Você está na página 1de 152

n t ' ma nua l 1

stems
Deposito Legal: 79.55311 999
INDICE STUDENT'S MANUAL 1
Unit 2.. ................................................................................... 2
Articulo indefinido: "a". El modo mis forma1 de hablar en Ingls: "yes, it is".
Las contracciones "it 'sJ' e "isn't". La conjuncion "or". Constmir preguntas.
Idenuficacion de objetos. Pronombres dernostrativos: "this" y "that".
Cuando usar la expresion "1 don't laiow". Distintos sigmficados de "what".
UmSt2 .....................................................................*................................... 5
Preposiciones: "of ", "fkom", "in" y c'where's7~.
Palabras: "a city", "a country" y "a town". El articulo determinado "the".
Adjetrvos: "big", "small", "long" y "short".
..................................................................................... Unit 3 9
Nu~neros 1 a 10. Pronunciaci6n de la "v",
Personajes: The Johnson family: Pkilip, Nancy, Michael y Denis.
El Pronombre Personaf "it". Los Pronombres Personales "he", "she",
"1" y ccyou".
Su conjugacion con el verbo "to be".
Nacionalidades y sus gentllicios.
.................................................................................... Ujllit 4 23
Pronunciacion de los niimeros: 1-20. Repaso pronombres personales.
Expresiones: "too" y "either". La preposicion "fkom". Adjettvos: "tau-short",
"pretty/ ugly", "fat/ slirn" , "easy/ difficult" y "rich/ poor". Los coloes.
Diferencias entre "which" y "what". El uso de "one" como pronombre.
El articulo indeterminado "an". Repaso del verbo "to ben.
Indication de las direcciones "'no.th", "south", "east" y "wes t".
Unit 5 .................................................................................... 18
Pronombres demostrativos: "these" y "those". La palabra "people".
El pronombre personal "they". Pronunciacion de los numeros 1 a 2 00.
Pronombre persona1 "we". Repaso del verbo "to be".
............................................................................................................ Unif 6 22
Presente continuo: "sitting", "standing", "in front of' y "behind".
Los pronombres complementos "mey', "you", "him", "her", "us", " you", "thern" y
repaso de los pronombres pers onales. Presente continuo: "talking" y "spe aking".
El verbo "to as k. Los verbos: "going" y "comin,gn.
Repaso de los articulas indeterminados "a" y "an".
Los n h e r o s 1 a 1000. Adjetivos posesivos: "my" y "your".
Introducci6n al genitivo saj6n.
Los Adjetivos posesivos: "liis", "her", "its", "our", "theid' y "your".
La palabra "side".
Ejemplos de adjetivos posesivos, pronombres personales y complementos.
Unit 7 ....,...,........................................................................... 30
Numeros hasta un d l 6 n .
Los dias de la sernana y "today", cctornoirow" y "yesterday".
Como se dice "hay" en kgls: "there's a/anJ' y "is there?".
Contables e incontables en singular y plural: "there isn't a/ any",
"the first/ the las t" y "there are some". Adjehvos: "some" y "any".
La doble negacion. La expresionrs "how many" y "how much".
Las Prposiciones "nearJ' y "far from". Pronunciacion de "funny" y "money".
Los Nhneros Orduiales. Preposiciones: "before", "after" y "between".
El genitwo sajon.
............................................................................................................ Unit 8, 39
Dictado de los numeros y forma de escribidos en ingls. Todos los nuineros
hasta los tdlones. Dias de la semana y repaso de los numeros ordinales.
Meses del aio y distintas formas de expresar las fechas. Los afios.
Formas de decir la hora en ingls.
Saludos, despechdas y otras formas verbales de etiqueta diaria.
El imperativo con los verbos "to get up", "to sit down", "to write", "to read", "to
open", "to do", "to close", "to corne", "to corne b a c k y "to tell"
El presente continu0 en un listado de 35 verbos.
Unir 9 .........................................................................................4.................. 46
Introduccion al unperatwo indirecto.
El i mpzr a~vo con los verbos "to take", "to bring", "to put on",
"ta talce off ", "to put into" y "to take out of ".
El verbo "to have". El verbo auxhar: "to do/doesW.
El presente habitua1 del verbo "to have". Corno decir las comi das en ingls.
Formulaci611 de preguntas con el verbo "to have".
Habitaciones y partes de la casa.
El pronombre persona1 "whose". Pronombres posesivos: "mine", "yours", "bis",
"hers", "ours", "yours" y "theirs".
Repaso de los pronombres personales y complementos.
Adjetivos posesivos y pronombres posesivos.
Unit 10.. .................................................................................. 54
C6mo deci las fracciones en ingls y los porcentajes. La expresibn "the same as"
Cbrno decir en ingls "2 C U & ~ ~ O S aios tienes?".
Expresiones: "acerca de" o "apxoximadarnentc". Repaso del verbo "to have".
El verbo "to have" con las personas del plural.
Corno hacer prcguntas con 1 verbo "to haveJJ.
Lechiras cortas de los personajes: Philip Johnson, Nancy Johnson, Wchael Johnson
Denis e Johns on, Nigel P e r h s , Luigi Barghuu, Pierre Monet, Paula Eis enbach,
Li Ton,g, Aki Monta, Natasha Zaralrovich e Ins Garcia.
Repaso de las fracciones, pc~rcentajes, decimales y la expresion: "the same as".
Repaso de los numeros ordinales. El verbo "to have" para consurniciones.
Adverbios de tiernpo O frecuencia y otras expresiones como "dos veces por semana"
y su colocacion en las fxases. Corno se hacen las preguntas con estos adverbios.
El verbo "to last". El verbo "to like". El verbo "to enjoy". El verbo "to try".
El verbo "to make an effort". Repaso de los imperativos. Partes del cuerpo.
Pronombres de cotnplernento h e c t o en castellano (me, te, lo/l,a, nos, os, los/las).
Pronombres de complemento indirecto en castellano (me, te, le (6 se), nos, os, les).
Los pronombres coinplemento con el verbo "to give".
El verbo "to buy". El verbo "tu take". El verbo "to ssk for".
......................................................................................................... Unit 22 74
Repaso de las fracciones y porcentajes. Pronombres reflexivos: "myself', "yourself ',
"himself ", "lierself ", "ourselves", "yourselves" y ccthemselves".
Expresiones: "each other", "both", "neither", "all" y "none".
El futur0 con "going ton y corno hacer preguntas con esta expresion de futuro.
unt 13 .........................................................................-.......... 79
El futur0 con "will" y con "going to". El uso de "shail". El uso deXwill" para
respuestas cortas. El conthcional de futuro con ejemplos.
El ht ur o con "going to". El uso del presente contkio como futuro.
El verbo "can"
El uso de "como" sin acento. Su traduction como "as" y "like".
Unit 14.. .................................................................................. 88
Las expesiones: "much", "many" y "a lot of' . El uso de "to know how to".
El uso del verbo auxiliar "to do". El pasado con el verbo "to be".
Conjugacion de "was" y "were" y su uso de en respuestas cortas.
La palabra "ago". El pasado continuo: "was" y "were doing".
El verbo "ser paridos": "to be born". El uso compuesto de "was" y "were".
Unit 15.. ................................................................................... 95
El uso de "afterY7 y "then" como "despus de" y "despus" respectivamente.
El uso de los contrarios "much", "many", "a lot of ', "very little" y "very few".
El uso de los incontables: "more than" y "less than". Las expresiones: "mas que" y
menos que" en situaciones contables e incontables.
El uso de "much/ little" y "many/fewn. Los comparaavos en 42 ejemplos.
... Forma adicional de hacer el comparative con la expresion "tan corno.. ." y
... "no tan como. ..". El uso de "tanto.. . como" y "tantos corno".
El uso de la rxpresion: "not as much as" frente a "less" y de "not as many as7'
frente a "fewer".
Unitl6, ............................................................................................................. 103
El presente y pasado continuo con la expxesion: "I'm going ton y "was going tom.
Repaso del verbo "ser parido": "was/ were born". Corno decir en ingls "habia"
O "hubo" (there was/ were) . La expresibn "there + to ben en el presente,
pasado y futuro. Repaso de "whose".
Unit27 ...................................................................................... 207
El pasado simple. Vefbos irregularcs (los 70 mas mportantes').
Verbos regulares (los mis cornunes)
liepaso de los comparatives "not as much..as" frente a "less than" y
"aot as many.. . asJ' ftente a "fewer than".
Rrpaso de los cornplementos duectos e indirectos.
Unit 18.. ................................................................................... 114
El pasado simple. Verbos regulares.
Lectura corta del personaje PluUip Johnson. Pricticas con los verbos uregularrs.
Lectura corta del personaje Nancy Johnson. Pricticas con los verbos irregulares.
Lectura corta del personaje Nigel Pe r h s . Pricticas con los verbos irregulares.
Lecturas cortas de ios personajes Natasha Zarakovich, A h Monta, Pierre Monet,
Denisse Johnson, Luigi B a r g h , Li Tong, Ins Garcia, Michael Johson y
Paula Eisenbacb. Practicas con los verbos irregulares con cada uno de ellos.
Unit 19.. ....................................................,.............................. 129
El superlativo. Listado de 41 adjetivos y su expresion en superlativo. Como haccr
preguntas con superlatives. Estudio de los pronombres "anybody", "anyone",
"somebody", "someone", "nobody", "no one", "evetybody" y "evetyone".
Corno preguntar el tiempo atmosfrico en ingls: "the weather". 28 contes taciones
a la pregunta de qui tiempc bace. Repaso de "not as much as" frente a "less" y de
"not as many as" frente a "fewer". El significado de '%ow far" y
"how long does it take ...".
Ei uso de "how long does/did it take you ..."
UnJf20 .................................................................................... 137
El uso de "whose" como "cuyo". El uso de "still" y "not anymore".
El uso de "too" y "enough". El uso de "enough", "too much" y "too many".
Un repaso ripido de los verbos irregulares en presente y pasado desde
el punto de vis ta de la formulaci6n de preguntas.
Y para no traicionar al profesor, el alumno t emi nari este Manual I pidindole que formule
muchas preguntas mrzclando el presente y el pasado para ir ganando en agilidad y animarse
a continuar con el Manual II.
Unit 1
a pen
a book
a telephone
a chair
a fable
El profesor presentara estos cinco sustantivos con su articulo indeterminado.
Un sustantivo es el nombre de un objeto, una persona O un concept0 (libro, Juan, tristeza, etc.).
Normalmente, el sujeto de una frase es un sustantivo (el libre esta en la mesa).
Un articulo indeterminado (indefinite article) es como en castelfano "unn O 'una". En ingls existen
dos articulas indeterminados: "aD y "an". Veremos "ann un poco mas adelante.
El profesor sefialara un0 de los cinco objetos presentados en el punto anterior y preguntara si es,
en efecto, Io que es. El profesor dira "6Es est0 un boligrafo?" Tu tendras que decir que si. Ahora
bien, la forma en que Io diras sera "Si , ello es." Por supuesto, podrfas decir simplemente "Yes" y
ya esta. Sin embargo, queremos enseiar de moment0 el modo mas formai de hablar, es decir,
como si estuvieramos hablando de "usted".
Yes, it is
Si mi mejor amigo me preguntara "1s this a pen?", yo diria simplemente "Yes" O su equivalente
mas coloquial "Yeah". Ahora bien, si el primer ministro del Reino Unido me Io preguntara, yo diria:
Is this 3 pen?
No, it's not.
Is $ a telephone?
No, if's not.
1s 3 a chair?
1 No, if's not,
What is it?
If's a book.
(Literalmente: Si, elIo es.)
La palabra "thisn significa "e +:on. Es Io que denominamos un 'pronombre demostrativon, ya que Io
usamos para demostrar, O en este cas0 sefialar, un objeto (tambin a una persona). Se
pronuncia mas O menos: "ris". Ahora bien, la "2" se pronuncia activando a ta ver las cuerdas
vocales. Es casi como ta "d" en casteltano. Uno podria escribirlo foneticamente como "disp.
Pcr tanto, cuandc el profesor pregunta "1s this a pen?", esth preguntando literalmente:
' E s esCo un boligra fo?
En este punto, el profesor te despistara sefialando a un objeto y preguntando si es otro de los
objetos. Tendras que negario, diciendo "No, ifs not (No, elIo no es). Luego el profesor preguntara
si es otros de los objetos y tCi seguiras negando con "No, it's no? hasta que pregunte por fin
"What is it?* ( ~ Qu es ello?), en cuyo caso Io identificaras diciendo "It's a Io que sea."
Muy importante: Haz todo el esfuerzo posible para pronunciar bien la contraccian "it's". Se trata
de un sonido fontico, es decir la "tl' mas la "s", que aparecera 30,000 veces en el transcurso del
aprendizaje del ingls. Si no I,~gras nunca dominar este sonido fontico, dificilmente vas a poder
hablar ingls bien.
Una contraccion es la union de dos palabras. Las unimos quitando una letra y anadiendo una
apostrofe en su lugar. "lt'sn es fa contraccion de "It is".
En castellano hacis contracciones tambin, pero sin apostrofes. Por ejemplo, casi nadie dice
silaba por silaba fa expresion "tira para adelante", Todas dicen "tira pa'lante". iVuestra apostrofe
invisible sustituye en este cas0 a cinco letras!
Veremos en mas detalle las contracciones un poco mas adelante.
or
a car
a train
a plane
a bus
a bicycle
Aqui el profesor presentarh algunos sustantivos mas, asi corno la conjuncibn "or", la cual significa
"O". Las conjunciones son palabras como "y", "O", "pero", "asi que", "sin embargon, etc. Sifien
para unir palabras O ideas,
Es importante pronunciar bien desde el principio la conjuncian "or". La mayoria de los
hispanohablantes, cuando aprenden ingls, tienden a seguir con la conjuncicin suya 'O". Sucna
raro en ingls y los profesores nos desesperamos a veces recordando a nuestros alumnos que
en ingls es "or", con un sonido de "r" al final.
1 Student questions
(1s this a...?)
(1s it a...?)
(What is it?)
Student summary
and initiative:
This i s a book.
This is a chair.
This is a telephone.
Etc.
Student summary
and initiative:
This isn't a... tt's a...
This isn't a. . . It's a...
Thisisn'ta ... tt'sa ...
Ztc.
s that a...?
Yes, if is.
No, if's not
Nhat is it?
It's a. . .
i window
9 door
i waich
i picture
3 clock
i coin
? ring
i pencil
i room
I pen (repeated)
I chair (repeated)
I don't know)
Ahora el profesor te pasa la pelota para que formules preguntas sencillas sobre los sustantivos
presentados hasta ahora.
7
Nota que en ingls, al formular la pregunta, siempre colocamos el verbo delante del sujeto de Is
frase. Los verbos son palabras como "i f, 'andar", "saber", etc.
En castellano, hay cierta libertad al construir preguntas (el interrogative). Uno puede decir:
o
'Esta el perro en la calle?
0
LEI perro esta en la calle?
'Esth en la calle el perro?
En ingls, solo vale et primer ejernplo, es decir: Verbo + sujeto + complemenfo
1s this a book?
Aqui el profesor te ayudara a identificar, a modo de resumen, todos los objetos presentados
hasta ahora. Iras identificando a los objetos, por ejemplo, de la siguiente forma:
Esto es un libro; est0 es una silla; esto es un telfono; etc.
Ahora seguiras con el resumen, pero de otra forma. Primero diras Io que el objeto sefialado
es, para luego decir Io que es. Diras literaimente:
Esto no es un libro, es una silla; esto no es un telfono, es u boligrafo.
Nota que hemos introducido una nueva contraccion: isn't.
Es la contraccion de las palabras "is" y "notn
Al decir "Esto no es un boligrafo", podrias decir: This is not a pen.
Si quisieras, podrias hablar ingls perfectamente sin contracciones. No lo recorniendo, ya que
ningiin angloparlante en su sano juicio habla sin ellas. Mas vale que te acosturnbres a usarlas, ya
que nadie va a dirigirse a ti en un ingls ausente de contracciones. Las va a usar por un tubo.
4hora el profesor seguird pidiendo que identifiques mas cosas. Sin embargo, muchas seran
:osas fuera de tu aicance, por Io que en vez de decir "this" (esto), tendras que decir "that" (eso,
aquello).
En castellano tenis tres pronombres dernostrativos en el singular: esto, eso, aquello.
En ingls, tenemos solamente dos: this, that
rhis = cuando haces referencia a un objeto que puedes tocar fisicamente, ya que esta dentro
de tu alcance, O cuando haces referencia a un concepto O idea que guardas cerca de ti
en la mente:
This matter requires my personal attention
(Este asunto requiere mi atencidn personal)
rhat =
cuando haces referencia a un objet0 fuera de tu alcance fisico O cuando haces
referencia a un concepto O idea de forma mas impersonal, como si estuviera sobre el
tapete para debatir.
That idea has ment
(Esa idea tiene rnrito
3e momento, sin embargo, vamos a olvidarnos de ideas mas abstractas y centramos en objetos
lentro y fuera de nuestro alcance fisico (this - that). He aqui ejemplos de su uso:
rhis is a pen. Esto es un boligrafo (Io puedes tocar si quieres ... esta dentro de tu alcance)
rhat's a window, Aquel!o es una ventana (no la puedes tocar.,. esta fuera de tu alcance)
qota como hacemos la contraccion "That's" (eso O aquello es). Es la contraccion de "That is".
'or iiltimo, si el profesor sefiala un objeto y te pide su ideniificacion y no te Io sabes, di:
1 don't know (pronunciacidn: aidonou)
%to significa "No s" o "No Io s".
1.9 / i tthi sa . . ? / Aqui el profesor te hara preguntas, mezclando 'this" y "that". Miremos como seria uiia secuencia
3 that a...?
'es, if 1s.
io, il's not.
Vhat is it?
;tudent questions
s this a...?)
s it a...?)
Nhat is it?)
s m a ... )
s it a...)
Nha! is it?)
tudent summary
i d initiative:
his is a...
hat's a...
l i s is a...
hat'sa ...
his is a...
qat's a...
i
ti$ca de preguntas ta1 y como seria traducida iiteralmente al castellano:
i s this a book? 'Es esto un Iibro?
Yes, it is. Si, el10 es.
Is that a book? 'Es aquello un libm?
No, it's not. No. el10 no es.
What is it? 'Qu6 es eiio?
It's a door. ElIo es una puerla.
:orno habras supuesto desde el punto 1.3, 'Nhat" significa "qu". Ahora bien, tambin pued
ignificar 'cual" O 'cuaies". segbn el tipo de uso. Veremos mas adelante como se diferenci.
what' y 'which" ('que' y "cual")
{qui el profesor te pedira que iormuies preguntas con io aprendido hasta ahora. Fijate en 1.
iguiente secuencia:
i s this a book? No. it's no!.
Is it a pen? No, i f s not.
What is it? ifs a chair.
ijate en la segunda pregunta. En eiia. no repetimos el pronombre demostrativo "this"
:ambiamos al pronombre simple "it". Est0 es porque no es natural repetir el pronombrl
emostrativo una vez hayamos sefialado el objeto en cuestion. Para mayor aclaracion
naginemos que te sefiaIo un boligrafo, preguntando primer0 si es una silla y despus si es un;
uerta. En casteiiano Io diria asi:
'Es esto una silla? (No.)
'Es una pueria? (No.)
'Qu6 es enfonces? (Es un boligrafo)
eria raro repetir ia palabra "esto" en la segunda pregunta. 'no? Pues en ingls iambin. por I<
ue sustituimos "this" por "it" ('Es eilo una puerla?).
n casteliano. un0 puede hablar sin pronombres. Uno puede decir. por ejempio: Es blanco.
n ingls, hay que incluir el pronombre: It is white (O "lt's white"), es decir: es bianco.
.qui el profesor te pedira simplemente que vayas identificando todos los objetos presentados
asta ahora, en sentido afirmativo. Tendras que identificar objetos dentro de tu alcance con "this
fuera de tu alcance con "that".
rata de usai la contraccion "that's" en todo rnomento. Si te empefias ahora en aprender 1
ominar las contracdones ahora, te sera mucho mas facii mas adeiante.
f
That isn't a ... It's a...
' 1.12
This isn'ta ... !t'sa . . .
Etc.
Student summary ] Aqui debes hacer otra vez un resumen diciendo primer0 Io que el objeto sefialado no es, para
and initiative: 1 luego decir Io que e s
Con el pronombre demostrativo "that", caben dos tipos de contraccion:
Unit review
Quiza, para simplificacion, te sea mas facil "that isn't", ya que es idntico a la contraccibn hecha
con "this isn't".
Este punto es un repaso a modo de resumen de todo Io presentado hasta ahora. En
futuras unidades, no habra un resumen al finai. Si n embargo, aqui es rnuy importante
que adquieras una agilidad barbara con
"thi", "that*, "it", "what" y "isn
asl como con las contracciones
"that's", "it's", "what's" y "isn't"
~
porque segurarnente estas palabras y sonidos fonticos salen, como minimo
500 veces por dia de la boca de un angloparlante
Si no logras hacerte con estas palabras y sonidos ahora, vas a tener serios
problernas mas adefante. Tu profesor debe asegurar que tengas un alto grado de
agilidad con estas formas tan sencillas pero tan importantes.
En el libro del profesor, aparece un mensaje en Detra grande en este punto de la
unidad 1. Te I o traduzco a continuacion:
Esta unidad proporciona el elemenfo quimico
hormigon del rascacielos que esperamos
1 l
I I I construir con el ingls de! alumno. Si este I
mas importante de los duros cimientos de
1
resulta ser dbil, el rascacielos emperara a
hacere inestable alla por la planta sa y no se
podra subir mas.
of
the
(2. 1
/
Las preposiciones son palabras como "en", "de*, "debajo de", "encima deN, "a traves de", "sobre",
'para", "por", "entre", etc.
a ma p
(picture 2, 3, 4, 5)
Primera el prafesar te ensenara la palabra "map" , \a CU&\ significa "mapa" o "p!anol'.
Luego te ensefiari la prepasicion "of", la cual significa "de"
a map of Europe
a map of Notfh
America and South
America
l i
1 This is a map of Spain. Esto es un mapa & Espada. 1
Con respect0 a la preposicion en castellano "de", conviene en este mcmento precisar que en
ingls tenemos dos versiories de la rnisma:
' of y "from"
a map of Asia
a map of the w o ~
The map is from the Geographic Society. El mapa es & la Sociedad Geoghfica
De momento, vamos a centrarnos en ' of' , pero pronto veremos "from". La diferencia radica en
que 'frorn" significa literalmente "procedente de* O "proveniente de". Te pongo dos ejemplos que
espero aclaren bien la diferencia:
En el primer ejemplo, el mapa no procede de Espafio, sino que es de Espana. En el segundo
ejernplo, si que hablarnos de procedencia.
Por tlltimo, vamos a mirar la pronunciacion de algunas de las palabras nuevas que aparecen en
este punto. No es fdcil escribir, con fonetica espaiiota, la pronunciacion exacta, pero tratare de
hacerlo de la forma mas aproximada posible.
of a f
Asia isia
Europe ilirap
I 1
2.2 1 N, ] "in" ("en" O "denfro de") es la preposicion mas importante del idioma ingis.
"where" significa "donden O "adonden. Se pronuncia: juer
La expresicin "Donde esta...?" en ingls es "Where is ... ?, pero normalinente usamos la
contraccicin:
Where's,.. ? @ers)
En este punto, el profesor te preguntard, por ejemplo, si Madrid esta en Francia, tras lo cual td
diras que no (No, it's not). Al final de una, dos O tres negaciones, el profesor finalmente te
preguntara donde esta (Whsre is it?), tras Io cual diras donde esta (It's in Spain).
Por cierto, en castellano existen dos verbos "sep y "estaf que en la mayoria de las demas
ienguas se funden en un solo verbo. Llevo mas de la mitad de mi vida en Espafia y todavia las
confundo de vez en cuando. Nota cj mo usarnos en ingls un solo verbo en las dos frases a
continuacion:
~ Q u es esto? What this? (O 'What's this?)
i I 1
'Donde et libro? Where & the book? (O "Where's the book?)
l
Deberias estarnos agradecido a los angloparlantes par salvarte de la necesidad de aprender y
usar dos versiones distintas del verbo mas importante en cualquier lengua.
~ Cu d l se dice ... Hay un ser humano en el cuarto de estar? O ~ H a y un estar humano en el cuarto de ser?
Sin embargo, debes hacer el esfuerzo, porque suena rnuy mat en ingls formular una pregunta
usando el modo afirmativo (Pans is in France?). Hay que poner el verbo primero:
2.3
Is Paris in France?
Si no Io haces, te entenderan perfectamente de todas fortnas, pero desprenderas una itngen de
poco conocedor de nuestra lengua.
Student questions
(picture 2, 3, 4, 5)
Como siernpre, tienes que ganar agilidad y confianza con las preguntas tambin. Si tu profesor
no te exige a menudo formular preguntas (el interrogative), me Io dices. Te estara haciendo un
fiaco servicio. Conozco a miles de espanoles que pueden hablar bastante bien ingls pero que no
pueden formutar correctamente ni la pregunta mas sencilla. Quiza sea porque hay que poner el
verbo delante del sujeto, y est0 requiere un poco de esfuerzo me supongo.
1s Spain a cify or a
country?
2.4
1s Chinchon a city or
a town?
1s Pans a city in
France or a city in
Spain ?
a cily
Etc.
Aqui el profesor te va a preguntar si ta1 lugar es una ciudad, un pais O un pueblo.
a country
a town
Country (kantri) Pais
City (siti) Ciudad (poblacion de mas de 50.000 habitantes aproximadarnente)
Town (taon) Pueblo (grande O pequeno)
He aqui las palabras claves y su pronunciacion:
Tambin existe la palabra "village" (vilich), la cual significa "aldea" O 'pueblo pequei;su. Ahora
bien, esta palabra solo se usa referiendose a pueblos pequefios en paises subdesarrollados O en
palses que todavia conservan pequefias poblaciones que provienen de bpocas de menor
desarrollo. A ver si me explico.
Talavera de la Reina no puede ser un "village" porque es demasiado grande. Es un "town". La
Alberca, provincia dc Salamanca, si puede llamarse "village" porque es pequefia y todavia
consenia el ambiente de un "villagen, con muchas calles sin asfaltar, burros cargados de paja
subiendo una cuesta al amanecer, etc. Ahora bien, mi padre nacio en un pueblo pequefio de
Tejas ifornado Bertram (600 habitantes). Sin embargo, se fundb hace solamente 120 afios y las
pocas calles que tiene estan asfaltadas, hay un cine y todo tiene un aspect0 de modernidad. Por
Io tanto, se llarna "town", no "village? De hecho, en Estados Unidos apenas se usa la palabra
"village". Posiblemente en Reino Unido e lrlanda sea diferente.
1
2.5
in the north of
in the south of
in fhe east of
in the west of
nom, south, east,
west, center
un libro - aqui me refiero a un libro cualquiera ... es decir, sin deterrninar y por
tanto, indeterminado (en ingtes decimos "indefinido" - sin definir)
the (definite article)
Cuando hablo de articulas "determinados" O "indeteminados", me estoy refiriendo a la diferencia
entre, por ejemplo, "unn y "el". Me explico:
el libro - aqui me refiero a un libro especifico ... es decir, determinado O definido
Aqui consolidamos el uso del articulo determinado "the" (definite article).
i I
1 En ingls existe un solo articulo determinado: The
1
iEn castellano tenis cuatro! El - La - Los - Las
El libro
- - The book
Los libros
- - The books
La flor
- - The flower
Las flores
- - The flowers
Quien dice que el ingls es dificil miente. \El castellano si que puede ser complicado a veces!
Por ultimo, vamos a repasar la pronunciacion de algunas de las palabras nuevas que aparecen
en este punto:
1 1 ] north - non south - saoz east - ist west - ust center - snter 1
Aqui seguirnos con un poco de eagrafia. Aprendemos rio (river), calte (street) y carretera
("motoway" en Reino Unido e lrtanda y 'highway" en EE-UU.).
( "Rivet' se pronuncia mas O menos imo esta escrito. Las otras palabras son como sigue:
Street - stnf motoway - rnbteruei highway - jdiuei
El profesor te va a preguntar sobre un sinnumero de rios, calles y autovias. No voy a entrar en la
pronunciacion porque seria largo y laborioso, por Io que tienes que hacer un esfuerzo auditivo
para captar la pronunciacion.
Sin embargo, solo quiero precisar que el gran rio aleman, el Rin, se pronuncia 'rain* en ingfs.
Inclusa los espafioles m n un alto nivel de ingIs pronuncian este rio a la espafiol. Evita{o si
puedes desde ahora.
Referente a "motonvay" y 'highway", debo comentar que en Reino Unido tienen varias palabras
diferentes segun el tipo de calzada.
En trminos estrictos, "motorway" en Reino Unida significa "autopista", ya que tienen otra palabra
para "autovia" (caniageway). En Estados Unidos, se usa "highway" para toda tipo de carretera de
primera. A veces se usa la expresion "interstate highway" cuando se hace referencia a las
grandes autopistas "inter-estado".
Pero para simplificar de momento, varnos a puntualizar los siguiente:
Mototway carretera de primera en Reino Unido e Manda
Highway carretera de primera en EE. UU.
I
Road (mud) carretera O camino en su sentido genrico
"Road" es cualquier tipo de via rural o interurbana que admite coches (con O sin asfalto)
Aqui empezamos por primera ver con adjectivos.
Un adjetivo es una palabra que describe un sustantivo.
libro (sustantivo) Libro grande (sustantivo + adjefivo)
En el segundo ejemplo, la palabra 'grande" describe un poco el libro, precisando que no es
pequefio ni normal, sino "grande".
Ahora bien, lo importante aqui es puntualizar que en ingls, las adjetivos siernpre van antes del
sustantivo.
Un fibro grande A big book (literalmente: un grande libro)
Un rio largo A long river
Un perro pequefio A srnall dog
Tambin, es importante reseijar que los adjetivos nunca cambian, ya sea el sustantivo en
castellano masculine O fernenino O en plural a en singular:
Diez rios largos Ten long nvers (literalmente: Diez largo rios)
Menos mal. Te serla mucho mas dificil dominar los adjetivos si hubiera, como en castellano,
cuatro versiones para cada uno: largo, larga, largos, largas. Con "long", cubres todos los casos.
Por uftimo, un cornentario sobre el adjetivo "small" (pequefio). Algunos alumnos preguntan si
pueden usar el adjetivo "littten. Si pueden, ya que es, en muchos casos, un sinonimo. Ahora bien,
hay que tener cuidado, porque "little", abemas de s u otro signiticado que es "poco", significa mas
bien "chiquitito". Es rnejor usar "srnail" para expresar Io contrario de "granden.
2.8 ] Student questions 1 Aqui el profesor pedira que hagas preguntas con io que has aprendido. De nuevo, te pido que
Review of "where"
and "what"
hagas el mayor esfuerzo posible para ganar agilidad con el interrogative. Ayudanos ahora a evitar
el constante probtema que siempre tenemos mas adeiante con la formulacicjn de preguntas. Nos
Io agradeceras mas tarde si nos ponemos pesados ahora.
Aqui el profesor hara muchas preguntas mezclando la identificacion de objetos con la
identificacion de lugares. Oiras mucho "what" y mucho "where".
Recuerda: Debes dominar el sonido fontico "T+Sn, como en las expresiones:
It' s
What's
That's
Unit 3
One uAn Six siks
Two fu Seven sfen (actuando las cuerdas vocales en la "F)
Three zn' Eight eif
Four for Nine nain
Five faif Ten ten
3.1
Veras que en la segunda columna de numeros, especifico que "seven" se pronuncia 'sfenn. No
es exactamente asi. Se pronuncia como se escribe, es decir, "seven". Ahora bien, la 'v" se
pronuncia de una forma muy alejada de la "b". Pocos espafioles saben pronunciar la "vu, por Io
que pronuncian mal una gran cantidad de palabras en ingls.
Numbers 1 to 10
I l
l l
1 La "v" se pronuncia mmo una 'F con las werdas vocales en acci6n.
l
He aqui la pronunciacion:
Un inciso sobre la pronunciacion de la "vn en ingls.
Phillip, Nancy,
Michael, Denise
3.2
This i s Phillip
Johnson
The Johnson family
This i s Nancy
Johnson
Etc.
Diga varias veces la palabra siguiente: fictoria (victoria). Ahora, trata de seguir diciendola pero
haciendo sonar las cuerdas vocales al rnismo tiempo. Asi se pronuncia la "v".
Repite este ejercicio cien veces al dia, a solas en tu coche O en cualquier otro momento. Trata de 1
desarrollar una correcta pronunciacion de ta "vu.
Aqui presentamos a los cuatro prirneros personajes de los 15 que vamos a llegar a conocer bien
a Io largo de este curso.
Nota como presentamos a cada persona con "This is ..." En ingls, decimos 'este es Phillip" o
'esta es Nancy", etc.
Fijate en Io sencillo que es presentar a dos personas que no se conocen:
ML Prez, fhis is Mr. Smifh. Mr. Smith, this is Mr. PBrez.
Por supuesto, existen formulas mAs elaboradas de presentar a personas, pero esta formula super
sencilla vale tanto como cualquier otra.
1 1 Yes, it is. 1 LES este Juan Pbrer? Si, el10 es. 1
3.3
Is this Nancy
Johnson?
(1s this Juan Prez? Yes, it is.)
Is this Phillip
Johnson?
1 1 NO, it's not. 1 'Corno es posible que en ingls nos refiramos 3 personas como "i Y... O sea, como objetos?
1
Fijate en la siguiente pregunta y respuesta en castellano:
Is it Phillip Johnson?
No, if's not
Who is it?
l-
If's Michael
Johnson.
En ingls, hasta que no se identifique el gnero de una ?persona, tige et pronombre "it".
Por ejernplo, si alguien llama a la puerta, podemos decimos "Who is it?" Puesto que en ingls
tenemos que usar, por fuerza, un pronombre, si no sabemos si es hombre O mujer, tenemos que
recurrir al unico pronombre posible: el neutro "it".
Tarnbin, cuando nace el bebe de un amigo, a veces le preguntam~s:
l l l
1s if a boy or a gid? (Es nit70 O nifia)
l
Empleamos "it" hasta qiie no separnos er gnero.
1 3.4 1 Man, woman, boy, 1 Aqui presentamos la tercera palabra clave para preguntar: Who (quien)
1
girl
Who
He. She
married
single
Tambin presentamos dos pronombres mas: he (!) y she (ella)
Ahora bien, siguiendo un poco el punto anterior, donde vimos que "if' se usa para personas
cuando no sabernos si es hombre o mujer, te pongo a coritinuacibn una breve conversacMn
donde veras el cambio a "he" O "she" una vez establecido el gnero.
El telfono suena y un amigo que esta contigo Io coge, habta unos instantes y vuelve hacia ti para
decirte que es para ti. La conversacibn sigue asi:
I l
1 Amigo: It'r for you. Es para li (la llamada - " i t ' a~i se refiere a la Ilamada)
1 l
1 TU : ho i s ~ 4 Quin es? (literalmente: ' Quin es ello ?)
l
Amigo: Es Pepe. Es Pepe. (literalmen fe: ElIo es Pepe.)
I I
1 T" : 1s angry? ' Esta enfadado? (literalmente: L Est4 I enfadado?)
l
Amigo: Yes, he is? Si, Io esta. (literalrnente: Si, el est&)
Ahora bien, habras notado, espero, que en la cuarta linea "it" se cambia a "he", Esto es porque la
persona ya esta identificada como 'Pepen, por Io que se sabe que se trata de un hombre, Io cual
nos perrnite ya continuar con el pronombre masculine "he".
Por Ultimo, "who" se pronuncia uju"
"married" (casado) se pro: ,dncia mas O menos "merrid"
I English. American.
Spariish, French,
German, ltalian,
Japanese, Chinese,
Russian
3.5
This is Nigef Perkins.
He's not Gerrnan;
he's Engtish.
Nationatities: 1 Aqui presentamos a 9 personajes mas, incluidas sus nacionalidades.
This is Phillip
Johnson. He's not
Japanese; he's
American.
This is lns Garcia.
She's not French;
she's Spanish.
Te pongo ejemplos de una secuencia de preguntas y respuestas que puede salir en este punto:
is this Phillip Johnson?
No, it's not,
Is it Michael Johnson?
No, it's not?
Who is it?
It's Nigel Perkins.
1s he German?
No, he's nof.
Is he American?
No, he's not.
Is he English?
Yes, he is.
He is He's
She is She's
I I E t c .
He is not He's not 6 He isnY
She is not She's not 6 She isn't
Veamos las nuevas contracciones:
En ingi, el adjetivo "American" se refiere a estadounidenses solamente. Si quieres hacer
referencia a alguien de Canada O de un pais al sur del Rio Grande, tienes que decir "Canadian" O
"Latin American" respectivamente. Si es de Amrica del Sur, decimos "South American".
Este punto continua en la pagina siguiente.
Spain
France
Germany
ltaly
Great Britain
England
Scotland
lreland (diriand)
Belgium
Greece (gris)
Turkey (terki)
Russia (rasia)
Sweden (suiden)
Norway (nowei)
Denmark
Finland
Poland
Austria
The Netheriands
or Holland
Cuba (kioba)
3.5
l
Spanish
French
German
ltalian
British
Engiish
Scoffish
Irish
Belgian
Greek
Turkish
Russian
Swedish
Norwegian
Danish (deinis)
Finnish
Folish
Ausirian
Dutch (jojo!)
Cuban (kifiban)
Continuacion
The United States
Canada (kanada)
Mexico
Peru
Colombia
Chile
Brazil
Argentina
Japan
China
lndia
Africa
Asia (eisia)
Korea (con " K)
Austraiia
Para rematar deiinitivamente este punt0. te pongo a continuaci0n una larga lista de paises (O
continentes) con el adjetivo que identiiica a las personas procedentes de los mismos:
Morocco (moraco)
Egypt (ichipt)
Israel
Algeria
Iran
Irak (O Iraq)
Ameiican
Canadian
Mevican
Pemvian (jojo!)
Colombian
Chiiean
Brazilian
Argentine O Argentinian
Japanese
Chinese
lndian
African
Asian (A&%)
Korean
Australian
Moroccan
Egyptian
Israeli (isreili)
Algerian
lranian
iraki (O IraqiJ
Student auestions
3.6
h and initiative:
What nationaiiiy is ... ?
Is this lnes Garcia? (Yes, 8 is)
i s she French? (No, &'s no!)
What nationalily is she? ( w s Spanish)
En castellano, decis "'De qu nacionaiidad es Pepe?". En ingls suprimimos el "de' al principio.
What nationality is Pepe?
(Literalmente: 'Qu nacionalidad es Pepe?
J
Aqui el profesor te pide que resumas la identificacion de personas y su nacionaiidad. Te pedira
que resumas de la siguiente forma:
c
primer0 sobre la identificacion de personajes. De esa manera, te hace usar "it" para personas
ademas de "he" O "she". Ejemplo:
This 1sNigel PeikiBs. Ke's a man a d hat i Engiish.
He subrayado la palabra "and", la cual signiiica "y", ya que es la prlmera vez que aparece en este
mtodo.
Trata de ir identiilcando y describiendo a cada persona con decision y conilanza.
Te pongo dos ejemplos:
I l l
This isn't Nigel Perkins. It's Phillip Johnson. He isn't English. He's American.
I
Aqui el profescr te pedira que primero identifiques cada persona diciendo primer0 quien no es y
luego diciendo quien es, acto seguido diciendo de donde no es y, por ultimo de donde es.
3.9
This isn't lnes Garcla. If's Aki hiorifa. He isn't Spanish. He's Japanese.
Student surnmary
and initiative:
(irnplicit introduction
of "me" and direct
object "you")
3.1 0
Otra vez, trata de ganar carrerilla y confianza con las formas gramaticales. Si logras ahora
dominar con facilidad la gramatica al hablar, te sera mas facil progresar rapidamente en el futuro. 1
1, you, and, too Con este punto, anadimos dos pronombres personales mas. Hasta ahora, hernos trabajado
sofamente con tres pronombres personales: it, he, she.
Ahora afiadirnos:
l
"1" (ai) y0
"You" (iu) TU, Vd., vosotros, Vds.
ta conjugacion de estos pronombres con el verbo "to ben es como sigue:
l am contraccion: l'm (aim) soy, estoy
You are contraccion: You're (iUr} eres, sois, Vd. es, Vds. son
estas, estais, Vd, esta, Vds. estan
l l i Iam nOt
contracci0n: I'm not no soy, no estoy
I
You are not contraccibn: You're not O no eres, no sois, Vd. no es, Vds. no son
You aren't no estas, no estdis, Vd. no estd, Vds. no estan
1 iQu fdcil es el ingls! HabrAs notado que "you" vale para cuatro diferentes formas en castellano.
De hecho, con decir simplemente "you are" (o "you're"), cubres con una sola expresion las 1
siguientes ocho posibilidades:
I i I
TGeres Vosotros sois
Vd. es Vds, son
TU estas Vosotros estais
vd. esta Vds. estan
Salvo dominar el uso de verbos auxiliares en el negativo y el interrogative, un aspect0 que
veremos mas adelante, el ingls basic0 es muy facil. Realmente no se hace dificit el ingls hasta
llegar a un nivel avanrado, en el cual uno debe aprender un sinntjmero de verbos cornpuestos,
es decir, verbos normales cuyo significado varia segdn qu preposicion le sigue.
El castellano es justo Io contrario. Dominar el castellano basico es complicado y dificil. Ahora
bien, una ver dominado, es mucho mas facil que en el cas0 del ingls adquirir un nivel avanzado.
Unit 4
Review of 1, you, he,
she, too
Either
!
4.1
(implicit introductiotr
of "me" and direct
object "you")
Where.. . from?
Numbers 1-20
Is Li Tong from
China? Yes, he is.
Aqui seguimos con tos numeros hasta 20. La pronunciacion de 11 a 20 es como sigue
1s Phillip Johns(;i.i
from China?
No, he's not
1s he from Spain?
No, he's not.
Where is he from?
He's from the
United States.
Whers are you from?
Where am 1 from?
Eleven elfen
Twelve tuslf
Thirteen zertln
Fourteen fortln
Fifteen min
Sixteen sikstin
Seventeen sfenlin
Eighteen eifin
Nineteen naintln
Twenty tunti
Los americanos suelen pronunciar "twenty" como "fuenj". No recomiendo que Io intentes
pronunciar asi de momento. Como poliiica, es mejor pronunciar las palabras dentro de su
pronunciacion estandar.
Aqui el profesor harh un repas de los pronombres personales "In, "you", "he" y "shen. Afiadira las
dos expresiones:
Too (tu) = Tambin
Either (idero aider) = Tampoco
En cuanto a la pronunciacion de "eithet", eiige la que mas facil te resulte. La primera forma (Ider)
predornina nias en EE.UU.
Tambin veras en este punto que el profesor ts solicita una respuesta diciendo a vece:
"...and me?" -- "...yyo?"
Veremcs un poco niCs adeiante los pror;omhres cornplernentos (me, te le, etc.). Baste de
mornento precisar que la expresion en castellano "y yoY es en ingls literalmente "y mi?"
Aqui veremos la preposicion "fromn (de O procedente de). Tambin conoceremos a siete
personajes mas que nos acompafiaran a Io largo de este mtodo.
Lo mas importante en este punto es entender y dorninar la expresibn "De ddnde eres?" O ''De
donde es I/ella?'. Te vas a extrafiar de algo que debes aceptar y aprender: la colocacion de la
preposicion ai finel de la pregunta. Ejemplo:
Where are you from? = Literalmente: ,j Dbnde eres de?
Siempre ponemos la preposicibn al final al formular preguntas. Acostumbrate a elIo y practicaio
asi pcra vencer la extraAeza. Uno puede poner la preposicion al principio, pero suenz muy
rebuscado y la grnte te tacharia de presumido.
Por Mirno, es posible que pruguntes en ciase de donde eres tSi. En este caso, es importante que
consigas pronunciarlo bien, enlazando "Am" con "1" de la forma siguiente:
Where am l from? = Fonticamente: Jur mai from?
Nota que "am 1" se junta en un solo sonido fontico (dmai). Aprndetelo ahora, ya que los
espafiofes tienen la costumbre de no enlazar las dos palabras y acaban pronunciando la "m"
como una "n". Hay que decir "am 1" como el nombre de mujer "Amayau, quitando la "a" uttirna.
tait - short
pretty - ugly
fat - slim
Are you tall or short?
Is Michael Jordan a
tall man or a short
man?
Am I tall or short?
1s San Sebastian a
pretty city or an ugly
city?
1s Avils a pretty city
or an ugly city?
Aqui preseniamos seis adjetivos nuevos:
tall alto
short bajo O corto
fat gordo
stim delgado O esbelto
PreW bonito
ugly (agli) feo
El adjetivo "slirn" es sinonimo en muchos casos del adjetivo "thin" (zin) que no presentarnos aqui.
"Thin" es un adjetivo muy importante pero no significa necesariamente Io contrario de "fat", ya que
"thin" da a entender que fa persona es muy delgado, tirando a fiaco. Aqui querernos ensetar
"slim" porque es un adjetivo positivo. Todo el rnundo aspira a ser "slim". Nadie quiere ser "thin"
salvo tas modelos profesionales.
Veremos "thin" mas adelante como contrario de 'grueso'", es decir "fino".
language
subject
class
*s
' for you
I -
Pm@
Aqui aprendemos dos adjetivos mas: easv (isi) - "facil" y difficult (dificalt} - 'dificii"
r
Tambin aprendemos los sustantivos:
"you" (j0) equivale tanto para "ti5" como para 'Yi"
l l
fambin vemos formalmente 'you" y 'me" como equivalentes a 'mi" y "tin
King
Queen
President
Prime Minister
i
4.6
El profesor ira preguntando si ciertas personas son ricos O pobres.
Un inciso sobre EE.UU.: La expresion "Estados Unidos" en castellano suele decirse sin el articulo
definido "losw delante. En ingls hay que ponerlo siempre. No se puede decir, por ejernp!~, "En
Estados Unidos ...Y Hay que decir "En Estados Unidos":
rich - poor
In United States
Aqul vemos los adjetivos "richn and "poor" (pur) - rico y pobre
-1
La pronunciacion correcta de "United States" es: the "iundited st6itssss"
Pongo cuatro "s" ai final de "states" para recaicar que hay que pronuncicir forzosamente la "s" al
final de la palabra. Si no, suena muy mat.
1s Badajoz in the east of Spain or in the west of Spain
1s Bilbao in the norih o f Spain or in thesouth (saoz) o f Spain
4.7
Aprndcte bien la pronunciacion de "south" (saoz). Muchos espafioles no logran nunca
pronunciarlo bien. No s por qu.
Adjective review
What color is this?
What cotor is thoi?
Aqui et profesor ira repasando todos los adjetivos presentados hasta la fecha. Incidira tambin en
direcciones como "riorth" - "south" - "east* - u ~ e ~ l " .
4.8
1 ) Which one
The colors
4.9
The one
on/in/underlnext ta,
etc.
Aqui el profesor te ensefiara los coiores. He aqui la pronunciacion
Which
a magazirie
1 a cassette
a lamp
a dog
a newspaper
an armchair
the fluor
black
white
red
yellow
blue
green
brown
orange
purple
pink
gray/grey
blak
jusif
red
ilou
blu
grin
braun
oranch
prpal
pink
gdi
negro
blanco
rojo
amaril10
azul
verde
marron
de color naranja
rnorado O purpurea
de color rosa
gris
Hay dos formas de escribir "gris" en ingls:
gra~ (EE.UU y Canada)
arev (resto del mundo anglosajon)
Este punto sera algo complicado posiblemente. La imagen que el profesor utilizara dara cancha a
muchas posibilidades. Conviene que te hagas experto con las preguntas y respuestas que
saldran de ete ejercicio. Tienes que ganar velocidad y confianza con el idioma y este punto te
permitira conseguirio.
Aqui aprenderas la palabra "cual" (which). Se pronuncia "juich"
"Which" significa "cual" O "cuAiesn cuandu es una eleccion entre dos O tres cosas concretas ya
identifieadas. De otra fcrrna, usamos la palabra "What" (qu).
