Você está na página 1de 15

NORMA Y PRESTIGIO EN EL ESPAOL DE

AMRICA. APUNTES PARA UNA PLANIFICACIN


DE LA LENGUA ESPAOLA.
1. ISTRODUCCIN
FRANCISCO MORENO FERNNDEZ
Universidad de Alcal de Henares
Estas pginas pretenden desarrollar algunas de las ideas expuestas en
nuestro trabajo "Planificacin lingstica y Dialectologa" I y proyectarlas
sobre el espaol de Amrica. Una planificacin del espaol en el mundo his-
pnico es, hoy por hoy, una empresa difcil, dado que falta mucho por co-
nocer de la realidad americana en sus facetas ling stica y socio-lingstica
y de la actitud de lus propios hablantes hacia la lenbrua y sus usos. Mal puede
planificarse cuando se conoce poco lo que ha de ser planificado. Sin embargo,
no ignoramos tanto que no puedan concebirse algunas pautas generales sobre
qu camino podra tomar una futura planificacin de la lengua espaola. Los
planteamientos que aqu presentamos son - no pueden ser de otra forma-
generales y apriorsticos.
2. L. ... DE UNA , ' LASIFI CAC'N LlNcfsTICA
La planificacin lingstica se ha concebido y practicado en situaciones
en las que dos o ms variedades lingsticas estn en contacto. Generalmen-
te esas variedades tienen la categora de lengua. Como consecuencia, los fe-
nmenos y problemas propios de las comunidades monolinges rara vez han
sido vistos como objeto de planificacin. En este tipo de comunidades es fre-
I Publicado tn I19fstica Espaola Ac/wal, XI II , 1991. pes. 251-268.
Revista de Filologa Espaola, vol. LXXII, n. 3/4 (1992)
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
}46 FR1.NCISCO 101 01lENO fERNNDEZ RFE, LXXII, 1992
cuente encontrar hablas dialectales, regionales o locales y un habla de mayor
prestigio a la que podemos llamar "normativa", vinculadas a una misma len-
gua. En la Amrica hispana encontramos situaciones Iingisticas en las que
conviven varias lenguas y situaciones monolinges, en las que se encuentran
un habla dialectal y una variedad prestigiosa, si bien esta circunstancia tam-
bin puelle darse en las zonas bilinges para cada una de las lenguas all
empleadas.
Es sabido que Einar Haugen, en uno de sus prim.eros trabajos 1, habl de
tres tipos de comunidades, segn las situaciones de comunicacin que en ellas
fueran ms usuales : una comunidad primaria existe cuando las diferencias
lingsticas entre los individuos son puramente idiolectales ; en una comu-
nidad lingstica secundaria hay inteligibilidad parcial, mientras que en una
comunidad lingstica terciaria no se da inteligibilidad, por lo que se hace
necesaria la presencia de intrpretes. Para Haugen, en las comunidades
---o situaciones comunicativas- primarias la planificacin es superflua, pues-
to que no suele haber fallas de comunicacin l.
Segn nuestro criterio, la tipologia de Haugen es algo simple, ya que, por
ejemplo, la convivencia de dos lenguas difcilmente inteligibles no supone
siempre la aparicin de fallos comunicativos. En muchas comunidades hisp-
nicas en las que se maneja ms de una lengua. un nmero importante de ha-
blantes es bilinge, por lo que rara vez se presentan problemas de este tipo.
Haugen tiene parte de razn al afirmar que la planificacin en las comu-
nidades primarias es superflua, pero creemos que hay situaciones dentro de
estas comunidades que tienen un gran inters. Por otro lado, una planifica-
cin no tiene por qu marcarse como nico objetivo el de aminorar tos pro-
blemas de comunicacin. El mismo Haugen dice que la planificacin puede
hacerse para conservar la pureza de una lengua, para fomentar su hibrida-
cin con lenguas diferentes y para aumentar o restringir los recursos de un
idioma ' . Seria legtimo aadir a estos objetivos otros muchos, COI1\O el de
elevar o limitar el status de las variedades lingsticas, sean del tipo que sean.
En Amrica existen comunidades)' situaciones lingsticas en las que se
dan realmente problemas de comunicacin, en las que el espaol no tiene
el status ms adecuado o en las que el uso de determinadas variedades )'
lenguas incide de manera directa en la promocin social de los hablantes.
Tambin hay casos en los que las variedades lingsticas que han de en-
I "Lingstica y planificacin idiomatica", tn P. Garvin y Y. Lastra (eds.), Anto-
loga dr 'studios de ,tl'lolil'lgiitica y sociolil'lglstha, 2.
a
ed., Mxico. UNAM, 1984,
pags. 278-302. Publicado originalmentt con el titulo "Linguistics and Language Plan-
nll1g", en W. Bri,ht (ed.), Sociolil'l9uistics, La Haya. Mouton, 1966, pgs. 50-71.
3 Haugen pone como ejemplo de comunidad terciaria Suiza, de comunidad secun-
daria el Reino Unido y de comunidad primaria Islandia. Ibid., pgs. 285-286.
4 Art. cit ., p,. 281.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
RFE, LXXII, 1992 NORMA 't PRESTIGIO EN EL ESPAOL DE ANtRICA J47
searse y en las que hay que ensear son el origen de actitudes lingsticas
conflictivas y casos de rechazo del habla utilizada en detenninados medios
de comunicacin social, aunque la lengua del emisor y el receptor sea la
misma.
