Você está na página 1de 246

1

Una muerte ceremonial Una muerte ceremonial


J.D. Robb
Ttulo Original: Ceremony in death
Eve Dallas (V)
2
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Hay ms cosas en el cielo y la tierra, Horacio, que las soadas en tu
filosofa.
Shakespeare
No podemos rendir reverencia a atn, pues eso sera indiscreto, pero al
menos podemos respetar sus talentos.
Mark Tain
Captulo !no
!a muerte la rodeaba. e le enfrentaba diariamente, soaba con ella todas
las noc"es. #iva con ella siempre. $onoca sus sonidos, sus perfumes, incluso su
te%tura. &oda mirar en su oscuro e in'enioso o(o sin una mueca de desa'rado. !a
muerte era una enemi'a tramposa, lo saba. Una mueca de desa'rado, un
parpadeo, y podra cambiar de posici)n, podra alterarse. &odra 'anar.
Die* aos como polica no la "aban endurecido contra eso. Una d+cada en la
fuer*a no le "aba "ec"o aceptarla. $uando vea el o(o de la muerte, era con el
fro acero del 'uerrero.
,ve Dallas vea la muerte a"ora. - la vea en uno de los suyos.
.ran/ 0o(ins/i "aba sido un buen polica, nte'ro. 1l'unos "abran dic"o
que lento. Haba sido afable, record). Un "ombre que no se "aba que(ado de la
ba*ofia disfra*ada de comida de la cantina del N-&D
2
, o del traba(o
administrativo que quemaba los o(os. 3, pens), ,ve, en el "ec"o de que +l tena
sesenta y dos aos de edad y nunca "aba pasado del ran'o de sar'ento
detective.
Haba sido al'o rec"onc"o y "aba de(ado su cabello encanecer y reducirse
naturalmente. $osa infrecuente en el ao 4567, donde cualquier "ombre poda
real*ar y esculpir su cuerpo. 1"ora, en su ata8d rodeado de tristes lirios,
pareca un mon(e pacficamente dormido "aca poco.
Haba nacido en +pocas ms tempranas, medit) ,ve, #iniendo al mundo al
final de un milenio y viviendo su vida en el si'uiente. Haba estado en las
9uerras Urbanas, pero no "aba "ablado tanto de ellas como lo "acan tantos
1
N-&D: Ne; -or/ &olice < ecurity Department =Departamento de &olica y
e'uridad de Nueva -or/>
3
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
policas mayores. .ran/ no "aba tenido tiempo de contar "istorias de 'uerra,
record). !e a'radaba ms ensear la 8ltima foto o el 8ltimo "olo'rama de sus
"i(os y nietos.
!e 'ustaba contar c"istes malos, "ablar de deportes, y tena debilidad por
los "otdo's de so(a con condimentados pepinillos encurtidos.
Un "ombre de familia, pens), uno que de(aba muc"a pena tras +l.
$iertamente, no poda pensar en nadie que "ubiera conocido a .ran/ 0o(ins/i
que no le "ubiese querido.
Haba muerto con media vida todava por delante, "aba muerto solo, cuando
el cora*)n que todos pensaban que era enorme y fuerte, se "aba detenido.
? @aldita sea.
,ve se volte) y coloc) su mano sobre el bra*o del "ombre al lado de ella.
?!o siento, .eeney.
Al ne') con la cabe*a, sus "undidos o(os llenos de sufrimiento. e mes) el
ro(o cabello con la mano.
?,n el traba(o podra "aber sido ms fcil. &uedo mane(ar que "ubiera cado
en cumplimento del deber. &ero s)lo un infarto. )lo que el cora*)n se deten'a,
cuando ests mirando tranquilamente un (ue'o en la pantalla. No "ay derec"o,
Dallas. Un "ombre no se supone que debe de(ar de vivir a su edad.
?!o s+. No sabiendo qu+ ms "acer, ,ve pas) un bra*o sobre sus "ombros y
le diri'i) "acia afuera.
?Al me entren). @e cuid) desde que era un novato. Nunca me de() caer. ?,l
dolor irradi) a trav+s de +l y destell) lentamente en sus o(os, vacil) en su vo*?.
.ran/ nunca abandon) a nadie en su vida.
?!o s+, ?le di(o otra ve*, porque no "aba nada ms que pudiera decir. ,staba
acostumbrada a que .eeney fuera resistente y fuerte. !a ma'nitud de su pena la
preocup).
,lla le diri'i) a trav+s de los dolientes. ,l lu'ar estaba atestado de policas
y familiares. - d)nde "aba policas y muerte, "aba caf+. 3 lo que pasara por
eso en este tipo de lu'ares. irvi) una ta*a y se la dio a +l.
?No lo puedo aceptar. No puedo de(arlo ir. ?De() escapar un lar'o y desi'ual
suspiro. ,ra un "ombre robusto, compacto, que llevaba su pena abiertamente
como si tra(ese puesto un abri'o arru'ado?. No "e "ablado con ally a8n. @i
esposa est con ella. ,s s)lo que yo no puedo "acerlo.
?,st bien. No "e "ablado con ella, tampoco. ?-a que no tena nada que "acer
con sus manos, ,ve se sirvi) una ta*a de caf+ para s misma, que no tena
intenci)n de beber?. Bodos estn sorprendidos por esto. No saba que +l tena un
problema de cora*)n.
?Nadie saba, ?di(o .eeney quedamente?. Nadie lo saba.
,lla conserv) una mano sobre su "ombro mientras revisaba la abarrotada y
sobrecar'ada "abitaci)n. $uando un compaero "aba cado en el cumplimiento
del deber, los policas podan eno(arse, podan enfocarse en al'o, centrar su
4
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
blanco. &ero cuando la muerte entraba a "urtadillas y con dedo capric"oso, no
"aba nadie para culpar. - nadie a qui+n casti'ar.
.ue impotencia lo que ella sinti) en ese lu'ar y lo que senta dentro de s. No
puedes enarbolar tu arma contra el destino, o tu puo.
,l director de pompas f8nebres, estupendo en su tra(e ne'ro tradicional y
de cara tan plida como cualquiera de sus clientes, caminaba por la "abitaci)n,
con li'eras manos y sobrios o(os. ,ve pensaba que preferira ver un cadver
levantarse y sonrer abiertamente que escuc"ar sus trivialidades.
? C&or qu+ no vamos a "ablar (untos con la familiaD
.ue duro para +l, pero .eeney asinti) con la cabe*a, de(ando a un lado el
caf+ sin tocar.
?!e a'radabas, Dallas. E,sa c"ica tiene las pelotas de acero y una mente a
(ue'oF, sola decirme. iempre di(o que si estuviera problemas, seras la 8nica
que querra 'uardndole las espaldas.
!a asombr) y la complaci), pero simultneamente acrecent) su pesar.
? No me percat+ de que +l pensaba de m de ese modo.
.eeney la mir). ,lla tena una cara interesante, no una que detuviera el
cora*)n, pero usualmente "aca que un "ombre la mirara dos veces, los n'ulos
finos y afilados, y el "oyuelo en su barbilla. Bena o(os de polica, intensos y
mesurados, y +l a menudo olvidaba que eran de un color marr)n dorado oscuro.
u cabello era del mismo tono, corto y mal cortado, con necesidad de darle
al'una forma. ,ra alta y del'ada y su cuerpo era duro.
Record) que "aba sido menos de un mes antes que la "aba encontrado
"erida y ensan'rentada. &ero su arma "aba estado firme en su mano.
?Al pensaba en ti de ese modo. G'ual lo "a'o yo. ?@ientras parpadeaba,
.eeney cuadr) sus "ombros encorvados?. #amos a "ablar con ally y los nios.
e escabulleron (untos a trav+s de la multitud en una "abitaci)n opresiva
con paneles oscuros de madera sint+tica, pesados y ro(os cortina(es, y el olor a
funeral de demasiadas flores abarrotadas en un pequeo espacio.
,ve se pre'unt) porqu+ las e%posiciones de los muertos estaban siempre
acompaadas por flores y cortinados de color ro(o. CHu+ anti'ua ceremonia le
"abra dado comien*o, y por qu+ el "ombre continuaba aferrndose a esoD
Bena la certe*a de que cundo le lle'ase su "ora, no esco'era ser
mostrada a sus seres queridos y a sus cole'as en una "abitaci)n caliente donde
el perfume penetrante de las flores recordara a la putrefacci)n.
!ue'o vio a ally, apoyada por sus "i(os y los "i(os de sus "i(os, y se dio
cuenta de que esos ritos estaban para los vivos. 1 los muertos estaba ms all
de importarles.
?Ryan. ?ally tendi) sus manos, pequeas, casi como de "ada, y levant) su
me(illa para .eeney. !o abra*) por un momento, sus o(os cerrados, su cara plida
y quieta.
5
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,ra una mu(er del'ada, de vo* suave de la que ,ve siempre "aba pensado
que era delicada. &ero la esposa de un polica que "aba sobrevivido la tensi)n
nerviosa del traba(o por ms de cuarenta aos tena que tener acero. $ontra con
su sencillo vestido ne'ro luca el anillo por los veinticinco aos en el
Departamento de &olica y e'uridad de Nueva -or/ de su marido en una cadena.
3tro rito, pens) ,ve. 3tro smbolo.
?,stoy tan contenta de que est+s aqu, ?murmur) ally.
?!o e%traar+. Bodos le e%traaremos. ? .eeney le palme) torpemente la
espalda antes de ale(arse. !a pena estaba en su 'ar'anta, a"o'ndolo. 1l tra'ar,
se le alo() fra y dura en su intestino. ?abes que si "ay al'o, cualquier cosaI
?!o s+. ?us labios se curvaron li'eramente, y le dio a su mano un apret)n
rpido y reconfortante antes de diri'irse a ,ve. ?1precio que "aya venido,
Dallas.
?.ue un buen "ombre. Un polica recto.
?, lo fue. ?Reconoci+ndolo como un 'ran tributo, ally for*) una sonrisa?.
,staba or'ulloso de servir y prote'er. ,l comandante 0"itney y su esposa
estn aqu, y el Jefe Bibble. - tantos otros. ?u mirada va') cie'amente
alrededor del cuarto?. Bantos. Gmportaba, .ran/ importaba.
?&or supuesto que s, ally. ?.eeney cambi) de posici)n un pie al otro?. B8,
a", sabes del fondo de sobrevivencia.
,lla sonri) otra ve*, palmeando su mano.
?,stamos bien aqu. No te preocupes. Dallas, no creo que realmente cono*ca
a mi familia. Beniente Dallas, mi "i(a Jrenda.
Ja(a, con curvas redondeadas, advirti) ,ve al estrec"arse las manos.
$abello y o(os oscuros, un "oyuelo en la barbilla. e pareca a su padre.
?@i "i(o $urtis.
Del'ado, "uesos pequeos, manos suaves, o(os secos pero brillando con
pesar.
?@is nietos.
Haba cinco de ellos, el ms (oven un nio de apro%imadamente oc"o aos
con una nari* rota de bo%eador, con pecas. 3bserv) a ,ve con deliberaci)n.
? C&or qu+ trae usted su armaD
,ve a*orada, (al) su c"aqueta sobre su arma de mano.
?#ine directamente de &olica $entral. No tuve tiempo de ir a casa y
cambiarme.
?&ete. ?$urtis le pidi) a ,ve disculpas con la mirada?. No molestes a la
teniente.
?i las personas se concentrasen ms en sus poderes personales y
espirituales, entonces las armas seran innecesarias. oy 1lice.
Uno del'ada rubia de ne'ro dio un paso "acia adelante. Habra sido una
sorpresa en cualquier caso, filosof) ,ve, pero "aber saltado con esa aseveraci)n
la "aca deslumbrante. us o(os eran a*ul suave, de ensueo, su boca llena,
6
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
e%uberante y sin pintar. !levaba su cabello suelto a fin de que flotara ondeante
y lustroso sobre los "ombros de su sinuoso vestido ne'ro. Una cadena de plata
del'ada atada a su cintura. 1l final de esta llevaba una piedra ne'ra rodeada de
plata.
?1lice, tienes la cabe*a vaca.
,lla ec") un vista*o sobre su "ombro "acia un c"ico de apro%imadamente
diecis+is aos. &ero sus manos continuaron revoloteando en la piedra ne'ra, como
ele'antes aves 'uardando su nido.
?@i "ermano Jamie. ?di(o con una vo* sedosa?. Bodava piensa que los
insultos merecen una reacci)n. @i abuelo me "abl) de usted, teniente Dallas.
?@e siento "ala'ada.
? Cu marido no est con usted esta noc"eD
,ve arque) una ce(a. No s)lo apenada, dedu(o, sino tambi+n nerviosa. ,ra
fcil de reconocer. eales, pero no lo suficientemente claras. !a c"ica iba tras
de al'o, cavil). C&ero de qu+D
?No, +l no est. ?Desvi) su mirada de re'reso a ally?. !e enva sus
condolencias, seora 0o(ins/i. ,st fuera de planeta.
?Debe tomar una 'ran cantidad de concentraci)n y ener'a, ?interrumpi)
1lice?, mantener una relaci)n con un "ombre como Roar/e, y dedicarse a al
mismo tiempo a una carrera e%i'ente, difcil, incluso peli'rosa. @i abuelo sola
decir que una ve* que usted tena una pista en una investi'aci)n, nunca la de(aba
ir. CDira que eso es cierto, tenienteD
?i de(as ir la pista, pierdes. No me 'usta perder. ?ostuvo la e%traa
mirada de 1lice por un momento, despu+s en un impulso se a'ac") y murmur) al
odo de &ete?. $uando era novata, vi a tu abuelo darle a un tipo a casi 25 metros.
,ra el me(or. ?.ue recompensada con una rpida y amplia sonrisa antes de de
endere*arse?. Al no ser olvidado, seora 0o(ins/i ?di(o, tendiendo la mano?, y
+l tuvo muc"sima importancia para todos nosotros.
e iba a retirar, pero 1lice coloc) una mano sobre su bra*o, y se inclin)
"acia ella. !a mano, noto ,ve, temblaba li'eramente.
?.ue interesante conocerla teniente. 9racias por venir.
,ve inclin) la cabe*a y se perdi) entre la multitud. $asualmente, meti) una
mano en el bolsillo de su c"aqueta y co'i) la del'ada "o(a de papel que 1lice
"aba desli*ado adentro.
!e tom) otros treinta minutos salir. ,sper) "asta que estuvo afuera y en su
ve"culo antes de sacar la nota y leerla.
Re8nase conmi'o maana, a medianoc"e. ,n el $lub 1quarian
N3 !, DG91 1 N1DG,. u vida est en ries'o.
7
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,n lu'ar de una firma, "aba un smbolo, una lnea oscura corriendo en un
crculo que se e%panda "asta formar un tipo de laberinto. $asi tan intri'ada
como molesta, ,ve arru') la nota dentro de su bolsillo e inici) el re'reso a casa.
&orque era polica, vio la fi'ura cubierta de ne'ro, apenas una sombra
entre las sombras. - porque era polica, supo que +l la vi'ilaba.
iempre que Roar/e estaba ausente, ,ve prefera pretender que la casa
estaba vaca. 1mbos, ella y ummerset, que prestaba servicio como (efe del
personal de la casa de Roar/e, "acan lo me(or que podan por i'norar uno la
presencia del otro. !a casa era enorme, un laberinto de "abitaciones, lo cual
"acia un asunto simple evitarse.
,ntr) en el amplio vestbulo, lan*) su c"aqueta de cuero sobre la mesa
tallada, porque saba que esto "ara rec"inar los dientes a ummerset. Al
detestaba que cualquier cosa estropeara la ele'ancia de la casa. &articularmente
ella.
ubi) las escaleras, pero en ve* de diri'irse al dormitorio principal, vir)
"acia su oficina.
i Roar/e tena que pasar otra noc"e fuera del planeta como esperaba,
entonces ella prefera pasar la de ella en su propia silla de rela(aci)n antes que
en la cama de ambos.
1 menudo tena pesadillas cuando dorma sola.
,ntre el traba(o de oficina retrasado y el funeral, no "aba tenido tiempo
para comer. ,ve orden) un emparedado Kde (am)n de #ir'inia le'timo en pan
de centenoK y un caf+ con cafena 'enuina. $uando el 1uto$"ef efectu) la
entre'a, ella aspir) los aromas lenta y codiciosamente. Dio el primer mordisco
con los o(os cerrados para disfrutar me(or el mila'ro.
Haba definitivas venta(as en estar casada con un "ombre que poda ofrecer
carne real en lu'ar de sus subproductos y similares.
&ara satisfacer su curiosidad, fue a su escritorio y encendi) su ordenador.
Bra') un bocado, lo ba() con caf+.
?Bodos los datos disponibles del su(eto 1lice, apellido desconocido. Nombre
de la madre Jrenda, nombre de soltera 0o(ins/i, abuelos maternos .ran/ y
ally 0o(ins/i
Braba(ando. . .
,ve tamborile) sus dedos, sac) la nota y la reley) mientras se terminaba el
refri'erio.
u(eto !in'strom 1licia. .ec"a de Nacimiento 25K5LK45M5. &rimer "i(o e
"i(a 8nica de Jan !in'strom y Jrenda 0o(ins/i, divorciados. Domicilio, M7L de
0est ,i'"t 1partamento M7, ciudad de Nueva -or/. Hermano, James
!in'strom, fec"a de nacimiento: 44K5NK45M4. ,ducaci)n, 'raduada de la
8
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
escuela secundaria, encar'ada del discurso de despedida. Dos semestres en la
universidad: Harvard. ,specialidad, antropolo'a. ,specialidad acad+mica,
mitolo'a. Bercer semestre apla*ado. 1ctualmente empleada como dependiente
en pirit Huest, 447 de 0est Bent",, ciudad ce Nueva -or/. ,stado civil,
soltera.
,ve c"asque) la len'ua.
? CRe'istro criminalD
Nin'8n re'istro criminal.
?uena bastante normal Kmurmur) ,veK, datos del pirit Huest.
pirit Huest. Bienda 0icca
4
y centro de consulta, propiedad de Gsis &ai'e
y $"arles .orte. Bres aos en Bent" treet. Gn'reso anual bruto: ciento
veinticinco mil d)lares. acerdotista autori*ada, "erbolaria, e "ipnoterapista
re'istrada in situ.
? C0iccaD ?,ve se reclin) con un bufido?. C$osas de bru(aD Jes8s. CHu+
tipo de estafa es estaD
0icca, reconocida tanto como reli'i)n y un oficio, es una fe anti'ua, basada
en la naturale*aI
?1lto. ?resopl) ,ve. ,lla no estaba buscando una definici)n de bru(era, pero
s una e%plicaci)n referente a por qu+ un polica estable como una roca acab)
con una nieta que crea en encantos, "ec"i*os y cristales m'icos.
- el porqu+ esa nieta quera una reuni)n en secreto.
!a me(or forma a averi'uarlo, decidi), era aparecer en el $lub 1quarian en
un poco ms de veinticuatro "oras. De() la nota en el escritorio. era fcil
descartarla, pens), si no "ubiera estado escrita por una pariente de un "ombre
que ella "aba respetado.
- si ella no "ubiera visto esa fi'ura en las sombras. Una fi'ura que estaba
se'ura no "aba querido ser vista.
$amin) "acia el bao ad(unto y comen*) a desnudarse. ,ra una lstima que
no pudiera llevar a @avis con ella a la reuni)n. ,ve tena la sensaci)n de que el
$lub 1quarian sera del a'rado de su ami'a. 1part) de una patada sus pantalones
vaqueros, se estir) para eliminar el stress de un lar'o da, y se pre'unt) que
"ara con la lar'a noc"e por delante.
No tena nada caliente para traba(ar. u 8ltimo "omicidio "aba sido tan
fcil que ella y su ayudante lo "aban resuelto en oc"o "oras. Bal ve* podra
pasar un par de "oras mirando al'una pelcula. 3 podra esco'er un arma de la
2
Wicca: Culto neopagano creado por Gerald Garner en la dcada de 1950, en Inglaterra. o e!
n" una !ecta n" una organ"#ac"$n con l%dere! o e!tructura! prec"!a!, !e trata !$lo de una corr"ente de
pen!a&"ento e!otr"ca. 'a ("cca pretende recuperar la! trad"c"one! ) culto! a lo! d"o!e! paganos
anter"ore! a la llegada del Cr"!t"an"!&o a *uropa. 'o! +"ccano! creen en el culto a la aturale#a, en el
u!o de la &ag"a, ) en la reencarnac"$n, ,ue con!"deran co&o una -e.oluc"$n del al&a/. *l ele&ento
!e0ual de!e&pe1a un papel 2unda&ental. 'o! r"tuale! del culto de ("cca !e encuentran reun"do! en el
'"3ro de la! 4o&3ra!.
9
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
sala de armas de Roar/e y ba(ar y e(ecutar un pro'rama del "olo'rama para
quemar el e%ceso de ener'a "asta que pudiera dormir.
Nunca "aba probado uno de sus fusiles de autoKasalto. &odra ser
interesante e%perimentar c)mo se defenda un polica de su enemi'o durante los
primeros das de la 9uerra Urbana.
,ntr) en la duc"a.
?@%ima presi)n, ?orden)?. Breinta y siete 'rados.
Dese) tener un asesinato para "undir sus dientes. 1l'o que enfocara su
mente y a'otara su sistema. - demonios, eso era pat+tico. ,staba sola, se
percat). Desesperada por distracci)n, y +l s)lo se "aba ido "aca tres das.
C1mbos tenan sus vidas noD !as "aban vivido antes de que se encontraran y
continuaran vivi+ndolas despu+s. !as demandas de sus ocupaciones absorban
muc"o de su tiempo y de su atenci)n. u relaci)n "aba funcionado ?y continuaba
"aci+ndolo, para sorpresa de ella? porque ambos eran personas independientes.
$risto, lo e%traaba escandalosamente. Dis'ustada consi'o misma, a'ac")
su cabe*a ba(o la duc"a y de() que el a'ua le 'olpeara el crneo.
$uando unas manos resbalaron alrededor de su cintura y lue'o se desli*aron
"acia arriba para a"uecarse sobre sus pec"os, apenas se movi). &ero su cora*)n
brinc). $onoca su toque, la sensaci)n de esos lar'os y del'ados dedos, la
te%tura de aquellas anc"as manos. ,c") la cabe*a "acia atrs, invitando a la
boca a posarse en la curva de su "ombro.
?@mm. ummerset. ,res un "ombre salva(e.
!os dientes pelli*caron su carne y se escuc") una risa a"o'ada. !os
pul'ares le ro*aron sus pe*ones en(abonados y la "icieron 'emir.
?No voy a despedirle. ? Roar/e desli*) una mano "acia el centro del cuerpo
de ella.
?#ala la pena el intento. Re'resasteI. ?sus dedos se sumer'ieron
e%pertamente dentro de ella, "biles y resbaladi*os, "asta que ella
simultneamente se arque), 'imi) y se corri)?, temprano, ?finali*) con una
e%plosiva respiraci)n?. Dios.
?Dira que lle'u+ (usto a tiempo. ?!a "i*o 'irar "acia +l, y mientras ella se
estremeca y parpadeaba ba(o el a'ua, cubri) su boca en un beso lar'o y vora*.
Al "aba estado pensando en ella en el interminable vuelo a casa. &ensando
en esto, s)lo en esto: Bocarla, y saborearla, y escuc"ar su rpida y a'itada
respiraci)n como a"ora. - aqu estaba ella, desnuda, mo(ada y temblorosa para
+l.
!a atrap) en la esquina de la duc"a, a'arr) sus caderas, y lentamente la
elev).
? C@e e%traasteDO
,l cora*)n de ella retumbaba. ,staba a centmetros de introducirse dentro
de ella, llenndola, destruy+ndola.
?No realmente.
10
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Jueno, en ese casoI ?!a bes) li'eramente en la barbilla?. Be de(ar+ sola
para que termines tu duc"a en pa*.
,n un instante, ella envolvi) sus piernas alrededor de su cintura, y co'i) un
mec")n de su melena mo(ada.
?Gnt+ntalo, ami'o, y sers "ombre muerto.
?,n el inter+s de la autoKconservaci)n, entonces. ?&ara torturarles a
ambos, se desli*) en ella lentamente, observando como sus o(os se volvan
opacos. $err) su boca sobre la de ella nuevamente a fin de sentir sus suspiros
estremecidos dentro de +l.
!a cabal'ata fue lenta y l8brica, y ms tierna de lo que uno u otro "ubieran
esperado. ,l clma% lle') en un lar'o, calmo suspiro. us labios se curvaron
contra los de +l.
?Jienvenido a casa.
,lla le poda ver a"ora, esos deslumbrantes o(os a*ules, la cara que era de
santo y pecador a la ve*, la boca de un poeta condenado. u cabello caa mo(ado,
ne'ro y lustroso, apenas tocando los sutiles y sorprendentemente duros
m8sculos de sus "ombros.
#i+ndole despu+s de estas breves ausencias peri)dicas, siempre "aba al'o
que la sacuda inesperadamente. Dudaba que al'una ve* se acostumbrara a que
+l no solamente la quisiera sino que la amara.
,staba sonriendo todava cuando pein) con sus dedos su cabello, ne'ro y
espeso.
? CBodo bien con la estaci)n 3limpoD
?1(ustes, al'unos retrasos. Nada que no pueda ser solucionado. ?,l
elaborado centro espacial vacacional y de recreo se abrira a tiempo, porque +l
no aceptara "acerlo de otra manera.
3rden) que cesara completamente el a'ua de la duc"a, lue'o tom) una toalla
para envolverla alrededor de ella, cuando ella sola "abra usado el el tubo
secador.
?$omien*o a comprender por qu+ te quedas aqu mientras estoy ausente. No
podra dormir otra noc"e en la uite &residencial. ?Bom) otra toalla, y la frot)
sobre su cabello?. @e siento demasiado solo sin ti.
,lla se apoy) contra +l un momento, s)lo para sentir las familiares lneas de
su cuerpo contra las suyas.
?Nos estamos volviendo condenadamente empala'osos.
?No me importa. !os irlandeses somos muy sentimentales.
,so la "i*o sonrer burlonamente, mientrra +l tomo batas para ambos. &odra
tener la m8sica de Grlanda en su vo*, pero dudaba seriamente que nin'uno de los
ami'os o enemi'os de ne'ocios de +l, consideraran a Roar/e como un "ombre
sentimental.
?Nin'una ma'ulladura fresca, ?coment) +l, ayudndole con su bata antes de
que lo pudiese "acer ella misma?. 1sumo que "as tenido un par de das tranquilos.
11
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,n su mayor parte. Buvimos un caso de un cliente un poco demasiado
entusiasta con una acompaante profesional. !a sofoc) "asta la muerte durante
el se%o. ?e anudo la cinta de la bata de bao, pas) sus dedos a trav+s de su
cabello para escurrir el e%ceso de a'ua?. Al se asust) y "uy). ?,nco'i) los
"ombros, al re'resar a la "abitaci)n?. &ero re'res) por s mismo, con su
abo'ado, unas pocas "oras ms tarde. .ue procesado por "omicidio sin
premeditaci)n. De(+ a &eabody mane(ar la entrevista y el papeleo.
?Hmm. ?Roar/e fue a un 'abinete empotrado por vino, sirvi) un vaso para
ambos?. Ha estado tranquilo entonces.
?. .ui a un funeral esta noc"e.
u frente se frunci), lue'o se aclar).
?1", s, me lo di(iste. iento no "aber podido lle'ar a casa a tiempo para ir
conti'o.
?.eeney lo lleva realmente mal. era ms fcil si .ran/ "ubiera muerto en
cumplimiento del deber.
,sta ve* el ceo en la frente de Roar/e se acent8o.
? C&referiras que tu compaero "ubiera sido asesinado, en ve*, de morir
tranquilamente por la noc"eD
?)lo estoy diciendo que lo podra llevar un poco me(or, eso es todo. ?
.runci) el ceo mirando dentro de su copa. &ens) que no sera sabio de su parte
decir a Roar/e que ella preferira una muerte rpida y violenta para s misma?.
Hay al'o e%trao, sin embar'o. @e reun con la familia de .ran/. !a nieta ms
'rande es al'o raraK
? C,n qu+ formaD
?!a forma en que "abl), y la informaci)n que obtuve sobre ella despu+s que
lle'u+ a casa.
Gntri'ado, +l levant) su copa para beber.
? CHiciste una averi'uaci)n sobre ellaD
?)lo un rpido c"equeo. &orque ella me pas) esto. ?,ve camin) "acia el
escritorio, y reco'i) la nota.
Roar/e la revis), y di(o:
?!aberinto de Bierra.
? CHu+D
?,ste smbolo. ,s c+ltico.
1'itando la cabe*a, ,ve se acerc) para mirar de nuevo.
?abes las cosas ms e%traas
?Nada de e%trao. Desciendo de los celtas, despu+s de todo. ,l anti'uo
smbolo del laberinto es m'ico y sa'rado.
?Jien, eso concuerda. ,lla est metida en bru(era o al'o por el estilo. Gnici)
una educaci)n de primera cate'ora en Harvard. &ero se dio de ba(a para
traba(ar en una tienda del 0est #illa'e que vende cristales y "ierbas m'icas.
12
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Roar/e si'ui) el smbolo con la punta de los dedos. !o "aba visto antes, y
otros como +ste. Durante su infancia, los cultos en Dubln se dividan entre
crueles pandillas y pacifistas piadosos. Bodos, claro est, "aban usado la
reli'i)n como e%cusa para matar. 3 morir.
? CBienes al'una idea de la ra*)n por la qu+ quiere reunirse conti'oD
?Nin'una. Dira que ella cree que ley) mi aura o al'o por el estilo. @avis
"aca estafas msticas antes de que la arrestara por robar billeteras. @e di(o
que las personas pa'arn casi cualquier cosa si les dices lo que quieren or. -
ms, si les dices lo que no quieren or.
?Hue es por lo que las estafas y los ne'ocios le'timos son e%actamente lo
mismo? !e sonri). ?#as a ir, de cualquier manera.
?e'uro, lle'ar+ "asta el final.
Naturalmente, que lo "ara. Roar/e ec") un vista*o a la nota nuevamente,
lue'o la de() a un lado y di(o:
?#oy conti'o
?,lla quiereI
?,s una lstima lo que ella quiera. ?Jebi) un sorbo de su vino, un "ombre
acostumbrado a "acer precisamente lo que quera. De una u otra forma?.
&ermanecer+ fuera de su vista. ,l $lub 1quarian es bsicamente inofensivo, pero
siempre "ay al'unos elementos desa'radables que se cuelan por a".
?!os elementos desa'radables son mi vida, ?di(o sobriamente, lue'o ir'ui) la
cabe*a?. CBu noI eres dueo del $lub 1quarian, verdadD
?No. ?onri)K. CBe 'ustaraD
,lla solt) una carca(ada y tom) su mano.
?#amos. Jebamos esto en la cama.
Rela(ada por el se%o y el vino, se qued) pacficamente dormida, enroscada
alrededor de Roar/e. &or eso se qued) perple(a al encontrarse repentina y
completamente despierta s)lo dos "oras ms tarde. No "aba sido una de sus
pesadillas. No "ubo terror, dolor, ni sudor fro, "8medo y pe'a(oso.
&ero "aba despertado en forma repentina, y su cora*)n no estaba
demasiado estable. e mantuvo inm)vil, fi(ando su mirada en el cielo a trav+s de
la anc"a ventana que "aba sobre la cama, escuc"ando la tranquila y estable
respiraci)n de Roar/e al lado de ella.
$ambi) de posici)n, y casi aull) cuando vio unos o(os resplandecientes en la
oscuridad. !ue'o sinti) el peso sobre sus tobillos. 9ala"ad, pens), y puso sus
o(os en blanco. ,l 'ato "aba entrado y "aba saltado encima de la cama. ,so era
lo que la "aba despertado, se di(o a s misma. ,so era todo.
e acomod) otra ve*, 'irando de lado, sintiendo el apret)n del bra*o de
Roar/e alrededor de ella. $on un suspiro, cerr) los o(os, y se acurruc) contra +l.
13
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
)lo fue el 'ato, pens) con somnolencia.
&ero podra "aber (urado que "aba escuc"ado a al'uien cantando.
14
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Dos
&ara cuando ,ve estuvo enterrada "asta los codos en papeleo a la maana
si'uiente, los e%traos desvelos de la noc"e pasaron al olvido. Nueva -or/
pareca deleitarse en los balsmicos das del otoo tempranero y se comportaba.
&areca un buen momento para tomarse unas pocas "oras y or'ani*ar su oficina.
3, me(or dic"o, dele'ar en &eabody para que la or'ani*ara.
? C$)mo pueden estar tus arc"ivos tan liadosD ?,%i'i) &eabody. u cara
cuadrada y ansiosa e%presaba profunda desilusi)n y pesar.
?-o s+ donde est todo. ?!e di(o ,ve?. Huiero que lo pon'as todo de forma
que todava sepa donde est, pero tambi+n que pare*ca que tiene sentido que
est+ a". CUn encar'o demasiado difcil, oficialD
?&uedo mane(arlo. ?&eabody puso los o(os en blanco a espaldas de ,ve?.
eora.
?Jien. - no me pon'as los o(os en blanco. i las cosas estn un poco
enredadas, como sealas, es porque "e tenido un ao ocupado. $omo estamos en
el 8ltimo cuatrimestre de +ste y te estoy entrenando, recae sobre m la
responsabilidad de endil'arte esto ?,ve se 'ir) y apenas sonri)?. $on la
esperan*a, &eabody, de que un da tendrs un aprendi* al que asi'nar estos
encar'os de mierda.
?Bu fe en m resulta conmovedora, Dallas. @e abruma. ?ise) ante la
computadora?. 3 qui*s sea el "ec"o de que tienes aqu impresos amarillentos de
"ace cinco aos lo que me abruma. ,sto debera "aber sido descar'ado en el
arc"ivo principal y eliminado de tu unidad despu+s de veinticuatro meses.
?,ntonces descr'alo y elimnalo a"ora. ?,ve sonri) ampliamente cuando la
mquina se bloque), y despu+s emiti) una advertencia de fallo del sistema?. -
buena suerte.
?!a tecnolo'a puede ser nuestra ami'a. - como cualquier amistad, requiere
mantenimiento re'ular y comprensi)n.
?-o la comprendo bien. ?,ve se acerc), de(ando caer el puo dos veces
sobre el aparato. !a unidad "ip) volviendo al modo funcional. ? C#esD
?Bienes un toque realmente fino, teniente. &or eso los tos de
@antenimiento lan*an dardos a tu foto.
? C18nD $risto, s que son rencorosos. ?$on un enco'imiento de "ombros,
,ve se sent) en la esquina del escritorio?. CHu+ sabes de bru(eriaD
?i quieres que lance un "ec"i*o aqu a tu mquina, Dallas, queda un poco
fuera de mi campo. ?1pret) los dientes, "i*o malabarismos y comprimi) arc"ivos.
?B8 eres una freeKa'er.
?$aduca. #amos, vamos, puedes "acerlo. ?@urmur) a la computadora?. &or
otro lado. ?aadi)?. !os freeKa'ers no son practicantes de 0icca. 1mbos
15
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
veneran la tierra, y ambos estn basados en el orden natural, pero... "i(o de
puta, Cad)nde "a idoD
? CHu+D C1d)nde "a ido qu+D
?Nada. ?,ncorvando los "ombros, &eabody prote'i) el monitor?. Nada. No te
preocupes, estoy en ello. De todas formas probablemente no necesitabas esos
arc"ivos.
? C,so es una broma, &eabodyD
?&uedes apostar a que s. Ja, (a. ?Una lnea de sudor 'oteaba por su espalda
mientras atacaba las teclas?. 1qu. 1qu est. Nin'8n problema, nin'8n problema
en absoluto. - marc"ando al ordenador principal. &ulcro y ordenado. ?De()
escapar un enorme suspiro?. C&odra tomar al'o de caf+D )lo para mantenerme
alerta.
,ve recorri) la pantalla con la mirada, no viendo nada que pareciera
amena*ador. in decir ni una palabra, se levant) y orden) caf+ al 1uto$"ef.
? C&or qu+ quieres saber sobre el 0iccaD C,sts pensando en convertirteD ?
1nte la mirada insulsa de ,ve, &eabody intent) una sonrisa?. 3tra broma.
?Hoy ests llena de ellas. Hu+ curioso.
?Jueno, "ay al'8n parecido entre las doctrinas bsicas del 0icca y de los
freeKa'ers. Una b8squeda de equilibrio y armona, la celebraci)n de las
estaciones que se remonta a tiempos ancestrales, el estricto c)di'o de noK
violencia.
? CNoKviolenciaD ?,ve entrecerr) los o(os?. C- que "ay de las maldiciones,
lan*ar "ec"i*os, y sacrificiosD C#r'enes desnudas sobre el altar y 'allos ne'ros
que acaban decapitadosD
?!a ficci)n pinta a las bru(as de ese modo. -a sabes, PDoble traba(o, doble
problema, el fue'o quema y la caldera burbu(eaP. "a/espeare. @acbet".
,ve resopl).
?PBe co'er+, preciosa, a ti y tu perritoP, !a Jru(a @alvada del 3este. $anal
$lsico.
?Una buena. ?1dmiti) &eabody?. &ero ambos e(emplos alimentan los ms
bsicos conceptos err)neos. !as bru(as no son feas y malvadas arpas que
revuelven calderos y persi'uen (ovencitas y a sus ami'ables y parlanc"ines
espantap(aros. &uede que a los que practican el 0icca les 'uste el nudismo,
pero no "acen dao a nada ni a nadie. ,strictamente ma'ia blanca.
? C!o contrario deD
?@a'ia ne'ra.
,ve estudi) a su ayudante.
? CNo crees en ese asunto, verdadD C@a'ia y "ec"i*osD
16
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No. ?Revivida por el caf+, &eabody volvi) a la computadora. ?$ono*co
al'unos de los bsicos porque ten'o un primo que se pas) al 0icca. ,st metido
de lleno. e uni) a un coven
N
en $incinnati.
?Bienes un primo en un coven en $incinnati. ?Riendo, ,ve de() su propio caf+
a un lado?. &eabody, nunca de(as de asombrarme.
?1l'8n da te "ablar+ de mi abuelita y sus cinco amantes.
?$inco amantes no es anormal para la duraci)n de la vida de una mu(er.
?No en toda su vidaQ en el 8ltimo mes. Bodos al mismo tiempo. ?&eabody
levant) la mirada, impasible. ?Biene noventa y oc"o aos. ,spero durar tanto
como ella.
,ve se tra') una risa a"o'ada y su telecomunicador emiti) un bip.
?Dallas. ?3bserv) la cara del comandante 0"itney flotar en la pantalla?.
?, comandante.
?@e 'ustara "ablar con 8sted, teniente, en mi oficina. Ban pronto como sea
posible.
?i, seor. $inco minutos. ?,ve cort), lan*ando una mirada esperan*adora
"acia &eabody?. Hui*s ten'amos al'o que "acer. i'ue traba(ando en esos
arc"ivos. $ontactar+ conti'o si tenemos que salir.
e puso en marc"a, volvi+ndose para asomar la cabe*a dentro.
?No te comas mi barra de caramelo.
?Demonios. ?Di(o &eabody en vo* ba(a?. Nunca se olvida.
0"itney "aba pasado la mayor parte de su vida tras una placa y una 'ran
parte de su vida profesional al mando. Haba convertido el "ec"o de conocer a
sus policas en su especialidad, (u*'aba sus fuer*as y debilidades. - saba como
utili*ar ambas cosas.
,ra un "ombre 'rande con manos de traba(ador y o(os oscuros y
penetrantes, que al'unos consideraban fros. u temperamento, en la superficie,
era casi aterradoramente pare(o. - como la mayor parte de las superficies lisas,
recubra al'o peli'roso que fermentaba deba(o.
,ve le respetaba, ocasionalmente le 'ustaba, y siempre le admiraba.
,staba ante su escritorio cuando entr) en su oficina, lneas de
concentraci)n se marcaban en su frente mientras lea al'o en copia de papel. No
levant) la mirada, simplemente 'esticul) "acia una silla. ,lla se sent),
observando un tranva a+reo que pasaba estruendosamente (unto a la ventana,
frustada como siempre por el n8mero de pasa(eros con binoculares y 'afas
espa.
3
Coven: 5eun"$n de +"ccano! para la pr6ct"ca de !u! creenc"a!. *! a!"&"la3le al tr&"no
a,uelarre, pero lo! pract"cante! de la ("cca 7"!panoparlante! pre2"eren u!ar la pala3ra co.en.
17
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
CHu+ esperan ver tras las ventanas donde traba(an los policasD e
pre'unt).
Cospec"osos torturados, armas disparndose, vctimas san'rando y
llorandoD C- por qu+ les entretendra fantasear con seme(ante miseriaD
?!a vi en el velatorio anoc"e.
,ve desvi) sus pensamientos y atenci)n "acia su comandante.
?Gma'ino que la mayor parte de los policas de la $entral "icieron su
aparici)n.
?.ran/ era muy apreciado.
?, lo era.
? CNunca traba() con +lD
?@e dio al'unos conse(os cuando era novata, me ec") una mano con al'una
investi'aci)n preliminar un par de veces, pero no, nunca traba(+ con +l
directamente.
0"itney asinti), manteniendo sus o(os fi(os en ella.
?.ue compaero de .eeney, antes de su +poca. 1 usted se le asi'n) el
puesto con .eeney despu+s de que .ran/ cambiara las calles por un escritorio.
,ve empe*aba a tener un inc)modo presentimiento en el est)ma'o. 1qu "ay
al'o, pens). 1l'o apesta.
?, seor. ,sto "a afectado bastante a .eeney.
?oy consciente de eso, Dallas. &or eso es que el capitn .eeney no est aqu
esta maana. ?0"itney apoy) los codos en su escritorio, uniendo los dedos,
doblndolos?. Benemos una posible situaci)n, teniente. Una situaci)n delicada.
? CReferente al sar'ento detective 0o(ins/iD
?!a informaci)n que voy a revelarle es confidencial. u ayudante puede ser
informada a su discreci)n, pero nadie ms del cuerpo. Ni de los medios de
comunicaci)n. !e estoy pidiendo, ordenando ?$orri'i)?, que traba(e
esencialmente sola en este asunto.
!a incomodidad de su est)ma'o se e%tendi) con pequeos lametones de
miedo al pensar en .eeney.
?,ntiendo.
?Hay al'unas cuestiones pendientes en las circunstancias de la muerte del
detective sar'ento 0o(ins/i.
? C$uestiones, $omandanteD
?Requerir al'unos datos de apoyo. ?&os) sus manos unidas en el borde del
escritorio?. e me "a llamado la atenci)n sobre el "ec"o de que el detective
sar'ento 0o(ins/i o se'ua una investi'aci)n en su tiempo libre o estaba
me*clado en al'o ile'al.
? CDro'asD C.ran/D Nadie estaba ms limpio que .ran/.
0"itney no mostr) ms que un parpadeo.
?,l veintidos de septiembre de este ao, el detective sar'ento 0o(ins/i fue
detectado por un detective encubierto de ,stupefacientes supuestamente
18
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
"aciendo ne'ocios en un posible punto de distribuci)n qumica. ,l 1t"ame es un
club privado, de temtica reli'iosa, que ofrece a los miembros servicios rituales
individuales o en 'rupo y tiene licencia para funciones se%uales privadas. !a
Divisi)n de ,stupefacientes lo "a estado investi'ando desde "ace dos aos.
.ran/ fue visto reali*ando una compra.
$uando ,ve no di(o nada, 0"itney tom) un lar'o aliento.
?,sta situaci)n me fue subsi'uientemente informada. Gnterro'u+ a .ran/, y
+l no cooper). ?0"itney vacil), despu+s si'ui) "asta el final?. .rancamente,
Dallas, el "ec"o es que ni lo confirm) ni lo ne'), re"us) e%plicarse o discutirlo,
al'o muy fuera de su caracter. - eso me preocup). !e orden+ someterse a un
e%amen fsico, incluyendo un escner de dro'as, le aconse(+ que tomase una
semana de permiso. ,stuvo de acuerdo con ambas cosas. ,l escner result), en
ese momento, limpio. Debido a sus antecedentes y a mi conocimiento personal y
mi opini)n sobre +l, no inform+ del incidente en su fic"a, sino que se silenci).
e levant) entonces, volvi+ndose "acia la ventana.
?Hui*s fue un error. ,s posible que si "ubiera investi'ado la cuesti)n en
ese momento, todava estuviera vivo, y no tendramos que tener esta
conversaci)n.
?$onfi) en su (uicio y en su "ombre.
0"itney se dio la vuelta. us o(os eran oscurosQ intensos pero no fros.
&ens) ,ve. !os senta vivos.
?i, eso "ice. - a"ora ten'o ms datos. !a autopsia estndar del detective
sar'ento 0o(ins/i detect) restos de di'italina y Reus.
?Reus. ?1"ora fue ,ve quien se levant)?. .ran/ no era consumidor,
comandante. De(ando a un lado qui+n y qu+ era, una sustancia tan poderosa como
el Reus provoca sntomas. !o ves en los o(os, en la personalidad que cambia. i
"ubiera estado consumiendo Reus, cada polica de esta divisi)n lo "abra sabido.
,l escner de dro'as lo "abra detectado. Biene que ser un error.
e "undi) las manos en los bolsillos, obli'ndose a no pasearse de arriba a
aba(o.
?i, "ay polis que consumen, y "ay polis que creen que sus placas les
prote'en de la ley. &ero no .ran/. De nin'una manera estaba sucio.
?&ero las pruebas estn a", teniente. 1l i'ual que las de otras sustancias,
identificadas como clones de diseo. !a combinaci)n dio como resultado un paro
cardaco y la muerte.
? Cospec"a que se suicid), autoKterminaci)nD ?,lla sacudi) la cabe*a?. No
enca(a.
?Repito, las pruebas estn a".
?,ntonces tendra que "aber un motivo. CDi'italinaD ?.runci) el ceoK. ,s
un medicamento para el cora*)n, CverdadD Di(o que "aba pasado un e%amen
fsico un par de semanas atrs. C&or qu+ no mostr) que tena problemas de
cora*)nD
19
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
!a mirada de 0"itney permaneci) firme.
?,l me(or ami'o de .ran/ en el cuerpo es el detective forense ms reputado
de la ciudad.
? C.eeneyD ?,ve dio dos *ancadas "acia delante antes de poder detenerse a
s misma?. C$ree que .eeney le encubri), que ama) sus resultadosD @aldita sea,
comandante.
?,s una posibilidad que no puedo i'norar. ?Di(o 0"itney suavemente?. Ni
usted tampoco. !a amistad puede nublar, y lo "ace verdaderamente, el (uicio.
$onfo en que su amistad con .eeney, en este caso, no nuble la suya.
e acerc) de nuevo a su escritorio, su posici)n de autoridad.
?,stos ale'atos y sospec"as deben ser investi'adas y resueltas.
!os len'ueta*os ardientes de su est)ma'o "aban crecido y ardan como
cido.
?Huiere que investi'ue a dos compaeros. Uno de los cuales "a muerto,
de(ando una apenada familia atrs. - otro que fue mi entrenador y es mi ami'o. ?
&uso las manos sobre el escritorio?. ,s su ami'o.
Al "aba esperado la furia, la aceptaba. 1l i'ual que esperaba que ella "iciera
el traba(o. No aceptara menos.
? C&refiere que ceda el caso a al'uien a quien no le importeD ?u frente se
al*) al pre'untar?. Huiero que esto se "a'a discretamente, investi'ando "asta la
ms mnima evidencia y con informes lacrados solo para mis o(os. &odra ser
necesario que "ablara con la familia del detective sar'ento 0o(ins/i en al'8n
momento. $onfo en que lo "ar con discreci)n y tacto. No "ay necesidad de
a'ravar su pena.
? C- si encuentro al'o que ensucie toda una vida de servicio p8blicoD
?,so ser asunto mo.
,lla se endere*).
?!o que me est pidiendo que "a'a es una mierda.
?e lo estoy ordenando, ?$orri'i) 0"itney?. ,so debera pon+rselo ms
fcil, teniente. 1qu tiene. ?!e ofreci) dos discos sellados?. #isione esto en su
unidad casera. Bodas y cada una de las trasmisiones sobre este asunto sern
enviadas de su unidad casera a la ma. Nada pasar a trav+s de la $entral de
&olica "asta que yo indique otra cosa. Retrese.
,lla 'ir) sobre sus talones, caminando "acia la puerta. 1ll se detuvo pero no
mir) atrs.
?No rondar+ a .eeney. @aldito si lo "ar+.
0"itney la observ) salir a *ancadas, despu+s cerr) los o(os. ,lla "ara lo
que fuera necesario, lo saba. )lo esperaba que no fuera nada con lo que
despu+s no pudiera vivir.
20
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,l 'enio de ,ve estaba en ebullici)n para cuando volvi) a su propia oficina.
&eabody estaba sentada ante el monitor, sonriendo burlonamente.
? CHu+ "ay de llamar a la puertaD Bu unidad es una aut+ntica piltrafa,
Dallas, pero la "e puesto en forma.
?De(a eso. ?,spet) ,ve y a'arr) su c"aqueta y su bolso?. $o'e tus cosas,
&eabody.
? CBenemos un casoD ?Rpidamente, &eabody salt) de la silla y se apresur)
tras ,ve. ? CHu+ clase de casoD C1d)nde vamosD ?,mpe*) a trotar para
mantener el paso?. CDallasD CBenienteD
,ve 'olpe) el control del ascensor, y s)lo la mirada furiosa que lan*) a
&eabody fue suficiente como para a"o'ar cualquier otra pre'unta. ,ve entr) en
el ascensor, incrustndose entre varios policas ruidosos, y permaneciendo en
p+treo silencio.
?,", Dallas, Cqu+ tal de reci+n casadaD &or qu+ no "aces que tu marido rico
compre el ,atery y sirva al'o de aut+ntica comida.
,lla lan*) una mirada acerada sobre su "ombro, clavando los o(os en la cara
de un polica sonriente.
?@u+rdeme, $arter.
?,", lo intent+ "ace tres aos, y casi me rompes todos los dientes. @e(or lo
de(amos para un civil. ?Di(o +l cuando estallaron las risas.
?@e(or d+(alo para al'uien que no sea el mayor imb+cil de Robos. ?Gntervino
al'uien ms.
?@e(or eso que ser el menor, .orens/i. ,", &eabody. ?$ontinu) $arter. ?
CHuieres que te muerdaD
? C,st al da tu se'uro dentalD
?!o comprobar+ y volver+ a informarte. ?$on un 'uio, $arter y varios de los
otros salieron en mont)n.
?$arter "ace su movida con cualquier f+mina. ?Di(o &eabody conversadora,
preocupada por que ,ve continuaba mirando directamente "acia adelante. ?
!stima que sea un imb+cil. ?in respuesta?. 1", .orens/i es mono. ?$ontinu)
&eabody. ?No tiene una pare(a estable, CverdadD
?-o no me meto en las vidas privadas de los compaeros. ?Respondi) ,ve
bruscamente y sali) a *ancadas en el nivel del 'ara(e.
?No te importa meterte en la ma. ?Di(o &eabody en vo* ba(a. ,sper) "asta
que ,ve decodific) las cerraduras de su coc"e y despu+s trep) al asiento del
pasa(ero?. CDebo re'istrar el destino, seora, o es una sorpresaD ?Despu+s
parpade) cuando ,ve simplemente apoy) la cabe*a contra el volante?. ,", Cva
todo bienD CHu+ pasa, DallasD
?Re'istra oficina en casa. ?,ve tom) aliento, endere*ndose?. Be informar+
de camino. Boda la informaci)n que te d+ y todos los informes de la investi'aci)n
en curso sern codificados y sellados. ?,ve maniobr) para salir del 'ara(e y
21
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
"asta la calleK. Boda la informaci)n y los arc"ivos son confidenciales. @e
informars s)lo a m o al comandante.
?i, seora. ?&eabody tra') la obstrucci)n que tena alo(ada en la 'ar'anta.
? C,s interno, verdadD ,s uno de los nuestros.
?i. @aldita sea. ,s uno de los nuestros.
u unidad casera no tena las e%centricidades de su computadora oficial.
Roar/e se "aba ocupado de ello.
!os datos pasaban suavemente por la pantalla.
?Detective @arion Jurns. Haba estado infiltrada en ,l 1t"ame durante
oc"o meses, traba(ando como barman. ?1pret) los labios. ?Jurns. No la cono*co.
?-o s, li'eramente. ?&eabody arrastr) su silla un poco ms cerca de la de
,ve. ?!a conoc cuando t8 estabas... ya sabes, durante el asunto $asto. @e
pareci) del tipo s)lido y atenta al traba(o. i la memoria no me en'aa, es la
tercera 'eneraci)n de policas. u madre todava est en el cuerpo. $apitn,
creo, en Jun/o. u abuelo fue abatido en cumplimiento del deber durante las
9uerras Urbanas. No s+ por qu+ "abra sealado al sar'ento detective 0o(ins/i.
?Hui*s inform) lo que vio, o qui*s "ay al'o ms. Bendremos que
averi'uarlo. u informe a 0"itney fue bastante cortante y seco. 1 las tres cero
cero "oras del 44 de septiembre de 4567, observ) que el detective sar'ento
0o(ins/i se sent) en una cabina privada con la conocida traficante de sustancias
qumicas elina $ross. 0o(ins/i intercambi) cr+ditos por un pequeo paquete,
que pareca contener una substancia ile'al. !a conversaci)n y el intercambio
duraron quince minutos, tras lo cual $ross se mud) a otra cabina. 0o(ins/i
permaneci) en el club otros die* minutos, despu+s sali). !a detective Jurns
si'ui) al su(eto durante dos man*anas, momento en el cual +ste abord) un
transporte p8blico.
?1s que nunca le vio utili*arla.
?No. - nunca lo vio volver al club ni esa noc"e ni nin'una otra durante su
vi'ilancia. Jurns est a la cabe*a de nuestra lista de interro'atorios.
?i, seora. Dallas, ya que 0o(ins/i y .eeney eran ntimos, Cno se deducira
de eso que 0o(ins/i "abra confiado en +lD 3 de no ser as, que .eeney "abra
notado... al'o.
?No s+. ?,ve se frot) los o(os?. ,l 1t"ame. CHu+ demonios es un at"ameD
?,so lo s+. ?&eabody sac) su &$ de bolsillo y requiri) los datos?. 1t"ame,
cuc"illo ceremonial, "erramienta ritual normalmente fabricada en acero.
Bradicionalmente el at"ame no se utili*a para cortar, sino para tra*ar o borrar
crculos en tierra sa'rada.
&eabody levant) la mirad "acia ,ve.
?Jru(era. ?$ontinu)?. Hu+ coincidencia.
22
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No lo creo. ?ac) la nota de 1lice del ca()n de su escritorio, pasndosela a
&eabody.
?!a nieta de .ran/ me pas) esta nota en el velatorio. Resulta que traba(a en
una tienda llamada pirti Huest. C!a conocesD
?+ lo que es. ?&reocupada a"ora, &eabody de() la nota sobre el escritorio?.
!os ;iccanos son pacficos, Dallas. - utili*an "ierbas, no sustancias qumicas.
Nin'8n aut+ntico ;iccano comprara, vendera, o utili*ara Reus.
? C- qu+ "ay de la di'italinaD ?,ve ir'ui) la cabe*a?. ,s un tipo de "ierba,
CverdadD
?Destilada de la dedalera. e "a utili*ado con fines medicinales durante
si'los.
? CHu+ es, una especie de estimulanteD
?No s+ muc"o sobre curaci)n, pero s, eso creo.
?1l i'ual que el Reus. @e pre'unto qu+ clase de efecto conse'uiras
combinndolos ambos. @ala me*cla, dosis equivocada, lo que sea, sera
sorprendente si no acabaras con un ataque al cora*)n.
? C$rees que 0o(ins/i se autoKtermin)D
?,l comandante lo sospec"a, y yo ten'o pre'untas. ?Di(o ,ve
impacientemente?. No ten'o respuestas. &ero voy a conse'uirlas. ?Reco'i) la
nota?. ,mpe*aremos esta noc"e, con 1lice. Be quiero aqu a las once, con ropa
civil. Gntenta parecer una freeKa'er, &eabody, no una poli.
&eaboy "i*o una mueca.
?@e pondr+ el vestido que mi madre me "i*o para mi 8ltimo cumpleaos.
&ero me cabrear+ bastante si te res.
?Gntentar+ controlarme. &or a"ora, veamos si podemos averi'uar al'o de
elina $ross y el $lub 1t"ame.
$inco minutos despu+s, ,ve sonrea sombramente a su mquina.
?Gnteresante. Nuestra elina "a estado alrededor. &as) al'8n tiempo entre
re(as. @ira esta "o(a amarilla, &eabody. 3frecer se%o sin licencia en el MN y MM.
$ar'os por a'resi)n tambi+n en el MM, a continuaci)n la soltaron. Detenida en
Jun/o en el MS, por llevar a cabo una estafa como m+dium. C&ara qu+ demonios
quiere la 'ente "ablar con los muertos, de todas formasD ospec"osa de
mutilaci)n animal en el MT. in pruebas suficientes para el arresto.
@anufacturaci)n y distribuci)n de estupefacientes. ,so fue lo que la etiquet) y
sac) de circulaci)n del 65 al 62. Boda mierda de escasa importancia. &ero aqu,
en el 66, se le detuvo e interro') en cone%i)n con la muerte ritual de una menor.
u coartada a'uant).
?!os de ,stupefacientes la tienen ba(o vi'ilancia desde que la soltaron en el
62 ?aadi) &eabody.
?&ero no la "an detenido.
?$omo bien dices, es un pe* pequeo. Deben estar buscando un pe* ms
'ordo.
23
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,sa sera mi conclusi)n. #eremos lo que @arion tiene que decir. @ira aqu,
dice que elina $ross es propietaria del $lub ,l 1t"ame, libre y limpia. ?1pret)
los dientes. ? C1"ora bien, de donde sacara una traficante de poca monta los
cr+ditos suficientes para comprar y llevar un clubD ,lla es una tapadera. @e
pre'unto si los de ,stupefacientes saben para qui+n. ,c"+mosle un vista*o.
$omputadora, muestra una ima'en del su(eto $ross, elina.
?Uff. ?&eabody sufri) un pequeo estremecimiento cuando la ima'en flot)
en la pantalla?. u'erenteI
?No es una cara que uno olvidara. ?@urmur) ,ve.
,ra afilada y estrec"a, los labios llenos y de un ro(o vibrante, los o(os
ne'ros como el oni%. Haba belle*a all, en el equilibrio de ras'os y la piel blanca
y lisa, pero era fra. - como &eabody "aba observado, su'erente. u pelo era
tan oscuro como sus o(os, colocados perfectamente en el centro, y directos.
Bena un pequeo tatua(e sobre la ce(a i*quierda.
? CHu+ es ese smboloD ?&re'unt) ,ve. ?Room y realce del se'mento veinte
al veintidos, treinta por ciento.
?Un penta'rama. ?!a vo* de &eabody tembl), provocando que ,ve la mirara
con curiosidad?.Gnvertido. ,lla no es ;iccana, Dallas. ?&eabody se aclar) la
'ar'anta?. ,s atanista.
,ve no crea en tales cosas... ni en la ma'ia blanca ni la ne'ra. &ero estaba
preparada para creer que otros si lo "acan. - ms que inclinada a creer que
al'ui+n utili*aba esa fe malencaminada para sacar provec"o.
?$uidado con lo que menosprecias, ,ve.
Distrada, levant) la mirada. Roar/e "aba insistido en conducir. No poda
que(arse, cuando cualquiera de sus ve"culos de(aba al de ella en ver'Uen*a.
? CHu+ quieres decirD
?Huiero decir, que cuando ciertas creencias y tradiciones sobreviven
durante si'los, "ay una ra*)n para ello.
?e'uro que la "ay, los seres "umanos son, y siempre "an sido, in'enuos. -
"ay, y siempre "a "abido, individuos que saben como e%plotar esa in'enuidad.
#oy a averi'uar si al'uien e%plotaba la de .ran/.
e lo "aba contado todo a Roar/e, y lo "aba (ustificado profesionalmente
dici+ndose que ya que no podra recurrir a .eeney para su "abilidad con los
ordenadores, podra, y lo "ara, recurrir a Roar/e para ello.
?,res un buen polica y una mu(er sensible. $on frecuencia, eres demasiado
buen policia y una mu(er demasiado sensible. ?e detuvo a causa del trfico,
'irndose "acia ella?. Be estoy pidiendo que seas especialmente cuidadosa
cuando a"ondes en un rea como esta.
u cara estaba entre las sombras, y su vo* era demasiado seria.
24
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? CHuieres decir bru(as y adoradores del diabloD #amos, Roar/e, estamos
en el se'undo milenio. Vatanistas, por amor de DiosW ?e apart) el pelo de la
cara?. CHu+ demonios creen que "aran con +l si e%istiera y se la arre'laran para
conse'uir su atenci)nD
?,se es el problema, CverdadD ?Di(o Roar/e tranquilamente y 'ir) al oeste
"acia el $lub 1quarian.
?!os demonios e%isten. ?,ve frunci) el ceo cuando +l desli*) el ve"culo
"asta un lu'ar en el se'undo nivel sobre la calle?. - son de carne y "ueso,
caminan sobre dos piernas. B8 y yo los "emos visto en abundancia.
ali), tomando la rampa que ba(aba "asta el nivel de la calle. Haba brisa, y
el viento refrescante "aba limpiado los olores y el "umo. ,n lo alto, el cielo era
de un espeso ne'ro, sin luna o estrellas. .aros entrecru*ados atravesaban el aire
proveniente del trfico, se'uido por el 'ruido amorti'uado de motores.
1qu en la calle "aba un mercado pseudoartstico, levantado en la parte de
la ciudad donde incluso el puesto m)vil de comida de la esquina estaba
inmaculado y el men8 iba desde fruta fresca "brida "asta perros calientes de
so(a a"umados. !a mayor parte de los vendedores calle(eros "aban cerrado por
la noc"e, pero durante el da, desple'aran sus carretas y sus ofertas de (oyera
"ec"a a mano, alfombras y tapices, "ierbas de bao y tes.
&robablemente los mendi'os de esta *ona seran corteses, sus licencias
claramente desple'adas. !o mas se'uro era que 'astaran sus 'anancias diarias
en una comida en ve* de sofisticadas sustancias qumicas.
,l ndice de criminalidad era ba(o, los alquileres criminales, y la edad media
de los residentes y comerciantes despreocupadamente (oven.
,lla "abra odiado vivir all.
?!le'amos pronto. ?@urmur), escudriando la calle por cuesti)n de "bito.
,ntonces su boca se curv) en uns sonrisa afectada?. @ira eso. ,l &sico Deli.
upon'o que entras, ordenas el picadillo ve'etariano y ellos afirman que saban
que ibas a "acer e%actamente eso. ,nsalada de pasta y lectura de la palma de la
mano. ,st abierto. ?,n un impulso, se 'ir) "acia Roar/e. Huera al'o que
cambiara su "umor a'rio. ? CJue'asD
? CHuieres que te lean la palmaD
?Hu+ demonios. ?,ve le a'arr) la mano?. @e pondr a tono para investi'ar a
traficantes de dro'a satanistas. Hui*s nos ofre*can un trato y nos "a'an mitad
de precio.
?No.
?Nunca sabrs a menos que pre'untes.
?No voy a de(ar que me lean la mano.
?$obarde. ?@urmur) y tir) de +l atravesando la puerta.
?-o prefiero la palabra cuidadoso.
25
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,lla tena que admitirlo, ola maravillosamente. Nada de la usual me*cla de
cebolla y pesadas salsas. ,n ve* de eso, "aba en el aire una li'era fra'ancia a
especias y flores que enca(aba perfectamente con la m8sica et+rea.
&equeas mesas y sillas blancas estaban colocadas a a'radable distancia del
mostrador donde ta*ones y platos de comida colorida se presentaban tras un
cristal reluciente. Haba dos clientes sentados (untos con ta*ones de sopa clara.
1mbos lucan ropa blanca, sandalias adornadas con (oyas, y cabe*as afeitadas.
Bras el mostrador "aba un "ombre con anillos de plata en todos los dedos.
#esta una camisa de man'a anc"a de un a*ul sose'ado. u pelo rubio estaba
pulcramente tren*ado y atado con un cord)n plateado. onri) en bienvenida.
?Jenditos sean. CDesean comida para el cuerpo o para el almaD
?$rea que se supona que usted lo sabra. ?,ve le sonri) abiertamente?.
CHu+ tal una lecturaD
? C&alma, tarot, runas o auraD
?&alma. ?Divertida, ,ve e%tendi) la mano.
?$assandra es nuestra lectora de palmas. i toma un asiento confortable,
estar encantada de ayudarla. ?1adi) +l cuando ella empe*) a 'irarse?. us
auras son muy fuertes, vibrantes. ,stn bien empare(ados. ?$on esto, reco'i)
una vara de madera con un borde redondeado y recorri) 'entilmente con ella el
borde un de ta*)n blanco escarc"ado.
Gncluso mientras la vibraci)n cantaba, una mu(er sali) a trav+s de la cortina
de cuentas que separaba la trastienda. #esta una t8nica plateada con un
bra*alete de plata enroscado por encima del "ombro. ,ve not) que era muy
(oven, apenas veinte aos, y como el "ombre, su pelo era rubio y reco'ido en una
tren*a.
?Jienvenidos. ?u vo* tena un de(o de Grlanda?. &or favor p)n'ase c)modos.
C!es 'ustara a ambos una lecturaD
?No, s)lo yo. ?,ve tom) asiento en una mesa le(ana?. C$)mo funciona estoD
?!a lectura es 'ratuita. )lo solicitamos una donaci)n. ?e sent)
'raciosamente, sonriendo "acia Roar/e?. #uestra 'enerosidad ser apreciada.
@adam, la mano con la que "a nacido.
?!le'u+ al mundo con ambas.
?!a i*quierda, por favor. ?1"uec) los dedos ba(o la mano que ofreca ,ve,
apenas tocndola al principio?. .uer*a y cora(e. u destino no est a8n
determinado. Un trauma, una ruptura en la lnea de la vida. @uy (oven. ,ra s)lo
una nia. Banto dolor, tanta triste*a. ?1l*) la mirada, 'ris claro?. Usted no tuvo,
ni tiene, culpa.
1pret) el apret)n cuando ,ve se retir) instintivamente.
?No es necesario recordarlo todo "asta que est+ preparada. &esar,
desconfian*a en s misma, pasiones bloqueadas. Una mu(er solitaria que eli'e
concentrarse en una meta. Una 'ran necesidad de (usticia. Disciplinada,
automotivada... preocupada. u cora*)n fue quebrado, ms que quebrado.
26
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
@utilado. 1s que 'uard) lo que qued) de +l. ,s una mano capa*. Una mano en la
que confiar.
Bom) la mano derec"a de ,ve firmemente, pero apenas la mir). ,sos o(os
'ris claro permanecan sobre la cara de ,ve.
?!leva muc"o de lo que fue dentro de usted. No estar tranquila, no
descansar. &ero usted "a encontrado su lu'ar. !a autoridad enca(a con usted, al
i'ual que la responsabilidad que ella conlleva. ,s testaruda, con frecuencia
enfocada en una sola cosa, pero su cora*)n "a sanado de sobra. 1ma.
De nuevo lan*) una mirada "acia Roar/e, y su boca se suavi*) cuando volvi) a
mirar a ,ve.
?!a sorprendi), la profundidad de esto. !a pone nerviosa, y a usted no se la
pone nerviosa con facilidad. ?u pul'ar se desli*) sobre la palma de ,ve?. u
cora*)n siente profundamente. ,s... muy selectivo. ,s cuidadoso, pero cuando se
entre'a, lo "ace por completo. !leva una identificaci)n. Una placa. ?onri)
lentamente?. , "i*o la elecci)n correcta. Hui*s la 8nica que podra "aber
"ec"o. Ha matado. @s de una ve*. No "aba alternativa para usted, aunque eso
le pesa en la mente y el cora*)n. ,n esto, encuentra difcil separar el intelecto
de la emoci)n. #olver a matar.
!os o(os 'rises se volvieron vidriosos, y el a'arre se tens) li'eramente.
?Hay oscuridad. !as fuer*as son oscuras aqu. @aldad. #idas ya perdidas, y
otras que se perdern. Dolor y miedo. $uerpo y alma. Debe prote'erse a s
misma y a aquellos a los que ama.
e volvi) "acia Roar/e, tirando de su mano y "ablando rpidamente en
'a+lico. u cara se "aba quedado muy blanca, y su respiraci)n era a'uda.
?,s suficiente. ?acudida, ,ven apart) la mano. ?Una buena funci)n. ?
Grritada porque la palma le picaba, se la frot) con fuer*a contra la rodilla de los
pantalones. ?Bienes buen o(o, $assandra, CverdadD Una aren'a impresionante. ?
Rebusc) en su bolsillo, sac) cincuenta cr+ditos y los de() sobre la mesa.
?,spere. ?$assandra abri) una pequea bolsita adornada de su cintura,
e%trayendo una piedra lisa de un verde plido. ?Un re'alo. Un amuleto. !l+velo
con usted.
? C&or qu+D
? C&or qu+ noD &or favor vuelva de nuevo. Jendita sea.
,ve capt) un 8ltimo vista*o de su cara plida antes de que $assandra se
apresurara a entrar en la trastienda con un tintineo musical de cuentas.
?Jueno, esperaba al'o ms parecido a Pvas a "acer un lar'o via(e por el
oc+anoP ?@urmur) mientras se diri'a "acia la puerta?. CHu+ te di(oD
?u dialecto era un poco difcil. -o dira que es de los condados del oeste. ?
ali) fuera, curiosamente aliviado de poder aspirar el aire nocturno. ?,n esencia
di(o que si te amaba tanto como ella crea, me quedara cerca. Hue ests en
peli'ro de perder la vida, qui*s el alma, y me necesitas para sobrevivir.
?@enuda tontera. ?Ja() la mirada a la piedra en su mano.
27
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?9urdala. ?Roar/e le cerr) los dedos sobre ella?. No te "ar dao.
$on un enco'imiento de "ombros, ,ve se la meti) en el bolsillo.
?$reo que voy a mantenerme le(os de psquicos.
?Una idea e%celente. ?Di(o Roa/e con sentimiento mientras paseaba con ella
cru*ando la calle y "acia el interior del $lub 1quarian.
28
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Tres
,ra un 'ran un lu'ar, refle%ion) ,ve, y ciertamente ms tranquilo que
cualquier otro club en el que ella "ubiera estado antes. !a conversaci)n y m8sica
era en un tono ba(o, y ambas tenan un de(o li'eramente ele'ante. !as mesas
estaban puestas (untas como era la norma, pero estaban arre'ladas para
proporcionar patrones circulares de trfico que le recordaron a ,ve el smbolo
en la base de la nota de 1lice.
1dornando las paredes "aba espe(os con formas de estrellas y lunas. $ada
uno sostena una vela ardiendo, una columna blanca, que refle(aba la lu* y la
llama. ,ntre cada espe(o "aban placas con smbolos y fi'uras que ella no
reconoci). !a pequea pista de baile era i'ualmente circular, como lo era la barra
donde los clientes se sentaban sobre taburetes que representaban si'nos del
*odaco. !e tom) un momento ubicar a la mu(er sentada sobre las caras 'emelas
de 9+minis.
?Jesus, esa es &eabody.
Roar/e levant) su mirada, para enfocarla en la mu(er en un lar'o, envolvente
vestido en distintos matices de a*ul y verde. Bres lar'os "ilos de cuentas
centellaban "asta su cintura, y pendientes de metales multicolores tintineaban
ba(o el borde de su recto, recortado cabello.
?Jien, bien ?di(o +l y sonri) lentamente?, nuestra robusta &eabody "ace
muy buen cuadro.
?,lla se'uramente... se me*cla ?decidi) ,ve?. Ben'o que encontrarme con
1lice a solas. C&or qu+ no vas y "ablas con &eabodyD
?Un placer. Beniente... ?+l le diri'i) una lar'a mirada a sus pantalones
vaqueros usados, baqueteada c"aqueta de cuero, y ore(as sin adornos?. B8 no te
me*clas.
? C,s una indirectaD
?No ?+l 'olpe) con su dedo sobre la "endidura en su barbilla?. Una
observaci)n ?se ale(), sentndose en el taburete al lado de &eabody.
?Jien, veamos, Cesta sera la lnea estndarD CHu+ est "aciendo una bru(a
a'radable como t8 en un lu'ar como esteD
&eabody le desli*) una mirada de soslayo, "aciendo una mueca.
?@e siento como una idiota en esta vestimenta.
?!uces adorable.
,lla buf).
?No es e%actamente mi estilo.
? Cabes lo que es fascinante acerca de las mu(eres, &eabodyD ?+l e%tendi)
la mano, 'olpeando li'eramente con un dedo sus pendientes col'antes para
"acerlos moverse?. !as "ay de muc"os estilos. CHu+ ests bebiendoD
Ridculamente "ala'ada, ella luc") para no sonro(arse.
29
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Un a'itario. ,se es mi si'no. e supone que la bebida est metab)lica y
espiritualmente diseada para mi personalidad Kbebi) un sorbo del claro cli*?.
Realmente, no es malo. C$ul es el tuyo, es decir, cual es tu si'no de nacimientoD
?No ten'o idea. $reo que nac la primera semana de octubre.
$reo, pens) &eabody. Hu+ e%trao que no sepa.
?Jueno, eso te "ara un !ibra.
?&ues bien, de(emos que sea metab)lico y espiritualmente correcto K+l se
volvi) a ordenar las bebidas, viendo a ,ve sentndose a una mesa?. CHu+ si'no le
atribuiras a tu tenienteD
?,lla es difcil de definir.
?$iertamente lo es ?murmur) Roar/e.
Desde su mesa en el crculo e%terior, ,ve observaba todo. No "aba una
banda o ima'en "olo'rfica de una. ,n lu'ar de eso, la m8sica pareca venir de
nin'una parte y de todos lados. .lautas y pulsantes instrumentos de cuerda, una
suave vo* femenina que cantaba con una imposible dul*ura en un len'ua(e que
,ve no reconoci).
#io pare(as en serias conversaciones, otras ri+ndose quedamente. Nadie ni
siquiera pestae) cundo una mu(er enfundada en impoluto blanco se levant) a
bailar sola. ,ve orden) a'ua y se divirti) cuando fue servida en una copa de plata
simulada.
e puso a escuc"ar la conversaci)n en la mesa detrs de ella y fue de lo ms
divertido or el 'rave debate del 'rupo sobre sus e%periencias con proyecci)n
astral.
,n una mesa en el si'uiente anillo, dos mu(eres "ablaban de sus anteriores
vidas como bailarinas del templo en la 1tlntida. ,lla se pre'unt) por qu+ las
vidas anteriores eran siempre ms e%)ticas que las uno estaba viviendo. !a 8nica
que una persona tena, en su opini)n.
,%c+ntricos inofensivos, pens) ,ve, pero se encontr) a s misma frotando su
palma que todava le escoca en sus pantalones vaqueros.
#io a 1lice al minuto en que la c"ica entr). 1'itada, pens) ,ve. @anos
nerviosas, "ombros tensos, o(os inquietos. ,sper) "asta que 1lice escudri) el
lu'ar, la divis), y lue'o inclin) su cabe*a en reconocimiento. $on una 8ltima
mirada "acia la puerta, 1lice se apresur) a encontrarla.
?#ino. @e preocupaba que no pudiera "acerlo Krpidamente, se *ambull) en
su bolsillo y e%tra(o una suave piedra ne'ra en una cadena de plata?. &)n'ase
esto. &or favor ?insisti) ella cuando ,ve s)lo la estudi) la piedra?. ,s obsidiana.
Ha sido consa'rada. Jloquear el mal.
?,stoy totalmente a favor de eso ?,ve pas) la cadena alrededor de su
cuello?. C@e(orD
?Aste es el lu'ar ms se'uro que cono*co. ,l ms limpio Ktodava lan*ando
miradas alrededor del cuarto, 1lice se sent)?. ola venir aqu todo el tiempo ?
aferr) el amuleto que traa puesto con ambas manos mientras un mesero se
30
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
desli*aba "acia la mesa?. Un ol Dorado, por favor ?aspir) profundamente
mientras miraba detrs de ,ve?. Necesito cora(e. He tratado de meditar todo el
da, pero estoy bloqueada. Ben'o miedo.
? CDe qu+ est usted asustada, 1liceD
?De ser la pr)%ima que maten los que mataron a mi abuelo.
? CHui+n mat) a su abueloD
?,l mal le mat). 1sesinar es lo me(or que el mal "ace. Usted no creer lo que
le di'a. ,st demasiado acostumbrada a creer s)lo en lo que ve con sus propios
o(os ?acept) la bebida del mesero, cerr) sus o(os un momento como si estuviera
orando, entonces lentamente levant) la ta*a a sus labios?. &ero usted no lo
i'norar, tampoco. ,s una muy buena polica. No quiero morir ?di(o 1lice y ba()
su ta*a.
,so, pens) ,ve, era la primera cosa sensata que "aba odo. ,l miedo era lo
suficientemente 'enuino, decidi), y se desenmascar) esta noc"e. &or lo visto,
1lice "aba tenido el cuidado de cubrirse con una capa de compostura y calma.
&or su familia, se percat) ,ve.
? CDe qui+n tiene miedo usted, y por qu+D
?Ben'o que e%plicarle. Bodo eso. Ben'o que pur'ar antes de que pueda
enmendarme. @i abuelo la respetaba, as es que ven'o a usted en su memoria. -o
no nac bru(a.
? CNo lo "i*oD ?di(o ,ve secamente.
?1l'unas lo "acen, y otras, como yo, son simplemente atradas al oficio. @e
interes+ en 0icca a trav+s de mis estudios, y mientras ms aprenda, ms
necesidad senta de pertenecer. .ui atrada por los rituales, la b8squeda del
balance, la ale'ra, y las +ticas positivas. No comparta mi inter+s con mi familia.
No "abran entendido.
Gnclin) su cabe*a y su pelo cay) como una cortina.
?Disfrut+ el secreto de eso, y era todava bastante (oven para encontrar la
e%periencia de acudir desnuda a una celebraci)n al aire libre, li'eramente
malvada. @i familia... ?levant) la cabe*a otra ve*?, son conservadores, y una
parte de m simplemente quiso "acer al'o atrevido.
? CUna pequea rebeli)nD
?, eso es cierto. i "ubiera de(ado las cosas as ?murmur) 1lice?, si
verdaderamente "ubiera aceptado mi iniciaci)n en el culto, y lo que si'nificaba,
todo sera diferente a"ora. .ui d+bil, y mi intelecto muy ambicioso ?levant) su
bebida otra ve*, "umedeciendo su 'ar'anta seca?. Huera saber. &ara comparar
y anali*ar, un poco como una tesis, los contrastes entre la ma'ia blanca y ne'ra.
C$)mo poda apreciar una completamente sin entender su anttesisD ,se fue mi
(ustificaci)n.
?uena l)'ico.
?!)'ica falsa ?insisti) 1lice?. @e en'aaba a m misma. ,l e'o y el intelecto
son tan arro'antes. ,studiara las artes ne'ras en un nivel puramente erudito.
31
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Hablara con aqu+llos que "aban esco'ido el otro camino y descubrira qu+ los
"aba ale(ado de la lu*. era e%citante ?sonri) tr+mulamente?. &ens+ que sera
e%citante y, por un tiempo, lo fue.
Una nia, pens) ,ve, en el cuerpo de una mu(er abrumadora. Jrillante y
curiosa, pero una nia, no obstante. ,ra lastimosamente fcil conse'uir
informaci)n de la 'ente (oven.
? C1s fue c)mo conoci) usted a elina $rossD
&alideciendo, 1lice "i*o un 'esto rpido cerrado la mano en un puo y
elevando sus dedos ndice y meique.
? C$)mo sabe usted de ellaD
?Hice al'una investi'aci)n. No vine aqu cie'a, 1lice. $omo nieta de un
polica, no debera "aber esperado otra cosa.
?Ben'a miedo de ella ?1lice apret) los labios?. B+n'ale miedo.
?,lla es una estafadora de se'unda cate'ora y traficante de sustancias
ile'ales.
?No, ella es muc"o ms ?1lice a'arr) su amuleto otra ve*?. $r+alo, teniente.
He visto. +. ,lla la querr. Usted la desafiar.
? CUsted cree que ella tuvo al'o que ver con la muerte de .ran/D
?+ que ella lo "i*o. K!as l'rimas inundaron sus o(os, profundi*ando el
suave a*ul. Una enorme y encantadora 'ota rebals) y fue cayendo por su blanca
me(illa?. &or mi causa.
,ve se inclin) para confortarla, y para bloquear la cara llorosa a cualquier
espectador.
?$u+nteme sobre eso, sobre ella.
?!a conoc casi un ao atrs. ,n el sabbat de am"ain
M
. !a noc"e de todos
los antos
6
. @s investi'aci)n, me di(e a m misma. No me percat+ qu+ tan
profundamente ya "aba sido atrada, qu+ tan completamente seducida estaba
por el poder, la pura avaricia e'osta del otro lado. No "aba reali*ado al'uno de
los rituales, no entonces. Bodava era una observadora. !ue'o la encontr+ a ella,
y al que llaman 1lban.
? C1lbanD
?Al la sirve. ?1lice levant) una mano, colocando sus dedos contra su boca?.
,sa noc"e todava no est clara en mi mente. 1"ora me doy cuenta que ec"aron
un "ec"i*o sobre m. !es de(o diri'irme al crculo, quitarme mis ropas. 3i'o
sonar las campanas, y el cntico para el prncipe oscuro. # el sacrificio de una
cabra. - compart la san're.
4
am"ain: ,ntre los anti'uos celtas 1o Nuevo, da completo e%tra que comien*a en
el "emisferio norte a la puesta de sol el N2 de octubre =N2 de 1bril en el "emisferio sur>.
Debido al cambio de calendario la fec"a no corresponde actualmente a un momento
astron)mico especfico.
5
1ll Hollo;Xs ,ve: Hallo;een.Bambi+n llamada Noc"e de Jru(as. e celebra la noc"e
entre el N2 de octubre y el 2Y de noviembre.
32
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
u cabe*a cay) otra ve* mientras la ver'Uen*a creca dentro de ella.
?&articip+ en eso, beb de eso, y lo disfrut+. .ui el altar esa noc"e. ,staba
atada a la piedra. No s+ c)mo o por qui+n, pero no estaba asustada. ,staba
e%citada.
u vo* descendi) a un susurro. !a m8sica cambi), pasando de cuerdas a
tambores y campanas, ale'remente se%ual. 1lice nunca levant) su mirada.
?$ada miembro del coven me toc), frot) aceites y san're sobre m. ,l
cntico estaba dentro de m, y el fue'o era tan caliente. !ue'o elina se puso
sobre m. ,lla... "i*o cosas. -o no "aba tenido nin'una e%periencia se%ual.
,ntonces, mientras ella se desli*aba por mi cuerpo, 1lban mont) a "orca(adas
sobre m. ,lla me miraba. !as manos de 1lban estaban en los pec"os de elena y
+l estaba dentro de m. - ella observaba mi cara. Huise cerrar mis o(os, pero no
lo pude "acer. No poda. No poda de(ar de mirar dentro de los o(os de ella. .ue
como si ella fuese la que... la que estaba dentro de m.
us l'rimas 'oteaban sobre la mesa a"ora. 1unque ,ve se "aba cambiado
de posici)n para escudarla del resto del sal)n, y la vo* de 1lice era apenas nada
ms que un susurro, varias cabe*as 'iraron curiosamente.
?Usted fue dro'ada, 1lice. - abusada. No tiene nada de qu+ aver'on*arse.
us o(os se levantaron brevemente y amena*aron con romper el cora*)n de
,ve.
? C,ntonces por qu+ estoy tan aver'on*adaD -o era vir'en, y "ubo dolor,
pero aun as era e%citante. Gnsoportablemente. - el placer que vino con eso fue
enorme, monstruoso. @e usaron, e implor+ ser vuelta a usar. - lo fui, por el
'rupo entero. &ara la salida del sol estaba perdida, esclavi*ada. @e despert+ en
la cama, entre ellos. 1lban - elina. -a me "aba convertido en su aprendi*. - su
(u'uete.
!as l'rimas estaban corriendo por sus me(illas mientras ella beba otra ve*.
?e%ualmente, no "ubo nin'una cosa que no les permitiera a ellos, o a al'uien de
su elecci)n, "acerme. 1brac+ la oscuridad. - me descuid+ en mi arro'ancia.
1l'uien se lo di(o a mi abuelo. Al nunca me dio un nombre, pero yo s+ que era un
;iccano. Al me confront), y me re de +l. !e advert que se mantuviera apartado
de mis asuntos. &ens+ que as lo "ara.
in decir nada, ,ve desli*) su a'ua a trav+s de la mesa. 1'radecida, 1lice la
levant), terminndola.
?Unos pocos meses atrs, descubr que elina y 1lban reali*aban rituales
privados. Un da "aba salido temprano de la universidad. .ui a su casa, y o el
cntico ceremonial. 1br la puerta de la cmara ritual. ,staban all, (untos,
reali*ando un sacrificio. ?us manos se estremecieron?. No era una cabra esta
ve*, sino un nio. Un (ovencito.
