Você está na página 1de 58

Confdential document. All rights reserved.

No duplication or disclosure to third parties permitted without the written consent


oI ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S
Contact: ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S
Division: Machine documentation
Machine responsible: Engineering
Glentevej 5-7
6705 Esbjerg, Denmark
Phone: +45.72.160-300
Fax: +45.72.160-301
www.andritz.com
Acondicionador
CM12
CM701
CM901/CM30
CM901K
CM1101
CM1101K
Tipo de manual: Manual del usuario
Versin traducida nm.: 08, ES
Fecha de edicin: julio 2013
Distribucin: Documentacin mecnica
Machinetype: Conditioner CM901
Project number: C-19-818020
ID number: 132303494
132303495
Tabla de materias
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 2
Indice
EXPLICACIN DE LOS CAPTULOS Y SMBOLOS 5
INTRODUCCIN 6
1.1 Manual mecnico del usuario 6
1.2 Orientacin para el uso del manual 6
1.3 Instrucciones en el uso del manual 7
1.4 Campo de aplicacin 7
1.5 Garanta 8
1.6 Fabricante 8
SEGURIDAD 9
2.1 Prescripciones de seguridad generales 9
2.2 Obligaciones del usuario 9
2.3 Seales de advertencia y de obligacin 10
2.4 Zonas de peligro alrededor de la mquina 11
2.5 Indicacin de los puestos de trabajo 11
2.6 Seguridad durante los trabajos de reparacin y de limpieza 12
2.7 Uso seguro de la mquina 12
2.8 Piezas de seguridad en la mquina 13
2.9 Equipo protector personal 14
2.10 Seguridad en el sitio de montaje 14
2.11 Seguridad durante la operacin de la mquina 14
2.12 Resumen informativo de seguridad para el operador 15
DATOS TCNICOS 16
3.1 Dimensiones de la mquina 16
3.2 Datos de la mquina (datos de construccin bsicos) 17
3.3 Componentes elctricos 18
DESCRIPCIN FUNCIONAL 19
4.1 Funcionamiento de la mquina 19
4.2 Componentes de la mquina 20
4.3 Descripcin tcnica 21
4.4 Principio del proceso 23
4.5 Secuencia del proceso 24
4.6 Funcin tpica con otras mquinas 25
Tabla de materias
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 3
TRANSPORTE E INSTALACIN 26
5.1 Generalidades 26
5.2 Prescripciones de seguridad 26
5.3 Daos o piezas faltantes 27
5.4 Transporte 28
5.5 Almacenamiento 29
5.6 Montaje 29
5.7 Exigencias generales de la conexin y la instalacin elctrica 31
5.8 Gua de instalacin 31
5.9 Instalacin de tubos de vapor 32
5.10 Montaje del caucho esponjoso en la compuerta de limpieza 34
5.11 Diagrama de vapor 35
5.12 Preparativos para la puesta en marcha 36
MODO DE EMPLEO 37
6.1 Aplicacin 37
6.2 Obligaciones del usuario 37
6.3 Lista de control antes de la puesta en marcha 38
6.4 Puesta en marcha de la mquina 38
6.5 Control durante la puesta en marcha 39
6.6 Control durante la operacin 39
6.7 Parada de la mquina 39
6.8 Localizacin de averas 40
MANTENIMIENTO 41
7.1 Instrucciones generales 41
7.2 Prescripciones de seguridad 41
7.3 Procedimiento de seguridad para la apertura de puertas 42
7.4 Limpieza 42
7.5 Instrucciones de limpieza 43
7.6 Tratamiento 43
7.7 Esquema de lubricantes 44
7.8 Esquema de lubricacin para los cojinetes 45
7.9 Esquema de ajuste y de control 46
7.10 Mantenimiento de la mquina 48
7.11 Limpieza de las juntas de estanquidad de la puerta 48
7.12 Ajuste y cambio de paletas 49
Tabla de materias
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 4
7.13 Ajuste del colector de vapor 51
7.14 Junta de eje 52
7.15 Instalacin de la transmisin por correa trapezoidal 53
7.16 Instrucciones en el uso del dispositivo de prueba de tensin 56
Desmontaje 57
8.1 Desmontaje y desguazado 57
Tabla de materias
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 5
Sin perjuicio de todos derechos!
$QGULW])HHG%LRIXHO$6VHUHVHUYDHOGHUHFKRGHPRGLFDUODVLOXVWUDFLRQHVHLQIRUPDFLRQHVHQHVWH
manual a consecuencia del desarrollo tcnico. Adems, cualquier traduccin est sujeta a reservas.
Copyright Andritz Feed & Biofuel A/S
EXPLICACIN DE LOS CAPTULOS Y SMBOLOS
= Introduccin
= Seguridad
= Datos tcnicos
= Descripcin funcional
= Transporte e instalacin
= Modo de empleo
= Mantenimiento
= Desmontaje
= Lista de piezas de recambio
= Anexos de proveedores
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 6
INTRODUCCIN
INTRODUCCIN
1.1 Manual mecnico del usuario
Este manual del usuario es una instruccin mecnica que forma parte de la
documentacin tcnica de Andritz Feed & Biofuel. El manual est previsto para
facilitar el proceso de familiarizacin y utilizacin de la mquina de la mejor
manera posible.
El manual contiene varias instrucciones importantes concernientes al uso seguro
y econmico de la mquina. La observacin de estas instrucciones reducir
los riesgos, los gastos de reparacin, el tiempo perdido, y prolongar adems
ODDELOLGDG\ODYLGD~WLOGHODPiTXLQD$GHPiVGHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRHO
montador de la mquina es responsable de preparar un manual de instalacin.
1.2 Orientacin para el uso del manual
Es importante que el manual del usuario sea ledo y utilizado por todas las
personas que trabajan con la mquina, p.ej. en las siguientes reas:
Operacin: (montaje, remedio de fallos durante el proceso de trabajo,
mantenimiento, eliminacin del equipo operacional y auxiliar).
Mantenimiento: (servicio, inspeccin, y/o reparacin).
Transporte: (elevacin de la mquina).
Adems de este manual del usuario, es importante observar las
prescripciones de seguridad nacionales y locales vigentes a cualquier hora.
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 7
INTRODUCCIN
1.3 Instrucciones en el uso del manual
Este manual del usuario est dividido en captulos y secciones. Por lo tanto,
VHUHFRPLHQGDTXHODWDEODGHPDWHULDVRODVSiJLQDVGHtQGLFHDOQDO
del manual sean consultadas.
Sentido: Instruccin relativa a la mquina.
6HQWLGR,QIRUPDFLyQLPSRUWDQWHVREUHHOXVRPiVHFD]GHODPiTXLQD
Sentido: Referencia a otra seccin u otro anexo.
Sentido: Informacin/aviso de seguridad concerniente a disposiciones y
prohibiciones para evitar lesiones o daos graves.
Sentido: Prohibicin al uso inconveniente y peligroso de la mquina con
respecto a la seguridad.
1.4 Campo de aplicacin
El acondicionador est construido para acondicionar los alimentos para peces
y animales, basndose en materias primas vegetales y animales transformadas
por molienda en harina. El acondicionador est previsto para trabajar la harina
DQGHDXPHQWDUODWHPSHUDWXUDGHODKDULQD\DVtREWHQHUXQDKXPHGDGGH
harina del 15% como mnimo. En caso de duda con respecto a la capacidad de
acondicionamiento de una materia prima dada, srvase tomar contacto con los
tcnicos de Andritz Feed & Biofuel para ms detalles.
No se debe introducir harina que podr contener cuerpos extraos duros, tales
como piedras, pernos, tuercas, etc. Es importante instalar separadores en la
parte delantera de la mquina para recoger los cuerpos extraos antes de que la
harina llegue al acondicionador.
/DPiTXLQDQRGHEHXWLOL]DUVHSDUDRWURVQHVTXHHODFRQGLFLRQDPLHQWRGHORV
materiales de harina.
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 8
INTRODUCCIN
1.5 Garanta
El contrato de venta detalla la garanta ofrecida por Andritz Feed & Biofuel A/S,
Dinamarca, a partir de la fecha de entrega. La garanta no cubrir las piezas
de desgaste y el desgaste general del equipo. Adems, la garanta estndar
QRFXEULUiORVHTXLSRVGDxDGRVDFRQVHFXHQFLDGHVXXVRSDUDRWURVQHV
o en otras condiciones que aquellos para los cuales fueron originalmente
ofrecidos. La garanta estndar no cubrir tales daos, uso inadecuado, o falta
GHPDQWHQLPLHQWRTXHLQIULQJHQODVUHFRPHQGDFLRQHVHVSHFLFDGDVHQORV
manuales de Andritz Feed & Biofuel.
Andritz Feed & Biofuel presta mucha atencin a la produccin y al diseo de
VXHTXLSRSDUDKDFHUORWDQVHJXUR\DEOHFRPRSRVLEOH6LWHQGUiFRQWUDWRGD
previsin, problemas con su equipo de Andritz Feed & Biofuel, le rogamos que
se ponga en contacto con la empresa que ha instalado el equipo, o con Andritz
Feed & Biofuel. En tal caso, srvase indicar el nmero de serie de la mquina
TXHHVWiHVSHFLFDGRHQODSULPHUDSiJLQDGHOPDQXDO
1.6 Fabricante
DINAMARCA ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S
Glentevej 5-7
DK-6705 Esbjerg
Dinamarca
Tel. +45 72 16 03 00
Fax +45 72 16 03 01
email: andritz-fb.dk@andritz.com
www.andritz-fb.com
SEGURIDAD
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 9
SEGURIDAD
2.1 Prescripciones de seguridad generales
Andritz Feed & Biofuel no puede responsabilizarse de daos debidos al uso
incorrecto de la mquina.
Para prevenir accidentes graves es importante observar las prescripciones
de seguridad indicadas. No se permite utilizar la mquina hasta que estas
prescripciones hayan sido ledas y comprendidas completamente.
Antes del uso, el comprador es responsable de la instalacin correcta de
la mquina de acuerdo con las reglas de seguridad y sanidad vigentes a
FXDOTXLHUKRUD1RVHSHUPLWHPRGLFDUODPiTXLQDVLQSUHYLRFRQVHQWLPLHQWR
escrito de Andritz Feed & Biofuel.
2.2 Obligaciones del usuario
Lea y comprenda el manual del usuario.
Maneje inmediatamente eventuales fallos de funcionamiento audibles
o de otra manera sensibles, que sean remediables por el comprador en
el sitio o que requieran la asistencia de un montador de Andritz Feed &
Biofuel.
Nunca arranque la mquina hasta que todas las pantallas estn
montadas correctamente y que todas las puertas estn cerradas.
Nunca abra las puertas o desmonte las pantallas durante la marcha de la
mquina.
Nunca introduzca manos, pies, herramientas u otros objetos extraos
en la mquina durante su funcionamiento. Tales acciones podrn causar
lesiones corporales graves.
A2
A2
A2
A9
A5
A9
A1
A1
A1
A11
V1
M2
A12
SEGURIDAD
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 10
2.3 Seales de advertencia y de obligacin
Se utilizan las siguientes seales de advertencia y de obligacin para la mquina
y en el manual del usuario:
A5
A9 A2 M2 P3
131911594 131862190 131782999 131195667 131852702
Aviso: Riesgo de
DHOWUDUODVPDQRV
en la transmisin.
Aviso: Utilice slo los
orejas de enganche
con sta seal para
las elevaciones.
$YLVR6XSHUFLHV
internas calientes.
(VSHFLFDFLyQ
del sentido de
rotacin.
Utilice guantes
de seguridad.
V1 A12 A1 A11
201785374 132072813 131658769 131957214
Glentevej 5-7 Tel. +4572160300
6705 Esbjerg Fax +4572160301
Danmark
Power supply acc. to sign
plates on components
Project def.:
Name:
Type:
Material no.:
Weight.: Serial no.:
Year: 1234567891 12345678912
12345678912345678912345 123456789
123456 kg.
1234
Placa de tipo con indicacin
del tipo de mquina, del peso
de mquina sin motor, y del
Q~PHURGHLGHQWLFDFLyQGH
la mquina.
Voltaje peligroso: Riesgo
de lesiones o de muerte.
Desconecte y bloque
la corriente antes del
mantenimiento.
Aviso: Piezas
giratorias.
Desconecte y
bloque la mquina
antes de quitar las
pantallas.
Lee y sigue el
procedimiento
de seguridad
antes de abrir la
mquina.
Ubicacion de seales en la maquina
500
1
0
0
0
500
SEGURIDAD
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 11
2.4 Zonas de peligro alrededor de la mquina
Para evitar lesiones corporales al abrir las puertas de la tolva, se recomendia que
la zona de peligro sea pintada en el suelo de la mquina de acuerdo con el dibujo
ms abajo.
El peligro se producir a la apertura de la puerta en caso de una parada o una
inspeccin del interior de la tolva inmediatamente despus de una parada de la
PiTXLQD/DVVXSHUFLHVLQWHUQDVOOHJDUiQDXQDWHPSHUDWXUDGH
o
C o ms. Se
debe llevar una ropa de trabajo apropiada para protegerse contra quemaduras.