Para dar un ejemplo de la diferencia entre "which" y "what", pongamos primer0 un ejernplo dentro
de un castellano un pcco deformado para itustrarlo mejor:
Tendero: ~ Q u quiere? What do you want?
Cliente: Quiero Fabada. l want Fabada
Tendero: &CUAI fabada, Litoral O Del norte? Which Fabada, Litoral or Del no&?
Cliente: Litoral, por favor. Litoral, please.
HabrAs visto que el tender0 dice " ~ Cu a l fabada?". Esta pidiendo al cliente que elija entre las dos
opciones.
punto 4.9
I
castellano cuando se usa "qu" en ingls:
Castellano: 'Cu61 es ia capital de Suecia?
Ingls: Whaf's the capital of Sweden?
Continuacicn del
Personalmente, prefiero la version inglesa, ya que existen muchas ciudades O cornunidades que
podrian ser la capital de suecia si afguien no supiera cual era. Podria ser Malmo, Gotenburg,
Estocolmo, O muchos mas.
Siguiendo con la expresion "which", hay otra situacion lingistica en la que se usa "cual" en
Ahora bien, si preguntaramos cual era la capital de Suecia restringindonos a dos posibilidades,
entonces se usaria "which" en ingls:
Casteilano: ~Cui i l es la capital de Suecia, Estocolmo O Gotenburg?
Inglds: Which is the capital of Sweden, Stockholm or Gotenburg?
Por uitimo, vamos a ver en este punto 4.9 el uso de "one" (uno) como pranombre.
En castellano, si estais hablando de dos libros, uno azul y otro verde, podis decir:
El azul est4 en la mesa y el verde esta en la silla.
En ingls, decimos iiteralmente: El azul uno esth en la mesa v el verde uno r,..+-l la siliz,
The blue one is on the table and the green one is on the chair.
El uso de "onen como pronombre se extiende a los siguientes expresioces. Fijate bien en fos
ejemplos:
Which book is blue, the big one or the small one? The srnaIl one is.
Which one is green ? The big one is.
Which one is on the table? The blue one is.
Which one is on the chair? The green one is.
The one on the table is blue.
The one of the chair is green.
4n castellano, esta serie de preguntas y afirmaciones seria como sigue:
~ Q u libro es azul, el grande O el pequefio? El pequeiio (Io es).
6Cual es verde? El grande (Io es).
~Cual esta en la mesa? El azul (Io esta).
~ Cu a l esta en la silla? El verde (Io esta).
El (que) esta en la mesa es azul.
El (que) esta en la silla es verde.
-os dos Ultimos ejemplos distan bastante de la forma de decirio en castellano. Donde en tu
dioma decis: "El que esta en la mesa es azui", en ingls decimos literalmente:
El en la mesa es azul (The one on the table is blr~e)
Saltamos por completo la expresion "...que esta...", ya que sobra para la camprension. Se puede
lecir "The one that is on the table is bfue", pero no es necesario ni muy cornun decirlo asi.
Aqui el profesor te pedira que hagas muchas preguntas sobre Io visto en el punto anterior. De
nuevo, te pido que hagas un esfuerzo para desarrollar agilidad en ta formulacion del interrogativo.
Te ayudara enormemente mas adelante.
an apple
an orange
i an armchair
an elephant
an egg
4.11
a dickette
an agenda
a catculator
a calendar
an envelope
a cnt
a letter
a camera
a check
an airport
a cornpute;
I ' rn
you're
he's
she's
i t's
an
(picture 11)
Los libros de ingles y la mayoria de los profesores te diran que "anp precede palabras que
empiezan por vocal y "a" precede palabras que empiezan par consonante. Mentira.
"An" precede palabras que empiezan por un sonido de vocal.
i
Aqui vemos el segundo articulo indeterminado (indefinite article): an
"A" precede palabras que empiezan por un sonido de consonante.
a book
a dog
a table
a universitv
an apple (una manzana)
an airport (un aeropuerfo)
an orange (una naranja)
an honor (un honor)
El ultimo ejemplo en cada colurnna incumple la regla que dicen los Iibros y la mayoria de I< . i
profesores. "Universityn empieza por vocal, pero la "un es una "us larga cuyo sonido es como " i ~ " ,
que en ingts es sonido de "y" (consonante).
"Wonof empieza por vocal, pero la 'hm es muda (no se pronuncia), por Io que la palabra
realmente empieza por un sonido de "on (vocal).
Aqui el profesor repasara el verbo "to be" (ser, estar) en todas las personas del singular y en
afirmativo, negativo e interrogativo. Te Io pongo desglosado a continuacion
Afirmativo Contraido
l am 1' rn
You are You're
He is He's
She is She's
Neaativo Contrafdo
1 I am not I'm not
1 You are not You're not O
You aren't
He is not He's not O
He isn't
She is not She's not 6
She isn't
lnterrosativo
Am I...?
Are you ... ?
1s he.. .?
1s she ... ?
~ h e & are. ..
Those are.. .
T-
child - chitdren
person - people
Aqui presentamos dos pronombres demostrativos mas: these & those
Son para sustantivos en plural. Veamos los cuatro que hernos visto hasta ahora:
This is a book. - Esto es un libro.
W s a book. - Eso (O aquello) es un libro.
These are books. Estos son libros.
Those are books. Esos (O aquellos) son libms.
Estos cuatro pronombres demostrativos sirven tambin como adjetivcs demostrativos:
Thi book is blue. - Este libm es azul.
Tfiat: book is red. - Ese (O aquel) libro es rojo.
These books are white. Estos Iibros son blancos.
Those books are green. Esos (O asuellos) libros son verdes.
La pronunciacion de estas palabras es: these (zis O dis) those {zous O dous)
t a pronunciacion exacta es la primera, con la 'z", pero activando las cuerdas vocales al mismo
tiempo.
Tambin en este punto vemos dos palabras cuya forma en plural es irregular:
I
child (chaild) - children (children)
person - people (pipal)
L
( Are these ... ?
Yes, they are.
No, they're not.
What are they?
They are.. . .
I
1 Are those ... ?
Yes, they are.
No, they're not.
What sire they?
They are ....
La palabra "people" significa "gente" o "personasn. Es siempre plural. Nunca decirnos "people isn.
Decimos:
people are...
Aqui vemos por primera vez el pronombre personal "they" para la tercera persoBa del plural.
-7
"They" vale para masculine y fernenino. La contraccion "they're" se pronuncia "zef
Are these men tall? Yes, thev are.
(hombres) No, m r e not (O "No, thev aren't".)
Are those women short? Yes, they are.
(mujeres) No, they're not. (O "No, the\r aren't".)
(udmen)
"They" se pronuncia "rei" O "dei".
Habras notado que hay dos formas alternativas de contraer 'they are nct":
They're not (zef nai) 6 They aren't (l ei amt)
Mixing:
Is this a...?
Yes, it is.
No, it's not
What is it? lt's a..
Are these.. . ?
Yes, they are
No, they're not
What are they?
They're.. .
Is that a...?
Yes, it is.
No, it's not
What is it? It's a. . ,
Are thcse.. . ?
Yes, they are
No, they're not
1 What are Lhey?
They're. ..
Es importantGue consoiides el usa de "these" y "those". LO digo porque muy pocos espatioles,
independientemerite de su nivel de ingls, los domirian. Curiosamente, encuentran formas de
esquivar estas dos palabras. No se por qu.
Sin embargo, los nativs las usamos probablemente cien veces por dia. Una dificultad estriba en
la pronunciacjrjn de la "s" en "these". Se trata de una "s" Ilquida que se pronuncia como la "su en
castellano pero con las cuerdas vocales en accion. Es una especie de "s" con zumbido.
Si sabes francs, sabris la diferencia entre pescado y veneno:
Poisson - Poison
La diferencia entre estas dos palabras tan diferentes en significado estriba en la pronunciacion de
la 's". En la primera (pescado), la "su es casi idntica a la "s" espanola. En la segunda (veneno),
la "su se dice con la voz o las cuerdas vocales en accion.
Es igual en ingls entrv "this" y "thesen, asi como entre "facen (cara) y "phase" (fase)
(feiss) Ifsis)
Tienes que hacer un esfuerzo para hacerte con este sonido de zumbido, ya que sera la unica
'lrrna de diferenciar muchas palabras que, de otra forma, sonarian iguales.
l l
/ Afirmativo: Those books are blue. Aquellos libros son azules.
5.4
Interrogativo: Are those books biue? Son aqueilos libros arules?
Student questions
Thirty (30) zirfi
Forty (40) fdrti
Fifty (50) fifi;
Sixty (60) siksti
Seventy (70) sventi
Eighty (80) ifi
Ninety (90) nainti
De Ruevo incido en la importancia de llegar a dominar el interrogative en inglbs, Recuerda que el
verbo (O el verbo auxiliar, como veremos mas adelante) precede al sujeto:
Numbers 1-100
Thirteen(13) zirfin
Fourteen (14) fortin
Fifteen(15) fiAIn
Sixteen (1 6) sikstin
Seventeen (1 7) sefenfin
Eighteen (1 8) eifin
Nineteen (19) naintin
Aqui seguimos con los niimeros hasta 100. Los espafio\es teneis problernas a la hora de'
diferenciar "trece" y "treintan.., O "catorce" y "cuarenta" ... etc. Te pongo a continuacibn la
diferencia en pronunciacion:
Number dictation en todas las unidades hasta la 39 inclusive. Et profesor dictara una serie de
nijmeros y tendras que escribirlos bien. Luego se cornprobaran. Vamos a incidir, unidad tras
unidad, en esto porque tns espairoles soleis tener serios probtemas a la hora de entender los
nijmeros cuando se os dicen. Espero que al llegar a la unidad 40, tengas un dominio barbaro de
los misrnos.
Number
pronunciation
Aqui tendras que decir en var alta los nijmeros dictados en el punto anterior. Si quieres "brillar"
en clase, hartas bien en practicarlos por tu cuenta en casa. Sera tiempo bien invertido.
Student initiative and
summary:
/58--[fG$le., . are
Recordaras que ta palabra "people" siempre es en plural.
Este punto sirve para consolidar el uso de 'people are"; es decir, "la gente son O estan".
-1
1
The people in France
are French
The people in
England are English
The people in Spain
!
are Spaliish
Otra cosa importante: En ingls nunca decimos, por ejemplo: la gente & Espana ...
Decimos: los espaiSoles (the Spanish people) O la gente en Espafia (the people Spain)
Otro ejernpfo: No decimos: "Soy el mejor la clase", sino "soy el mejor 9 la clasen
Yes, we are
1
Suena como 'si" en francs.
Na, we'ra not
(or No, we aren't) "We are" tiene la forma de contraccion: we're (uir)
I
5.9
Tambin vemos en este punto los primeros verbos que no sean del verbo "to ben, perc los vercos
en el presente continua:
We are
I ' 1
Sitting (sentado) standing (de pi)
Aqui presentamos el Ultrno pronombre personai: we (ul)
El negativo admite dos tipos de contraccion: we're not O we aren't (ui amt)
Finalmente, aprendemos formatmente "men" (hombres) y 'women" (rnujeres)
La pronunciacion de 'women" dista mucho de su forma escnta. He aqui la pronunciacion en
singular y en plural:
1 l
No s por qu el plural "women" se escribe con una "on. Debe ser que la pronunciacion
antiguamente era de otra forma. Siglos ha, sin embargo, que se pronuncia: umen.
wornan (mujer) ubman
I i
Bueno, con la introduction de "we", hernos cornpletfido son el verbo "to be". Resumamos su uso: f
l
women (mujeres) urnen
1 l
Contraido Neqativo Contraido lnterroqatilro
I I 1 tam ~' r n
I am not I'm not Am l...?
l
You are You're (jur) You are not You're not o Are you ... ?
You aren't
He is He's He is not He's not 6 is he ... ?
He isn't
She is She's She is not She's not 6 1s she ... ?
She isn't
lt's It is not It's not O 1s it ... ?
ft isn't
We are We're (uir) We are not We're not Are we ... ?
We aren't
You are You're (iur) You are not You're not Are you.. .?
YOU aren't
They are They're (zeir) They are not They're not Are they ... ?
They aren't
Student questions
- ..-
Review of t h i 5 ~ ~ 1 !.
4s. iheelthose
~s'tudia ia tabla del ji~into anterior y practicala todo Io que puedas.
Recuerda que ef verbo "to be" significa tanto 'esta? corno "se?. Por ello, es sin lugar a dudas el
verbo mas importante dei idioma ingls. Seguramente de todos los verbos que decimos en ingls
a io largo de cada dia, el verbo "to ben tiene el 30% de "cuota de rnercado".
Habras visto un poco con "sitting" y "standing" que el verbo "to bel' es Io que tlamamos el "verbo
auxiliar" del tiempo del presente continua:
Aaui el profesor te pedira que hagas preguntas dentro de todas las personas del verbo 'to ben.
Estoy sentado - I'm sitting
Ella esta de pie - She's standing
Estan hablando - They're talking (O "speaking)
Etc.
Por to tanto, si logras adquirir un alto grado de agiiidad con el verbo 'to be", ya tendras un
dominio sobre el 30% de todo el uso de verbos en conversacion normal. El restante 70% nos va a
costar un poco de trabajo, pero no dejes que el verbo "to ben te cause problemas. Eso seria ya el
colmo.
kqui haremos un repaso final del verbo "to ben, con cierto nfasis en los pronombres o adjetivos
deinostrativo;
This - These That - Those
(singular) (plural) (singular) (plural)
Unit 6
in front of
behind
(next to)
"sitting/standingn
Object pronouns: me,
you, him, her, us
Aqui repasamos los verbo en presente continuo "sittingn (seniado) y "standing" (de pie)
1
1 them
Ahora bien. el repaso sirve para introducir tres preposiciones mas:
In front of (en frantafl delante de
behind {bijaind) detras de
next to (nkstu) at lado de
Importante: "In front of" significa "delante de", "enfrente de*
Hace ahos, sufrl las consecuencias de un malentendido en izgls debido a esta
expresion. Daba clase a un directive y hubo unos dias en que mi coche estsba en
el taller, La clase era a las ocho de /a rnafiana y concert con el direcfiva que me
recogiera a las 7:30 para ir con I a su O ficina para la clase.
Puesto que no me gustaba hablar castellano en clase, le ~'ije que le esperarla ''i~
front of Nuevos Ministerios". El parecia enfenderme perfecfamente.
La mafiana siguiente, yo estaba tan feliz esperSndole delante de Nirevf;
Minisienos y 41, igualmente felk, espetdndome enfrenfe de Nuevos Ministerk .,
es decir, en el lateral de la Casteliana en el lado totalmente o,guesto.
Una hora mas tarde, ya por telfano, I me acusd de haberle dado el plantbn. Yo
le acus de no haber prestado la atencion debida a mis explicaciones
gramaticales,
Aclarado "in front of", sigamos adelante con el aspect0 mas impcrtsnte de este punto: los
pronombres complernentos.
No s otro nombre mejor para estos pronombres. En ingls, decimos "object pronouns", ya que
son el objeto de la accibn del verbo O el objeto de una preposicion.
l l
( En castellano, los pronombres complernentos son: me. te. le, la. Io, nos, os. les. las, los
I l
/ Ahora bien, seguido de una preposicibn, son: mi, ti. I. ella, ello, nosotros. vosotros, ellos, ellas. 1
Veamoslos graftcamente. Usar el presente continuo del vrrbo "dar" (to give) para facitii3r parte
de la tabla.
Estas dandome un libro You're giving me a book
Estoy dandote un libro l'm giving you a book
Estoy dandole (a l) un libro I'm giving @f~ a book
Estoy dandole (a ella) un Iibro l'm giving k r a book
Estas dandonos un libro You're giving us a book
Estoy dandoos un libro I'm giving you a book
Estoy dandoles un libro I'm giving them a book
1 Es para mi I f s for nie
Es para ti l t 's for EU
Es para I If's for hirtp
Es para ella It's for &r
Es para nosotros Il's f o r g
Es para vosotros It's for
Es para ellos If's for them
Notaras que en la Mima colurnna, el llamado "objeto de la preposicion" (for), usamos pronombres
complementos. Decimos literalmente: "Es para me", O "Es para ", o "Es para le", etc.
Familiarizate con las formas Io mejor que puedas ahora. No obstante, las veremos mucho en las
unidades siguientes. Tarnbin existe el pronombre complernento "it" (dandcilo = giving it)
l l
1 La pronunciacion de los pronombres complernentos es como sigue:
I
me
YOU
him
her
it
US
YOU
them
6.2.
Normal
Ph
Oifice
Secrf tsry
Spcl. car
Object pronouns
(contd.)
Speaking
Taalking
Talking on the phone
Listening to
Looking at
Este punto consolida aun mas Io presentado en el punto anterior.
Ddn y
Talking to
Taking about
El profesor te ensefiara seguramente una tabla de todos los pronombres del idioma menos Ics
denominados pronombres relativos, los cuaIes no son tan importantes. De momento, fijate en tas
primeras dos columnas de ta tabla, es decir, los pronombres personaies y los pronombres
comptementos. Reproduzco aqui dichas colurnnas:
Pronombres personales Pronombres cornplementas
la persona del singular: 1
2' persona del singular: YOU
3' persona del singular: he, she, it
1 a persona del plural:
2 ' persona del plural:
3' persona del ptural
we
YOU
they
me
YOU
him, her, i t
US
YOU
them
1 Pronto veremos los demis pronombres de la tabla que el profesor te ensenard en este punto.
l
Aqui vamos a entrar de lleno en el presente continuo. Otro nombre para este tiempo de! verbo es !
"el presente progresivo", ya que expresa acciones en progreso O en vias de realizacion.
Hay dos tiempos del presente en ingls (y en casteHan0 tambin):
1) el presente continuo: I am smoking. (Estoy fumando.)
2) el presente habituai: I smoke. (Yo fumo.)
En casfellana, no es tan importante insistir en la diferencia, ya que se puede usar el prose~te
habitual en ambo casos. En castellano, las dos conversaciones siguientes son correctas:
, Pregunta: ~ Qu haces ahora? Respuesta: Fumo.
Pregunta: que estas haciendo ahora? Respuesta: Estay fumando.
En ingls, solamente es valido el segundo ejemplo. El primer ejemplo es, en ingls, el presente
habitual, el cual expresa acciones que habituaimente realizas pero na en este misrno momento.
l l
1 Mas ejempios:
l
1 1 1 Hey ... i'm talking to you! 1
I i
Nota que en ingls usamos el presente continuo "I'm talking ..." (Estoy hablando ...). No podemos
usar el presente habitual en este caso. El presente habitual, que veremos mas adelante, solo
puede usarse para expresar acciones habituales como la siguiente:
iOye.., que hablo contigo!
1 talk to Pepe e very day.
1
I
En este punto, vamos a ver varios verbos nuevos en el presente continuo. El presente continuo
se forma con el verbo "to beu como verbo auxiliar mas el verbo principal en forma do gerundio.
Hablo con Pepe todos los dias.
1 l
1 Un gerundio se forma con la rai2 del verbo mas las letras "ing". Ejernploi:
l
talk tatking
speak speaking
sit siiting
En el tercet ejernplo, se hace "t" doble porque normalmente se dobla una consonante cuando va
precedida par un hi c 0 vocal. En "speak", la "k" va precedida por dos vocales: %" y "a".
I
,tudent questions
6.3 ... continuado
!
sking himlher a
iestion
;king hirnlher
,out..
linting at
Por Io tanto, la formacion dei presente continu0 es, repito, el verbo "10 be" como verbo auxiiiar
mas el gerundo del verbo pnncipal:
l
I am talking
(sujeta) (verbo auxiliar del % be7 (verbo principal - gemndio)
i l negativo e interrogativo se forman conjungando ei verbo "to be" como hemos visto hast
~hora:
Afirmativo: I'm taiking. Estoy hablando.
Negativo: I'm not talking. No estoy habiando.
Interrogativo: Are you talking? 'Estas hablando?
Afirmativo: They're smoking. Estan fumando.
Negativo: They're not smoking. No est60 fumando.
Interrogativo: Are they smoking? 'Estan fumando?
Etc. Etc.
rhora te tocara formular las preguntas.
iprovecho este moment0 para comentar algunos aspectos de los verbos E. i punto anterior
n este
1)
Tanto "talking" como "speaking" significan Io rnisrno: hablando. Ahora bien, el verb~
'to speak" es algo mas formal ... siernpre existe un rnotivo algo mas serio cuand,
empleamos el verbo 'to speak". Tambin usamoc. "speak" cuando nos referimos
"hablar un idioma" (i speak Eng!ish). Para conversaciones normales. utilizamos 5
verbo "to talk".
2) "Hablar de" o 'hablarsobre' = to talk about (abaot)
3)
"Escuchar" = listen to (la "Y en "1isten"ez muda, por Io que se pmnuncia "/;sen'?
4) 'Escuchai" = listen Q - este verbo siempre va seguido de la preposicibn "to
cuando existe un complemento despus:
Estoy escuchando. I'm listening.
Estoy escuchando la misica. I'm listening @ the music.
5)
"doing" significa 'haciendo" y se pronuncia: duing
6) "hablando telfono" = "speaking O talking OR phone (O telephone)
qui aprendemos que la expresion "hacer una pregunta" se traduce:
TO - ask a question
Te estoy haciendo una pregunta = I'm you a question
ago hincapie en esta expresion porque los espanoles constantemente decis "to do a question" c
3 make a question", una traduction literal del castellano.
hora bien, el verbo "m sigigniiica "m, por Io que "hacer una Drequnta" es literalmentt:
1 ingls "prequntar una cuestion O ~reaunta".
or iltimo, la expresion "asking about" significa "preguntando por O acerca de":
ship
6.6
Where are ysu going?
Es decir, conforme a la regla que ya expuse mas atras, utilirarnos el presente continuo.
going to
going frcm.. . to
En este pu~t o, vamos a describir desde donde y hacia donde van unos barcos y viones.
El profesor te va a preguntar, por ejemplo:
Where is this plane going?
En ingls, para decir " ~ a donde vas?", decimos literalmente: ~Ddnde estas yendo?
- 1
Segun qu avion sea, vas a decir, por ejemplo:
It's going from Tokyo & San Franciscc.
(desde) (hasta)
Por cierto, la palabra generica para cualquier aparato de vueio a motor ss: pl sre (plein)
/ El nombre propio podria ser "airplane" (avin de hlice). qeP (avion a reaccibr.). "Cr,ncorde", etz. 1
l
I i
back
going back to
coming back to
-- i
i El contrario de 'going" (yendo), es 'coming" (viniendo). Se proriuncia: cdming
Cuando "back" se engancha a los verbos "going" O 'coming", la expresion squivale al verbo 'to
return" (volver). "Retum" es un verbo importante, pero se usa rnclcho menos que "go bacl:" c
"corne back".
corniry from.. . to
Es curioso; rnuchos espafioles confunden ta diferencia tebrica entre "go back" y "coine back",
puesto que arnbos significan "volvef. Ahora bien, uno significa "volver para al/# y otro "vo!ver
para aca".
Asimismo, veremos la preposicibn "back" (de vuelta)
Imaginernos que vas a viajar mafiana desde Madrid hasta Barcelona y que pasado mafiana vas a 1
regresar a Madrid para luego volver a Barcelona la semana qiie viene para regresar de nuevo a1 '
dia riguiente. Estudiemos las frases correspondientes en ingls para expresar este plan de 1
viajes. \/oy a usar el presente continu0 con "going" y "corni~g" dentro de una idaa de futur0 1
inmediato:
t
I'm sina to BarceIona tomorrow.
(&y a Barcelona mafiana.)
"going" (ycndql
- I'm cominq back to Madrid the next day. "coming back* (vi ~i endo de rcg,->so)
(Vwelvo a Madrid al dla siguiente)
- Then I'm clpins back to Barcelona next week. "goiny back" (yenda de regros~)
(Luego vuelvo a Barcelona la prbxima semana.)
j
- Finally. I'rn cominq back to Madrid the next day. 'coming bnck" (vihieniendo de regreso)
(Por ci!timo, vuelvo a Madnd al dia siguiente.)
Asi que, recapitulando, si el profesor se Ievanta de la mesa donde esta contigo y se dirige hacia
la puerta, le podds decir:
You're goinq to the door
Si luego vuelve a la mesa donde t ~ j estas, diras: You're cominq back to the table.
Si despus, vuelve a dirigirse hacia la puerta, dirhs: You're goinq back to the door.
Varnos a ver algunas palabras nuevas de vocabulario. Fongo a continbacion Unicamente las
palabras cuya pronunciacion rnerece mencion:
6.8
an ambulance
a light
an answer
a key
a noteboak
an ashtray
a lighter
an umbrella
a truck
(Ambiulans) una ambulancia
Review of definite
(lait)
una luz
(anser) lojo! ( "w" muda)
(kr)
una Ilave
' Aqui vamos a practicar un poco con los articulas indeterrrinzdas: ''a" y "an*
(ndotbuk) un cuaderno O bloc
afiicies "an vs. "anu
-- -1
La regla en cuanto a su uso esta recagida en el punto 4.1 1 anterior.
un cenicero
un paraguas
(fra k) un camion
Al decir un nljmero de tres cifras, como por eiarnpio, "342", siempre icsertamos fa palabra "andn
como sigue:
I
6.9
Es decir: three hundred and iourty-two
Numbers 1-1000 Aqui Ilegamos hasta el numero "mil" inclusive.
u
Aqui ernpezamos con un nuevo conjunto de proncmbres. Me refiero a IGJ
6.10
Possessive adjsctives
Son adjetivos puesto que describen el sustantivo. Es decir, describen si el libro, por ejemplo, es
mi libro, & libro, nuestro libro, etc.
-
No obstante, aunque se llamen "adjetivos", son de la familia de los prcnombres.
En este punto, solo vamos a ver dos adjetivos posesivos:
Number
pronunciation
rny (mai} - mi
your (il5r) - tu
Aqui practicamos fa pronunciacion de los numeros, Vuelvo a reiterar la importancia de ganar ta
mayor agilidad posible con ellos, ya que solo asi podrs evitar el problema que tienen tantos
espanoles a la hora de manejar nlirneros y cifras en la vida real.
rny book = mi libro
your bcok = tu libro
'youf se pronunci igual que In cnntracci~n "you're" (you are): i#
Student questions
Maria's, Paco's, etc.
bis, her
Aqui el profesor te pedira de nuevo que demuestres la mayor agilidad posible con el interrogativo
Haz un esfueno para hacer el mayor numero de preguntas posibies. No seas perezoso en este
punto. Desarafla tu imaginacion para formufar tantas preguntas coma puedas.
Aqui habra una breve introduccion al "GENITIVO SAJON".
Esto es la primera forma gramatical hasta ahora que realmente dista rnucho de las formas
gramaticales en castellano.
Cuando en castellano decis:
Esto libro es de Pepe ... en ingls Io decimos de forma muy
distinta, decimos literalrnente:
Este es Pepe's libro
This is Pepe's book
O si decis "El botigrafo de Maria esta en \a rnesa", en inglas decimos literalmente:
Maria's bofigrafo esG en la mesa
Maria's pen is on the table
Este punto 6.13 es solamente una breve introduccion de esta forma. La veremos con mucho mas
detenimiento un poco mas adelante.
Aqui el profesor presenta dos adjetivos posesivos mas: su (de I) y su (de ella)
En castellano, "sun puede dar lugar a confusion, puesto que puede significar "de i", "de ella", "de
oilosn, "de etlas", "de Vd.", O 'de Vds".
En el ai70 1962, Fidel Castro recibid e un grupo de periodistas espailoles.
Durante el transcurso de la conferencia de prensa, un penodista espaiol le
preguntd: kD6nde se encuentra ahora Che Guevara?
Castro le respondid: EstA en su pals.
El periodista quiso aclarar: ~Qui er e decir que esta en Cuba, en su pais natal de
Argentina o en mi pais, Espana? Castro sonri6 y dijo: Vd. tendrd que encontrar la
respuesta a esa pregunta.
En ingls, afortunadamente, no solemos suMr confusiones de este tipo. Nuetros adjetivos
posesivos son mas precisos.
En este punto, solamente nos centramos en los dos adjetivos posesivos de la tercera persona del
singular, es decir:
his ois) su (de l)
her Oer, su (de ella)
Te pongo dos frases que contienen los cuatro adjetivos que hemos visto hasta ahora:
M J book is next ta & book.
(Mi libm estd al Iado de su libro - de I)
Your pen is rtext to ber pen.
(Tu boligrafo esta al lado de su boligrafo - de ella)
El Ultimo adjetivo posesivo dei singutar es el neutro: its
I
Satamanca is famous for & university
(Salarnanca es famosa por su universidad)
. . . is famous for its,..
Se pronuncia igual que la contraccion "ifs" (it is). Sin embargo, significa 'su de ello" y no tiene
apostrofe. He aqui un ejemplo de su uso:
Paris is famous for i & art. Paris es famoso por su arte.
Ils sales are important.
-
Sus ventas son importantes. funa empresa)
The dog and @ bone ... El perro y su hueso.. .
I l
f or cierto, "famous" se pronuncia: feimas (Recurdalo.. . casi nadie Io pronuncia bien)
"Bonen (hueso) se pronuncia: bbun
"its" se usa refirindose a lugares, entidades O animates.
Por ultimo, para contestar a una pregunta que muchos hacen en este rnornento, siempre usamos
el adjetivo posesivo "its" para animales que nos son ajenos. Sin embargo, es frecuente que
personiflquemos animales que son nuestros: his bone (hueso) O hvr bone
our ( A o ~ nuestro O nuestros
your (i15r) vuetro O vuestros O su O sus (de Vds.)
their (zer) o (der) su O sus (de el l ~s O ellas)
6.1 6
Fijate en ta pronunciacion de "their" (su de ellos). t a pronunciacion es:
Their = zer O der
our, their, your
(plural)
La pronunciacibn no es "zeif O "deif.
Casi nadie en Espafia pronuncia este adjetivo posesivo correctamente.
Aqui, de un piumazo, cubrimos Io que queda de los adjetivos posesivos, es decir, los del plural:
Por dltimo, aprendemos la palabra "side", la cual significa "lado" y se pronuncia 'saicP'
1
Is Vicente Calderon stadium on the north ide or south side of the Manzanares?
(,jEstd el estadio Vicente Calderon en el lado notfe O lado sur del Manzanares?)
Ahora ya podemos poner todos los ejernplos posibles de adjetivos posesivos:
My book is blue. Mi libro es azul.
My books are blue. Mis libros son azules.
Your book is blue.
- Tu libro es azul d Su libro (de Vd.) es azul.
Yaur books are blue. Tus libros son arules O Sus libros (de Vd.) son arules.
His book is btue.
-
Su libro (de 61) e s azul.
His books are blue.
-
Sus libros (de l) son arules.
Her book is blue.
-
Su libro (de ella) es azul.
Her books are blue.
-
Sus libms (de ella) son azules.
Its bone is in the garden. Su hueso (del pem) esta en el jardin.
-
Its bones are in the garden. Sus huesos estan en el jardh.
-
(siguiente pagina)
Your book is blue. Vuestro libro es azul. d Su libm (de Vds.) es azul.
-
Your books are blue. Vuestros libros son azules. O Sus libros (de Vds) son azules.
6.16
Theirbookisblue. Sulibro(deellasoe/las)esazul.
-
T H books are blue. Sus libros (de ellos O ellas) son azules.
1 Vistos ya todos los adjetivos posesivos, podemos volver a ver la tabla de prcnombrea con una 1
cotumna adicionat:
i
i
continuacion
1 persona del singular:
persona del singular:
38 persona del si rigular:
- Our book is blue. Nuestro Iibro es azul.
Our books are blue. Nuestros Iibros son azules.
-
1 a persona det plural:
' 2. persona dei plural:
38 persona del plural:
, Pronombres
personales
I
Y*U
he, she, i t
we
YOU
they
Pronombres
complementos
me
YOU
hirn, her, it
US
YOU
them
Adietivos
posesi v~s
mY
your
hi, her, its
Our
your
their
ts Peoe's pen white? Yes, it is.
What color is Maria's book? It' blue.
Is ber book big or small?
It's small.
Etc. Etc.
6.1 7
1
I f I
/ 6.18 / Review of 3his-mat'' ' Aqui el profesor volver2 a repasar los cuatro pronombres O adjetivos demostrativos:
/ 1 8 "these-those"
This - That - These - Those
(esto) (es0 O aquello) (estos) (estos O aquellos)
Review of colors and
possessive adjectives
Es posible que el profesor vuelva a repasar por completo los puntos 5.1 a 5.4 inclusive.
Aquf el profesor repasara tos colores, los adjetivos posesivos y el Genitivo Sajon.
t i e aqui alguna preguntas y respuestas para darte una idea de Io que vamas a hacer en este
punto.
Unit 7
1 Usamos "puntos" donde vosotros usais comas decimales: 0,42 = 0.42
7.1
Es decir, hacemos todo al reves respect0 a puntos y comas en los nljmeros.
Segundo, quiero volver a resaltar el uso de "and" al decir numeros mas largos. Aqui te pongo un
ejemplo:
Numbers up to one
million
1 Five hundred - and torty-two thousand, eig ht hundred and sixty-iwo
Ahora seguimos con los numeros hasta un millon inclusive.
Lo prirnero a resaltar es que en los paises anglosajones, usamos comas, no punios:
7.2
7.3
was (informally
introduced here)
Number dictation
7.4
Monday, Tuesday,
Wednesday,
Thursday
Friday, Saturday,
Sunday
Ahora el profesor vofvera a dictar nlirneros, Puede que te cueste trabajo en estos momentos
escribirlos fielmente, pero habrA tiempo de sobra para que te hagas expert0 en ello. De ahora en
adelente, cada unidad hasta la 39 contendrh un apartado dedicado a este tema de los nrjmeros.
i
Number
pronunciation
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
Puede que en estos momentos digas los numeros con Ientitud y tropiezos. Pronto adquiriras
agilidad.
Today, tomonow,
yesterday
Today
Yesterday
Tomorrow
Aqui veremos los dias de la semana y "hoy", "ayer" y "mafianan.
(mandei)
(tjosdei 6 tcisdei)
(unsdei)
(zrsdei)
(fhidei)
(sdterciei)
(sandei)
Lunes
Martes
Mircoles
Jueves
Viernes
Sabado
Domingo
HOY
Ayer
Mafiana
Nota: Los dias de la semana en ingls siernpre se escriben con mayuscula: Monday
-
Cuando tu profesor te pregunte qu dia fue ayer, usara el pasado "was" (fue o era). No te
preocupes por esta forma de momento. La veremos en mucha profundidad mas adefante.
En cuanto a "mafiana", se puede usar el presente como en castellano: Tomonow & Sunday.
(Maiana es domingo.)
No hace falta usar aqui el tiempo del futuro.
Is there.. . ?
Yes, there is
No, there's not
Este punto es sumamente importante. ~Cuantas veces al dia dices "hay"
ahora wamos a ver como la decimos en ingls:
Contraccion Pronunciacidn
Singular: Hay ... There is.. . There 's
( d e 4
~ Ha y . ..? 1s there ... ? -
No hay ... There is not.. . There's not 6 (ders nat)
There isn 't (der isent)
Plural: Hay.. . There are. .. -
~ H a y ... ? Are there ... ? -
No hay ... There are not There aren't (der amt)
Nota que, a diferencia del castellano, ta forma cambia al pasar al plural. Esto a veces ocurre
tambin en castellano. Es un defecto que se oye sobre todo en Levante. Se oye:
Habian varios casos
Han ha bido dos tomentas.
-
Et defecto en casteltano es una virtud en ingls. Diferenciamos siempre entre singular y plural:
There is (+ sustantivo en singular)
-
There are (+ sustantivo en plural)
Veamos ejemplos:
There's a book on the table. Hay un libm en la mesa.
There are two pens in my pocket. Hay dos boligrafos en mi bolsi7io.
1s there a book on the table? ,j Hay un libro en la mesa?
Are there anv pens in rny pocket? ,j Hay boligrafos en mi bolsillo?
There isn't a book on the table. No hay un libro en la mesa.
There aren't anv pens in my pocket. No hay boligrafos en mi bolsillo.
Nota que en el singular, decimos "There is 2 book ...
No estamos especificando aqui el numero de libros (uno), sino el hecho de que hay un iibro en la
mesa. Por Io tanto, no usamos el numero "one". Solo usariamos el niirnero si quisirarnos
precisar que hay solamente un libro ... no dos O mas:
There is onIy one book on the table.
(Hay solamente un libm en la mesa.)
Tambin he subrayado en los ejemplos la palabra "any". No le hagas caso todavla. La veremos
muy pronto.
1 No obtante Io anterior, en este punto vamos a centrarnos en el singular: There is O There's
1
Aqui el profesor te pedira que hagas preguntas dentro del singular.
/s there a book on the table?
1s there a calendar on the wall?
Etc.
~here' sal an
There's some
There isn't alan
There isn't any
Aqui vamos a entrar en algo que para los espafioles parece daro cuando Io aprenden, pero que
se hace confuso despus. Quizas sea porque los libros de texto siempre hablan de "contables e
incontables". 10 cual obliga al aiumno a hacer una especie de estudio en abstracto.
a book (un libro) Este sustantivo (book) es una palabra concreta. Puedes senalarlo, por
ejemplo, y decir: un libro. Tambin puedes contar libros si tienes
bastantes: one, h o , three, etc.
water (agua) Este sustantivo (water) es una palabra abstracta. Si Io sefialas, no
puedes decir: un agua. No puedes contar "agua" sino que tienes que
referirte a palabras conretas O unitarias:
una botella de agua
dos litros de agua
Etc.
money (dinero) Este sustantivo tambin es abstracto ... incontable. Ahora me diras:
"6Corno que es incontable el dinero? A rnucha gente le encanta contar su
dinero. Estoy de acuerdo, pero sigo en mis trece: El dinero no es
contable. Uno no puede decir: "Tengo tres dineros." Tienes que referirte
a una unidad contable:
Tengo tres pesetas
Tengo dos sacos de dinero.
Etc.
Las palabras "peseta" O "saco" son palabras concretas c~ntables. Uno
puede contar "sacos" O "pesetas". Ahora bien, un0 11s puede contar
"dinerosU O "aguas".
Todo este prearnbufo vieno a cuento cuando usamos en ingls los adjetivos 'some" y "any".
Estudia las siguientes frases de momento:
There is a book on the table. Hay un libro en la mesa. - contable y concret0
There isn't a book on the table. No hay un libro en la mesa. - contable y concreto
Is there 3 book on the table? Hay un libm en la mesa? - contable y concret0
There is some water in the glass. Hay agua en el vaso. - incontabte y abstracto
There isn't water in the glass. No hay agua en el vaso. - incontable y abstracto
1s there an'/ water in the glass? 8Hay agua en el vaso? - incontable y abstracto
Si dijramos literalmente en ingls 'hay dinero en mi bolsillo", nuestro interlocutor podria sacar la
conclusion de que hay muchisirno dinero en mi bolsillo, ya que suena a 'una mzsa de dinero".
Por elfo, usarnos la palabra "somen, la cual en sentido pur0 significa "alguno, "argunosn O "algo
de", para poner las cosas en su justa medida:
There's soms money in my pocket.
Literalmen te; Hay al-ro de dinero en mi bolsillo.
1 Al hacer la negaci6n O la interrogation, usamos 'any" ( h i ) en vez de 'somen.
"Any" es una palabra neutra. No niega ni afima. Sin embargo, solamente aparece en frases en
negativo O interrogative excepto cuando significa "cualquier", aspect0 que veremos mas adelante.
There isn't money in rny pocket.
titeralmente: No hay nada de dinem en mi bolsillo.
1s there any money in your pocket?
titeralmente: i Hay alqo de dinero en tu bolsillo?
There are some.. .
There aren't any ...
How many ... ?
7.8
ts there a bottle of ink on the table? 2Hay una botella de tinta en la mesa?
Is there anv ink in the bottle? ,j Hay tinta en la botella ?
Nota que cuando usamos "botella", un sustantivo contable (una botella, dos botellas, etc.,
risamos simplemente el arficulo indeterminado "aJ1.
'
Student questions
Cuando usamos "tjnta", un sustantivo incontable (no puedes contar "tintas'l), usamos "any", aur
cuando en castetlano no sofeis poner nada.
Seguramente tendras que hacer preguntas con "contablesu e "incontables". He aqui ejernplos:
Aqui ernpezamos con el plural de "hay" - There are
De nuevo, nos tropezamos con "some" y "any". Varnos a completar, pues, la explicacion.
1)
Cuando la palabra es sinqular y contable (Iibro, silla, etc.) usamos "a" O "an":
There's a book on the table. There's an apple in my pocket.
Therei sn' ~bookont het abl e. Thereisn' tanappleinmypocket.
1s there 2 book on the table? 1s there apple in my pocket?
2)
Cuando ta palabra es singular e incontabk (tinta, dinero, etc.) usamos "some" O "any":
There's $orne ink in the bottle.
There isnY anv ink in the botfle.
1s there any ink in the bottle ?
3)
Cuando la palabra es plural Y contable (libros, siIlas, etc.), usarnos "some" O "any"
There are some books on the table.
There aren'l books on the tabla
Are fhere any books on the table?
4)
No existen palabras que sean plurales e incontables. Es imposible. No podemos decir
"dineros", "aguas" O "tintas* en ingls. En castellano a veces si, sobre todo con la palabra
"leche", pero stos usos no son usos etandar.
-.
-inalmente, existe una forma alternativa de hacer ta negacion. Primero un ejemplo con la forma
~ u e ya conocemas:
There isn'f anv milk in the bottle. (incontable)
Therearenltanvbottles of mi l ki n the refngerator. (contablep!ural)
4hora la forma altemativa, con la palabra "non:
There's no milk in the bottle, (incontable)
There are no bottles of milk in the refrjgera t'or. (contable plural)
Nota que en los dos hltimos ejemplos, ernpezamos la frase como si fuera afirmativa (There's ... o
There are...), insertando el agente negador "no".
En los primeros dos ejemplos, pucsto que "any" no es negativo sino neutro, tenernos que
2mpezar la frase con el negativo (There isn't,,. O There aren't ...)
(Continuamos este punto en la pagina siguiente)
How many (cont.)
Continuacion
No hay ninquna posibilidad.
-
No tenernos en ingles la doble neaacion como en castellano. No s como fue posible que entrase
en su dia en el castellano la dabfe negacion. He aqui un ejemplo:
Para angloparlanfes, esta frase no tiene sentido. De hecho, si la analizamos, Ilegamos a la
conclusibn de que si hay posibilidadec, ya que la frase nos suena un poco asi:
Ninguna posibilidad no hay.
/ Lo cual quiere decir que si hay alguna posibilidad.
Puesto que en ingls no puede haber doble negacibn, ya que, corno en la matematica, ello
equivaldria a un numero positivo O, en este caso, una afirmacibn, solo podemos tener un solo
aqente negador en una frase neqativa.
1
There's IlPt any ink in the bottle. (O 'Then, i snr ..") Agente negador: not ('any" es neut@
There's no ink in the boEfe. Agente negador: no
There aren't any pens in my pocket.
There are no pens in my pocket.
Agente negador: not ("any" es neutro)
Agente negadcr rio
Tambin en este punto 7.9, vemos la expresion "How many,..?", la cual ignifica "~Cuantos?"
"How many" se pronuncia 'yao mni" y s61o se usa para palabras en plural (contables en plural)
"How many" podria traducirse literalmente como "'Cuan muchos?"
Veremos muy pronto su equivalente para incontables: How much?
He aqui preguntas formuladas con "How many":
How many books are there on the table? ~CuAntos libros hay en l a mesa?
How many people aie there in California? dCuhnia genfe hsy en Califomia?
How many elephants are there in Africa? 6Cuanios elefantes hay en Afnca?
Fijate en el segundo ejemplo. En castellano es incontabte: gente. No puedes decir "Hay 20
millones de gente en Califomia". Sin embargo, como vimos mas atras, la palabra inglesa "people"
es siempre plural (people are). Por Io tanto, la traducci6n literalmente exacta del segundo
ejemplo en ingls seria: ' Cuantas personas hay en Califomia?
Aqui eI profesor intentara hacerte mil preguntas si puede con "How many", a fin de que te
familiarices cornpletamente con la expresion.
Es tan facil: How many sustantivo en DIU- are there ..... ... (nunca cambia, siempre es asi)
Near ts O Nearof
Near
Far from
Near (nir) = cerca de Far from = lejos de
Fijate que na usamos otra preposicidn con "neat". Por 10 tanto, no dicias jamas:
Is there a pharmacy near your house?
1s there a football stadium near your house?
7.12
Etc.
Si respondes que sl, recuerda: 'Near" nunca va seguido de "to" u 'of".
Puesto que ya hemos estado viendo 'sorne" para incontables y contables en plural, ahora
aprovechemos el moment0 para presentarlo en su sentido puro:
Near(contd.)
some = algunos O algo de
Aqui el profesor te va a preguntar si hay ciertos lugares cerca de tu casa, como una farmacia, un
cine, etc. Te va a preguntar, por ejemplo:
Some books are on the table and some are on the chair.
(Algunos librus estan en la mesa y algunos estan en la silla.)
Some water is in the botfle and some is in the glass.
-
(Algo del agua est4 en la botella y algo (de ella) esfA en el vaso.)
A tituto inforrnativo hicamente, voy a comparar aqui usorne", en su sentido puro, con "any" y "no",
tambin en su sentido puro. Fijate en estos ires ejernplos y trata de entender su fogica:
l
Some water here is drinkable = Algo del agua aqui es potable.
Any water here is drinkable = Cualquier agua aqui es potable.
1
No water here is drinkable = Nada del agua aqui es potable.
1 "Any" en su sentido pur0 significa 'cualquief' O 'cualquiera".
7.14
How many books are there on the table?
1s there 2 dog in this roorn?
Are there anv people in Antartica?
1s there any water in the Sahara Desert?
7.15
Etc.
Review of "How
many"
Puesto que la expresion "Haw many" es tan importante, y puesto que permite machacar al mismo
tiernpo la expresion "there are...", el profesor segurarnente te va a hacer una serie de preguntas
adicionales en este moment0 dentro de dicha forma.
Student questions Aqui te toca a t i preguntar. El profesor tratara de que hagas preguntas con "How many", asl corno
otras preguntas dentro del singular contable e incontable. Ejemplos:
How rnuch
rnoney
pocket
wallet
7.16 '
jtudent questions
1 "How much...?" significa "'Cuanto ...Y. Se usa para incontables (bread, wine, water, ink, etc.)
'
?eview of the days of
he week
iefore
ifter
)etween
~rdinal numbers
Su pronunciacion es "jao mach"
Se podria decir que literalmente se traduce por: 'Cuan mucho?
Para diferenciarlo de 'How manyn, fijate en los dos ejemplos:
How much rnoney is there in the your bank account?
How manv pesetas are there in your bank account?
"rnoney" es incontable. Recuerda: No puedes decir que tienes "mil" dineros. Tienes que convertir
el dinero en palabras contables e unitarias como "pesetasn.
Muy importante: la pronunciacion de "money" es "mini"
A Io mejor sabes decir "gracioso" en ingls. Decimos: funny (pronunciado: fani)
Pues si ya conoces la palabra "funny" en ingls, entonces haz cada dia el ejercicio consistente en
decir mil vece: dinero gracioso:
funny msney
Las dos palabras suenan exactamente iguales ... riman. Praticalas, porque en los 25 afios que
llevo ensefiando ingls a esparoles, todavia no conozco a nadie que pronuncia bien la palabra
tan importante "money".
Tendras que forrnular preguntas acerca de los saldos bancarios en la imagen na 20.
Unicamente merece mencibn la pronunciacion de "cuenta bancaria': account (acaont)
Aquf repasamos los dias de la semana y, mucho mas importante, aprendernos los siete primeros
.rumeros ordinales.
-os numeras ordinales son: primero, segundo, tercero, etc.
4simism0, aprendemos tres preposiciones nuevas: Before (bifdr) Antes de
After ( A fter) Despus de
Between (biluin) Entre
'After" solamente significa "despus W. No significa 'despues"
'ara ilustrar Io que acabo de decir, voy a poner dos frases en el tiempo pasado. Fijate
jnicarnente en las expresiones equivalentes a "despusn y "despus de":
Despus de la fiesta, hii a la discoteca. Afier the party, / went fo the discotheque.