!a mano de ,ve se apret) sobre la mueca de 1lice.
? CUsted los vio asesinar a un nioD
33
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?1sesinato es una palabra demasiado inspida para lo que "icieron. ?!as
l'rimas desaparecieron con el "orror?. No me pida que se lo cuente. No me pida
eso.
,lla tendra que "acerlo, ,ve lo saba, pero poda esperar.
?D'ame lo que pueda.
?#i a... elina, el cuc"illo ritual. !a san're, los 'ritos. !e (uro que poda ver
los 'ritos como manc"as ne'ras en el aire. ,ra demasiado tarde para detenerlo.
@ir) a ,ve otra ve*, esos o(os implorando que le creyera en lo que estaba
diciendo.
?,ra demasiado tarde para "acer al'o por el nio, aun si "ubiera tenido el
poder o el cora(e para intentarlo.
?Usted estaba sola, conmocionada ?di(o ,ve cuidadosamente?. !a mu(er
estaba armada, el nio estaba muerto. Usted no podra "aberlo ayudado.
&or un lar'o momento, 1lice clav) los o(os en ella, lue'o se cubri) la cara con
las manos.
?Brato de creer eso. Brato tan duramente. #ivir con eso est
destruy+ndome. @e escap+. implemente corr.
?Usted no puede cambiar eso. ?,ve de() su mano en la mueca de 1lice, pero
su a'arre era 'entil. Una ve* "aba visto a un nio mutilado, "aba sido
demasiado tarde. e'undos demasiado tarde. ,lla no "aba corrido, "aba
matado. &ero el nio estaba muerto, de cualquier manera?. Usted no puede
re'resar y cambiarlo. Biene que vivir con eso.
?!o s+. Gsis me di(o eso. ?1lice "i*o una tr+mula inspiraci)n, ba() sus
manos?. ,staban absortos en su traba(o y nunca me vieron. 3 re*o para que no
me "ayan visto. No fui con mi abuelo o la polica. ,staba aterrori*ada, enferma.
No s+ cunto tiempo pas), pero fui a lo de Gsis, la alta sacerdotisa que me "aba
iniciado en 0icca. ,lla me acept)Q aun despu+s de todo lo que "aba "ec"o, ella
me acept).
? CUsted no le di(o a .ran/ lo que "aba vistoD
1lice se sobresalt) ante la vo* incisiva de ,ve.
?No entonces. &as+ un tiempo en refle%i)n y purificaci)n. Gsis reali*) varios
ritos depuradores y cicatri*aciones uricas. Gsis y yo sentimos que era me(or
que me quedara apartada por un tiempo, concentrada en encontrar la lu*, y la
e%piaci)n.
!os o(os de ,ve eran abrasadores y duros mientras se apoyaba ms cerca.
?1lice, Custed vio a un nio asesinado y no se lo di(o a nadie ms que a la
bru(a del barrioD
?+ c)mo suena. Ku labio se estremeci) antes de que ella lo atrapase
entre sus dientes y lo estabili*ara?. ,l ser fsico del nio estaba ms all de la
ayuda. -o no poda "acer nada por +l ms que re*ar por el pasa(e se'uro de su
alma al pr)%imo plano. Buve miedo de decirle al abuelo. 1sustada de lo que
34
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
podra "acer +l y de lo que elina le "ara a +l. $uando el mes pasado acud a +l,
le di(e todo. 1"ora est muerto, y s+ que ella es la responsable.
? C$)mo lo sabeD
?!a vi.
?,spere Kestrec"ando los o(os, ,ve levant) una mano?. CUsted la vio
matarloD
?No, la vi fuera de mi ventana. -o miraba "acia afuera la noc"e que +l muri),
y ella estaba de pie aba(o, mirando "acia arriba. $ontemplndome. Recib la
llamada de mi madre para decirme que el abuelo estaba muerto. - elina sonri).
,lla sonri) y me llam) por seas. ?1lice enterr) su cara en sus manos otra ve*?.
,nvi) a sus .uer*as contra +l. Us) su poder para taponar su cora*)n. &or m.
1"ora el cuervo viene todas las noc"es a mi ventana y me vi'ila con sus o(os.
$risto, pens) ,ve, Cd)nde estaban yendo con estoD
? CUn p(aroD
1lice coloc) sus manos temblorosas sobre la mesa.
?,lla puede cambiar de forma. Boma la forma que desea. @e "e prote'ido
como me(or puedo, pero mi fe puede no ser lo suficientemente fuerte. ,llos
tiran de m, llamndome.
?1lice. ?i bien le se'ua simpati*ando, ,ve descubri) que su paciencia
decreca?. elina $ross podra "aber tenido parte en la muerte de su abuelo. i
nos encontramos con que +l no muri) de causas naturales, entonces no "ay nin'8n
"ec"i*oQ fue calculado, asesinato simple. i es as, "abr evidencias, y un (uicio,
y ella ser casti'ada.
?Usted no puede encontrar "umo ?ne') 1lice con la cabe*a?. No encontrar
evidencia en una maldici)n.
uficiente era suficiente.
?1 estas alturas, usted es testi'o de un delito. &otencialmente el 8nico
testi'o, y si tiene miedo, entonces puedo arre'lar una casa se'ura para usted. ?
u vo* fue lac)nica y en+r'ica, totalmente policialK. Necesito que me d+ una
descripci)n del nio a fin de que pueda buscar en personas desaparecidas. $on
su declaraci)n formal, puedo obtener una autori*aci)n para re'istrar el cuarto
donde supuestamente presenci) el asesinato. Necesito que me d+ detalles,
detalles precisos. Biempos, lu'ares, nombres. -o puedo ayudarla.
?Usted no entiende ?di(o 1lice, ne'ando con la cabe*a lentamente?. No me
cree.
?$reo que usted es una mu(er inteli'ente y curiosa que acab) con su cabe*a
entre al'unas personas muy sucias. - creo que est confundida y alterada. Ben'o
al'uien con quien puede "ablar y que le puede ayudar a ordenar las cosas.
? C1l'uienD ?!os o(os de 1lice se volvieron fros y su vo* dura?. CUn
psiquiatraD Usted piensa que estoy ima'inando cosas, inventndolas ?su cuerpo
temblaba mientras se pona de pie?. No es mi mente la que est corriendo
peli'ro, es mi vida. @i vida, teniente Dallas, y mi alma. i lle'a usted a
35
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
encontrarse en batalla contra elina, entonces creer. - espero que la diosa la
ayude.
9ir) y sali) corriendo, de(ando a ,ve maldiciendo.
?,so pareci) notablemente infructuoso ?coment) Roar/e cuando lle')
detrs de ella.
?!a c"ica est eno(ada, pero est aterrori*ada. ?,ve respir) profundamente
y se levant)?. !ar'u+monos de aqu. ?"i*o una seal a &eabody, lue'o se apresur)
a la puerta.
1fuera, una fina neblina avan*aba a rastras a lo lar'o del piso,
solapadamente, como enrolladas serpientes 'rises. !a lluvia, fina y fra, estaba
empe*ado a pulimentar la calle.
?1ll est ella ?murmur) ,ve cuando divis) a 1lice dando vuelta a la esquina.
?#a al sur. &eabody, s'ala, ase'8rese que lle'a a su casa se'ura.
?!a ten'o. ?&eabody la si'ui) a un medio trote.
?,sa c"ica es un desastre, Roar/e. Han follado con ella de todas las formas.
?Gndi'nada, "undi) sus manos en los bolsillos?. &robablemente pude "aber
mane(ado esto me(or, pero no veo c)mo eso ayudara a mantener sus ilusiones.
Hec"i*os y maldiciones y cambiadores de forma. Jes8s.
?Huerida ,ve. ?Al bes) su frente?. @i prctica poli.
?&or la manera que lo cuenta, ella fue casi la novia de atan. K
Refunfuando, ,ve ec") a andar "acia el coc"e, 'ir) sobre sus talones, y se dio
la vuelta?. Be dir+ c)mo fue, Roar/e. ,lla quera (u'ar, quera (u'ar con lo oculto,
y trope*) con malas noticias reales. ,s una c"ica in'enua, bonita, y no es
necesaria una bola de cristal para verlo. 1s que fue a una de sus reuniones, o
como demonios las llamen, y la dro'aron. !ue'o fue violada por toda la pandilla.
!os bastardos. ,lla estaba dro'ada, en estado de s"oc/ y vulnerable a las
su'erenciasQ es fcil para un par de estafadores profesionales convencerla que
es parte de su culto. acan un par de trucos m'icos de su sombrero y queda
fascinada. Usan el se%o para mantenerla a raya.
?,lla se acerc) a ti ?murmur) Roar/e y toc) su pelo, secndole la "umedad.
?Bal ve* lo "i*o. @aldita sea, Cla mirasteD tiene bien puesto el nombre. e
parece a esa nia del cuento de "adas
L
. &robablemente cree en "ablar con los
cone(os, tambi+n Klue'o suspir), luc") para volver a poner en su lu'ar sus
emociones?. &ero no estamos en un cuento de "adas aqu. ,lla afirma que entr)
en un asesinato ritual. Un nio pequeo, di(o ella. @e "e propuesto llevarla para
que la vea @ira
S
. Un psiquiatra podr separar la realidad de la ficci)n. &ero creo
que el asesinato fue real, y si mataron a un nio, "an matado a ms. 9ente como
ellos ca*an a los indefensos.
6
Referencia a la obra de !e;is $arroll E1licia en el &as de las @aravillasF.
7
Dra. @ira: &ersona(e secundario, recurrente en la serie de ,ve Dallas. @+dica
psiquiatra policial.
36
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?!o s+. ?Al e%tendi) la mano para masa(ear los tensos "ombros de ella?.
C$erca de casaD
?No. No es como lo que me sucedi) a m. 3 a ti ?pero "aba suficientes
seme(an*as como para inquietarla?. C,stamos todava aqu, noD ?puso la mano
sobre la de +l, pero frunci) el ceo, ensombrecido?. C&or qu+ .ran/ no "i*o un
re'istro de lo que ella le "aba dic"oD C&or qu+ demonios fue a solas en estoD
?Bal ve* +l "i*o un re'istro. Uno privado.
,lla parpade), fi(ando los o(os en +l.
? VDios, c)mo pude ser tan lentaW ?9olpe) ruidosamente sus manos en ambos
lados de la cara de +l y lo bes) con fuer*a?. ,res brillante.
?, lo s+. KAl ir'ui) su espalda mientras una fi'ura sala de las sombras y
sobre la rampa?. 9ato ne'ro ?di(o, simultneamente inquieto y divertido consi'o
mismo?. @ala suerte.
?, correcto ?. ,lla subi) por la rampa, al*) su cabe*a mientras el 'ato se
sentaba al lado del coc"e de Roar/e, vi'ilndola con brillantes o(os verdes
centellantes?. No te ves "ambriento, 'enio. Demasiado limpio y lustroso para un
'ato calle(ero. Demasiado perfecto ?se percat) ella?. Debe ser un droide. ?1un
as se a'ac") y e%tendi) la mano para poder acariciarlo. ,l 'ato sise), se arque),
y le tir) un *arpa*o. ,ve se "abra encontrado con su palma "erida si no "ubiera
sido lo suficientemente rpida para esquivarlo?. Jueno, eso fue ami'able.
?Deberas tener me(or criterio que e%tender la mano a animales e%traos ?o
droides?. &ero +l se par) delante de ,ve para decodificar el coc"e y mantuvo sus
o(os en los verdes destellantes del 'ato. $uando ,ve estaba en el coc"e, +l "abl)
ba(o. ,l pela(e del 'ato se puso de punta, moviendo furioso su cola, lue'o brinc)
con destre*a desde la rampa a la calle, y se lo tra') la niebla.
Roar/e no poda decir por que le "aba dado la orden de irse en 'a+lico.
implemente le "aba salido de ese modo. Bodava lo estaba considerando
cuidadosamente cundo se desli*) al lado de ,ve.
?3ye, Roar/e, no puedo utili*ar a .eeney para cualquier traba(o con
unidades electr)nicas en esto. 1l menos no "asta que el comandante aflo(e.
&odra ir a la familia para acceder a los re'istros personales de .ran/, pero si
"a'o eso, entonces tendr+ que decirles al'o.
?- preferiras no "acerlo, CnoD
?Bodava no, en todo caso. C,ntonces, c)mo te te sientes sobre que use
tus... "abilidades para tener acceso a la unidad personal de .ran/ y sus
re'istrosD
,l "umor de +l se anim) mientras pona en marc"a el ve"culo, 'uindolo
"asta el nivel de la calle.
?,so depende, teniente. C$onse'uir+ una placaD
!os labios de ella se torcieron en una sonrisa burlona.
?No. &ero conse'uirs tener se%o con un polica.
37
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? CD)nde ten'o que reco'er al policaD ?Al s)lo sonri) cuando ella 'olpe) su
bra*o?. -o te reco'era. &robablemente. - supon'o que deseas que empiece mi
consulta e%traoficial esta noc"e.
?,sa es la idea.
?Jien, pero quiero se%o primero. ?Al empu() su len'ua contra su me(illa
mientras ella lan*aba una risita?. C$unto tiempo piensas que va a estar ocupada
&eabodyD )lo bromeaba ?di(o +l rpidamente, pero cambi) a piloto automtico
por si acaso ,ve se pona violenta?. ,mpero, ella se vea muy atractiva esta
noc"e.
Ri+ndose, +l a'arr) el puo de ,ve en una de sus manos, lue'o llev) la otra al
pec"o de ella.
?3ye, ami'o, ests bastante "undido sin probar eso. Gnvolucrarse en
cualquier acto se%ual en un ve"culo en movimiento es una violaci)n a los c)di'os
de la secci)n central de la ciudad.
?1rr+stame ?su'iri) +l, mordi+ndole el labio inferior.
?&odra. $uando "aya terminado conti'o ?se contone) para liberarse y lo
empu() "acia atrs?. - s)lo por ese pretencioso comentario sobre mi ayudante,
nada de se%o "asta despu+s de la consulta.
Al desconect) el piloto automtico, desli*ando lue'o sobre ella una lenta,
sonriente mirada.
? CHuieres apostarD
,lla intercept) esa mirada arro'ante de o(os estrec"os. ?$incuenta
cr+ditos, aun con venta(a.
?Hec"o ?. - +l silb) todo el camino a trav+s de las puertas de "ierro que
llevaban a la casa.
38
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Cuatro
?&a'a
,ve se dio vuelta, frot) su trasero desnudo, y se pre'unt) si tendra
quemaduras de la alfombra. Bodava vibrando del 8ltimo or'asmo, cerr) sus o(os
otra ve*.
? CmmmD?
?$incuenta cr+ditos ?Al se a'ac"), suavemente bes) la punta de su pec"o?.
&erdiste, teniente.
us o(os parpadearon "asta abrirse y se qued) con la mirada fi(a en la
ma'nfica y muy satisfec"a cara de +l. -acan en la alfombra de su cuarto
privado y sus ropas, "asta donde poda recordar, estaban esparcidas por todas
partes. $omen*ando en la escalera donde +l la "aba atrapado contra la pared y
"aba empe*ado aI 'anar la apuesta.
?,stoy desnuda ?seal) ella?, 'eneralmente no 'uardo mis cr+ditos en miI
?,star+ feli* de aceptar tu pa'ar+ ?Al se levant), todo ele'ancia, m8sculos
relucientes, y tom) una tar(eta de memorndum de su consola?. 1qu tienes Kse
la entre').
,lla se qued) mirndola fi(amente con la mirada ba(a, sabiendo que su
di'nidad estaba tan p+rdida como los cincuenta cr+ditos.
?Realmente disfrutas esto.
?3", ms de lo que posiblemente puedas ima'inar.
@irndolo con el ceo fruncido, endos) el memorndum. EBe debo, Roar/e,
cincuenta cr+ditos, Dallas, teniente ,veF. ,mpu() el memorndum "acia +l.
? Catisfec"oD
?De todas las maneras posibles ?Al pens), sentimentalmente, que 'uardara
el memorndum con el pequeo bot)n 'ris del tra(e que "aba conservado de su
primera cita?. Be amo, Dallas, teniente ,ve, de todas las maneras posibles.
,lla no le podra ayudar. e abland) totalmente. .ue la forma en que +l se lo
di(o, la forma en que la mir) que "i*o que latidos acelerados pulsaran ba(o su
piel, derriti+ndola.
?3", no, no lo "aces. Haces el tipo de cosas c)mo tomarme por cincuenta
cr+ditos. ?!uc") por levantarse antes de que +l pudiera distraerla de nuevo?.
CD)nde diablos estn mis pantalonesD
?No ten'o la ms remota idea. ?Al camin) "asta una secci)n de la pared,
toc) un mecanismo. $uando el panel se desli*), e%tra(o una bata. ,ra del'ada y
de seda e "i*o que estrec"ara sus o(os otra ve*.
Al siempre compraba cosas como esa, y siempre parecan encontrar el
camino a diversas partes de la casa. $onvenientemente.
?,se no es un atavo funcional.
39
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?&odemos "acer esto desnudos, pero ciertamente perderas otros cincuenta.
?$uando ella arrebat) la bata de su mano, +l se volvi) y sac) otra para +l?. ,sto
podra tomar al'o de tiempo. Necesitamos caf+.
@ientras ella iba al 1uto$"ef para conse'uir caf+, Roar/e se movi) detrs
de la consola. ,l equipo aqu era de primer nivel, y sin re'istrar. $ompu9uard no
poda rastrearlo ni bloquearlo por introducirse dentro de cualquier sistema. No
obstante, incluso con esas venta(as, encontrar un re'istro personal que puede o
no "aber e%istido era como separar 'ranitos de arena individuales de una
cubeta.
?$onectar ?orden) +l?. @s probablemente la unidad de su casa, Cno creesD
?$ualquier cosa en su unidad de la $entral de polica "abra sido transferida,
y las unidades oficiales 'raban todos los re'istros. i +l "ubiera querido
mantener al'o para s mismo, "abra usado un sistema privado.
? CBienes su direcci)n particularD No importa, ?di(o +l antes de que ,ve
pudiera "ablar?. !a obtendr+. Datos. 0o(ins/i, .ran/... Ccul era su ran'oD
?Detective ar'ento, ad(unto de ,%pedientes.
?Datos en pantalla uno, por favor.
@ientras comen*aban a desfilar, Roar/e alcan*) el caf+ que ,ve le ofreca,
lue'o a'it) sus dedos cuando su enlace emiti) un pitido.
?1ti+ndelo, CquieresD
.ue la orden indiferente de un "ombre acostumbrado a darlas.
1utomticamente, ella se encresp), lue'o i'ual de rpidamente de() el fastidio a
un lado. ,lla supuso que la situaci)n requera que actuara como asistente.
?Residencia Roar/e. C&eabodyD
?No respondas por tu comunicador.
?No, yoI ?Dios saba d)nde estaba, pens) ella?. CHu+ ocurreD
?,st mal. Dallas, est mal. ?1unque su vo* fue estable, su cara estaba
totalmente blanca, y sus o(os demasiado oscuros?. 1lice est muerta. No la pude
detener. No poda acercarme a ella. ,lla soloI
? CD)nde estsD
?,n la D+cima $alle, entre Jroad y la +ptima. !lam+ al @B
7
, pero nadaI
? C,sts en ries'oD
?No, No. )lo no la poda detener. )lo observ+ mientrasI
?1se'ure la escena, oficial. Bransmita a Despac"o. ,stoy en camino. &ida
apoyo se'8n se requiera, y a'uante. C,ntendidoDO
?, seor. .
?Dallas fuera. 3", $risto, ?murmur) cuando desconect).
?Be llevar+. ?Al ya estaba levantado, la mano en el "ombro de ella.
?No, +ste es mi traba(o ?- ella re*) que no fuera su obra?. 1preciara si te
quedaras aqu y pudieras obtener cualquier informaci)n
8
@B: @edical Bec"nical ervice ? ervicio de B+cnicos @+dicos
40
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,sta bien. ,ve ?la tom) de ambos "ombros, firmemente, antes de que ella
pudiera darse la vuelta?. @rame. Aste no fue tu error
,lla lo mir), y "aba pesar en sus o(os.
?,spero por Dios que no lo "aya sido.
No "aba un 'ento. ,ve poda estar a'radecida por eso. ,ran ms de las dos
de la maana, y s)lo unos pocos curiosos se apiaban detrs de la barricada. #io
a un Ba%i Rpido volcado en la cuneta y un "ombre sentado cerca, con su cabe*a
en sus manos, con un tecnom+dico "ablando con +l.
,n la calle resbalosa por la lluvia, alumbrada d+bilmente por la lu* de
se'uridad con neblina que ondulaba como nubes, estaba 1lice. u cuerpo yaca
all, boca arriba, sus bra*os y piernas e%tendidos "acia fuera como en una auda*
bienvenida. an're, la de ella, "aba empapado completamente el difano
material de su vestido y se "aba vuelto oscura, ro(o condenado.
&eabody permaneci) con ella, ayudando a un uniformado en el levantamiento
de la pantalla de aislamiento.
?3ficial &eabody ?le di(o ,ve suavementeQ esper) que &eabody se volviera,
endere*ara sus "ombros, y cru*ara "acia ella?. Cu informeD
?e'u al su(eto a su residencia, como eran sus )rdenes, teniente. !a v
entrar en el edificio, y despu+s observ+ lu* en la se'unda ventana del ,ste, en el
tercer piso. &or iniciativa propia, decid permanecer vi'ilando por un perodo de
quince minutos, para 'aranti*ar que el su(eto permaneca dentro. No lo "i*o
&eabody se retra(o completamente, y su mirada fi(a se despla*) al cuerpo.
,ve pas) a su lado y le bloque) la vista del cuerpo.
?@reme cuando me informe, oficial.
?, seor ?&eabody se recobr) rpidamente?. ,l su(eto sali) del edificio
apro%imadamente die* minutos ms tarde. &areca a'itada, continuamente
miraba sobre su "ombro cuando caminaba al 3este a paso rpido. &areca que
lloraba. @antuve la distancia normal. &or eso es que no la pude detener ?&eabody
tuvo que aspirar aire?. @antuve la distancia normal.
?Det+n'ase ?,ve c"asque) los dedos, le dio a &eabody una sacudida rpida?.
$omplete su informe.
!os o(os de &eabody se volvieron ine%presivos y fros cuando se encontraron
con los de ,ve.
?, seor. ,l su(eto se detuvo repentinamente, retrocediendo varios pasos.
Habl). ,staba demasiado le(os para discernir lo que di(o, pero fue mi impresi)n
que ella "ablaba con al'uien.
Rememor) todo otra ve* su mente, cada paso, apoyndose en su
entrenamiento como en una muleta.
41
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?$err+ la distancia un poco, en ese momento el su(eto estaba en peli'ro. No
observ+ a nadie en la calle aparte del su(eto mismo. !a niebla pudo "aber sido un
factor, pero no "aba nadie en la acera o en la calle que pudiera verse.
? C,lla se par) all, "ablndole a nadieD ?pre'unt) ,ve.
?,so es lo que pareci), teniente. ,lla se a'itaba pro'resivamente. Ro') que
la de(aran sola. us palabras fueron, ECNo "as "ec"o bastante, no "as tomado
bastanteD C&or qu+ no quieres de(arme en pa*DF.
&eabody volvi) la mirada atrs "acia la acera, lo vio todo nuevamente. !o
escuc") tambi+n. ,se mati* de desesperaci)n y desesperan*a en la vo* de 1lice.
?&ienso que escuc"+ una respuesta, pero no puedo ser cate')rica. ,l su(eto
"ablaba demasiado alto y demasiado rpido tambi+n para que yo "a'a una
declaraci)n certera sobre eso. Decid moverme ms cerca, para darme a
conocer.
Un m8sculo en su mandbula saltaba mientras continuaba mirando fi(amente
sobre el "ombro de ,ve.
?,n ese momento, un Ba%i Rpido, moviendose del ,ste, se apro%im). ,l
su(eto dio la vuelta y corri) a la calle, directamente en la trayectoria del
ve"culo que vena. ,l conductor trat) de detenerse y evadirlo, pero fue incapa*
de "acerlo y 'olpe) al su(eto de frente.
Hi*o una pausa apenas lo suficientemente lar'a como para tomar aliento.
?!as condiciones de la calle eran evidentemente pobres, y actuaron factores
de menor importancia. Gncluso con las condiciones )ptimas, sera mi opini)n que
el conductor "abra sido incapa* de evitar la colisi)n.
?$omprendido. $ontin8e.
?1lcanc+ el cuerpo en pocos se'undos, y aunque observ+ que ella ya estaba
muerta, llam+ a los t+cnicos m+dicos, lue'o trat+ contactarle por su
comunicador. $uando esto fracas), utilic+ el enlace porttil de mi bolso y la
localic+ en su casa para informar la situaci)n. i'uiendo sus )rdenes, transmit
el reporte oficial y ped un uniformado, que ase'ur) la escena.
,ra un infierno lle'ar demasiado tarde, ,ve lo saba, y nin'una cantidad de
simpata podra aliviar esa amar'a culpa. 1s que no ofreci) nin'una.
?@uy Jien, oficial. C,se es el conductorD
&eabody continu) mirando fi(o directamente "acia delante, y su vo* era
"ueca.
?, teniente.
?Ha'a los preparativos para que el ve"culo sea llevado para anali*arlo, lue'o
consulte con el @B y averi'Ue si el conductor est en condiciones para dar una
declaraci)n.
?, seor ?&eabody tom) firmemente en un puo la mano de ,ve que estaba
a su lado. @antuvo la vo* ba(a, pero vibraba con emoci)n?. Usted tom) un tra'o
con ella apenas una "ora antes. - no si'nifica un bledo para usted.
42
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,ve soport) el 'olpe y esper) "asta que &eabody se diera la vuelta antes de
diri'irse "acia 1lice.
?, si'nifica, ?murmur)?. - ese es el problema.
1briendo su equipo de campo, se puso en cuclillas para "acer su traba(o.
No fue "omicidio. B+cnicamente, ,ve debera "aber devuelto el asunto a
Brfico despu+s del informe de &eabody y la declaraci)n si'uiente del sollo*ante
ta%ista. &ero mir) el cuerpo de 1lice car'ado en la fur'oneta de la mor'ue y
supo que no tena nin'una intenci)n de "acerlo.
,lla ec") un 8ltimo vista*o a la escena. !a lluvia casi se "aba detenido y no
lavara la san're. !os pocos curiosos que se "aba reunido ya se estaban
separando y ale(ndose, ras'ando las 8ltimas del'adas cortinas de niebla cuando
volvan a casa.
1 trav+s de la cuneta, una unidad de remolque de la ciudad ya en'anc"aba el
ta%i daado para transferirlo al comple(o de la polica.
!os accidentes, diran al'unos, ocurran demasiado a menudo. - as, pens)
,ve, se e(ecutan asesinatos. Demasiado a menudo.
?Ha tenido una lar'a noc"e, &eabody. ,st fuera de servicio
?&referira quedarme, teniente, y ver el trasfondo de esto
?No nos ayudar a ella, o a m, a menos que lo pueda ver ob(etivamente
?&uedo "acer mi traba(o, seor. @is sentimientos son asunto mo
,ve levant) equipo del campo, ec") una lar'a mirada a su ayudante.
?, lo son. )lo no los de(e meterse en mi camino. ?ac) la 'rabadora de
su equipo, se la ofreci) a &eabody?. Gnicie 'rabaci)n, oficial. Gnspeccionaremos la
residencia del su(eto
? C&iensa notificar al pariente ms pr)%imoD CeoraDOO
?$uando "ayamos terminado aqu.
e diri'ieron "acia el este, de re'reso al edificio de 1lice. ,lla no "aba
lle'ado le(os, pens) ,ve, apenas un bloque. CHu+ la "aba llevado de re'reso a la
calleD C- qu+ la "aba conducido al camino del ta%iD
,l edificio era bonito, de piedra arenisca restaurada de tres pisos. !as
puertas de entrada lucan vidrio biselado con un diseo 'rabado de pavos reales.
!a cmara de se'uridad estaba en perfecto estado, y las cerraduras codificadas
para las "uellas di'itales de mano. ,ve las desactiv) con un c)di'o maestro y
entr) en un pequeo vestbulo, con pisos de mrmol pulido. ,l elevador tena un
lustroso refle(o broncneo y corra con eficiencia silenciosa.
1lice, pens) ella, "aba tenido el 'usto y los recursos financieros para
permitrselo. Haba tres apartamentos en el tercer piso, y ,ve nuevamente us)
su c)di'o maestro para entrar.
43
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Dallas, teniente ,ve, y ayudante, &eabody, oficial D., entrando en
residencia del occiso para inspecci)n estndar. !uces, ?orden), frunciendo el
ceo cuando el cuarto permaneci) oscuro.
&eabody tante) alrededor de la puerta, dio un 'olpecito a un interruptor.
?,lla debe "aber preferido el activado manual al de vo*
,l cuarto era desordenado y pintoresco. Jonitas bufandas y ropas tiradas
encima de sillas y mesas. Bapices que reto*aban en las paredes retrataban
atractivas personas desnudas y animales mitol)'icos. #elas por todas partes, en
mesas, en estantes, en el piso, as como cuencos con piedras coloreadas, con
"ierbas, con p+talos de flores secas. Bro*os y varillas de cristal, centelleaban
limpiamente, abarrotando cada superficie del apartamento.
Una pantalla rela(ante estaba conectada y mostraba un anc"o prado con
c+sped y flores silvestres meci+ndose suavemente con la brisa. u audio tocaba
una canci)n de p(aros y c+firos.
?!e 'ustaban las cosas lindas, ?coment) ,ve?. - montones de ellas. ?
Haci+ndose a un lado, recorri) con la mirada los controles de la pantalla
rela(ante y asinti) cuando corroboraron su pensamiento?. ,lla ec"aba a andar
esto tan pronto como entraba. Juscando des"acerse de sus preocupaciones,
dira yo.
De(ando a &eabody se'uir, ella camin) "acia el cuarto conti'uo. !a alcoba
era pequea, aco'edora, y de nuevo desordenada. !a colc"a en la estrec"a cama
estaba bordada con estrellas y lunas. Un m)vil de cristal, con "adas bailando,
col'aba por encima de y tintineaba musicalmente con la brisa a trav+s de la
ventana abierta.
?,sta "abr sido la ventana, la lu* que vio encendida .
?, seora.
?1s pues, encendi) la pantalla y despu+s entr) directamente en la alcoba.
&robablemente deseando cambiarse, para quitarse el vestido "8medo. &ero no lo
"i*o ?,ve se acerc) a una pequea alfombra con la cara de un sol sonriente?.
,st desordenado, pero limpio a su manera. Nin'una seal de perturbaci)n o
luc"a
? C!uc"aD
?Usted di(o que ella estaba a'itada, llorando, cuando volvi) a salir. ,l
pro'rama del paisa(e campestre no la tranquili*), o no tuvo tiempo suficiente
?,lla no se molest) en cerrarlo al ba(ar otra ve*
?No ?estuvo de acuerdo ,ve?, no lo "i*o. Hay la posibilidad de que al'uien
estuviera aqu cuando ella lle') a casa. 1l'uien que la dis'ust) o la asust).
$omprobaremos los re'istros de se'uridad. ?1bri) lo que asumi) era un armario,
y de() escapar un *umbido.
?Jien, mire esto. ,lla lo "aba convertido en un cuarto de al'8n tipo. No "ay
muc"o desorden aqu. &on'a esto en el re'istro
44
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
&eabody dio un paso adelante, e%amin) con la 'rabadora un pequeo cuarto
de paredes blancas. ,l piso era de madera con un penta'rama blanco pintado en
+l. Un anillo de velas blancas estaba colocado con cuidadosa simetra alrededor
del borde. Una mesa pequea sostena una bola de cristal claro, un cuenco, un
espe(o, y un cuc"illo de man'o oscuro con una corta cuc"illa desafilada.
,ve olfate) el aire, pero no capt) nin'8n indicio de "umo o cera de velas.
? CHu+ cree que "i*o ella aqu dentroD
?Dira que era una clase de cuarto ritual, para la meditaci)n, o para lan*ar
"ec"i*os.
?Jes8s ?$on una sacudida de su cabe*a, ,ve dio un paso atrs.
?De(aremos eso por a"ora y revisaremos su enlace. i nadie estuvo aqu para
asustarla cuando volvi), entonces tal ve* recibi) una llamada que lo "i*o. ,lla
entr) en el dormitorio primero, ?murmuraba ,ve, yendo "acia el pequeo enlace
que estaba al lado de la cama.
?Bal ve* ella pens) entrar all y (u'ar a la bru(a despu+s de que se "ubiera
cambiado y calmado. No llevaba nada cuando se marc"). No vino aqu dentro a
a'arrar al'o y salir de nuevo. ,staba molesta, ella vino a casa.
,ve conect) el enlace, pidiendo una repetici)n de la 8ltima llamada reali*ada
o recibida. - el cuarto se llen) con una entonaci)n ba(a y rtmica.
? CHu+ diablos es esoD
?No s+. ? Gnquieta, &eabody, dio un paso ms cerca.
?Repetici)n, ?pidi) ,ve.
,scuc"a los nombres. ,scuc"a los nombres y t+melos. !o/i,
Jelceb8, Jap"omet. oy aniquilaci)n. oy ven'an*a. Gn nomine Dei
nostri antanas !uciferi e%celsi. !a ven'an*a para ti que te
desviaste del rumbo de la ley. ,scuc"a los nombres y teme.
?1lto ?,ve tuvo un estremecimiento rpido, involuntario?. Jelceb8, es esa
mierda del diablo, Cno es asD !os bastardos estaban (u'ando con ella,
atormentndola. - ella ya estaba al borde. No es e%trao que saliera corriendo
de aqu. CD)nde estabas, "i(o de puta, d)nde estabasD !a ubicaci)n de la 8ltima
transmisi)n. #isuali*ar ?u boca se adel'a*) cuando ella ley) los datos.
?D+cima y +ptima, (usto ac aba(o, en la maldita calle. &robablemente un
enlace p8blico. $abrones. ,staba diri'i+ndose directamente "acia ellos.
?No "aba nadie all ?&ero &eabody observaba la cara de ,ve a"ora, y la furia
que despedan sus o(os?. 1un con la niebla y la lluvia, "abra visto a al'uien si la
"ubiesen estado acec"ando. No "aba nadie all e%cepto un 'ato.
,l cora*)n de ,ve dio un mal salto.
? CUn qu+D
?)lo un 'ato. #i momentneamente a un 'ato, pero no "aba nadie en la calle
45
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Un 'ato ?,ve camin) "acia la ventana. Repentinamente, sinti) la necesidad
de un buen tra'o de aire. 1ll, en el alf+i*ar, vio una pluma ne'ra lar'a?. - un
p(aro, ?murmur). ac) pin*as, sostuvo la pluma ante la lu*?. Benemos todava
ocasionalmente al'8n 'ra(o en Nueva -or/. Un 'ra(o es lo mismo que un cuervo,
Cno es ciertoD
?@s o menos. $reo.
?&)n'alo en una bolsa ?orden) ,ve?, quiero que lo anali*en. ?.rot) los dedos
sobre sus o(os como si ale(ara la fati'a?. ,l pariente ms cercano debe ser
Jrenda 0o(ins/i, la madre. Ha* funcionar eso para obtener una direcci)n
?, seor? &eabody sac) su terminal porttil, lue'o simplemente lo su(et)
mientras la ver'Uen*a la recorra.
?Beniente, me 'ustara disculparme por mi comentario anterior y mi
comportamiento
,ve sac) el disco del enlace, sellndolo ella misma.
?No recuerdo nin'8n comentario, &eabody, o nin'8n comportamiento poco
satisfactorio. K!e dispens) a &eabody una mirada ecunime.
?@ientras la 'rabadora est todava conectada, "a'a otra inspecci)n del
apartamento
,ntendiendo, &eabody inclin) su cabe*a.
?oy consciente que la 'rabadora est todava conectada, teniente. Huiero
que esto conste en el re'istro. .ui insubordinada y fuera de lnea tanto
profesional como personalmente.
@aldita terca idiota, pens) ,ve y refren) un (uramento.
?No "ubo insubordinaci)n en mi opini)n o en mi memoria, oficial
?Dallas ?&eabody solt) un suspiro?. @alditamente bien que lo fui. ,staba
inse'ura y nerviosa. Una cosa es ver un cuerpo despu+s de "aber muerto, y otra
ver a una mu(er que es lan*ada die* pies en el aire y aterri*ar en el pavimento.
,lla estaba ba(o mi vi'ilancia
?.ui ruda con usted
?, seora, lo fue. Necesitaba serlo. &ens+ que porque poda mantenerse
competente y poda cumplir con su traba(o, si'nificaba que no le importaba.
,staba equivocada, y lo siento
?@e doy por enterada. 1"ora, 'rabe esto, &eabody. Usted acat) )rdenes,
si'ui) el procedimiento. No tuvo la culpa por lo que sucedi) esta noc"e. No lo
pudo "aber impedido. 1"ora, p)n'alo a un lado para que podamos descubrir
porqu+ ella est muerta
,ve pensaba que la "i(a de un polica debera saber que cuando otro polica
'olpeaba la puerta a las cinco de la maana, eran noticias del peor tipo. ,lla vio,
en el instante en que que Jrenda la reconoci), que estaba en lo correcto.
46
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?3" Dios. 3" Dios. C@amD
?No, no es su madre, @s. 0o(ins/i. ?Haba s)lo una forma de "acerlo, saba
,ve, y era rpido?. ,s 1lice. C&odemos entrarD
? C1liceD ?,lla parpade) los o(os vidriosos, apoy) una mano en la puerta para
equilibrarse?. C1liceD
?&ienso que deberamos entrar ?Ban suavemente como fue posible, ,ve tom)
su bra*o, y atraves) de la puerta?. ,ntremos y sent+monos
? C1liceD ?di(o otra ve*. !a pena a'riet) el velo sobre sus o(os. !as l'rimas
flu(eron?. 3" no, no mi 1lice. No mi beb+
Jrenda se tambale), se "abra desli*ado al piso, pero ,ve la sostuv) con ms
fuer*a y se diri'i) rpidamente "acia un sof.
?!o siento. ,stoy tan apenada por su p+rdida, @s. 0o(ins/i. Hubo un
accidente temprano esta maana, y 1lice muri).
? CUn accidenteD No, usted se equivoca. .ue al'uien ms. No fue 1lice. ?e
a'arr) a ,ve, sus o(os inundados de l'rimas, implorando.
?Usted no puede estar se'ura de que fue mi 1lice.
?,s ella. !o siento
,lla se derrumb) entonces, enterrando su cara en sus manos, presionando
sus manos en las rodillas de modo que su cuerpo se ovillaba en un escudo
defensivo.
?&odra "acerle un poco de t+, ?murmur) &eabody.
?, ve. ?,sta era la parte de su traba(o que "acia sentir a ,ve ms
impotente, muy inadecuada. No "aba soluci)n para este tipo de dolor?. CHay
al'uien a qui+n pueda telefonear por ustedD CHuiere que yo contacte a su
madreD Cu "ermanoD
?@am. 3" Dios, 1licia. C$)mo lo soportaremosD
No "aba respuesta para eso, pens) ,ve. &ero lo "aran. !a vida lo e%i'a.
?!e puedo dar un tranquili*ante, o puedo contactar a su doctor, si prefiere
? C@amD
$omo Jrenda continuaba balancendose, ,ve mir) por encima. ,l nio estaba
de pie en la puerta, mientras pestaeaban sus confusos o(os somnolientos. u
pelo estaba despeinado por dormir y llevaba puestas unos sucios pantalones
deportivos con a'u(eros en las rodillas.
,l "ermano de 1lice, record) ,ve. !o "aba olvidado.
!ue'o +l enfoc) la atenci)n en ,ve, sus o(os repentinamente alertas, y
demasiado adulto.
? CHu+ est malD ?Reclam) +l? CHu+ est ocurriendoD
C$ul diablos era su nombreD ,ve luc") por recordar, entonces decidi) que
no tena importancia en ese momento. ,lla se levant). ,ra un nio alto, se
percat), con arru'as de sueo en sus me(illas y un cuerpo ya fortalecido para
recibir lo peor.
47
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Ha "abido un accidente. !o siento peroI
?,s 1lice. ?su barbilla se estremeci), pero sus o(os permanecieron firmes
sobre ella?. ,st muerta.
?, lo siento
Al continu) mirndola fi(amente cuando &eabody entr) con una ta*a de t+ y
la coloc) torpemente en la mesa.
? CHu+ tipo de accidenteD
?,lla fue atropellada por un coc"e temprano esta maana
? C9olpe y "udaD
?No ?,ve lo observ) cuidadosamente, evalundolo?. ,lla se puso en la
trayectoria de un ta%i. ,l conductor fue incapa* de detenerse. ,stamos en el
proceso de anali*ar su ve"culo y la escena, pero "ubo un testi'o que corrobora
la declaraci)n del conductor. No creo que +l tuviera la culpa. Al no trat) de "uir
de la escena, y su re'istro de mane(o est limpio
,l nio simplemente asinti), sin una l'rima, mientras que los sollo*os de su
madre llenaban el cuarto.
?-o cuidar+ de ella. era ms conveniente si usted nos de(ase solos a"ora
?Jien. i tienes cualquier pre'unta, entonces me puedes locali*ar en la
$entral de polica. oy la teniente Dallas
?+ qui+n es usted. D+(enos solos a"ora, ?repiti) +l y fue a sentarse con su
madre.
?,l nio sabe al'o, ?declar) ,ve cuando salieron.
?,so fue lo que percib. Bal ve* 1lice se senta ms c)moda "ablando con +l
que con otros miembros de la familia. ,ran bastante cercanos en edad. !os
"ermanos y las "ermanas rien, pero confan mutuamente.
?No sabra decirlo, ?arranc) su ve"culo, lan'uideciendo por un caf+?.
CD)nde diablos vives, &eabodyD
? C&or qu+D
?Be dar+ un avent)n a casa. &uedes dormir un poco, rep)rtate a la $entral a
las once.
?,s lo que t8 vas a "acer, Cdormir un pocoD
? ?esa era probablemente una mentira, pero sirvi) a sus prop)sitos?, C&or
d)ndeD
?#ivo en Houston
,ve respin') un poco.
?Jueno, si va a ser inconveniente, entonces est bien que sea muy
inconveniente. ?&uso rumbo al sur.
? CHoustonD &eabody, eres una bo"emia
?,ra la casa de mi prima. $uando ella decidi) mudarse a $olorado e "ilar
alfombras, yo lo tom+. Renta controlada.
48
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Una "istoria verosmil. &robablemente pasas todo su tiempo libre en bares
de poesa y clubes de arte.
?De "ec"o, prefiero los salones copulativos. Juena comida
?&robablemente obtendras ms se%o si no pensases tanto en +l.
?No, intent+ eso, tambi+n ?boste*), abrupta y ampliamente?. !o siento
?,sts en tu derec"o. $uando te reportes, revisa el estado de la autopsia.
Huiero estar se'ura de que no "ay nada e%trao en el informe de to%inas. -
ase'8rate de cambiarte ese tonto vestido.
&eabody cambi) de posici)n en su asiento.
?No es tan tonto. 1 un par de tipos en el 1quarian pareci) 'ustarles. !o
mismo que a Roar/e
?i, lo mencion)
!a mandbula cay), &eabody 'ir) la cabe*a.
? C!o "i*oD CRealmenteD
,st8pideces, pens) ,ve, tratando de serenarse.
?Al di(o al'o acerca de tu apariencia atractiva. 1s que le pe'u+. &or si acaso
?1tractiva. Jes8s ?&eabody palme) su cora*)n?. #oy a tener que rebuscar
entre al'unas de las otras cosas que mi madre "a "ec"o para m. 1tractiva ?
suspir)?. ? CRoar/e no tiene al'unos "ermanos, primos, tosD
?Hasta donde yo s+, &eabody, +l es 8nico
!o encontr) dormitando. No en la cama, sino en el sof en el rea para
sentarse del dormitorio principal. ,n el momento en el que ella entr) en el
cuarto, sus o(os se abrieron.
?Has tenido un da lar'o y escabroso ?Al e%tendi) la mano?. #en aqu
?#oy a tomar una duc"a, y al'o de caf+. Ben'o al'unas llamadas que "acer
Al poda ver a trav+s de su actitud de polica y supo e%actamente lo que ella
estaba tratando de "acer.
?#en aqu, ? repiti) +l, y cerrando su mano sobre la de ella cuando ella
renuentemente le obedeci). ? C#a a "aber al'una diferencia si "aces las
llamadas a"ora o dentro de una "oraD
?No, peroI
,ntonces +l (al) "asta que ella se desplom) en el sof con +l. Debido a que
su force(eo fue des'anado, +l lo'r) acurrucarla al lado de +l rpidamente. -
envolviendo un bra*o alrededor de ella, bes) su pelo.
?Duerme un poco, ?di(o quedamente?. No "ay necesidad de a'otarse.
?,lla era tan (oven, Roar/e
?!o s+. 3lvidalo, s)lo por un rato.
49
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? C!os datosD ,l re'istro de .ran/. C,ncontraste al'una cosaD
?Hablaremos de eso despu+s de que duermas.
?Una "ora. olamente una "ora ?,nla*ando sus dedos con los de +l, ella se
permiti) ceder.
50
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Cin"o
,l sueo ayud). Bambi+n lo "i*o la duc"a caliente y la comida que Roar/e
pidi). ,ve en'ull) los "uevos mientras estudiaba los datos que "aba
descubierto en pantalla.
?&arece ms un diario que el le'a(o de una investi'aci)n. ?decidi) ella?. Hay
montones de comentarios personales, y obviamente estaba preocupado por 1lice.
PNo estoy se'uro cun profundamente "an influenciado en su mente o "an
lastimado su cora*)nP. Al pensaba como un abuelo, no como un poli. CB8 sacaste
esto de su casaD
?. Al lo codific) y le puso clave de acceso. ospec"o que no quera que su
esposa trope*ara accidentalmente con esto.
? C&ero si +l lo codific), c)mo obtuviste acceso a +lD
Roar/e tom) un ci'arrillo de una ca(a tallada, lo estudi).
?Realmente no esperas que te e%plique eso Cverdad, BenienteD
?No. ?,ve tra') de mala 'ana ms "uevos?. $reo que no. ?No obstante, sus
pensamientos y preocupaciones personales no iban a ser de ayuda?. Necesito
saber qu+ encontr), y "asta d)nde lle') su investi'aci)n antes de que muriera.
?Biene que "aber al'o ms ?Roar/e repas) las fec"as?. 1qu y all +l "abla
de elina $ross, y nombra al'unos de sus... asociados.
?&ero no "ay nada ms. Al sospec"aba que ella estaba "aciendo ne'ocios
ile'ales en su club, qui* tambi+n en su casa. 3bservaba que personas
sospec"osas entraban y salan, pero todas sus sospec"as se basan en
sentimientos, no en "ec"os. .ran/ "aba estado fuera de las calles demasiado
tiempo. ?,ve puso su placa a un lado y se levant)?. Ci +l no quiso involucrar a la
poli, entonces por qu+ demonios no contrat) al menos un investi'ador privado
para "acer el traba(o preliminarD CHu+ es estoD
.runciendo el ceo, ella se acerc) ms a la pantalla.
&ienso que ella lo "i*o. No puedo estar se'uro, pero casi, aun
cuando ella sea mi 'ua a"ora. #oy a tener que "acer un
movimiento pronto. 1lice est aterrori*ada, me rue'a que me
manten'a le(os de $ross y de ella. ,l pobre nio pasa demasiado
tiempo con Gsis, ese persona(e. Gsis puede ser rara, pero
inofensiva, sin embar'o no es una buena influencia para 1lice. !e
"e dic"o a ally que estoy traba(ando "asta tarde. ,sta noc"e
voy a entrar. $ross pasa las noc"es de los (ueves en el club. ,l
apartamento debera estar vaco. i puedo entrar y encontrar
cualquier cosa, cualquier cosa para probar que 1lice vio al c"ico
asesinado, puedo dar parte a 0"itney an)nimamente. ,lla va a
51
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
pa'ar lo que ella y su asqueroso amante le "icieron a mi niita. De
una u otra forma, ella va a pa'ar.
?$risto, allanamiento de morada nocturno, b8squeda e incautaci)n ile'al. ?
.rustrada, ,ve se pas) las manos por el cabello?. C,n qu+ diablos estaba
pensandoD Bena que saber que lo que encontrara sera desestimado en los
tribunales. Nunca los acorralara as.
?&resiento que el no estaba preocupado por los tribunales, ,ve. Huera
(usticia.
? - a"ora +l est muerto. - tambi+n 1lice. CD)nde est el restoD
Roar/e se despla*) a la 8ltima entrada.
!a se'uridad es muy buena en el edificio, no podra pasar a
trav+s de ella. He estado fuera de las calles demasiado maldito
tiempo. &arece que tendr+ que conse'uir a al'uien para que me
ayude, despu+s de todo. #oy a ver que la bru(a pa'ue, aunque sea
lo 8ltimo que "a'a.
? ,so es todoI esa entrada fue re'istrada la noc"e anterior a la que muri).
&uede que "aya al'unas ms ba(o otra clave.
,ntonces, +l no le "aba "ec"o pa'ar, pens) ,ve. - no "aba tenido tiempo
de conse'uir ayuda, pens) ella nuevamente, con una oleada de alivio y pesar. !as
anotaciones podran servir para e%onerar a .ran/ y .eeney.
?&ero no piensas eso. No crees que "aya al'o ms.
? No, no lo creo. Hay una cuesti)n de tiempo, por supuesto. - +l no era muy
listo con la electr)nica ?e%plic) Roar/e?. .ue un (ue'o de nios encontrar esto.
No obstante, lo revisaremos. Bomar al'8n tiempo abrirse paso si "ay al'o ms.
- tendr que ser ms tarde. Ben'o varias reuniones esta maana.
,lla se volvi) "acia +l. e percat) que por un momento "aba olvidado que +l
no traba(aba con ella. us ne'ocios y sus dominios estaban en una esfera muy
diferente de los de ella.
?Bantos billones, tan poco tiempo.
? @uy cierto. &ero qui*s ten'a tiempo de (u'ar un poco con los dedos ms
esta tarde ,lla saba que +l no "aba tenido tiempo de ver el informe de sus
acciones o "acer las llamadas matutinas que nunca faltaban.
?,stoy ocupando muc"o de tu tiempo.
?$ierto. ?camin) alrededor de la consola, apoyndose contra ella?. - pa'ars
con tu tiempo, teniente ,n un da o dos, cuando ambos ten'amos tiempo para
"acerlo. ?u sonrisa se desvaneci) poco a poco. Bom) su mano, recorriendo con
el pul'ar el labrado del anillo de boda de ella?. ,ve, no me 'usta intervenir en tu
traba(o, pero s+ particularmente cuidadosa con este caso.
?Una buena poli siempre es cuidadosa.
52
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No. ?Di(o Roar/e, mirndola a los o(os?. ,lla no lo es. ,s valiente, es lista,
es en+r'ica, pero no siempre es cuidadosa.
?No te preocupes, "e tratado con peores que elina $ross ?lo bes)
li'eramente?. Ben'o que irme, verificar al'unos reportes. Be avisar+ si me
retraso.
?Ha*lo? murmur) vi+ndola marc"ar.
,lla estaba equivocada, cavil) +l. Dudaba muc"simo que "ubiera tratado
con personas peores que elina $ross. - +l no tena nin'una intenci)n de de(arla
sola. Hablando por su enlace, Roar/e llam) a su asistente e "i*o arre'los para
que todos sus via(es fuera del planeta y de la ciudad para el mes si'uiente
fueran cancelados.
Bena la intenci)n de estar muy cerca de su "o'ar. - de su esposa.
?Nin'una dro'a ?afirm) ,ve mientras miraba el anlisis to%icol)'ico de
1lice?. Nada de alco"ol. ,lla no estaba ebria. &ero la escuc"aste "ablar con
al'uien que no estaba all, y sali) corriendo buscando un ta%i. e "abia llevado a
s misma a un estado de terror, que "aba sido desencadenado por los cnticos
en el tel+fono. upieron c)mo acercarse a ella, c)mo manipularla.
?No es ile'al cantar por un enlace.
?No ?consider) ,ve?. ?&ero es ile'al amena*ar con daar a al'uien por un
transmisor p8blico.
?,s cierto ?retruc) &eabody?. &ero es s)lo un delito menor
?,s un principio. i lo'ramos vincular la transmisi)n a elina $ross,
entonces la podremos fastidiar. ,n todo caso, pienso que es "ora de conocernos.
CHu+ opinas de un pequeo via(e al Gnfierno, &eabodyD
?He estado muriendo por ir.
? CHui+n esD &ero antes de que ella pudiera levantarse, .eeney irrumpi) en
su oficina. us o(os ensombrecidos, su cara sin afeitar
? C&or qu+ ests t8 con el caso de 1liceD Un accidente de trfico. C&or qu+
demonios est un teniente de "omicidios mane(ando un accidente de trfico
fatalD
? .eeney.
?,lla era mi a"i(ada. Ni siquiera me llamaste. !o o en las malditas noticias.
?!o siento, no lo saba. i+ntate, .eeney.
e sacudi) bruscamente cuando ella le toc) el bra*o.
?No necesito sentarme. Huiero respuestas, Dallas. Huiero al'unas (odidas
respuestas.
?&eabody ?murmur) ,ve, y esper) "asta que su ayudante sali) y cerr) la
puerta?. !o siento, .eeney, no saba que eras su padrino. Habl+ con su madre y
53
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
su "ermano, y simplemente asum que ellos se lo "aban comunicado al resto de la
familia.
?Jrenda est ba(o los efectos de un sedante ?.eeney se estremeci)?. CHu+
diablos esperasD perdi) a su padre y su "i(a en dos das. Jamie tiene s)lo
diecis+is. $uando +l telefone) al doctor y vio a su madre, abra*) a ally, yo lo
estaba viendo en la pantalla. Jes8s, Jes8s, ella s)lo era una nia.
e dio la vuelta, tirando de su pelo.
?ola llevarla a caballito y darle un caramelo a escondidas.
,sto lo que se siente al perder a al'uien a quien se ama, pens) ,ve. - estaba
a'radecida por amar a tan pocos.
? i+ntate, .eeney. No deberas "aber venido "oy.
?Di(e que no necesito sentarme. ?u vo* estaba controlada cuando se 'ir)
de nuevo para mirarla?. Huiero una respuesta, Dallas. C&or qu+ ests con el
accidente de 1liceD
,lla no poda darse el lu(o de vacilar, no poda darse el lu(o de no mentir.
?&eabody era testi'o. ?,staba a'radecida de que le poda dar al menos eso?.
Bena la tarde libre, y "aba estado en un club. #io el accidente. !a impact),
.eeney, y me telefone). .ue un acto refle(o, supon'o. -o no poda estar se'ura
de lo que sucedi), as es que le di(e lo transmitiera todo a Despac"o, para
ase'urar la escena, y le respond. $uando tuve todos los datos, notifiqu+ a los
parientes ms pr)%imos. $re que sera ms fcil para la familia si yo lo
mane(aba? ?movi) sus "ombros, amar'amente aver'on*ada por usar a los vie(os
ami'os?. &ens+ que era lo mnimo que poda "acer, por .ran/.
Al nunca apart) los o(os de su cara.
? C,so es todoD
? CHu+ ms puede serD ,scuc"a, ten'o el informe to%icol)'ico. No estaba
dro'ada. No estaba borrac"a. Bal ve* estaba molesta con .ran/, o al'una otra
cosa. No s+. &odra ser que no viera al maldito ta%i. ,ra una p+sima noc"e, niebla,
lluvia.
?,l bastardo iba rpido, CverdadD
?No, ?,lla no poda darle al'uien a quien culpar, no poda ofrecerle siquiera
ese espinoso consuelo?. ,staba dentro del lmite de velocidad. us re'istros
estn limpios, sin dro'a o alco"ol. .eeney, ella se ec") delante de +l, y no "aba
nada que pudiera "acer. Huiero que lo entiendas. Habl+ con el conductor yo
misma, e investi'u+ la escena. No fue un error. No fue nadie.
Buvo que ser al'uien, pens) +l. No poda perder a dos personas sin nin'una
ra*)n.
?Huiero "ablar con &eabody.
?Dale un poco de tiempo, CvaleD !a culpabilidad se suma a la car'a que ya
lleva. Realmente la destro*). ,n realidad, me 'ustara tenerla enfocada en
al'una otra cosa "asta que se tranquilice.
54
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Al respir) profundamente. Ja(o su pena des'arradora "aba 'ratitud porque
al'uien en quien +l confiaba cuidara de su a"i(ada.
? C$errars el caso y me dars los datos lue'o, personalmenteD
?!o cerrar+, .eeney. !o prometo.
Al inclin) la cabe*a, se frot) la cara.
?De acuerdo, iento "aber saltado sobre ti.
?,st bien. No tiene importancia. ?,lla vacil), lue'o puso su mano sobre el
bra*o de +l, apretndolo li'eramente?. #ete a casa, .eeney. No tienes que estar
"oy aqu.
?upon'o que lo "ar+. ?&uso una mano en la puerta?. ,lla era una dul*ura,
Dallas ?di(o quedamente?. Dios mo, no quiero ir a otro funeral.
$uando +l sali), ,ve se "undi) en su silla. ,l sufrimiento, la culpabilidad y la
c)lera se retorcieron alrededor de su 'ar'anta como p8as. e levant) otra ve*,
a'arr) su abri'o. ,staba ?se di(o a s misma? del "umor perfecto para encontrar
a elina $ross.
? C$)mo quieres "acerloD ?pre'unt) &eabody cuando se detuvieron delante
de un vie(o y ele'ante edificio en el centro.
?Directamente. Huiero que ella sepa que 1lice me "abl), y que sospec") de
ella, de su conspiraci)n y ne'ociaci)n para cometer un "omicidio. i tiene un
poco de cerebro sabr que no ten'o nada en concreto, pero le dar en que
pensar.
,ve sali) del coc"e, mir) fi(amente el edificio con sus vidrieras labradas y
sus sonrientes 'r'olas.
?1qu vive, se nota que no tiene nin'8n problema financiero. #amos a tener
que enterarnos d)nde obtiene su dinero. Huiero todo re'istrado, &eabody, y
mant+n los o(os abiertos. Huiero tus impresiones.
?!o 'rabar+ todo. ?&eabody su(et) su 'rabadora en su c"aqueta del
uniforme, pero sus o(os permanecieron en la ventana ms alta del edificio, un
amplio y redondo cristal intrincadamente labrado?. 1quel es otro penta'rama
invertido. ,l smbolo satnico. - esas 'r'olas no se ven aco'edoras ?sonri)
d+bilmente?. i me pre'untas, se ven "ambrientos
?Gmpresiones, &eabody. Brata de mantener las fantasas al mnimo ?,ve se
acerc) a la pantalla de se'uridad.
&or favor d+ su nombre y su asunto
?Beniente ,ve Dallas y ayudante, Departamento de &olica y e'uridad de
Nueva -or/ ?e%"ibi) su placa para que fuera escaneada. ?&ara ver a elina
$ross.
C!a esperanD
?3", no pienso que ella se sorprenda.
55
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Un momento.
@ientras esperaba, ,ve estudi) la calle. Haba muc"simo trfico peatonal y
ve"icular, not). &ero la mayor parte de ellos caminaban por el otro lado de la
calle, y muc"os la miraban a ella y el edificio cautelosamente.
Raramente, no "aba un vendedor ambulante en la calle.
?Usted es libre de entrar, teniente. &or favor proceda "acia el elevador 2.
-a est pro'ramado.
?,stupendo ?,ve mir) "acia arriba, y alcan*) a ver la sombra de un
movimiento detrs de la ventana del piso ms alto?. @irada oficial, &eabody, ?
murmur) cuando el ascensor las de() frente a unas puertas?. ,stamos siendo
observadas.
!as puertas se desli*aron "acia atrs, los cerro(os "icieron un ruido al
abrirse. !a lu* en un panel de se'uridad parpade) de ro(o a verde. ?Demasiado
equipo para un apartamento, ?coment) &eabody, e i'norando el revoloteo en su
est)ma'o, pas) detrs de ,ve.
,l rea del vestbulo tena un e%ceso de ro(o. Una serpiente bic+fala
reptaba sobre la alfombra ensan'rentada. !os "ilos de oro de sus o(os
destellaban mientras observaba a una fi'ura de t8nica ne'ra rebanar con un
cuc"illo curvo la 'ar'anta de una cabra blanca.
?,ncantador arte ?,ve arque) una ce(a cuando &eabody camin)
cuidadosamente alrededor de la serpiente?. No muerde.
?No puedes ser demasiado cuidadoso ?volvi) la mirada "acia atrs como
dando un paso "acia el ascensor?. Realmente odio a las serpientes. @i "ermano
sola atraparlas en el bosque y perse'uirme con ellas. iempre les tuve fobia.
,l ascenso fue muy fcil y rpido, pero le dio el tiempo suficiente a ,ve
para detectar otra cmara de se'uridad en el pequeo "abitculo ne'ro
lustroso.
!as puertas abiertas conducan a un vestbulo espacioso con pisos de mrmol
ne'ro. !os sofs ro(os 'emelos de terciopelo flanqueaban un pasillo abovedado y
tenan bra*os esculpidos como lobos 'ruendo. Un arre'lo floral asomaba de un
cuenco con forma de cabe*a de cerdo.
?0olfbane, ?di(o &eabody quedamente?, belladona, dedalera, solideo, peyote
?e enco'i) de "ombros ante la mirada especulativa de ,ve?. 1 mi madre le
encanta la botnica. Be puedo ase'urar que no es un arre'lo floral com8n.
?&ero lo com8n es tan tedioso, CverdadD
#ieron por primera ve* a elina $ross tal como ella quera ser vista.
.lanqueada por el pasa(e abovedado, con un vestido ne'ro a(ustado que
arrastraba por el suelo, sus pies desnudos con las uas pintadas de un ro(o
violento. &osando. - sonriente.
u piel era blanca como la de un vampiro, cortada por el ro(o intenso de sus
labios, lustroso como san're fresca. us o(os brillaban, intensamente verdes y
56
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
felinos, indudablemente su rostro de bru(a no era bello pero era misterioso y
apremiante u cabello ne'ro partido a la mitad caa liso "asta la cintura.
!a mano con la que las llam) con un 'esto resalt) con anillos en cada uno de
sus dedos, inlcluso en el pul'ar. Una cadena de plata una uno con otro y se torca
en una intrincada malla alrededor de su mano.
? CBeniente Dallas y oficial &eabody, no es asD Hu+ interesante visita en un
da tan aburrido. C#amosI al sal)nD
? C,st sola seora $rossD implificara las cosas si pudi+ramos "ablar con
el seor 1lban tambi+n.
?3", qu+ pena ?cambi) de direcci)n con un susurro de sedas, y se escabull)
por la arcada?. 1lban esta ocupado esta maana. i+ntense ?'esticul) otra ve*,
abarcando un amplio cuarto abarrotado con mobiliario. $ada asiento tena en su
respaldo cabe*as o 'arras o picos de al'8n depredador?. C!es puedo ofrecer
al'oD
?Nos saltaremos los refrescos ?considerndolo apropiado, ,ve eli'i) una
silla con las 'arras de un sabueso.
? CNi un caf+D C,sa es su bebida, no es ciertoD ?,ntonces ella se enco'i) de
"ombros, desli*) la punta del dedo sobre el penta'rama sobre su ce(a?. &ero,
como quiera. ?$on esa misma "abilidad estudiada, se acomod) en un sof
curvado sostenido por pies partidos y de() caer sus lar'os bra*os por detrs?.
C- a"ora, qu+ puedo "acer por ustedD
?1lice !in'strom fue asesinada esta maana. Bemprano.
?, lo s+. ?$ontinu) sonriendo a'radablemente, como si estuvieran
discutiendo sobre el clima?. !e podra decir que presenci+ el... accidente a
trav+s de mi espe(o de scryin'
T
, pero dudo que usted creyera en eso. &or
supuesto, no soy quien para desdear la tecnolo'a y a menudo veo las noticias y
otras formas de entretenimiento en la pantalla. !a noticia se "a sabido "ace
"oras
?Usted la conoci).
&or supuestoQ ,lla fue alumna ma por un tiempo. &ero la insatisfacci)n "i*o
que eso cesara. 1lice se que() con usted acerca de mi tutela. ?No se lo "aba
pre'untado, pero esperaba, aparentemente, una respuesta
?i usted se refiere a que ella me report) que fu+ dro'ada, abusada
se%ualmente o que fue testi'o de una atrocidad, entonces, s, ella se que().
?Dro'as, se%o y atrocidades. ?elina lo di(o en tono ba(o, ronroneando de
risa?. Hu+ ima'inaci)n que tena nuestra pequea 1lice. Una pena que no pudo
utili*arla. C$)mo es su ima'inaci)n, teniente DallasD ?dio un 'olpecito con la
mano en'uantada con la malla. ,n la pequea c"imenea de mrmol, las llamas
estallaron vivamente.
9
cryin': .orma de adivinaci)n consistente en la visuali*aci)n u observaci)n en una
superficie cristalina y luminosa.
57
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
&eabody retrocedi) de un salto sin lo'rar amorti'uar un aullido a'udo, pero
nin'una de las otras dos mu(eres se dio por enterada. $ontinuaron mirndose
fi(amente, sin parpadear.
? C3 puedo llamarle ,veD
?No. puede usted llamarme teniente Dallas. C,sta "aciendo un poco de calor
para encender el fue'o, No lo creeD - es demasiado temprano para trucos de
sal)n.
?@e 'usta el calor. Biene usted nervios e%celentes, Beniente
? - tambi+n ten'o escasa tolerancia para con los embaucadores, los
traficantes y los asesinos de nios.
? Coy yo todo esoD elina 'olpe) li'eramente con sus uas ro(as y afiladas
el respaldo del sof, un pequeo si'no de molestia por la falta de respuesta de
,ve? &ru+belo.
? !o "ar+. CD)nde estaba usted anoc"e entre la una y las tres a.m.D
?,staba aqu, en mi sal)n ritual, con 1lban y un (oven iniciado llamado !obar.
,stuvimos en una ceremonia se%ual privada de medianoc"e "asta casi el
amanecer. !obar es (oven y... entusiasta.
?@e 'ustara "ablar con ambos.
?&uede contactar con !obar entre las oc"o y las once de la noc"e en
nuestro club. &or lo que respecta a 1lban, no s+ su "orario, pero +l est
'eneralmente aqu o en el club la mayora de noc"es. 1 menos que crea en la
ma'ia, teniente, est perdiendo su tiempo. 1penas pude "aber estado aqu,
follar a dos "ombres muy entretenidos, y salir para llevar a la pobre 1lice a su
muerte.
? C,s lo que usted se considera, una ma'aD ?,ve ec") una mirada a las llamas
con una suave risa burlona?. ,so no es otra cosa que un truco y una distracci)n
para el o(o. Usted puede tener una licencia para reali*ar (ue'os de manos en las
calles por dos mil cr+ditos al ao.
!os m8sculos de elina se estremecieron cuando se inclin). us o(os ardan
a"ora, como el fue'o.
?oy una sacerdotisa de alto nivel del eor 3scuro. Nuestros miembros
son le'iones y ten'o poderes que la "aran llorar.
?No lloro fcilmente, seora $ross. ?1", un temperamento, pens) ,ve con
satisfacci)n. - qu+ fcil se puede "erir su or'ullo?. Usted no trata con una
impresionable c"ica de diecioc"o aos, o con su abuelo asustado. CHui+n de su
le'i)n telefone) a 1lice anoc"e y le puso una cinta de cnticos amena*antesD
?No ten'o ni idea de lo que est "ablando. - comien*a a aburrirme.
?!a pluma ne'ra en la repisa de ventana fue un buen truco. 3 la pluma
simulada, debera decir, pero ella no se "abra dado cuenta. CBiene mascotas,
seora, $rossD
3ciosamente, elina se pas) la mano por el cabello
?@e importan poco... las mascotas en 'eneral.
58
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? CNoD CNo tiene 'atos o cuervosD
?era demasiado predecible.
?1lice crea que usted poda cambiar de forma, ?di(o ,ve mientras
observaba como sonrea elina?. C!e importara darnos una demostraci)n de ese
pequeo talentoD
!as uas de elina comen*aron a 'olpear la mesa. ,l tono de ,ve era tan
ofensivo como una bofetada.
? No estoy aqu para divertirla .3 para que su pequea mente se divierta
conmi'o.
? C1s es como lo llamaD Ce estaba divirtiendo con 1lice como un 'ato
persi'uiendo a un canario, amena*ndola con cnticos por su enlaceD C$un
se'ura poda sentirse ella en su propia casaD C1caso ella era una 'ran amena*a
para ustedD
?,lla nunca fue nada para m, salvo un desafortunado error.
?Usted fue vista vendi+ndole dro'as ile'ales a .ran/ 0o(ins/i.
,l abrupto cambio de tema "i*o parpadear a elina. $undo sus labios se
curvaron a"ora, su sonrisa no alcan*) sus o(os.
?i eso fuese cierto, entonces no estaramos teniendo esta conversaci)n
aqu en mi casa. oy una e%perta en "ierbas medicinales, licenciada, y a menudo
vendo o comerciali*o sustancias perfectamente le'ales.
?$ultiva sus "ierbas aqu.
?. De "ec"o, "a'o y destilo mis pociones y medicamentos.
?@e 'ustara verlos C&orqu+ no me ensea su lu'ar de traba(oD
?Necesitar una orden para eso, y ambas sabemos que no tiene nin'8n
motivo para pedirla.
? ,s cierto. @e ima'ino que .ran/ no perdi) el tiempo con una orden. ?,ve se
levant) lentamente y "abl) suavemente?. aba que +l estaba encima suyo pero,
Csospec") que +l podra entrar aquD CNo lo vio en su bola m'icaD ?di(o ,ve
cuando las aspiraciones de elina se "icieron ms cortas y espesas?. CHu+
pensara si le di(era que +l entr) en su casa y que tiene documentos de lo que
encontr) y lo que vioD
?Usted no tiene nada. Nada ? elina se levant) de un salto?. ,ra un "ombre
vie(o con una mente lenta y malos refle(os. upe que era un poli la primera ve*
que trato de espiarme. Al no "a estado nunca en mi casa. Nunca le di(o nada
cuando estaba vivo y ya no puede decirle nada a"ora.
? CNoD CNo cree que se pueda "ablar con los muertos, seora $rossD 1
diario "a'o eso.
? C- piensa usted que yo no recono*co el "umo y los espe(os, tenienteD ?us
espectaculares pec"os se apretaron contra el vestido cuando trat) de
normali*ar su respiraci)n?. 1lice fue una c"ica tonta que crey) que poda
coquetear con fuer*as oscuras, y lue'o corri) de re'reso a su blanca, pat+tica y
59
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
pequea familia. &a') el precio de su i'norancia y su cobarda. &ero no por mi
mano. No ten'o nada ms que decirle.
?,s todo por a"ora. C&eabodyD ?,ve comen*) a caminar por el pasillo?. u
fue'o se est apa'ando, seora ?le di(o suavemente?. @uy pronto no le va a
quedar nada ms que un mont)n de ceni*as.
elina se levant) cuando se fueron, temblando de furia. $uando la puerta se
cerr) y la se'uridad activada, cerr) sus manos convirti+ndolas en puos y 'rit)
con furia.
Un panel en la pared se desli*) "acia un lado. ,l "ombre que sali) en ese
momento era alto y dorado. u pec"o brillaba y se ondeaba en cada movimiento
con fuertes m8sculos. ,l tatua(e en su pec"o era una cabra con cuernos. )lo
tena puesta una t8nica descuidadamente su(eta por un cord)n plateado en la
cintura.
?1lban. ? elina corri) "acia +l, ec"ando sus bra*os alrededor de +l.
?1qu mi amor ?u vo* era profunda, tranquili*adora. ,n la mano con la que
le acariciaba pelo tena un 'ran anillo de plata con un penta'rama invertido
tallado?. No debes desequilibrar tus c"a/ras.
?@alditos c"a/ras ,lla estaba llorando a"ora, salva(emente, dndole 'olpes
como un nio "aciendo una rabieta?. !a odio. !a odio. Biene que ser casti'ada.
$on un suspiro, +l de() que ella caminara por la "abitaci)n maldiciendo y
"aciendo peda*os la lo*a. aba que su temperamento se suavi*ara ms rpido si
+l se mantena apartado y la de(aba desa"o'arse.
?!a quiero muerta, 1lban. @uerta. Huiero que sufra a')nicamente, que 'rite
pidiendo misericordia, que san're. @e insult). @e desafi). e ri) en mi cara.
?,lla no cree, elina. No tiene visi)n.
,%"austa como siempre despu+s de un arranque de furia, colaps) en el sof.
?!os polis, !o "e odiado durante toda mi vida.
?!o s+ ?Al reco'i) una botella alta y del'ada sirvi+ndole un poco de lquido
espeso, oscuro?. Bendremos que tener cuidado con ella. ,s muy inteli'ente. ?Al
le pas) una copa? C&ero pensaremos en al'o, verdadD
?&or supuesto que lo "aremos. ?,lla sonri) otra ve*, bebi) lentamente un
sorbo del breba(e?. 1l'o muy especial. ,l maestro quiere al'o... in'enioso en su
caso. ?1"ora ella se ri), 'o*osa, ec"ando su cabe*a "acia atrs. !a polica
siempre "aba sido la maldici)n de su e%istenciaI "asta que "aba descubierto
un poder superior?. Jien, "aremos una creyente de ella, Cverdad, 1lbanD
?,lla creer.
Bermin) su bebida de una tra'o, sinti) el calor aplacar su emociones.
?#en aqu y t)mame ?us o(os brillaron intensamente? ..u+r*ame.
- cuando +l la cubri) con su cuerpo, ella 'ir) la cabe*a, desnud) sus dientes
y los clav) en su "ombro para sacar san're.
?Ha*me dao ?!o ur'i)
?$on muc"o 'usto ?Replic).
60
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
- cuando yacieron quietos, su violenta pasi)n saciada, +l se qued) a su lado.
,lla se calmara a"ora, se animara. !o supo. - a"ora pensara.
?Deberamos reali*ar una ceremonia esta noc"e. !lamaremos a todo el
coven para una @isa Ne'ra. Necesitamos poder, 1lban. ,lla no es d+bil, y quiere
destruirnos.
?No podr. ?$on afecto a"ora, +l ro*) su me(illa?. No podr. Despu+s de
todo, es s)lo una poli, sin pasado y con un futuro limitado. &ero ests en lo
cierto, llamaremos al coven. Reali*aremos el rito. -, pienso que le podramos dar
a la teniente Dallas una pequea distracci)n o dos. ,lla no tendr tiempo o
inclinaci)n de preocuparse demasiado por la pequea 1lice por bastante tiempo.
Una emoci)n oscura inund) los o(os de ella.
? CHui+n muereD
?@i amor. ?Al la al*), la penetr), suspirando cuando los m8sculos de ella se
apretaron viciosamente alrededor de +l?. )lo tienes que ele'ir.
?#erdaderamente la "iciste enfadar. ?&eabody luc") por i'norar la capa de
sudor que "umedeca su piel a causa del miedo, a medida que ,ve conduca
ale(ndose del edificio.
?,sa era la idea. 1"ora que s+ que el control no es su punto fuerte, se'uro
que la dis'ustar+ de nuevo. ,lla es todo e'o ?decidi) ,ve?. Gma'nate, pens) que
caeramos con un truco de se'unda clase como el del fue'o.
? ?&eabody esbo*) una d+bil sonrisa?.Gma'nate.
,ve se empu() su len'ua contra su me(illa y decidi) 'astarle una broma a su
ayudante.
?-a que estamos con bru(as, aprovec"+mos y veamos a esta Gsis, del pirit
Huest. ? mir) de reo(o. Jien, pareca que poda 'astarle una broma con muy
poco? &robablemente podras comprarle un talisman o al'unas "ierbas ?le di(o
solemnemente?. ?-a sabes, para prevenir el mal.
&eabody se endere*) en su asiento. entirse tonta no era tan malo como
preocuparse por ser maldecido que sus tontos pensamientos
?No pienses que no lo "ar+.
?Despu+s de que tratemos con Gsis, podemos tomar una pi**aIcon bastante
a(o.
?,l a(o es para los vampiros.
?3". &odramos pedirle a Roar/e que nos diera un par de sus armas anti'uas.
$on balas de plata.
?Hombres lobo, Dallas. ?Divirti+ndose las dos a"ora, &eabody puso los o(os
en blanco? Juena la "aras si tuvi+ramos que defendernos de la bru(era.
? CHu+ se "ace para las bru(as, entoncesD
?No s+, ?admiti) &eabody?. &ero maldita sea si no lo voy a averi'uar.
61
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Seis
!as compras no era al'o que ,ve considerase uno de los pequeos placeres
de la vida. ,lla no era una nave'adora, una compradora por internet ni un
surfista del catlo'o electr)nico. ,vitaba siempre que le eran posibles los
comercios y las tiendas de moda, adentro, arriba y deba(o de @an"attan.
Bembl) ante el pensamiento de un via(e a al'uno de los centros comerciales
inter'alcticos.
,lla ima'inaba que su aparente resistencia al consumo de mercancas, era la
principal causa por la que Gsis la "aba identificado como polica al minuto de
"aber entrado en el pirit Huest.
$uando lle'aron a las tiendas, ,ve lo consider) tolerable. ,lla no estaba
interesada en cristales y cartas, las estatuas y los candelabros, sin embar'o,
estaban atractivamente e%"ibidos. !a m8sica de fondo era suave, ms un
murmullo de voces que una meloda y la lu* (u'aba sobre los bordes de los
cristales mates y piedras pulidas, formando bonitos arco iris.
,l lu'ar ola a bosque, pero no era ofensivo.
i era con bru(as que tena que tratar, decidi) ,ve, Gsis y elina no podan
ser ms opuestas en apariencia. elina era plida y del'ada, felina. Gsis era una
ama*ona e%)tica, una "embra con ri*os 'itanos, redondos o(os ne'ros y p)mulos
tan pronunciados podran "aber sido tallados en madera. u piel era suavemente
dorada, "erencia de su me*cla de ra*as, sus facciones marcadas y anc"as. ,ve
calcul) que su bien formado y curvilneo cuerpo meda apro%imadamente 2,75 m.
!levaba puesta una t8nica suelta, de un blanco deslumbrante con un cintur)n
tac"onado de cuentas. u bra*o derec"o estaba rodeado por una espiral de oro
desde el codo "asta el "ombro y sus 'randes manos destellaban y brillaban
intermitentemente con no menos de una docena de anillos.
?Jienvenida ?u vo* estaba en consonancia con su aspecto, era profunda y
ronca. us labios se curvaron en una sonrisa ms de pesar que de placer?. !a poli
de 1lice.
,ve enarc) una ce(a cuando ella descubri) su identidad. e fi'ur) que
pareca a un poli*onte. - desde su relaci)n con Roar/e su cara "aba estado
implacablemente en los media.
?Dallas. CUsted sera Gsis, entoncesD
?!o sera. Usted desear "ablar. $on su permiso ?camin) "acia la puerta
'raciosamente, ,ve observ) la forma en la que se mova, con la a'ilidad de un
atleta. Dio la vuelta a un cartel pasado de moda con la palabra E$erradoF,
desli*ando la persiana sobre el cristal de la puerta, y cerrando el pestillo.
$uando se 'ir), sus o(os eran intensos, su boca sombra.
?Braes sombras oscuras a mi lu*, ,lla se ad"iereI como un "edor. ?1nte la
mirada entrecerrada de ,ve, Gsis inclin) la cabe*a?. elina. Un momento.
62
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
.ue "acia un estante anc"o y comen*) a encender candelas y conos de
incienso.
?&ara purificar y escudar, para prote'er y defender. Usted tiene sus
propias sombras, Dallas, ?sonri) brevemente a &eabody?. - no s)lo su ayudante.
?,stoy aqu para "ablar de 1lice.
?, lo s+. - usted se impacienta con lo que consideras mi tonta
esceno'rafa. No me importa. $ada reli'i)n debera estar preparada para las
pre'untas y el cambio. CHuiere sentarseD
Hi*o un 'esto "acia a una rinc)n donde dos sillas flanqueaban una mesa
redonda 'rabada al a'ua fuerte con smbolos. Nuevamente, le sonri) a &eabody.
?&uedo traer otra silla de atrs para usted.
?No "ay problema. @e quedar+ de pie. ?,lla no la podra ayudar, su mirada
via() a trav+s de la "abitaci)n, demorndose tristemente a veces en al'una
c"uc"era bonita.
?&or favor, si+ntase libre para ec"ar un vista*o.
?No estamos aqu para comprar. ?,ve tom) asiento, y le diri'i) a &eabody
una mirada desdeosa?. C$undo fue la 8ltima ve* que vio o "abl) con 1liceD
?!a noc"e que muri).
? C1 qu+ "oraD
?$reo que fue apro%imadamente a las dos a.m., ella ya estaba muerta. ?
1adi) Gsis, ple'ando sus 'randes, bellas manos.
? C!a vi) despu+s de su muerteD
?u espritu vino a m. Usted encuentra esto tonto, entiendo. &ero s)lo le
puedo decir lo que pas). ,staba dormida y me despert+. ,lla estaba all, al lado
de la cama. upe que la "abamos perdido. ,lla senta que "aba fallado. 1 s
misma, a su familia, a m. u espritu estaba inquieto y lleno de pena.
?!a muerte de su cuerpo, Gsis. ,so es lo que me concierne.
?. ?Gsis co'i) de la mesa una piedra suave y rosada, su(etndola en su
mano?. 1un para m, con mis creencias, es difcil aceptar su muerte. Ban (oven,
tan brillante. ?!os enormes o(os oscuros se enturbiaron?. !a quise muc"simo,
como lo "aras con una "ermana menor. &ero no fue suficiente para salvarla en
esta vida. u espritu re'resar, renacer. + que nos reencontraremos.
?Jien. $oncentr+monos en esta vida. - esta muerte.
Gsis contuvo las l'rimas y dibu() una sonrisa rpida, 'enuina.
?Hu+ tedioso debe encontrar todo esto. Biene una mente tan l)'ica. Huiero
ayudarle, Dallas, por 1lice. &or m misma, qui* por usted misma, adicionalmente.
!o recono*co.
?$ont+ con eso.
?No, desde otro tiempo. 3tro lu'ar. 3tro plano. ?epar) sus manos?. !a
8ltima ve* que vi a 1lice con vida fue en el funeral de su abuelo. ,lla se culpaba a
s misma, estaba determinada "acer una e%piaci)n. e "aba desviado del rumbo
por un tiempo, estaba desanimada, pero tena un cora*)n brillante y fuerte. u
63
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
familia era muy importante para ella. - estaba asustada, desesperadamente
asustada de lo que elina podra "acerleI en cuerpo y alma.
? C$onoce a elina $rossD
?. Nos "emos encontrado.
? C,n est vidaD ?&re'unt) ,ve secamente e "i*o sonrer a Gsis otra ve*.
?,n esta vida y en otras. ,lla no es una amena*a para m, pero es peli'rosa.
educe al d+bil, al confuso, y a aqu+llos que prefieren el camino de ella.
?us afirmaciones de ser una bru(aI
?,lla no es bru(a. ?Gsis ec") sus "ombros "aca atrs y levant) la cabe*a?.
!os que abra*amos el oficio lo "acemos a la lu* y vivimos de acuerdo con un
c)di'o inquebrantable. - no "acemos nin'8n dao. ,lla usa su poder para llamar a
la oscuridad, para sacar provec"o de su violencia, su fealdad. abemos lo que es
el mal, Dallas. Benemos e%periencia en eso. No importa qu+ forma tome, no
cambia su naturale*a bsica.
?&odemos estar de acuerdo en eso. C&or qu+ daara ella a 1liceD
?&orque poda. &orque lo disfrutara. No "ay una duda de que ella es
responsable por esta muerte. No encontrar fcil probarlo. &ero usted no se
rendir. ?Gsis mir) intensamente a los o(os a ,ve?. elina esta asombrada y
enfurecida por su tenacidad, su fuer*a. 1 usted la muerte la ofende, y la muerte
de la nia "ace peda*os su cora*)n. Usted recuerda demasiado bien, pero no
todo. Usted no naci) como ,ve Dallas, pero se "a convertido en ella y ella en
usted. $undo est al servicio de los muertos, cuando los apoya, nada "ace que
se "a'a a un lado. !a muerte de +l fue necesaria para su vida.
?1lto ?orden) ,ve.
? C&or qu+ eso podra obsesionarteD ?!a respiraci)n de Gsis era lenta y
profunda, sus o(os oscuros y brillantes. ?!a elecci)n fue "ec"a correctamente.
!a inocencia est perdida, pero la fuer*a tom) su lu'ar. &ara al'unos, as debe
ser. Necesitars toda tu fuer*a antes de que este ciclo pase. Un lobo, un
verraco y un cuc"illo de plata. .ue'o, "umo y muerte. $onfa en el lobo, mata al
verraco y vive.
Repentinamente, ella parpade). us o(os se nublaron y levant) una mano
para presionar con los dedos su sien.
