Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
\
1
3
2
2
8
t
x
a
n
m
c
a
i
/
r
s
/
s
c
a
d
o
r
-
X
i
n
g
u
,
f
o
r
a
m
g
r
a
d
u
a
l
m
e
n
t
e
d
e
i
x
a
n
d
o
o
A
c
a
m
p
a
m
e
n
t
o
e
a
q
u
a
s
e
t
o
t
a
l
a
u
s
n
c
i
a
d
e
f
o
r
m
a
s
c
a
i
p
i
r
a
s
n
o
p
o
r
t
u
g
u
s
x
i
n
g
u
a
n
o
,
c
o
n
f
i
r
m
a
a
p
o
u
c
a
i
n
f
l
u
n
c
i
a
q
u
e
a
s
u
a
p
r
e
s
e
n
a
e
x
e
r
c
e
u
n
o
c
o
n
t
a
t
o
l
i
n
g
s
t
i
c
o
i
n
t
e
r
t
n
i
c
o
.
O
s
n
d
i
o
s
q
u
e
m
a
i
o
r
c
o
n
t
a
t
o
t
i
v
e
r
a
m
c
o
m
o
A
c
a
m
p
a
m
e
n
t
o
d
o
J
a
c
a
r
,
I
n
i
c
i
a
l
m
e
n
t
e
,
e
d
e
p
o
i
s
c
o
m
o
P
o
s
t
o
L
e
o
n
a
r
d
o
,
f
o
r
a
m
o
s
K
a
r
n
a
y
u
r
,
o
s
T
r
u
m
a
i
c
o
s
Y
a
w
a
l
a
p
i
t
i
.
E
l
e
s
v
i
s
i
t
a
v
a
m
o
A
c
a
m
p
a
m
e
n
t
o
g
e
r
a
l
m
e
n
t
e
a
c
o
m
p
a
n
h
a
d
o
s
d
e
s
u
a
s
f
a
m
l
i
a
s
,
a
p
e
r
m
a
n
e
c
e
n
d
o
d
c
d
o
i
s
a
t
r
s
d
i
a
s
.
A
l
g
u
m
a
s
v
e
z
e
s
f
i
c
a
v
a
m
m
a
i
s
t
e
m
p
o
,
q
u
a
n
d
o
p
r
e
s
t
a
v
a
m
a
l
g
u
m
s
e
r
v
i
o
d
e
c
a
a
o
u
p
e
s
c
a
.
C
o
m
a
c
r
i
a
o
d
o
P
o
s
t
o
I
n
d
g
e
n
a
L
e
o
n
a
r
d
o
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
,
o
A
c
a
m
p
a
m
e
n
t
o
d
o
J
a
c
a
r
a
s
s
u
m
i
d
o
p
e
l
a
F
o
r
a
A
r
e
a
B
r
a
s
i
l
e
i
r
a
(
F
A
B
)
e
t
r
a
n
s
f
o
r
m
a
d
o
n
u
m
d
e
s
t
a
c
a
m
e
n
t
o
m
i
l
i
t
a
r
,
v
i
s
a
n
d
o
s
e
g
u
r
a
n
a
d
e
v
o
s
n
a
r
e
g
i
o
a
m
a
z
n
i
c
a
.
D
e
s
s
a
f
o
r
m
a
,
a
l
o
c
a
l
i
z
a
o
d
a
a
l
d
e
i
a
K
a
r
n
a
y
u
r
t
o
r
n
a
-
s
e
p
r
a
t
i
c
a
m
e
n
t
e
e
q
i
d
i
s
t
a
n
t
e
d
o
P
o
s
t
o
L
e
o
n
a
r
d
o
e
d
o
D
e
s
t
a
c
a
m
e
n
t
o
.
O
s
n
d
i
o
s
K
a
r
n
a
y
u
r
,
p
o
r
s
u
a
v
e
z
,
j
h
a
b
i
t
u
a
d
o
s
a
o
c
o
n
t
a
t
o
c
o
m
o
c
a
r
a
b
a
,
I
n
t
e
r
a
g
e
m
,
m
a
i
s
d
o
q
u
e
q
u
a
l
q
u
e
r
o
u
t
r
.
o
g
r
u
p
q
x
j
n
-
,
g
u
a
n
o
,
c
o
m
d
o
i
s
n
c
l
e
o
s
b
a
s
t
a
n
t
e
d
i
f
e
r
e
n
c
i
a
d
o
s
d
e
d
i
f
u
s
o
d
o
p
o
r
t
u
g
u
s
.
E
n
q
u
a
n
t
o
a
d
i
r
e
o
d
P
o
s
t
o
L
e
o
n
a
r
d
o
m
a
n
t
m
,
c
o
m
o
v
i
m
o
s
,
o
c
o
n
t
a
t
o
c
o
n
t
r
o
l
a
d
o
,
n
o
D
e
s
t
a
c
a
m
e
n
t
o
d
o
X
i
n
g
u
,
c
o
m
u
m
a
p
o
p
u
l
a
o
n
o
-
i
n
d
g
e
n
a
o
s
c
i
l
a
n
d
o
e
n
t
r
e
v
i
n
t
e
e
t
r
i
n
t
a
p
e
s
s
o
a
s
,
c
o
m
g
r
a
u
s
d
e
s
e
n
s
i
b
i
l
i
d
a
d
e
p
e
l
o
n
d
i
o
o
u
p
r
e
c
o
n
c
e
i
t
o
s
d
i
f
e
r
e
n
c
i
a
d
o
s
,
o
c
o
n
t
a
t
o
p
a
s
s
a
r
i
a
a
s
e
r
n
o
-
c
o
n
t
r
o
l
a
d
o
.
A
h
i
s
t
r
i
a
d
o
c
o
n
t
a
t
o
d
o
s
n
d
i
o
s
K
a
r
n
a
y
u
r
c
o
n
f
i
g
u
r
a
-
s
e
,
p
o
i
s
,
b
a
s
t
a
n
t
e
d
i
v
e
r
s
a
,
n
a
f
o
r
m
a
e
i
n
t
e
n
s
i
d
a
d
e
,
d
o
s
d
e
m
a
i
s
g
r
u
p
o
s
x
i
n
g
u
a
n
o
s
,
o
q
u
e
v
i
r
i
a
a
r
e
f
l
e
t
i
r
-
s
c
n
a
v
a
r
i
e
d
a
d
e
d
e
p
o
r
t
u
g
u
s
q
u
e
a
s
e
d
e
s
e
n
v
o
l
v
e
,
e
s
t
u
d
a
d
a
m
i
n
u
c
i
o
s
a
m
e
n
t
e
p
o
r
R
o
s
a
V
i
r
g
n
i
a
M
a
t
t
o
s
e
S
i
l
v
a
,
M
y
r
i
a
n
B
a
r
b
o
s
a
d
a
S
i
l
v
a
,
M
a
r
i
a
d
e
i
R
o
s
r
i
o
A
l
b
n
c
P
e
d
r
o
A
g
o
s
t
i
n
h
o
e
m
S
e
t
e
E
s
t
u
d
o
s
S
o
b
r
e
o
P
o
r
t
u
g
u
s
K
a
r
n
a
y
u
r
(
1
9
8
8
)
.
