Você está na página 1de 5

ELES COMEM CORNFLAKES, NS COMEMOS PO COM MANTEIGA: ESPAOS PARA

REFLEXO SOBRE CULTURA NA AULA DE LNGUA ESTRANGEIRA



Telma GIMENEZ (Universidade Estadual de Londrina)

0. Introduo
A pluralidade de oferta de lnguas estrangeiras nas escolas um direito cada vez mais ameaado na medida em
que se estabelece a hegemonia de uma ou duas lnguas. sabido que o mercado brasileiro de ensino de lnguas
se concentra primordialmente nas lnguas inglesa e espanhola, bastando, para isso, verificar o nmero de
escolas de lnguas que ofertam as mesmas. Diferentemente do mercado, porm, na educao financiada pelo
poder pblico so outros os critrios que pautam sua incluso e ensino. A finalidade educacional nos leva a
enxergar o ensino de lngua estrangeira no currculo sob outra perspectiva. Um dos argumentos utilizados para
justificar a pluralidade de oferta de lnguas que a aprendizagem de uma lngua estrangeira permite conhecer
outras vises de mundo e entender melhor as nossas prprias. Suspeito, no entanto que este objetivo tem sido
raramente implementado na sala de aula. Quando aparece tem uma perspectiva de informaes sobre costumes,
hbitos e at esquisitices do falante nativo da lngua aprendida. Rotulo esta abordagem de o que os
americanos comem no caf da manh. Alternativamente, podemos
pensar que a aula de lngua estrangeira possibilita uma compreenso
da cultura enquanto normas de interpretao de sentidos, que so,
inevitavelmente, historicamente situadas. Adotando a noo de
competncia intercultural discutirei como esta difere das concepes
tradicionais de ensino de cultura na aula de lngua estrangeira.
Entendendo cultura como olhar, ofereo uma reproduo do quadro
de Magritte, O Falso Espelho, como imagem inspiradora para as
idias sobre linguagem e cultura a serem discutidas neste trabalho, e
que podem ser encontradas especialmente em Kramsch (1993) e Lo
Bianco, Liddicoat & Crozet (1999).
Este trabalho est estruturado em trs partes: na primeira apresentarei trechos de orientaes oficiais sobre
ensino de lngua estrangeira, que tratam da questo da cultura. Na segunda apresentarei algumas interpretaes
sobre ensino de cultura que podem estar sendo implementadas e como estas contrastam com vises alternativas
de cultura, como as advogadas pelos autores acima citados. Finalmente, discutirei as implicaes de uma
postura de ensino intercultural.

1. Orientaes oficiais

Pelo menos dois objetivos nos Parmetros Curriculares Nacionais para ensino de lngua estrangeira, de 5

, a 8

srie vem como razes para se estud-la, objetivos que estariam vinculados a uma perspectiva de contraste
entre culturas como forma de entender a prpria cultura:
- Vivenciar uma experincia de comunicao humana, pelo uso de uma lngua estrangeira, no que se
refere a novas maneiras de se expressar e de ver o mundo, refletindo sobre os costumes ou maneiras de agir e
interagir e as vises de seu prprio mundo, possibilitando maior entendimento de um mundo plural e do seu
prprio papel como cidado de seu pas e do mundo;
- Reconhecer que o aprendizado de uma ou mais lnguas lhe possibilita o acesso a bens culturais da
humanidade construdos em outras partes do mundo.