?!o siento. No quise. ?de() escapar un 'emido y apret) sus o(os cerrados?.
,l dolor de cabe*a. ,s brutal. ,%c8seme un minuto. ?e par) temblorosamente y
se apresur) "acia la parte de atrs.
?Jes8s, Dallas, esto es cada ve* ms e%trao. Cabes de lo que "ablabaD
!a muerte de +l fue necesaria para su vida. u padre, pens) ,ve,
conteniendo un estremecimiento. Un cuarto fro, una noc"e oscura y san're
sobre el cuc"illo aferrado por la mano de una nia desesperada.
?No, son s)lo 'alimatas ?sus palmas estaban "8medas, enfureci+ndola?.
,stas personas creen que tienen que sacar al'unos trucos m'icos de la 'alera,
para mantenernos interesados.
64
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,studi+ en el Gnstituto Zi(ins/y en &ra'a, ?di(o Gsis cuando volvi) a la
"abitaci)n?.- fui estudiada. ?De() a un lado una tacita, y sonri) cuando se alivi)
el dolor de cabe*a?. @is "abilidades psquicas estn documentadas, para los que
necesitan pruebas. &ero me disculpo, Dallas. No tuve la intenci)n de diva'ar de
esa manera. ,s muy raro que eso ocurra, sin que mi consciente lo controle.
#olvi) a sentarse mientras "ablaba, e%tendiendo las faldas de su t8nica
'raciosamente.
?era un infierno estar al tanto de pensamientos y emociones a(enos, sin
tener poder para controlar y bloquear la mente. No me 'usta fis'ar en
pensamientos personales. - duele ?a're') ella amablemente, frotando su cabe*a
otra ve*?. Huiero ayudar, eso es lo que "abra querido 1lice, as podr
descansar. Huiero, por ra*ones personales y e'ostas, ver a elina pa'ar el
precio por lo que "a "ec"o. Har+ lo que seaQ no importa si usted me permite que
lo "a'a, le ayudar+.
,ve no confiaba fcilmente en las personas, inspeccionara muy a fondo los
antecedentes de Gsis. &ero por a"ora, la usara.
?D'ame lo que sepa de elina $ross.
?+ que es una mu(er sin conciencia o principios morales. &ienso que el
t+rmino sera inadaptado, pero encuentro esta palabra demasiado simple y suave
para lo que ella es. &refiero el t+rmino ms directo del mal. ,s una mu(er muy
lista, con una 'ran "abilidad para leer las debilidades de los dems. &or lo que
respecta a su poder, lo que ella puede leer o ver o "acer, no lo puedo decir.
? C- qu+ me puede decir acerca de 1lbanD?
?De +l no cono*co casi nada. ,lla lo mantiene cerca. 1sumo que debe ser su
amante y que ella lo encuentra 8til, porque sino a estas fec"as lo "abraI
despac"ado.
? C,l club es de ellaD
Gsis sonri) suavemente.
?No frecuento tales... establecimientos.
? C&ero sabe sobre +lD
?Uno oye rumores, c"ismorreos ?enco'i) sus anc"os "ombros?. !as
ceremonias oscuras, las @isas Ne'ras, el beber san're, los sacrificios "umanos.
#iolaci)n, asesinato, infanticidio, la invocaci)n de demonios ?suspir)?. ?&or otra
parte, usted podra oir tales "abladuras acerca de los ;iccanos por parte de
aquellos que no comprenden el oficio y qui+nes ven arpas cubiertas de ne'ro y
o(os de trit)n, cuando piensan en bru(as.
?1lice afirm) que vio el asesinato de un nio.
?, y creo que lo "i*o. ,lla no poda inventar tal cosa. ,staba muy mal, muy
nerviosa cuando vino a m. ?Gsis se estremeci) y solto lentamente el aire?. Hice
lo que pude por ella.
? C$)mo animarla a denunciar el incidente a la policaD
65
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,so era al'o que ella deba decidir. ?Gsis levant) su barbilla otra ve* y se
encontr) con la c)lera que brillaba en los o(os de ,ve?. -o estaba ms
preocupada por su supervivencia emocional y espiritual. ,l nio ya estaba
perdidoQ esperaba salvar a 1lice del mismo destino. ?us o(os se "umedecieron y
ba() la mirada?. !amento amar'amente no "aber actuado de forma diferente. -
al final le fall+. Hui* fue or'ullo. ?@ir) a ,ve otra ve*?. Una cree que entiende
lo poderoso y en'aoso del or'ullo personal. &ens+ que lo poda mane(ar, que era
suficientemente sabia, suficientemente fuerte. ,staba equivocada. 1s que,
Dallas quiero enmendarme, "ar+ cualquier cosa que usted quiera, le beneficiar+
con mis conocimientos y con cualquier poder que la diosa me conceda.
?!a informaci)n ayudar ?,ve lade) su cabe*a?. elina nos convid) con una
pequea demostraci)n de lo que ella llama poder. Gmpresion) a &eabody.
?@e co'i) desprevenida ?mascull) &eabody, estudiando a Gsis
precavidamente. ,lla no pensaba estar preparada para otra demostraci)n. &ara
sorpresa de &eabody y ,ve, Gsis arro() su ma'nifica cabe*a "aca atrs y se ri).
.ue como or campanas de plata repicar en la bruma perlada.
? CDebera yo invocar al vientoD ?$on una mano presionaba su pec"o y se rea
a"o'adamente?. C!lamar a los muertos, encender un fue'o froD Realmente
Dallas, usted no cree en nada de eso, as que sera un derroc"e de mi tiempo y
ener'a. &ero qui* tendra inter+s en observar una de nuestras reuniones.
Benemos una a final de semana que viene. !o puedo arre'lar.
?&ensar+ en ello.
?onre burlonamente ?di(o Gsis livianamente?, pero la prenda que lleva en su
dedo, lleva el anti'uo smbolo de la protecci)n.
? CHu+D
?u anillo de boda, Dallas. ?,sbo*ando una sonrisa, Gsis levant) la mano
i*quierda de ,ve?. ,st tallado con un vie(o diseo celta para la protecci)n.
,ve, perple(a, estudi) los bonitos 'rabados del anillo de oro
?,s simplemente un diseo.
?,ste es uno muy especfico y poderoso, para prote'er del dao al que lo
lleva. ?Divertida, enarc) las ce(as?. #eo que no lo saba. C,s tan sorprendente
realmenteD u marido tiene san're celta y usted lleva una vida muy peli'rosa.
Roar/e la ama muc"simo y usted trae puesto el smbolo de ello.
?&refiero "ec"os ms que supersticiones ?di(o ,ve y se levant).
?$omo usted di'a, ?acord) Gsis?. &ero ser bienvenida en la pr)%ima reuni)n,
si quiere entenderlo me(or. Roar/e tambi+n ser bienvenido. ?,lla sonri) a
&eabody?. - su ayudante. C1ceptar usted un re'aloD
?#a contra las re'las.
?- las re'las deben ser respetadas. ?!evantndose, Gsis de diri'i) detrs de
un mostrador, sac) un ta*)n pequeo, de color claro con el borde anc"o?.
,ntonces qui* querrs comprar esto. Despu+s de todo, "e perdido potenciales
ne'ocios al tener que cerrar para "ablar conti'o. #einte d)lares.
66
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,s (usto. ?,ve meti) su mano en el bolsillo para sacar el dinero?. CHu+ esD
?!o llamamos un ta*)n de preocupaci)n. ,n esto usted debe colocar todo su
dolor, su pesar, sus preocupaciones. !o de(a a un lado y duerme sin pesadillas.
?Brato "ec"o. ?,ve coloc) los cr+ditos en el mostrador y esper) a que Gsis
envolviera el ta*)n en papel protector.
,ve lle') a casa temprano, una rare*a. &ens) que podra concentrarse en el
traba(o en la quietud de la oficina de casa. &odra superar el estar con
ummerset con bastante facilidad, cavil) mientras se detena al final del camino
de entrada. ,l mayordomo simplemente levantara la nari* y la i'norara.
,ntonces tendra un par de "oras libres para ordenar los datos de Gsis,
contactar con la oficina de la doctora @ira y pedir una cita con la psiquiatra. !o
"ara, decidi) ,ve, sera interesante contrastar con @ira las personalidades de
elina $ross e Gsis.
,ve no pas) ms all de la puerta principal, cuando todos sus planes se
desinte'raron.
!a m8sica atronaba, llenando el sal)n delantero con e%plosiones compactas
de notas. Bambalendose contra las ondas, ,ve coloc) sus manos sobre los odos
y 'rit).
No tuvo que ser informada que era @avis. Nadie ms en su casa, (u'ara con
notas discordantes y con aquellos decibelios. $uando lle') a la puerta, el volumen
era todava ms alto y se aceler) al m%imo. us 'ritos no lle'aban ni
remotamente a la solitaria ocupante del sal)n.
ola, en'alanada con una t8nica de color ro(o y con los ri*os saliendo
disparados en espiral de su cabe*a, @avis .reestone "ol'a*aneaba en el canap+
en una posici)n imposible. Dorma como un nio.
?Jes8cristo ?$omo las )rdenes orales fueron in8tiles, ,ve se (u') los
tmpanos y de() caer las manos nerviosamente en la unidad de control diferido?
V1pa'ado, apa'ado, apa'adoW ?9rit), apualando los botones. ,l ruido de() de
sonar en la consola y ella lan*) un suspiro.
!os o(os de @avis se abrieron de pronto con un pequeo sonido e%plosivo
? C3ye, c)mo va la cosaD
? CHu+D ?,ve ne') con la cabe*a, tratando de disipar el a'udo repiqueteo de
su cabe*a?. CHu+D
?,se era un 'rupo nuevo que conoc esta maana. @ay"em. Jastante
decente.
? CHu+D
$on una risa a"o'ada, @avis desdobl) su pequeo cuerpo ple'ado y salt)
"aca el 'abinete de bebidas.
67
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Be ves como si necesitaras una bebida, Dallas. Deb amodorrarme. Durante
estas noc"es pasadas "e ido a dormir bastante tarde. Huera "ablar conti'oI
sobre ciertas cosas.
?Bu boca se mueve ?observ) ,ve? C,sts "ablndomeD
?No estaba tan alto. Boma un tra'o. ummerset di(o que estara bien si
descansaba un rato. No saba cuando lle'aras.
&or motivos que ,ve desconoca, su terco mayordomo pareca a'radarle
@avis.
?&robablemente el estar en su (aula, componiendo odas a tus piernas.
?3ye no es nada se%ual. implemente le 'usto. ,ntonces ?@avis brind) con
el vaso en direcci)n a ,ve?. CRoar/e no est por aquD
? C$on esa m8sica sonandoD ?,ve buf) y bebi) un sorbo?. ,nti+ndelo.
?Jien, eso est bien, porque quera "ablar conti'o ?e sent), retorci) el
vaso entre las manos y no di(o nada.
? C$ul es el problemaD CB8 y !eonardo estan peleadosD
?No, no. Una realmente no puede pelearse con !eonardo. ,s demasiado
dulce. ,st en @iln por pocos das. 1l'8n ne'ocio de moda.
? C- porqu+ no fuiste con +lD ?,ve se sent), apoy) los pies cal*ados sobre la
invaluable mesa de caf+ y cru*) los tobillos.
?Ben'o un traba(o en el Do;n < Dirty. No abandonara a $rac/ despu+s de
que +l me ayudase en un momento dificil.
?HmmI ?,ve se al*) de "ombros y empe*) a rela(arse. !a carrera de @avis
como artista ?era difcil usar el t+rmino cantante para definir los talentos de
@avis? se mova "aca adelante. Haba "abido al'unos problemas serios en su
camino pero ya se "aban subsanado?. No cre que traba(aras all tanto tiempo.
No con un contrato de 'rabaci)n.
?i, bien, esa es la cosa. ,l contrato. abes, despu+s de averi'uar que Jess
me us) ?y a ti y a Roar/e? para sus (ue'os mentales, no cre que la demo que
"aba preparado con +l, ira a todas partes.
?,ra buena, @avisQ deslumbrante, 8nica. &or eso fue que interes) tanto.
? C,s esoD ?e levant) otra ve*, una mu(er tan diminuta con un pelo tan
salva(e?. Hoy averi'U+ que Roar/e posee la compaa de 'rabaci)n que ofreci) el
contrato. ?Bra'ando su bebida, se pase), ale(ndose?. + que el camino es lar'o,
Dallas y que a8n "ay que recorrer una lar'a distancia, y a'rade*co que "ayas
incitado a Roar/e para que me ayude, pero no me siento bien acerca de esto.
Huera darte las 'racias ?@avis dio la vuelta entonces, sus o(os plateados
miraban tristes y apenados?. - decirte que voy a rec"a*arlo
,ve frunci) los labios.
?@avis, no s+ de qu+ diablos "ablas, CGntentas decirme que Roar/e, el tipo
que vive aqu, produce tu discoD
68
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,s su compaa. ,clectic. &roduce de todo, desde clsico "asta fu'a de
cerebros. ,s ElaF compaa. 1bsolutamente ma'nfico, lo cual era la causa que
estuviese tan nerviosa por lo del contrato.
,clectic, medit) ,ve. E!aF compaa. onaba (usto como +l.
?No s+ nada de eso. No le pre'unt+ a +l, ni le "abl+ sobre el tema, @avis.
,lla se movi) y se desli*) lentamente "acia aba(o por el bra*o de la silla. ?
CNo lo "icisteD Ce'uroD
?No pre'unt+ ?repiti) ,ve?, y +l no me di(o nada. ?!o cual tambi+n era propio
de +l?. Ben'o que decir que si su compaa te ofrece un contrato, es porque
Roar/e o la persona encar'ada de esos temas, cree que t8 vales la pena.
@avis inspir) lentamente. ,lla se "aba convencido de que deba sacrificarse
desinteresademente, no estaba dispuesta a tomar venta(a de la amistad. 1"ora
dudaba
?Bal ve* +l lo arre'l), como un favor.
,ve elev) una ce(a.
?!os ne'ocios de Roar/e son ne'ocios. Dira que +l cree que t8 puedes
"acerlo ms rico. - si +l lo "i*o como un favor, cosa que dudo, entonces nada ms
tendrs que probarle que vales la pena. CNo lo "ars, @avisD
? ?de() escapar un suspiro ?#oy a darle una patada al trasero, espera y
vers. ?onri) abiertamente ?Bal ve* podra venir por D < D esta noc"e. He
encontrado al'8n material nuevo y Roar/e podra tener otro primer plano de su
8ltima inversi)n.
?,sta noc"e, paso. Ben'o traba(o. Ben'o que investi'ar el 1t"ame.
@avis "i*o una mueca.
? C&ara que diablos, vas a ir allD ,s un lu'ar indecente.
? CB8 lo conocesD
?)lo por comentarios, y los comentarios no son nada buenos.
?1l'uien me "a puesto sobre la pista y me "a diri'ido "aca all, est
conectado con un caso en el que estoy traba(ando. ?e%plic) ,ve. No "aba nadie
que ella conociera ms probable para que le diera una lnea a se'uir de lo ms
ins)lita?. C$onoces a al'unas bru(as, @avisD
?, ms o menos. Un par de camareros del Jlue quirrel estaban en eso.
@urmuraban en los pasillos cuando estuve en aprietos.
? CB8 crees en esas cosasD Calmodiar, embru(ar y leer la palma de la manoD
@avis levant) las ce(as y se qued) pensativa
?on estupideces.
?Jams de(as de asombrarme ?di(o ,ve?. $re que estaras metida en esto.
?!lev+ a cabo una estafa una ve*. 9ua espiritual. .ui 1riel, reencarnaci)n de
una reina de "adas. Be asombraras de cuntas personas me pa'aban para que
me pusiera en contacto con sus parientes muertos o predi(era su futuro.
69
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
&ara demostrar lo que deca, de() caer la cabe*a "aca atrs, sus o(os
revolotearon, su boca se qued) flccida. !entamente, levantando sus manos con
las palmas "aca arriba
?iento una presencia, fuerte, buscando, est triste. ?u vo* se "aba "ec"o
ms profunda, con un acento d+bil ?Hay fuer*as oscuras traba(ando contra ti.
e esconden de ti, esperan para "acer el mal. $uidado.
De() caer sus manos y sonri) abiertamente.
?,ntonces, dices el con(uro para darles confian*a y ofrecer protecci)n de
las fuer*as oscuras. Bodo lo que tienen que "acer es se'uir las instrucciones,
poner unos mil en efectivo ?s)lo dinero en efectivo? en un sobre. !crelo. Be
ase'uras que les dices que lo sellen con una cera especial, que t8 les venders.
!ue'o "ars el con(uro y enterrars el sobre en un lu'ar secreto a la lu* de la
luna. Despu+s de un ciclo de la luna, lo desenterrars y lo devolvers. !as
fuer*as oscuras "abrn sido vencidas.
? C- ya estD C!a 'ente da el dinero, sin msD
?Jien, si quieres tenerlo todo bien atado, "aces un poco de investi'aci)n y
entonces puedes usar nombres y acontecimientos reales. &ero bsicamente, s,
las personas quieren creer.
? C&or qu+D
?&orque la vida realmente puede "artar.
, pensaba ,ve cuando se qued) sola otra ve*, supona que poda "artar.
e'uramente la de ella tena lar'os perodos de tiempo anodinos. 1"ora viva en
una mansi)n con un "ombre que, por al'una ra*)n, la amaba. ,lla no siempre "aba
entendido su vida o al "ombre con quien a"ora la comparta, pero se adaptaba.
Ban bien de "ec"o, que decidi) no enterrarse con el traba(o, sino salir a pasear,
en esa tarde otoal dorada por la lu* del sol y tomarse una "ora para ella sola.
,staba acostumbrada a las calles abarrotadas de transe8ntes, desli*ndose
ba(o el cielo por las aceras mecnicas atascadas. ,l espacio de que poda
disponer Roar/e siempre la asombraba. us tierras parecan un parque bien
cuidado, tranquilo y e%uberante, con el folla(e de los rboles deslumbrante. !os
perfumes de las flores se me*claban con la fra'ancia de las especias y el olor
del otoo en el campo.
,n lo alto, el cielo luca vaco de trfico y no se oan los *umbidos. Nin'uno
de los aerobuses atronadores o los desmaados diri'ibles llenos de turistas
surcaban la tierra de Roar/e.
,l mundo que e%ista y ella conoca, estaba ms all de las puertas y detrs
de los muros, en la oscuridad silenciosa.
1qu ella poda olvidar todo eso, durante un momento. 3lvidaba que e%ista
Nueva -or/, con su c)lera y su muerte... su arro'ancia perpetuamente atractiva.
70
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,lla necesitaba la quietud y el aire puro. @ientras paseaba sobre la 'ruesa
"ierba verde, pensaba en el anillo con esos smbolos raros en su dedo.
,n el lado norte de la casa "aba una p+r'ola de "ierro for(ado, en cierta
forma ele'ante. $on las vides enroscndose entre los barrotes entrela*ndose
desordenadamente con flores ro(as. e "aba casado all, en una ceremonia
anti'ua, tradicional, donde se cambiaron votos y se "icieron promesas. Una
ceremonia pensaba a"ora. Un rito que incluy) m8sica, flores, testi'os, palabras
que fueron repetidas una y otra ve*, en uno y otro lu'ar, si'los a trav+s de los
si'los.
- bien, pens), otras ceremonias fueron conservadas y repetidas, creyendo
conservar el poder. De re'reso a $ain y 1bel, filosof). Uno plant) semillas, el
otro pastore) un rebao. - ambos "aban ofrecido un sacrificio. Uno "aba sido
aceptado, el otro declarado fuera de lu'ar. 1s ima'inaba ella que un da el bien
y el mal "aban nacido. &orque cada uno necesitaba el equilibrio y el desafo del
otro.
- eso continuaba. !a ciencia y la l)'ica lo desmentan, pero los ritos
continuaban, el incienso y los "ec"i*os, la ma'ia y el beber vino que simboli*aba
la san're.
- el sacrifico del inocente.
@olesta consi'o misma, se frot) las manos sobre el rostro. .ilosofar era
tonto y no serva para nada. ,l asesinato lo "aba perpetrado la fuer*a "umana.
- era la fuer*a "umana qui+n impartira (usticia. ,sa era, despu+s de todo, el
balance final del bien y el mal.
e sent) sobre la tierra deba(o del cenador de flores ro(as y se concentr)
en el olor ardiente de la tarde.
?,sto no es muy normal en ti. ?Roar/e se situ) quedamente detrs de ella,
tan silenciosamente que su cora*)n dio un brinco antes de que +l se sentase en la
"ierba a su lado.
? C$omunicndote con la naturale*aD
?Bal ve*, "oy estuve demasiado tiempo dentro. ?,lla sonri) cuando +l le dio
una de las flores ro(as. !a "i*o 'irar entre sus dedos, antes de mirarlo.
Al estaba rela(ado, su pelo oscuro ro*aba sus "ombros a medida que se
reclinaba sobre sus codos, las piernas estiradas a lo lar'o, los pies cru*ados en
los tobillos. e ima'in) que su tra(e caro y ele'ante se llenara de manc"as con
la "ierba, las cuales "orrori*aran a ummerset. 3la a "ombre y a rique*a. !a
lu(uria se enroscaba acomodndose en su est)ma'o.
? CUn da e%itosoD ?&re'unt) ella.
?Bendremos pan sobre la mesa otro da o dos.
,lla dio un 'olpecito con sus dedos al final de su cabello.
? CNo el dinero en s, no es ciertoD ,s el "acerlo.
?3", es el dinero ?sus o(os se rieron de ella?. - el "acerlo. ?,n un
movimiento rpido, que ella se di(o que debera "aber visto, alcan*) con su mano
71
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
detrs del cuello de ,ve, "aci+ndole perder el equilibrio y caer encima de +l,
para unirse en un beso caliente.
?)stente.
,lla no se retorci) suficientemente rpido y termin) deba(o de +l.
!a boca de +l se prendi) avariciosamente a su 'ar'anta, pequeos lameta*os
enviaban calor directamente a su cuerpo y lle'aba "asta los dedos de los pies.
?Huiero "ablar conti'o.
?De acuerdo, "abla mientras te saco estas ropas. Bodava llevas el arma ?
coment) cuando la liber) del arn+s?. C&ensando en acribillar a al'8n animal
salva(eD
?,so va contra la ordenan*a municipal, Roar/e. ?,lla atrap) su mueca
cuando la mano de +l se cerraba solapadamente sobre su pec"o?. Huiero "ablar
conti'o.
?- yo quiero "acer el amor conti'o. #eamos qui+n 'ana.
!e debera "aber enfurecido el "ec"o de que +l le "aba abierto la camisa y
sus pec"os le an"elaban. !ue'o su boca se cerr) sobre esa carne tan sensible y
cerr) sus o(os a todo menos a disfrutar del placer. No obstante, no le de(ara
'anar con demasiada facilidad.
,lla de() que su cuerpo se e%citase, 'imi), y con los dedos peino su lar'o
pelo "asta sus "ombros.
?Bu c"aqueta ?murmur) tirando de ella. $undo +l enco'i) los "ombros para
liberarse, atac).
,ra un do'ma bsico de la luc"a cuerpo a cuerpo. Nunca ba(ar la 'uardia. !o
empu(o y lo inmovili*) con una rodilla a la entrepierna y un codo a la 'ar'anta.
?,res una tramposa. ?Al calcul) que podra liberarse del codo, pero la
rodilla..... Haba al'unas cosas que a un "ombre no le 'ustaba arries'ar. &os) sus
o(os sobre ella y con las puntas de los dedos, muy despacio, lentamente acarici)
su torso desnudo y rode) su pec"o?. 1dmiro eso en una mu(er.
?,res fcil ?,l pul'ar de Roar/e pas) ro*ando 'ilmente sobre su pe*)n,
acelerando la respiraci)n de ella?. 1dmiro eso en un "ombre.
?Jien, a"ora me tienes. ?Al le abri) el cintur)n, los m8sculos del estoma'o de
,ve se estremecieron?. Ben compasi)n.
,lla sonri) abiertamente, liber) su codo para asir con las manos su cabe*a?.
No creo. ?1'ac"ando la cabe*a, ella atrap) su boca con la suya.
inti) la aspiraci)n de +l, sinti) sus bra*os rodendola, sus dedos
buscndola. ,l 'emido de +l retumb) a trav+s del pulso de ella.
?Bu rodilla ?murmur) +l.
? CHummD ?!a lu(uria en todo el si'nificado de la palabra la dominaba a"ora.
,lla entreabri) los labios y prob) con los dientes su 'ar'anta.
?Bu rodilla, cario. ? ,lla se movi) para morder su ore(a y casi emascul)?. ,s
muy efectiva.
72
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?3", lo siento. ?uspirando, ella ba(o su rodilla y movi) su cuerpo a su lado. ?
@e olvid+.
?Una "istoria interesante. &odras "aber causado un dao irreparable.
?1uc" ?$on una sonrisa malvada, ella tir) "asta abrirle los pantalones. ?
1puesto que lo podemos "acer todo muc"o me(or.
!os o(os de Roar/e se oscurecieron cuando ella le acarici), y permanecieron
abiertos y sobre ella cuando sus labios se unieron otra ve*. ,ste beso,
sorprendentemente tierno, entrela*aba esa emoci)n aterradoramente fuerte
con la fcil lu(uria.
!os bordes del cielo en el ocaso eran tan salva(emente ro(os como las flores
que se arqueaban sobre ellos. !as sombras eran lar'as y suaves. ,lla poda or el
canto de los p(aros y el susurro del aire a trav+s de las "o(as moribundas. ,l
roce de las manos de +l era como un mila'ro, a"uyentando toda la fealdad y el
dolor del mundo en el que ella se adentraba.
18n no saba que necesitaba ser apaci'uada, pens) Roar/e cuando la
acariciaba y la calmaba, de modo que la e%citaci)n fuera lenta, caliente y lquida.
Hui* nin'uno lo saba, "asta que se tocaron. ,l susurro del viento, la lu*, la
rendici)n 'radual de una mu(er fuerte era 'loriosamente seductor.
uavemente la solt), observando su rostro cuando alcan*aba el primer
or'asmo que la arrastraba a las cimas del placer, empu(ando profundamente en
su cuerpo, estremeci+ndose cuando la llen) completamente.
,lla mantuvo sus o(os abiertos, fascinada por la intensidad de esa mirada
como ondas plateadas que fluan a trav+s de ella. e acompas) al ritmo de +l,
sedosa y suavemente empare() su respiraci)n (usto en el momento que su aliento
se escapaba. - cuando vio esos oscuros o(os c+lticos que se nublaban volvi+ndose
opacos, enmarc) su cara con las manos para saborear su 'emido de liberaci)n.
$uando el cuerpo de Roar/e se rela() sobre ella, su rostro enterrado en el
cabello de ,ve, ella lo abra*) con fuer*a.
?Be de(e seducirme.
?U"K"u"
?No quise "erir tus sentimientos.
?9racias. Bambi+n lo toleraste todo tan estoicamente.
?,s el entrenamiento. !os policas tienen que ser estoicos.
Al e%tendi) la mano sobre la "ierba y tom) su placa.
?u insi'na, teniente.
,lla ri) disimuladamente, le a*ot) en el trasero.
?al de aqu. &esas una tonelada.
?No de(es de adularme o Dios sabe lo que podra ocurrir. ?&ere*osamente
+l rod) su lado, not) que el cielo se estaba nublando con nubes de 'ris perla?. @e
muero de "ambre. @e "as distrado y a"ora la "ora de la cena ya "a pasado.
73
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,st un poco ms que pasada. ?,lla se incorpor) y comen*) a tirar
fuertemente de sus ropas?. Has tenido tu se%o, cole'a. 1"ora me toca a m.
Benemos que "ablar.
?&odramos "ablar mientras cenamos. ?uspir) cuando ,ve le diri'i) una
mirada llena de obstinaci)n?. 3 podramos "ablar aqu.
? CHay al'8n problemaD ?&re'unt) +l, pasando su pul'ar por la "endidura de
su barbilla.
?Di'amos que ten'o al'unas pre'untas en la cabe*a.
?&odra tener las respuestas. C$ules sonD
?&ara comen*arI ?ella desvi) su mirada y a"o') un suspiro. Al estaba
sentado all, casi desnudo, vi[ndose muy parecido a un 'ato profundamente
satisfec"o?. &onte al'unas ropas, CquieresD #as a distraerme. ?!e lan*) la
camisa cuando el sonri) abiertamente?. @avis me estaba esperando cuando
lle'u+ a casa.
?3" ?Al sacudi) su camisa que estaba en un estado lamentable, pero se la
desli*) por sus "ombros?. C&or qu+ no se qued)D
?Biene un contrato con el Do;n < Dirty. Roar/e Cpor qu+ no me di(iste que
poseas ,clecticD
?No es un secreto. ?e cerr) flo(amente los pantalones y le dio a ella el
arn+s con su arma?. &oseo un 'ran n8mero de cosas.
?B8 sabes acerca de lo que estoy "ablando. ?,ve se di(o a s misma que sera
paciente, porque era un asunto delicado para todos?. ,clectic "a ofrecido a
@avis un contrato.
?, lo s+.
?, ya se que lo sabes. ?,lla se mordi) los labios, ale(ando su mano cuando +l
intent) apartar su pelo?. @aldici)n, Roar/e, podras "ab+rmelo dic"o. @e
"ubiera preparado para cuando me pre'untara sobre eso.
? C&re'untarte a ti, por qu+D ,s un contrato estndar. $iertamente ella
querr que un a'ente o un representante ec"e un vista*o, peroI
? C!o "iciste por mD? !e interrumpi) ella, mirndolo directamente a la cara.
? CHacer qu+ por tiD
1"ora sus dientes rec"inaban.
?!a oferta para @avis, el contrato de 'rabaci)n.
Al cru*) sus bra*os, ir'uiendo la cabe*a
? CNo estars "aciendo planes para de(ar de ser polica y traba(ar de
a'ente teatral, no es ciertoD
?No, claro que no.
?&ues entonces, no tiene nada que ver conti'o.
?No vas a sentarte aqu y decirme que te 'usta la m8sica de @avis.
?!a palabra m8sica es un t+rmino que no estoy se'uro pueda aplicarse al
talento de @avis.
?1(. ?,lla pun*) un dedo en su pec"o.
74
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,se talento, sin embar'o es... creoI comercial. ,l prop)sito de ,clectic es
producir y distribuir la producci)n del artista.
,lla se recost) y 'olpe) li'eramente con el dedo su rodilla. ?1s que es un
asunto de ne'ocios. olamente ne'ocios.
?Naturalmente. Bomo los ne'ocios muy en seriamente.
?,res el 8nico que puede derrotarme. ?!e di(o despu+s de un momento?.
,res bastante bueno.
?, lo soy. ? $omplacido de ser uno de los pocos que podan derrotarla, le
sonri). ?De una u otra manera, el trato est "ec"o. C,so es todoD
?No ?,lla solt) un suspiro, lue'o se inclin) "aca delante y lo bes)?. 9racias,
de cualquier manera.
?No "ay de qu+.
?!o si'uiente. ,sta noc"e ten'o que ir al 1t"ame, a encontrarme con un tipo.
?,lla vio que +l parpadeaba y tensaba la mandbula?. @e 'ustara que fueras
conmi'o. ?Buvo que morderse la len'ua para no rer disimuladamente cuando +l
entrecerr) los o(os.
? C1s como asD C,s un asunto de la polica, pero no vas "acer una cuesti)n
de elloD
?No, primero porque pienso que puedes ser de ayuda y se'undo para a"orrar
tiempo. Discutiramos acerca de eso y encontraras la forma de ir i'ualmente.
1s que te pre'unto directamente si quieres venir, pero queda claro que yo estoy
al mando.
?Hu+ lista. ?Al tom) su mano y la ayud) a levantarse?. De acuerdo. &ero
despu+s de cenar. @e perd el almuer*o.
?Una cosa ms. C&or qu+ ten'o un smbolo c+ltico de protecci)n 'rabado en
mi anillo de bodaD
Al se sobresalt) por la sorpresa, apenas disimulndola.
? C$)mo dicesD
?No. No "as sido suficientemente rpido esta ve*. ?,lla "aba notado un
atisbo de culpabilidad, controlado inmediatamente?. abes e%actamente de que
"ablo. Una de nuestras bru(as ami'as de la vecindad me lo cont) "oy.
?-a, veo. ?1trapado, pens) +l, co'iendo la mano y levantndola para
e%aminar el anillo?.,s un diseo muy bonito.
?No di'as estupideces, Roar/e. oy una profesional. ?,lla lo mir) "asta que
sus o(os encontraron?. CDe qu+ prote'eD #erdaderamente crees en toda esta
c"c"ara m'ica. ?
?No es esa la cuesti)n. ?Al andaba a tientas y un surco cru*) su frente.
?,sts aver'on*ado. ?u rostro delataba sorpresa y diversi)n?. Nunca te
aver'Uen*as. &or Nada. ,s e%trao. - muy dulce.
?No me aver'Uen*o. ?@ortificado, decidi) pero no aven'on*ado?. No es tan
simple..... No estoy completamente c)modo dando e%plicaciones sobre m. Be
amo. ?di(o, silenciando la risita a"o'ada de ella?. B8 te (ue'as la vida, una vida
75
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
que es esencial para m, (ustamente por ser qui+n eres. - esto ?el ro*) con su
pul'ar la alian*a?. ?,s un escudo pequeo y muy personal.
?,so es adorable, Roar/e. De verdad. &ero t8 realmente no crees en todos
esos disparates m'icos?
!a mirada de +l se elev) mirando al crep8sculo que de(aba paso a la noc"e, y
sus o(os destellaron en la oscuridad. $omo los lobos, pens) ella.
- era en un lobo, record) ella, en quien deba confar.
?Bu mundo es relativamente pequeo, ,ve. No podra llamarlo prote'ido,
pero s limitado. B8 no "as visto el baile de un 'i'ante, ni "as sentido el poder de
las piedras anti'uas. B8 no "as posado tu mano sobre la escultura 3'"am en el
tronco de un rbol petrificado por el tiempo o "as odo los sonidos que murmura
la niebla que cubre la tierra sa'rada.
&erple(a, ella sacudi) la cabe*a.
? C,s ma'ia irlandesaD
?i t8 quieres, aunque se'uramente no est limitada a una sola ra*a o
cultura. B8 eres pra'mtica ?Al pas) sus manos por los bra*os de ella "asta sus
"ombros?. $asi brutal en tu enfoque y en tu "onestidad. - yo "e vivido, di'amos,
una vida fle%ible. Be necesito y usar+ lo que sea para prote'erte. ?!e levant) el
anillo para besarlo?. &ermteme considerarlo, sencillamente, como cubrir todas
las bases.
?De acuerdo. ?,ste era un aspecto nuevo de +l que le llevara un tiempo
e%plorar?. CNo tendrs un cuarto secreto, donde puedas bailar desnudo y
salmodiarD
Al remeti) la len'ua en el interior de su me(illa.
?!o tena pero lo convert en una 'uarida, es ms verstil.
?Jien pensado. De acuerdo, vamos a comer.
?9racias a Dios. ?Bom) la mano de ella y la arrastr) "acia la casa.
76
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Siete
,l 1t"ame cubra la depravaci)n con un barni* brillante, como la sonrisa de
un poltico corrupto cuando besa beb+s. Un vista*o convenci) a ,ve de que
"ubiera preferido pasar una tarde en un 'arito infecto, oliendo licor rancio y
sudor a8n ms rancio.
,n los 'aritos no perdan el tiempo con disfraces.
Jalcones 'iratorios con cristales a"umados y adornos de cromo, rodeaban el
nivel principal en dos filas de forma tal que los que preferan una visi)n ms
elevada podan dar vueltas lentamente y e%aminar la acci)n. !a barra central
estaba dividida en cinco *onas, y cada uno de ellas estaba lleno de clientes
sentados en precario equilibrio sobre altos taburetes diseados para simular
partes del cuerpo e%a'eradas de manera optimista.
Una pare(a de mu(eres embutidas en micro faldas se sentaban abiertas de
piernas sobre un par de protuberantes penes color carne y rean ruidosamente.
Un rapado asiduo del bar comprobaba si eran de verdad metiendo su mano por
dentro de sus blusas a(ustadas.
Bodas las paredes estaban llenas de espe(os, y refle(aban de manera
intermitente turbias luces ro(as. 1l'unas de las mesas que rodeaban a la pista
de baile estaban metidas dentro de un tubo para ofrecer intimidad, al'unas
estaban a"umadas de forma que las siluetas de pare(as en varios estados de
fornicaci)n ondulaban contra el cristal para entretener a la multitud, y todas
estaban revestidas con una laca ne'ra y brillante que las "acan parecer
pequeas piscinas oscuras.
,n una plataforma elevada, la banda tocaba un roc/ spero y bueno. ,ve se
pre'unt) lo que pensara @avis de sus caras salva(emente pintadas, pec"os
tatuados, y pantalones cortos de cuero ne'ro tac"onados con p8as plateadas.
Decidi) que su ami'a probablemente "abra dic"o que eran ma'nficos.
? CNos sentamosD ?@urmur) Roar/e en su odo?, Co ec"amos un vista*oD
?ubimos, ?decidi) ella?. &ara ec"ar un vista*o. CHu+ es ese olorD
Al subi) a las escaleras mecnicas con ella.
?$annabis, incienso. udor.
,lla ne') con la cabe*a. Haba al'o ba(o esa me*cla, al'o metlico.
?an're. an're reciente.
Al lo "aba olido tambi+n. ,ra un trasfondo preocupante.
?,n un lu'ar como +ste, la ponen en los conductos de ventilaci)n para real*ar
la atm)sfera.
?,ncantador.
alieron en la se'unda planta. 1qu, en lu'ar de sillas y mesas, "aba co(ines
en el suelo y 'ruesas alfombras donde los clientes podan 'andulear mientras
sorban el breba(e de su elecci)n. !os que estaban en busca de presa se
77
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
apoyaban en la barroca barandilla de cromo, buscando, ima'in) ,ve, una pare(a a
la que pudieran atraer a una de las salas privadas.
Haba una docena de "abitaciones similares en este nivel, todas con pesadas
puertas ne'ras con placas cromadas con nombres como &erdici)n, !eviatn y,
ms directos, en opini)n de ,ve, Gnfierno y $ondenaci)n.
,lla poda ima'inar fcilmente qu+ tipo de personalidad encontrara
seductoras esas invitaciones.
@ientras ella miraba, un "ombre cuyos o(os estaban vidriados por el licor
empe*) a tra*ar con sorbetones un camino que suba por las piernas de su
compaera. u mano se escondi) ba(o la min8scula falda femenina mientras ella
rea tontamente. B+cnicamente, podra "aberlos arrestados a ambos por
reali*ar un acto se%ual en p8blico.
? CHu+ obtendras con elloD ?coment) Roar/e, ley+ndola perfectamente. u
vo* era suave. &ara un observador superficial s)lo sera un "ombre li'eramente
aburrido con el ambiente. &ero +l estaba preparado para atacar o defender, lo
que fuera necesario?. Bienes cosas ms interesantes que "acer que meter en
c"irona a una pare(a de Hueens que est cac"onda.
,sa no era realmente la cuesti)n, pens) ,ve mientras el "ombre se abra la
bra'ueta de sus pantalones a*ules.
? C$)mo sabes que son de HueensD
1ntes de que +l pudiera responder, un "ombre (oven y atractivo con una
ondeante melena de pelo rubio y "ombros desnudos y brillantes, se acuclill) al
lado de la ocupada pare(a. !o que "ubiera dic"o "i*o que la mu(er se riera de
nuevo y le diera un beso (u'uet)n.
?C&or qu+ no vienes t8 tambi+nD? pidi) ella con un acento inconfundible. ?
&odramos tener una menasatru.
,ve arque) una ce(a ante la masacre barrioba(era del t+rmino franc+s, y la
"abilidad con la que el 'uardia de se'uridad se "aba desen'anc"ado y llevaba a
la tambaleante pare(a fuera de all.
?Hueens, ?di(o Roar/e, presumido?. Definitivamente. - eso "a estado muy
bien. ?Al inclin) la cabe*a cuando llevaron a la pare(a a trav+s de una estrec"a
puerta?. Han aadido el precio de la sala privada a la cuenta, y no "a "abido
problema. ?Hubo un 'rito de una risa femenina cuando el 'uardia de se'uridad
sali) y cerr) la puerta?. Bodo el mundo est contento .
?Hueens podra no estarlo por la maana. ,l precio de una sala privada en un
sitio como +ste tiene que doler. No obstante... ?,lla e%amin) a la multitud. !as
edades variaban desde los muy ()venes, muc"os de los cuales estaba se'ura que
"aban entrado con identificaciones falsificadas, a los muy adultos. &ero por el
vestuario y la (oyera, el aspecto de las caras y cuerpos, que su'eran
discretamente los realces de los salones de belle*a, la clientela era
unnimemente de clase mediaKalta.
78
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?&arece que aqu el dinero no es un problema. He locali*ado al menos a cinco
acompaantes profesionales de alta cate'ora.
?@i cuenta se acercaba ms a die*.
,lla "i*o un 'esto con la ce(a.
?Doce 'uardias de se'uridad con mandos en las manos poco disimulados.
?,n esa cuenta s estamos de acuerdo. ?Al pas) un bra*o alrededor de su
cintura y se diri'ieron a la barandilla. Deba(o, la pista de baile estaba llena,
cuerpos que se frotaban su'erentemente contra otros cuerpos. Risas salva(es
rebotaban contra las paredes cubiertas de espe(os y se disparaban "acia arriba.
!a banda estaba "aciendo una representaci)n. ,staban atando a las dos
vocalistas femeninas a unas cadenas de planta col'antes con cintas de cuero. !a
m8sica martilleaba, destacando los tambores. !os bailarines se ec"aron "acia
delante, acercndose, ansiosos como una multitud en un linc"amiento. Hicieron
participar al p8blico cuando le propusieron a un "ombre que quitara a las
mu(eres sus finas ropas y acept) la invitaci)n. Deba(o de ellas estaban desnudas
salvo por unas ful'urantes estrellas sobres sus pe*ones y pubis.
!a multitud empe*) a cantar y aullar mientras +l las cubra con un espeso
aceite, y ellas se contorsionaban y 'ritaban y suplicaban misericordia.
?,so est ro*ando la lnea, ?mascull) ,ve.
?,l arte de la representaci)n ?Roar/e mir) al "ombre a*otar a la mu(er con
un lti'o de nueve colas de terciopelo? est dentro de la ley.
?!a simulaci)n del envilecimiento fomenta el acto real. ?,lla apret) los
dientes cuando un miembro de la banda empe*) a abofetear li'eramente a la
se'unda vocalista mientras sus voces se unan en un ferviente dueto?. e supone
que "emos superado esta clase de e%plotaci)n femenina. &ero no lo "emos "ec"o.
Nunca lo "acemos. CHu+ estn buscandoD
?,mociones. !a variedad ms msera y barata. ?u mano se desli*) calmante
por la base de su espalda. ,lla saba lo que era ser atada, que abusaran de ella.
No "aba nada artstico o entretenido en ello?. No "ay necesidad de mirar esto,
,ve.
? CHu+ ra*)n les mueve a "acerloD ?se pre'unt)?. CHu+ "ace que una mu(er
de(e que la usen de esa forma, en una simulaci)n o la realidadD C&or qu+ no les
da una patada que les pon'a los "uevos por corbataD
?B8 no eres ella. ?Al la bes) en la frente y firmemente la apart) de all.
!a barandilla estaba a"ora llena de 'ente, esfor*ndose para ver el s"o;.
@ientras daban una rpida vuelta por el piso superior, una mu(er en un tra(e
de noc"e ne'ro casi transparente se desli*) "asta ellos.
?Jienvenidos al Nivel del @aestro. CBienen una reservaD
-a era suficiente, pens) ,ve. ac) su placa.
?No estoy interesada en lo que sea que vendan aqu.
79
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Juenos vinos y comida, ?di(o la camarera despu+s de "acer s)lo una li'era
mueca a la vista de la placa?. ,ncontrar que aqu cumplimos estrictamente la
ley, teniente. in embar'o, si desea "ablar con el dueo,...
?-a lo "e "ec"o. Huiero "ablar con !obar. CD)nde puedo encontrarleD
?Al no traba(a en este nivel. ?$on la sutile*a y discreci)n que "abran sido el
or'ullo del ms estirado maitre, la camarera 'ui) a ,ve de vuelta a las
escaleras?. i "acen el favor de volver al piso principal, se pondrn en contacto
con ustedes y se les asi'nar una mesa. @e podr+ en contacto con !obar y le
enviar+ a "ablar con ustedes.
?De acuerdo. ?,ve la estudi), vio una atractiva mu(er en la mitad de la
veintena?. C&or qu+ "ace estoD ? &re'unt), y mir) a una de las pantallas donde
una mu(er 'ritaba y luc"aba mientras la ataban a una losa elevada de mrmol?.
C$)mo puede "acerloD
!a camarera simplemente mir) a la placa de ,ve y sonri) dulcemente.
? C$)mo puede "acer esoD ?contraatac), y se ale().
?,stoy de(ando que me afecte, ?admiti) ,ve mientras se diri'an al nivel
principal?. Debo mantener la cabe*a fra.
!a banda continuaba tocando, la m8sica convertida a"ora en un frenes. &ero
la actuaci)n "aba cedido su sitio a una enorme pantalla que llenaba la pared
situada detrs del escenario. ,ve supo el porqu+ con un solo vista*o. ,l club no
tena licencia para actos se%uales en vivo, pero esos li'eros inconvenientes se
superaban con el vdeo
!as vocalistas femeninas estaban todava atadas, cantando a vo* en 'rito sin
perder una nota. &ero a"ora estaban detrs del escenario, en el ob(etivo de la
cmara, con el "ombre del p8blico y un se'undo "ombre que no llevaba nada ms
que una vistosa mscara representando la cabe*a de un verraco.
?$erdos, ?fue todo lo que di(o ,ve, lue'o mir) unos centelleantes o(os ro(os.
?u mesa est en esta direcci)n. ?,l "ombre (oven sonri), revelando unos
brillantes dientes con unos incisivos afilados "asta convertirse en unos crueles
colmillos. e volvi). u pelo ondul) a lo lar'o de su espalda desnuda, ne'ro, con
las puntas ro(as como llamas. ,l abri) la puerta redondeada de un tubo privado, y
entr) delante de ellos.
?oy !obar. ?onri) abiertamente otra ve*?. !e "e estado esperando.
&odra "aber sido 'uapo sin la afectaci)n de los colmillos de vampiro y los
o(os de demonio. $omo estaba a"ora, ,ve pens) que pareca un nio demasiado
crecido que se "aba disfra*ado para la Noc"e de Jru(as. i tena la edad le'al,
pens) que sera por poco. u pec"o era del'ado y sin pelo, sus bra*os esbeltos
como los de una c"ica. &ero ella no crea que fuera el tinte ro(o de sus o(os lo
que "aca desaparecer su inocencia. ,ra la mirada en ellos.
?i+ntese, !obar.
?e'uro. ?Al se de() caer en una silla?. Bomar+ una bebida. Usted la pa'ar,
?le di(o a ,ve?. Huiere mi tiempo en "orario de traba(o, entonces pa'ue ?
80
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
aporre) la selecci)n en el men8 electr)nico, a(ust) la silla de forma que pudiera
ver la pantalla?. Hay un 'ran espectculo esta noc"e.
,ve le ec") una mirada.
?,l 'ui)n podra me(orar, ?di(o ella secamente?. CBiene identificaci)n,
!obarD
Al apart) los labios de sus colmillos, levant) sus manos con las palmas "acia
fuera.
?No la llevo encima. 1 menos que piense que ten'o bolsillos secretos en mi
piel.
? C$ul es su nombre le'alD
u sonrisa desapareci), y sus o(os fueron de pronto los mal"umorados o(os
de un nio.
?!obar. Ase soy yo. No ten'o que responder a sus pre'untas, lo sabe. ,stoy
colaborando.
?Usted es un verdadero ciudadano. ?,ve esper) mientras la bebida que +l
"aba pedido se desli*aba fuera de la ranura de servicio. 3tro espectculo,
medit) ella, mientras el pesado cli* de cristal "umeaba con al'8n breba(e de un
l)bre'o 'ris?. 1lice !in'strom. CHu+ sabe acerca de ellaD
?No muc"o, e%cepto que era una perra est8pida. ?Al sorbi) la bebida?. ,lla
anduvo rondando por aqu un tiempo, lue'o se ra(). ,so me pareci) bien. ,l
maestro no necesita criaturas d+biles.
?,l maestro.
Al dio un nuevo tra'o, sonriendo.
?atn, ?di(o +l, saborendolo.
? C$ree en atnD
?e'uro. ?e inclin) "ace delante, desli*) su mano con sus uas lar'as,
pintadas de ne'ro "acia ,ve?. - +l cree en ti.
?$on cuidado, ?murmur) Roar/e?. ,res demasiado (oven y est8pido para
perder una mano.
!obar buf), pero desli*) su mano de nuevo "acia atrs.
? Cu perro 'uardinD ?le di(o a ,ve?. u rico perro 'uardin. abemos qui+n
es usted, ?aadi) +l, fi(ando sus o(os ro(os en Roar/e?. ,l 'ran ne'ociante.
Usted no tiene nin'8n poder aqu. Ni lo tiene su puta poli.
?No soy su puta poli, ?di(o ,ve suavemente, lan*ando una mirada de aviso a
Roar/e?. oy mi propia puta poli. - respecto al poder... ?,lla se reclin) "acia
atrs?. Jien, yo ten'o el poder de llevarlo a la $entral de &olica y meterlo en
Gnterro'atorios ?sonri), de(ando que su mirada va'ara sobre su pec"o desnudo y
lo brillantes anillos de los pe*ones?. 1 los c"icos les encantara prestarte
atenci)n. CNo es lindo, Roar/eD
?i te 'usta la moda de aprendi* de demonio. Debes tener un dentista... muy
interesante. ?&uesto que era una cabina privada, sac) un ci'arrillo y lo encendi).
?&odra tomar uno de esos, ?di(o !obar.
81
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? C,n serioD ?$on indiferencia, Roar/e puso otro ci'arrillo encima de la
mesa. $uando !obar lo co'i), mirndole e%pectante, Roar/e sonri)
abiertamente?. !o siento, Cquieres fue'oD upuse que lo encenderas con una
llama que brotara de la punta de tus dedos.
?No "a'o trucos para la 'ente convencional. ?!obar se ec") "acia delante,
c"upando del filtro mientras Roar/e daba un 'olpecito a su encendedor en la
punta?. @ire, usted quiere saber de 1lice, y yo no puedo ayudarla. ,lla no era mi
tipo. Demasiado in"ibida y siempre "aciendo pre'untas. &or supuesto que me la
tir+ un par de veces, pero fueron como deberes para con la comunidad, CsabeD
Nada personal.
? C- la noc"e que fue asesinadaD
Al e%"al) el "umo e in"al) ms. No "aba fumado tabaco real antes, y la cara
dro'a le estaba de(ando mareado y rela(ado?. No la vi. ,staba ocupado. Buve una
ceremonia privada con elina y 1lban. Ritos se%uales. Despu+s, follamos casi
toda la noc"e.
,l dio otra profunda calada, manteni+ndolo en sus pulmones como lo "ara
con un porro de primera calidad, e%"alndolo lue'o lu(uriosamente a trav+s de
las fosas nasales?. 1 elina le 'ustan las dobles penetraciones, y cuando est
saciada, le 'usta mirar y masturbarse. .cil que lle'ara el amanecer antes de
que tuviera bastante.
?- los tres estuvieron (untos toda la noc"e. Nadie se separ), ni siquiera por
unos minutos.
Al movi) sus del'ados "ombros.
?,so es lo interesante de tres personas. No "ay esperas ?ba() su mirada
su'erentemente a sus pec"os?. CHuiere probarloD
?No le interesa abordar a una polica, !obar. - a m me 'ustan los "ombres.
No los nios flacos con disfraces tontos. CHui+n llam) a 1lice y puso la
'rabaci)n del cnticoD
Al se enfurru) de nuevo, su e'o "erido. i ella "ubiera venido sola, pens),
le "ubiera mostrado unas cuantas cosas. Una perra era una perra en lo que a +l
concerna, tuviera o no placa.
?No s+ de qu+ est "ablando. 1lice no era nada. No le importaba una mierda
a nadie.
?1 su abuelo s.
?3 que +l tambi+n "aba muerto. ?us o(os ro(os brillaron?. Un vie(o
aburrido. &oli de escritorio, pulidor de botones. No me interesaba para nada.
?!o bastante para saber que era un polica, ?apunt) ,ve?. Un polica que
traba(aba detrs de un escritorio. C$)mo saba eso, !obarD
Dndose cuenta de su error, apur) lo que quedaba de su ci'arrillo en
pequeas caladas, rpidas y crueles.
?1l'uien debe "aberlo mencionado. ?@ostr) sus colmillos en una amplia
sonrisa?. &robablemente 1lice, mientras me la estaba tirando.
82
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No dice muc"o de tu "abilidad, la verdad, si ella estaba "ablando de su
abuelo mientras t8 te la estabas... tirando.
?!o o en al'8n sitio, CvaleD ?Al a'arr) su bebida, tra'ando rpidamente?.
C&or qu+ tanto escndaloD )lo era un vie(o.
? C!e vio al'una ve*D C1quD
?#eo a un mont)n de 'ente aqu. No recuerdo a nin'8n poli vie(o. ?Al a'it)
una mano?. @e peleo con tipos como esos la mayor parte de las noc"es. C$)mo
diablos voy a saber qui+n entraD elina me contrat) para mantener a raya a los
alborotadores ocasionales, no para recordar caras.
?elina "a lo'rado poner realmente en marc"a la empresa. CBrafica todavaD
C,s su proveedoraD
us o(os se volvieron astutos.
?3bten'o poder de mis creencias. No necesito ile'ales.
? CHa participado al'una ve* en al'8n sacrificio "umanoD CBal ve* "acer
roda(itas un nio para su maestro, !obarD
Al apur) su bebida.
?,so es una alucinaci)n de los de afuera. 1 la 'ente como usted le 'usta
considerar a los satanistas como monstruos.
?9ente como nosotros, ?murmur) Roar/e, despla*ando su vista sobre !obar,
desde su pelo lar'o y teido en las puntas "asta los anillo de sus pe*ones?. ,
obviamente somos pre(uiciosos, ya que cualquiera puede ver que t8 s)lo eres...
devoto.
?@ire, esta es una reli'i)n, y tenemos libertad de reli'i)n en este pas.
CHuer+is embuc"arnos a vuestro DiosD Jueno, nosotros lo rec"a*amos. !o
rec"a*amos a +l y a todos sus credos debilitadores. - 'obernaremos en el
Gnfierno.
e ec") "acia atrs de un empu()n, ale(ndose de la mesa, y se levant).
?No ten'o nada ms que decir.
?De acuerdo. ?,ve "abl) tranquilamente, mirndole a los o(os?. &ero piense
en esto, !obar. Hay 'ente que "a muerto. 1l'uien va a ser el pr)%imo. &odra ser
usted.
us labios temblaron, lue'o los apret) firmemente.
?Bambi+n podra ser usted, ?amena*) +l como respuesta y sali) de la cabina
dando un porta*o.
?Hu+ (oven ms atractivo, ?coment) Roar/e?. $reo que ser una adquisici)n
encantadora para el Gnfierno.
?&uede ser que sea a" donde vaya. ?Despu+s de una rpida mirada
alrededor, ,ve introdu(o el vaso vaco en su bolso?. Huiero saber de d)nde viene.
&uedo rastrear estas "uellas en casa.
?De acuerdo. ?Al se levant), tom) su bra*o?. &ero quiero una duc"a primero.
,ste lu'ar de(a al'o desa'radable pe'ado a la piel.
?No puedo discutir eso.
83
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Robert 1llen @at"ias, ?indic) ,ve, leyendo los datos de su pantalla?. &uesto
en libertad a los diecioc"o aos, "ace seis meses. Nacido en Zansas $ity, Zansas,
"i(o de Jonata"n y ,laine @at"ias, ambos diconos baptistas. ?
?Un &Z
25
?coment) Roar/e?. Hi(o de predicador. 1l'unos pueden rebelarse
de formas muy e%tremas. &arece como si el pequeo Jobby lo "ubiera "ec"o as.
?Historia de problemas, ?continu) ,ve?. Ben'o aqu sus antecedentes como
delincuente (uvenil. Robos sin importancia, allanamiento de morada, novillos
22
,
asalto. e escap) de casa cuatro veces antes de cumplir los trece. 1 los quince
aos, despu+s de una loca carrera con un estupendo coc"e robado, sus padres
cedieron la custodia al estado. ,stuvo un ao en una escuela estatal, de la que se
le e%puls) cuando intent) violar a una profesora, y le enviaron a un reformatorio.
?Jobby es un encanto, ?murmur) Roar/e?. aba que "aba una ra*)n para
que quisiera cerrar de un 'olpe sus o(illos ro(os. ,staban todo el rato pe'ados a
tus pec"os.
?. ?Gnconscientemente, ,ve se pas) una mano sobre ellos como si quisiera
borrar al'o vil?. u perfil psicol)'ico es bastante peor de lo esperado.
Bendencias soci)patas, p+rdida de control, violentos cambios de "umor. ,l
su(eto tiene un resentimiento profundo y sin resolver contra los padres y las
fi'uras de autoridad, especialmente femeninas. $ociente intelectual alto,
cociente de violencia alto. ,l su(eto muestra una falta absoluta de conciencia del
bien y del mal y un inter+s an)malo por lo oculto.
? C,ntonces qu+ est "aciendo en las callesD C&or qu+ no est en
tratamientoD
?&orque la ley es as. Bienes que de(arle ir cuando cumple diecioc"o aos.
Hasta que se le atrape como adulto, est limpio. ?,ve "inc") las me(illas,
soplando lue'o?. ,s un pequeo y peli'roso bastardo, pero no "ay muc"o que yo
pueda "acer. $orrobora la declaraci)n de elina en la noc"e de la muerte de
1lice.
?!e "an dado instrucciones para que lo "a'a, ?indic) Roar/e.
?- as se'uirI a menos que pueda quebrarlo. ?e ec") "acia atrs?. Ben'o
su direcci)n actual. &uedo comprobarla, llamar a las puertas. #er si sus vecinos
pueden decirme al'o acerca de +l. i puedo conse'uir al'o en su contra,
someterle a cierta presi)n, creo que el pequeo Jobby se quebrara.
? C- si noD
10
&Z: &reac"erXs /id =Hi(o de predicador>
11
Novillos: Hacer novillos: .altar a clase sin autori*aci)n o al traba(o sin
(ustificaci)n.
84
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?i no, se'uiremos escarbando. ?,lla se frot) los o(os?. Bendremos que
v+rnoslas con +l. Barde o temprano volver a las andadas: 'olpear la cara de
al'uien, asaltar a al'una mu(er, 'olpear el culo equivocado. ,ntonces le
encerraremos en una (aula.
?Bu traba(o es miserable.
?!a mayor parte del tiempo, ?estuvo de acuerdo ella, y mir) por encima de
su "ombro?. C,sts cansadoD?
?Depende. ?Al mir) la pantalla donde aparecan los datos de !obar. Buvo una
ima'en de ella buceando ms profundamente, pasando las silenciosas "oras
nocturnas abri+ndose paso entre el fan'o. No se molest) siquiera en suspirar?.
CHu+ necesitasD
?1 ti. ?,lla poda sentir c)mo se rubori*aba cuando +l arque) una ce(a
curiosa?. + que es tarde, y "a sido un da lar'o. upon'o que estaba pensando
en al'o as como una duc"a. 1l'o para quitar la mu're. ?1ver'on*ada, ella se
volvi) "acia atrs, clavando fi(amente los o(os en la pantalla?. ,s est8pido.
iempre era difcil para ella pedir, medit) el. $ualquier cosa.
?No es la proposici)n ms romntica que "e tenido. ?Al apoy) sus manos
sobre los "ombros de ella y los masa(e) 'entilmente?. &ero est le(os de ser
est8pida. Desconectar, ?orden), y la pantalla se oscureci). Dio la vuelta a la silla
de ,ve y tir) de ella para que se levantara?. #amos a la cama.
?Roar/e. ?,lla puso sus bra*os alrededor de +l, se aferr). No poda e%plicar
c)mo o porqu+ las im'enes que "aba visto esta noc"e la "aban de(ado
temblorosa por dentro. $on +l no tena que "acerlo?. Be amo.
onriendo brevemente, ella elev) su cabe*a y le mir) a los o(os.
?e est volviendo ms fcil decirlo. &ienso que empie*a a 'ustarme.
$on una breve risa, +l le dio un beso en la barbilla.
?#en a la cama, ?repiti) +l?, y dilo de nuevo.
,l rito era anti'uo, su prop)sito oscuro. $ubierto y enmascarado, el coven se
reuni) en la cmara privada. ,l aroma de la san're era fresco e intenso. !lamas
flameando sobre velas ne'ras, que fluctuaban produciendo sombras
serpenteantes sobre las paredes como araas ca*ando a su presa.
elina eli'i) ser el altar y se tumb) desnuda, una vela ardiendo entre sus
muslos, un bol de san're sacrificial anidado entre sus 'enerosos pec"os.
onri) mientras miraba de reo(o "acia el bol de plata que rebosaba que el
efectivo y cr+ditos que los miembros "aban pa'ado por el privile'io de serlo. u
rique*a era a"ora la rique*a de ella. ,l maestro la "aba salvado de una vida
arrastrada en las calles y la "aba trado aqu, al poder y la comodidad.
,lla "aba vendido 'ustosamente su alma por ellos.
85
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,sta noc"e "abra ms. ,sta noc"e "abra muerte, y el poder que emanaba
del des'arramiento de la carne, del derramamiento de san're. ,llos no lo
recordaran, pens) ella. Haba aadido dro'as al vino aliado con san're. $on las
dro'as apropiadas, en la dosis correcta, ellos diran y "aran y seran lo que el
maestro quisiera.
)lo ella y 1lban saban que el maestro "aba e%i'ido sacrificio a cambio de
su protecci)n, y la demanda se "aba llevado a cabo feli*mente.
,l coven la rodeaba, sus caras cubiertas con capuc"a, sus cuerpos
cimbrendose, a medida que la dro'a, el "umo, el canto, los "ipnoti*aban. 1lban
estaba de pie en la cabecera, con la mscara de verraco y el at"ame.
?1doramos al 8nico, ?di(o +l con su bella y clara vo*.
- el coven respondi).
?atn es el 8nico.
?!o que es de +l, es nuestro.
?1ve, atn.
$uando 1lban elev) el cuenco, sus o(os encontraron los de elina. Al co'i)
una espada, la diri'i) a los cuatro puntos cardinales. !os prncipes del infierno
fueron convocados, la lista lar'a y e%)tica. !as voces se convirtieron en un
*umbido. ,l fue'o crepitaba en un caldero enne'recido, colocado sobre una losa
de mrmol.
,lla comen*) a 'emir
?Destruye a nuestros enemi'os.
, pens) ella. Destr8yelos.
?Brae enfermedad y dolor a aquellos que nos daaran.
Un 'ran dolor. Un dolor insoportable.
$uando 1lban coloc) una mano sobre su carne, ella empe*) a 'ritar.
?Bomamos lo que deseamos, en tu nombre. @uerte a los d+biles. .ortuna
para los fuertes.
Al dio un paso "acia atrs, y aunque era su derec"o tomar el primero al
altar, "i*o un 'esto "acia !obar.
?Recompensa para el leal. B)mala, ?orden) +l?. Dale placer y dolor.
!obar dud) un momento. e deba "aber "ec"o primero el sacrificio. ,l
sacrificio de san're. Deban "aber trado al carnero y de'ollarlo. &ero mir) a
elina, y su mente nublada por las dro'as se desconect). Una mu(er. &erra. ,lla
le miraba con o(os fros y burlones.
Al le enseara, pens). Al le enseara que +l era un "ombre. No sera como la
8ltima ve*, cuando ella le "aba usado y "umillado.
,sta ve*, +l estara al al mando.
Al arro() a un lado su bata y dio un paso "acia delante.
86
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo O"ho
,l pip constante de una alarma "i*o a ,ve darse vuelta y maldecir.
?No puede ser "ora de levantarse. Reci+n acabamos de acostarnos.
?No lo es. ,s la alarma.
? CHu+D ?1"ora ella se sent) rpidamente?. CNuestra alarmaD
Roar/e ya estaba fuera de la cama, poni+ndose unos pantalones, y contest)
con un 'ruido. Gnstintivamente ,ve se estir) por su arma primero, despu+s por
su ropa.
? C1l'uien est tratando de entrarD
?1parentemente al'uien lo intenta. ?u vo* era muy calma. $omo las luces
estaban todava apa'adas, ella poda ver s)lo su silueta en la lu* de la luna que
entraba por la ventana del cielo. - (unto con esa silueta estaba el contorno
inconfundible de una pistola en su mano.
? CD)nde diablos conse'uiste esoD &ens+ que todas estaban ba(o llave.
@aldito seas, Roar/e, eso es ile'al. 9urdala.
erenamente, +l "i*o 'irar la cmara de la anti'ua y pro"ibida 9loc/ nueve
milmetros.
?No.
?@aldici)n, maldici)n ?,lla a'arr) rpidamente su comunicador, sacndolo de
un tir)n del bolsillo trasero de sus (eans, por costumbre. ?No puedes usar esa
cosa. -o verificar+ afuera, ese es mi traba(o. B8 telefonea a Despac"o, reporta
un posible intruso.
?No, ?di(o +l, otra ve*, y se diri'i) a la puerta. ,lla estaba con +l en dos
pasos.
?i "ay al'uien en el terreno o en la casa, y si le disparas con eso, voy a
tener que arrestarte.
?Jien.
?Roar/e. ?,lla le a'arr) mientras se acercaba a la puerta?. Hay
procedimientos para al'o como esto, y ra*ones para esos procedimientos.
Retrate.
u casa, pens) +l. u casa. u mu(er, y el "ec"o que ella fuera un poli*onte
no le importaba un demonio en ese momento?. C- no se sentir una tonta,
teniente, si es un mal funcionamiento mecnicoD
?Nada de lo tuyo funciona mal, Kmascull) ella y lo "i*o sonrer a pesar de
las circunstancias.
?Jueno, 'racias. ?Al abri) la puerta, y estaba ummerset.
?&arece que al'uien est en los terrenos.
? C&or d)nde se "an introducidoD
?ecci)n quince, cuadrante sudoeste.
87
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,(ecuta un vdeoKscan completo, utili*a la se'uridad completa cuando
estemos fuera. ,ve y yo comprobaremos el terreno. ?Distradamente, +l recorri)
con su mano su espalda?. ,s una buena cosa que viva con una poli.
,lla ba() la vista "acia la pistola en su mano. Bratar de desarmarle
probablemente resultara in8til. - tomara demasiado tiempo.
?#amos a "ablar sobre esto, ?di(o ella entre dientes?. Hablo en serio.
?&or supuesto que lo "aces.
.ueron lado a lado ba(ando las escaleras, a trav+s de la a"ora silenciosa
casa.
?No "an entrado, ?di(o +l mientras "aca una pausa (unto a una puerta que
daba a un anc"o patio?. !a alarma en caso de una irrupci)n en la casa es
diferente. &ero ellos estn cerca de la pared e%terior.
?!o cul si'nifica que pueden estar en cualquier lado.
,staba saliendo la luna llena, pero las nubes eran espesas y ensombrecan su
lu*. ,ve escudri) la oscuridad, los rboles que podan servir de res'uardo, los
enormes arbustos ornamentales. Bodo provea una cubierta e%celente para qui+n
quisiera observar. 3 emboscar. ,lla no oa nada ms que el aire (u'ando con las
"o(as que se volvan quebradi*as en esa +poca del ao.
?Bendremos que separarnos. &or amor de Dios, no uses esa arma a menos
que tu vida est+ amena*ada. !a mayora de los allanadores de moradas no estn
armados.
- la mayora de los allanadores de moradas, ambos lo saban, no trataban de
aprovec"arse de un "ombre como Roar/e.
?Ben cuidado, ?di(o +l quedamente y se desli*) como "umo entre las
sombras.
Al era bueno, se ase'ur) a s misma. ,lla poda confiar en que +l se
controlara a s mismo y a la situaci)n. Usando la lu* oscura y cambiante de la
luna como 'ua, ella fue "acia el oeste, lue'o comen*) a dar vueltas.
!a quietud era casi e%traa. 1penas poda escuc"ar el propio ruido de sus
pasos en la 'ruesa "ierba. Detrs de ella, la casa esperaba en la oscuridad, una
estructura formidable de piedra anti'ua y vidrio, custodiada, pens), por un
esnob y flaco mayordomo.
us labios se curvaron. !e encantara ver a un confiado ladr)n de casas
toparse con ummerset.
$uando lle') a la pared, escudri) buscando al'una brec"a. !a pared era de
dos metros y medio de altura, un metro de anc"o, y electrificada para dar un
desalentador c"oque el+ctrico a cualquier cosa por encima de los nueve /ilos. !as
cmaras de se'uridad y las luces estaban ubicadas cada tres metros. !an*) un
(uramento cuando not) que los estrec"os "aces parpadeaban en ro(o en ve* de
verde.
Desconectadas. Hi(o de puta. $on el arma preparada y lista, 'ir) "acia el
sur.
88
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Roar/e "i*o su propio circuito en silencio, usando los rboles. Al "aba
comprado esta propiedad oc"o aos antes, "aba sido remodelada y restaurada
se'8n sus especificaciones. Haba supervisado el diseo y la implementaci)n del
sistema de se'uridad personalmente. ,sta era, en un sentido muy real, su
primera casa, el lu'ar que a +l "aba ele'ido para establecerse despu+s de
demasiados aos de va'abundear. Ja(o el "elado control, mientras se desli*aba
de sombra en sombra, estaba la burbu(eante, demoledora furia porque su casa
"ubiera sido invadida.
!a noc"e era fra, cristalina y silenciosa como una tumba. Al se pre'unt) si
se enfrentaba a un ladr)n muy determinado. 3 si poda ser al'o, al'uien muc"o
ms peli'roso. Un profesional contratado por un competidor de ne'ocios. Un
enemi'o, y +l no "aba lle'ado a donde estaba sin "acerlos. obre todo, porque
muc"os de sus intereses "aban estado del lado oscuro de la ley.
3 el blanco poda ser ,ve. ,lla tambi+n se "aba "ec"o de enemi'os.
,nemi'os peli'rosos. Al mir) por encima su "ombro, vacilando. !ue'o se di(o que
no deba dudar ni un se'undo de su esposa. Al saba que nadie estaba me(or
preparada para cuidar de s misma.
&ero fue esa vacilaci)n, esa necesidad instintiva de prote'er, lo que cambi)
su suerte. @ientras "aca una pausa en las sombras, percibi) un d+bil sonido de
movimiento. Roar/e a'arr) firmemente la pistola, volviendo "acia atrs, dio un
paso al costado. - esper).
!a fi'ura se mova lentamente, a'ac"ada. @ientras la distancia entre ellos
se desvaneca, Roar/e poda or la respiraci)n nerviosa. 1unque no poda
discernir sus facciones, era un "ombre, de qui* un metro y medio, y del'ado. Al
no pudo ver un arma, y pensando en la dificultad que ,ve podra tener tratando
de e%plicar por qu+ su marido "aba ale(ado a un intruso con una pistola
pro"ibida, 'uard) la 9loc/ en el bolsillo trasero de sus pantalones.
Al se prepar), esperando con ilusi)n un pequeo mano a mano, lue'o se
abalan*) cuando la fi'ura se escabulla. Roar/e le pas) un bra*o alrededor de la
'ar'anta, un puo apretado y levantado anticipando una callada, qui* me*quina
ven'an*a, cuando se percat) que no era un "ombre, sino un nio.
?Hey, "i(o de puta, d+(ame ir. Be matar+.
Un nio muy rudo y asustado, decidi) Roar/e. !a luc"a fue corta y de un solo
lado. !e tom) s)lo se'undos a Roar/e inmovili*ar al nio en contra del tronco de
un rbol.
? C$)mo diantre conse'uiste entrarD ?demand) Roar/e.
!a respiraci)n del nio sala en silbidos, y su cara estaba plida como un
fantasma. Roar/e pudo or el c"asquido en su 'ar'anta mientras tra'aba.
?B8 eres Roar/e. ?De() de luc"ar y trat) de sonrer burlonamente?. Bienes
una se'uridad bastante buena.
?@e 'usta creer que s. ?No es un ladr)n, decidi) Roar/e, pero sin duda es
decidido?. C$)mo conse'uiste pasarD
89
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?-o... ?Al se separ), sus o(os se a'randaron mientras miraban sobre el
"ombro de Roar/e?. VDetrs de tiW
$on una suavidad que el nio ms tarde apreciara, Roar/e 'ir) sobre sus
pies, manteniendo su apret)n sobre el nio.
?Benemos a nuestro intruso, teniente.
?-a lo veo. ?,lla ba() su arma, orden) a su cora*)n desacelerar para volver a
la normalidad?. Jes8s, Roar/e, es simplemente un nio. ,s... ?,lla se detuvo,
entrecerrando sus o(os?. $ono*co a este nio.
?,ntonces, qui*s nos presentars.
? C,s Jamie, correctoD Jamie !in'strom. ,l "ermano de 1lice.
?Juen o(o, teniente. 1"ora, Cquiere decirle que de(e de estran'ularmeD
?No lo creo. ?,lla enfund) su arma, y se acerc)?. CHu+ diablos ests
"aciendo, irrumpiendo en una propiedad privada en mitad de la noc"eD ,res el
nieto de un polica, por Dios santo. CHuieres terminar en la corte (uvenilD
?-o no soy su mayor problema a"ora mismo, teniente Dallas. ?Al "i*o un
valiente esfuer*o por sonar duro, pero su vo* vacil)?. Usted tiene un cadver del
otro lado de la pared. Realmente muerto, ?a're') y comen*) a estremecerse.
? CHas matado a al'uien, JamieD ?pre'unt) Roar/e suavemente.
?No, "ombre. De nin'una manera. Al estaba all cuando lle'u+. ?1terrado
porque su est)ma'o se sublevara y le "umillara, Jamie tra') con fuer*a otra
ve*?. e lo mostrar+.
i era un truco, ,ve consider) que era bueno. ,lla no poda correr el ries'o.
?Jien. #amos. - si tratas de correr, ami'o, te matar+.
?No tendra nin'8n sentido ec"ar a correr, cundo me tom+ todo este
traba(o para entrar, CnoD &or este lado. ?us piernas eran de 'oma, y +l
sinceramente esperaba que nin'uno de ellos advirtiera que sus rodillas
continuaban entrec"ocndose.
?@e 'ustara saber c)mo "as entrado, ?di(o Roar/e mientras se diri'an
"acia la entrada principal?. $)mo evitaste la se'uridad.
?-o (ue'o con la electr)nica. $omo pasatiempo. Bienes un sistema realmente
de calidad superior. !o me(or.
?,so pensaba.
?ospec"o que no desactiv+ todas las alarmas. ?Jamie volte) su cabe*a,
prob) con otra d+bil sonrisa?. abas que estaba aqu.
?,ntraste ?repiti) Roar/e?. C$)moD
?,sto. ?Jamie sac) una unidad del tamao de una mano pequea de su
bolsillo?. ,s un perturbador de seales en el que "e estado traba(ando por un
par de aos. &uede leer la mayora de los sistemas, ?comen*), frunciendo el ceo
cuando Roar/e lo sac) a la fuer*a fuera de su mano?. $uando usas esto, ?
continu), inclinndose para ensearle con el dedo?, escanear todos los c"ips,
corriendo un pro'rama de clonaci)n. !ue'o es simplemente una cuesti)n de
correr el pro'rama paso a paso. Boma al'8n tiempo, pero es bastante eficiente.
90
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Roar/e clav) los o(os en el mecanismo. No era ms 'rande que cualquiera de
los (ue'os electr)nicos que una de sus compaas produca. $iertamente, la
cubierta resultaba turbadoramente familiar.
?1daptaste una unidad de (ue'o como un perturbador de seales. B8 mismo.
,l 8nico que ley), clon) y abri) una brec"a en mi sistema de se'uridad.
?Jien, la mayor parte. ?!os o(os de Jamie se nublaron de fastidio?. e me
debe "aber pasado al'o, uno de los sistemas de reserva tal ve*. Bu sistema debe
ser ultra ma'nfico. @e 'ustara verlo.
?No en esta vida, ?mascull) Roar/e y empu() la unidad en su bolsillo.
$uando alcan*aron la entrada, +l la desconect) y abri) manualmente,
lan*ando una estrec"a mirada sobre Jamie mientras el muc"ac"o estiraba el
cuello sobre su "ombro para ver.
?,stoy impresionado ?coment) Jamie. No ima'in+ que podra lo'rar pasar
por aqu. &or eso es que tuve que acceder por la pared. Necesit+ una escalera.
Roar/e simplemente cerr) sus o(os.
?Una escalera, ?di(o para nadie en particular?. Al se trep) a una escalera.
&recioso. C- las cmarasD
?3", las anul+ desde el otro lado de la calle. !a unidad tiene un alcance de
ms de nueve metros.
?Beniente. ?Roar/e a'arr) a Jamie por el cuello?. !o quiero casti'ado.
?@s tarde. 1"ora, Cd)nde est ese cuerpo que se supone que "as vistoD
!a sonrisa arro'ante se desvaneci) de su cara.
?1 la i*quierda, ?le di(o a ella, palideciendo otra ve*.
?@antenlo su(eto, Roar/e. Hu+date aqu.
?-a lo ten'o, ?contest) Roar/e, pero maldito fuera si se mantena atrs. Al
(al) a Jamie a trav+s de la entrada, sosteniendo la mirada molesta de ,ve
blandamente?. Nuestra casa, nuestro problema.
,lla di(o al'o sucio por lo ba(o y dio vuelta a la i*quierda. No tuvo que ir
le(os. No estaba escondido, no era sutil.
,l cuerpo estaba desnudo y atado a una madera con forma de estrella. No,
se percat) ella. ,ra un penta'rama. Gnvertido, a fin de que la cabe*a con sus
o(os de mueca muerta y su abierta 'ar'anta col'aran sobre la acera
ensan'rentada. !os bra*os estaban e%tendidos, las piernas abiertas en una
anc"a EvF. ,l centro de su pec"o era una masa de san're ne'ra y coa'ulada, el
"ueco era ms 'rande que el puo de un "ombre.
,lla dudaba que el m+dico forense encontrara un cora*)n adentro cuando
abrieran el cuerpo para la autopsia.
3y) el sonido sofocado detrs de ella y al volverse vio a Roar/e cambiar su
a'arre de Jamie y dar un paso ms para escudar al nio de la vista.
?!obar, ?fue todo lo que +l di(o.
91
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?p. ?,lla dio un paso acercndose. Huienquiera que "ubiera tomado su
cora*)n tambi+n "aba "undido un cuc"illo a trav+s de una "o(a de papel y de su
in'le.
1D3R1D3R D,! DG1J!3 1,GN3 D, J,J, 1RD, ,N
,! GN.G,RN3.
?!leva al muc"ac"o adentro, Cs, Roar/eD ?,lla recorri) con la mirada la
escalera ple'able inclinada contra la pared?. - des"a*te de eso. &sale el
muc"ac"o a ummerset por a"ora. No puedo de(ar la escena. ?e volvi), su cara
blanca e impasible. u cara de polica?. C@e traeras mi equipo de traba(oD
?. #amos, Jamie.
?-o s+ qui+n es +l. ?!as l'rimas inundaron los o(os de Jamie y fueron
cruelmente contenidas?. ,s uno de los bastardos que mataron a mi "ermana.
,spero que se pudra.
Debido a que su vo* se "aba roto al final, Roar/e desli*) un bra*o
alrededor de su "ombro.
?Al lo "ar. #amos adentro. De(a que la teniente "a'a su traba(o. ?Roar/e
envi) a ,ve una 8ltima mirada antes de levantar la escalera y llevar de re'reso a
Jamie a trav+s de la entrada.
$on su mirada fi(a todava concentrada en el cuerpo, ,ve sac) su
comunicador.
?Despac"o, Dallas, ,ve teniente.
?Despac"o, reconocido.
?Reportando "omicidio, demando asistencia ?. ,lla dio los datos necesarios,
lue'o 'uard) su comunicador. $ambiando de direcci)n, mir) fi(o a trav+s de la
anc"a y tranquila calle, la oscuridad, las cambiantes sombras del 'ran parque. ,n
el este, el cielo empe*aba a clarear, y las estrellas que se vean, titilaban
,l asesinato "aba tenido que ver con su vida antes y lo "ara otra ve*. &ero
al'uien pa'ara por traerlo a su casa.
,lla 'ir) mientras Roar/e se acercaba no s)lo con su equipo de traba(o sino
con su deteriorada c"aqueta de cuero.
?Hace fro cuando se acerca el amanecer, ?le di(o al drsela.
?9racias. CJamie est bienD
?Al y ummerset se miran mutuamente con aversi)n y desconfian*a.
?aba que me 'ustara ese muc"ac"o. &uedes entrar e intermediar, ?le di(o
mientras sacaba el sellador y cubra con +l sus manos y sus botas?. !os "e
llamado.
?@e quedo.
$omo ya "aba supuesto que lo "ara, no discuti).
?,ntonces "a* al'o 8til y 'raba la escena. ?ac) la 'rabadora de su equipo, y
se la pas)Q lue'o cubri) su mano con la de ella?. !o siento.
92
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,res demasiado lista para lamentarte por al'o que no es tu responsabilidad.
Al no fue asesinado aqu, CnoD
?No. ?e'ura de que Roar/e podra funcionar como su ayudante "asta que
&eabody lle'ara, ,ve se acerc) al cuerpo otra ve*?. No "ay suficiente san're. !e
"abr salido a borbotones de la yu'ular. ,sa fue probablemente la causa de
muerte. ,ncontraremos que las otras "eridas son p)stumas. i no, "abra
salpicaduras por todo el infierno y la vuelta. ,staramos c"apoteando en ella. C!o
'rabasteD
?.
?!a vctima fue identificada como Robert @at"ias, alias !obar. #ar)n
blanco, diecioc"o aos. ,l e%amen visual preliminar indica que la muerte fue
causada por un instrumento afilado que cort) la 'ar'anta. ?Desconectada de
todo pero entrenada, ella sac) un lpi* claro, y e%amin) la "erida del pec"o?. !as
"eridas adicionales incluyen una "erida en el pec"o, probablemente infli'idas por
la misma arma. ,l cora*)n de la vctima "a sido removido. ,l )r'ano no est en la
escena. Necesito primeros planos aqu, ?le di(o a Roar/e.
ac) instrumentos para calibrar de su equipo.
?!a "erida de la 'ar'anta es de unos quince centmetros de lar'o y
apro%imadamente cinco centmetros de profundidad. ?Rpida y en forma
competente, midi) y re'istr) las otras "eridas?. Un cuc"illo, con man'o ne'ro y
tallado, fue de(ado en el cuerpo en el rea de la in'le para su(etar lo que parece
ser una nota 'enerada por computadora en papel de invitaci)n.
3y) el a'udo sonido de sirenas acercndose.
?Uniformes ?le di(o a Roar/e?. 1se'urarn la escena. No "ay muc"o trfico
afuera a esta "ora de la noc"e.
?1fortunadamente.
?,l cuerpo "a sido atado por tiras de cuero a una estructura de madera, con
la forma de un penta'rama. !a poca cantidad de san're indica que la vctima fue
muerta y mutilada en otra parte y transportada a la escena. e'uridad del
permetro a ser controlada. &osibilidad de una brec"a en propiedad privada ms
all de del port)n de se'uridad y pared. $uerpo descubierto apro%imadamente a
las cuatro treinta a.m. por teniente ,ve Dallas y Roar/e, residentes.
,lla camin) de aqu para all "asta que el primer patrullero se detuvo
rec"inando en el bordillo.
?Huiero usar una pantalla de privacidad. 1"ora. Jloqueen la calle en un
permetro de seis metros. No quiero nadie papando moscas por aqu. No quiero a
los malditos medios. C,ntendidoD
?eor. ?!os dos uniformados se apuraron a salir del coc"e e ir al maletero.
.orce(earon para sacar la pantalla de privacidad.
?#oy a estar un rato, ?le di(o a Roar/e. Bomando la 'rabadora de +l, ella se
la pas) a otro uniformado?. B8 deberas entrar, deberas vi'ilar al muc"ac"o. ?
$ansadamente, ella observ) a los policas del patrullero eri'ir la pantalla?. Al
93
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
debera telefonear a su madre o al'o por el estilo. &ero no quiero que se vaya
"asta que "able con +l otra ve*.
?@e encar'ar+ de eso. $ancelar+ mis citas para el da. ,star+ disponible.
?,so sera lo me(or. ?,lla comen*) a tocarle, desendolo con ur'encia, lue'o
se percat) que sus manos selladas estaban llenas de san're y las de() caer otra
ve*?. 1yudara si lo mantuvieras ocupado, manteniendo su mente ale(ada de esto
por a"ora. @aldito sea, Roar/e, esto apesta.
?Un asesinato ritual, ?murmur) +l, y comprendiendo, coloc) una mano en su
me(illa?. C&ero qu+ lado lo "i*oD
?upon'o que voy a pasar un mont)n de tiempo entrevistando bru(as. ?