A
l
i
s
,
p
o
d
e
r
-
s
e
-
i
a
d
i
z
e
r
q
u
e
o
c
o
n
t
a
t
o
-
i
n
t
e
r
t
n
i
c
o
c
m
c
a
d
a
u
m
d
o
s
g
r
u
p
o
s
x
i
n
g
u
a
n
o
s
t
e
v
e
r
e
f
l
e
x
o
s
p
r
p
r
i
o
s
,
s
e
g
u
n
d
o
f
a
t
o
r
e
s
i
n
t
e
r
n
o
s
,
c
o
m
o
c
o
m
p
o
s
i
o
d
e
m
o
g
r
f
i
c
a
e
f
a
c
c
i
o
n
a
l
i
s
m
o
s
,
o
u
f
a
t
o
r
e
s
e
x
t
e
r
n
o
s
,
c
o
m
o
a
l
o
c
a
l
i
z
a
o
f
s
i
c
a
d
a
s
a
l
d
e
i
a
s
.
"
"
"
D
e
s
d
e
o
i
n
c
i
o
d
o
c
o
n
t
a
t
o
p
e
r
m
a
n
e
n
t
e
,
o
a
v
i
o
o
c
u
p
o
u
u
m
l
u
g
a
r
n
a
t
u
r
a
l
n
a
v
i
d
a
d
o
x
i
n
g
u
a
n
o
.
n
d
i
o
s
d
o
e
n
t
e
s
s
o
l
e
v
a
d
o
s
p
a
r
a
t
r
a
t
a
m
e
n
t
o
e
t
o
d
o
s
o
s
c
h
e
f
e
s
i
n
d
g
e
n
a
s
,
n
a
c
o
m
p
a
n
h
i
a
d
o
s
d
i
r
i
g
e
n
t
e
s
d
o
P
o
s
t
o
,
v
i
s
i
t
a
r
a
m
c
i
d
a
d
e
s
c
o
m
o
o
R
i
o
d
e
J
a
n
e
i
r
o
,
'
S
o
P
a
u
l
o
e
B
r
a
s
l
i
a
.
O
s
n
d
i
o
s
c
o
n
v
i
v
e
m
,
I
g
u
a
l
m
e
n
t
e
,
d
e
s
d
e
o
s
t
e
m
p
o
s
d
o
A
c
a
m
p
a
m
e
n
t
o
d
o
J
a
c
a
r
c
o
m
a
r
a
d
i
o
f
o
n
i
a
,
o
q
u
e
s
e
r
e
f
l
e
t
i
u
n
a
i
n
c
o
r
p
o
r
a
o
d
e
a
l
g
u
n
s
t
e
r
m
o
s
d
e
s
t
a
l
i
n
g
u
a
g
e
m
n
o
p
o
r
t
u
g
u
s
d
e
c
o
n
t
a
t
o
.
A
p
a
r
t
i
r
d
a
d
c
a
d
a
d
e
c
i
n
q
e
n
t
a
,
o
s
n
d
i
o
s
x
i
n
g
u
a
n
o
s
t
o
r
n
a
m
-
s
e
a
l
v
o
d
e
I
n
t
e
r
e
s
s
e
i
n
t
e
r
n
a
c
i
o
n
a
l
.
A
s
p
e
c
t
o
s
d
a
c
u
l
t
u
r
a
x
i
n
g
u
a
n
a
s
o
d
i
v
u
l
g
a
d
o
s
e
m
f
i
l
m
e
s
,
l
i
v
r
o
s
,
a
r
t
i
g
o
s
c
i
e
n
t
f
i
c
o
s
e
r
e
p
o
r
t
a
g
e
n
s
,
a
u
m
e
n
t
a
n
d
o
a
v
i
s
i
t
a
o
a
o
A
l
t
o
X
i
n
g
u
.
C
r
e
s
c
e
o
n
m
e
r
o
d
e
p
e
s
q
u
i
s
a
d
o
r
e
s
b
r
a
s
i
l
e
i
r
o
s
e
e
s
t
r
a
n
g
e
i
r
o
s
,
q
u
e
,
f
r
e
q
e
n
t
e
m
e
n
t
e
,
a
p
e
r
m
a
n
e
c
e
m
p
e
r
o
d
o
s
s
u
p
e
r
i
o
r
e
s
a
u
m
a
n
o
.
O
t
r
a
b
a
l
h
o
a
s
s
i
s
t
e
n
i
a
l
a
o
n
d
i
o
q
u
e
,
d
e
s
d
e
o
s
d
i
a
s
d
o
A
c
a
m
p
a
m
e
n
t
o
d
o
J
a
c
a
r
,
'
f
o
r
a
o
o
b
j
e
t
i
v
o
p
r
i
n
c
i
p
a
l
d
o
s
I
r
m
o
s
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
,
i
n
t
e
n
s
i
f
i
c
a
-
s
e
c
o
m
a
p
r
e
s
e
n
a
d
e
m
d
i
c
o
s
,
e
n
f
e
r
m
e
i
r
a
s
,
e
o
u
t
r
o
s
p
r
o
f
i
s
s
i
o
n
a
i
s
d
a
r
e
a
d
e
s
a
d
e
n
o
X
i
n
g
u
.
O
c
o
n
t
a
t
o
d
e
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
n
t
e
s
d
e
s
s
a
s
a
g
n
c
i
a
s
c
o
m
a
p
o
p
u
l
a
o
x
i
n
g
u
a
n
a
c
o
n
t
r
i
b
u
i
r
i
a
d
e
c
i
s
i
v
a
m
e
n
t
e
p
a
r
a
a
f
o
r
m
a
e
a
d
i
f
u
s
o
d
e
u
m
a
v
a
r
i
a
n
t
e
x
i
n
g
u
a
n
a
d
c
p
o
r
t
u
g
u
s
c
o
m
f
u
n
o
d
e
l
n
g
u
a
d
e
c
o
n
t
a
t
o
.
4
.
A
g
n
e
s
e
d
o
p
o
r
t
u
g
u
s
x
i
n
g
u
a
n
o
d
i
f
e
r
e
n
a
d
a
g
r
a
n
d
e
m
a
i
o
r
i
a
d
e
p
i
d
g
i
n
s
e
l
n
g
u
a
s
d
e
c
o
n
t
a
t
o
,
d
c
q
u
e
i
m
p
o
s
s
v
e
l
r
e
m
o
n
t
a
r
-
s
e
s
o
r
i
g
e
n
s
.
e
t
r
a
a
r
s
e
u
p
e
r
f
i
l
h
i
s
t
r
i
c
o
,
a
l
n
g
u
a
d
e
c
o
n
t
a
t
o
q
u
e
'
s
u
r
g
q
n
o
A
l
t
o
X
i
n
g
u
a
o
e
s
t
a
b
e
l
e
c
e
r
-
s
e
o
c
o
n
t
a
t
o
e
n
t
r
e
o
s
m
e
m
b
r
o
s
d
a
E
x
p
e
d
i
o
R
o
n
c
a
d
o
r
-
X
i
n
g
u
e
o
s
n
d
i
o
s
x
i
n
g
u
a
n
o
s
,
e
q
u
e
g
r
a
d
u
a
l
m
e
n
t
e
a
s
s
u
m
e
a
f
o
r
m
a
d
e
u
m
a
v
a
r
i
e
d
a
d
e
x
i
n
g
u
a
n
a
d
o
p
o
r
t
u
g
u
s
,
p
o
d
e
s
e
r
r
e
c
o
n
s
t
i
t
u
d
a
a
t
r
a
v
s
d
o
s
d
e
p
o
i
m
e
n
t
o
s
d
e
n
d
i
o
s
q
u
e
p
a
r
t
i
c
i
p
a
r
a
m
d
o
c
o
n
t
a
t
o
i
n
i
c
i
a
l
,
d
o
s
i
r
m
o
s
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
,
d
c
p
e
s
q
u
i
s
a
d
o
r
e
s
,
m
d
i
c
o
s
,
e
n
f
e
r
m
e
i
r
a
s
e
p
i
l
o
t
o
s
d
a
F
A
B
q
u
e
p
a
r
t
i
c
i
p
a
r
a
m
d
a
q
u
e
l
a
f
a
s
e
i
n
i
c
i
a
l
.