Finalmente, parece claro que entre los estratos socio-culturales ms bajos
de las comunidades hispnicas hay un distanciamiento lingstico (en todos
los niveles), provocado por la falta de contacto con otras normas, que no se
conoce entre los estratos ms elevados. Por todo eIJo, no carece de sentido
pensar en una planificacin de la lengua espaola s. Durante mucho tiempo,
las disquisiciones de los hombres de letras han estado centradas en defender
o ignorar el purismo en los usos lingst icos 6, pero estamos en condiciones
de ir al terreno de lo prctico y de plantear nuevos problemas.
El mundo hispnico tiene una conciencia de colectividad lingstica y cul-
tural que facilitara mucho la labor de los planificadores. Adems hay que
tener en cuenta que Amrica no desconoce el fenmeno de la planificacin,
ni del corpus ni del status, como tampoco ha sido ajena, a lo largo de su his-
toria, al ejercicio de la poltica lingstica 7. La planificacin del espaol se
realizara en las mejores condiciones si los hispanohablantes llegaran a un
acuerdo, con sentido comn " sobre sus objetivos generales.
a Al menos se ha planteado el tema en algunos trabajos. Veanse E. Chang-Rodr-
guez, "Problems for Language Planning in Per", Word. XXXIIJ, 1982, pgs. 173-
192; F14ndameutos linglsticos para l/na poltica idiomtica 1' '' la comrmSdad lIisponoha-
bla"te, Santiago de Chile, Universidad de Chile, 1985; H. Obregn Mufioz, Hacia la
planificacin del espaol de Venezuela y la dete,.",ilWcin de UHa Poltica Ilgstica,
Caracas, Instituto Universitario Pedaggico de Caracas, 1983; S. Brice Heath, La po-
lIica del lenguaje 1'11 M;xiro. Mxico, Instituto Nacional Indigenista, 1972; E. Fernn-
dez Arvalos, "Presupuestos para una poltica lingstica en el Paraguay", CaravelJe,
XIV, 1970, pgs. 23-29; P. A. Cebollero, La poltico lingstico-social de Puerto Rico,
San Juan, Consejo Superior de Ensefianza, 1945.
a La cuestin del purismo en Amrica est relacionada con el problema de la uni-
dad y la fragmentacin de la lengua y con posturas nacionalistas. Vanse R Menndez
Pidal, "La unidad del idioma ", Mis pginas preferidas. Estudios lingisticos e lIistricos,
Madrid, Gredos, 1957, pgs. 46-83; A. Rosenblat, El costcUO/IO de Espaa y el cas/elfa
tlO de Amrica. U,ridad y difercnciacin, Caracas, Instituto de Filologa" Andrs Bello",
1962; D. Alonso, "Para evitar la diversificacin ~ nuestra lengua ", Presente,.. I"t",.o
de la lengua tspaola, 11, Madrid, OFINES, 1964, pgs. 259-268; R. Lapesa, "Amrica
y la unidad de la lengua espaflola", Revista de Occidente, XII, 1966, pgs. 300-320.
, M. Alvar da noticias sobre programas de ensefianza y acciones polticas en "Bi-
lingismo e integraci6n en Hispanoamrica", Hotttb1-c , cmM, e.ttodo, Madrid, Gredos,
1986, pgs. 37-73 ; y en "Lengua nacional y sociolinglstica. Las constituciones de Am
rica" , op. cit., pgs. 262-337.
a Vase G. Salvador, Poltica lingfstica y sentido comn, Madrid, Istmo, 1992.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
, ...
.'RANCISCO MORENO FERNNDEZ RFE, LXXII, 1992
3. SITUACIONES LlNclsTICAS EN EL MUNDO HISPNICO
En las comunidades lingsticas primarias se producen distintos tipos ele
relacin entre hablas diferentes o entre las hablas y una norma culta. Esto
da lugar a cuatro tipos de situaciones que podran quedar representadas es-
quemticamente como en el cuadro siguiente:
SITUACIN 1 SITUACIN 2
o o
SITUACIN 3 SITUACIN 4
o o
0-+--0
o
o Lengua normativa
o Norma prestigiosa
o Heble locel
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
RFE, LXXIJ, 1992 NORMA Y PRESTIGIO EN EL ESPAOL DE AMRICA 349
Los esquemas representan situaciones en las que existen hablas locales,
marcadas o no' , vinculadas a una norma prestigiosa 10 que, a su vez, se halla
dentro del dominio de una lengua regulada a la que hemos denominado " len-
gua normativa" 11 .
En el esquema de la Situacin 1 se refleja la existencia de un habla lo-
cal, inserta en una norma prestigiosa, que, a su vez, posee un modelo norma-
tivo. Junto a ella puede encontrarse ot ra habla, vinculada a una lengua dife-
rente, que no cuenta con una referencia prestigiosa ni con un sistema regtl -
lado. En esa ci rcunstancia es fcil hallar en la primera elementos de la se-
gunda 11, aunque la norma ejerce sohre ellos una influencia tal que los hace
desaparecer progresivamente.
Las hablas que no conviven con ot ras v<!.ricdades, externas o internas, po-
dran representarse de la misma forma, pero suprimiendo el crculo exte-
rior Il. Este caso tiene poco inters desde el punto de vista de la planificacin.