Por esses objetivos, nota-se a preocupao com o ensino de LE que permita maior compreenso dos prprios
valores culturais. A cultura, como forma de construo da cidadania, figura dentre as capacidades que se quer
desenvolver. Esta perspectiva reforada no documento sobre temas transversais, onde a Pluralidade Cultural
abordada com nfase na diversidade nacional, freqentemente atrelada a discriminao. Dentre os objetivos
mencionados figuram:
- Valorizar as diversas culturas presentes na constituio do Brasil como nao, reconhecendo sua
contribuio no processo de constituio da identidade brasileira.,
- Reconhecer as qualidades da prpria cultura, valorando-as criticamente, enriquecendo a
vivncia de cidadania.
- Desenvolver uma atitude de empatia e solidariedade para com aqueles que sofrem discriminao
- Valorizar o convvio pacfico e criativo dos diferentes componentes da diversidade cultural
Espera-se que, atravs do trabalho com esse tema, os alunos possam ampliar horizontes e compreender a
complexidade do pas. A contribuio da linguagem explicitamente mencionada: conhecer a existncia do
Page 1of 5 Eles comem cornflakes e ns comemos po com manteiga": espaos para reflexo sob...
19/09/2008 mhtml:http://culturaufpr.googlegroups.com/web/Eles%20comem%20cornflakes%20e...
uso de outras lnguas diferentes da Lngua Portuguesa, idioma oficial, significa no s ampliao de
horizontes, como tambm compreenso da complexidade do pas.

A lngua estrangeira aparece de forma menos explcita. De acordo com o documento, [a escola] pode, alm
de oferecer informaes e possibilitar reflexes sobre a lngua materna, promover a compreenso de como se
constituem identidades e singularidades de diferentes povos e etnias, considerando as diferentes lnguas (o
bilingismo e o multilingismo) e linguagens presentes nas diversas regies do Brasil e de outros pases. (p.
133, meu grifo).

A linguagem assume um papel importante na construo da identidade, conforme aponta o documento. Pode-se
imaginar que a LE constitua um espao privilegiado para se trabalhar essas questes. Celani (2001), ao discutir
a transdisciplinaridade no currculo, salienta a importncia de se relacionar lngua e sociedade, i.e., a
compreenso da lngua como prtica social. Para ela, os temas transversais podem ser trabalhados de modo a
no s ensinar lngua mas tambm como base para discusso de questes sociais. Para ela, a pluralidade
cultural, o tema privilegiado para se colocar isto em prtica:
In spite of the relevance of all the themes proposed as temas transversais, cultural plurality is, no
doubt, the most relevant to inform the kind of teaching described so far. In the most particular case of Englsih
as a foreign language, it becomes particularly important, given the very special position of the English
language in the world today. The fact that there are a number of different Englishes must be made clear to the
students. Awareness raising in relation to these quesitons msut be given pedagogical treatment in the
classroom. We can ask our students to act as ethnographers in their social practices, asking them to notice
different ways in which English is used as they become aware of the spread of English in the world. (p. 35).

No prprio texto dos Temas Transversais, as propostas metodolgicas envolvem essencialmente a sugesto de
contedos, onde o conhecimento e compreenso da lngua como fator de identidade na interao sociopolticae
cultural so salientados. mencionada a possibilidade de se trabalhar os processos de aquisio de segunda
lngua e significado dessa aquisio do ponto de vista social, cultural e econmico, considerando o indivduo e
o grupo social de que participa., estudo de variantes lingisticas expresses tpicas de grupos tnicos:
regionalismos, sotaques, e variantes lexicais. Com uma nfase especial na diversidade da Lngua Portuguesa,
se indica a propriedade do tema para construo de valores associados tolerncia e para o reconhecimento da
alteridade:
Observe-se que, alm dos contedos que transversalizam com Lngua Portuguesa e Geografia, h
contedos atitudinais relevantes que podem ser trabalhados, como o que se volta para a solidariedade, crucial
para a vivncia de todos, em particular quando se tem essa perspectiva de que, de certa forma, se sempre
estrangeiro. (p. 159, meu grifo)

Para os professores do Paran esta no uma proposta nova. J no currculo Bsico (1992), se fazia referncia
ao fato de que o ensino da LE propiciaria uma abertura para o mundo. Na concepo delineada, lngua e
cultura esto imbricadas. No texto: a lngua vem carregada de uma forma de agir, pensar, relacionar-se,
peculiar a cada cultura. (p. 197). Suspeito, no entanto, que a viso de que cultura significa artefatos
culturais, especialmente quando lemos a afirmao que aparece logo em seguida: vrias podem ser as razes
para querer se aprender uma lngua: o interesse pela literatura em geral, pelo cinema, pela msica, pelo povo
que se expressa naquela lngua. Citando Patrick Charaudeau, apregoado o contraste entre culturas, como
forma de perceber-se: pela diferena que se acaba percebendo o outro e se percebendo (p.198).