A
f
i
m
d
e
d
o
c
u
m
e
n
t
a
r
o
c
o
n
t
a
t
o
l
i
n
g
s
t
i
c
o
n
o
A
l
t
o
X
i
n
g
u
d
c
m
a
n
e
i
r
a
a
b
r
a
n
g
e
n
t
e
,
F
l
W
w
g
&
s
m
p
o
/
t
n
m
e
c
a
p
t
a
r
a
s
p
r
i
n
c
i
p
a
i
s
v
a
r
i
v
e
i
s
q
u
e
d
e
t
e
r
m
i
n
a
r
a
m
a
f
o
r
m
a
,
o
u
f
o
r
m
a
s
,
d
o
p
o
r
t
u
g
u
s
x
i
n
g
u
a
n
o
,
r
e
c
o
r
r
e
u
-
s
e
s
m
l
t
i
p
l
a
s
f
o
n
t
e
s
d
i
s
p
o
n
v
e
i
s
.
E
n
t
r
e
v
l
s
t
a
r
a
m
-
s
e
n
d
i
o
s
s
n
i
o
r
e
s
q
u
e
v
i
v
e
n
c
i
a
r
a
m
o
c
o
n
t
a
t
o
e
d
e
l
e
p
a
r
t
i
c
i
p
a
r
a
m
d
i
r
e
t
a
m
e
n
t
e
,
s
e
j
a
n
a
c
o
n
d
i
o
d
c
i
n
t
r
p
r
e
t
e
s
,
o
u
c
o
m
o
v
i
s
i
t
a
n
t
e
s
h
a
b
i
t
u
a
i
s
a
o
A
c
a
m
p
a
m
e
n
t
o
d
o
J
a
c
a
r
.
-
.
O
s
j
o
v
e
n
s
c
o
n
s
t
r
i
b
u
r
a
m
c
o
m
d
a
d
o
s
d
o
e
s
t
g
i
o
a
t
u
a
l
d
o
p
o
r
t
u
g
u
s
x
i
n
g
u
a
n
o
,
r
e
v
e
l
a
n
d
o
,
p
o
r
v
e
z
e
s
,
a
t
i
t
u
d
e
s
l
i
n
g
s
t
i
c
a
s
q
u
e
c
o
n
t
r
i
b
u
e
m
p
a
r
a
e
x
p
l
i
c
a
r
a
d
i
r
e
c
i
o
n
a
l
i
d
a
d
e
d
a
l
n
g
u
a
d
e
c
o
n
t
a
t
o
.
O
s
d
e
p
o
i
m
e
n
t
o
s
d
e
O
r
l
a
n
d
o
c
C
l
u
d
i
o
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
f
o
r
a
m
f
u
n
d
a
m
e
n
t
a
i
s
p
a
r
a
m
o
s
t
r
a
r
o
p
a
p
e
l
r
e
l
e
v
a
n
t
e
d
e
s
e
m
p
e
n
h
a
d
o
p
e
l
o
s
m
e
m
b
r
o
s
d
a
E
x
p
e
d
i
o
R
o
n
c
a
d
o
r
-
X
i
n
g
u
n
a
f
o
r
m
a
o
d
o
p
o
r
t
u
g
u
s
x
i
n
g
u
a
n
o
.
A
l
g
u
n
s
p
e
s
q
u
i
s
a
d
o
r
e
s
q
u
e
p
a
r
t
i
c
i
p
a
r
a
m
d
o
c
o
n
t
a
t
o
i
n
i
c
i
a
l
t
a
m
b
m
a
n
a
l
i
s
a
r
a
m
s
u
a
c
o
m
u
n
i
c
a
o
v
e
r
b
a
l
i
n
c
i
p
i
e
n
t
e
c
o
m
o
s
n
d
i
o
s
n
o
A
c
a
m
p
a
m
e
n
t
o
d
o
J
a
c
a
r
.
V
r
i
o
s
m
d
i
c
o
s
q
u
e
r
e
g
u
l
a
r
m
e
n
t
e
a
t
u
a
m
n
o
P
a
r
q
u
e
d
e
s
d
e
a
d
c
a
d
a
d
e
s
e
s
s
e
n
t
a
,
c
o
n
t
r
i
b
u
r
a
m
c
o
m
i
n
t
e
r
e
s
s
a
n
t
e
s
o
b
s
e
r
v
a
e
s
s
o
b
r
e
o
u
s
o
d
o
p
o
r
t
u
g
u
s
d
c
c
o
n
t
a
t
o
e
a
f
i
g
u
r
a
d
a
i
n
t
r
p
r
e
t
e
i
n
d
g
e
n
a
.
A
o
d
o
c
u
m
e
n
t
a
r
a
s
i
t
u
a
o
d
l
a
l
g
i
c
a
e
n
t
r
e
n
d
i
o
s
c
c
a
r
a
b
a
s
,
m
a
i
o
r
n
f
a
s
e
f
o
i
d
a
d
a
a
o
r
e
g
i
s
t
r
o
d
a
s
c
o
n
v
e
r
s
a
s
d
e
O
r
l
a
n
d
o
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
c
o
m
o
s
n
d
i
o
s
.
I
s
t
o
p
o
r
q
u
e
,
d
e
s
d
e
o
I
n
c
i
o
d
o
c
o
n
t
a
t
o
,
e
m
1
9
4
6
,
c
a
t
1
9
7
4
,
o
x
i
n
g
u
a
n
o
t
e
v
e
c
o
m
o
m
o
d
e
l
o
m
a
i
s
c
o
n
s
t
a
n
t
e
o
p
o
r
t
u
g
u
s
d
e
O
r
l
a
n
d
o
.
A
o
a
t
i
n
g
i
r
e
m
o
A
l
t
o
X
i
n
g
u
,
o
s
I
r
m
o
s
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
h
a
v
i
a
m
s
e
d
e
p
a
r
a
d
o
c
o
m
o
f
a
t
o
d
c
n
o
h
a
v
e
r
,
n
a
p
r
i
m
e
i
r
a
a
l
d
e
i
a
v
i
s
i
t
a
d
a
,
a
a
l
d
e
i
a
K
a
l
a
p
a
l
o
,
f
a
l
a
n
t
e
s
d
e
p
o
r
t
u
g
u
s
.