Despus, fui a la discoteca. Then, / went to the discotheque.
Jeremos "then" mas adelante.
'or uftimo, "between" significa "fisicamente entre dos objetos, personas, fechas, afios, etc.
rlo utilirstmos la preposicion "between" cuando queremos decir algo asi: Le vi gn& la multitud.
%te ijltimo uso de "entre" se traduciria par "among", una preposicion que verernos tambien mas
idelante.
Ordinal numbers
(contd .)
Saxon geni tive
Sandro's father)
Este punto es una presentacion completa de los numeros ordinales ( ?O, 2=, 3', etc.)
Te pongo mas abajo los numeros y su pronuriciacion. Tienes que aprendrtelos todos, ya que
siempre usamos numeros ordinales para las fehas, los pisos de un edificio y rnlrchos mas usas.
Te pongo ejemplos:
En castellano
La planta nueve The ninth fioor La novena planta
El tres de marzo The third of March
El tercero de marzo
El 25 aniversario The twenty-fiftti anniversary El vigstirno quinto aniversario
La vez numero 15 que ... The fifteenth tirne that.. . t a dcimoquinta ver que ...
Puesto que los numeros ordinales aparecen niucho mas en ingls que en castrllano, hay que
aprenderlos.
frst
second
third
fourth
fiff h
sixth
seventh
eighth
ninth
tenth
eleventh
twelvth
thirteenth
fourteenth
fifteenth
sixteenth
ferst
secand
zem'
f on
fifr
siksz (dificl)
sfenz
itz
nainz
tenz
elfenz
tu6lk
zertinz
fortin2
fiftinz
sikstlnz
1 7 ~
1 8'
19"
20"
21
22""
etc.
30"
4 f
50'
60'"
70'
80'
90Ih
l 00'
seventeeth
eighteenth
nineteenth
twe~tieth
twenty-first
twenty-second
etc.
thirtieth
fortieth
fiftieth
sixtieth
seve~tieth
eightieth
nintieth
one-hundredth
sefentinz
eitinz
naintinz
tuentiez
tuenti-frst
tuenti-scand
etc.
zhrtiez
fortiez
fi fiiez
sikstier
sfentiez
itiez
nsintiez
uan-jandretz
~Cuantas \leces cada semana en el trabajo se dicen frases que contienen refsrencia a fechas
concretas tales corno: et dia 3... O ,.. el lunes, dIa 6 ... b ... d martes, dia 27 ... etc.
Pues, en ingls, recurrimos a esta forma de precisar fechas tambien, pero usando ntjmeros
ordinales:
... on the 3fd
... Monday, the 6lh
... Tuesday, the 27Ih
Etc.
Asi que no te queda mas ramedio que aprender a manejar hgilmente los numeros ordinales. Si
no lo logras, tus futuros interiocutores en ingls te notard flojo con el idioma.., aunque en mucho
de Io demas Io hables bien.
Aqui entramos de lleno en el GENlTlVO SAJON (Saxon genitive). Recordaris que es cuando
decimos "Pepe's libro" en lugar de "el libro de Pepe
Fijate en este ejemplo del uso de genitivo sajori:
Pepe's book is blue.
El libro de Pepe es azul.
FIjate que no ponemos el articulo determinado "then delante de "Pepe". O sea, no d e c i mo s a
Pe~e' s book is blue. Esto, traducido al ingis, significaria Io siguiente:
El ljbro e l Pepe es azul.
(este punto con tinlia an la pagina siguiente)
iis nrJs permite aprender un sinniimero de relaciones de parentesco. Te
pongo la lista de rigor:
The frrst
The last
picture
Page
parents
father
mother
sister
brother
brothers and sisters
son
daugther
children
grand parents
grand fat her
grandmother
grandson
granddaughter
grandchildren
padres
padre
madre
hermana
hermano
hermanos
hdo
hiJa
hijos (O nifios)
abuelos
abuelo
abuela
nieto
nieta
nietos
aunt (anl)
uncle (ancai)
aunt and uncte
nephew (nfiu)
niece (nis)
cousin (kasen)
parents-in-law
father-in-law
mother-in-law
sister-in-law
brother-in-law
son-in-law
daug hter-in-taw
in-laws
relatives
tia
tio
tios
sobrino
sobnna
primo O prima
suegros
suegro
suegra
cufiada
cui5ado
yerno
nuem
patientes politicos
parientes en general
La expresidn "in-lad se pronuncia: en-laa
Si queremos referirnos, por ejemplo, a dos yernos, ponemos la "s" del plural af final de "son'':
Misyernos = My%-inlaw
Cuando usamos el genitivo saj6n refirindonos a un pariente potitico, ponemos de apos 1 ofe y la
's" al Tlnal:
La casa de mi yerno = My son-in-law's house
Si tardas una eiemidad en aprender a usar agitmente todos los parentescos, te Io perdono. tlevo
25 anos en Espaia y todavla a veces tengo que pararme a pensar cuando quiero referirme a
parientes no del dia a dia como "yerno", 'nuera", 'sobrino", etc.
Este punto es facil. Puesto que ya hemos ensefiado el nimero ordinal "first" (primera), conviene
que tambin ensefiernos "last" (uttirno).
Esta es la Ultima pagina de esta unidad.
This is the k t page of this unif.
Hay una mesa en la primera imagen dei libro de imagenes.
There's a table in the first picture of the picfure book.
Ojala todos los pur\tos en este manual fueran tan faciles corno ste.
( I wish al1 the points in thjs mrtnuel were as easy as this one.)
/ 8.1 ( Nurnber dictation ( A partir de este punto, ya presentamos todos los niirneros ... hasta los trillones si quieres.
A partir de ahora, cada unidad tendra un punto como ste, dedicado a1 dictado de numeros y su
lectura en voz alta. Me vas a llegar a odiar por eJlo, pero alguien tiene que velar por tu bien con el
idioma ingts. Pregunta a colegas tuyas que tengan que usar los niimeros constantemente en su
trabajo. Te diran que se Io pasan muy mal notmalrnente. El que yo me ponga pesado, unidad tras
unidad, es para tu bien. Te aseguro que me Io agradecerAs algUn dia.
Recuerda: en los paises anglosajones, usamos cornas, no puntos:
Usamos 'puntos" donde vosotros usais comas decimales: 0,42 = 0.42
Vuelvo tambin a resaltar el uso de "and" al decir nUmeros mas largos. Aqui te pongo el ejemplo:
Five hundred - and forty-two thousand, eig ht hundred and sixty-two
Perrnlterne ahora un inciso sobre "miIlon", "billOn" y "trillon" en ings,
En en mundo anglosajbn, al igual que en todas partes, se cambia de "mil" a "millbn" despus de
mil miles. Me explico:
mil mites = un miilon
1,000 thousands = one million
( Ahora fijate: un miIlon cambia a un billon daspus de mil miltones, es decir:
mil rnillones = un billon
1,000,000,000 = one billion
En la Europa continental, un "bill6n" equivaie a un millOn de millones (1,000,000,000,000)
Ahora bien, el billon espafioi O europeo equivale a un trillbn en el mundo anglosajon.
En otras palabras, cambiamos de nombre "mil" - "millon" - "billon" - "trillon", despus de cada
mil unidades de una categoria de ndrnero.
l -
1,000 One thousand (igual que en espaiiol)
1,000,000 One million (igual que en espafiol)
1,000,000,000 One billion (mil millanes en espafiol)
1,000,000,000,000 One trillion (un billon en esparSol)
En teoria, Reino Unido y su "commonwealth" siguen el patron continental. Pero desde hace aios,
los financieros ingleses y las publicaciones de negocios de dicho pais usan el sistema americano.
Por eso, no te asustes si lees en la prensa espatiola que la deuda del estado en EE.UU. asciende
a 27 trillones de ddlares. Lo que habra pasado es que el periodista espaiiol tom0 la cifra de las
agencias de prensa y no la convirtio al sistema de numeros espafiol. De haberlo hecho, habria
puesto: 27 billones ... que sigue siendo muchos dolares.
Nurnber
pronunciation
3eview of the days of
he week
ieview of ordinal
~umbers
Aqui tendras que decir los nlirneros que el profesor ha dictado. Sigue la regla del uso de "and'
que aparece en negrilla en el punto anterior.
Otra cosa sobre los numeros. Fijate en estas dos columnas y nota la rareza de la segund~
columna:
Dos mil pajaros. Dos mil pajaros.
Dos millones de pajaros. Dos millon pajaros.
Dos billones de pajaros. Dos billon parajos.
La columna derecha es una aberracion en castellano. Sin embargo, asi Io deci m~s en ingls:
Two tbousand birds.
Two million bi ds.
Two billion bit-ds.
Es decir, en ingls, "million" y 'billionn y "trillionn, etc., tiene el mismo tratamiento que "mil"
Al igual que no dices en castellano "tengo dos miles de pesetas", en ingls no decimos "tengc
dos millones de pesetas". Decimos "tengo dos milton pesetas".
La unica vez que puedes pluralizar palabras corno "millon", "billon, etc., es cuando dices una
exageracion que realmente no es expresar un nurnero:
j Mira, Marna, hay miltones de pajams en el cielo!
Look, Mom, there are miilions of birds in the sky!
Luego, seguro que la marna te dice al niAo: jNo te he dicho un mill6n de veces que no exageres!
Haven't 1 told you a million times not to exaggerate!
En cada unidad varnos a hacer un breve repaso de los dias de la semana. Es por una raton
sencilla: conozca a mucha gente de nivel alto de ingls que todavia no sabe diferenciar "martes"
de "jueves" en inglks. Conozco a otros que no sabe pronunciar bien "mircoles". Veamos estos
tres casos:
Martes Tuesday (tiusdei c5 tOsdei)
M ircoles Wedriesday (uensdei)
Jueves Thursday (z rsd ei)
A Io mejor oiras a algun profesor O nativo de habla inglesa pronunciar la Ciltirna silaba de los dias
de la semana de la siguiente forma:
Thursday = zersdi
Esta pronunciacibn es muy corriente en EE.UU. Sin embargo, no es la pronunciacibn estandar y
rorrecta,
Aqui el profesor repasara los dias de la sernana junto con numeros ordinales. Tendras que decir
:osas como: The first day of the week is Monday ... The second day of the week is Tuesday ... y
asi sucesivamente. Es pesado pero conviene hacerlo. Es imposible aprender bien un idioma si
tratas siempre de eludir la parte menos divertida.
Siempre hay ciertos aspectos del aprendizaje que son odiosos. Pero es verdadero dominio exige
que te sometas a estos aspectos.
January
February
March
Ap ri l
May
June
July
August
Septem ber
October
November
December
8.5 / Months of the year
I
chdniueri
fbruen
march
eipral
mei
chYn
chulai
Augast
septbmber
aktdber
nofmber
dismber
He aqui los rneses del aio:
enero
febrero
rnarzo
a bril
mayo
junio
julio
agosto
septiembre
octubre
noviem bre
diciembre
( Prjmer punto: Las meses, al iguai de los dias de la semana, siernpre se escriben con rnayuscuia: 1
Segundo punto: He hecho un intento de acercarme Io mas posibte a la pronunciacion de la 'j" en
ingls. Se trata de un sonido fontico que no existe en castellano. Realrnente, el sonido es una
"ch" usando las cuerdas vocales al mismo tiempo.
Existen dos formas esthndar de decir las fechas, la britanica y la americana. Te pongo las dos:
Forma britanica: The third of May, 1999 Literalmenfe: el tercero de rnayo, 1999
Forma arnericana: May third, 1999 Liferalmente: mayo tercem, 1999
1 Cuando nos referirnos a un dia, usamos: - - - On Monday ... Q~J Friday ... etc.
l
Hay una fiesta el viemes.
There's a party on Friday.
( Cuando nos referirnos a una fecha, usamos: p ~ ! - the lst of June ... Q~J June 1''
l
Hay una fiesta el uno de junio.
There's a party June 1''.
Cuando nos referimos a un mes, usamos: 9 -
- In January ... May ... etc.
Uay una reunidn en rnayo.
There's a meeting j t ~ May.
] Ctiando nos referimos a un aRo, usamos:
-
- In 1995 ... & 1999 ... etc.
1
Hay una celebraci6n en 1999.
There's a celebration 1999.
En este punto, tambin vemos una nueva palabra para preguntar: when
I
1 "Whenn significa 'cuando" y se pronuncia: judn
i
1 Con el verbo 'to benl salernos hacer la contraccion: when's Wn s )
l
When's C hristrnas? (d Cudndo es Navidad?)
When's your birthday? (k Cudndo es tu cumpleafios?)
Student questions
Dates (cntd)
The years
Nhat time is it?
>'ciock
relling time
--
--
1
l
I
1
(
l-'
1
Aqui tendras que esforzarte de nuevo para hacer buenas preguntas, esta vez sobre fechas, anos.
meses, etc. Te doy una ayuda para arrancar:
When's Easter? (Semana Santa - pronunciado: Mer)
When 's the independence da y in Mexico? (Ma y dh)
When's labor day in the Unifed States? (fhe 1'' Monday in Sepfember)
"Labor Day" es el dia de los trabajadores, como el 1 de mayo aqui.
Este punto aparecera en todas las unidades hasta la 39 inclusive. La vas a llegar a odiar pero te
dotarA de un dorninio y una agilidad con las fechas que nadie, repito, nadie tiene en Espaiia
cuando habla ingls.
Se trata de decir, dia a dia, la fecha a travs de todo un mes de 31 dias. O sea, tendras que
decir: el lunes, dia 1 ... el martes, dia 2... el rnircales, dia 3... y asi sucesivamente hasta el dia
31.
En ingls, sera corno sigue: Monday, the 1'' ... Tuesday, the 2nd... Wednesday, the 3&... etc.
Como dije en un apartado anterior, esta forma de decir el dia y su fecha es la forma mas
cornunmente usada en el rnundo de los negocios. Tienes que hacerte con ella.
Mi jefe llega el jueves, dia 24
=
My boss is arriving on Thursday, the 24th
En espaiol decis los anos corno un nurnero normal: mil novecientos noventa y nueve
En ingls somos mas abreviados. Decimos literalmente: diecinueve noventa y nueve
Nineteen ninety-nine.
Es importante que aprendas a decir rapido y bien los anos porque es reairnente violent0 estar
delante de alguien y darte cuenta que estas metiendo la pata con algo tan sencillo con la
pronunciacin del aiio. Esto Io he visto repetidas veces en pruebas de ingls que he hecho a Io
largo de los afios a aspirantes a puestos de trabajo en empresas que son clientes mios. Una de
las primeras preguntas que les hago a los jovenes candidatos es "'Cuando terminaste tus
estudios?". Mas de la mitad dicen mal el ano, mientras que otros tardan hasta 10 segundos en
decirio, Io cual casi les etimina de entrada de cualquier posibilidad de accsder ai puesto en liza.
abat tirne is it? = ~ Q u hora es?
Te pongo a continuacion las dos formas estandar de decir la hora:
Forma arnericana Forma britanica
Ifs one o'clock
It's one O' five
It's one-ten
tt's one-fifteen
lt's one twenty
It's one twenty-five
It's one thirty
It's one thirty-five 6 25 to two
It's one forty o 20 to two
It's one forty-five O a quarter to two
It's one fifty O 10 to two
It's one fifty-five O 5 minutes to two
It's one oJclock
Ifs 5 past one
11' s ten past one
Ifs a quarter past one
It's 20 past one
It's 25 past one
It's half past one
It's 25 minutes to two
It's 20 minutes to two
lt's a quarter to two
It's 10 minutes to two
lt's five minutes to two
,a expresion "o'ciock" no significa nada, Solo se usa para las horas en punto y muchas veces no
se usa. Proviene, cceo, de una expresion muy antigua en ingls que era: ... of the ctock.
Reuiew of "going
fromlto"
8.1 1
un idioma. Es mucho mas importante, por ejerriplo, asegurar un buen dominio del verbo "to ben
que dedicar demasiado tiempo a dorninar los saludos, despedidas, etc. No osbstante, es
necesa rio sa berlos.
Hello
Hi!
Salutations
de uso universal
de uso universal ahora, antes solo de EE.UU,
Este es el pcimer punto dedicada a saludos, despedidas y otras {armas verbales de etiqueta
diaria. Para mi, son formas necesarias pero menos importantes en el contexto del aprendizaje de
Good morning Buenos dlas Se dice hasta mediodia
Gocd afternoon Buenas tardes
Se dice entre mediodia y ta caida del sol o
hasta que uno termine de trabajar.
Good evening Buenas tardes Se dice por la tarde cuando uno ya esta mas
relajado, despus de trabajar. Algunos dicen
que 'afternoonn cambia a "evening" con el
primer whisky.
Good night
Good bye
8ye
B Y ~ , bye
Buenas noches Saludo de despedida cuando uno va a la
carna O se despide de anfitriones ya muy de
noche.
Despedida estandar, pero quiza el mejor
Despedida breve y rapida.. . muy usada
Despedida mas carifiosa
be you later Hasfa Iuego Muy corriente
See you tornorrow Hasta mafiana Se usa mas en castellano que en ingls
See you soon Hasta pronia Se usa mas en cartas que al hablar
How do you do? Mucho gusfo Saludo forrnal al ser presentado a un extrano
How are you? ,j Cdmo estA ? Saludo rnenos forma1 para conocidos.
How are you doing? ' Qu6 tal? Saludo farniliar usado con amigos
How's it going? ,j Cbmo vair las cosas? Saludo rnuy corriende
How are things going? ~Cdr no van las cosas? Saludo muy corrente
Very well, thank you Muy bien, gracias Muy formai
Fine, thank you Bien, gracias Usa esta forma siempre
Pleased to meet you Encantado
It's a pleasure Es un placer
Nice to meet you Encantado
Gtad to meet you Encan tado
Good to meet you Encantado
Thank you Gracias
Thanks Gracias
Saludo algo formal al ser presentado
Saludo algo formal ai ser presentado
Saludo menos formal al ser presentado
Saludo menos formal al ser presentado
Saludo rnenos formai al ser presentado
Agradecimiento preferido
Agradecimiento dpido entre amigos
Thank you very much Muchas gracias El mejor de los agradecimientos
Thanks a lot Muchas gracias Cuidado con esta forma. Es la que se usa
cuando dices "muchas gracias" de forma
sarcastica.
You're welcome De nada
Not at ail De nada
Don't mention it De nada
Thank y o ~ A Vd.
Usado en EE.UU. (pero se esta imponiendo)
De uso universai
Usado algo meno
Muy usado, sobre todo al decir "A Vd." a
dependientes de tienda O sirnilar. Se acentMa
"you"
Aqui hacernos un pequeio repaso de "going from. ..tol' (yendo desde ... hasta ...)
The plane is going from New York London.
T e s
' El imperativo es cuando uno da brdenes como "Veten, "No te vayas", "Mira", "Fijate", etc.
I (commands)
Introduction to
present continuous
doing
opening
1 cosing
going (review)
coming
going bsck
coming Q&
getting up
sitting down
writing
reading
review of the
preposition "with"
quickly
siowly
La formacion del imperativo es facil. Simplemente tomas el infinitivo y le quitas el "ton, y ya esta:
Infinifivo del verbo "miraf; 10 look
lmperativo (mira O mire) Look
En este punto, vamos a ver el imperativo en su sentido puro. Es decir, no vamos a entrar en otras
formas de 'vestir" el imperativo para que sea mas educado O suplicatorio como, por ejemplo,
decir: 'Podrias abrir la puerta por favor?. Vamos a centrarnos de moment0 en expresiones como
"Abra la puerta por favor" (Open the door please).
El profesor probablemente te pedird que le digas que haga ciertas cosas. Despris, te preguntara
qu es Io que esta haciendo. Sera mas o menos como sigue:
Profesor: Tell me to get up. Dime que me levante.
Atumno: Get up please. tevdntate, por favor,
Profesor: What am I doing? i Qu6 estoy haciendo?
Alumno: You're getting up. Te estas levantando.
Profesor: Now, tell me sit down. Ahora, dime que me siente.
Etc. Etc.
Vamos a ver los siguientes verbos:
to get up (guetap) levantarse
to sit down {sit ddon) sentarse
to write (rait) escribir
to read (nd) leer
to open abrir
to do hacer
to close (clous) cemr
to corne venir
to corne back volver (viniendo)
to go ir
to go back volver (yendo)
to telt decir
Tambin veremos dos adverbios:
quickly (kulkli) rapido O tdpidamente
slowl y (s16uli) despacio O lentamente
Un adverbio es una palabra que describe el verbo. Ejemplo:
El chico esta escribiendo rhpidamente.
The boy is wniing quickly.
La palabra "rapidamente (quickly) describe como esta escribiendo el chico. Es decir, describe el
verbo. En la rnayoria de los casas, los adverbios son los adjetivos mas las letras "ly". Hay
excepciones, pero las veremos mas adelante.
Adjetivo: &g (lento) El es un corredor lento (He's a slow runner.)
Adverbio: slowly (lentamente) Esta corriendo lentamente (He's wnning slowly.}
Adjetivo: good (bueno) El es un buen corredor (He's a good runner)
Adverbio: welt (bien) Et esth corriendo bien (He's nrnning well.)
En este uttirno ejemplo, el adverbio "well" es irregufar, ya que no decimos "goodly"
-
Present continuous
W ~ Y
Because
windy
bomework
Deadphones
video game
television 1 TV
potato chips 1 potatc
zrisps
Student review
Student questions
Aqui entramos de ileno en el presente continu0 para expresar acciones que estan en estos
mornentos en vias de reatiracibn.
Vamos a ver los siguientes verbos:
smoking
showing
smiling (smdiling)
running
walking (uaking)
raining (rining)
carry ing (Mnlling)
calling
riding (Aiding)
play i ng (plbilling)
eating (iting)
drinking
filIing
laughing (Mfing)
having funch
watching (uaching)
looking at
wearing (uring)
snowing
looking out
jeaving (lifing)
saying good by e (silfing)
s hining (shaining)
sitting
listening to
coming into
bringing
tatWng {taking)
writing
doing homework
sleeping (sliping)
standing
taking
saying something
fumando
mostrando, ensefiando
sonriendo
comendo
andando, caminando (la "I" es practicamente muda)
lloviendo
llevando (portando)
llamando (con la voz O por felfono)
montando (bicicleta, a caballo, etc.)
jugando
comiendo
bebiendo
llenando
rindose (mate en la pronunciaci6n)
corniendo (\a comida de mediodla)
viendo (la tele O fijando la vista en la accion de algo O alguien)
mirando (fijando la visfa en algo O alguien, no en su accion)
llevando puesfo (prendas de vestir, joyas, gafas, reloj, etc.)
nevando
mirando por (hacia fuera. .. como por la ventana)
saliendo de, dejando, marchandose
despidiendose
brillando o luciendo (el sol)
sentado
escuchando
entrando en (hacia el que habla)
trayendo
habiando (la "Y' es prAcficamente muda)
escribiendo
haciendo deberes (de colegio)
dumiendo
de pie
llevando (de un sitio a otro)
diciendo algo
Tarnbin vamos a ver un poco las palabras:
~ h y ... ? oudi) 4 Por gu.. . ?
Because (bichs) Poque
Te cito algunas palabras que tambin veras posiblemente:
windy ventoso potato chips patatas fritas de balsa (&E.UU)
N television potato crisps patatas fritas de bolsa (R, U.)
headphones cascos O aunculares something algo
Et profesor te pedird que resumas todo lo que esta pasando en las imageries 22 y 23, Trata de
aprender bien los verbos, ya que sin un buen dorninio de los verbos, no ttablaras bien ingls
nunca.
Aqui tienes que hacer tu las preguntas. Te doy pistas:
Wliat is Nigel doing? ,j Qu6 esta haciendo Nigel?
Is he looking at Phillip or at the map? ' Esth mirando a Phiflilp O el mapa?
Is Phillip looking at Nigel or at the map? dEstA Phillilp mirando el mapa O a Nigel?
Is Phillip talking to Nigel or ta Denise? ~Es t 4 Phillip hablando con Nigel a Denise?
' 9.1
Three hundred AND ninety-two
9.2
Nurnber dictation
tiusdei - unsdei - zrsdei
Esta es la quinta ver que nos dedicamos al didado y pronunciacion de numeros.
Number
pronunciation
9.3
I
1
l
Recuerda ta regla: "and" se inserta entre la cifra de 1 O0 y la cifra de 10:
l l
1 El nurnero ordinal mas dificil de pronunciar es 'sexto': SIXTH (SIKSZ)
l
Second review of the
dys of the week
9.4
i
1
Para conseguir pronunciado bien, empieza diciendo muchas veces el sonido fontico siguients:
Seguimos con el repaso de los dias de la semana. Lo importante es conseguir agilidad y buena
pronunciacion de Tuesday, Wednesday y Thursday
sikesez
A medida que Io vas diciendo, trata de ir cornindote las "e".
Second review of
ordinal numbers
Seguimos con el repaso de los numeros ordinales: The first day of the week is Mors P ~ J The
second day of the week is Tuesday, etc.
Etc.
9.5 Second review of Which month is between March and May?
months of the year Which month is before October?
Review of telling time
if
9.6
I
1 9.8 1 Review of salutations
Review of dates Monday, the first. Tuesday, the second. Wednesday, the third. Thursday, the fourth. Friday, the
fifth. Saturday, the sixth. Sunday, the seventh. Monday, the eighth. Tuesday, the ninth. Etc. etc.
etc.
Harte con esta forma de decir dias y fechas. Es la que se usa mas cornunmente en el rnundo de
la empresa.
American way: Digital - It's I l :O5
British way: Analog - It's five past eleven
Es triste cuando a un alumno de nive1 intermedio todavia se le oye decir mal la hora. Es
embarazoso cuando Io dice mal delante de un colega extranjero.
-
Aqui hacemos un breve repaso de saludos, despedidas, etc. Te aconsejo que vuelvas atras al
punto 8.1 1 para estudiarlos.
introduction of 1
indirect imperatives
I (Tell hirn to go to the
1 door, etc.)
imperatives
Teacher: Tell me to get up.
Student: Get up, please.
Teacher: What are you telling me?
Student: I'rn telling you to get up.
Si a clase es individual el profesor a Io mejor hara Io siguiente:
Etc,
Si la clase es de grupo, el sisterna puede ser el siguiente:
Teacher: Paco, tell Maria to tell me to get up.
Paco: Maria, tell the teacher to get up.
Maria: Get up, please.
Teacher: Paco, what is Maria telling me?
Paco: She's telfing you to get up.
Ahora bien, vamos a estudiar este ultimo intercambio breve de instrucciones y preguntas. Prirnero
voy a traducirlo al castellano:
Profesor: Paco, di a Maria que me diga que me levante,
Paco: Maria, di al profesor que se levente.
Maria: Levantate, por favor.
Profesor: Paco, 'qu me esta diciendo Maria?
Paco: Te esta diciendo que te levantes.
Por supuesto, una conversacibn de este tipo no va a ocurrir nunca. Sin embargo, ponemos en
juego algo muy importante: el uso de '?elln para dar instrucciones.
Tell hirn to come to my office as soon as possible.
Dile que venga a mi oficina Io antes posible.
Fijate en la parle subrayada de la intruccibn "Tell hirn to come ..."
1 En ingls no decimos: "Dile que vengan sino literalmente "Dile venir"
I
Recuerdo esto. Na vamos a entrar profundamente en ello en estos momentos, pero vas a verlo
hasta la saciedad mas adelante.
Take
Bring (review)
Put
Put on
Take off
Put intc
Take out of
L L
9 0 ) Continuation of the
above point with new
"Take" significa "!levar". Ahora bien, no es "llevar" en el sentido de llevar a alguien en brazos O de
"llevar" una cosa pesada. Para esto usamos el verbo "carry".
El verbo "take" es cuando Ilevamos algo o alguien de un sitio a otro. Ejemplo:
Take the plates to the kitchen. (Lleva los platos a la cocina)
d]
Vamos a ver los verbos opuestos: take - bring
El verbo "to bring" es Io contrario: Bring me the plates - (Traeme los platos)
Por ultimo, vamos a ver los verbos:
Put poner
Ponlo en la mesa Puf if on the table.
put on ponerse (prendas, etc.) PonteIo Put it on.
take off quitarse (prendas, etc.) Quitatelo. Take if off.
put in me ter Mtelo en la caja Put H in the box.
take out (of) sacar (de) Sacalo de la caja Take il ouf of the box.
Por fin llegamos al verbo "tener" (have - jaf)
1
Este punto y varios de que los que siguen desarrollaran por completo este verbo dentro del
tiempo presente. No obstante, voy a dedicar este ee4pacio a presentar el verbo en todas sus
personas del presente.
Tengo l have
Tienes You have
El tiene He has
Ella tiene She has
ElIo tiene It has
Tenemos We have
Tenis You have
Ellos tienen They have
No tengo I don't have
No tienes You don't have
El no tiene
He doesn't have
E lla no tiene She doesnY have
110 no tiene
It doesn't have
No teneflos WB don't have
No tenis You don't have
No tienen They don't have
~Tengo.. .? Do / have.. . ?
&Tienes.. .? Do you have.. . ?
~Ti ene l.,.? Does he have ... ?
'Tiene ella.. .? Does she have.. . ?
~Ti ene ello. ..? Does i f have.. . ?
~Tenemos. ..? Do we have.. . ?
~Teni s ... ? Do you have ... ?
'Tienen.. .? Do they have.. . ?
Primero vamos a estudiar el verbo "to have" en el afirmativo
ND hay contraccion.
La tercera persona del singular (he, she, it) se conjuga con "has" en lugar de 'have".
' Por Ultimo, conviene precisar que existe otra forma alternativa de conjugar "tener",
afiadiendo la palabra "got" despus de "haveD (1 have got O I've got). Esta forma alternativa
es rnuy corriente ... se usa a diario. Sin embargo, es una forma irregular que no es apticable
en todos los casos. Par eilo, prefiero ensefiarte la forma regular que se usa tambin a diario
y que es aplicable en absolutamente todos los casos.
Ejemplo: En las dos frases siguientes, las dos formas son iguales en su significado. Un0
puede usar la una O la otra.
- I have a book. Tengo un libro.
- I've got a book. Tengo un libro.
Ahora bien, tambin empleamos el verbo "to have" para comidas a bebidas. Te pongo
ejemplos:
-
I have lunch at home every day. Como en casa todos los dias
-
I have a drink after work every day. Tomo #na copa despubs de trabajar cada dia.
En estos dos OItimos casos, no podemos usar fa expresion: I've got
Por ultime, cuando cambiamos del presente al pasado, tenemos por obligation que usar "to
have" en su version regular:
- I had a meeting yesterday. Tuve una reunidn ayer.
1
En este ejemplo, no podemos decir: l had got (6 l'd got)
Por Io tanto, recomiendo que no trates de aprender las dos versiones, sino que centres tu
atencion en la version estsndar: 1 have - 1 don't have - Do you have?
1 Tengo 1 have
Tienes You have
El tjene He has
Ella tiene She has
Ello tiene If has
9.11 1Tohave
(continuacion)
Tenemos We have
Tenis You have
Ellos tienen They have
Ahora bien, voy o votver a poner la conjugacibn de\ verbo "to have" en esta pagina para que nos
sirva de refencia sin tecer que mirar atrAs a la pagina anterior.
Notengo Idon' thavs
No tienes You don'f have
Et no tiene He doesn't have
Efta no tiene She doesn't have
Ello no tiene It doesn'i have
No tenemos We don 'f have
No tenis You don't have
No tienen They don't have
'Tengo ... ? Do 1 have..,?
'Tienes.. .? Do you have.. . ?
'Tiene I ... ? Does he have.. . ?
~Ti ene ella.. .? Does she have.. . ?
~Ti ene el10 ... ? Does it have ... ?
'Tenemos ... ? Do we have ... ?
~Tenis ... ? Do you have.. . ?
tiene en ... ? Do they have ... ?
1
Ahora vzrnos a mirar el verbo auxiliar "do".
1 Hasta ahora, cuando me he referido a verbos auxiliares, me he referido ai verba "ta ben cuando '
va seguido de un gerundio dentro del tiempo presente continuo. Recodaras seguramente Io
siguiente:
I am talking
(suje to) (verbo auxjljar del "to bel3 (verbo principal - gerundio)
En el presente habituai (tengo, fumo, vivo, etc.), el verbo auxiliar es "does" en la tercera persona
del singular y "do" en las demas personas.
~ Q u es un verbo auxiliar? Pues, la verdad no Io s. Entro en mi idioma hace siglos. Aunque
como verbo significa "hacei', cuando sime como verbo auxiliar, no significa nada ... siniplemente
tiene que estar aili: en las preguntas con sujeto identificado y en la negacibn.
-
- Do you have a book? Tienes un libro ?
-
- Ddes he have a book? Tene I un libro?
- I &n't have a book. No tengo un libro.
-
He doesn't have a book. El no tiene un libro.
- Who has a book? Quien fiene un libm?
1 Fijate en la uitima pregunta (Who has a book?). No tiene el verbo auxiliar. Es porque el sujeto de
la frase nc ha sido todavia identificado. No sabernos todavia quien liene un libro, Realmente el
sujeto es "Whon, En estos casos, es decir, en casos donde el sujeto no esth todavia identificado,
O mas senciliainente, cuando el sujeto de la pregunta es "who", "what", "whizh* etc., no se usa un
verbo auxiliar.
Por ~Itirno, al igual que "to ben tiene contracciones con "not" (isn'f - aren't), el verbo "to dc"
tambin.
do not don't {dbunt)
does not = doesn't (dasent)
To have
(continuacion)
I don't have
Para terminar con la idea de verbos auxiliares, vamos a aceptarlos ta1 cual. Existen simplemente
para auxifiar al sujeto ... para ayudarle. Si no esta identifkado el sujeto, pues no aparecen,
digarnos, para prestar el auxilio.
i
Finalmente, voy a poner frases usando el verbo "to have" en todas las posibilidades dantro del
presente habitual:
1 have a problem. Tengo un problema
I have a problern. No tengo un problema.
Do I have a problem?
-
' Tengo un problema ?
I
You have a meeting tomorrow.
You &nJhave a meeting tornorrow.
Do you have a meeting tomorrow?
-
He has a headache. Ijdeik)
He doesn't have a headache.
Doeshehaveaheadache?
She has three children
She doesn't have three chiidren.
Does she have three children?
Peter has a good job.
Peter doesn't have a good job.
Does Peter have a good job?
Tienes una reunibn mailana.
No tienes una reunior. r~aifana.
Tienes una reuni6n mafian?
El fiene un dolor de cabeza.
El no tiene un dolor de cabera.
' Tiene 61un dolor de cabeza ?
Eila tiene tres hijos.
EIIa no tiene lres hijos.
' Tiene ella tres hijos?
Pedro tiene un buen eripleo.
Pedro no tiene un buen emptec.
,j Tiene Pedro un buen ernpleo?
lt has a conservative government. (Espana) (EspaAa) fiene un (;(:;id'emo conserdador.
It doesn't have a conservative governrnent. No tiene un gobietx ~onsen/ador.
Does it have a conservative government? ,j Tjene un gobiemo consen/ador?
We have some alternativs.
We have any alternatives.
Do we have any alternatives?
-
You have my support.
You don't have my support.
Do you have my support?
-
They have some experience.
They don't have any experience.
Do they have any experience?
-
Tenemos alternativas.
No lenemos al!ernafivss.
,j Tenemos altemsfivas ?
Tenis mi 2poyo.
No tenis mi apoyo.
Tenis mi apayo 3
Tienen (algo de) expehncia.
No tienen expenencia.
Tienen experiencia ?
Espero que todo Io anterior te haya ayudado para comprender la Ibgica de la
"to have" y el uso del verbo auxiliar "do-does".
En este punto, el profesor simplemente practicara el negativo con el auxiliar "do". Por Io tanto,
probablemente no entrara en la tercera persona del singular donde se usa "dcesn.
Probablemente el profesor dira cosas en el negativo, preguntando por tu caso:
t don't have a million dollars. And you?
I don Y have a million dollars. either.
1 don't have dinner in expensive restaurants every day. And yau?
I don? have dinner i n expensive restauants every day, either.
Recordaras que "eithet', pronunciado ider O Aidec signifia "tampoco"
Por ultimo, como dije en un apartado hace dos paginas, en ingls decimos Io siguiente para las
cornidas:
Desayuno 1 have breakfast (brkfast)
Como O aimuerro I have lunch (lanch)
Ceno l have dinner (dnerf
The house
Review of Saxon
genitive
Whose
30 you have ... ?
30 1 have ... ?
Aauf descansarnos unos momentos del verbo "to have" para dedicarnos a aprender las diferentes
ha'bitaciones de una casa. Varnos a ver la casa de la familia Johnson que vive en Lincoln, la
capital del estado de Nebraska.
Para ella, vamos a tener que hacer uso de nuevo de Genetivo Sajbn:
This is Michael's bedroom. (Este es el dormitorio de Michael)
Es probable que el profeor te haga una pregunta como sta: Whose bedroom is this?
Esto significa: @e quin es este dormitorio?
Para los espatioles, es dificil hacerse con esta forma de preguntar. "Whose", en su sentido puro,
significa "cuyo" O "cuya":
He's the man whose son is a poet.
El es el setor cuyo hijo es poeta.
En este caso, sin embargo, vale tambien para la pregunta de quin ... ?
- ;r:e como construimos la pregunta: Whose bedroom is this?
Literalmente la pregunta esta formutanda como sigue: L D ~ quin dormitorio es ste?
LA qu es raro? Tambin se puede decir "Whose is this bedroom', pero esta forma se usa
mucho menos en ingls.
Terminernos este punto repasando las diferentes partes de la casa:
Kitchen
Dining room
Living room
Hall
Garage
Bedroom
Bathroom
Guest room
fkic hen)
(daining mm)
(living rum)
O'aU
(garach O garach)
(bdrum)
(bazrum)
(guest mm)
Cocina
Comedor
Salon
Pasillo
Garaje
Dormitorio
Cuarto de baRo
Cuarto de invitados
4qui volvernos a "to have" para profundizar algo mas en la formulacion de preguntas. Nota que
zuando alguien te pregunta, por ejemplo, si tienes un coche, puedes responder de dos formas:
Do you have a car?
Do you have a car?
Yes, ! do
Yes, 1 have a car.
Do you have a million dollars'? No, / don?
Do you have ; million dollars? No, 1 don'l have a million dollars.
?or cierto, "dollarsn se pronuncia: dalers
En los cuatro ejemplos, ves que puedes responder de forma breve O de forma completa. Esto es
gual en la tercera persona: Yes, he does - No, he doesn't.
19.15
/ Possessive pronouns / En este punto ponernos .punt0 final" precticamente a los pronombres Tambin entramos de lieno-/
1 en 'whose" como co de quin ... ?
/ 1 Consoiidation of
"whose"
Ahora te presento los pronombres posesivos: rnio, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, etc. Aqui los
tienes:
Primero los pronombres. Recordaras que hemos aprendido los pronombres personales (1, you,
he, etc.), los pronombres complementos (me, him, us, etc.) y los adjefivos posesivos (my, your,
Our, etc.).
mine (mAin) mio O el mio
yours (jdrs) tuyo O el tuyo
his 0s) suyo O el suyo (de el)
hers Ijers) suyo O el suyo (de ella)
,
ours (aors) nuestro O el nuestro
yours vuestro O el vuestro
theirs (ders) suyo O el suyo (de etlos)
Vamos a poner ejemptos de su uso:
That book is mine. Aquel libro es mio.
Where's yours? @Inde est2 el tuyo?
Those pens are his. Aquellos boligrafos son suyos (de e!)
Hers are on the table. Los suyos (de ella) estan en le mesa.
This is yours and that's ours. Este es vuestro y aquello es nuestro.
1s yours blue? ,j Es el tuyo azul?
This one is theirs. Este es suyo (de ellos)
El mio es verde. Mine is green.
Los mios son verdes. Mine are green.
El de ellos esta en la mesa. Theirs is on the table.
Los de ellos estan en ta mesa. Theirs are on the table.
Lo unico que carnbia en estas frases son los verbos. Los pronombres posesivos son siempre fijos
e inmoviles. Nunca cambian.
l
Nota tambin que cuando en casteliano decis "el mion, en ingls no insedamos el articulo "the".
Seguimos diciendo simplernente: mine
El mio y eI tuyo son similares.
Mine and y m are similar.
l l
1 Con esto ya podemos completar la tabla de pronombres. Aqui la tienes:
l
la persona del singular:
2a persona dei singular:
3' persona del singular:
la persona del plural:
2a persona del plural;
3a persona del plural:
Pronombres
personales
1
YOU
he, she, if
we
YOU
they
Pronombres
complementos
me
Y ou
him, her, if
US
Y='"
them
Ad ietivos
posesivos
"'Y
your
his, her, its
OUI
your
their
Pronombres
posesivos
mine
yours
his, hers, -
ours
yours
theirs
Vocabulary booklet 1
- lists 1 & 2
Aqui empezamos con algo que veremos 100 veces en este manual. Son listas en espafiol y en
ingls para traducir inversamente
Translation booklet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirtas en ingls
Vocabulary booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirtas en
ingls.
Si no tienes el "Translation Bookiet 1" O "Vocabulary Booklet ln, diselo inmediatamente al profesor
O llamanos al nurnero de telefono que aparece en la contraportada de este manual.
"Translation Booklet In contiene 50 listas de 50 frases cada una ... frases de uso diario. En total,
tianes 7,500 frases. Tengo 9 libros mas que, con ste, suman 12,000 frases. A la largo de este
rnanual, vamos a ver 6,000 frases de los Iibros 1, 11, III y IV, asi como otras 2,000 frases
aproximadamente sacadas de los "Focused Translation Booklets 1, Il, y 111.
'Vocabulary Booklet In contiene 900 palabras de vocabutario entre sustantivos, verbos, adjetivos,
adverbios, conjunciones, etc. Existen 5 de estos Iibros, los cuafes suman en total 4.500 trminos.
Agafaremos todos a Io largo de este manual.
Ahora bien, notaras nada mas comenrar la primera lista en este punto 9.16 que la lista es
sumamente facil. Esto Io hago a proposito. Quiero que estas listas sean para repasar, no para
aprender cosas nuevas. A medida que avancemos por este manual, las listas supondran cada
ver un mayor reto. Sin embargo, hasta el "Translation Booklet IV", el cual es francamente dificil,
todo sera siernpre repaso.
Considera estos Iibros como ejercicios de agilidad gramatical ... como una especie de girnnasla
mental. Todos !os grandes maestros del piano, cuando se sientan cada mafiana para iniciar ss
sesion de practics y ensayo, se calientan haciendo escalas musicales sencillas. Esto es Io que
queremos hacer aqul. Queremos que vayas adquiriendo agilidad y confianta y, por ello, no
queremos someterte a cnsas dificiles.
Al repasar rapidamente cosas que uno ya sabe, uno va ganando confianza y una sensacion de
dominio sobre las cosas. Esta sensacMn, espero, te hara sentir mas dispuesto y capacitado para
seguir adelente y acometer las formas y estructuras nuevas y, a veces, mhs dificiles.
Fractions and
percentag es
percent
half
point (decimal point)
.. .is the same
as...
-
Aqui aprendemos tres cosas importantes:
1)
Como decir fracciones en ingls (fractions)
2) Coma decir porcentajes (percentages)
3)
La expresion "the same B..."
En la irnagen 27, tendras que ir diciendo:
'/Z is the same as 50% (one-half is the sarne as 50%)
l/r is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
He aqul ejemplos de fracciones:
i/l one-half
% one-fourth
23 two-thirds
315 three-fifths
518 five-eighths (eitzs)
6/ six-sevenths
219 two-ninths
1 1 0 one-tenth
Con respect0 a los porcentajes, hay un solo aspect0 que es importante. A diferzncia del
castellano, nunca ponemos el articulo determinado "the" O ei articulo indeterminado "a" delante de r
los porcentajes:
i
I I I
El 20% de los chinos son catvos. 20% of Chines? people are bald
I
I
l
Un 30% de los ingleses tienen gato. 30% of English people have a cat.
l
Fijate que en los dos ejemplos en ingls, no ponemos nada delante del porcentaje.
Recuerda: Two hundred and thirty-three thousand eight hundred fift-j-fur (233,854)
Recuerda tambin las comas en vez de los puntos.
1 C. 1
Asl decimos ntjrneros superiores a un rnill6n:
Number dictation Esta es la sexta vez que nos dedicarnos al dictado y prcnunciacian de nknieros.
i I
Seguimos aqui con ta pronunciacion de los dias de la semana. Recuerda:
Three million eight hundred and forfy-six thousa~d nine hundred and elaven
10.3
Martes - Tuesday (tjusdei o tusde0
Mircoles - Wednesday (unsdei)
Jueves - Thursday (rrsdei)
Number
pronunciation
January chaniuen May mi September septmber
February fbruen June chun Ocfober actober
March march Juiy chlAi November nofmber
April ip ral August Bugast December disember
Seguimos aqui con la pronunciacion y vocalizacion de los numeros.
l
10.5
l Of Ihe year
Review of the months Repasamos aqui los meses. Te los vuelvo a poner fonticamente:
El profesar te pediri que digas un mes entero de fechas como sigue:
10.6
Monday, the first. Tuesday, the second. Wednesday, the third. Thursday, the
l
fourth. Friday, the fiffh. Saturday, the sixth. Sunday, the seventh. Monday, the
eighth. Tuesday, the ninth. Etc. etc. etc. hasta el dia 31 (..., the 31").
Review of ordinal
numbers and dates
Britantico: the fifth of January, 1999 (ljteralrnente: el quinto de Enero, 1999)
Amerkano: January fifth, 1999 (literaln~ente: Enero quinto, 1999)
Se tarda mucho en dominar bien los numeros ordinales. Por ello, vamos a hacer este ejercicio en
todas las unidades hasta la 39 inctusive.
10.7
l i
1 Recuerda que decimos los aRos como sigue: Diecinueve noventa y nueve (1 999)
I
, 10.8 1 Review of years
1 Tarnbisn: En ingies. nunca ponemos una coma O punto en el afio. Escribimos 1999. No
escribimos 1.999 O 1,999.
Review of dates
Aqu[ et profesor te dictara aiios para potenciar tu comprension de los misrnos cuando se dicen y
te pedifi que los digas en voz alta tambien.
El profesor te pedira aqui que digas fechas enteras en base a las dos primeras columnas de la
imagen 28. Te pongo a continuacion las formas estandar en Reino Unido y EE.UU.
Tambin, aprendernos aqui las dos formas mas comunes de decir 'acerca dew O 1
"aproximadamente":
r r u ?
about
arounci
about 6 around
(abdot) (arhond)
"'Cuan Para decir mayor en eres?" ingl=s u~Cuhnfos afios tienes?", decirnos literaltnente ' ~Cuan viejo eres?" O
HQW d d are YQU?
$ 8 8 ~ 01d is she?
How old is your car?
How old is the Spanish Constitution?
Etc.
"Old" puede sigrificar "viejo", "antiguo" O "rnayor", segun el uso.
"Around" significa literalmente: alrededor de
How old is Robert Redford? He's about 65 years old c5 He's amund 65 years old
Nota como terminamos las respuestas: He's about 65 years old,
1 Hay dos formas de decir la edad:
1
He's 65. Tiene 65 aAos.
He's 65 years old. Tiene 65 aAos
Lo que no puedes decir jarnas es: He's 65 years. (Esto suena a que su nombre es "65 anos")
.ransiation bookiet 1
. list 2
focabuiaw booklet 1
- iists 3 & 4
eishelit has
'es, helshelit does
Io, helshelit doesn't
Vhat kind of ...
o youii have
es. I do 1 No, I don't
es, you do i No, you
on'!.
oes helshelit have
he interrogative)
idirect introduction
f "? lot Of>
much. 'many', and'a
t O? wiil be fuliv
wered in Unit i 4)
iranslation booklet: El profesor ira leyendo frases en casteilano y tendras que decirias en ingi:
docabulaw booklet: El profesor ira leyendo palabras en casteliano y tendias que decirlas ei
ngls.
ji tu profesor no habla bien casteilano. ayudale leyendo tu las frases en casteliano para ui
:ompanero de clase. Si se trata de una clase individual, cage tu ei iibro, tapa la columna derech;
lue esta en ingies y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
si realmente dedicas tiempo a estos "boakiets' notaras un avance muy sustancial en un piazc
lastante breve.