/DLQGLFDFLyQGHOD]RQDGHSHOLJURWLHQHSRUQGHDGYHUWLUDORSHUDGRUTXHSXHGD
producirse un riesgo durante la realizacin de trabajos en este rea.
2.5 Indicacin de los puestos de trabajo
OPERACIN Para una mquina en funcionamiento, los reas de trabajo normales se
encuentran inmediatamente delante de la mquina cerca de la salida.
PARADA Una mquina parada en su totalidad se considera el rea de trabajo normal, ya
que todos los trabajos de limpieza, de lubricacin, y de ajuste son realizados
aqu (vase las secciones relevantes para ms detalles).
ZONA DE PELIGRO ALREDEDOR DE
LA MQUINA VISTA DESDE ARRIBA.
SEGURIDAD
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 12
2.6 Seguridad durante los trabajos de reparacin y de limpieza

Desconecte el motor correspondiente y cierre el interruptor de corriente
con llave en la posicin abierta (desconectada) antes de realizar trabajos
o inspecciones cerca de las piezas mecnicas mviles,
Encargue al personal responsable de realizar este trabajo que coloque
un candado en el interruptor de corriente para asegurar que ste
est desconectado. La llave ha de ser guardada por dicho personal.
Fije una seal indicadora con el texto PELGRO - PERSONAS
TRABAJANDO cerca de la cerradura. Slo el personal que coloc el
candado en el interruptor debe ser capaz de quitarla.
Interrumpa (descargue la presin) y bloque todos los componentes
operados de manera hidrulica y neumtica, los sistemas de vapor, y los
circuitos elctricos para el suministro de los controles, siempre que estos
sistemas sean independientes del suministro de energa principal.
Observe las instrucciones indicadas para evitar que se produzcan
rotaciones no intentadas durante los trabajos.
2.7 Uso seguro de la mquina
3DQWDOODVMDV
7RGDVODVSDQWDOODVVRQMDVGHDFXHUGRFRQOD'LUHFWLYD(1SXGLHQGR
slo ser desmontadas mediante una herramienta. Todos las pantallas y
SRUWLOORVMRVWLHQHQXQDIXQFLyQGHVHJXULGDG\GHEHQHVWDUELHQVXMHWDGRV
durante el funcionamiento de la mquina.
Antes de quitar las pantallas para realizar trabajos de reparacin y de
limpieza, se debe desconectar la mquina y bloquear el interruptor de
reparacin/separador de suministro. Adems, se debe avisar con seales
indicadoras en o cerca de la cerradura que no se permite arrancar el motor,
hasta que todas las pantallas estn sujetadas y en sus lugares.
Pantallas/puertas mviles
Las puertas de tolva son mviles y vigiladas de acuerdo con la Directiva
EN13849-1. La vigilancia asegura la observacin de la categora de
seguridad PL c. Para la vigilanica de la puerta se utiliza un interruptor de
seguridad que nunca debe ser desconectado.
SEGURIDAD
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 13
2.8 Piezas de seguridad en la mquina
EJEMPLO DE UNa PANTALLA DE
SEGURIDAD fja JUNTO AL EJE.
Hay otra pantalla fja soBRE EL
ACOPLAMIENTO ENTRE el EN-
GRANAJE Y EL MOTOR.
A la apertura de la puerta
podra producirse una pequena
generacion de vapor. Ademas,
las superfcies de los materia-
les y del metal estaran cali-
entes.
LA MAQUINA ESTA solo PRO-
VISTA DE PANTALLAS fjas. LAS
PANTALLAS deben ESTAR asegu-
radas DURANTE EL FUNCIONA-
MIENTO DE LA MAQUINA.
SEGURIDAD
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 14
2.9 Equipo protector personal
Cualquier forma de trabajo o manejo relacionado con la mquina y las
piezas mecnicas requieren:
el equipo protector indicado en Resumen informativo de seguridad para
el operador.
$GHPiVVHUHHUHQDODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVSRUODIiEULFDFRQUHVSHFWR
al uso de equipos protectores en el rea de trabajo.
Nunca maneje las piezas mecnicas pesadas manualmente.
Siempre utilice dispositivos de elevacin apropiados.
2.10 Seguridad en el sitio de montaje
Durante el cambio de las piezas de proceso existe el riesgo de perderlas.
Debido al peso muerto de las piezas, aun un pequeo golpe podr causar
lesiones. Existe el riesgo de llagas, fracturas, y aplastamiento. Adems,
existe el riesgo de lesiones de extenuacin. Por lo tanto, se recomiendan
que las instrucciones arriba indicadas sean observadas.
2.11 Seguridad durante la operacin de la mquina
Se inyecta vapor en la mquina para calentar el alimento. El cuerpo
interior de la mquina est provisto de cables de calefaccin para
prevenir que se pierda calor durante el proceso. Se deben utilizar
guantes y una ropa apropiada al abrir la mquina inmediatamente
despus de la operacin.
Se debe colocar el cuadro de control de manera tal que haya una
buena vista desde el sitio de operacin. Adems, se debe conectar
el acondicionador al sistema de control, procurando fcil acceso al
dispositivo de detencin.
Se debe probar el circuito de seguridad y los interruptores de puerta
FRPSRQHQWHVGHVHJXULGDGFDGDPHV(VLPSRUWDQWHOHHUODFKDGH
datos para los interruptores de puerta y obtener informacin del sistema
de control del electricista/montador.
Se requiere ningn operador durante el servicio normal de la mquina.
SEGURIDAD
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 15
2.12 Resumen informativo de seguridad para el operador
ASUNTO EVALUACIN DE SEGURIDAD PARA EL serviciO
NORMAL
MarcACIN
TemperaturA Durante la instalacin el colector de vapor debe ser aislado
para que la temperatura no exceda de 37
o
C.
A la apertura de la tolva inmediatamente despus de la
operacin, la temperatura de las piezas mecnicas y los
materiales sern superiores a 60
o
C.
Se deben proteger el cuerpo y las manos con el equipo de
seguridad apropiado.
RUIDO Las mediciones fueron realizadas con un acondicionador
en funcionamiento. El acondicionador mismo no emite
ruido. El ruido eventual proviene del motor principal.
Las mediciones condujeron al siguiente resultado en dB(A)
re 1pW: Nivel de ruido: <70 dB(A) +/- 4 dB
EQUIPO ELEC-
TRICO
Es importante controlar el circuito de seguridad cada mes y
obtener una gua para el control del montador/electricista.
Gases, POLVOS,
VAPOR, O HUMO
A la apertura de la puerta inmediatamente despus de la
operacin, existe el riesgo de radiacin de vapor y calor en
la zona de peligro.
APERTURA Se debe leer y observar la descripcin Procedimiento
de seguridad para la apertura de la puerta en el captulo
Mantenimiento antes de la apertura.
lubricaCION Y
MANTENIMIEN-
TO
/DVLQVWUXFFLRQHVHQODFKDGHGDWRVSDUDOXEULFDQWHV
deben observarse estrictamente.
Para evitar los accidentes de cadas es importante no
perder los productos lubricantes o el aceite en el rea de
la mquina. Durante la lubricacin y el cambio de aceite se
deben utilizar escurridores y limpiar los vertidos en el rea
despus del llenado.
PIEZAS MO-
VILES
Las transmisiones y piezas mviles estn equipadas con
SDQWDOODVMDVGHDFXHUGRFRQOD'LUHFWLYD(1/DV