E
n
t
r
e
o
s
d
e
m
a
i
s
g
r
u
p
o
s
K
a
r
i
b
,
p
r
x
i
m
o
s
,
h
a
v
i
a
a
p
e
n
a
s
d
o
i
s
f
a
l
a
n
t
e
s
b
i
l
n
g
e
s
,
n
a
a
l
d
e
i
a
K
u
i
k
u
r
o
,
a
q
u
e
m
o
c
h
e
f
e
K
a
l
a
p
a
l
o
r
e
c
o
r
r
e
p
a
r
a
e
s
t
a
b
e
l
e
c
e
r
o
s
p
r
i
m
e
i
r
o
s
e
n
t
e
n
d
i
m
e
n
t
o
s
c
o
m
o
s
c
a
r
a
b
a
s
.
D
i
a
n
t
e
d
a
c
o
n
s
t
a
t
a
o
d
e
q
u
e
n
o
p
o
d
e
r
i
a
m
c
o
n
t
a
r
c
o
m
u
m
i
n
t
r
p
r
e
t
e
p
a
r
a
t
o
d
o
s
o
s
g
r
u
p
o
s
x
i
n
g
u
a
n
o
s
,
o
s
m
e
m
b
r
o
s
d
a
E
x
p
e
d
i
o
R
o
n
c
a
d
o
r
-
X
i
n
g
u
a
d
o
t
a
m
i
n
i
c
i
a
l
m
e
n
t
e
a
l
i
n
g
u
a
g
e
m
p
a
n
t
o
m
m
i
c
a
d
a
s
e
x
p
e
d
i
e
s
a
n
t
e
r
i
o
r
e
s
.
S
o
b
r
e
a
q
u
e
l
e
m
o
m
e
n
t
o
n
a
c
o
m
u
n
i
c
a
o
i
n
t
e
r
t
n
i
c
a
f
a
l
a
O
r
l
a
n
d
o
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
:
D
e
s
d
e
o
c
o
m
e
o
a
m
m
i
c
a
a
c
o
m
p
a
n
h
a
v
a
a
c
o
n
v
e
r
s
a
o
,
d
e
a
m
b
o
s
o
s
l
a
d
o
s
.
I
s
t
o
,
c
a
d
a
q
u
a
l
f
a
l
a
n
d
o
a
s
u
a
p
r
p
r
i
a
l
n
g
u
a
.
V
e
r
i
f
i
c
a
m
o
s
q
u
e
i
s
s
o
a
c
o
n
t
e
c
i
a
t
a
m
b
m
c
o
m
e
l
e
s
,
q
u
a
n
d
o
d
o
e
n
c
o
n
t
r
o
d
e
l
n
g
u
a
s
d
i
f
e
r
e
n
t
e
s
.
D
e
s
t
a
f
o
r
m
a
,
a
i
n
t
e
r
a
o
v
e
r
b
a
l
i
n
i
c
i
a
l
s
e
g
u
i
a
o
s
p
a
d
r
e
s
i
n
d
g
e
n
a
s
,
v
i
s
t
o
q
u
e
o
x
i
n
g
u
a
n
o
n
o
s
e
v
e
n
t
o
s
d
e
f
a
i
a
i
n
t
e
r
t
r
i
b
a
l
s
e
p
r
o
n
u
n
c
i
a
n
o
s
e
u
v
e
r
n
c
u
l
o
.
A
f
a
l
a
d
o
m
e
n
s
a
g
e
i
r
o
q
u
e
c
o
n
v
i
d
a
a
s
d
e
m
a
i
s
a
l
d
e
i
a
s
p
a
r
a
u
m
r
i
t
u
a
l
,
c
o
m
o
o
k
w
a
r
(
'
)
,
p
o
r
e
x
e
m
p
l
o
,
s
e
r
n
a
l
n
g
u
a
n
a
t
i
v
a
d
o
e
m
i
s
s
r
i
o
.
I
n
f
o
r
m
a
e
s
e
s
p
e
c
f
i
c
a
s
s
o
v
e
i
c
u
l
a
d
a
s
a
t
r
a
v
s
d
e
e
l
e
m
e
n
t
o
s
v
i
s
u
a
i
s
.
I
D
e
c
i
d
i
d
o
s
a
s
u
p
e
r
a
r
a
s
b
a
r
r
e
i
r
a
s
l
i
n
g
s
t
i
c
a
s
,
o
s
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
d
e
c
i
d
e
m
a
p
r
e
n
d
e
r
u
m
a
I
f
n
g
u
a
i
n
d
g
e
n
a
,
o
K
a
r
n
a
y
u
r
,
i
n
i
c
i
a
t
i
v
a
e
s
t
a
q
u
e
e
s
b
a
r
r
a
n
o
m
a
n
i
f
e
s
t
o
t
n
c
e
n
t
r
i
s
m
o
d
o
s
g
r
u
p
o
s
x
i
n
g
u
a
n
o
s
:
I
n
i
c
i
a
l
m
e
n
t
e
p
r
e
t
e
n
d
a
m
o
s
n
o
s
e
n
t
e
n
d
e
r
n
a
l
n
g
u
a
d
e
l
e
s
.
C
o
m
o
o
K
a
r
n
a
y
u
r
e
r
a
o
m
a
i
s
a
s
s
d
u
o
n
o
P
o
s
t
o
,
e
r
a
c
o
m
e
l
e
s
q
u
e
n
o
s
f
a
m
i
l
i
a
r
i
z
v
a
m
o
s
.
L
o
g
o
c
o
m
e
a
m
o
s
a
v
e
r
i
f
i
c
a
r
q
u
e
o
s
d
e
m
a
i
s
n
d
i
o
s
e
n
t
e
n
d
i
a
m
i
s
s
o
c
o
m
o
u
m
a
p
r
e
f
e
r
n
c
i
a
a
o
s
K
a
r
n
a
y
u
r
.
A
b
a
n
d
o
n
a
m
o
s
a
t
t
i
c
a
e
i
n
c
e
n
t
i
v
a
m
o
s
a
a
p
r
e
n
d
i
z
a
g
e
m
d
o
p
o
r
t
u
g
u
.
(
C
o
m
u
n
i
c
a
o
p
e
s
s
o
a
l
d
e
O
r
l
a
n
d
o
V
i
l
l
a
s
B
o
a
s
)
.
O
m
a
i
o
r
c
o
n
t
a
t
o
c
o
m
o
s
n
d
i
o
s
K
a
r
n
a
y
u
r
i
r
i
a
,
n
o
e
n
t
a
n
t
o
,
d
e
i
x
a
r
v
e
s
t
g
i
o
s
v
i
s
v
e
i
s
n
o
p
o
r
t
u
g
u
s
x
i
n
g
u
a
n
o
,
c
o
m
o
a
t
e
s
t
a
m
o
s
t
e
r
m
o
s
r
e
f
e
r
e
n
t
e
s
a
o
s
p
r
i
n
c
i
p
a
i
s
r
i
t
u
a
i
s
.
.
T
o
d
a
v
i
a
,
a
i
n
t
e
r
a
o
v
e
r
b
a
l
s
e
r
i
a
p
r
e
d
o
m
i
n
a
n
t
e
m
e
n
t
e
e
m
p
o
r
t
u
g
u
s
,
p
a
r
t
i
n
d
o
o
p
r
o
c
e
s
s
o
d
e
r
e
d
u
o
g
r
a
m
a
t
i
c
a
l
d
o
s
c
a
r
a
b
a
s
:
.