Na proposta atual para o ensino mdio parece haver igual compreenso da ligao entre cultura e lngua.
Dentre os objetivos de ensino, na parte de contextualizao scio-cultural so listados:
- Saber distinguir as variantes lingsticas
- Compreender em que medida os enunciados refletem a forma de ser, pensar, agir e sentir de quem os
produz.
Embora se possa questionar a adequao desses objetivos para o ensino mdio, especialmente a distino de
varianges lingsticas (observe-se o uso do artigo as), tambm neste nvel de ensino a lngua em contexto
vista como essencial, o que rompe, portanto, com concepes tradicionais de lngua.

Nota-se, assim, que as orientaes oficiais para o ensino de LE, pelo menos no Paran, vigentes desde o incio
dos anos 90, apregoam a indissociabilidadeentre lngua e cultura. No entanto, as interpretaes que se fazem
delas nos prprios documentos e em sala de aula so as mais diversas.


2. Interpretaes sobre ensino de cultura
Page 2of 5 Eles comem cornflakes e ns comemos po com manteiga": espaos para reflexo sob...
19/09/2008 mhtml:http://culturaufpr.googlegroups.com/web/Eles%20comem%20cornflakes%20e...

As cenas abaixo descritas podem nos indicar algumas das vrias interpretaes do que seja ensinar cultura na
aula de LE.

Cena 1: alunos de um colgio estadual procuram o Centro de Recursos do NAP para buscar informaes sobre
o que os americanos e os ingleses comem. Trata-se de um trabalho que a escola est fazendo sobre nutrio
como tema transversal.

Cena 2: Ao aproximar-se o Halloween, escolas so decoradas com abboras e professores encorajam alunos a
se vestirem de bruxas e bruxos e sarem s ruas de cidades brasileiras dizendo trick ou treat.

Cena 3: uma proposta de abordagem comunicativa no Currculo Bsico do Pr. Prope-se o trabalho com
publicidade, atravs da gravura de um caf da manh com um cereal conhecido. Aps descrever a imagem, o
professor faz perguntas sobre o contedo do texto e sobre sua aplicabilidade no contexto do aluno. Segue-se
um trabalho com itens lingsticos, e os alunos criam um texto similar. Como ltima atividade, outro texto
apresentado para leitura (ainda sobre o mesmo produto). A discusso final, segundo o documento, permitiria
contrastar as duas culturas comparando o caf da manh no Brasil com o dos Estados Unidos ou Inglaterra,
ou at de outras culturas. Estender a discusso comparao das outras refeies, e as comidas tpicas dos
trs pases. Pode-se refletir sobre a falta de comida para muitos brasileiros, num pas altamente agrcola. (p.
199-201).

As trs cenas partilham a viso de cultura como sendo algo monoltico, como se pudssemos definir a cultura
de um povo de uma nica forma e, portanto de modo estereotipado. A cena 2 reduz, ainda, a cultura da lngua
inglesa a naes especficas
[1]
, e a terceira, embora avance no sentido de ir alm da informao, ao propor o
contraste entre culturas, no permite que se compreenda a relao entre elas numa perspectiva intercultural,
num terceiro espao de atuao, como nos coloca Lo Bianco, Liddocoat e Crozet (1999).