\qui volvemos a repasar el verbo "to have". El profesor probablemente dedicara mas tiempo en
?ste punto a la tercera persona del singuiar.
Te pongo a continuacion un ejemplo de una conversacion dentro de esta tercera persona:
What's your boss's name?
Does he have a car?
What kind of car does he have?
Does he have any children?
How many children does he have?
Does he have a computer?
What kind of wmputer does he have?
Etc.
His name is Pedro
Yes, he does.
He has a Renaiilt.
Yes, he does.
He has two children.
>'as, he does.
He has a Dellcomputer
Etc.
qota ia expresibn: What kind of car...? Es nuesira forma de decir qu clsse O marca de aigo
iind (kaindl = clase. tipo, marca. indo:e, etc
What of watch do you have? I have a Rolex watch.
Jn sinonimo de 'kind" es "type" (tdlp)
Zsto es un repaso del verbo "ta have' con la primera y segunda persc .;i del singuiar
'osiblemente el profesor te haga preguntas que soi0 requieren la respuesta coda. Ejemplos:
Do you have a car? Yes, 1 do.
Do your children have computers? No, they don't.
Does your boss have a bank account? YeS, he does.
Does Madrid have a river? Yes, i t does.
\qui el profesor hara que le hagas preguntas con el verbo "to have". Dira cosas como:
Ask me if my wife has a car. Y tu responderas: Does vour wife have a car?
ji es una clase de grupo, a io mejor el profesor dira: Paco, tell Maria to ask Felipe if his wife has
I car. (Paco, dile a Maria que le pregunte a Feiipe si su mujer tiene coche.)
\si que estate atento. Hay formas de iniciar preguntas que pueden invoiucrar a cuatro personas
ii mismo tiempo.
'rooaoemenie veras aq-i 'a expres:on 'a oi of la lBfaO S.gn fica ' m~cr.0 o 'muchos'. La
erevos en rrucna mas prctdnoiaao ~n pOC3 mi s ade anie
/ 10.15 Shor-i answer practice
I l
10.14
; Indirect introduction
l of "a lot of'
("much", "many", and "a
lot of'will be fully
covered in Unit 14)
welthey have
Vocabular-y booklet I
- lists 5 & 6
I
Aqui seguirnos repasando el verbo "to have" con las personas del plural.
i
Do you and your wife have a house?
Where da you have a house?
Do the King and Queen have any chiidren?
How many children do they have?
Do they have any grandchildren?
How many grandchildren do fhey have?
Do you and I have a cornmon ancesfor?
Do we have the same kind of car?
Etc.
Yes, we do.
We have a house in Alcobendas.
Yes, they do.
They have three children ?
Yes, they do.
They have one grandchild.
No, we don 'i.
No, we don't.
Etc.
King = Rey
Queen = Reina (kuin)
common = comun (carnan)
Este punto esta dedicado a las respuestas cortas. Te pongo ejemplos en las seis personas dei
presente habitua1 y en afrrrnativo y negativo:
Do I have a car?
Do I have 10 children?
Do you have a bank account?
Do you have a house i n Canada?
Does Spain have a King?
Does Japan have a famous river?
Ooes Pel have a lot of rnoney?
Does your boss have 10 cars?
Do you and t have a lot of work?
Do you and I have polio?
Do the Beatles have a lot of rnoney?
Do the Chinese have good highways?
Does the Prado Museum have good art?
Etc.
Yes, you do.
No, you donY
Yes, 1 do.
No, l don?
Yes, it does.
No, it doesn 't.
Yes, he does.
No, he doesn't
Yes, we do.
No, we don ' !
Yes, they do.
No, they don't.
Yes, if does.
Etc.
"museumn se pronuncia: miusm
Translation booklet: El profesor ira leyendo frases en casteilano y tendras que decirlas en ingls
Vocabufan/ booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que dccirlas en
ingls.
Si tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las frases en castellano para un
cornpafiero de clase. Si se trata de una clase individual, coge tu el libro, tapa la colurnna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingls fas frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiempo a estos "bookiets" notaras un avance mus sustancial en un plazo
bastante breve.
The present simple -
third person only
PICTURE 29
Phillip Johnson
The present simple -
hird person only
El resto de esta unidad se dedicara a presentar 12 de I G ~ 15 personajes cuyas vidas !legarernos i
conocer a travs de este manual.
Los conoceremos a travs de lecturas cortas. Primer0 el profesor leera el texto y despus tu \(
leeras. Es importante que haga$ un esfuerzo para ir graduaimente consiguiendo una buen;
produccion oral al leer. Esto te ayudara enormemente en el futur0 para pronunciar bien y habla
con buen ritmo y cadencia.
Para que te prepares bien, te pongo a continuacion el texto de la lectura:
Phillip Johnson is 39 years old. He's mam'ed and has two children. He lives in a nice
house in Lincoln, Nebraska, He is a businessrnan and he works in a bank in the center of
Lincoln. He is the general mariager of the bank. He goes CO work every day af 8:30 in the
moming. He gets to the office at 9:00. He parks his car under tris bank in the parking
garage. In the morning, he usually works from 9:00 to 12:30. He spends a lof of tirne
talking on the telephone and reading financial reports. He usually has lunch near his
office. There are many good restaurants in the center of Lincoln. He goes back to the
office at 1;30 and stays them unti16.00. Affer work, he usually goes home, but sometimes
he goes to his son's school to watch him play basketball or baseball. He usually gets
home from work at 6:30, but when he goes to see his son, he gets home amund 8:00. He
Iikes his job because he has a good salary and because he works with a lot of inferesting
people. He doesn't travel very often in his job, but fmrn time to time he needs to go to
Omaha, a city 750 miles from Lincoln, When he goes to Omaha, he usually comes back
to Lincoln on the same day, but sometimes hc nceds to spend the night there. He usually
stays in the Omaha Sheraton HoleIl but so~et i mes he stays in the Holiday Inn. He prefers
the Sheraton because if has a breakfast buffc-t.
Cornentario:
businessrnan
parking garage
to spend
reports
usually
to get home
very often
from time to time
spend the night
to stay
buena casa - el adjetivo %'nice " (nais) significa P! L~G, simpdtico, bueno,
amable, etc.
hombre de negociss (bisnesman)
En Reino Unido se llama "car park"
Este verbo aparece aqai comn npasof' flempo. Tarnbin significa "gastat'
en el sentido de gastar dinem.
informes - se pronuncia: rrpdrts
Usamos esta palabra nonna!mente para expresar "normalmente",
llegar a casa. Usarncci mucho el verbo "to gel" en el sentido de "Ilegar a"
muy a menudo
de vez en cuando
pasar la noche
Este verbo significa "quedarse" O "permanecer". Tarnbin se usa, como en
este caso, para alojarse u hospedarse.
Nancy Johnson is 38 years old. She is Phillip's wife. She lives with her husband and
children in bncoln, Nebraska. She's fmm Kansas, the state .'+?.~ediately south of
Nebraska. She is ah interior decorator. ln the momi& she teachbs intenor design at a
technical school 20 miles frorn Lincoln. She staffs her classes every day at 10:00 and
finishes at 12:OO. She has two classes, esch with a b o ~ t 15 students. I hen she goes
home to have lunch. After lunch, she goes to her husband's bank where she spends
about 30 minutes with the wonan ~sponsi bl e for expansion. She Iooks at the plans for
the new branch banks and gives recommendations about the intenor design and
decoration. She doesn't receive a salary for this. Sbe does if because the woman is a
good fn8nd of hers. ln the affemoon, she works as an indegendent decorator. Some days,
she spends two or fhree hours visiting different clients and other days she stays at home
creating decoration plans or calling people. She decorates offices, restaurants, and
homes. She doesn't like fo decorate ofices very much because the cornpanies usually
prefer functional decoration and this is bonng for her. She doesn't like to decorate
restaurants either, because offen the owner of the restaurant thinks fhat he's
professional decorator too, She likes to decorate homes because she is free to make
more decisions and to be more creative.
mmediately
:esches
jesign
:echnical
inishes
3ach
joes home
.esponsible
1 good friend of hers
3oring
O make.. .decisions
Prununciacibn: em idiat/i
Nota que al cambiar el verbo "teach" a tercera persona del singular,
afiadimos una silaba mas: teaches (fiches)
dise no (disain)
Se pronuncia: tcnical
lgual que "teaches": se stade una silaba mas en la tercera persona
cada O cada uno (se pronuncia: ich)
va a casa - nota que no se inseda la preposicibn Yo" entre "go" y "home".
Nota la ortografia: responsible (con 'Y la tina)
una buena arnia suya (de ella)
abumdo
tomar decisiones
PICTURE 31
Michael Johnson
1 0.19 1 The present sini pie -
j third person only
Translation booklet 1
- list 4
Michael Johnson - Michael is 14 years old. He lives with his parents and sister in Lincoln,
Nebraska. He goes to a public school IO minutes from his house by car. His sister goes to
Vocabulary booklet 1
- Iists 7 & 8
a djferenf school three blocks from his. Michael is in the ninth grade and he studies Math,
Science, History, English, Speech, and Music. He plays the tnimpet in music class, but he
isn't a member of the school band because he doesn't have time to ppratice with the band
affer school. School starts at 9:00 o'clock. Michael gels to school a litile eariy because his
fafber takes him every dey and leaves him there at 8:40. Michael spends the 20 minufes
before his first class talking with some of his fnends. Lunch is at 12:00 and Michael
usually eats a sandwich and a bowl of soup and dnnks a coke. His mother doesn'! like
this, so Michael tells his mother that he drinks milk for lunch. His classes in the afternoon
end at 3:30. Michael is a member of the football, basketball, and baseball teams at the
school. He is a good afhlete. He's fast and strong. He plays football in the fa//, beiween
September and December. He plays basketball in the winter, between January and April,
and he plays baseball in the spring. He is a very popular boy because he is good at
sports. He's intelligent but he doesn't work very hard in class and he doesnY spend much
time on his homework. His teachers Iike him but they tell his parents that he needs tg
think more about his studies and less about sports.
blocks
from bis
ninth grade
Math
Science
Speech
music
his father takes him.
leaves him there ...
SC
1.. ?nb
athlete
in the fall
popular
he doesn't wor very hard
manzanas (de calles)
del suyo
el noveno a70 de colegio
Forma breve de decir "matem~ticas". Se pronuncia: rna
Se pronuncia: sdiens
(spich) - clase de comunicacidn in terpersonal
Se pronuncia: rniusik
Su padre le Ileva ...
... le deja al/i
asi que
terminar. "To end" se usa para cosas. "70 finish" se usa para
personas. Es decir: 1 finish - it ends
atleta - se pmnuncia: &lit
en el otofio. Esta es Ia forma amencana. Se dice "autumn" en Reino
Unido.
Se pronuncia *pApiulaf
' no trabaja mucho*! Es comn en ings usar la palabra "hard"
(duro) cuando hablamos de trabajar "mucho".
Translation booklet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en incjls
The present simple -
third person onty
Denise Johnson
. ..gets to school
playground
begins
cafeteria
always
together
boss y
Two days a week
gY m
ballet
technique
especially
grow too fast
Vocabularv booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
ingls.
- ...-
Danise Johnson - Denise is I I years old. She lives with her parents and brother in
Lincoln, Nebraska. She goes to a primaty school near her brothefs school. She ,:J in her
last year of primary school, Her father takes her to school every day wjth her brother. She
gels to school at 8:45 and goes to the playgmund to play with her friends. Wer M t class
begins af 9:OO. She has the same teacher al1 morning, unfil 12:OO. Then sh8 has lunch in
the school cafeteria, She always eats with her Iwo friends, Jenny and Pamela. They /ive
on the same block and study in the same class. They spend more than six hours rogether
al school and probably three or four hours togelher after school. Denise's mothor lilces
Jenny but she doesn't like Pamela very much. She thinks Pamela is very bossy. Two days
a week, Denise stays after school in the gym for ballet classes. She doesn't have a
natural talent for ballet, but she likes to dance and has very good technique. The feacher
thinks that she has the potential to become a good dancer, especially if she doesn't grow
too fast. On fhe days thaf Denise has ballet, she stays at the school until 4:30. Jenny
takes ballet lessons, too, and Jenny's mother takes both of them home after the lessons.
llega E?: colegio
zona exterior de recreo
"comienza", Es un sindnimo de "start".
En EE. UV, esta palabra se usa para "restaurante de autosewicio"
siempre (a'lueis)
juntas
mandona
Dos dias por semana. Decimos literalmenfe: Dos dias uns semana
gyrnnasio. Es una fonna corta de decir "gymnasium.
Se pronuncia: bal
"tcnica". Se pronuncia; te knik
sobre todo, especialmente
crecer demasiado rdpido
10.22 1 The present simple -
l 1 third person only
PICTURE 33
1 Nigel Perkins
third person only
------
Niqel Perklns - Nigel Perkins is 55 years old. He's English and lrves in a country estate 35
miles norfh of London near the M- 1 moforway. He's mamed to Margarct Perkjns and has
one son, Ronny, Nigel owns a company that invesfigates suspic~ous people who receive
big payments from insurance companies. His company is vefy famous in the United
Kingdom and it bas a lot of important clients. It even has some clients in France and in fhe
United States. Nigel doesn't work every day. He goes to the office in the center of London
two or three times a week. He has a go06 team of managers who run the company very
well. On the days that Nigel doesn'f go fo London, he likes to spend his time reading and
taking care of his garden. His estate is big. If covers almost 30,000 square meters. ~Vigel
has three full-time gardeners [O help him to take care of the estate. Nigel wants to wnte a
book about some of the interesting investigations f oi n his company's past. He thinks that
one or fwo of the investigations are good matenal for a novel or even for a suspense
movie. His son, Ronny, thinks he's crazy, but Nigel doesn't pay any attention to his son.
Ronny spends his time on the lZrench Riviera, where he owns a snal l company that rents
yachts for short cruises beiween Monte Carlo and the Baleanc Islands. He rnakes a lot of
money in the summer and asks his father for money in the Winter.
country estate
married to
owns
payments
insurance companies
famous
the United Kingdom
clients
even
the United States
who run the company
taking care of
almost
full-time
crazy
pay attention to
rents
yachts
cmises
he makes a lot of rnoney
casa sefiorial de campo
En ingles decimos "casado a"
posee en propiedad
FaWs
compaiiias de seguros
pronunciacion: fLimas
pronunciacion: ds iunainted ki;?gdcm
Existeil dos palabras en ingles para "diente": "cli5nt" (claierit) para
servicios y ucustomer" (chstarner) para producfos
inclus0
pronunciacion: de iunaintsd stsits
quienes dirigen la compa nia
cuidando de
casi
a tiempo total (a diferencia da "a !iempo parcial")
/oc0
presfar atencidn (en inglds la atencibn "se I I ~ Q c f " . . . no se presta)
alquifa
yates. No te asustes.. . se prccunzia: igts
cruceros. Se prcnuncia: knjses
gana mucno dinero
Barnhini - Luigi Barghini is 49 years ald. He's h m a smsll town in the fiorth of ltaly
and lives now, with his wife, Sofia, in a beautiful vi!la outside Verona. He has a lot of
money because he owns a big factory that supplies car seats to Fiat in Turin. Luigi is the
chairman of the Company, but bis daghfer, Ana, is the managing direcfor. She takes care
of the day-to-day business, while Luigi spends a lot of his time visiting ditferent members
of the Agnelli family that owns Fiaf. He also spends a lot of time in Germany, beca use his
company is negotiating with Mercedes Benr a big contract to supply car seats for the
small models fhaf Mercedes rnakes in Stuttgart He i.s a very busy man, but he enjoys his
work. When heJs at his villa near Vercna, he at'ways goes tu the factory, 23 kilomefers
away, to see hi$ daughter and to visif with the workem. He probably spends a! least three
hours on the ffoor of the factory talking with workers, inviting them fo coffee, telling jokes,
and having a good time. He likes the people in the north of ltaly and really enjoys hurnan
contact. ThafJs probably the reason why his company is strong and healthy. He doesn't
consider that his work is a job. He considors it a game, somefhing fhaf he likes fo play, Of
course, he wants to win and he wins, but he has a ood disposition al1 the time and he
doesn't like to fake things too seriously. His doughter, Ana, is different, but she is a
manager, not an owner.
villa
supplies
car seats
chairman
managing director
she takes care of
the day-to-day business
busy
he enjoys ...
23 kilometers away
at least
telling jokes
to have a good time
healthy
to win
ta take things tao serioudy
casa senorial de campo de tipo italiano
suministra
asientos de coches
presidente del consejo de administracicn
consejero delegado
eila se ocupa de
las actividades del dia a dia
ocupado, atareado - se pronuncia: bisi
I disfruta de, a i le gusta
a 23 kilometros de distancia
al menos - se pronuncia: at list
contando chistes
pasarlo bien, divertirse
sano, saludable
ganar ( un) - ganar un partido O cuando le toca a uno un premio
tomar las a s a s demasiado en serio
Piene Monet - Piene Monet is 45 years old and lives in the sclburbs of Pans. He is
married and has three children. AI1 of his chifdren /ive at home except Garani, who /ives in
10.24
a student residence not far fmm the Sorbonne, where he studies hhi t ecfure. Fi em 1s a
civg servant, H e works in the franslation and int~rpretation department of the Foreign
Ministry in the center of Pans. Every day he goes by train and subway from his house
outside of Paris to the ministry. It takes him almost an hour to go and aborjt 45 njinutes to
come back in the aflernoon. He leaves home af 7:00 and gets to ths rninistryjust bef ~r e
8:00. When he gets to his office, he aiways has a lot of letters and documents ivaiting fcr
him. He is responsible for a very special area of his department. Ee clecoc'es and
translates al1 secret documents that come in English and Spa~i i sh. He speaks and v~,i tes
both languages fluently, His wife is Spanish and his m~t h e r is English. Piene is a17 expert
tmnslator. He usually doesnlC translate documents in writing. Me dicta tes tire !ransla fion
verbally directly into ai microphone. Later, a secretary transcnbes the recordinp crrto
paper. This way, Pi ene translates very quickly and firrishes his work ealiy. W3 t(s~a!ly
goes home amund #:O0 p.m. He doesn't have lunch in the difling hall of the ini;iisliy. lie
takes a sandwich to work every day and eats it at 12:OO 07c/ock shrrp. He prefers to
continue his work without intermptions in order to go home as scsori as po.@si9le. CVtien ha
gets home, he starts his second job. He is a free-lance translztor and he dic1are; his
translations into his own microphone. The same evening, or fhe next rxcirrsing, his wife,
Anne-Marie, enters the recording info a cornputer and sends if by e-n7ail fo Piene's'
clients. Pierre has a good salary ai the ministry, but he eams docble tit home. He cleeds
the money because his three children are very infelligent and ni/ of :!?en; r%sr-rt tc go fo I/:r:
un iversity.
The present simple -
the suburbs
excep t
Architecture
civil servant
Foreign Ministry
i : takes him
translation
subway
1 third person only
/ PlCTURE 35
documents
waiting for him
area
decades
both
fluently
in writing
dictates
recording
This way
early
dining hall
12:00 o'clock sharp
to continue
without
as soon as possible
free-lance
his own tnicrophone
he earns
las afueras
pronunciacion: ekspt
pronunciaci6n: arkiteksur
funcionaro.
Ministerio de Asuntos Exteriores. "Foreign" se pr~nunci a "fbren".
tarda ... elIo le lleva (en tiempo)
traducdbn
metro en EE.UU. En Reino Unido se dice 'undery;rounct" 9 "tube".
"Subway" se pronuncia: sabuei
se pronuncia: dakiuments
esperandole
se pronuncia: ria
descodifica
ambos. Se pronuncia: bouz
fluidamente, con soltura
por escrito
dicta
grabaci6n
"De esta maneran. Nota que no ponemos "in" detante de la expresidn
temprano, pronto
comedor grande en una entidad (daining f i l )
las doce en punto
pmnunciaci6n: cont fniu
"sin ". Se pronuncia: uizdot
10antes posible
por libre
su propio micrdfono. Pronunciacidn de "own" 6un
81 gana. El verbo "fo eamn significa l'ganar rnediarifi: sl tr~bzj$".
1
l
t
--.- t.
1
El profesor ira leyendo frases en casteliano y tendras que decirlas en inglb j
- list 5
Vorabulary booklet 1
- licts 9 % IO
l
Vocabufary booklet: 1 profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirias en
ingls.
'
The preijent simple -
third person only
PlCTBJWE 36
Paula Etsenbach
The present simple -
third persan onty
Li Tong
----- -, ----
Paula Eisenbach - Paula Eisenbach is 22 yoars old, Uhe is in her last year at the
Univenify of Heidelberg, where she is studying cgmpuer sjrsi'err,.~ and graphic arts. She
is from Munich, in the south of Germany. Heidelberg 1s a t ~ ~ v c in Ge na ny famous for its
beauly and for ifs university. Paula likes it very much. Shs lives rn a fia! with two ofher
fnends. One of them studies graphic arts, too, and the otlrer woAs in a fashion shop in the
center of the town. Paula spends al1 of her time aitending clas;es, doirrg homework, and
heiping Tom, an American student who [ives near her in fieidelbei-g. 70,- is studying
graphic ads, too, but he is also working part-time for Walt Disney Corporation as an artist
for Disney cartoons. Tom receives a iot of instrucfions from the Dis,qey people in
California over the lnternet W h these instructions, he c'rafils the cartoon characters and
scenes and sends them back to California by cornputer. Disney sends hirn a lot of work
and he gives some of it to Paula. Paula helps him In the evenings and sometimes on the
weekends. She likes the artistic work becaose she wants fo improve her technique. She
tikes to draw, and she's very arfistic, but she doesn't hdve the patience or discipline tc
spend a long time developing complicated scenes or characters. Tom is the opposite and
Paula is learning a lot working with him. They am very good fnends. Tom is from
California and he wants to go back for fhe Christmas holidays. He wants to invite Paula to
go with him. She's nof sure because she joesn't knaw Tom very well yet.
a fiat
fashion shop
pa rt-time
as an artist
cartoons
he draws
scenes
characters
on the weekends
to improve
patience
discipline
a long time
yet
"un piso". En EE. UU. se dice "apartment" O "condominium "
tienda de modas
a tiempo parcial
acorno arlistci". [iota r,bp;o e:: incf63 i ~ s e ~ m s s el arficdo "an" (como g
artista)
dibujos animados. Se pronuncia: k~r f uns
/ dibuja.
escenas. Se pronuncia: sins
personajss. Se pronuncia: ksrektars
en los fines de semana. En Reino Unido se dice: at weekends
mej ~rar. Se pronunc%: imprdf
paciencia. Se pronuncia: pisens
disciplina. Se pronunciz: disi!in
mucho tiempo
todavia
--
Li Tonq - Li Tong is 25 years old. Ee 5ves $7 snll apri mnr wTh his wife and young
daughter in Shanghai, a city wi;n a population of 15 miIIior: people. ke bvorits in a factory
near the port that makes telephones for Me big demand that exists in the new China. 12's
apartment is very small. He and his wife sleep in It~o one bedroorr; and fheir daughfer
sleeps on a small bed in the living room, Li's facto y is going very well and Li's salas/ is
increasing. Now he has a television, a teephone, and a washing machine. His wife wants
to work and she is looking for a job. His daughfer goes to a publis school every day near
their house. Her grandfather cornes Co the house at 8:30 every morning and takes her ta
school. He lakes her home again at 1:00 o'clock for lunch and takes her back fo school at
2:OO. Her last class ends at 5:00 and tho g~ndf at her takes her home again. The
grandfather has lunch every day with tris grafiddaugt~ter. Li goes Io work ever day ,)y
bicycle. He leaves home at 5-00 o'clock in the moming. It takes him almost an hour to gef
to the factory. He works there from 6:00 an. to 2:00 p.m. He gets back hsme af 3:00. He
takes some food to work evety moming. His wife preTares the food the niht before and
puts it in Li's shoulder bag. He usvally eats a chicken sandwich, but scmetimes bis wife
duesn't have any chicken. In these cases, she prepares tofc, a popular faoc! made from
soy beans. Li lives relafively well in cornpanson with the majoRty of tlre people in
Shanghai. Hia is a member of the new middle clas2 that is Y tarfing !O appear in China.
population
increasing
washing machine
public
It takes him
food
the night before
shoulder bag
chicken
soy beans
in compariscn with
pobla cin, Se pronuncia: papiuldisan
aumentando
lava dora
Se pronuncia: pablik
61 jarda.. . elIo le lleva a 61(en tiempo)
cornida
la noche antenor
bolsa de hombm
pollo
soja
en comparacibn con. Nofa qus en ingls 13palabra es: corn-par-i-son. Se
pronuncin: kampnsan
PlCTUWE 38
Aki Morita
The present s~mple -
hird person only
The present simple -
Natas ha
Zarakovich
- ----
Aki Morita - Aki Morifa is 39 years old. He is a member of the young group cf executive
af Honda fhat want to have en influence on the future of the company. He is an engineer,
buf he doesn't work in an engineering job. He is the manager of the department fer quality
analysis. This means counfing al1 the parts and components in the factory that have a
defect. Aki really doesn't have to counf many defecfs because he and his people spsnd a
lot of time visiting Honda's suppliers. Honda has a stn'ct quality manual that Aki gives to
every new supplier that works for the company. Afler this, he and hi$ people spend abou:
50% of their fime wifh the new supplier, watching the process and finding ways ta make it
better. Aki's department is probably responsible for the excellent quality record at Honda
and Aki knows thaf his bosses know this. He has a very good solary ar;d lives in a nice
area of Osaka, an industrial ciiy south of Tokyo. He has a wife and two children, but he
doesn't see them very ofien because he works 14 hours every day and 5 or 6 hours on
Saturday. He doesn Y like to won? so many hours, but he thinks that this is the only way to
move up in the organization and pay for the expensive privafe schaol v~here he sands his
children. His wife doesnY Say anything about the hours fhat her husband cvorks. In fact,
she prefers the situation because if gives her a lot of money fo go shoppi.?g and to Iake
care of the children.
future
engineer
engineering
This means
counting
ccjmponents
doesn't have to
suppliers
ways
better
record
so many hours
to move up
to pay for
private
n fact
!O go shopping
:O ta ke care of
Se pronuncia: fiucher
ingeniero. Se pronuncia: enchen ir
Se pmnuncia: enchenlring
"Esto significa "
Se pronuncia: kdonting
Se pronuncja: kampbnents. Nadie en EsgsEa prcsnuncia bien esta palabrs.
no tiene que
proveedores. Se pronuncia: sapldiers
maneras, formas
mejor
Aquj significa "historialS Tambien puede signifiar "disco" O ''rconj"
tantas horas
subir (en el escala fon)
pagar. Nota que decimos en ingls: pagar For
Se pmnuncia: praivat
de hecho
ir de compras
cuidar
Nafasha Zarakovich - Natasha Zarakovich is 28 yeers o/d. She lives v~i th her mother and
brother in a small a~attmenf near Gorki Park in Moscow. She is a c,'lemisf and works in
fhe Russian State iaboratory that analyres and gives approval fo phamaceutical drugs
that Russian laboratories produce or that foreign companies want fo sel/ in Russia. She
likes herjob because she has a good salary and the labcratov is not far from ber houso.
She goes fo work every morning on the subway. The laboratory is only three subway
stops a way from her house and she usually reads novels in English whik she goes to
work. She wants to improve her English because she has a cousin who /ives in Suotland.
Her cousin invites Natasha to visit her in Scofland every year, but Natasha doesn't have
enough money to go. She wanfs to go nexf year, but shek not sure yet. Every day
Nafasha sfarts work in the laboratoty af 7:30 in the moming. Shc prefers to begin early
because there are fewer people in the subway at that tirne. She works confinuously in the
/ab unM 12:00, when she goes home to have lunch with her nother, She gets back to the
lab at 1:30 and continues until4:30. Sometimes she stays pasf 4:3 if her boss needs her
help, but usually she goes to the national library, near the /aborafoiy, and roads until6:30
or 7:OO. Her house is small and noisy, especially when her brother and his ffinds are
there, and she prefers the quiet and solitude of the litrary. She ai mys reads in English
because she wanls to fake the Stafe English Examination. If she passes it, she
automatically receives an increase in her salary.
:hemist
ipproval
~harameutical
oreign
vhile
:ousin
inough
;he's not sure yet
ewer people
it that time
he lab
ihe gets back to
ibrary
ioisy
!specialty
luiet
she passes it
quimico. Se pronuncia: kmest
aprobacibn, Se pronuncia: apnS fa1
Se pronuncia: famacit~tical
extranjero. Recuercia que se pronuncia: fbren
mientras. Se pronuncia: ju4il
Ya sabes que esta palabra se pronuncia: kasen
suficiente. Se pronuncia: inaf
ella no esta segura todavia
menos gente, menos personas
en ese moment0
forma breve de decir "la boratory"
ella llega de regreso a
biblioteca. Se pronuncia: Idibren
rvidoso
sobre todo, especialrnente
silencio. Se pmnuncia: kuaie t
Si ella Io apnieba (un examen)
The present simple -
third person only
PICTBJRE 40
Ins Garcia
Translation booklet 1
- list 6
Vocabulary booklet 1
- lists 1 1 & 7 2
-. - -.- 7----
Ines Garcia is 24 years old. She Itves with her pal -~nt s about 20 kilometers east of Seville,
in the south of Spain. She is a lawyer and works in her fatfiefs law I%mi in the center of
Seville. This 1s her first year in the firm and she c.'~es a lof of the jobs thaf the other
lawyers don't like to do. She knows how to use cornpufers tvell and fhe other iawyers and
secretanes in the office olways aslc her for help. She doesn't mind helping them, but
sometimes she gets the impression thaf they are taking advantage of her. She also works
in sorne of the legal cases that othsr lawyers don't want to handle. She spends a lot of
time at the court defending labor cases. Her father's la w t h has a lot of big companies
as clients and lnes spends a lot of time preparing cases conceming labor disputes. Her
father says that if's good experience and lnes agrees. She prepares the cases very well,
but she doesn't want to work in the area of labor law for many years. In the future, she
wants to work in mergers and acquisitjons, where one company buys another company or
two companies join to create a new one. She likes fhis area of law because it indudes a
lot of financial aspects that she is rfudying now at night in a special course that she is
taking in business management and finance ai the University of Seville. She goes there
three nights a week fmm 6:00 p.m. to 9:00 p.m.
lawyer
law firm
She knows how to use
ask her for help
She doesn't mind
taking advantage of
to handle
court
concerning
labor
agrees
labor law
mergers
to join
to create
at night
course
business management
abogado. Se pronuncia: /aiyer
bufefe. Se pronuncia: Ida f e m
Ella sabe usar
le piden ayuda
a el12 no le importa
aprovechPndos!? de
ocugarse de
juzgado, tn3unal
referonte a, ccncemienfe a
laborul. Se pronuncia: Iiber
esta de acuerdo
derecho laboral
fusiones (de empresas)
unir, juntar
crear, Se pronunci ~: k&it
de noche
curso. Se pronunc%: ksrs
direction de erripresas
Translation booklet: El profesor ira ieyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
Vocabulary booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
ingles.
Unit 11
percent
half
point (decimal point)
1 i .1
is the same as. ..
Fractions and ' Aqui seguirnos con la revision de fracciones, porcentajes, clecirna!es y "the
percentages
1/2 is the same as 50% (one-half is the same as 50%)
X is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
He aqul ejemplos de fracciones:
% one-half 518 five-eigh th s (eitzs)
1/1 one-fourth 6 f l six-sevenths
213 two-thirds 2/9 ho-ninths
315 three-fifths 1110 one-tenth
Recuerda: Two hundred and thirty-three thousand eight hucdred gnb fifty-four (233,654)
11 -2
l l
1 Recuerda tambien las comas en vez de los puntcs.
l
Asi decimos numeros superiores a un millon:
Number dictation
Three million eighf hundred and fofiy-six thousand ni m hundred ~d eleven
ppp
Esta es la sptirna vez que nos dedicarnos ai dictado y pronunciacicn de numeros.
------
1
I
11.3
11.4
January chdniuen May mi Septern ber sepihmber
February fbruen June chun October acfjber
March march July chulii Novembcr nofember
April ipral August dugast Decernbe: disgnibor
Number
pronunciation
Seguimos aqui con ta pronunciacion y vocalizaci6n de los nurner~s,
- -
Review of the days of
the week
Repasamos aqui los mesec;. Te los vuelvo a poner fonticamentc: 11.5
El profesor te pedira que digas un mes entero de fechas mmo sicjur:
Seguimos aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Recuerda:
Maries - Tuesday (tiisdei O tdsdei)
Mircotes - Wednesday p~&nsdoi)
Jueves - Thursday (zrsdsi)
Review of the months
of the year
11 -6
Monday, the first Tuesday, the second. Wednesday, the third. Thursday, the
fourth. Friday, the fifth. Saturday, the sixth. Sunday, the seventh. Monday, the
eighih. Tuesday, the ninth. Etc. etc. etc. hasta el dia 3 1 (. . ., the 31".
Review of ordinal
numbers and dates
Se tarda mucho en dominar bien los niimeros ordinales. ~ o r i l l o , varnos a
todas las unidades hasta la 39 inclusive.
Review of dates
Review of years
to have
breakfast
lunch
dinner, supper
a snack
a drink
sornething fo eat
wine for lunch
a beer
Etc.
=requency adverbs:
l ow often., .?
'Be more specific"
Ince a week
Ince a year
wice a week
wice a month
,hree times a week
Ive times a month
Stc.
- - - - - . .
EI profesor te pedira aqui que digas feshas enteras en base a las dos primeras columnas de la
imagen 28. Te pcngo a continuacion las formas est andar en Reino Unido y EE.UU.
Britantico: the fifth of January, 1999 (ljteralmente: el quinto de Enero, 1999)
Americano: January fifth, 1999 (liferalmenre: Enero quinto, 1999)
Aqui el profesor te dictara anos para potenciar tu comprension de los misrnos cuando se dicen y
te pedira que los digas en voz elta tambin.
Recuerda que decimos los aiics como sigl~e: Diecinueve noventa y nue* .c (1999)
Tambin: En ingls, nunca ponemos una coma O punto en el afio. Escribimos 1999. No
escribimos 1.999 O 1,999.
En ingls, empieamos el verbo "to have" para consumiciones. En castellano empleais "tomaf O
usais un verbo especifico como "desayuna?, "almorzar" O "cenaf.
Te suplico que recuerdes est0 sicm?re, ya qGe los profesores de ingls estamos cansados de oir
tanto "to take a coffee". Se ciice: to have a coffee
Te pongo ejemptos dei uso de "to haven en ei sentido de "tomaf:
to have breakfast
to have lunch
to have dinner
to have a drink
to have something to ea!
to have a beer
to have a srrack
to have a CU? of coffee
to have a cup cf tea
desayunar
almorzar O corner
cenar
tomar una copa
tamar algo de corner
tomar una cerveza
merendar
tomar una tara de caf6
tomar un taza de t
Aqui vamos a ver adverbios de tiernpo o frecuencia y otras expresiones como "dos veces por
semana", etc.
Los adverbios de tiempo o de frecuencia son palabras como "siempre", "nunca", "a menudo", etc.
He aqui una lista de los adverbios mas cornunes. Los cito en orden de frecuencia aproximada:
Alwa ys 100%
Almost always 95%
Usually 80%
Generally 80%
Normally 80%
Often 60%
Sometimes 30%
Occasionally 10%
Seldom 5%
Hardly ever 2%
Never 0%
Siempre
Casi siempre
Normalmente
Generalrnenle
Namalmente
A rnenudo
Algunas veces
En ocasjones
Muy pocas veces
Casi nunca
Nunca
,a colocacion de estos adverbios en las frases es como sigue:
1 )
Si la frase contiene el verbo "to ben v es afirmativa, el adverbio se coloca inmediatamente
despus del verbo "to ben:
- Heisalwavsangry. El siempre esfa enfadado.
- She is never ready. Ella nunca esta lista.
- They are alwa YS complaining. Ellos siempre estan quejdndose.
Sste punto continoa en la pagina siguiente:
- 1she alwavs angry. 2EstA 81 siempre efifadado?
- 1s she usuallv tired? Esta ella normajmente cansads ?
-
Are they alwa vs complaining ? Estan ellos siempre quejandose ?
continuacion
3)
Si la frase contiene un verbo que no sea "to ben v es afirmativa, el adverbo se coloca entre el
suieto v el verbo:
2)
Si ta frase contiene el verbo "to be" v es interrosativa, el adverbio se coloca inmediztarnente
despus de suieto de la frase:
1
-
He & has lunch at home. El a menudo almuena en casa.
- - She never hes time for me. Ella nunca t kce tiempo para ml.
- They usuallv have cofee, Ellos nonnalme~te foman cafrS.
(Suelen tomar caf)
i
4)
Si la frase contiene un verbo que no sea "to ben v es nesativa, el adverbio se coloca entre ei
verbo auxiliar v el verbo principal:
-
He doesn't usually have time. El no tiene nomalmenti9 liempo.
-
I don't alwa vs have enough money. No siempre tiengo su ficiente dinerc.
5)
Si la frase contiene un verbo que no sea "to be" v es interroqativa, el adverbio se coloca
entre el suieto v el ver40 principal:
-
Do you alwavs have lunch af home? 2Siempre al muems en casa?
-
Does he usuallv have enough fime? bNormalmenfe fiene 41suficiente tiempo?
l
1 Tambin en este punto aprendemos las siguientes expresiones:
Once (uans) una vez
Twice (tudis) dos veces
Three times tres veces
Four times cuatro veces
Etc. Etc.
l
Veamos ejemplos de su uso:
-
1 go there once a week. Voy afli una vez por semana,
-
He plays tennis twice a month. El juega al tenis dos veces al mes.
-
She travels three times a year. Ella viaja tres veces at aiio.
La:, expresiones 'once" y "twice" sustituyen a las expresiones "one time" y 'two times". No
obstante, estas dos Mimas expresiones tambin son correctas, pero se usan mucho menos.
I
Por iiltimo, la pregunta que habitualmente provoca una expresion como las que acabarnos de ver
se inicia con "How often".
1 "How oftenm significa ''Con que frecuencia ... 7". Literalmente significa: ~Cuhn a rnsnudo?
1
La "tu en "often" es muda. Ahora bien, algunos angloparlantes pronuncian la "t".
Vamos a terminar con una serie de ejernplos de preguntas y respuestas con Io visto en este
punto:
How often do you have lunch at home? 1 have lunch at home every day.
How offen does your boss play tennis? He plays tennis twice a month.
How often do the Beatles play together? They neverplay fogelher.
How often does it rain in Madrid? If rains in Madrid about three times a month.
How often do the French speak French? They always speak French.
Nota que donde decis en castellano "por semana", "al anon, "al mes", etc., en ingtbs decimos:
t--
Translation booklet 1
- list 7
Vocabulary booklet 1
1 - lists 13 & 14
11.11
Sin embargo, tienes que hacerte con este verbo porque se usa mucho. Te pongo a continuacibn
frases con el verbo "to last".
1
l
Those meetings always last a long time.
How long does a movie last?
How long does this class last?
lt lasts one hour.
How long does a cigarette last?
It lasts 5 minutes.
How long does a video game usually last?
It lasts about 10 minutes.
Etc.
Tolast
lunch break
coffee break
Esas rsuniones siempre duran mucho tiempo.
' Cuhnto tiempo dura una pelicula ?
,j Cunto tiernpo dura esta clase ?
Dura utla hora.
CuAnto tiempo dura un cigano ?
Dura 5 minutos.
' Cuanto fiempo suele durar un videojuego?
Dura utlos 10 minutos.
Etc.
Este verbo merece una seccion aparte, puesta que los espatofes casi nunca lo usais. Sin
embargo, significa "duraf, por lo cue es importante usarlo, Lno crees?
Quiza no Io usis porque es identico al adjetivo 'lst" (ltimo) y os entra la duda.
Aqui veras la expresion "How long.. .?". Significa "~Cuanto tiempo.. .?" Literalmente significa
"'Cuan largo?"
Nota tarnbin que en la tercera perscna del singular, gonemos, corno siempre, la "s" al final del
verbo, Io cual convierte "Iast" en 'W. Esto es dificif de pronunciar fonticamente, por Io que
debes practicarlo mucho para hacerte con la "s" mas "t" mas 's" otra vez.
Translation booklet: El profesor ir leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingl;-'
Vocabularv booklet: El profesor ira leyendo palabras en casteltano y tendras que decirlas en
ingls.
Si tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las frases en castellano para un
cornpaiero de clase. Si se trata de una clase individual, coge tu el libro, tapa la columna derecho
que esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiempo a estos ubooktetsn notaras un avance muy sustancial en un plaro
bastante breve.
It's 2 o'clock It's 15 rninutes tu 3:00 It's ten-thirty It's five foffy-five
11 .A3
El verbo "to Iike" es el mas confundido del idioma ingls por parte de hispanohablantes. Por
ejemplo, en vez de decir "me gustan las flores", decis frecuentemente: "Yo gusto a las floresm
i
4
11.14
Me gustan las flores = 1 1Ske flowers
Review of telling time
Nota que en ingls soy yo quien ejerce la influencia sobre las flores, no las flores sobre mi. Quiza
para aclarar la diferencia aiin mas, se podria traducir el verbo "to like" como "apreciar" o "valorsir":
Aqui ei profesor abrira por la imagen 23 y repasara el uso oral de las horas. Aprende bien a
deci rias, puesto que es embarazoso fallar en algo tan corriente y senciilo.
tolike
to enjoy
l like flowers = Aprecio las flores
to like = gustarie a uno
to enjoy = disfrutar de, gustarle a iino
En otras palabras, expresamos "gustar" al revs en ingls. Recuerdo que cuando hace anos los
soldados arnericaaios de Ia Base de Torrejbn iban a discotecas, a veces se les ola, en su mal
castellano, decir a un chica guapa: 'Yo gusto tu". Estaban traduciendo literalrnente del ingls: " 1
like you".
En estos casos, se puede usar el infinitivo O el gerundio:
Continuacion
Me gusta conducir
El verbo "ta like" muchas veces va seguido de un segundo verbo:
1 like to drive 1 like drivinq
Recomiendo la primera version (1 like to drive), no porque sea mejor, sino simplemente porquc
mas adelante veremos la expresion "me gustaria" (/ wou!d like), y en este caso, ta expresior
siempre va seguida del infinitivo;
l woutd tike to drive = Me gustaria conducir
4hora bien, el verbo "to enjoyn (enchoi) siempre va seguido del gerundio:
I enjoy drivinq = Disfruto conduciendo
Te pongo ejemplos a continuacion del uso de los dos verbos:
1. 1 like him. El me cae bien.
2. 1 enjoy playing tennis with him Disfruto jugzndo al fenis con l.
3. Does she like her class? ' L e gustz a ella su clase?
4. Do you enjoy working in this company? ,j Te gusta trabajar en esta empresa?
5. This company likes to set rules. A esta empresa le gusta fijar reglas.
6. 1 don't like to pay taxes. No me gusta pagar impuesfos.
7. 1 don't like it. No me gusta.
'ijate en el primer ejemplo. Cuando digo "1 Iike himn, no estoy diciendo necesariamente que "l
ne guste". Esta expresidn podria entenderse mal en castellano. Significa simplemente que l a
)ersorta en cuestion me cae bien. Por lo tanto, si dices, por ejemplo:
1 like my boss
estas diciendo simplemente que tu jefe te cae bien O que le aprecias.
Yjate ahora en el ejemplo no 7. Nota como ponemos el complemento directo "it" despus del
lerbo. Esto, de nuevo, es porque el tratamiento de "to like" va en la rnisma l i ma que "apreciai' O
valorai':
1 don't like it = Litemlmente: No apr6ciolo
)or ultimo, fijate en estos dos intercambios:
Do you iike my new car? Yes, 1 like it.
Do you like to play golf? Yes, / like fo.
'or supuesto, en ambas respuestas, podrias decir simplemente: 'Yes, I do". Sin embargo, en
3s dos respuestas algo mas elaboradas que cito arriba, notaras que cuando se hace referencia a
ln objeto, usamos "it" (me gusta m... el objeto ... el coche). Ahora bien, si se hace referencia a
3 realiracion de una actividad ougar al golf), enfonces no insertamos "it", sino cortamos la
sspuesta despus del inicio del infinitivo (to). Se entiende que el resto de la frase no
~ronunciada hace referencia a "jugar al golf.
Jugar al golf' no es un objeto como un coche, sino la realizacion de una actividad.
To make an effort
El verbo "to t v" (frai) puede significar varias cosas segdn qu preposicion se le afiada. Ejemplos:
Try to study. Intenta estudjar / Procura estudiarl Trata de estudiar
Try the potatoes. Prueba /as patafas.
Try on this shirt Prubate esif carnisa.
Try the new system. Enseya el nuevo sistema.
En este punto, vamos a centrarnos unicamente en el primer ejemplo: "to try ton.
Esta expresion es muy facil de aprender y usar. Te pongo unos ejemplos para mayor ilustrscion:
1 . Try. Iotnfalo.
2. Try io impress them. intenta impresionartes.
3. Don't try to cal1 me. No intentes Ilamamie.
4. She doesn't try to help her coworkers. Ella no intenta ayudar a sus compafieros.
5. Youalwaystrytointimidatepeople. Sismpreintentasintimidaralagente.
6. He never tries to win the match. El nunca intenta ganar la partida.
Fijate en el primer ejemplo. Ves que no afiadirnos el complemento directo "it" como en castellano.
Si pusiramos "it" despus de "try", significaria "prubalo", y tu interlocutor pensaria que le estas
diciendo que pruebe alguna comida.
Try = Intntalo
Try it = Prubalo
Ahora fijate en el uitimo ejemplo. Nota que en el tercera persona del singuar (l nunca intenta...),
cambiamos la oficgrafia del verbo. En vez de afiadir una "s" simplemente, quitamos la 'y" y
afladimos "ies*.
La regia dice que cuando una palabra termina en "y" precedida por un consonante, se retira la "yn,
sustituyndola por "ies". Ejemplos:
1 trY Yo intento
He tries El intenta
1 carry... Yo Ilevo ...
He carries ... El Ileva ...
I stay,.. Yo me quedo ...
He stavs ... EI se queda ...
En el ultimo ejemplo, no hay sustitucion, puesto que la "y" va precedida por un vocal.
Por ultimo, quiero hacer un aparte con respecto a ta frase numero 5 citada arriba. He subrayado
.a palabra "peopten poque quiera que te fijes en el hecho de que no va prececida par el articulo
deterrninado "the". En la columna derecha en castellano, SI que va con el artlculo "la".
La regla en ingls dice que cuando nos referimos a cosas en qeneral, no usamos ninqun articula:
eiefantes son grises = Elephants are gray
Soy partidario de la forma inglesa, O sea, rio comparto con el castellano la practica de poner un
arficulo determinado delante de sustantivos "generalirados". Creo que es incorrecto en su
sencia. Cuando me refiero a 'elefantes" en general, no debo usar un articulo "deterrninado"
Dorque estoy hablando de etefantes "indeterminadamente", es decir, en seneral. Espero que los
los ejemplos siguientes te aclaren mi punto de vista respecto al castellano y la regla en ingls:
Elephants are gray. Los elefanies son grises. (una generalizacjdn)
The elephants that are in my garage are red. Los elefantes que estan en mi garaje son rojos.
Zn ei segundo ejemplo, sf que estoy haciendo una referencia "determinada' a un gmpo
3specifico de elefantes, es decir, los que se encuentran en estos rnomentos en mi garaje.
Review of
imperatives
Introduction of
- he wants you to. ..
- I want him to ...
Este punto esta dedicado a repasar el uso de los imperaiivo$. Sin embaro, aparecera una forma
de hablar en ingls que te chocara. Esta forma veremos en rnaycr profundidad mas adelente,
pero conviene, no obstante, explicarla aqui.
