1. Introduccin. 2. Significado contextual. 3. La teora de los actos de habla. 4. El significado intencional. 5. Lo dicho y lo implicado (I): El modelo de Grice. 6. Lo dicho y lo implicado (II): La teora de la relevancia. 7. La cortesa lingstica.
1. INTRODUCCIN
Usamos el lenguaje todos los das; lo usamos descuidadamente, dificultosamente, placenteramente, artsticamente. Tenemos conciencia de usarlo con mayor o menor correccin o efectividad, pero rara vez nos paramos a pensar en el mecanismo oculto que hace funcionar la comunicacin, es decir, en los principios que guan el empleo del lenguaje en nuestros dilogos con los dems. Las palabras significan por s mismas, y, sin embargo, la comunicacin exige mucho ms que intercambiar significados preestablecidos. Pinsese en la diferencia entre preguntar Qu quiere decir esa palabra? y Qu quieres decir con esa palabra? En el primer caso estamos pidiendo una informacin sobre el lenguaje, que se encuentra, por ejemplo, en el diccionario. En el segundo caso, estamos planteando un problema de interpretacin que tiene que ver con la intencin del hablante al usar cierta palabra: estamos preguntando por el significado que debemos interpretar en ese contexto. La Pragmtica lingstica estudia esa segunda dimensin del significado, analizando el lenguaje en uso, o, ms especficamente, los procesos por medio de los cuales los seres humanos producimos e interpretamos significados cuando usamos el lenguaje. El estudio del uso del lenguaje no es nada nuevo (lleva, probablemente, ms de dos milenios), pero la Pragmtica es el primer intento de hacer, dentro de la Lingstica, una teora del significado de las palabras en su relacin con hablantes y contextos. El programa de la Pragmtica es muy sugerente: se trata de explicar, entre otras cosas, en qu consiste la interpretacin de un enunciado, cul es la funcin del contexto, que relacin hay entre el significado literal y el significado comunicativo, por qu hablamos con figuras, cmo afecta la funcin comunicativa a la gramtica de las lenguas. Para estudiar estos fenmenos es preciso volverse hacia el usuario y observar sistemticamente qu hace con el lenguaje. Somos nosotros los que nos comunicamos, no nuestros mensajes, y por eso puede decirse que la Pragmtica trata de nosotros, los hablantes.
Tema 8: Pragmtica. 2
As las cosas, la Pragmtica se ocupa de estudiar el significado lingstico, pero no el significado de las palabras aisladas de contexto, ni de las oraciones aisladas de contexto (de lo que se ocupa la Semntica; cfr. tema 6), sino el significado de las palabras (u oraciones, o fragmentos de oraciones) usadas en actos de comunicacin. El significado del lenguaje usado se suele llamar significado del hablante, y se caracteriza por ser intencional y depender de las circunstancias en que se produce el acto de la palabra. Las palabras que usamos constituyen casi siempre un esbozo, un dibujo aproximado, una pista, una gua imprecisa y cambiante segn la ocasin, gua que tiene la virtud, sin embargo, de suscitar ciertas imgenes mentales en nuestros interlocutores. Si esas imgenes coinciden aproximadamente con las que queramos provocar, consideramos que nos hemos comunicado. El proceso es muy complicado y cuanto ms se lo analiza ms se admira uno de que la comunicacin se realice con tanta frecuencia y fortuna. Un ejemplo: si al volver a casa despus de unos das de vacaciones encontramos un mensaje en el contestador que dice algo como Soy Juana, y quera decirte que el martes salgo para Roma, entendemos, entre otras cosas no dichas, que J uana no hablaba desde Roma, que el da que llam era cualquiera menos el lunes anterior a su salida (porque en ese caso hubiera dicho maana o maana martes), y tambin entendemos, o deberamos entender, entre otras cosas posibles, quin es J uana y para qu nos da esa informacin. La Pragmtica estudia los principios regulares que guan los procesos de interpretacin lingstica. Al estudiar esos principios, la Pragmtica estudia tambin la naturaleza del lenguaje en tanto que instrumento de comunicacin.
La nocin de significado del hablante se opone a la de significado convencional, a veces llamado literal, que es el que las expresiones poseen por convencin, el que comparte toda la comunidad de hablantes y suele estar registrado en gramticas y diccionarios. Este nivel de significado es estudiado por la Semntica (cfr. tema 6). Problemas como la ambigedad y la polisemia de ciertas expresiones corresponden al campo de estudio de la Semntica. En un sentido ms estricto, la Semntica estudia la correspondencia entre las oraciones y el mundo, es decir, las condiciones veritativas que deben cumplirse para que una oracin sea verdadera o falsa. Pero al usarse el lenguaje se producen significados que desbordan el valor veritativo de las oraciones; estos significados residuales, no preestablecidos, deben ser tratados por la Pragmtica, que muchos lingistas ven como un complemento de la Semntica y por tanto como parte de la Lingstica. El proceso de entender literalmente una expresin lingstica es ya bastante complicado, sobre todo cuando el mensaje, aunque sea explcito, es difcil de descifrar por su tema, por su vocabulario, y a veces porque no conocemos suficientemente al emisor o las circunstancias en que fue emitido. En otros casos, el significado convencional de las palabras no es suficiente. As, algunas expresiones como, por ejemplo, yo, este, all, maana, slo significan cuando son puestas en un contexto. Si alguien golpea la puerta y dice Abre, soy yo, debo reconocer la voz para decidir a quin le abrir o no la Tema 8: Pragmtica. 3
puerta, ya que la palabra yo no remite a ninguna persona especfica, sino que meramente seala al que habla. Yo y otras expresiones similares dejan de referirse al mundo cuando se las saca de contexto: sin un punto de origen (un hablante en su lugar y tiempo, dotado de intencin comunicativa) resultan vacas. Otras expresiones tienen pleno significado, pero ste vara segn quin las use, cundo, y con qu intencin. Cuando decimos no, a veces queremos decir quiz, e incluso s, y decirle que s a un nio no es lo mismo que decirle que s a un juez. La referencia al mundo de ciertas palabras puede tambin cambiar. Tibio no significa lo mismo en El bibern est tibio y en La cerveza est tibia: en cada caso la palabra tibio se refiere a una temperatura diferente e implica una serie de cosas diferentes (entre stas, por ejemplo, que el beb ya puede tomar el bibern, y que es imposible beber la cerveza). La expresin el libro de Rosa no es fcil de descodificar, ya que la relacin entre el libro y Rosa (si Rosa es la autora o es la duea del libro) depende de principios pragmticos. Para seleccionar la interpretacin correcta de una expresin como sta el oyente debe partir del supuesto de que el hablante est diciendo algo pertinente y comprensible, es decir, debe partir de principios pragmticos para establecer el significado de la expresin. Pero una vez que se llega a entender debidamente lo que alguien ha dicho literalmente (lo explcito), falta todava un gran paso para completar la interpretacin de un enunciado. Y es que el sentido que el hablante quiere comunicar tiene, adems de una parte explcita, otra implcita: lo que no se dice pero tambin se comunica. Por significado del hablante debemos entender el significado completo (sentido) de un enunciado, constituido por lo que el hablante quiere comunicar explcita e implcitamente. La interpretacin de este significado es el resultado de una operacin de descodificacin (descodificamos los signos lingsticos usados) y de la derivacin de inferencias: inferimos lo que se nos quiere decir, que no suele estar totalmente explcito.
2. SIGNIFICADO CONTEXTUAL 2.1 Oracin y enunciado El significado del hablante es el que expresa a travs de sus enunciados. El enunciado es una unidad comunicativa que equivale a la intervencin o contribucin de un hablante en una conversacin, y que puede consistir en una oracin completa o en un fragmento de oracin. Los enunciados se pueden definir as: unidades lingsticas (habladas o escritas) que estn inherentemente contextualizadas. Aunque no siempre tengan forma de oracin, Tema 8: Pragmtica. 4
suele decirse, para simplificar, que los enunciados son oraciones puestas en uso, es decir, puestas en contexto. 1
Las oraciones tienen significados convencionales (o gramaticales: son objeto de la Semntica 2 ). Vase la siguiente oracin: (1) El nio est enfermo.
Esta oracin est compuesta por una serie de elementos lxicos (el, nio, etc.), y estos elementos se han combinado segn las reglas de la Gramtica (como las de concordancia sujeto-verbo, las del orden de palabras, etc.). As, en (1) tenemos una oracin bien formada porque respeta las reglas gramaticales del espaol. Si ello no fuera as, diramos que tal oracin es agramatical. Es lo que ocurre en esta versin de (1): (1) * Nio el est enfermo.
Tanto los significados de los elementos lxicos como el conjunto de reglas para combinarlos son convencionales, es decir, no naturales, lo que significa que no obedecen a leyes fsicas ni a principios de Lgica, sino que son arbitrarios y se han ido consolidando a lo largo de la prctica del lenguaje en una comunidad. Convencional significa acordado, preestablecido. Por supuesto muchas de esas convenciones estn motivadas precisamente por las necesidades comunicativas de los hablantes, y esa motivacin se percibe mejor en los procesos de cambios lingsticos. Pero una vez que el cambio se ha impuesto, la nueva forma o construccin pasa a formar parte de un sistema de regularidades, y stas son convencionales. La Gramtica, ampliamente entendida, es la disciplina lingstica que estudia las estructuras convencionales de sonidos, combinaciones de morfemas y significados. La Pragmtica, a su vez, estudia la porcin de significado que no es convencional o gramatical, es decir, que no est codificado por reglas. Esta distincin es vlida, pero como veremos en seguida, no es tan ntida como uno quisiera. Volvamos a la oracin (1). Para la Semntica, que estudia el significado lingstico, ste consiste en la relacin entre las expresiones y el mundo, o, ms exactamente, en las condiciones veritativas de la oracin: las que deben aplicarse para que una expresin describa una situacin de manera verdadera. As, para explicar el significado de (1), hay que verificar la relacin entre la situacin descrita y el mundo: el contenido de la oracin, llamado proposicin, es verdadero si el nio real aludido por la expresin el nio est enfermo.