Resopl) ella, lue'o frunci) el ceo cuando vio a &eabody avan*ando a *ancadas
li'eras ba(ando por la calle?. CD)nde diablos est su ve"culo, oficialD
u uniforme podra "aber estado perfectamente a(ustado a su cuerpo, pero
su cara estaba enro(ecida y (adeaba.
?No ten'o ve"culo, teniente. Uso el transporte de la ciudad. !a parada
p8blica ms cercana est a cuatro cuadras de aqu. ?,lla le diri'i) una mirada a
Roar/e como si fuera su responsabilidad personal?. !a 'ente rica no usa
transporte p8blico.
?Jien, requise un maldito ve"culo, ?orden) ,ve?. ,ntraremos tan pronto
como terminemos aqu afuera, ?le di(o a Roar/e, lue'o se marc") dando media
vuelta?. ,l cuerpo est detrs de la pantalla. aque la 'rabadora del uniforme,
no confo en el o(o de +l, y sus manos estn temblando. Huiero medidas del
c"arco de san're y fotos de las "eridas, desde todos los n'ulos. elle todo. No
creo que las barredoras vayan a encontrar muc"o aqu, pero no quiero poner
nada en peli'ro. Har+ el informe preliminar para determinar la "ora de la
muerte. ,l forense est en camino.
Roar/e la vio marc"arse, mientras miraba la pantalla, y calcul) que ella "aba
terminado con +l.
Dentro de la casa, Roar/e encontr) a Jamie, custodiado por un ummerset
visiblemente irritado.
?No tendrs permiso para recorrer libremente esta casa, ?e%clam)
ummerset?. No tocars nada. i rompes una pie*a de lo*a, ensucias un
centmetro de tela, recurrir+ a la violencia.
Jamie continu) su paseo, continu) manoseando las estatuas en la pequea, al
menos as era como ummerset pensaba de ella, sala de recibo.
?Jueno, a"ora s que estoy temblando. Realmente metes el temor de Dios
en m, vie(o.
94
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Bus modales contin8an desinte'rndose, ?coment) Roar/e mientras
entraba en el cuarto?. 1l'uien debera "aberte enseado a mostrar al'8n
respeto por tus mayores.
?ip, bien, al'uien debera "aber enseado a tu perro 'uardin a ser
educado con los invitados.
?!os invitados no se entrometen con sistemas de se'uridad, ni trepan
paredes, ni entran furtivamente en una propiedad privada. B8 no eres un
invitado.
Jamie se desinfl). ,ra difcil resistir ba(o la mirada de esos fros o(os
a*ules.
?Huera ver a la teniente. No quera que nadie lo supiera.
?!a pr)%ima ve*, int+ntalo usando el enlace, ?su'iri) Roar/e?. ,st bien,
ummerset, yo me encar'ar+ de esto.
?$omo usted desee. ?ummerset le dispar) a Jamie una 8ltima mirada
desdeosa, lue'o camin) con paso impresionante, la espalda tiesa, saliendo del
cuarto.
? CD)nde "as encontrado al $onde 1burrimientoD ?&re'unt) Jamie y se
desplom) sobre una silla?. C,n la mor'ueD
Roar/e se sent) sobre el bra*o de un sof, sac) un ci'arrillo.
?ummerset puede comerse a los pequea(os como t8 para el desayuno ?
di(o suavemente y dio un 'olpecito en su encendedor?. !o "e visto.
?$orrecto. ?ose'ado, Jamie envi) una cauta mirada "acia la entrada. Nada
en esta casa era lo que "aba esperado, as que no menospreciara al
mayordomo?. CHablando de desayuno, tienes al'o para comer por aquD ,s como
si "ubieran pasado "oras desde que com al'o.
Roar/e e%"al) el "umo.
? C,speras que, adems, a"ora yo te alimenteD
?Juenos, tu sabes. De cualquier manera tenemos que esperar. &odra ser
bueno comer.
Descarado pequeo bastardo, pens) Roar/e, no sin admiraci)n. )lo un
(oven, supona, poda tener apetito despu+s de ver lo que "aba del otro lado de
la pared.
? C- qu+ tienes en menteD C$repes, una tortilla, qui* al'unos ta*ones de
cereal a*ucaradoD
?,staba pensando ms en pi**a, tal ve* una "ambur'uesa ?compuso una
sonrisa encantadora?. @i mam es una verdadera fantica de la nutrici)n. )lo
conse'uimos saludable mierda en casa.
? Con las cinco de la maana, y t8 quieres pi**aD
?!a pi**a viene bien en cualquier momento.
?Hui*s est+ en lo cierto. ?- +l mismo podra comer al'o, despu+s de todo?.
#amos.
95
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,sto es como un museo, ?di(o Jamie mientras se'ua a Roar/e por el
vestbulo con sus luminosas pinturas y anti'Uedades relucientes?. Huiero decir,
en el buen sentido. Debes nadar en la abundancia.
?e'uramente.
?!a 'ente dice que basta que toques al'o y los cr+ditos fluyen.
? C,so dicenD
?ip, y t8 no "as "ec"o todo eso e%actamente en forma le'al, Cno es ciertoD
&ero estando en'anc"ado con una polica como Dallas, deberas andar derec"o.
?Uno lo pensara, ?murmur) Roar/e y se desli*) a trav+s de una puerta en
una enorme cocina.
?9uau. 9enial. CBienes personas que, c)mo decirlo, cocine cosas a mano y
esas cosasD
?e "a sabido que eso ocurre. ?Roar/e mir) al muc"ac"o merodear,
(u'uetear con los controles de la compuKcocina, el refri'erador subcero?. No va
a ocurrir esta maana. ?$amin) "asta un 'ran 1uto$"ef?. CHu+ va a ser,
entonces, pi**a o "ambur'uesaD
Jamie sonri) abiertamente.
? C1mbosD &robablemente podra beber tres litros de &epsi.
?$omen*aremos con una lata. ?Roar/e pro'ram) al 1uto$"ef, lue'o fue al
refri'erador?. i+ntate, Jamie.
?Jien fra. ?&ero +l mantuvo un o(o sobre Roar/e mientras se desli*aba
sobre un banco acolc"ado del rinc)n de desayuno.
Despu+s de un corto debate, Roar/e marc) dos latas, sacndolas de la
ranura de la puerta cuando se desli*aron.
?Huerrs llamar a tu madre ?di(o?. &uedes usar el enlace de all.
?No. ?Jamie puso sus manos ba(o la mesa, frotndolas sobre sus (eans?. ,st
e%"austa. No puede mane(ar esto. 1lice. &or a"ora est sedada. Nosotros... la
visitaremos esta noc"e.
?-a veo. ?- porque lo "aca, Roar/e lo de() pasar. !e dio la bebida a Jamie,
lue'o tom) una 'ran pi**a burbu(eante del 1uto$"ef. !a coloc) sobre la mesa,
lue'o la "ambur'uesa que se'ua.
?@a'nfico. ?$on el apetito de la 'ente (oven, Jamie a'arr) la "ambur'uesa
y la mordi)? VHombreW, es carne, ?di(o con la boca llena?. ,s carne.
1 Roar/e le cost) evitar que su boca se torciera.
? C&referiras so(aD ?pre'unt) Roar/e educadamente?. C,res ve'etarianoD
?De nin'una manera. ?Jamie se limpi) su boca con el dorso de su mano, y
sonri) abiertamente?. Realmente decente. 9racias.
Roar/e alcan*) dos platos y una ruedecilla cortadora. $omen*) a traba(ar en
la pi**a.
?upon'o que el allanamiento de morada estimula el apetito.
96
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?-o siempre estoy "ambriento. ?in ver'Uen*a, Jamie pas) un primer tro*o
a su plato?. @am dice que son los problemas del crecimiento, pero a m
simplemente me 'usta comer. ,lla est realmente preocupada acerca de la
comidaKbasura, as que me "e puesto a escamotear comida real. B8 sabes c)mo
son las mams.
?No, en realidad, no lo s+. $reer+ en tu palabra. ?- porque +l nunca "aba
sido tan (oven como Jamie. 3 tan inocente, tom) una porci)n para s mismo y se
dispuso a disfrutar viendo al muc"ac"o devorar el resto.
?!os padres estn bien. ?Jamie se enco'i) de "ombros, alternando entre la
pi**a y la "ambur'uesa?. No veo muc"o a mi padreI no en los 8ltimos aos. Al
vive en ,uropa, en la comunidad @ornin'side, en las afuera de !ondres.
?Una comunidad residencial pro'ramada, estructurada ?di(o Roar/e?. @uy
ordenada.
?ip, y muy aburrida. Gnclusive el c+sped est pro'ramado. 1 +l le encanta
eso, sin embar'o, a +l y a su astuta nueva esposa, la tercera ya. ?acudi) con
fuer*a un "ombro, sorbiendo de la &epsi?. Al no es muy bueno como padre. ,so
molestaba muc"o a 1lice. 1 m no me importa.
No, pens) Roar/e, +l no pensaba eso. !as "eridas estaban all. ,ra curioso lo
profundas y permanentes que son las lesiones que un padre puede causar a un
nio.
? CBu madre no "a vuelto a casarseD
?Na". ,lla no est en eso. Hued) bastante mal cuando +l sali) corriendo. -o
tena seis aos. 1"ora ten'o diecis+is, y ella todava piensa que soy un nio. Buve
que dar la lata durante semanas para conse'uir que me de(ara ir a por mi licencia
de conducir. ,lla est realmente bien. )lo que... ?se qued) callado, mirando su
plato como si se pre'untara c)mo "aba lle'ado a" la comida?. ,lla no se merece
esto. Hace lo me(or que puede. ,lla no se merece esto. ,lla amaba al 1buelo.
,staban realmente unidos. - a"ora 1lice. 1lice era realmente e%traa, pero
ella...
?,ra tu "ermana, ?di(o Roar/e quedamente?. B8 la amabas.
?,so no le debera "aber ocurrido. ?Al levant) su mirada lentamente,
encontr) la de Roar/e con una especia de furia aterradora?. $uando encuentro a
los que la lastimaron, voy a matarlos.
?@e(or que seas cuidadoso con lo que dices, Jamie. ?,ve entr). us o(os
estaban ensombrecidos, su rostro plido de fati'a. 1unque "aba tenido cuidado,
"aba unas pocas manc"as de san're en sus (eans?. - necesitas ale(ar cualquier
pensamiento de ven'an*a y de(ar la investi'aci)n a los policas.
?,llos mataron a mi "ermana.
?No se "a determinado que tu "ermana fuese vctima de un "omicidio. ?,ve
se encamin) al 1uto$"ef, pro'ram) caf+?. - ya tienes bastantes problemas ?
a're') antes de que +l pudiera "ablar?, como para discutir conmi'o.
?+ listo, ?di(o Roar/e cuando Jamie abri) su boca?. 9uarda silencio.
97
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
&eabody estaba de pie en silencio. ,studi) al muc"ac"o, sinti) un pequeo
tir)n. ,lla tena un "ermano de su edad. $on esto en mente, le sonri).
?&i**a para el desayuno, ?di(o con nimo decidido?. CBenemos msD
?rvete, ?la invit) Roar/e y palme) el asiento a su lado en invitaci)n?.
Jamie, +ste es la oficial &eabody.
?@i abuelo le conoca. ?Jamie la estudi) con o(os cautos, evaluadores.
? CDe verdadD ?&eabody reco'i) una porci)n?. No creo "aberlo conocido
al'una ve*. aba sobre +l, sin embar'o. Bodo el mundo en la $entral estuvo
apenado cuando muri).
?Al la conoca a usted. @e di(o que Dallas la estaba moldeando.
?&eabody es una polica, ?interrumpi) ,ve?, no un tro*o de arcilla. ?@olesta,
ella reco'i) la 8ltima porci)n de pi**a, mordi+ndola?. ,st fra.
?,s 'enial fra. ?&eabody le 'ui) un o(o a Jamie?. Nada me(or que pi**a fra
para el desayuno.
?$ome mientras puedas. ?Respetando su propio conse(o, ,ve dio otro
mordisco?. #a a ser un da lar'o. ?Gnmovili*) a Jamie con una mirada?.
,mpe*ando ya. Hasta que ten'as un custodio o representante presente, no
puedo re'istrar tu declaraci)n o interro'arte oficialmente. C!o entiendesD
?No soy un idiota. - no soy un nio. &uedoI
?&uedes quedarte callado, ?interrumpi) ,ve?. $on o sin representaci)n, te
puedo meter en prisi)n (uvenil por entrar por la fuer*a. i Roar/e decide
formular car'os...
?,ve, realmenteI
?B8 'uarda silencio, tambi+n. ?e volvi) "acia +l, toda frustraci)n y fati'a?.
,sto no es un (ue'o, es asesinato. - los medios ya estn afuera, oliendo san're.
No te va ser posible dar un paso fuera de casa sin que te salten encima.
? C&iensas que eso me preocupaD
?@e preocupa a m. ,sto, maldici)n, me molesta como el infierno. @i traba(o
no viene aqu. No viene aqu. ?e detuvo a s misma, ale(ndose.
,sto, se percat) abruptamente, era lo que carcoma sus entraas, su
control. Haba san're en su casa, y era ella la que la "aba trado.
@s estable, ella se volvi).
?Bodo eso es completamente irrelevante, por a"ora. B8 tienes que e%plicar
al'unas cosas, ?le di(o a Jamie?. CHuieres "acerlo aqu o ir a la $entral despu+s
de que contacte a tu madreD
Al no "abl) por un momento, s)lo la mir) como midi+ndola. ,ra, se dio
cuenta, la misma mirada que "aba estado en sus o(os cuando ella le "aba dic"o
que su "ermana estaba muerta. ,ra muy adulta, muy controlada.
?+ qui+n es el tipo muerto. u nombre es !obar, y es uno de los bastardos
que mataron mi "ermana. -o lo vi.
98
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo #ueve
!os o(os de Jamie estaban feroces, irascibles. &ero ,ve se mantuvo por
encima de +l colocando las palmas de sus manos sobre la mesa e inclinndose
"acia adelante.
? C,sts dici+ndome que viste a !obar matar a tu "ermanaD
!a boca de Jamie pareca que articulaba las palabras, y +stas al final le
salieron con amar'ura.
? No. &ero lo s+. + que +l fue uno ellos. !e vi con ella. - tambi+n vi a los
dems. ?u barbilla temblaba y su vo* era desafinada, "aci+ndole recordar que
s)lo tena diecis+is aos. &ero sus o(os no mostraban esa edad?. .ui una noc"e.
1 ese apartamento en el centro.
? CHu+ apartamentoD
?1l de la espelu*nante elina y el &ende(o 1lban.
Al enco'i) un "ombro, pero el movimiento fue ms bien nervioso que
arro'ante.
?3bserv+ una de sus funciones diab)licas. ?u mano no era muy estable
mientras reco'a su bebida y beba "asta la 8ltima 'ota de la &epsi.
? CBe de(aron observar la ceremoniaD
?No me de(aron "acer nada. Nunca supieron que estaba all. &odra decir
que me escond dentro. ?Recorri) con la mirada a Roar/e?. u se'uridad no es
tan buena como la suya.
?,sas son buenas noticias.
?Has sido un (oven muy ocupado, Jamie, ?di(o ,ve suavemente?. CBu
profesi)n es elaborar instrumentos caseros para robarD
?No ?+l no sonri)?. #oy a ser polica. $omo usted.
,ve contuvo el alientoQ restre'ando su cara con sus manos, se sent).
?!os policas no tienen por costumbre entrar ile'almente en nin'8n sitio, asi
acabars en el lado incorrecto de las re(as.
? Retenan a mi "ermana.
? C!a estaban reteniendo contra su voluntadD
?Haban manipulado su mente. Hue es lo mismo.
Un tema espinoso, pens) ,ve. ,lla no podra ir e irrumpir en una propiedad
privada. ,l abuelo de +l "aba sido uno de los policas con ms s)lidos principios,
record), y "aba tratado de "acer lo mismo. ,l muc"ac"o simplemente "aba
tenido +%ito.
?#oy a "acerte un favor, porque me 'ustaba tu abuelo. #amos a llevar esto
e%traoficialmente. &or lo que a m respecta, no estuviste nunca all. Nunca
entraste dentro de ese lu'ar. CBe pareceD
?De acuerdo ?di(o sacudiendo con fuer*a un "ombro?. $ualquier cosa me
vale.
99
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Dime lo que viste. in e%a'erar y sin especular.
!os labios de Jamie se curvaron en una pequea mueca.
?,l abuelo siempre deca eso.
?1s es. i quieres ser un polica, empie*a dndome un informe.
?De acuerdo. Hacia fro. 1lice estaba en un lu'ar e%trao en la ciudad
CsabesD ,lla "aba estado faltando a al'unas clases, confesando su idea de
abandonarlas. @am estaba realmente preocupada por este "ec"o. &ensando que
sera por un tipo, pero supe que no era por eso. No me diri'ia la palabra. @e
"aba de(ado de "ablar.
Al se detuv) un momento, sus o(os estaban nublados y pesarosos. !ue'o
ne') con su cabe*a, suspirando una ve*, y continu).
?&ero lo supe. 1lice se "abra distrado si se "ubiera tratado de un tipo, con
o(os soadores y risueos. &ero como deca, ella se comportaba de un modo
diferente. Hasta cre que "aba empe*ado a probar sustancias ile'ales. + que
mam "aba "ablado con mi abuelo, y +ste "aba "ablado con 1lice, pero nadie la
se'ua. 1s que era me(or comprobarlo. !a se'u un par de veces. &ensaba que
sera una buena prctica. De vi'ilancia. ,lla nunca se enter). Nin'uno de ellos lo
"i*o. !a mayora de las personas nunca se fi(a en los nios, o si lo "acen, piensan
que son idiotas pero inofensivos.
,ve mantuvo sus duros o(os sobre la cara de +l.
? -o no creo que seas inofensivo, Jamie.
us labios se torcieron en una sonrisa perturbada. Reconociendo que la
declaraci)n de ,ve no era un "ala'o.
?1s que la se'u "asta ese club. ,l 1t"ame. !a primera ve* que tuve que
esperar afuera. No cumpla todos los requisitos. ,lla entr) cerca de las die*Q
sali) apro%imadamente a las doce, con la patrulla de atn.
Al sonri) burlonamente otra ve* cuando ,ve arru') la frente.
? De acuerdo, cuando salieron del local estaba en compaa de tres
individuos, dos "ombres y una mu(er. -a le di sus descripciones, as es que dir+
que ms tarde fueron identificados por el investi'ador, yo, como elina $ross,
1lban y !obar. e diri'ieron "acia el este, a pie, lue'o entraron en un almac+n
propiedad de elina $ross. ,l investi'ador tambi+n observ) que "aba una lu* en
una ventana de arriba. Despu+s de reconsiderar sus opciones, el investi'ador
decidi) introducirse en el edificio. !a se'uridad fue evitada con relativamente
poco esfuer*o. C&uedo tomar otra &epsiD
in decir nada, Roar/e tom) la botella vaca, de(ndola caer en la ranura de
recicla(e, y fue a por otra para el c"ico.
?,n el interior estaba tranquilo, ? continuo Jamie mientras quitaba la tapa
de la botella. ? Branquilo como la muerte. 3scuro. Bena una linterna, pero no la
us+. !le'u+ "asta arriba, bordeando las cmaras de vi'ilancia. !as cerraduras no
fueron la verdad nada difciles. C$reo que no "aban pensado que al'uien tendra
el descaro de introducirse sin ser invitado, sabe ustedD ,ntr+ y el lu'ar estaba
100
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
vaco. No me podra creer eso. !es "aba visto entrar, "aba visto la lu*, pero el
lu'ar estaba vaco. 1s que e%plore en el interior. Haba al'o descompuesto por
all. &orque ola...repu'nantemente. 1 orta le 'usta el incienso y "aba muc"a de
esa basura en la tienda de free?a'ers, pero esto era diferente. $ompletamente
diferente. ,staba dentro de uno de los dormitorios. ,n ella "aba una
monstruosa estatua. Bena la cabe*a de un cerdo y el cuerpo de un "ombre con
un miembro realmente 'rotesco er'uido completamente.
Al se detuvo, rubori*ndose un poco cuando record) que diri'a el relato a
una mu(er, aunque tambi+n fuera una polica.
?!o siento.
?He visto penes completamente erectos, no "ay problema, ?di(o ,ve
suavemente?. &rosi'ue.
?Jien, al caso. -o s)lo estaba mirando a la estatua, cuando este tipo entra. -
pens+, @ierda, me "an pillado, pero +l no me vio. ac) al'o de un ca()n, se dio la
vuelta, y sali) andando tan tranquilo. ,n nin'8n momento me vio. ?Jamie ne')
con la cabe*a, inspirando profundamente, como si e%perimentara otra ve* el
miedo y le apretara intestino?. !le'u+ "asta la puerta por donde +l "aba pasado,
que estaba escondida en la pared. ,ra un panel secreto, ?e%plic) con una rpida
sonrisa?. &ensaba que s)lo aparecan en las vie(as pelculas. !e di un par de
minutos y entr+ despu+s de +l.
1l oir esto, ,ve simplemente presion) las manos sobre su cara, clavndose
los dedos.
?,ntraste despu+s de +l.
?, estaba en buena rac"a. Haba una escalera, estrec"a. @e parece
recordar que era de piedra. &oda escuc"ar m8sica. Jueno no era realmente
m8sica, sino voces uniformes, tarareando al'o. - ese olor f+tido era ms fuerte.
!a escalera cambi) de direcci)n "asta lle'ar a una "abitaci)n. $asi la mitad del
tamao de +sta, con paredes reflectantes. @uc"simas velas y estatuas con
t8nicas. !leno de "umo. Haba al'o en el aire, porque me "i*o marearme. Brate
de no respirar en e%ceso en esa "abitaci)n.
Al se qued) mirando fi(amente "acia aba(o, a la bebida que "aba en su
mano. ,sta parte era la dura, pens). @s duro de lo que +l "aba credo que
sera.
?Haba una plataforma elevada, esculpida. $on al'una clase de si'nos, creo,
pero no poda distin'uirlos. 1lice yaca sobre ella. ,staba desnuda. !os otros
tres estaban casi encima. $antando, me parece, pero no poda entender lo que
decan. !e estaban "aciendo cosas, cada uno de ellos.
Buvo que tra'ar otra ve*, para poder se'uir con el relato. u cara estaba
plida, pero sus me(illas de un ro(o intenso.
?,llos (u'aban con (u'uetes se%uales y ella se... de(aba. 1 los dos. - ella les
de(aba "acerlo, los de(aba "acer lo que queran mientras la otra mu(er los
miraba. 1lice solamente se los permita...
101
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
in darse cuenta de lo que "acia, ,ve e%tendi) una mano, tomando la suya,
le de() que le a'arrara sus dedos fuertemente, lo suficiente como para ma'ullar
el "ueso.
?No poda quedarme all. ,staba enfermo, viendo eso, y el "umo, los sonidos.
Bena que salir. ?us o(os estaban mo(ados a"ora cuando mir) "acia arriba.
?,lla no les "abra de(ado "acer eso, si no "ubieran ensuciado su mente. ,lla
nunca "aba sido una mu(er*uela. No lo era.
?!o s+. Ce lo di(iste a al'uienD
?No pude. ?e 'olpeo la cara?. ,so "abra matado a mam. Huera 'olpear a
1lice, 'olpearla duramente por eso. .ui un blanden'ue. No pude. @e aver'on*aba
de lo que "aba visto, eso creo. De mi "ermana
?,st bien.
?Re'rese al club unas noc"es ms tarde y entr+.
? CBe de(aron pasarD
?3btuve un carn+ falso. ,n al'unos lu'ares, no les importa si se ve diferente
al carn+, mientras que lo ten'as en re'la. !a se'uridad era ms precisa all.
Benan escneres, electr)nicos y "umanos, en cada maldito lu'ar. Divis+ a 1lice
con ese tipo, !obar. e fueron arriba, "asta el final al nivel de lu(o. 1ll no poda
entrar, pero me arrim+ lo suficiente para ver que "aban desaparecido otra ve*.
1s es que creo que all debe de "aber otra "abitaci)n, tambi+n. $omo en el otro
lu'ar. ,staba pensando en la manera de entrar, cuando al cabo de unas "oras,
1lice abri) la puerta. ,lla "aba estado todo el rato con ese persona(e, Gsis,
quien le "aba recomendado este lu'ar y el traba(o. - lue'o ella no fue ms al
club o al almac+n.
De() escapar un suspiro.
?&ens+ que se "aba puesto en vereda a s misma, que "aba cambiado. #olvi)
a diri'irme el "abla, aunque poco.
? CBe cont) al'o sobre esa 'ente con la que ella "aba estado involucradaD
?No en realidad. olamente me di(o que "aba cometido un error, uno
terrible. Hue lo que deseaba a"ora era enmendarse, limpiarse la mente de las
cosas que "aba "ec"o. upe que estaba asustada, porque fue a "ablar con mi
abuelo, as que cre que las cosas estaban encau*adas de nuevo. CBambi+n lo
mataron a +lD
?No "ay nin'una prueba de eso. - no voy a discutirlo conti'o, ?a're') cuando
+l subi) sus o(os obsesionados "acia ella?. - no deberas intercambiar opiniones
de todo esto con cualquiera. No debes acercarte a ese club o a ese almac+n otra
ve*. i lo "aces y me entero, que me enterar+ te lo prometo, te 'olpeare, te
pondr+ una pulsera de se'uridad y no podrs eructar sin que "aya un escner
reco'i+ndolo todo.
?&ero es mi familia.
? , es verdad. - si quieres ser un polica, ser me(or que aprendas, que si
no puedes ser ob(etivo en el caso que lleves, es me(or que no te encar'ues de +l.
102
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?@i abuelo no "abra sido ob(etivo, ? di(o quedamente Jamie?. - +l a"ora
est muerto.
,lla no tena respuesta para eso, por lo que se levant).
? 1"ora el problema esta en c)mo te saco de aqu y te manten'o apartado
de los medios de comunicaci)n. ,starn pendientes de las puertas.
? iempre "ay una alternativa, ?coment) Roar/e?. @e encar'ar+.
,lla no dudaba que podra, y lo "ara.
? Ben'o que cambiarme de ropa y ba(ar "asta la $entral. &eabody ?di(o,
ec"ando una mirada si'nificativa en la direcci)n de Jamie?. &reprate.
?, seor.
?ers mi perro 'uardin ?mascullo Jamie a &eabody, cuando ,ve y Roar/e
salieron de la cocina.
?. ?Di(o &eabody con una 'ran sonrisa?. CHuieres a otra &epsiD
? $)mo no.
,lla se levant) para abrir la puerta del fri'orfico, se sirvi) una ta*a del
ma'nifico caf+ de Roar/e.
? C1s que, desde cundo "as querido ser policaD
?Desde "ace tanto como puedo recordar.
?$omo yo. ? ella se dispuso a "ablar de su traba(o.
? !o sacar+ por aire, ?di(o Roar/e, mientras se duc"aban y cambiaban en el
dormitorio.
? C&or aireD
? Haba tenido la intenci)n de sacar el mini "elic)ptero para dar una vuelta,
de todos modos.
?,sta rea no est *onificada para los "elic)pteros personales.
abiamente, +l disfra*) una risita con una tos.
?Dime eso otra ve* cuando lleves puesto tu insi'nia.
,lla mascull) para s misma, poni+ndose encima una camisa limpia.
?!l+valo a casa, CquieresD !e ten'o aprecio al muc"ac"o. !a verdad es que
tiene suerte de estar vivo.
?,s in'enioso, listo y recto. ?Roar/e sonri) mientras reco'a el
decodificador, admirndolo?. 1"ora bien, si yo "ubiera tenido uno de estos a su
edad... a", las posibilidades
?!o "aces bastante bien con tus dedos m'icos.
?,s verdad. ?@eti) el decodificador en su bolsillo. Gba a poner a uno de sus
in'enieros a anali*arlo, para imitarlo?. ,stoy un poco defraudado con los ()venes
de "oy en da que no aprecian la satisfacci)n de traba(ar con las manos. &ero te
di'o, si este (oven, Jamie cambia de idea acerca de ser un defensor de la ley,
entonces podra encontrar un puesto para +l en mi pequeo mundo.
103
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? Ni se lo menciones. !e corrompers.
Roar/e reco'i) su del'ada unidad de oro de mueca, abroc"ndola.
? !o "iciste muy bien con +l. .irme sin resultar fra. Un buen estilo,
autoritario, pero a la ve* maternal.
,lla se retir) con al'o de pavor.
? CHu"D
?,res buena con nios. ?Al sonri) abiertamente cuando la vio palidecer?. @e
"aba pre'untado...
?1prieta. 1prieta fuertemente, ?le pidi) mientras se abroc"aba la pistolera
del arma?. #oy a escribir primero a $entral, lue'o arc"ivar mi informe e
informar a 0"itney con los datos que "e obtenido "asta a"ora. 3ficialmente, el
nombre de Jamie ya no est asociado con este caso. ,stoy se'ura, en caso de
ser necesario, que entre los dos podr+is inventar una "istoria plausible para su
madre.
?Jue'o de nios, ?di(o Roar/e moviendo su len'ua por la me(illa.
? Hmm. ,n mi informe preliminar, !obar fue asesinado a las N,N5. ,so sera
una "ora despu+s de que de(semos el club. ,s difcil decir cunto tiempo estuvo
apoyado cerca de la entradaQ a primera vista, no ms de quince minutos, poco
ms o menos antes de que Jamie diese con +l. ,so no quiere decir que quienes
fuera que de(aran a !obar si'uieran por all. &ero si fue as y vieron a Jamie, +l
podra ser su si'uiente blanco. Huiero al muc"ac"o ba(o vi'ilancia, con
sensores, si 0"itney no me de(a usar a un polica
? CBe 'ustara que pusiera a uno de mis ms fieles empleados con +lD
?No, eso es muc"o pedir. ?,lla se volvi) en el espe(o, peinndose con los
dedos su pelo en lu'ar de un peine?. He trado este caso a casa, demasiados
problemas. !o siento.
Al camin) "acia ella, colocndose a su lado, atrapando su cara en sus manos.
? No puedes separar lo que "aces de lo que eres. No espero o quiero que lo
"a'as. !o que te pasa a ti, me pasa a m. ,so es lo que yo espero y lo que quiero.
?,l 8ltimo caso que me toc) casi te mat). ?&uso sus manos alrededor de las
muecas de +l, apretndolas?. Be necesito demasiado. - es por tu culpa.
?,%actamente. ?e inclin), besndola?. ,so es lo que yo quiero. #e a
traba(ar, teniente.
? -a me voy. ?,lla camin) a 'randes pasos "asta la puerta, "i*o una pausa,
mir) para atrs?. No quiero escuc"ar de Brfico que mi marido "a estado
"aciendo e(ercicios peli'rosos por las rutas a+reas en su mini "elic)ptero.
? No pasar. !os soborno demasiado bien.
,sto la "i*o rer mientras se volva para unirse con &eabody y afrontar la
primera acometida de los medios de comunicaci)n.
No "aba "ec"o ms que abroc"arse el cintur)n de se'uridad en su ve"culo
cuando escuc"o el ronroneo de un motor caro. obresaltndose s)lo por un
momento, diri'i) su mirada "acia el ,ste y vio a un pequeo "elic)ptero, con su
104
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
cabina de vidrio espe(ado coloreado y unas cuc"illas plateadas que se elevaban
verti'inosamente, rodendola con crculos (u'uetonamente ?e ile'almente? antes
de salir como una bala.
? V9uauW Hu+ mquina. C,se era Roar/eD C!o "as visto all arribaD ?&eabody
levant) su cabe*a para obtener un 8ltimo vista*o?. ,s la madre de rpida.
? $llate, &eabody.
? Nunca me "e metido en uno privado. ?$on un triste suspiro, &eabody se
endere*) en el asiento?. Hace que las unidades de Brfico ten'an la apariencia
de sabuesos.
?Debas sentirte intimidada cuando te di(e que te callaras.
?,so pasaba en los buenos vie(os das. ?onriendo abiertamente, &eabody
cru*) sus tobillos?. @anipulaste al muc"ac"o realmente bien, teniente.
,ve puso sus o(os en blanco.
? + c)mo "acer que un testi'o se muestre cooperativo, &eabody.
? No todo el mundo podra interro'ar a un adolescente. on brutales, y
fr'iles a la ve*. - +ste ve ms que cualquiera de ellos.
? !o s+. ?$omo ella cuando tena su misma edad, record) ,ve. Hui* por eso
es que lo "aba entendido. ?&reprate, &eabody. !os tiburones nos estn
esperando.
&eabody "i*o una mueca al ver el 'rupo de reporteros que se amontonaban
en el e%terior de la puerta. Haba cmaras de vdeo, 'rabadoras, y todos con un
aspecto "ambriento.
?$)rc"olis, espero que me 'raben por mi lado foto'+nico.
?er difcil mientras si'as sentada as.
?9racias. &ero "e estado practicando. ?1l momento, &eabody "i*o
desaparecer la sonrisa abierta y puso una e%presi)n en blanco, profesional?. No
veo a Nadine ?se que() ella, despu+s.
?,star por a". ?,ve toco el control remoto para la puerta. ?.urst no se
perdera esto?. ,lla empe*) a contar, mientras se abran las puertas secundarias
antes de que la punta del coc"e tocara el "ierro. !os reporteros se amontonaron
por delante, en'ullendo el coc"e, apuntndolas con sus cmaras, 'ritando
pre'untas. Unos pocos fueron muy valientes o bastante est8pidos como para dar
un paso dentro de propiedad privada. ,ve tom) nota, mientras cambiaba el
volumen para "ablar al e%terior.
?!a investi'aci)n est en curso ?anunci)?. Habr una declaraci)n oficial al
medioda. $ualquier representante de prensa que entre por la fuer*a en esta
propiedad no s)lo ser llevado a (uicio sino que le ser bloqueada toda
informaci)n.
$asi cerr) de 'olpe las puertas pillando varios pies.
? CD)nde diablos estn los uniformados que de(+ de servicioD
105
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?&robablemente comiendo, por la "ora. ?&eabody se qued) mirando "acia
afuera para ver a un reportero que se aplastaba contra su lado del parabrisas?.
Aste parece muy lindo, teniente. Gntenta no daarle en la cara.
?,s su elecci)n, ?di(o al mismo tiempo que continuaba conduciendo. 1l'uien
rebot) en el otro lado contra su 'uardabarros y maldi(o. era una abolladura
leve, pero el 'rito fue fortsimo.
?,so son die* puntos por un pie, ?&eabody "i*o esos comentarios, pero en
secreto se estremeca?. @ira si puedes 'olpear aquel de all. - si das a la mu(er
del patio que est de pie con un tra(e verde, te dar+ cinco puntos ms.
,l reportero que se "aba pe'ando al parabrisa se desli*) fuera de su
alcance cuando ,ve maniobr) para 'irar.
?!a perdiste. Jueno, no puedes 'anarlos todos.
?&eabody, ?di(o ,ve ne'ando con la cabe*a, pisando el acelerador, y
diri'i+ndose "acia el centro?. 1l'unas veces me preocupo por ti.
,lla quera ver primero a 0"itney, pero no le sorprendi) encontrarse con
que Nadine la estaba esperando en el interior del primer nivel en la $entral.
?Una noc"e ocupada, Dallas.
?1s es, y estoy todava si'o ocupada. Habr un comunicado de prensa al
medioda
?&ero me puedes adelantar al'o a"ora. ?Nadine se abri) paso a coda*os para
avan*ar. ,lla no era una mu(er 'rande, pero en'aaba. No sera uno de los
me(ores reporteros en la ciudad si no fuera rpida?. implemente un tro*o de
noticia, Dallas. 1l'o que pueda dar al p8blico a m salida al aire a las die*.
?Hay un tipo muerto, ?di(o ,ve brevemente?. &ero su identificaci)n ser
retenida "asta que un pariente ms pr)%imo lo verifique.
? es que sabes qui+n es +l. CBienes al'una pista de qui+n le abri) la
'ar'antaD
?@i opini)n profesional es que fue al'uien con un instrumento afilado, ?di(o
,ve secamente.
?Um?"mm. ?!os o(os de Nadine se entrecerraron?. $orre el rumor de que
"aba un mensa(e a la i*quierda en la escena. - de que fue un asesinato ritual.
@alditas fu'as.
?No puedo "acer nin'8n comentario sobre eso.
?,spera un minuto. ?1cercndose un poco ms, Nadine tom) el bra*o de
,ve?. i quieres que manten'a en secreto al'o, sabes que lo "ar+. &ero dame al'o
de informaci)n, y d+(ame traba(ar.
$onfiar en la prensa era un asunto peli'roso, pero "aba confiado en Nadine
antes. &ara beneficio mutuo. $omo una "erramienta de investi'aci)n, y ,ve saba
que Nadine tena la certe*a de que el arma "omicida era un instrumento afilado.
?i fue un asesinato ritual, lo cual no tiene (ustificaci)n y no se puede
difundir, mi si'uiente paso ser reco'er todos los datos pertinentes en los
cultos ya clasificados y sus miembros, re'istrados o no, en la ciudad.
106
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Hay muc"as clases de cultos, Dallas.
?,ntonces ser me(or que te pon'as a traba(ar. ?,lla le presion) el bra*o
antes de de(arlo caer?. ,s 'racioso, culto debe ser la palabra ra* de oculto. 3
tal ve* solo sea simplemente una coincidencia.
?Bal ve* sea eso. ?Nadine se desli*o "acia adelanta para descender?. Be
avisar+.
?,so fue limpio, ?decidi) &eabody.
?,speremos que todo quede as. #oy a buscar a 0"itney. Huiero que
averi'Ues los nombres de cada uniformado que estaba en la escena del crimen
esta maana. Huiero tener una pequea c"arla con ellos, acerca de c)mo
mantener la se'uridad interna con cada uno de ellos.
?1y.
?#oy a aclarar una serie de cosas, ?mascullo ,ve, acercndose al ascensor.
0"itney no la "i*o esperar. Not), cuando ocup) su lu'ar en su oficina, que
+l no pareca "aber dormido ms que ella esta noc"e.
?1suntos Gnternos se que(a por el caso 0o(ins/i. $reen que esta
investi'aci)n deberan llevarla ellos oficialmente.
?- no los puede mantener ale(ados.
?No despu+s del ultimo cambio de "oy.
?@i informe debera ayudar. ?,lla sac) un disco de su bolso?. Nin'una
prueba de que el detective sar'ento 0o(ins/i usara sustancias ile'ales. )lo la
indicaci)n de que estaba liado con elina $ross. us ra*ones eran personales,
comandante, y "asta 1suntos Gnternos debera entenderlo. Ben'o la declaraci)n
de 1lice, re'istrada, y completamente trascrita en el informe. ,n mi opini)n, ella
"aba sido dro'ada, y fue...e%plotada. .ue usada se%ualmente. e involucr) con el
culto por elina $ross y 1lban. - cuando rompi) relaciones con todos ellos, fue
amena*ada, y estaba aterrori*ada. ,ventualmente, recurri) a .ran/.
? C&or qu+ de() el cultoD
?,lla afirm) "aber sido testi'o del asesinato ritual del un nio.
? CHu+D ?us nudillos se pusieron blancos cuando +l se apoyo en el
escritorio?. C,lla presenci) un asesinato, se lo comunico a .ran/, y +l no lo
report)D
?,lla esper) al'8n tiempo antes de decrselo, comandante. No "aba nin'una
prueba para apoyar sus acusaciones. 1"ora tampoco se pueden obtener. &ero s
puedo decir que 1lice crey) ver el asesinato. - estaba aterrori*ada como nunca
en su vida. Bambi+n se senta responsable por la muerte de su abuelo. $rea,
cate')ricamente, que +l "aba sido asesinado por su investi'aci)n privada de
elina $ross. 1firmaba que elina $ross es e%perta en sustancias qumicas y
que, en esencia, envenen) a .ran/.
107
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No tenemos nada en concreto para probar eso.
?Bodava no. 1lice estaba se'ura que se'uira con vida, pero muri) la misma
noc"e en la que me dio su declaraci)n. Bambi+n afirm) que $ross poda cambiar
de forma.
? C$)mo diceD
?Hue ella crea que $ross poda tomar otras formas. Un cuervo, en primer
lu'ar.
? C,lla pensaba que $ross poda convertirse en un cuervo y volarD Jes8s,
Dallas, a los muc"ac"os de 1suntos Gnternos les va a encantar esto.
?No tena que ser real para que ella lo creyera. ,ra una muc"ac"ita
aterrori*ada, atormentada por estas personas. &ero encontr+ una pluma ne'ra
en la repisa de su ventana la noc"e que muri)I una pluma artificial, y "aba un
mensa(e amena*ador en su enlace. !a atormentaban, comandante. ,n eso no "ay
error. !o que .ran/ "i*o, lo "i*o para tratar de prote'er a su familia. Bal ve* lo
"i*o incorrectamente, pero fue un buen polica. @uri) siendo un buen polica.
1suntos Gnternos no puede alterar eso.
?Nosotros nos ase'uraremos de eso. ?Al 'uard) ba(o llave el disco?. &or
a"ora, esto se quedara aqu.
?.eeney.
?No en este momento, teniente.
@aldita sea, si a ella la quitaban de esto como si fuera una mosca, pens),
apretando la mandbula.
?$omandante, mi investi'aci)n en este momento no revela absolutamente
nin'una cone%i)n entre la investi'aci)n privada de 0o(ins/i y el capitn .eeney.
No puedo encontrar nin'una prueba en la que .eeney manipulara los re'istros
para .ran/.
? C$rees realmente que .eeney de(ara al'una prueba, DallasD
,lla se coloc) al mismo nivel que sus o(os.
? abra si +l estuviera involucrado. Al se afli'e por ambos, por su ami'o y
su a"i(adaQ no sabe nada, aparte de la lnea oficial. Al no lo sabe, comandante, y
tiene derec"o a "acerlo.
Gba a costarnos, 0"itney lo supo en ese momento. 1 todos ellos. &ero no
poda ayudarlo.
?No puedo tomar en consideraci)n los sentimientos personales de +l,
teniente. $r+ame, 1suntos Gnternos no lo "ar. Boda esta informaci)n es
necesaria. ,s una posici)n difcil. Bendr que mane(arla.
,sto carcomi) sus tripas, pero inclin) la cabe*a.
?!o mane(ar+.
? CHu+ cone%i)n "ay con el cuerpo que estaba fuera de su casa, esta
maanaD
in nin'una elecci)n, recurri) a su entrenamiento y entre') los datos.
108
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Robert @at"ias, conocido como !obar, var)n blanco, diecioc"o aos. @i
informe de la causa de su muerte es la "erida en la 'ar'anta, pero el cuerpo
estaba tambi+n mutilado. !a vctima era miembro del culto de $ross. Bambi+n lo
entrevist+ anoc"e en su lu'ar de traba(o. Un club llamado 1t"ame, propiedad de
elina $ross.
?!as personas con las que "abla terminan muertas muy rpidamente, Dallas.
?Al era la coartada de $ross de la noc"e en que 1lice fue asesinada. De ella
y de 1lban. !o corrobor) en el interro'atorio. ?1bri) su bolso?. 1 +l no le
mataron en la escena del crimen, lo de(aron all para que pareciera que era un
asesinato ritual. ?$oloc) una foto de la escena de la muerte en el escritorio de
0"itney.
?,l arma "omicida fue probablemente el cuc"illo que tiene "incado en su
in'le. ,s un at"ameI un cuc"illo ritual. upuestamente, los ;iccanos mellan la
cuc"illa y la usan s)lo como al'o simb)lico. ?ac) otra foto'rafa, en ella
apareca de cerca la nota?. ,l mensa(e parece indicar que el asesinato "aba sido
cometido por un enemi'o de la G'lesia de atn.
?!a i'lesia de atn, ?mascull) 0"itney. !a foto de la muerte no lo
enfermaba, lo cansaba. Haba visto tantas muertes?. ,l 8ltimo o%moron. 1l'uien
tom) aversi)n a las prcticas y lo e%teriori*).
?!a escena estaba puesta de ese modo. ,s posible, y "e obtenido un par de
lneas para investi'ar ese n'ulo.
Al mir) por encima de la foto.
?&iensa que $ross intervino en esto. ,lla e(ecut) a su propia coartada.
?,lla e(ecutara a su propia pro'enie si tuviera un motivo. $reo que es lista,
?continu) ,ve?. - creo que est loca. Habra que consultar a @ira con ese asunto.
&ero tambi+n creo que ella lo "ara p8blico para "acer el 'olpe ms fuerte, y
refre'arlo en mi cara. No lo necesitaba ms. -o ya tena su declaraci)n.
0"itney inclin) la cabe*a, empu(ando las fotos "acia ella.
?Hable de nuevo con ella. - con este 1lban.
?, seor. ?,lla a'arr) las foto'rafas?. Hay ms. ,sto es... delicado.
? CHu+D
?He suprimido cualquier referencia de todo esto en el informe oficial. ,st
li'eramente alterado de momento. &ara el re'istro, Roar/e y yo fuimos
despertados por la alarma de se'uridad, lo cual "i*o que trope*ara contra el
cuerpo que estaba contra de la pared en el permetro. ,%traoficialmente, no
descubrimos el cuerpo inicialmente. !o "i*o Jamie !in'strom.
?Jes8s ?di(o 0"itney despu+s de un lar'o minuto. e presion) los o(os con
los dedos?. C$)moD
,ve se aclar) la 'ar'anta y le dio un informe rpido y sucinto de todo lo que
tuvo lu'ar despu+s de la alarma. $oncluyendo con lo que Jamie le "aba dic"o en
la mesa del desayuno.
109
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No s+ lo que quiere ofrecerle al Departamento de 1suntos Gnternos. &ero
la declaraci)n de Jamie corrobora todo los datos de 1lice, y es que .ran/
trataba de atrapar a $ross.
?.iltrar+ lo que pueda ?continu) restre'ndose los o(os?. &rimero su nieta,
a"ora su nieto.
?$reo que le met suficiente miedo como para meterlo en vereda.
?Dallas, los adolescentes son muy duros. + como es eso.
?Huiero que +l ten'a al'una protecci)n, as como tambi+n vi'ilancia.
i'uiendo mi instinto, "e arre'lado esto en privado.
0"itney levant) una ce(a.
? CHuiere decir que se encar'ar Roar/eD
,ve se co'i) las manos.
?,l muc"ac"o ser vi'ilado.
?De(aremos las cosas as.
Al se reclin).
? CUn decodificador casero, manual, di(oD CUn muc"ac"o se las arre'l) para
pasar sin esfuer*o por todos los aparatos e%teriores de se'uridad en esa
fortale*a donde usted viveD
?, as parece.
? CD)nde estD No se lo "abr devuelto.
? No soy una idiota, ?di(o ella como si "ubiera recibido unas palmaditas en la
mano?. Roar/e lo tiene. - cuando ella complet) la frase, y el pensamiento, su
disciplina se aflo() lo suficiente para que ella se sobresaltara.
?Roar/e lo tiene. ?1 pesar de la situaci)n en la que se encontraban, 0"itney
ec") su cabe*a "acia atrs y se carca(e)?. 3", esto s que es bueno. !e diste al
lobo la llave del 'allinero. ?e tom) lu ceuda cara, con los o(os entrecerrados y
volvi) a soltar otra carca(ada, casi a"o'ndose?. implemente est intentando
ali'erar la seriedad en este asunto, Cverdad, tenienteD
?, seor. Ja (a. !o recuperar+.
?No era mi intenci)n ofender, Dallas, pero si tuviera que apostar, la "ara a
favor de Roar/e. ,n todo caso, e%traoficialmente, el departamento aprecia su
ayuda y cooperaci)n.
?@e e%cusar si no le transmito esoQ se le subira a la cabe*a. ?
Reconociendo la despedida, se levant)?. $omandante, .ran/ estaba limpio.
1suntos Gnternos tiene que confirmar esto. i su muerte fue por causas
naturales o inducida, va a ser ms difcil de establecer. -o necesitara al capitn
.eeney.
?abe que no necesita a .eeney en esto, Dallas, no en su papel de
investi'ador. 1precio sus sentimientos, pero esto se queda aqu y as, "asta
nuevo aviso. &odra encontrarse a s misma sentada en esta silla un da, ?di(o +l,
conciliador, observando la lnea que se "aba formado en su frente por la
sorpresa?. Decisiones difciles que se sentaran aqu con usted. - tener que dar
110
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
)rdenes desa'radables es tan frustrante como recibirlas. @ant+n'ame
informado.
?, seor. ?ali) despacio, sabiendo que no quera la silla, la (erarqua, o
las responsabilidades de +l.
111
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Die$
u primera tarea fue informar al pariente ms cercano de !obar. Una ve*
estuvo "ec"o, ,ve us) al'unos momentos considerando cuidadosamente a la
familia. No les "aba importado. !a cara de la mu(er en la pantalla "aba estado
vaca, como si ,ve le "ubiese informado acerca de la muerte de un desconocido
en ve* de un "i(o que ella "aba dado a lu* y criado. !e "aba dado las 'racias a
,ve atentamente, no "aba "ec"o pre'untas, "aba quedado en que los restos
fuesen enviados a casa cuando todo terminara.
,llos, "aba dic"o, le daran un entierro decente, cristiano.
,ve ima'in) que "abran "ec"o lo mismo para una mascota familiar.
CHu+ endureci) sus sentimientos "asta tal puntoD e pre'unt). i es que
"ubo sentimientos con los que comen*ar. CHu+ "aca a una madre acon'o(arse
tan lastimosamente, como la madre de 1lice lo "aba estado, y a otra tomar la
noticia de la muerte de su "i(o sin una sola l'rimaD
CHu+ "abra opinado su propia madre sobre su nacimientoD CHabra estado
feli*, o simplemente aliviada de tener al intruso de nueve meses finalmente
fuera de su cuerpoD
,lla no tena recuerdos de una madre, ni siquiera de al'una forma femenina
sombra en su vida. )lo de su padre, del "ombre que la "aba arrastrado de un
sitio para otro, ocultndola en cuartos cerrados. Hue la "aba violado. - los
recuerdos de +l, despu+s de tantos aos de ne'arlos, estaban demasiado claros.
Hui* al'unas personas estaban predestinadas a sobrevivir sin familia,
pens). 3 simplemente a sobrevivir.
Debido a que sus pensamientos eran oscuros, a que estaba con sentimientos
me*clados fue que llam) a la oficina de la Dra. @ira para una consulta. Despu+s
de que se las "ubo arre'lado para intimidar al asistente de @ira para que la
incluyera al da si'uiente, a'arr) su bolso, llam) al enlace de &eabody, y sali).
e dio cuenta de la e%presi)n cautelosa de &eabody mientras se detuvieron
enfrente del apartamento de elina, pero la i'nor). $omen*aba a llover, un 'oteo
sucio, sorprendentemente fro caa del cielo repentinamente plomi*o. ,l viento
era "elado, ocasionando un fuerte silbido a lo lar'o de la calle y mordiendo la
carne e%puesta.
,n la acera opuesta, un "ombre caminaba apresuradamente "acia el este,
encorvado ba(o un para'uas ne'ro. ,ntr) rpidamente en una tienda con una
calavera sonriente y con las palabras ,l 1rcano pintadas en la puerta.
?,l da perfecto para visitar a la criada de atn. ?&eabody se esfor*) por
aparentar ale'ra y subrepticiamente seal) con el dedo un poco de "ierba de
an Juan que "aba ec"ado en su bolsillo. ,ra el conse(o de su madre para
prote'erse contra la ma'ia ne'ra. !a resuelta &eabody "aba descubierto que
crea en bru(as despu+s de todo.
112
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Reali*aron la misma rutina con se'uridad, s)lo la espera fue ms lar'a y ms
desa'radable mientras la lluvia comen*aba a caer en serio. ucios relmpa'os
pun*aron en el cielo, sus puntas brillando san'rientas en los bordes.
,ve mir) "acia adelante, lue'o "acia atrs a su ayudante. u sonrisa era
dura y fra.
?Jien, perfecto
$"orrearon a'ua en el vestbulo, en el elevador, y en el vestbulo del
apartamento de elina $ross.
- fue 1lban quien las salud).
?Beniente Dallas ?Al ofreci) una mano bellamente esculpida adornada con un
sin'ular anillo de plata cepillada?. oy 1lban, el compaero de elina. Bemo que
ella est+ meditando en este momento. #acilo en molestarla.
?D+(ela meditar. Usted servir por a"ora.
?&ues bien, adelante y si+ntense. &or favor. ?us maneras eran sofisticadas,
va'amente formales y en contradicci)n con el tra(e de cuero de ne'ro que
llevaba puesto?. C!e puedo ofrecer al'oD 1l'8n t+ qui* para prevenir el fro. Un
cambio interesante de clima.
?Nada. ?,ve pens) que ella "ubiese preferido un 'olpe rpido de Reus que
cualquier cosa "ec"a en este lu'ar.
!a triste*a lo satisfaca, decidi). !a lu* malsana y "8meda, el siseo malvado
de la lluvia y el viento en las ventanas. De modo que este era 1lban, con su cara
de bello poeta y su cuerpo de dios 'uerrero. Un perfecto n'el cado
?@e 'ustara conocer su paradero en la noc"e pasada, entre las trescientas
y las quinientas "oras.
? C!as tres y las cinco a.m.D ?Al parpade) mientras traduca el tiempo
militar?. 1noc"e, o esta maana ms bien. C&or qu+D 1qu. $reo que re'resamos
del club un poco antes de las dos. No "emos salido "oy, todava
? CNosotrosD
?elina y yo. Buvimos un coven, el cual concluy) alrededor de las tres. !o
cortamos un poco abruptamente puesto que elina no se senta bien.
Normalmente, podramos entretenernos despu+s, o podramos continuar con un
rito ms pequeo, ms privado.
?&ero ustedes no "icieron eso anoc"e.
?No. $omo le di(e, elina no senta bien, de modo que nos acostamos muy
temprano. Bemprano para nosotros ?e%plic) +l con una sonrisa?, somos personas
nocturnas.
? CHui+n asisti) a la convenci)nD
u sonrisa se transformo en una e%presi)n seria, casi estudiada.
?Beniente, la reli'i)n es un asunto privado. - todava en estos tiempos, una
como la nuestra es acosada. Nuestros miembros prefieren discreci)n.
?Una de sus miembros fue indiscretamente asesinado anoc"e.
113
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No. ?Al se levant), lentamente, manteniendo su mano apretada en el bra*o
de su silla como si estuviera indeciso. ?upe que "aba sucedido al'o "orrible.
,lla estaba tan perturbada ?aspir) profundamente como si estuviera preparando
su mente y cuerpo?. CHui+nD
?!obar. ?elina di(o el nombre mientras daba un paso a trav+s de un
estrec"o pasa(e abovedado. ,staba mortalmente plida, los o(os de 'ata
ensombrecidos. !levaba su ne'ro cabello desordenado, con al'unas 'uede(as
sobre sus pec"os abundantes?. .ue !obar ?repiti)?. !o vi a"ora mismo, en el
"umo, 1lban ?ella presion) una mano contra su cabe*a, estremeci+ndose.
?Realmente un buen espectculo, ?murmur) ,ve mientras 1lban se apuraba a
trav+s del cuarto para atraparla, para sostenerla contra +l?. Usted lo vio en el
"umo. ?,ve mene) la cabe*a?. ,so es conveniente. Bal ve* yo debera ec"ar un
vista*o al "umo por m misma, ver qui+n cort) su 'ar'anta.
?No "ay nin'una cosa en el "umo para usted, debido a su i'norancia. ?
1poyndose en 1lban, elina camin) lentamente "acia el sof. e sent) con un
susurro de sus ropas, levant) una mano "acia 1lban?. ,stoy bien.
?@i amor ?+l atra(o su mano "acia sus labios?. Be alcan*ar+ un
tranquili*ante.
?, s, 'racias.
,lla inclin) su cabe*a mientras +l sala tranquilamente. 3", era difcil
mantener fuera de su rostro una abierta sonrisa 'atuna, detener las 'loriosas
im'enes que rememoraban en su cerebro el rito, el sacrificio, la san're.
)lo ella comprenda plenamente la emoci)n de "aber reali*ado el sacrificio
con su propia mano. e estremeci) una ve* con oscuro placer, asediada por los
recuerdos. !a manera en que los o(os de !obar "aban encontrado los de ella, la
forma en que el at"ame se "aba "elado de pronto en su mano. !ue'o, la caliente
fuente de san're cuando ella lo "aba usado.
Gma'inando el asombro, la furia que ,ve debi) sentir cundo "aba
encontrado a !obar tan cuidadosamente situado en la entrada de su santuario,
elina casi ri) disimuladamente. &resion) sus dedos sobre sus labios un
momento, como deteniendo un sollo*o.
1lban era un 'enio, pens), pues 8nicamente un 'enio podra "abra creado
tal maravillosa y bella irona.
?!as visiones pueden ser una bendici)n o una maldici)n ?continu) ella con vo*
tensa debido al cansancio?. &refiero pensar en ellas como bendiciones, aun
cuando me causen pesar. !obar es una p+rdida tremenda.
?!o siente profundamente, CnoD
!a cabe*a de elina se levant) rpidamente, y sus o(os brillaron con una lu*
tenue, envueltos en al'o ms parecido al odio que a la pena.
?No se burle de mis sentimientos, Dallas. C&iensa usted que un poder como
el mo implica que no los ten'oD iento, e%perimento. an'ro ?a're') y, con un
114
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
movimiento relampa'ueante, incrust) una de sus lar'as y letales uas en su
palma. !a san're fluy) oscura y ro(a.
?No era necesaria una demostraci)n, ?di(o ,ve tranquilamente?. + que
usted san'ra. !obar ciertamente lo "aca.
?u 'ar'anta. , eso es lo que vi yo en el "umo. ?,lla estir) una mano "acia
1lban cuando entr), llevando un ta*)n de plata poco "ondo?. &ero "aba ms.
1l'o ms ?tom) el ta*)n, y lo empin) "acia sus labios?. @utilaci)n. 3", c)mo nos
desprecian.
? C,llosD
?!a debilidad y la pure*a.
Bom) un peda*o de tela ne'ra del bolsillo de su t8nica, entre'ndoselo a
1lban. Al levant) la mano "erida de ella, poni+ndola a la altura de sus labios. $on
rpida eficacia, lami) su palma "erida. elina no le escatim) una mirada.
?1quellos que miran a nuestro maestro con odio ?continu) ella?, y a8n ms,
aquellos que practican la ma'ia de la estupide*.
? C,ntonces, en su opini)n, +ste fue un asesinato reli'iosoD
?&or supuesto. No ten'o la menor duda ?,lla se tra') el tranquili*ante,
de(ando a un lado el ta*)n?. C!o cree ustedD
?Ben'o un 'ran n8mero de dudasQ pero desde lue'o, ten'o que investi'ar a la
anti'ua usan*a. No puedo llamar al diablo y pedirle una consulta. !obar estaba
aqu anoc"e.
?, "asta casi las tres. Al "abra aceptado la marca pronto ?elina suspir),
"aciendo correr ociosamente sus uas pintadas de ro(o arriba y aba(o por el
bra*o de 1lban?. Uno de sus 8ltimos actos fue unir su cuerpo con el mo.
?Usted tuvo relaciones se%uales con +l anoc"e.
? . ,l se%o es una parte importante de nuestros rituales. !e esco' anoc"e.
?,lla se estremeci) otra ve* porque la elecci)n "aba sido de ella. - la acci)n?.
1l'o debi) "ab+rmelo dic"o. Un presentimiento.
?Un p(aro tal ve*. Un p(aro ne'ro y 'rande. ?,narcando una ce(a, ,ve
estudiaba a 1lban?. De modo que no es problemtico para usted observar
mientras otros "ombres tienen relaciones se%uales con su... compaera. !a
mayora de "ombres son un poco territoriales. &odran alber'ar resentimientos
insanos.
? No creemos en la mono'amia. !a encontramos limitativa y tonta. ,l se%o es
placer, y no ponemos restricciones en nuestros placeres. ,l se%o consensual en
una casa privada o club autori*ado no va en contra de sus leyes, teniente, ?+l
sonri)?. ,stoy se'uro de que usted misma se dedica a eso.
? C1 usted le 'usta observar, 1lbanD
us ce(as se elevaron.
? C,s una invitaci)nD ?1l or la risa a"o'ada y rpida de elina, +l se movi) y
tom) su mano?. #amos, te sientes me(or a"ora
? C!a pena pasa, no es as, elinaD
115
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Debe "acerlo, ?ella estuvo de acuerdo, inclinando la cabe*a "acia ,ve?. !a
vida debe ser vivida. Usted buscar qui+n "i*o esto, y qui* los encontrar. &ero
el casti'o de nuestro maestro es ms 'rande y ms terrible que cualquiera que
usted podra inventar.
?u maestro no es mi preocupaci)n. ,l asesinato si lo es. Dado que usted
tiene un inter+s en el difunto, tal ve* me de(ar ec"ar un vista*o alrededor.
?$onsi'a una orden (udicial, y ser bienvenida. ?,l tranquili*ante "aba
nublado sus o(os, pero su vo* era lo bastante fuerte cuando se levant)?. Usted
es ms tonta de lo que ori'inalmente pens+ si cree que tuve al'o que ver con
esto. Al era uno de los nuestros. ,ra leal. #a en contra de la ley daar a un
miembro leal del culto.
?- +l me diri'i) la palabra anoc"e en una cabina privada. C!e di(o el "umo lo
que +l me di(o a m, elinaD
us o(os cambiaron de posici)n, se ensombrecieron.
?Usted tendr que encontrar otras a'uas en la que pescar, Dallas. ,stoy
cansada, 1lban. $ond8celas a la puerta ? ella se desli*) de espaldas a trav+s de
la arcada.
?No "ay nin'una cosa que podamos "acer por usted, Beniente. elina
necesita descansar. ?Al mir) "acia la arcada, la preocupaci)n en sus o(os?.
Necesito atenderla
? C,lla lo "a entrenadoD ?$on un li'ero desd+n recubriendo su vo*, ,ve se
levant)?. CHace usted trucos tambi+nD
!n'uidamente, +l ne') con la cabe*a.
?@i devoci)n por elina es personal. ,lla tiene poderes, y los poderosos
tienen necesidades. -o la atiendo, con a'radecimiento. ?Al se volvi), y camin) por
el vestbulo, abriendo la puerta?. Nos 'ustara tener el cuerpo de !obar en
cuanto sea posible. Benemos nuestra ceremonia de muerte,
?!o mismo desea su familia, y ellos tienen prioridad sobre ustedes,
? CHu+ tenemos de este 1lbanD ?pre'unt) ,ve en el momento en que
estuvieron afuera ba(o la que a"ora era una lluvia torrencial.
?$asi nada. ?&eabody se meti) rpidamente en el coc"e e inmediatamente se
sinti) ms a 'usto. aba que era est8pido esperar no tener que re'resar nunca
ms a ese edificio, pero lo esperaba, en cualquier caso?. No se le conocen
antecedentes, no tiene "istorial. i naci) con otro nombre aparte de 1lban, no
es un dato conocido.
? Hay ms. iempre "ay al'o ms.
Nada de eso, ,ve pens), tamborileando sus dedos sobre el volante. ,lla una
ve* "aba investi'ado a otro persona(e sospec"oso y "aba encontrado poco
menos que nada. u nombre era Roar/e.
116
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?@ira de nuevo, ?pidi) y se apart) del bordillo.
?9racioso, Cno es cieroD ?$ontinu), mientras &eabody conectaba su unidad
de datos?. No "ay nin'8n tipo de trfico cerca de este bloque. Doblamos la
esquina... ?,lla "i*o eso e inmediatamente c"oc) con un enorme lo de ve"culos y
una reconfortante con'esti)n de trfico, dando bocina*os a trav+s de la lluvia.
!as personas dndose prisa a lo lar'o de las aceras y los desli*adores,
amontonndose en los portales. Dos operadores de desli*adores en esquinas
opuestas se encorvaban ba(o toldos andra(osos y se miraban con el ceo
fruncido el uno al otro.
?!as personas tienen instintos de los que no son conscientes. ?18n no del
todo c)moda, &eabody diri'i) un vista*o "acia atrs, como si esperase que al'o
no completamente el "umano pudiera estar corriendo detrs de ellas?. Hay una
sensaci)n desa'radable alrededor de ese edificio.
?,s s)lo ladrillo y vidrio.
?$ierto, pero los lu'ares tienden a tomar las personalidades de la 'ente que
vive en ellas.
Un coc"e dobl) la esquina delante, lan*ando su parac"oques en el mar de
peatones que cru*aban la esquina con la lu* que lo permita. Gnsultos fueron
ale'remente arro(ados desde ambas partes, orales y seales "ec"as con la mano
i'ualmente 'rficas. 1l'uien escupi).
,l vapor emanaba a trav+s de los respiraderos del sistema de calefacci)n en
sucias nubes. e enredaba espesamente con el "umo proveniente de un
*aparrastroso y obviamente infractor puesto m)vil de comida que luc"aba por
encontrar su camino entre la masa de "umanidad mo(ada. Un nivel ms arriba, el
cercano aerodesli*ador se estremeca en la parada y enviaba a todos sus
pasa(eros en una andanada de maldiciones y que(as.
,n lo alto, un diri'ible turstico 'ritaba una promoci)n acerca de las
venta(as y los puntos de inter+s de la vida en un maravilloso mundo urbano.
&eabody in"al) profundamente, contenta de estar de vuelta en medio de la
Nueva -or/ arro'ante y abarrotada que comprenda.
?Boma la casa de Roar/e, ?continu)?. ,s 'randiosa, ele'ante e intimidante,
pero es tambi+n se%y y misteriosa, ?estaba demasiada ocupada con la unidad
para advertir la mirada divertida de ,ve le diri'i)?. C!a casa de mis padresD ,s
abierta, clida y un poco confusa.
? CHu+ "ay acerca de tu casa, &eabodyD C$)mo esD
?Bemporal, ?di(o &eabody sin duda al'una?. Dallas, tu coc"e no est
cooperando. Debera poder transferir datos "aciaI ?se qued) en silencio
abruptamente, mientras ,ve se inclinaba, dando un 'olpe sobre la pantalla del
ve"culo. Una ima'en se abri) de pronto con un pequeo sonido e%plosivo,
vacilando ebriamente?. ,sto est un poco me(or, ?decidi) &eabody, y pidi) u
informe de 1lban.
117
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
1lban Knin'8n nombre alterativo conocido? nacido el 44KNK4545 3ma"a,
Nebras/a
?,s 'raciosos, ?interrumpi) ,ve?, +l no se vea como alimentado con ma*.
N8mero de identificaci)n, la computadora continuaba con su pro'rama con
un ruido sordo, N2LLLK!RBKTT. &adres desconocidos. ,stado civil, soltero.
@edios de vida, desconocidos. Datos financieros, no disponibles
?Gnteresante. uena como si +l fuera una san'ui(uela de elina.
1ntecedentes penales, todos los arrestos.
Nin'8n antecedente criminal.
? C,ducaci)nD
Desconocida
?Nuestro nio est limpio, o "a tenido a al'uien que limpiara sus re'istros, ?
di(o ,ve a &eabody?. No se puede lle'ar a tener casi cuarenta aos de edad sin
'enerar ms datos que esos. Al "a conse'uido contactos en al'una parte.
,lla necesitaba a .eeney, pens) 'ruonamente. .eeney podra "acerle
cosquillas a la computadora y birlarle datos adicionales. ,n lu'ar de eso, iba a
tener que ir donde Roar/e y aadir otra situaci)n que lo involucrara.
?&ues bien, mierda. ?,lla se detuvo en el camino delante del pirit Huest,
mir) ceudamente el cartel de cerrado en la puerta?. 1c+rcate a ec"ar un
vista*o, &eabody. Bal ve* ella est+ dentro.
? CHas trado un para'uas o un escudo para la lluviaD
,ve arque) una ce(a.
? C,sts tratando de ser 'raciosaD?
&eabody s)lo suspir), lue'o sali) del coc"e. 1van*) con dificultad y
c"apote) a trav+s de la lluvia, mirando con atenci)n por las ventanas.
,stremeci+ndose un poco, se volvi), mene) la cabe*a empapada, y 'imi) cuando
,ve sacudi) con fuer*a un pul'ar "acia el apartamento sobre la tienda.
Resi'nada, &eabody camin) pesadamente a su lado y escal) un 'rupo de escaleras
desvenci(adas de metal. @omentos ms tarde, estaba de vuelta, c"orreando
a'ua.
?No responde ?di(o a ,ve?. @nima se'uridad. 1 menos que cuentes el
mano(o de "ierba de an Juan sobre la entrada
? C,lla tiene un mont)n de verru'asD ,so es asqueroso.
?#erru'as
24
no. ?1 pesar de su uniforme "8medo y su pelo que c"orreaba
a'ua, &eabody se permiti) el 'usto de una buena risotada?. ,s una planta. Hierba
de an Juan. ?Jastante divertida, meti) su mano en el bolsillo buscando su
ramillete?. $omo esto. ,s una protecci)n contra el mal.
? C!levas plantas en el bolsillo, oficialD
?!o "a'o a"ora. ?&eabody la devolvi) a su bolsillo?. CHuieres al'unaD
12
Jue'o de palabras intraducible. &eabody dice aintKJo"nOsK;ort
=Hierba de an Juan>, y ,ve entiende s;atc" of ;arts, =mont)n de verru'as>
118
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No, 'racias, prefiero confiar en mi arma para prote'erme contra el mal,
?$onsidero esto mi as ba(o la man'a.
?!o que sea, espero que te funcione. ?,ve mir) atentamente el rea?.
&robemos en esa cafetera enfrente. Bal ve* sepan por qu+ que ella tiene
cerrado en mitad de una maana comercial.
?Bal ve* vendan caf+ decente, ?di(o &eabody, y estornud) dos veces,
fuerte?. i pesco un resfro, entonces me suicidar+. @e toma semanas quitarme
una de esos est8pidos resfros.
?Bal ve* necesitas una planta para espantar a los '+rmenes comunes. ?
De(ando las cosas as, ,ve salt) del coc"e, codific) los cerro(os, y trot) a trav+s
de la calle "acia el $af+ 3le.
!a intentona de recrear un tema me%icano no quedaba mal, decidi). !os
colores brillantes, con muc"o naran(a, le daban una apariencia soleada aun en un
da asqueroso. &odra "aber quedado me(or cerca de la bellsima casa de campo
de Roar/e en la costa oeste de @+%ico, pero aqu tena un cierto encanto
pe'a(oso con sus flores plsticas y toros de cart)n piedra. Una brillante m8sica
de mariac"is sala a trav+s de los parlantes.
-a fuese la lluvia o el ambiente, "aba atrado a una multitud. &ero mientras
,ve escudriaba el sal)n, not) que la 'ente que se apretu(aba alrededor de las
mesas no estaba devorando enc"iladas. !a mayora estaba amontonada sobre
solitarias mseras ta*as de al'o que ola remotamente como caf+ recalentado.
?,l final de la temporada de b+isbol se est acercando, Cno es as, &eabodyD
&eabody estornud) otra ve*.
? CJ+isbolD upon'o. !os (ue'os de pelota no son lo mo.
?1(. @e parece que all "ay una carrera a toda marc"a. ,l (ue'o ms
importante de "oy. Gma'ino las pilas de dinero cambiando de manos.
&eabody comen*aba a sentirse con'estionada ?mal si'no? pero estaba
todava lo suficientemente clara como para poder abrir el picaporte.
?$rees que +sta sea la parte delantera de un sal)n de apuestas ile'al,
?)lo es una cora*onada. Hui*s podamos usarla. ?e movi) furtivamente
"asta el mostrador, mirando atentamente a un "ombre que se vea a'obiado.
Ja(a estatura, oscuro de te*, o(o fati'ados.
? C$omen aqu o para llevarD
?Nin'una de las dos, ?comen*), lue'o se apiad) cuando oy) a &eabody
sorberse la nari*?. Un caf+, para ella. - un par de respuestas.
?Ben'o caf+. ?Al se dio la vuelta para e%pender un espeso breba(e oscuro en
una ta*a apenas ms 'rande que un dedal?. No ten'o respuestas.
?Bal ve* debera or las pre'untas?.
?eora, ten'o el local repleto. irvo caf+. No ten'o tiempo para una
conversaci)n. ?Al puso la ta*a sobre el mostrador y se "abra ec"ado "acia
atrs, sin embar'o ,ve atrap) su mueca.
? C$)mo estn las apuestas en el (ue'o de "oyD
119
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
!os o(os de +l se movieron de i*quierda a derec"a antes de posarse en el
rostro de ella. &ero +l "aba visto a &eabody y su uniforme.
?No s+ de lo que est "ablando.
?Usted lo sabe. i yo y mi camarada nos quedamos aqu sentadas unas pocas
"oras, su ne'ocio se ir directo al reciclado. &ersonalmente, no le "ara nin'8n
dao a su ne'ocio, cualquiera de sus ne'ocios. &ero podra. ?18n sosteniendo su
mueca, ella volte) la cabe*a y clav) duramente los o(os en dos de los "ombres
sentados en el mostrador.
!es tom) menos de die* se'undos decidir irse a beber caf+ a otro sitio.
? C$unto tiempo piensa que me llevara limpiar de desec"os este lu'arD
? CHu+ es lo que quiereD Ha'o mi contribuci)n. ,stoy cubierto.
,lla le de() ir. !a molest) comprender que +l tena protecci)n de la polica.
No la asombr), simplemente la molest).
?No voy a interferir a menos que usted me irrite. $u+nteme sobre la tienda
de enfrente, pirit Huest.
Al buf), visiblemente rela(ado. ,lla no iba tras +l. inti+ndose cooperador,
rellen) la ta*a de &eabody, lue'o reco'i) un trapo y limpi) el mostrador. De() el
lu'ar limpio.
? C!a bru(aD ,lla no entra aqu. No bebe caf+, si sabe lo que quiero decir.
?,lla tiene cerrado "oy.
? CD ?Al entrecerr) los o(os para tratar de ver a trav+s de la ventana, a
trav+s de la lluvia?. No es com8n
? C$undo la vio por 8ltima ve*D
?$ara(o ?se rasc) detrs del cuello?. #eamos. @e parece que la vi ayer. C1 la
"ora de cierreD Jueno, bueno, ella cierra alrededor de las seis, y yo estaba
lavando las ventanas delanteras. ,s necesario preocuparse de las ventanas en
esta ciudad. !a suciedad simplemente salta sobre ellas.
?!o apuesto. ,lla cerr) alrededor de las seis. C,ntonces qu+D
?e fue con ese tipo con el que vive. $aminando. No tienen un transporte,
? CNo la "a visto "oyD
?1"ora que lo menciona, creo que no. ,lla vive arriba, usted sabe. -o vivo
atravesando al otro lado de la ciudad. @antener el ne'ocio y la vida personal
separadas, ese es mi lema.
? C1l'uien de la 'ente de ella se acerca para ac de ve* en cuandoD
?Na". 1l'uno de sus clientes, se'uro. - una parte de los mos sale de aqu
para ir a mirar sus talismanes. ,lla no representa nin'8n problema para m.
Gncluso le "e comprado a mi esposa un presente de cumpleaos all. Un bra*alete
pequeo, bonito, con piedras coloridas. Un poco infle%ible con el precio, pero a
las mu(eres les 'usta esa mierda del brillo.
,c") a un lado el trapo e i'nor) la petici)n de caf+ desde la esquina del
mueble mostrador. ?@ire, C,lla est en problemasD ,lla est bien en mi libro. Un
tanto e%traa tal ve*, pero no "ay nada daino en ella?
120
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? CHu+ sabe usted acerca de la c"ica que sola traba(ar allD Una muc"ac"a
(oven, cercana a los diecioc"o aos. Rubia
? C!a fantasma')ricaD e'uro, sola verla ir y venir. iempre mirando sobre
su "ombro a todo el mundo, como al'uien que va esperando que al'uien sal'a de
un salto y le di'a buuu.
1l'uien lo "i*o, pens) ,ve.
?9racias. i usted ve a Gsis de vuelta "oy, llmeme. ?,lla desli*) una tar(eta
encima del mostrador (unto con los cr+ditos por el caf+.
?No "ay problema. No me 'ustara verla meterse en problemas, sin embar'o.
,lla est bien para ser un tanto loca. Hey ?+l movi) un dedo mientras ,ve
comen*aba a cambiar de direcci)n?. Hablando de 'ente un tanto loca, vi a uno
"ace un par de noc"es cuando estaba cerrando.
? CHu+ tipo de locoD
?)lo un c"ico. Jien, podra "aber sido una mu(er. No podra decirle, porque
estaba completamente envuelto en una t8nica ne'ra, con capuc"a y todo.
implemente a", de pie en la acera, mirando fi(amente "acia el local de ella.
)lo de pie y mirando fi(amente. @e puso la carne de 'allina. $amin+ por la otra
acera. ,l doble de lo necesario para lle'ar a la parada del autob8s, pero no me
'ustaba la sensaci)n de todo eso. C- sabe qu+D @ir+ "acia atrs, y no "aba
nadie all. Nada aparte de un maldito 'ato. ,%trao, C"u"D
?$ierto, ?murmur) ,ve?. ,%trao?
?#i a un 'ato ?comen*) a decir &eabody cuando se diri'an de vuelta al
coc"e?. ,n la calle cuando 1lice fue asesinada.
?Hay montones de 'atos en la ciudad.
&ero ,ve record) al que estaba en la rampa. !iso y ne'ro.
?e'uiremos a Gsis ms tarde. Huiero consultar con el m+dico forense antes
de entre'ar la declaraci)n para los medios de comunicaci)n. ?Huit) el c)di'o de
se'uridad del coc"e mientras &eabody estornudaba otra ve*?. Bal ve* ten'an
al'o para ese resfro.
&eabody frot) su mano ba(o la nari*.
?-o preferira visitar una farmacia, si no te importa. No quiero al Dr.
@uerte tratndome si no es absolutamente necesario.
$uando estuvo de re'reso en su oficina, y &eabody cambindose un uniforme
seco y tomando medicinas con una pequea fortuna de remedios, ,ve estudi) el
informe de la autopsia de !obar.
,lla "aba establecido la "ora de muerte correctamente en el informe
preliminar, y la causa. No obstante, medit), era difcil que a uno se le escapara
una cuc"illada del anc"o de una milla entre la 'ar'anta y el pec"o. ,, ima'nate
121
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
eso, "aban encontrado vesti'ios de un alucin)'eno, un estimulante, y una dro'a
que ofuscaba la mente ?todos ellos de una variedad ile'al? en su flu(o san'uneo.
1s que "aba muerto se%ualmente satisfec"o y completamente separado de
su realidad. 1l'uien, se ima'inaba, podra decir que ese no era tan mal ne'ocio.
&ero lue'o, la mayor parte de ellos no "abra encontrado un cuc"illo ras'ando
sus 'ar'antas.
,lla levant) el arma sellada, la estudi). Nin'una "uella di'ital, claro est, en
realidad no esperaba nin'una. Nada de san're aparte de de la vctima. ,studi) la
empuadura ne'ra tallada, escudriando los smbolos y letras que no tenan
nin'8n si'nificado para ella. &areca ser vie(o y raro, pero ella dudaba que eso
ayudase a encontrar a su propietario. ,l cuc"illo estaba ba(o el lmite le'al, no
requera ser inscripci)n.
No obstante, ella comprobara tiendas de anti'Uedades, tiendas de
cuc"illos, y, supona, tambi+n tiendas de bru(as. )lo "acer eso le tomara
semanas, pens) con repu'nancia, y era improbable poder enviar a al'uien.
Dado que tena veinte minutos antes de tener que confrontar a los medios
de comunicaci)n, se volvi) "acia su ordenador y comen*). -a no estaba
traba(ando con la descripci)n del arma cundo .eeney entr), cerrando su
puerta.
?He odo que tuviste un difcil despertar esta maana.
?. ?u est)ma'o se enco'i), no por el recuerdo de lo que "aba entrado en
su casa, sino ante el conocimiento de que tendra que sopesar cada palabra que
le di(era a +l?. No es el tipo de paquete que me 'usta recibir,
? CNecesitas ayuda con esoD ? Al sonri) descoloridamente?. 1ndo buscando
traba(o.
?!o ten'o cubierto por a"ora, pero te lo "ar+ saber,
Al pase) por el costado de la estrec"a ventana, de re'reso a la puerta. e
vea e%"austo, pens) ella. Ban cansado. Ban triste.
? C$ul es la "istoriaD C$onoces al tipoD
?No realmente. ?3", $risto, Cqu+ estaba "aciendo aquD?. !e "aba "ablado
una ve* acerca de un caso en el que estaba traba(ando. No sali) bien. &odra ser
que +l supiera ms de lo que me estaba diciendo. #a a ser difcil decirlo a"ora. ?
,lla inspir) profundamente, odindose?.$reo que fue al'uien que quiera
asustarme a m o a Roar/e. !a mayora de los policas pueden conservar la
direcci)n de su casa oculta. -o no puedo. ?,lla se enco'i) de "ombros.
?,s el precio que pa'as por ser una fi'ura p8blica. C,res feli*D ?Di(o
abruptamente y se 'ir) para estudiar su cara.
?$laro. ?,lla se pre'unt) si la culpabilidad estaba escrita en su frente como
un cartel de ne)n.
? Jien. Jien. ?Al se pase) otra ve*, sacando la bolsita de frutos secos que
"abitualmente llevaba en su bolsillo aun cuando no pareca tener 'anas de
122
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
comerlos?. ,s difcil estar en el traba(o y tener una vida personal decente.
.ran/ lo "i*o.
?!o s+.
?,l funeral de 1lice es esta noc"e. CGrsD
? No lo s+, .eeney. Har+ el intento.
?,sto me des'arra, Dallas. Realmente me des'arra. @i esposa est con
Jrenda a"ora. ,lla est destruida. encillamente destruida.-o no poda mane(ar
nada ms, por eso vine para ac. &ero no me puedo concentrar.
? C&or qu+ no re'resas a casa, .eeneyD K se levant), e%tendi) la mano para
tocar su bra*o?. )lo ve a casa. Bal ve* t8 y tu esposa podra irse unos pocos
das. Bienes vacaciones acumuladas. ,scpate de esto.
?Bal ve*. ?us o(os estaban fati'ados, pesados, con bolsas?. &ero, CD)nde se
escapa uno de al'o que siempre est allD
?,scuc"a, Roar/e tiene ese lu'ar en @+%ico. ,s 'enial. ?,lla andaba a tientas
y lo saba, desesperada por ayudarlo?. Biene una vista fabulosa, y est
totalmente equipado. &odra ser. ?,lla le diri'i) una sonrisa?. ,s de Roar/e. !o
"ablar+ con +l. &odras ir all, llevar a tu familia.
?!levar a la familia. ?Al lo repiti) lentamente, encontrando que la idea era
casi tranquili*ante?. Bal ve* lo "a'a. Uno nunca parece "acerse tiempo para
estar con su familia. &ensar+ en ello, ?decidi)?. 9racias.
? No es nada. ,s de Roar/e. )lo est a". ?,lla se volvi) sin ver "acia su
escritorio?. !o siento, .eeney, me "e puesto a reunir informaci)n para una
declaraci)n para los medios de comunicaci)n.
?De acuerdo. ?Al se las arre'l) para diri'irle una sonrisa?. + cunto amas
esto. Be "ar+ saber acerca de usar la casa.
?$laro, "a*lo. ?$lav) los o(os en su pantalla "asta que +l sali). ,lla estaba
si'uiendo )rdenes, se record) a s misma. Haba "ec"o lo correcto.
in embar'o, C&or qu+ le "aca sentirse como una traidoraD
123
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo On"e
,lla mir) "acia la lar'a cola, a'radecida de que Roar/e "ubiera venido con
ella. ,sto era demasiado familiar, el mismo sal)n de actos funerario, el mismo
perfume, muc"as de las mismas personas.
?3dio todo esto ?se que() ella?. ,sta Emuerte esterili*adaF.
?,s consolador.
,ve miro "acia donde estaba Jrenda soportando todo por su madre y por su
"i(o, mientras las l'rimas se desli*aban lentamente a lo lar'o de sus me(illas.
Bena una mirada ausente y delicada, se'uramente provocado por los
medicamentos.
? C!o esD
?e le acerca, ?corri'i) +l, tomando la fra mano de ella en la suya?. &ara
al'unos.
?$uando me lle'ue la "ora, no "a'as esto. 9uarda al'unas cosas, y quema el
resto. 1caba con todo.
Al sinti) la presi)n de un puo alrededor de su cora*)nQ oprimiendo su mano,
di(o:
?No me "a'as esto.
?!o siento. iempre tiendo a tener pensamientos morbosos en lu'ares como
este. ,stupendo ?mientras escudriaba detenidamente la "abitaci)n divis) a
Gsis?. 1" est mi bru(a.
Roar/e si'ui) su mirada, estudiando a la imponente mu(er de cabello
llameante y que luca una simple t8nica de un blanco puro. ,staba al lado de un
"ombre una cabe*a ms ba(o que ella. Al llevaba puesto un tra(e simple,
conservador, tambi+n de color blanco. !os dedos de ambos estaban
entrela*ados.
