Você está na página 1de 5

Dmitri Shostakovich (1906-1975) - Integral das Sinfonias - A Dcima-terceira (CDs

10 e 11 de 11)
Sinfonia N 13 (Babi Yar), Op. 113 (1962)
Aps o equvoco da Sinfonia N 12 lembrem que at Beethoven escreveu uma medonha Vitria d
e Wellington, curiosamente estreada na mesma noite da sublime 7 Sinfonia, mas est
e outro assunto , Shostakovich voltaria s boas relaes com a msica sinfonia da forma
is gloriosa possvel: pela Sinfonia N 13, Babi Yar. Iniciava-se aqui a produo de uma
seqncia de obras-primas que s terminaria com sua morte, em 1975. Esta sinfonia tem
seus ps firmemente apoiados na histria da Unio Sovitica durante a Segunda Guerra Mun
dial. uma sinfonia cantada, quase uma cantata em seu formato, que conta com a na
da desprezvel colaborao do grande poeta russo Evgeny Evtuchenko (conforme alguns, c
omo a Ed. Brasiliense, porm pode-se encontrar a grafia Ievtuchenko, Yevtuchenko o
u Yevtushenko, enfim!)
O que , afinal, Babi Yar? Babi Yar o nome de uma pequena localidade situada perto
de Kiev, na atual Ucrnia, cuja traduo poderia ser Barranco das Vovs. Ali, em 29 e 3
0 de setembro de 1941, teve lugar o assassinato de 34 mil judeus pelos nazistas.
Eles foram mortos com tiros na cabea e a participao comprovada de colaboradores uc
ranianos no massacre permanece at hoje tema de doloroso debate pblico naquele pas.
Nos dois anos seguintes, o nmero de mortos em Babi Yar subiu para 200 mil, em sua
maioria judeus. Perto do fim da guerra, os nazistas ordenaram que os corpos fos
sem desenterrados e queimados, mas no conseguiram destruir todos os indcios.
Ievtuchenko criticou a maneira que o governo sovitico tratara o local. O monument
o em homenagem aos mortos referia-se s vtimas como ucranianas e russas, o que tambm
eram, apesar de saber-se que o fato determinante de suas mortes era o de serem
judeus. O motivo? Ora, Babi Yar deveria parecer mais uma prova do herosmo e sofri
mento do povo sovitico e no de uma fatia dele O jovem poeta Ievtuhenko considerou i
sso uma hipocrisia e escreveu o poema em homenagem aos judeus mortos. O que pare
ce ser uma crtica de importncia relativa para ns, era digna de censura, na Unio Sovit
ica. O poema fui publicado na revista Literatournaia Gazetta e causou problemas
a seu autor e depois, tambm a Shostakovich, ao qual foram solicitadas alteraes que
nunca foram feitas na sinfonia. No Ocidente, Babi Yar foi considerado prova da v
iolncia anti-semita na Unio Sovitica, mas o prprio Ievtuchenko declara candidamente
em sua Autobiografia Precoce (Ed. Brasiliense, 1987) que a tentativa de censura
ao poema no teve nada a ver com este gnero de discusso e que, das trinta mil cartas
que recebeu falando em Babi Yar, menos de trinta provinham de anti-semitas tudo
muito estranho.
O massacre de Babi Yar to lembrado que no serviu apenas a Ievtuchenko e a Shostako
vich, tornando-se tambm tema de filmes e documentrios recentes, assim como do roma
nce Babi Yar de Anatoly Kuznetsov. No assunto morto, ainda.
O tratamento que Shostakovich d ao poema perfeito. Como se fosse uma cantata em c
inco movimentos, os versos de Ievtuchenko so levados por um baixo solista, acompa
nhado de coral masculino e orquestra. Principalmente em Babi Yar e em Na Loja, ms
ica de impressionante gravidade e luto; a belssima linha meldica ora assemelha-se
a um servio religioso, ora ao grande modelo de Shostakovich, Mussorgski; mesmo as
sim, fiel a seu estilo, Shostakovich encontra espao para seu sarcasmo.
A seguir, aproveitarei a excelente descrio que Clovis Marques fez para o concerto
que incua a Sinfonia N 13, Babi Yar, realizado no Teatro Municipal do Rio de Janei
ro em 27/07/2006. Volto no final do post:
Chostakovich, for ever - Clovis Marques - Opinio & Noticia
30/07/2006
O contato em condies ideais com uma obra-prima do sculo XX raro na vida musical de
um mortal carioca. Na ltima quinta-feira, a Sinfonia n 13 de Chostakovich passou p
elo Teatro Municipal com uma carga to densa de significado e beleza que quase no s
urpreendeu que a interpretao e o acabamento, a cargo da Petrobras Sinfnica, estives
sem tambm em esferas muito altas.