1 Los ejemplos que suelen analizarse en Pragmtica son casi siempre representaciones de enunciados, no verdaderos enunciados, ya que carecen de contexto; para interpretarlos debemos imaginar algn contexto, aunque sea mnimo. En los ejemplos propuestos (procedentes, en su mayor parte, de dilogos reales) se pondrn entre parntesis (cuando sea necesario) algunos datos del contexto. 2 Entendemos la Gramtica en sentido amplio: se incluyen en ella la Fonologa, la Morfosintaxis y la Semntica). Tema 8: Pragmtica. 5
Un hecho curioso y sin duda digno de estudio (por eso lo estamos estudiando) es que los hablantes no usan la oracin (1) exclusivamente para decir que cierto nio est enfermo, que es lo que la oracin significa semnticamente. La oracin (1), como parte de un dilogo, es decir, convertida en enunciado, puede tener otros significados. Si una madre, por ejemplo, usa esa oracin cuando la invita una amiga suya a salir de compras, su enunciado puede implicar, entre otras cosas, que no puede salir esa tarde. Las oraciones, unas vez puestas en uso, se llenan de significados nuevos, incluso de algunos que contradicen los significados semnticos (vid., ms abajo, el ejemplo (7)). La Semntica explica cmo se relacionan las formas lingsticas con los objetos del mundo que esas formas representan, y no se pregunta para qu le sirve a un hablante emitir esas formas en un contexto comunicativo: eso es tarea de la Pragmtica. 2.2 La codificacin del contexto No siempre son ntidas, como se ha dicho, las diferencias entre el significado semntico y el pragmtico. Obsrvese, por ejemplo, la siguiente oracin: (2) Un librito as les interesar.
Tenemos aqu una oracin bien formada, de acuerdo con las reglas de la gramtica espaola. No es fcil, sin embargo, establecer el significado o representacin semntica de (2), porque algunas de las palabras de la oracin no significan nada, o no significan fuera de contexto. Esas palabras son as y les. Qu quiere decir as? Qu quiere decir les? Por supuesto, todos los hablantes de espaol reconocemos esas formas; las podemos encontrar, incluso, en el diccionario, pero el diccionario no nos va a ayudar a entender la oracin (2), porque tenemos que saber algo ms: necesitamos datos del contexto. Las lenguas humanas poseen elementos gramaticales que codifican algunos aspectos del contexto. Entre esos elementos se encuentran los decticos. El funcionamiento de los decticos no se puede estudiar sin acudir a la nocin de contexto, porque los decticos establecen conexiones entre lo que se dice y ciertas entidades del contexto. Les, en el ejemplo (2), se refiere a ciertas personas presentes en el contexto comunicativo. Para asignar referencia a les tenemos que saber quines son esas personas. Lo mismo pasa con el adverbio as: no tiene significado pleno si no se lo asocia a un contexto. Son decticos los pronombres personales, que identifican a los participantes en el acto comunicativo; tambin lo son expresiones como aqu, all, ahora, ayer y los tiempos verbales, que relacionan la accin del verbo con un tiempo medido desde el presente del hablante. El futuro interesar slo puede entenderse a partir del presente del hablante que produjo el enunciado: el presente del hablante (y por lo tanto el hablante) forman parte del significado temporal de los verbos. De modo que para interpretar semnticamente (2), que contiene decticos, debemos insertar la oracin en un contexto. Lo mismo pasa con (3) y (4) Tema 8: Pragmtica. 6
(3) Yo peso 70 kilos. (4) No, ste no, prefiero aqul.
Si no sabemos a quin remite yo en (3), mal podremos comprender el significado de la oracin y, por tanto, hacer algn juicio sobre su valor de verdad. Igualmente vacos de significado, fuera de contexto, resultan las formas este, aquel y el morfema de primera persona en (4). Los decticos estn en el lmite entre la Semntica y la Pragmtica. Hasta dnde llega la Semntica, y dnde empieza la Pragmtica? Para muchos lingistas, la Pragmtica empieza con los decticos y otros elementos similares, que forman parte de la gramtica de una lengua, pero no son independientes del contexto. A partir del momento en que, para asignar significado a las expresiones lingsticas, debemos recurrir al contexto, estamos haciendo Pragmtica. El problema entre la Semntica y la Pragmtica es un problema de lmites, que podra plantearse as: dnde empiezan los significados contextuales? Las expresiones referenciales como el nio, por ejemplo, en la oracin (1), no remiten tambin a un contexto que hay que conocer para asignar a la oracin valor de verdad? Dnde termina la Semntica? Hasta dnde llega el contexto? 2.3 Qu hacer con el exceso Se dijo arriba que muchos lingistas creen que la Pragmtica comienza en los decticos y otras expresiones similares cuyo significado depende del contexto. Es ms: muchos de esos lingistas creen que la Pragmtica empieza y termina en esas expresiones. Su argumento es ms o menos as: si se quiere considerar a la Pragmtica una de las subdisciplinas de la Lingstica, debe asignrsele un objeto lingstico. Digamos que ese objeto es la porcin sobrante de significado, lo que no puede ser analizado por el criterio del valor de verdad. Esa sobra, ese exceso, est parcialmente incorporado a la Gramtica en los diferentes subsistemas decticos (pronombres, adverbios, tiempos verbales) y en fenmenos convencionales, o parcialmente convencionales. Lo que no est en la Gramtica no es lingstico, y por lo tanto no puede ser objeto de una ciencia lingstica. Esta postura es vlida, pero deja fuera de la Lingstica muchos fenmenos que, sin embargo, tienen que ver con el lenguaje, con su estructura y su significado. El siguiente enunciado, producido durante una comida, tiene un significado pragmtico que no est relacionado directamente con su significado semntico: (5) Estas sopas de verduras quedan siempre un poco sosas, no?
Quien hace tal observacin mientras toma la sopa no pretende, quiz, informar a sus oyentes de las cualidades generales de ciertas sopas, sino indicar que su sopa est sosa y que le gustara ponerle sal. La finalidad del enunciado de (5) podra ser pedir sal (sin ofender al que hizo la sopa, por ejemplo), algo que cumple de manera bastante indirecta, pero efectiva, si obtiene como Tema 8: Pragmtica. 7
consecuencia que alguno de los comensales lo tome como una peticin. Ni siguiera (6) significa lo mismo literal que pragmticamente: (6) Podras pasarme la sal?
Semnticamente, la pregunta indaga sobre lo que el interlocutor puede o no puede hacer. Pero, pragmticamente, (6) funciona como una peticin o una orden de pasar la sal. En (7) el desnivel es todava ms notorio. Supngase, para seguir con la sopa, que Mafalda, que odia ese alimento (puntualmente presente, por lo menos una vez al da, en las mesas de todos los nios del pas de Malfalda), lo prueba y dice, con claras manifestaciones de nusea: (7) Qu rica sopa!
El significado de Mafalda no tiene mucho que ver con el valor de verdad de la oracin que usa. Si Mafalda dijera la verdad, emitira algo como Qu asquerosa sopa! Pero no se trata aqu de decir la verdad, sino de usar el lenguaje de cierta manera, de modo que signifique otra cosa que lo que convencionalmente significan las palabras empleadas. Ejemplos del tipo de (5), (6) y (7) muestran desniveles entre el significado literal y el significado que podramos llamar real, el que el hablante realmente quiere transmitir. No se trata de un mero exceso de significado, sino de un verdadero desplazamiento. El hablante quiere decir algo que est ms all de sus palabras. Y esto sucede todos los das, es parte de nuestra rutina de hablantes. No hay, sin embargo, seales gramaticales que nos orienten. No hay un morfema especial, por ejemplo, que indique a la madre de Mafalda que su hija est hablando con irona, ni tampoco esa seora necesita la ayuda del morfema: le basta con conocer a su hija. (La irona puede marcarse con ciertos elementos lingsticos como la entonacin o el vocabulario, pero estas marcas no son indispensables. Ni siquiera los gestos lo son.) La Pragmtica de los ltimos aos tiende a presentarse como una teora sobre la produccin e interpretacin de los significados lingsticos gramaticalizados y tambin sobre los no gramaticalizados. La Pragmtica se propone estudiar todo el exceso posible, pero, como no es fcil delimitar el exceso, se da la circunstancia de que en este mbito han proliferado, para salir al paso de ese reto, numerosas y diferentes tendencias (que repasaremos someramente en sucesivos epgrafes de este tema). 2.4 El contexto, los contextos Hemos hablado hasta ahora del contexto, sin delimitar esa nocin, tan comprensible intuitivamente, y sin embargo tan difcil de definir, porque cada teora lingstica le da un significado diferente, y los significados tcnicos se superponen a los del lenguaje corriente, que tambin varan. En general, se entiende por contexto, en Lingstica, el conjunto de conocimiento y creencias compartidos por los interlocutores de un intercambio verbal y que son pertinentes para producir e interpretar sus enunciados. Tema 8: Pragmtica. 8
Los intentos de explicar tericamente el exceso de significado han llevado a varias teoras sobre el contexto. Se suelen deslindar tres tipos de contexto: el lingstico, el situacional y el sociocultural. El primero est formado por el material lingstico que precede y sigue a un enunciado, y se lo llama a veces cotexto. El segundo tipo, o contexto situacional, es el conjunto de datos accesibles a los participantes de una conversacin, que se encuentran en el contorno fsico inmediato. Por ejemplo, para que el enunciado Cierre la puerta, por favor tenga sentido, es necesario que haya ciertos requisitos contextuales que son parte de la situacin de habla: que haya una puerta en el lugar donde ocurre el dilogo, y que est abierta, entre otras cosas. Finalmente, el contexto sociocultural es la configuracin de datos que proceden de condicionamientos sociales y culturales y que inciden sobre el comportamiento verbal y su adecuacin a diferentes circunstancias. Hay regulaciones sociales sobre cmo saludar, por ejemplo, o sobre qu tratamiento o registro lingstico usar en cada tipo de situacin. 2.5 El lenguaje no es siempre gramatical ni siempre lgico Hasta no hace mucho resultaba aceptable decir la catedrtico o la m- dico, por un lado, y la enfermera, la secretaria, por otro. Es decir, la regla gramatical de la concordancia operaba en unos casos pero no en otros (en la actualidad est permitido decir la catedrtica, la mdica). Esta mala formacin sintagmtica slo es explicable si nos permitimos ver en ella la huella del hablante, en este caso concreto la de sus condicionamientos sociales (las profesiones de prestigio o tpicamente masculinas son aludidas en masculino, aunque hablamos de una mujer; las tpicamente femeninas o las menos prestigiosas son aludidas en masculino o femenino, segn la persona a quien se aplique). Otro ejemplo de fenmeno gramatical que no puede explicarse satisfactoriamente sin acudir a informacin pragmtica es el del orden de palabras o distribucin de la informacin en la oracin. Obsrvense los ejemplos siguientes: (8) No hay tomates. (9) Tomates no hay.