? CHui+n es el "ombre que est con ellaD
?No lo s+. &odra ser un miembro de su secta o cualquier otra cosa. #ayamos
a comprobarlo.
e movieron a trav+s del cuarto y con un acuerdo tcito, flanquearon a la
pare(a. ,ve mir) "acia aba(o primero a 1lice, a su (oven cara, serena a"ora. !a
muerte tenia una forma de rela(ar las facciones. Despu+s de que todo "ubiera
pasado.
?,lla ya no est aqu. ?.ue Gsis la que "abl) quedamente?. u espritu
todava busca la pa*. Haba esperado... "aba esperado encontrarla aqu.
!amento que no me "aya encontrado "oy, Dallas. $erramos en memoria de 1lice.
?Bampoco estaba usted en casa.
?No, estbamos reunidos en otro lu'ar, para nuestra propia ceremonia. ,l
"ombre de enfrente me di(o que me "aba estado buscando. ?Un d+bil esbo*o de
una sonrisa se cre) alrededor de su boca?. ?,staba preocupado de que yo tuviera
124
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
a una polica si'uiendo mi pista. Al tiene buen cora*)n, a pesar de tener cierto
desequilibrio.
e ec") "acia atrs para presentar al "ombre que estaba a su lado.
?Aste es $"as. @i pare(a.
,l arduo entrenamiento "i*o que los o(os de ,ve no refle(aran nada, pero
estaba sorprendida. Al era tan vul'ar como Gsis espectacular. u pelo era de un
rubio descolorido, fino e insulso. u cuerpo era ms bien esculido, estrec"o de
"ombros, piernas cortas. u cara cuadrada, poco interesante se detena en el
lmite de la fealdad 'racias a un par de o(os 'rises sorprendentemente
profundos y bellos. - cuando +l sonrea, mostraba tal dul*ura que induca a darle
otra sonrisa a cambio.
?iento muc"o conocerla ba(o estas amar'as circunstancias. Gsis me di(o
que usted era un alma fuerte y (usta. #eo que estaba en lo correcto, como
siempre.
,lla casi parpade) al escuc"ar su vo*. Asta era de bartono, profunda y
li'era que cualquier cantante de )pera "abra llorado por tenerla. ,lla se refren)
de observar los movimientos de la boca e ima'inar que era un mueco de un
ventrlocuo. No era una vo* que debiera de salir de ese cuerpo y cara.
?Necesito "ablar con los dos tan pronto como sea posible. ?,lla ec") un
vista*o a su alrededor, buscando una manera discreta de escaparse y poder
llevar a cabo la entrevista. &ero tendra que esperar.
?Aste es Roar/e.
?, lo s+. ?Gsis ofreci) una mano?. Nos "emos encontrado antes.
? C!o "emos "ec"oD ?u sonrisa fue a la ve* atenta y curiosa?. No puedo
ima'inarme "aber olvidado un encuentro con una bella mu(er.
?,n otro tiempo y en otro lu'ar ?sus o(os miraron fi(amente a los de +l?. ,n
otra vida. Usted salv) lo ma en una ocasi)n.
?,so fue inteli'ente de mi parte.
?, lo fue. - atento. Hui* al'8n da vuelva a visitar el condado de $or/ y
ver un pequeo pedrusco dan*ar en un erial... y usted recordar. ?,lla se quit)
una cru* de plata que llevaba puesta en su cuello, dndosela a +l?. Usted me dio
un talismn entonces. e pareca a esta cru* c+ltica. upon'o que es por eso que
la tra(e puesta esta noc"e. &ara cerrar el crculo.
,l metal estaba ms caliente contra la mano de lo que debera de "aber
estado, y eso "i*o resur'ir al'o en su nebulosa memoria que no le importara
e%plorar.
?9racias ?di(o, desli*ndola en su bolsillo.
?Un da de estos puedo devolverle el favor que me "i*o. ?!ue'o ella traslad)
su mirada a ,ve?. Hablar+ con usted cundo y cada ve* que lo desee. C$"asD
?&or supuesto, cuando quiera que sea conveniente para usted, teniente
Dallas. C1sistir a nuestra ceremoniaD Nos 'ustara muc"o compartirla con
usted. &asado maana. Benemos un pequeo lu'ar al norte del estado. Un sitio
125
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
tranquilo y privado y, cuando "ay buen clima, es perfecto para efectuar ritos al
aire libre. ,spero que ustedI
De() la frase sin terminar, sus sensacionales o(os se oscurecieron. u
del'ado cuerpo cambi) de posici)n en lo que ,va reconoci) inmediatamente como
una puesta en 'uardia.
?1qu+l de all no es de los nuestros ?di(o +l.
,lla ec") un vista*o a su alrededor, divisando a un "ombre con un tra(e
oscuro. u cara era plida y enmarcada por una mata de pelo ne'ro. ,l tra(e era
caro y con su piel macilenta, le "acia parecer por i'ual enfermi*o y e%itoso.
Al avan*o "acia el ata8d, pero vio al 'rupo con're'ado all. $on un
movimiento impreciso retrocedi) y sali) corriendo.
?!o comprobar+.
,lla ya se mova rpidamente cuando Roar/e la alcan*).
?!o comprobaremos.
?@s vale que te quedes adentro con ellos.
?#oy conti'o.
,lla s)lo pareci) frustrada.
?e "ar a mi manera.
?Ni soara cambiar eso.
,l "ombre que se escapaba casi a la carrera se 'olpe) con la puerta. ,ve
s)lo tuvo que tocar su bra*o para llamarle la atenci)n.
? CHu+D CHu+ quiere ustedD ?Al se dio la vuelta rpidamente, presionndose
contra la puerta para liberarse, saliendo de lleno a la lluviosa noc"e?. No "e
"ec"o nada.
? CNoD Ce ve muy culpable para ser el "ombre inocente que dice ser, o noD
?,lla lo a'arr) ms firmemente del bra*o evitando que "uyera como un cone(o?.
Bal ve* me debera mostrar al'una identificaci)n.
?No ten'o por qu+ mostrarle nada.
?,so no ser necesario, ?di(o Roar/e llanamente. Al lo poda ver me(o a"ora?.
CB"omas 0inebur', no es asD De la .inanciera 0inebur'. Has co'ido a otra
clase de asesino aqu, teniente. Un banquero. De tercera 'eneraci)n. C3 es la
cuartaD
?!a quinta ?di(o 0inebur', luc"ando por mirar altaneramente por deba(o de
su estrec"a nari* a al'uien a quien su familia considerara con nuevo y no
completamente decente dinero?. - no "e "ec"o nada para ser acosado por un
oficial de polica y por un 'ranu(a en las finan*as.
?-o soy el polica?decidi) ,ve recorriendo con la mirada a Roar/e?. B8 debes
de ser el 'ranu(a de las finan*as.
?)lo esta dis'ustado porque no utili*o su banco?di(o Roar/e con una sonrisa
lobuna?. CNo es as, BommyD
?No ten'o nada de qu+ "ablar con usted.
?Jien, entonces, usted puede "ablar conmi'o. C$ul es la prisaD
126
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?-oI ten'o una cita que "aba olvidado. - voy realmente retrasado.
?)lo sern un par de minutos, no tendr importancia. C,ra usted ami'o de
la familia de la difuntaD
?No.
?3", entiendo, usted solamente pens) en pasar una tarde lluviosa en una sala
velatoria. He odo que es una nueva moda entre los solteros.
?-oI "e debido equivocarme de direcci)n.
?@e parece que no. CHu+ vino a verD C3 a qui+nD
?-oI ??us o(os se sobresaltaron cuando Gsis y $"as salieron a la calle?.
@ant+n'anse le(os de m.
?!o siento, Dallas. ,stbamos preocupados por que usted no re'resaba. ?Gsis
diri'i) sus e%)ticos o(os "acia 0inebur'?. u aura es oscura y turbia. Usted
aborda las cosas superficialmente, sin convicci)n. Jue'a con poderes que estn
fuera de su alcance. i no cambia su camino, entonces se condenar a s mismo.
?@ant+n'ala le(os de m ?Bensndose en contra del a'arre de ,ve,
0inebur' retrocedi) enco'i+ndose de miedo.
?,lla no lo va a lastimar. CHu+ sabe acerca de la muerte de 1lice,
0inebur'D
?No s+ nada. ?u vo* se volvi) c"illona?. No s+ nada acerca nada. @e
equivoqu+ en la direcci)n. Ben'o una cita. No me puede retener.
No, claro que no poda "acerlo, pero se le podra dar un buen susto.
?&odra ir "asta la $entral, (u'ar con usted un rato antes de que su
abo'ado lo'rara presentarse. C,so no sera lo suficiente entretenido para
ustedD
?No "e "ec"o nada.
&ara sorpresa de ,ve, +l comen*) a sollo*ar como un beb+.
?Usted tiene que de(arme ir. No "e formado parte de esto.
? C&arte de qu+D
?.ue simplemente por el se%o. ,so es todo. implemente por el se%o. No
supe que al'uien morira. Haba san're por todas partes. ,n todas partes. Dios
Huerido. No saba nada.
? CD)ndeD CHu+ "a visto ustedD
Al continu) sollo*ando, y cundo ella comen*) a aflo(ar su a'arre, +l la
'olpe) fuertemente con su "uesudo codo en el estoma'o, ec"ndola a volar
violentamente llevndose a Roar/e con ella y 'olpendose en el pavimento.
@s tarde, se maldecira a s misma por de(arse atrapar por el anticuado
en'ao del lloriqueo. &ero a"ora lo 8nico que pudo "acer fue levantarse, luc"ando
por introducir aire en sus pulmones y salir en su persecuci)n.
Hi(o de puta. )lo poda pensar eso. Al le "aba e%trado de un 'olpe todo el
o%i'eno, impidi+ndole (urar en vo* alta 'ritarle la orden de que se no se moviera.
Brat) de alcan*ar su arma, mientras +l se meta en un estacionamiento
subterrneo, lan*ndose "acia un bosque de ve"culos.
127
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?@ierda. ?)lo tuvo aliento para eso, lue'o 'ru) a Roar/e cuando +l se
acerc) rpidamente detrs de ella?. #ete. @aldita sea, probablemente no est
armado, pero no ests se'uir, demonios. !lmalo, si quieres "acer al'o.
?Bodava no "a lle'ado el da en el que de(e que un insi'nificante banquero
me "a'a caer sobre mi trasero y si'a caminando como si no "ubiera pasado
nada. ?Al 'ir) en crculo a su alrededor, de(ndola a ella que lo mirara con el ceo
fruncido.
!as luces de se'uridad eran ce'adoras, pero los lu'ares para esconderse
eran infinitos. ,l eco del ruido de unos pasos corriendo rebotaba contra el suelo,
las paredes y el cielo raso. $onfiando en su instinto, ella se movi) "acia la
i*quierda.
?0inebur', no se est ayudando en nada. &or a"ora tiene asalto a un oficial.
i sale sin obli'arme a sacarlo a la lu*, yo podra reducir ese car'o.
,ncorvada, se introdu(o entre el estrec"o resquicio entre dos coc"es,
escudriando por deba(o, detrs y si'ui) "acia delante.
?Roar/e, mantente quieto por un minuto, as podr+ saber la posici)n de este
est8pido. ?e escuc"o un eco atenuadoQ prestando ms atenci)n a sus odos, se
aventuro ms "acia la i*quierda a 'ran velocidad. Al se diri'a "acia arriba,
decidi) ella, esperando que +l se e%traviara en el si'uiente nivel.
,lla se lan*) "acia arriba por la primera rampa, lue'o 'ir) y se afian*), con
el arma apuntado, cuando escuc"o ruido de pasos detrs de ella.
?Debera "aberlo sabido ?fue todo lo que di(o cuando Roar/e se le adelant).
1l momento ella continu) con la persecuci)n?. e diri'e "acia arriba ?di(o,
precipitndose "acia fuera?. Al insiste, se lo est buscando. Bodo lo que el idiota
deba "acer era detenerse y tumbarse. Har falta todo un (odido pelot)n s)lo
para encontrarle aqu dentro.
?,sta asustado. $uando uno se asusta, "uye. ?Al mir) a ,ve y se sinti)
ridculamente alboro*ado mientras suban la si'uiente rampa?. 3 al'unos lo
"acen.
!ue'o el ruido de pasos ces). ,ve tendi) un bra*o para su(etar a Roar/e en
su sitio, conteniendo el aliento mientras se esfor*aba por escuc"ar.
? CHu+ es esoD ?murmur)?. CHu+ diablos es ese sonidoD
?Un cntico.
u cora*)n brinc)
?Jesucristo. ?,lla se precipito en una nueva carrera al mismo tiempo que se
escuc"aba un lar'o y aterrori*ado 'rito que ras'aba el aire. Aste pareci)
se'uir, interminablemente, alto, in"umano y "orrible. !ue'o se quebr) en el
silencio. ,lla sac) bruscamente su comunicador sin perder el paso?. 3ficial
necesita asistencia. 3ficial necesita asistencia, en la *ona del estacionamiento,
en la $uarenta y nueve y e'unda. Dallas, teniente ,ve en persecuci)n de...
@aldita sea.
?Despac"o. Dallas, teniente ,ve, por favor repita.
128
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,lla no se molest) en clavar los o(os en el cuerpo que yaca en un c"arco
creciente de san're sobre el piso de concreto. Una mirada a esos o(os aterrados
y sorprendidos, y a la empuadura de un cuc"illo "undido en el cora*)n, "aba
sido suficiente para determinar la muerte.
0inebur' "aba corrido "acia el camino equivocado.
?Necesito refuer*os, inmediatamente. Ben'o un "omicidio. ,l perpetrador o
perpetradores posiblemente est+n todava en el establecimiento. ,nve todas las
unidades disponibles a esta direcci)n para bloqueo y b8squeda. Necesito mi
equipo de campo y a mi ayudante.
?Recibido. Unidades en camino. Despac"o fuera.
?Ben'o que ec"ar una mirada ?le di(o a Roar/e.
?,ntiendo.
?Necesito que te quedes aqu, con el cuerpo.
Roar/e recorri) con la mirada a 0inebur' y sinti) al'o de piedad.
?Al no va a ir a nin'8n sitio.
?Necesito que te quedes aqu, ?repiti) ella?. ,n el caso de que re'resen. No
te "a'as el "+roe.
Al asinti).
?B8 tampoco.
,lla ec") una 8ltima mirada al cuerpo.
?Joder ?di(o ella cansadamente?. Debera "aberlo tenido me(or a'arrado.
e ale() lentamente, escudriando los coc"es y las esquinas, pero sin
nin'una esperan*a.
Al la "aba observado traba(ar antes, "aba estudiado y admirado el
eficiente, concentrado campo de acci)n que ella estableca alrededor del
muerto. Roar/e se pre'untaba si ella entenda completamente por qu+ lo "acia,
o c)mo poda ella, mientras e%aminaba con bien definida ob(etividad un cadver,
conservar en el fondo de sus o(os una compasi)n atormentada por el ser que
"aba muerto.
Al nunca le "aba pre'untado. - dudaba que lo "iciera en toda la vida.
#io como ella ordenaba a &eabody re'istrar la escena desde un n'ulo
diferente, la vio sacudir con fuer*a su pul'ar a un uniformado, obviamente un
novato que no a'uantaba la escena. ,nvindolo a otro sitio con la e%cusa un
encar'o, ima'in) Roar/e, de forma que el a'ente pudiera enfermarse en privado.
@uc"os de ellos nunca se acostumbraban a la san're o al olor de la ve(i'a e
intestinos cuando +stos se descar'aban con la muerte.
!as luces eran cruelmente brillantes, despiadadas, en realidad. !a "erida del
cora*)n "aba san'rado copiosamente. ,lla llevaba puesto tacones y un tra(e
ne'ro para "acer la inspecci)n. &or supuesto, las dos cosas quedaran arruinadas
129
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
al final. ,staba arrodillada al lado del cuerpo, des'arrando sus medias sobre el
concreto y quitando el arma "omicida a"ora que la escena se "aba 'rabado
debidamente.
,ve la sell), poni+ndola en una bolsa para evidencias, pero +l le "aba podido
ec"ar una buena mirada. ,l man'o era de un color marr)n profundo,
posiblemente un cuerno de al'8n tipo. No obstante, se poda ver sin nin'8n
equivoco la similitud entre el primer y este 8ltimo asesinato. Un at"ame. ,l
cuc"illo ritual.
?Un mal ne'ocio.
Roar/e "i*o un 'esto de asentimiento cuando .eeney se acerc) a su lado. ,l
"ombre se vea inusualmente fr'il, pens) Roar/e. ,ve tena ra*)n al estar
preocupada por +l.
? Cabes al'o acerca de todo estoD No tiene muc"o sentido salvo que Dallas
estaba "ablando con +l afuera, +l corri), y termin) muerto.
?,s ms o menos eso. ?Al pareca nervioso por al'o. 1parentemente tena
motivos para estarlo?. No era el lu'ar para comentar cualquier cosa, pero Roar/e
se decidi) y cambi) de tema?. ,spero que aceptes la oferta de ,ve para ir a la
casa de @+%ico.
?Hablare con mi esposa, a ver que piensa. -a te diremos. ?!ue'o +l fle%ion)
sus "ombros?. $reo que ella no me necesita ac. - debera irme a casa. ?&ero
estudi) toda la escena otro minuto?. Detrs de la fati'a de sus o(os, ace"caba el
polica?. ,s todo tan retorcido. Un tipo atacado aqu dentro. Un cuc"illo de
fantasa, como el que fue de(ado en vuestra casa anoc"e, CciertoD
?,l otro tena el man'o ne'ro. De al'una clase de metal, me parece.
?, bien...?Al se meci) "acia atrs sobre sus talones por un momento?.er
me(or que me vaya a casa.
.eeney cru*) "acia ,ve, con cuidado para evitar acercarse demasiado al
lu'ar de los "ec"os con sus *apatos no tratados con sellador. ,lla al*) la vista,
distradamente, limpindose la san're que "aba en sus manos selladas con un
trapo.
- lo vio ale(arse andando, "asta que estuvo fuera de su vista.
e incorpor), pasando unas manos no muy limpias por su cabello.
?,mb)lsenlo ?orden), y camin) "acia Roar/e?. #oy a ir a la $entral, para
"acer mi informe mientras est todo fresco en mi mente.
?De acuerdo ?la tom) del bra*o.
?No, t8 deberas irte a casa. @e acercar uno del equipo.
?,sperar+.
?&eabody...
?1 &eabody la puede acercar uno del equipo. ?,lla necesitaba al'unos
minutos, +l lo saba, para reducir la presi)n. Al toc) un bot)n de su unidad de
mueca para dar indicaciones a su c"ofer.
?@e sentir+ est8pida si voy a la $entral en limusina ?mascull) ella.
130
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? C,n serioD No lo creo. ?!a 'ui) fuera del estacionamiento, "asta
apro%imadamente el frente de la funeraria. !a limusina se acerc) al bordillo?.
1"ora puedes recobrar el aliento, ?su'iri) +l mientras se se desli*aba detrs de
ella?. - yo puedo tomar un brandy. ?e sirvi) uno de una (arra de cristal y,
conociendo a ,ve, pro'ram) un caf+ para ella.
?Jueno, a"ora que vamos de camino, puedes empe*ar a contarme todo lo que
sabes sobre 0inebur'.
?,ra un rico irritante y consentido.
,lla tom) un sorbo del caliente, rico caf+, servido en una ta*a de delicada
porcelana c"ina, y le ec") a Roar/e ?con su lu(osa limusina, su caro brandy ? una
lar'a y divertida mirada.
?B8 eres rico.
? ?di(o +l sonriendo?. C&ero consentidoD 1bsolutamente no. ?1'ito su
brandy, siempre sonriente? ,so es lo que me impide ser irritante.
? C,so creesD ?,l caf+ la "aba ayudado, despe(ndola?. 1s que +l era
banquero. Diri'a la .inanciera 0inebur'.
?1penas. u padre est todava sano y saludable. ,ste pececillo seria ms
bien un servil subordinado. $on un traba(o s)lo de nombre, un ttulo inservible y
una oficina ma(estuosa. )lo se dedicara a 'astar su cuenta corriente, se
mantendra en buena forma y tendra su propio esteticista para sus sesiones
semanales.
?Jien, +l no te 'ustaba.
?No le conoca, en realidad. ?1'it) pere*osamente su brandy y le dio un
sorbo?. )lo al arquetipo. No ten'o nin'una relaci)n de ne'ocios con 0inebur'.
1l principio de miI carrera, necesit+ al'8n tipo de respaldo para un par de
proyectos. &royectos le'ales, ?a're') ante la mirada especulativa de ,ve?. No
me de(aron ni pasar de la puerta. No estaba a la altura de su nivel de clientes.
&or lo que me volv "acia otra parte, obtuve el respaldo que necesitaba e "ice mi
a'osto. !a or'ani*aci)n 0inebur' se lo tom) muy mal.
?1s es que es una instituci)n conservadora, establecida y diri'ida por la
familia.
?,%actamente.
?era embara*oso tener un vsta'o c)mo +ste... Cpor que +l vendra a ser el
vsta'o, noD
?i "ay tal cosa como un vsta'o menor, supon'o.
?i +l estaba metido en ritos satnicos, eso probablemente "abra daado la
ima'en de la compaa.
?!a (unta directiva "abra empalidecido por la conmoci)n. -, familia o no,
este pequeo 0inebur' "abra sido e%pulsado de una patada en el trasero.
?No me pareci) un tipo que se arries'ara, pero nunca se sabe. e%o, di(o +l.
implemente por el se%o. &udo "aber sido uno de los que estuvieron cuando
atacaron a 1lice. @s tarde, puede que "aya tenido remordimientos o no,
131
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
decidiendo ec"ar un ultimo vista*o. !o que s estaba era asustado. Al vio al'o,
Roar/e. #io al asesino. !o s+. i lo "ubiera atrapado, entonces se lo "abra
sacado. &odra "aberlo quebrado en die* minutos.
?&ues parece que al'uien ms tambi+n crey) eso.
?1l'uien que estaba (ustamente en ese lu'ar. ,n ese momento.
3bservndolo. Gnspeccionando el lu'ar.
?3 al'uien que te estaba observando a ti, ?sentenci) Roar/e?. !o cual es lo
ms probable.
?&ues espero que contin8en observando, porque antes o despu+s, voy a
darme la vuelta y los morder+ en la 'ar'anta. ?,lla mir) "acia arriba cuando la
limusina se detuvo en la $entral de &olica. #a'amente aver'on*ada, mir) con
atenci)n "acia fuera, esperando que no "ubiera policas en las inmediaciones. i
no le tomaran el pelo por das?. Be ver+ en casa. Dentro de un par de "oras.
?,sperar+.
?No seas ridculo. #e a casa.
Al simplemente se reclin), orden) a la pantalla una comprobaci)n y listado
de la 8ltima informaci)n de la bolsa.
?,sperar+, ?repiti) y se sirvi) otro brandy.
?$abe*ota, ?mascull) ella mientras sala, sobresaltndose cuando al'uien la
llam) por su nombre.
?Hueridita Dallas, Cviniendo a visitar los barrios ba(os para traba(ar para
los pobres por un ratoD
?J+same el culo, $arter, ?mascull) ella, precipitndose dentro antes de que
al'una 'o*osa carca(ada la obli'ase romper la cara a al'uien.
Una "ora ms tarde, ella estaba de re'reso, con los "uesos molidos y
ec"ando c"ispas enfadada.
?$arter simplemente anunci) delante de todos que mi carru(e esperaba.
er idiota. No s+ si patear a su culo o el tuyo.
?&atea el suyo ?su'iri) Roar/e, pasando un bra*o alrededor de ella. Al "aba
cambiado de modalidad traba(o a placer, y tena una vie(a pelcula en pantalla.
,lla percibi) el olor de tabaco caro en el aire, y dese) "aber podido afirmar
que eso la irritaba. &ero eso la seren), (unto el bra*) de +l en torno a ella y
observ) el anti'uo vdeo en blanco y ne'ro.
? CHu+ es estoD
?Jo'art y Jacall. !a primera pelcula que rodaron (untos. ,lla tenia
diecinueve aos de edad, me parece. 1qu est la lnea.
,ve estir) sus piernas y escuc") a Jacall pre'untar a Jo'ie si +l saba como
silbar. !os labios de ella fruncidos.
?@uy inteli'ente.
132
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,s una buena pelcula. Bendremos que verla "asta el final en al'una ocasi)n.
,sts tensa, teniente.
?&uede ser.
?Bendremos que buscar una soluci)n para eso. ?Al cambi) de posici)n,
vertiendo en una copa un lquido amarillo pa(i*o?. Jebe.
? CHu+ es estoD
?#ino, simplemente vino.
,lla olfate) suspica*mente. aba que el era era capa* de adulterarlo.
?Gba a traba(ar un poco cuando lle'ramos a casa. Necesito tener clara mi
mente
?Bienes que de(ar a un lado la investi'aci)n, en al'8n momento. Rela(arte. Bu
cabe*a estar ms clara a la maana si'uiente.
Al acert) en ese punto. Bena demasiados datos en su cabe*a, y a"ora
nin'uno de stos la ayudaba. $uatro muertes "asta el momento, y no estaba ms
cerca de resolverlo. &uede que si descansaba s)lo por unas pocas "oras, lo vera
ms claramente.
?Huienquiera que "i*o lo de 0inebur' fue rpido y silencioso. - listo, fue
directo al cora*)n. Dale a una 'ar'anta como a !obar, y tendrs san're por todo
tu cuerpo. Dale al cora*)n, es ms rpido y con un mnimo desorden,
?Umm?"mm. ?Al comen*) a masa(earle la parte de atrs del cuello. Aste
siempre era un imn para el estr+s de ,ve.
? CD)nde estbamos nosostrosQ treinta, cuarenta se'undos detrsD Rpido,
realmente rpido. i 0inebur' se resquebra(), podra "aber otro i'ual. Ben'o
que conse'uir una lista de los miembros. Biene que "aber una forma. ?,lla bebi)
un sorbo de vino?. CDe qu+ estabais "ablando .eeney y t8 antesD
?@+%ico. De(a de preocuparte.
?De acuerdo, de acuerdo. ?,lla recost) su cabe*a "acia atrs, cerrando sus
o(os en lo que parecieron tres se'undos. &ero cuando los volvi) a abrir, estaban
pasando por las puertas de la entrada y se acercaban a la parte delantera de la
casa?. C@e "e quedado dormidaD
?)lo alrededor de cinco minutos.
? C,ra solamente vino, verdadD
?1bsolutamente. !a si'uiente parte de nuestro pro'rama es un bao
caliente.
?Un bao no es... ?!o reconsider) mientras entraba?.Realmente, eso suena
bastante bien.
Die* minutos ms tarde, mientras el a'ua sala a borbotones en el (acu**i y
formaba remolinos a su alrededor, comen*) a parecerle todava me(or. &ero
arque) una ce(a cuando vio que Roar/e comen*aba a desvestirse.
? C&ara qui+n "as dic"o que era el bao, para m o para tiD
?&ara los dos ?di(o dndole un li'ero cac"ete en el trasero y dndole un
coda*o para que avan*ara.
133
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,st bien. 1s tendrs oportunidad de decirme todo acerca de la manera
de salvar la vida de una bella mu(er.
?Hmm. ?Al se desli*) en el a'ua espumosa, de cara a ella?. 3". No puedo ser
responsable de las acciones que tuvieron lu'ar en mi vida anterior. ?Al le pas) a
ella otra copa de vino que +l "aba tenido la previsi)n de servir?. C&or el a"oraD
?No s+. CNo "ay al'o en la teora de que cuando se repiten las cosas, o
aprendes de ellas o no lo "acesD ?,lla su(et) el vaso en lo alto y se introdu(o
profundamente en el a'ua, saliendo a flote con un suspiro?. C$rees que fueron
amantes, o qu+D
Refle%ionando, +l arrastr) una punta de su dedo de arriba aba(o por la
pierna de ,ve.
?i ella se vea entonces de la misma manera en que se vea "oy, por cierto
que tendra esa esperan*a.
,lla le diri'i) una a'ria sonrisa.
?, yo ya "aba pensado que a ti te 'ustaran las del tipo 'rande, bello y
e%)tico, antes o despu+s. K$on indiferencia, ella bebi) ms vino, (u'ueteando
con el talle de la copa?.!a mayora de la 'ente cree que "iciste un cambio muy
drstico cuando te fi(aste en m.
? C!a mayora de la 'enteD
,lla bebi) el resto de su vino, de(ando a un lado la copa.
?e'uro. $apt+ esa idea cuando tuvimos que pasar un tiempo con al'unos de
tus socios ricos y de alta cate'ora. No les puedo culpar por pre'untarse qu+ es
lo que viste en realidad. No soy 'rande, bella, o e%)tica.
?No, no lo eres. ,res del'ada, preciosa y fuerte. ,s una maravilla que te
"aya mirado dos veces.
,lla se sinti) ridcula y a*orada. Al poda "acerle eso a ella simplemente por
el modo en que la miraba.
?No te pesqu+, ?mascull) ella.
?@e asombra que ten'as en cuenta los pensamientos de cualquiera de mis
asociados con respecto a nosotros.
?No lo "a'o. ?@aldita sea, "aba dado un paso en falso en eso?. olamente
"aca una observaci)n. ,l vino "a "ec"o que mi len'ua se soltara.
?@e molesta, ,ve. ?u vo* era peli'rosamente fra. Una advertencia que ella
reconoci)?. $riticas mis 'ustos.
?3lvdalo. ?,lla se "undi) de nuevo, saliendo a la superficie como una bala
cuando sus manos la su(etaron por la cintura?. C,", qu+ "acesD CBratas de
a"o'armeD ?&arpade) para quitar el a'ua de sus o(os y vio que +l estaba
indudablemente molesto?. ,scuc"a...
?No, escuc"a t8. 3 me(or a8n. ?Al aplast) su boca contra la de ella, caliente,
"ambrienta, abrupta. !a al*) completamente y la 'ir)?. 1"ora pasaremos a la
tercera parte de nuestro pro'rama, ?di(o +l cuando de() de besarla para que
134
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
tomara aire?. - te mostrar+ por qu+ estoy precisamente conti'o, teniente.
&recisamente. &orque no cometo errores.
,lla lo mir) con el ceo fruncido mientras su san're corra deprisa ba(o su
piel.
?,sa forma arro'ante no funciona conmi'o. -a te di(e que era el vino.
?No culpars al vino por lo que puedo "acerte, ?prometi) +l. Al ba() sus
manos de tal forma que sus pul'ares si'uieron el rastro del plie'ue vulnerable
entre muslo y entrepierna?. No ec"aras la culpa al vino cuando te "a'a 'ritar.
?No 'ritar+. ?&ero su cabe*a cay) "acia atrs mientras un 'emido
des'arrador sala a trav+s de sus labios?. No puedo respirar cuando "aces eso.
?,ntonces no lo "a'as. No respires. ?Al la levant) "asta que sus pec"os
estuvieron sobre la superficie del a'ua, y las manos de +l deba(o. e *ambull),
saliendo "acia fuera c"orreando a'ua a trav+s de sus dientes?. #oy a tomarte. -
vas a de(arme "acerlo.
?No quiero ser tomada, a menos que yo tome en resuesta. ?&ero los bra*os
de ella ya se estaban amoldando alrededor de +l, que la dio vuelta, acercndola al
m%imo a +l, pe'ndola a su varonil cuerpo, volviendo 'elatina sus bra*os.
?No esta ve*. ?Al estaba repentinamente "ambriento de ella, simplemente
as, de esta manera, a su manera y sin contemplaciones.
? C&or qu+ "aces estoD ?u vo* son) d+bil y mal articulada.
Al casi se ri) a"o'adamente, aunque su necesidad se pona cada ve* ms
dolorosa. in decir nada, se levant) y la levant). us o(os se a'itaron cuando la
car') fuera del (acu**i.
?Be quiero en la cama, ?di(o?. Be quiero "8meda, por dentro y por fuera.
Huiero sentir tu cuerpo temblar cuando te toque. ?!a puso en el suelo, pasando
su boca a lo lar'o de su 'ar'anta?. - quiero saborearte.
,lla se sinti) borrac"a, demasiado flo(a para controlarse, tambi+n
demasiado sensibili*ada con cada toque, cuando sus manos empe*aron a tocarla
otra ve*. ,lla lo esquiv), tratando de alcan*arle, pero +l se escabull),
desli*ndose "acia aba(o por todo su "8medo cuerpo, rpidamente, saborendola
con la boca, ur'entemente. ,lla ya no poda continuar as por ms tiempo. 1"ora
su cuerpo estaba a'arrotado, con los nudillos blancos por la presi)n, listos para
'olpear. e corri) bruscamente, violentamente, sin escuc"ar su propio 'rito.
Al tom) todo lo que quiso. Bodo. !a san're de +l bata duramente y tan
caliente que lo arrastr) casi "asta el borde. !a piel de ambos estaba "8meda por
el sudor mientras +l los conduca despiadadamente "asta el abismo.
$uando la necesidad de estar dentro de ella fue insoportable, la levant),
separando sus piernas "asta que lo su(etaron alrededor de su cintura. - cuando
sus bra*os le rodearon, aferrndose, con su cuerpo temblando con fuer*a contra
suyo, a'arr) sus caderas y la llen) con un profundo 'olpe.
u boca encontr) su pec"o, sinti+ndolo salva(e, notando la pulsaci)n
desi'ual de su cora*)n ba(o su "8meda piel. - cuando ella lle') al clma% una ve*
135
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
ms, sus bra*os se su(etaron a +l como si fueran tena*as pero recubiertas de
sedaQ pero aun as +l se contuvo.
?@rame. ?Al arque) la espalda de ,ve, observando como el cuerpo de ella se
estremeca, como sus caderas se movan. !a e%citaci)n se multiplic) cuando +l
se introdu(o ms profundamente en ella?. @rame, ,ve. ?Al puso sus manos sobre
ella, moldeando cada curva mientras continuaba empu(ando, despacio, constante.
,l aliento de +l se transform) en (adeos. u control penda de un del'ado,
des"ilac"ado "ilo.
,lla abri) sus o(os. ,staban vidriosos, pesados, pero aun as lo miraban.
?Bu eres la 8nica ?di(o +l, afirmndose sobre ella. ?!a 8nica para m.
u boca descendi) rpidamente "acia la de ella, encontrndola ansiosa y
abierta mientras +l se vaciaba dentro de ella.
&or una ve*, +l se durmi) primero. ,lla yaca en la oscuridad, escuc"ndole
respirar, robando un poco de su calor para su cuerpo "elado. abiendo que +l
estaba dormido, le acarici) el pelo.
?Be amo, ?murmur)?. Be amo tanto, que me siento est8pida por ello.
$on un suspiro, se acomod), cerrando sus o(os, de(ando que su mente se
vaciara.
1 su lado, Roar/e sonri) en la oscuridad.
Al nunca se dorma primero.
136
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Do"e
,n su despac"o principal, en el punto ms alto de la ciudad, Roar/e cerr) un
trato en la 8ltima reuni)n de la maana. 3ri'inalmente "abra pro'ramado
concluir este ne'ocio en Rotterdam, pero "aba "ec"o arre'los para mantener el
encuentro "olo'rficamente, para mantenerse cerca de casa. $erca de ,ve.
e sent) a la cabe*a de su reluciente mesa de ne'ociaciones, consciente de
que su ima'en era similar a un le(ano oceano. u asistente estaba sentada a su
i*quierda, provey+ndole las necesarias copias de papel para su aprobacion y
firma. u int+rprete estaba sentado a su derec"a, como respaldo, por si
sur'iera al'8n problema con los audfonos del pro'rama de idiomas
!a (unta de can1ir llenaba los otros asientos. 3 sus im'enes lo "acan.
Haba sido un buen ao para Roar/e ,nterprises y sus subsidiarias. No "aban
tenido un buen ao, ni "aban sido buenos aos para can1ir. Roar/e les estaba
"aciendo un favor al comprarla.
&or las p+treas e%presiones en varias caras "olo'rficas, ellos no estaban
completamente a'radecidos.
!a compaa necesitara un redimensionamiento, lo que si'nificaba que varias
de las c)modas posiciones seran a(ustadas en salario y responsabilidad. 1l'unas
seran eliminadas completamente. -a "aba seleccionado con muc"o cuidado a
varios "ombres y mu(eres que estaban dispuestos a trasladarse a Rotterdam y
reor'ani*ar las aerolineas y volverlas productivas.
$omo la traducci)n del contrato se 'eneraba por ordenador directamente
en sus oidos, +l observ) las caras, el len'ua(e corporal. 3casionalmente,
consultaba con su int+rprete por las sutile*as y la sinta%is.
-a conoca cada frase, cada palabra del acuerdo de compra. No pa'ara lo
que la (unta "aba esperado que "iciese. No obstante, ellos esperaban que su
e%amen de la compaa no "ubiese revelado al'unas de las ms delicadas ?y
adecuadamente escondidas? dificultades financieras.
No los poda culpar de eso. Al "abra "ec"o lo mismo. &ero sus inspecciones
siempre eran minuciosas y lo descubran todo.
.irm) cada copia, aadi) la fec"aQ lue'o, pas) los contratos a su asistente
para que ella firmara como testi'o y los sellase. ,lla se levant), pas) los
contratos por un fa% laser. e'undos ms tarde, la copia "aba atravesado el
oc+ano y estaba siendo firmada por la contraparte.
?.elicidades por su (ubilaci)n, seor #anderlay, ?di(o Roar/e afablemente
cuando las copias contrafirmadas y selladas fueron enviadas por fa% de
re'reso?. ,spero que la disfrute.
1quello fue a'radecido con una breve inclinaci)n de cabe*a y una
declaraci)n formal poco e%presiva.
Roar/e se aflo(), divertido.
137
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?!as personas no estan siempre a'radecidas cuando les dan 'randes
cantidades de dineno, Cellos lo estn, $aroD
?No, seor. ?,lla era ordenada, con un c"ocante pelo blanco y un ma'nfico
estilo. ,lla se levant), co'iendo la copia de papel y el disco procedente de la
transacci)n para arc"ivarlos. u a(ustado tra(e de color )%ido "aca relucir sus
piernas bellamente formadas?. ,starn menos a'radecidos cuando usted
convierta a can1ir en un +%ito financiero. Dentro de un ao, dira.
?Die* meses. ?e volvi) "acia el int+rprete?. 9racias, &etrov, sus servicios
fueron inestimables, como siempre.
?Un placer, seor ?era un droide creado por una de las divisiones cientficas
de Roar/e. u cuerpo era del'ado, vestido con un tra(e oscuro bien cortado. u
cara era atractiva, pero no perturbadora, "ec"a para simular una confiable
mediana edad. #arios de su lnea estaban alquilados por la 3NU.
?Dame una "ora, $aro, antes de lo si'uiente. Ben'o al'unos asuntos
personales que atender.
?Biene un almuer*o a la una en punto con los directores del departamento de
/y 0ays para discutir la absorci)n de can1ir, y las estrate'ias publicitarias.
? C1qu, o en otro sitioD
?1qu, seor, en el sal)n comedor para e(ecutivos. 1prob) el men8 la semana
pasada ?sonri)? anticipadamente.
?$ierto. !o recuerdo. 1ll estar+. ?ali) a trav+s de la puerta lateral "acia
su oficina. 1ntes de ir a su mesa de traba(o, ec") los cerro(os. No era
estrictamente necesario. $aro nunca entrara sin anunciarse, pero vala la pena
ser cuidadoso en ciertas reas. ,l traba(o que tena intenci)n de "acer no poda
re'istrarse. Habra preferido "acerlo en casa, pero estaba escaso de tiempo. -
adems, pens), estaba ,ve.
,n su unidad de escritorio, activ) una seal de interferencia que bloqueara
cualquier intento de escrutinio por parte de $ompu9uard. !a ley condenaba el
"ac/in' no autori*ado, y las sanciones eran infle%ibles.
?3rdenador, datos de la membresa, G'lesia de atan, filial $iudad de Nueva
-or/, ba(o la direccion de elina $ross.
Braba(ando... esos datos estan prote'idos por el 1cta de &rivacidad
Reli'iosa. &eticion dene'ada..
Roar/e s)lo sonri). iempre prefera los desafios.
?3", bien, creo que podemos cambiar tu postura sobre esto. ?&reparado
para disfrutar, se quit) la c"aqueta del tra(e, se arreman') y se puso manos a la
obra.
,n el centro de la ciudad, ,ve caminaba por la bonita, y diseada para
serenarse, oficina de la Dra. @ira. ,lla nunca estaba completamente rela(ada
138
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
all. $onfiaba en el (uicio de @ira, siempre lo "aca. @s recientemente, "aba
lle'ado a confiar en la doctora en un nivel personal. Banto como le era posible.
&ero eso no le "aca rela(arse.
@ira saba ms acerca de ella que cualquiera. Gncluso, ,ve sospec"aba que
saba ms que ella misma. &ermanecer frente al'uien con ese tipo de
conocimiento ntimo no era rela(ante.
&ero no "aba ido para "ablar de temas personales, se record) ,ve. ,staba
alli para "ablar del asesinato.
@ira abri) la puerta y entr). u sonrisa era pausada, clida y personal. ,lla
siempre se vea tan... perfecta, decidi) ,ve. Nunca demasiado brillante, nunca
desarre'lada, nunca menos que competente. Hoy, en lu'ar de su acostumbrado
tra(e, @ira llevaba un fino vestido color calaba*a con un abri'o que "acia (ue'o a
la altura de las rodillas. us *apatos eran de un tono li'eramente ms oscuro y
eran unos *apatos de tac)n de a'u(a de los que ,ve siempre se maravillaba que
las mu(eres se los pusieran a prop)sito.
@ira ofreci) ambas manos, un 'esto de afecto que simultaneamente
desconcert) y complaci) a ,ve.
?,s bueno verte de vuelta en forma para la luc"a, ,ve. C1l'8n problema con
la rodillaD
? C3"D ?$on el ceo d+bilmente fruncido, ,ve la mir) "acia aba(o,
recordando la lesi)n que "aba sufrido mientras cerraba un caso reciente?. No.
!os tecnom+dicos "icieron un buen traba(o. @e "aba olvidado del asunto.
?Un aspecto que asumes de tu traba(o. ?@ira se sent) en una de sus sillas
acuc"aradas?. &ensaba que sera un poco como el parto.
? CDisc8lpameD
?!a "abilidad para olvidar el dolor, el trauma para ambos, cuerpo y mente, y
"acer nuevamente lo mismo. iempre "e creido que las mu(eres "acen buenos
policias y doctores porque son intrnsecamente elsticas en eso. C&or qu+ no te
sientas, te sirvo un t+ y me dices qu+ puedo "acer por tiD
?Be a'rade*co el ofrecimiento. ?,ve se sent), movi+ndose
desasose'adamente. iempre se senta inclinada a abrir su cora*)n cada ve* que
se encontraba en esa "abitaci)n con esa mu(er?. ,s acerca de un caso en el que
estoy traba(ando. No te puedo dar muc"os detalles. Hay un bloqueo interno.
?-a veo. ?@ira pro'ram) el t+?. Dime lo que puedas.
?,l su(eto es una mu(er (oven, diecioc"o aos, muy brillante, y
aparentemente muy impresionable.
?,s una edad para e%plorar. ?@ira sirvi) el t+ de "umeante fra'ancia en
delicadas ta*as de porcelana c"ina, ofreciendo una a ,ve.
,ve lo bebera, pero no le 'ustaba particularmente.
?upon'o. ,l su(eto tiene familia. .amilia cercana. 1unque el padre esta
fuera del cuadro, "ay una e%tensa familia, abuelos, primos, ese tipo de cosas.
,lla no estabaI no est ?se corri'i) ,ve? sola.
139
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
@ira inclin) la cabe*a. ,ve "aba estado sola, pens), brutalmente aislada.
?,l su(eto tena un interes en reli'iones y culturas anti'uas, $ursaba
estudios sobre eso. Durante el ao pasado, desarroll) un cierto interes por lo
oculto.
?Hmm. Hue tambien es bastante tpico. !os ()venes a menudo e%ploran
diversas creencias y credos para encontrar y asentarse en uno propio. !o oculto,
con su mstica y sus posibilidades, es muy atractivo.
?,lla se vi) involucrada en el atanismo.
? C$)mo un amateurD
,ve frunci) el ceo. Haba esperado que @ira e%teriori*ase al'una sorpresa
o desaprobaci)n. ,n lu'ar de eso, estaba sorbiendo t+ con una leve y atenta
sonrisa (u'ueteando alrededor de su boca.
? i eso si'nifica que ella s)lo estaba (u'ando, yo dira que fue ms a fondo.
? CGnicindoseD
?No estoy se'ura de lo que implica eso.
?Dependiendo de la secta, "abra unas pequeas variaciones. 9eneralmente,
conllevara un perodo de espera, la toma de votos, una marca fsica en el cuerpo,
'eneralmente en o cerca de los or'anos 'enitales. ,l iniciado sera aceptado en
el coven con una ceremonia. Habra un altar, un 8nico "umano, probablemente
mu(er, dentro de un crculo. !os principes del infierno seran llamados mientras
el iniciado o los iniciados estn arrodillados. ,l simbolismo incluira fue'o, "umo,
el tintineo de una campana, tierra de una tumba, preferiblemente de un nio.
Recibiran a'ua o vino me*clado con orina para beber, lue'o el sumo sacerdote o
sacerdotisa marcaran al iniciado con un cuc"illo ceremonial.
?Un at"ame.
? ?@ira sonri), como si se deleitara con un estudiante brillante?. - aunque
es ile'al, si el coven es capa*, lue'o sacrificaran a un cabrito. Un poco de la
san're de la cabra se me*cla con vino y se consume. Una ve* "ec"o, el coven se
embarca en el se%o. ,l altar puede ser usado por todos o por muc"os. era
considerado para ambos un deber y un placer.
?uena como si "ubieras estado alli.
?No, pero obtuve permiso una ve* para observar la ceremonia del sabbat. ,s
realmente fascinante.
?Realmente no crees en esas cosas ?sorprendida, ,ve de() a un lado la ta*a?.
Gnvocar al diablo.
@ira al*) la frente, arru'ndola.
?$reo en el bien y en mal, ,ve, y de nin'8n modo presupon'o la probabilidad
de un 8ltimo bien o un 8ltimo mal. ,n mi profesi)n, y en la tuya, vemos en e%ceso
ambos para ne'arlos.
!os "umanos cometen maldades, pens) ,ve. ,l mal es "umano.
?&ero, Cel culto al diabloD
140
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?1quellos que prefieren enfocar sus vidas, y eso que llamamos alma, en este
credo 'eneralmente lo "acen as para su libertad, su estructura, y su
celebraci)n del e'oismo. 3tros son seducidos por la promesa de poder. - muc"os
por el se%o.
?,ra s)lo se%o ?eso era lo que 0inebur' "aba dic"o, "abia sollo*ado,
record) ,ve, antes de morir.
?u (oven mu(er, ,ve, fue problamente inspirada primero por el intelecto. ,l
satanismo tiene si'los, y como muc"as reli'iones pa'anas, precede a la
$ristiandad. C&or qu+ sobrevive y, en al'unas +pocas, incluso prosperaD ,sta
lleno de secretos, pecado y se%o, sus ritos son misteriosos y elaborados. ,lla se
"abra "ec"o pre'untas y, proveniendo de una cercana y probablemente
prote'ida familia, estaba en una edad madura para rebelarse en contra del
estado de las cosas.
?!a ceremonia que "as descrito es similar a una que me describieron. &ero
ella s)lo "aba comen*ado a observar y fue se%ualmente usada. ,ra vir'en, y fue,
sospec"o dro'ada.
?-a veo. iempre "ay sectas que se desvan de las re'las establecidas por la
ley. 1l'unas pueden ser peli'rosas.
?,lla tena espacios en blanco, "oras perdidas, y lle') a ser casi servilmente
fiel a dos de los miembros. Retrocedi) con su familia y sus estudios. Hasta que
presenci) el asesinato ritual de un nio.
?,l sacrificio "umano es una vie(a y deplorable prctica. ?@ira bebi) un
sorbo delicadamente?. i las dro'as estaban involucradas, entonces es
altamente probable que ella fuese una adicta, dependiente de esas personas. ,so
e%plicara las la'unas. 1sumo que el asesinato que presenci) la "orrori*) al punto
de ale(arse del culto y sus rituales.
?,staba aterrori*ada. No acudi) a su familia, no divul') el incidente. e
diri'i) a una bru(a.
? CUna bru(a blancaD CUna ;iccanaD
,ve apret) los labios.
?,lla "i*o lo que yo esperara de un reli'ioso de oc"enta aos. ,mpe*aron a
arder cirios blancos en lu'ar de ne'ros. - ella viva aterrori*ada, afirm) que uno
de los miembros poda convertirse en cuervo.
?$ambio de forma. ?$on aire pensativo, @ira se acerc) a pro'ramar ms t+?.
Gnteresante.
?$rey) que la mataran, "aban matado a al'uien carcano a ella, sin embar'o
esa muerte est por a"ora oficialmente catalo'ada como por causas naturales.
No ten'o dudas de que la atormentaron, encontraron la forma de aprovec"arse
de sus falsas ilusiones y miedos. &ienso que al'o de eso provena de su
sentimiento de culpa y su ver'Uen*a.
?&odras estar en lo correcto. !as emociones influyen en el intelecto.
141
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? C$unto, e%actamenteD ?&re'unt) ,ve?. C!o suficiente como para que
viese cosas que no estaban allD C!o suficiente como para que a partir de una
ilusi)n se lan*ara delante de un ve"culo y se suicidaseD
@ira se sento de nuevo.
?,lla est muerta entonces. !o siento. C,stas muy se'ura de que fue una
ilusi)nD
?Un observador entrenado estaba en la escena. No "aba nada all. ,%cepto ?
a're') ,ve con una mueca de sus labios? un 'ato ne'ro.
?,l tradicional familiar. ,so s)lo podra "aber sido suficiente para empu(arla
por el borde. 1un si el 'ato fue puesto para asustarla, sera dificil para ti
llamarlo "omicidio.
?e aprovec"aron de su mente, la dro'aron, posiblemente usaron "ipnosis.
!a atormentaron con trucos y transmisiones a su enlace. Despues la "icieron
caer. @aldita sea si eso no es cometer "omicidio. !es "ar+ arrepentirse.
?Gr tras la reli'i)n, particularmente las reli'iones que las masas no tienen
deseos de admitir que e%isten, no ser fcil en la corte.
?No me importa que no sea facil. !a 'ente detrs de este culto est sucia. -
creo que "an matado a cuatro personas en las 8ltimas dos semanas.
?$uatro. ?@ira "i*o una pausa, ba(ando la ta*a?. ,l cuerpo que estaba cerca
de tu casa. !os detalles en los medios eran imprecisos. C,sta relacionadoD
?i. Al era un iniciado, y tena su 'ar'anta cortada con un at"ame. Aste fue
de(ado en +l, clavado en su in'le con una nota que lo condenaba por satanismo.
,staba atado a un penta'rama invertido.
?@utilaci)n y asesinato. ?@ira frunci) sus labios?. i fueron ;iccanos,
entonces nada de eso es caracteristico. Demasiado en contra de su credo.
?!a 'ente "ace cosas en contra de su carcter y de su credo todo el tiempo
?di(o ,ve impaciente?. &ero en este momento, sospec"o de un miembro o
miembros de su culto. 3tro "ombre fue asesinado anoc"e con un at"ame. !o
mantuvimos fuera de las noticias matutinas, pero estar en todos los medios
dentro de un par de "oras. -o estaba en la escena, persi'ui+ndole para
encontrarle. No corr suficientemente rpido.
? C.ue asesinado rapidamente, sin ritualD C$on un oficial de polica
persi'ui+ndoleD ?@ira mene) la cabe*a?. Un movimiento desesperado o
arro'ante. i fue "ec"o por las mismas personas, entonces e%teriori*a una
creciente temeridad.
?- qui*as un apetito por eso. !a san're se vuelve adictiva. Huiero saber
cules son las debilidades del tipo de personalidad que diri'e un culto como este.
Ben'o a una mu(er, con una lar'a lista de delitos que la involucran con se%o ile'al
y trafico de dro'as. Jise%ual. Diri'e un club, vive bien. u compaero es un var)n
de buena comple%i)n que atiende sus deseos. 1 ella le 'usta pavonearse ?a're')
,ve, recordando el truco del fue'o?. 1le'a ser clarividente. Biene los nervios a
flor de piel, con un temperamento l8brico.
142
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,l or'ullo ser problablemente la primera debilidad. i tiene una posici)n
de poder y autoridad, entonces problamente soportara muy mal una falta de
respeto. C,s clarividenteD
? C,s en serioD
?,ve ?suspir) @ira d+bilmente?. !as "abilidades psquicas e%isten, y siempre
lo "an "ec"o. !os estudios "an establecido eso.
?, s. ?,ve a'it) una mano dene'ndolo?. ,l instituto Zi(ins/y, en primer
lu'ar. Ben'o un informe detallado de la bru(a blanca proveniente de all. 1firman
que est fuera del mapa.
? C- no ests de acuerdo con el instituto Zi(ins/yD
? C,n bolas de cristal y lecturas de manosD B8 eres una cientifica.
?i, lo soy, y por eso, acepto que la ciencia es fluida. $ambia cunto ms
aprendemos del universo y de lo que lo "abita. @uc"os cientficos muy
respetados creen que nacemos con lo que podemos llamar se%to sentido, o un
sentido intensificado, si quieres. 1l'unos lo desarrollan, al'unos lo bloquean. !a
mayora de nosotros retiene, al menos, al'8n nivel. !o llamamos instinto,
cora*onadas, intuici)n. Bu confias en ti misma.
?$onfo en la evidencia, en los "ec"os.
?Bienes cora*onadas, ,ve. - tu intuici)n es como una "erramienta de
precisi)n. - Roar/e, ?sonri) cuando la frente de ,ve se arru')?. Un "ombre no
lle'a tan alto sin un fuerte instinto para "acer lo correcto en el momento
adecuado. !a ma'ia, si quieres usar un t+rmino ms romntico, e%iste.
? C@e dices que crees en leer la mente y en lan*ar "ec"i*osD
?&uedo intuir lo que pasa por tu mente a"ora mismo. ?@ira se ri)
a"o'adamente y termin) su t+?. E@ira, lo que piensas es una completa
porqueraF.
!os labios de ,ve se torcieron en una renuente sonrisa propia de ella.
?Jastante cerca.
?D+(ame decir esto, en vista de que considero eso parte por lo que acudiste
aqui. !a bru(era, ne'ra o blanca, "a e%istido desde los albores de la "umanidad.
- donde "ay poder, "ay beneficio, y "ay abuso. ,sa, tambi+n, es la naturale*a de
la "umanidad. Nosotros no podemos, a trav+s de toda nuestra cientfica y
especiali*ada e%periencia, destruir una sin daar a la otra. ,l poder requiere
atenci)n tanto como convicci)n, por eso es por lo que nosotros tenemos nuestras
ceremonias y nuestros rituales. Necesitamos la estructura, la comodidad, y s, el
misterio de los mismos.
?No ten'o nin'8n problema con las ceremonias y rituales, Dra. @ira. 1
menos que crucen la lnea de la ley.
?,stoy de acuerdo. &ero la ley tambien puede ser fluida. e altera, se
adapta.
?,l asesinato si'ue siendo asesinato. Banto si es cometido lan*ando una
piedra o con una e%plosi)n laser. ?us o(os eran oscuros y feroces?. 3 ya sea que
143
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
se "aya matado con "umo y espe(os. ,ncontrar+ al perpetrador, y nin'una ma'ia
en el mundo va a detenerme.
?No. ?Una alarma sin importancia e insi'nificante, lo que podra llamarse una
cora*onada, se anud) en la tripa de @ira?. ,stara de acuerdo con eso tambien.
No careces de poder, ,ve, y lo usars contra esto. ? Doblo sus manos?. &uedo
proveerte de un analisis ms detallado del satanismo y 0icca, si eso puede
ayudar.
?@e 'ustaria saber con qu+ estoy tratando. Be lo a'radecera. C&uedes
darme un perfil tpico de un miembro de ambos cultosD
?No "ay un miembro tpico, no ms de lo que "ay miembros tipicos en la fe
cat)lica o en el budismo, pero puedo 'enerali*ar sobre ciertos tipos de
personalidad que a menudo son atrados por lo oculto. !a ;iccana a la que acudi)
la (oven, Ces una sospec"osaD
?No es la primera, pero es una sospec"osa. !a ven'an*a es un fuerte motor,
y si un satanista termina con un cuc"illo ritual en sus or'anos vitales, no pasar+
por alto la ven'an*a. ? Gncapa* de resistirse, ,ve pas) la len'ua sobre sus
dientes. ?&ero supon'o es ms probable que ella les ec"ara una maldici)n.
?$omprueba las uas y el pelo de tus vctimas, o de cualquier otro
subsi'uiente. i una maldici)n est involucrada, debera "aber si'nos recientes
de ti(ereta*os.
? CD !o "ar+. ?,ve se levant)?.1'rade*co la ayuda.
?Bendr+ un informe para maana.
?,stupendo. ?e ec") a andar, y se detuvo a pensar?. &areces saber muc"o
de todo esto. C,s esa clase de cosas lo que se estudia para psiquiatriaD
?Hasta cierto punto, pero ten'o un interes ms personal y lo "e estudiado
ms e%tensamente. ?us labios se curvaron?. @i "i(a es ;iccana
!a mandibula de ,ve se desenca().
?3" ? CHu+ diablos deca ella a"oraD? Jien. upon'o que eso lo e%plica. ?
Gnc)moda, meti) sus manos en los bolsillos?. C$erca de aquD
?No, vive en Nueva 3rleans. !o encuentra menos restrictivo. &uede que sea
un poco sub(etiva en esta materia, ,ve, dadas las circunstanciasQ pero pienso que
descubriras que es una bella fe, muy mundana y 'enerosa.
?e'uro. ?,ve avan*) li'eramente a la puerta?. #oy a observar una reuni)n
maana por la noc"e.
?Ha*me saber tu opini)n lue'o. - si tienes pre'untas que soy incapa* de
responder, estoy se'ura de que mi "i(a se sentira feli* de "ablar conti'o.
? Be lo "are saber ?e encamin) al ascensor, de(ando escapar una lar'a
e%"alaci)n. !a "i(a de @ira es una bru(a, por Dios, pens). 1quello era el colmo.
144
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
e diri'i) a la $entral con la intenci)n de reunirse con &eabody, y lue'o ir a
la casa de 0inebur'. Huera ec"arle una mirada a su estilo de vida, sus
re'istros, y sus arc"ivos personales. Bena la sensaci)n de que un *n'ano como
l "abra 'uardado una lista privada con lu'ares y nombres.
!as barredoras ya "aban e%aminado el lu'ar, como era rutina, y no "aban
encontrado nada de particular interes. &ero ella poda tener suerte.
,ncontr) a &eabody y le orden).
?@i ve"iculo, quince minutos. Huiero comprobar mis mensa(es, "acer un par
de llamadas. ?
?i, seor. Beniente...
?Despu+s, ?di(o ,ve inmediatamente, pasando rpidamente y perdi+ndose el
respin'o de &eabody.
!a ra*)n del mismo la esperaba en su oficina.
? C.eeneyD ?e quit) la c"aqueta, lan*ndola a una silla?. CHas decidido irte
a @e%icoD #as a tener que llamar a Roar/e para los detalles. ,l debera serI
De() de "ablar cuando .eeney se puso de pie, comen*) a caminar y cerr) la
puerta. Hi*o s)lo falta una mirada a su cara para saber.
?@e mentiste ?"aba un temblor en su vo* que provena de la colera. &ero
sus o(os eran contundentes y fros?. B8, (odida, me mentiste. $onfi+ en ti. Has
estado investi'ando a .ran/ a mis espaldas. obre su propio cadver.
No "aba nin'8n punto que ne'ar, menos pre'untar c)mo se "aba enterado.
,lla "aba sabido que lo "ara. ?,staban "aciendo una investi'acion interna.
0"itney queria que yo lo de(ase limpio y eso es lo que "e "ec"o.
?Gnvesti'acion interna, mi culo. Nadie estaba ms limpio que .ran/
?!o se, .eeney. -o estaba...
?&ero investi'aste. ,%aminaste sus re'istros, y lo "iciste a mis espaldas.
?De esa forma deba "acerse.
?Jasura. V-o fui qui+n te entrenoW Bodava estaras con uniforme si no te
"ubiese puesto aqu. - me apualas por detrs. ?e acerc) un paso ms, sus
puos apretados fuertemente a los lados.
,lla prefera que los usara.
?Has abierto un e%pediente de 1lice, supuesto "omicidio. ,lla era mi
a"i(ada, Cy no me dices que piensas que al'8n "i(o de puta la mat)D @e bloqueas
el acceso a la investi'aci)n, me mientes. @e miras a la cara y me mientes.
,l est)ma'o de ella se "aba con'elado.
?i.
?&iensas que ella fue dro'ada, violada y asesinada, Cy no me "aces partcipeD
Al "aba entrado en los re'istros, en los informes, se percat). Haban sido
sellados y codificados, pero eso no le "aba detenido, como si al'uien le "ubiera
dado el soplo. -, decidi), que +l lo "aba recibido la noc"e anterior, cerca del
cuerpo de 0inebur'.
145
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No poda ?di(o con una vo* seca?. 1un si no "ubiese estado ba(o )rdenes, no
poda. ,res demasiado cercano. Uno no puede asistir ob(etivamente en una
investi'acion que involucra a la familia.
? CHu+ diablos sabes t8 sobre familiaD ?,%plot), y la sacudi) con fuer*a.
i, ella "abra preferido sus puos.
? C\rdenesD ?$ontinuo +l, arro(ando su amar'ura como a'ua "irviendo "aca
ella?. CJodidas )rdenesD C,sa estu e%cusa, DallasD C,sa es tu ra*)n para
tratarme como a un est8pido novatoD EBoma unas vacaciones, .eeney. Utili*a la
casa de fantasia de mi rico marido en @e%icoF. ?us labios se curvaron en una
mueca?. ,so "abra sido bueno para ti, Cno creesD acarme de tu camino,
arrastrndome completamente por el suelo, porque soy un cero a la i*quierda
para ti en esto.
?No. &or Dios, .eeneyI
?-o "e atravesado puertas conti'o. ?u vo* estaba e%traamente tranquila,
y eso abrasaba la 'ar'anta de ella?. $onfi+ en ti. Habra puesto mi espalda
contra la tuya en cualquier momento, en cualquier lu'ar. &ero no ms. ,res
buena, Dallas, pero eres fria. 1l infierno conti'o.
,lla no di(o nada cuando +l salio caminando, de(ando la puerta oscilando. No
"ubiera podido decir nada. Al "aba definido la situaci)n claramente, decidi). -
la "aba definido a ella.
?Dallas ?&eabody abri) la puerta?. No pude detenerlo.
,ve la call), simplemente levantando un dedo, dndole la espalda.
!entamente, con lentas respiraciones pare(as, recompuso su estoma'o. 1un as,
dola. Bodava poda olerle en la "abitaci)n. ,sa estupida colonia que su esposa
siempre le compraba.
?#amos a "acer un barrido de se'uimiento de la casa particular de
0inebur'. !leva tu equipo.
&eabody abrio la boca, y la cerro de nuevo. 1un si supiera qu+ decir, no poda
ima'inarse que fuera bienvenido.
?, seor.
,ve se volvi). us o(os estaban en blanco, fros, serenos.
?,ntonces vmonos.
146
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Tre"e
,staba de un "umor de perros cuando lle') a casa. Haba dado la vuelta a la
casa de 0inebur' de arriba aba(o, re"aciendo cada paso ya dado por los
barrenderos. Durante tres "oras, ella y &eabody "aban buscado en armarios y
ca(ones, sistemas de 'rabaci)n y se'uimiento. ,ncontr) dos docenas de casi
id+nticos tra(es ne'ros, *apatos tan lustrosos que casi poda ver su ceo
fruncido refle(ado en sus puntas, y una increblemente aburrida colecci)n de
discos. 1unque +l tena una ca(a cerrada, el contenido no "aba sido demasiado
revelador. Doscientos en efectivo, otros die* en cr+ditos, y una e%tensa
colecci)n de videos porno "ardcore deberan "aberle dado una comprensi)n
me(or del "ombre, pero nin'una pista clara "acia su asesino.
No llevaba un diario personal, y su libro de citas tena listas de "oras y
fec"as y muy poco el contenido de nin'una reuni)n personal o profesional. us
re'istros financieros eran ordenados y precisos, como uno podra esperarse de
un "ombre que trataba con dinero como una ocupaci)n. Bodos los 'astos e
in'resos estaban cuidadosamente apuntados. 1unque la lar'a y re'ular bimensual
retirada de cr+dito a efectivo de la quisquillosa vida de 0inebur' dio a ,ve una
s)lida noci)n de c)mo elina mane(aba tan bien su vida, las retiradas estaban
todas apuntadas ba(o 'atos personales.
!o re'ular de citas tarde por la noc"e durante los 8ltimos dos aos, de
nuevo bimensuales y siempre en las mismas fec"as como el retiro de efectivo
personal, no eran suficientes para establecer una s)lida cone%i)n con el culto de
elina $ross.
!a misma mu(er no era nunca mencionada.
Al se "aba divorciado, sin "i(os, y viva solo.
1s que ella toc) en puertas, "abl) con vecinos. ,ve aprendi) que 0inebur'
no "aba sido el tipo ms sociable. Raramente tena visitas, y nin'uno de sus
vecinos "aba sido lo suficientemente curioso, o admita prestar suficiente
atenci)n a nin'uno de aquellos raros visitantes para dar una descripci)n.
ali) con nada e%cepto un fuerte sentimiento en la tripa y un creciente
sentido de frustraci)n. aban, sin nin'una duda, que 0inebur' "aba tomado
parte en el culto de elina $ross, que "aba pa'ado con e%ceso, primero
monetariamente y lue'o con su vida, por el privile'io. &ero no estaba ni cerca de
probarlo, y su mente no estaba tan concentrada en el asunto que tena entre
manos como debera "aber estado.
$uando se encamin) "acia casa, sola, la fea cara de .eeney y las '+lidas
palabras daban vueltas en su cabe*a, y la frustraci)n se estrell) con el
sufrimiento. !e "aba ms que fallado, lo saba. !e "aba traicionado por "acer
precisamente lo que +l la "aba ayudado a entrenar para "acer. Haba se'uido
)rdenes, "aba sido una poli. Haba "ec"o su traba(o. &ero no "aba sido una
147
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
ami'a, pens), mientras sus sienes latan con estr+s. Haba ponderado sus
lealtades, y al final, "aba ele'ido el traba(o sobre el cora*)n. .ra, le "aba
llamado +l, lo record) y apret) sus o(os cerrados. - fra "aba sido.
,l 'ato se acerc) silencioso a ella en el momento en que ,ve pis) la puerta,
serpenteando alrededor de sus piernas cuando entr) al vestbulo. Haba se'uido
caminando, maldiciendo li'eramente cuando trope*) con ella. ummerset sali) a
"urtadillas de un portal.
?Roar/e "a estado intentando ponerse en contacto con usted.
? CD Jueno, "e estado ocupada. ?!e dio un 'olpecito a 9ala"ad para
apartarlo impacientemente con el pie?. C,st aquD
?-a no. Bendr que contactar con +l en la oficina.
?Hablar+ con +l cuando vuelva a casa.
Huera una bebida, al'o fuerte y que le empaara la mente. Reconociendo el
peli'ro y la debilidad de aquello, le dio la espalda a la sala y camin) en la
direcci)n opuesta.
?No estoy aqu para nadie ms. C,ntendidoD
?$iertamente? di(o ummerset r'idamente.
$uando ella se ale() a 'randes pasos, ummerset se inclin) y co'i) al 'ato
para acariciarlo, al'o que nunca "abra "ec"o si "ubiese al'uien alrededor para
verlo.
?!a teniente es muy infeli* ? murmur) ummerset? Hui*s deberamos
"acer una llamada.
9ala"ad ronrone), estir) su cuello en apreciaci)n de los lar'os y "uesudos
dedos de ummerset. u mutuo afecto era su pequeo secreto.
Habra sorprendido a ,ve, aunque no pensaba en nin'uno de ellos. Bom) las
escaleras, se movi) a trav+s de la piscina interior y el rea del (ardn, y "acia el
'imnasio. ,l esfuer*o fsico, saba, bloqueaba el estr+s emocional. @anteniendo
su mente en blanco, se cambi) con un tra(e ne'ro a(ustado y un alto top.
&ro'ram) la unidad de cuerpo entero, ordenando a la mquina que le impusiera
brutales series de repeticiones y e(ercicios de resistencia, apretando los
dientes mientras la sucinta vo* de la mquina e%i'a que se a'ac"ara, se
levantara, se estirara, resistiera y repitiera.
$onsi'ui) un satisfactorio sudor en el momento en que cambi) la mquina
por aer)bic. !a unidad con(unta la puso en una dura carrera, subir pendientes,
ba(arlas, una carrera por escaleras interminables. !a "aba preparado para la
variedad y encontr) el cambio de te%tura en la superficie corredora desde
simulado asfalt), a arena, "ierba y tierra interesante, pero no estaba "aciendo
nada para aliviar el dolor en su est)ma'o.
&uedes correr, pens) con furia sorda, pero no puedes esconderte.
u cora*)n lata duramente, su tra(e mo(ado con sudor, pero sus emociones
a8n eran tan fr'iles como el cristal. !o que necesitaba, decidi) ,ve mientras
(alaba de los suaves 'uantes de protecci)n, era dar 'olpes a al'o. Nunca "aba
148
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
probado el robot de bo%eo. ,ra uno de los (u'uetes nuevos de Roar/e. !a unidad
era un peso medio: seis pies, uno noventa y firmemente musculoso. Juen lo'ro,
decidi) ,va con las manos en las caderas mientras lo evaluaba. &resion) el c)di'o
en su tubo de almacenamiento. Hubo un d+bil *umbido cuando los circuitos se
en'ranaron. !a unidad abri) unos oscuros y amables o(os canelos.
? CDesea un combateD
?, compaero, deseo un combate.
?Jo%in', Zarate, =Zoreano o Japon+s>, tae /;on do, /un' fu, estilo calle(ero.
!os pro'ramas de auto?defensa tambi+n estn disponibles. ,l contacto es
opcional.
?Directamente mano a mano? di(o ella, dando un paso atrs y 'esticulando?
$ontacto completo.
? CBiempo de asaltoD
?Diablos, no. !o "aremos "asta que uno de los dos est+ derribado, ami'o. -
acabado? curv) los dedos en un 'esto de Even aquF.
?Reconocido? "ubo un d+bil sonido proveniente de la unidad mientras se
auto?pro'ramaba. ?&eso apro%imadamente setenta libras ms que usted. i lo
prefiere, mi pro'rama incluye un "andicap....
,lla levant) el puo cerrado dura y rpidamente, un 'anc"o a la mandbula
que lan*) la cabe*a del robot "acia detrs.
?1" est mi "andicap. #amos.
?$omo desee? se encorv) como ella y comen*) a trotar en crculos? No
indic) si deseaba aadidos vocales al pro'rama. Jurlas, insultos...?se tambale)
"acia detrs cuando el pie de ella se levant) y car') contra su est)ma'o.
?$umplidos o e%clamaciones adecuadas de dolor estn disponibles.
?#en a por m, CsiD V&or amor de DiosW
Al lo "i*o, con una rapide* y una fuer*a que la "i*o trope*ar "acia detrs,
casi perdiendo el equilibrio. 1quello, decidi) mientras pivotaba y atrapaba su
rev+s, era ms de su 'usto.
Al bloque) su si'uiente 'olpe, cambi) el peso de su cuerpo, y envolvi) su
bra*o alrededor de su 'ar'anta. ,ve se plant) sobre sus pies, le code) y lo lan*)
sobre su "ombro. Al estuvo de pie como un relmpa'o antes de que ella pudiera
intentar su(etarlo.
,l en'uantado puo del androide "i*o s)lida cone%i)n con su ple%o solar,
sacando un silbido de aire de sus pulmones y "aciendo resonar un brillante dolor
directamente en su cabe*a. Doblada sobre ella misma, continu) con un cabe*a*o
estampado en su empeine.
$uando Roar/e entr) die* minutos ms tarde, vio a su mu(er volar por el aire
y desli*arse por la alfombra. 1l*ando una ce(a, apoy) la espalda contra la puerta
y se dispuso a observar. ,lla no tuvo tiempo de ponerse en pie antes de que el
robot estuviese sobre ella, as que a'arr) uno de sus tobillos, lo torci), tir) de +l
y empu(). u mente era a"ora un espacio vaco, un espacio vaco ne'ro. u
149
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
respiraci)n era pesada y poda saborear el 'usto metlico de la san're dentro de
su boca. .ue "acia su oponente como una tormenta de 'rani*o, fra e implacable.
$ada 'olpe, pueta*o y patada dada o recibida cantaba a trav+s de su cuerpo con
furia "elada y primitiva. us o(os estaban a"ora planos con violencia, sus puos
despiadados mientras se concentraban en la cabe*a, "aciendo que el robot
retrocediera y retrocediera.
.runciendo el ceo, Roar/e se endere*). ,lla ya respiraba con dificultad,
casi sollo*ando, pero se'ua sin parar. $uando el robot se tambale), cayendo de
rodillas, se a'ac") a por su presa.
?.inali*ar pro'rama? orden) Roar/e, y a'arr) el r'ido bra*o de su mu(er
antes de que pudiera patear la pendiente cabe*a del robot.
?#as a "acer dao a la unidad?di(o suavemente ?No est diseada para un
combate a muerte.
,lla se dobl), descansando las manos en las rodillas, para recuperar el
aliento. u mente era a"ora completamente ro(a, ro(a furia, y necesitaba
aclararla.
?!o siento, supon'o que perd el control.
,c") una o(eada al robot, que permaneca cado en sus rodillas, la boca flo(a,
los o(os en blanco como las muecas.
?!levar+ a cabo un dia'n)stico en +l.
?No te preocupes por eso.
,mpe*) a darle la vuelta para ponerla frente a +l, pero ella se escap),
movi+ndose por la "abitaci)n a por una toalla.
? C,sts de "umor para una peleaD
?$reo que quiero 'olpear al'o.
? CDebera servir yoD? +l estaba sonriendo un poco. Hasta que ella ba() la
toalla. !a furia "aba reducido considerablemente su cara. Bodo lo que quedaba
en sus o(os era sufrimiento.
? CHu+ es, ,veD CHu+ "a pasadoD
?Nada. )lo un da duro? ec") la toalla a un lado, fue "asta la unidad
refri'eradora por una botella de a'ua mineral? Hasta a"ora la casa de 0inebur'
es un cac"arro. No "ay nada a" que nos ayude. !os barredores no "an
encontrado nada en el 'ara(e tampoco. Bampoco lo esperaban. #olv a pinc"ar un
poco a $ross y 1lban el ma'nfico. Bena una consulta con @ira. u "i(a es una
;iccana. CHas visto cosa i'ualD
No era traba(o, pens) +l, lo que pona aquella infelicidad dolorosa en sus
o(os.
? CHu+ ocurreD
? CNo es suficienteD #a a ser difcil obtener el resultado de una consulta de
@ira cuando su "i(a lan*a "ec"i*os. !ue'o est &eabody. Ha co'ido un maldito
resfriado y su cabe*a est tan llena de mocos que ten'o que decirlo todas las
cosas dos veces antes de que lo capte.
150
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,staba "ablando demasiado rpido, se dio cuenta ,ve. !as palabras salan a
borbotones de su boca y no pareca poder detenerlas.
?Un cuerno de muy bien que va a estar tosiendo y estornudando todo el
maldito da. !os medios se "an enterado de lo de 0inebur', y del "ec"o de que
t8 y yo estbamos en escena cuando todo se estrell). @i enlace est saturado
por los (odidos reporteros. .iltraciones por todas partes. Jodidas filtraciones
por todas partes. .eeney averi'u) que "e estado ocultando cosas.
1", pens) Roar/e, a" estamos.
? C.ue duro conti'oD
? C&or qu+ no debera serloD? su vo* se elev), cuando se dio la vuelta y busc)
que su carcter cubriera el dao? Al debera "aber podido confiar en m. !e
ment, directamente en la cara.
? CHu+ opci)n tenasD
?iempre "ay una opci)n?escupi) las palabras, tirando la medio vaca botella
contra la pared, donde rebot) y arro() fuera burbu(eante a'ua.
?iempre "ay elecci)n ?repiti) ? Hice la ma. aba como se senta sobre
.ran/, sobre 1lice, pero le bloque+ la visi)n. e'ua )rdenes. .....
,lla pudo sentir el dolor aumentando, intentando salir como "aba salido el
a'ua de la botella. !uc") por bloquearlo de nuevo.
?Al tena ra*)n, en todo lo que di(o. Bodo. &ude "aberlo apoyado.
? C,s eso para lo que "as sido entrenadaD C,s para eso para lo que +l te
entren)D
?Al me "i*o ? di(o ella fero*mente ?!e pertene*co. Debera "aberle dic"o
como todo se vena aba(o.
?No? +l dio un paso "acia ella, a'arrndola por los "ombros ?No, no podas.
?Bena que "aber podido?'rit) ella? Debera "aber podido. !e pido a Dios
que "ubiera podido? y se vino aba(o. e cubri) la cara con las manos y se
derrumb).
?3", Dios, Cqu+ estoy "aciendoD
Roar/e la atra(o cerca. ,lla lloraba raramente, como 8ltimo recurso, y
siempre que las l'rimas salan finalmente eran dolorosas.
?Al necesita tiempo. ,s un polica, ,ve. &arte de +l lo entiende. ,l resto s)lo
necesita ponerse al corriente.
?No? sus manos puos apretados en su camisa, su(etndola. ? !a forma en
que me mir)... le "e perdido, Roar/e. !e perd. Juro que "ubiera preferido
perder mi placa.
Al esper) mientras las l'rimas salan, mientras su cuerpo se estremeca con
ellas. Haba tan fuertes emociones dentro de ella, pens), sacudi+ndola mientras
sus manos se apretaban y abran contra su espalda. ,mociones que "aban estado
toda una vida reprimidas, as que fueron ms potentes cuando se vertieron
libremente.
?@aldita sea.
151
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,lla de() escapar un suspiro lar'o y tembloroso. enta la cabe*a dolorida,
sorda, su 'ar'anta en carne viva ?3dio "acer esto. No ayuda.
?@s de lo que crees.
Al pas) la mano sobre su pelo, lue'o coloc) un dedo ba(o su barbilla para
levantar su cara.
?Necesitas comida y una noc"e decente de sueo para que puedas "acer lo
que necesites "acer.
? C!o que necesito "acerD
?$errar el caso. Una ve* que lo "ayas "ec"o podrs de(ar todo esto detrs.
?.
&resion) sus manos sobre sus calientes y "8medas me(illas.
?$errar el caso. Ase es el meollo del asunto? suspir)? Ase es el puetero
traba(o.
?,so es (usticia? desli*) el pul'ar ba(o la marca de su barbilla? CNoD
,lla al*) la mirada para mirarlo, sus o(os enro(ecidos, abota'ada, e%"austa.
?-a no lo s+.
No comi) y +l no la presion). Haba "abido pena en su vida, y saba que la
comida no era la respuesta. Haba considerado intimidarla para que tomase un
calmante. 1quello, lo saba, "abra sido un asunto desa'radable. 1s que estuvo
a'radecido cuando se fue a la cama temprano. Al "aba dado una e%cusa sobre
una conferencia telef)nica.
Desde su oficina, observ) el monitor "asta que sus vueltas y 'iros cesaron, y
cay) dormida. !o que tena que "acer no le llevara ms de una o dos "oras.
Dudaba que ella saliera de la cama antes de eso y le ec"ara de menos.
Nunca "aba estado en la casa de .eeney. ,l edificio de apartamentos era
c)modamente desvenci(ado, se'uro y "umilde. Roar/e pens) que iba con el
"ombre. -a que no quera arries'arse a que le ne'aran la entrada, evit) la alarma
de se'uridad y las entradas cerradas. 1quello iba con +l.
e pase) por el diminuto vestbulo, atrapando el d+bil perfume de una
reciente e%terminaci)n de insectos. 1unque aprob) el intento, no le 'ustaba el
permanente recuerdo, y tom) nota de encar'arse de eso. Despu+s de todo, el
edificio era suyo.
,ntr) en el ascensor, solicitando el tercer piso. Not) cuando volvi) a salir
que la alfombra del pasillo podra ser reempla*ada. &ero estaba bien iluminado,
la diminuta lu* de las cmaras de se'uridad parpadeando efica*mente. !as
paredes estaban limpias y eran lo suficiente 'ruesas para amorti'uar todo
152
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
e%cepto un d+bil *umbido de vida tras las puertas cerradas. Un ba(o cambio de
m8sica, un rpido retumbo de risa, un 'emido en la noc"e de un irritado beb+.
#ida, pens) Roar/e, y una a'radable. Boc) el timbre de la puerta de .eeney y
esper). us o(os se clavaron tranquilamente ante la pantalla de la mirilla, y
continu) mirndola fi(amente cuando la irritada vo* de .eeney sali) del
intercomunicador.
? CHu+ demonios quieresD C,sts visitando tu'uriosD
?No creo que este edificio se califique como tu'urio.
?$ualquier cosa lo es, comparado con ese palacio donde vives.
? CHuieres que discutamos las diferencias de nuestros planes de vida a
trav+s de la puerta, o vas a pedirme que entreD
?Be pre'unt+ qu+ queras.
?abes por qu+ estoy aqu ? +l arque) cortantemente una ce(a, ase'urndose
de que era (ustamente lo bastante insultante. ?Bienes las a'allas suficientes
para plantarme cara, Cno, .eeneyD
Buvo, como Roar/e "aba esperado, el efecto correcto. !a puerta se abri)
de 'olpe. .eeney estaba de pie, bloqueando la entrada con su compacto cuerpo
preparado para la 'uerra, su arru'ada cara brillante de furia.
?No es nada de tu (odido asunto.
?1l contrario ? Roar/e se qued) donde estaba, manteniendo su vo*
inmutable ?,s muc"simo mi (odido asunto. &ero no creo que sea de nin'uno de
tus vecinos.
$on los dientes apretados, .eeney retrocedi).
?,ntra y di lo que ten'as que decir, lue'o vete al infierno.
? C,st tu mu(er en casaD? pre'unt) Roar/e cuando .eeney dio un porta*o a
su espalda.
?,st "aciendo cosas de c"icas esta noc"e? .eeney inclin) la cabe*a, como
un toro, pens) Roar/e, preparado para car'ar. ?i quieres pe'arme un tiro,
adelante. No me importara 'olpear esa cara bonita tuya.
?Jesucristo, ella es (ustamente como t8.
acudiendo la cabe*a, Roar/e se pase) por la sala de estar. $)modo, decidi).
No demasiado ordenado. !a pantalla estaba puesta en el partido de b+isbol, el
sonido quitado. ,l bateador se meci), la bola vol) en total silencio.
? C$)mo va el marcadorD
?!os -an/ees 'anan por una, al final de la s+ptima? se encontr) a s mismo a
punto de ofrecerle una cerve*a, entonces se puso r'ido otra ve* ?,lla te lo di(o,
CnoD !lenndote directamente de Pve y enmi+ndaloP.
?No estaba ba(o )rdenes para no "acerlo. $rey) que yo podra ayudar.
Al podra ayudar, pens) .eeney y sabore) la amar'ura. u rico y fantstico
marido podra ayudar, pero no su anti'uo entrenador, ni su anti'uo compaero.
Ni el "ombre que "aba traba(ado codo con codo con ella, con or'ullo, y maldita
sea, afecto, durante die* aos.
153
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No te "ace menos un civil? sus cansados o(os se volvieron deprimidos? Ni
siquiera conociste a .ran/.
?No, no lo "ice. &ero ,ve s. 1 ella le importaba.
?Habamos sido compaeros, yo y .ran/. Aramos ami'os. .amilia. No tena
derec"o a de(arme fuera. 1s es como me siento, eso es lo que le di(e.
?,stoy se'uro de que lo "iciste.
Roar/e le dio la espalda a la pantalla, mirando a .eeney (usto a los o(os.
?- lo que sea que le di(eses, le rompi) el cora*)n.
?1boll) al'o sus sentimientos, ?.eeney se ale() y reco'i) una botella medio
vaca de cerve*a. Gncluso a trav+s de la l)bre'a neblina de furia, "aba visto la
devastaci)n en sus o(os cuando "aba cado sobre ella. - se "aba prometido que
no le importara una mierda?. !o superar? bebi) profundamente, sabiendo que el
sabor no vencera la amar'ura alo(ada en su 'ar'anta. ?Har su traba(o. )lo que
ya no lo "ar conmi'o.
?Di(e que le rompiste el cora*)n. Huera decir e%actamente eso. C$unto
"ace que la conoces, .eeneyD? la vo* de Roar/e se endureci), e%i'iendo
atenci)n? CDie* aos, onceD C$untas veces la "as visto sufrir una crisis
nerviosaD Gma'ino que podrs contarlas con los dedos de una mano. !a vi sufrir
una crisis nerviosa esta noc"e? respir) cuidadosamente. ,l carcter no era la
respuesta all, para nin'uno de ellos? i queras aplastarla, entonces "as tenido
+%ito.