S lo tendran, en cambio, aquellas hablas locales desmembradas de su varie-
dad de origen que carecen, en si mi smas, de un punto de referencia presti-
gioso )' normativo (crculo solamente) 14. En el espaol de Espaa y en el de
Amrica se hallan situaciones como la nmero 1 : pinsese en el
contacto del espaol con hablas indgenas "menores" 15 o en la presencia de
Aqu no tntendemos " habla" en ti stntido de estructura de rasgos poco difertn-
ciados limitada a una pequta circunscripcin geogrifica (M. Alvar, .. Hacia 105 concep-
tos de Itngua, dialecto y hablas", La /e"guQ como libirtod, Madrid, Ediciones Cultura
Hispnica, 1982, pg. 65), sino como paro/t , Itngua actualizada tal y como aparece en
un lugar determinado.
10 Este concepto viene a coincidir con el de " norma culta", utiliu.da por los ha-
blantes ms prestigiosos de una comunidad y, por lo gentral, en registros cuidados. Pue
v
de darst ti caso de qut exista una norma dt prtstigio en una ltngua que no cuenta con
una tradicin escrita.
11 El conctpto de "Itngua normativa" hace refertncia a la lengua regulada en las
gramticas, especialmtntt la de la Academia, y a las normas seguidas en la Itngua es-
crita.
u Normalmentt st trata de tltmtntos qUt han sobrtvivido dentro de hablas acale.
(stguimos ahora la definicin de Alvar) que ptrtenecieron a una lengua desaparecida
como tal . En muchos casos esas unidades son vtstigios que 1610 se encuentran dentro de
otra Itngua.
u El tjemplo mi! claro, dentro del mbito hispnico, stra el de las hablas castella-
nas, que poseen una norma prestigiosa (el castellano) y qut han strvido de base para
gran parte de as prtscripcionts acad;micas.
u Esto ocurre, dentro de la Ptninsula Ibrica, con los hables de Asturias o con las
fablas dtl Pirineo aragon;s. Un caso de caractersticas ""datu M'daMIs,
stria ti de las hablas canarias transplantadas a algun05 territorios norteamericanos (p. e.,
los habitantes de los bru/i..r tn Luisiana) : durante dtcenios han vivido aisladas de su
norma de origen, de ot ras normas hispnicas y de la lengua normativa. (Vase S. Ar-
mistead, " Tru dialectol espai'ioles de Luisi"na ", LiHgNtstica E.$po"ola ActtMl, XIII,
1991, pgs. 279-301.)
11 Los ejemplos st multiplican, por ejemplo, en Mxico. Vb.st L. Manrique Calta-
eda, "Pasado y prestnte de las lenguas indigtnas de Mhico", tn V. Demonte y
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
J>o FRANCISCO MORENO FEII.NNDEZ RFE, LXXII, 1992
elementos indigenas dentro de hablas espaolas, elementos que ya no tienen
un punto de referencia prestigioso, que son vestigios de un sistema que en
numerosas ocasiones ha dejado de existir (p. e'
I
lenguas del Caribe) y que
estn sometidos a un proceso secular de sustitucin por unidades de proce-
dencia hispnica 16, Pensemos tambin, para el espaol de Espaa, en la exis-
tencia de elementos lxicos de origen leons dentro de las hablas castellanas
del noroeste peninsular 17,
El esquema de la Situacin 2 representa la relacin entre dos hablas lo-
cales vinculadas a una misma norma de prestigio y a una misma lengua. En
este caso se producen influencias de la norma sobre ambas hablas y, a me-
nudo, de una variedad (generalmente la ms cercana a la norma) sobre la
otra. Esto puede observarse al estudiar el habla toledana actual , que, en de-
terminados regi stros, acusa el influjo del modelo norteo y de la norma cul -
ta 11. Igualmente, la penetracin de un habla (ms prestigiosa) en otra se ob-
serva en los hablantes que emigran desde las zonas rurales a la ciudad 19.
En Amrica encontramos situaciones semejantes: por ejemplo, la relacin
B. Gana (eds.), Estudios de lingstica de Espa;a :\' Mirico, Mxico, UNAM-El Cole-
gio de Mxico, 1990, pgs. 387-420.
l' La sustitucin de elemento! indigenas por espaoles ya fue comentada por Armas
y en el siglo pasado. (Vase Orljenl'S del lenguaje criollo, 2.& ro., La Habana,
1882.) Ms recientemente, J. M. Lope Blanch ha selalado que el nmero de votes indi-
genas vivas en las provincias, en d habla campesina, es superior al de indigenismos
usuales en las ciudades (Lxico indgna en el espaijol de M; xico. 2.
a
ed., Mxico, El
Colegio de Mixico, 1979). Las generaciones jvenes. sobre todo urbanas, muestran cla-
ramente un abandono de las unidades lxicas pertenedentes al mundo rural y a un modo
de vida que est siendo sustituido por otro ms industrial y moderno. (Vase H. Lpez
Morales, "Desgaste lxico en d espaol de Puerto Rico. EJ proyecto MaJaret", Investi-
gaciones Irx;cllS sobre el e#o"ol antillaNO, Santiago, PUCMM, 1991, pgs. 169-196 ;
J, M. Lope Blanch . .. Indigenismos americanos en la norma lingstica culta de Mxi-
co", bltJestigacio"es sobre dialectologa mexicana, 2.
a
ed., Mxico, UNAM, 1990, pgs.
147-160. Por otro lado, se ha comprobado que la mayor parte de los indigenismos que
tienen vitalidad en determinadas zonas americanas son los que han pasado ya a la len-
gUa general.