Para que possamos compreender como essas cenas se situam no quadro de abordagens sobre ensino de cultura,
apresento a seguir um quadro explicativo. Na literatura sobre a relao entre linguagem e cultura encontramos
pelo menos trs abordagens, que compreenderiam uma viso de cultura, de lngua e de seu ensino, sintetizadas
abaixo:



A abordagem tradicional v o aluno de LE como aquele que deve conhecer a cultura do outro e entend-la para
ter bom desempenho ao usar a lngua. Se antes o fazamos como algo distinto do uso da lngua, na abordagem
comunicativa, esse conhecimento passou a incorporar tambm aprendizado sobre comportamentos socio-
lingsticos e socio-culturais. Embora isto pudesse representar um avano na viso anterior de cultura enquanto
aprendizado sobre comportamentos (hbitos, costumes, comidas, vesturio) e produtos culturais (literatura,
arte, msica, artefatos), ainda assim o aprendiz visto enquanto algum que tem que fazer o movimento para
entender e se comportar como o Outro. Em Barbieri Duro (1999), por exemplo, esta parece ser a
perspectiva:
... por isso consideramos que os estudantes devem ser levados a aprender a decodificar/empregar os
elementos culturais como instrumento de acesso s intenes comunicativas (p. 149).

Deste modo, mesmo a abordagem comunicativa quando incorpora outros elementos a serem aprendidos, tais
como rotinas conversacionais, gestos, e distncia, ainda tm o falante nativo como norma fazendo com que o
interlocutor tenha a obrigao de adequar-se para compreender e se fazer compreender. A abordagem
ASPECTO ABORDAGEM
TRADICIONAL
CULTURA COMO
PRTICA SOCIAL
ABORDAGEM
INTERCULTURAL
Cultura Produtos culturais, e.g.
literatura, artes, msica
Modo de agir coletivo
atravs da linguagem
Modo de ver o mundo
Lngua Desvinculada de cultura Estreitamente ligada
cultura
Lngua cultura
Ensino Aprendizagem sobre
fatos
Aprendizagem sobre
modos de pensar e agir
do Outro
Explorao de um
espao intermedirio,
pelo contraste entre a
linguacultura prpria e
linguacultura-alvo.
Page 3of 5 Eles comem cornflakes e ns comemos po com manteiga": espaos para reflexo sob...
19/09/2008 mhtml:http://culturaufpr.googlegroups.com/web/Eles%20comem%20cornflakes%20e...
comunicativa, na tentativa de ensinar a se comunicar na LE deixou de lado a relao entre comunicao e
cultura, e a necessidade de entender a comunicao entre falantes nativos e no-nativos como comunicao
intercultural mais do que comunicao na lngua-alvo.

A abordagem da cultura como prtica social, que compreende, portanto, essa perspectiva da abordagem
comunicativa, avana no sentido de gerar compreenso da relatividade dos sentidos imbudos nas prticas
culturais. A cultura vista como um modo de agir coletivo atravs da linguagem. Culturas so vistas como
favorecendo modos diretos ou indiretos de falar, de organizar textos de modos especficos. Esta viso deixa o
aluno com seu prprio paradigma cultural, observando e interpretando palavras e aes de um interlocutor a
partir de um outro paradigma cultural. A competncia cultural entendida como o conhecimento sobre o que
um determinado grupo cultural e entendimento dos valores culturais sobre determinadas formas de agir ou
sobre certas crenas. Ao invs de s olhar o outro, o aprendiz se olha tambm, mas permanece com a idia de
que para comunicar-se adequadamente na lngua estrangeira, deve olhar o mundo como o estrangeiro.