Las condiciones de verdad de (8) y (9) son idnticas, de modo que si se da el caso de que hay tomates cuando se enuncia cualquiera de estas oraciones, tanto una como otra son verdaderas. Sin embargo, no pueden ser usadas indistintamente: el orden de las palabras aporta algo que conviene tener en cuenta. Para explicar la estructura comunicativa de (8) y (9) tenemos que recurrir al contexto en que aparecen o pueden aparecer. Limitmonos a (9), que tiene una construccin ms llamativa que (8). Para emitir (9) necesitamos un enunciado anterior, cercano, en el que se hayan mencionado los tomates, como, por ejemplo, Voy a preparar una ensalada con tomate, a lo cual puede contestarse con (9). O bien se precisa un marco de referencia determinado que se halle activado en el contexto (un frame, es decir, un conjunto de ideas estereotpicas sobre algo), como, por ejemplo, el marco de referencia Tema 8: Pragmtica. 9
ensalada. Si se est hablando de una ensalada, si se estn enumerando, pongamos por caso, los ingredientes que hay en la nevera para hacerla, resulta normal emitir (9), aunque los tomates no se hayan mencionado antes, porque stos suelen asociarse automticamente con la ensalada, lo que los hace de algn modo presentes, disponibles, en el contexto. En trminos de Pragmtica, la relevancia de nombrar los tomates al principio de la oracin, donde suele aparecer el tema de que se habla, lo ya conocido, se debe a que el concepto tomate se recupera ms o menos automticamente a partir de su mencin previa (primer caso) o a partir del de ensalada (segundo caso). Y esto explica que la oracin est construida como est: la Pragmtica explica un aspecto gramatical. Los tratamientos nos dan un buen ejemplo de elementos gramaticales que no aportan nada al valor estrictamente semntico de la oracin, pero que sin embargo codifican informacin importante sobre los interlocutores y su comunicacin. El empleo de t y usted no altera las condiciones de verdad de un enunciado, de modo que (10) y (11) tienen el mismo valor lgico: (10) T eres el nuevo jefe, verdad? (11) Usted es el nuevo jefe, verdad?
Ambos enunciados son lgicamente equivalentes, pero todo hablante de espaol sabe que no tienen el mismo significado. T transmite, entre otras cosas posibles, simpata, familiaridad, pertenencia al mismo grupo, o bien muestra falta de respeto. La eleccin de t en lugar de usted (o viceversa) configura de cierto modo la situacin de habla y la relacin entre los participantes, y depende de una serie de supuestos socioculturales.
El lenguaje no es ni tiene por qu ser siempre lgico. La conjuncin y, por ejemplo, no es equivalente a la conjuncin lgica &. De acuerdo con la lgica, dos proposiciones p y q pueden coordinarse en cualquier orden, sin que se altere la equivalencia de las adiciones (coordinaciones): p & q es igual que q & p. Segn esto, desde el punto de vista lgico, la expresin Las rosas son rojas y los claveles son blancos tiene el mismo valor que Los claveles son blancos y las rosas son rojas. Pero en el uso real del lenguaje la conjuncin y puede asumir otros valores, como y despus, y en consecuencia, etc. De ah que los siguientes enunciados no sean, pragmticamente hablando, equivalentes: (12) Decid descansar un rato y terminar el trabajo. (13) Decid terminar el trabajo y descansar un rato.
En ambos casos la conjuncin y significa y despus, y por eso (12) y (13) tienen interpretaciones distintas. Esto es as, no porque el elemento y signifique a veces una cosa y a veces otra, sino porque hay un principio pragmtico segn el cual contamos las acciones o sucesos en orden cronolgico, salvo que indiquemos lo contrario. Como este principio gua la interpretacin de (12) y Tema 8: Pragmtica. 10
(13), resulta que no podemos asignar un valor veritativo a estas oraciones sin introducir un principio pragmtico.
La consecuencia de lo que venimos diciendo es que las explicaciones pragmticas son necesarias para describir una serie de regularidades lingsticas, y que es muy difcil estudiar el lenguaje exclusivamente como un sistema de reglas autnomo, es decir, independiente del uso.
3. LA TEORA DE LOS ACTOS DE HABLA
Las explicaciones pragmticas de algunos fenmenos gramaticales (del tipo de los que acabamos de esbozar en los ejemplos (8)-(13)) empezaron a interesar a los lingistas a finales de los aos sesenta del pasado siglo, cuando se intent ampliar el modelo de la Lingstica generativa, centrada, como es bien sabido, en la Sintaxis. Surgieron por esos aos varias subespecializaciones o doctrinas (la Semntica generativa, el Anlisis del discurso, la Lingstica textual, entre otras) que intentaban dar cabida al hablante en la teora de la lengua. Tales lingistas innovadores de los aos sesenta encontraron el campo ya cultivado por los filsofos del lenguaje que estudiaban, desde haca tiempo, los actos de habla. El pionero, entre los filsofos, fue J . Austin, a quien suele considerarse el iniciador de la Pragmtica moderna. Su teora fue consolidada y perfeccionada por un discpulo suyo, J . Searle. 3.1 Austin: Cmo hacer cosas con palabras La idea central de la teora de los actos de habla es que el lenguaje no solamente sirve para describir el mundo, sino tambin, y de modo importante, para hacer cosas. En una serie de conferencias dadas en Harvard en 1955 y publicadas pstumamente en 1962, Austin analiz por primera vez los usos del lenguaje corriente, y estableci las bases de la teora de los actos de habla. En un principio, Austin distingui dos tipos de enunciados. Por un lado, los asertivos o constatativos, estudiados durante dos mil aos por la filosofa, que se caracterizan por admitir asignaciones de verdad o falsedad. Por otro lado, los realizativos (o performativos), a los que slo pueden asignrseles condiciones de xito. Segn esto, (14) es un constatativo y (15) un realizativo: (14) Est nevando. (15) S, juro.
En los enunciados realizativos se hace exactamente lo que se dice: en el caso de (15), jurar. En este tipo de emisin hablar es, literalmente, hacer (solamente acontece un juramento cuando alguien, en las circunstancias adecuadas, pronuncia la expresin que realiza de hecho el juramento). Las lenguas Tema 8: Pragmtica. 11
poseen cientos de verbos que son realizativos (o performativos 3 ) explcitos, es decir, verbos que, al ser debidamente usados, sirven para nombrar cierta accin y realizarla a un mismo tiempo. Es lo que ocurre cuando alguien emite, en las circunstancias adecuadas: Juro, prometo, declaro, niego, pido, ordeno, bautizo, etc. Al concepto de verdad (correspondencia entre la afirmacin de un estado de cosas y ese estado de cosas) se opone, en la teora de los actos de habla, el de xito, esto es, el de accin llevada a buen trmino. La verdad de las oraciones con realizativos, como (15), es inverificable, porque los realizativos no pueden ser ni verdaderos ni falsos, sino slo tener xito o no, segn salgan bien o mal. El realizativo sin xito procede, no de la mala correspondencia entre el lenguaje y la verdad, sino de no verse satisfechos ciertos requisitos exigidos en la ejecucin de cierto acto: la falta de coincidencia entre lo que el enunciado dice que hace y lo que en realidad hace. As, para que haya matrimonio, el contrayente debe decir S, quiero, y no el testigo, ni el actor que interpreta sobre un escenario el papel de contrayente, ni el contrayente a quien todava no le han preguntado si quiere contraer matrimonio o no... El realizativo hace lo que dice siempre y cuando lo use quien debe, como se debe, donde se debe, cuando se debe, y con quien se debe.
Posteriormente, y despus de disear su teora de los actos con y sin xito, Austin retir su oposicin inicial entre actos realizativos (o performativos) y asertivos (o constatativos), para admitir que todos los enunciados, incluidos los que afirman verdades o falsedades, sirven para cumplir actos, aunque no muestren elementos realizativos explcitos. De este modo, Est nevando es un acto de afirmacin, aunque no contenga el verbo performativo explcito afirmar. Esto nos permite distinguir la nocin de significado de la de fuerza: significado del enunciado lo que las palabras dicen- y fuerza de la enunciacin lo que las palabras hacen, como, por ejemplo, afirmar, jurar, pedir, preguntar-. El acto por el que se produce significado es locutivo; la fuerza, en cambio, es el poder de hacer, y proviene del acto ilocutivo. A esto se agrega un tercer acto posible pero no siempre identificable, el perlocutivo, por el cual se producen efectos en el interlocutor (por ejemplo, convencerlo, amenazarlo, sorprenderlo...). Consideremos los siguientes ejemplos: (16) Se est tomando la sopa. (17) Se est tomando la sopa?
La emisin de ambos enunciados ha sido posible gracias a la realizacin de los tres actos mencionados. El acto locutivo en ambos puede ser el mismo si predi- can el mismo proceso (estar comiendo la misma sopa) de la misma persona: hay cierta persona x de la que se dice que est en el proceso de tomar cierta
3 La expresin inglesa performative ha merecido la traduccin, para este contexto, de realizativo, performativo (tal como recogemos aqu) y tambin ejecutivo. Tema 8: Pragmtica. 12
sopa. El acto ilocutivo es en (16) una aseveracin (el hablante afirma que cierta persona est tomando cierta sopa), mientras que en (17) es una pregunta (el hablante pregunta si cierta persona est tomando cierta sopa). Los actos perlocutivos pueden ser variados y susceptibles de interpretacin: en (16) el hablante quiz intente advertir al oyente de algo, o dndole una seal conveniente previamente para que haga algo, etc. En (17), quiz intente el hablante mostrar su asombro al oyente ante un hecho inesperado, o mostrarle que ha escuchado lo que le ha dicho, etc. 3.2 Searle: actos y reglas Para Searle, los actos de habla son las unidades de la comunicacin lingstica, y se realizan de acuerdo con reglas: hablar consiste en realizar actos conforme a reglas. 4 Agrupando los actos de habla por gneros (por ejemplo, prometer, ordenar, saludar, agradecer, etc.), Searle se propone enunciar las condiciones que hacen posible realizar esos actos de habla, y de las condiciones extraer reglas. Entre las condiciones que permiten realizar con xito un acto de habla como, por ejemplo, el de pedir, tenemos algunas de tipo general: las que hacen posible la comunicacin (por ejemplo, hablar inteligiblemente) y las referidas al contenido proposicional (en este caso, que el contenido de la emisin se refiera a un acto futuro del oyente). Otras son preparatorias (para la peticin, el que el oyente sea capaz de hacer lo que se le pide, y que no parezca estar dispuesto a hacerlo espontneamente). La condicin de sinceridad estipula que el hablante desea sinceramente que su interlocutor haga lo que le pide, y la condicin esencial es la que hace que una peticin sea una peticin y no otro acto: dadas las condiciones anteriores, el acto de habla cuenta como un intento de que el oyente haga lo que se le pide. Las reglas correspondientes a estas condiciones sirven para definir los actos de habla. Estas reglas no son meramente regulativas, sino constitutivas, pues crean o definen una forma de comportamiento. Las reglas constitutivas de jugar al ftbol, por ejemplo, no slo regulan la forma de practicar este juego, sino que crean la posibilidad misma de una conducta que pueda ser etiquetada como jugar al ftbol. Esas reglas determinan que, dadas ciertas condiciones, algunos movimientos cuenten como goles, como faltas, etc. Hablar una lengua es tambin, en gran medida, actuar segn ciertas reglas constitutivas, de modo que la emisin de unas formas lingsticas, dadas las condiciones necesarias, cuente como determinado acto de habla en el marco institucional en que se desarrolla nuestra actividad lingstica. La regla constitutiva del acto de pedir, por ejemplo, extrada de la condicin esencial, es que la emisin de una determinada forma lingstica cuenta como el intento de que el oyente haga algo.