11 Vase J. Borrego, Socioli"gtica N4ral. InvestigacilI en Vdladepera de Sayogo,
Salamanca, Universidad de Salamanca, 1981; J. c. Gonzlez Estratificacin
socioJingstica de UMQ comu"idad semiurbaJla : Toro (ZaIflMa), Salamanca, Universidad
de Salamanca, 1991.
l' Vase P. Garda Mouton y F. Fernndez, "Atlas Li"gistico etnogr-
fic o) di Castilla-La MaPlcha. Materiales de Ciudad Real y Toledo" (en vrensa) . r. Ma-
lina Martos, Estudio socioli"gstico de la citulad de Toledo, Madrid, 1991. Tesis doc-
toral indita,
l' Vanse R. Caravedo, SocioliMystica del tspa;ol de Lima, Lima, Fondo edito-
rial de la Pontificia Universidad Catlica del Per, 1990, pgs. 17-37 ; P. Martn Bu-
tragueo, Desarrollos sOoli"gi4isticos c" "tW conumidad de habla, Madrid, 1991. Tesis
doctoral indita.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
RFE, LXXII, 1992 NORMA Y P).!.STIGIO EN EL I!SP .... OL DE .... MRIC .... m
existente entre el habla rural y el habla urbana en Puerto Rico XI (la primera
se deja influir en ciertos contextos por la segunda) 2L.
En la Situacin nmero J se da cuenta ue la existencia de dos hablas lo-
cales. cada una de ellas con su propia norma culta, aunque pertenecientes a
la misma lengua. Es lgico en tales circunstancias, que una de estas hablas
acuse la presin de la ot ra nonna culta. presin que se ve favoreciJa por el
hecho de tener detrs una misma referencia prescriptiva. Es el caso de la re-
lacin del habla y la norma de algunas comunidades americanas (y espao-
las), respecto del habla y la norma castellanas u. Todo elto est tambin liga-
do a la actitud positiva que muchos hablantes hi spanoamericanos demuestran
hacia las variedades lingsticas de Espaa 1J.
Finalmente, el esquema de la cuarta situacin es similar al de la tercera,
pero en este caso cada norma pertenece a una lengua diferente. Las interre-
laciones entre dos sistemas distintos se dan frecuentemente en los lugares
donde entran en contacto: las zonas fronterizas. Aqu puede observarse la
influencia sobre lIn habla de otra habla, otra norma y otra lengua diferentes.
En tales situaciones suelen aparecer variedades lingsticas mezcladas que
tienen como base una u otra lengua. Es lo que ocurre en la frontera catalano-
aragonesa (cha'Pllrriau) 24 o en los lmites de Uruguay y 8l"a.'<il (fronterizo)
Todas estas situaciones presentan unas peculiaridades que seran dignas
de atencin a la hora ele realizar una planificacin lingstica .
Vanse T. Navarro TOm5, El espa;ol ni Puerto Rico, Ro Piedra5, Universi-
dad de Puerto Rico, 1948, pgs. 229 y sigs.
21 Por otra parte, el habla rural suelto compartir muchos rasgos con el habla de los
niveles socio-culturales mas bajos de las ciudades. En estos casos, el abandono de los
rasgos poco prestigiosos por parte de las generaciones ms jvenes est bastante gene-
ralizado. Vase Q . Alba, Variacion fontica J' diversidad social eri I!l tSfMiiol domiHicano
dI! Santiago, Santiago, PUCMM, 1990, pgs. 218-224: H. Lpez Morales, "Velariza-
cin de / RR/ en el espaol de Puerto Rico : ndices de actitud y dt creencias", Diolu-
tologia )' sodoli"gstico. Tt"IfftJS pUl!rtor.,.iqlldios. Madrid, Hispanova de ediciont"s, 1979,
pgs. 107-130.
D En Sevilla, por tjemplo, el seseo (rasgo que separa claramente la norma sevilla-
na y la castellana) tiene un ndice de aceptacin, tntre 105 hablantes cultos, ms bajo
que el de otros fenmenos tericamente menos diferenciadores, como la aspiraci6n de s.
Esto se debe a la presin de la norma castellana. Vase V. Lamlquiz y P. Carbonero,
Pl!ri/ .focioti".qfs lico del uvilllUlO culto. Sevilla, Universidad de SevilJa, 1987, pgs.
29-48.
11 Vase M. Alvar, Hombr" etnia, ulodo. Actitudl'S lingisticas ' H Hispo"oamri.
eeJ, oi'. cit. , pgs. 158-162, 189-191. Tambin }. M. Lope Blanch, "El concepto de
gio y la norma lingstica del espaf'iol ", A"uario de Letras, X, 1972, pgs. 29-46.
,. Vase M. Alvar, "Un problema de lenguas en contacto: la frontt:ra catalana-
aragonesa ", T,orfa li"giifstiea de las regioritS, Barcelona, Plant:la, 1975, pgs. 47-62.
,. V:ue H . T..pe7. Mnral!!5, Sndn/iHgi.iLrticfI. Madrirl, Grt:dnA, 1989, pgs. 153-162.