A terceira abordagem, intercultural, (Kramsch, 1993), ou de espao intermedirio, convida-nos a pensar o
ensino de lngua e cultura em termos de
1. Estabelecimento de uma esfera de interculturalidade, diferente de transferncia de informao entre
culturas. Inclui reflexo sobre a cultura nativa (C1) e a cultura-alvo (C2).
2. Ensino de cultura como um processo interpessoal substituir a apresentao/prescrio de fatos culturais
e comportamentos pelo ensino de um processo que se aplica ao entendimento do que seja ser estrangeiro,
ou alteridade (otherness).
3. Ensino de cultura como diferena no tratar cultura como caractersticas nacionais como se identidades
nacionais fossem monolticas. Em cada cultura h uma variedade de fatores relacionados a idade, gnero,
origem regional, background tnico e classe social.
4. Cruzamento de fronteiras disciplinares encorajar professores a expandirem seus horizontes de leituras
para alm da literatura, lendo estudos de cientistas sociais, etngrafos, e sociolinguistas tanto sobre sua
sociedade quanto das sociedades que falam a lngua que ensinam.

Para isto Kramsch prope quatro etapas:
1. Reconstruir o contexto de produo e recepo do texto dentro da cultura estrangeira (C2 e percepes de
C2);
2. Construir com os alunos seu prprio contexto de recepo, i.e. encontrar um fenmeno equivalente em C1
e construir o fenmeno na C1 com suas prprias redes de significado;
3. Examinar o modo como as percepes de C1 e C2 em parte determinam as percepes que estrangeiros
tm delas , i.e. o modo como cada cultura v a outra;
4. Preparar o terreno para um dilogo que poderia levar mudana.

Na perspectiva delineada, um falante interculturalmente competente seria aquele que opera sua competncia
lingstica e sua conscientizao sociolingstica a respeito da relao entre lngua e o contexto onde usada, a
fim de interagir ao longo de fronteiras culturais, prever mal-entendidos, decorrentes de diferenas em valores,
significados e crenas, e, finalmente, para lidar com as demandas cognitivas e afetivas do engajamento com o
outro (Liddicoat & Crozet, 1999). Os objetivos do ensino intercultural envolveriam a aprendizagem sobre a
cultura, a comparao entre culturas e a explorao do significado de cultura. Nesta, haveria, portanto, um
acrscimo s abordagens tradicional e de cultura como prtica social, para alm da comparao. No bastaria,
nesse caso, comparar cafs da manh dos americanos e dos brasileiros, at porque isto envolveria uma
generalizao e esteretipos de grupos sociais. Nem todo americano come cornflakes, assim como nem todo
brasileiro come po com manteiga.

Fatores importantes na adoo dessa abordagem so a necessidade de se integrar o ensino de cultura desde as
fases iniciais do ensino de lnguas. Se lngua cultura, no haveria razo para deixar o ensino de cultura para
quando houvesse tempo ou para quando o aluno estivesse mais proficiente. Para isso, se torna fundamental a
elaborao de materiais didticos adequados. Via de regra, os existentes tratam a cultura como fato cultural e
no problematizam, no caso da lngua inglesa, como seu carter de linguafranca pode estar sendo trabalhado
em relao cultura. Do mesmo modo, a formao de professores precisaria, de alguma forma, incorporar essa
perspectiva. Do ponto de vista de pesquisas, seria necessrio realizar mais investigaes sobre como a lngua
usada em diversas culturas, ou diferentes contextos, alm de como se adquire cultura estrangeira e como
espaos interculturais podem estar sendo formados.

O ensino intercultural inclui, de acordo com Crozet, Liddicoat & Lo Bianco (1999), um processo de
explorao da diferena, um espao de mediao entre diferentes culturas. Ao tratar da possibilidade de
Page 4of 5 Eles comem cornflakes e ns comemos po com manteiga": espaos para reflexo sob...
19/09/2008 mhtml:http://culturaufpr.googlegroups.com/web/Eles%20comem%20cornflakes%20e...
sensibilizao para o Outro, esses autores abordam a questo das fronteiras:
A diferena entre ser um escravo de suas prprias fronteiras culturais ou ser livre delas no est na
negao das prprias fronteiras (por ex. atravs da adoo de outra cultura ou da imitao de cdigos
culturais estrangeiros), mas na conscincia de onde esto essas fronteiras (p. 13).
Se voltarmos a olhar para as cenas apresentadas na seo 2, podemos notar que certamente h um
reconhecimento da importncia da cultura, embora muitas vezes, no caso da lngua inglesa, esta cultura esteja
associada aos Estados Unidos ou Inglaterra. Apesar de haver a preocupao em contrastar culturas, isto ainda
feito de modo desvinculado da linguagem, e pouco se avana na criao de espaos interculturais. A Cena 3,
que primeira vista poderia ser um exemplo da abordagem intercultural, perde fora ao colocar no plano do
puro contraste hbitos alimentares. Que compreenso do Outro se desenvolve com tais atividades? No
estaramos no plano do simplesmente factual?