?!e di(e como eran las cosas, eso es todo? ya re*umaba culpabilidad. De()
de 'olpe la botella, determinado a a"uyentarla. ?!os policas se 'uardan las
espaldas los unos a los otros, confan en el otro o no consi'uen nada. ,staba
investi'ando a .ran/. Debera "aber venido a m.
? C,s eso lo que le "abras dic"o que "icieraD? contrarrest) Roar/e ? C,s
ese el tipo de polica en el que le ayudaste a convertirseD CNo estuviste t8 en la
oficina de 0"itney, obedeciendo )rdenes, "aciendo el traba(oD? si'ui) sin dar
tiempo a .eeney de contestar? - sufriendo por ello.
?No? una nueva oleada de amar'ura lo atraves)? No fui yo? se sent),
subiendo deliberadamente el sonido y mirando atentamente la vie(a batalla en la
pantalla.
3bstinado, cabe*a dura, bastardo Grland+s, pens) Roar/e con dos tirones
'emelos de simpata e impaciencia.
?@e "iciste un favor una ve*? comen*) Roar/e ? $uando me involucr+ por
primera ve* con ,ve y le "ice dao porque no entenda una situaci)n. @e
aclaraste las cosas con eso, as que voy a "acerte un favor similar.
?No quiero tus favores.
?!os tendrs de todas formas? Roar/e se sent) en una silla c)modamente
acolc"ada. e sirvi) a s mismo de la botella casi vaca de .eeney. ? CHu+ sabes
sobre su padreD
? CHu+D ?1"ora perple(o, .eeney volvi) la cabe*a y lo mir) fi(amente ?
154
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
CHu+ demonios tiene +l que ver con nadaD
?Biene todo que ver con ella. Cabas que le pe'), la tortur) y la viol)
repetidamente "asta que tuvo oc"o aosD
Un m8sculo se crisp) en la mandbula de .eeney mientras se 'iraba otra ve*
y quitaba el sonido. aba que ella "aba sido encontrada en un calle()n a los oc"o
aos, 'olpeada, destro*ada y con abusos se%uales. 1quello estaba en el re'istro
y +l nunca "aba traba(ado con nadie sin saber sus datos oficiales. &ero no saba
que "aba sido su padre quien lo "aba "ec"o. e le revolvi) el est)ma'o, apret)
con fuer*a las manos.
?iento todo eso. ,lla nunca lo sac) a colaci)n.
?No siempre lo record). 3, ms probablemente, se ne') a recordarlo.
Bodava tiene pesadillas, vueltas al pasado.
?No tienes derec"o a decirme esto.
?,lla probablemente dira lo mismo, pero te lo estoy diciendo, de todas
formas. ,lla se "i*o a s misma lo qu+ es, y t8 ayudaste. Gra a la ruina por ti, lo
sabes.
?!os policas respaldamos a los policas. Ase es el traba(o.
?No estoy "ablando sobre el traba(o. ,lla te quiere, y ella no quiere
fcilmente. &ara ella es difcil sentirlo, y ensearlo. Una parte de ella puede que
siempre est+ preparada para la traici)n, para un 'olpe. B8 "as sido su padre
durante die* aos, .eeney. No se merece ser destruida otra ve*.
Roar/e se levant), y sin decir nada ms, sali).
1 solas, .eeney se pas) las manos sobre la cara, por su tieso pelo ro(o, lue'o
las de() caer sobre el re'a*o.
,ran las seis y cuarto cuando ,ve se dio la vuelta, parpadeando ante la lu*
que entraba a raudales a trav+s de las ventanas. Roar/e prefera despertar al
sol. 1 menos que serpenteara de la cama o se subiera sobre +l, no conse'ua su
tro*o de intimidad. e sinti) torpe, decidi) que "aba dormido demasiado y
comen*) a desli*arse fuera de la cama. ,l bra*o de Roar/e se balance) "acia
fuera y la inmovili*).
?Bodava no? su vo* estaba ronca, sus o(os todava cerrados mientras la
(alaba de vuelta.
?,stoy despierta. &uedo empe*ar temprano?se mene)? He estado en cama
casi nueve "oras. -a no puedo dormir.
Al abri) un o(oQ suficiente para darse cuenta de que ella pareca
ciertamente descansada.
?,res una detective?seal) +l? apostara que si investi'as, descubrirs el
sorprendente "ec"o de que "ay actividades que pueden "acerse en una cama
adems de dormir.
155
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
!os labios de +l se curvaron cuando rod) sobre ella.
?&ermteme darte la primera pista.
No debera "aberla sorprendido que +l ya estuviese duro, o que ella
estuviese tan instantneamente lista para +l. Al se desli*) dentro de ella, suave,
despacio, profundo y vio el sueo desvanecerse claramente "asta la conciencia
en sus o(os
?$reo que ya lo "aba descubierto.
,lla al*) sus caderas, i'ualando su pere*oso paso.
?Has "ec"o un estudio muy rpido.
Al ba() sus labios para acariciarla (ustamente deba(o de la mandbula. ? @e
'usta este lu'ar?murmur)? - +ste? su mano se arrastr) "acia arriba por su ca(a
tor%ica, y a"uec) su pec"o.
!a e%citaci)n fue dulce, simple, y la "i*o suspirar.
?D+(ame saber cuando encuentres al'o que no te 'uste.
,lla envolvi) sus bra*os alrededor de +l, sus piernas. Al era tan s)lido, tan
caliente, el ritmo estable de su cora*)n contra el suyo era tan confortable. ,l
placer construido sobre vaporosas capas, flotando sobre su mente, 'olpeando su
cuerpo.
?Bermina para m? +l mordisque) sus labios, lue'o aco'i) su len'ua para
enredarla con la suya. &ara mordisquearla, para c"uparla.
?#ente? repiti) ?Despacio.
?Jueno? su respiraci)n ya era entrecortada, en'anc"ndose en su 'ar'anta.
? -a que lo pides tan amablemente.
,l clma% se movi) a trav+s de ella, una lar'a y persistente oleada. inti)
que +l la se'ua, atrapado en la misma corriente, presion) su me(illa contra la de
ella.
? C,so fue como una 'alletaD? pre'unt) ella.
? CHmmmD
?-a sabes, como una 'alleta. Be "ace sentir me(or? coloc) las manos a cada
lado de su cara, levantndolas mientras rea. ? C,stabas "aci+ndome sentir
me(orD
?$iertamente eso espero. .uncion) conmi'o? inclin) la cabe*a para besarla
li'eramente? Be deseo. iempre lo "a'o.
?,s divertido como los "ombres pueden despertar con el cerebro en su
pene.
?,so nos "ace lo que somos? todava riendo, la rod) sobre +l, palmeando su
trasero. ?Bomemos una duc"a. Be dar+ otra 'alleta.
Breinta minutos despu+s, sali) dando traspi+s de la duc"a al tubo secador.
Al era un artista en transformarse rpidamente cuando estaba de "umor, pens)
156
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
aturdida. De pere*oso a entretenido "asta un caliente, "8medo, y entumecedor
se%o, todo en una corta maana. Debido a que su cuerpo estaba todava a'otado,
apoy) una mano contra la curva del tubo de a'ua caliente que soplaba alrededor
de ella. $uando +l sali) de la duc"a, ella le seal) con el dedo.
?@antente le(os de m. i me a'arras otra ve*, tendr+ que tumbarte. !o
di'o en serio. Ben'o traba(o.
Al canturre) una meloda y us) una toalla.
?@e encanta "acerte el amor por las maanas. )lo te levantas tan rpido si
tienes una llamada del despac"o o si te sedu*co.
?,stoy despierta ya? sali), pasndose una mano por el pelo. Dndose a s
misma una distancia se'ura, alar') la mano para co'er una bata. ?#e a mirar las
noticias de la bolsa o al'o.
?Ben'o toda la intenci)n. Huerrs desayunar?aadi) +l cuando abandon) la
"abitaci)n. ? &edir+ que nos lo suban.
$omen*) a decirle que no estaba "ambrienta. No lo estaba. &ero saba que
sin combustible sera imposible a'uantar todo el da. $uando se uni) a +l en la
"abitaci)n, se estaba metiendo en una camiseta, su mirada fi(a en el monitor de
la mesa donde poda ver los titulares y noticias financieras. ,lla pas) a su lado
"asta el armario, eli'iendo unos lisos pantalones 'rises.
?!o siento, anoc"e perd el control.
Al al*) la mirada, dndose cuenta de que ella permaneca dndole la espalda
mientras manoseaba una camisa.
?,stabas deprimida. Benas derec"o a estarlo.
?De todas formas, aprecio que no me "icieras sentir como una idiota.
? C$)mo te sientes a"oraD
,lla movi) un "ombro.
?Ben'o un traba(o que "acer? "aba lle'ado a aquella conclusi)n mientras
co'a el sueo ?#oy a "acerlo. Hui*s... Jueno, qui*s si lo "a'o bien, .eeney no
me odiar tanto cuando esto termine.
?Al no te odia, ,ve.
$uando ella no contest), de() la conversi)n. -a "aba pro'ramado su comida
en el 1uto$"ef.
?$re que (am)n y "uevos serviran esta maana.
&uso primero el caf+, y lo llev) a la mesa en el rea para sentarse.
?@e servir cualquier cosa esta maana? con una sonrisa, se acerc) para
servirse su propia comida.
Al pidi) en la pantalla ver el canal S6 mientras ella paleaba los cremosos
"uevos. @ir) con el ceo fruncido el reportero que estaba en el aire, lustroso
como una mueca de porcelana c"ina a las siete y media de la maana, recitando
los datos del asesinato de 0inebur'.
?1unque la teniente ,va Dallas, desi'nada a la divisi)n de "omicidios N-&D,
estaba en la escena del crimen, s)lo unos metros ms le(os del lu'ar del
157
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
"omicidio, la polica no tiene pistas s)lidas. !a investi'aci)n contin8a. Asta es la
se'unda muerte por apualamiento conectada con la teniente Dallas en varios
das. $uando le pre'untamos si los casos estn relacionados, Dallas se nie'a a
"acer comentarios.
?Un nio de die* aos con un defecto en la vista podra ver que estn
relacionados, por amor de Dios? ella "aba estado comiendo automticamente, y
a"ora empu() el plato a un lado.
?,sa perra de $ross est sentada en su maldita casa, riendo.
!evantndose, comen*) a pasearse. Roar/e lo tom) como una buena seal. i
estaba enfadada, no sentira lstima de s misma. ,li'i) un poco de mermelada
fresca de fresa para el croissant.
?#oy a ponerla al descubierto, lo (uro por Dios, voy a pillarla. &or todos
ellos. Necesito conectar a 0inebur' con ella. i puedo "acer eso, puedo acosarla
un poco ms. Hui*s no sea suficiente para conse'uir una autori*aci)n para
sacudir su posici)n, pero me pe'ar+ a su culo.
?Jueno, entonces? Roar/e se limpi) los dedos con un tro*o de plido lino
a*ul, lo de() a un lado. ? Debera ser capa* de ayudarte con eso.
$omo ella continuaba paseando y mascullando, +l se levant), camin) "acia el
vestidor y sac) un disco cerrado de un ca()n.
? CBenienteD
? CHu+D ,stoy pensando.
?,ntonces no interrumpir+ tu tren de pensamientos con la lista de miembros
del culto a $ross.
$on una media sonrisa en la cara, 'olpe) el disco li'eramente contra su
palma y esper) a que sus o(os se aclararan y se lan*ara "acia +l.
? C!a listaD CBienes la lista de miembrosD C$)moD
Al lade) la cabe*a.
? C,n realidad no quieres saber c)mo, verdadD
?No?di(o ella inmediatamente? No, supon'o que no. implemente dime que +l
est en ella? cerr) los o(os brevemente? implemente dime que 0inebur' est
en la lista.
?$iertamente lo est.
!a sonrisa de ella destell) rpida y febrilmente brillante.
?Be quiero.
Roar/e le tendi) el disco.
?+ que lo "aces.
158
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Cator"e
.eeney quiso ver antes a 0"itney. 1s que lo "i*o temprano, y lo "i*o
personalmente. 1mbos "aban recorrido un lar'o camino (untos, pensaba .eeney
mientras se detena en el camino delantero de la casa de dos pisos que se
encontraba en las afueras de la ciudad. Al "aba ido all a lo lar'o de los aos. !a
esposa del comandante adoraba "acer fiestas.
in embar'o su "umor no era muy sociable mientras recorra a 'randes
*ancadas el camino empedrado que llevaba a la silenciosa casa en la urbani*aci)n
que comen*aba a despertar. Unos pocos metros ms aba(o un perro ladraba de
forma mon)tona. ,l ladrido no tena el sonido d+bilmente metlico de los
droides, sino la sonoridad de la carne y el "ueso. ,l tipo de perro que de(a
mierda en el patio y se rasca las pul'as, pens) .eeney sacudiendo la cabe*a.
!as "o(as se movieron errtica y li'eramente a lo lar'o de la calle, muc"as
de ellas bailando sobre el c+sped. $+sped que, en *onas residenciales como
aqu+llas, tenda a ser como una reli'i)n.
.eeney, no 'ustaba de esta vida en *ona residencial, en la cual tenas que
se'ar y re'ar o contratar a al'uien que se'ara y re'ara. ,l prefera mantener a
su familia en la ciudad, y usar los parques p8blicos. Demonios, de todas formas
tena que pa'arlos. @ovi) los "ombros de forma desasose'ada, no
completamente a 'usto con el silencio matutino.
1nna 0"itney contest) a su llamada, y aunque no esperaba visita a esa "ora
temprana de la maana, ya estaba arre'lada con un ele'ante mono. u pelo
ondulado a la moda, y su maquilla(e sutil y perfecto. us labios curvados en una
sonrisa de bienvenida. us o(os pestaearon con li'era sorpresa y curiosidad,
pero "aba sido demasiado tiempo la esposa de un polica para "acer pre'untas.
?.enney, dic"osos los o(os. 1delante, por favor, Cquieres un caf+D Jac/ esta
a"ora mismo tomndose su se'unda ta*a.
?iento molestarte en casa, 1nna. &ero necesito "ablar unos minutos con el
comandante.
?&or supuesto. C- c)mo esta "eilaD ?&re'unt) mientras atravesaban el
vestbulo "acia la cocina.
?,lla est bien.
?e vea absolutamente maravillosa la 8ltima ve* que la v. u estilista es
fantstico. Jac/, tienes compaa para el caf+. ?Di(o mientras entraba en la
cocina, percibiendo al mismo tiempo la sorpresa y lue'o la especulaci)n en los
o(os de su marido. ,ra lo suficientemente inteli'ente para "acer una rpida
salida?. !es de(are a los dos c"arlar. Ben'o un mill)n de cosas que "acer esta
maana. .enney, dale recuerdos a "eila de mi parte.
?!o "ar+. 9racias. ?.eeney esper) "asta que la puerta se cerro, sin apartar
los o(os de 0"itney?. @aldici)n, Jac/.
159
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,sto es un asunto para discutir en mi oficina, .eeney.
?Be estoy "ablando. ? .arfull) .eeney. ?@e conoces desde "ace veinticinco
aos. $onociste a .ran/. C&or qu+ me "as mantenido fuera del casoD C&or qu+
ordenaste a Dallas que me mintieraD
?,sa fue la decisi)n que tome, .eeney. !a investi'aci)n estaba en un punto
clave.
?- yo no necesitaba saberlo.
?No. ? 0"itney cru*) sus 'randes manos. ?B8 no necesitabas saberlo.
?.ran/ y yo criamos a nuestros "i(os (untos. 1lice era mi a"i(ada. .ran/ y yo
fuimos compaeros durante cinco (odidos aos. Nuestras esposas son como
"ermanas. CHui+n demonios eres t8 para decidir que no necesito saber que +l
esta siendo investi'adoD
?Bu comandante, ? di(o escuetamente mientras empu(aba su "umeante ta*a
de caf+ a un lado. ?y las ra*ones que me "as dado son las mismas por las que
tom+ la decisi)n.
?@e de(aste de lado. abas "asta que punto mi divisi)n estaba involucrada.
Necesitabas los documentos.
?!os documentos eran parte del problema, ?di(o llanamente 0"itney?. No
"aba nin'8n re'istro de problemas de cora*)n en sus arc"ivos m+dicos, nin'8n
re'istro de que "ubiera una cone%i)n, personal o profesional, entre +l y una
conocida traficante de sustancias ile'ales.
?.ran/ no tena nada que ver con ile'ales.
?Nada en los re'istros, ?continu) 0"itney?. - su me(or ami'o es el me(or
detective de la Divisi)n ,lectr)nica de la ciudad.
.eeney abri) los o(os como platos, y su rostro se volvi) ro(o de la ira.
? C$rees que borr+ los documentosD CHas puesto a Dallas a espiarmeD
?No, no creo que borraras los documentos, pero es una posibilidad que no
puedo pasar por alto con 1suntos Gnternos ec"ndome el aliento en la nuca. C1
qui+n esco'eras t8 para "acer el traba(oD ?&re'unt) 0"itney con 'esto
impaciente?. aba que la teniente Dallas sera concien*uda y meticulosa y se
de(ara el culo para e%onerarlos tanto a .ran/ como a ti. + que tiene contactos
que pueden acceder a esos documentos.
Gnundado por la emoci)n, .eeney se 'ir) para quedarse mirando fi(amente
por la ventana "acia el patio trasero con su c+sped pulcramente cortado y su
(ardn de flores.
?!a "as puesto en una situaci)n difcil, Jac/. C,so es lo que sucede cuando
das )rdenesD C&ones a tus subordinados entre la espada y la paredD
?, eso es lo que sucede. ?Di(o 0"itney pasndose la mano nerviosamente
por su canoso cabello?. Haces lo que sea necesario y vives con ello. Bena a
1suntos Gnternos encima de m. @i prioridad era e%onerar a .ran/ y
salva'uardar a su familia de ms problemas. Dallas era mi me(or ba*a. B8 la
entrenaste, .eeney, sabes que ella es la me(or.
160
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?, yo la entren+, ?estuvo de acuerdo .eeney, sinti+ndose enfermo.
? CHu+ "abras "ec"o t8D ?Demand) 0"itney?. + sincero, .eeney. Bienes
un polica muerto que "a estado comprando sustancias ile'ales a una traficante
que est ba(o vi'ilancia. e encuentran dro'as en su sistema cuando se le "ace la
autopsia. Bus tripas te dicen que de nin'una manera, de nin'una, +l estaba sucio.
- qui*a tu cora*)n tambi+n lo dice, por qu+ recuerda cuando ambos eran
compaeros novatos. &ero 1suntos Gnternos no "ace caso a tus tripas, y no tiene
nin'8n cora*)n. CHu+ "aras t8D
- porque .eeney "aba pasado la noc"e en vela pensando en ello, una y otra
ve*, ne') con la cabe*a.
?No lo s+. &ero s+ que no quiero tu traba(o. $omandante.
?Bienes que estar loco para querer este traba(o. ?!a anc"a cara de 0"itney
se rela() li'eramente?. Dallas anduvo un lar'o camino para limpiar a .ran/, y ella
te e%oner) dentro de las primeras veinticuatro "oras. !leva poco ms de una
semana en esto y ya "a establecido claramente una pauta. $on sus informes "e
podido "acer retroceder a 1suntos Gnternos. No estn muy contentos con .ran/
estuviera montando su propia trampa, pero "an de(ado de presionar
?,so es bueno. ? .eeney "undi) sus manos en los bolsillos de sus pantalones
y se 'ir). ?,lla es buena. VJes8sW , Jac/, yoI la pa'u+ con ella.
0"itney frunci) el ceo.
?Deberas "aber venido a m. Gr contra ella estaba fuera de lu'ar, .eeney.
-o doy las )rdenes.
?!o tom+ como al'o personal. !o "ice personal. ?Record) como le "aba
mirado ella, su plido rostro, el vaco de sus o(os. ,n ese momento se dio cuenta
que "aba visto esa misma e%presi)n en otros rostros con anterioridadI los
rostros de las vctimas, aquellos que estaban acostumbrados a recibir 'olpes?.
#oy a tener que aclarar el asunto con ella
. ?
?@e llam) unos minutos antes de que lle'ases. ,sta si'uiendo una pista
nueva. ,n su casa.
.eeney asinti) con la cabe*a.
?@e 'ustara tomarme un par de "oras para resolver asuntos personales.
?$oncedidas.
?- quiero entrar en el caso.
0"itney se recost) en la silla, considerando la petici)n.
?,so depender de Dallas. ,lla es el investi'ador principal. i al final "ay
caso, ella seleccionar su propio equipo.
?$ontesta al enlace, Cquieres, &eabodyD ?di(o ,ve repasando la informaci)n
que apareca en la pantalla mientras el enlace se'ua sonando insistentemente.
161
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,ra increble la cantidad de nombres que era capa* de reconocer del panorama
social, poltico y profesional. Dudaba que "ubiera reconocido a tantos un ao
antes, pero su cone%i)n con Roar/e "aba e%pandido sus "ori*ontes.
?@+dicos, abo'ados, ?mascull)?. VJes8sW ,ste tipo estuvo cenando aqu. -
creo que Roar/e sola acostarse con esta mu(er. ,sta bailarina. .ue un +%ito en
Jroad;ay y tiene piernas /ilom+tricas.
?,s Nadine ?anunci) &eabody, pre'untndose si ,ve "ablaba para s misma o
realmente quera compartir la informaci)n con ella. Bosi) secamente, estornudo
y aadi) con vo* spera. ?.urst.
?&erfecto ?,ve despe() la pantalla, y tom) el enlace. ?,ntonces, Nadine,
Ccul es la "istoriaD
?B8 eres la "istoria, Dallas. Dos personas muertas. ,s peli'roso conocerte.
?B8 todava respiras.
?&or el momento. He pensado que qui*s estaras interesada en ciertos
datos que "e conse'uido. &odemos "acer un intercambio.
?@u+strame lo tuyo, y qui*s te muestre yo lo mo.
?Una e%clusiva, en tu casa, para "ablar de la investi'aci)n de ambos
asesinatos, para la emisi)n del medioda.
,ve ni se molest) en bufar.
?Una e%clusiva divul'ando el estado de la investi'aci)n, en mi oficina, para la
emisi)n de la noc"e.
?,l primer cuerpo fue encontrado en su casa. Huiero entrar.
?.ue encontrado en el e%terior, en la acera, y no entrars.
Nadine solt) un resoplido poni+ndose al mismo tiempo de morros. ,l mo"n
era en su propio beneficio. aba me(or que nadie que ,ve no cambiaria de
opini)n si no quera.
?Huiero la emisi)n del medioda.
,ve comprob) su relo(, calculando, considerando.
?Be espero en mi oficina, a las once cuarenta y cinco. i puedo estar+ all, si
noI
?@aldita sea, necesitamos tiempo para el monta(e. Huince minutos no esI
?,s suficiente, Nadine, para al'uien tan bueno como t8. ,stoy se'ura que la
informaci)n que tienes merece el esfuer*o.
?1se'8rate de no parecer una pordiosera, ?solt) Nadine devolviendo el
disparo?. - "a* al'o con tu pelo, por el amor de Dios.
,n ve* de responder ,ve cort) la transmisi)n.
? CHu+ obsesi)n tiene todo el mundo con mi pelo y mi 'uardarropaD, ?
mascull) mientras se pasaba una mano sobre el pelo en cuesti)n.
?@avis me coment) que ya te "abas saltado una sesi)n con el estilista.
!eonardo se "a puesto pelma sobre la cuesti)n.
? CHas estado en contacto con @avisD
162
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?He ido a ver su acto un par de veces ?di(o mientras se sonaba
ruidosamente. $ualquier otra respuesta "ubiera sido una estupide*, decidi)?. @e
'usta.
?No "e tenido tiempo para ir al estilista, ?mascull) ,ve?. @e lo recort+ yo
misma "ar un par de das.
? C,n serioD, nadie lo dira. ?Desde la perspectiva de ,ve, la sonrisa de
&eabody se vea poco convincente?. e ve maravillosa, seor.
?J+same el culo ?di(o ,ve volviendo su mirada a la pantalla?. - si ya "as
terminado con la crtica a mi apariencia, qui*s quieras ec"arle un vista*o a
al'unos de estos nombres.
?Recono*co al'unos de ellos, ? di(o &eabody mientras les ec"aba un vista*o
por encima del "ombro de ,ve. ?!ouis Brivane: el abo'ado de las celebridades.
aca las castaas del fue'o de las estrellas. @arianna Jin'sley: "eredera de los
'randes almacenes y ca*adora de "ombres. $arlo @ancinni: 9ur8 de la ciru'a
est+tica, m+dico, tienes que ser muy rico para que este dispuesto a esculpir tu
cuerpo.
?$ono*co los nombres, &eabody. !o que quiero es su "istorial, datos
personales, financieros, m+dicos, detenciones. Huiero saber los nombres de sus
pare(as, sus "i(os, sus mascotas. $undo y c)mo se relacionaron con $ross y por
qu decidieron que atn era un buen tipo.
?!levar das. ?Di(o &eabody con triste*a "aciendo que ,ve recordara
dolorosamente a .eeney?. Gncluso si los encontramos en el $GG1$.
,ve no di(o nada. ,l $entro Gnternacional de Gnformaci)n de 1ctividades
$riminales era uno de los or'ullos y ale'ras de .eeney.
?i pudiera reclutar a al'uien de la Divisi)n ,lectr)nica para que nos
ayudara, el tiempo se reducira a la mitad. Hui*s incluso menos. ? $oment)
&eabody con un enco'imiento de "ombros. ?,ntonces, C&or d)nde quieres que
empieceD
?!o "aremos primero con 0inebur', escarbaremos todo lo que podamos, y lo
mismo para !obar, Robert @at"ias. Despu+s empie*a por el principio de la lista y
ve ba(ando. -o empe*ar+ por el final e ir+ subiendo. Jusca retiros de 'randes
cantidades de dinero a intervalos re'ulares. $ompararemos los resultados
cuando nos encontremos a la mitad, y sabremos con mayor se'uridad cul es la
informaci)n que necesitamos.
,ntrecerr) los o(os mientras pensaba. !os datos financieros de la secta de
elina estaran prote'idos por la 1cta de &rivacidad y por su condici)n de
reli'i)n re'istrada. 1un as, todava "aba una posibilidad, mnima, de que ella
"ubiera "ec"o dep)sitos en su cuenta personal.
,sa era una manera sencilla de averi'uarlo. &ara los otros, tenan que decidir
si la informaci)n era lo suficientemente s)lida como para arries'arse a acceder
a ella, y para acceder a ella, necesitaba a Roar/e.
163
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,sperara, lo decidira en un da o dos. Una ve* descubriera cunto dinero de
los miembros de la lista "aba ido a parar a los bolsillos de elina, reconsiderara
la decisi)n de pedir ayuda a Roar/e.
era difcil convencer a los del 1cta de &rivacidad de que las
contribuciones reli'iosas eran e%torsiones, pero poda ser un principio.
?1sociando el nombre de 0inebur' con el culto de la $ross, puede que
consi'a una entrevista. $reo que podremos "acerlo, di'amos sobre las once y
media.
?Bienes una cita con Nadine a las once cuarenta y cinco.
? ? la sonrisa de ,ve se "i*o ms 'rande. ?,se es todo un traba(o. ?
?3".
?No es mi problema si una reportera con la nari* demasiado 'rande
descubre que estoy investi'ando a elina $ross y, sabiendo que soy la encar'ada
de dos "omicidios recientes, es capa* de sumar dos ms dos.?
?- saca al aire la noticia.
?&odra sacar a la lu* a al'unos de estos selectos e nte'ros satanistas.
1l'unas personas se vuelven realmente locuaces cuando se les *arandea un poco.
$ons'ueme esos datos, y podr+ sacudirlos un poco ms fuerte.
?@e inclin) ante ti.
?1")rratelo "asta que veamos si surte efecto. Usa esta unidad. -o puedo
usar una de Roar/e para la primera parte. $omputadora, copiar en disco,
imprimir y 'uardar en disco duro. ? !evant) la vista cuando vislumbr) un
movimiento en el umbral de la puerta, quedndose en silencio. ?1bortar, ?
murmur) y se prepar) para el si'uiente 'olpe de .eeney.
?&eabody. ? ,l fi() en ella una silenciosa mirada de o(os somnolientos. ?
Necesito un momento con su teniente.
? CeorD? 1unque se levant), &eabody se qued) esperando al'una seal por
parte de ,ve.
?Bomate un descanso, &eabody. #e a por un caf+.
?, seor. ? Di(o y se'uidamente sali), sintiendo en el aire la tensi)n que se
"aba creado en un instante.
,ve no "abl), simplemente se levanto. u cuerpo en posici)n, no de defensa,
pero si de absorber el si'uiente 'olpe. us o(os estaban cuidadosamente vacos.
&ero la mano con la que se apoyaba en el escritorio se estremeci). .eeney fi()
sus o(os en ese movimiento, aver'on*ndose de ser el causante de ello.
?B8, a""", ummerset di(o que poda subir. ? Hacia calor en el cuarto, pero
no se quit) el abri'o arru'ado. ,n su lu'ar, se meti) las manos en los bolsillos. ?
-oI me pase ayer. &a'arla conti'o estuvo fuera de lu'ar. ,stabas "aciendo tu
traba(o.
Al vio su labio temblar, como si ella quisiera "ablar o "acer al'8n sonido.
,ntonces volvi) a ponerse firme y no di(o nada. ,lla pareca, se percat), abatida.
!e "as roto el cora*)n.
164
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
u padre la 'olpe), la tortur), la viol).
Has sido su padre por die* aos.
C$)mo demonios deba +l tratar la situaci)nD C- c)mo poda i'norarloD
?!as cosas que di(e, yo no debiI no quiseI ? ac) las manos de los bolsillos
para restre'rselas con dure*a por la cara. ? VJes8sW, Dallas. !o siento.
? C!as queras decirD? !as palabras estaban afuera antes de que ella pudiera
detenerlas. ubi) una mano, y se 'ir), mirando con o(os cie'os el e%terior de la
ventana.
?Huera decirlas. ,staba eno(ado. ? Al cru*) "acia ella, a'itando las manos
in8tilmente. ?No ten'o e%cusa, ? continu). !a toc), ale(ando de 'olpe la mano de
su "ombro cuando ella se enco'i) de miedo. ?No ten'o e%cusa. ? Di(o de nuevo
despu+s de soltar un aliento entrecortado. ?- tienes todo el derec"o del mundo
para ale(arte de m. alt+ cuando no debera "aber saltado. !a tom+ con quien no
deba.
?B8 no confas en m, a"ora. ? Di(o mientras se secaba aver'on*ada con el
dorso de la mano, la solitaria l'rima que resbalaba por su me(illa, y que "aba
escapado a su f+rreo control sobre sus emociones.
?,so es puro cuento, Dallas. No "ay nadie en quien confe ms. Demonios,
esto se aseme(a a pedir disculpas a mi propia esposa. Be estoy diciendo que lo
siento. ? Gmpaciente, la a'arr) del bra*o, y la 'ir) "acia +l. ,lla se con'el). us
o(os estaban brillantes, "8medos de la'rimas, 'racias a Dios, no derramadas. ?
No te conviertas en una mu(er conmi'o, Dallas. No puedes darme patadas ms
fuertes en el trasero de las que ya me "e dado yo.
Al levant) barbilla, 'olpendose li'eramente con un dedo.
?#amos. 9olpea. er nuestro secreto el que le des un buen 'olpe a un
superior.
?No quiero 'olpearte. ?
? VDemoniosW, oy tu superior. - te di'o que 'olpees. Bu me(or 'olpe.
,l fantasma de una sonrisa asom) a las comisuras de su boca. Al se vea tan
fero*, pens) ella, esos tristes o(os marrones c"ispeando con temperamento y
frustraci)n.
?Bal ve* despu+s de que te afeites. ,sa barba de tres das desollara mis
nudillos.
,l alivio se refle() en +l en la curva leve de sus labios.
?Be ests ablandando. Dndote la 'ran vida con ese rico "i(o de perra
irland+s.
?@and+ al infierno a un droide de entrenamiento la otra noc"e. Uno de los
me(ores de Roar/e. ?
? CD? Ridculamente, el or'ullo "i*o que se inflara.
,lla se toc) el interior de la me(illa con la len'ua.
?.in' que eras t8.
165
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
onri), mientras sacaba la bolsa de almendras 'arrapiadas de su abri'o,
ofreci+ndole.
?!os detectives de ,lectr)nica no tiene por qu+ usar sus puos. Usan su
materia 'ris.
?@e enseaste a usar ambos.
?- a se'uir las )rdenes, ? a're') +l, sus o(os descansando sobre los de ella
de nuevo?. @e "abra aver'on*ado de ti, si lo "ubieras olvidado. Hiciste lo
correcto, Dallas, por .ran/, por el Departamento. &or m, ? di(o +l viendo como
sus o(os volvan a "umedecerse sospec"osamente. ?No "a'as eso. ? u vo*
tembl) con una s8plica. ?No empieces con esa mierda. ,s una orden.
,lla paso el dorso de su mano por deba(o de su nari*.
?No estoy "aciendo nada.
.eeney esper) unos se'undos, para ase'urarse que ella no iba a flaquear y
"acerles pasar ver'Uen*a a ambos. $uando sus o(os se aclararon, +l inclin) la
cabe*a con alivio y aprobaci)n.
?Jien. ?sacudi) la bolsa de 'arrapiadas que su(etaba en su mano?. - a"ora,
Cme vas a de(ar ayudar en la investi'aci)nD
Dallas abri) la boca con sorpresa para despu+s volver a cerrarla.
?He visto a 0"itney, ?le di(o. .eeney se encontr) queriendo sonrer. ,sta
era la polica que +l "aba entrenado. ]nte'ra, resuelta y directa. ?@e enfrent+ a
+l en su propia cocina.
? CHue "iciste qu+D? &re'unt) levantando las ce(as. ?@e "abra 'ustado
"aber visto eso.
?,l problema fue, que una ve* "ube terminado, tuve que darle la ra*)n.
Haba esco'ido al me(or polica para el traba(o. + que "as estado de(ndote la
piel para sacar a 1sunto Gnternos fuera de la ecuaci)n, y de(ar limpio a .ran/. 1
m ?aadi)?. - s+ que "as estado traba(ando duro para encontrar al que les "i*o
eso a +l y a 1lice. ? Buvo que callarse para tomar aire porque dola, a8n dola. ?
Huiero estar dentro, Dallas. Be lo di'o en serio, necesito sacarme esto de
dentro. 0"itney di(o que dependa de ti.
!a tensi)n la abandon) poco a poco. ,lla poda darle eso, drselo a ambos.
?&on'monos a traba(ar.
,ve estaba tan complacida de "aber lo'rado un interro'atorio con elina
$ross, que se le pas) por alto la venta(a de que estara representada por !ouis
Brivane. !es sonri) a ambos mientras cerraba la puerta de la "abitaci)n de
interro'atorios.
?eora $ross, aprecio su colaboraci)n. r. Brivane.
?,veI
166
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Beniente Dallas, ? corri'i) ella, "aciendo desaparecer la sonrisa. ?No
estamos en una reuni)n social.
?e conocen. ? !os o(os de elina se volvieron "elados, inmovili*ando a su
abo'ado.
?u representante conoce a mi marido en un conte%to social. Ben'o relaci)n
con un 'ran n8mero de abo'ados de la ciudad, ra $ross. ,so no afectar en
nin'8n sentido el desempeo de mi traba(o o del suyo. ,sta interro'atorio esta
quedando re'istrada.
,ve conect) la 'rabadora, enumerando los datos pertinentes. Despu+s de
leer la @iranda revisada, di(o.
?Ha e(ercido su derec"o a la presencia de un abo'ado, eora $ross.
?$ierto, lo "e "ec"o. He sido acosada por usted ya dos veces, teniente
Dallas. &refiero que este continuo "osti'amiento quede re'istrado.
?-o, tambi+n ?di(o Dallas sonriendo?. Usted conoca a Robert @a"ias,
tambi+n conocido como !obar.
?Al era !obar, ? corri'i) elina. ?,se era su nombre ele'ido.
?E,raF es la palabra clave, dado que a"ora mismo +l se encuentra en una
unidad refri'erada en la mor'ue. - tambi+n est B"omas 0inebur'. C!o
conocaD
?No creo "aber tenido el placer.
?Jueno, eso es muy interesante. Dado que era un miembro de su secta.
elina "i*o un 'esto con la barbilla i'norando a Brivane cuando este se
inclin) "acia delante para "ablarle.
?No esperar que cono*ca los nombres de todos los miembros de mi
con're'aci)n, Dallas. omosI ? e%tendi) sus manos sobre la pequea mesa?.
!e'i)n.
?Bal ve* pueda refrescar su memoria. ? ,ve abri) una carpeta, lentamente, y
la desli*) a trav+s de la mesa. !as fotos de personas asesinadas nunca eran
a'radables.
elina la estudi) con una pequea sonrisa tirando de la comisura de su boca.
$on uno de los dedos de las manos, que de nuevo llevaba cubiertas con enca(e,
tra*) el recorrido de la ro(a san're en la foto.
?No puedo estar se'ura. Nos reunimos en la oscuridad. ?u mirada clavada
en ,ve. ?,s nuestra prctica.
?&uedo ase'urarlo. 1mbos, tanto +l como !obar eran ac)litos suyos, y ambos
fueron asesinados con un tipo de cuc"illo utili*ado en sus rituales.
?Un at"ame, s. No somos la 8nica reli'i)n que utili*a ese instrumento
ceremonial. $reo que, despu+s de este estallido de violencia, esta persecuci)n a
los miembros de mi con're'aci)n, la polica debera preocuparse de prote'ernos
en ve* de sealarnos con el dedo. 3bviamente, "ay una o varias persones
decididas a eliminarnos.
167
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?@e ima'in+ que usted ya disfrutara de protecci)n. Cu amo no cuida de los
suyosD
?u burla s)lo demuestra su i'norancia.
?Bener se%o con un delincuente de diecioc"o aos, demuestra la suya. CBuvo
tambi+n relaciones se%uales con 0inebur'D
?!e "e dic"o que no estoy se'ura de "aberlo conocido. &ero si lo "ubiera
conocido, es probable que tuviera relaciones se%uales con +l.
?elina ?la interrumpi) Brivane, con vo* firme?. ,st provocando a mi
cliente, teniente. ,lla ya le "a indicado que no puede "acer una identificaci)n
concluyente de la vctima.
?,lla le conoci). 1mbos le conocan. ,ra una comadre(a. Cabe lo que
si'nifica comadre(a en el len'ua(e policial, ra $rossD Un c"ivato. ?,ve se
levant), inclinando su cuerpo "acia elina?. C,staba preocupada acerca de lo que
+l pudo "aberme dic"oD C.ue por eso por lo que decidi) que +l deba morirD
C@and) se'uirleD ?!an*) una breve mirada ses'ada "acia Brivane?. Hui*s "ace
se'uir aI todos sus adeptos.
?#eo lo que necesito ver en el "umo.
? V$laroW ,n el "umo. !a versi)n psquica del mir)n. ,ra arries'ado para
0inebur' ir a la funeraria. C&or qu+ cree que fue a ec"arle un vista*o a 1liceD
C,stuvo +l all la noc"e que ella fue dro'ada y violadaD CDe() que +l la tomaraD
?1lice era una iniciada. Una bien dispuesta.
?,ra una nia, una nia confundida. C!e 'usta tentar a los ()venes, verdadD
on muc"o ms interesantes que est8pidos retacos como 0inebur'. $on sus
cuerpos firmes y sus mentes maleables. !as personas como 0inebur' y su
abo'ado aqu presente, ellos s)lo le sirven por el dinero y la respetabilidad. &ero
los que son como 1lice, son tan tentadores. Ban deseables.
elina la mir) con aire satisfec"o a trav+s de sus 'ruesas y oscuras
pestaas.
?,lla lo era. Disfrut) y fue disfrutada. No "ubo necesidad de atraerla,
Dallas. #ino a m por su propia voluntad.
?1"ora ella est muerta. Bres muertes. us ac)litos deben "aberse puesto
nerviosos. ?Di(o ,ve lan*ando una fra sonrisa "acia Brivane. ?upon'o.
?,l martirio no es al'o nuevo, Dallas. !as personas "an sido asesinadas por
su fe durante si'los. - la fe sobrevive. obreviviremos. Briunfaremos.
,ve saco otra foto, poni+ndola de 'olpe sobre la mesa.
?Al no.
,ra !obar, su cuerpo mutilado delineado por las luces de la escena del
crimen. !a "erida de su 'ar'anta, una brec"a abierta como en un 'rito silencioso.
.ue a Brivane a quien ,ve vi'il). us o(os parpadearon, filtrndose el "orror
a trav+s de ellos. u rostro se puso plido, y su pec"o se sacudi) con espasmos.
?Al no sobrevivi) ?di(o ,ve con suavidad?, Cverdad elinaD
?u muerte se convertir en un smbolo. No ser olvidada.
168
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? C&ose usted un at"ameD
?&oseo varios, desde lue'o.
? C$)mo esteD ?&re'unt) mostrandole otra foto, +sta una foto'rafa de
cerca del lado i*quierdo del arma clavada en !obar. !a san're incrustada en la
"o(a.
?Ben'o varios, ?repiti) elina?. ,s de esperar que al'uno se pare*ca a +ste.
&ero no recono*co +ste en particular.
?e encontraron alucin)'enos en el sistema de !obar. Usan dro'as durante
los rituales.
?Hierbas y al'unos productos qumicos. Bodo le'al.
?No todo lo que se encontr) en el sistema de !obar se encontraba en la lista
de lo le'al.
?No soy responsable de las elecciones que "acen otras personas.
?Al estaba con usted la noc"e en que muri). CBom) dro'asD
?Bom) el vino ritual. i tom) al'una otra cosa, fue sin mi conocimiento.
?Usted tiene condenas previas como traficante.
?- pa'ue mi deuda con la as llamada sociedad. No tiene nada contra m,
teniente.
?Ben'o tres cadveres. - los tres estaban relacionados con usted. Ben'o un
polica muerto, tambi+n relacionado con usted. Bodo me lleva a usted elina.
&as) a paso.
?1partese de m.
? C\D?
? CHa sentido al'una ve* dolor, DallasD ?!a vo* de elina se volvi) ba(a y
'rave?. C,se dolor que se abre camino a trav+s de su estoma'o, propa'ndose
como si fuera cidoD Rue'as por un momento de alivio, pero no lle'a. ,l dolor se
vuelve a'ona, y la a'ona se vuelve placer. ,l dolor se vuelve tan intenso, tan
atro* que si tuvieras un cuc"illo en las manos te sacaras las vsceras para
acabar con +l.
? C!o "ara yoD ?di(o ,ve serenamente?. C!o "ara yo en realidadD
?!e puedo ofrecer eso. !e puedo ofrecer dolor.
,ve sonri), con una sonrisa lenta y sin "umor.
?,so podra considerarse como amena*a a un oficial de polica. - sera
suficiente para meterla dentro de una celda mientras su abo'ado "ace las
'estiones necesarias para sacarla de ella.
?&erra. ?.uriosa por "aber sido atrapada tan limpiamente y con tan poco
esfuer*o, elina se levant) de 'olpe?. No me puede encerrar por eso.
?$laro que puedo. elina $ross, queda ba(o arresto por amena*ar
verbalmente con dao fsico a un oficial de polica.
elina fue rpida, pero los refle(os de ,ve eran ms a'udos. Jloque) el
primer 'olpe cuando elina se abalan*) con furia contra ella. &ero el se'undo
rpido ataque la pill) desprevenida, lo'rando que las letales uas oscuras de +sta
169
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
la araaran a lo lar'o de la 'ar'anta. 3li) su san're y se dio el 'usta*o de elevar
el puo y 'olpear duramente en la barbilla a elina.
!os oscuros o(os 'iraron en sus cuencas y se volvieron vidriosos.
?&arece que tendremos que aadir a los car'os el de resistencia a la
autoridad. &arece que va a estar muy ocupado durante las pr)%imas "oras,
abo'ado.
Brivane no "aba movido ni un m8sculo. $ontinuaba sentado, con los o(os
clavados en las fotos de las escenas de los crmenes. $uando .eeney abri) la
puerta, un uniformado vena detrs de +l, ,ve "i*o un 'esto con la cabe*a e
indic)
?1rr+stela, amena*as verbales y resistencia a la autoridad.
elina se tambale) contra ,ve cuando +sta la levant) y se la pas) al
uniformado. &ero sus o(os se vean despe(ados y fi(os en la cara de ,ve,
rebosantes de malicia. $omen*) a "ablar suavemente, en un cntico que se
elevaba y caa casi musicalmente. 9ir) la cabe*a, mirando sobre sus "ombros,
mientras el uniformado se la llevaba.
,ve se pas) los dedos por el cuello, "aciendo una mueca de dis'usto cuando
los separ) manc"ados de san're.
? C,ntendiste al'o de lo que decaD
.eeney sac) un pauelo y se lo pas).
?onaba como latn, al'o corrompido. @i madre me "i*o estudiarlo cuando
era cro. Bena la ilusi)n de que me "iciera sacerdote.
?@ira si puedes sacar al'o en claro de las 'rabaciones. 1 ver si podemos
ampliar los car'os. @ierda, esto arde. ,l interro'atorio "a terminado, ? concluy)
a're'ando fec"a y "ora a la 'rabaci)n?. Brivane, Cquiere "ablar conmi'oD?
? CHu+D? Al mir) "acia arriba, tra') saliva y ne') con la cabe*a. ?#er+ a mi
cliente, teniente, tan pronto como ella quede anotada como detenida. ,stos
car'os no se sostendrn.
,ve le enseo los dedos ensan'rentados.
?3", ya lo creo que se sostendrn. ,c"e un buen vista*o, !ouis. ?e acerc) a
+l y le puso los dedos ba(o la nari*?, qui*s la pr)%ima ve* sea la suya.
?#er+ a mi cliente, ? repiti), con la cara tan plida como la de un muerto
mientras sala apresuradamente de la "abitaci)n.
?,sa perra est c"alada, ?coment) .eeney.
?Dime al'o que no sepa.
?Be odia a muerte, ?di(o con simpata, feli* de formar pare(a de nuevo?.
&ero tambi+n sabes eso. @e parece que te "a ec"ado un maleficio.
? CHu"D
?Una maldici)n. ?!e 'ui) un o(o?. i empie*as a tener dolores de est)ma'o,
dmelo. er el comien*o.
?1un no. ? @urmur) ,ve. ?1puesto por el abo'ado. &on un "ombre detrs de
+l, .eeney. No quiero que le pase nada antes de que se quiebre su resistencia.
170
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Hubo al'o en la forma en que mir) la foto de !obar. .ue como si tuviera un
momento de reconocimiento. ?acudi) la cabe*a?. No lo perdamos. ?,c") un
vista*o a su relo(, sonriendo con satisfacci)n?. Justo a tiempo para mi
entrevista con Nadine.
?Deberas de(ar que te ec"aran un vista*o a ese cuello. e ve mal.
?@s tarde, ?di(o asintiendo con la cabe*a, mientras se ale(aba caminando
deprisa. 1 Nadine no se le escapara la "erida. Ni, pens) ,ve, al o(o de la cmara.
? CHu+ diablos te "a pasadoD ?,%i'i) saber Nadine, en cuanto ,ve entr) en
el despac"o, de(ando de pasearse y apartando la vista de su relo(.
?Un pequeo problema con un interro'atorio. ?
?!le'as (usto, Dallas, s)lo tenemos dos minutos antes de salir al aire. No
tienes tiempo para arre'larte.
?.antstico, saldremos tal y como estamos.
?1nali*a el nivel de vo* y de lu*, ? le di(o Nadine a la camar)'rafa. ac) un
espe(o de mano, y se mir) en +l mientras se sentaba. ?e ve como si "ubieras
tenido una pelea de mu(eres, unos araa*os muy feos, producto de peli'rosas
uas, ? aadi).
?, ? contest) ,ve mientras se apretaba el pauelo ya manc"ado sobre la
"erida. ?1l'uien que fuera curioso, podra comprobar el re'istro de los
detenidos y obtener al'una informaci)n interesante.
!os o(os de Nadine la miraron a'udamente.
?Gma'ino que al'uien lo suficientemente curioso podra, ?mascull) ella?. No
"as "ec"o nada con tu pelo.
?@e lo cort+
?Huise decir nada constructivo. ,n antena en treinta se'undos. C&reparada
u*annaD
!a cmara "i*o la seal de todo preparado con la mano.
?!a san're fresca queda bien. Ha sido un bonito toque.
?$aramba, 'racias. ?,ve se recost) contra el respaldo de la silla y cru*) las
piernas?. Jueno su+ltalo ya, Nadine. -o ya te "e dado mi parte.
?1qu tienes un adelanto. CHu+ bru(o blanco local es el "i(o del infame
asesino en serie David Jaines $onroy, el cual est cumpliendo actualmente cinco
cadenas perpetuas, sin opci)n a libertad condicional, en el &enal de m%ima
se'uridad de la ,staci)n 3me'aD
? CHui+nID
?,n cinco, ?Nadine comen*) la cuenta atrs con vo* dulce, contenta de
"aber conse'uido la total atenci)n de ,ve?. $uatro, tresI ?si'ui) en silencio,
contando con los dedos por deba(o del nivel de la cmara. ,n un momento,
cambi) de e%presi)n mirando fi(amente a la cmara con o(os serios?. Juenas
171
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
tardes, soy Nadine .urst, acompandolos a esta "ora del medioda con una
entrevista e%clusiva con la teniente de Homicidios ,ve Dallas en su oficina en la
$entral de &olicaI
,ve se prepar) para las pre'untas. $onoca al dedillo el estilo de Nadine,
demasiado bien como para permitir que la de(ara aturdida con la informaci)n que
"aba de(ado caer se'undos antes del momento de la transmisi)n. Bal como,
ima'in), "aba esperado Nadine. $ontest) brevemente y con cuidado, sabiendo
que estaba elevando las tasas de audiencia del $anal S6 y de Nadine con cada
se'undo en el aire.
?,l departamento de polica si'ue con la creencia de que ambos casos estn
conectados, tal y como indican las evidencias. 1unque armas distintas fueron
de(adas en las escenas de cada uno de los crmenes, ambas eran de estilo
similar.
? C&uede describir las armasD
?in comentarios.
?&ero fueron cuc"illos lo que se us).
?.ueron instrumentos puntia'udos. No estoy en libertad de dar ms
detalles. De "acerlo podra poner en peli'ro la investi'aci)n sobre este punto.
?!a se'unda vctima. Ustede estaba persi'ui+ndolo en el momento de su
muerte. C&or qu+D
,ve estaba preparada para la pre'unta, y "aba decidido e%plotarla en su
propio beneficio.
?B"omas 0inebur' "aba indicado que tena informaci)n 8til para la
investi'aci)n.
? CHu+ informaci)nD
Nin'una, pens) ,ve, pero mantuvo sus o(os ine%presivos.
?No estoy en libertad para divul'ar esa informaci)n. )lo puedo decir que
"ablamos, se puso nervioso y "uy). -o le perse'u.
?- fue asesinado.
?$orrecto. Huir no le ayud).
,no(ada por qu+ su director le indic) que se "aban pasado de tiempo a
trav+s del auricular, Nadine termin) la entrevista.
?,sta todo bien, Cu*annaD ?&re'unt) Nadine, y cuando su operadora afirm)
con un 'esto le indic) que la esperara fuera?. ,%traoficialmente, ?comen*).
?Nope. Dmelo.
?De acuerdo entonces. ?Nadine se recost) en el asiento, cru*ando sus
"ermosas piernas?. $"arles .orte tomo el apellido de soltera de su madre "ace
doce aos, despu+s de que su padre fuera condenado por los asesinatos rituales
de cinco personas. e crey) que pudo "aber cometido otros muc"os ms
asesinatos, pero no se pudieron probar. !os cuerpos nunca fueron encontrados.
?$ono*co la "istoria de $onroy. No saba que tuviera un "i(o.
172
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?.ue mantenido en secreto. ,l 1cta de &rivacidad. 1 la familia se la mantuvo
fuera. !a madre se "aba divorciado y re"ec"o su vida al'unos aos antes de que
Jaines fuera atrapado. ,l nio tena diecis+is aos cuando ella lo tom) y se fue.
#eintiuno cuando el padre fue atrapado y sometido a (uicio. @is fuentes afirman
que el "i(o asisti) a las vistas del (uicio todos los das.
,ve pens) en el pequeo y apocado "ombrecillo que ella "aba visto espiando
a 1lice. Hi(o de un monstruo. C$unta de esa perversidad se "eredaba por la
san'reD &ens) en su padre, sintiendo un estremecimiento.
?1'rade*co la informaci)n. i consi'ues al'o ms, estar+ en deuda conti'o.
? que lo estaras. He conse'uido montones de informaci)n de cultos de la
ciudad. Nin'una tan dramtica como esta, pero que nos pueden llevar a al'una
parte. ,ntretanto, si estabas interro'ando a al'uien lo suficientemente molesto
como para intentar arrancarte la yu'ular, Cpuedo asumir que tienes un
sospec"oso.
,ve se estudi) las uas. Gma'in) que muc"os "abran dic"o que estaba
necesitada de una manicura.
?No puedo "acer comentarios. -a sabes, Nadine, las cmaras no estn
permitidas aba(o, en las celdas.
?@aldita sinver'Uen*a. 9racias por el soplo, Dallas. ,staremos en contacto.
?Ha*lo. ?,ve la si'ui) con la vista mientras Nadine sala del despac"o. No
tena nin'una duda de que ira directa a la *ona de re'istro de detenidos. -
elina $ross vera por fn su nombre emitido en las noticias de la maana.
Despu+s de todo, decidi), no "a sido una mala maana.
Haciendo un 'esto de dolor, abri) los ca(ones de su escritorio deseando
encontrar en al'uno de ellos un botiqun de primeros au%ilios.
173
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo %uin"e
?No lle'ar+ a tiempo a casa. ?,ve balanceaba una pierna en el aire mientras
"ablaba con Roar/e y con su ordenador buscaba todos los datos de David Jaines
$onroy?. C&uedes venir a reco'erme a eso de las seisD 1s podremos lle'ar a
tiempo para la fiesta de la bru(a.
Roar/e arque) una ele'ante ce(a.
?@ientras no vayamos en tu coc"e?. Al frunci) el ceo y 'esticul) para que
avan*ara. ?1c+rcate un poco de ms a la pantalla. CHu+ paso a"oraD?inquiri) +l.
? C$omo EHu+ paso a"oraFD ,stoy ocupada.
?No, tu cuello.
?3", ,so?. ,lla toc) con sus dedos los araa*os que todava se vean
recientes. Nunca encontraba el botiqun de primeros au%ilios. ?)lo una
diferencia de opiniones. 9an+.
?Naturalmente. &onte al'o en esa "erida, teniente. &odra estar all a eso de
las seis y media. - comeremos en el camino.
?De acuerdo. ?C$omeremos en el caminoD?,spera un momento. No lleves la
limusina.
Al s)lo sonri).
?1 las seis y media.
?!o di'o en serio, Roar/e, no la trai'as ?,lla sise) cuando la pantalla se
oscureci)?. @aldici)n. ?$on un suspiro, se 'ir) de re'reso "acia el ordenador.
,l $GG1$ tendr datos sobre eso, pens) ella, "aciendo un repaso, "asta
encontrar todos los datos pertinentes de David Jaines $onroy.
Divorciado, un "i(o, var)n, $"arles, nacido el 44 de enero de 4546, custodia
otor'ada a la madre, ,llen .orte.
Hu+ 'ran sorpresa, pens) ,ve. $laro, a los asesinos en masa no les conceden
por lo 'eneral la custodia de sus "i(os pequeos,
?#ayamos ms a fondo ?murmur)?. $ar'os y condenas.
1cusado y condenado, 1sesinato en primer 'rado, tortura "asta la muerte,
violaci)n p)stuma y descuarti*amiento de Doreen Harden, mu(er mesti*a, 4N
aos. $adena perpetua, en instalaci)n de m%ima se'uridad, sin opci)n a libertad
condicional.
1cusado y condenado, 1sesinato en primer 'rado, violaci)n, tortura "asta la
muerte y descuarti*amiento de ,mma Ban'ent, mu(er ne'ra, 46 aos. $adena
perpetua, en instalaci)n de m%ima se'uridad, sin opci)n a libertad condicional.
1cusado y condenado, 1sesinato en primer 'rado, sodoma, violaci)n,
tortura "asta la muerte y descuarti*amiento de !o;ell @cJride, "ombre blanco,
27 aos. $adena perpetua, en instalaci)n de m%ima se'uridad, sin opci)n a
libertad condicional.
174
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
1cusado y condenado, 1sesinato en primer 'rado, violaci)n, tortura "asta la
muerte y descuarti*amiento de Darla .it*, @u(er mesti*a, 4N aos. $adena
perpetua, en instalaci)n de m%ima se'uridad, sin opci)n a libertad condicional.
1cusado y condenado, 1sesinato en primer 'rado, sodoma, violaci)n
p)stuma, tortura "asta la muerte y descuarti*amiento de @artin avoy, "ombre
mesti*o, 45 aos. $adena perpetua, en instalaci)n de m%ima se'uridad, sin
opci)n a libertad condicional.
1ctualmente cumpliendo condena en el &enal de la ,staci)n 3me'a
ospec"oso de doce asesinatos adicionales, casos abiertos. ,videncia
insuficiente para acusar. Gnvesti'adores principales accesibles a petici)n.
?!astar investi'adores principales, ?orden) ,ve y observ) como salan los
nombres y datos que se iban desple'ando lnea a lnea?. @udndose por los
alrededores, Cno es cierto, $onroyD ?mascull), al notar que los detectives a
car'o estaban desparramados por todo el pas.
,lla "aba sido una adolescente cuando $onroy "aba aparecido en todas las
noticias. Recordaba a arrebatados y llorosos familiares ro'ando a $onroy que
les di(era donde podran encontrar los restos de sus seres queridos, policas
con caras sombras declarando, y al mismo $onroy, una cara quieta s)lo cortada
por unos o(os viciosos y oscuros.
!o "aban llamado mali'no, record). ,l 1nticristo. ,se fue el t+rmino usado
una y otra ve* para describirlo, tratando, qui*s, de diferenciarlo y separarlo
del resto de los "umanos.
&ero "aba sido lo suficientemente "umano para concebir un nio. Un "i(o. -
a"ora el "i(o estaba en su actual lista de sospec"osos. Bal ve*, solamente tal
ve*, se "aba enfocado implacablemente en elina $ross.
,l "i(o fue atrado por el poder, empe*) a meditar. C!a bru(era era poder,
verdadD Al "aba conocido al menos a una de las vctimas. - dos de ellas "aban
muerto con un cuc"illo ritual. - $onroy "aba sido muy "bil con el cuc"illo.
Al tambi+n aduca "aber sido el instrumento de un dios, record), repasando
los datos. , all, all en una de sus confusas declaraciones. !as seal).
?1udio para escuc"ar esto.
Juscando. . .
Eoy una fuer*a del ms allF. !a vo* de $onroy canturreaba con una bella
dicci)n, casi musical. !a vo* del "i(o, pens) ,ve, era i'ualmente carismtica. Eoy
el instrumento del dios de ven'an*a y dolor. !o que "a'o en su nombre es
'randioso. Bemblad ante m pues nunca ser+ vencido. oy la le'i)nF.
?B8 eres basura, ?corri'i) ,ve. !a le'i)n. $ross "aba usado el mismo
t+rmino. Gnteresante... CHabr estado $onroy me*clado con el satanismoD, ?se
pre'unt)?, Ccon la bru(eraD C- si el "i(o "aba sido atrado por las mismas
reasD
C,%actamente cunto, ?se pre'unt)?, $"arles .orte conoca a qu+ se
dedicaba su padreD C- c)mo se senta acerca de esoD
175
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?3rdenador, $"arles .orte de esta ciudad, antes $"arles $onroy, "i(o de
David Jaines $onroy, infrmaci)n completa.
Juscando. . .
1 medida que la informaci)n era e%puesta, ella 'olpeeteaba li'eramente con
sus dedos en el escritorio y pensaba. !a madre "aba llevado a su "i(o a Nueva
-or/, lo cual quera decir, pens) ,ve, que el nio tuvo que via(ar de re'reso para
asistir al (uicio. Al "aba "ec"o ese esfuer*o, probablemente por encima de las
ob(eciones de su madre. Habra de(ado la universidad, en el se'undo curso.
,studiaba farmacia. @uy interesante. 9raduado como in'eniero qumico, traba()
en la clonaci)n y manufactura de dro'as. e "aba mudado bastantes veces,
not). $omo su vie(o querido pap. !ue'o re'reso a Nueva -or/, como
copropietario de pirit Huest.
e reclin), inconscientemente se restre') la "erida de su 'ar'anta. Nin'8n
matrimonio, nin'8n "i(o, nin'8n arresto. Buvo una cora*onada.
?Datos m+dicos.
$"arles .orte. ,dad L aos, mano quebrada. ,dad L aos, conmoci)n
cerebral menor, contusi)n abdominal. ,dad S aos, quemaduras de se'undo
'rado, antebra*o. ,dad S aosconmoci)n cerebral y tibia fracturada.
!a lista se'ua por toda la infancia como un patr)n que "i*o que el est)ma'o
de ,ve se a'arrotara.
?1lto. &robabilidad de abuso de menores.
&robabilidad noventa y oc"o por ciento.
? C&or qu+ demonios no lo "aban ayudadoD
!os re'istros m+dicos indican terapia brindada en varios "ospitales en
diversas ciudades en el transcurso de die* aos. Nin'8n re'istro de
investi'aci)n solicitada a trav+s de la 1'encia Nacional de &revenci)n contra el
1buso de @enores.
?Gdiotas. Gdiotas ?. ,lla se restre') la cara con sus manos, sobre el centro
de su frente donde estaba centrado un fuerte dolor. e estaba acercando.
?!istar cualquier tratamiento psiquitrico o cualquier perfil psicol)'ico
disponible.
,l su(eto entra en la $lnica @iller voluntariamente como paciente e%terno.
Doctor interviniente, ,rnest Renfre; desde febrero de 45M6 "asta septiembre
de 45MS. 1rc"ivos sellados. No e%isten ms datos.
?De acuerdo, por a"ora ten'o suficientes datos. 9uardar datos, arc"ivo
.orte, $"arles, caso n8mero NM4TTKH. $rossKrelacionado, $onroy.
Desconectar al terminar.
,lla mir) "acia arriba cuando la cabe*a de .eeney se asom) por la puerta.
?$ross acaba de salir.
?Jien, era demasiado bueno para que durase.
? CHas "ec"o que al'uien ec"ase mirada a esos araa*osD
?!o "ar+. CBienes un minutoD
176
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?$laro.
?David Jaines $onroy.
.eeney silb), colocndose c)modamente sobre la esquina de su escritorio.
?,so es ir para atrs. Jastardo enfermo. $ortaba en peda*os a sus vctimas
una ve* que acababa con ellas. @antena todos los tro*os en refri'eradoras
porttiles. Hasta tuvo una caravana, con la que via(aba por los lu'ares.
&redicando.
? C&redicandoD
?Jueno casi, ese no es e%actamente el t+rmino. ,stableci+ndose como una
variaci)n del 1nticristo. $on montones de mierda acerca de la anarqua, libertad
para perse'uir placeres carnales, abrir las puertas del Gnfierno. ,se tipo de
cosas. $reo que desplum) a la mayor parte de sus vctimas en el proceso.
1compaantes profesionales itinerantes. 1l menos tres de sus se'uidoras lo
eran. !as prostitutas siempre "an sido presas fciles para psic)patas.
?.ue declarado competente para ser (u*'ado.
?&aso las pruebas. !e'almente, +l era sano. ,n realidad, +l se deleitaba
realmente.
?Bena familia.
?, s, as es. ?.eeney cerro sus o(os intentando recordar. ?-o todava
traba(aba en Homicidios por entonces, y no "aba ni un solo policia sobre el
planeta que personalmente no estuviera al corriente de ese caso. Nunca "i*o
nin'uno de esos traba(os aqu, "asta donde sabemos, pero recuerdo que tena
una esposa. Una pequea y plida mu(er, muy nerviosa. !o abandon), antes de que
+l fuera procesado, me parece. - "aba un nio, un muc"ac"o. ,spelu*nante.
? C&or qu+D
?Bena los o(os de un anciano. ,%cepto que estaban muertos, CsabesD
Recuerdo pensar que a lo me(or tendramos que se'uirlo al'8n da. i se'ua los
pasos de su padre. !ue'o se aco'ieron ba(o la protecci)n del 1cta de &rivacidad,
y nadie escuc") al'o acerca de ellos otra ve*.
?Hasta a"ora. ?,ve mir) fi(amente sus o(os?. #oy a ver al "i(o de $onroy
esta noc"e. ,n un coven.
Roar/e tra(o la limusina. Haba estado se'ura de que lo "ara, simplemente
para molestarla. !o que s la "ubiese molestado era que el 1uto$"ef no "ubiera
estaba surtido, con comida italiana.
,ve ya estaba devorando manicotti
2N
antes de que cru*aran el puente
Jacqueline 3nassis. &ero ne') con la cabe*a al bor'oa que +l sirvi).
?,stoy de servicio, ?di(o con la boca llena.
13
@anicotti &lato italiano consistente en pasta rellena con carne o queso
177
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?-o no?. Al bebi) con pequeos sorbos, estudindola. ? C&or qu+ no te "as
encar'ado de curarte estoD ?&re'unt), mientras le ro*aba suavemente la
'ar'anta con sus dedos.
?He estado muy ocupada.
?1"ora, eso es al'o de lo que nos podemos ocupar?. Al sonri)
descaradamente cuando ella le mir) con o(os desorbitados. ?implemente era un
pensamiento. @e entere de la pequea conversaci)n que tuviste a solas con
Nadine en el camino "asta la $entral. @e sorprend de que estuvieras de
acuerdo en eso.
?.ue un intercambio. 3btuve mi parte del trato. ?,lla se inclin) "acia
adelante, dando al bot)n para que subiera el cristal de separaci)n entre ellos y
el conductor?. - me(or te informo antes de que participemos en las festividades
de esta noc"e.
,lla detall) todo lo que "aba descubierto "asta el momento, mientras
probaba una de las dulces, 'ordas aceitunas rellenas de la bande(a de antipasto.
?!e "a tenido que de(ar marcas invisibles?di(o concluyendo.
? C!os pecados del padreD
?1l'unas veces ocurre de ese modo.
Al no di(o nada por un momento. 1mbos tenan ra*ones para sentirse
inc)modos con esa teora.
?B8 lo sabes me(or que nadie, teniente, Cpero no es (ustamente lo ms
probable que esas condiciones lo empu(aran "acia al lado opuestoD
?Al conoci) a 1lice, tiene conocimiento de los efectos de los productos
qumicos. ,l abuelo de 1lice tena sustancias qumicas en su cuerpo, y ella sufra
alucinaciones. !as otras dos vctimas fueron asesinadas en rituales. .orte forma
parte de un culto. No puedo i'norar la relaci)n.
?1 m no me pareci) que fuera un "omicida.
,lla mir) otra ve* la bande(a de entremeses, seleccionando una 'uindilla
adobada.
?Una ve* perse'u a un vie(ecita, para todo el mundo era como la abuelita
favorita. Reco'a a los 'atos perdidos y cocinaba 'alletas para los nios del
barrio. $ultivaba 'eranios en la repisa de su ventana. ?Disfrutando de cada
mordisco, ,ve esco'i) otra 'uindilla?. Haba atrado con en'aos a media docena
de nios a su apartamento, y s+ alimentaba de sus )r'anos internos antes de
que la apresramos.
?,ncantadora "istoria?. Di(o Roar/e pasando su plato por la ranura para
'uardarlo. ?,ntiendo el punto?. @eti) la mano en el bolsillo, co'iendo el amuleto
que Gsis le "aba dado la noc"e anterior, desli*ndolo suavemente por el cuello
de ,ve.
? C&or qu+ me pones estoD
?e ve me(or en ti que sobre m.
,lla entrecerr) sus o(os "acia +l.
178
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?&amplinas. ,sts siendo supersticioso.
?No, no lo soy, ?minti) +l, colocando el plato de ella en la misma ranura
donde "aba puesto el suyo, lue'o cambio de posici)n y empe*) a desabotonar
la camisa de ,ve.
? V,"W, CHu+ "acesD
?&asar el rato. ?us manos, li'eras y rpidas, descendieron rpidamente
para tomar sus pec"os?. Nos llevara una "ora lle'ar all en coc"e.
?No voy a tener se%o en el asiento trasero de una limusina, ?le di(o. ?,sto
es...
?Delicioso, ? termin) +l, reempla*ando sus manos con su boca.
,lla se senta notablemente descansada y rela(ada cuando la limusina cambi)
de direcci)n para introducirse en un estrec"o camino vecinal. !os rboles eran
abundantes, las estrellas brillaban, y la oscuridad era completa. Haba rboles a
lo lar'o del camino, formando un t8nel para pasar ba(o ellos. ,lla percibi) dos
puntos dorados destellar, que podran ser de al'8n *orro que corriera
velo*mente entre la carretera y el bosque.
? C.eeney y &eabody estn todava detrs de nosotrosD
?Hmm?. @urmur) Roar/e mientras miraba como meta los plie'ues en su
camisa dentro de sus pantalones. ?&arece que s. ?Be estas colocando eso al
rev+s, ?di(o +l suavemente, sonri+ndole abiertamente.
?Diantres?. ,ve luc"), retirando su camisa "acia atrs, sacando sus bra*os
totalmente, e "i*o otra intentona. ?No te muestres tan presumido, solamente
fin' que estaba 'o*ando.
?Huerida ,ve. ?Al tom) su mano, besndola?. ,res demasiado buena para m.
?i t8 lo dices. ?,lla se quit) el amuleto, pasndolo sobre su cabe*a?. B8
ll+valo. ?1ntes de que +l pudiera ob(etar, ella atrap) su cara con sus manos?. &or
favor.
?No crees en +l, de todos modos.
?No?. ,lla lo introdu(o dentro de la camisa de +l, acaricindolo ?&ero creo
que t8 s lo "aces. CBu conductor sabe d)nde vaD
?!as instrucciones de Gsis estaban pro'ramadas?. Di(o comprobando su
relo(. ?e'8n mis clculos, deberamos de estar casi all.
?@e parece como si estuvi+ramos en medio de nin'una parte, si me
pre'untas. ?e qued) mirando fi(amente "acia el e%terior por la ventanilla. No
"aba nada ms que oscuridad, rboles, y ms oscuridad. ?&referira estar en mi
terreno. &arece mentira que este lu'ar est+ s)lo a dos "oras en coc"e desde
Nueva -or/.
?,res una urbanita.
? C- t8 no lo eresD
179
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Al se enco'i) de "ombros.
?,l campo es un lu'ar interesante para visitar por breves perodos de
tiempo. !a quietud puede "acerte descansar.
?Hace que mis nervios est+n de punta?. $ambiaron otra ve* de direcci)n por
otra sinuosa carretera. ?- todo se ve i'ual. No "ay... acci)n, ?decidi). ?1"ora, si
te das un paseo por el $entral &ar/ o por el &arque 9reenpeace, siempre te
topars con un asaltante, o una cabe*a rapada al menos. Bal ve* "asta con una
prostituta no autori*ada, una pare(a de pervertidos.
,lla ec"o una mirada "acia atrs, viendo que +l sonrea abiertamente en su
direcci)n.
? CJienD
?!a vida conti'o tiene al'o ms de... color.
,lla buf), a*otando suavemente su bra*o.
?, todo era 'ris en tu pequeo mundo antes de que yo lle'ara. Bodo ese
vino, mu(eres, y dinero. Debe "aber sido bastante tedioso.
?,l aburrimiento ?di(o +l en un suspiro?, era indecible. &odra "aberme
marc"itado de si no "ubieras tratado de col'arme un asesinato o dos.
?#erdaderamente tu da de suerte ?. ,lla pudo divisar la tenue lu* a trav+s
de los rboles cuando el coc"e suba por una pendiente bastante pronunciada,
llena de bac"es. ?9racias eor. &arece que la fiesta est en su apo'eo.
?Ha* un intento de no burlarte?. Roar/e palme) su rodilla. ?3fenderas a
nuestros anfitriones.
?No voy a burlarme?. Di(o ella. ?Huiero impresionarlas. No solamente a uno
sino a todo el mundo. - si reconoces al'una cara, "*melo saber ?. ,lla sac) un
dispositivo pequeo de su bolso, y lo desli*) dentro de su bolsillo.
? CUna micro'rabadoraD ?Roar/e c"asqueo su len'ua?. $reo que eso es ile'al.
in mencionar 'rosero.
?No s+ de que "ablas.
?, innecesario, ?a're'). Al a'ito su mueca, 'olpeando li'eramente un
diminuto bot)n que "aba en su relo(. ?,sto es muc"o ms eficiente. Deberas
saberlo. -o fabrico ambas. ?Al sonri) mientras el coc"e estacionaba en el borde
de un pequeo claro. ?$reo que "emos lle'ado.
,ve divis) a Gsis primero. ,ra imposible no divisarla. !a t8nica de un blanco
puro que ella llevaba puesta pareca resplandecer dentro de la oscuridad como la
lu* de la luna. u pelo penda lar'o y suelto. Una banda dorara con piedras
coloreadas rodeaba su frente. us pies lar'os y estrec"os estaban descal*os.
?Jendita seas, ? di(o y desconcert) a ,ve cuando bes) sus me(illas. !ue'o
salud) a Roar/e de la misma forma, pero se 'ir) de nuevo "acia ,ve. ?,st
"erida?. 1ntes de que ,ve pudiera responder, ella coloco sus dedos sobre los
araa*os. ?#eneno.
? C#enenoD ?,ve se ima'ino las crueles uas introducidas en al'8n breba(e
de efecto retardado que a"ora avan*aba a trav+s de su corriente san'unea.
180
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No del veneno fsico sino de la clase espiritual. iento a elina aqu. ?us
o(os se quedaron fi(os sobre ,ve mientras ba(aba su mano por el "ombro de
,ve. ?,sto no ocurrir. @irium, por favor d+ la bienvenida a nuestros otros
invitados ?. e 'iro y "abl) a una pequea mu(er, cuando el desvenci(ado coc"e
de .eeney se acercaba por la carretera. ?$"as se ocupar de su "erida.
?,stoy bien. #er+ a un tecnom+dico maana.
?No creo que eso sea necesario. &or favor ven'a por aqu. ,s malsano tener
incluso este poco de elina aqu.
eal) el camino que "aba alrededor del claro. ,ve pudo ver un amplio
crculo formado por velas blancas. !a 'ente estaba diseminada c"arlando,
refle%ion), como si estuvieran en un c)ctel en el centro de la ciudad. !as ropas
variaban. Bra(es, vestidos, faldas lar'as y cortas.
#einte en total, se'8n su cuenta, entre los diecioc"o y los oc"enta aos con
una variedad de ra*as y '+neros. No parecan de un tipo especfico. !os
refri'eradores estaban colocados cerca lo cual, supuso, e%plicaba por qu+ varios
de los miembros sorban bebidas. !a conversaci)n era apa'ada, enfati*ada
solamente por al'una risa ocasional.
$"as se apart) de una mesa ple'able para acercarse. !levaba puesto un
simple tra(e a*ul y unos suaves *apatos del mismo tono. onri) al notar que ,ve
escudriaba sospec"osamente la mesa.
?!os instrumentos de una bru(a ?le di(o a ella.
$uerdas ro(as, un cuc"illo blanco. Un at"ame, pens) ella. #io ms velas, un
pequeo 'on' de cobre, un lti'o, una espada de plata reful'ente, botellas
coloreadas, ta*ones, y ta*as.
?Gnteresante.
?,n un ritual anti'uo, se requieren "erramientas anti'uas. &ero se "a "ec"o
dao. ?Al avan*o un paso "acia ella, con su mano e%tendida, deteni+ndose al
advertir la mirada de ella. .ra y como en 'uardia. ?&erd)neme. e ve doloroso.
?$"as es un curandero?. Gsis curv) sus labios con desafo. ?$onsidere que es
una demostraci)n. Despu+s de todo, Cno vino usted para observarD - su
compaero lleva protecci)n.
, claro, pens) ,ve, sintiendo el peso confortable de su arma, ella avan*o.
?De acuerdo, demu+stremelo ?. ,lla inclin) su cabe*a, invitando a $"as a
e%aminar los araa*os.
us dedos fueron sorprendentemente 'entiles, sorprendentemente
tranquili*adores cuando tocaban su piel daada. ,lla pos) sus o(os en los de +l, le
observ) enfocar, lue'o parpadear.
?Biene usted suerte, ?murmur)?. ,l resultado no fue equivalente al ob(etivo.
C&uede rela(ar su menteD
!a mirada de $"as se elev) de su propia mano, encontrando la mirada de ella.
?!a mente y cuerpo son uno, ?di(o quedamente con esa vo* preciosa. ?Uno
conduce al otro, uno cicatri*a el otro. D+(eme aliviar esto.
181
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,lla pens) que senta un calor en movimiento que flua "acia ella, desde el
punto donde sus dedos la tocaban, en su cabe*a, ba(ando a trav+s de su cuerpo,
"asta que una somnolencia empe*) a llenarla. e sacudi) con fuer*a para poder
despe(arse, le vio sonrer quedamente.
?No la lastimar+.
Al se volvi), tom) una botella color mbar, la descorc") de(ando caer un
lquido claro, de perfume floral que froto en sus manos.
?Aste es un blsamo, una receta anti'ua con in'redientes modernos. ?Al lo
e%tendi) con cuidado, sus dedos si'uieron el camino que las uas de elina la
"aban producido. ?$icatri*ar limpiamente, y ya no sentir nin'una
incomodidad.
? C$onoce de productos qumicos, verdadD
?Aste est "ec"o a base de "ierbas?. Al tom) un pauelo de su bolsillo,
limpindose sus dedos. ?&ero s, as es.
?@e 'ustara "acerles al'unas pre'untas sobre eso?. ,lla esper) un
momento, con o(os a'udos. ?- acerca de su padre.
,lla vio el 'olpe que sufri), porque sus pupilas se dilataron, lue'o se
contra(eron.
Gsis dio un paso colocndose entre ellos, mostrando furia en su ma(estuosa
cara.
?Usted "a sido invitada aquQ ,ste lu'ar es sa'rado. Usted no tiene nin'8n
derec"o.
?Gsis. ?$"as toc) su bra*o?. ,lla tiene una misi)n. $omo todos nosotros la
tenemos. ?@ir) a ,ve?. , "ablar+ con usted, cuando lo desee. &ero +ste no es el
lu'ar para atraer esa desesperaci)n. !a ceremonia est a punto de comen*ar.
?No la detendremos.
? C@aana, a las nueve en punto, en pirit Huest, le parece adecuadoD
?@e parece muy bien.
?,%c8seme.
? CDevuelve siempre usted la bondad con dolorD ?demand) Gsis en vo* ba(a y
furiosa cuando $"as se ale(aba. !ue'o, ne'ando con la cabe*a, deliberadamente
miro en la direcci)n de Roar/e. ?Usted es bienvenido para observar, y
esperamos que usted y sus compaeros muestren el apropiado respeto "acia
nuestro rito de esta noc"e. &ero no tiene permiso para estar dentro del crculo
m'ico.
$uando ella se fue, ,ve introdu(o sus manos en los bolsillos.
?&ues bien, a"ora ten'o a dos bru(as eno(adas conmi'o. ?@ir) por encima
como &eabody se apresuraba lle'ar a su lado.
?,s una iniciaci)n, ?murmur) &eabody?. !o supe por aquella ma'nifica bru(a
con el tra(e italiano. ?,lla sonri) a trav+s del claro a un "ombre con pelo cobri*o
y con una sonrisa de un mill)n de vatios?. Jes8s, "ace que una mu(er considere
convertirse.
182
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?$ontr)late, &eabody?. ,ve inclin) la cabe*a "acia .eeney.
?@i santa madre dira seis rosarios esta noc"e si supiese d)nde estoy ?. Al
ofreci) una amplia sonrisa para cubrir sus nervios. ?@aldici)n, este lu'ar es
espelu*nante. No "ay aqu nada e%cepto muc"a oscuridad.
Roar/e suspir), colocando un bra*o alrededor de la cintura de ,ve.
?3tro cortado con el mismo patr)n ?se que() +l y se volvi) cuando el rito
comen*).
!a mu(er (oven que Gsis "aba llamado @irium permaneca fuera del crculo
de velas y dos "ombres la estaban atando y vendando sus o(os. Bodo el mundo,
salvo los observadores, estaban a"ora desnudos. !a piel resplandeca, blanca,
oscura y dorada, al rayo de la luna. ,n lo ms profundo del bosque las aves
nocturnas trinaban armoniosamente.
,ve desli*) una mano dentro de su c"aqueta, sintiendo el peso de su arma.
!as cuerdas ro(as "aban servido para atar a la iniciada, su(etndola. $uando
la cuerda del tobillo era atada, $"as "abl).
?!os pies no sern atados ni estarn libres.
Haba una ale'ra inconfundible y reverencia en su vo*.
,ve curiosa, observ) alrededor del crculo, el ritual inau'ural. ,l estado de
nimo "asta a"ora, tena que admitir, era de felicidad. ,n lo alto, la luna flotaba,
rociando de lu*, plateando los rboles. !os b8"os ululaban, un sonido e%trao
que onde) a trav+s de su san're. !a desnude* pareca ser i'norada. No "aba
nin'una mirada inse'ura o astuta como las que "ubiera podido verse en cualquier
club de se%o en la ciudad.
$"as llev) "acia arriba el at"ame, "aciendo que la mano de ,ve se acercara a
su propia arma cuando +l la sostuvo sobre el cora*)n de la postulante. Al "abl),
sus palabras fueron elevndose y cayendo sobre la brisa "umeante.
?Ben'o dos ofrendas, ?contesto @irium, ms tarde?. 1mor perfecto y
confian*a perfecta.
Al sonri).
?Huienes tienen al'o as son doblemente bienvenidos. Be doy una tercera
para poder pasar por la puerta del temor.
Al dio el cuc"illo al "ombre que estaba a su lado, lue'o bes) a @irium. $omo
un padre que besaba a su "i(aQ ante este pensamiento ,ve, frunci) el ceo. $"as
pase) alrededor de la postulante, abra*ndola, lue'o amablemente le dio un
empu()n para que se adentrara en el crculo. Detrs de ellos, el se'undo "ombre
dibu(o con la punta del at"ame en el espacio vaco, como para encerrarlos.
,mpe*aron a cantar mientras $"as 'uiaba a @irium "acia el crculoQ al mismo
tiempo a ella la daban vueltas de mano en mano como si fuera (ue'o de nios
"asta que se mareo y desorient). Una campana son) tres veces.
$"as se arrodill), orando, lue'o bes) los pies de la postulante, sus rodillas,
su abdomen, por encima de su pubis, por sus pec"os, "asta sus labios.
183
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,lla "aba pensado que sera al'o se%ual, cavil) ,ve. &ero "aba sido al'o
ms... carioso que se%ual.
? CHu+ piensasD ?le murmuro a Roar/e.
?.ascinante y poderoso. Reli'ioso. ?Al desli*) su mano "acia arriba y cubri)
la mano de ella que todava estaba alrededor de su arma, retirndosela de la
misma?. , inofensivo. e%ual, ciertamente, pero un sentido muy equilibrado y
respetuoso. - s, veo una o dos personas a las que recono*co.
?Huerr+ sus nombres.
$omo el rito continuaba, ella distradamente al*) una mano para restre'arse
su 'ar'anta. &ero s)lo encontr) la piel lisa, intacta, y sin dolor.
$uando de() caer su mano, $"as la mir), encontrando sus o(os. - sonri)
nuevamente.
184
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Die"is&is
,l pirit Huest no estaba abierto al p8blico cundo ,ve lle') con &eabody.
&ero $"as estaba all, esperando en la acera, sorbiendo al'o de lo que sala
vapor fuera de una ta*a reciclable.
?Juenos das??,l aire acaba de enfriarse lo bastante para "aber dado un
'olpe de color a sus me(illas?@e pre'unto si podramos "ablar arriba, en nuestro
apartamento, en ve* de en la tienda.
? C!os poli*ontes son malos para el ne'ocioD ?pre'unt) ,ve.
?Jien, podramos decir que los clientes tempraneros podran sentirse
desconcertados. - nosotros no abrimos "asta dentro de media "ora. 1sumo que
usted no necesita a Gsis
?No por el momento.
?!o aprecio. i usted podra, a", disculparme s)lo un momento ??Al le lan*)
una tmida mirada?Gsis prefiere no tener cafena en casa. oy d+bil, ?di(o,
tomando otro sorbo?,lla sabe que me escabullo cada maana para alimentar mi
adicci)n y simula que no. ,s est8pido, pero nos "ace felices.