.
.
N
a
p
r
e
o
c
u
p
a
o
d
e
s
e
r
m
o
s
c
o
m
p
r
e
e
n
d
i
d
o
s
p
e
l
o
n
d
i
o
,
r
e
d
u
z
a
m
o
s
o
t
e
r
m
o
a
o
m
x
i
m
o
,
o
s
t
e
m
p
o
s
,
o
s
p
l
u
r
a
i
s
:
n
i
s
v
a
i
.
.
.
n
i
s
p
e
g
a
.
.
.
D
e
p
o
i
s
q
u
e
o
n
d
i
o
(
<
)
i
T
*
*
d
T
l
i
a
r
"
U
a
l
*
A
"
X
'
n
P
J
q
U
C
h
m
e
n
a
g
e
l
a
0
S
m
o
r
,
o
s
e
d
e
v
c
e
a
l
t
a
M
e
c
o
m
a
P
f
e
s
C
2
d
o
s
d
e
n
u
b
g
r
u
p
o
s
6
1
txunaaj sai /rvb
Em seu relato de viagem j se observa
a difuso de esparsos itenslexicais do por
tugus entre os xinguanos, sendo objetos
como 'machados, camisas, fsforos e
tabaco exigidos por estes nomes pelos
ndios.
As cinco expedies alems haviam,
assim, feito o reconhecimento inicial da
rea cultural do Xingu, estabelecendo con
tato com os diferentes grupos tnicos e lin
gsticos que o compem. Seus relatrios
de viagemrepresentam significativa contri
buiopara o conhecimento etnogrfico da
rea e permitem acompanhar as mudanas
que paulatinamente se processam em decor
rncia do contato emergente.
As primeiras dcadas deste sculo regis
tram novas expedies, porm, de natureza
diversa.
Em 1910 fora criado o Servio de Prote
o aos ndios. Rondon no s lhe formu
lara os princpios como fora o diretor, Ini
cialmente, e depois o orientador sempre
vigilante. Com sua viso evoludonlsta,
almejava assegurar uma expectativa de
desenvolvimento natural e progressivo do
ndio, na base da prpriacultura (Ribeiro,
1962:26). Contava com a colaborao de
figuras do exrcitoque haviam trabalhado
com ele na Comisso de Unhas Tclegrfl-
cas Estratgicas de Mato Grossp.
Dentre eles, vrios, movidos belos mes
mos ideais de Rondon, se voltaram para
a carreira indigenista.
Assim, em 1920 e 1924, se realizam duas
expedies da Comisso Rondon regio
do Alto Xingu, chefiadas pelo Capito
Ramlro Noronhae o Capito Vasconcelos,
respectivamente.
O relatrio de Vasconcelos extrema
mente interessante pela riqueza de infor
maes, tanto etnogrficas quanto ecol
gicas. Ele contribui, entre outras, com
observaes que complementam as infor
maes dos etnlogos alemes sobre a
comunicao visual e confirma a relevn
cia da linguagem pantommica:
Antes do ltimoadeuse na maisexpres
siva das1 "mmicas, indicou-nos. em amplos
gestos e contando nos dedos, quantas
voltas teramos que dar com o rio
sinuoso, para atingiro Cullsvu, e apon
tando para a posio que teria o sol ao
chegarmos quele ponto, indicava a hora
em"que isso se daria. (...). As quinze
horas, estvamos de pouso na barranca
do Culisvu, um pouco acima de sua
barra, tendo-se verificado exatamente as
informaes que nos dera o prestlmoso
capito camalur. (Vasconcelos, 194$:
66-7).
Seu relatrio , ainda, de interesse pelas
conseqncias do contato espordico que
ele permite inferir no mbito da comuni
cao verbal, decorridas quatro dcadas da
primeira expedio aos formadores do rio
Xingu. Sendo o interesse central deste tra
balho a natureza do contato lingstico,
vejamos em que reas ele comeava a
manifestar-se:
Com o capito veio da roa um novo
companheiro, que ralava muitas palavras
portuguesas: machado, faco, espingarda,
bala, camisa, etc, algumas delas com
multa clareza. (Vasconcelos, 1945:63).
s formas de tratamento Incorporara-
se, ao j conhecido capito, o termo
camar para designar o ndio sem status
tribal:
Assim que nSaproximmos dele, fomos
logo, por advertncia dos que nos
seguiam, chamando por 'capito-camai-
ur' e nos anunciando como 'capito
caraba'. (...) Enquanto os cmaras (cama
radas) como eles prprios chamam aos
que no so capites, faziam este servio
(...), explicvamos ao nossocompanheiro
de graduao, o projeto que tnhamos de
visitar a sua aldeia. (Op. cit.: 61).
Nota-se, ademais, que o termo caraba,
palavra de origem indgena para designar
o visitante no-thdio, jestava incorporado
comunicao lingstica de todos os gru
pos xinguanos e dos forasteiros.
O perodo de permanncia de todas as
expedies entre os ndios xinguanos,
como decorredos relatos dos viajantes, foi
sempre breve, de poucos dias ou horas ape
nas, no levando ao surgimento de um
cdigo lingstico estvel. *
\mm\wsiswmws\
As descries, mais ou menos detalha
das, do encontro da populao indgena
com os visitantes carabas, so unnimes
em atribuir linguagem gestual papel rele
vante na comunicao.
Tambm, a presena, em todas as via
gens, de intrpretes indgenas, contribuiu
pax que nosurgisse umalngua auxiliar,
como um pidgin, por exemplo.
provvel, noentanto, queo portugus
tenha sido utilizado numa forma pldglni-
zada, como lngua de contato, pelos via
jantes estrangeiros, o mesmo ocorrendo
com os falantes indgenas que recorriam a
termos de cunho utilitrio no portugus.
Para o contato, a conseqnciamais ime
diata das expedies referidas, que, sem
exceo, atingiram o Alto Xingu com o
auxilio de intrpretes Bakairi do rio Para-
1 natlnga, foi o estreitamento das relaes
entre esses ndios e os xinguanos.
Dessa maneira, atravs de visitas ocasio
nais, os ndios xinguanos foram tomando
contato indireto com a lngua brasileira,
atravs do Posto Indgena Bakairi, cujos
habitantes se encontravam j em processo
de aculturao.
' i I I
0 contato permanente
Com a chegada da vanguarda da Expedi
o Roncador-Xingu (') rea do Alto-
Xingu, se estabelece o contato intertnico
de cunho sistemtico.
Aps a construo do primeiro campo
de pouso, prximo aldeia Kalapalo, em
1946, a Expedio, chefiada pelos Irmos
Orlando, Cludio c Leonardo Villas Boas,
estabelece seu acampamento permanente
no local denominado Jacar, uma antiga,
aldeia Trumai, em 1947. A permanece at
a criao do Posto Indgena Capito Vas-
concellos, margem do rio Tuatuari,
afluente do rioKuluene, em 1954, poste
riormente denominado Posto Leonardo Vil
las Boas, passando ento a assumir carter
especfico de posto de assistncia aos
fndios.