piezas de procesamiento estn equipadas con pantallas
vigiladas (vase los requisitos de instalacin para los
controles en el manual Sistema de control).
A
B
DATOS TCNICOS
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 16
DATOS TCNICOS
3.1 Dimensiones de la mquina
Acondicionador,
tipo
A
mm
B
mm
Volumen Entrada de
vapor, cant.
Corriente mx. 50 Hz Peso
kg
Litros C.F. kW HP
CM12 2000 400 230 8,2 6 x 1 7,5 10 1000
CM701 2500 500 420 14,9 7 x 1 11 15 1250
CM901/CM30 3000 600 750 26,4 9 x 1 15/11 20/15 1600
CM901K 4000 600 1000 35,3 5 o 9 x 1 18,5 25 1950
CM1101 3500 750 1370 48,4 8 x 2 22 30 2200
CM1101K 5000 750 1960 69,2 8 x 2 30 40 2900
DATOS TCNICOS
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 17
DIMENSIONES DE LA MQUINA Segn el tamao y el tipo de mquina.
PESO - CARGA ESTTICA Indicado en la placa de tipo.
PESO - CARGA DINMICA Carga esttica x 1
CAPACIDAD, BIOCOMBUSTIBLES,
ALIMENTOS ACUTICOS, Y
ALIMENTOS PARA ANIMALES
Segn el producto.
VELOCIDAD NOMINAL PARA EL
EJE DE ENTRADA
CM12 206 rpm 50 Hz, CM701 195 rpm 50 Hz, CM901 155
rpm 50 Hz, CM901K 164 rpm 50 Hz, CM1101 / CM1101K
157 rpm 50 Hz
POTENCIA DEL MOTOR*
(VASE LAS ESPECIFICACIONES
DE LA MQUINA)
Segn el tamao y el tipo de mquina.
SALIDAS ELCTRICAS
(FRECUENCIA, TENSIN,
CORRIENTE MXIMA, TIPO DE
ENCHUFE)
3x 230 V/400V - 50 Hz.
3x 400V/690V - 50 Hz.
DIMENSIONES DE LOS
COMPONENENTES DE MQUINA
REQUISITOS PARA MATERIAS
PRIMAS
Densidad de la materia prima de 200-800 g/l.
REQUISITOS DE COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNTICA
(CABLES DE INSTALACIN,
PUESTA A TIERRA, OTRAS
CONEXIONES)
De acuerdo con la Directiva 2004/108/EC.
SELECCIN DE MATERIALES Todas las piezas en contacto con el material estn hechas
de AISI 304 como mnimo. Como estndar, el lubricante no
est aprobado para alimentos. Para pedir otro lubricante,
srvase tomar contacto con los tcnicos de Andritz Feed &
Biofuel.
VERSIN ANTIEXPLOSIVO 1RFODVLFDGD$7(;]RQD&ODVHII, Div. 2
EQUIPO ADICIONAL Dispositivo de limpieza para el medidor de temperatura.
Tolva y puertas aisladas.
3.2 Datos de la mquina (datos de construccin bsicos)
4
3
1
5
2
DATOS TCNICOS
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 18
3.3 Componentes elctricos
Pieza Cantidad Componente Pieza Cantidad Componente
1 2(3) Interruptor de puerta 6
2 1 Detector PT100 7
3 1 Detector inductivo 8
4 1 Motor principal (no ilustrado) 9
5 1 Control de velocidad 10
DESCRIPCIN FUNCIONAL
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 19
DESCRIPCIN FUNCIONAL
4.1 Funcionamiento de la mquina
Funcion El acondicionador se utiliza para el procesamiento inicial de los compuestos
DOLPHQWLFLRVDQWHVGHODJUDQXODFLyQRODH[WUXVLyQ/DPiTXLQDWLHQHSRUQGH
aumentar la calidad de grnulo y mejor la utilizacin de la planta de granulacin.
La mquina est desarrollado especialmente para la production de alimentos
para animales. Debido a la alta temperatura de produccin, la mquina cumple
con los requisitos rigurosos de higiene dentro de la produccin de alimentos para
animales.
El acondicionador aumenta la comprimibilidad y el poder ligante del compuesto.
Gracias al gran volumen del acondicionador, el material de harina tiene un
tiempo de estancia prolongado en el acondicionador. El grado de llenado de
la tolva de mezcla es optimizado mediante las paletas de acondicionamiento
ajustables.
El colector de vapor distribuye el vapor al material de harina de acurdo con el
poder de absorcin del mezclador.
La melaza, la grasa, etc. son aadidas por vlvulas de inyeccin incorporadas
en el colector de vapor para asegurar una absorcin absoluta del vapor y de
los aditivos lquidos, optimizando as la temperatura y la homogeneidad del
compuesto acondicionado.
El fuerte eje pasante del acondicionador est suspendido en cojinetes de apoyo
con cierres tricos. Las paletas de mezcla ajustables de acero inoxidable estn
forjadas por golpe en una sola pieza. La tolva de acero inoxidable est equipada
con puertas de fcil acceso. El acondicionador est provisto de un colector de
vapor con vlvulas de escala y entradas de vapor repartidas por encima del largo
entero de la mquina.
4
2
3
5
1
6
7
DESCRIPCIN FUNCIONAL
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 20
4.2 Componentes de la mquina
Pieza Componente Pieza Componente
1 Tolva 13
2 Eje de mezcla 14
3 Paleta 15
4 3DUHGQDO 16
5 Puerta 17
6 Fundamento 18
7 Colector de vapor 19
DESCRIPCIN FUNCIONAL
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 21
4.3 Descripcin tcnica
1 Tolva:
Se puede aislar la tolva y equiparla con un detector de calor.
2 Eje de mezcla:
El eje de mezcla pasante es accionado directamente por un motor
de accionamiento plano. El eje de mezcla est suspendido mediante
cojinetes de apoyo en ambos extremos.
3 Paletas:
Las paletas ajustables pueden regularse individualmente para obtener
un acondicionamiento ptimo de la harina.
4 3DUHGHVQDOHV
/DVSDUHGHVQDOHVHVWiQDLVODGDV\HTXLSDGDVFRQXQFDEOHGH
calefaccin.
5 Puertas:
Las puertas se pueden aislar y equipado con cable calefactor. Adems,
las puertas sirven ventanillas de limpieza.
DESCRIPCIN FUNCIONAL
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 22
7 Colector de vapor:
El vapor es aadido a la harina desde el colector de vapor. Se puede
casi aadir el vapor por encima del largo entero de la mquina. Las
vlvulas de inyeccin forman parte integral del colector de vapor.
10 Boquilla de inyeccin:
La grasa lquida y otros lquidos pueden ser aadidos a travs de las
vlvulas de inyeccin que forman parte integral del colector de vapor.
DESCRIPCIN FUNCIONAL
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 23
4.4 Principio del proceso
El acondicionador est construido para acondicionar alimentos para peces y
animales preparados de materias primas vegetales y animales transformadas
por molienda en harina. Como las recetas de los alimentos para animales
son muy diferentes, no es posible establecer reglas para la mejor aparicin y
constitucin del producto. Sin embargo, el ejemplo a continuacin describe un
proceso de acondicionamiento ptimo.
(OPDWHULDOGHKDULQDOWUDGRHVLQWURGXFLGRHQHODFRQGLFLRQDGRU/D
temperatura y la humedad del material suben durante el tiempo de retencin
en el acondicionador, aumentado as la comprimibilidad y el poder ligante
del compuesto considerablemente. El colector de vapor distribuye el vapor al
material de harina de acuerdo con el poder de absorcin del mezclador. La
melaza, la grasa, etc. son aadidas a travs de las vlvulas de inyeccin que
forman parte del colector de vapor. De esta manera se asegura una adicin
ptima de vapor y lquidos al producto de harina, proporcionando as la mejor
temperatura y homegeneidad del compuesto acondicionado.