Tambin }. P. ROlla, El dialecto del "ortl! Uruguoy, Montevidt:o, Adol-
fo Linardi, 1965: A. Elizaincn, Dialectos e", contacto. Espaiiol JI portllgvls el'! Espo;a
)' A'mrico, Monlt:vidt:o, Arca, 1992.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
FRANCISCO MORENO FERN.\NDEZ RFE, LXXII, 1992
En las comunirlades bilinges, las circunstancias socioespaciales son di-
ferentes. En ellas se da la superposicin de dos lenguas. Algunas veces, cada
una posee una norma prestigiosa y disfruta de un punto de referencia nor-
mativo (situacin 5); otras, una de las hablas posee su norma prestigiosa
vinculada a una lengua normativa, pero la otra puede carecer de esta ltima
(situacin 6). Una situacin similar a la descrita en el nmero 5 es la que
se da en comunidades hispanas de Estados Unidos as. La nmero 6 se da en
las comunidades en las que el espaol convive con alguna lengua indigena de
cierta importancia 27. En ambas es usual la aparicin de variedades de com-
promiso consecuencia del contacto lingstico (por ejemplo, el llamado "es-
panglish" de las comunidarles puertorriqueas de Nueva York o la "media
lf:ngua" en el Ecuador, mezcla de quechua y espaol) 21.
SITUI.CII' ~ SITUI.CII' 6
Las situaciones aqu descritas hacen ver que cualquier planificacin de la
lengua espaola tendra que tratar los siguientes aspectos:
1. El espaol ante sus variedades dialectales internas.
2. El espaol ante las lenguas indgenas (minoritarias y de gran difu
sin) .
.. ~ a s e j. Amastae y L. ElasQlivares, Spa"uh i" thl U"iud StaUs, Nueva
York. Cambridge University Pre$5, 1982; S. Poplack, "Lenguas en contacto", en
H. Lpcz Morales (coord.), I"trod.,cci,. a la li"g,tica acttI(J/, Madrid, Playor, 19&3,
pgs. 183-207.
'7 Pensamos en lenguas como el quechua, el guaranl o el nhuatl. Es posible que
muchos de sus hablantes no sean" cultos" y que no cuenten con tradicifl literaria im
portante, pero ello no impide necesariamente que una variedad pueda disfrutar de pres,
tigio entre sus usuarios. Vase G. de Granada, .. Actitudes sociolinglsticas en el Para
guay", Bolet,. dI FilologkJ dt la Um'vtrsSdad dt Chilt, XXXI, 1980.1981, pgs. 787-805.
JI P. Muysken, "La mezcla de quechua y castellano: el caso de la 'media lengua'
en el Ecuador", Ltxir, III, 1979, pgs. 41-56.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
RFE, LXXII, 1992 NORMA Y PRESTIGIO EN EL ESPAOL DE AMRICA m
3. El espaol ante las variedades mixtas.
4. El espaol en pases de lengua oficial
4. LA FINALIDAD DE UNA PLANIFICACIN DE LA ESPAOLA
El espaol mere<:e una planificacin lingstica que aporte soluciones a
los muchos problemas que se presentan a sus hablantes (y a la propia lengua)
en todo el mundo. Aunque son ne<:csarias unas lneas de conducta comunes
para el conjunto del territorio hispnico, cada pas requiere una planificacin
ade<:uada a sus caractersticas.
Ya hemos sealado en otro lugar 29 {Iue cualquier proceso de planificacin
debe afrontar una doble tarea: la planificacin del corpus lingstico y la
planificacin de su status social XI. Desde el punto de vista del corpus, el cri-
terio de la "correccin" suele orientar el uso lingstico, porque las comuni-
dades necesitan y exigen una norma "correcta" que seguir JI. Las Academias
pretenden satisfacer esta necesidad en los pases de habla hispana, si bien su
fruto ha tenido un alcance bastante restringido.
Los pases americanos de habla espaola han conocido intentos de plani-
ficacin del corpus y decisiones de defender la pureza del espaol frente al
empuje de otras lenguas de cultura. Por otro lado, mediante determinadas
acciones de poltica lingstica, se ha reconocido la oficialidad de unas len-
guas o de otras, aunque a menudo no se haya ido mucho ms all. En repe-
tidas ocasiones se han puesto sobre la mesa los problemas que plantean las
variedades internas del espaol, especialmente en lo que concierne a la uni-
dad de la lengua o a la defensa de un nacionalismo lingstico 32, sin embar-
go rara vez ha tenido todo ello un reflejo en la prctica. En cuanto al status
2t V iase nota 1.
JO Sobrc el proccso dc .. planifieacin lingstica ", vanse los siguicntes trabajos;
V. Tauli, "El plancamicnto del Icnguajc", cn . Uribc Villcgas (cd.), La Jonoling-
lica aclNal, Mxico, UNAM, 1974, pgs. 246-267; J. Rubin y B. Jcrnudd (cds.), Ca"
LangfUJge Be Pla"nt'df, Honolulu, East-Wcst Centcr and Univcrsity of Hawaii Pren,
1971; J . Fishman (ed.), Advanus in Lan{luag, Planning, La Haya, Mouton, 1974;
J. Cobarrubias y J. Fishman (cds.), in Longuage Planning, La Haya, Mou-
ton, 198.3. Hacemos una brevc prcsentacin del desarrollo dc csta matcria en "Planifi-
cacin lingstica y dialectologa ", arto cit .
1 En cste sentido, una de las iniciativas ms importantcs cn Hispanoamrica fue la
G"amti,o de la lengua caslelloua des/iltoda al uso de los om,,,icalWs dc A. Bello (San-
tiago de Chile, 1847).
SI Vase, por ejcmplo, M. l . Blanco dc Margn. "El nar:1onalismo y las actitlldu
hacia la lengua en la Argcntina ", Anuo"io de lingstica hispnica, VI, 1990, pgs. 65-
86. Tambin R. C. Troikc, .. Problems of Language Planning lor Spanish in the United
States", Word, XXXIII, 1982, pgs. 69-80.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
PI\ANCISCO N aRENo FERNNDEZ RPE, LXXII, 1992
de nuestra lengua en comunidades no hispnicas, apenas ha inquietado a los
especialistas, si exceptuamos la pura descripcin sociolingstica n.