\W
Desde o incio do contato dos membros
da Expedio Roncador-Xingu com os gru
pos alto-xinguanos ressaltaa preocupao
dos Irmos Villas Boas de preservar os
ndios de Influncias que lhes poderiamser
prejudiciais, ou mesmo fatais. O contato
assume, assim, desde logo, cunho seletivo
e controlado.
Sobre a presena dos trabalhadores ser
tanejos,, por exemplo, na poca inicial do
Acampamento do Jacar, diz Orlando Vil
las Boas:
A preocupao nossa no contato com
essa gente toda foi que naquela poca
tnhamos trabalhadores recrutados no
Araguaia, todos sertanejos. A poltica que
adotamos era manter o ndio afastado do
trabalhador, o mximo possvel, por
todas as razes: eram homens sem regras,
sem lei, homens que durante toda a cami
nhada, do Roneador havamos conquis
tado. Eram os chamados 'homens sem
lei do Brasil Central'.
Sertanejos de garimpo, de seringa, so
geralmente inimigos potenciais e tradicio
nais d ndio. Ento ns adotamos o sis
tema de palestras do que Iramos fazer
1 eiri tetra tle ndios. Quando ns come
amos a encontr-los, procuramos, ao
mximo, manter o sertanejo afastado do
ndip. Nenhuma promiscuidade. No
tinha isso de sertanejo passear em aldeia
dc ndio, de ndio ir em casa dos traba
lhadores. Nada. Tudo separado. De modo
que o contato que os ndios tiveram, em
massa, foi semprecom Cludio, Leonardo
e cphigo. A claro que os ndios foram
aprendendo m portugus um pouco
melhor do que falavam os sertanejos.
Ento, o xinguano, desde o incio, vem
falando um portugus muito melhor do
que falam os ndios do Araguaia que tm
contato com regates e com a popula
o sertaneja mesma. (Comunicao pes
soal de Orlando Villas Boas).
ps doze sertanejos, que haviam acom
panhado a caminhada da Expedio Ron-
(') AExpedio Roncador-Xingu, que fora criada era 1941 como frente ite desbravamento da Fundao Brasil Cemral.
linha como missio especfica a penetrao e colonizao desde as regies desconhecidas do Brasil Cemral Amaznia.
f/S
o
../
o:
IX o
5 CO
CO
1*3 o
a
.</
O
C
DlKtm mi /rs/s
Logo, se a rea do Alto Xingu desempe
nhou secularmente o papel de refugio, a
criao do Parque velo reforar esta funo.
Vimos que o Alto Xingu, pela simllitudc
dos padres culturais dos grupos indgenas
que a vivem, constitui uma rea cultural.
Atravs de um elaborado sistema de rela
es cerimoniais, sociais e econmicas, que
lhes confere equilbrio e mtua Interdepen
dncia, os grupos xinguanos assumem fel-
o de uma sociedade, ficando a sua iden
tidade tnica assegurada graas sua
individualidade lingstica.
Assim caracterizada, a sociedade xinguana
se distingue dos grupos indgenas que habi
tama parte setentrional do Parque Indgena
do Xingu. Estes grupos que, desde as pri
meiras expedies, so mencionados no
curso inferior do rio Xingu, no Integra
vam, tradicionalmente, a sociedade xin
guana. No participavam de sua cultura e
com os xinguanos mantinham relaes
espordicas e freqentemente conflituals.
Alm dos Suy e Juruna, vivem na parte
setentrional do Parque os Kayab, contac-
tados por volta de 1950; os Txukahame,
atrados em 1970, e os Krenakarore, cujo
contato definitivo se deu em 1973.
Ainda no Alto Xingu se estabeleceram,
m 1968, os Txiko, aps a sua atrao no
io Batovi no ano de 1964.
Todos estes grupos divergem cultural
mente entre si c dos alto-xlnguanos.
excepo dos Kayab e Juruna, que j
haviam vivenciado o contato com o
branco, falando alguns deles portugus, os
demais eram monolnges por ocasio do
contato.
A criao do Parque Indgena do Xingu
permitiu, assim, que se constitusse uma
sociedade xinguanamais ampla, onde, supe
radas as hostilidades histricas, vivem e
convivem hoje quinze grupos indgenas
irmanados noobjetivo maidr defazer frente
aos problemas comuns do Parque.
No dispondo eles de um cdigo comu-
nicativo comum, o portugus xinguano pas
sou a funcionar como uma lngua franca
entre os grupos do norte e do sul do Par
que, suprindo as necessidades da comuni
cao verbal. Reunies com a participao
de chefes do Alto e Baixo Xingu so hoje
t
comuns, onde o portugus de contato
o cdigo habitual e acessvel a todos.
3. Breve Histrico do contato
A histria do contato intertnico na rea
Cultural do Alto Xingu permite divisar duas
fases: os primrdios, compreendidos entre
o perodo de 1884 e 1946, e o contato per
manente, de 1946 aos dias de hoje.
Os primrdios do contato
Datam de 1884 as primeiras notcias
sobre numerosos grupos Indgenas existen
tes nas cabeceiras do rio Xingu.
At a segunda metade do sculo passado,
este tributrio do rio Amazonas era desco
nhecido na maior extenso do seu curso.
Tentativas de missionrios e viajantes para
atingir as suas nascentes no haviam
logrado xito devido aos obstculos natu
rais das numerosas cachoeiras, quedas e
corredeiras. O acesso s cabeceiras por terra
era igualmente penoso atravs do Chapa-
do matogrossense. Ademais, no havia
notcia de riquezas minerais ao longo do
rio, o que se constituiu, aparentemente, por
vrios sculos, numa proteo natural
regio. Resguardado, assim, por sua ecolo
gia, o rio Xingu permanecia, no limiar do
sculo XIX, mergulhado cm quase total des
conhecimento.
Coube expedio chefiada por Karl von
den Stelnen percorr-lo, por primeira vez,
em 1884, em toda extenso, dos formado
res foz.
O encontro, no cdrso inferior do rio
Batov, com grupos indgenas totalmente
desconhecidos, c a notcia de que nume
rosos outros viviamao longo dos rios Kuli-
sc''Kulne, motivaram-no a empreen-
1der uma segunda expedio em 1887, com
o objetivo especfico de estabelecer con
tato com os grupos xinguanos e documen
tar aspectos da sua cultura que, desde a
primeira viagem, o haviam impressionado
quanto sua aparente uniformidade.
A motivao Inicial de desvendar o curso
do rio Xingu redundaria, assim, num
achado de propores inesperadas para a
YI61HS HO POXWGUtS
etnologia indgena do Brasil: a descoberta
de uma rea Cultural.
Suas observaes sobre a vida c cultura
xinguanas so minuciosamente relatadas cm
Durch Central-Brasllien, dc 1886, c, prin
cipalmente, cm Unter den Naturvlkern
Zentralbrasiliens, de 1894. Representam
Importante e ainda atual contribuio para
o conhecimento da etnografia xinguana.
Karl von den Steinen descreve com muita
preciso e riqueza de detalhes os cdigos
a que recorriam os ndios xinguanos para
sua comunicao. O meio mais usual e
difundido de veicular mensagens era a
linguagem visual, cm que pantomima e
desenho desempenhavam importncia fun
damental. Alinguagem gestual era freqen
temente incorporada interao verbal,
recurso comunicativo a que recorriam
indistintamente todos os grupos xinguanos.