Un proceso perfecto depende de los siguientes parmetros.
- Temperatura
- Tiempo
- Humedad
- Ajuste de las paletas
EXPLICACIN
DE LA FIGURA
/DJXUDPXHVWUDHOGHVDUUROORWtSLFRGHODWHPSHUDWXUDGXUDQWHHOSURFHVR
de acondicionamiento.
O
C
SEG.
DESCRIPCIN FUNCIONAL
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 24
4.5 Secuencia del proceso
Proceso a
travs del
acondi- ciona-
dor

El material de harina es aadido en la entrada del acondicionador, despus de lo
cual es procesado y calentado y entonces entregado a la prxima mquina por
va de la salida. El sensor de temperatura en la salida indica si la temperatura del
material es correcta.
Durante el pasaje a travs del acondicionador, el material es mezclado con
varios ingredientes (vase la seccin Principio del proceso).
Mediante un ajuste de precisin de la paleta segn el material de harina en
cuestin, se puede optimizar la capacidad del acondicionador, ponindolo
tambin en relacin al tiempo de retencin deseado para el material.
6HUHHUHDOFDStWXOR0DQWHQLPLHQWRSDUDPiVGHWDOOHVVREUHHOFROHFWRUGH
vapor y los reglajes de las paletas.
EJEMPLO DE LA RELACIN ENTRE CAPACIDAD Y
TIEMPO DE RETENCIN
B
C
D
E
A
DESCRIPCIN FUNCIONAL
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 25
4.6 Funcin tpica con otras mquinas
El siguiente ejemplo muestra un acondicionador incorporado en una lnea de
granulacin:
A: El mezclador vertical mezcla y entrega el material al tornillo alimentador D315.
B: El tornillo alimentador introduce el material en el acondicionador.
C: El acondicionador calienta y procesa el material antes de entregarlo al CRT.
D: El acondicionador de larga duracin CRT procesa y entrega el material a la
prensa granuladora PM.
E: La prensa granuladora PM comprime el material de harina en grnulos.
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 26
TRANSPORTE E INSTALACIN
5.1 Generalidades
Este captulo contiene datos de transporte e instrucciones en el control y la
preparacin de las piezas mecnicas antes del uso de la mquina. El manejo
de la mquina debe siempre tener lugar de acuerdo con las instrucciones
dadas a continuacin para minimizar el riesgo de lesiones corporales y de
daos mecnicos.
5.2 Prescripciones de seguridad
ELEVACIN DE
LA MQUINA
1. Quite cualquier objeto que pueda caer al suelo durante el transporte antes de
elevar la mquina.
2. 9HULTXHTXHQRKD\SHUVRQDVHQHOiUHDDOUHGHGRUGHODPiTXLQDDQWHVGHOD
elevacin.
3. 7HQJDFXLGDGRGHWLUDU\MDUHOHTXLSRGHHOHYDFLyQGHPDQHUDDSURSLDGD
Una elevacin irregular pueda causar oscilaciones imprevistas de la
mquina al comenzar el proceso de elevacin. Nunca arrastre la mquina
por encima de la base para no daar el equipo de elevacin. Coloque
rodillos u objetos similares debajo del fundamento de la mquina caso
TXHVHDQHFHVDULRHOHYDUHODFRQGLFLRQDGRUHQODEDVH9HULTXHTXHOD
HVWDELOLGDGVHDVXFLHQWH,QVWDOHXQGLVSRVLWLYRGHHOHYDFLyQHQHOWHFKR
y realice slo elevaciones verticales (vase y sigue las instrucciones en la
seccin Transporte).
4. Advierta el transporte a cualquier persona en la cercana o debajo de la
mquina antes del y durante el transporte de la mquina.
5. &RORTXHHODFRQGLFLRQDGRUVREUHXQDEDVHFRQODHVWDELOLGDGVXFLHQWHSDUD
soportar el peso total de la mquina.
6. Mantenga el equipo de elevacin tensado al realizar el refuerzo requerido de la
mquina.
7. Nunca coloque la mquina ms cerca de 0,5 m de piezas mviles en
instalaciones correderas.
8. Sujete el equipo de elevacin seguramente al gancho de gra despus del uso.
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 27
Proteccin personal para el transporte
Riesgo de cadas.
Riesgo de cantos agudos y objetos pesados.
Riesgo de cantos agudos.
5.3 Daos o piezas faltantes
Inmediatamente despus del recibo, se debe controlar el suministro con
respecto a daos de transporte o piezas faltantes. Cualquier dao o defecto
debe ser comunicado en seguida a Andritz Feed & Biofuel. Desde el recibo
hasta el montaje el tornillo alimentador debe ser almacenado seguramente.
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 28
5.4 Transporte
Todo tipo de elevacin requiere un ajuste correcto de las correas de elevacin. Slo
ODVFRUUHDVDSUREDGDVGHXQODUJRVXFLHQWHGHEHVHUDSOLFDGDVGHDFXHUGRFRQ
Directiva EN1492:2.
Las Correas y cadenas colocadas Alrededor
de los cantos agudos de La Mquina de
han de Ser Protegidos MEDIANTE Piezas
Intermedias apropiadas, los cuentos de
Como ngulos de acero Redondeados o dos
Piezas de madera.
Realizar cualquier manipulacin de conformidad
las normas de seguridad vigentes.
(OSHVRGHORVUHVXOWDGRVGHOHTXLSRGHVGHHOFDStWXORRODSODFDGHLGHQWLFDFLyQ
en el mquina.
El peso del acondicionador resulta de captulo 3 o de la placa de tipo en la mquina.
2 X OREJAS
DE ENGANCHE
elevacion sin el uso de las
orajas de enganche.
ELEVACIN CON EL MOTOR
NUNCA UTILICE LA OREJA DE
ENGANCHE DEL MOTOR.
2 X OREJAS
DE ENGANCHE
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 29
5.5 Almacenamiento
Es importante almacenar el acondicionador de Andritz Feed & Biofuel
GHPDQHUDVHJXUD\DEOH&DVRTXHHODFRQGLFLRQDGRUVHDFRORFDGRHQ
un almacn, se debe cubrirlo debidamente. Todas las piezas metlicas
expuestas y no procesadas han de ser protegidas contra daos y corrosin.
Es importante hacer girar la mquina cada 4-6 semanas para mantener la
FDSDFLGDGGHURWDFLyQ\SDUDHYLWDUXQDHYHQWXDOH[LyQGHORVFRMLQHWHV
Al desplazar el acondicionador del almacn, se debe limpiarlo para quitar
objetos extraos, agua, corrosin, plagas derivadas, etc.
5.6 Montaje
MONTAJE Se debe ajustar la colocacin del acondicionador a la brida de entrada para
ODSUHQVDRODH[WUXVRUD(VLPSRUWDQWHVXMHWDUODEDVHUPHPHQWHFRQ
tornillos. La electricidad es conectada al motor en la parte trasera.
Nunca utilize la consola de motor como un apoyo de la mquina. El
acondicionador debe slo estar apoyado en el rea indicado con el color
negro.