Para planificar el espaol sera necesario tener en cuenta las situaciones
en que esta lengua convive con otras y las diferentes circunstancias ling s-
ticas que concurren en el territorio monolinge y que hemos representado en
nuestros esquemas.
Las situaciones lingsticas del mundo hispnico encierran unos proble-
mas complicados e interesantes : cmo tratar los prstamos aportados por
otras hablas o lenguas, qu variedad del espaol ensear y en qu variedad
ensearla, qu variedades deben usarse en los medios de comunicacin social,
cmo solucionar las dificultades que surgen en la relacin entre lengua es-
crita y lengua hablada, qu status deberian tener las lenguas minoritarias y
las variedades mixtas.
En nuestra opinin, los objetivos generales de una planificacin del es-
paol podran buscar lo siguiente :
a) favorecer la unidad y el enriquecimiento de la lengua;
b) garantizar el derecho a comunicarse en esa lengua en situaciones p-
blicas;
c) proteger el derecho a hacer un uso correcto y prestigioso de la
lengua.
Estos fines afectaran tanto a los territorios monolinges como a los bi-
linges. Los objetivos especficos seran asunto de cada nacin hispanoha-
hIante.
Una planificacin de la lengua espaola en los territorios bilinges debe-
ra atender al status que habra de ocupar respecto de las otras lenguas y a
su uso en la enseanza, la administracin, las instituciones jurdicas o 105
medios de comunicacin social; en otras palabras, tendria que garantizar el
derecho de los ciudadanos a comunicarse en esa lengua. Claro est que la
poltica lingstica tendra que ir en consonancia con los fines planificados y,
en nuestra opinin, procurar un 'beneficio para el hablante --el individuo--,
por ms que queden subordinados otros intereses sociales, ideolgicos o
polticos.
En cuanto a las situaciones monolinges. una planificacin tendra que
ser <Apaz de proporcionar una respuesta a la siguiente pregunta: qu va-
riedad del espaol hay que ensear y cmo hacerlo? La falta de una gua
dara obliga a muchos maestros y profesores a buscar sus propias respues-
11 Veate E. Alvarado de Ricord, "Condiciones sociales del espal'lol estadounidense",
Boul" de la Academia Norttam"icalW dt la LetlgIMJ Es;a;ola, U-I1I, 1911-1978, pgs.
41-48.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
RFE, LXXII, 1992 NOItMA y PRESTIGIO EN EL ESPAOL DE AMRICA
tas'w. La falta de orientaciones generales y el desconocimiento de la realidad
lingstica del espaol (dialectal y sociolingstica) hacen que esas respuestas
no sean siempre las mas acertadas. El trabajo de la escuela ha <le recibir
atencin, porque all se reflejan las caractersticas de la sociedad, los deseos
y las necesidades sociales.15.
Dentro de una situacin como la nmero 1, un maestro puede sentirse en
la obligacin de hacer que sus alumnos sustituyan indiscriminadamente un
lxico de origen indgena por otro castellano 36. Tambin podra ser que el
maestro, llevado de un sentimiento "autctono", intentara generalizar el uso
de formas indgenas all donde no tienen ningn tipo de aval histrico. Las
palabras de Vidal de Battini son de una gran sensatez:
Para que ti maestro pueda ejercer con eficacia su accin docent e, es necesario
que conozca bien las manifestaciones del habla popular dI! su rl!gin, y qUI!
sl!pa a qu SI! debe cada una de sus peculiaridades ; que no las juzgul! simple
producto dI! la ignorancia, de la arbitrariedad o del disparate, sino producto
muchas veces, de una tradici6n secular, y otras, de la accin lingstica (ten
dencias fonticas o analgicas), que actan sobrl! la lengua del lupr y tam-
bin sobre grandes reas del mundo hispano n.
Sabido es que el esfuerzo de la Academia por r ecoger voces regionales ha
sido generoso, pero irregular a lo largo de su historia lt. Hoy disponemos de
atlas lingsticos que dan fe de unos usos que bien podran figurar en las
obras lexicogrficas J9 y en un tiempo dispondremos de un Atlas Lingstico
de Hispanoamrica que daTa poT primera vez una imagen de conjunto l.
M No han sido frecuentes esfuerzos como d que hizo B. E. Vidal de Battini para
apoyar a los maestros de las escuelas primarias (El tSPDfol de la A,gen'ilUJ, Buenos
Aires, Consejo Nacional de Educacin, 1964) o como el de A. Bello para orientar a
padres y profesores (" Advertencias sobre el uso dI! la Il!ngua castellana", El A,.aucallO,
1833 y 1834.
J. Fishman, "The Social Sciencl! Perspectivl!", Bilingual Education: Cu,.,.enl
p,,.spectiv,s, vol. 1, ArHngton, Center lor Applil!d Linguiatics, 1977, pg. 4.
Vase L. E. Lpez, "El bilingismo de 101 unos y de los otros: di.glosia y con-
flicto Iingbtico I!n d Per", en E. Balln Aguirre y R. Cerr6n-Palomino (eds.), Di-
glosio "nguo-lite,.a,ia y ,ducocin ,n el p,,.. Hom,naj, o Albtrto Escobo" Lima,
CONCYTEC, 1990, pgs. 91124.