?B)mese su tiempo. C!o consi'ue a trav+s de la calleD
?,so tambi+n estara un poco cerca de casa. - para ser "onesto, el caf+ es
asqueroso all. Hacen una ta*a decente en la panadera de la esquina ??Al bebi)
un sorbo otra ve* con obvio placer?De(+ "ace aos los ci'arrillos, incluso la
"ierba, pero realmente no puedo prescindir de una ta*a de caf+. CDisfrut) la
ceremonia anoc"eD
?.ue interesante?$omo el aire de la maana era "elado, meti) sus manos sin
'uantes en sus bolsillos. ,l trfico, la calle y el aire, comen*aban a atenuarse un
poco con la primera prisa de los via(eros interurbanos?. ,staba un poco fresco
para correr de un lado a otro desnudo en el bosque, CverdadD
?. &robablemente no reali*aremos ms ceremonias al aire libre este ao.
$iertamente no desnudos. &ero @irium tena su cora*)n puesto en ser iniciada a
bru(a de primer 'rado antes de am"ain.
?am"ain.
?Hallo;een, ?di(eron +l y &eabody con(untamente. ,lla movi) sus pies
mientras +l se rea de ella?. .reeKa'er, ?mascull) ella.
?1", "ay al'unas similitudes bsicas??Al termin) su caf+, dio un paso "acia
un dep)sito de recicla(e, y pulcramente meti) la ta*a en la ranura?,st usted
resfriada, oficial.
?, seor ?&eabody se sorbi) la nari*, resueltamente contuvo un estornudo.
?Ben'o al'o que debera aliviar eso. Uno de nuestros miembros le reconoci),
teniente. ,lla di(o que le "aba "ec"o una lectura 8ltimamente. ,n realidad, la
noc"e que 1lice muri).
?,so es correcto.
185
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?$assandra es muy e%perta y muy amable, ?di(o $"as cuando se puso en
marc"a "acia las escaleras?iente que debera "aber sido capa* de ver ms
claro, para decirle que 1lice estaba en peli'ro. $ree que usted lo est? Al "i*o
una pausa, mir) "acia atrs?. ,lla espera que usted todava lleve la piedra que le
dio.
?,st por a", en al'8n sitio.
Al de() escapar un sonido que podra "aber sido un suspiro.
? C$)mo est su cuelloD
?Jien, como nuevo.
?#eo que "a sanado limpiamente.
?, y rpidamente. CHu+ contena esa cosa que me pusoD
,l "umor brill) en sus o(os, asombrndola.
?3", s)lo al'una len'ua de murciela'o, un poco de o(o de trit)n ?Al abri) la
puerta con un sonido de campanillas repicando?. &or favor p)n'anse c)modas. !es
traer+ al'8n t+ para que se calienten ya que estuvieron esperndome.
?No tiene que molestarse.
?No es molestia. )lo ser un momento.
Al se escabull) por una puerta, y ,ve se tom) el tiempo para estudiar su
residencia.
No la llamara sencilla. 3bviamente un mont)n de e%istencias de los
estantes de la tienda estaban puestas aqu. Bro*os 'randes, muc"os tro*os de
cristales decoraban una mesa oval y rodeaban una urna de cobre llena con flores
de cada. Una intrincada tapicera col'aba de la pared arriba de un sof curvo,
a*ul. Hombres y mu(eres, los soles y las lunas, un castillo en llamas arro(ando
flec"as por sus aberturas.
?!os arcanos principales, ?di(o &eabody cuando ,ve se acercaba para ver
me(or. ,lla estornud) una ve*, violentamente, y sac) un pauelo?. ,l Barot. e ve
vie(o, usado.
?$aro, ?decidi) ,ve. 1rte como +ste no vende a ba(o precio.
Haba estatuas de peltre esculpidas en piedra lisa. @a'os y dra'ones,
perros bic+falos, mu(eres sinuosas con alas delicadas. 3tra pared estaba
cubierta de smbolos raros, atractivos dentro de sus salpicaduras de color.
?Del !ibro de Zells ?&eabody se enco'i) de "ombros ante la mirada curiosa
de ,ve?. 1 mi madre le 'usta bordar los smbolos en almo"adas y muestrarios.
!ucen bien. ,s un lu'ar bonito?- no le produca los escalofros como el
apartamento de $ross?. ,s e%c+ntrico, pero a'radable.
?,l ne'ocio debe ser bueno para que puedan pa'ar las anti'Uedades, las
estatuas, el arte.
?,l ne'ocio va lo suficientemente bien, ?di(o $"as cuando re'res) con una
bande(a car'ada con una tetera de cermica estampada con flores y ta*as?. -
tena al'unos recursos propios antes de que abri+semos.
? CHerenciaD
186
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No?Al coloc) la bande(a en una mesa circular para caf+?. 1"orros,
inversiones. !os in'enieros qumicos estn bien pa'ados.
?&ero usted lo de() todo al traba(ar como comerciante al menudeo.
?!o de(+, ?di(o simplemente?. ,staba descontento con mi traba(o. ,staba
descontento con mi vida.
?!a terapia no ayud).
Al encontr) sus o(os otra ve*, aunque pareci) costarle.
?No doli). Ha'a el favor de sentarse. $ontestar+ a sus pre'untas.
?,lla no te puede "acer pasar por esto, $"as?Gsis entr) silenciosamente en
el cuarto como "umo. u vestido "oy era 'ris, el color de los nubarrones, y
form) remolinos alrededor de sus tobillos cuando se movio "acia +l?. Bienes
derec"o a tu privacidad, ba(o cualquier ley.
?&uedo insistir que responda a mis pre'untas, ?corri'i) ,ve?. Gnvesti'o un
asesinato. Al, claro, tiene derec"o a ser aconse(ado.
?No es un abo'ado lo que necesita, sino pa* ?Gsis 'ir) rpidamente, sus o(os
llenos de emoci)n, y $"as tom) sus manos, las levant) "acia sus labios, presion)
su cara en ellos.
?Ben'o pa*, ?+l di(o quedamente?. !a ten'o. No te preocupes tanto. Bienes
que ba(ar y abrir, y yo ten'o que "acer esto.
?D+(ame quedarme.
Al ne') con la cabe*a, y la mirada que intercambiaron "i*o a ,ve quedarse
mirndolos fi(amente por la sorpresa. ,ra lo suficientemente desconcertante
especular sobre su relaci)n fsica, pero lo que vio que pas) entre ellos no fue
se%ual. ,ra amor. ,ra devoci)n.
Debera "aber sido ridculo, el modo que tuvo Gsis de inclinarse "acia aba(o,
doblar ese cuerpo de diosa para alcan*ar sus labios con los suyos. ,n lu'ar de
eso, era conmovedor.
?)lo tienes que llamarme, ?le di(o ella?. i me deseas aqu.
?!o s+?Al le dio a su mano una palmada rpida de ami'o ntimo, para "acerla
marc"ar. ,lla diri'i) a ,ve una 8ltima mirada de furia apenas controlada y sali).
?Dudo que "ubiese sobrevivido sin ella, ?di(o $"as clavando los o(os en la
puerta?. Usted es una mu(er fuerte, teniente. era difcil para usted entender
esa clase de necesidad, de dependencia.
1ntes "abra estado de acuerdo. 1"ora no estaba tan se'ura.
?@e 'ustara anotar esta conversaci)n, r. .orte.
?, por supuesto?Al se sent), y cuando &eabody encendi) su 'rabadora,
mecnicamente verti) el t+. Al escuc") sin ec"ar un vista*o cuando ,ve recit) la
advertencia tradicional.
? C,ntiende usted sus derec"os y sus obli'acionesD
?. CHuiere edulcoranteD
,lla mir) "acia su t+ con un poco de impaciencia. 3li) con recelo lo qu+ +l
insisti) en servirle.
187
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No.
?He aadido un poco de miel al suyo, oficial ?di(o, sonriendo dulcemnte a
&eabody?. - un poco de... al'o ms. &ienso que lo encontrar calmante.
?Huele bastante bien?&eabody cautelosa, bebi) un sorbo, sabore), y
sonri)?. 9racias.
? C$undo fue la 8ltima ve* que vio a su padreD
1trapado con la 'uardia ba(a por la brusquedad de la pre'unta de ,ve, $"as
al*) la vista rpidamente. !a mano que sostena su ta*a se estremeci) una sola
ve*, violentamente.
?,l da que fue sentenciado. .ui al (uicio y los vi llevrselo. !o metieron en
una celda, lo encerraron y cerraron la puerta de su vida.
? C- c)mo se siente acerca de esoD
?1ver'on*ado. 1liviado. Desesperadamente infeli*. 3 qui* solamente
desesperado. Al era mi padre?$"as tom) un lar'o tra'o de t+, como al'unos
"ombres podran tomar un tra'o de ;"is/y?. !e odiaba con todo mi cora*)n, toda
mi alma
? C&orqu+ asesin)D
?&orque era mi padre. Dae a mi madre profundamente insistiendo en asistir
al (uicio. &ero ella estaba demasiado maltratada emocionalmente para detenerme
de "acer lo que esco'. ,lla nunca pudo detenerlo, tampoco. 1unque le abandon),
eventualmente. @e llev) y lo de(), lo cual fue, pienso, fu+ una sorpresa para
todos nosotros.
Al mir) fi(amente aba(o "acia su ta*a, como si contemplara el patr)n de las
"o(as del fondo.
?!a odi+, tambi+n, muc"o, por un tiempo lar'usimo. ,l odio puede definir a
una persona, Cno cree, tenienteD 3 puede deformarla en una forma "orrible.
? C,s eso lo que le sucedi)D
?$asi. !a nuestra no era una casa feli*. Usted no sabe qu+ esperar de quien
tuvo a al'uien como mi padre dominndolo. ospec"a que podra ser como +lK ?
!a vo* sensual de $"as permaneci) tranquila. &ero sus o(os se arremolinaban
llenos de emociones.
,ran los o(os lo que uno observa durante la entrevista, pens) ,ve. !as
palabras a menudo no si'nificaban nada.
? C!o es ustedD
?E!a san're cuentaF. C!o di(o "a/espeareD ?acudi) un poco la cabe*a?. No
estoy realmente se'uro. C&ero no es con lo que todos los nios viven, y temen,
pase lo que pase a sus padres, que la san're cuentaD
,lla viva con eso, lo tema, pero no poda permitirse de(arse influenciar por
eso.
? CHu+ tan fuertemente influenci) en su vidaD
?No pudo "aber sido ms fuerte. Usted es una investi'adora eficiente,
Beniente. ,stoy se'uro que "a estudiado los e%pedientes de esas fec"as, se "a
188
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
a'enciado los discos, los "a observado. Usted "a visto a un "ombre carismtico,
espantoso. Un "ombre que se consideraba por encima de la ley, de todas las
leyes. 1quella clase de arro'ancia acerada es en s misma irresistible.
?,l mal puede ser irresistible para al'unos.
???us labios se torcieron sin "umor?Usted sabr eso, por su traba(o. Al
no era un "ombre con el que usted pudiera luc"ar..., en un nivel fsico o
emocional. Al es fuerte. @uy fuerte.
$"as cerr) sus o(os un momento, volviendo a vivir lo que luc"aba
constantemente por olvidar?Buve miedo de poder parecerme a +l, pens+ en
devolver el re'alo ms precioso que me "aban dado. !a vida.
? CUsted intent) suicidarseD
?Nunca lo intent+, s)lo lo plane+. !a primera ve*, tena die* aos de edad ??
Al sorbi) t+ otra ve*, determinado a calmarse a s mismo. ? C&uede ima'inarse
usted a un nio de die* aos considerando cuidadosamente el suicidioD
, poda, demasiado bien. Gncluso "aba sido ms (oven cuando lo "aba
considerado cuidadosamente. ? C1bus) de ustedD
?,l abuso es un t+rmino tan d+bil, Cno lo creeD Al me 'olpeaba. Nunca
pareca estar furioso cuando lo "aca. Al s)lo arremeta en mi contra en
momentos inesperados, rompiendo un "ueso, levantando un puo, con la calma
ausente que otro "ombre podra mostrar mientras c"asquea le(os una mosca?.
1pret) su puo en su rodilla. Deliberadamente, $"as abri) su mano, y
e%tendi) sus dedos? Al 'olpeaba como un tibur)n, rpido y en absoluto silencio.
No "ubo nunca una advertencia, nunca un indicio. @i vida, mi dolor, dependan
totalmente de su capric"o. He tenido mi tiempo en el Gnfierno, ?di(o +l
suavemente, casi como una oraci)n.
? CNadie le ayud)D ?pre'unt) ,ve. CNadie intent) intervenirD
?Nunca permanecimos en un lu'ar muc"o tiempo, y no tuvimos permiso para
"acer conocidos o amistades. Al afirmaba que tena que e%tender la palabra. -
que me rompera un "ueso, levantara un puo, lue'o me "ara entrar a un centro
de tratamiento +l mismo. Un padre preocupado
? CNo le di(o a nadieD
?Al era mi padre, esa era mi vida ? $"as levant) sus manos, las de() caer. ?
C1 qui+n deba decrseloD
,lla tampoco se lo di(o a nadie, pens) ,ve. Ni "abra tenido al'uien para
decrselo.
?- bastante tiempo le cre cundo di(o que s)lo era eso??!os o(os de $"as
vacilaron?- ciertamente cre cundo me di(o que sentira un dolor terrible y un
casti'o terrible si di(ese cualquier cosa. -o tena trece aos cuando me
sodomi*) por primera ve*. ,sto era un ritual, me di(o, cuando at) mis manos y
llor+. Un rito de paso. ,l se%o era la vida. ,ra necesario tomarlo. Al me tomara
durante el via(e como era su deber y su derec"o.
189
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Al reco'i) la tetera del t+, lo verti), y lo de() a un lado pulcramente ?No s+
si fue violaci)n. No luc"+. No le ro'u+ que se detuviera. implemente 'em y me
somet.
?.ue violaci)n, ?di(o &eabody, y su vo* estaba muy tranquila.
?Jueno. ?Al encontr) que no poda beber el t+ que acababa de verter, pero
levant) la ta*a, sosteni+ndola? No le di(e a nadie. Gncluso aos ms tarde cuando
le tuvieron en una celda, no se lo di(e a la polica. No cre que lo encerraran.
implemente no cre que podran. Al era demasiado fuerte, demasiado poderoso,
y adems la san're en sus manos pareci) sumarse a eso. &or raro que pare*ca,
fue el se%o lo que empu() a mi madre a tomarme, y llevarme. No la violencia, no
el niito con "uesos rotos o incluso las muertes que pienso que saba que +l "aba
causado. .ue la vista de +l arrodillndose sobre m en su altar, con las velas
ne'ras encendidas. Al no la vio, pero yo lo "ice. #i su cara cuando entr) en el
cuarto. @e de() all, le de() acabar conmi'o, y esa noc"e cuando sali) a
divertirse, "uimos.
?- a8n as ella no fue a la polica.
?No ?Al mir) a ,ve? + que cree que si "ubiese ido, podran "aberse salvado
esas vidas. &ero el miedo es una emoci)n muy personal. !a supervivencia era su
8nico ob(etivo. $uando le arrestaron, fui al (uicio, cada da. ,staba se'uro de que
+l lo detendra de al'una manera. Gncluso cuando di(eron que lo encerraran en
prisi)n, todava no lo crea. Jorr+ su nombre, y trat+ de desli*arme en la
normalidad. Bom+ un traba(o que me interes), para el cual tena un poco de
talento. - me permit no acercarme a nadie. Haba una rabia en m. -o vea una
cara y la odiaba porque era feli*. 3 estaba triste. 3di+ a todos ellos por su
e%istencia no oscurecida. - como mi padre, no permanec en un lu'ar muc"o
tiempo. - cuando me encontr+ considerando el suicidio otra ve* con muc"a calma
y seriedad, tuve el suficiente miedo como para buscar ayuda ??
Al pudo sonrer otra ve*? .ue, aunque no me di cuenta entonces, el comien*o
para m, el principio para m, tomando aquel paso, permiti+ndome decir lo
indecible. 1prend a aceptar mi propia inocencia, y perdonar a mi madre. &ero la
rabia estaba todava all, este nudo duro, secreto dentro de m. ,ntonces
encontr+ a Gsis
?1 trav+s de su inter+s en lo oculto, ?not) ,ve.
?&or mi estudio de +l, como parte de mi terapia?Al bebi) su t+ a"ora, y sus
labios se curvaron ?,staba eno(ado y fui 'rosero. !a reli'i)n de cualquier tipo
era una abominaci)n para m, y detest+ lo que ella sostena. ,lla era tan "ermosa,
tan llena de la lu*. !a odi+ por esto. @e desafi) a ir a una ceremonia, para
observar como usted "i*o anoc"e. &refer pensar en m como en un cientfico.
-o ira, pens+, demostrara que no "aba nada en su fe e%cepto vie(as palabras
repetidas por tontos. Bal como no "ubo nada en el credo de mi padre e%cepto
una e%cusa para lastimar y dominar. @e mantuve le(os, separado, cnico y, en
secreto, enfurecido. !os odi+ por su simplicidad y su devoci)n. CNo "aba visto
190
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
yo las mismas e%presiones en las caras de aquellos que se "aban reunido para
escuc"ar a mi padre "ablarD No quise "acer nada con eso, con ellos, sino que me
retire. Bres veces volv y mir+, y aunque yo no lo supiera, "aba comen*ado a
sanarme. - una noc"e, en 1lban ,ilir, el ,quinoccio de &rimavera, Gsis me invit)
a su casa. $uando estbamos solos, me di(o que me "aba reconocido. @e
aterroric+. Haba "ec"o tanto para sepultar todo eso, todo de +l. ,lla di(o que
no "aba querido decir en esta vida, aunque poda ver en sus o(os que saba.
aba qui+n era yo, de donde "aba venido. @e di(o que yo tena una 'ran
capacidad para la sanaci)n, y que lo descubrira una ve* que yo me "ubiese
sanado. ,ntonces me sedu(o.
Al lan*) una risa corta, y en ella "aba 'ran calor
?Gma'ine mi sorpresa cundo esta bella mu(er me condu(o a su cama. .ui
como un cac"orro, mitad impaciente, mitad aterrori*ado. .ue la primera mu(er
que tuve, y la 8nica con la que "e estado. - durante la noc"e del ,quinoccio de
&rimavera, aquel nudo duro, secreto dentro de m comen*) a disolverse.
?,lla me ama. - el mila'ro de esto me "i*o creer en otros mila'ros. @e
convert en ;iccano, me abrac+ y fui abra*ado por el oficio. 1prend a sanarme a
m mismo y a otros. !a 8nica persona que al'una ve* "e daado en mi vida "e sido
yo. &ero entiendo me(or que Gsis, con toda su perspicacia, lo atractivo de la
violencia, del e'osmo, de la reverencia a otro maestro.
,ve le crey), incluso cuando su propio pasado estuviera refle(ado en lo que
+l deca como para que confiara en sus instintos
?Usted "a "ec"o un 'ran esfuer*o para borrar su cone%i)n con su padre.
? CNo lo "ara ustedD
? C!o supo 1liceD
?1lice era la inocencia. ,ra la (uventud. No "aba nin'8n David Jaines $onroy
en su vida. Hasta elina $ross.
?- $ross es una mu(er inteli'ente y rencorosa. i ella "ubiera descubierto
su secreto, podra "aber usado a 1lice, y a otros, c"anta(earle. C!os miembros
de su culto confiaran en usted si supieran su "istoriaD
?-a que eso no "a sido nunca probado, no ten'o la respuesta. &referira,
ciertamente, continuar con mi privacidad ?
??- durante la noc"e que mataron a 1lice, usted estaba aqu. olo con Gsis.
?, y estbamos aqu, solos, la noc"e que mataron a !obar. Usted sabe que
en el 8ltimo asesinato, estaba otra ve* con Gsis. - s ??Al sonri) li'eramente?No
dudo que mentira por m. &ero mientras que ella vivira con el "i(o de un
asesino, nunca vivira con un asesino. #a en contra de todo lo que es,
?,lla le ama.
?.
?- usted la ama.
191
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
???Al parpade), y el "orror llen) sus o(os? Usted no puede creer que ella
formara parte de nin'una cosa, ms all del "ec"o de que am) a 1lice, cuid) de
ella como una madre lo "ara con un nio enfermo. ,s incapa* de daar a nadie?
?r. .orte, todo el mundo es capa*.
?No piensas que +l est+ involucrado, ?di(o &eabody cuando comen*aron a
ba(ar las escaleras e%teriores.
?Hay una "istoria de comportamiento aberrante en su familia. Al tiene un
e%perto conocimiento en productos qumicos, incluso alucin)'enos y "ierbas. No
tiene coartada para nin'uno de los incidentes. Buvo que ver con 1lice, lo
bastante estrec"amente para que ella pudiese "aber trope*ado con el secreto
que "a estado escondiendo durante aos, y que e%puesto, podra destruir su
culto?
Hi*o una pausa, tamborileando con los dedos sobre el pasamanos cuando
repas) su lista mental.
?Al tiene una buena ra*)n para odiar a elina $ross y a sus miembros, para
desear casti'arles pues +l no podra casti'ar a su padre. ,staba cerca cuando
0inebur' comen*) a quebrarse, y "abra podido fcilmente dar un rodeo y
matarle. ,so le da motivo y oportunidad, con sus antecedentes, y el potencial
para el comportamiento violento
Al se "a "ec"o una vida decente despu+s de una infancia de pesadilla, ?
protest) &eabody? No puedes condenarlo por lo que "i*o su padre
,ve mir) fi(amente "acia la calle y luc") contra sus propios demonios
No lo condeno a +l, &eabody, investi'o cada posibilidad. $onsidera eso ??
,ve se volvi) "acia &eabody?. i 1lice lo supo, y se lo di(o a .ran/, !a reacci)n de
+ste muy bien podra "aber sido e%i'irle que rompiera esa relaci)n. ,s probable,
si se'uimos esta lnea de especulaci)n, que se encarara con .orte +l mismo,
amena*ndole con e%ponerlo si no rompa su influencia. Al estaba en Homicidios
cuando $onroy fue apresado, y sabra y "abra recordado cada asqueroso
detalle.
?, peroI.
?- 1lice se fue a otro lu'ar. $ontinu) traba(ando medio tiempo para Gsis,
pero ya no vivi) aqu. C&or qu+ se mud), le(os de aqu, a no ser que tuviera
miedoD
?No s+, ?admiti) &eabody.
?- no podemos pre'untarle ?,ve 'ir), volviendo a ba(ar las escaleras, lue'o
(ur) cuando vio al muc"ac"o apoyndose en su ve"culo? &ues bien, demonios.
Ja() a *ancadas, directamente "acia Jamie
192
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?aca tu trasero de mi cap). Aste es un ve"culo oficial.
?Un peda*o oficial de mierda, ?corri'i) +l con una rpida sonrisa descarada?
!a ciudad le pone a los polis un mont)n de basura reciclada. Una detective de
alto perfil como usted debera tener uno me(or
K!e dir+ al (efe lo que di(iste la pr)%ima ve* que est+ lo vea. CHu+ "aces
t8 aquDK
?)lo paseaba ?u sonrisa destell) otra ve*?. - evad a la sombra que usted
me puso. Al es bueno ?Jamie meti) sus pul'ares en sus bolsillos? -o soy me(or.
? C&or qu+ no ests en la escuelaD
No se moleste en telefonear a la Jri'ada 1ntiKNovillos, teniente, es
sbado.
C$)mo diablos se supona que le se'uira la pistaD
? C,ntonces por qu+ no ests aterrori*ando en uno de los centros
comerciales a+reos, como un delincuente normalD
u sonrisa se e%tendi)
?3dio los centros comerciales a+reos. on tan anticuados. ,stuvo usted en
el canal S6.
? C#iniste para pedirme un aut)'rafoD
?&odra firmarlo en un vale de cr+dito. -o podra equipar este cac"arro suyo
y "acer de +l al'o 'enial. ?Al mir) delante de ella "acia la tienda?. Ben'o una
buena vista de la bru(a, a trav+s del cristal. ,lla tiene muc"os clientes "oy.
,va ec") un vista*o atrs, notando a los clientes que merodeaban adentro.
?!a viste antes?
?, en el tiempo en que perse'u a 1lice??
? C1l'una ve* viste al'o de inter+sD
?No. Bodo el mundo lleva siempre puestas las ropas all dentro KAl movi)
sus ce(asK Uno tiene que mantener la esperan*a. ,studi+ sobre 0icca. !es
'ustan muc"o los desnudos. #i a la bru(a principal sacar a un tipo a patadas
fuera de la tienda una ve*.
? CDe verasDK ,ve se dio la vuelta para apoyarse en el cap). ? C&or qu+D
KNo podra decirlo, pero ella estaba muy eno(ada. &oda ver que estaban
peleando, y pens+ que ella iba a darle una pali*a. ,specialmente cuando +l la
apart) de un empu()n.
?Al la apart) de un empu()n?
?. &ens+ en entrar entonces, aunque ella era muc"simo ms 'rande que +l.
De todos modos, Nin'8n tipo lo'rar nada empu(ando a las mu(eres. &ero lo que
ella di(o le "i*o retroceder. Directamente "acia puerta. - se marc") deprisa.
? CHu+ te pareci) +lD
?Un lec"u'uino flacuc"o. Un par de aos mayor que yo. &elo ne'ro lar'o y
con puntas ro(as. $ara lar'a, con los incisivos en colmillos. !os o(os ro(os. Be*
blanca. #estido de cuero ne'ro a(ustado, sin camisaQ un par de tatua(es, pero
estaba le(os para distin'uirlos.
193
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
onri) a ,ve sombramente.
? C!e resulta familiar, no es ciertoD !a 8ltima ve* que le vi, no se vea tan
llamativo.
!obar, pens) ,ve, intercambiando una mirada con &eabody. ,l muc"ac"o
"aba dado una descripci)n completa y casi profesional.
? C- cundo fue esoD C$undo viste el incidenteD
?,l da... ?su vo* se quebr) un poco, entonces se aclar) la 'ar'anta?, el da
antes de que 1lice muriese.
? C- qu+ "i*o Gsis despu+s de sacar a !obarD
?Hi*o una llamada. 1l'unos minutos ms tarde el lec"u'uino con quien vive
vino a la carrera. Hablaron unos minutos, realmente intensos, lue'o ella puso el
cartel de $errado y entraron en la trastienda. !a fastidi+ completamente, ?
a're')? pude "aber se'uido al tipo de cuero.
?Debes de(ar de se'uir a las personas, Jamie. e dan cuenta y tienden a
molestarse.
?!as personas a quienes si'o no se dan cuenta. oy demasiado bueno.
?&ensaste que eras bueno como allanador de moradas, tambi+n, ?le record)
ella secamente y observ) como se sonro(aba.
?,so fue diferente. @ire usted, el tipo que fue apualado, estaba (usto all,
mirando a 1lice. Biene que estar relacionado con ella, con ese asqueroso !obar, y
ten'o derec"o a saberlo.
,lla se endere*).
? C,sts demandando un estado de mi investi'aci)nDK
?, s, correcto. ?Hi*o 'irar sus o(os "acia arriba?. C$ul es el estado de su
investi'aci)nD
?,n curso, ?di(o brevemente, lue'o sacudi) con fuer*a su pul'ar?. 1"ora,
lr'ate.
?Ben'o derec"o a saber, ?insisti) +l?. !os sobrevivientes de las vctimas, y
todo eso.
?,res el nieto de un poli, ?le record) ,ve?. abes que no voy a decirte nada.
- eres un menor de edad. No ten'o que decirte nada. 1"ora, vete a (u'ar en
al'una otra parte, nio, antes de que le di'a a &eabody que te e%pulse por
calle(ear.
!os m8sculos de su mandbula se apretaron y saltaron
?No soy un nio. - si usted no encuentra al asesino de 1lice, entonces lo
"ar+ yo.
,ve a'arr) su bra*o por sobre la c"aqueta antes de que +l pudiera lar'arse.
?No cruces la lnea, ?di(o calmadamente. 1cerc) su cara, obli'ndolo a
mirarle directamente a los o(os?. Huieres (usticia, la obtendrs. &or Dios que lo
conse'uir+ para ti. i quieres ven'an*a, te lan*ar+ dentro de una celda.
Recuerda lo qu+ "i*o .ran/, y lo que fue de tu "ermana, y lue'o piensa
detenidamente todo eso otra ve*. 1"ora, lr'ate de aqu.
194
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?!os quera ?Al sacudi) su bra*o libre, pero no antes de que ella viera las
l'rimas en sus o(os?. 1 la mierda con su (usticia. - a la mierda con usted.
,lla le de() irse porque, aunque las palabras "aban sido las de un adulto, las
l'rimas "aban sido las de un nio.
?,l nio est dolido, ?murmur) &eabody.
?!o s+, ?di(o ella?. 'uelo, s)lo para ase'urarte de que no se mete en nin'8n
problema. Dale treinta minutos, "asta que se calme, entonces dame tu
locali*aci)n. Be reco'er+.
? C#as a "ablar con GsisD
?, voy a ver lo que ella y !obar se di(eron el uno al otro. 1", y &eabody,
cuida tus pasos. Jamie es un nio inteli'ente. i se lo "i*o a uno de los "ombres
de Roar/e, probablemente te lo "ar a ti.
&eabody sonri).
?$reo que puedo lo'rar se'uir a un nio por unas cuantas cuadras,
$onfiando en su ayudante para mantener a Jamie fuera de problemas, ,ve
camin) "acia el pirit Huest. ,l aire all ola a incienso y a la cera perfumada
derretida de docenas de velas. ,l sol de octubre era fuerte y brillaba a trav+s
de los prismas col'antes como disparos de colores.
!a mirada que le diri'i) Gsis no coincida con esa e%)tica bienvenida.
? CHa terminado con $"as, tenienteD
?&or a"ora. @e 'ustara que me dedicara al'unos minutos.
Gsis se dio vuelta para contestar una pre'unta de un cliente sobre una
me*cla de "ierbas para real*ar la memoria?Rem)(elo durante cinco minutos, ?
Gsis le di(o. !ue'o filtrelo. Bendr que beberlo diariamente durante al menos una
semana. i esto no ayuda, me avisa? ,lla volvi) la espalda a ,ve? $omo usted
puede ver, +ste es un mal momento?
?@e dar+ prisa. )lo ten'o curiosidad acerca de la visita que "i*o !obar ac,
unos das antes de que +l terminase con su 'ar'anta acuc"illada.
Haba ba(ado la vo*, pero "aba de(ado su intenci)n clara. Hablaran, en
privado o en p8blico. ,l lu'ar dependa de Gsis.
?No creo que la "aya (u*'ado mal, ?di(o Gsis quedamente?, pero usted me
"ace dudar de m ?"i*o seas a una mu(er (oven que ,ve reconoci) del rito de
iniciaci)n?. Jane atender a los clientes ?di(o Gsis cuando comen*) a ir "acia la
trastienda?, pero no quiero de(arla muc"o rato. ,s muy nueva en el traba(o de la
tienda.
?!a rempla*ante de 1lice.
!os o(os de Gsis llamearon.
?Nadie podra reempla*ar a 1lice.
,lla entr) en lo que pareca ser una combinaci)n de oficina y despensa. ,n
los estantes plsticos refor*ados "aba 'r'olas, velas, dep)sitos sellados con
"ierbas secas, botellas claras taponadas llenas con lquidos de diversas
tonalidades.
195
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,n el pequeo escritorio "aba una computadora muy moderna y eficiente y
el sistema de comunicaci)n
?Un equipo muy impresionante, ?,ve coment)?. @uy moderno.
?No evitamos la tecnolo'a, teniente. Nos adaptamos, y usamos lo que est a
nuestra disposici)n. ,so siempre "a sido as ?seal) una silla con un alto y tallado
respaldo, tom) otra para ella, con apoyabra*os con forma de como alas?. Usted
di(o que sera rpido. &ero primero ten'o que saber si tiene la intenci)n de de(ar
a $"as en pa*.
?@i prioridad es cerrar un caso, no la pa* mental de un sospec"oso.
? C$)mo puede sospec"ar de +lD ?sus manos se crisparon alrededor del
apoyabra*os mientras se inclinaba "acia adelante?. Usted, de todas las personas,
sabe lo que +l "a superado.
?i su pasado es relevanteI
? C- el suyoD K,%i'i) GsisK. C,l "ec"o de que usted sobrevivi) a una
pesadilla es un cr+dito o un per(uicio para ustedD
?@i pasado es cosa ma, ?di(o ,ve llanamente?, y usted no sabe nada sobre
+l.
?!o que viene a m, entra en pantalla*os e impresiones. @s fuerte en
al'unos casos que en otros. + que usted sufri) y era inocente. !o mismo que
$"as lo es. + que lleva cicatrices y abri'a dudas. $omo +l lo "ace. + que luc"a
por "acer las paces consi'o misma. - veo un cuarto.
u vo* cambi), se "i*o ms profunda, lo mismo que sus o(os
?Un pequeo, fro cuarto cobierto por una sucia lu* ro(a. - una nia,
maltratada y san'rante, acurrucada en una esquina. ,l dolor es indecible, ms
all de la resistencia. - veo a un "ombre. ,st cubierto de san're. u cara est...
?1lto ?el cora*)n de ,ve estaba martilleando, sofocndola. &or un momento,
"aba re'resado all, con esa nia que se "aba arrastrado 'imoteando a una
esquina, con san're manc"ndole las manos?. @aldita sea.
?!o siento ?Gsis levant) una mano para apoyarala sobre su propio su cora*)n,
y tembl)?. !o siento muc"o. ,sa no es forma de comportarme. De(+ que la c)lera
asumiera el control ?cerr) apretadamente los o(os?. !o siento muc"o.
196
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Die"isiete
,ve se bambole) en la silla. No "aba espacio suficiente en la "abitaci)n,
para que pudiera caminar de un lado a otro y as tratar de que se evaporara la
mierda que tena en su memoria.
?oy consciente, ?comen*) framente, ?de que tienes lo que com8nmente se
llama Habilidad &squica Gntensificada. !a H&G contin8a siendo estudiada. 1"ora
mismo ten'o un informe en mi escritorio. 1s que tienes un talento, Gsis.
.elicidades. 1"ora, e%pulsa este infierno que ten'o en mi cabe*a.
?!o "ar+ ?la compasi)n nadaba en sus o(os y no poda ser e%pulsada. ,lla
"aba visto muc"o ms de lo que "aba esperado o pensado?. )lo puedo
disculparme otra ve*. Una parte de m quiso lastimarte. No lo control+.
?Debe ser duro controlarlo cuando estas enfadada o amena*ada. $uando ves
una debilidad y puedes sacar provec"o de ella.
Gsis tom) inspir) lentamente. u sistema estaba todava afectado, no s)lo
por lo que ella "aba visto, sino que tambi+n por lo que "aba "ec"o.
?No es mi estilo. ,st en contra de mis creencias. No causar+ dao. ?
!evant) sus manos para secarse con los dedos la "umedad de sus o(os?.
$ontestar+ a tus pre'untas. Hueras saber al'o sobre !obar.
?Be vieron riendo con +l aqu en la tienda, el da antes de que 1lice muriera.
? C@e vieronD ?recobr) la compostura, escudndose con ella?. iempre es un
error creer que ests completamente solo. , estuvo aqu. , tuvimos unas
palabras.
? C1cerca de qu+D
?$oncretamente sobre 1lice. ,ra un (oven mal informado, lleno de un
peli'roso en'reimiento. e crea poderoso. - no lo era.
? C1lice no estaba aquD CNo estaba traba(ando ese daD
?No. !e di(e que pasara todo el tiempo que pudiera con su familia,
conectndose con ellos otra ve* despu+s de la muerte de su abuelo. ,sa fue la
ra*)n principal para animarla a que se fuera de aqu y venir yo en su lu'ar. !e
ped que no viniera durante unos das. !obar crey) que ella estara aqu. No creo
que le enviaran, sino que vino por su cuenta. Bal ve* para probarse a s mismo.
?- discutisteis.
?i. Di(o que ella no se podra esconder, que nunca escapara. Haba
infrin'ido la ley, la ley de $ross y de aqu+llos que la si'uen y la consienten. Di(o
que sus casti'os seran la tortura, el dolor y la muerte.
?1mena*) su vida y no me di(iste nada. ,stuve aqu antes, y te pre'unt+.
?No, no te lo di(e. $onsider+ que no era nada ms que un c"oque de
voluntades, la suya contra la ma. No era nada ms que un pe)n. No requera mi
H&G para intuir eso. )lo quera contrariarme, probar su superioridad. u forma
de proceder fue describirme, 'rficamente, lo que le "aba "ec"o se%ualmente a
197
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
1lice ?"i*o otra inspiraci)n?. - me cont) que cuando mi poder fuera doble'ado,
+l sera el primero en meterme mano. !ue'o me di(o lo que tena intenci)n de
"acer y cunto lo disfrutara. @e invit) a que probara en ese momento al'uno de
sus muc"os talentos, a fin de que viera cunto ms "ombre era +l que $"as. @e
re de +l.
? CBe atac)D
?@e empu(). ,staba enfadado. -o lo empu(+ deliberadamente a eso.
,ntonces us+ un anti'uo "ec"i*o ?di(o con un 'olpecito de su mano?. !o que
podras llamar un "ec"i*o espe(o o boomeran', para que lo que +l me estaba
enviando ?toda la oscuridad, la violencia y el odio? se refle(aran en +l, y cuando
fuera refle(ado, acrecentado ?mostr) una pequea sonrisa?. ali) muy
rpidamente y muy asustado. No re'res).
? CBuviste miedoD
?, a un nivel fsico, lo tuve.
?!lamaste a .orte.
?,s mi pare(a ?Gsis levant) la barbilla?. No ten'o secretos con +l, y dependo
de +l.
?e enfad).
?No ?sosteni+ndole la mirada, ne') con la cabe*a?. &ero s se preocup).
!an*amos un crculo, reali*amos un rito de protecci)n y purificaci)n. ,stbamos
contentos. Debera "aberlo visto, ?continu), con la pena rielando en su vo*?.
Debera "aber visto que 1lice era su meta. ,l or'ullo me "i*o creer que se
volveran contra m, que no se atreveran a meterse con ella mientras estaba
ba(o mi protecci)n. Bal ve* no fui tan "onesta conti'o como debera "aberlo
sido, Dallas, porque si mi or'ullo no me "ubiera ce'ado, s+ que 1lice todava
podra estar viva.
!a culpa estaba all, decidi) ,ve, cuando se marc") para reco'er a &eabody.
- la culpabilidad poda conducir a un desquite. .ran/ y 1lice "aban sido
asesinados con un m+todo diferente al que "aban utili*ado con !obar y
0inebur'. !as muertes estaban conectadas, estaba se'ura, pero la cone%i)n no
quera decir que todas "aban sido producidas por la misma mano.
Huera re'resar a la $entral y e(ecutar un e%amen de probabilidades. 1"ora
tena bastantes datos para reali*arlo. - si los n8meros la avalaban, poda ir a
0"itney y pedir un equipo de refuer*o para reali*ar una vi'ilancia veinticuatro
"oras al da, siete das a la semana, en ambos 'rupos de sospec"osos.
@aldito presupuesto, pens) mientras lidiaba con el trfico. Necesitara un
ndice de probabilidad alto para tener suerte y conse'uir tiempo, dinero y un
equipo. &eabody y .eeney no eran suficientes para un se'uimiento de
veinticuatro "oras que incluira a todo el mundo involucrado.
Gncluira a Jaime, pens). ,l c"ico buscaba problemas. ,lla crea que era lo
bastante listo como para encontrarlos.
198
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
&eabody salt) dentro cuando ,ve se acerc) al bordillo entre la +ptima y la
$uarenta y siete. 1l otro lado de la acera, el ruido alborotador y de potencia
estruendosa de un antro de realidad virtual se derramaba a trav+s de la puerta
abierta. Gba en contra de la ordenan*a de contaminaci)n ac8stica de medio
ambiente, pero ,ve crea que los propietarios estaran dispuestos a arries'arse
a pa'ar una multa o dos con tal de atraer a los turistas y a los aburridos.
? CAl est all dentroD
?i seora ?&eabody mir) esperan*adoramente el vapor que sala de una
parrilla ambulante. &oda oler las "ambur'uesas de so(a fresca y las patatas
fritas. ,l almuer*o estaba lo bastante cercano como para "acer que su estoma'o
ansiara y su cora*)n sucumbiera al pensamiento de afrontar una repu'nante
sopa en la cantina en la $entral. CBe importa si co(o al'o de ese carritoD
,ve lan*) una e%asperada mirada fuera de la ventanilla.
? CNo estars insinuando que te ests muriendo de "ambre, de fro o al'o
parecidoD
?Jams afirmara eso, ?&eabody inspir) profundamente?. De cualqueir
manera, me siento en plena forma. ,se t+ "i*o su traba(o.
?, s. Ha*lo rpido, y c)melo en el camino.
? CHuieres al'oD ?pre'unt) &eabody por sobre su "ombro cuando sala del
coc"e.
?No. $)'elo rpido y pon'monos en movimiento.
Dro'as, se%o, atn y poder, cavil) ,ve CUna 'uerra reli'iosaD CNo "aba
peleado la "umanidad y se "aba matado debido a las creencias, desde el inicio
de los tiemposD !os animales luc"aban por el territorioQ las personas tambi+n
luc"aban por el territorio. - por 'anar, por la pasi)n, por las creencias. &or puro
'usto.
@ataban, pens), siempre por las mismas ra*ones.
?He trado dos de todo, ?anunci) &eabody y coloc) la alar'ada bande(a llena
de comida entre los dos asientos. ?&or si acaso. i no lo quieres, se'uramente
podr+ meterme todo eso. ,s la primera ve* en dos das que ten'o apetito.
,lla mordi) la car'ada "ambur'uesa mientras ,ve esperaba detenida en un
semforo.
?,l c"ico me llev) la delantera en casi todo el camino. 1nduvo como un loco a
lo lar'o de die* calles, co'i) un tranva en la *ona alta de la ciudad y se ba() al
lle'ar a la *ona oeste. - "ablando de apetito. &ar) en un carrito en la e%ta y se
a'enci) dos perritos calientes y una 'ran cesta de patatas fritas. ,n otra calle
se acerc) a otro para conse'uir un refresco de naran(a, que es, en lo personal,
mi favorito. 1ntes de entrar al antro de realidad virtual, par) a la de este tipo
para conse'uir tres barritas de caramelo.
?,st en edad de desarrollo, ?,ve "i*o ese comentario y sali) disparada
como una bala cuando vio una pequea abertura en el trfico. !as bocinas
199
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
bramaron en seal de protesta?. @ientras est+ comiendo esa basura y (u'ando
con la realidad virtual, permanecer fuera de problemas.
,ntre los 'ritos de ale'ra y los silbidos de la 'alera, Jaime desde) con
sarcasmo los "olo'ramas que luc"aban en su pantalla de (ue'o. ,n cambio
escuc") la conversaci)n que tena lu'ar en el interior del coc"e de ,ve, cortesa
de su audfono, el dispositivo del micro de la 'rabadora y de la posici)n en el que
lo "aba plantado.
Jravo, "aba valido la pena el ries'o, decidi), (u'ando con los controles del
(ue'o de realidad virtual con su mente puesta en otro sitio. &or supuesto, no
"aba resultado demasiado desafo. N) s)lo la patrulla s)lo era un mont)n de
basura rodante, sino que su sistema de se'uridad era insi'nificante. 1l menos
cuando se enfrentaba con un maestro de la electr)nica.
Dallas no le dira lo que pasaba, pens) desa'radablemente y destruy) el
"olo'rama de un mat)n urbano. Al simplemente vi'ilara las cosas a su manera. -
"ara con lo que descubriera lo que la pareciera.
Huienquiera que "ubiera matado a su "ermana me(or que se preparara para
morir.
,ve e(ecut) el pro'rama de probabilidades con resultados diversos. ,l
ordenador estaba de acuerdo, en un noventa y seis por ciento, en que los cuatro
casos estaban relacionados. in embar'o los n8meros descartaban die*
proposiciones introducidas en cuanto a los diferentes posibles asesinos.
$"arles .orte acumul) una 'ran cantidad de puntos, i'ual que elina $ross.
&ero con 1lban, continuaba trope*ando con insuficientes datos.
.rustrada, dio un telefona*o a .eeney.
?He obtenido al'unos datos que quiero que te descar'ues. &ara que estudies
las probabilidades. C&odras ver si puedes "acer al'o con los n8merosD
Al frunci) la frente.
? C!os quieres por encima o por deba(oD
,lla se ri), ne'ando con la cabe*a.
?!os quiero ms altos, pero crebles. &uede que se me est+ escapando al'o.
?@ndalo para arriba, les ec"ar+ un vista*o.
?9racias. Hay al'o distinto a". @e encuentro con espacios vacos cuando
intento tener acceso a un persona(e llamado 1lban. ,l tipo est en sus treinta.
Biene que "aber ms sobre +l. No obten'o nada sobre su educaci)n, "istorial
medico, ni "istoria familiar. No "ay re'istro criminal, ni siquiera estacionar en
*onas pro"ibidas. @i opini)n es que "a borrado sus datos.
200
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?e necesita muc"o talento y muc"o dinero para borrar esos datos. iempre
queda al'o en al'8n sitio.
,lla pens) en Roar/e, y en los, sospec"osamente, limitados datos en sus
re'istros. Jien, +l tena muc"o talento, se record). - muc"o dinero.
?&ens+ que si al'uien poda encontrar cualquier cosa...
?,so es, "al'ame, c"ica. ?!e 'ui) un o(o. ?Be ver+ despu+s.
?9racias, .eeney.
? C,se era .eeneyD ?@avis brinc) dentro, literalmente, como una fresca
rfa'a de viento, en movimiento, con unos *apatos de amarillo ne)n?. Diablos,
desconectastte. Huera "ablar con +l.
,ve se pas) la len'ua por los dientes. @avis iba vestida con el clsico estilo
@avis. u pelo "aca (ue'o con sus *apatos de lona e "i*o que le ardieran los
o(os. !o traa peinado en una masa espiral de ri*os que brotaba para todos lados.
us flo(os pantalones, que parecan "ec"os de cauc"o lustrado, quedaban
bastante por deba(o de la piedra ro(a que destellaba en su ombli'o, y abra*aban
cada una de sus curvas. u blusa, si poda llamrsele as, era una banda a(ustada
de material, que "aca (ue'o con los pantalones y que apenas le cubra los pec"os.
,ncima de todo eso llevaba puesto un 'uardapolvo de pao transparente.
? C1l'uien "a tratado de arrestarte al entrarD
?No, pero creo que el sar'ento que "ay detrs del escritorio "a tenido un
or'asmo. ?@avis a'it) sus pestaas verde esmeralda y se de() caer en la silla?.
C1 que es un con(unto 'enialD Reci+n salido del tablero de diseo de !eonardo
C,sts listaD
? C!istaD C&ara qu+D
?Benemos cita en el sal)n. Brina te la dio. De(+ el mensa(e en tu unidad. Dos
veces ?entrecerr) los o(os mirando a ,ve?. No me di'as que no lo escuc"aste,
porque s+ que lo "iciste. !o apuntaste en tu a'enda.
!o apunt+ en mi a'enda, record) ,ve - lo i'nor+.
?@avis, no ten'o tiempo de (u'ar a peluqueras.
?Hoy no "as almora*ado. !e pre'unt+ al sar'ento de detrs del escritorio, ?
di(o @avis con satisfacci)n?antes de su or'asmo. &uedes comer mientras Brina
te pone en forma.
?No quiero ser puesta en forma.
?No sera tan malo si no te "ubieras cortado t8 misma, otra ve* ?@avis se
levant) y co'i) la c"aqueta de ,ve?. !o me(or que puedes "acer es venirte
calladita, porque voy a se'uir acosndote. al de la oficina para el almuer*o,
t)mate una "ora. ,stars de re'reso y prote'iendo nuestra ciudad a la una y
media.
&orque era ms fcil que discutir, ,ve le quit) la c"aqueta y se la coloc) por
encima de los "ombros.
?)lo el pelo. No quiero que ella me pon'a en la cara toda esa masa pastosa.
201
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Dallas, rel(ate ?@avis comen*) a sacarla fuera?. Disfruta de ser una
c"ica.
,ve mir) su a'enda electr)nica para sealar la "ora, observando la ropa de
cauc"o de @avis mientras +sta la arrastraba.
?No creo que eso si'nifique para ti lo mismo que si'nifica para m.
Bal ve* fueron los vapores ?las pociones, lociones, aceites, tintes y lacas,
tan tpicas de los salones de belle*a? pero ,ve encontr) la inspiraci)n all
tumbada en su silla de tratamiento.
No estaba se'ura de c)mo "aban conse'uido que se quitase la ropa,
someti+ndose a la indi'nidad de que le aceitaran el cuerpo, el masa(e facial, la
manosearan y la masa(earan. Haba lo'rado ponerse firme cuando el debate
"aba 'irado "acia los tatua(es temporales y las perforaciones cutneas.
&or otra parte, ella era un re"+n, sin posibilidad de opinar, con el pelo
cubierto de una crema que pareca semen, en la que Brina tena una fe cie'a.
Gnternamente, admita que estaba profundamente aterrori*ada de Brina con sus
ti(eras c"asqueantes y su pasta asquerosa. &or eso cerr) los o(os durante todo
el proceso, para no ima'inarse a s misma emer'iendo vi+ndose como un clon de
Brina, con con ri*os color fucsia y pec"os como torpedos.
?Ha sido demasiado tiempo. ?!a sermone) Brina. ?Be lo di(e, necesitas
tratamientos re'ulares. Bienes todo lo bsico, pero si no lo real*as, pierdes
brillo. i fueras una cliente "abitual, no llevara tanto tiempo remo*arte.
No quera ser remo*ada, pens) ,ve. implemente quera quedarse sola.
uprimi) un estremecimiento cuando sinti) *umbar al'o alrededor de sus o(os.
,staban maquillando su cara, se record) a si misma y luc") para calmarse. Brina
no le tatuaba una cara sonriente en la frente.
?Ben'o que re'resar. Ben'o traba(o.
?No me dar+ prisa. !a ma'ia lleva su tiempo.
@a'ia, pens) ,ve y puso los o(os en blanco, "aciendo que Brina siseara.
&areca que todo el mundo estaba obsesionado con la ma'ia.
.runci) el ceo, escuc"ando el 'or(eo feli* de @avis, acerca de un nuevo
brillo para el cuerpo, que le daba a la piel un incandescente color oro. ?,st en
esta revista, Brina. @e "e propuesto probarlo en todo el cuerpo. 1 !eonardo le
va a encantar.
?,s temporal, y comestible. 1"ora "ay seis sabores en el mercado. ,l de
albaricoque es el ms popular.
&ociones y lociones, pensaba ,ve. Humo y espe(os. Ritos y ceremonias.
,ntreabri) los o(os y vio a @avis y a Brina a'ac"adas sobre un frasco de lquido
color oro. @avis con su pelo de ne)n, pens) con un e%trao afecto, Brina con sus
ri*os rosados.
202
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,%traas "ermanas.
,%traas "ermanas, pens) otra ve* y se endere*). Brina de() escapar otro
siseo.
?Ac"ate atrs, Dallas. Be faltan dos minutos.
?@avis, di(iste que solas en'aar con tus poderes psquicos.
?$ierto. ?@avis ondul) "acia ella sus uas reci+n pintadas de ne)n. ?!a
seora ,lectra lo ve todo, lo conoce todo. 3 1riel, la vidente de espritus
compun'idos. ?1'ac"ando la cabe*a, lo'r) verse fr'il y desamparada. ?$alculo
que realic+ apro%imadamente seis timos con ese tema.
? C&odras darte cuenta si al'uien que estuviera "aciendo el mismo timoD
?$ara(o, Cestas bromeandoD Desde tres bloques de distancia, con parasoles
encima.
?,ras buena, ?consider) ,ve. ?nunca te vi en acci)n, pero eras buena en lo
dems.
?B8 me descubriste.
?-o soy me(or ?,ve le lan*) una sonrisa y toc) la pasta que cubra su cara. ?
,scuc"aQ "ay un lu'ar que podras inspeccionar para m, ?comen*), cuando Brina
se le ec") encima y la tumb) de un empu()n de vuelta a la postura "ori*ontal. ?
!as dos, ?a're'), atisbando a Brina.
?3ye, C,s un asunto oficialD
?Bal ve*.
?.antstico, ?le di(o y empu() "aca atrs a ,ve, "acia el lavabo, para
en(ua'arla.
?&odran darse una vuelta ?di(o cerrando los o(os fuertemente cuando el
a'ua la inund)?. #er si pueden "acer que la dependiente, se llama Jane, "able.
Huiero un informe detallado. No suelen contrselo todo a los policas.
? CHui+n lo "aceD ?quiso saber Brina.
?Huiero impresiones ?continu) ,ve? inter+sense por las "ierbas, la
e%pansi)n mental, las pociones de amor, potenciadores se%uales. $onsoladores.
? CGle'alesD ?No le llev) a @avis muc"o tiempo caer en la cuenta? C$rees
que podran estar ne'ociandoD
?,s una posibilidad que necesito confirmar o eliminar. Ustedes podran
descubrir rpidamente cualquier secreto. 3 cualquier timo. i son los clientes
los que les pa'an tanto dinero. i estn estafando con al'una otra cosa. ,l
dinero tiene que venir de al'una parte.
?,sto puede ser interesante, @avis ?sonri) Brina abiertamente?. B8 y yo, un
par de detectives. $omo "erloc/ y Dr. Je/yll.
?Jueno. 1unque yo crea que era el Dr. Holmes.
,ve cerr) los o(os otra ve*.
Deben de ser los vapores, decidi).
203
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
$uando lle') a casa, @avis y Brina estaban all, entreteniendo a Roar/e con
sus proe*as. ,ve co'i) en bra*os al 'ato y si'ui) el rastro de la risa.
?$ompr+ esta loci)n para vivir al lmite, ?deca Brina. ?e supone que saca a
lu* al animal que "ay en el "ombre. !es 'ustan las feromonas. ?$oloc) un lar'o
bra*o ba(o la nari* de Roar/e. ? CHu+ es lo que sientesD
?i no estuviera casado con una mu(er que lleva un arma, yo...?e recost)
completamente, sonriendo. ?Hola querida.
?&uedes terminar el pensamiento, ?le di(o ,ve y se des"i*o de 9ala"ad en su
re'a*o.
?,sperar+ a que est+s desarmada.
?Dallas, es as, tan decente. ?Di(o @avis, apareciendo, mientras ondeaba su
vaso de vino para que el pa(i*o lquido ondulara por el borde. ?No puedo esperar
a lle'ar a casa y enserselo a !eonardo. &ero Brina y yo, quisimos co'er al'o de
comida, ya sabes, y venir directamente de visita, para traer el informe. Debes
ver todas las cosas que "emos comprado.
$omen*) a bucear en una de las muc"as bolsas que llevaban el lo'otipo
pirit Huest. ,ve intent) no 'emir y a'arr) el bra*o de @avis.
?$u+ntamelo a"ora, ms tarde me lo enseas. He debido de perder la
cabe*a, por mandarlas a las dos all dentro. Be lo di'o, ?di(o 'irndose "acia
Roar/e?Q son los vapores de esos lu'ares. ,s eso lo que "ace que las personas se
sienten all y se de(en afeitar, pintar y a'u(erear.
!os o(os de +l se oscurecieron brevemente.
? C1'u(erearD CD)nde, e%actamenteD
?3", ella no consinti) que le "iciera un traba(o en el pe*)n ?Brina onde) una
mano?. @e di(o que me acribillara si me acercaba con el perforador.
?Juena c"ica, ?murmur) Roar/e? estoy or'ulloso de que consi'uieras
refrenarte.
$omo la cabe*a le empe*aba a doler, ,ve se sirvi) un vaso de vino.
? C!as dos "icisteis al'o ms, aparte de 'astaros vuestros cr+ditosD
?Hicimos nuestras lecturas. ?!e di(o @avis? 1ut+nticamente 'enial. Ben'o
alma de aventurera, y mi "abitual narcisismo se "a visto desequilibrado por un
cora*)n 'eneroso.
,ve no la poda ayudarQ e ri).
?No tienes que ser psquica para percibir eso, @avis. olamente tienes que
tener o(os. ,ntraste vestida as, C#erdadD
@avis balance) en el aire sus *apatos de lona, color ne)n.
?,fectivamente. Jane, la empleada, fue muy 8til, pareca conocer bien sus
"ierbas. Brina y yo creemos que fue sincera, CciertoD
?Jane fue sincera, ?,stuvo de acuerdo Brina, seriamente?. Un poco tonta.
&odra arre'larla con un par de sesiones. Unos pocos cosm+ticos, al'8n traba(o
corporal. 1"ora, la diosa, difcilmente pueda me(orarse a al'uien como ella.
204
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Gsis ?,ve se puso derec"a. ? Cestaba allD
?ali) de la parte de atrs mientras estbamos con nuestros asuntos sobre
"ierbas. ?$omen*) @avis?-o estaba diciendo que necesitaba al'o para me(orar
mi nivel de rendimientoQ estimul+ mi vena teatral. @ira, cuando estas con un
timador, es me(or "acerse el cr+dulo si quieres que +l "a'a trampas. i lo "aces
bien, +l es ms c"arlatn.
?-o andaba buscando material se%ual ?Brina sonri) insinundose?. $osas
para atraer a los "ombres, para elevar el rendimiento se%al. - le di(e que tena
un traba(o de muc"a tensi)n. Hue me "aca sentir as todo el tiempo y con los
nervios de punta. - sobre los mostradores no encontraba nada para m. 1s que
pens+ que a lo me(or tenan al'o ms fuerte, y no me importaba el costo.
?Benan montones de me*clas. ?@avis retom) la "istoria?, no vi nada fuera
de lo normal. ,l "ec"o es que ella nos di(o que las dro'as no eran la respuesta.
Hue lo que necesitbamos era un m+todo natural. $omo el "olstico.
?!a medicina "olistica ?1're') Brina?. Gnsistimos, le ofrecimos dinero y
efectos personales, pero ella no se de() sobornar. 3 supon'o que esa sera la
impresi)n que quera dar.
?!a Reina 1ma*ona entr) en la parte de atrs ?@avis continu) con la
"istoria?. Re'res) con esta me*cla ?u pelo vol) cuando se 'ir) "aca su bolsa de
la compra, lan*ando un saco ms pequeo "aca ,ve?. Di(o que lo deba probar,
que no me iba a cobrar. Huiere que le "a'a saber si funcion). &uedes probar a
anali*arlo, pero yo dira que est limpio.
? CHui+n te "i*o la lecturaD
?Gsis. No pareca muy viva* cuando entr). ?@avis inclin) su vaso. ?,stuvimos
observando todo atentamente mientras actubamos "aci+ndonos las tontas.
,ntre ooes y aaes "icimos acopio de los productos.
,ve desvi) su mirada "aca las bolsas con las compras
?#eo que actuasteis a conciencia.
?@e 'ustaron las cosas?@avis sonri) abiertamente, sin remordimientos.
!ue'o R1, ya sabes, la Reina 1ma*ona, sac) de dentro esto. &use mis o(os en una
bola de cristal, una verde. C$)mo le llam) a esto, BrinaD
?Burma?al'o.
?Burmalina ?le facilit) Roar/e.
?,so es, correcto. Burmalina. ,lla me lo aconse(), di(o que era para
rela(arse, para serenarse, y que si quera ms ener'a, deba decidirme por una
naran(a.
? C,ran ms carasD 1sumi) ,ve.
?No, ms baratos. @uc"o ms baratos. @e di(o que el verde no era para m.
&ens) que a lo me(or tena un ami'o que pudiera usarlo, al'uien que estuviera
cerca de m y acumulara demasiada tensi)n nerviosa. &ero que debera esco'erlo
por s misma, cuando estuviera preparada.
,ve 'ru), frunciendo el ceo.
205
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Nos dio conse(os. @uc"os. Di(o que se ale'raba de que "ubi+ramos entrado.
Hue "aba necesitado ener'a positiva. No nos iba a cobrar por los conse(os. @e
'ust), Dallas. No tena los o(os de timadora.
?De acuerdo, 'racias. Revisar+ el paquete. ?Una manera de 'anar dinero,
medit) ,ve, era que los clientes volvieran. - una manera se'ura de que volvieran
era "acerlos adictos.
?$onse'uimos "acerlo. ?@avis se levant) reco'iendo sus bolsas. ?$ompr+
esta vela para el amor. Huiero ver si surte efecto. Be ver+ el martes por la
noc"e.
? C,l martesD
?@avis dio un li'ero 'olpe con sus *apatos de lona con plataforma.
?Nuestra fiesta de Noc"e de Jru(as, Dallas. Di(iste que ibas a venir.
?Deba estar borrac"a.
?No, no lo estabas. 1 las nueve en punto, en nuestro sitio. #iene todo el
mundo. Hasta convenc a .eeney. -a lo vers.
?Bomate un respiro ?!e aconse() Brina cuando se marc"aba?. - ven
disfra*ada.
?No en esta vida, ?mascull) ,ve?. Jien ?"i*o rebotar en su mano la pequea
bolsa de "o(as y semillas. ?,sto "a sido una perdida de tiempo monumental.
?&asaron un buen rato. - t8 te sentirs me(or una ve* que "ayas anali*ado
esa me*cla.
?upon'o. No lle'o a nin'8n sitio. ?$oloc) el saquito en la mesa. ?$ontin8o
dando vueltas equivocadas. !o puedo sentir.
?e suele poner bastante malo y normalmente consi'ues solucionarlo. ?e
inclin) "aca adelante, coloc) las manos en sus "ombros y comen*) a darle un
masa(e?. @avis tiene un ami'o ntimo que tiene alrededor demasiada tensi)n. ?
Braba() en los nudos de sus m8sculos. ? C@e pre'unto qui+n podr serD
?$llate.
Al se ri) entre dientes y bes) su nuca.
?Hueles maravillosamente.
?,s que la tonta de Brina, me embadurn) toda.
?!o mencion). Di(o que yo lo disfrutara. ?Gn"al) otra ve* sobre su cuello,
"aci+ndola reir entre dientes?. - lo "a'o. Bambi+n di(o que lo'r) su(etarte a la
fuer*a para un tratamiento de todo el cuerpo. Debo prestar particular atenci)n
a tu parte de atrs.
?,fectivamente lo "i*o. Brat) de convencerme para que me de(ara poner un
tatua(e temporal de una rosa en mi nal'a derec"a. ?$omen*) a suspirar, lue'o se
ir'ui) de 'olpe, a'arrando su culo. ?Jes8s del cielo, me tuvo sobre la mesa
durante die* minutos. No creers que ella me lo "i*o furtivamente.
Roar/e levant) una ce(a, lue'o sonri) lentamente cuando se levant).
?Bendr+ que "acer mi traba(o de investi'aci)n.
206
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Die"io"ho
,lla tena un capullo de rosa en su trasero, y no estaba contenta. De pie,
desnuda en el cuarto de bao, ,ve a(ust) el espe(o "asta que pudo ec"arle un
buen vista*o.
?$reo que podra arrestarla por esto ?mascull) ella.
? CDecorando el trasero de un polica sin permisoD ?su'iri) Roar/e mientras
entraba?. CReproducci)n criminal de im'enes floralesD
?,sts disfrutando muc"o con esto, CverdadD ?De mal "umor, ,ve descol')
una prenda de la perc"a con un tir)n.
?Huerida ,ve, creo que anoc"e de(+ perfectamente claro que estaba a tu
lado en el asunto. C1caso no lo "ice lo me(or que pude para de(arlo claroD
,lla no reira, obli'ndose a morderse la len'ua con fuer*a. No "aba nada
divertido en eso.
?Ben'o que conse'uir al'una soluci)n o al'o. !o que "a'a falta para quitarlo.
? CHu+ prisa tienesD ,s bastante... dulce.
? C- qu+ ocurrir si ten'o que in'resar por culpa de una infecci)nD C3 si
necesito duc"arme o cambiarme en la comisaraD CBienes idea de la clase de
problemas que podra acarrearme un tatua(e en el traseroD
Al desli*) sus bra*os alrededor de ella, lo suficientemente astuto como para
abarcar ms espacio por deba(o que por encima de la prenda.
?Hoy no traba(as.
?#oy a ir. He de comprobar mi equipo, ver si .eeney me "a enviado al'8n
dato.
?No "abr nin'una diferencia si lo "aces el lunes por la maana. Benemos el
da libre.
?&ara "acer, Cqu+D
Al solamente sonri), desli*ando sus manos "acia aba(o para acariciar el
capullo de rosa.
? CNo acabamos de "acer EesoFD
?&odramos repetir ?medit) +l?, pero puede esperar un poco. C&or qu+ no nos
pasamos el da "ol'a*aneando en la piscinaD
CHol'a*anear en la piscinaD onaba bastante apetecible.
?Jueno, tal ve*...
?,n @artinica. No te molestes en "acer equipa(e ?le di(o +l, plantando un
rpido beso en la boca de ella?. No necesitas nada ms que lo que llevas puesto.
,lla pas) el da en @artinica, luciendo nada ms que una sonrisa y un capullo
de rosa. Debido a eso era por lo que el lunes por la maana se arrastraba un poco
ms de lo normal en ella.
207
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?&areces cansada, teniente ?&eabody sac) una bolsa y coloc) dos donuts
frescos de crema sobre el escritorio. Bodava estaba asombrada por el "ec"o de
que "ubiese conse'uido atravesar la sala de detenciones sin que los sabuesos los
"ubiesen olfateado?. - al'o bronceada ?!a mir) con ms atenci)n?. CHas tomado
rayosD
?No. olamente tom+ un poco el sol ayer, eso es todo.
?!lovi) todo el da.
?No donde yo estuve ?mascull) ,ve, llenndose la boca de bollera?. Ben'o un
abanico de probabilidades para mostrarle al comandante. .eeney "a traba(ado
sobre al'unos datos y todava no tenemos muc"o pero voy a solicitar una
vi'ilancia durante todo el da sobre los principales sospec"osos.
?upon'o que no quieres conocer mi clculo de probabilidades de que lo
consi'as. ,sta maana "ubo foll)n en la oficina con respecto al e%ceso de "oras
e%tra.
?Hue se (odan. No es un e%ceso si es necesario. 0"itney podra ne'ociarlo
con el (efe... y el (efe podra ne'ociarlo con el alcalde. Benemos entre manos dos
casos importantes de "omicidio, 'enerando muc"sima atenci)n en los medios de
comunicaci)n. Necesitamos 'ente para cerrarlos y calmar los nimos.
&eabody arries') una sonrisa.
?,sts apostando fuerte.
?Bal ve* ?,lla solt) un bufido?. i las probabilidades fuesen un poco ms
altas, yo no tendra que apostar tan fuerte. Hay demasiadas personas
involucradasQ ese es el problema. ?!evantando sus manos, presion) los dedos
contra sus o(os?. Benemos que comprobar a cada miembro de ambos cultos.
1lrededor de doscientas personas. 1unque eliminsemos a la mitad de acuerdo
con nuestros datos y sus perfiles, a8n tendramos a cien para cote(ar sus
coartadas
?Das de traba(o ?reconoci) &eabody?. &robablemente el comandante
conceder un par de a'entes de uniforme para llamar a las puertas, e ir
"aciendo limpie*a de los que obviamente no estn involucrados.
?No estoy se'ura de que e%ista nadie obviamente no involucrado ?,ve se
levant) de su escritorio?. e necesita ms de una persona para transportar el
cuerpo de !obar, envolverle y atarle tal como estaba. - se necesita un ve"culo.
?Nin'uno de los sospec"osos principales posee un ve"culo lo bastante
'rande para transportar y ocultar el cuerpo y el penta'rama.
?Bal ve* al'uno de los miembros s lo posee. Hemos de comprobar los
nombres en la base de datos de trfico. i eso falla, empe*aremos con los
alquileres y con los ve"culos robados durante la noc"e del asesinato ?e ec") el
cabello "acia atrs?. $asi parece como si quien fuese que se des"iciese de +l,
"ubiera co'ido un ve"culo de al'uno de esos lotes a lar'o pla*o, y nadie se
"ubiese dado cuenta.
? C!o comprobamos de todas manerasD
208
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?, lo investi'aremos. Bal ve* .eeney pueda prescindir de al'uien de la
Divisi)n de Detecci)n ,lectr)nica para que "a'a parte del traba(o sucio.
@ientras tanto, t8 ve comen*ando, y yo ir+ a suplicarle al comandante. ?,lla
puls) el bot)n de su comunicador cuando empe*) a sonar?. Dallas, Homicidios.
?Necesito "ablar con usted.
? C!ouisD
,ve enarc) una ce(a.
?i desea "ablar acerca los car'os contra su cliente respecto a su
resistenciaa la autoridad, "able con la ofician del fiscal.
?Necesito "ablar con usted ?repiti) +l, y ella observ) como +l al*aba su
mano a la boca y empe*aba a roer su perfecta manicura?. 1 solas. ,n privado.
Ban pronto como sea posible.
,lla ba() una mano, "aciendo seales a &eabody para que se apartase y se
mantuviese fuera de la vista.
? Cobre qu+D
?No puedo decirle nada por esta lnea. ,stoy empleando mi unidad de
bolsillo, e incluso esto es arries'ado. Necesito que se encuentre conmi'o.
?#en'a aqu.
?No, no, pueden estar si'ui+ndome. No lo s+. No puedo estar se'uro. He de
ser cauteloso.
CHaba notado a la persona que .eeney "aba asi'nado para su se'uimiento,
o solamente estaba siendo paranoicoD
? CHui+n podra estar si'ui+ndoleD
?Debemos vernos ?insisti) +l?. ,n mi club. ,l !u%ury en &ar/. Nivel cinco.
De(ar+ su nombre en la entrada.
?D+me al'8n incentivo, !ouis. ,stoy a tope de traba(o aqu.
?$reo... creo que "e presenciado un asesinato. olamante usted, ,ve. No
"ablar+ con nadie ms. 1se'8rese de que no la si'an. D+se prisa.
,ve frunci) sus labios "acia la pantalla en blanco.
?Jueno, eso es un incentivo. $reo que "emos encontrado una 'rieta, &eabody.
@ira a ver si puedes "ablar con .eeney y conse'uir un par de manos e%tra de la
Divisi)n de Detecci)n ,lectr)nica.
?No vas a encontrarte con +l a solas ?protest) &eabody cuando ,ve co'i) su
bolsa.
?&uedo encar'arme de un abo'ado asustado ?,ve se inclin) y comprob) el
arma su(eto a su tobillo?. ,n todo caso, tenemos un "ombre fuera del club. - voy
a de(ar mi comunicador encendido. @ant+nte a la escuc"a.
?, seor. $uida tu espalda.
209
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
!a quinta planta del club !u%ury tena veinte suites privadas para el uso de
los miembros. ,ncuentros de ndole profesional o privada se producan all. $ada
suite estaba decorada individualmente representando una +poca distinta, y
todas contenan un completo centro de comunicaciones y diversi)n.
e podan celebrar fiestas, a lo 'rande o ntimas. ,l departamento de
caterin' estaba al nivel de una ciudad preocupada a menudo por la comida y la
bebida. 1compaantes autori*ados estaban disponibles a trav+s del conser(e
mediante un pequeo car'o adicional.
!ouis siempre reservaba la suite 6K$. Disfrutaba con la opulencia del estilo
del si'lo ^#GGG franc+s, con su +nfasis en la decoraci)n. !as ricas telas de la
tapicera en las sillas de respaldos curvos y los divanes de terciopelo colmaban
su amor por la te%tura. 9o*aba con los cortina(es 'ruesos y oscuros, las borlas
de oro, el brillo dorado de los espe(os de cuerpo entero. e "aba divertido con
su esposa, as como tambi+n con un amplio surtido de amantes, en la anc"a y alta
cama con dosel.
!e 'ustaba ese perodo por "aber encarnado el "edonismo, la intemperancia,
y una devoci)n para con los placeres terrenales.
!a reale*a "aba dominado y "aba actuado a su anto(o. C- acaso el arte no
"aba florecidoD i los campesinos "aban muerto de "ambre fuera de esas
privile'iadas paredes, era simplemente un refle(o en la sociedad de la selecci)n
natural e%istente en la naturale*a. !os pocos ele'idos "aban vivido sus vidas a
tope.
- aqu, en mitad de @an"attan, trescientos aos ms tarde, +l podra
disfrutar los frutos de su indul'encia.
&ero a"ora no los disfrutaba. e paseaba arriba y aba(o, bebiendo ;"is/y
con tra'os rpidos y bruscos. ,l terror perlaba su frente como un roco que se
ne'aba a ser en(u'ado. Bena el est)ma'o crispado y el cora*)n brincaba en su
pec"o.
Haba presenciado un asesinato. ,staba casi se'uro de ello. Haba sido tan
nebuloso, tan irreal, como un pro'rama de realidad virtual cuyos elementos no
enca(asen del todo.
!a "abitaci)n secreta, el "umo, las voces ,l cuarto secreto, el "umo, las
voces ?incluida la suya propia? al*ndose con el cntico. ,l sabor, que a8n
permaneca en la len'ua, del vino, clido y contaminado.
,ra tan familiar, una parte de su vida desde "aca tres aos. e "aba unido
al culto porque crea en sus principios bsicos de placer, y "aba disfrutado de
los rituales: los tra(es, las mscaras, las palabras repetidas mientras las velas se
consuman en c"arcos de cera ne'ra.
- el se%o "aba sido increble.
&ero al'o ocurri). e encontr) obsesionado con las reuniones, deseando
ardientemente ese primer tra'o profundo del vino ceremonial. - a" estaban los
210
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
apa'ones, los "uecos en su memoria. e senta aturdido y lento para poder
concentrarse a la maana si'uiente de un rito.
Recientemente, "aba encontrado san're desecada ba(o sus uas y no poda
recordar c)mo "aba lle'ado all.
&ero a"ora lo estaba consi'uiendo. !as fotos de la escena del crimen que
,ve le "aba mostrado "aban abierto al'o en su mente. - ese al'o se estaba
llenando con conmoci)n y "orror. !as im'enes se arremolinaban tras sus o(os. ,l
"umo 'irando, las voces cantando. !a piel brillante por el se%o, los 'emidos y
'ruidos provocados por las fieras c)pulas. ,l cabello ne'ro y "8medo
balancendose, las "uesudas caderas empu(ando.
Despu+s el c"orro de san're, saliendo a borbotones como si fuese un 'rito
final de liberaci)n se%ual.
elina con su sonrisa fiera, felina, el cuc"illo 'oteando en su mano. !obar ?
Dios, "aba sido !obar? desli*ndose del altar, su 'ar'anta boqueando en un
intento de 'ritar.
1sesinato. Nerviosamente, abri) bruscamente un poco los 'ruesos
cortina(es, atisbando la calle con sus aterrori*ados o(os. Haba presenciado un
sacrificio de san're, y no de una cabra. De un "ombre.
CHaba sumer'ido sus dedos en esa 'ar'anta abiertaD C!os "aba desli*ado
por sus labios para saborear la san're frescaD CHaba reali*ado al'o tan
aborrecibleD
Dios mo, querido Dios, C"ubo otrosD C3tras noc"es, otros sacrificiosD
CHaba podido ser testi'o y "aberlo limpiado de su menteD
Al era un "ombre civili*ado, se di(o !ouis a s mismo mientras volva los
cortina(es a su lu'ar con un tir)n. ,ra un esposo y un padre. ,ra un abo'ado
respetado. No era un c)mplice de asesinato. No poda serlo.
$on el aliento a'itndose, se sirvi) ms ;"is/y, mirndose fi(amente en uno
de los recar'ados espe(os. #io a un "ombre que no "aba dormido, no "aba
comido ni "aba visto a su familia desde "aca das.
Bena miedo de dormir. !as im'enes podran venir con ms claridad durante
el sueo. Bena miedo de comer, se'uro de que la comida se atascara en su
'ar'anta y le matara.
- estaba mortalmente asustado por su familia.
0inebur' "aba estado en la ceremonia. 0inebur' se "aba mantenido a su
lado y "aba visto lo que "aba visto +l.
- 0inebur' estaba muerto.
0inebur' no tena esposa, ni "i(os. &ero !ouis s. i +l estaba en peli'ro e
iba a su casa, Cle buscaran allD Haba comen*ado a entender, durante esas
lar'as noc"es sin pe'ar o(o, cuando el alco"ol era su 8nica compaa, que estaba
aver'on*ado de que sus "i(os pudiesen descubrir en lo que "aba participado.
Bena que prote'erse a s mismo y a ellos. ,staba a salvo aqu, se consol).
Nadie podra entrar en la suite a menos que +l abriese la puerta.
211
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
&robablemente estaba e%a'erando. e en(u') la frente sudorosa con un
pauelo empapado. ,l estr+s, el e%ceso de traba(o, demasiadas noc"es sin
dormir. Bal ve* estuviese al borde de un colapso. Debera ver a un m+dico.
!o "ara. #era a un doctor. $o'era a su familia y se marc"ara durante unas
pocas semanas. #acaciones, tiempo para rela(arse, para recapacitar. Rompera
sus vnculos con el culto. 3bviamente, no era bueno para +l. Dios saba que le
costaba una pequea fortuna en las contribuciones bimensuales. De al'una
forma, se "aba involucrado demasiado profundamente, olvidando que "aba
entrado en el culto por curiosidad y por ansia de un se%o e'osta.
Haba tra'ado demasiado "umo y vino, y ello le "aca ima'inarse cosas.
&ero "aba tenido san're ba(o sus uas.
!ouis se cubri) la cara, tratando de calmar su respiraci)n. No tena
importancia, pens) +l. Nada de eso tena importancia. No debera "aber
telefoneado a ,ve. No debera "aberse aterrori*ado. ,lla pensara que estaba
locoQ o peor, un c)mplice.
elina era su cliente. Al deba lealtad a su cliente as como tambi+n su
"abilidad profesional.
&ero poda verla, asiendo un cuc"illo en su mano mientras lo desli*aba por la
carne e%puesta.
!ouis cru*) la suite a trompicones, entr) en el cuarto de bao y,
derrumbndose, vomit) todo el ;"is/y y el terror. $uando los retorti(ones
pasaron, se obli') a levantarse. e inclin) sobre el lavabo, muri+ndose por un
poco de a'ua. Asta sali) a raudales del curvado 'rifo dorado, salpicando el
deslumbrante lavabo blanco y enfri) su piel febril.
!lor) un rato, con los "ombros temblando y los sollo*os rebotando sobre los
brillantes a*ule(os. Despu+s levant) su cabe*a, obli'ndose a mirar en el espe(o
una ve* ms.
Haba visto lo que "aba visto. -a era "ora de enfrentarse con ello. !e
contara todo a ,ve y le pasara la car'a a ella.
inti) un momento de alivio, dulce en su intensidad. Huiso telefonear a su
esposa, or las voces de sus "i(os, ver sus rostros.
Un movimiento rpido que se refle() en el vaso que estaba sosteniendo, "i*o
que su cora*)n le lle'ase a la 'ar'anta.
? C$)mo "a entrado aquD
?ervicio de "abitaciones, seor.
!a mu(er morena con el uniforme blanco y ne'ro de doncella sostena una
pila de toallas. !e sonri).
?No necesito servicio de "abitaciones ?Al se pas) una mano temblorosa por
el rostro?. ,stoy esperando a al'uien. olamente de(e las toallas y... ?De() caer
la mano a su costado?. Be cono*co. Be cono*co.
,ntre el "umo, pens) +l a trav+s del pnico "elado. Una de las caras en el
"umo.
212
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?&or supuesto que s, !ouis ?!a sonrisa de ella no vacil) cuando de() caer las
toallas y mostr) el at"am+ que sostena?. Hemos follado la semana pasada.
Al tuvo tiempo de tomar aliento para 'ritar antes de que ella "undiese el
cuc"illo en su 'ar'anta.
,ve sali) del ascensor a 'randes *ancadas, eri*ada de enfado. ,l androide
de la recepci)n la "aba tenido esperando durante cinco minutos mientras
comprobaba su identificaci)n. !a "aba soltado un discurso por llevar su arma
encima dentro del club. ,lla estaba a punto de usarlo con +l para cerrarle la boca
cuando el 'erente se "aba presentado des"aci+ndose en disculpas.
,l "ec"o de que ambos eran conscientes de que se disculpaba ms por ser la
esposa de Roar/e que por ella misma, solamente la "aba irritado.
e ocupara de +l ms tarde, se prometi) a s misma. #er como al club
!u%ury le 'ustara una inspecci)n a 'ran escala del Departamento de alud, o tal
ve* una visita de 1ntivicio para comprobar sus permisos. Haba al'unas cuerdas
que podra pulsar para ase'urarse de que la 'erencia pasase por un par de das
infernales.
,lla 'ir) en direcci)n a la 6K$, comen*) a pulsar el timbre ba(o la pantalla
del monitor. u mirada fi(a titil) sobre la lu* de se'uridad. Asta emiti) un pip
verde al confirmar el paso libre.
,lla sac) su arma.
? C&eabodyD
?1qu, seor.
u vo* son) amorti'uada contra el bolsillo de la camisa de ,ve.
?!a puerta est sin cerrar. #oy a entrar.
? CHuiere apoyo, tenienteD
?Bodava no. &ermane*ca a la escuc"a.
,lla se desli*) dentro, silenciosamente, cerrando la puerta a su espalda.
@antuvo una postura defensiva, barriendo la "abitaci)n con el arma y la mirada.
@obiliario e%trava'ante, feo y demasiado recar'ado para su 'usto, una
arru'ada c"aqueta, una botella medio vaca. !as cortinas ec"adas. ilencio.
Dio un paso ms dentro de la "abitaci)n, pero manteni+ndose cerca de la
pared, prote'iendo su espalda mientras 'iraba. No "aba nadie escondido tras
los muebles ni tras las cortinas. !a pequea cocina estaba vaca y aparentemente
sin "aber sido utili*ada.
Dio un paso "acia la entrada del dormitorio, a'ac"ndose de nuevo y con el
arma preparada. !a cama estaba "ec"a, cubierta con almo"adones decorativos y
aparentemente nadie "aba dormido en ella. u mirada se movi) "acia el armario,
con sus puertas en forma de paneles firmemente cerradas.
213
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
1van*aba de lado "acia +l cuando escuc") unos ruidos procedentes del
cuarto de bao. Una respiraci)n rpida y pesada, 'ruidos de esfuer*o y una
risita claramente femenina. $ru*) por su mente que !ouis podra estar ec"ando
un polvo rpido con la acompaante de su elecci)n, y apret) los dientes con
dis'usto.
&ero aun as no rela() a su 'uardia.
Dio un paso a la i*quierda, desviando su peso, y se acerc) a la puerta.
,l olor la 'olpe) una fracci)n de se'undo antes de verlo.
? Jes8s. Jesucristo.
? CBenienteD ?!a vo* de &eabody, impre'nada de preocupaci)n, sali) de su
bolsillo.
?Retroceda ?,ve diri'i) su arma "acia la mu(er?. De(e caer el cuc"illo y
retroceda.
?,nviando refuer*os a"ora. D'ame su situaci)n, teniente.
?Ben'o un "omicidio. @uy reciente. V!e "e dic"o que retroceda, por todos
los infiernosW
!a mu(er s)lo sonri). e apart) de !ouis, o de lo que quedaba de +l. !a
san're se e%tenda por el suelo, salpicando los blancos a*ule(os, recubriendo la
cara y las manos de ella. ,l "edor era espeso como el "umo.
!ouis, como pudo notar ,ve, estaba ms all de toda esperan*a. !e "aban
abierto en canal y destripado. - le estaba e%trayendo los )r'anos.
?-a est muerto ?di(o la mu(er con tono amable.
?-a lo veo. Ja(e el cuc"illo ?,ve se acerc) un paso, sealando con el arma?.
&)n'alo en el suelo y aprtese. Despacio. Ac"ese boca aba(o, con las manos
detrs de su espalda.
?Haba que "acerlo ?!a mu(er desli*) su pierna sobre el cuerpo "asta que
estuvo de rodillas a su lado?. CNo me reconoceD
? ?1 pesar de la mscara de san're, ,ve "aba identificado su rostro. -
"aba recordado la vo*, su dul*ura?. @irium, Cno es asD Jru(a de primer 'rado.
1"ora, de(e caer el (odido cuc"illo y bese el suelo. !as manos detrs.
?@uy bien ?De forma servicial, @irium de() el cuc"illo a un lado, sin mirarlo
apenas cuando ,ve lo atrap) ba(o su tal)n, y lo envi) de una patada a trav+s del
cuarto "asta de(arlo fuera del alcance?. Al me di(o que fuese rpido. Dentro y
fuera. &erd la noci)n del tiempo.
,ve sac) sus esposas del bolsillo trasero, colocndolas en las muecas de
@irium.
? CAlD
?$"as. @e di(o que podra "acerlo sola, pero que deba ser rpido ?De()
escapar un suspiro?. ospec"o que no "e sido lo bastante rpida.
$on la boca apretada, ,ve ba() su mirada "acia !ouis Brivane. No, yo no fui
lo suficientemente rpida, pens).
? CHas odo eso, &eabodyD
214
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?, seor.
?1rresta a $"arles .orte para interro'arle. Ha*lo personalmente, y lleva a
dos a'entes como refuer*o. No te le acerques sola.
?1firmativo. CBienes la situaci)n ba(o control all, tenienteD
,ve se apart) de la san're que se acercaba a sus botas formando un
riac"uelo.
? ?di(o ella?. !o ten'o.
,ve se duc") y se cambi) antes de los interro'atorios. !os die* minutos que
tard) eran necesarios. $asi se "aba baado en la san're de !ouis Brivane antes
de entre'ar el cuerpo al forense. i al'uien en los vestuarios not) la pequea y
ele'ante flor de su trasero, no "ubo comentarios.