Da comunicao intertribal, nos diz ele
que era visivelmente formal e reservada.
Desde a primeira expedio, afimde asse
gurar a comunicao com os grupos ind
genas que ele pretendia visitar, Von den
Steinen tivera preocupao de levar intr
pretes indgenas. Escolhera seus acompa
nhantes entre os Bakairi, ndios acultura-
dos do rio Paranatlnga, os quais mantinham
relaes de parentesco c amizade com os
grupos de filiao Karib do Alto Xingu.
A diversidade lingstica por ele docu
mentada, atravs do registro de vocabul
rios de todos os grupos que visitou, ou
cujos falantes encontrou, se contrapunha
uniformidade cultural por ele observada
nos demais aspectos da cultura xinguana.
To importante descoberta, como o fora
a da rea cultural do Xingu, no ficaria sem
repercusso c, antes do termino do sculo,
outro etnlogo alemo Hcrmann Meyer
empreende duas expedies regio dos
formadores do rio Xingu.
Apar de suascontribuies, geogrficas,
Meyer faz importantes observaes sobre
mudanas ocorridas, possivelmente cm
decorrncia do incio do contato. Todas as
aldeias tinham-sc deslocado e, segundo
Meyer, com visvel tendncia a aproxima
rem-se do rio Kuliseu. que passara a assu
miro papel de via deacesso a bens indus-
irializados.
ty- -
Meyer contribui com dados etnogrficos
relevantes para o maior conhecimento dos
grupos xinguanos e suas observaes cor
roboram o que Karl von den Steinen regis
trara sobre a linguagem gestual:
... a conversa se d principalmente
atravs de gestos. No entanto, eles so
exmios em se fazerem entender de
modo a que pouco nos escape (Meyer,
1897a:184).
Preocupa-se cm documentar com riqueza
de detalhes sua interao com os grupos
xinguanos, destacando a uniformidade dos
padres culturais:
Quando nos aproximamos dc uma
aldeia, vemos de longe as mulheres cor
rendo paraa floresta atrs das casas. Che
gando ao ptio, aps a nossa saudao,
o chefe sai de sua casa com um diadema
de pele de ona ou palha sobre o seu
abundante cabelo preto. Posiciona-se
solenemente nossa frente, ns devemos
sentar-nos nos bancos ali colocados, e ele
faz um discurso cm que, paralelamente
afirmao de que a sua tribo boa,
todas as outras mais ou menos ms, ele
procura destacar suas prprias qualida
des e poder (Meyer, 1897b:190).
Observa-se nos relatos de Meyer o pri
meiro reflexo do contato lingstico inte
rtnico: a introduo na fala indgena do
termo portugus capito, possivelmente
em decorrncia da primeira expedio de
Von den Steinen, que fora acompanhada
por uma escolta militar do Estado de Mato
Grosso. O termo est hoje firmemente
incorporado ao portugus xinguano com
o significado de chefe dc gente.
Em 1901, com o intuito dc ampliar o
conhecimento dos grupos xinguanos, Max
Schmidt, aluno de Karl von den Steinen,
empreende praticamente sozinho uma
expedio ao Brasil Central.
A viagem dc Schmidt no chega a bom
termo devido a inmeras vicissitudes com
os ndios que encontra ao longo do seu
percurso e ele se v obrigado a retornar da
aldeia Aweti. Apesar das dificuldades encon- ft,p,
tradas, Schmidt (1905) consegue registrar \ /
vocabulrios das lnguas Karnayur e Aweti. *- '
2
.
O
A
l
t
o
X
i
n
g
u
:
u
m
a
r
e
a
c
u
l
t
u
r
a
l
J
^
T
S
*
*
*
*
K
8
0
^
f
o
r
m
a
d
o
r
e
s
d
o
r
i
o
X
J
n
g
u
s
e
c
o
n
f
i
g
u
r
o
u
,
p
a
r
a
n
u
m
e
-
r
o
s
o
s
g
r
u
p
o
s
i
n
d
g
e
n
a
s
,
c
o
m
o
u
m
a
b
r
i
g
o
,
u
m
a
r
e
a
d
e
r
e
f
u
g
i
o
.
T
o
p
o
g
r
a
f
i
a
,
f
a
u
n
a
e
f
l
o
r
a
f
a
v
o
r
e
c
e
r
a
m
o
j
u
m
e
n
t
o
,
f
o
r
n
e
c
e
n
d
o
c
o
n
d
i
e
s
p
r
i
v
i
l
e
g
i
a
d
a
s
d
e
s
o
b
r
e
v
i
v
n
c
i
a
a
o
s
g
r
u
p
o
s
t
r
i
b
a
i
s
m
m
-
P
o
f
q
m
N
a
c
i
o
n
a
l
d
o
X
J
n
g
u
S
S
n
^
f
*
1
l
c
v
a
s
^
S
n
u
r
i
a
s
,
p
e
n
e
-
t
r
a
r
a
r
n
n
a
r
e
a
c
a
s
e
e
s
t
a
b
e
l
e
c
e
r
i
T
A
e
x
t
e
n
s
a
b
a
c
i
a
h
i
d
r
o
g
r
f
i
c
a
,
f
o
r
m
a
d
a
p
e
i
o
s
r
i
o
s
R
o
n
u
r
o
,
J
a
t
o
b
,
B
a
t
o
v
l
,
K
u
l
i
s
c
u
i
n
f
e
r
i
o
r
a
s
s
e
g
u
r
a
v
a
-
l
h
e
s
f
c
i
l
d
e
s
l
o
c
a
m
e
n
t
o
t
a
b
u
n
d
n
c
i
a
d
e
p
e
i
x
e
,
c
o
n
s
u
m
i
u
i
g
u
a
l
-
m
?
n
t
c
u
m
o
b
s
t
c
u
l
o
n
a
t
u
r
a
l
,
d
e
v
i
d
o
s
i
n
m
e
r
a
s
q
u
e
d
a
s
e
c
o
r
r
e
d
e
i
r
a
s
n
a
s
n
a
s
c
e
n
t
e
s
o
e
s
t
e
s
r
i
o
s
.
\
4
Y
m
s
m
p
a
m
(
s
M
A
M
1
-
A
H
X
i
n
g
u
S
i
t
u
a
o
l
i
n
g
s
t
i
c
a
D
a
c
o
n
v
e
r
g
n
c
i
a
h
i
s
t
r
i
c
a
d
e
g
r
u
p
o
s
i
n
d
g
e
n
a
s
,
d
e
f
i
l
i
a
o
l
i
n
g
s
t
i
c
a
d
i
v
e
r
s
a
,
p
a
r
a
a
r
e
a
,
r
e
s
u
l
t
o
u
u
m
a
g
r
a
n
d
e
s
i
m
l
l
i
t
u
d
e
c
u
l
t
u
r
a
l
;
t
o
d
a
v
i
a
,
l
l
n
g
i
s
t
i
c
a
m
e
n
t
e
,
t
o
d
o
s
o
s
g
r
u
p
o
s
m
a
n
t
m
a
s
u
a
i
n
d
i
v
i
d
u
a
l
i
d
a
d
e
,
s
e
n
d
o
f
a
l
a
d
a
s
n
a
r
e
g
i
o
d
o
A
l
t
o
X
i
n
g
u
p
e
l
o
m
e
n
o
s
n
o
v
e
l
n
g
u
a
s
,
s
e
m
a
p
a
r
e
n
t
e
p
r
e
d
o
m
i
n
n
c
i
a
d
e
q
u
a
l
q
u
e
r
u
m
a
s
o
b
r
e
a
s
d
e
m
a
i
s
E
s
t
o
r
e
p
r
e
s
e
n
t
a
d
o
s
a
o
T
r
o
n
c
o
T
u
p
i
a
t
r
a
v
s
d
a
s
l
n
g
u
a
s
K
a
m
a
y
u
r
e
A
w
e
t
i
;
o
T
r
o
n
c
o
A
r
u
a
k
,
p
e
l
o
W
a
u
r
,
M
c
h
i
n
a
k
u
c
Y
a
w
a
l
a
p
i
t
i
.