Se, como nos diz Carr (1999), cultura o fazer sentido sistemtico e coletivo, que viso de cultura professores
esto manifestando para seus alunos? Compreender a dinmica de encontros interculturais e como a
linguacultura opera requer mais do que adquirir informaes sobre os hbitos alimentares dos americanos ou
como isto se contrasta conosco. Requer que levemos nossos alunos alm, ao identificarem cultura na lngua
estrangeira que ensinamos. Requer que essa lngua do Outro nos leve a pensar nossa prpria viso de mundo.
Permite que vejamos no contraste e na diferena no s o conflito mas tambm a tolerncia. E talvez tolerncia
seja a virtude de que mais precisamos nos dias de hoje.

Referncias
BARBIERI DURO, A A A importncia da explicitao de matizes culturais particulares no ensino de lngua
estrangeira.; Signum, v. 2, 1999, p. 139-154.
BRASIL. Secretaria de Educao Fundamental. Parmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto
ciclos: apresentao dos temas transversais. Braslia: MEC/SEF, 1998.
CARR, J . From sympathetic to dialogic imagination: cultural study in the foreign language classroom. In:
LO BIANCO, J . LIDDICOAT, A J & CROZET, C. (orgs). Striving for the third place intercultural
competence through language education. Melbourne: Language Australia, 1999.

CELANI, M A A Transdisciplinarity in the teaching of English as a foreign language. In: GRIGOLETTO, M.
& CARMAGNANI, A M G (orgs) Ingls como lngua estrangeira: identidades, prticas e
textualidade. So Paulo: Humanitas,/FFLCH/USP, 2001. P. 29-36.
CROZET, C. & LIDDICOAT, A Teaching culture as an integrated part of language: implications for the aims,
approaches and pedagogies of language teaching. In: LIDDICOAT, A & CROZET, C. (orgs) Teaching
languages, teaching cultures.Melbourne: Applied Linguistics Association of Australia, 2000.
FENNER, A& NEWBY, D. Approaches to materials design in European textbooks: implementing
principles of authenticity, learner autonomy, cultural awareness.Council of Europe, 2000.
GIMENEZ, T. Halloween, dia das bruxas e ensino de ingls. Boletim NAPDate, v. 5, p.4-5, 1998.
KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford University Press, 1993.
LO BIANCO, J ., LIDDICOAT, A & CROZET, C. Striving for the third place intercultural competence
through language education. Melbourne: Language Australia, 1999.
LIDDICOAT, A Everyday speech as culture: implications for language teaching. In: LIDDICOAT, A &
CROZET, C. (orgs) Teaching languages, teaching cultures.Melbourne: Applied Linguistics
Association of Australia, 2000.
SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAO. Currculo Bsico para a escola pblica do estado do
Paran. 2

ed. .Curitiba: SEED, 1992.





[1]
Para uma anlise mais completa do fenmeno Halloween no ensino de ingls ver Gimenez (1998).

Page 5of 5 Eles comem cornflakes e ns comemos po com manteiga": espaos para reflexo sob...
19/09/2008 mhtml:http://culturaufpr.googlegroups.com/web/Eles%20comem%20cornflakes%20e...