Estudia este intercamhio de ordenes y preguntas:
Profesor: Paco, tell me to get up. Paco, dime que me ievanfe.
Paco: Get up please Levantate por favor
Profesor: Maria, what does Paco want me to do? Maria, ' qu quiere Paco que yo haga?
Maria: She wants vou to qet up. Ei quuiere que te levatfes?
Cuando el profesor pregunta a Maria qu es to que Paco quiere que I haga, dice literalmente
"Que es Io que Paco quireme hacef'.
Esto en catetlano suena horriblemente mal. Sin embargo, en ingls no usamos el subjuntivo en
estos casos. (Subjuntivo: Quiem que tU venuas).
Fijate en estas dos frases en castellano:
Quiero venir - Quiero que I venga
Ahora miralas en ingls:
1 want to come - want him to come
Nota& que la parte suhrayada de las dos frases no cambia en absoluto. Unicamente insertamos
el pronombre de complemento directo "him".
Es rnuy sencillo y, de hecho, es mucho mas facil en ingls que en castellano, ya que en tu idioma
hay que aptender toda una serie de conjugaciones dentro del siibjuntivii (venga, vengas, venga,
vengamos, vengais, vengan). Ahora bien, la forma en ingls de expresar esta idea es rnuy
diferente que en castellano, por Io que debes hacer un esfuerzo para asimilarlo.
eyes
nose
head
hair
ears
mouth
tooth
teeth
tongue
back
chest
11.17
{Ais)
(nous)
i d)
lier)
(irs)
(ma oz)
(tu4
(tiz)
(tang)
(bak)
(chest)
ojos
na riz
cabeza
pelo
ofdos, orejas
boca
diente
dientes
Iengua
espalda
pecho
Parts of the body
stomach
arms
legs
foot
feet
neck
knee
el bow
shoulder
fing er
toe
Este punto es simplemente para aprender las diferentes partes del cuerpo.
(stAmak)
(arms)
(teks)
(fut)
(fit)
(nek)
(n
(dbou)
(soulder)
(ringuer)
(!bu)
estdmago
bratos
piemas, pafas
pie
pis
cuello
rodilla
codo
hombm
dedo (de la mano)
dedo (del pi&)
2)
Aprndete bien ta pronunciaci6n de "cabeza" y 'pelo" . Los hispanohabtantes continuamente
confunden la pronunciacibn de estas dos palabras.
l I
3)
No confundas la pronunciacion de "oidon (ear - if) con el verbo "oit' (hear -jir).
1)
Nota que "diente" y "pi" cambian al pasar al plurai
4)
Importante: No digas jamas "fingers" cuanda te refieras a los dedos del pi. Si Io haces, tu
intertocutor pensara en los dedos de la mano y, tras tu aclaraci611, segurarnente se reira un
poco de ti.
Primero explicar su us0 en castellana. A la rnejor lo sabes rnejor que yo, pero s que muchos
alumnos tropieran c m ellos porque no acaban de entender la teoria.
11.18
Los complementos directos en castellano son: me, te, lolla, nos, os, ios/las
1 LOS carnplemento~ indirectos son: me. te. le (6 se). nos, os, les (se)
Direct&indirect
Un complemento directo recibe directamente la accion del verbo. Pongo el ejemplo con el
sustantivo y con su pronombre:
Direct abject pronoun = pronambre de complemento directo
Estoy enviando el paquete. Lo estoy enviando.
objects Indirect object pronoun = pronombre de complemento indirecto
1
Un complemento indirecto recibe indirectamente la accion del verbo:
Estoy enviando el paquete a Juana. - Se Io estoy enviando.
En este ultimo ejemplo, 'Juana" recibe indirectamente la accion del verbo 'enviaf, ya que es el
paquete el que esta siendo enviado y que, par tanto esta recibiendo direciamente la accion del
verbo. Esta es la diferencia entre compfementos directos e indirectos.
Habris oido la expresion "laisrno". Esto ocurre en Espaiia cuando una :lersona usa un
complemento direcfo cuando debe usar un complemento indirecto:
La dge mis motivos,
Aunque me este refiriendo a una mujer, debo decir: Le dije mis motivos. El complernento directo
es "mis motivos" y el complemento indirecto es fa mujer, y los pronombres 'Io" y "la" solamente
son complementos directas en castellano.
Sirva este largo preambulo para ayudarte a entrar en caliente en el mismo tema en ingls. Es
muy, muy dificil llegar a dominar los complementos en castellano. Llevo mas de la mitad de mi
vida aqui y todavia me equivoco a veces, sobre todo con rnasculinos y fernininos. En ingls es
algo mas facii, pero sigue siendo complicado tambin.
En ingls, tanto los complementos directos como los complementos indirectos en su version
"pronombre" son los misrnos:
me - you - him - her - it - US - you - them
Vamos a poner primer0 frases sin pronombres y luego su equivalente con pronombres:
I'rn giving John the book.
i'm giving it to him.
I'rn showing Maria the picture.
I'rn showing it to her.
i'rn giving you the books.
I'rn giving them to you.
Estoy dando a Juan el libm.
Estoy ddndoselo.
Estoy ensenando a Maria la foto.
Estoy ensefidndosela.
Estoy ddndote /os libms.
Estoy dAndotelos.
1
She's showing Peter and Tom the picture. Ella esta ensenando la foto a Pelery Tom.
1
She's showing it to them. EIIa esta ensefiandosela. 1
1
Cuando el complemento directo es un sustantivo (no un pronombre), normalmente ponemos
primera el complemento indirecto seguido del complemento directo:
I'rn giving John the book
(c. indirecto) (c. directo)
1 Ahora bien, cuando ambos complementos son pronombres, Io hacemos al revs:
I
I'm giving it tohim
(c. directo) (c. indirecto)
Direct & indirect
o bjects
el verbo "da?
Estan dindornelo
Estan dandomelos.
Estan dandotelo.
Estan dandotelos.
Estan dandosels a el.
Estan dandoselos a I.
Estan djndoselo a elfa.
Estan dandoselos a elfa.
Estan dandonoslo.
Estan dandonoslos.
Estf n dandoolo.
Estan dandooslos.
Estoy dandoseto a ellcs.
Estoy dandueelos a ello.
Continuacion
TheyJre givifig it ta me.
Tltey're g~vhg fhem to me.
Thay're glvjn if to you.
Thsy're givin tt$em fo you.
They're giv;ng if to him.
Thoy're giving them to him.
They're givitig it to her.
Shey're giving thcm to her.
Tl l ey' i ~ giving it to us.
Tl~ey'rs giving them to us.
h e y ' ~ giving it fo you.
Thoy 're giving them to you.
I'm giving it ta them.
I'm giviny them to them.
t-ecordar el ordm d e 10s pronombres, pero es faci
entender la regla. Te pongo a continuact5n todos 10s posibles USOS de los complementos. Usari
Aprender a manejar con agilidad los p:onombres complementos es un reto en ingls y en
ispafiol.
4hora bien, quiero cuntrarme ahora en algunos verbos que siempre crean problemas para los
lispanohablantes:
:O buy (b+$ - ccmprar.: Cuar~do carnpr.zs a:go a aiguien, en ingles "compra afgo & alguienD.
Se Io estoy ccrnpi~iido a Juiln.
I'm buying it from John.
Al igual que en castellano "das a" y "recibes de", en inglks "vendemos an y "comprainos de".
:O - takc [teik) - et1 este caso " t o m~ f o ucoger" (este verbo tambin significa "lievar")
Estoy cogiendo ei 1ibi.o a Juan. (6 "Se lo estoy cogiendo)
I'm fakirrg the book f'0-n John. {or "I' rn taking it fI-#m him,!
A! igual que en castelfanc "das a" y "recibes de", en inglks "damos a" y "zngemos O tomamos den
O ask for - pedir. Ya sabernos el verbo "to ask" (pregunfar). Ahcra bien, 'to ask fcf es "pedit'.
ncIuse la prepoicion "for", Io cual cambia un poco su tratamiento,
JohniaskingMar\~forabook. JuancsfApidiendoaMariaunlibm,
He's asking her for it. El se lo est4 pidiendo.
Zn este caso, el ordcn de los complementos directo e indirecto no cambia al pasar a pronombres.
lecimos literalrnente: EI est5 pidiendole por ello, Cuando alumnos mios me dicen que les pida
dgo, suelen decir:
Ask it to me,
Esto no tiene santido en ingls. Deben decir: &ask !l'le foi' if. (PidemeIo.)
Unit 12
Fractions and
1 percentages
percent
half
point (decimal point)
is the same as...
A q ~ i seguimos con la revision de fracciones, porcentajes, decirnales y "the same as"
% is the same as 50% (one-half i$ the same as 50%)
% /is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
He aqui ejemplos de fracciones:
!4 one-hhalf 5/8 five-eig h th s (eitzs)
X one-fourth 617 six-sevenths
Y3 two-thirds 219 Mo-ninths
315 three-fifths 1 / I O one-tenth
Recuerda: Two hundred thirty-three thousand eight hundred fiw-four (233,854)
Recuerda tambin las comas en vez de tos puntos.
12.2
Asi decimos numeros superiores a un millon:
Three million eighf llundred and forty-six thousand nine hun, -rsd a d eleven
(3,846,9 1 1)
Number dictation Esta es la octava vez que nos dedicarnos al dictado y pronunciacion de numeros.
I
] 12.3
12.4
January chaniuen May mi September sepfmber
February fdbruen June chun October actdber
March march Jul y chulai November nofmber
April Bipral August hugast December dismber
pi,onunciaticn
Humber
Review of the months
of the yca:
Seguimos aqui c m la pronuncizrcion y vocalizaci6n de los ntirneros.
Review of the days of
the week
Repasamos aqui los meses. Te los vuelvo a poner fonticamente:
EI pmfesor te pedira que digas un mes entero de fechas como sigue:
Seguirrros aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Recuerda:
Martes - Tuesday (tiusdei O tosdei)
Mircoles - Wednesday (unsdei)
Jueves - Thursday (zersdei)
12.6
Tuesday, the first. Wednesday, the second. Thursday, the third. Fiday, the fourth.
Saturday, the fiffh. Sunday, the sixth. Monday, the seventh, Tuesday, the eighth.
Wednesday, the ninth. Etc. etc. etc. hasta el dia 31 (. .., the 31"').
Review of ordinal
numbers and dates
Se tarda mucho en dominar bien los numeros ordinales. Por ello, vamos a hacer este ejercicio en
todas las unidades hasta la 39 inclusive.
Britantico: the fiflh of January, 1999 (literalmente: el quinto de Enem, 1999)
Americano: January fiflh. 1559 (literaimente: Enem quinto, 1999)
12.7
l
Recuerda que decimos los anos como sigue: Diecinueve noventa y nueve (1999)
!
Review of dates
12.8
Tambien: En ingles. nunca ponemos una coma o punto en ei ano. Escribimos 1999. No
escribimos 1.999 O 1,995.
~
imagen 28. Te pongo a continuacian las formas estandar en Reino Unido y EE.UU.
Review of years
if's 2 o'ciock If's 15 minutes to 3:00 If's ten-thidy If's five f oef i ve
Aqui ei profesor te dictara anos para potenciar tu comprension de ios mismos cuando se dicen y
te pedira que los digas en voz alta tambin.
vamos a repasar el uso de verbo "durar" - "to IasY'
Aqui ei proiesor abrira por la imagen 23 y repasara el us0 oral de las horas. Aprende bien a
decirlas, puesto que es embarazoso iailar en algo tan coniente y senciilo.
12.9
A film usualiy lasts 2 hours
How long does this class last?
It lasts one hour.
Etc.
Review of telling time
1 I like mv iob Me ousfa mi trabaio. 1
Aqui vamos a repasar de nuevo las partes del cuerpo. Repasa el punto 11.17
l
12.1 1
12.12
They e+y coming here.
"
Les gusta venir equi. (a Disirufan viniendo aqui)
Do you like them? 'Te caen bien?
Does he like to attend meetings? 'Le gusta a I asistir a reuniones?
Review oi t he parts of
the body
Review of "like" and
'enjoy"
At ~oi haremos un breve repaso del uso de los verbos "to like" y "to enjoy"
1 I
Si tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las irases en castellano para un
companero de ciase. Si se trata de una clase individual, cage tu el Iibro, tapa la coiumna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
12.13
Vocabulary booklet 1
- lists 15 & 16
l
Si realmente dedicas tiempo a estos "booklets" notaras un avance muy sustancial en un plazo
bastante breve.
Vocabularv booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirias en
ingls.
Translation booklet 1
- iist 8
Translation bookiet: El profesor ira leyendo fraSeS en castellano y tendras que decirlas en ingls
myself
yourself
himself
herself
ourselves
yourselves
thernselves
12.14
myself
yourself
himself
herself
itself
ourselves
yourselves
themselves
yo mismo, mi mismo
tu mismo, ti mismo
I mismo, si mismo
ella misrna, si misma
ello mismo, si mismo, en si
nosotros mismos
vosotros mismos
ellos misrnos. si mismos, en si
Reflexive pronouns
i
Antes de entrar en expiicaciones, veamas algunos ejemplos de su uso:
En esto punto, vamos a conocer los pronombres reflexivos. Son stos:
l'm talking to myself.
You're looking at yourself in the mirror.
Help yourself.
He always chooses himseif.
She often tries to kilt herself.
The place itself isn't too bad, but ...
We always do it ourselves.
You usually Save the best for yourselves.
They consider themselves very important.
Ask yourseif the following question ...
Look at yourself!
He takes himself very seriously.
Tienes que venderte a ti mismo.
Estoy ha blando conmigo mismo.
Estds midndote en el espejo.
Slrvete tu mismo. (une invitacion a servirse)
El siempre se elige a sl mismo.
Ella a menudo intenta ma tarse (suicidarse).
El sifio en si no esta demasiado mal, pero.,.
Siempre Io hacemos nosotros mismos.
Solis guardar Io rnejor para vosotms misrnos.
Se consideran a si mismos muy importantes.
Hazte la siguiente pregunta.. .
j M ira te?
El se toma muy en serio.
You have to sel1 yourself
En ingls, no tenemos realrnente verbos refiexivos como algunos en castellano. En tu idioma, por
ejemplo, decis:
Me lavo las manos todos los dias. 1 wash hands evey day.
Siempre e me olvida el paraguas 1 always forgef my umbrella.
Me canso con facilidad, 1 get tired easily.
El siernpre se enfada. He always gets angry.
En los dos prbmeros ejempios, no hacemos "refexivos" los verbos "\avar'' u "oividar", ya que no
estamos, por ejemplo, tavandonos a nosotros mismos, sino lavando nuestras manos, En el
segundo ejemplo, no estamos olvidandonos a nosotros mismos, sino olvidando el paraguas. En
los dos ijltimos ejemptos, nu es que 'me canse de mi rnismon, sino que "me ponqo cansado" (1,
ge t tired).
i
Usamos verbos refiexivos en ingls solamente cuando uno podria, en castellano, afiadir "a mi
misrnon, "a ti mismo" O parecido a la frase sin caer en un error lingistico,
Por eiemplo: Si dijeras la frase "Me estoy miriando", podrias tambin alargarla diciendo: "Me
estoy mirando a mi misrnon. En este caso si usamos et reflexivo en ingls:
1
I'rn tooking at rnyself.
Ahora bien, no podrias afiadir "a mi mismo" a la frase: "Me muero por verla", puesto que no se I
puede decir "me rnuero a mi mismo...". En este caso, el verbo no es reflexivo en ingls:
1
l'm dying to see her. (literalmente: Estoy muriendo por verla)
Por ijltimo, algunos alumnos usan la expresicjn "by mysel? ... "by himsel f'... etc. Esta expresibn
significa "solo" O "todo solito". Fijate en ta pequeria diferencia entre las dos frases siguientes:
always do it myself. Siempre Io hago yo mismo.
I always do it by rnyself. Siempre Io hago solo.
La pequefia matiz de diferencia entre estas dos frases en castelIano es igual en ingls tambin.
All - none
00th - neither
Neither = ni el uno ni el otro
Both = ambos, los dos, tanto el uno corno et otro Se pmnuncia: bduz
All = todos (3 O mas)
None = ninguno (3 O mas)
Se pronuncia: ni'zer O naker
Se pronuncia: nan
Si yo te pregunto: dQuin es espafiol, tir o tu jefe?, tu respuesta puede ser una de las dos
siguientes alternativas si tanto tu corno tu jefe sois espanofes:
We are both Spanish. or Both of us are Spanish.
Si te pregunto: quie en es bulgaro, tu O tu jefe?, tu respuesta seria seguramente:
Neither of us are Bulgarian.
(Aqui se frata de dos personas solamente)
Ahora bien, si te preguntara: ~Qui n es espafiol, tu, tu jefe, O el presidente espafiol, tu dirias:
All of us are Spanish.
(Aqul se trata de mas de dos personas)
Finalmente, si te preguntara: ~Qui n es Bulgaro, tu, tu jefe O el presidente espafiol, dirias:
Norte of us are Bulgarian.
(Aqui se trata de mils de dos personas)
Un purista de la gramatica me diria que el verbo "are" en los ejemplos 2 y 4 deberia ser "isn.
Cierto, pero en la practica, la gente casi siempre usa 'arep (ninuno de nosotros somos...).
Para que te familiarices aijn mas con estas cuatro expresiones, te pongo mas ejemplos:
They both agree with me. Los dos estdn de acuedo conmigo.
Both of them have a house in Madrid. Ambos tienen una casa en Macind.
Neither of us understand the question. Ninguno de los dos entendemos la pregunta.
None of them corne very often. Ninguno de ellos (3 o mas) vienen a menudo.
Ali of us have problems tike yours. Todos nosotros tenemos problemas como el tuyo.
None of us know the way. Ninguno de nosotros (3 O mas) conocemos el carnino.
00th John and Mary have a car. Tanto Juan como Mari% lienen coche.
1)
Fijate en los dos primeros ejemplos. Ahi ves dos formas de usar "both":
They both agree ... (6 Both of them agree ...)
Both of :hem have. .. (6 They both have. ..)
Ambas formas son igualmente validas.
2)
Fijate ahora en el ultimo ejernplo. Nuestra forma de decir "tanto el uno como el otro ..."
consiste simplemente en poner "both" delante del "unon y del "otro". Te pongo un ejernplo
mas:
Both Madrid and Barcelona have good football teams.
Tanto Madrid como Barcelona tienen buenos equipos de futbol.
The future with "going
to"
'going to" future -
:ontd.
Cuando vine a Espana a los 21 anus, no hablaba espafiol rnuy bien que digamos. Sin embargo,
en dos dias era capaz de hablar sobre acciones de futuro sin grandes problemas. ~Como la
consegui?
Aprendi la expresion "vov a" y Iuego me hice con todos los infinitives que podia: ir, comer, venir,
llamar, etc. Luego los juntaba y ya esta: hablaba fluidamente dentro del tiempo del futuro:
Voya ir - Voy a corner - Voy a venir - Voy a llamar - Etc.
Pues en ingls, te recomiendo Io misrno: Aprndete bien "l'm scina to" y luego anade todos los
verbos que puedas:
I'm going to go - I'm going to eat - I'm going to come - l'rn going to cal1
Despus, cambia "l'rn" a "you're" ..." he's" ... "she's "... "it's" ... 'tve're *... "they're" ... y ya esta. Sabes
perfectarnente hablar sobre acciones de futuro.
Ahora bien, existen otras dos formas de hablar sobre el futuro. Te pongo ejemplos de fa forma
que acabamos de ver mi s tas otras dos:
i'm going to come here tomorrow. Voy a venir aqul manana.
1 will come hsre tomorrow. Vendr aqui maiiana.
I'm coming here tomorrow. Vengo aqul manana.
El primer0 ejemplo ya Io acabamos de ver. Ahora bien, el segundo ejempto se llarna 'el futuro
simple". Lo verernos un poco mas adelante. Es muy importante, pero si te agarras a la forma
usada en el primer ejemplo, casi nunca fallaras. Solamente tendemos a usar la segunda forma
ccando atadimos una condicion:
i will corne here tomorrow if it doesn't rain. Vendr aqui mafiana si no Ilueve.
Si quisirarnos rizar el rizo, podriamos encontrar otros casos en los cuales es mejor usar la
segunda forma que [a primera, pero no es recomendabie, en mi opinion, profundizar tanto de los
matices de mi idioma. Repito: agirrate a ta expresion "going to + infinitive" y tisala a tope.
Rapidarnente Illegaras a hablar con soltura al hablar sobre acciones de futuro.
4hora bien, el ultimo ejemplo citado arriba es tambin muy corriente en ingls (Ym coming here
!omorrow). En espafiol es corriente tambin. Verernos esta forma del futuro en el punto 13.14.
?ero para resumirio brevemente, baste decir que al igual que en espaAo1 se usa el preseite para
acciones futuras (Manana a pleya), en ingls usamos el presente continu0 para el mismo fin
(Tomorrow I'm soinq to the beach - Literalmen te: MaAana estoy yendo a la playa).
En este punto, el profesor te hara rnuchas preguntas dentro de la expresion de fufuro "going ta".
rambien seguramente hara que le hagas tQ preguntas tambien.
Are you going to corne to class next week?
1sthis Company going to build a factory in Santander?
Ask me if I'm going to play tennis next Saturday?
Etc.
percent
half
point (decimal point)
13.1
is t he same as..,
i/2 is the same as 50% (one-half is the same as 50%)
1/4 is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
Fractions and
percentages
He aqui ejernplos de fracciones:
Aqui seguimos con la revision de fracciones, porcentaies, decimales y "the same as"
% one-half
% one-fourth
213 Mo-thirds
315 t hree-fifths
518 five-eighths (eitzs)
617 six-sevenths
2/9 two-ninths
1 / I O one-tenth
l l
1 Recuerda: Two hundred & thirty-three thousand eight hundred a fifty-four (233,854)
l
13.2
Recuerda tambin las comas en ver de los puntos.
Asi decimos numeros superiores a un rnil19n:
Number dictation
l l l
Three million eight hundred a d forfy-six thousand nine hundred c d eleven
l
Esta es la novena (ninth) vez que nos dedicarnos al dictado y pronunciacibn de nurneros.
Seguimos aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Recuerda:
13.3 Nurnber
pronunciation
Martes - Tuesday {tirjsdei o tusdei)
Mircoles - Wednesday (unsdei)
Jueves - Thursday (zdrsdei)
Seguimos aqui con la pronunciacion y vocalizacion de los numeros.
January chaniuen May mi September septmber
February fbrueri June chun October actober
March march July chulai November nofember
April ipral August dugast Decem ber dismber
13.5
l
numbers and dates todas las unidades hasta la 39 inclusive.
El profesor te pedirh que digas un mes entero de fechas como sigue:
Review of the months
of the year
Wednssday, the first. Thursday, the second. Friday, the thir. Safurday, fhe
fourth. Sunday, the Mh. Monday, the sixth. Tuesday, the sevenfh. Wednesday,
fhe eighth. Thursday, the ninth. Etc. etc. etc. hasta el dia 37 (.., the 31"').
Repasamos aqui los meses. Te los vuelvo a poner fonticamente:
BntBntico: the fifth of January, 1 999 (Iiteralmenfe: el quinfo de Enero, 1999)
' Americano: January fifth, 1999 (lileralmente: Enero quinto, 1 999)
1 3.7
1 Recuerda que decimos los arios como sigue: Diecinueve noventa y nueve (1999)
1
I
Review of dates
1 3.8
' El profesor te pediri aqui que digas fechas enteras en base a las dos primeras columnas de la
imagen 28. Te pongo a continuacion las formas estandar en Reina Unido y EE.UU.
1
Tambien: En ingles, nunca ponemos una coma O punto en el afro. Escribirnos 1999. Mo
escribimos 1.999 O 1,999.
It's 2 o'clock It's 15 minutes to 3:00 It's ten-thirfy lt's five farty-five
Review of years
1
13.9
Aqui el profesor te dictara afios para potenciar tu comprension de los mismos cuando se dicen y
te pedira que los digas en vor alta tambin.
Tiempo presente habituai: 1 go. Vo y.
Tiempo futuro simple: I will go. /r.
I
I
13.10 / The future with "will":
introduction only
El verbo auxiliar "will" no significa nada. Es simplemente una palabra que indica que el verbo se
esta expresando en el futuro. Ahora bien, el sustantivo 'will" significa "voluntad", Io cual nos
conduce a pensar que antiguamente se introdujo en el idioma como verbo auxiliar para expresar
que "yo tengo la voluntad de ir" - I ydJ go. Sin embargo, stas son suposiciones mias,
Review of tetling time
Como fo prometido es deuda, aqui tienes el futuro con WII":
Para formar el futuro, se coge el verbo y se le inserta 'bill" justo antes y ya est&
Corno con casi todos \os verbos y verbos auxiliares, tenemos que aprender las contracciones:
Aqui el profesor abrira por la imagen 23 y repasara el uso oral de las horas. Aprende bien a
decirlas, puesto que es ernbarazoso fallar en algo tan corriente y sencillo.
1 sin Con
1 contraccin contraccidn Pronurciacion Eiemplos de uso
l will
You will
He will
She wi\t
It wilt
We witl
You will
They will
We'lt
YouJll
They'll
(#IO
(iU4
(d il)
l'il go there. 11-15alli.
You'lt do it. Lo haks.
He'lt show it to me. El me Io ensefiara.
She'Il corne soon. Ella vendra pronto.
It'll be easy. Se& facil,
We'li see you later. Te verernos mas tarde.
You'li like it. Os gustara.
They'll take you. Te Ilevaran.
Como te dije en el punto 12.16, recomiendo el uso del futuro con "gdng to*, ya que suele ser mas
facil y, de hecho, es mas coniente cuando expresas tus intenciones:
I'm going to see her tomorrow. (Voy a verla mafiana)
Ahora bien, si insertas una condician, entonce es mas carriente el futuro simple:
l l I
l'Il see her tornorrow if I have tirne. (La ver manane si tenqo tiem~o)
l
En el negativo, se anade despus de 'will" la palabra "not": 1 will net go. (No ir.)
La contraccion de "will not" es 'bon'tm y se pronuncia: udunt
13.10
Al pronunciar la contraccion "won't", tienes que cerrar mucho la "on, haciendo que suene como
"ou". Si no fo haces, tu interlocutor puede pensar que estas diciendo "want" (querer).
Al formular preguntas en el futuro, simplemente ponemos el auxiliar "will" delante del sujeto:
The future with "will"
WiIf you come tomorrow? (d Vendras mafiana?)
Continuacian del punto anterior
Con esto, ya podemos poner una tabla de ejempios:
l ' II see him.
You'll go with them.
He'll play tennis with me.
She'll ask me for if.
It'll happen soon,
We'll try to convince him.
You'll take them tornorrow.
They'll cal1 you.
Neaativo:
1 won't see him.
You won't go with them.
He won't play tennis with me.
She won't ask me for it.
It won't happen soon.
We won't try to convince him.
You won't take them tomorrow.
They won't cal1 you.
Wiil I see him?
Will you go with them?
Will he play tennis with me?
WiII she ask me for it?
Will it happen soon?
Will we try to convince him?
Will you take them tomorrow?
Will they cal1 you?
Algunos libros de gramhtica, sobre todo libros mas antiguos, dirhn que en la primera persona del
singular y del plural (yo - nosotros), se usa el auxiliar "shall" en lugar de "willm.
El uso de "shallW como auxiliar para el tiempo futur0 es cada ver menos frecuente en ingls.
Todavia se oye en algunas zonas del mundo de habla ingiesa y es perfectamente correcto. Sin
embargo, es practicamente universal el uso de "willn en todas las personas.
'Shall" si se usa mucho en lenguaje contractual:
Both parties sign this agreement on each page.
Ambas partes fimardn el presente acuerdo en cada pagina.
Tambin se usa para recomendar a todos (M incluido) una accibn, O bien para sugerir algo:
Shall we go? - 4Nos vamos?
Shatl 1 start? - Empiezo yo ?
Este littirno ejemplo del uso de 'shall" Io veremos mas adelante.
Estas son las respuestas cortas que hemos visto de vez en cuando en unidades anteriores, Con
respect0 ai tiempo futuro, iambin podemos usar respuestas cortas cuando no hace falta e\aborar
una respuesta targai. Ejemplos:
13.1 1
Will John come here tomorrow? Yes, he will.
Will they cal1 us later? No, tbey won%
Will you be here at 2:00 o'clock? Yes, 1 will.
Will she give me a copy of the report? No, she won?
1
"will" in short ar,swers ] Do you have a book? Yes, I do.
j Are you Spanish? Yes. I am.
Future conditional:
if ... will ...
ton future
Ya hernos visto este uso de "will" cuando se inserta una condicion en la frase. Aqui Io repasamos
formalmente.
Se llama el "condicional del futuro" (future condicional). Muchos Iibros tambin Io denominan "the
first condicionai" (el primer condicional), ya que existen dos mas que veremos mas adelante.
El condicional es simplemente la expresion de un hecho que tendra lugar O una accibn que se
realizara @ (if) otra condician se cumple. Un ejemplo sencillo:
Aprender mucho ingls a estudio mucho.
I'll leam a lof of English if 1 study a lof.
1 hecho O la accion se expresa en el futuro (aprendeh) y la condicion se expresa en el presente
(si estudio).
Te ponqo mas eiemplos:
Will you come here tomorrow if it rains?
l'Il leave this Company if they don't prornote me.
What will you do if you lose your job tomorrow?
She'll do it i f she has tirne.
They won't come if you don't come too.
How will I cal1 her if 1 don't have her number?
l ' I l buy you a present if you pass the exam.
Wi11you give me a tip if I teach well today?
l'II stay at home if it rains tornorrow.
Vendras aqui mafiana si Ilueve?
Dejar esta empresa si no me promocionan.
Qu haras si pierdes tu empleo mafiana?
Ella Io hard si tiene tiempo.
No vendrdn si tu nc vienes tanbin.
iCdmo la Ilamar& 5; no tengo su numem?
Te comprar un n g z h si apruebas el examen.
' Me dards una propina si enseno bien hoy?
Me quedar en casa si llueve mafiana.
Aqui hacemos un repaso de "mi futuro preferidon: el futuro con 'going to"
Aunque Io prefiera, el futuro con "going ton no se usa para el condicional del futuro (el plinto
ante ri or)
El futuro con 'going ton se usa tanto que mucha gente, sobre todo en EE-UU. han deformado la
pronunciacion de la expresion, al igual que los espaAoles a veces deforman la pronunciacion del
participio, diciendo, por ejemplo, "he trabaiao mucho hoy" en ver de "he trabaiado mucho hoy".
I I /
En lugar de: I'm going to see him tomorrow. (Voy a verle rsf i ana)
l
Decimos: I'm gonna see him tomorrow. (Pronunciado: "@na")
Te pongo este ejempro no para que Io aprendas. No debes ni intentar decirlo. Lo hago
simplemente para que te des cuenta de Io mucho que se usa esta forma del futuro. Un
angloparlante dira "going to" (O "gonna") cien veces al dia. Ahora bien, conviene que conozcas
esta forma "informai" de contraccion, ya que Io oiras rnucho cuando salgas ai "mundo cruel" para
usar tu ingls.
l l
Por ultimo, para que este punto se desatrotle correctamente, te pongo mas ejemplos de frases en
futuro con "going ton:
Entazamos "goingn con "ton tan tapidamente que se convierte en un sonido fontico diferente.
Are you going to come to dass next week? Yes, 1 am.
I
What time is your boss going to leave today? He's going to leave at 6100 o'clock.
When are they going to approve the plan? They're going to approve iit next week.
Are you going to kill me? No, I'm not.
Do you think it's going to rain tomorrow? No, 1 don% If's nof going to rain.
1 Recordaras las tres formas del futuro:
The present
continuous as future
I'rn going to come here tomorrow. Voy a venir aqui maiiana.
t will come here tomorrow. Vendr aqul mafiana.
I'rn coming here tomorrow. Vengo aqui' manana,
Mencione brevemente este punto en la introduction a la expresibn "going to" en la unidad
anterior. Aqui quiero presentarla formalmente:
Aqui me quiero centrar en el tercer ejernplo: Et uso del presente continu0 como futuro.
Fijate en estas frases en casteflano:
~ Q u haces maiiana por la maiiana?
~Cua ndo vas a la clinica?
Voy mafiana a Barcelona.
Mafiana nos traen los resultados.
Llevo a mi mujer al mdico mafiana.
! En tadas estas frases en castellano, estamas utilizando et tiernpo presente para expresar
acciones que van a tener lugar en el futuro.
En ingls, muchas veces hacemos Io mismo, pero usamos el presente continuo. Te pongo los
misrnos ejemplos:
What are you doing tomorrow moming?
When are you going to the clinic?
I'rn going to Barcelona tomorrow.
They're bringing the results tomorrow.
I'rn taking rny wife to the doctor tomorrow.
Esta forma muy corriente de expresar futuras acciones solamente puede usarse para un nllmero '
limitado de verbos. Las frases siguientes contienen todos los verbos que se me ocurren como
aptos para este tipo de tratamiento:
Are you qoinq to Barcelona tomorrow?
Are you cominq to the next class?
What are you doina this evening afier work?
Are you taking your wife out to dinner tonight?
I'm brinqing the report to to class tornorrow?
t'm driving to France next week?
I'rn flvinq to London next month?
Next week I'm stavinq in the Palace Hotel.
2 Vas a Barcelona manana?
4 Vienes a ia pdxima clase ?
Qu haces esta tarde despus del trabajo?
2 Llevas a tu mujer a cenar esta noche?
Traigo el infonne a clase manana,
Voy (en coche) a Francia la semana prolxirna.
Voy (en avion) a Londres el mes prdximo.
La semana praxima me alojo en el Hotel Palace.
Los demas verbos tienen que expresarse en el futuro bien mediante "going to" O bien mediarite
"will".
De nuevo, te digo que no te preocupes por las pequeiias matices de diferencia entre las tres
maneras de formular el tiempo del futuro, QuizA Io mejor sea usar siempre "going to + infinitivo"
salvo cuando quieras exprear un condicibn, en cuyo caso conviene usar "will".
Can - can't - short
answers
Ahora vamos a ver uno de los aspectos mi s importantes del idioma ingls. ~Cuantas veces al
dla usas la expresion "podef en castellano? Puedo ... no puedo ... p pue des? ... pueden ... no
podemos ... etc.
Si habfas de ver en cuando, seguramente usas el verbo "poder" 100 veces cada dia. En ingls, el
verbo "podef es un verbo "diferente", Por "diferente" quiero decir que no es ni regular ni irregular.
Es, digamos, un paco raro.
De momento, sin embargo, no voy a entrar en la naturaleza de su rareza. Me voy a limitar
simplemente a ensefiartelo ta1 y como se usa en el tiempo presente. Voy a enganchrrr "podef al
verbo "if (ejemplo: puedo ir)
Yo puedo ir.
Tu puedes ir.
El puede i f .
Eila puede ir,
Ello puede ir.
Podemos ir.
Podis ir .
Pueden ir.
I can go.
You can go.
He can go.
She can go.
If can go.
We can go.
You can go.
They can go.
En el afirmativo desarrollado arriba, no hay nunca contracciones. Tampoco en el interrogativo:
pued do ir?
pued des if?
i pue de l ir?
pued de ella ir?
pued de elIo ir?
~Podemos if?
~Podi s ir?
pued den ir?
Can l go?
Can you go?
Can he go ?
Can she go?
Can it go?
Can we go?
Can you go?
Can they go?
Ahora bien, en el negativo si usamos contracciones. Te pongo tres columnas, una en castellano,
una en ingls sin contraccion O otra con:
No puedo ir.
No puedes ir.
El no puede Ir.
Ella no puede ir.
Ello no puede ir.
No podemos ir.
No podis ir.
No pueden ir.
/ cannot go.
You cannot go.
He cannot go.
She cannot go.
It cannot go,
We cannot go.
You cannot go.
They cannot go.
I can't go.
You can't go.
He can't go.
She can't go.
If can? go.
We can't go.
You can't go.
They can't go.
Realmente, el uso de 'can" es bastante facil. El problerna empieza cuando qui ers diferenciar
entre el afirrnativo y el negativo, ya que suenan muy parecidos "can" y la contraccion "can't".
I can go. 1 can't go.
Suenan tan parecidos que incluso nativos a veces tienen que confirmai- si su interiocutor, tambin
natka, esta afirrnando a neganda.
Por ello, yo rnuchas veces recomiendo a mis alumnos que no usen la contraccion "can't", con el
Fin de evitar posibles malentendidos. Tij decides. Si -optas por inteniar usar la contraccion,
entonces te ayudar con dos explicaciones mas:
1)
Cuando afirrnamos, diciendo, por ejemplo "1 can gon, solernos, sin darnos cuenta, asentir
con la cabeza. inversamente, cuando negamos, diciendo, por ejemplo " 1 can't gon, solemos,
sin darnos cuenta, negar con la cabeza. Tu profesor seguramente no se habra dado cuenta
de este hecha pero es casi siempre cierto. Es curioso.
2 )
Mas importante: Cuando afinnarnos, acenluamos mucho el sujeto: "! can go". Cuando
negamos, acentuamos mucho la palabra 'can'l': '1 can't go.
Student questiorls es para qrie t Y hagas preguntas con "can". Sin embargo, voy a dedicarlo a explicar un 1
poco m6s acerca de esta expresion.
i
Al igual con los otros ticmpos de los verbos. existe la posibilidad de la respuesta coita cuanda no 1
hace falta decir toda una frase como respuesta. Ejemptos:
Can you speak German? No, 1 can't.
Can Peter Pan fly? Yes, he can.
Can Batrnan tly? No, he can%
Can your boss speak English? Yes, he can.
] Espero que no se te haya olvidado Io que dije en fa primera pagina de este manual, en el punto 1
1 Si un amigo mio me preguntara si yo puedo volar, yo diria: No.
l
/ Si al Rey de Esparia me lo preguntara en ingls, yo diria : No, 1 can't.
Recordaras que las respuestas codas que estamos viendo a Io largo de estas paginas son
nuestra forma de emplear el "Vd."; es decir, al rematar una respuesta con el verbo auxiliar, estas
mostrando un poco de deferencia hacia tu interlocutor.
Ahora voy a poner un fragment0 de una pregunta que quiero que destierres para siernpre de tu
ingls. El fragment0 es ste:
I it possible ... ?
!vie da miedo inclus0 poner la expresion en negrilla, por temor a que se te quede para siempre
grabada en la mente. Lo que quiero es todo Io contrario. Lo que quiero es que digas:
Cam l...?
Can he ... ?
Los profesores de ingls estamos mas que hartos de oir, por ejemplo:
Is it possible to use the presente continuous in this case?
(d Es posible usar el presente continuo en este caso?)
Esta frase es cc;rrecta gramaticalmente, pero casi nunca la decimos asi. t o que pasa es que los
espanole la usais hasta la saciedad y rnuchos profesores simplemente tiran la toalla O empiezan
a usarb iarnbin por contaminacion.
I
Voy a poner ejernplos de la expresibn prohibida junto con la expresion recamendada:
1s it possibte to bring water to class? Can 1 bring some water to class?
Is it possible to change the ctass time? Can we change the class time?
1s it possible to have more hours of class? Can 1 have more hours of class7
Etc. Etc.
Por ultimo, voy a dedicar la rnitad de toda la pagina siguiente a una sola advertencia. "Quiero qde
la grabes en tu mente para siempre:
1
(AHORA PASA A LAPAGINA SIGUIENTE)
1 can't find my urnbrella.
U. l t 3
NO PONGAS JAMAS LA PARTICULA "TO"
- 1
Quedas advertido. Se que vas a caer en este error, un error que suena fatal, fatal, f zt ~! en inls.
Suena horriblemente mal. Sin embargo, parece que los espafioles tensis un apego tan fuerie a
esta particula que no podis vivir sin eita.
Can
Continuacion I
( Es una pafiicula importante que se usa en miles ds expresionee. PERO NO C3N "CAN".
l
--
I ~ a n go
Otra palabra que tambin puede traducire como "comofl es 'as". Sin embargo, no vamos a entrar
de moment0 en la diferencia entre "like" y "as". Eso vendra mas tarde.
i
L I 7
No tiene nada que ver con el verbo "to like". Es una simple ccincidencia el que esta palabra se
escriba igual (like) el verbo "to like".
hks
as well as
as fast as
I I
Tambien en este punto vamos a entrar timidamente en los comparativ-3s da tipo "tan ... como*.
Ejemplo:
Toco la guitarra tan bien como Andrs Segovia = 1 play the guitar as wel! as Andrs Segovia
Puedo correr tan riipido como Car1 Lewis = I can run as fast as Cari Lewis
Aqui vamos a ver el uso de 'como" sin acento, "como" cri la frase que estoy escribiendo ahora.
Hablas como un loro. = You talk h & a parrot.
"like" significa "como" en el sentido de "al igual que" O "parecido a" O "similar a".
En estos casos, si se usa "as" en vez de 'like", pero son comparativos. "Like" signific
simplemente 'como* en el sentido de "similar a".
I I
1 Vamos con los ejemplos:
I
Can you play football j i & Maradona? Puedes jugar al futbol como Maradona?
Can you write )& William Shakespeare? ,jPuedes escnbir como William Shakespeare?
Can you speak English as well as me? 4 Puedes hablar ingls tan bien como yo?
Can you fight as well as Mike Tyson? iPuedes pelear tan bien como Mike Tyson?
Can you type as fast as a ecretary? pued des escrjbir a maquina tan rdpido como una
secretana ?
1 )
estar fisica O mentalmente capacitado para
13.18
I cari lift more than 200 kilos.
{Puedo Ievantar m8s de 200 kilos)
2)
saber hacer algo, tener los conocimientos suficientes para
Student initiative
I read philosophy treatises with no problem.
(Puedo o s leer tratados filosoficos sin problema)
Aqui el alumno toma la iniciativa, diciendo Io que sabe y Io que no sabe hacer.
Nota que he usado el verbo "saber, no 'podef.
Esto es porque en ingls, la expresion "can" puede significar:
1 1 1 3) Tener perrniso para 1
l can use a Company car whenever I want.
(Puedo usar un coche de la empresa cuando quiera)
Can i go with thern?
(,j Puedo ir con ellos ?)
Para finalizar estas paginas sobre "can", permiteme volver a incidir sobre la entonacion de las
frases con "can" segin sean afirrnativas O negativas.
1 can do it.
i ch' t do it.
1
- list 9
ingls.
Translation booklet: El profesot ira leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
I I
Vocabulary booklet 1
- tists 17 & 18
Si tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las frases en castellano para un
compartero de clase. Si se trata de una ciase individual, coge tu el libro, tapa la columna derecha
que est& en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
Vocabulaw booklet:- El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
Si realmente dedicas tiempo a esfos "bookletsn notaras un avance muy sustancial en un plaro
bastante breve.
Unit 14
l
percent
half
point (decimal point)
is the same as...
Aqui seguimos con la revision de fracciones, porcentajes, decimales y "the same as"
14.1
% is the same as 50% (one-half is the same as 50%)
'/ is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
Fractions and
percentages
He aqui ejemptos de fracciones:
!4 one-half
% one-fourth
213 two-thirds
315 three-fifths
518 five-eighths (eitrs)
617 six-sevenths
219 two-ninths
II1 0 one-tenth
Recuerda: Two hundred and thirty-three thousand eight hundred fif'ty-four (233,854)
> 1
Recuerda tambin las comas en vez de los puntas
14.2 Number dictation
Asi decimos nimeros superiores a un millon:
Esta es la dcima (tenth) vez que nos dedicamos al dictado y pronunciacion da numeros.
I l
Three million eight hundred and forty-six thousand nine hundred gg 9 ele ven
i
14.3
14.4
l ,
January chaniuen May mi Septem ber ~ept8mber
February fbruefi June chun October actbber
March march July chuldi November nofmber
April 6ipral August augast December dismber
Number
pronunciation
1 1
numbers and dates todas las unidades hasta la 39 inclusive.
(3,846,9 1 1)
Seguimos aqui con la pronunciacion y vocaliracion de los numeros.
Review of the days of
the week
14.5 / Review of the months
l Of the year
1 1
1 El profesor te pedira que digas un mes entero de fechas como sigue:
Seguimos aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Wecueida:
Martes - Tuesday (tiusdei O tusdei)
Mircofes - Wednesday (unsdei)
Jueves - Thursday (zdrsdei)
Repasamos aqui los meses. Te los vuelvo a poncr fonticamente:
Thursday, the f i t . Friday, the second, Safurday, the third. Sunday, the fourth,
Monday, the fifth. Tuesday, the sixth. Wednesday, the sevenilr. Thursday, the
eighth. Friday, the ninth. Etc. etc. etc. hasta el dia 31 (..., the 31@).
Review of dates
Review of years
Review of tetling time
Translation booklet 1
- list 1 O
docabulary booklet 1
- lists 19 & 20
El profesor te pedira aqui que digas fechas enteras en base a las dos primeras columnas de la
imagen 28. Te pongo a continuacion las formas estandar en Reino Unido y EE.UU.
Britantico: the fifth of January, 1999 (liieralmente: el quinto de Enem, 1999)
Americano: January fifth, 1 999 (liferalmente: Enero quinto, 1999)
Aqui el profesor te dictara afios para potenciar tu comprension de Ins misrnos cuando se dicen y
te pedira que los digas en voz alta tambien.
Recuerda que decimos los afios como sigue: Diecinueve noventa y nueve (7 999)
Tambin: En ingles, nunca ponemos una coma O punto en el ano. Escribirro 1999. No
escribirnos 1.999 O 1,999.
4qui el profesor abrira por ta imagen 23 y repasara el uso oral de las horas. Aprende bien a
lecirlas, puesto que es embarazoso fallar en algo tan corriente y sencillo.
It's 2 O 'clock lt's 15 minutes to 3:00 tt's ten-thirty it's five foriy-five
ranslation booklet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
ilocabularv booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlois en
ngls.
Si tu profesor no habla bien castellano, ayiidale leyendo tij las frases en castellano para un
:ornpaAero de clase. Si se trata de una clase individual, coge tu el Iibro, tapa la columna derecha
lue esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiempo a estos "booklets" notaras un avance muy sustancial en un plazo
bastante breve.
Theoretical
expfanation
14.3 1
many - much - a lot of
rnuch, rnany, a lot of
Muchos alumnos, inclus0 a niveles avanzados, me piden que vuelva a explicarles cuando usar
una expresion y cuando otra. Para mi, es sencillo.
Este punto es una explicacibn teorica de la diferencia entre:
1
1)
MUCH - significa "mucho" pero solo se usa en el negativo O el interrogativo cuando el objeto
de ta frase es singular o incontable.
1 don't have mtich time. (No tengo mucho t i ~ r ; ; , ~ ~ )
Do you have much time? (i Tienes mucho tiempo?)
2)
MANY - signfica "muchos" y normalmente se usa en el negativo O el interrogativo cuando el
objeto de la frase es plural.
1 don't have many probiems. (No tengo muchos problemas)
Do you have many problems? (,j Tienes muchos problemas?)
Tambin se puede usar 'many" en zfirmaiivo, pero es menas cornun que Io siguiente:
3)
A LOT OF - significa "mucho" O 'muchosm y puede usarit9 an el afirrnativo, negativa e
interrogativo. Es, digamos, una expresion "universal". Vale para todo, sobre todo para el
afirmativo.
l have a lot of time. (Tengo macho fiemgo)
I have a lot of prob!erns. (Tengo muchos pmbl$mas)
1 don't have a lot of tirne. (No tengo mucho tiernpo)
1 don't have a lot of problems. (No iengo muchos problemas)
Do you have a lot cf time? (i Tienes mucho tiempo?)
Do you have a lot of problems7 tienes es muchos problemas?)
Al analizar los tres puntos anteriores, uno llega a la conclusi6n de que es mejor ir a Io mas
sencillo, es decir, usar siempre
a lot of
Estoy de acuerdo con esta canclusion, por Io que te recorniendo que uses "a lot of' siempre,
puesto que j amk caerhs en un error. "A Io: of' se pronuncia mhs O menos: alataf.
Ahora bien, te advierto que cuando no mencionanos el objeto, quitamos la ultima palabra "OP':
Con mencion del objeto: Do you have a lot of rnoney? Yes, I have a lot of rnonev.