Por otra parte, Searle afirma que hay una correlacin entre la forma lingstica y el acto de habla, de modo que las afirmaciones se hacen usando
4 Actos de habla, 1980 [1969], p. 31. Tema 8: Pragmtica. 13
formas declarativas, las preguntas usando interrogativos, y las peticiones usando formas imperativas, etc., cuando el lenguaje se usa literalmente: (18) El prximo tren sale a las 16.43. (19) Ha llegado ya el tren de las 16.43? (20) Treme el peridico, por favor.
En (18) alguien afirma o declara algo (la salida de cierto tren) y usa un esquema sintctico declarativo (SN +SV y entonacin ascendente-descendente). En (19) se pregunta si cierto hecho (la llegada de un tren) ha sucedido o no, y se utiliza un esquema sintctico interrogativo (SV +SN y entonacin interrogativa). En (20) se pide algo y se emplea, para indicar este acto, un esquema exhortativo (uso de imperativo, por favor y entonacin especfica). Pero son tantos los casos en que los hablantes usan el lenguaje de manera indirecta, no literal, que la teora debe proporcionar una explicacin adecuada. Recurdense, a este respecto, los ejemplos del comensal que peda sal: (5) Estas sopas de verduras quedan siempre un poco sosas, no? (6) Podras pasarme la sal?
Sus peticiones se realizaban a travs de expresar literalmente en (5) una afirmacin sobre las sopas, y en (6), una pregunta. Searle explica estos actos de habla indirectos como la superposicin de dos actos, uno literal y otro no. El oyente interpreta el verdadero acto (el no literal) gracias a su conocimiento del contexto institucional y particular en el que se realiza el acto, y a su capacidad para interpretar (segn principios que veremos ms adelante; vid. 5, 6 y 7) la intencin del hablante al hacer la afirmacin-peticin o la pregunta- peticin.
La teora de los actos de habla influy mucho en las nuevas corrientes de la Lingstica que veran el lenguaje no solamente como la asociacin de unos sonidos a unos significados, segn quera la tradicin saussureana, sino como accin. Aunque Searle no desarrolla la teora de los contextos (problema que sigue siendo de actualidad en Pragmtica), es evidente que las condiciones y reglas de los actos de habla slo se cumplen en ciertos contextos, tanto institucionales como particulares. El hecho de que un porcentaje tan alto de actos de habla no lleve intencin de literalidad nos advierte de que el papel del contexto sobrepasa al de las reglas mismas. Pinsese, sin ir ms lejos, en las ironas y metforas de la conversacin, o en las amenazas o insultos tan frecuentes en los dilogos de la intimidad (Te voy a comer a besos; T lo que eres es un sinvergenza). En stos y en otros tantos casos semejantes es el contexto el que permite dar el justo significado a las formas usadas.
Tema 8: Pragmtica. 14
4. EL SIGNIFICADO INTENCIONAL
Hemos dicho, a propsito de los actos de habla indirectos, que la posibilidad de interpretarlos depende del reconocimiento de la intencin del hablante. Esto es en realidad vlido para todos los actos de habla, sean indirectos o directos. Uno de los pilares tericos de la Pragmtica es la nocin de significado intencional. Esta nocin la podemos comprender mejor si recurrimos a la distincin entre decir, querer decir y decir sin querer. Lo que decimos tiene un significado que depende de las expresiones usadas y est sujeto a un anlisis de sus condiciones veritativas; lo que queremos decir tiene fuerza pragmtica y es la Pragmtica la que conjetura cules son los principios que nos permiten configurar e interpretar esa fuerza. Lo que decimos sin querer queda fuera de la Lingstica, en principio, aunque no es un tema ajeno a nuestra disciplina, pues forma parte del significado. Si alguien nos dice Qu fro hace aqu, interpretaremos naturalmente no slo el significado de sus palabras, sino la intencin con que las dice, lo que nos llevar, por ejemplo, a cerrar la ventana o a encender la calefaccin. Comunicarse es lograr que el interlocutor reconozca nuestra intencin, y no solamente el significado literal de lo que decimos. Lo que la persona en cuestin comunica sin querer, en el ejemplo, podra ser que est enferma o cansada, o que se siente incmoda por estar donde est, etc. Lo que decimos sin querer, los lapsus linguae y otras gracias y desdichas de la comunicacin interesan, sobre todo, a los psiclogos. La Pragmtica estudia el significado intencional, lo que uno quiere decir. El filsofo P. Grice, que elabor dos teoras clsicas para la Pragmtica, la del significado no natural y la de las implicaturas, describe el significado intencional, que l denomina no natural (meaning-nn), con la siguiente frmula (donde H significa hablante, O oyente, E enunciado y z creencia o acto de voluntad de O):
H quiere decir no naturalmente z cuando profiere E, si y solo si: (i) H intenta que E cause un efecto z en O. (ii) H intenta que (i) se cumpla simplemente porque O reconoce la intencin de (i).
Segn esta frmula, el significado no natural es un tipo especial de intencin destinada a ser reconocida como tal por quien la recibe. La significacin natural se produce, en cambio, sin intervencin alguna de intencionalidad (es decir, cuando no se dan das condiciones (i) y (ii) de arriba). Interpretar lo que el otro dice es reconocerle una intencin comunicativa, y esto es mucho ms que reconocer el significado de sus palabras. La comunicacin parte de un acuerdo previo de los hablantes, de una lgica de la conversacin que permite pasar del significado de las palabras al significado de los hablantes.
Tema 8: Pragmtica. 15
El significado intencional se viene estudiando en el mbito de la Pragmtica esencialmente de dos maneras. Una consiste en explicar determinados fenmenos de la lengua recurriendo a ciertas condiciones de su uso (deixis, orden de palabras, estructura de los actos de habla, etc.): aqu la Pragmtica complementa a la Gramtica: se va de las formas lingsticas al uso, del lenguaje al contexto. La otra, en cambio, insiste en la comunicacin misma, en sus procesos, y considera las formas lingsticas como un elemento ms, junto con otros (esencialmente el contexto), en este juego; se interesa en estudiar el contexto en que se produce el enunciado y que determina en gran parte lo que ese enunciado significa (los principios que guan la comprensin de lo que se comunica implcitamente, como, por ejemplo, el significado irnico). A continuacin examinaremos las dos teoras ms importantes de esta segunda tendencia.
5. LO DICHO Y LO IMPLICADO (I): EL MODELO DE GRICE 5.1 El Principio de Cooperacin En una famosa conferencia de 1967 5 , Grice sostuvo que hasta ese momento no se haba prestado la atencin debida a la naturaleza e importancia de las condiciones que gobiernan la conversacin. Supngase, dice Grice, que A y B estn hablando de un amigo comn C, que trabaja en un banco. A le pregunta a B qu tal le va a C en su trabajo, y B responde: Bien, creo; le gusta trabajar all, y todava no lo han metido en la crcel. Segn Grice, lo que B quiere decir, implica o sugiere mediante sus palabras, es diferente de lo que dice: lo que dice literalmente, por medio del significado convencional de las palabras, es simplemente que C todava no ha ido a la crcel. Lo que quiere decir puede ser, por ejemplo, que C es el tipo de persona a quien tienta demasiado el dinero. Este significado adicional es una implicatura de lo dicho. 6 A las implicaturas que, como en el ejemplo que acabamos de ver, no dependen del significado convencional de las palabras emitidas, las llama Grice implicaturas conversacionales. Para explicar las implicaturas conversacionales, por tanto, no hay que analizar las propiedades semnticas de las palabras, sino los principios que regulan la conversacin. Dice Grice que nuestros intercambios comunicativos corrientes no consisten en una sucesin de observaciones desconectadas, ya que esto no sera racional. La conversacin comporta, normalmente, un esfuerzo por colaborar
5 P. Grice, Logic and conversation, recogida ahora en Studies in the Way of Words, Cambridge (MA.): Harvard University Press, 1989. (Trad. esp. Lgica y conversacin, en L. M. Valds Villanueva (ed.) (1991), La bsqueda del significado, Madrid, Murcia, Tecnos, Universidad de Murcia; pp. 511-529.)
6 La implicatura (trmino acuado por Grice) es un tipo de implicacin pragmtica, que Grice intenta diferenciar de las implicaciones lgicas; estos tipos de implicacin, a diferencia de las implicaturas, se infieren exclusivamente a partir del contenido lgico o semntico de una expresin. Tambin debe distinguirse la implicatura de otro tipo de inferencia, la presuposicin, que se deriva ms directamente del significado semntico de las expresiones. Tema 8: Pragmtica. 16
con nuestro interlocutor: los hablantes tienen por lo general algn propsito comn, ms o menos definido, y tratan de alcanzarlo. El principio de cooperacin (PC) es el principio general que gua a los interlocutores en la conversacin, y que vale tambin para otros comportamientos. Grice lo formula as: Su aporte a la conversacin debe ser, en cada etapa de sta, tal como lo exija la finalidad o la direccin del intercambio verbal aceptada por ambas partes.