,l rumor sobre el estado de la escena del crimen ya se "aba e%pandido por
toda la comisara.
?@e ocupar+ antes de @irium ?le di(o ,ve a .eeney mientras estudiaba a la
mu(er morena a trav+s del cristal.
?Deberas tomarte un descanso, Dallas. !a verdad es que lo de esta maana
ya debi) ser bastante duro.
?iempre crees "aberlo visto todo ?murmur) ella?. &ero no es as. iempre
"ay al'o ms ?De() escapar un suspiro?. Deseo "acerlo a"ora. Huiero cerrar
esto.
?3/. CUn dueto o un soloD
?Un solo. #a a "ablar. ,st metida en al'o... ?,ve sacudi) la cabe*a?. Bal ve*
s)lo est c"iflada, pero creo que toma al'o. Har+ que la sometan a un anlisis
qumico. 1 la fiscala no le 'ustan las confesiones reali*adas ba(o los efectos de
al'una mierda.
?3rdenar+ que lo realicen.
?9racias.
,lla pas) (unto a +l, entrando en la "abitaci)n. ,l rostro de @irium "aba
sido lavado de todo rastro de san're. #esta un uniforme desec"able en el color
bei'e de la polica. - a8n as tena el aspecto de una (oven y dulce "ada.
,ve puso en marc"a la 'rabadora y tom) asiento.
?-a sabe que la "emos atrapado, @irium, as que no me andar+ con rodeos.
Ha asesinado a !ouis Brivane.
?.
? CHu+ se "a metidoD
? C@etidoD
?No parece Reus, est demasiado serena. C,st de acuerdo en someterse a
un anlisis de dro'asD
215
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No quiero ?u preciosa boca se apret) en un puc"ero y sus oscuros o(os
mostraron contrariedad?. Bal ve* ms tarde cambie de idea ?.runci) los labios
a'arrando la del'ada blusa del uniforme?. C&odra tener mi propia ropaD ,sta
cosa pica, y ofende a la vista.
?, eso nos preocupa muc"simo en estos momentos. C&or qu+ mat) a !ouis
BrivaneD
?.ue malo. $"as lo di(o.
?$uando dice $"as, se refiere a $"arles .orte.
?, pero nadie le llama $"arles. ,s sencillamente $"as.
?- $"as le di(o que !ouis fue malo. C!e pidi) +l que matase a !ouisD
?Di(o que podra. ,n otras ocasiones solamente miro. &ero esta ve* lo "ice
yo misma. Haba muc"a san're ?1l*) una mano, estudindola cuidadosamente?.
1"ora ya se "a ido.
? CHu+ otras ocasiones, @iriumD
?3", otras ocasiones ?movi) sus "ombros?. !a san're purifica.
? CHa asistido o presenciado otros asesinatosD
?$laro. !a muerte es una transici)n. Bena que "acer esto yo misma. .ue un
acto de muc"o poder. aqu+ el demonio fuera de +l. !os demonios e%isten, y
debemos combatirles.
?@atando a las personas que ellos poseen.
?. Al di(o que usted era inteli'ente ?@irium la sonri) con sus ne'ros o(os
ras'ados?. &ero nunca le tocar. Al est ms all de su ley.
?#olvamos a !ouis. Hbleme de +l.
?Jueno, ten'o un ami'o entre el personal del !u%ury. Bodo lo que tuve que
"acer fue ec"arle un polvo, y eso estuvo bien. @e 'usta follar. Despu+s le rob+
una de las tar(etas maestras. &uedes entrar en casi cualquier sitio con una
maestra. @e vest con un uniforme de doncella, de modo que nadie me molestase,
y fui derec"a a la suite de !ouis. !e llev+ toallas. ,staba en el cuarto de bao.
Haba estado enfermo, pude olerlo. ,ntonces le apual+. .ui a por la 'ar'anta,
tal como deba "acer. Despu+s supon'o que me entretuve.
e enco'i) de "ombros otra ve*, sonri+ndole a ,ve con aire travieso.
?,s como acuc"illar una almo"ada, ya sabe. - el ruido es como un c"upeteo.
Despu+s le saqu+ el demonio, y apareci) usted. upon'o que ya "aba terminado,
de todas formas.
?, creo que lo "aba "ec"o. CDesde cundo conoce a $"asD
?3", un par de aos. Nos 'usta "acerlo en el parque, durante el da, porque
nunca sabes si al'uien va a venir y mirar.
? C- a Gsis qu+ le parece esoD
?3", ella no lo sabe ?@irium puso sus o(os en blanco?. 1 ella no le 'ustara.
? C- qu+ le parecen los asesinatosD
!as ce(as de @irium se unieron y sus o(os se desenfocaron por un instante.
216
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? C!os asesinatosD ,lla no lo sabe. C!o sabeD No, a ella no le contaramos
nada de eso.
?1s que es al'o entre usted y $"as.
?,ntre $"as y yo ?us o(os revolotearon, sin e%presi)n?. ,so creo. e'uro.
? Ce lo "a contado a al'uien ms del covenD
? C,l covenD ?e apoy) los dedos sobre los labios, 'olpendolos
li'eramente?. No, no, es nuestro secreto. Nuestro pequeo secreto.
? CHu+ pasa con 0inebur'D
? CHui+nD
?,n el 'ara(e del estacionamiento. ,l banquero. C!o recuerdaD
?No pude "acerlo ?e mordi) el labio inferior, sacudiendo la cabe*a?. No, lo
"i*o +l. e supona que me traera el cora*)n, pero no lo "i*o. Di(o que no "ubo
tiempo.
? C- !obarD
?!obar, !obar ?us dedos continuaron con el 'olpeteo?. No, eso fue
diferente. CNo fue asD No puedo recordar. @e est empe*ando a doler la
cabe*a. ?u vo* se volvi) irritada?. No quiero "ablar ms a"ora. ,stoy cansada ?
e coloc) las manos sobre sus bra*os cru*ados y cerr) los o(os.
,ve la observ) un momento. No "aba necesidad de insistir a"ora, decidi).
Bena suficiente.
,ve "i*o seales a un a'ente de uniforme. @irium murmur)
mal"umoradamente cuando ,ve coloc) las esposas en su lu'ar.
?!l+vela a &siquiatra. Hue @ira "a'a la evaluaci)n, si es posible, y escriba
una nota para solicitar permiso para un anlisis de dro'as.
?, seor.
,ve dio un paso "acia la puerta situada detrs de ellos y puls) un bot)n de
llamada.
?Brai'a a .orte a la ala de Gnterro'atorios $.
!e vino a la mente que a ella tambi+n le apeteca apoyar la cabe*a sobre una
almo"ada. ,n lu'ar de eso, ba() por el pasillo en direcci)n a la *ona de
observaci)n. &eabody estaba de pie al lado de .eeney.
?!e quiero en esto, &eabody. CHu+ piensa de ella, .eeneyD
?,st colocada ?!e tendi) su bolsa de nueces?. i es psicol)'ico o inducido,
no lo s+. &ara m que es una me*cla de ambas cosas.
?,so me parece a m. C$)mo poda estar tan malditamente tranquila la otra
noc"eD ?,ntonces se pas) las manos por el pelo y ri)?. No puedo creer que "aya
dic"o eso. i estaba desnuda en el bosque de(ando que .orte besase su
entrepierna...
,lla ba() sus manos, se frot) los o(os con ellas y lue'o las de() caer.
?,l padre de +l nunca tuvo un socio. Jams "ubo un indicio de ello. Braba(aba
solo.
217
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,ntonces, +l tiene un estilo diferente ?di(o .eeney?. $olocada o no, la c"ica
acus) a .orte.
?No siento que esto sea correcto ?murmur) &eabody, y ,ve se 'ir) "acia ella
con una mirada de inter+s.
? C,l qu+ no siente que sea correcto, oficialD
Detectando la li'era "uella de sarcasmo, &eabody levant) su mandbula.
?!os ;iccanos no matan.
?!as personas matan ?la record) ,ve?. - no todo el mundo se toma su
reli'i)n al pie de la letra. CHa tomado carne ro(a 8ltimamenteD
,l rubor subi) por el rostro de &eabody desde el cuello de su uniforme
almidonado. !os freeKa'ers eran estrictamente ve'etarianos y no consuman
productos derivados de los animales.
?,so es diferente.
?Benemos un asesinato entre manos ?di(o ,ve rpidamente?. !a mu(er que
tena un cuc"illo en su mano "a identificado a $"arles .orte como su c)mplice.
,so es un "ec"o. No quiero que introdu*ca nada en esa "abitaci)n que no sea un
"ec"o. C,ntendidoD
?, seor ?&eabody tens) sus "ombros?. &erfectamente.
&ero permaneci) plantada en el sitio un momento ms cuando ,ve se marc").
?Ha tenido una maana muy dura ?di(o .eeney con compasi)n?. ,c"+ una
o(eada rpida a las primeras fotos de la escena del crimen. No podra ser peor.
?!o s+ ?&ero ne') con la cabe*a, mientras observaba a trav+s del cristal
como $"arles .orte era conducido al cuarto conti'uo al suyo?. &ero aun as
siento que al'o no est bien.
e marc") dando media vuelta, 'ir) en la esquina y entr) en la sala de
interro'atorios en el momento en que ,ve le lea sus derec"os a .orte.
?No comprendo.
? CNo comprende sus derec"os y obli'acionesD
?No, no, eso lo entiendo. No comprendo por qu+ estoy aqu. ?Haba
perple(idad y una va'a sensaci)n de desilusi)n en su mirada cuando mir) a
&eabody?. i deseaban volver a "ablar conmi'o, solamente tenan que pedirlo. @e
"abra encontrado con ustedes, o "abra venido aqu voluntariamente. No "aba
necesidad de que enviasen a tres a'entes a mi casa.
?3pino que era necesario ?contest) ,ve con rapide*?. CDesea un abo'ado
esta ve*, r. .orteD
?No. ?Al cambi) de posici)n con inquietud, intentando i'norar el "ec"o de
que estaba en una comisara de polica. $omo su padre?. )lo d'ame que desea
saber. Gntentar+ ayudarles.
?Hbleme de !ouis Brivane.
?!o siento ?Al mene) la cabe*a?. No cono*co a nadie con ese nombre.
? Cuele enviar a sus criadas a asesinar desconocidosD
218
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? CHu+D ?u cara empalideci) mientras se pona de pie?. CDe qu+ est
"ablandoD
?i+ntese ?,ve solt) la orden con brusquedad?. !ouis Brivane fue asesinado
"ace dos "oras por @irium Hop/ins.
? C@iriumD ,so es ridculo. ,so es imposible.
?,s muy posible. -o lle'u+ cuando ella estaba e%tray+ndole el "'ado.
$"as se tambale) y lue'o se "undi) en la silla.
?Hay un error. No podra ser.
?$reo que el error fue suyo ?,ve se levant), avan*) lentamente y lue'o se
recost) sobre el "ombro de +l?. Debera esco'er me(or sus armas. $uando son
defectuosas, pueden volverse contra usted.
?No s+ qu+ quiere decir. C&odra traerme un poco de a'uaD No comprendo
esto.
,ve "i*o un 'esto a &eabody con el pul'ar, indicndola que tra(ese un vaso.
?@irium me lo "a contado todo, $"as. @e "a dic"o que son ustedes amantes,
que tuvo el descuido de no llevarle el cora*)n de 0inebur' como prometi), y que
le permiti) que e(ecutase a Brivane ella misma. !a san're purifica.
?No. ?Al levant) el vaso con ambas manos y a8n as de() caer el a'ua por los
bordes mientras intentaba beber?. No.
?1 su padre le 'ustaba cortar a las personas en roda(as. C!e ense) +l como
"acerloD C$untas otras "erramientas defectuosas "a utili*adoD Ce des"i*o de
ellas cuando ya no las necesitabaD C9uarda al'8n recuerdoD
,lla continu) mac"acndole mientras +l permaneca sentado sacudiendo su
cabe*a de un lado a otro lentamente.
? C,ra esto su versi)n de una 'uerra reli'iosa, $"asD C,liminar al enemi'oD
C,%pulsar a los demonios con el cuc"illoD u padre fue un satanista con un estilo
propio, y convirti) su vida en una miseria. Usted no podra matarle a +l, no puede
acercrsele a"ora. &ero "ay otros. Con sustitutosD $uando les asesina, Cle est
matando a +l, cortndole en peda*os por lo que le "i*oD
Al apret) sus o(os con fuer*a, comen*ando a balancearse.
?Dios. Dios mo. 3" Dios.
?Usted puede ayudarse. D'ame por qu+, d'ame c)mo. ,%plquemelo, $"as. -
le conceder+ un descanso. Hbleme de 1lice. De !obar.
?No. No. ?$uando +l levant) su cabe*a, sus o(os estaban llenos de l'rimas?.
-o no soy mi padre.
,ve no se sobresalt), no apart) la vista de la s8plica desesperada en sus
o(os.
? CNo lo esD
1 continuaci)n dio un paso atrs y le de() sollo*ar.
219
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Capitulo Die"inueve
!o traba() por una "ora, empu(ando implacablemente, lue'o volviendo "acia
atrs, lue'o cambiando instrucciones. @antuvo las fotos de los muertos en la
mesa, esparcidas como naipes.
C$uantos msD pre'untaba. C$uantas ms im'enes de muerte "abrD
1 pesar de todo +l, lloraba y dene'aba, lloraba y se mantena en silencio.
$uando ella 'ir) alrededor de +l para a'arrarlo, !os o(os de +l quedaron
fi(os en los de ella "asta que fue 'uiado fuera de la sala de interro'atorios. &ero
fue la mirada en los o(os de &eabody lo que le llam) la atenci)n y la "i*o esperar
"asta que estuvieron solas.
? C1l'8n problema, oficialD
3bservar el interro'atorio "aba sido como observar a un lobo (u'ar y
destro*ar a un ciervo "erido. &eabody contuvo el aliento, se dio nimo y di(o
?, seor. No me 'ust) su t+cnica de interro'aci)n.
? CNo le 'ust)D
?&areci) e%cesivamente ruda. $ruel. Utili*ar a su padre, una y otra ve*,
"aci+ndolo ver las fotos.
,l estoma'o de ,ve estaba en carne viva, sus nervios "ec"os peda*os, pero
su vo* era fra y sus manos firmes al reco'er las fotos.
?Hui*s debera "aber solicitado atentamente que por favor confesara para
que todos podamos irnos a casa a nuestras confortables vidas. No s+ por que no
lo pens+. Bratar+ de "acerlo la pr)%ima ve* que ten'a a un sospec"oso de
"omicidio para interro'ar?.
&eabody quiso respin'ar, pero no lo "i*o.
?.ue s)lo lo que me pareci) a m, teniente, particularmente toda ve* que el
sospec"oso no tenia representante.
? C!e le sus derec"os, oficialD
? seor, peroI
? CAl ratific) que entenda sus derec"osD
&eabody dio marc"a atrs y asinti) lentamente
?, seor.
? C&uede usted estimar, oficial &eabody, cuntos interro'atorios "a llevado
a cabo en casos de "omicidioD
?eor, yoI
?-o no puedo ?escupi) ,ve, y sus o(os fueron de fros a abrasadores?. No
puedo porque "an sido demasiados. CHuieres ver las foto'rafas de nuevoD
CHuieres ver a este tipo con las tripas derramadas por todo el pisoD Hui* te
endurecern un poco, porque si mis t+cnicas de interro'atorio te molestaron
entonces, &eabody, ests en la carrera equivocada.
220
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,ve fue "acia la puerta, lue'o se 'ir) mientras &eabody permaneca donde
estaba con r'ida atenci)n.
?- espero que mi ayudante me respalde, no que me cuestione porque tiene
cierta debilidad por las bru(as. i no puede soportar eso, oficial &eabody,
aprobar+ su petici)n de transferencia. C$omprendidoD
? seor ?&eabody de(o escapar un tembloroso aliento al sonar las botas
de ,ve en el corredor?. $omprendido ?di(o para s misma y cerr) sus o(os.
?.uiste un poco dura con ella ?coment) .eeney cuando la alcan*).
?No empieces.
,l s)lo levant) una mano
?Gsis vino voluntariamente. !a puse en el $uarto J.
$on un movimiento de cabe*a, ,ve cambio de direcci)n y abri) la puerta del
$uarto J.
Gsis detuvo su inquieto pasear y 'ir)
? C$)mo pudiste "acerlo estoD C$)mo pudiste traerlo aquD 1 +l le
aterrori*an los lu'ares como este.
?$"arles .orte esta detenido para interro'arlo sobre la muerte a pualadas
de !ouis Brivane, entre otros ? en contraste con la vo* al*ada y furiosa de Gsis,
la de ,ve era fra y controlada?. 18n no "a sido acusado.
? C1cusadoD ?su piel dorada palideci)?. No puedes creer que $"as tuvo al'o
que ver en un asesinato. CBrivaneD No conocemos a nin'8n !ouis Brivane.
? C- t8 conoces a todos los que conoce .orte, GsisD ?,ve coloc) el arc"ivo en
la mesa, de(o su mano en +l como para recordarse qu+ "aba dentro. ? C$onoces
todo lo que sabe y piensa y sus planesD
?,stamos tan cerca como es posible para el cuerpo "umano la mente y el
alma. No "ay impulso de dao en +l ?u nimo decay) drsticamente. 1"ora su
vo* temblaba?. D+(ame llevarlo a casa. &or favor.
,ve vio los o(os suplicantes y se esfor*) por no sentir
? Cabias, estabas tan cerca como es posible para saber que +l decidi) estar
i'ualmente cerca, fsicamente "ablando, con @iriumD
? C@iriumD ?Gsis parpade) una ve*, lue'o casi se ri)?. ,so es ridculo.
?,lla misma lo di(o. ,staba sonriendo cuando me lo di(o ?1l recordar eso, al
traer de vuelta esa ima'en, se le quit) cualquier simpata?. ,lla sonrea al montar
a "orca(adas de lo que quedaba de !ouis Brivane, mientras la san're de +l cubra
sus manos, su cara y el cuc"illo que sostena
1l volverse d+biles sus piernas, Gsis e%tendi) la mano cie'amente en el
dorso de la silla
? C@irium mat) a al'uienD ,so es imposible.
?$re que todas las cosas eran posibles en tu esfera. ,ntr+ en el medio de su
pequea ceremonia yo misma ?los dedos de ,ve sostuvieron el arc"ivo, pero no lo
abri). Bodava le quedaba piedad, despu+s de todo, para con las mu(eres que
amaban y crean?. .ue muy cooperativa, ale'remente me cont) que .orte le
221
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
permiti) matar a Brivane por s misma. 1 diferencia de los otros, donde s)lo se
le permiti) observar.
Utili*ando su mano para mantener el equilibrio, Gsis se de(o caer en la silla
?,st mintiendo ?"aba una lan*a en su cora*)n, temblando a"?. $"as no
tiene nada que ver con esto. C$)mo pude no ver esa parte de ellaD ?$errando sus
o(os Gsis se meci) lentamente? C$)mo no lo pude verD Nosotros la iniciamos, la
tomamos. !a "icimos una de nosotros
? CNo puedes ver todo, verdadD ? ,ve levant) su cabe*a?. $reo que deberas
estar ms preocupada acerca de tu vista aplicada a $"arles .orte.
?No? abri) sus o(os de nuevo. Haba sufrimiento en ellos, pero detrs "aba
acero que ,ve reconoci). ?No "ay nadie que vea ms claro que a $"as. ,lla est
mintiendo.
?,lla ser interro'ada. @ientras tanto, puedes querer volver a pensar si
quieres volver a ser utili*ada como su coartada ?di(o ,ve, acercndose?. &udiste
ser t8, Gsis, en cualquier momento. @irium es ms (oven, probablemente ms
d)cil. @e pre'unto cunto tiempo ms +l "abra fin'ido que eras t8 la que diri'a
el s"o;.
? C$)mo no comprendes lo que "ay entre nosotros dos cuando t8 tienes lo
mismoD C$rees que las palabras de una (oven perturbada me "arn dudar del
"ombre que amoD CBe "ara dudar de Roar/eD
?No es mi vida personal la que esta en una situaci)n difcil ?di(o ,ve en tono
plano?. ,s la tuya. i te preocupas tanto por +l, entonces coopera conmi'o. ,s la
8nica manera de detenerlo, y conse'uirle ayuda.
? C1yudaD ?u boca se torci)?. B8 no quieres ayudarlo. Huieres que sea
culpable, quieres que sea casti'ado, por su ori'en. &or su padre.
,ve mir) "acia aba(o, "aciaa la carpeta en sus manos, la cubierta que cubra
las terribles im'enes de muerte
?,sts equivocada ?"abl) lentamente a"ora, casi para s misma?. Huera que
fuera inocente. &or su padre.
,ntonces levant) la vista, para encontrar la de Gsis
?!a orden (udicial ya debe de estar lista. Juscaremos en tu tienda y tu
apartamento. !o que sea que encontremos puede ser usado en contra tuya
tambi+n.
?No importa ?Gsis se obli') a levantarse?. No encontrars nada para que te
ayude.
?Bienes derec"o a estar presente durante la b8squeda.
?No, me quedar+ aqu. Huiero ver a $"as.
?No son familiares ni estn le'almente casadosI
?Dallas? Gsis interrumpi) quedamente ?Bienes un cora*)n. &or favor
esc8c"alo y d+(ame verlo?
, tena un cora*)n. - le dola ver la s8plica en los o(os de una mu(er fuerte.
222
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?&uedo darte cinco minutos a trav+s de un vidrio de se'uridad. ?1l ir "acia
la puerta abierta, apret) los dientes?. Dile que consi'a a un abo'ado, por el
amor de Dios.
,n la despensa del pirit Huest y en el taller en el apartamento de arriba,
"aba docenas de botellas, contenedores y ca(as. ,staban llenas de lquidos,
polvo y "o(as y semillas. ,ncontr) re'istros or'ani*ados detallando los
contenidos y sus usos.
,ve encar') que todo fuera enviado al laboratorio para anali*arlo.
,ncontr) cuc"illos, con man'os cortos y sencillos, lar'os y pequeos. Hi*o
traer a un barredor, ordenndole que escaneara buscando rastros de san're.
Ropas ceremoniales y tra(es de calle fueron escaneados tambi+n.
Jloqueo las voces ?los barredores nunca traba(aban calladamente? e "i*o su
traba(o con enfocada eficiencia.
- a", ba(o una pila pulcramente ple'ada de ropas conservadas frescas en un
ba8l con olor a romero y cedro, encontr) "ec"a una bola la ensan'rentada t8nica
ne'ra.
?1qu. ?le indic) al barredor? ,scan+alo.
?Jonita prueba ?,l barredor "i*o una pompa con el c"icle, corri) la boquilla
de su unidad del "ombro sobre la tela ?,n su mayor parte en las man'as? Detrs
de sus 'afas protectoras, los o(os del barredor estaban medianamente
aburridos ?Humana? confirmo ?1 ne'ativo. No puedo decirte muc"o con el
porttil?
?,so es suficiente? ,ve desli*) la t8nica en una bolsa sellada y etiquetada
para evidencia ?0inebur' era 1 ne'ativo? mir) a &eabody al darle la bolsa ?
CDescuidado, verdadD
?, seor. ?3bedientemente, &eabody almacen) la bolsa en el (ue'o de
evidencias ?&arece que s?
?!obar era 5 positivo? e movi) a otro ba8l, abri) la tapa ?i'an buscando?
,l crep8sculo "aba cado con su lu* tenue y brisas cambiantes cuando subi)
a su coc"e. -a que la tensi)n todava "erva a fue'o lento entre ella y &eabody,
no se molest) en "ablar, y en lu'ar de eso conect) el enlace de su coc"e.
?Beniente Dallas para la Dra. @ira
?!a Dr. @ira est en sesi)n? di(o la recepcionista atentamente ?,star+ feli*
de re'istrar su mensa(e.
? CHa ella e%aminado a @irium Hop/insD?
?Un momento mientras compruebo los re'istros? la recepcionista desli*) la
vista a un lado, lue'o re'res)?. ,sa sesi)n "a sido repro'ramada para las oc"o
treinta de maana por la maana.
? CRepro'ramada, por qu+D
223
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?!as notas del re'istro indican que el su(eto se que(o de un severo dolor de
cabe*a, y en el e%amen por m+dico de 'uardo, se lo medic).
? CHui+n era +l medico de 'uardiaD ?pre'unt) ,ve a trav+s de los dientes
apretados.
?Dr. 1rt"ur imon.
?imon dice, supon'o ?Dis'ustada ,ve rebas) a un lento ma%ib8s car'ado de
pasa(eros?. Al te dara un doble tranquili*ante por una ua rota.
!a recepcionista "i*o una mueca en acuerdo ?!o siento, teniente, pero el
su(eto ya estaba medicado antes de la prueba pro'ramada. !a Dra. @ira no
puede de proceder "asta la maana.
?,ste bien. .antstico. olictele que me de(e saber tan pronto acabe ?,ve
t+rmino la transmisi)n?. Hi(o de puta. #oy adentro, a ec"arle un vista*o por m
misma. ,ntre'a las bolsas al laboratorio, &eabody, con petici)n de rapide*I para
lo que pueda servir. !ue'o quedas fuera de servicio.
?,ntrevistar a .orte otra ve* esta noc"e.
?$orrecto.
?eor, solicito estar presente durante la entrevista.
?&etici)n dene'ada ?di(o ,ve brevemente al entrar al 'ara(e de la $entral?.
Di(e que quedas fuera de servicio? ali) del ve"culo y se fue.
,ra medianoc"e y la cabe*a le dola cruelmente. !a casa estaba quieta
cuando entr) y subi) las escaleras. No le sorprendi) ver a Roar/e, despierto y
con el enlace del dormitorio. #io el monitor al pasar y reconoci) la ansiosa cara
(oven de uno de los in'enieros asi'nado al $omple(o 3limpo.
!a "i*o pensar en los 8ltimos das de su luna de miel. Haba "abido muerte
a" tambi+n. 9ran sorpresa, penso al recostarse en el lavabo y salpicar su cara
con a'ua fra. No "aba forma de escapar de eso.
e sec), lue'o camin) a la cama, se sent) y se sac) las botas. $uando
'olpearon el piso, el esfuer*o de desvestirse le pareci) demasiado. 9ate) "acia
la cama y se acost) boca aba(o.
Roar/e escuc") a su in'eniero con media ore(a mientras la vea. $onoca los
sntomas: las o(eras, la piel plida, los lentos, pausados movimientos. Haba
traba(ado "asta su lmite otra ve*... un "bito que a la ve* lo fascinaba y lo
frustraba.
?Hablar+ nuevamente conti'o en la maana ?di(o, terminando abruptamente
la transmisi)n?. Buviste un mal da, teniente.
,lla no se movi) cuando +l se mont) a "orca(adas sobre ella y empe*) a
masa(ear su cuello y "ombros.
?+ que "a "abido peores ? murmur)?. )lo que no puedo pensar en uno
a"ora mismo.
224
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?,l asesinato de !ouis Brivane "a estado en todas las noticias.
?@alditos buitres.
Al desabroc") el arn+s del arma, se lo quit) y lo de() a un lado
?Un prominente abo'ado se encuentra "ec"o rebanadas en un e%clusivo club
privado, es noticia. ?$ompetentemente traba() con sus dedos en la columna de
,ve?. ?Nadine llamo aqu varias veces.
?, llam) a la $entral tambi+n. No ten'o tiempo para ella.
?@mm? sac) su camisa de los pantalones flo(os y us) el calcaar de sus
manos ?,ntrabas t8 o te sumaste s)lo por el entretenimiento.
?No, entraba yo. Hui* si ese droide idiota del escritorio no "ubieraI ?e
call) y movi) su cabe*a?. !le'u+ tarde. -a lo "aba abierto. Bodava traba(aba
en +l, como si fuera un proyecto de ciencias. ,lla implic) a $"arles .orte.
?,so tambi+n sali).
?&or supuesto ? di(o con un suspiro? No puedes tapar todas las fu'as.
? C!o tienen en custodiaD
?!o estamos interro'ando. -o lo estoy interro'ando. Al nie'a todo. ,ncontr+
evidencia fsica en su departamento, pero aun as nie'a todo
!o nie'a, penso, mientras parece "orrori*ado, dislocado, aterrori*ado.
?3", mierda? #olte) su cabe*a, presion) su cara en la colc"a ?3", mierda?
?#amos? beso la cima de su cabe*a li'eramente ?#amos a desnudarte y a la
cama?
?No me mimes?
?Brata de detenerme?
,ve comen*) a cambiar de posici)n, lue'o se movi) rpido antes de darse
cuenta de su intenci)n o de su necesidad. Bena los bra*os alrededor de +l, la
cara "undida en su "ombro, sus o(os apretados como para bloquear las visiones.
?iempre ests a". 1un cuando no ests
?-a no estamos solos. Nin'uno de los dos? &orque pensaba que ella lo
necesitaba, la puso en su re'a*o ?Hblame. Bienes ms que asesinatos en tu
mente?
?No soy una buena persona? barbull) antes de poder detenerse ?oy una
buena polica, pero no soy una buena persona. No puedo permitrmelo
?on tonteras, ,ve
?No lo son. ,s verdad. )lo que no quieres verlo, eso es todo ?se retir) para
poder verlo?. $uando amas a al'uien, puedes soportar los pequeos defectos,
pero no quieres ver los 'randes. No quieres admitir de lo que es capa* esa
persona a la que ests tan ape'ada, as que pretendes que no est a".
? CDe qu+ eres capa*, que no lo veoD
?9olpee a .orte "asta "acerlo picadillo. No fsicamente? continu) quitando
el pelo de su cara ?,so era demasiado fcil, demasiado limpio. !o romp en
peda*os emocionalmente. Huera. Huera que me di(era que lo "aba "ec"o para
poder terminar, cerrarlo. - cuando &eabody tuvo los co(ones para decirme que
225
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
desaprobaba mis t+cnicas de interro'aci)n, le di una pali*a. !a puse fuera de
servicio, para as poder re'resar y 'olpearlo de nuevo?
e qued) callada un momento, lue'o se levant) para quitar las cobi(as
?1s que d+(ame recapitular. Gnterrumpiste una mutilaci)n en marc"a,
pusiste a la asesina en custodia, una asesina que implic) a $"arles .orte en +ste
y otros asesinatos. ,sto despu+s de que encontraras un cuerpo mutilado en la
puerta de tu casa.
?No puede ser personal?
?&erd)name, teniente, pero eso es basura? di(o desabroc"ando su blusa ?
!ue'o llevaste a $"arles .orte para interro'arlo, un "ombre del que sospec"as,
por motivos suficientes, que es responsable de varias muertes violentas.
Ju'aste duramente, al'o que la ayudante que entrenas, y quien es competente
pero con menos e%periencia que t8 en eso, desaprueba. Un oficial de polica que
no entr) en un cuarto y encontr) a una mu(er desollando feli*mente a un
"ombre. !os noticieros fueron muy especficos? le di(o
?-? aadi) antes de que ,ve pudiera "ablar ?lue'o reprendiste a tu ayudante
cuando cuestion) tu (uicio, poni+ndola subsi'uientemente fuera de servicio para
poder continuar con tu interro'atorio. C,so lo resume todoD?
.runciendo el ceo, ,ve estudi) la la coronilla de +l cuando le quit) los
pantalones
?!o ests poniendo en blanco y ne'ro. No lo es
?Nunca lo es? puso sus piernas sobre la cama y la empu() 'entilmente ?Be
dir+ lo que te "ace, ,ve. Be "ace una buena polica, dedicada. - "umana. ?e
desvisti) y se meti) en la cama (unto con ella ?- siendo el caso, me(or si me
divorcio de ti y si'o con mi vida? !a acerc) "asta que su cabe*a descans) en la
curva de su "ombro ?3bviamente, "asta a"ora "e estado cie'o de tus "orrendos
desperfectos de carcter.
?@e "aces sonar como una idiota.
?Jien, eso intentaba? Jes) su sien y orden) que las luces se apa'aran?.
1"ora, a dormir
,lla volte) su cabe*a para poder oler su piel al dormir
?No creo que te permita tener ese divorcio
? CNoD?
?U"Ku". De nin'una manera voy a de(ar el caf+.
,ve lle'o a su oficina a las oc"o a.m. -a "aba pasado por el laboratorio para
acosarlos, lo cual en parte la anim). u enlace estaba pitando cuando abri) la
puerta.
- &eabody estaba firme al lado de su escritorio.
226
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?!le'as temprano, &eabody? ,ve se movi) "acia el enlace, dio su c)di'o, y
espero que el mensa(e apareciera. ?No entras "asta de dentro de treinta
minutos?
?Huera "ablar conti'o, Beniente, antes de estar de servicio?
?,st bien? ,ve de() los mensa(es en espera y se volteo para darle toda la
atenci)n a &eabody ?Be ves muy mal? coment).
&eabody continu) con la mirada fi(a. aba como lucia. No "aba comido o
dormido. ntomas, que saba eran ver'on*osamente similares a los que tena
cuando un asunto de amores terminaba mal. - esto, se dio cuenta durante la
lar'a noc"e, era peor que romper la relaci)n con un "ombre.
?@e 'ustara disculparme formalmente, teniente, por los comentarios
"ec"os despu+s del interro'atorio de .orte. .ui insubordinada e incorrecta al
cuestionar tus m+todos. ,spero que mi falta de (uicio en este asunto no te
influencie para sacarme de este caso o de esta divisi)n.
,ve se sent) y se recar') en la silla que "i*o unos sonidos que pedan una
lubricaci)n
? C,so es todo, oficial &eabodyD
? seor. olo quiero decirI
?i tienes al'o ms que decir, saca ese palo de tu trasero primero. ,sts
fuera de servicio y "ablando e%traoficialmente
!os "ombros de &eabody ba(aron li'eramente, pero ms en ademn de
derrota ms que en rela(aci)n
?!o siento. #erlo caer en peda*os me pe'). No pude separarme de la
situaci)n y verla ob(etivamente. No creo ? no quise creer? se corri'i) ?que fuera
responsable. ,nvenen) mi punto de vista.
?!a ob(etividad es esencial. -, ms a menudo de lo que cualquiera de
nosotros quisiera admitir, imposible. No fui completamente ob(etiva tampoco, es
por eso que reaccion+ e%a'eradamente a tus comentarios. @e disculpo por eso
orpresa y alivio la llenaron. &eabody encontr) ms fcil tra'ar el miedo
? C@e conservarsD
?Hice una inversi)n en ti ?de(ndolo as ,ve re'res) al enlace.
1trs de la espalda de ,ve, &eabody cerr) fuertemente los o(os, buscando
recuperar la compostura. Bom) aliento, tra') fuertemente y la recuper)
?,ntonces si'nifica que "icimos las paces.
,ve vio la sonrisa esperan*ada de &eabody
? C&orqu+ no veo nin'8n caf+D ?- de() correr los mensa(es del enlace. ,l
primero apenas "aba empe*ado cuando &eabody le coloc) una ta*a de caf+ en la
mano.
?#amos, Dallas, vamos. Dame al'o. &uedo ir, para que me des una
actuali*aci)n, en cualquier momento, da o noc"e. Dame al'o, maldici)n. )lo un
par de detalles.
227
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No va a pasar Nadine? murmur) ,ve y vio los si'uientes tres mensa(es de la
reportera, todos de una creciente desesperaci)n.
Haba una comunicaci)n del forense, con el reporte de la autopsia, que ,ve
ba() y orden) una impresi)n en papel. .inalmente, una transmisi)n del
laboratorio que ratific) que la san're en la t8nica era de 0inebur'.
?No puedo verlo ?di(o &eabody quedamente?. C&or qu+ no puedo verloD Bodo
est a" ?levant) los "ombros y los de() caer? Bodo est a".
?!o acusamos y re'istramos ?,ve se frot) arriba y aba(ola frente con un
dedo?. 1sesinato en solitario en el caso de 0inebur'. 1pla*aremos el car'o por
conspiraci)n para asesinar en el caso de Brivane "asta que @ira lleve a cabo su
e%amen. #eremos cunto ms le podremos imputar.
? C&orqu+ 1liceD ?&re'unt) &eabody? C&orqu+ .ran/D
?Al no es responsable de esos. No son suyos.
? C$asos separadosD CBodava crees que elina fue responsable de ellosD
?+ que lo es. &ero estamos muy le(os de probarlo.
&as) el da con los informes, "aciendo los suyos. &ara el medioda, cuando
encar) a $"as en un nuevo interro'atorio, estaba lista intentar un curso de
acci)n diferente.
,studi) a la representante de +l, una (oven mu(er con o(os tristes, que por
la estimaci)n de ,ve, apenas tenia edad suficiente para entrar a un bar. No se
molest) en suspirar al reconocer a la mu(er de la ceremonia de iniciaci)n.
Una abo'ada bru(a, medit). - se pre'unto si no podra considerrselo
redundante.
? CAsta es su conse(era ele'ida, r. .orteD
?. ?u cara era de un 'ris enfermi*o, con o(eras?. !eila "a aceptado
ayudarme.
?@uy bien. Ha sido acusado de asesinato, r. .orte.
?He demandado una audiencia para fian*a ?empe*) !eila y le pas) unos
papeles de traba(o a ,ve. ?Q est pro'ramada para las dos p.m. de "oy.
?No obtendr fian*a ?,ve le dio los papeles a &eabody?- no retrasar esto
por demasiado tiempo.
?Ni siquiera cono*co al "ombre que fue asesinado ?empe*) a decir $"as?.
Nunca lo vi antes de esa noc"e. ,staba con usted.
?,so le pone en la escena del crimen, dndole oportunidad. C@otivoD ?se
recost)?. ,staba a", saba que estaba a punto de quebrarse, de "ablar. u
san're no era la primera en derramarse, Cno es cierto, r. .orteD
?No s+ nada de eso ?su vo* tembl). Bomo aliento, puso su mano en la de !eila
como sost+n. us dedos se enla*aron y su vo* son) ms fuerte?. Nunca da+ a
228
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
nadie en mi vida. ,st en contra de todo lo que cono*co, de todo lo que "e "ec"o.
!e cont+ a usted todo. No le oculte nada, confiando que comprendera.
? C&osee una t8nica ne'raD eda natural, estilo rebo*o, "asta el piso.
?Ben'o muc"as t8nicas. &ero no me 'usta el ne'ro.
,ve tendi) una mano "asta que &eabody le puso la prenda sellada en la mano
? C,ntonces no reconoce estoD
?No es ma ?pareci) rela(arse un poco?. No me pertenece.
? CNoD &ero fue encontrada en el ba8l del departamento que comparte con
Gsis. Descuidadamente, qui* rpidamente escondida deba(o de una pila de otras
prendas. Hay san're en ella, r. .orte. !a de 0inebur'.
?No ?se enco'i) retrocediendo?. ,so no es posible.
?,s un "ec"o. u representante est en libertad de estudiar el informe del
laboratorio. @e pre'unto s Gsis lo reconocer. ,sto podraIempu(ar su memoria.
?,lla no tiene nada que ver en esto. Nada que ver con nada de esto ?,l
pnico lo "i*o tambalearse?. Gsis no puede ser sospec"osa de...
? CDe qu+D ?,ve ir'ui) su cabe*a? CDe ser c)mpliceD #ive con usted, traba(a
con usted, duerme con usted. 1un si s)lo est prote'i+ndolo, eso la involucra.
?No puede ser arrastrada en esto. No puede pasar por esto. D+(ela en pa* ?
se inclin) "acia adelante, descansando las manos temblorosas en la mesa?. D+(ela
en pa*. &rom+talo y le dir+ lo que fuera que quiera or.
?$"as ?!eila se levant), puso una mano firme en su "ombro?. i+ntate. No
di'as nada ms. @i cliente no tiene nada ms que decir en este momento,
teniente. Necesito conferenciar con +l y demando la privacidad para "acerlo.
,ve le tomo la medida. !a mu(er ya no se vea (oven y triste, sino fra y
determinada
?No "abr trato conse(era, no en esto. ?e levant) "aci+ndole una seal a
&eabody?. &ero una confesi)n plena le podra facilitar el acceso a una instituci)n
mental en ve* de a una prisi)n de m%ima se'uridad. &iense en eso.
Jur) por lo ba(o una ve* que estuvieron fuera del cuarto.
?,lla le dar una coartada. ,l dir lo que ella le di'a porque esta demasiado
asustado para no "acerlo. ?,ve caminaba ida y vuelta por el corredor?. Necesito
ver a @ira. -a debe "aber terminado su e%amen. $ontacta con la fiscala.
Necesitamos que al'unos de ellos ven'an ac. Hui* si tenemos un fiscal que
"able con su representante, de abo'ado a abo'ado, lo'remos despe(ar esto.
?Gsis "ace que +l se resquebra(e ?&eabody recorri) con la mirada la puerta
al retirarse?.Realmente la ama.
?Hay muc"os tipos de amor, Cno es asD
?No entiendo porqu+ tuvo se%o con @irium.
?Hay muc"os tipos de se%o, tambi+n. 1 veces es pura manipulaci)n. ?,ntr) a
su oficina para llamar a @ira
229
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Captulo Veinte
Una personalidad alucinatoria, socioptica, fcilmente influenciable y
adictiva. ,ve arro() el informe de @ira a un lado. No necesitaba de un psiquiatra
para saber que @irium era una luntica sin nin'una conciencia. !o "aba visto
por s misma.
3 que tena unas inclinaciones obsesivas "acia lo oculto, un cociente
intelectual ba(o, y capacidad para la violencia.
!as recomendaciones de @ira de se'uir efectuando pruebas, y tratarla
como si tuviera una mentalidad defectuosa podran "aber sido correctas, pero
no cambiaban los "ec"os.
@irium "aba matado a un "ombre a san're fra, y ms que probablemente
pasara el resto de sus das en las tranquilas "abitaciones de un centro de salud
mental.
,l detector de mentiras no "aba sido de 'ran ayuda. Gndicaba que es
su(eto deca la verdad, tal y como el su(eto la vea. Haba la'unas, problemas y
confusi)n.
Astos se deban probablemente, como not) ,ve, mirando los resultados del
anlisis de dro'as, a tener una media docena de substancias ile'ales
desperdi'adas en su sistema.
? CBenienteD? &eabody entr) en el cuarto, esperando que ,ve levantase la
vista?. c"ult*, de la oficina del fiscal, acaba de avisarme.
? C$ul es la posici)nD
?!a abo'ada no se va a mover. ,st presionando para conse'uir una prueba
con el pol'rafo, pero .orte si'ue ne'ndose. c"ult* piensa que ella est
varada, dice que necesita cuarenta y oc"o "oras para estudiar todos los
informes y las pruebas. ,sto "ar que quede dentro debido a la dene'atoria de
fian*a, pero ella insiste. c"ult* piensa que .orte est listo para derrumbarse,
pero ella le mantiene la rienda corta.
? Cc"ult* te di(o todo esoD
?, bueno, creo que +l intentaba "acer tiempo. Reci+n divorciado.
?3". ?,ve al*) una ce(a?. - a +l le 'usta una mu(er de uniforme.
?-o dira que lo que ms le 'usta en este momento es un "umano con pec"os.
,n el fondo, no cree que vayamos a lle'ar a al'o esta noc"e. !a abo'ada "i*o
e(ercicio del derec"o de su cliente a una mnima interrupci)n. c"ult* estuvo
de acuerdo en se'uir "ablando por la maana. Al est a car'o.
?,st bien. Hui*s lo me(or es darles tiempo a los dos para que se "a'an a
la idea. Nos pasaremos por lo de Gsis. &uede que la sorprendamos.
?!o tienes bastante fcil ?&eabody comen*) a caminar a su lado?. &odrs
rela(arte un poco en la fiesta de esta noc"e.
230
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? C.iestaD? ,ve se detuvo en seco. ? C!a fiesta de @avisD C,s esta noc"eD
@ierda.
?1s "abla el alma de la fiesta?, di(o &eabody secamente. ?&ersonalmente,
la espero con ilusi)n. Ha sido una semana de mierda.
?e supone que Noc"e de Jru(as es para nios, as pueden c"anta(ear a los
adultos para comer comida basura. Hombres y mu(eres adultos corriendo de un
lado a otro con disfraces tontos. ,s penoso
?Realmente es una venerada y anti'ua tradici)n con races en las reli'iones
de la tierra?.
?No empieces, ?aconse() ,ve mientras conducan "acia el 'ara(e ?mir) a
&eabody sospec"osamente?. ,n realidad no llevars nin'8n disfra*.
? CDe qu+ otra manera puedo 'aranti*ar mi parte de dulcesD? di(o &eabody
quitndose una pelusa de su uniforme.
!a tienda, as como el apartamento, estaban a oscuras. No "ubo respuesta
a los 'olpes en nin'una de las dos puertas. @irando su relo(, ,ve decidi).
?#oy a vi'ilar esto durante un par de "oras. &referira verla esta noc"e.
?&robablemente est+ en la ceremonia del sabbat.
?No creo que est+ de "umor para bailar desnuda, dadas las circunstancias.
@e quedar+. &uedes co'er el transporte p8blico aqu cerca?.
?&uedo quedarme.
?No es necesario. i no aparece en un par de "oras me ir+ a donde @avis?
? C#estida asD? &eabody anali*) los vie(os vaqueros desteidos de ,ve, las
botas usadas, y la deteriorada c"aqueta. ? CNo quieres llevar al'o msI
festivoD?
?No. Be ver+ all?. ,ve se meti) en el coc"e y ba() la ventanilla?. ,ntonces,
Cqu+ vas a llevarD
?,s un secreto, ?di(o &eabody con una sonrisa burlona y se ale() caminando
para co'er un transporte que la llevara a casa.
?#er'on*oso?, decidi) ,ve, y recostndose, conect) su enlace. ,l sistema la
comunic) con Roar/e en su oficina del centro de la ciudad.
?Gntenta co'erme?, le di(o +l a ella, y not) el borde del volante en el
monitor. ?3bviamente, no ests en casa preparndote para la fiesta de esta
noc"e.
?3bviamente no. Bodava voy a estar un par de "oras ms por aqu, as que
te ver+ donde @avis. &odemos desaparecer temprano?.
?-a veo que ests e%pectante por una noc"e interesante?.
?Noc"e de Jru(as ?ec") un vista*o mientras un espritu demonaco, un
cone(o rosa ms de un metro oc"enta, y un mutante transe%ual cru*aban la calle
por delante de su coc"e. ?implemente no lo alcan*o a comprender?.
231
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?@i querida ,ve, para al'unos es s)lo una e%cusa para "acer tonteras. &ara
otros es un da serio y sa'rado. am"ain, el comien*o del invierno celta. ,l
comien*o del ao, con lo vie(o muriendo y lo nuevo a8n por nacer. ,n esta noc"e
la lnea entre los dos mundos es muy del'ada?.
?$"ico ?ella simul) un estremecimiento?. 1"ora s estoy asustada.
?,sta noc"e nos concentraremos en utili*arlo como una e%cusa para ser
imprudentes. CHuieres que nos emborrac"emos y tener se%o salva(eD
? ?sus labios se curvaron?. ,so suena bastante bien.
?&odramos empe*ar a"ora. Un poco de se%o a trav+s del monitor.
?era al'o ile'al por parte de un oficial de servicio. 1dems, nunca sabes
cundo Despac"o se va a entrometer.
?,ntonces no mencionar+ cunto deseo ponerte las manos encima. @i boca
sobre ti. $)mo me e%cita sentirte deba(o mo, cuando estoy dentro tuyo y te
arqueas, luc"ando por respirar y a'arras mi pelo con tus manos?.
?No, me(or que no lo menciones?, le di(o ella mientras los m8sculos de su
muslos "ormi'ueaban y se volvan la%os. ?Be ver+ en un par de "oras. 1", iremos
a casa temprano. ,ntonces s podras mencionar eso.
? C,veD
? CiD
?Be adoro. $on una sedosa y satisfec"a sonrisa en su cara, +l desconect).
,lla dio un lar'o y lento suspiro.
? C$undo me voy a acostumbrar a estoD? murmur).
,l se%o era lo bastante intenso como para olvidarse del mundo. ,lla nunca
"aba pensado en el acto como al'o ms que una necesaria liberaci)n fsica
li'eramente satisfactoria. Hasta que conoci) a Roar/e. Al poda "acer que su
boca se secase y lo necesitase con s)lo una mirada. &ero era mayor el poder
que +l tena en su cora*)n, con ese dominio firme y posesivo que era
alternativamente reconfortante y aterrador.
,lla nunca "aba entendido el e%i'ente poder del amor.
.runciendo el ceo, mir) "acia el apartamento al otro lado de la calle. CNo
"aba sido eso lo que ella "aba visto allD C&oder y amorD Gsis era una mu(er
fuerte y poderosa. C&oda el amor "aberla ce'ado totalmenteD
No era imposible, refle%ion) ,ve. &ero eraI decepcionante, admiti). ,n
cuanto a s misma, ella saba que Roar/e "aba pasado 'ran parte de su vida
evadiendo la ley. Hu+ demonios, pens) ella, la "aba pisoteado.
aba que +l "aba robado, estafado, "ec"o trampas. aba que +l "aba
matado. ,l c"ico del que "aban abusado en las peores calles de Dubln "aba
"ec"o lo que "aba sido necesario para sobrevivir. !ue'o "aba "ec"o lo que
quera para beneficiarse. Bampoco poda culparle por entero.
- si incluso a"ora +l usase su poder y su posici)n para matar, Cqu+ "ara
ellaD CDe(ara de amarloD No estaba se'ura, pero de lo que s estaba se'ura era
232
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
de que lo sabra. - el c)di'o por el que se re'a no le permitira volver la espalda
al asesinato.
Hui* el c)di'o por el que se re'a Gsis no era tan fuerte.
- entonces, mientras estaba sentada en la oscuridad con los pequeos y
afilados dientes del viento mordiendo sus ventanillas, descubri) que al'o no le
cuadraba.
.orte "aba confesado todo, se record) a s misma. Una ve* que lo "aba
enfrentado a la t8nica, a la evidencia, +l "aba comen*ado a rendirse.
,so no era del todo cierto, pens). .ue cuando ella meti) a Gsis cuando +l
cambi) de direcci)n.
&rote'i+ndola. ,scudndola. acrificndose por ella.
$on una nueva idea dando vueltas en su mente, sali) de su coc"e y cru*) la
calle.
#arias personas paseaban por la calle, muc"as de ellas disfra*adas. Gncluso
cuando ella se subi) al bordillo, una manada de adolescentes pas)
precipitadamente, "aciendo el suficiente ruido como para despertar a los
muertos. Nadie prest) atenci)n a la solitaria mu(er con c"aqueta de cuero que
suba la escalera para adentrarse en un oscuro apartamento.
&ermaneci) un momento en el descansillo, escudriando la calle, los edificios
circundantes. ,ra una *ona donde la 'ente se ocupaba de sus propios asuntos,
decidi) ella. - qui* los vecinos estaran acostumbrados a ver a 'ente ?qui* del
tipo de persona menos usualK meterse en el apartamento.
&ara probar su teora, ,ve prob) con la puerta. 1l encontrarla cerrada,
simplemente sac) una llave maestra de su bolsillo. 1bri) la puerta en cuesti)n de
se'undos y esper) fuera del apartamento por si sonaba la alarma de se'uridad.
)lo "aba silencio dentro.
No "aba se'uridad, decidi) ella, y resisti) la tentaci)n de entrar. ,l
ciudadano com8n no tendra acceso a una llave maestra, pero "aba otras
maneras de destro*ar cerraduras inse'uras.
CHaba estado el apartamento vaco el da anteriorD $on .orte e Gsis en la
$entral, Cc)mo sera de fcil para al'uien ms desli*arse en el apartamento, y
de(ar una t8nica manc"ada de san're en un lu'ar obvioD
,ve cerr) la puerta de nuevo y si'ui) luc"ando consi'o misma. @irium lo
"aba implicado. Haba dic"o su nombre mientras se sentaba en el suelo, la
san're a8n corriendo por sus manos.
1lucinatoria, socioptica, fcilmente influenciable.
@aldita sea. ,ve ba() las escaleras, de vuelta a su coc"e. !a evidencia
estaba a", Cno era ciertoD ,l motivo, la oportunidad. ,ra una (odida lista de
control de libro de te%to. Gncluso tena un c)mplice confeso en prisi)n.
Un c)mplice con el cual "aba dormido. $on el cual "aba tenido se%o en el
$entral &ar/, con el cual "aba usa su influencia para meterla en el coven (usto
deba(o de las narices de su propia amante.
233
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
,nca(aba, se di(o a s misma. - a" estaba el problema. ,nca(aba tan bien
que era como si al'uien "ubiera ec"ado aceite al en'rana(e. Bodo lo que tena
"acer era de(ar fuera el amor, el amor caritativo, dedicado e incondicional. i lo
aadas, se "aca peda*os esa parte del en'rana(e, c"irriando en protesta.
i "aba una oportunidad de que fuera un monta(e, y ella "aba sido usada
para "acer que enca(ara, estaba decidida a averi'uarlo. $onsider) llamar a
&eabody, cuando al co'er su enlace oy) el 'rito. .staba fuera del coc"e, con el
arma en la mano, cuando divis) la fi'ura de una t8nica ne'ra arrastrando a una
mu(er entre las sombras.
?&olica ?e lan*) "acia delante, ordenando?. D+(ela
Al "i*o ms que eso. $orri). ,ve lle') a donde yaca la mu(er, que estaba
tendida boca aba(o, 'imiendo. ,nfundando su arma, se puso en cuclillas.
? C!e "a "ec"o daoD ?1l dar la vuelta a la mu(er, vio el destello de una "o(a.
!a estaba presionando, con el filo, contra su est)ma'o, antes de ver la cara de
elina.
?Bodo lo que ten'o que "acer es empu(ar, s)lo un poquito ?elina sonri)?. @e
encantara. &ero por a"oraI? u mano se cerr) sobre la 'ar'anta de ,ve. ,lla
sinti) la presi)n y la pun*ada antes de que su vista se volviese borrosa.
?1"ora vas a ayudarme a lle'ar al coc"e. 3 va a parecer que es as si al'uien
mira ?sonriendo, elina puso sus bra*os alrededor de ,ve, quedndose tan cerca
que pareca que estaba levantndola?. - si no "aces e%actamente lo que di'o, tus
tripas se desparramarn sobre la acera y yo me "abr+ ido antes de que te des
cuenta que ests muerta.
!a cabe*a de ,ve le daba vueltas, sus piernas parecan de 'oma mientras
elina la conduca por la acera. ?@+tete?, orden) elina, ?esc8rrete?.
,lla se encontr) obedeciendo lentamente, mientras una parte de su mente
protestaba. ?No eres tan lista a"ora, Cverdad, teniente DallasD Ni tan divertida.
Be tenemos (usto donde queramos. Rorra est8pida. C$)mo colocas esta cosa en
automticoD
?-oI ?No poda pensar. ,l miedo no poda atravesar la neblina, ni el
entrenamiento ni la rabia. &ermaneci) mirando fi(amente los mandos?.
C1utomticoD
u vo* fue suficiente. ,l ve"culo se estremeci), y entonces ronrone) de
forma discordante.
?No creo que est+s en condiciones de conducir ?elina ec") atrs su cabe*a
y se ri)?. Dale la direcci)n. @i apartamento. Benemos una ceremonia muy
especial en mente para ti.
@ecnicamente. ,ve repiti) la direcci)n y mir) fi(amente "acia delante
mientras el ve"culo se apartaba lentamente del bordillo.
?No fue .orte?, consi'ui) decir, esfor*ndose por recobrarse?. Nunca fue
+l
234
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? C,sa pat+tica e%cusa de "ombreD Al no podra matar ni una mosca aunque
se le posase en su polla. i la tiene. &ero +l y esa mesti*a ;iccana lo van a
pa'ar. Has visto eso, CverdadD &ensaron que podran salvar a la pequea 1lice.
Jueno, eso intent) su est8pido abuelo. @ira ad)nde les "a llevado. Nadie me
desafa y vive para contarlo. #as a averi'uar cunto poder ten'o en muy poco
tiempo. - me suplicars que te mate y lo termine.
?@ataste a todos
?Bodos y cada uno de ellos ?elina se inclin) ms cerca?. - a ms. @uc"os
ms. &refiero los nios. on tanItiernos. orprend al abuelo, usando su
debilidad con las mu(eres. olloc+, le di(e que tema por mi vida. Hue 1lban me
matara. ,ntonces le ec"+ las dro'as en su bebida y le mat+. Huera san're
pero, bueno, era casi satisfactorio el ver sus o(os mientras se daba cuenta de
que estaba muriendo. Has visto c)mo los o(os mueren primero, Cverdad, DallasD
@ueren los primeros.
? ?la bruma estaba desapareciendo en los recovecos de su mente. &oda
sentir "ormi'uear sus piernas y bra*os mientras los nervios volvan a la vida?. ,
lo "acen.
?- 1lice. $asi me daba pena cuando tuvimos que terminarlo. 1tormentarla
da tras da era tan e%citante. !a forma en que saltaba ante un 'ato o un p(aro.
Droides. .cilmente pro'ramables. Utili*amos el 'ato esa noc"e, lo "icimos
"ablar con mi vo*. !a estbamos esperando, tenamos planes para ella, pero en
cambio se abalan*) "acia la calle y se suicid). 1s que te "aremos lo que
"abamos planeado para ella. 1qu estamos
@ientras el coc"e se acercaba al bordillo, ,ve prob) su mano, la obli') a
cerrarse en un puo. #olvi) a sentirlo con fuer*a, del rev+s, not) la satisfactoria
cone%i)n de la carne y el "ueso. ,ntonces la puerta se abri) de 'olpe tras ella, y
unas manos se cerraron sobre su 'ar'anta.
- el mundo se volvi) ne'ro.
?-a debera estar aqu. ? 1unque su apartamento estaba lleno de 'ente y
ruido, adems de luces e%tremadamente c"illonas, @avis puso mala cara. ?!o
prometi)?.
?Debe estar a punto de lle'ar?. Roar/e se las apa) para evitar ser
corneado por un toro con t8nica ro(a, al*) una ce(a ante la manaca llamada de ?
VBoroW?. Un n'el dio vueltas por a", bailando desesperadamente con un cadver
sin cabe*a.
?Huera que ella realmente viese lo que !eonardo y yo "emos "ec"o con este
sitio?. 3r'ullosa, @avis "i*o un rpido crculo. ?,lla nunca reconocera su
anti'ua cueva, CverdadD?
235
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
Roar/e escudri) las paredes color ma'enta con sus salpicaduras
desin"ibidas y vetas color cere*a y pervinca. ,l mobiliario consista en montones
de brillantes almo"adas y tubos de cristal. De acuerdo con el acontecimiento, las
serpentinas naran(as y ne'ras se balanceaban por todos lados. !os esqueletos
bailaban, las bru(as volaban, y los 'atos ne'ros se arqueaban.
?No?. &oda estar de acuerdo con completa sinceridad. ?,lla (ams
reconocera su anti'uo apartamento. Hab+is "ec"oImaravillas?.
?implemente nos encanta. - tenemos al me(or casero del planeta?. ,lla lo
bes) de forma entusiasta.
@ientras +l esperaba que su lpi* de labios p8rpura no se "ubiese
trasladado a su cara, sonri).
?@i inquilina favorita.
? C&odras llamarla, Roar/eD? $on sus dedos inclin) la misma sombra, y dio un
tir)n a su man'a. ?)lo dale un pequeo toque?.
?Desde lue'o.#ete a "acer tu papel de anfitriona, y no te preocupes. !a
traer+ aqu.
?9racias?.,lla se dio la vuelta con sus brillantes *apatos ro(os.
Roar/e se 'ir) con la idea de buscar al'8n sitio tranquilo para "acer su
llamada, cuando parpade) con la aparici)n.
? C&eabodyD
u elaborada cara pintada se derrumb).
?@e "as reconocido?.
?1penas ?con una d+bil sonrisa, dio un paso atrs para ec"ar un vista*o al
resto. Una lar'a melena rubia se ri*aba sobre sus "ombros, y ba(aba por su
espalda, sobre el su(etador con forma de vieiras que cubra sus pec"os. De la
cintura para aba(o, estaba encerrada en un brillante verde.
?Haces una sirena adorable
?9racias?. ,lla se reanim) al instante. ?@e llev) si'los el vestirme?.
? C$)mo demonios "aces para andarD?
?Ben'o un corte para mis pies, la falda de la cola lo cubre?. ,lla se
contone) "acia atrs. ?in embar'o, es bastante restrictivo para moverse.
CD)nde est DallasD? ,lla 'ir) su cabe*a para buscarla. ?,speraba que ella se
divirtiera un monton con esto.
?18n no "a lle'ado
? CNoD? $omo ella no "aba llevado relo( mir) el de +l. ?on casi las die*.
)lo iba a estar donde Gsis un par de "oras y lue'o vena directamente aqu?.
?Gba a llamarla
?Juena idea?. &eabody trat) de i'norar los nervios?. &robablemente estar
dando rodeos. 3dia las cosas como +sta.
?i, tienes ra*)n?. &ero estara all por @avis, pens) +l mientras se meta
en la esquina. - por +l.
236
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
$uando su enlace no contest), vulner) la se'uridad y la llam) directamente a
su comunicador policial. Haba un 'ran *umbido que indicaba que estaba en
espera, pero se'ua sin responder.
?1l'o va mal?, di(o +l cuando volvi) donde estaba &eabody. ?No responde?.
?D+(ame co'er mi bolso, probar+ con mi comunicador?.
?-a lo prob+?, di(o brevemente?. No responde. C,staba vi'ilando el pirit
HuestD
?i, quera "ablar con GsisId+(ame quitarme este disfra*. Gremos a ver
qu+ "a pasado?.
?No puedo esperarte?. e abri) camino a trav+s de la muc"edumbre
mientras &eabody caminaba arrastrando los pies y buscaba a .eeney.
1l principio, cuando se despert), pens) que era un sueo, aturdido y
caliente. !a cabe*a le daba vueltas, y cuando intent) llevar una mano "acia ella,
se encontr) con que no se poda mover.
!o primero que apareci) fue el pnico. us manos estaban atadas. 1 menudo
+l le "aba atado sus manos cuando era una nia. 1l atarla a la cama, tapaba su
boca con una mano para acallar sus 'ritos cuando +l la violaba.
Bir) de ellos, sinti) el indefinido y le(ano dolor de las correas cortando sus
muecas. u respiraci)n se a'it) mientras ella luc"aba. us piernas tambi+n
estaban inmovili*adas, atadas por los tobillos de forma que sus muslos estaban
e%tendidos.
!evant) la cabe*a, tratando de ver. !as sombras se movan por la "abitaci)n,
perse'uidas por las oscilantes luces de docenas de velas. e poda ver a s misma
en un espe(o, una pared de cristal ne'ro que refle(aba im'enes y lu*.
-a no era una nia, y no era su padre el que la "aba atado.
e obli') a dominar el pnico. Aste no la ayudara. Nunca lo "i*o. Haba sido
dro'ada, se di(o. !a "aban llevado all, desnudado, y atado a una placa de mrmol
como si fuera un tro*o de carne.
elina $ross pretenda matarla, o qui* al'o peor, a menos que pudiese
mantener su mente clara y luc"ar. $ontinu) traba(ando en las correas de sus
muecas, retorci+ndose, tirando fuertemente, mientras obli'aba a su cerebro a
centrarse.
CD)nde estabaD ,n el apartamento, probablemente, aunque no poda
recordarlo. ,l club "abra sido demasiado peli'roso, lleno de 'ente. ,ra ms
privado all, en esa "abitaci)n. !a "abitaci)n donde 1lice "aba visto c)mo
sacrificaban a un nio.
CHu+ "ora eraD Dios, Ccunto tiempo llevaba fueraD Roar/e iba a estar muy
enfadado. e mordi) el labio lo bastante fuerte como para "acerse san're y
contener la burbu(a de "isteria.
237
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
!a ec"aran de menos, se pre'untaran sobre ella. &eabody conoca su 8ltima
posici)n, y la buscara.
C- qu+ de bueno poda "acer ellaD
,ve cerr) sus o(os pidiendo calma. No tena la ayuda de nadie, se di(o. -
quera sobrevivir.
!a pared de espe(os se abri) y elina, cubierta con una t8nica ne'ra
abierta, se adentr).
?1", ests despierta. Be quera as, consciente antes de que empe*semos.
1lban se adentr) tras ella. !levaba una t8nica parecida y la mscara
dentada y fero* de un verraco. in decir nada, co'i) una vela 'ruesa y la coloc)
entre los muslos de ,ve. Dio un paso atrs, levant) un at"ame reali*ado en
marfil de un co(n ne'ro, y lo mantuvo en lo alto.
?1"ora, comencemos.
Roar/e estaba abriendo la puerta de su coc"e cuando su enlace de bolsillo
son). Al lo sac).
? C,veD
?oy Jamie. + d)nde est. !a tienen. Bienes que darte prisa.
? CD)nde estD? @ientras "ablaba, Roar/e se "aba metido en el coc"e.
?,sa *orra de $ross. !a tienen dentro del apartamento. 3 creo que la
tienen. &erd la transmisi)n cuando la sacaron fuera del coc"e.
Roar/e no esper), sino que pis) el acelerador y vol) a trav+s del trfico.
? CHu+ transmisi)nD?
?&use micr)fonos en su coc"e. Huera saber qu+ estaba sucediendo. &use un
transmisor. 3 al'o esta noc"e. $ross le di(o que pusiera el coc"e en automtico,
en direcci)n a su apartamento. Dallas debe "aber estado dro'ada o al'o as,
porque su vo* sonaba e%traa. - $ross cont) c)mo "aba matado a mi abuelo y a
1lice?. u vo* estaba inundada de l'rimas?. ,lla los mat) a los dos. - a nios. -
$ristoI
? CD)nde estsD
?,stoy (usto fuera del lu'ar. #oy a entrar.
?&ermanece fuera. @aldita sea, esc8c"ame. Hu+date fuera. ,star+ a" en un
par de minutos. !lama a la polica. Di que "an for*ado la entrada, que "an
disparado, cualquier cosa, pero ll+valos all. C@e entiendesD
?,lla mat) a mi "ermana ?la vo* de Jaime sonaba calmada y fra de repente?.
- yo voy a matarla a ella.
?Hu+date fuera?, repiti) Roar/e, maldiciendo mientras terminaba la
transmisi)n. !uc"ando por mantener el control, llam) a lo de @avis,
pre'untando por &eabody cuando la llamada fue contestada con una risa salva(e.
-a estaba lle'ando al edificio de elina cuando &eabody respondi).
238
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Roar/e. .eeney y yo nos diri'imos al pirit Huest (ustoI
?,lla no est all. !a tiene $ross, se'uramente en el edificio de
apartamentos. ,stoy aqu, y voy a entrar.
?&or Dios, no "a'as nin'una locura. &edir+ un coc"e patrulla. .eeney y yo
estamos de camino.
?Hay un muc"ac"o por all, tambi+n. er me(or que se den prisa.
in nin'8n arma, pero con su in'enio y su fuer*a, se precipit) "acia la
puerta.
,staban cantando sobre ella. 1lban "aba encendido un fue'o en un caldero
ne'ro y el "umo era espeso y e%cesivamente dulce. elina se "aba quitado la
t8nica y a"ora estaba frotando lentamente un reluciente aceite sobre su cuerpo.
? CHas sido violada al'una ve* por una mu(erD Be voy a "acer dao cuando lo
"a'a. Bambi+n te lo "ar +l. - no te mataremos rpidamente, como lo "icimos
con !obar, o como le di(imos a @irium que matase a Brivane. # a ser lento y
atro*mente doloroso.
!a cabe*a de ,ve estaba despe(ada a"ora, brutalmente despe(ada. us
muecas quemaban, cubiertas con su propia san're mientras continuaba
retorci+ndolas contra las cuerdas.
? C,s as como con(uris a sus demoniosD u reli'i)n es una mentira.
implemente les 'usta violar y matar. !os "ace unos de'enerados, i'ual que
cualquier alimaa que repta por las alcantarillas
elina llev) su mano "acia atrs, a'itndola con fuer*a delante de la cara de
,ve.
?Huiero matarla a"ora?.
?&ronto, mi amor. ?di(o 1lban dulcemente?. No quieras apresurar el
momento.
Al alcan*) una ca(a, y sac) un 'allo ne'ro. $loque) y 'ra*n), aleteando
mientras 1lban lo sostena sobre el cuerpo de ,ve. Al "ablaba en latn, con una
vo* musical, mientras co'a el cuc"illo y le rebanaba la cabe*a. !a san're
comen*) a brotar, "umeando sobre el torso de ,ve. 1 su lado, elina 'ema de
+%tasis.
?an're, para el amo.
?i, mi amor. ?Al se 'ir) "acia ella?. ,l amo debe tener san're ?y con muc"a
calma, rpidamente, pas) el cuc"illo sobre la 'ar'anta de elina?. Has sido tanI
aburrida, ?murmur) cuando ella trope*) al caminar "acia atrs, 'or(eando
mientras se llevaba la mano a su 'ar'anta?. _til, pero aburrida.
$uando ella se desplom), +l dio un paso "acia ella, se quit) la mscara, y la
de() a un lado.
239
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Jasta de tonteras. ,lla lo disfrutaba. -o lo encuentro sofocante. ?Al sonri)
de forma encantadora?. No ten'o la intenci)n de "acerte sufrir. No "ay nin'una
necesidad.
,l "edor de la san're era nauseabundo. Utili*ando toda su voluntad, ,ve se
concentr) en su cara.
? C&or qu+ la "as matadoD?
?Haba de(ado de ser 8til. ,staba bastante loca, ya sabes. Demasiados
qumicos, creo, adems de una personalidad defectuosa. !e 'ustaba que le
'olpease antes de tener se%o. ?Al ne') con la cabe*a?. Hubo veces en que
realmente lo disfrut+. !a parte de la pali*a. ,ra muy lista con los qumicos. ?
Distradamente, +l acariciaba una mano arriba y aba(o la pantorrilla de ,ve?. -
descubr que con la direcci)n adecuada, el incentivo apropiado, era una mu(er de
ne'ocios inteli'ente. Hemos 'anado una enorme cantidad de dinero durante el
8ltimo par de aos. -, por supuesto, estn las contribuciones de los socios. !a
'ente pa'a cantidades ridculas de dinero a cambio de se%o y la posibilidad de
ser inmortal?.
?1s que s)lo estaban timando.
?#amos, Dallas. !lamar a los demonios, vender el alma ?se ri) a"o'adamente,
deleitado?. ,s el me(or monta(e que reali*ado nunca, pero ya "aba lle'ado a su
punto ms alto. 1"ora bien, elina... ?mir) "acia aba(o, frotando ociosamente el
pul'ar sobre su barbilla? se lo "aba empe*ado a tomar en serio. Realmente crea
que tena poder ?estudi) el cuerpo e%tendido en el piso con al'o as como una
piedad divertida?, que poda ver en el "umo, que poda invocar al diablo ?+l sonri)
nuevamente, "aciendo el si'no sin edad para la locura, rotando su ndice sobre la
sien.
Una farsa, pens) ,ve, desde el principio fue nada ms que un lar'o monta(e
por dinero.
?!a mayora de los tramposos no suelen aadir el sacrificio "umano a la
escena.
?No soy como la mayora de los tramposos, y unas pocas ceremonias
realistas mantenan a elina en lnea. ,lla desarroll) un sabor por la san're. -o
tambi+n ?admiti)?, y lo encontr+ adictivo. Bomar una vida es una cosa poderosa,
una cosa e%citante.
1lban de() su mirada va'ar sobre ella, apreciando las del'adas, sutiles
lneas. elina "aba sido todo curvas e%uberantes, (usto en el lmite del e%ceso.
?Be voy a tomar primero, despu+s de todo. era un desperdicio no "acerlo.
Bodo en ella sinti) repu'nancia de s)lo pensarlo.
?B8 fuiste el que tuvo se%o con @irium, t8 fuiste quien le di(o que matara a
Brivane, el que "i*o que se infiltrara con los ;iccanos.
?,lla es la ms maleable de mu(eres. - con un pequeo incentivo qumico,
al'unas su'estiones postK"ipn)ticas, fueron selectivamente olvidadas.
240
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?Nunca fue elina. ,s a" donde me equivoqu+. B8 no fuiste su perrito
faldero. ,lla era la tuya.
?,so es muy preciso. ,lla estaba perdiendo el control. Hace tiempo que lo s+.
Hi*o lo del polica ella sola ?su boca se afin) en un 'esto de fastidio?. ,se fue el
principio del fin para esto, y para ella. Al nunca nos "abra detenido, y
deberamos "aberlo de(ado dar vueltas alrededor "asta que se diera por
vencido.
?,sts equivocado. .ran/ no se "abra dado por vencido.
?Difcilmente podramos saberlo a"ora Cno creesD ?Al se dio la vuelta,
llevando puntando "acia "acia arriba una ampolla pequea y una (erin'a? Be dar+
s)lo un poco, para sedarte. ,res realmente bastante atractiva. &uedo "acer que
lo disfrutes cuando te viole.
?No "ay suficientes dro'as en el mundo para eso.
?,sts equivocada, ?murmur) +l, y camin) "acia ella.
Roar/e tuvo que obli'arse para no entrar en el apartamento a la carrera. i
ella estaba dentro y en problemas, su entrada precipitada podra "acer ms
dao que bien. $err) silenciosamente la puerta a su espalda. Desde el momento
en que advirti) que la se'uridad ya "aba sido desactivada, supo que Jamie "aba
entrado.
1un as, el movimiento en su lado "i*o que se lan*ara como un lati'a*o,
a'arrndolo de la 'ar'anta.
?oy yo. ,s Jamie. No puedo meterme en el sal)n. Han instalado al'o nuevo.
No puedo desactivarlo.
? CD)nde est esoD
?1ll, en esa pared. No "e odo nada, pero estn all. Bienen que estar.
?al de aqu.
?No lo "ar+. - ests perdiendo el tiempo.
?,ntonces mantente atrs, ?orden) Roar/e, re"usndose a demorarse ms.
e acerc) a la pared, desli*ando sus dedos sobre ella, ordenndose ser
concien*udo, met)dico, mientras cada instinto en +l 'ritaba que se apresurara.
i "aba un dispositivo, estaba bien oculto. Juscando en su bolsillo, sac) su
a'enda, presionando sobre un pro'rama. !e pareci) oir el ulular distante de una
sirena.
? CHu+ es esoD ?&re'unt) Jamie en un susurro?. Jes8s, Ces un desactivadorD
Nunca "e visto uno en una a'enda de bolsillo.
?B8 no eres el 8nico que conoce trucos ?comen*) a "acerlo traba(ar sobre
la pared, maldici+ndolo por ser demasiado lento, demasiado ineficiente.
1bruptamente, emiti) un *umbido ba(o, dando dos pitidos?. 1ll est el pequeo
bastardo.
241
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
$uando la puerta desli*) al abrirse, +l se encorv) y, de(ando al descubierto
sus dientes, se dispuso a saltar.
,lla trat) de evadir la (erin'a, pero +sta fue presionada contra su bra*o,
lue'o, i'ual de rpido, fue removida.
?No ?con una risa rpida, 1lban de(o la (erin'a a un lado?. No es para el
se%o. ,so sera in(usto para ti y un 'olpe para mi or'ullo. @s tarde, te pondr+
ba(o los efectos de los qumicos ms profundamente, de forma que no sentirs
el cuc"illo. ,s lo menos que puedo "acer.
?implemente mtame, "i(o de puta ?con un fuerte tir)n final, ella "i*o
estallar la correa, arrastr) el bra*o libre y dispar) el puo "acia la cara de +l.
&ero cuando trat) de alcan*ar el cuc"illo que estaba a su lado, +ste cay)
ruidosamente al piso.
,ntonces, s)lo por un momento, ella pens) que, despu+s de todo, los
demonios del infierno estaban sueltos.
Al entr) como un lobo, 'ruendo y embistiendo. !a fuer*a de ataque de
Roar/e "i*o volar "acia atrs a 1lban, y a las velas encendidas por 1lban que
fueron a apa'arse entre los c"arcos de san're
!evantndose, ,ve luc") para liberar su otra mano, y el pnico no de()
espacio para la conmoci)n cuando divis) a Jamie.
?1pres8rate, por $risto santo. 1'arra el cuc"illo, destame. V1p8rateW
Al est)ma'o de Jamie se revolva, pero pas) por encima del cuerpo de
elina, a'arr) el cuc"illo. @anteniendo sus o(os fi(os en la mueca de ella, cort)
la correa.
?Dmelo. &uedo "acer el resto ?su mirada estaba concentrada en Roar/e, en
la luc"a desesperada sobre el piso ensan'rentado. ,l fue'o estaba comen*ando a
avivarse en un rinc)n, ori'inado por una candela encendida y dada vuelta? ?1"
estn los polis ?di(o ella cundo oy) la sirena?, #e y d+(alos entrar
?!a puerta est abierta ?di(o +l serenamente, rotundamente, mientras se
mova "aca los pies de ,ve para de(arlos libres.
Ha* al'o respecto de ese fue'o en el rinc)n ?orden) ella mientras se ba(aba
de la placa.
?No, d+(alo arder. De(a que todo el maldito lu'ar se queme "asta los
cimientos.
1p'alo ?di(o bruscamente ella otra ve*, lue'o salt) como una loca sobre la
espalda de 1lban?. B8, bastardo, "i(o de puta ?a la ve* que ella le tiraba de la
cabe*a "acia atrs, el puo de Roar/e vol) y se estamp) contra su cara.
Demonios, qu+date atrs ?e%i'i) Roar/e? Al es mo.
,ntonces se abra*aron en un violento enredo de e%tremidades, para
descubrir que s)lo ellos dos estaban conscientes.
242
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
? CBe lastim)D ?los o(os de Roar/e se vean todava salva(es cuando la tom)
por los bra*os. C&uso sus manos sobre tiD
?No ?era ella la que tena que mantenerse tranquila, se percat) ,ve, porque
+l no poda. No estaba totalmente se'ura de lo que Roar/e era capa* de "acer
estando en ese estado?. Al nunca me toc). B8 te encar'aste de eso. ,stoy bien.
?B8 te cuidabas, como siempre, cuando lle'u+ ?+l levant) su mano, clav) los
o(os en la san're que re*umaba de las raspaduras en sus muecas, y la subi) a
sus labios?. !o podra matar por esto. Ban s)lo por esto.
?1lto. ,s parte del traba(o.
Al luc"aba para aceptar eso. u c"aqueta estaba arruinada, toda
ensan'rentada, pero +l la tom) y la envolvi) alrededor de ella.
?,sts desnuda.
?, me di cuenta. No s+ lo que "icieron con mis ropas, pero sera bueno
traer al'o puesto aparte de mi piel cuanto lle'uen los refuer*os.
,lla se levant), descubriendo que no estaba totalmente estable sobre sus
pies.
?@e dro'aron, ?e%plic), sacudiendo su cabe*a para despe(arse, mientras
Roar/e la apartaba de all y la "aca sentar en un lu'ar limpio sobre el piso.
?)lo recobra el aliento. Ben'o que apa'ar ese fue'o.
?Jien pensado. ?,lla inspir) profundamente mientras +l usaba una de las
t8nicas para a"o'ar las llamas, 'olpendolas a lo lar'o del piso. ,ntonces ella se
dispar) sobre sus pies, 'ritando: K No. Jamie, no lo "a'as. ?,lla corri) "acia
delante, pero ya era demasiado tarde.
$on la cara blanca, Jamie estaba parado. ,l cuc"illo, todava mo(ado con la
san're de 1lban, estaba en su mano.
?@ataron a mi familia. ?us o(os estaban enormes, las pupilas pun*antes
mientras le ofreca el cuc"illo a ,ve?. No me importa lo que me "a'as. Al nunca
ms matar a la "ermana de al'uien.
,lla oy) el ruido de pasos lan*ndose a trav+s de la puerta e%terior, y
si'uiendo su instinto, a'arr) el at"ame por el man'o a fin de que sus "uellas
di'itales estuvieran en +l.
?$llate. implemente apa'a el infierno de a" arriba. &eabody ?,va se
volvi) "acia su ayudante cuando +sta entr) rpidamente con el arma en su mano?
K $ons'ueme al'o para vestirme CquieresD
&eabody respir) a'itadamente tres veces mientras e%aminaba la carnicera.
?, seor. C,stn bien todos ustedesD
?,stoy bien. $ross y 1lban me emboscaron, me dro'aron, y me tra(eron aqu.
1mbos confesaron los asesinatos de .ran/ 0o(ins/i, 1lice !in'strom, !obar,
0inebur', y la conspiraci)n para asesinar a Brivane. 1lban mat) a elina, par
las ra*ones que detallar+ en mi informe. 1lban fue muerto durante la luc"a para
contenerle. .ue confuso, no estoy se'ura e%actamente de c)mo ocurri). No
pienso que ten'a importancia.
243
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
?No. ?.eeney se detuvo al lado de &eabody, escudri) la cara de Jamie,
lue'o de ,ve, y lo supo?. No creo que ten'a importancia a"ora. #amos, Jamie, t8
no deberas estar aqu dentro a"ora.
?Beniente, con todo respeto. &ienso que sera ms conveniente si t8 y
Roar/e fueran a casa y se asearan. ,sts un poco demasiado a tono con la +poca,
como quien dice.
,va miro a Roar/e e "i*o una mueca. !a san're y el "umo recubran la cara
de +l.
?Be ves asqueroso.
?Deberas verte t8, teniente. ?Al desli*) un bra*o alrededor de ella?. &ienso
que &eabody tiene ra*)n. ,ncontremos una manta. ,so debera ser suficiente
para que lle'ues a casa sin con'elarte o sin ser arrestada.
,lla quera un bao tan desesperadamente que podra "aber llorado.
?De acuerdo. ,star+ de re'reso en una "ora.
?Dallas, no es necesario que re'reses esta noc"e.
?Una "ora ?repiti) ella?. 1se'ura la escena, llama al forense. $ons'uele a
ese c"ico un tecnom+dico. Biene una conmoci)n. $ontacta a 0"itney. Al querr
saber lo que sucedi) aqu, y quiero a $"arles .orte liberado tan pronto como sea
posible.
,va ase'ur) la c"aqueta de Roar/e alrededor de ella.
?B8 estabas en lo correcto acerca de +l, &eabody. Bus instintos dieron en
blanco. on buenos instintos.
?9racias, teniente.
?#u+lvelos a usar. i ese nio dice cualquier cosa que no coincide con mi
informe de los acontecimientos, i'n)ralo. ,l tiene los nervios destro*ados y est
en s"oc/. No quiero que nadie lo interro'ue esta noc"e
&eabody asinti), manteniendo sus o(os cuidadosamente en blanco.
?, seor. #er+ que sea llevado a casa. @e quedar+ en escena "asta que
re'reses.
?Ha*lo. ?,ve se dio la vuelta comen*ando a abotonarse la c"aqueta
? C&or cierto, DallasD
? CHu+, &eabodyD
?,se es un tatua(e precioso. CNuevoD
,ve apret) los dientes y avan*) a *ancadas "acia la puerta con tanta
di'nidad como le fue posible.
? C#esD ?&inc") con un dedo el pec"o de Roar/e mientras iban andando por
el corredor?, te di(e que pasara "umillaciones por ese est8pido capullo de rosa.
?K CHas sido dro'ado, 'olpeada, te "an atado desnuda, y casi matado, pero
una rosa en tu trasero te "umillaD
?Bodas las otras cosas son del traba(o. ,l capullo de rosa es personal.
Ri+ndose, +l pas) su bra*o alrededor de los "ombros de ella, abra*ndola.
?$risto, tenienteQ te amo.
244
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.

'(O)*MOS +*,(OS E# E+++O(-S T(-D!CC*O#ES
'"3ro 2 de la ca!ta 8*'I94. :l la 7a3%a proteg"do co&o un n"1o, 7a3%a
llenado toda! !u! 2anta!%a! adole!cente!, )
co&o una &u;er, l ro3$ !u cora#$n. 4$lo para
ro&perlo.
<7ora, ,u"nce &e!e! &6! tarde, la!
not"c"a! 7an rele.ado. *l 7o&3re ,ue ella a&a
e! =n"co de la! 5a#a! gent"ca&ente 8el"na!
alterada! ,ue 7a con&oc"onado el &undo con
!u pre!enc"a. :l e! ta&3"n !u con!orte. 'a
&arca en !u cuello ate!t"gua e!o. *l 2uego ,ue
la! "ra! en !u cora#$n ) en !u cuerpo "&pul!an
lo prue3a. >ero l no la 7a3%a ,uer"do
entonce!? @'a nece!"ta l real&ente a7oraA
*l enga1o ) la tra"c"$n, nac"da en el
pa!ado, a7ora po!een el pre!ente &"entra!
Ba3er ) 5on" pelean por poner !ent"do de una
un"$n repent"na. *l aparea&"ento de cora#$n,
en cuerpo ) al&a &"entra! el 7o&3re ) la
3e!t"a por dentro !e 2unden? <&3o!
co&3at"endo contra la! 2uer#a! en2urec"ndo!e
contra la un"$n ) el predo&"n"o !o3re la &u;er
,ue l recla&$.
245
Una muerte ceremonial. J.D.Robb.
Ellloras traducciones.
246

Você também pode gostar