Sin mencionar el objeto: Do you have a lot of mone~?
Yes, / have a lot.
El objeto de estas frases es 7noneyn (pronunciado como "funny"). Nota que en la respuesta zi la
segunda pregunta, donde se dice "si, tengo muchom, quitamos la particula "of".
Te pongo a continuacion todas las alternativas con "much", "many" y 'a lot of".
Do you have much time? Yes, 1 have a lot of time. No, 1 don't have much time.
O Do you have a lot of time? Yes, 1 have a lot of time. No, I don't have a lot of time.
Do you have many books? Yes, 1 have a lot of books. No, 1 don't have many books.
O Do you have a lot of books? Yes, 1 have a lot of books. No, 1 don'! have a lot of books.
to kn% how to
Do yau know
where.. .
when ...
what time ...
why.. .
how often . . .
which.. .
who.. .
how far.. .
how long ...
how tall.. .
etc.
El verbo "to know" (n6u) significa 'sabef O "conocer"
Sabes mucho = You know a lot
Conoces a mucha gente = You know a lot of people
Ahora bien, en castellano la expresion "saber" + otro verbo es vuestra forma de explicar que
sabis hcer cosas. En ingls tambikn, pero insertamos la palabra "corno" (how):
S nadar = l know L w to swim
"how" se pronuncia "jao". Recuerda esto porque los espanofes muchas veces decis: jou
Vamos a poner ejemplos de "know how tom:
I know how to play the guitar.
She knaws how to cook paella.
They know how to design software.
We know how to repair cars.
Do you know how to program a cornputer?
Does your boss know how to convince you?
Etc.
Do you know what time mis?
Yes, 1 know what time mis.
What time Q?
It's 2:00 o'clock.
En este intercambio notaras que "it is" en las dos pflrneras frases es en sentido afirmativo (sujefo
+ verbo). t a tercera frase es diferente, ya que es una pregunta directa, por io que "it is" se invierte
a "...is it7"
Re&: Sb10 pones el verbo delante del sujeto cuando se trata de una pregunta directa. La
primera pregunta es, tambin, una pregunta directa, pero la pregunta es "do you know ... 7"
Ahora anaiiza el siguiente intercambio:
Do you know where Robert Redford b?
Yes, 1 know where he lives.
Where does he i&g?
He lives in California.
Re&: Solo se usa un verbo auxiliar ('do" en este caso) cuando es pregunta directa. Mira las dos
-
primeras frases. El verbo "lives" es en sentido afirmativo. En fa primera frase es porque la
pregunta no es sobre donde vive sino si "sabes" donde vive. La segunda frase es afirmativa en
todos los sentidos. Solamente la tercera frase es una pregunta directa con "liuen, por Io que se
usa el auxiliar "does".
Te pongo mas ejemplos:
Do you know who 1 am?
Yes, 1 know who you are.
Who am 17
You're the teacher.
Do you know where Rome is?
Yes, I know where Rome is.
Where's Rome?
It's in Italy.
Do you know what this is?
Yes, I know what it is.
What is it?
It's a book.
Do you know how tall he is?
Yes, l know how tatt he is.
How tall is he?
He's 2 meters tall.
Yes, 1 know where you Iive.
Where do I live?
Yau live in Madrid.
Yes, l know who Prince is.
Who is Prince?
He's a rock star frorn Minnesota.
'14.14 was ' Aqui empezamos con el pasado, pero solamente con el verbo "to
1 were
l was
You were
He was
She was
It was
We were
You were
They were
Yo fui, era, ssfuve, estaba
Fuiste, eras, esfuviste, estabas / Vd. fue, era, estuvo, estsba
El fue, era, ~st uvo, estaba
EIla fuel era, estuvo, estaba
110 fue, era, estuvo, estaba
Fuimos, ra~nos, estuvimos, estabamos
FuistB js, erais, estuvisteis, esta bais / Vds. fueron, eran, estuvieron, estaban
Fueron, erafl, estuvieron, estaban
A \a vista de esta tabla, todavia me maravillo del hecho de que Iogrf: aprender casteliano. Tenis
40 formas diferentes para cubrir solamente ocho formas en ingls.
Como habras notado en la tabla, "wasn cambia a "were" en la segunda persona del singular y en
todas tas personas del plural. Es imposible escribir fonticamente la pronunciaci6n de "were". No
existe en castellano un sonido parecido. Lo mAs aproximado es: uer
AI igual que en el tiempo presente, el verbo "to ben en el pasado no tiene verbo auxiliar en el
negativo O interrogative:
i was there. I was not there. Was I there?
Vearnos ahora una tabla con la conjugaci6n cornpista de u~vas/wer~". con las contracciones de 1
rigor;
i
Afirmativo
l was
You were
He was
She was
if was
We were
You were
They were
We were not
You were not
They were not
Contraido
-
--
--
--
--
Contraida
f avasn't
YOU weren't
He wasn't
She wasn't
It wasn't
Neaativo
I was not
You were r,ot
He was not
She was not
lt was not
WB weren't
YOU weren't
They weren't
Interrogative
Was l . . . ?
Were you ... ?
Was he.. .?
Was she ... ?
Was it ... ?
Were we. ..?
Were you ... ?
Were they. ..?
Vamos a ver a continuacion ejernplos de "was - were" dentro de 20 de las 40 posibles
traducciones de las dos palabras en castellano.
1 profesor cuando - joven.
Estuve con f una vez cuando yo estaba alli.
-
Fuiste mi salvacion ei otro dia.
Eras el mejor en esa poca.
dond de estuviste ayer?
con quin estabas hace un momento?
El fue un gran hombre.
EIla g su mujer.
El estuvo aqui una vez.
1 estaba aqui a esta hora ayer.
Fuimos profesores cuando ramos jovenes.
Estuvimos con et cuando estabamos alli.
Fueron los mejores candidatos en mi opinion.
Mis abueios cran agricultores.
Estaban en Tejas en 1930.
Estuvieron aqui una vez hace 10 anos.
1 a teacher v~hen 1 young.
I with him once vdhen I was there,
You my selvation the other day.
You the best at that time.
Where you yesteday ?
Who you with a moment ago?
He was a great man.
She m s his wife.
He bers once.
He h e r ~ at this time yesterday.
We teachers when we were young.
Pie with him when we were there.
They the besf candidates in my opinion.
My grandparents farrners.
They in Texas in 1930.
They here once ten years ago.
Were you here yesterday? Yes, 1 was.
Was John Kennedy Spanish? No, he wasn't.
Were the Beatles famous? Yes, they were.
Were the Marx Brothers German? No, they weren't.
Was I on the list? Yes, you were.
Was 1 the first on the Iist? No, you weren't
Etc. Etc.
14.15
Tambin seguramente surgird ta palabra "ago" durante el desarrollu de este punto. Sigilifica
"atrais en el tiempo". En castellano usais la expresion "hace".
. . . hace tres afios. . . . three years ago.
... hace dos dias. . ..Wo days ago.
... hace rniltones de aios. ... miliions of years ago.
. ..hace un momento. ... a moment ago,
was - were contd.
SHORT ANSWERS
Cuando aprendla castellano, me pareci6 rarlsima la expresion "hace tres afios" y similor. Yo
decia: ~ q u tiene que ver el verbo "hace? con tiempo atras? Ahora la uso sin pestafiear, pero
tienes que admitir que es una forma poco Iogica.
Este punto esta dedicado a las respuestas cortas:
Para sitnplificacion, digamos que 'ago" signfica "atras". Por Io tanto, cuando decirnos, Fcr
ejemplo:
I
I
I was in Greece two years aga. (Estove en Grecia hace dos aiios)
l l l
Estamos diciendo literalmente: Estuve en Grecia dos afios atras.
l
Past continuous:
14.16
waslwere doing . . .
Ef pasado corAinuo
was-were
FULL TREATMENT
El pasado continuo es et pasado del "presente continuo". Ejempla:
En este punto, et profesor entrarA de lleno en et rnanejo de "was - were", usando
del verbo "to ben no solo en su sentido estricto sina como verbos auxilia~es para Io que Ilamamos:
1 1 ( Presente con'rinuo: I'm working. Estoy trabajando. 1
Pasado continuo: 1 working a f fhis tirne yesterday. Estaba fra bajando a esta hora ayer.
1 l
1 Presente continuo: They're working. Estan trabajando.
I
I
Pasado continuo: They working at 1:00 a. m. Estaban trabajando a la una de la
madnrgada.
Es una forma sencilta para expresgr acciones que estaban en vias de realiracion en un rnomento
dado del pasado o cuando otra acci6n ocurrib. Veremos esta forma otra ver un poco mas
adelante.
De mornento, sin embargo, vamos a ver algunos ejemplos mas:
Where were you yesterday at 10:QO p.rn.?
1 was at home.
What were you doing?
I was watching W.
Was your wife with you?
Yes, she was.
What was she doing?
She was watching TV, too.
,jD6nde esfsbas ayer a las I O de Ia noche?
Estaba en casa.
,j Qu6 est abas haciendo?
Estaba viendo la tete.
Esfaba tu mujer contigo?
Si.
~ Q u h estaba haciendo elle?
Ella estaba viendo la tele tambin,
Pronunciation of
"were"
to be born
2ompound use of
!wasn and "were"
-ranslation booklet 1
- list 11
/ocabulary booklet 1
- lists 21 & 22
Este punto esta dedicodo excIusivamente a practicar con la pronuncieci6n de "were", ya que los
espanoles solis pronunciarlo un poco mal.
Como te dije un poco mas arriba, no te puedo ayudar faneticamente con esta palabra. Tienes qw
insistir en que tu profesor te aclare la pronunciacion exacta y luego practicarla.
El verbo "nacet' no existe en ingls. Sin embargo, los angloparlantss nacemos igual que vosotros
los hispanohablantes.
Lo que hacernos en los paises de habla ingls es "ser paridos" (to be born).
La palabra "born" es un participio pasado que proviene del verbo "to beaf, verbo que signifie:
'parif.
Por Io tanto, para decir que un niiio nace cada 5 segundos en el mundo, decimos literatmente "Ur
nifio es parido cada 5 segundo en el mundon:
A baby is born every 5 seconds in the world.
Asi que para decir "yo naci", tienes que decir " I vras born" (fui parido)
Veamos algunos ejemplos:
When were yoti bom? ~Cuando naciste?
I was born in 1 95 1. Nacl en 1951.
Where were you born? j,Donde naciste?
I was born in Houston. Naci er, Houston.
Creo que no me hace falta exienderme mas sobre esto. Lo importanfe aqui no es hacerte con e
~articipio 'born", sino ganar agilidad con "was" y "were".
El titulo a la izquiera se traduce como: el uso compuesto de "was" y "were".
?or uso compuesto quiero decir frases que contienen ambas conjugaciones; es decir, una frase
ionde aparece tanto 'was" como "were". No quiero con este punto ensenar nada nuevo.
Simplemente quiero que vaya ganando confianza y agilidad con tas dos conjugacionea
'or ello, tu profesor a Io mejor te preguntara ccsas como:
How old was your mcther when you were born?
(4 CuAntos anos tenia tu madre csando tu nacisfe?)
She was 28 years old wher; I was born.
ranslation booklet: El profesor irh leyendo frases en castellano y tendris que decirlas en ingls
Jocabulary booktet: El profesor ira leyendo palabras en casteliano y tendras que decirlas en
ngls.
Si tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las frases en castellano para un
:ornpaAero de dase. Si se trata de una clase individual, coge tu el Iibro, tapa la columna derecha
lue esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiempo a estos "booklets" notaras un avance muy sustancial en un plazo
lastante breve.
Unit 15
percent
half
point (decirnat point)
15.1
is the same as...
?4 is the same as 50% (one-half is the same as 50%)
Y* is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
Fractions and
percentages
He aqul ejemplos de fracciones:
Aqui seguirnos con la revision de fracciones, porcentajes, decimales y "the sarne as"
% one-haif 518 five-eighths (eitzs)
i/q one-fourth 617 six-sevenths
213 two-thirds 219 two-ninths
315 three-fifths 111 0 one-tenth
/ Recuerda: Two hundred a thiity-three thousand eight hundrsd a f&y-four (233,854)
15.2
Recuerda tambin las comas en vez de los puntos.
Number dictation
Three million eight hundred and forty-six thousand nine hundred x d cleven
Esta es la undcirna (eleventh) vez que nos dedicarnos al didado y prc-nunciocion de numeros.
I l
Asi decimos niimeros superiores a un rnillbn:
I
I
/ 15.3
l
i 15.4
January chdniuen May m8i September septmber
February fbmeri June chun October actbber
March march Jul y chuldi November nofmer
Apni ipral August dr~gast Decembe: dismber
Number
pronunciation
15.5
(3,846,911)
Seguimos aqui con \a pronunciacion y vocaEzacion de los numeros.
Review of the days of
the week
El profesor te pedira que digas un mes entero de fechas como sigue:
Seguimos aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Recuerda:
Martes - Tuesday (fiusdei O tusdei)
Mircoles - Wednesday (udnsdei)
Jueves - Thursday (zrsdei)
Review of the months
of the year
I
1 15.6
I
1
Thursday, the first. Fnday, the second. Saturday, the third. Sunday, the fourth,
Monday, the Mh. Tuesday, the sixth. Wednesday, the seventh. Thursday, the
eighth. Fnday, the ninlh. Etc. etc. etc. hasta el dfa 31 (.., the 31").
Repasamos aqui tos meses. Te los vuelvo a poner fonticamente:
Review of ordinal
numbers and dates
Se tarda mucho en dominar bien los numeros ordinales. Por ello. vamos a hater este ejsrckio en
foda las unidades hasta la 39 inclusive.
Review of years
15.7
Britantico: the tenth of August, 1999 (litenlinente: el dcimo de agosto, 1999)
Amerkano: August tenth, 1999 (literalmente: Agosto dcimo, 19 99)
Review of "going to"
future
i
Review of dates
Aqui el profesor te dictara aios para potenciar tu comprension de los mismos cuando se dicen y
te pedira que los digas en voz alta tambien.
--
Et profesor te pedira aqui que digas fechas enteras. Te pongo a continuacion las formas estandar
en Reino Unido y EE.UU.
Recuerda que decimos los anos como sigue: Oiecinueve noventa y nueve (1 999)
Tambin: En ingles, nunca ponemos una coma O punto en el ailo. Escribimos 1999. No
escribimos 1.999 O 1,999.
Aqui el profesor abrira por la irnagen 23 y repasara el uso oral de las horas. Aprende bien a
decirlas, puesto que es embarazoso fallar con colegas extranjeros en algo tan corriente y sencillo.
lt's 2 o'clock It's 15 minutes to 3:00 It's ten-thirty It's five forty-five
"- , -
Este punto es un repaso del f ut ur ~ con "going to".
I'm going to cal1 her.
He's going to be here in 10 minutes.
They're going to ask you for money.
We're going to sel1 cur house.
Are vou going ta do it?
Where are they going to buy the merchandise?
When is she going to be here?
How are we going to convince them?
1 Prirnero voy a ir a la playa ... y despus al restaurante ... y despus al quiosco ... etc.
I
En la frase arriba, veras la palabra "despus" tres veces. No se te ocurra usb la palabra "after"
en estos casos. Si vas atris, al punto 7.18, veras Io siguiente:
After = des pus
Then = despus
Si usaras ta palabra "after" en la primera frase arriba, estarias diciendo Io siguiente: Prirnero vov
a ir a la playa ... y despus de at restaurante ... v despl~s de al quisco ... etc.
Por lo tanto, no uses nunca "after" cuando quieres expresar, en forma narrativa, 'despus" O
"luegon. Usa "then ..." O "and then...".
El profesor te leera la siguiente narrativa de los planes de Paula y su amigo Tom. Fijate en corno
usamos "then" o "and then" para pasar de un actividad a otra en el tiempo:
1
Paula Eisenbach is going to start her vacation tomomw moming. She's going to rent a
'
car and drive to Paris. She's going to go to Pans with her friend, Tom. They're going to
spend three days in Pans and fhen they're going to drive to Monte Ca&, where they're
going to stay for two nights. Then, they're going to dnve to Italy, where they're going tu
visit Pisa, Florence, and Venice. They're going to stay about six days in Italy. Then,
they're going to dnve back to Germany thmugh the Austnan Alps. They're going to stay
one night in Innsbruck and then dnve back to Heidelberg on the nexf day.
very little / very few
15.12
Tengo mucho dinero. Tengo por,o dinero.
rnuch I many / a lot of Aqui vemos los contrarios de 'rnuch - many - a Iot of'
I 1
l l l
Tengo muchos d6lares. Tengo pocos dolares.
I
En ingles, decimos "little" (litel) y "few" (fib)
I have a lot of money. I have !i tt& money.
l
I have a lot of dollars. I have few dollars.
"liitle" se usa para incontables y "few" para contabtes.
Ahora bien, es muy comun en ingles irisertar el adverbio "very" (mcryl delante de estas dos
palabras.
l l
Por ultimo, no confundas 'little" y "few" con las exp:esicnes "n ii:tlon y *a few". Veamo frases c m
las cuatro expresiones:
1 have very Iittle nionjy.
i l
There's !i t&water. Triere's a Iittle water.
(Hay poco agua.) (1-!ay un poco du aguo.,!
I have vew few dollars.
There are few problerns. T h e are &y ;3roblems.
(Hay pocos problemas.) (Kay uncs cgcn !os prob!emas )
Hay una diferencia importante entre "little water" y "a ii-' &.lie water" en los ejempias citados. La
primera frase es francamente pesimista, mientras que la frase a su darecha es neutra, ni
pesimista ni optimista.
En cuanto al segtrndo ejemplo de frases, la primera ('few problenisn) es mrry positiva. Nos
encantaria a todos que hubiera 'pocos problemas". t a sagunda frase, sin embargo, es capaz de
damos un revolcon de estornago. Si nos dicen que hay Gnos cuantos probiefras, hay m~t i vo para
la preocupacion.
Tengo n & agua sue tij
= I have J - water than yru
Tengo problemas sue tu = I have more probiems then you
Tengo rnenos agua sue tt5
=
l have Inas water than you
Tengo menos problemas au- tu
=
I have fewer problcms th;iri you
Tengo mas que tu = 1 have rnore than you.
Tengo rnenos que tU = 1 have fess ttian ycu.
--
15.1 3
En este punto, el profesor seguramente centrara su atensiori en sustantivos inconta3les (water,
money, tirne, etc.). No obstante, Re incluido en el ciltirno ejernpla (fewer) un s~stantivo caritable
simplemente para anticiparte un poco el punto siguiento.
more l less than.. .
(uncounta bles)
No creo que sea necesario que te explique teuricamente fa fom~acidn de "mas . ..que" y 'rneno,~.,.
que". Es muy parecido al castellano.
I r
more than
tess than
fewer than
Much - little
Many - few
vamos a ver tanto los contables corno los i n~~nt abl es.
I know more people than vou = You know fewer neo~l e than me
He earns more money that her = She earns less monev than him
We go to more football gamrs thar: them = Thsy go to fewer football games tthan us
I drink more wine than my wife = shs drinks less wine than me
En la segunda columna, notaras que cuando el sustantivo es contab!~ (people, games), usarno
"fewef en lugar de "less".
"fewer" se pronuncid: fiuer
Un inciso: Es gra-naticalmente mas correcto en Is frases citadas usar el pronombre personal al
final de cada frase + el verbo euxiliar. Te pongo el primer ejemplo:
I kncw more people than you do = You know fewer ~eopl e than I do
Sin embargo, en el Imguaje normal del dia a dia, una mayoria dz los angloparlantes dejamos
fuera el verbo auxiliar y cambiamos el pronombre personal por un pronombre complemento.
Decimos frases corno: Tu jueas al tenis rnejor que mi.
Esto nr, es ccrrecto gramctticalrnsnte en ingls, pero es casi universal en su uso, por Io que
pr3tero ensenzric, ya que es Io que mi s se oye. Ahora bien, si prefiere intentar usar la forma
grnmaticalmente correcta, tiene toCo mi apoyo para ello. Pero para usarlo correctamente, tendras
que tener un excelente dcminb de tdss l r~s verbos auxiliares (am, is, do, does, did, has, was,
etc.)
Este punto vuefve sobre los usos de "rnuch - many - a lot of" y "little - few"
El profesor seguramente dira una frase de una manera y tir diras Io rnismo de otra forma.
Veamos:
Profesgr Alumno
There isn't mush water in the desert.
There's very )t& water in the desert.
I don't have much tirne. l have very !it& time.
fle doesn't have many opporturiities. He hss very f z opportunities.
She doesn't know many people,
She knows very few people.
The King of Spain doesn't have much free tlme. The King of Spain has very free time,
There isn't much vodka in Somalia.
here's ve r - little vodka in Somalia.
There aren't manv people in Greenland. There are very fsw people in Greenland.
There aren't many olive trees ir: Gerrnany. There are very few olive trees in Germany.
Fijate bien en las frases a cada lads. Cada pareja significa lo mismo (no hay mucho = hay poco).
Fijate tambien en los casos done 'little" cambia a "few* (singlar 1 plural O contable / incontable).
Soy mas alto que mi padre.
Me comparo aqui con mi padre. A diferencia del punto 15.14, donde veiarnos cosas como "Tengo
mas dinero que tu", aqui varnos a usar el cornparativo con adjetivos. Veamos una frase con
sustantivo y otra con adjetivo:
Un cornparativo es una frase donde una casa se compara con otra cosa. Ejempb:
1
15.16
1 have more books than you. Tengo mas libros que tu.
German is more difficult than Spanish. El afeman es mas dificil que el ingles.
Comparatives
/ En la primera frase, uhooks" es un sustantivo. En ia segunda frase "dificuit" es un adjetivo.
Mirando las dos frases, realmente no se ve una diferencia. La cons:niccion es igual en ambos
casos salvo el hecho de que una coniiene un sustantivo y otra un adjetivo.
Cierto; pero ojo, 'difficult" es un adjetivo de tres silabas,
Si tuviera menos silabas, probablemente no insertariamos previarnento la palabra 'nore".
Saltariamos "more" a favor de afiadir las letras "er" al final dei adjetivo.
A - Adietivo en senCido comparativo
hard irader (mas du@
long langer (maslargo)
difficult more difficuft (mas dificil)
Mira las frases siguientes y fijate c6mo formulamos el comparativo de distanta forma seghn la
longitud del adjetivo:
The Mississippi is longer than the Tajo.
Superman is stronser than Batman.
Michael Jordan is taller than me.
English is easier than Russian.
Granada is more beaufifut than Albacete.
My English is better than yours.
Your English is worse than mine.
Valencia is farther from Madrid than Avila.
Sweden is colder than Spain.
El Misisipi es mas largo que el Tajo.
Superman es mas fuere que Eatman.
Michael Jordan es mas alto que ya.
El ingls es mas fa'ac.1 que el mso.
Granada es mas hemosa que Albacete.
Mi in@ es mejor que el tuyo,
Tu ing/s es peor que el mio.
Va!encia est8 mas Iejos de Madrid que Avjla.
Suecia es mas f i a que EspaFia.
Anomallas:
4. Al formular el cornparativo de "easy", quitamos la "y" y afiadimos "ief.
6. El cornparativo de "good" es irregular. Decimos: better
7. El cornparativo de "bad" es irregular tambien. Decimos: worse (u6r.s)
8. El cornparativo de "far" es algo irregular. Decimos: farther (farder)
En la pagina siguiente te proporciono una lista de muchos adjetivos y su manera que expresarse
en el cornparativo.
Fljate bien en elios, ya que cuando se trata de adjetivos de dos silabas, a veces usamos umore" y
a veces afiadimos "er".
Comparatives
(continuacion)
Comparatives:
as ... as
Te pongo a continuacion 42 adjefivos y su forma en ei cornparativo:
tall
short
long
short
big
small
easy
difficult
hard
so ft
fast
slow
cheap
expensive
new
Young
otd
thick
thin
simple
complicated
far
near
high
low
good
bad
rich
poor
dean
dirty
hot
cold
wet
dry
important
interesting
attractive
beautiful
intelligent
famous
popular
tailer than
shorter #an
longer than
shorter than
bigger than
smaller than
easier than
more diftcult than
harder than
softer than
faster than
slower than
cheaper than
more expensive than
newer than
younger than
older than
thicker than
thinner than
simpter than
more complicated than
farther than
--
nearer than
higher than
Iower than
befter than
woise than
richer than
poorer than
cleaner than
dirfier than
hottcr than
cotder than
wetter than
drier than
more importani than
more interesting than
more attractive than
more beautiful than
more intelligent than
more famous than
more popular than
mas alto que
mas baio sue
mas largo que
mas corto que
ms grande que
mas pequelfr, que
m6s facil que
mas dificil que
mas duro que
mas blando O suave que
mBs dpi do que
mas lento que
mas barato que
mas caro que
mas nuevo que
mas joven que
mas viejo O antiguo que
mas gmeso O espeso que
mas fino O delgado que
mas sencillo que
mas complicado que
mas lejos que
mas cerca que
mas alto (de nive4 que
mas bajo (de nive0 que
mejor que
peor que
mas rico que
mas pobre que
mas limpio que
mas sucio que
mas caluroso O caliente que
m4s frio que
mas hbrnedo O mojado que
mas seco que
mAs importante que
mas interesante que
mas atractivo que
mas hemoso que
mAs inteligente que
mas famoso que
mas popular que
Las expresiones de fa segunda columna que frguran subrayadas son irregulares de alguna
manera.
En castellano, hay una forma adicional de hacer el cornparativo. Es la forma que pongo abajo a la
derecha:
Soy mas inteligente que mi jefe. Mi jefe no es tan inteligente que yo.
En ingls tenernos la rnisma forma alternativa tambin:
I'm more intelligent than my boss. My boss isn't gg intelligent as me.
... tan.. .corno... = ... as.. .as...
... no tan corno. .. = ... not as.,.as
Los libros antiguos dicen que el negativo se hace con "not =...asn (I'rn not o tatl as you),
Esto esta en desuso. "Son se usa cuando no es cornparativo: He is so fat that he needs 2 chairs.
(Es tan gordo que necesita 2 sillas)
As much.. . as
As many.. . as Asmany ... as = tantos ... como
En el punto anterior, hemos visto: aS + adjetivo + as
En este puntoI veremos:
as much + sustantiwo incontable + as
as many + sustantivo contable plural + as
Frases con adjetivo ................................. Ronn is 25 taIl as hir father.
Napoleon wasr't. as fail ~Wel i i ngr on.
Frases con sustantivo incontable ............. There is as .nuch sunlight i n ltzly a in Spain.
Thcre isn't as m:ich o l i v ~ oil in Gerrnany 3 in Spain.
Frases con sustantivo contable plural ..... . son has as n;ar!y toys my neighbor's son.
There arec't as manv elephants in Spain a in Africa.
Tambin hacemos, al igual que en castellano, f r as~s en las que E! sustantivo es itnplicito y no
aparece:
I have as much as ycu. Tengo tant0 coma tlj.
I have as manv as you. Tengo fantos como tO.
En el punto anterior, te expliqu que los libros mas antiguos de gramatica inglesa especifican que
en e negativo, e\ primer "as' se cambia a "son. Esbs libros diran Io mismo con respedo a "as
much/many.. ,as'&
Sin embargo, hoy en dia, es pricticamente universal es uso de 'as" siempre:
drfirmativo: He has a much free time as me.
Negativo: He doesn't have as much free time as me.
drfirmativo: Women have as rnany opport.cinities as mer;.
Uegativo: Women don't have as many opportunities as men.
Jara terminai-, varnos a ver algunos ejemplos de frases con estas expresiones:
30 you have as much money as Madonna? Tienes tanfo dinero como Madonna?
Do you earn as much money as your boss? 'Ganas fanto dinero como tu jefe?
s theie as rnuch oil in Spain as in Texas? ~ H a y tanto petrolao en Espana como en Tejss?
4re there as many ships in Spain as in Syria? ~ H a y iantos barcos en Esparia como en Sina?
know as many important people as you. Conozco a tanta gente importante como N.
-te doesn't earn as much as me. El no gana tanfo como yo.
She doesn't miss as rnany classes as you. Ella no pierde tantas cleses como tlj.
not as much as B.
less
not as many as E.
fewer
Translation booklet 1
- list 12
docabulary booklet 1
- lists 23 & 24
- - . - - - - - - - .
En castellano y en ingls hay cios f~rrrias de hacer una comparacion usando sus'rantivos:
1. Tengo menos tiempo que tu. 1 have iess time than you.
2. No tengo tanto tiempo como tu. I don't have as much tirne as you.
1. Tengo menos problemas que tli. 1 have fewer problems than you.
2. No tengo tantos problemas como tu. 1 donY have as many problems as you.
En el lenguaje diario en ingls, oiras mas la version nurnero 2 que la numero 1. Ambas versiones
son perfectamente correctas y debes elegir usar la que mas ficicil te resulte. Ahora bien, tus
intertocutores en ingls, si son nativos, problablemente emplearan la segunda version el 80% de
tas veces, sobre todo si ta conversacibn no es en un ambiente muy format.
Anies de terminar estos puntos sobre cornparativos, quiero echarle un cable a la palabra 'so".
Hasta ai-,ora, he aicho reiteradas veces que "son en los cornparativos esta en desuso. Es cierto.
"Son se usa mut hc sin embargo en expresiones como las siguientes:
He's so tired m f he can't work.
(Esta tan cansado que no puede trabajar)
He has so much money :hathe boesn't need to work.
(Tene tanto digero que no necesita trabajar)
h'e has so many problerns a t he can't concentrate.
(Tiene fantos probienas que no puede concentrarse)
En casos como stos, no usarncs "as*, sino "sou. Pero estos casos no son cornparativos.
Translation bookfet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
Vocabularv booklet: El profesor ira leyendo palabras en castetlano y tendras que decirlas en
ing ls.
Si tu profesr no habla bien castellano, ayudale leyendo tii las frases en castellano para un
~ompafiero de clase. Si se trata de una cfase individual, coge tu el libro, tapa la columna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiempo a estos "bookletsw notaras un avance muy sustancial en un plato
oastante breve.
Unit 16
percent
half
point (decimal point)
is the same as...
Aqui seguimos con la revision de fracciones, porcentajes, decimales y *the same as" 1
16.1
% is the sarne as 50% (one-half i s the sarne as 50%)
1/4 is the same as 25% (one-fourth is the same S 25%)
Fractions and
percentages
He aqui ejemplos de fracciones:
% one-half 518 five-eig hths (sitlsj
% one-fourth 6n six-sevenths
213 two-thirds 2/9 two-ninths
315 three-fifths 1110 one-teilth
l l
1 Recuerda: Two hundred @ thirty-three thousand eight hundred a & fifty-four (233.854)
16.2
Recuerda tambin las comas en vez de \os puntcs.
Asi decimo numeros superiores a un miilon:
Number dictation
I I I
Three million eight hundred and farty-six thousand nine hundred and eleven
1
Esta es la duodcima (twelveth) vez que nos dedicanios ai dictado y pronilnciacion de niirneros.
16.3
16.4
January chaniueri May mi Septem ber septdmber
February fbruen June chun Gctoher actdber
March march Juty chulai hirember nofember
April ipral ~ u g u t dugast Decemher Sismber
Number
pronunciation
16.5
Seguimas aqui con la pranunciacion vocalizacIan de los nlA-xrcs.
Review of the days of
the week
El profesor te pedira que digas un mes entero de fechas como sigue:
Seguimos aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Recuerda:
Martes - Tuesday (tiljsdei O fcisdei)
Mircoles - Wednesday (unsdei)
Jueves - Thursday (zrsdei)
Review of the manths
of the year
16.6
Friday, the first. Saturday, the second. Sunday, the third. Monday, the fourfh.
Tuesday, the fiffh. Wednesday, the sixfh. Thursday, the seventh. Ftiay, the
eighth. Saturday, the ninth. etc. etc. etc, hasta el dla 31 (..., the 31'').
Repasamos aqui los meses. Te los vuelvo a poner fonticamente:
Review of ordinal
numbers and dates
Se tarda mucho en dominar bien los numeros ordinales. Por etio, vamos a
todas {as unidades hasfa la 39 inclusive.
Review of dates
Review of years
Review of telling time
Reviev~ of "going ton
future
Review of "And
then ..."
Past continuous form
- - - - ,---
El profesor te pedira aq3i que digas fechas enteras. Te pongo a continuacion las formas estandar
en Reir.~ lJn3do y EE.UU.
BriMntico: the twenty-first of August, 1 $99 (ljteralmente: el vigsimo primero de agosto, 1999)
Americano: August l-~veniy-first, 1999 (literalmente: Agosto vigsimo primem, 1 999)
Aqui el profesor te dictad ancs para potenciai- tu comprension de los rnisrnos cuando se dicen y-
te pedira que los digas en voz alta tambin.
Recuerda que decimos los anos corno sigue: Diecinueve noventa y nueve (1 999)
Tambin: En ingls, nunca ponerns una coma O punto en eI ano. Escribimos 1999. Nc
escribimos 1.999 O 1,999.
Aqui al profesor abrira por la imagen 23 y repasara el uso oral de las horas. Aprende bien a
decirias, puesto que es embararoso fallar con colegas extranjeros en algo tan corriente y sencillo.
If's 2 o'clock If's 15 minutes to 3:00 Ifs ten-thirty It's rive foriy-five
Aqui repasarerno una ver mas el futuro con "going ton. Asimismo, vo~ve~~<os posiblemente a
hablar sobre el viaje de Paula y Tom a Francia, ltalia y Suiza.
Paula Eisenbach is cping .63 start ilor vacation tomomw moming. She's going to rent a
car and drive to Psris. She's going to go to Pans with her frend, Tom. They're going to
spend fhree days in Paris and they're going to drive to Monte Cado, where they're
going fo stay for lvvo n:'ghts. Then, they're going to dnve to ltaly, where they're going to
visit Pisa, Fhrerise, and Venice. They're going to stay about six days in Italy. Then,
:hey're going to drive back to Gemany through the Austrian Alps. They're going to stay
one night in lnnsbrwck and then drive back to lieidelberg on the next day.
Imaginernos que Paula y Tom cancelan su viaje y ttj, al saberlo, le cuentas a un amigo qu es Io
que "iban a hacer" (pero que al final no van a hacer). Tu narrativa seria como sigue:
Paula Eisenbach was s oi ns to start her vacation tornarrow mmoming. She was aainq to
rent a car and drive to Paris. She was .soina to go to Pans wifh her fnend, Tom. They
were qoinq to spend three days in Paris and fhen they were croinq to drive to Monte
Cado, where fhey were qoinq to sfay for two nights. Then, fhey ,were gcroinu to drive fo
Italy, where they were soins to visiC Pisa, Florence, and Venice. They were qainn to
stay about six days in Italy. Then, they were aoinq to drive back to Gemany through the
Austrian Alps. They were aoi ns to stay one night in Innsbruck and then dnve back to
Heic'elberg an the nex t day.
Es cenciflo: "She's soinq to non (va a ir) cambia a "She was qoinq to qo" (iba a ir)
Te pongo aIgunas frases mas con "iba a":
Were you going to tell me sornething? dibas a decirrne algo?
They were going to come but.., /ban a venir pero ...
What were you going to say? d Qu ibas a decir?
Asi entraras a empfear el pasado continuo.
1 6.12
Present continuous
ts Phillip with Paula? No, he's not.
Is he with Nigel? Yes, he is.
is he sitting or standing? He's sitting.
1s he talking or listening? He's talking
What is he saying? He's sayirq ...
Pasf continuous
Was Phillip with Pauia? No, he wasn't
Was he with Nigel? Yes, he was
Was he sitting or standing? He was sitting.
Was he talking or listening? He was talking.
What was he saying? He was saying ...
Fast continuous En este punto, es posible que el profesor te ensefie una imagen que ya has utilizado para
practicar el presente continuo. Te pedira qua vuelvas a decir Io que los protaganistas de la
imagen estan diciendo. Despus (-then), el profesor dara la vueita a la imagen de forma que no la
puedas ver y te preguntara si recuerdas Io que cada uno "estaSafi haciendo.
1
She was born in Philadelpia.
Wken we:e you m?
Where wa Napoleon born?
How old was your father when you were born?
Etc,
En este punto, repasarenios el uso de "naccr" en ingls: 16.13
1 1 Are you sure?
i
Review of "was/were
born"
76.14
Habia un libro en la mesa ayei. There was a book on the table yesterday.
Habia dos libros en la rnesa ayer. There were fwo books OB the table yesterday.
There was
l
Hay un libro en (a mesa. here is a book on the table. (O There's a...)
There were
Hay dos libros en la mesa. l~ere are two books on the table.
Para decir en ingls "habia" G "hubo", decimos: There was (singular) There were (plural)
1
t
En el negativo decimos : There wasn't or There werer;'t
En el interrogativo decimos: Was there ... ? or Were there ... ?
Was there a fire in the factory last week?
(,j Hu30 un hcendio en !a ffsibnca ia semana pasada?)
1 l
There weren't any problerns with the system tas: month.
(No habia problemas con el sistema el mes pasado.)
Mas ejernptos:
How many people were there in the meeting?
(&Cuaflta gente habia en la munibn?)
Dominar esta forma pasada de la expresion "there + to bel' es bastante facit. Simplemente tienes
que recordar cambiar de "wasn a "were" cuando dices algo en el plural.
There wiit be
Review of "whose"
snd possessive
3ronouns
Translation booklet 1
- tist 13
Vocabulary booklet 1
- lists 25 & 26
Ahora vamos 2 continuar con la expresian "there + to be". Te anado el futuro al presente y
pasado:
Presente: Thee is a party now. Hay una fiesta ahora.
There are several parties now. Hay varias fiestas ahora.
Pasado: There was a party yesterday. Hubo una fiesta ayer.
There were several parties yestserday, Hubo vanas fiestas ayer.
Nota como siempre empezamos la frase con la palabra "there" ... seguida de una conjugacion del
verbo "to ben:
There
There are
There was
There
There will be
Veremos mas adelante que esta regla nunca cambia. Veremos expresiones mas desarrolladas
de esta formula como 'ha habidon, "habrian, "debe haber", "tiene r'r1.2 :tabeP, etc. Siempre es la
palabra "there" mas una conjugacion del verbo "to be".
Varnos a ver algunos ejernplos con el futuro "tere will ben:
When wiil there be a meetin? Cudndo habrd una reunibn?
Therz will be a meeting tomorrow.
-- Habrd una reunidn mafiana.
Will there be an opportunity for me? Habrh una oporfunidad para mi?
There won't be a decision until next week. No habh una decisidn hasta la semana proxima.
There will be a lot of people at the wedding. Habd mucha gente en la boda.
Este punto es para repasar de nuevo los pronombres posesivos y la palabra "whose" (de quin).
Para ello, el profesor posiblernente usara la imagen de la casa de los Johnson.
Repasemos los pronombres posesivos:
Mine is better than yours.
-
El mCo es mejor que el tuyo.
His is more expensive than her, El suyo (de 61) es mas cam que el suyo (de ella).
-
Ours is cheaper than theirs. El nuestro es m8s barato que el de ellos.
Whose book is this? De quin es este libro ?
It's Mario's. Es de Matio.
Eansiatian booklet: El prafesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
Vocabularv booklet: El profesor ird Ieyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
ingts.
Si tu profesor no habla bien castellano, ayUdale leyendo tu las frases en castellano para un
companero de clase. Si se trata de una clase individuai, coge tli el libro, tapa la columna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
Si reafmente dedicas tiempo a estos "booklets" notaras un avance muy sustancial en un plaro
bastante breve.
percent
half
point (decimal point)
17.1
is the same as...
% is the same as 50% (one-half is the same as 50%)
% is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
Fractions and
He aqui ejemplo de fracciones:
Aqui seguimos con fa revision de fracciones, porcentjes, decimles y "the same as"
% one-half 5/8 five-eighths (eitzs)
% oone-fourth 617 six-sevenths
2/3 two-thirds 219 two-ninths
315 three-fifths 1110 one-tenth
percentages
l
17.2
Recuerda tambin las comas en vez de los puntos.
1 I
Asi decimos numeros superiores a un millon:
1 , . I
1
Recuerda: Two hundred t @ thirty-three thousand eight hndred and fifty-four (233,854)
Three million sight hundred a d forty-six thousand nine hundred a d eleven
(3,846,811)
Number dictation Esta es la dcimotercera (thirteenth) vez que nos dedicarnos al dictado y pronunciacion de
nitmeros.
17.3
17.4
January chaniuen May mi Septem ber sepfmber
Februay fbmeri June chun October actbber
March rnarcl Jul y chutai Novern ber nofdmber
April Bipral August Augast Decem ber dismber
Number
pronunciation
17.5
Seguirnos aqui con la pronunciaciin y vocatizaci6n de los nurnercs.
Review of the days of
the week
El profesor te pedira qr;c digas un mes entero de fechas cornu sigue:
Seguirnos aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Recuerda:
Martes - Tuesday (tiUsdei O tdsdei)
Mircoles - Wednesday (unsdei)
Jueves - Thursday (zdrsdeo
Review of the months
of the year
17.6
Saturday, the first. Sunday, the second. Monday, the t hi d. Tuesday, the fourth.
Wednesday, the fiffh. Thursday, the sixth. Friday, the soven th. Saturday, the
eighth. Sunday, the ninth, etc. etc. etc. hasta el dia 31 (..., the 31').
Repasamos aqui los meses. Te los vueivo a poner fonticamente:
Review of ordinal
numbers and dates
Se tarda mucho en dominar bien los numeros ordinales. Por ello, vamos a hacer este ejercicio en
todas las unidades hasta la 39 incliisive.
Britantico: the fourteenth of June, 1999 (literalmente: el d6cimocuarto de junio, 1999)
Americano: June fourteenth, 1999 (literalmente: junio d~cimocuarto, 1 999)
ciates
par s
I
Aqui el profesor te dictara afios para potenciar tu comprension de los mismos cuando se dicen y
te pedira que los digas en voz alta tambin.
Et profesor te pedira aqul que digas fechas enteras. Te pongo a continuacion las formas estandar
en Reino Unido y EE.UU.
Recuerda que decirnos tos afios como sigue: Diecinueve noventa y nueve (1 999)
Tambin: En ingls, nunca ponemos una coma O punto en el afio. Escribirnos 1999. No
escribimos 1.999 O 1,999.
It's 2 o'clock If's 15 minutes to 3:00 lt's ten-thidy It's five forty-five
17.9
1 . i 0 ~eopi r are 1 Este punto es para recordar y repasar las nacionalidades y el irnportantisirno hecho de q ~ e ~ i
1 palabra en ingls 'people" siernpre es plural, es decir, siempre decirnos: people
1 Country end
Review of telling time
nationaiity review
I
The people ltaly -2 Itstian (lileralmente: La gente en lfalia son Italiano)
Aqui el profesor abrira por la imagen 23 y repasara el us0 oral de las horas. Aprende bien a
decirlas, puesto que es embarazoso faltar con colegas extranjeros en aigo tan corriente y sencillo.
1 The people ~ Spain liard (lileralmente: La gente Espafia trabaian rnucho)
The people Canada speak English and French (literalmente: La gente Canadd hahlan
ingls y francs)
The people j r~ Russia speak Russian.
17.1 1
Whose book is this? It's ours. (Es nuestro)
(2 De quin es este libro ?)
The people speak ...
17.12
Whose pencils are those? They're hers. (Son de ella)
(,j De quien son esos IApices?)
Este punto es una continuacion del anterior, recalcando sin embargo el verbo "to speak" (hablar).
Review of "whose" En este punto, el profesor simplemente preguntara de quin es cada cosa en la mesa O en la
sala. Volverd a intentar que te hagas con la forma, un poco rara para espaAoles, de preguntar
sobre posesi6n:
17.1 3 Simple past - short
I
answers
Este punto introduce el tiernpo que yo Iiarno "el pasndo simple".
Ya hemos visto un poco el pasado continuo: 1 was eating (Yo estaba corniendo)
Ahora verernos el pasado simple: I ate (Yo cc,~:i )
En un sentido, el pasado simple es mds fadl que el prrsente habituai, ya que el verbo auxiliar er
la pregunta y en el negativo nunca cambia. En el presente, tenemos que cambiar de "don a "does
en la tercero persona del singular.
Donde se hace complicado el pasado es en la necesidad de dominar los llamados "verbot
irrequlares" (unos 70) y de pronunciar bien las terminaciones en los verbos requlares.
Prirnero, sin embargo, veamos /a conjugaciOn completa de un verbc en el pasado simple
Usemos el verbo irregutar "to go" (ir).
Afirma.tivo
--
l went
YOU went
He went
he went
lt went
We werit
You went
They went
fui
fuiste
61 :ue
el13 fue
el10 fui
fuimos
fuisteis
fuercn
1 dian't go
Yciu didrt't go
He didn t go
She didri't go
It diar.7 go
We rfidn't go
You didn't go
-J'ney didn't go
Dici I go ... ?
Did you go ... ?
Did he go ... ?
Did she go ... ?
Did it go ... ?
Did we go ... 7
Did you go ... 3
3id they go ... 7
El verbo auxiliar es "3idn y la contracion "didn't" (dident,! se deriva de: did not
d
Nota Io facil que es en el afirmativo Simplemente ddies sel sujeto (en fa tabla un pronombre) m3:
2 palabra "went". En cesteltano teniis seis conjugacionc:~ distintas segijn la persona. En ingls
:memot; una soJa forma.
-uec~o an el ne.atluio e intenogativ~, usas el ver50 alixiiiar 'did" mas el infinitivo del verbo 'if (go)
-as dos piginas siguienles contienen listas dz los verbos irregulares relevantes y de los verbos
Pegulares mas impor?zintes. Antes de pasar a estas listas sin embargo, vamos a ver c6mc
laceinos las r-spucstss codas en el pasado.
Did you go to Russia last week? No, / didnlS,
Did you wark yesterday? Yes, 1 dcd.
Did you speak to your boss before clsiss? No, / didn'f.
Did you ee a good fiim last nigflt? Yes, I did.
Jrrbos irreq u!ares
.a pagina siguiente es una lista de los 70 verbos irregulares importantes. ffay otros 50 verbos
n4s aproximadamentr, pero soc verbo poco uados en el lenuajc diario.
,a fcirma imgular del ~er bo sclamente aparece sri el afirmativ~. C ~ m o te dije un poco ms arriba,
51 negativo o iriterrosativ3 se formn con el auxiliar "did" mas el verbo en infinitivo (1didnY go).
!esbos reg ularev
I n el afirmativo solamente, los ver b~s requlares se f ~r man ahdiendo 'ed" al f na1 dei verbo. Si el
terbo ya termina en "eu, solo afidimos una "dn para fernatariri.
.a seglinda pagina a continuacion contiene una lista de uerbos regulares ordenados en tres
:olumnas. Cada colurnna corresponde a una forma distinta de pronunciar la terminacion del
rerbo. Te pocgo los tres ejernplos ahora con los verbos "play" - "work" - "decide"
Eri PI riresefite: En el pasado:
I Dlay O he plavs I pl a~ed (pleid) sonido de "du dura al final
t wark O he works l worked (uerkff sonido de Y" al final
l decide O hhe decides I decided (disaided) Adicion de una sitaba mas con sonida de "ed"
Verbos irregularec (los 70 m i s importantes)
r---
am, is, are
becorne
begin
blow
break
bring
build
buy
catch
choose
came
cost
cut
deal with
d O
drink
drive
eat
fli
feel
fight
fina
flY
forget
gef
give
90
Qrow
have
hezi:
keep
' krow
lesd
leave
fend
let
lose
make
mean
meet
PaY
P uf
quit
read
ring
rise
run
see
seIl
send
set
shut
sit
sleep
speak
spend
stand
steal
ta ke
ieach
tell
tkink
throw
understand
write
was, were
became
began
btew
broke
brougtit
built
booght
caught
chose
came
cost
cut
dealt with
did
drank
drove
ate
fell
feIt
fought
found
flew
forgot
gave
went
grew
had
liearc!
held
hurt
kept
krieiv
led
left
lent
let
fost
made
meant
met
paid
Put
quit
read
rang
rose
ran
sid
saw
~01d
sent
set
shut
sa t
slept
spcke
spent
stood
stole
took
taught
told
thought
threw
understood
wore
won
wrote
era/esfuvoKue, etc.
se hizo, se convertie
ernpezb
sopl6
rompi0
trajo
consfruyd
compt-6
cogio
eligi6
vin0
costo
cotid
Irai6 con
hizo
bebi6
co~duj o
CO mi6
ca yd
se sintid
luch6, peleo
encontr6, hall6
vol4 fue en avidn
olvido
conseguib, obtuvo
di0
fcie
crecjb
fuvo
O Y ~
scstudo, sujet6
hizo dado, pejudicd
conservd, se uedd con
sabia, conocla
djrigi6, condujo
se fue, se marcho, sali6
presto
perrnitio, dej6
pardi0
hizo
significb, querla decir
conoci6, quedd con
page
pus0
abandono, dejd de
ley6
son6
subi6
corn0
dijo, comento
vio
vendio
en vid
fijb, coloc6
ce&
se sent6 estuvo sentado
durmi6
habl6
g astd
estuvo de pi6
rob0
Ilev6, tom6
enseto
duo, contd
penso, creyd
t i d, amj 0, lanzo
enfendid, comprendid
lIev6 puesto
gano
escribid
En la collimna en castellano, he puesto unicamente
la tercerri persona del singular. No obstante, la
foma pasada de todos los verbos citados es
idntica en las demas personas tambin.