El siguiente ejemplo muestra un modo de apoyo posible para el
acondicionador. La mquina debe ser apoyado en ambos extremos o en el
centro.
APOYO
EN CASO DE TALADRAR O
SOLDAR, SE DEBE TENER
CUIDADO CON LOS CABLES
Y SEMEJANTE INSTALADOS
EN LA PARTE TRASERA.
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 30
Los eventuales topes terminales de seguridad deben ser conectados al
control para que se pueda slo abrir las puertas, cuando el motor est
parado.
El tubo de vapor debe ser conectado al colector de vapor de acuerdo
con la descripcin en la seccin Instalacin de tubos de vapor.
El colector de vapor debe ser aislado durante la instalacin. El
DLVODPLHQWRGHEHVHUWDQHFD]TXHSXHGHPDQWHQHUODWHPSHUDWXUDGH
contacto debajo de 36
o
C.
Se debe instalar una pasarela con barrera de seguridad a lo largo del
DFRQGLFLRQDGRUSDUDORVQHVGHOLPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR
SIN AISLAMIENTO,
EL COLECTOR DE
VAPOR LLEGAR A
UNA TEMPERATURA
DE 100
O
C O MS.
POR LO TANTO, SE
DEBE AISLARLO
POR RAZONES DE
SEGURIDAD.
COLECTOR DE VAPOR DEL
ACONDICIONADOR SIN AISLAMIENTO.
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 31
5.7 Exigencias generales de la conexin y la instalacin elctrica
El comprador/contratista es responsable de conectar un interruptor de seguridad
aprobado al acondicionador para que el mecnico/operador pueda desconectar
y mantener la desconexin de la mquina durante los trabajos en el interior de la
mquina o durante el desmontaje de las pantallas de seguridad.
5.8 Gua de instalacin
Las exigencias de las conexiones, que estn descritos en Exigencias generales
de la conexin y la instalacin elctrica, deben observarse estrictamente.
Las condiciones ambientales deben ser tomadas en consideracin, tales como
explosivos ambiente, la temperatura ambiente, el riesgo de ataque de roedores
en cables, etc
El acondicionador debe ser conectado por un elctrico autorizado de acuerdo
con la informacin dada en la descripcin funcional Sistema de control.
conexion elc-
trica
Una vez realizados el montaje y la instalacin, se debe medir la resistencia de
tierra. El valor de las mediciones no debe exceder de 0,1 ohmios.
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 32
5.9 Instalacin de tubos de vapor
La tubera debe realizarse de acuerdo con las reglas vigentes para
instalaciones de vapor. El sistema de tubera debe dar acceso libre a los puntos
de operacin de la mquina sin cargar el colector de vapor.
Todos los tubos e instrumentos deben ser aislados.
Normalmente, la conexin de vapor para al acondicionador se realiza en punto
A1. Sin embargo, es posible volver el colector de vapor para que la conexin
pueda realizarse al extremo contrario.
Para permitir a la vlvula de drenaje del colector de vapor que pueda funcionar
ptimamente durante la operacin a baja presin, la marcha atrs debe
reailzarse sin contrapresin en absoluto. Caso que no sea posible establecer tal
marcha sin contrapresin, se debe establecer una salida al aire libre para este
punto de drenaje (vase tambin la seccin Diagrama de vapor).
SALIDA DE CONDENSADO A2
VAPOR
CONEXIN A1
COLECTOR DE VAPOR
COLECTOR DE VAPOR
LA ADICIN DE LQUIDOS
SE REALIZA A TRAVS DE
VLVULAS DE INYECCIN
EN LAS ENTRADAS DEL
COLECTOR DE VAPOR.
PIEZAS EN EL COLECTOR DE VAPOR
LOS LIQUIDOS SON AADIDOS
POR VA DE ESTAS ENTRADAS
TEMPRANO EN EL PROCESO.
MANMETRO
(LECTURA MANUAL)
VLVULA DE VAPOR
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 33
COnexion
vapor
La conexin del vapor al acondicionador tiene lugar en punto A1.

Durante la instalacin del vapor es importante establecer un gradiente en
direccin a la salida de condensado para el colector de vapor que puede ser
torcido antes de su conexin hasta que el gradiente correcto est obtenido.
Se puede controlar el drenaje mediante pequeas vlvulas sobre piezas en
T delante de cada vlvula de drenaje (vase el captulo Mantenimiento para
ms detalles sobre el ajuste de las vlvulas de vapor).
COnexion
liquidos
Es posible aadir lquidos, tales como agua, melaza, grasa, o aceite. El lquido
es conectado a las vlvulas a base del orden sucesivo para la adicin de
lquidos durante el proceso. Las vlvulas estn construidas para la adicin de
lquidos mediante vlvulas de inyeccin (vase la ilustracin ms abajo).
Directrices generales para la adicin de lquidos durante el proceso:
Aada los lquidos al acondicionador lo ms pronto posible durante el
proceso.
Aada el agua primeramente, cuando se aaden varios lquidos y uno de
estos es agua, ya que los lquidos como aceite, grasa, y melaza capsularn
el alimento e impedir en cierto grado al agua que sea absorbida.
La mquina est equipada con dos drenajes de condensacin para conectar a
una salida para impedir al tapn que salte a la presin de vapor suministrada.
Si la presin de entrada es superior al mximo de 13 bar, es necesario instalar
una vlvula de seguridad.
REQUISITOS DE FONTANERA PRESIN
Conexin de vapor 2 bares
Adicin de lquidos 20 bares
EL COLECTOR DE VAPOR
EST CONSTRUIDO PARA UNA
PRESIN DE OPERACIN DE 7,5
A 10 BARES Y EST PROBADO
PARA 13 BARES.
Contacto ptimo entre las
partculas de harina y el vapor/
la humedad.
Distribucin ptima del lquido
a cada partcula mediante la
inyeccin multipunto.
A
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 34
5.10 Montaje del caucho esponjoso en la compuerta de limpieza
Durante el montaje del caucho esponjoso es importante cortarlo en un largo
DGLFLRQDOGHO/RVODUJRVHVSHFtFRVSDUDFDGDWLSRGHPiTXLQDUHVXOWDQ
de la lista de piezas de recambio.
Se debe montar el caucho correctamente en los rincones como ilustrado ms
abajo.
MONTAJE INCORRECTO MONTAJE CORRECTO
LARGO DE ARCO + 15%
CAUCHO ESPONJOSO
CORRECTAMENTE
MONTADO
PERFILCAUCHO ESPONJOSO DE SILICONA.
PARA CORTAR EN UN LARGO SOBREDIMENSIONADO DEL +15% ANTES DEL MONTAJE.
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 35
5.11 Diagrama de vapor
1. Vlvula de cierre
2. Separador de vapor
3. Manmetro
4. Filtro
5. Vlvula On/Off
6. Solenoide
7. Vlvula de descompresin
8. Manmetro
9. Vlvula reguladora de vapor
10. Vlvula de seguridad
11. Compensador
12. Vlvula de bolas
13. Filtro
14. Purgador de vapor
15. Mirilla de inspeccin
AL DRENAJE
ABIERTO.
A

L
A

T
O
L
V
A

D
E

C
O
N
D
E
N
S
A
D
O
.

M
E
N
O
S

P
R
E
S
I

N
.
E
N
T
R
A
D
A

D
E

V
A
P
O
R
,

7
,
5
-
1
0

B
A
R
A

L
A

T
O
L
V
A

D
E

C
O
N
D
E
N
S
A
D
O
.