Debemos comportarnos as porque es lo que los dems esperan de nosotros, y nosotros de los dems. Tan fuerte es esa expectativa que, si el hablante parece no cumplir con el principio de cooperacin, el oyente, en lugar de pensar que efectivamente el hablante no cumple, va a pensar que el hablante quiere decir otra cosa. Esa otra cosa ser una implicatura, es decir, un significado adicional comunicado por el hablante e inferido por el oyente. Esta pirueta de la comunicacin (comunicar sin decir, y contar con que el oyente va a inferir lo implicado) es posible siempre y cuando los hablantes den por descontado el cumplimiento del principio de cooperacin. El principio de cooperacin comprende ciertas categoras que Grice denomina mximas, que a su vez contienen submximas. Siguiendo a Kant, Grice enumera las mximas de cantidad, cualidad, relacin y modo, y asigna a cada una de ellas submximas especficas. Estos principios de comportamiento son los siguientes:
MXIMA DE CANTIDAD: 1. Que su contribucin sea todo lo informativa que requiera el propsito de la conversacin. 2. Que su contribucin no sea ms informativa de lo requerido.
MXIMA DE CUALIDAD: Que su contribucin sea verdadera. 1. No diga nada que crea falso. 2. No diga nada de cuya verdad no tenga pruebas.
MXIMA DE RELACIN: Sea relevante. 7
MXIMA DE MODO: Sea claro. 1. Evite la oscuridad de expresin. 2. Evite la ambigedad. 3. Sea breve (evite la prolijidad necesaria). 4. Sea ordenado.
Pese a la enunciacin imperativa de estas categoras, lo importante para la teora de Grice no es tanto el cumplimiento de estos supuestos mandatos como el hecho, mucho ms interesante, de que los interlocutores actan como si diesen por descontado su cumplimiento. Sin esta actitud de los hablantes no habra implicaturas, y quiz no habra conversacin posible. Las implicaturas conversacionales son supuestos que se originan en que el hablante diga lo que dice en determinado contexto compartido por los
7 Relavante, que tomamos en prstamo del ingls (relevant), significa pertinente, que viene al caso. Tema 8: Pragmtica. 17
interlocutores, y en la presuncin de que est observando el principio de cooperacin. La implicatura se produce en los siguientes casos: a) cuando el hablante obedece las mximas; b) cuando parece violarlas pero no las viola; c) cuando tiene que violar una para no violar otra a la que concede mayor importancia, y d) cuando viola una mxima deliberada y abiertamente. Veamos algunos ejemplos. 5.2 Ejemplos de implicaturas a) Obediencia a las mximas Los casos de implicatura por obediencia a las mximas son los que requieren menos clculo por parte del oyente. Supngase que quiero grabar cierto documento en disquete y me doy cuenta de que no dispongo de ninguno. Lo comento con mi compaero de despacho, y ste dice: (21) Hay unos cuantos en esa caja.
Entiendo entonces que me los est ofreciendo, pues no sera cooperativo, ni racional, hacer mencin de tales objetos para no ofrecrmelos. En este caso, simplemente amplo lo que dice mi compaero y saco la implicatura correspondiente. Recurdense los casos de actos de habla indirectos que consideramos anteriormente, que son semejantes, ya que requieren un clculo mnimo por parte del oyente.
b) Violacin aparente A veces el hablante parece violar las mximas, lo que puede dar lugar a implicaturas si el oyente cree (como es normal) que el hablante obedece a las mximas o al menos que respeta el principio de cooperacin. Grice da, entre otros ejemplos, el de una carta de recomendacin que contiene informacin insuficiente para el recomendado. Ligeramente alterado, el texto es como sigue. Cierto profesor de Filosofa escribe una carta de recomendacin para su alumno, que aspira a ingresar en un programa de doctorado. La carta dice, en sntesis, as: (22) El Sr. X asiste siempre a clase, hace puntualmente todos sus trabajos, y se expresa con propiedad.
La carta da menos informacin de la esperada, ya que no indica si el alumno tiene talento para la Filosofa. El destinatario sacar la implicatura de que el seor X no tiene ningn talento filosfico, porque de lo contrario tendra que pensar que el autor de la carta no quiere cooperar, y esto es improbable, ya que se ha molestado en escribir la carta.
c) Choques entre mximas A veces no podemos dar cierta informacin sin mentir, y ello porque no la sabemos. As las cosas, preferimos dar una informacin aproximada, Tema 8: Pragmtica. 18
violando la mxima de cantidad, para no violar la de cualidad. Si me preguntan, por ejemplo, dnde queda la biblioteca y no lo s con exactitud, dir algo como (23) Queda un poco ms hacia abajo, pasando el parque.
El oyente, al recibir esta informacin insuficiente, puede pensar que no quiero cooperar, o, ms probablemente, puede sacar la implicatura de que eso es todo lo que s sobre el asunto. Aunque la mxima de cualidad (Diga la verdad) parece ser de jerarqua ms alta que las otras, es decir, es la que tendemos a obedecer primero, hay algunos hablantes que prefieren mentir a pasar por poco cooperativos. Si pedimos instrucciones sobre cmo llegar a cierto sitio, por ejemplo, a alguien que debera saberlo (por vivir en el lugar o por otro motivo) pero no lo sabe, puede pasar que recibamos informacin insuficiente e incluso equivocada, si esa persona es incapaz de admitir su ignorancia.
d) Violacin patente Finalmente, podemos calcular implicaturas si advertimos que el interlocutor est violando las mximas deliberadamente. Imagnese un dilogo como el siguiente: (24) A. Qu te parecido mi conferencia? B. Qu calor haca en la sala!
La respuesta de B contraviene abiertamente la mxima de relacin: hay un cambio sbito de tema en relacin con la pregunta anterior. A infiere que su pregunta es improcedente, o que B no quiere opinar sobre el asunto, o que la conferencia no ha sido en absoluto del agrado de B. 5.3 Tipos de implicaturas conversacionales Grice distingue dos tipos de implicaturas conversacionales: las particularizadas y las generalizadas. Las particularizadas se calculan en un contexto concreto, del que dependen. Pueden cancelarse o anularse. Pensemos en la carta de recomendacin (ejemplo (22)): bastara para ello que el alumno descrito tan mezquinamente por su profesor no aspirara a ingresar en un programa de Filosofa, sino en algn otro que requiriera precisamente las cualidades mencionadas; o que el profesor hubiera agregado algo como Y adems es muy bueno en Filosofa. Otro ejemplo: (25) A. Qu hora es? B. El cartero no ha pasado todava.
El aserto de B implica que la hora solicitada corresponde a algn momento previo al momento de pasar el cartero. Las implicaturas generalizadas dependen de un contexto que siempre es interpretado de la misma manera; se calculan, por ello, ms rpidamente que las anteriores y tambin son cancelables. Un ejemplo clsico es el del artculo un, usado como en el ejemplo siguiente: Tema 8: Pragmtica. 19
(26) Marta ha quedado con un hombre esta noche.
La expresin un hombre implica que el hombre aludido no pertenece al conjunto de los hombres cercanos, por alguna razn, a Marta (por ejemplo, su marido, su padre, su amigo x, su hermano...). Cuando el contexto nos impone hablar as de alguien o algo (usando un), siempre implicamos la no pertenencia de esa persona o cosa a un conjunto como el aludido. Ocurre igual en: (26) Entr en una casa.
Quien haya emitido este enunciado implica que la casa aludida no es, por ejemplo, su casa. Otros ejemplos de implicaturas generalizadas son los siguientes: (27) Pepe tiene tres hijos. (28) Llevaba una camisa amarilla.
En (27) hablamos de cierta cantidad de hijos (tres) e implicamos que sa es exactamente la cantidad de que se trata (exactamente tres hijos, tres hijos: ninguno ms...). Al decir en (28) que la camisa en cuestin tiene la propiedad de ser amarilla, implicamos tambin que tal camisa es amarilla en su totalidad. En todos estos casos se podra cancelar la implicatura: (26) Marta ha quedado con un hombre esta noche; creo que con su amigo Pablo. (27) Entr en una casa: la de mi hermana. (28) Pepe tiene tres hijos: bueno, cuatro, ahora que caigo. (29) Llevaba una camisa amarilla. No. Era amarilla y blanca...
6. LO DICHO Y LO IMPLICADO (II): LA TEORA DE LA RELE- VANCIA 6.1 Introduccin La teora de la relevancia, debida a Sperber y Wilson, 8 ha ido ganando aceptacin en los ltimos aos, y hoy en da puede considerarse, junto con los desarrollos del modelo griceano, una de las teoras ms influyentes en el mbito de la Pragmtica. Aunque inspirada en Grice, la teora de la relevancia no puede considerarse una mera extensin de las ideas griceanas, pues propone una manera diferente de explicar el proceso de la comunicacin lingstica. Muchos lingistas consideran que el modelo de la relevancia supera al de Grice en poder explicativo, y que adems satisface la intuicin que tenemos, como usuarios del lenguaje, acerca de los procesos de comunicacin verbal.