MBs adejsnte, anadiremos una tercera columna, la
cual contendra los participios pasados (ido, comido,
bebido, etc.). De momento, sin embargo, no nos
interesan los participios.
Es imperativo que aprendas bien estos verbos,
muchos de los cuales son los mas usados cuando
hablamos en iflgls.
A continuacion, te vuelvo a poner seis de los
verbos de la columna de al lado cuya pronunciacion
en el pasado es igual:
bring brought
~ U Y bought
catch caught
fight fought
teach taught
think thought
Recuerda: Estas formas irregulares solamente
aparecen en et afirmativo cuando usamos el
pasado. En cuanto cambiemos al negativo O
interrogative, usamos el auxiliar "did" mas el verbo
en infinitive:
l went - 1 didn't go - Did you go?
l saw - I didn't - Did you M?
Verbos requlares (los mas cornunes)
Los verbos de esta columna aparecen
en su forma afirmativa del pasado. Al
infinitivo del verbo, se atade "ed" O, si
el infinitivo termina en "en, una "dn
simpie. La pronunciacion es de una "d"
dura al final de la palabra. Al aAadir la
"dm o "edn al final. no se atiade una
silaba mas. Donde hay un verbo que
termina en ";(" precedida por un vocal,
se quita la "y" y se afiade 'ied" (cty -
cried)
hard "dm sound
Agreed
Allowed
Anwered
Appeared
Arrived
Believed
Belonged
Called
Carned
Changed
CIeaned
C losed
Continued
Copied
Covered
Cried
Died
Eamed
Enjoyed
Explained
Followed
Gained
Happened
Joined
Listened to
Lived
Moved
Offered
Owned
Planned
Prepared
Played
Preferred
Pulled
Rained
Raised
Received
Retired
Saved
Seemed
Served
S howed
Smiled
Snowed
Stayed
Studied
Tried
Used
Worried
estuvo de acuedo
permitjo
contestd
aparecib
Ilego
cre y6
perteneci6
llamo
lie v6
cambio
limpio
ce&
continu6
copid
cubno
lloro
murid
gano
distmtd
explic0
siguid
gano
paso, ocum'o
ingresd en, se junto
escuchb
vivj6
se mudd, movjo
ofrecid
tenia en propiedad
planifico
prepard
jugb
p r e M
tir0
//O vio
subio, ekvd
recibio
se jubilo
salvb, ohorri5
pareci6
sirvib
mostnj
sonri6
nevd
se quedo
estudio
infenfd
uti:izo
se preocupb
Es dificil para hispanohablantes pro-
nunciar fonticamente la "du dura al
final de estas palabras. En la realidad,
cuando el verbo en pasado se enlaza
con otra palabra que ernpieza por
vocal, se unen mediante fa "d" dura (we
staved at home: stav-dat). Cuando no
se enlaza. et sonido se acerca a la "1".
Los verbos de esta coiumna aparecen
en su forma afirmativa del pasado. Al
infinitivo del vefbo, se aiiade "ed" O, si
el infinitivo termina en "en, una "d"
simple. La pronunciacion es de una "t"
al finai de la palabra. Al afiadir fa "d" O
"ed" al final, na se afiade una silaba
mas.
"Y sour?d
Asked
Checked
Cooked
Crossed
Dsnced
Esca ped
Finished
Helped
Hoped
Jumped
Laughed
Fii<ed
Looked
Missed
Noticed
Parked
Passed
Ficked
Progressed
Promised
Pushed
Reached
Stopped
Ta t ked
Wal kecj
Washed
Watched
Wished
Worked
preguntb, pidio
comprobo
cocind
cruzo
bail6
se escapo
termino
ayudo
espera ba
salto
se ri6
aprecid, gustd a uno
mir6, parecid
perdio, echd de menos
not6
aparcc5
paso, adelantd
e li@
progres0
prometid
empcljd
alcanzd
se parb, se detuvo
converso, hablo
anduvo, carnino
lav6
vio
quiso, ojald (en pasado)
frabaj6
Es dificil tambin pronunciar fontica-
mente la "tul en esta cotumna. Hay que
practicarlo mucho. El verbo mas dificil de
todos es "askedn (askt). Sin embargo,
cuando hablamos dpidamente decimos
muchas veces: ast.
Los verbos de esta columna
aparecen en su forma afirmativa dei
pasado. Ai infinitivo del verbo, se
atade "ed" O, si el infinitivo termina
en "e", una "d* simple. La
pronunciacion es de una "ed" al final
de la palabra, Io cual hace que el
verbo tenga una silaba mas (accept
- acceptgi).
'edn sound
Accepted
Acted
Added
Attended
Attracted
Avoided
Contacted
Counted
Created
Decid ed
Depended
Divided
Eliminated
Existed
Expanded
Expected
Hated
Induded
Insisted
lnvented
lnvited
Landed
Lifted
Lasted
Needed
Pointed
Printed
Rented
Rested
Shouted
Started
Treated
Waited
Wanted
Wasted
(additional syllable)
acep t6
actuo, se porto
sumo, anadid
asistio a
atrajo
evifo
se puso en contact0 con
contd
cre0
de cidi6
dependfa
dividi6
elimind
existid
ampli6
esperaba, preveia
odia ba
incluyd
in sis tid
inventd
invitd
atemzd
levant6
dur6
necesitaba
seAald
impnmi6
alqui16
descans6
gritd
empezo
trat6 (tratamjenfo)
esped
querla
malgasl0, desperdici6
Esta columna es la mas facil para
pronunciar. EJ unico verbo realrnente
dificil de pronunciar para espatoles
es el prirnero de la lista (accepted).
Se pronuncia: akspted. Tiene que
oirse claramente el sonido de "Y y ei
sonido de "pu.
III
I
Simple past: 18
irregular verbs
Review of
"not as rnuch.. . as"
vs. "less than"
"not as rnany.. . as"
vs. "fewer than"
(previous point 1 5.1 9)
Simplepast:18
irreguiar verbs
1 17.14
17.1 5
17.16
l
Este punto es un ejercicio algo mecanico y seco cuyo objetivo es ayudarte a adquirir un dominio
automatico y espontane con los 70 verbos irregulares ya vistos. En este punto, veremos 18 de
dichos verbs. El ejercicio sera como sigue:
Profesor: Todos los dlas voy. Every day 1 go. I
Alumno: Ayer fui. Yesterday / went.
Profesor: Todos los dias vengo. Every day 1 come.
Atumno: Ayer vine. Yesferday 1 came.
Se trata de un ejercicio que para algunos podra llegar a ser odioso. Sin embargo, es
absolutamente necesario dominar a la total perfeccibn y en ta practica estos 70 verbos
irregulares. Si no Io consigues, nunca hablaras decentemente el ingls.
Habra otros puntos mas adelante basados en ejercicios mas interesantes, pero la irnportancia de
estos verbos exige tarnbin una prhctica mecanica.
En este punto, el profesor cubrira como minimo los siguientes verbos:
90 wen t
take took teach faught
come came bring brought beg in began
see saw buy bought break broke
have had catch caught do did
send sent think thought drink dm~h
speak spoke fight fought ea t ate
Este punto repasa los comparatives. Verernos dos formas de comparar:
1)
I have less water than you. Tengo menos agua que tu.
2 )
1 don't have as much water as you. No tengo tanta agua como N.
1)
1 have fewer books than you. Tengo menos Iibros que tu.
2)
1 don't have as many books as you. No fengo tantos libros como tc.
Ahora seguimos con 18 verbos irregulares mas, haciendo el mismo ejercicio que en punto 17.14.
Profesor: Todos los dias construyo. Every day 1 build.
Afurnno: Ayer construf . Yesterday 1 built.
Profesor: Todos los dias corto. Every day / cuf.
1
1
Alumno: Ayer cort. Yesterday I cui.
En este punto, el profesor cubrira como minimo los siguientes verbos:
build builf forget forgot keep kepf
cut
cut get
gof know knew (nd O niu)
faII fell grve gave bave IeR
feel felt grow grew fC7f.u) ]ose lost
find found hear heard Ijerd) make made
f l ~ fle w (nu) hold held meet met
point
Simple pas:: 18
irregular verbs
Simple past:
hestion-answer
outine
'ranslation booklet 1
- tist 14
/oca bulari boo klet 1
- lists 27 8 20
Aqui hacemos un Tepaso de la cornplicada mecanica de los comp~ementos directos e indirectos
(direct R indirect objects). Repasrnoslos en su teoria:
Cuando et comptemento directo es un sustantiva (no un pronambre), normalmente c
complemento indirecto va pfirner9:
She gave me thebook. (El l amedi oel l i br~,)
(c. i n z c t o ) (c. directo)
Cuando el complemento direct0 es un pronombre, siempre va pfirnero, antes del complement
indirecto:
She gave it tu me. (Ella me lo dio)
(c. djgcto) (c. indirecto)
La excepcibn es el verbo "pedir" (to ask for):
1 asked Peter for the book. (Pedia Pedro ellibro)
i asked him for it. (Se Io pedi)
4hora saguimos con 18 verbos irregulares mas, haciendo el misrno ejercicio que en punto 17.: J
Profesor: Todos los dias pago. Every day 1 pay.
Alumno: Ayer pagu. Yesteray 1 paid.
Profesor: Todos los dias pongo. Eves, day I put.
Alumno: Ayer puse, Yestenisy 1 put.
Zn este punto, el profesor cubrira como minirno los siguientes verbos:
DaY paid sleep slept understand understood
?ut put spend spent wear wore
.ead (nd) read (red) write wrote win won (pronuncjar como el no 7)
un ran steal stole choose chose
;el1 sold tell told drive drove
;it sat throw threw (nu) becorne becam8
4qul el profesor cornenzara a hacer un tratamiento mas normal del pasado, hacindote una serie
le preguntas usando los verbos irregulares. Puesto que el profesor hara las preguntas, no oiras
a forma irregular de los verbos puesto que las preguntas no la contienen.
Did you go to the cinema last week? Yes, 1 went to the cinema last week.
No, 1 c'idn't go to the cinema last week.
What time did you corne to work today? 1 came tu work at 8:30,
'ranslation bookfet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
/ocabulaw booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendrhs que decirlas er
ng ls.
;i tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las frases en castellano para ur
:ompatiero de clase. Si se trata de una dase individual, coge tu el libro, tapa la columna derechz
lue esta en ingles y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
;i realmente dedicas tiempo a estos "bookletsu notaris un avance muy sustancial en un plazc
iastante breve.
Unit 18
Fractions and
percentages
percent
hatf
point (decimal point)
is the same as...
Aqui seguimos con la revision de fracciones, porcentajes, decimales y "the same as"
% is the same as 50% (one-half is the same as 50%)
1/4 is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
He aqui ejernplos de fracciones:
X one-half 518 five-eighths (eitzs)
1/4 one-fourth 6R six-sevenths
213 two-thirds 219 two-ninths
315 three-fifths 111 0 one-tenth
Recuerda: Two hundred and thirty-three thousand eight hundred and fifly-four (233,854)
Recuerda tambin las comas en ver de los puntos.
l l
1 Asi decimos numeros superiores a un milliin:
l
Esta es la dcimocuarta (fourteenth) ver que nos dedicamos al dictado y pronunciacion de
numeros.
18.2
i
Three million eighf hundred and forfy-six thousand nine nundred and eleven
(3, 846,9 1 1)
' Number dictation
Heview of the days of
the week
18.3
l
Seguimos aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Recuerda:
Martes - Tuesday (tiusdei O tusdei)
Mircoles - Wednesday (udnsdei)
Jueves-Thursday (zrsdei)
Number
pronunciation
Segaimos aqui con la pronunciacion y vocalizacian de los niineros.
January chaniuen May mi September septrnber
February fbruen June chun October acfdber
March march July chultii November nofmber
April ipral August Augast December dismber
-
18.5
El profesor te pedirA que digas un mes entero de fechas como sigue:
of the year
18.6
Sunday, the first. Monday, the second. Tuesday, the third. Wednesday, the fourth.
Thursday, the fifth. Friday, the sixth. Saiurday, the seventh. S~rnday, the eighth.
Monday, the ninth, etc. etc. etc. hasta el dia 31 (. .., the 3 1'9.
--
I
Review of ordinal
numbers and dates
Se tarda mucho en dominar bien los numeros ordinales. Por eilo, vamos a hacer este ejercicio en
todas las unidades hasta la 39 inclusive.
Brithniico: the eleventh of June, 1999 (literaimenle: el undcimo de junio, 1999)
Americano: June eleventh, 1999 (Ijieralmente: junio undcimo, 7 999)
18.7
1 Recuerda que clecimos los afios coma sigue: Diecinueve noventa y nueve (1 999)
1
1
18.8
1
I
Tambien: En insls, nunca ponemas una corna O punto en el aio. Escribimos 1999. Mo
escribimos 1.999 O 1,999.
'
Review of dates El profesor te pediri aqui que digas fechas enteras. Te pongo a continuacion las formas estandar
en Reino Unido y EE.UU.
Review of years
If's 2 o'clock If's 15 minutes to 3:00 Ifs ten-thitfy It's five forty-five
Aqui el profesor te dictara afios para potenciar tu comprension de los mismos cuando se dicen y
te pedira que los digas en voz alta tambin.
18.9
Recuerda: Tienes que hacer un esfuerro para hacerte con la pronuncacion de las terminaciones
de los verbos regulares. Si no Io logras, tu interiocutor podra pensar que estas hablando en el
presente, diciendo, "yo juego" en ver de "yo jugu". (1 play - 1 played)
Review of telling time
' 18.10
Mas adelante veremos como las terminaciones de los verbos regulares en el pasado muchas
vEces se enlazan con las palabras que los siguen:
Aqui el profesor abrira par la irnagen 23 y repasara el uso oral de las horas. Aprende bien a
dechlas, puesto que es ernbarazoso fallar con colagas extranjeros en algo tan corriente y senciIlo.
We worked it out (We work-tifbut)
(Lo solucionamos)
Simple past: regular
verbs
I called him (t calt-dim)
(Le Ilam&)
Aqui el profesor hsra una introduction formal del pasado simple dentro de Io que son los verbos
reguiares. Ya rezordaras que te puse las tres columnas en la unidad anterior.
1 showed it ta her (1 shou-dit to her)
{Se Io mostr a alla]
She smiled at me. (She srnail-dat me)
(Ella me sonria)
I parked in the garage. (1 park-tin the garage)
(Aparqlr en el garaje)
He copied it from a book. (He calpi-it from a book)
(El lo copib de un Iibro)
En un principio, sera diflcil eniazar las palabras como Io hacemos los nativos. Sin embargo, a
medida que vayas adquiriendo un mayor nive1 de ingls, IlegarA el momento en el cual
comenzaras tirnidamente a enlazar palabras sin darie cuenta. Ese moment0 coincidira
posibIemente con la fase mas adelante de aprendizaje de verbos cornpuestos (phrasal verbs). En
ese momento, sera importante que empieces ya a enlazar bien.
18.11 ( The simple past 1 En esta unidad, volvernos a seguir fa vida y aventuras de nuestros 1s personajes (solo conoces ;
PICTUIRE 45
Phillip Johnson
rregular verb practice
pasado de los verbos, tanto los irregulares como los regulares.
12 hasta ahora). Las 12 iecturas que aparecen en esta unidad hacen un uso completo del tiempc
Primero el profesor leera el texto y despus tu Io leers. Es importante que hagas un esfuerzc
para ir gradualmente consiguiendo una buena produccion oral al leer. Esto te ayudari
enorrnemente en el futur0 para pronunciar bien y hablar con buen ritmo y cadencia.
Para que te prepares bien, te pongo a continuacion el texto de la lectura:
Yesterday, Phillip Johnson had a busy morning. Usually ha gets up a t 7:30 every moming,
but yesferday he gof up at 7:00 beca use his wife, Nancy, had to lea ve home very eady to
take a report to a client of hefs 70 miles from Lincoln. Nancy Ieft home at 7:25 and Phillip
made breakfasf for himself and for the children. Usually Nancy makes breakfast for al1
three, but yesferday was an exception. Phillip took a shower and had breakfast before the
children gol up. He prepared fned eggs and toast for Michael and Denise and at 8:30 he
took them to school. He got to the office at fen minutes past nine. He had three meetings
dunng the moming. The first one was at i0:00 o'clock wifh the bank's lawyer. They
discussed a problem with an important client who wanted to suspend paymenfs on a loan.
They decided to wait until the meeting of the bank's board of directors to make a final
decision. At 11:30, he received the owner of a ceramic faclory near Lincoln. The man
needed $500,000 tu add a new building ta his factory, The ceramic f act ~ry was one the
best in Nebraska and Philljp knew the man very well and trusfed him. At ?2:00, Phillip met
with the chief commercial oficer of the bank to discuss a salary question concemi ~g one
of the employees in the commercial deparfment. He went to lunch with the chief
commercial oficer at 12:30. They had lunch in a small restsurant near the office.
Comentario:
took a shower
fried eggs
lawy er
suspend payments
loan
board of directors
... and trusted him
met with
chief
em ployees
se duchd En Reino Unido se dice: had a shower
huevos fritos
abugado. Se pronuncia: Ibier
suspender los pagos
pdstamo. Se pronuncia: ldun
consejo de adminisfracibn
...y le ten ia confianza
se reunio con
jefe
erhpleados. Se pronuncia: emplhiyis
Aqui el profesor te ira haciendo preguntas nomaies que exigen una respuesta usando !os verbc:
irregulares.
Utilizo habituaimente una escala de niveles de ingls que va del uno al diez. El maxirno nive,
alcanzable sin vivir una larga temporada en un pais de habla inglesa es el 8,5. Pues te dir c;-t:
de todos los alumnos que conozco de nivel 8,O y 8,5, ninguno es capaz de manejar con agilidad
los 70 verbos irregulares presentados en la unidad anterior.
No Io entiendo. Se trata de verbos muy importantes que se usan a diario ... y solo son 70. Pcr ello,
veras que este manual hard mucho hincapi en el dominio de los verbos inegulares. Es uno de
los aspectos mas importantes del idioma ingls.
Te pongo a continuacion mas ejemplos de preguntas y respuestas con algunos verbos
irregulares:
How many movies you sec last week? 1 c w one movie last week.
What tirne did you geJ home yesterday? I mt home at 7:00 p,m.
When a John Kennedy becorne famous? He became famous in 1960.
Where d i J Napoleon & to Wellington? He k t to Wellington a t Waterloo.
When @ you beqin to study English? I beqan tu study English one year ago.
Did Adam and Eve est an apple or an orange?
- They & an apple.
Did 1 teach you the future or the past tense in unit 17? You taunht us the past tenss.
--
18.13
Nancy Johnson
1 1 PlCTURE46
Yesferday moming wasn't a normal moming for Nancy Johnson. Usually she gets up at
7:30, but yesteday she got up at 6:30. She took a shower, gof dressed, and had
breakfast in fess than 45 minutes. She Ieff home at 7:25 because she had to drive 70
miles fo fhe west of Lincoln fa deliver an interior design plan to John Evans, fhe owner of
a house that she was decorating. ME Evans needed to give the plan to the Company that
was building a new master bedroom for him and his wife. Nancy had to deliver it eariy in
the moming because she didn't have any time fhe resf of the day fo ddnve to ME Evan's
house. Hcr pmblem was fhat she had to be at the technical school where she taught
interior design af 10:DO o'clock, when her first class starfed. The technical school was 20
miles east of Lincoln, so Nancy had to drive a total of 160 miles before 10:OO. She dmve
relafively fast and got fo Mr. Evan's house at 8:35. She spent ten minutes talking to him
about some detajls of the plan and then started hef drive to the school at 8:45. She had to
drive 90 miles in an hour and fifteen minutes. Fortunately, Lincoln is a relafively small city
and there isn't a lot of traffic. She got fo the school at exactly five minutes fo ten. She had
a quick coffee with one of fhe other teachers and enfered her class at h o minutes past
ten.
Thesirnplepast
Para que te prepares bien, te pongo a continuacion el texto de la lectura:
Cornentario:
Ahora seguimos con las lecturas. Si te preparas bien para la clase, cd profesor tendra que dedicar
menos tiempo a esta y ofras lecturas, las cuafes consumen a veces mucho tiempo de clase.
got dressed
ta deliver
interior design plan
awner
master bedroom
details
her drive
she had to drive
Fortunately
a quick coffee
se vistjo
enfregar
plan de decoracidn intefior
propietario. Se pronuncia: duner
dormitorio principal (de matdmonio)
de talles. Se pronuncia: dlteils
su frayecto en coche
ella fuvo que conducir
A forfunadamente. Se pmnuncia: ft5rchunafli
un ca f& dpido
Te pongo a continuacion mas ejernplos todavia de preguntas y respuestas con algunos verbos
irregulares:
18.14
Where Al Capone build his mafia business? He M t it in Chicago.
When did Spain @ Cuba? It k t Cuba in 7 898.
When did Real Madrid 6 European Cups? If 6 European Cups in the 1960s.
l I
1 When a Charles Lindberg Ry across the Atlantic? He & w (flu) across the Atlantic in 1927.
1
trregular verb practice
I l
1 How many faxes you send yesterday? I sefit two faxes yesterday.
1
Aqui el profesor te seguira haciendo preguntas normales que exigen una respuesta usando los
verbos irregulares.
l l
1 Where you sleep last night? 1 s l e ~ t at home lasf night.
I
/ What kind of clothes &i you wear yesterday? 1 wore forma1 clothes yesfeday.
I
l
1 How many letiers you w * last week? f wrot(rbut) one Iefter Iasf week.
l
l l
/ What time a you leave home this morning? 1 kfi home this moming aC 7:30.
l
1 I
1 How many novels @ you & (rid) 1st year? 1 m d (red) fwo novels last year.
l
l I
1 fdow @cJyou f=eJ when you got up this morning? 1 Mt sleepy when 1 got up ibis moming.
1
1 1
Did you .me two months ago? Yes, 1 knew you fwo monfhs ago.
1 - l
l l
1 Haw much money & you spend yesterday? 1 ment 3,000 pesetas yesferday,
l
When $cJyou &i your last car? 1 a d my lasf car four years ago.
How many centimeters did your son last yeaf? He grew (gm) 10 cenfimeters last year.
How much d k J a subway ticket cot in 1972? If e t four pesetas in 1972.
18.15 ' The simple past
fast week, Nigel Perkins flew lo Monte CarIo with his wife to visit their son, Ronny. Nigel
and his wife go to Monte Cario iwo or three times evety year befween November and
March because Ronny is too busy the other half of the year to be with them. They drove
to Gahvick Airport on Wednesday moming and le# the car at the airport parking lot. They
had first class reservafions for the Mo-hour flight. The plane le f i Ga f wick on time a/ 1 1: 15
and got to Monte Cado ten minutes eariy, at five minutes past one. Nigel and his wife
weren? expecting to meet Ronny at the airporf, so they caughf a taxi and went to his
apartment near the port. They were surptised lo find that their son wasn't at home. Nigel
didn 't have a key to the aparfment, so he and his wife spent some tirne looking at the
shop windows along the street. Affer 20 minutes, fkey went back to the aparfmeni building
and tned again. Ronny still wasn't there. The temperature was around 75 degrees and
Nigel's wife felt a litfie cold. They decided fo go to a small bookshop about 300 meters
fmm Ronny's apartment building. Nigel Iikes to spend tirne in bookshop~~ but his wife,
Margaret, doesn'f, so Nigel asked permission Co use the telephone and called Ronny's
mobile number. Ronny was in a meeting with a tour operator not far from the bookshop.
He said he was sony and told Nigel that the porfer in his apartmerrt building had a key to
his apartment. Nigel and Margaret walked back to the building, called the porter, and
asked for the key. Ronny amved two hours tater.
Otra lectura. Ensayala en casa. Nos encanta a los profesores que nuestros alumnos nos
sorprendan. Quedamos impresionados con facilidad. Presta rnucha atencidn a las correcciones ,
18.16
/ Cornentario:
1 PlCTURE 47
Nigel Perkins
lrregular verb practice
too busy
the other half
parking lot
resetvafions
the two-hour Right
on time
weren't expecting
to meet Ronny
SO
they were surprised
a key to
spent some time
shop windows
along the street
they went back
apartment building
Ronny wasn't there
bookshop
asked permission
he was sorry
walked back
demasiado ocupado
la otra mitad
aparcamiento extenor (EE. UU). En Reino Unido: Car park
reservas
el vue10 de dos horas. Inserfamos un gui6n poque "dos .+:- 9s" es un
adjetivo en este cas0
puntual, puntualmente
no espemban
quedar con Ronny, coincidir con Ronny
asi que
estaban sorprendidos
una llave para, una /lave de. En ingl&s, decimos: la Ila~te ,e la puerta.
pasamn algo de tiempo. El verbo " spend" es "gastar" O "pasar tiempo"
escaparates
a lo largo de la calle
volvieron (yendo)
bloque de viviendas (EE. UV). En Reino Unido: bbck of flats
Ronny todavla no esfaba alli
Libreria. Tarnbin se puede decir: bookstore
pidi6 permiso
61/O sen tia, Io lamentaba
volvieron andando
En este punto, continuamos practicando los verbos irregulares en el pasado.
When &cJyou buy your last car?
Where you meet your wife?
Oid yau understand my fast question?
-
How much money Jesse James m?
What did God Noah?
How much you for your last car?
Did the prices rise or fall Iast year?
-
When $cJ the Roman Empire fall?
How many jokes did you hear yesterday?
How many taxis did you catch Iast week?
How many days did you drive to work last week?
How many books did you brins to the fast class?
Where &d you your books when you got here?
Where did you during the last class?
1 bouc~ht if two years ago.
I met her at a party.
Yes, 1 undersfood your Iast question.
He sfole 80,000 dollars.
He fold him to build an ark.
1 r>aid two million pesetas for my last car.
They rose last year.
It Hl in the tMh century.
I heard Ijerd) one joke yesteday.
I cawht fhree taxis fast week.
1 dmve to work every day last week.
1 brouaht two books to the last class.
f put them on the fable in front of me.
I mf in the same chair as ioday.
Otra lectura. Este manual contiene 68 lecturas coma sta. Si haces un esfuerzo sincaro por
entenderlas perfectamente y si las lees en voz alta varias veces en busca de buen ritmo y
entonacion, al final iras adquiriendo la habitidad para hablar con soltura y aplomo.
1
l I
1 Cornentario:
1
Natasha
Zarakovich
birthday
nobody
la boratory
l :na::;,"ct die,
was going out ... with
was planning to
library
on the phone
asked her to help him
try ing to
' cakes
having a good time
until
Then ...
QYPSY
for a few minutes
She was glad that.. .
Lasf night Natasha had a big surprise. Yesteday was her birthday and she thoughf that
nobody at the laboratory knew if. She didn't want to tell them because Russian people
always bnng a lot of food ta the oflice to celebrate and Natssha ws on a sfrict diet. But
she didnY remember that her boss, Gregod was going out a lot with one of her best
friends, Karina. Gregon' and Kanna had lunch together yesteday and Karina told him that
if was Nalasha's birthday. At 4:20, ten minutes before Natasha was planning to go to the
national library, as every day, Gregori called her on the phone and asked her to help him
wifh a report he was trying to finish before 5:30. She fhought this was strange, because
usually Gregon didn't ask her to work fate. At 4:30, she went to his office on the third floor.
When she got thee, there were pmbably 10 people with cakes and tea waiiing fo
celebrate her birthday, They stayed in the office, ha ving a good time, until 7:00 p. m. Then
Gregori invited al1 of them to a nightclub in the cenfer of Moscow where there was good
vodka and a gypsy group that played folk music. They stayed at the nightclub, eating,
dnnking, and dancing until 70:30. Natasha got home at 1 1:00. She talked to her mother
for a few minutes and then went to bed, because she had to get up early this morning fo
go to the laborato~y. She was glad that today was Friday.
cumpleaflas. Se pronuncia: bndei
nadie
laboratono. Dos pronunciaciones: EE. UU - 1Abratori R. U. - laboraton
l'orque
sornetida a un rgimen esttfcto de adelgazamiento
salia con (amigos, novios)
pensaba, tenja iintencion de
biblioteca. Se pronuncia: IAibreri
por telfono. Nota que decimos Iiteralmente: en O sobre el telfono
le pidid (a ella) que le ayudara
intentando
pastas. Se pronuncia: kdiks
pas4ndoselo bien, divirti&ndose
hasta
Despues, ...
giano. Se pronuncia: chispi
durante unos minutos
Ella se alegraba de que ...
Mas verbos irregulares. Cuanto mas te esfuerzas ahom para asimilarlos, rnenos repaso
necesitaras mas adelante. Si no los aprendes bien ahora, el profesor, si es bueno y toma en serio
su labor, pasara muchos minutas de clase en el futuro corrigindote. Ademas, suena fatal en
ingls cuando uno dice, por ejempto a un colega de fuera: l him last week (Le la semana
pasada).
1 saw him last week.
1 &d two important things yesterday.
He a d : "Me Tarzan.,. you Jane':
1 u t my finger twice last year.
1 came here by car this moming.
Irrejular verb practice
When @cJyou ee hirn?
How rnany important things did you & yesterday?
What Tarzan ~ a y when he saw Jane7
How many times c & i you gJ your finger last year?
How did you corne here this morning?
What you have for dinner last night?
Wha': time did you alarm dock r&q this rnorning?
How many plates did you break last year?
How many mistakes you make in the last class?
How many classes I & last week?
How many classes you & last week?
How rnany ships did Columbus fake to America?
How many beers you drink last week?
l k d roast beef for dinner last night.
1
It rang at 6:30 this morning.
1 broke four plates last year.
1 made 30 mistakes in the lasf class.
You gave .12 classes last week.
I E k four classes last week.
He &k three ships to America.
I drank fwo beers last week,
The simple past
-
En 1973, entre febrero y mayo, lei en voz alta cuatro novelas de Pio Baroja. Afguien me habia
dicho que Baroja tenia un estilo de escribir que se assmejaba mucho al espafiat de ta calle. No
me acuerdo, pero los cuatro libros probablemente surnaban unas 1.500 paginas, cada una con
400 palabras (600,000 palabras en total). Me rnetia cada dia en mi habitacion y leia como si
hubiera un publico de mi[ personas ecuchando. Desde entonces, jamas he vuelto a tener
problemas para expresarme con eficacia en castellano. Fue el trabajo personal mas productivo
que hice en mis afios de aprendizaje de tu lengua.
Last Friday, Aki Morita had a meeting with his boss and with his boss's boss. He knew he
was going to have the meeting and he thought tha! the subject of the meeting was going
to be about a new supplier. When he got to the meeting roorn, Aki's boss offered hirn a
coflee and told him that the subject of the meeting was about Louisiana. At k t , Aki didn 7
understand. Then he remembered that Honda was building a new fac!c.y n the United
States in a city called Baton Rouge. He didn't know why his bosses wanted to talk about
the new factory in Louisiana, but he fried to be calm. His direct boss told him that Honda
wanted a good man to go to Louisiana to organize rhe quality department. He told Aki that
it was necessas/ fo establjsh in the United States the same qualify systern thaf, thanks lo
Aki, was so successful in Japan. Aki didn't know what to Say. He immediately thought
about his femily. Ha asked his boss about the dura fion of the stay in Louisiana and his
boss told him that it was for three years or maybe more. Aki spoke English well but his
wife didn't. His two childem were young and they had English classes every day at
school. He told his bosses that he wanted to discu6s the matter with his family. They said
that they needed an answer dunng the next wesk. Aki went home after th3 meeting. He
gof home at 9:30. His wife was Ousy helpjng the children with their homework. Aki decided
to tell her about the offer.. . or order.. . tc go to the United States the next day, which was
Sa turda y.
his boss's boss
He knew he was going to have
subject
supplier
to be calm
thanks to Aki
was so successful
l l
Aki didn't know w hat to say
immediately
thought about
He asked his boss about. ..
the stay
maybe
to discuss
Comentario:
the matter
the offer
the order
which
el jefe de su jefe. Se pronuncia: boses bos
El sabia que iba a tener
tema (de una conversacidn, reunidn, etc.)
proveedor. Se prcnuncia: sapldier
estar tmnquilo
gracias a Aki
tenia tanto xiio (literalmente: era tan exitoso). "Successful" se
pronuncia: sa kssfal
Aki no sabia qu decir
inmediafamente. Se pronuncia: emldiatli
pensd en
El preguntci a su jefe po K . .
la estancia
quizd
En ingls "discussn es "comentat", no "discutjf' en el sentido de
tener una discusidn acalorada
el asun fol el tema
la oferta
la orden
en este caso: el cual
ing ls.
18.20
Si tu profesor no habla bien castellano, ayfidale leyendo tu las frases en castellano para un
cornpanera de clase. Si se trata de una clase individual, coge tu el libro, tapa la columna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiempo a estos "bookletsw notaras un avance muy sustancial en un plazo
bastante breve.
Translation booktet 1
- list i 5
Vocabulary booklet 1
- lists 29 & 30
Translation booklet: El profesor ira teyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
Vocabulaw booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en 1
18.21 ' lrregular verb practice r Para dominar el castellano, estuve horas y horas practicando las conjugaciones de los verbos en
sus diferentes tiempos. Decia cosas como: Ayer fui - mafiana ir - ya he ido - siempre voy - si
pudiera iria - si hubiera podido habria ido - puedo ir - puede que vaya - quieren que vaya - vete
The simple past
PICTURE 50
Pierre Monet
- no te vayas - iros - no os vayais - vayase - no se vaya - vayanse - no se vayan - etc., etc.
La agilidad grarnatical que consegui a traves de esta obsesibn por los verbos me ayudo
enormemente a hablar bien. Si pudieras encontrar tiempo para leer una y otra vez las preguntas y
respuestas a continuacion, asi como las que aparecen en los puntos anteriores, no tardaries
mucho en sentirte bastante duefio de la rnecanica del idioma. Un buen dominio de la mecanica
basica hace que se te despeje el camino posterior de una forma sorprendente.
What #cJyou & last weekend?
Where you catch the train?
Whose car @cJyou drive yesterday?
Wky Pepe j & the meeting?
How much money you lend her?
When you speak to your boss?
Where you throw the coin?
When did you set your alarm dock?
Which tie &i you choose?
How much did the Company grow last year?
How far & the athiete run yesterday?
What did you think when you saw my new car?
1 a d nothing.
1 cauqht the train in Chamartin station.
I drove Pepe's car.
He k d the meefing because Paco was il/.
1 h t her 20 dollars.
l spoke to him last Ftiday.
1 threw it into the fountain.
1 set if last night.
1 chose the red one.
It gmw (gru) 20 percent last year.
He 10 kilometers yesterday.
1 fhouaht you were showing me a rentod cor.
Aqui seguimos con las lecturas. El profesor te la leera en clase y hara que t ~ i la Isas.
Pierre Monet consi de~d himself an arfist and a technician in the dificulf job of translafing.
He was happy because he was going to meef the Pnme Mnister 07 France the next day.
The Prime Minister wanted to congratulate Piene on a job well done. For Pi9m, it was
simply another translation job and he did it like he did every tmnslstion. Tnis tjmc,
however, he did a special job. L ast Tuesday, he received a document from the oifice of
the Prime Minister. It was a speech in French that the Pn'me Minisfer was gohg 10 gjve in
front of the British Parliament in English. The instructions were simply to t::ans/?fs ttis
document into English. However, Piene knew that the Pnme Minister didn 't speak Engjish
well, so he made the decision to translate the speech into simple, direct English. The
problem was that the Prime Minister always wmte his speeches in a complicated Fmnli,
so Pierre had to do more than translating; he had fo change the style of the speech
completely without changing the power of the message. He started on the document at
9:30 in the moming and finished it just before 3:00 p.m. His boss sent the translation by
special e-mail to the office of the Prime Minisfer. Two deys later, the boss received a
felephone cal1 fmm the Prime Minister himself, in viting him and Pierre to a coffee the next
day. The Prime Minister told Pierre's boss that when he read the speech, he was
surprised at first, It was so different fmm the speech in French.' But as hu ofi ti ~7i ~ed
reading il, he saw that the message was perfecfly expressed. In fact, he thougfit thtif
Pierre's version was a new speech that was more effective and more powerful than the
original. Pierre's boss congratulated Pierre. He was as excited as his translater about the
opportonity to have a coffee with the Prime Minister.
considered himself
technician
translating
1 he was going to meet
the Prime Minister
to congratulate -
a job well done
translation
speech
to translate into
SO
he made the decision
style
power
a telephone caH
at first
as he continued
was perfectly expressed
more effective and more powerful
excited
se consideraba a sl mismo
un tcnico especialista
en este caso: la fraduccion
81iba a conocer (por primera vez)
Se pronuncia: the phi-minister
fecilitar, dar la enhorabuena
un trabajo bien hecho
traduccibn
discurso
traducir a
asi que
Bi tom6 la decision
estilo. Se pronuncia: sfdil
poder, potencia. Se pronuncia: paouer
na ilamada telefbnica
al principio, en un pnncipio
a medida que continuba
estaba perfectamente expresado
mas eficaz y mas poderoso
ernocionado
lrreqular verb practice 1 Recuerdo la pnrnera vez en mi vida que tuve que usar el espsfiol una situacion real de 1
The simple past
PICTURE 51
Denise Johnson
comunicaci6n: Habia estudiado el idiorna como una asignatura mas er: el colegio (era
obligatorio). Dos afios mas tarde, fui con un grupo de estudiantes a visitar la Union Sovitica en
enero de 1972 (pleno invierno). Estuvimos dos amigos y yo andando por una calle de Moscij
cuando tres estudiantes peruanos se nos acercaron para hacemos una pregunta en ruso. Nc
sabiamos rus0 y ellos no sabian ingls. Al tercer intento de comunicacion, me di cuenta que eran
hispanohablantes y me prest como interprete. Al final, terminamos los seis yendo a una pista
exterior de patinaje sobre hielo durante tres horas. Esas tres horas fueron mi primera prueba de
fuego con el castellano y la mayo; dificultad que tenia estaba en la conjugacion de los verbos
mas sencillos, conjugaciones corno uestabarnos", "estuvieron", "hemos comido", "cornieron",
"conoceisn, "lbamos a preguntar", "no vayais", etc. Tuve que hacer un esfuerzo mental brutal para
sacar bien los verbos. Mi problema no era el saber suficientes palabras. El problema era
enlazarlas con una estructura gramatical inteligible. Sigamos entonces viendo una parte muy
importante de la estructura gramatical inglesa: los verbos irregulareu.
How did you make that castle?
Where &i you catch that cold?
How much spaghetti did you est: last night?
Who did you with concerning that problem?
When you c & permission to go?
How rnany drinks you last night?
Did you for it in dollars or in pesetas?
-
Where &i you stand when you gave the speech?
How many students did you teach last yezr?
How did you i & your arrn?
How much @cJit cot?
When did you suit smoking?
l made it with sand and cernent.
1 cauaht it during my trip fo Sweden.
1 ate two plates of spaghetfi.
1 doaft with the general manager.
l sot permission lasi week.
1 b ~ d two dnriks last night.
1 &d for if ir: Licl~ars.
1 rfood in front of tj?e audienca.
I t awnt 25 studants Iast year.
1 wrf if playin: tennis.
If - O 50 pc.cr tas.
1 u t smoking last month.
Aqui seguirnos con las lecturas. El profeso: te la Jeerh en c l as ~ y har i qiie tti la leas.
Last Monday, Denise Johnson was nemous. She was in her ballet class affer s~hool and
the teacher told her and the other students thst a woman was coming tu give them an
examination on Thursday. The woman was from the Amencan Academy of Dance. Tne
exam was everj year for al1 the girts who wanted fo continue with ballet under the
supervision of the Academy. If they passed this first exam, then they became members of
the Academy and stalted oflcially in the category of elementaw one. The teacher told the
students to go home and tell their parents that the exam cost 15 dollars and the
membership 1 O doljars a year. Denise didn't lihe fo take examinafions. She always got
very nemous when she had to take a test or an exam. That night, she told her mother
about the exam and the Academy. She also told her that shs djdn't want to become a
member because she didn't like to take exams. Nancy told Denise fhat the teacher
thought she had a lot of potenfial. She told her fhat she had good technique and that the
exam was probably very easy. Denise still didnY want to take the exam. The next day,
after school, Nancy took her daughter to the best shop in Lincoln for ballet shoes. They
bought a pair of beautiful shoes and other things. Denise liked the shoes so much that
she decided fo take the exam, Nancy knew that Denise only neoded a Iiftle persuasion in
a special way.
iervous
a woman was coming
:O continue
2allet
:ategory
~lementary
nembership
;he always got very nervous
ais0
jood technique
;till
)air
;O much
)eruasion
se pronuncia: n6was
una sefiora venla
se pronuncia: cantiniu
se pronuncia a Io francs: bal6
se pronuncia: kzitegori
se pronuncia: elemntai
afiliacibn como scio O miembro
siempre se ponia muy nemiosa
tambihn: esta forma de %mbinV se usa en medio de la frase
buena fcnica. Se pronuncia: teknik
ioda via
par. Se pronuncia: per
tan tu
se pronuncia: persuisan
The simple past
lrregular verb practice
PDCTURE 52
Luigi Barghini
La lectura pasiva tambin ayuda mucho no solo para ampliar vocabulario sino para hacerse con
firmes nociones gramalicales. No me ~efiero ahwa a lecturas cortas corno las que estamos
viendo en esta unidad, sino a la lectura pasiva de novelas. En mi propio caso del aprendiraje del
espafiol, recuerdo que en cuanto sabia Io suficiente como para sacar el sentido de Io que leia,
aunque s6Io fuera por los peios, me puse a leer novelas de suspense O de accion. Lei
probablemente unas 20 novelas en dos anos. Las eia sin diccionario, saltando un sinfin de
palabras y expresiones que no conocia. Mi objetivo era seguir la trama ... el hilo de Io que pasaba.
Muchas de las novelas eran tan buenas que ms agarraban. Habia momentos en que no me daba
cuenta de que estaba leyendo en otro idioma ... era ta1 la fuerza de la narrativa. Ahora bien, me di
cuenta de que la gran mayoria de las palabras que desconocia no quitaban de la comprension
del texto. Cuando SI recurria a un diccionario, \ti que la gran mayoria de estas palabras no eran
necesariamente palabras relevantes para el lenguaje diario. Si una novela tiene 200,000
palabras, catculo que tendra aproximadamente 20,000 frases. Al leer 20 navelas en doc; atos,
seguramente acab por leer 400,000 frases correctamente constniidas en castellano. Esta
absorcion pasiva de tanta gramiitica correcta dejo, sin duda, una profunda huella positiva en mi
dominio practico de la lengua. Y al final, acabc entendiendo las palabras y expresiones que no
conocia. Si eran importantes, votvian a aparecer una y otra vez e n Ias libros de modo que ya me
iba intuyendo su significado. ,..
Perdona el inciso. Sigarnos con los verbos irregulares.
When c&j you fly to Rome?
Where you k e e ~ the money you won?
Who did you sec yesterday at the game?
When you speak to the general manager?
How much of the speech fl you understand?
When the Egyptians the Pyramids?
How & you break your leg?
What ciJJ you when you saw hirn?
How far @cJyou thmw the ball?
Where you spend al1 your money?
Where did you hold the meeting?
What tirne did you leave work last night?
1 & w ihere last week.
I keat it in a safe place.
I E W my cousin.
1 spoke to him yesterday moming.
1 understood 50 percent of it.
They M t them 4,000 years be fore Christ.
1 broke it in a car accident.
i pJ "gocd moming.
1 threw it 70 metem.
1 spenf it in the local casino.
We W d it in the blue rocm.
1 kf f work at 9:00 p. m.
Luigi Barghini spent fhree days in Germany last week. He flew to Stuttgart with his
daughter, Ana, the managing director of Luigi's company. They stayed in the Regency
Hotel. On the first day, fhey had a meeting in the moming wifh the chairrnan of Mercedes
Benz. The meeting started at 1 1:00 a.m. and Iasted 45 minutes. They spent a lot of the. 45
minites talking about the Agnelli family at Fiat. At 12:OO o'clock, Luigi and Ana had lunch
with the chaiman and with the managing director in the private dining room on the top
foor. They talked about the market situafion for luxury cars and about the competition
fmm Japanese models. Afler lunch, Luigi and Ana went back to the hotel and spent two
hours planning the three meetjngs for the next day. In the evening, they had dinner wifh
the porchasing manager of Mercedes, Kari Polsier. Kari knew Ana very weil because the
two companies were negotiating a contract for car seats. Karf was 34 years old and single
and he liked Ana very much. He was in favor of working with Luigi's company because he
wanfed to continue seeing Ana as much as possible, She was beautiful and rich. He knew
that she was single but he didnY know if she had a relationship wifh anyone in /taiy.
Dunhg the dinner, Luigi noticed thaf Karl was paying a lot of affention to Ana, but he didn't
say anything to his daughter Iater that night, He waned to concentrate on the important
meetings for fhe next day.
chaiman
managing director
private dining room
on the top fioor
luxury cars
the competition
rnodets
the purchasing manager
in favor of working
as much as possibfe
a relationship
presidente del consejo de administracidn
consejem delegado. Tambin decimos: chief execotive orner
comedor pn-vado "Priva teN se pronuncia: praivat
en la ultima planta
coches de lujo. Se pronuncia: IAksuri
la competencia
se pronuncia: madals
el director de compras. Se pronuncia: prchasing
nota el gerundio (literalmenfe: a favor de "trabajandoJ~
tanfo como sea posible
en este caso: una relacidn sentimental
Si tu profesor no habla bien castellano. ayudale leyendo tii las frases en castellano para un
compafiero de clase. Si se trata de una ciase individual, coge tli el libro, tapa la colurnna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingts las frases que ves en castellano.
18.27
Si realmente dedicas tiempo a estos "booklets" notaras un avance muy sustancial en un plazo
bastante breve.
Translation booklet 1
- list 16
Vocabulary booklet 1
- Iists 31 & 32
What did you brinq here yesterday?
Who you go to the pat-fy with?
When did you the article about me?
How many paintings they &&?
Which pad of the report did you w?
Where did you get that new calculator?
How much &i you &i your house for7
How did you think I was going to do it?
Why did you
the prisoner escape?
How rnany copies &i you make?
Where &i you find your umbrella?
What you tetr your people?
Translation booklet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirtas en ingls
Vocabulary booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendriis que decirlas en
ingls.
18.28
1 brouaht a set of books and tapes.
1 went to the party with Maria.
i x d it one week ago.
They stole a: Isast 10 paintinys.
1 wrofe the part about equipment sales.
1 ~t it in z specialty shop.
1 &d it i ~ r 30 million pesetas.
1 fhouqht you were going to do it man~=:r,'y.
1 kt hirn escape because he was innocwi.
/ made four copies.
1 found it bshind fIhe door.