P
e
r
t
e
n
c
e
m
f
a
m
l
i
a
K
a
r
i
b
a
s
l
n
g
u
a
s
K
a
l
a
p
a
l
o
,
K
u
i
k
u
r
o
e
M
a
t
l
p
u
.
O
T
r
u
-
m
a
l
c
o
n
s
t
i
t
u
i
u
m
a
l
n
g
u
a
i
s
o
l
a
d
a
.
E
s
t
a
p
l
u
r
a
l
i
d
a
d
e
l
i
n
g
s
t
i
c
a
n
o
s
e
d
i
f
u
n
d
i
u
,
e
n
t
r
e
t
a
n
t
o
,
i
n
t
e
r
c
I
n
t
r
a
t
r
i
b
a
i
m
e
n
t
c
c
o
m
o
t
r
a
o
c
u
l
t
u
r
a
l
.
O
m
u
l
t
i
l
i
n
g
i
s
m
o
r
e
g
i
s
t
r
a
d
o
n
o
A
l
t
o
X
i
n
g
u
u
m
a
c
o
n
s
e
q
n
c
i
a
d
a
t
r
a
/
e
t
r
i
a
i
n
d
i
v
i
d
u
a
l
d
e
c
a
d
a
g
r
u
p
o
.
V
a
l
e
n
o
t
a
r
q
u
e
a
q
u
e
l
e
s
d
e
m
a
i
o
r
d
e
n
s
i
d
a
d
e
d
e
m
o
g
r
f
i
c
a
c
o
m
o
o
s
K
a
l
a
p
a
l
o
,
K
u
i
k
u
r
o
k
,
W
a
u
r
K
a
m
a
y
u
r
,
s
e
c
o
n
s
e
r
v
a
m
,
p
r
e
d
o
m
i
n
a
n
t
e
m
e
n
t
e
,
m
o
n
o
l
n
g
e
s
.
A
v
a
l
o
r
i
z
a
o
d
a
s
i
n
g
u
l
a
r
i
d
a
d
e
l
i
n
g
s
t
i
c
a
n
u
m
s
i
s
t
e
m
a
q
u
e
,
a
p
a
r
e
n
t
e
m
e
n
t
e
,
c
o
m
p
a
r
t
i
l
h
a
o
s
d
e
m
a
i
s
t
r
a
o
s
c
u
l
t
u
r
a
i
s
e
s
e
c
a
r
a
c
t
e
r
i
z
a
p
o
r
u
m
a
e
l
a
b
o
r
a
d
a
r
e
d
e
d
e
r
e
l
a
e
s
s
o
c
i
a
i
s
i
n
t
e
r
t
r
i
b
a
i
s
,
l
e
v
a
i
n
d
a
g
a
o
d
a
r
e
l
e
v
n
c
i
a
d
a
l
n
g
u
a
n
a
c
o
s
m
o
l
o
g
i
a
x
i
n
g
u
a
n
a
.
A
l
n
g
u
a
t
r
i
b
a
l
o
c
d
i
g
o
u
s
a
d
o
n
o
s
d
i
s
c
u
r
s
o
s
r
i
t
u
a
i
s
e
n
a
s
f
a
l
a
s
*
f
o
r
m
a
i
s
,
i
n
t
e
r
c
i
n
t
r
a
t
r
i
b
a
i
s
,
p
o
r
t
o
d
o
s
o
s
g
r
u
p
o
s
a
i
t
o
-
x
i
n
-
g
u
a
n
o
s
,
c
o
m
o
e
m
b
l
e
m
a
d
e
i
d
e
n
t
i
d
a
d
e
t
n
i
c
a
c
i
n
d
i
v
i
d
u
a
l
i
d
a
d
e
p
o
l
t
i
c
a
.
A
c
r
i
a
o
d
o
P
a
r
q
u
e
N
a
c
i
o
n
a
l
d
o
X
i
n
g
u
,
e
m
1
9
6
1
,
n
u
m
a
f
a
i
x
a
a
p
r
o
x
i
m
a
d
a
d
e
2
2
0
0
0
K
m
*
,
a
o
l
o
n
g
o
d
o
r
i
o
X
i
n
g
u
,
e
s
t
e
n
d
e
u
a
f
u
n
o
d
e
a
b
r
i
g
o
p
o
r
o
s
e
t
e
n
t
r
i
o
n
a
l
d
o
s
e
u
c
u
r
s
o
,
r
e
a
i
o
c
a
n
d
o
a
g
r
u
p
o
s
,
d
e
s
l
o
c
a
d
o
s
d
e
s
u
a
s
t
e
r
r
a
s
a
n
c
e
s
t
r
a
i
s
,
p
r
e
s
s
i
o
-
*
n
a
d
o
s
p
o
r
d
i
f
e
r
e
n
t
e
s
f
r
e
n
t
e
s
d
e
e
x
p
a
n
s
o
,
c
ca?a uatus cai /rs.^
m
w
\_
k
JOcop^/v
MATERIAL EXC!
PASTA de professores
(') Mato Grosso, Brasil Central,
' Universidade Federal do Rio dc landro.
1. Introduo
/# Mlvc*fs^5cntc dc outras reas indge-
'/ / nas d%JSs''i contato intcrttnico
** na Arca Cufcfra' do Alto Xingu, no
Estado de^(feGrosso, Brasil Cen
tral, teve, desde os seus^mrdios, cunho
espordico eseletivo, para o^q^0011^13"1"
decisivamente sua localizao geoJSv.02 5
cunho nlo-lntegraclonista da polticas
nista a implantada.
Estes fatores viriam a contribuir para
figurao de um continuum lingstico,,
terizado por estgios de luncia qfearac-
desde o monolingismo na lngua na>e vo
aldeias distantes dos ncleos de diflva, em
portugus, como o Posto Indgen/nruso do
Vlllas Boas co Destacamento dJp. Leonardo
Brasileira do Jacar, at a comp\Fora Area
ge de numerosos Jovens, das v3&ncla ^n-
mals engajadas no contato int
Aforma, que hojeassume o/
guano, e asua expanso noAPfugus xln-
mie InHfoitii rfn Ylno.. nJFambitO do Par-
:, nJtidamenfe,
que Indgena do Xingu, refl
a maneira como o con
do Parque Indgena do Xfagy^d, irmos
Orlando, Cludio e Leonardo vias Boas.
Este artigo pretende dellriatjiicintmente
as origens deste portugus xingaWaforma,...
que cie vem assumindo na sua traj^rja^
contato.