8 D. Sperber y D. Wilson, Relevance. Communication and cognition. Cambridge (MA): Harvard University Press, 1986. (Trad. esp.: Relevancia. Comunicacin y procesos cognoscitivos. Madrid. Visor, 1994.) Tema 8: Pragmtica. 20
La relevancia 9 es el principio que explica todos los actos comunicativos lingsticos, sin excepcin alguna: porque damos por descontado que nuestro interlocutor es relevante, es por lo que le prestamos atencin. Grice mostr que, para hacer posible la comunicacin, los hablantes deben tener ciertas expectativas sobre la conducta de sus interlocutores. Segn Grice, los hablantes damos por hecho que, en la conversacin y en otras tareas que hacemos en compaa, somos cooperativos. Pero, por qu somos cooperativos? Segn Sperber y Wilson, porque tenemos algo que ganar: conocimiento del mundo. En efecto, a cambio del esfuerzo de dedicar atencin, tiempo y memoria a entender lo que nos dicen, recibimos o, al menos, suponemos que siempre vamos a recibir efectos cognoscitivos, es decir, una modificacin o enriquecimiento de nuestro conocimiento del mundo. Lo que esperamos de nuestro interlocutor es que tenga la intencin de ser relevante, esto es, de decirnos algo que contribuya de algn modo a enriquecer nuestro conocimiento del mundo, sin exigirnos un esfuerzo desmedido de interpretacin, porque tendemos a equilibrar ganancia y esfuerzo. Cuantos ms efectos cognoscitivos produzca un enunciado, y menos esfuerzo de interpretacin exija, ms relevante ser. Cada enunciado lingstico intencional viene con una garanta de relevancia. Como -segn Sperber y Wilson- todas nuestras actividades informativas se orientan hacia la meta general y abstracta de mejorar nuestro conocimiento del mundo, la garanta de relevancia permite contar con que, si una persona produce un estmulo verbal deliberado, ese estmulo merece nuestra atencin y el esfuerzo de interpretarlo, ya que produce los esfuerzos cognoscitivos que nos interesan, a corto o a largo plazo. En nuestro entorno cognoscitivo hay informacin inmediatamente accesible, que no necesita ser procesada, y hay informacin totalmente desconectada, que exigira un gran esfuerzo de procesamiento, quiz en buena parte intil. Un tercer tipo de informacin es nueva, pero conectada con la que ya tenemos: la conexin provoca ms informacin nueva, que no se hubiera podido inferir sin la conexin. Esta informacin es la ms relevante, pues produce un efecto de multiplicacin con menos coste de procesamiento. Los resultados de esta multiplicacin se llaman efectos contextuales. Una informacin nueva puede tener efectos contextuales de dos maneras: a) la informacin nueva permite reforzar la informacin ya existente en la memoria; b) la informacin nueva contradice o debilita la informacin anterior. Cuando un elemento informativo tiene efectos contextuales en un determinado contexto, Sperber y Wilson lo consideran relevante en ese contexto. El de relevancia no es un concepto absoluto: hay grados de relevancia. Para medir la relevancia de un enunciado debe calcularse la relacin entre efectos contextuales y coste de procesamiento. La relevancia puede presentarse como una fraccin:
9 Trmino tcnico cuya versin ms cercana en el lenguaje corriente sera pertinencia. Tema 8: Pragmtica. 21
Relevancia = efectos cognoscitivos / esfuerzo de procesamiento
Segn la teora de la relevancia, lo que quiere decir el hablante est determinado por su intencin de ser relevante, y la interpretacin del oyente est guiada exclusivamente por la presuncin de que lo que se le dice es relevante. La relevancia es el engranaje oculto que pone en relacin con dicho y lo transmitido por implicacin, y, del otro lado del circuito, la relacin entre lo transmitido y lo interpretado por el oyente. Sperber y Wilson consideran que la Pragmtica es la teora de la interpretacin de los enunciados, y destacan el papel fundamental de la inferencia en ese proceso de interpretacin. Entender un enunciado tiene dos aspectos: por un lado, se descodifican los signos lingsticos; por otro, se salta el escaln que va entre lo dicho y lo implicado, y esto no se hace mediante ms descodificacin, sino mediante inferencias. A Grice debemos la primera elaboracin de un modelo que d cuenta del proceso inferencial. Sperber y Wilson han querido llegar ms lejos e intentan explicar la comunicacin mediante un principio no slo nico sino tambin ms general y explicativo que las mximas de Grice: el principio de la relevancia. Este principio, por ser cognoscitivo, puede postularse como universal. Una vez que se propone que la conducta lingstica de los seres humanos est fundada en un principio cognoscitivo universal que incluye toda forma de cooperacin, las mximas del principio de cooperacin resultan superfluas: basta con el principio de relevancia para explicar la comunicacin lingstica. Este principio, a diferencia de las mximas, no admite ser seguido o violado: los hablantes no respetan el principio de relevancia, ni lo pueden violar por ms que quieran, ni tienen que conocerlo, ni aprenderlo: se aplica a todos los actos de comunicacin, sin excepcin. Por supuesto el hablante puede fracasar en un intento comunicativo y no ser relevante. Lo que basta es que transmita, con su enunciado, la presuncin de que ste es ptimamente relevante, porque esa relevancia determina la interpretacin de dicho enunciado. 6.2 Inferencias y contexto La inferencia es un proceso de razonamiento deductivo. Se parte de ciertas premisas para llegar a una conclusin que se sigue lgicamente de esas premisas. Lo interesante es cmo seleccionamos las premisas en nuestro trabajo interpretativo, que es, como ya se ha dicho, una bsqueda de relevancia. Veamos un ejemplo: (30) A. Vas a comprar el diccionario? B. He gastado todo el dinero que tena.
En el esquema griceano, la respuesta de B parece violar la mxima de relevancia, pero el oyente hace un breve razonamiento y descubre su relevancia: B no va a comprar el diccionario porque no tiene dinero. Para Sperber y Wilson sta es una explicacin post facto, y adems insuficiente, ya Tema 8: Pragmtica. 22
que deja a oscuras por qu se hace la conexin entre comprar el diccionario y haber gastado el dinero. Segn la teora de la relevancia, para interpretar la respuesta de B, A construye un contexto, que es, ms o menos, el que B esperaba que construyera. En este contexto figuran ciertos conocimientos y creencias, por ejemplo que se necesita cierta cantidad de dinero para comprar un diccionario y que B no tiene ese dinero. De estas premisas A saca la implicatura B no va a comprar el diccionario. El contexto constituido por las premisas es un subconjunto de las creencias y conocimientos de toda ndole que probablemente posee A; tal conjunto est formado por conocimientos cientficos, culturales, sociales, religiosos, polticos, econmicos, lingsticos, y conocimientos que surgen de la situacin, conocimientos sobre el interlocutor y su historia pasada, sobre el modo en que se gasta el dinero, sobre por qu gana poco, sobre la relacin entre ellos, etc. El contexto que el oyente tiene a su alcance puede incluir tambin conocimientos sobre los diccionarios, sobre cules son los mejores, sobre cmo se hacen, sobre por qu son caros, etc. Ntese que toda esa informacin est a disposicin del hablante, y sin embargo ste slo selecciona el subconjunto de conocimientos que le sirve para interpretar lo que dice B. Y esto es as porque A sabe que B quiere ser relevante, y la nica interpretacin consistente con el principio de relevancia es que B no puede comprar el diccionario. sa es, pues, la interpretacin ms plausible, y por lo tanto la implicatura ms importante del enunciado de B. Y decimos la ms importante porque la respuesta de B es ms rica en informacin que un simple No voy a comprar el diccionario, y permite inferir otras implicaturas tambin, es decir, se liga con otros subconjuntos de conocimientos del oyente y produce ms efectos contextuales (por ejemplo, que a B no le alcanza el dinero, o que B es una persona despilfarradora, etc.). El contexto, en la teora de la relevancia, se define en trminos psicolgicos, no sociales, culturales o discursivos, de modo que la definicin es unitaria, y evita las dificultades vistas anteriormente (vid. 2.4). Las creencias operativas que forman el contexto de cada interaccin pueden derivar de la percepcin inmediata de la situacin, de lo que se ha dicho antes, o provenir de la memoria. Lo importante es que los interlocutores comparten o creen compartir una versin parecida del contexto. Una comunicacin con xito depende de cierto conocimiento mutuo: de lo que cada interlocutor sabe y sabe que el otro sabe. Veamos el caso siguiente: (31) (A se acerca a B; B est sentado frente al ordenador, trabajando.) A. Ests ocupado? B. No. Estoy jugando con un videojuego. (A se re y se va.)
La persona A de este dilogo, para construir el contexto en que debe interpretarse la respuesta de la persona B, extrae algunos elementos de la situacin. Ve, por ejemplo, que en la pantalla del ordenador hay un texto, no un juego. Por otra parte, A sabe (y sabe que B sabe que A sabe) que B usa el ordenador solamente para trabajar, de modo que interpreta su respuesta como el Tema 8: Pragmtica. 23
enunciado no literal que es, haciendo ciertas inferencias. Infiere, sobre todo, que B le ha transmitido que est ocupado y que no quiere interrupciones. Por supuesto, el enunciado irnico de B exige de A cierto esfuerzo extra de procesamiento, ya que contiene una crtica a su pregunta (es evidente que B est ocupado, y A sabe que B sabe que A lo sabe), pero tambin indica que B sabe que A sabe que B est hablando cariosamente y que, quiz, no le ha molestado a B la interrupcin de A, y que ambos se entienden bien. Todos estos significados bien valen el esfuerzo extra de entender una afirmacin aparentemente absurda, y la risita de A expresa, entre otras cosas, la complicidad de ambos personajes en este intercambio comunicativo. 6.3 Indeterminacin lingstica, explicatura y niveles de significado Una premisa general de la teora de la relevancia es que los enunciados son lingsticamente indeterminados, vagos, imprecisos. En una primera etapa de interpretacin, para llegar a captar adecuadamente lo dicho por un hablante, es decir, la proposicin o proposiciones que contiene un enunciado, hace falta asignar referencias a las expresiones decticas y referenciales, as como desambiguar y enriquecer otras. El resultado de esta a veces complicada tarea est formado por la explicatura de un enunciado. As, la explicatura de (32) Ahora me hace falta el gato
consiste, por ejemplo, en el significado que obtiene el oyente despus de asignar un referente a ahora y de desambiguar el sentido de gato (animal, o aparato para levantar el automvil). Como se ve, este significado explcito, aunque est dicho y no sobreentendido ni implicado, depende, sin embargo, de una serie de inferencias por parte del oyente. Otros ejemplos: (33) (Por el portero electrnico.) A. Quin es? B. Yo. A. Te abro. (34) (Eligiendo pauelos de seda.) Compradora: stos son los de 15 euros? Y aqul verde, cunto cuesta? Vendedora: Bueno, se es un poquito caro. (35) Luisa ya tiene cierta edad.
En (33) A debe asignar referencia al pronombre personal antes de abrir la puerta. La explicatura de yo es, por ejemplo, soy Pepe, proposicin que debe reconstruir el oyente a partir de la forma dectica empleada y otros datos provenientes del entorno (la voz de quien dice yo, la hora en que tiene lugar el intercambio, etc.). En (34) y (35) no son tan escuetos como en (33), pero el oyente tiene que hacer ciertas inferencias para reconstruir lo dicho. En (34) hay que completar el significado que tiene la palabra poquito en este contexto, para recuperar una explicatura como el pauelo verde es bastante mas caro o ese pauelo es ms caro de lo que usted parece dispuesta a pagar. Por supuesto, Tema 8: Pragmtica. 24
se no es el significado bsico o semntico de poquito, pero lo adquiere en ciertos contextos, y ese significado extra es parte de la explicatura, pues contribuye a conformar la proposicin completa expresada por la vendedora. En (35) la palabra cierto, que generalmente quiere decir determinado (como cuando aparece en expresiones como ciertas palabras, cierto da), en esta ocasin expresa que la persona en cuestin es ya mayor, demasiado vieja como para hacer algo, mayor de lo que uno pensara, o algo parecido. En una segunda etapa de interpretacin, el oyente debe llegar a entender lo que el hablante quiere decir con ese enunciado, para lo cual debe hacer ms inferencias, asociando la forma proposicional obtenida en la etapa previa, con todos los datos pertinentes del contexto. En la primera etapa de la interpretacin se reconstruye lo dicho (la proposicin completa, que puede someterse a condiciones de verdad o falsedad), y en la segunda etapa se recupera lo comunicado, que es todo el significado que ha intentado transmitir el hablante, tanto explcito como implcito. En la teora de la relevancia, de modo ms claro que en la teora de Grice, se considera que lo dicho est formado no solamente por los significados convencionales, sino por el resultado de la asignacin de referencias, la desambiguacin y el enriquecimiento de algunas expresiones. De modo que podemos distinguir tres niveles de significado: Nivel 1: Significado convencional de la oracin. Nivel 2: Lo dicho. Nivel 3: Lo comunicado.