M
E
N
O
S

P
R
E
S
I

N
.
A LA TOLVA DE CONDENSADO.
MENOS PRESIN.
O
P
C
I
O
N
O
P
C
I
O
N
A
C
O
N
D
I
C
I
O
N
A
D
O
R
.
O
P
C
I
O
N
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 36
5.12 Preparativos para la puesta en marcha
LISTA DE
CONTROL
ANTES DEL
PRIMER AR-
RANQUE Y
DESPUES DE
TRABAJOS DE
REPARACION
Controle la lubricacin de los cojinetes y las juntas.
Controle la secuencia de arranque y parada del motor.
Controle el sentido de rotacin del acondicionador.
Controle la tensin de las correas.
Controle el funcionamiento de los interruptores de seguridad.
Controle el ajuste de las paletas.
Controle la tolva con respecto a objetos extraos y aceite quemado.
Controle el nivel de aceite del engranaje.
Controle el ajuste de las vlvulas de vapor.
MODO DE EMPLEO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 37
MODO DE EMPLEO
6.1 Aplicacin
(ODFRQGLFLRQDGRUGHEHVyORXWLOL]DUVHSDUDORVPDWHULDOHVHVSHFLFDGRV
SRU$QGULW])HHG%LRIXHO$OXWLOL]DUODPiTXLQDSDUDRWURVQHVTXHORV
GHQLGRVHQHVWHPDQXDOHVWRVHFRQVLGHUDHQFRQWUDGLFFLyQFRQODDSOLFDFLyQ
estipulada.
Andritz Feed & Biofuel no puede responsabilizarse de daos ocurridos a
consecuencia del uso incorrecto. Es de esperar que el comprador cuida
de instruir los operadores en el mantenimiento y el manejo del equipo
suministrado. Dicha instruccin debe realizarse por un tcnico de puesta en
marcha, lo que es un servicio ofrecido por Andritz Feed & Biofuel segn queda
convenido.
6.2 Obligaciones del usuario
RIESGO DE
LESIONES
CORPORA-
LES
/HD\FRPSUHQGDODVLQVWUXFFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWR9HULTXHTXHODV
marcaciones e instrucciones de seguridad correspondan a la descripcin
dada en el captulo Seguridad.
Maneje inmediatamente eventuales fallos de funcionamiento audibles o
sensibles de otra manera, que sean remediables por el comprador en el
sitio o que requieran la asistencia de un tcnico de Andritz Feed & Biofuel.
Nunca arranque la mquina hasta que todas las pantallas estn montadas
correctamente, y que todas las puertas estn cerradas.

Nunca abra las puertas o desmonte las pantallas durante la marcha de la
mquina.

Nunca introduzca manos, pies, herramientas, u otros cuerpos extraos en
la mquina durante su funcionamiento.
MODO DE EMPLEO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 38
6.3 Lista de control antes de la puesta en marcha
Fase Accin
1 Controle si el acondicionador est limpio despus de la ltima marcha y lmpila
en caso necesario.
2 Arranque la mquina (siempre que la mquina est en el modo automtico como
esclavo de la produccin restante).
3 Controle si todas las pantallas estn en sus sitios.
4 Controle si los interruptores estn intactos.
5 Controle la tensin de las correas.
6 Controle el nivel de aceite.
7 Controle la limpieza de la punta del sensor de temperatura en la salida y lmpiela
en caso necesario.
6.4 Puesta en marcha de la mquina
El manual de puesta en marcha y las instrucciones de operacin han de ser
elaborados por el fabricante del control.
(OFRQWUROGHEHVHUFRQVWUXLGRGHDFXHUGRFRQODVHVSHFLFDFLRQHVHQ6LVWHPD
de control. Caso que la mquina fue comprada con un control de Andritz Feed
& Biofuel, las instrucciones de puesta en marcha y de operacin estn incluidos
en el manual de control.
MODO DE EMPLEO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 39
6.5 Control durante la puesta en marcha
9 9HULTXHTXHWRGDVODVSDQWDOODV\SXHUWDVPRQWDGDVHVWiQVHJXUDPHQWH
sujetadas antes de poner el acondicionador en funcionamiento.
6.6 Control durante la operacin
9 9HULTXHTXHHOVXPLQLVWURGHDJXD\GHYDSRUHVFRQVWDQWH
9 9HULTXHTXHQRKD\GLVRQDQFLDVGHODPiTXLQD
9 9HULTXHTXHODDGLFLyQGHDFHLWHGHYDSRU\GHDJXDFRUUHVSRQGHDO
producto en cuestin.
9 9HULTXHTXHODVFDUJDVGHSURFHVRODVWHPSHUDWXUDV\ODVFDSDFLGDGHV
son ptimas para la mquina.

9 9HULTXHTXHQRKD\IXJDVHQODVMXQWDV\FRQH[LRQHVYpDVHFDStWXOR
6.7 Parada de la mquina
Parada normal 1. El acondicionador se para inmediatamente despus de la activacin del
botn de parada en el control para la instalacin.
2. Es posible activar una secuencia de parada para la lnea de proceso total,
despus de lo cual las mquinas paran a medida que sean vaciadas.
parada de emer-
gencia
El acondicionador no est provisto de una parada de emergencia, ya que
la mquina se considera bastante segura durante el mantenimiento y la
operacin. Una parada de emergencia no reducir ms eventuales riesgos.
rearranque Despus de una parada operacional, se debe quitar la causa de la parada
y tambin quitar eventuales sobrantes del alimento en la lnea. Reajuste el
rel del tablero MCC antes de rearrancar la lnea.
parada opera-
cional
Caso que las mquinas posteriores se bloqueen, el acondicionador se
parar automticamente (vase la seccin Localizacin de averas o tome
contacto con Andritz Feed & Biofuel para ms soporte).
MODO DE EMPLEO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 40
6.8 Localizacin de averas
Caso que se produzcan variaciones en el funcionamiento del
acondicionador durante el proceso de trabajo, se debe parar la mquina
inmediatamente y comunicar el mal funcionamiento a la persona
responsable de la mquina.
problema CAUSa REMEDio
El acondicionador
se para
Entrada tapada en la mquina
consecutiva
Limpie la entrada, quite los restos
del material, y reajuste el dispositivo
protector del motor.
La temperatura es
demasiado baja
&DQWLGDGGHYDSRULQVXFLHQWH Controle la presin de vapor y las
vlvulas.
El material de
harina escapa en
los extremos
Junta de eje no estanca Apriete la placa de junta (vase el
captulo Mantenimiento).
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 41
MANTENIMIENTO
7.1 Instrucciones generales
6HUHHUHQDODVLQVWUXFFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRDGMXQWDVGHRWURV
proveedores.
6yORHOSHUVRQDOFXDOLFDGRGHEHUHDOL]DUORVWUDEDMRVGHPRQWDMH\
mantenimiento del equipo de acuerdo con los requisitos de seguridad
nacionales.
7.2 Prescripciones de seguridad
PELIGRO
Cierre todos los separadores de suministro con llave.
Desconecte el acondicionador durante los trabajos de mantenimiento.
Corte el aire en los sistemas visibles con cierre neumtico para evitar el
riesgo de apriete.
Corte el suminstro de vapor y drene los tubos de vapor, hasta que el
manmetro indique 0 bar.
Cierre eventuales otros suminstros conectados a la mquina.
9HULTXHTXHORVPRWRUHVHOpFWULFRVQRHVWiQDFWLYDGRV\TXHODYiOYXOD
de vapor no est abierta durante los trabajos de mantenimiento o de
reparacin.
Utilice una proteccin apropiada para las manos, los ojos, y el cuerpo
durante el trabajo de mantenimiento, ya que las piezas interiores, tales
como la tolva, el eje de mezcla, y las paletas se calentarn mucho.
Observe las instrucciones de seguridad para los productos en cuestin
al manejar el aceite, la grasa, y los otros productos qumicos, tales como
detergentes.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 42
7.3 Procedimiento de seguridad para la apertura de puertas
Se deben entreabrir las puertas, hasta que todo el vapor est desaperecido.
Cuando el eje est parado, se puede abrir las puertas completamente.
PELiGRO
Al abrir la puerta, una pequea generacin de vapor puede producirse.
$GHPiVHOPDWHULDO\ODVVXSHUFLHVPHWiOLFDVHVWiQFDOLHQWHV