11 Op. cit., pg. 16.
VaSl! M. Alvar, " Atlas lingsticos y diccionarios ", en Estudios de geog,.o/fa
liKgiH.sticlJ, Madrid, Paraninfo, 1991, pgs. SO-51. Tambin, F. Lzaro Carreter, "El pri
mer diccionario de la Academia", en Estudios de lingtic(l, Barcelona, Crtica, 1980,
pgs. 83148.
Vase M. Alvar, "Atlu lingsticos y dicc:ionarios ", art. cit. Tambin, G. Sal-
vador, "T....exicografa y geografla lingstica", en S...".Htic/J y d, ufJ/Jiio/,
Madrid, Paraninfo, 1984, pgs. 138-144.
40 Vase M. Alvar, "ProYl!cto de un Atlas Lingstico de Hispanoamrica", Estu-
dios de geog,.a/'" t"gtit:o, Madrid, Paraninfo, 1991, pgs. 439-456.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
356 FItANCISCO MORENO FEkNNllEZ RFE, LXXII , 1992
Un<ts situaciones como las representadas en los esquemas 2 y 3 plantean
el problttna de qu habla ensear, cmo ensearla y en qu variedad ense-
arla.
Nuestra opinin es que ante una variedad que no coincide en todos sus
rasgos con los marcados por las normas generales de la lengua existen dos
opciones lgicas (opciones que los centros de enseanza podran orientar):
si la modalidad no una norma culta propia, la escuela debera ensear
la variedad ms prestigiosa del mbito en el que se mueven los hablantes _1 y
encauzar los usos locales hacia unos registros muy limitados; si su habla tie-
ne una norma culta propia y una referencia de prestigio (como es el caso de
Mxico, San Juan de Puerto Rico, etc.) o no est suficientemente diferencia-
da de ella, parece clara la necesidad de que se haga ver a Jos alumnos cules
son sus rasgos cultos, para avalar su uso, y cules no lo son, para restringir-
los a ciertos contextos. Ello no tendra que ir en detrimento de la enselianza
de las caractersticas "generales" del espaol, con el fin de que puedan ser
utilizadas cuando la situacin y el contexto se lo exijan al hablante y de fa-
vorecer la unidad del espaol 42. Manuel Alvar seal en 1979 que la correc-
cin idiomtica no es un deber sino un derecho al que deben acceder los ciu-
dadanos libres 4J.
Al ensear, el profesor utilizar una norma culta de la lengua, pero sera
aconsejable respetar la norma culta de los propios alumnos, propiciando su
uso en detrimento de los rasgos populares en ciertos registros. Esta solu-
cin exige un buen conocimiento de la norma culta del espaol en sus dife-
rentes regiones, si bien para conseguirlo, han de hacerse an numerosas
investigaciones 44. Por aqu podria producirse un acercamiento entre lengua
hablada y lengua escrita, que sera necesario antes de propugnar cualquier
tipo de reforma de la ortografa espaola.
Sin embargo, actualmente la escuela no es el medio ms eficaz de divul-
gar una norma y conferirle un status. Una parte importantsima de la pobla-
cin no puede ser escolarizada o lo es insuficientemente. Ahora bien, donde
no alcanza la escuela pueden llegar los medios de comunicacin social. Por
eso es importante que la variedad lingstica que all se utiliza haya sido, al
menos, objeto de reflexin por parte de los comunicadores.
Los medios de comunicacin social pueden ser un instrumento eficaz
ti La que ms beneficios y ventajas sociales pueda aportar a [os individuos.
u Por ejemplo, dar a conocer el uso de los pronombres 's y voso'ros, con los co-
rrespondientes paradigmas verbales.
u Lo mismo ha Alvar para la ortografa (" Fontica, fonologa y ortogra-
fa", Lo I,ngua como libertad. Madrid, Ediciones Cultura Hispnica. 1982, pg. 239.
44 Los estudios sobre la norma culta de las principales ciudades de Espafia e Hi5-
panoamrica estn comenzando a dar relultados. Vase ). M. Lope Blanch, El rstudio
dtl hablado 'MIto. Hutono de un pro)'ec'o, Mxico, UNAM, 1986.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
RFE, LXXII , 1992 NOIUlA y PRESTICIO EN El esPAOL DE AMRICA
para la planificacin lingstica. momento, los ha-
de unas conozcan otras muy y diferen-
lo que afecta a sus actitudes lingsticas"", y se convirtiendo en
paradigma de hablar, prestigio. Si conociramos la
lengua de la radio y la televi sin, sabram.os que direccin pueden tomar, en
plazos muy algunos cambios lingsticos y podramos orientarlos. Los
medios de comunicacin decisivos para el cumplimiento obje-
ti vo general que hemos antepuesto a los dems: hacer al espaol ms rico
y potenciar su
En una situacin como la representada en el cuarto esquema, la planifica-
cin lingstica podra a la posibilidad una educacin bilinge ca-
paz de determinar el stahu de cada una de las lenguas y de relegar el uSO
de la mixta a unos pocos contextos situacionales.
Los esquemas 5 y 6 presentan problemas diferentes, aunque coincidan en
algunos aspectos bsicos con lo ya sealado. Dentro de las bi-
lingies, sera conveniente que la planificacin de la lengua espaola estuvie-
ra coordinada con una planificacin de la otra En la situacin S po-
dra procurarse un aumento del nmero de hablantes. pero no que
se deba ser uno de los objeti vos fundamentales. El aument o de hablantes en
un pas como los Estados Unidos de Amrica es engaiioso, porque no supone
un crecimiento del prestigio de su variedad ling stica. Una situacin as
lleva a la asimilacin lingstica 41. La planificacin del es-
paol tendra que incidir en la difusin de una noml.'\ culta de la lengua. Si
luego los hablantes acaban asimilndose a otra lengua es asunto que afecta
slo a los intereses socio-econmicos del individuo y del pas en que desarro-
lla Sil actividad.