1 fold them ta prepare a special report.
lrregular verb practice
P1CTURE 53
Li Tong
En este punto, el profesor volvera a hacerte preguntas con los verbos irreguiares. Harias bien en
decir en voz alta las preguntas y respuestas a continuacion, asi corno las que aparecen en
puntos anteriores como ste.
18.29
Yesteday, Li Tong decided to leam English. He made the decision at exactly 7 1:75 in the
moming. He was working in the telephone factory, as every day. At about 11:00, Li saw
one of the young employees from the process engineering department with two tail men
who appeared fo be English or Amencan. They were wearing ties. The young employee
was talking to them in English and explaining the production process. At one moment, the
young employee asked Li a few questions about his job. Li explained fhaf he way
responsible for insetfing the microphone in the telephone receiver. Then the youny
employee said Iwo or three sentences to the foreign men and they looked ai the work that
Li's was doing. They smiled at Li and said something in English. He supp~sed they said
"thank you" and he said "thank you" in Chinese. Then the three peo~l e lefl and continued
walking around the factory. Li went back to his work, but he was thinking about the young
Chinese employee. Li was sure that the young man probably etlmed a lof more money
than him. He knew thaf the company was growing very fast. Some of the workers in the
factory were now in office jobs and were eaming more money than Li, At that moment, he
made the decision to leam English. He didn ' know how much it cost to fake classes, but
he decided to ask one of his friends who was working in the same departnient as the
young man. Ne knew that his fnend was going to a language school less than 500 meters
from where Li lived.
At about 1 l:00 a eso de las 11:OO
process engineering ingenierla de procesos
telephone receiver el auncular del telfono
Li went back to his work Li volvio a su frabajo
the young man probably earned el joven probablemente ganaba
the Company was growing la empresa crecia
office jobs puestos de trabajo de oficina
The simple past
pP
Esta lectura sera algo mas facil. No hay ninguna pzlebra O expresion que no sabris
1 seguramente.
Where you leave your umbrella?
Where did you At in the meeting?
When &j you hofd the meeting?
How you the package?
Who you sec at the reception?
How rnany medals you y&?
Why yau shut the door?
Where fl you keep the lottery ticket?
How did you know I was here?
What you f or ~et to bring?
Where you QhJ in the Second World Wafl
How much money @cJyou u t in her accounf?
18.30
1 LefJ it in the back seaf of my car.
I x t opposjfe the chai man.
We m d the meeting last Thursday.
l sent jt by airmail.
1 L W several old fnends at the reception.
1 won fwo gold medals and one silver rnedal.
/ &t it because if was cold outside.
l kapP it next to my bed.
1 knew you were here because Paco told me.
1 foraot to bnng your copy of the reporf.
l Poughf in the Pacific.
1 put 2,000 dollars in her account.
lrregular verb practice
The simple past
El profesor continuara aqui fonul ando preguntas con los verbos irregutares. No serin
seguramente los rnismos verbos que aparecen a continuacian, pero convendria de todas formas
que los practicaras todo Io que puedas.
PICPURE 54
Ins Garcia
Translation booklet: El profesor i r i leyendo fraes en castellano y tendras que decirtas en inglSs
Vocabulatv booktet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
ingls.
1
Si tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las frases en castellano para un
compafiero de clase. Si se trata de una clase individual, coge tU el libro, tapa la colurnna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingls las ffases que ves en czstellano.
I
Si realmente dedicas tiempo a estos "bookletsn notaras un avance muy sustancial en un plaro
bastante breve.
Translation booklet 1
- list 17
Vocabulary booklet 1
- lists 32 P 34
Una nueva lectura para practicar en voz alta. Si dos alurnnos cornienzan ai mismo nive\ y uno tee
i
tres veces en voz alta cada una de las 68 historietas como esta contenidas en este manua!
mientras que ei otro no, el primero acabara con un nive1 un 20% superior at del segundo.
Yesfeday, lnes Garcia had a trafic accident. If happened at about 5:45 p.m. when she
was driving to the University of Seville for her evening course in Business Management
and Finance. The accident was her fault. She was dnving her car, a Ford Puma, fhrough
the namw stmets in the center of Seville. Al the same time, she was a falking with Paco,
her boyfnend, on her mobile telephone. She was listening Co her boyf,,nd and didnlf
notice a stop sign in front of her. She ran the stop sign and another car hit her on the
passenger side. Fortunately, it was a small car foo, an Opel Corsa, and, as a result, the
accident wasn't serious. lnes cut her phone cunversafion and gof out of the car. She went
to the other car to speak to the driver. She was happy ta see that fhe other dnver was a
young man, pmbably the same age as her. When he got out of his car, ha srniled and said
hello in Spanish but with a French accent. lnes simply looked at him and didn'f say
anything. He was ta11 and very attractive. He seemed Iike a very pleasant person. Ines
usually talks a lot, but fhis time she didn 't know what to say. The young man asked her if
she had her car papers. lnes went beck to her car and got the papers. They finished the
pape~work in less than ten minutes. Then, the young Frenchman, whoss name was
Franois Monet, invited her to have a coffee in a cofee shop across the street. lnes
accepted and disconnected her mobile felephone.
evening course
Business Maiiagement
her fault
through
a stop sign
got out of the car
accent
didn't say anything
pleasant
the paperwork
whose name was. ..
acoffeeshop
across the street
accepted
curso de tarde O noctumo
Direccidn de Empresas
su culpa
a travds de. Se pronuncia: rru
ona seirai de stop
sali6 del coche
se pronuncia: Bksent
no dijo nada
agradable
el papeleo
cuyo nombre era.. .
una cafeteria
enfrenfe (en el lado opuesto de la calle)
se pronuncia: akspted
lrregular verb practice
The simple past
Mic hael
Johnson
Mas verbos irregulares. Una advertencia: no te fijes tanto en la forma irregular del verbo en
afirmativo que te olvides de adquirir agilidad con el verbo auxiliar + sujeto + verbo en infinitive que
aparece siempre en et interrogativo. Conviene estudiar y practicar las formas que figuran en cada
una de las dos colLtrnnas siguientes.
How &f you & it?
How did you feel when you received the news?
When you lose the document?
What @ you =r for the party?
What tirne gi kJ you set the meeting for?
How far you drive on the first day?
Which candidate did you cboose?
Where you meet with hirn?
What you throw at the dog?
How many presents did you ggt for Christmas?
Where you hear the news about the accident?
How rnany giffs did you m?
1 a d it slowly and carefully.
/ felt surpnsed.
1 k t if last week.
l a militas/ unifom.
I set if for 9:00 a.m.
1 drove 600 kilometers on the firsl day.
1 chose the candidate from Wisconsin.
l met with hirn in my office.
1 threw a stone at it.
1 ~t se ven presents for Christmas.
1 heard the news last night on W.
1 bounhf three gifts.
Las 68 lecturas en este manual cubren mas de 500 verbos. En el aiio 1972, estuve tres semanas
haciendo autostop por toda Italia. Al segundo dia ya me habia hecho con cuatro verbes: tengo,
~oy , quiero y soy. Con estos cuatro verbos, fui capaz de cornunicarme bastante bien con los
talianos durante las tres semanas. Por supuesto, me ayud6 el que supiera castellano, ya que es
:an sirnilar a veces al italiano, pero vi que con cuatro vertos solamente, podria salir del paso.
Solamente en estas lecturas te voy a dar mas de 500 vehos. Si logras aprender bien a utilizar
solo un tercio de ellos, estaras en candiciones de hacer gracticamente Io quo sea con tu ingls.
L ast Saturday, Michael Johnson was the star of his basketball team. They were playing in
the regional finals. His tearn won the game eesily. The final score was 67 Co 42. The other
team was the favorite to win the yame, but Michael set a team record and a record for the
state of Nebraska. He scored 41 points during the game, 76 points in the first half and 25
points in the second half The next day his picture was in th8 Lincoln newspaper, with a
long article about the game. Michael made seven baskets in the f7rst three minutes of the
second half and only two of his points dunng the game were freethrows. The next day,
after Michael read the article, he started to recsive phone calls from some of his fnends.
He also received a phone cal1 from the basketball coach at the high school thai he was
going to attend next year, The coach told Michael that he was going to watch the next
garne between Michael's school and the Omaha Buffaloes. The coach told Michael that
the Buffaloes were the besf basketball teani in Nebraska at the rniddle schxl level.
Michael wasn't womied. He knew that the Buffaloes were not a good defensive team.
Michael planned to play the same way as in the last game. He was sure that with a litfle
Iuck his team was going to win. His falher agreed with hiin, but his mother told hirn tha t he
needed to concentrate more on his studies and less on basketball.
eam
sasily
icore
t e scored
~askets
'reethrows
,hone calls
~asketball coach
iigh school
niddle school
evel
dichael wasn't wonled
-le was sure
uck
equipo
con fa cilidad
tanteo, resultado
El rnarcd, puntub
encestes
tiros libres. Se pronuncia: frizrous
llamadas telefonicas
entrenador de baloncesto. Se pronuncia: kduch
Escuela secundaria: aAos 9 a 12 (edades de 15 a 78)
Escuela media: aAos 6 a 8 (edades 72 a 14)
nivel
Michaef no estaba preocupado
El estaba seguro
suerfe
When CJCJ you him to the airpod?
What did he you when he arrived?
When did she buv the tickets?
How much money he tend them?
How #J he becorne so famous?
What tirne you have lunch yesterday?
When you quit working for that company?
When did you teach the irregular verbs?
How much money @ you win in the casino?
How much money did you spend in Las Vegas?
Where did you & last night?
When did you to them?
verb practice
1 &k hirn to the airporf last night.
He fold me he was ill.
She boucrht the tickefs yesterday.
He k t them 100 dollars.
He became famous because of his voice.
1 hgd lunch at 1:UO p.m.
1 u t working for that company last year.
1 fauaht the irregular verbs last week.
1 ten dollars in the casino.
1 spent 400 dollars there.
1 in McDonaidls.
I wrote to them two mofiths aga.
Esta unidad esta dedicada casi por entero a lecturas y ejerctcios para potenciar el uso del pasdo
simple. Si dominas bien el presente, pasado y futuro, cubres el 80% de todas las frases que se
dicen en ingls.
Si tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las frases en castellano para un
compafiero de clase. Si se trata de una clase individual, cage tu el libro, tapa la colunna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en csstellano.
18.36
Si reaimente dedicas tiempo a estos "bookletsn notaras un avance muy sutanciat en un plazo
bastante breve.
Translation booklet 1
- list 18
Translation booklet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirtas en ingis
1 ., ocab.ulary booklet 1
/ - lists 35 & 36
18.37
drawings
cartoons
animated movies
her feelings for hirn
wonderful
Paula felt
Vocabularv booklet: El profesor i r i feyendo patabras en castellano y tendras que decirlas en
ingls.
1
PICTUf?E 56
Paula
Eisenbach
she wasn't ready
dangerous
The simple past
Last Tuesday, Paula Eisenbach spent the affemoon wifh Tom Sanders. She spenf about
10 hours a week helping him with drawings for the Disney Corporation. Tom was a
student at the University of Heidelberg jike Paula, but he also had a contract with Disney
to draw carfoons for Disney animated movies. Tom was an excellent artist and Paula liked
working with hirn because she leamed a lot about drawing technique. Tom paid her $15
an hour for her work. He paid her in dollars because the Disney Corparafion paid him in
dollars, too. During their drawing session, Tom told Paula that he wanted to take her to
Califomia to meet his parents. Paula knsw that Tom wanted to take her to California, but
she wasn't sure that she wanted to go. She liked Tom as a person, but she wasn'f sure
about her feelings for him. He was a wonderfol person and a fantastic artist, b~/ f Paula felt
she wasn't reaciy to expand her relationship wifh him. She didn't und,ersttclnd his nason for
inviting her to Califomia because they were only friends. That night, she called her
parents in Munich and told them about the situation with Tom. Her fathsr told her tha: she
had to make the decision herseIf: Her mother told her that it wasn't a good idea. Shs said
that if Paula didn't feel anything special for Tom now, then if was dangerous for her to go
ta Caiifornia with him. Paula decided to think abouf it for e few days befom giving Tom a
final answer.
dibujos
dibujos animados
pelicuias de animacion
sus sentimientos hacia l
maravilloso
Literalmente "Paula sentla''. Sin embargo, ta/ y corno se usa aqui
significa "Paule pensaba ". Cuando uno piensa con la cabeza y el
corazbn, muchas veces usamos el verbo % feel" (sentir)
ella no estaba preparada
peligmso. Se pmnuncia: dincheras
4
lrregular verb practice
Translation booklet 1
- list 19
Vocabulary booklet 2
- list 1 & 2
Este es el ultimo punto de este tipo sobre verbos irregulares. NO obstante, seguiremos repasando
estos verbos hasta mas alla de [a unidad 45. Te cansaras de practicar hasta la saciedad los
mismos 70 verbos, pero al final, si te sometes a los ejercicios sin rechistar, notaras una agiiidad
que muy pocas personas en Espana poseen. No olvides tampoco que en dos unidades,
cornenzaremos con los tiempo perfectos de los verbos, los cuales incorporan una columna mas
de formas irregulares para los misrnos 70 verbos, asi que vale la pena aprender bien y Io antes
posible las formas pasadas de los mismos.
Where did you hear that?
What they sav about the food?
Why did you drive there?
How $Jyou corne here?
What d i J you CJ& her?
How rnuch we last year?
How did the old boss ~. JJ the department?
How much rent you pav every month?
When c & you speak to the chainnan?
When d i J you a (rid) that article?
How d i c J you set: your license?
How much did the stock market f d ?
I heard it on the radio.
They &d they djdjn 't like it.
/ drove thsre last week.
I came hece by taxi
1 her a diamond ring.
We grew (gru) 23 percent.
He the department in a tradjtjanal way.
/ a d 130,000 pesetas evety month.
1 spoke to him yesterday rnoming.
1 m d (red) if last Sunday.
/ n t it thmugh the Automobile Club.
It seven percent.
Translation bookiet: El profeor ira leyendo frases en castellano y tend?& que decirlas en ingls
Vocabulary boaklet: El profesor ie leyendo palabras en castellano y tendras que decirias en
ingls.
Si tu profesor no habla bien castellano, aylidale ieyendo tu las frases en castellano para un
compaiiero de clase. Si se trata de una clase individual, ccge tu el Iibro, tapa la columna derecha
que esta en ingls y trata de formular en iiigls las frases que ves en castellano,
Si realmente dedicas tiempo a estos 'booklets" notaras un avance rnuy sustancial en un plazo
bastante breve.
g
percentages
/ percent
half
point (decimal point)
is the same as. ..
Aqui seguimos con la revision de fracciones, porcentajes, decimales y "the same as"
1
!4 is the same as 50% (one-half is the same as 50%)
1/4 is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
He aqui ejernplos de fracciones:
1/2 one-hatf
% one-fourth
213 Iwo-thirds
315 three-fifths
518 five-eighths (eitzsj
6/7 six-sevsnths
219 two-ninths
11i 0 one-tenth
1 1 \
] 19.2 1 Number dictation 1 Esta es la dcimocuarta (fourteenth) vez que nos dedicarnos al dictado y pronunciacion de
1 Recuerda: Two hundred a thirty-three thousand eight hundred & fi@-four (233,854)
i i
1 Recuerda tarnbin las comas en ver de los puntos.
l
Asi decimos nijrneros superiores a un mill6n:
Three million eight hundred and fotty-six ihousand nine hundred and eleven
19.3
19.4
January chdniuen May mei Septernber septmber
Februaly fbrueri June chun 0ctot;er actdber
March march July chulai November nofbmber
April ipral August augast Decem ber disdmber
Number
pronunciation
Seguirnos aqui con la pronunciacion y vocalizacion de los fidmercs,
Review of the days of
the week
Repasamos aqui los meses. Te los vuelvo a poner fonticarnente:
I
El profesor te pedira que digas un mes entero de fechas como sigrie:
Seguimos aqui con la pronunciacion de los dias de fa semana. Recuerda:
Martes - Tuesday (Usdei o tusder;)
Mircoles - Wednesday (unsdei)
Jueves - Thursday {zrsdei)
19.5
19.6
Monday, the first. Tuesday, the second. Wednesday, th8 thid. Thursday, the
fourth. Fnday, the fiRh. Saturday, the sixth. Sunday, the seventh. Monday, the
eighfh. Tuesday, the ninth etc. etc. efc. hasta el dla 31 (.. ., the 31'').
Review of the months
of the year
Review of ordinal
numbers and dates
Se tarda mucho en dominar bien los numeros ordinales. f or
todas las unidades hasta la 39 inclusive.
dates
Review of years
Review of telling time
Review
--
r
--
--
1
I
4
--
<
\
-
Regular verbs in past
en Reino Unido y EE.UU.
Britantico: the thirtieth of May, 1 999 (ljteralmente: el t;igsimo de mayo, 1999)
Americano: May thirtieth, 1999 (liferalmsnte: mayo trigesirno, 1999)
Aqui el profesor te dictara aios para potenciar tu comprension de los mismos cuando se dicen y
te pedira que los digas en voz alta tambin.
Recuerda que decimos los anos como sigue: Diecinueve noventa y nueve (1 999)
Tambin: En ingls, nunca ponemos una coma O punto en el ano. Escribimos 1999. No
escribimos 1.999 O 1.999.
Aqui el profesor abrira por la imagen 23 y repasara el uso oral de las horas. Aprende bien a
decirias, puesto que es embarazoso faflar con colegas extranjeros en algo tan corriente y sencillo.
It's 2 o'clock If's 15 minutes to 3:OC Ifs ten-thirty lt's five forty-five
Aqui el profesor va a hacer un ejercicio basado en la primra columna de la lista de verbos
regulares que aparece en la pagina 11 7 . Es un ejercicio un poco aburrido y repetitivo, pero es
importantisimo para que te concienciss de la pronunciacion de las terminaciones de los verbos
regulares en el pasado.
E! profesor dira, For ejempo: Every day I agree (Cada dia estoy de acuerdo)
Y tu reponderas diciendo: Yesterday I atireed (Ayer estuve de acuerdo)
Luego el profesor seguira este misrno patron para tsdos los verbos de la primera coiumna de la
pagina 11 1.
Es repetitivo pero es necesario. Siempre hay una parte mas odiosa en el aprendizaje de un
idioma y el ingls no es excepcion. Tienes que dominar la pronunciacion de estas terminaciones
y este ejercicio es el mejor para que vayas mentalizandote.
Adjetivo: taii alto
Comparative: taller than mas alto que
Superlative: the tallest el mas alto (de todos)
Adjetivo: beautiful hermoso
Cornparativo: more beautiful than mds hemuso que
Supertativo: the most beautiful el mas hermoso (de todos)
El profesor te pedira aqui que digas fechas enteras. Te pongo a continuaci6n las formas estandar
-
-
El superlativo es facil en ingls, Sigue las mismas reglas que el cornparativo. El cornparativo
:ompara dos cosas. El superlativo hace refermcia al mejor, peor, mas importante, mas hermoso,
stc. de entre un minimo tres cosas O personas.
Zn castellano, para decir, por ejempto, que Pepe es el mas inteligente de la clase, en ingls
iecirnos que Pepe es el mas inteligente en la clase. Siernpre usamos "in" donde en castellano
c sais "de" (of):
John is the fastest ninner the world. Juan es el corredor mas rapido @ mundo.
This is the best wine & Spain. Este es el mejor vino & Espana.
My wife is the worst cook the world. Mi mujer es la peor cocinera del mundo.
i n la pagina siguiente, te pongo una lista de adjetivos y su forma de expresarse en el superlativo.
Superlatives
{continuacion)
tall
short
long
short
big
srnall
easy
difficult
hard
soff
fast
slow
cheap
expensive
new
Young
old
thick
thin
simple
complicated
far
near
high
t ow
good
bad
rich
poor
clean
dirty
hot
cold
dry
important
interesting
attractive
beautiful
intelligent
famous
popular
the tallest
the shortest
the longest
the shortest
the biggest
the smallest
the easiest
the most difficult
the hardest
the softest
the fastest
the slowest
the cheapest
the most expensive
the newest
the ycungest
the oldest
the thickest
the thinnest
the sirnplest
the rnost cornplicated
the farthest
the nearest
the highest
the lowest
the best
the worst
the richest
the poorest
the cleanest
the dirtiest
the hottest
the coldest
the driest
the rnost important
the most interesting
the most attractive
the rnost beautiful
the most intelligent
the rnost famous
the rnost popular
el mas alto
el mas bajo
el mas largo
el mas corto
el m8s grande
el mas pequefio
el mas facil
el mas dificil
el mas duro
e Imas blando O suave
el mas rapido
el mas lento
el mas barato
el m8s caro
el mas nuevo
el mas joven
el mas viejo O antiguo
el mas grueso O espeso
el mits fino O delgado
el m8s sencillo
mas cornplicado
el mds iejano
el mas cercano
el mas alto (de nive0
el m&s bajo (de nive/)
el m~j o r
el pecr
el mas n'co
el mks pobre
el m8s limpio
el ms sucio
el n?as caluroso O caljenie
el mas frCo
el mds seco
el mas importante
el mas interesante
el mas atractjvo
el mas hermoso
el mas inteligente
el mas famoso
el mas popular
1 He aqui una frase que cantiene tanto el cornparativo corno el superlativo:
He's aller fhan the tallesf man in Spain.
She's more beaufiPu1 than the mosf beaufifui woman in Hollywood.
Teacher: What's the biggest state in the United States in area?
Student: f don't know.
Teacher: Tell Paco to ask me.
Student: Paco, ask the teacher what the biggest state in area is.
Paco: What's the biggest state in the United States in area?
Teacher: Alaska is the biggest state in the United States in area.
19.1 2
Motaras que usamos "wtiat" (qu) en vez de "which" (cual) cuando preguntamos cual es el estado
mas grande de EE.UU. Si no recuerdas por qu, mira el punto 4.9 mas atras donde hay una
pequeia conversacion sobre fabada.
Superlatives -
student questions
Aqui haces id las preguntas, usando los superlativos. Puede que el profesor te pregunte sobre
cosas de su pais; es decir, cual es la ciudad mas grande, mas bonita, mas fea, etc. Si no Io
sabes, tendras que formular tu la pregunta para enterart?.
Translation booklet 1
- list 20
Vocabulary booklet 2
- list 3 & 4
Translation booklet: El profssor i r i leyendo frases en cas%llano y tendras que decirlas en ingls
Vocabulary booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
ingls.
Si tu profesor no habla bien castellano, ayudale leyendo tu las frases en castellano para un
companero de clase. Si se trata de una clase individual, coge t12el libro, tapa la columna derecha
que esta en ingls y trata de fomular en ingles las frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiempo a estos "booklets" notaras un avance muy sustancial en un plazo
bastante breve.
Somebody Aiguien
Someone Alguien
1 9.14
Any bod y Cualquiera (personas solamente)
Anyone Cualquiera (persones solamente)
Everybody likes Maria. Maria cae bien a todo el mundo.
l Everyone knows Jack. Todo el mundo conoce a Jack.
Anybodylanyone
Somebody/someone
Nobodylno one
Everybodyleveryone
Ncbody can do it. Nadie pcede hacerlo.
No one belongs to that club. Nadie pertenece a ese club.
Everybody Todos O todo el mundo
Everyone Todos O todo el mundo
Nobody Na die
No one Na die
Somebcdy called you this morning. Alguien te llam6 esta manana.
Someons gave me your name. Alguien me dio tu nombre.
Anybody can do that. Cualquiera puede hacer eso.
Anyone can join the club. Cualquiera puede ingresar en el club.
En principio estas formas pueden parecer ciaras y faciles. Sin embargo, debes tener cuidado,
puesto que entra en juego aqui la necesidad de evitar la doble negacion.
I don't kncw anyone.
No conozco a nadie.
En este ejemplo, no podemos usar los pronombres "nobody" O 'no one" porque corneteriamos
una doble negacion. "Anybody" y "anyone" son palabras neutras ... ni afirman ni niegan. En el
ejemplo anterior, comenzarnos negando "1 don't know ...". Por Io tanto, tenemos que emplear un
pronombre neutro para no caer en la doble negacion. Mira el punto 7.9 anterior si no recuerdas la
explicacion sobre este tema.
I know nobodv.
No conozco a nadie.
l
El Unico "agente negador" en esta Ultima frase es "nobody", mientras que en el ejemplo anterior,
el "agente negador" es "not" (do- O do g).
Podemos decir Io misrno que en el ejemplo anterior usando "nobodyp O "no one" si comenzamos
la frase afirmando:
Este punto continua en la phgina siguiente.
The weather
En \a pregunta, siempre se usa "anyone" O "anybody":
Do you know anyone who lives in Rome?
Conoces a alguien que viva en Roma?
Y por ultimo, iempre se usa "omebady" O "someone" en el afitmativo:
Yes, I know someone who lives in Rome.
Si, conozco a alguien que vive en Rorna.
Hay dos formas para preguntar sobre el tiempo atmasirico:
- How's the weather?
- What's the weather lihe?
Las dos formas son perfectamente validas, pero prtibabtemeii!e la seunda sea rnis corriente
cuando realmente quieremos saber qu tkmpo hase.
Por ejernplo, si estoy hablando por telfono ccn un anrigo que vive en Alenas, puedo preguntarte
"How's the weather in Athens?" (2Cbrno es el fi emp~ en Afenas?).
Ahora bien, si me estoy preparando para salir de casa por la mcifianz y n i mujer esta asornada a
la ventana, y quiero saber qu tiempo hace para saber si llevar abrigo, paraguas, etc., es
probable que le pregunte: 'What's the weather like?".
Por Io tanto, se puede decir que esfa Ultima expresion tiene aigo mi s Cs inmediafez y relevancia
directa que la primera. Sin embargo, las dos valen perfectamcnte.
A continuacion te pongo toda una serie de co;itestacianas posib!es a la pregunta de qu tiernpo
hace:
Hace buen dia.
Hace buen tiempo.
Hace un tiemp esplndido
Hace mal tiempo.
Hace un tiempo horrible.
Llueve O esta lloviendo
Hace un dia Ituvioso.
Hace ca!or.
Hace frio.
Hace un dia templado.
Hace fresco.
Hace viento.
Hace frio y Iluvia.
Hace frio y viento.
Hay niebla.
El cielo esta despejado.
Esta nublado.
El cielo esta tapado de nubes.
Nieva.
Llueve a dntaros.
Cae graniro.
Luce el sol.
Se esta nublando.
El cielo se esta despejando.
Esta saliendo el sol (por detras de las nubes)
Tormenta
T iempo tormentoso.
Rayos y trueno.
The we~t hel ' s nice o fi% a nice day.
The weather's nice.
it's a fine &y. O If's a beautifid n'ay.
Tho weathefs bad.
The weather's awf ~l .
It's mining.
It's a rainy day.
It's hot.
lt's col d
It's wnn.
/t-s cool.
if's windy.
ItJs cold and rainy.
If's cold ahd cvi'nrf.
It's ,Coggy.
The skyJs cieai.
If's ci'cudy. (.?liodi)
The sky's o~ercast,
ITs snowing.
It's rtrining cals and dogs.
It's hailing.
file sunJs shining.
il's gefting cloudy.
The sky's clearing up.
The sun's cornin y ouf.
Storm.
Stcrmy weather.
Ligh fning and thunda!:
Por uttirno, no confundas la palabra "time" (tiernpo, horaj con la palabra "wcather" (tiempo
atrnosfrico). Si alguien te pregunta "Did you have a good time?", no esta preguntando si tiiviste
buen tiempo, sino si te Io pasaste bien.
They had a wonderfut time.
Se IO pasaron en grande.
The Weather was wonderful.
Hizo cn tiempo maravilloso.
Pronunciation of
endings
19.16
El profesor dira, por ejempo: Every dsy I ask. (Cada dia pregunto.)
Y tu reponderhs diciendo: Yesterday l a s k d . (Ayer pregunt.)
Luego el profesor seguirih este mismo pcrtron para todos los verbos de la segunda colurnna de la
pagina 1 11.
Regular verbs in past
(Picture 4-4)
Es repetitivo pero es necesario. Siempre hay una parte mas odiosa en el aprendiraje de un
idioma y el ingls no es excepcion. Tienes que dominar la pronunciaci6n de estas '.eminaciones
y este ejercicio es el mejor para que vayas mentaliz6ndote.
-----
Aqui el profesor va a hacer un ejei,cicia basaciu en la segunda columna de la lista de verbos
regulares que aparece en la pagina 11 1.
a
19.17
ingls.
I I
Vocabulary bcoklet 2
- list 5 & 6
Si tu profesor no hatla bien casteltano, ayudaie leyendo tu las frases en castellano para un
cornpafiero de clase. Si se trata de una clase individua4, coge tU el libro, tapa la columna derecha
que este en ingls y Crata de formular en ingls las tzses que ves en casteilano.
Translation booklet 1
- list 21
Vocabularr booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
Si realmente dedicas tjernpo a estos "bookletsn notaras un avance muy sustancial en un plaro
bastante brwe.
lranslation bookfet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
Pronunciation of
endings
19.18
El profesor dir& cor eferripo: Every day 1 accept. (Cada dia acepto.)
Y tti reponders diciendo: Yeste;day 1 accepted. (Ayer acept.)
Luego el profesor segtiira este mismo patron para todos los verbos de la tercera columna de la
pagina 11 1.
Regular verbs jn past
(Picture 44)
Aqui el protesor volveri4 a hacer el e;ercicio baswo en la pronunciacidn de verbos regulares en el
pasado. Usara Is tercera colurn~a de 12 lista de vei-bos regulares que aparece en ta pagina 11 1.
not as much as vs.
1 less
19.19
I
not as many as vs.
fewer
I have le water than ycu O 1 don't have as much water as you
1 tiave fewer opportcnities than you O 1 don't have as manv opportunities as you
Review of:
Less than incontables (miik, bread, time, mcney, etc.)
Fewer than ountables (dollars, glasses of rnilk, hours, etc.)
Este punta es un repaso del punto 15.19 anterior. Recordaris que hay dos formas de hacer una
compaiacif ri expresando "menos que":
as much ... as inconta bfes
as many,..as contables
Es bastante mas corriente en ingls usar 'as muchlmany ... asn que "fess/fewer thann.
i
There isn Y as much olive oil in Germany as in Spain.
-.
1 nere aren't as manv olive trees in Germany as in Spain.
Literalmente, "how faf significa "cuan lejos". Asi que, para preguntar sobre la distancia entre un
punto y otro, decimos literalmente:
19.20 How far is it from.. . to
I l
Supongo que ta particula "it" se refiere a la distancia.
How far is it from Madrid to BarceIona? Ifs 610 kilometers from Madrid to Barcelona. 1
1
Cun lejos es ello de Madrid a Barcelona ?
I I
El10 es 610 kil6metros de Madrid a Barcelona.
En ingls decimos: ~Cuant o tiempo hacer ta1 cosa?
How long does it take to do whateiler?
19.23
Cuando queremos peronalizar la pregurita, simplemente insefiamos un pronombre
complemento:
Impersonal: ~Cuant o se tarda en aprender ingls? How long does it take to leam English?
Personal: ~Cuant o tardas en Ilegar al trabajo? How long does it take to get to work?
How long does it
take.. .
1
Vearnos ejemplos dei uso de esta forma:
Cuanda empec a aprender casteilano, me extrafio un poco la expresion "~Cuant o se tarda...?".
El verbo "tardar" me pareci6 extraiio, ya que no existe en ingIIs.
How long does it take to change a tire? ,j Cudnfo se farda en ciimbiar una rueda?
How long does it take you to get dressed? ,j CuAnfo tardas en vestirfe?
It takes two days to design a program. Se tardan dos dias en diseiiar un programa.
If takes me five minutes to shave. Tardo cinco minotos en afeitarme.
How long did it take him to reach this level. Cuanto tardo I en alcanzar este nivel?
How long wiil it take her to leam the system? LCuanfo tardara ella en aprender el sistema?
It took him five years to reach this level. El tanid cinco aiios en alcanzar este nivsl.
It wilt take her two months to iearn the system. Ella t ar dai dos meses en aprender el sistema.
Se tarda mucho.
No se tarda mucho.
It takes a long time.
It doesn't take long. (It doesn't take a long lime)
How long does if take to go to wark?
It takes me 10 minutes to go to work.
19.22
How long did it take them to read the document?
It took them 45 minutes to read the document?
How long will it take us to get there?
Y\ \ take u flve hours to get tthere.
How long doesidid it
take m.. .
Este punto es una continuacion del punto anterior pero con nfasi en la personalizacibn de
"tarda?
1 Asi que estudia bien como se formula la pregunta en los ejemplos del punto anterior. Los
, espafioles raramente usais bien esta forma tan corriente.
Este punto es una continuacion del anterior. Aqui el profesor
con "how long does/did/will it take ...?".
19.23 Student questions
(how long.. .takes)
(Picture 44)
Pronunciation of
endings
1 Regular verbs in past 1 Aqui el profesor volver3 a hacer el ejercicio basado en la pronunciacfon de verbos regulares en el
Translation booktet 1
- list 22
Uocabulary bookiet 2
- list 7 & 8
pasado.' Usara la primera columna d la lista de verbos regulares que aparece en fa pagina 111
1 profesor dira, por ejempo: Every day I agree. (Cada dia estoy de acuerdo.)
Y tu reponderas diciendo: Yesterday I agreed. (Ayer estuve de acuerdo.)
Luego el profesor seguira este rnismo patron para todos los verbos de la primera columna de la
pagina 11 1.
Translation booklet: El profesor ira leyendo frases en castellano y tendras que decirlas en ingls
Vocabularv booklet: El profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
ing!s.
Si tu profesor no habla bien castellano, aylidale leyendo tr5 las frases en castellano para un
cornpafiero de dase, Si se trata de ma clase individual, coge tu ei libro, tapa la colurnna derecha
que esta en ingls y trata de fomular en ingls las frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiempo a estos "booktets" notaras un avance muy sustancial en un plazo
bastante breve.
Unit 20
percent
half
point (decimal point)
20.1
is the same as. ..
H is the same as 50% (one-half is the same as 50%)
X is the same as 25% (one-fourth is the same as 25%)
Fractions and
percentages
He aqui ejemplos de fracciones:
Aqui seguimos con la revision de fracciones, porcentajes, decimaies y "the same as"
'/Z one-haIf 518 Rve-eighths (eitzs)
% one-fourth 6/7 six-seventh
213 two-thirds Z9 two-ninths
315 three-fifihs 111 O one-tenth
1 1
/ 20.2 1 Number dictation 1 Esta es la dcimocuarta (fourieenth) vez que nos dedicamos al dictado y pronunciacion de /
numeros.
1 Recuerda: Two hundred thirty-three thousand eight hundred pcJ fifty-four (233,854)
Recuerda tambin las comas en vez de los puntos.
Asi decimos numeros superiores a un rnill~n:
i l
Three million eight hundred forty-six fhousand nine h undred a d eleven
20.3
20.4
January chaniuen May mi September septmber
February fbruen June chun October actdber
March march July chulai Novernber nofember
April ipral August Bugast December dismber
Number
pronunciation
20.5
Seguimos aqui con la pronunciacion y vocalizasion de !os
Review of the days of
the week
El profesor te pedira que digas un mes entero de fechas corno sigue:
Seguimos aqui con la pronunciacion de los dias de la semana. Kecuerda:
Martes - Tuesday (tiusdei O tusdei)
Mircoles - Wednesday (unsdeg
Jueves - Thursday (zrsdei)
Review of the months
of the year
20.6
Tuesday, the first. Wednesday, the second. Thursday, the fhird, Friday, the fourth.
Saturday, the fiffh. Sunday, the sixth. Monday, the seventh. Tuesday, the eighth.
~
Wednesday, the ninth, etc. etc. etc. hhata el dia 31 (,.., the 3.1").
Repasamos aqui los meses. Te los vuelvo a poner fonticamente:
Review of ordinal
numbers and dates
Se tarda mucho en dominar bien los numeros ordinales. Par ello, vamos a hacer este ejercicio en
todas tas unidades hasta la 39 inclusive.
--
1 Review cf dates i Ei prafesur te pedira aqui que digas fechas enteras. Te pongo a continuacion las formas estandar '
Review of years
3eview of te!iincj time
qegular verbs in past
(Picture 44)
3-onunciation of
sndings
Britantico: the wenty-seventh of March, 1 999 (literalmente: el vigsimo sptimo de mayo, 7 999)
Americano: May iwmty-seventh, 1999 (literalmente: mayo vigsimo sptimo, 1999)
Aqui el profesor te dictara anos para potenciar tu comprension de los mismos cuando se dicen y
te pedira que los digas en vor alta tambin.
Recuerda que decimos los afios como sigue: Diecinueve noventa y nueve (1 999)
Tambin: En ingls, nunca ponemos una coma o punto en el aAo. Escribimos 1999. No
escribimos 1.999 O 1,999.
Aqcl el profesor abrira por la imagen 23 y repasara el uso oral de las horas. Aprende bien a
decirlas, puesto que es ernbarazoso fallar con colegas extranjeros en algo tan corriente y sencillo.
if's 2 o'clock It's 15 minutes to 3:OO II's ten-thitty l's five forty-five
-
Ya mncernos "whose" en el senfido de se de quin ... ?";
WVhose book is that?
De quin es ese libm?
En este punto, sin embargo, vamos a ver otro uso de "wwhose", el cual es "cuyo". Veamos
ejem plos:
Johnistheboywhosefatherisaplumber. Juanes el chi co~padr ees f ont aner o.
She's the girl whose parents are separated. Ella es la chica cuvas padres es t h separados.
1 don't know anyone whose tie is green. No conozco a nadre cuva corbata es verde.
He's the man whoa windows are broken. El es el hombre cuvas ventanas estan rotas.
Esta forma no tiene mayor ciencia. Ademas de "de quin", "whose" significa cuyo, cuya, cuyos c
cuyas.
Aqui el profesor volvera a hacer el ejercicio basado en la pronunciacion de verbos regutares en el
pasado. Usara la segunda columna de la lista de verbos regulares que aparece en la pagina Il 1.
El profesor dira, por ejempo: Every day 1 ask. (Cada dia pregunto.)
Y tu reponderas diciendo: Yesterday l asked. (Ayer pregunt.)
Luego el profesor seguira este mismo patron para todos los verbos de la segunda columna de la
pagina 11 1.
l (
El profesor dira, por ejempo: Every day I become. (Cada dia me convierto.)
Quick irregutar varb
review
Y tu reponderas diciendo: Yesterday 1 became. (Ayer me converti.)
Este ejercicio es idntico ai anterior pero con verbos irregulares. A partir de ahora vamos 2
repasar constantemente el uso de los verbos irreguiares de muchas formas, una de las cuales es
la siguiente.
become - became buy - bought cut - cut feel - felt
begin - began catch - caught do - did fight - fought
break - broke choase - chose drink - drank find - found
bring - brought corne - came eat - ate fly - flew
build - built it cost - it cost fall- fell forget - forgot
1
I
Et profesor usara los siguientes verbos inegulares:
Si tu profesor no habla bien castellano, ayrjdaie leyendo tu las frases en castellano para un
compafiero de clase. Si se trata de una ctase irdividual, coge til el libro, tapa la columna derecha
que esta en ingl y trata de formular en ingls ;as frases que ves en castellano.
20.1 3
Si realmente dedicas tiempo a estos "booklets" notaras un avance muy sustancial en un pfazo
bastznte breve.
Trznslation booklet 1
- list 23
Vocablary booklet 2
- list 9 8 13
"StitP significa "todavia" en casteHan0 cuando se trata de una accibn que sigue en vias de
realizacion. Ten cuidado aqui, puesto que "todavia" tambin puede traducirse por "yet", pero en
otra situacion que veremcs un poco mas adelante.
Translation booklet: El profesor ira leyendo frases en casteliano y tendras que dccirtas en ingls
Wocabularv booklet: Et profesor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirlas en
i
l
1 "Anymore" es justo lo contrario de ustill" y siernpre esta dentro de una frase en negativo.
ingt s.
Todavia estoy comiendo. I'm ghJ eating.
Ya no estoy comiendo. I'm not eating anvmore.
-4-
l "StillJ' puode aparecer en frases en aflrrnativo y en interrogative. Vearnos ejernpios de las dos
formas: .,
2.'i4
~Todavi a vivss en Paris? Do you still live in Paris?
Si, todavia vivo en Paris. Yes, I stiH live in Paris.
No, y3 no vivo en Paris. No, I don't rive in Paris anyrnore.
stiil - not anymore
A proposito, algunos espafioles creen que "anymoren significa 'nurca masn. En absoluto.
"Anymore" significa "ya no". Puede que et citado sefior ya no viva en Paris, pero eso no quita de
que pueda, algn dia, volver a vivir alli. "Nunca mCisn se traduce par "never againn.
still - not anyrnore
(contd.)
Este punto es una continuacion del anterior. De todas formas, te pongo unas preguntas con "still".
1s Felipe Gonzalez still the presiden t of Spain ?
Does Michael Jordan still play basketball In the NBA ?
Does Spain still have pro blems with inflation ?
Are people from A fnca still emigrating to Eumpe ?
Pronunciation of
endings
Quick irregular verb
review
r20.16
too - enough
El profesor dira, por ejempo: Every day 1 accept. (Cada dia acepto.)
Y tu reponderas diciendo: Yesterday 1 accepted. (Ayer acepte.)
Regular verbs in past
Luego el profesor seguira este mismo patron para todos Ics verbos de la tercera columna de la
pagina 11 1.
--- --
Aqui el profesor volveri a hacer el ejercicio basado en la pronunc~acion de verbos regulares en el
pasado. Usara la tercera cotumna de la lista de verbos regulares que aparecr en la pkgi ~a I l 1.
Este ejercicio es idntico al anterior pero con verbos irregulares. A partir de ahora vamoa a
repasar constantemente el uso de los verbos irregulares de muchas formas, una de las cuales es
ta siguiente.
El profesor dira, por ejempo: Every day I get. (Cada dia cocsigo.)
Y tu reponderas diciendo: Yesterday 1 m. (Ayer consegui.)
get - got hear - heard Ijerd) lose - l ort put - put
give - gave hold - held nske - ma9e read - read (red)
go - went keep - kept meet - met run - ran
grow - grew (gru) know - knew (niu O nLi) Say - said (sed) SE^ - saw
have - had ieave - left pay - paid (peidj sel1 - sold
Ademas de "tambin*, la palabra "too" (pronunciada "ru") significa "demasiado".
Solamente se usa delante de adjetivos:
Demasiado duro Too hard
Demasiado blando Too son
Demasiado dificil Too diffcult
Etc. Efc.
'Enough" (intif) significa "suficiente" O "bastante". Como contraposision a la expresion "too",
"enough" significa 'Io suficientemente" y siempre va desptihs del adjetivo.
It's no? hard enough. No es Io suficientemente duro.
It's riai sofl enough. No es Io suficjentemente blando.
It's not difficult enoug h. No es lo suficientemefite difjcd.
4 modo de ejempto, veamos cuatro frases ccn una construcci3r: diferente pero que significan Io
misrno:
I can't put a car in my pocket because a car is tao biq.
No puedo meter un coche en mi bolsillo poque un coche es dernasiado grande.
I can't put a car in my pocket because my pocket is too small.
No puedo meter un coche en mi boisillo poque mi bolsillo es demasiado pequeAo.
1 can't put a car in my pocket because a car isn't srnall enouah.
No puedo meter un coche en mi bolsillo porque un coche no es Io suficientemente pequeio.
1 can't put a car in my pocket because my pocket isn't big enouah.
No puedo mefer un coche en mi bolsillo poque mi bolsillo no es 10 suficientemente grande,
%te punto continua en la pagina siguiente.
enough - too much -
toc rnany
Translation booklet 1
- list 24
docabulary booklrt 2
- list 71 & 12
- - - - -
icyular verbs in past
Por ejemplo, si un techo es dernasiado alto para que podamos tocarlo no signific~
necesariamente que se trate de un techo muy alto. A Io mejor es un techo de altura normal, perc
demasiado alto para set- tocado por una persona normal.
The ceiling isn't very high, but it's tao high for me to touch.
El techo no es muy alto, pero es demasiado alto para que yo lo toque.
"tao much" significa "demasiadon y sitmpre va delante de sustantivos en singular O incontables.
Demasiada madera. Too much wood.
Demasiado tiempo. Too much time.
Demasiado dinero. Too much money.
"too many" significa "demasiados" y siempre va delante de sustantivos en pl ui ~l O contables.
Demasiados problemas. Too many problems.
Dernasiada gente. Too many people. ("people" siempre es pl~lriil)
Dernasiados coches. 7-00 many cars.
En el punto anterior, vimos que "enokjh" se coloca detras de los adjetivcs. Ahora bien, cuanco se
trata de sustantivos, 'enough" se coloca por delante:
I have enaugh problems.
1 don't have enough money.
There aren't enough chairs.
There isn't enough water.
Tengo suficientes problemas.
No tengo suficiente dinero.
No hay suficien tes sillas.
No hay suficiente agua.
"Enough* siempre es igual, ya sea el sustantivo en plural, singular, contsble O incontable.
Translation booklet: El profesor ira leyendo frase en castellano y tendras que decirlas en ingls
Vocabulary booklet: El profeor ira leyendo palabras en castellano y tendras que decirfas en
ingls.
Si tu profesor no habla bien castellano, ayodale leyendo tij las frases en castellano pk ~ r a un
zompafiero de clase. Si se irata de una clase individual, coge tu el iibro, tapa la columna derecha
que esta en ingls y trata de formular en ingls las frases que ves en castellano.
Si realmente dedicas tiernpo a estos "booklets" notaras un avance rnuy sustancial en un plazo
bastante breve.
ciqui el profesor volvera a hacer el ejercicio basado en la pronunciacion de verbos regulares en el
lasado. Usard la primera columna de la lista de verbos regulares que aparece en la pagina 11 1.
El profesor dira, por ejempo: Every day 1 agree. (Cada dia estoy de acuerdo.)
Y tU reponderas diciendo: Yesterday I asireed. (Ayer estuve de acuerdo.)
,uego el profesor seguira este misrno patr6n para todos los verbos de la primera colurnna de la
~agina 1 'i 1.
Quick irregufar verb
review
1 1
) Y tu reponderas diciendo: Yesterday I sent. (Ayer envi.)
l
Este ejercicio es idntico al anterior pero con verbos irregulares.
repasar constantemente el uso de los verbos irregulares de muchzs f or~i as, una de tas ctiales es
la sig~iente.
l i
Questioning in
present and past
El profesor dira, por ejempo: Every day 1 send. (Cada dia envio.)
Tu profesor seguramente cubrira los siguientes verbos irregdares:
send -sent stand - stood think - thought write - wrote
sit - sat steal - stole throw - threw (zni) becorne - became
sleep - slept take - took understand - understood begin - began
speak-spoke teach - taught wear - wore break - broke
spend - spent tell - told win - won build - built
En este punto, el profesor hara un repaso de los tiempos presente y pasado desde el puntd de
vista de la fornulacion de preguntas. Es dedr, seguramente ha d que fsrmules muchas
preguntas rnezclando el preente y el pasado.para ir ganando agilidad.
Do yoc: [ive in Madrid? Did you Iive in Madrid 10 years ago?
l 1 /
Is there a cinema near your house? Was there a cinema near you: hause 10 ycars ago?
1
Wughan Systems
1 VALENCIA 1 SANTANDER
CENTROS RESIDENCtALES
Val del avi l l a (Soria) o Tiermes (Soria) * Les Llosses (Girona) * Priego (Cordoba) Navafria (Segovia) a Atzeneta del Maestrat (Castellon) La Punvieja (Cantabria)
Eduardo Oato, 3
28010 MADRID
T i f 91 591 48 3 0
Fax: 91 445 87 82
Mare de Deu de Nuria, 37-39
0801 7 Barcelona
Tlf: 93 280 64 12
Fax: 93 280 47 13
Aljibe de Trillo, 13
180 10 Granada
Tif: 95 880 53 18
Fax: 95 880 43 48
Conteros, 10
41004 Sevilla
Tff: 95 450 10 21
Fax: 95 456 13 49
Hernan Corts, 18
46004 Valencia
Tlf: 96 350 92 56
Fax: 96 350 90 03
Barrio del Rey, 18
39007 Santander
Tlf: 610 474 416

Você também pode gostar