7.4 Limpieza
LIMPIEZA Para proteger el funcionamiento de la mquina y evitar la existencia de
bacterias y de microorganismos en la misma, es muy importante limpiar
la mquina despus de cada parada de produccin. Se debe quitar todo
el material sobrante del acondicionador antes de dejarla despus de una
SURGXFFLyQ8QDOLPSLH]DLQVXFLHQWHGHOLQWHULRUGHODPiTXLQDSRGUiFRPSOLFDU
la prxima produccin.
Abra las mirillas, las entradas, y las salidas.
Vace la mquina de residuos de harina.
Utilice aire comprimido para limpiar la salida, en caso de necesidad.
Utilice eventualmente desinfectantes.
La mquina est construida para la operacin a altas temperaturas, por lo que
es estril durante la operacin.
Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o de mantenimiento, la mquina
debe estar parada, y el separador de suministro debe estar desconectado y
cerrado con llave.
Nunca utilice productos clricos, acidiferos, o abrasivos para la limpieza de
la mquna.
Nunca utilice cepillos metlicos.
La mquina y la zona alrededor de la mquina deben estar limpiadas.
Eventuales fugas deben ser reparadas inmediatamente.
La limpieza debe realizarse de de acuerdo con la Directiva EN 1672-2 y otros
recomendaciones industriales.
Se debe tener cuidado con la limpieza mojada en las zonas con componentes
elctricos.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 43
7.5 Instrucciones de limpieza
Se puede realizar la limpieza exterior mediante aire comprimido o agua y jabn.
Como el material de harina llegar a una temperatura de ms de 85
o
C durante
la produccin, existe no peligro bacteriano. Sin embargo, se recomienda
que se realicen autocontroles de la lnea de produccin completa para evitar
salmonella y colibacilos. Un desinfectante apropiado debe utilizarse con
regularidad en los puntos expuestos de la lnea de produccin.
7.6 Tratamiento
PARADA DE
PRODUCCIN
Despus de una parada de produccin prolongada, se debe limpiar la mquina
minuciosamente y proteger todas las piezas metlicas no procesadas y
expuestas contra daos y corrosin. Caso que el almacenamiento sea
prorrogado, los cojinetes deben ser llenados de grasa mediante una bomba de
grasa para evitar la formacin de corrosin.
Es importante hacer girar los ejes de la mquina cada 4 a 6 semanas para
mantener su capacidad de rotacin y para proteger los cojinetes y las ruedas
de engranaje contra corrosin, etc.
Antes de poner la mquina en servicio de nuevo, se debe limpiarla para quitar
cuerpos extraos, agua, corrosin, plagas derivadas, etc.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 44
7.7 Esquema de lubricantes
Esquema de lubricantes
Producto Designacin %DVHV6DSRFDWLRQ
Nmero NLGI.. Tipo de espesante
SKF SKF LGEP2 2 Litio
Ficha de datos adjunta.
No se deben mezclar los tipos de grasa y aceite arriba indicados
Los tipos de grasa indicados se pueden utilizar en temperaturas entre -30 C y 110 C (-22 F y
230 F).
Si desea utilizar otra marca, los rodamientos deben ser limpiados a fondo antes de usar otro
lubricante.
En caso de comprar otro lubricante, el proveedor local de lubricantes debe
ser capaz de documentar que el lubricante en cuestin es compatible con las
instrucciones arriba indicadas.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 45
7.8 Esquema de lubricacin para los cojinetes
Esquema de lubricacin para los cojinetes
Intervalo
Pieza Cantidad Horas

Das Meses

6 meses Aos

3 aos
1 2 g Grasa/500 h
1. ENGRASE DEL COJINETE 1. ENGRASE DEL COJINETE
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 46
7.9 Esquema de ajuste y de control
Esquema de ajuste y de control
Intervalo
Pieza Horas Das Semanas Meses 6 meses Aos
A

Control
B Control y
ajuste/
2000 h
C Control/
4000 h
D Control/
2000 h
E Control y
ajuste/
10000 h
F Control
G Control/
2000 h
A. Sensor de temperatura:
Controle la limpieza de la punta
del sensor de temperatura en
la salida y lmpiela en caso
necesario.
B. Paletas de mezcla:
5HDSULHWHODVSDOHWDV\YHULTXHTXHODVSDOHWDVQR
estn dobladas/daadas o desgastadas. Cambie las
paletas en caso necesario.
C. Cojinete:
Controle el juego del
cojinete.
C. Cojinete:
Controle el juego del
cojinete.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 47
D. Correas trapezoidales:
Controle la tensin de las correas y
tnselas en caso necesario.

Controle el desgaste y cambie las
correas en caso necesario.
E. Poleas para correas:
Controle con repecto al desgaste
y cambie en caso necesario.
F. Tolva y eje de mezcla:
9HULTXHTXHQRKD\DREMHWRVH[WUDxRV
o materiales acumulados (quemados)
en la cmara de mezcla y qutelos en
caso necesario.
G. Interruptores de seguridad:
Controle la funcin mecnica/
elctrica de los interruptores y
reprelos en caso necesario.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 48
7.10 Mantenimiento de la mquina
MANEJO
CORRECTO
8QPDQWHQLPLHQWRFRUUHFWRGHODPiTXLQDLQXLUiPXFKRHQHOODUJRGHVXYLGD
til y funcionamiento ptimo.
Se recomienda que se tengan siempre las piezas de desgaste ms corrientes en
DOPDFpQWDOHVFRPRFRMLQHWHVSDOHWDVSHUOHVGHJRPDHWF
7.11 Limpieza de las juntas de estanquidad de la puerta
Cada puerta est provista de un burlete de goma para mantener el
acondicionador estanco durante el funcionamiento. Antes de cerrar la mquina
GHVSXpVGHORVWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWRRGHOLPSLH]DVHGHEHYHULFDUTXH
las juntas de estanquidad estn intactas y limpias. El burlete de goma debe ser
cambiado o limpiado segn el caso.
BURLETE DE GOMA
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 49
7.12 Ajuste y cambio de paletas