La clave de lo que pueda ocur rir en Estados Unidos en el futuro estar
en la polt ica lingstica que se realice por parte del gobierno norteamerica-
no, pero ello no exime de toda responsabilidad a la poltica de Jos pai ses de
lengua espaola, de forma muy especial la poltica de Mxico, de Puerto
Rico, de Cuba, de Centroamrica y de Espaa. Pero, si los no en-
cauzan el desarrollo de la lengua, la lengua se seguir autoplanificando.
Est demost rado que la poltica lingstica estadounidense es para
ti Est siendo import ante la emi5i6n de telenovela5 realizadas en algunos paIses
americanos (Venezuela, Mxico) y emitidal en diversos paf!lts hispanohablantel, incluido
Espafta.
Ya hay un proyecto en marcha con esta intenci6n : DIES-RTV (" Difuli6n del
e5pal\ol en radio y televisi6n"). Viue R. Avila, " El lenguaje deo la radio y la televi-
sin ; primeras notici:.,", SrgumJu rllrulntro dI' lingistas y fi/dlogos di Es,afia l ' MI-
r ico (en prensa) .
41 Vrase: c. Veltman, Thr Rrllntion 01 Mi/lloritl' LangNogn in ,ht Unittd $tatu,
Washington, D. C., Nat ional Center for Education Statstics, 1980.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
FRANCISCO MOUNO FI!.RH..\Hnu RFE, LXXII, 1992
sus fines, porque durante decenios ha llevado a la asimilacin cultural de los
extranjeros. Hoy ese proceso sufre una accin que interrumpe lo que ha sido
una evolucin constante, Nos referimos a la entrada masiva de hispanoha-
blantes monolinges e incultos. Si la inmigracin contina con las dimensio-
nes y la intensidad actuales, se producir un efecto desconocido hasta ahora
en Estados Unidos, En su poltica de inmigracin y educativa est el poder
para devolver el fenmeno a los terrenos de la asimilacin, En caso contrario,
el Gobierno norteamericano tendra que hacer una poltica en la que el mun-
do hispnico ocupara un lugar importante. Pero insistimos en que no debe
echarse en saco roto la trascendencia de una buena poltica lingstica por
parte de los pases de habla espaola, porque pueden conseguir que la cul-
tura hispnica en Noneamrica sea digna de consideracin desde una pers-
pectiva cualitativa y no slo cuantitativa. como ocurre en este momento. Los
hablantes tienen derec:ho a hacer un uso correcto de su propia lengua y ese
uso se aprende.
Las situaciones incluidas en el esquema 6 requeriran tanto una plani-
ficacin del espaol como de la otra lengua. Excepto lo que se refiere a
unos objetivos generales como los que antes hemos expuesto, todo de-
pende del inters de cada nacin por sus lenguas indgenas "'. Si la lengua
indgena es de carcter minoritario, parece lgico que la planificacin oriente
el uso de tal lengua a contextos muy concretos y proporcione a los hablantes
indgenas monolinges una enseanza adecuada de la lengua espaola. Si,
por el contrario, la lengua indgena est bien asentada social y demogrfica-
mente, se hace necesaria una poltica de bilingismo en la que se respeten los
derechos del individuo en Jo que concierne al uso de la lengua espaola.
S. CONCLUSIONES
Una planificacin del espafiul es, hoy por hoy, difcil de realizar, porque
para planificar bien hay que conocer previamente cules y cmo son las si-
tuaciones lingsticas en todos los territorios en los que se habla una lengua
y las actitudes de los hablantes.
De los sucintos comentarios que hemos presentado, podemos entresacar
.. Ahora se involucrado cuando se marcha de
para los En persiguen (educa-
cin bilinge transici6n ; educacin de mantenimiento). Vase G. Ruiz de
Bravo Ahuja, .. El del bilingismo en contexto multitnico (Educacin escolari-
zada en Mxico)", en B. Garza y P. Levy (w,.), HOftWfaje a larga A. S$Uire . Un-
gtica ,daamericana , hispnica, Mxico, El Colegio de Mxico, 1990, pgs. 459-475;
A. Najarro Arriola, "Un nuevo enfoque para la educaci6n bilinge en Guatemala", Bo-
l,tf" d, Li"giHsticIJ, U"iwrslad RIJla,J LIJrtd'wr, 21-23, mayo-octubre (1990), pi,l. 2-8.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es
RFE, LXXII, 1992 NORMA Y PRESTI GIO EN H ESPAf:) OL DE AMblCA
algunas conclusiones, Ante todo, sera conveniente que \lila planificacin de
la lengua espaola atendiera a sus relaciones con las lenguas con que convive
)' a las que establecen sus variedades internas, con el fin de favorecer la uni -
dad y el enriquecimiento de la lengua, garantizar el derecho de los ciudada-
nos a comunicarse en ella y proteger el derecho a hacer un uso correcto y
prestigioso de la lengua. Cada nacin hispanohablante podra buscar unos
objetivos especficos, adecuados a su peculiar situacin. procurando el
beneficio de los hablantes como individuos y subordinando otros intereses
socio-polticos o ideolgicos.
(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas
Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)
http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

Você também pode gostar