El nivel 3 resulta, como sabemos, del resultado de los procesos de descodificacin e inferencia, incluyendo la inferencia de implicaturas conversacionales. En el modelo griceano y en los neogriceanos se ha prestado atencin preferentemente al paso del nivel 2 al 3, que consiste en recuperar significados implcitos. La teora de la relevancia intenta explicar adems cmo llegamos a interpretar el nivel 2, lo dicho, proponiendo que el paso del primer nivel al segundo se cumple mediante un proceso inferencial semejante al requerido para el paso de lo dicho a lo comunicado. El resultado de esta tarea inferencial que liga el nivel 1 con el 2 es la explicatura de un enunciado, la proposicin completa que expresa un hablante. As pues, el significado completo de un enunciado, el significado que el hablante quiere comunicar, est formado por la explicatura y las implicaciones pragmticas o implicaturas. Ambos procesos estn guiados por la bsqueda de relevancia. La relevancia contextual de un enunciado es la informacin ms apropiada y ms accesible para el interlocutor: la informacin que viene al caso, que se conecta con los conocimientos anteriores del hablante, y que produce ms cambios en el contexto con menos esfuerzo de procesamiento. Tema 8: Pragmtica. 25
6.4 La relevancia de las metforas Consideremos el siguiente ejemplo: (36) (Una madre al nio.) Eres un cerdito.
El significado principal de este enunciado no es literal, como bien sabe el nio, sino algo as como eres un nio sucio. Un problema que queda sin resolver en la teora de Grice y que resulta esencial para entender el lenguaje figurado es el siguiente: por qu las figuras no pueden parafrasearse sin que pierdan casi todo su sentido. En (36) no es lo mismo que la madre le diga al nio cerdito que nio sucio. Segn Sperber y Wilson, los hablantes comunicamos pensamientos complejos, es decir, pensamientos formados de varias proposiciones, algunas de las cuales sobresalen ms que otras. Una sola de estas proposiciones, la que est disponible inmediatamente y cumpla con la presuncin de relevancia ptima, ser la proposicin ms importante de todas las que se transmiten o se intentan transmitir. En (36) la proposicin transmitida es, quiz, eres un nio sucio, y a sta la consideramos, por tanto, la implicatura ms fuerte. Pero (36) tambin transmite otras implicaturas ms dbiles, por ejemplo que el nio es adorable pese a ser sucio. En casos como (36) o (31), visto ms arriba, los hablantes producen enunciados en los que no se dice la verdad literal, con la intencin de que los oyentes extraigan solamente un subconjunto de las implicaciones acarreadas por ese enunciado. En esos casos los hablantes no garantizan la verdad literal de lo que dicen, sino que garantizan la verdad del subconjunto de implicaciones que quieren transmitir y que son relevantes en ese contexto. Estas implicaciones tienen diferente fuerza: como las ondas que se forman en el agua al arrojar una piedra, algunas implicaturas son ms y ms dbiles y borrosas segn vayan quedando ms lejos de la intencin comunicativa central del enunciado. Los enunciados figurados exigen, ciertamente, ms esfuerzo de procesamiento, pero tambin producen mayor ganancia cognoscitiva: un solo enunciado permite derivar un significado mucho ms complejo que su parfrasis literal. Decirle al nio cerdito transmite, condensadamente, mucho ms significado que decirle sucio. Por eso las metforas e ironas no son adornos de la conversacin, sino medios de comunicar gamas muy amplias de implicaturas de diferente rango. Entre las implicaturas dbiles as comunicadas, algunas son tan dbiles que ni siquiera estn totalmente presentes en la conciencia del que habla, por lo cual el oyente es ms responsable de ellas que el hablante. El lenguaje figurado, tanto en la conversacin como en la literatura, exige ms esfuerzo inferencial, pero lo compensa con ms efectos cognoscitivos. Su interpretacin, segn esta teora, no se diferencia en nada de la interpretacin del lenguaje literal, ya que se explica por el mismo principio de relevancia.
Tema 8: Pragmtica. 26
7. LA CORTESA LINGSTICA
Una tesis central de las teoras de la interpretacin, tanto la de Grice como la de Sperber y Wilson, es que los hablantes poseen una serie de expectativas (por ejemplo, que el interlocutor diga la verdad, o que sea relevante), gracias a las cuales pueden descifrar los significados intencionales transmitidos en los intercambios lingsticos. Pero algunas de esas expectativas no tienen que ver con la transmisin de informacin, sino con el modo de realizarse la accin lingstica para mantener las buenas relaciones entre los interlocutores. Esas expectativas, relacionadas con la cortesa, pueden entrar en conflicto con las que suelen asociarse a la transmisin eficiente de informacin. Decir la verdad, por ejemplo, que es una norma de eficiencia informativa, puede ser descorts en determinadas circunstancias. La cortesa lingstica no es solamente un problema de normas sociales variables, apto para ser estudiado por la sociologa y la sociolingstica, sino tambin un problema de Pragmtica general, puesto que es imprescindible dar su lugar a la cortesa en la descripcin de los principios que guan la comunicacin humana. 7.1 Modelos de Lakoff y de Leech Robin Lakoff 10 reduce el conjunto de mximas conversacionales a dos: 1. Sea claro. 2. Sea corts.
La claridad se relaciona con las mximas de Grice, y la cortesa con tres normas bsicas: 1. No haga imposiciones. 2. D opciones. 3. Haga que su interlocutor se sienta bien.
G. Leech 11 aade al conjunto de mximas del principio de cooperacin de Grice otro conjunto de mximas, las del principio de cortesa. Este principio lo enuncia Leech as: Reduzca al mnimo la expresin de creencias descorteses, y se desglosa en varias mximas, que regulan el beneficio o el coste de los actos de habla para los interlocutores. Una accin es ms descorts cuanto mayor sea el coste y menor el beneficio para el destinatario. Las mximas son las siguientes:
10 R. Lakoff, The logic of politeness: or, Minding your Ps and Qs, Papers from the Ninth Regional Meeting, Chicago Linguistics Society, 1973; pp. 292-305.
11 G. Leech, Principles of Pragmatics. Londres: Longman, 1983. Tema 8: Pragmtica. 27
MXIMA DE TACTO: Reduzca al mnimo el coste para el otro. Suba al mximo el beneficio para el otro. MXIMA DE GENEROSIDAD: Reduzca al mnimo el beneficio propio. Suba al mximo el coste propio. MXIMA DE APROBACIN: Reduzca al mnimo el desprecio hacia el otro. Suba al mximo el elogio al otro. MXIMA DE MODESTIA: Reduzca al mximo el elogio a s mismo. Suba al mximo el aprecio hacia el otro. MXIMA DE ARMONA: Reduzca al mnimo el desacuerdo con el otro. Suba al mximo el acuerdo con el otro. MXIMA DE SIMPATA: Reduzca al mnimo la antipata entre usted y el otro. Suba al mximo la simpata entre usted y el otro.
Hay acciones que son intrnsecamente descorteses, por ejemplo, pedir, y otras intrnsecamente corteses, como, por ejemplo, ofrecer. Por tanto, las mximas se aplican de modo diferente a cada tipo de accin. 7.2 Teora de Brown y Levinson La teora ms difundida sobre la cortesa es la de Brown y Levinson 12 , expuesta en su famoso libro Politeness. En el prlogo a este libro, J . Gumperz afirma que la cortesa es uno de los elementos bsicos del orden social, y una precondicin de toda forma de cooperacin entre los seres humanos. La cortesa se refleja, como no poda ser menos, en el lenguaje. Si podemos encontrar regularidades gramaticales y sociales subyacentes que expliquen principios universales de cortesa y variaciones segn comunidades, situaciones e individuos, habremos dado un gran paso para demostrar, dice Gumperz, que el lenguaje tiene bsicamente naturaleza social. La teora de Brown y Levinson propone un marco terico abstracto que da cuenta de los datos interlingsticos e interculturales, y hace predicciones que han sido comprobadas en numerosos estudios de campo. Est basada en dos nociones: la nocin de que la comunicacin es una actividad racional orientada hacia alguna meta, y la nocin de que cada individuo desea conservar su face o imagen pblica. La imagen pblica (face) consiste en dos tipos de deseo: el deseo de autodeterminacin, de no recibir imposiciones (imagen negativa) y el deseo de ser aprobado, aceptado (imagen positiva). Como la imagen del otro est constantemente amenazada por nuestros actos lingsticos, hemos de calcular bien los riesgos de stos, a fin de mantener con el interlocutor, hasta donde sea posible, la mejor relacin. Por ejemplo, pedir algo a alguien puede constituir una amenaza tanto a la imagen positiva (la peticin limita la autonoma de quien deba dar la respuesta) como a la negativa (toda limitacin de autonoma es reduccin del espacio privado). Pero el emisor puede, si conoce al destinatario (y otras peculiaridades contextuales), reducir el efecto de esta amenaza alimentando ya la parte positiva de la imagen de ste ltimo: (37) T eres la nica persona que puede ayudarme, podras prestarme el coche?
12 P. Brown y C. Levinson, Politeness. Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. Tema 8: Pragmtica. 28
ya la negativa: (38) Mira, lo siento; s que esto es demasiado, pero, por favor, podras prestarme el coche?
En el primer caso el emisor trata de que el destinatario se sienta apreciado, importante, indispensable (T eres la nica persona que puede ayudarme); en el segundo, viene a decir de modo patente que lo solicitado es una intrusin en el campo del otro y que es consciente de semejante desacato (Mira, lo siento; s que esto es demasiado). Puede darse tambin el caso de que en el intercambio no se manifieste reduccin alguna, esto es, que la expresin sea abierta y directa: (39) Salten a los botes, rpido! (En un naufragio.) (40) Oye, psame el salero. (En una comida familiar.)