Las paletas del acondicionador estn ajustadas de antemano de
acuerdo con la ilustracin en la lista de piezas de recambio.
/DJXUDDFRQWLQXDFLyQVLUYHGHHMHPSOR
$OJXQDVGHODVSDOHWDVHVWiQYXHOWDVSDUDUHGXFLUHOXMRGHPDWHULDOHV3DUDUHGXFLUHOXMR
adicionalmente y as obtener un ms alto grado de llenado del acondicionador, se puede volver
ms paletas dentro de la zona de ajuste. Se debe volver la misma cantidad de paletas en cada
ODSDUDHYLWDUGHVHTXLOLEULRVHQHODFRQGLFLRQDGRU
AJUSTE
DE LAS
PALETAS CON
ENTRADA A LA
DERECHA
AJUSTE
DE LAS
PALETAS CON
ENTRADA A LA
IZQUIERDA
ADENTRO
ADENTRO
AFUERA
AFUERA
SENTIDO DE
ROTACIN
SINIS-
TRORSO
SENTIDO DE
ROTACIN
DEXTRORSO
FILA1
FILA 1
FILA 2
FILA 2
FILA 3
FILA 3
FILA 4
FILA 4
COLUMNA
COLUMNA
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 50
Si las paletas estn ajustadas correctamente, las paletas lanzarn el material
hacia las puertas, y el material ser repartido de manera uniforme a travs de la
tolva entera.
Observando el distribucin de los materiales en la tolva, cuando la mquina
est parada, se puede estimar si las paletas estn correctamente ubicadas en
relacin al material y al tiempo de retencin deseado.
CAMBIO Y
AJUSTE
Se deben inspeccionar y cambiar o reajustar las paletas cada seis meses con
respecto a daos.
DISTRIBUCIN DEL MATERIAL CON UN
AJUSTE CORRECTO DE LAS PALETAS
DISTRIBUCIN DEL MATERIAL CON UN
AJUSTE INCORRECTO DE LAS PALETAS
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 51
7.13 Ajuste del colector de vapor
La distribucin del vapor aadido al colector de vapor se determina por el grado
de apertura de las vlvulas de control. El ajuste de la cantidad de vapor aadido
se realiza mediante la vlvula principal.
En general, se debe aadir la mayor cantidad posible de vapor - y lo ms pronto
posible - durante el pasaje del material por el acondicionador. Para obtener una
distribucin apropiada, la mitad de las vlvulas deben estar abiertas como mnimo.
VLVULA ABIERTA
VLVULA CERRADA
LQUIDO 1, AGUA
LQUIDO 2, ACEITE
VAPOR
EJEMPLO DEL GRADO DE
APERTURA DE LA VLVULA.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 52
7.14 Junta de eje
En caso de una eventual fuga, il est posible de tensar la junta mediante los pernos
colocados en el cuello de la junta de eje.
Es importante tensar los pernos igualmente. Eventuales desequilibrios pueden ser
corregidos mediante los tornillos de ajuste.
Cuando una junta ya no puede ser sellada mediante los pernos, se debe cambiar
la cuerda de junta.
CAMBIO DE
LA CUERDA
DE JUNTA
1. Desmonte el cuello.
2. Quite la cuerda de junta y limpie el eje.
3. ,QVHUWHXQDMXQWDQXHYDHWYHULTXHTXHODFXHUGDHVWiDSUHWDGDVLQHVWDU
retorcida alrededor del eje.
CUERDA DE JUNTA
CUELLO DE LA
JUNTA DE EJE
TORNILLOS
DE AJUSTE
TORNILLOS
DE APRIETE
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 53
7.15 Instalacin de la transmisin por correa trapezoidal
Polea para correa trapezoidal con abrazadera con
perno en T
Limpie el eje, la abrazadera, y el cono. Lubrique el cono y el
tornillo con hueco hexagonal en la cabeza con aceite sin cido.
Coloque la polea en el eje y monte la abrazadera.
Haga girar la polea, hasta que los agujeros roscados cuadren
con los agujeros lisos en la abrazadera.
Monte y apriete los tornillos con hueco hexagonal en la cabeza
de manera que la polea pueda todava desplazarse en el eje.
Alineacin de los ejes
Alinee el motor y el eje, eventualmente con una regla de nivelar,
hasta que sean paralelos.
NB: La desviacin mxima de un paralelismo del 100% es igual
a 0,5.
Alineacin de las poleas para correas
trapezoidales
Alinee las poleas para correas trapezoidales, hasta que la parte
exterior de las poleas estn a nivel segn una regla de nivelar.
1%9HULTXHTXHODVSROHDVWRGDYtDHVWpQDQLYHOGHVSXpVGHO
apriete de las abrazadera.
Momentos de apriete para los pernos en T [Nm]
Mn. Mx.
TB 1610+1615 16 20
TB 2012+2017 25 31
TB 2517+2525 39 49
TB 3020+3030 74 92
TB 3525+3535 92 115
TB 4535+4545 156 195
2
1
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 54
Montaje de correas trapezoidales nuevas
6HGHEHQFRORFDUODVFRUUHDVWUDSH]RLGDOHVRMDPHQWH
en las poleas sin utilizar fuerza alguna. El montaje de las
correas trapezoidales no requiere herramientas, ya que un
destornillador, etc. podr daar la correa.
1. &RORTXHODFRUUHDWUDSH]RLGDORMDPHQWHHQODSROHDVLQ
utilizar fuerza. Monte la correa y apriete la transmisin
KDVWDTXHKD\DVyORXQDSHTXHxDFXUYDHQODSDUWHRMD
2. Apriete el manguito de bloqueo cnico despus del montaje
correcto de la polea.
3. Apriete la correa de acuerdo con los valores ms abajo.
Utilice un equipo de prueba de tensin para la correa, p.ej.
un frecuencmetro mini TT Optibelt, como mostrado en
ODVLJXLHQWHJXUDYpDVHODVSUy[LPDVSiJLQDVSDUDPiV
detalles sobre el uso del frecuencmetro).
4. Controle la alineacin y el paralelismo de las poleas
despus del apriete correcto.
5. Controle la tensin de las correas la primera vez despus
de unas tres horas de operacin a plena carga.
Tensin de las correas trapezoidales nuevas
Desplace el motor paralelamente, hasta que el apriete correcto
[Tmin] sea obtenido. Haga girar la transmisin por correa y
controle el valor [Tmin] . Reapriete, segn la necesidad, y
repita hasta que el valor [Tmin] sea constante.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 55
DEFLEXIN DE 1,6 mm por
distancia entre centros de 100 mm
Desviacin angular permisible como mximo
Una vez apretadas las correas, las poleas para correa ya no
estn en lnea, p.ej. hay aire en el punto de medicin X.
X mx.
': PP PP
PP PP
PP PP
PP PP
PP PP
Control de las correas trapezoidales
Es muy importante observar las tensiones de correa indicadas
para obtener una larga vda til y una carga de cojinete ptima.
Por lo tanto, se debe controlar la tensin de las coreras con
regularidad, p.ej. cada seis meses, y tensarlas de nuevo en
caso necesario.
N
C

-

C
Fuerza requerida para desviar la correa 16 mm
por metro de extensin
3URHO Ms pequeo dimetro de polea [mm] Newton [N]
SPA 90 - 132 20 - 27
140 - 200 28 - 36
B
D
C
A
Tensimetro (peson)
Se puede controlar la tensin de la correa con un tensimetro:
1. Coloque el tensimetro con el gancho de carga A en el
centro de la envergadura de correa.
2. Mueva la corredera B en posicin, como mostrado.
3. &DUJXHODVHFFLyQGHFRUUHDORTXHJXUDHQODHVFDOD
C. El valor resulta del diagrama ms arriba. Mantenga el
tensimetro en ngulos rectos en relacin a la envergadura
de correa.
4. /HDODGHH[LyQHQODHVFiODGHFRUUHGHUD'PPSRU
distancia entre centros de 100 mm.
5. Ajuste la tensin de la correa en caso necesario, hasta que
ODGHH[LyQFDOFXODGD3VHDREWHQLGD
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 56
7.16 Instrucciones en el uso del dispositivo de prueba de tensin
Es importante hacer girar la transmisin algunas veces para
distribuir la tensin por encima de la correa entera antes de la
medicin.
1. El frecuencmetro mini TT es arrancado mediante el botn
AC/ON. El visualizador muestra una A para indicar el
estado activo del medidor. El dispositivo de prueba est listo
para medir inmediatamente (el visualizador muestra una M).
2. Se deben hacer oscilar las correas al golpearlas suavemente
con un dedo u otro objeto. Ahora se puede colocar el
dispositivo de medicin sobre las correas sujetas a la
medicin.
3. Una vez llegada a una frecuencia constante, el medidor
empieza a medir los valores. El comienzo de la medicin es
indicado por un diodo emisor de luz. Despus de la medicin,
el resultado aparecer en hercios, y la M desaparece del
visualizador. Junto a la A, las cifras 1 a 4 aparecen para
indicar el nmero de mediciones exitosas. 2 a 4 mediciones
corresponden a una medicin promedia. Caso que una
E aparezca tras la cifra, est es fuera de las tolerancias
permitidas. La indicacin 1 bzw. es un consejo de apretar el
botn AC/ON de nuevo para realizar otra medicin.
4. La frecuencia de medicin (Hz) debe ser comparado con el
valor de ajuste (Hz), despus de lo cual se puede apretar o
DRMDUODVFRUUHDVGHDFXHUGRFRQHOUHVXOWDGRGHPHGLFLyQ
hasta que el valor indicado sea obtenido.
5. Ahora se puede apagar el medidor mini TT mediante el botn
OFF. Si no, el medidor se desactivar automticamente
despus de unos minutos.
Pare todas las mquinas relacionadas antes de empezar las
mediciones para evitar choques o vibraciones no intentados que
podrn proporcionar mediciones incorrectas.
Observe todos los procedimientos de seguridad prescritos con
respecto a la parada de las mquinas.
DESMONTAJE
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 57
DESMONTAJE
8.1 Desmontaje y desguazado
Cualquier desmontaje en conexin con el desplazamiento o el desguazado de
la mquina debe efectuarse segn las prescripciones de seguridad vigentes. El
desmontaje mismo se efectuar en el orden contrario al del montaje.
Es importante suspender/apoyar los componentes individuales seguramente
DQWHVGHDRMDUORVSHUQRV
Un eventual desguazado requiere que las siguientes partes peligrosas para el
ambiente sean aisladas y enviadas a destruccin:
Aceite de la caja de engranajes y del motor reductor.
Grasa de los dispositivos de lubricacin.
Correas trapezoidales.
Goma de los acoplamientos, juntas, etc.
Todos los componentes elctricos pueden ser enviados a una planta de
reciclado. Las piezas restantes pueden ser limpiadas y enviadas a un
chatarrero para su reciclaje.
Caso que el acondicionador sea revendido a otra parte que Andritz Feed &
Biofuel, el vendedor es responsable de que el presente manual acompae la
mquina al nuevo propietario.
Con respecto al remontaje de la mquina despus de un desplazamiento, se
UHHUHDOFDStWXOR7UDQVSRUWHHLQVWDODFLyQ

Você também pode gostar