Se advierte en estos casos cmo la presin del contexto (la eficacia con que deba transmitirse cierta informacin), la distancia social que medie entre los interlocutores, el conocimiento mutuo que tengan de s mismos, constituyen factores que influyen decisivamente en cmo manifestar la cortesa y, por ende, en la eleccin de las formas lingsticas ms apropiadas. As, el imperativo no resulta, como se ve, descorts en estos casos; en cambio, podran resultar absurdas o descorteses, por lo desconcertantes, otras expresiones pretendida- mente corteses: (41) Por favor, seran ustedes tan amables de saltar con rapidez a los botes? Es que el barco se est hundiendo. (42) Por favor, seras tan amable de pasarme la sal? Es que est muy lejos y no alcanzo.
Estos mismos factores pueden, segn la situacin, llevar a estrategias con que se manifieste muy indirectamente, de modo encubierto, la intencin del hablante y se respete en gran medida, en virtud de ello, la imagen del destinatario. Si alguien me dice, mientras me tomo con fruicin un helado: (43) Vaya helado!
puedo interpretar, llegado el caso, que tal persona me ha pedido algo de modo encubierto, por ejemplo, que le gustara probar el helado en cuestin. Gracias a este procedimiento, yo, el interpelado, quedo mucho ms libre para responder que en el caso de que tal peticin hubiese sido formulada de un modo menos directo o de un modo directo (por ejemplo, as: Qu helado tan bueno! Puedo probarlo? o Dame que lo pruebe). El mantenimiento de la imagen, que es a lo que responde la cortesa, es algo que se espera sea mantenido dentro de los lmites que se juzguen adecuados en una situacin comunicativa dada. Los hablantes conocen y explotan, cuando comunican, los factores con que impregnan su expresin de la cortesa deseada; Tema 8: Pragmtica. 29
es decir, conocen de modo efectivo las estrategias que con ellos cabe urdir en las distintas situaciones tanto para amenazar la imagen del otro como para no hacerlo. Segn Brown y Levinson los factores en cuestin son los siguientes: a) Distancia social (social distance): relacin simtrica que incluye el grado de familiaridad y contacto existente entre los interlocutores en un momento dado. b) Poder relativo (relative power), relacin asimtrica: el poder que el hablante puede ejercer sobre el oyente en funcin de su pertenencia a algn estrato de cierta jerarqua social establecida. c) Grado de imposicin (imposition ranking): el que en una cultura dada siempre conlleva la realizacin de cierto acto (pedir, preguntar, anunciar; pedir, en nuestra cultura, un bolgrafo no tiene el mismo peso que pedir prestado el coche o una suma considerable de dinero, etc.).
Con estos factores, que, como puede apreciarse, son de naturaleza social, cabe calcular el riesgo que conlleva la realizacin de una accin que amenace la imagen (que, en principio, es supuesta por cualquier intercambio lingstico):
Riesgo (AAI) x = (D + P + G) x (AAI = accin que amenaza la imagen; D = distancia social; P = poder relativo; G = grado de imposicin)
Tras realizar este clculo en cada situacin, se opta en funcin de ello por la estrategia ms conveniente. He aqu el marco general de tales estrategias propuesto por Brown y Levinson:
No haga la AAI Haga la AAI
encubiertamente abierta e indirectamente abierta y directamente
Por tanto, si el intercambio pretendido arroja, tras el clculo mencionado, un riesgo muy alto, quiz convenga no emprender tal intercambio (No haga la AAI). Si el riesgo decrece, cabe emprenderlo (Haga la AAI), pero su estructura, por lo que toca a la cortesa, depender del grado que presente el riesgo en cuestin (de mayor a menor riesgo: AAI encubierta, AAI abierta, Tema 8: Pragmtica. 30
indirecta y con cortesa negativa, AAI abierta, indirecta y con cortesa positiva y AAI abierta y directa).
El estatus terico de los principios de cortesa lingstica es campo abonado para la discusin. Son tan importantes las mximas de cortesa como las de principio de cooperacin o el de relevancia? Dicho de otro modo, es tan necesario ser cooperativo o relevante como corts? Es difcil por ahora dar una respuesta definitiva a esta pregunta. Lo que, sin embargo, no se puede pasar por alto es que la cortesa es necesaria para llevar a cabo con xito los actos de habla, porque permite el acceso al interlocutor y el establecimiento de una buena relacin con l, asegurndose as la eficacia de la comunicacin. Adems, las normas de cortesa inciden directamente en las elecciones lingsticas: entonacin, formas de tratamiento, tiempos verbales, tcnicas narrativas.
8. BIBLIOGRAFA
Allan, K. (1986): Linguistic Meaning, 2 vols., London, Routledge.
Armengaud, F. (1985): La Pragmatique, Pars, Presses Universitaires de France.
Atkinson, J . M., Kilby, D. A., Roca, I. (1988): Foundations of General Linguistics, Londres, Allen & Unwin (2 edic.).
Austin, J . L. (1962): Cmo hacer cosas con palabras, Barcelona, Paids, 1982.
Bertuccelli-Papi, M. (1993): Qu es la pragmtica? Barcelona, Piados, 1996.
Blakemore, D. (1992): Understanding Utterances, Oxford, Blackwell.
Brown, P., Levinson, S. (1987): Politeness. Some Universals in Language Use, Cambridge, Cambridge University Press.
Calvo Prez, J . (1994): Introduccin a la pragmtica del espaol, Madrid, Ctedra.
Cole, P. (ed.) (1978): Syntax and Semantics. 9. Pragmatics, New York, Academic Press.
Cole, P. (ed.) (1981): Radical Pragmatics, New York, Academic Press.
Cole, P., Morgan J . L. (eds.) (1975): Syntax and Semantics. 3. Speech Acts, New York, Academic Press.
Davis, S. (ed.) (1991): Pragmatics: A Reader, Oxford, OUP.
Dez-Itza, E. (1993): El lenguaje: estructuras, modelos, procesos y esquemas. Un enfoque pragmtico, Oviedo, Universidad de Oviedo.
Dijk, T. A. van (1981): Studies in the Pragmatics of Discourse, La Haya, Mouton.
Ducrot, O. (1972): Decir y no decir, Barcelona, Anagrama, 1982.
Tema 8: Pragmtica. 31
Ducrot, O. (1984): El decir y lo dicho, Barcelona, Paids, 1986.
Duranti, A., Goodwin, C. (1992): Rethinking Context, Cambridge, CUP.
Eluerd, R. (1985): La pragmatique linguistique, Pars, Nathan.
Escandell Vidal, M. V. (1993): Introduccin a la pragmtica, Barcelona-Madrid, Anthropos-Universidad Nacional a Distancia. (Nueva edicin revisada: Barcelona: Ariel, 1996.)
Fraser, B. (1983): Pragmatics, en Richards & Schmidt (1983), 29-60.
Givon, T. (ed.) (1979): Syntax and Semantics, vol. 12: Discourse and Syntax, New York, Academic Press.
Givon, T. (1989): Mind, Code and Context. Essays in Pragmatics, Hillsdale (NJ ), L. Erlbaum.
Green, G. M. (1989): Pragmatics and Natural Language Understanding, Hillsdale (NJ ), L. Erlbaum.
Grice, H. P. (1957): Meaning. Philosophical Review, 66, 377-388.
Grice, H. P. (1975), Lgica y conversacin, en Valds Villanueva (1991), 511-529.
Grice, H. P. (1978): Further notes on logic and conversation, en Cole y Morgan (1978), 41-58.
Grice, H. P. (1989): Studies in the Way of Words, Cambridge (MA), Harvard Univ. Press.
Grundy, P. (1995): Doing Pragmatics, London, Arnold.
Gutirrez Ordez, S. (1997): Comentario pragmtico de textos publicitarios. Madrid: Arco Libros.
Gutirrez Ordez, S. (1997): Comentario pragmtico de textos polifnicos. Madrid: Arco Libros.
Gutirrez Ordez, S. (2000): Comentario pragmtico de textos de desecho. Madrid: Arco Libros.
Gutirrez Ordez, S. (2000): Comentario pragmtico de textos literarios. Madrid: Arco Libros.
Gutirrez Ordez, S. (2002): De pragmtica y semntica. Madrid: Arco Libros.
Haverkate, H. (1984): Speech Acts, Speakers and Hearers: References and Referential Strategies in Spanisch, Amsterdam, J . Benjamins.
Haverkate, H. (1994): La cortesa verbal. Un estudio pragmaestilstico, Madrid, Gredos.
Horn, L. (1988): Teora pragmtica, en F. J . Newmeyer (ed.) (1988): Panorama de la lingstica actual, Madrid, Visor; vol. I, 1991; pp. 147-181.
Kerbrat-Orecchioni, C. (1980): L'nonciation de la subjectivit dans le langage, Pars, PUF.
Kerbrat-Orecchioni, C. (1986): L'implicite, Pars, A. Colin.
Leech, G. (1983): Principios de pragmtica, Logroo, Universidad de La Rioja, 1997.
Levinson, S. C. (1983): Pragmtica, Barcelona, Teide, 1989.
Mey, J . (1993): Pragmatics. An introduction, London, Blackwell.
Tema 8: Pragmtica. 32
Moeschler, J . (1985): Argumentation et Conversation. lments pour une analyse pragmatique du discours, Pars, Hatier-Credif.
Ortega Olivares, J . (1997): Pragmtica, en J . de D. Luque Durn y A. Pamies Bertrn (eds.), Panorama de la lingstica actual. Granada: Mtodo Ediciones; pp. 217-243.
Reyes, G. (1990): La pragmtica lingstica, Barcelona, Montesinos.
Reyes, G. (1994): El abec de la pragmtica. Madrid, Arco Libros.
Richards, J . C., Schmidt R. W. (eds.) (1983): Language and Communication, London, Longman.
Schiffrin, D. (1994): Approaches to discourse, Oxford: Blackwell.
Searle, J . (1969): Actos de habla, Madrid, Ctedra, 1980.
Searle, J . (1979): Expression and meaning. Studies in the theory of speech acts, Cambridge, Cambridge University Press.
Sperber, D., Wilson, D. (1986): Relevancia, Madrid: Visor, 1994.
Valds Villanueva, L. M. (ed.) (1991): La bsqueda del significado, Madrid, Murcia, Tecnos, Universidad de Murcia.
Verschueren, J . (1999): Para entender la pragmtica. Madrid. Gredos, 2002.