Babi Yar como ficou conhecida esta sinfonia-cantata para coro masculino, baixo e o
rquestra composta e estreada em 1962 em Moscou. O ttulo vem do poema de Ievgueni
Evtuchenko que causara rebulio ao ser publicado no ano anterior na Literaturnaia G
azeta, tocando na chaga do anti-semitismo a propsito do massacre cometido pelos na
zistas, durante a Segunda Guerra Mundial, no local conhecido como ravina das mulh
eres, perto de Kiev.
A partir desse texto de dura indignao, e apesar dos problemas que uma tal inspirao d
e protesto ainda geraria na Unio Sovitica ps-stalinista, Chostakovich construiu um pa
inel de extraordinria fora em torno de duas ou trs mazelas trgicas do seu tempo: o m
edo e a opresso, o conformismo e o carreirismo, o massacre quotidiano num Estado
policial e a possibilidade de superao pelo humor e a intransigncia.
Em linguagem quase descritiva, contrastando a severidade da orquestra com a impo
stao pica das vozes, Babi Yar tem um poder de evocao propriamente cinematogrfico: ra
nte se ouviu msica to plstica e de poder de inveno to sustentado, com um grau de conce
ntrao expressiva que sublima a revolta, o negrume e a angstia como poucas vezes na
msica ps-romntica.
O realismo e a conciso imagtica dos poemas so admiravelmente esposados pelo estilo
alternadamente sombrio e irruptivo da msica de Chostakovich, que apesar da forma
atpica, para uma sinfonia, dota a obra de continuidade estrutural e organicidade
musical mesmerizantes - para no falar da inveno meldica to sua, que associamos indele
velmente Rssia sovitica. No obstante o grande efetivo orquestral e a tenso dos clmaxe
s, as texturas so parcimoniosas e o coro, declamando ou murmurando, canta quase s
empre em unssono ou em oitavas - mais um elemento dessa pungncia feita de desolao e
sobreexcitao nervosa.
O primeiro movimento alterna estrofes que exploram o horror e a culpa de Babi Ya
r com relatos de dois outros episdios, sobre Anne Frank e um menino massacrado em
Bielostok. No segundo movimento, os tambores em ritmo marcado, a maior animao da
msica e o tom enftico das vozes falam da resistncia que o Humor jamais deixar de ofere
cer tirania. Na loja, o Adagio que se segue, descreve pictoricamente as filas de h
umilhadas donas-de-casa em uma linha sinuosa nas cordas graves, entrelaada a outr
a que, no registro mdio, evoca a maneira como elas se insinuam cautelosas at o bal
co. Elas nos honram e nos julgam, diz o poema, enquanto blocos e castanholas fazem
as vezes de panelas e garrafas se entrechocando. A reserva da estupefao moral expl
ode na ltima estrofe: Nada est fora do alcance da fora delas.
A subjugada linha sinuosa torna-se reta, com permanente vibrao surda na percusso, a
o prosseguir sem interrupo no episdio seguinte, em ameaador sostenuto das cordas grave
s sob solo da tuba: o Medo, componente constante da vida sovitica. Frente ao negrum
e at aqui prevalecente, a sinfonia conclui em uma satrica meditao sobre o que seguir
Carreira. Em orquestrao e harmonizao reminiscentes da msica do tcheco Martinu (1890-
59), no emprego de flautas e obos oscilantes em ritmo de valsa lenta, ficamos sab
endo que a verdadeira carreira no a dos que se submetem, mas a de Galileu, Shakes
peare ou Pasteur, Newton ou Tolstoi: Seguirei minha carreira de tal forma que no a
esteja seguindo, conclui o baixo, com o eco do sino que abrira pesadamente a sin
fonia, agora aliviado pela sonoridade onrica da celesta.
A Orquestra Petrobras Sinfnica esteve esplndida, tocando como gente grande em cada
naipe e coletivamente, sob a batuta do jovem maestro chileno Rodolfo Fisher. O
bartono americano David Pittman-Jennings, embora no tenha aquele baixo profundo qu
e impressiona nas interpretaes russas, ostentou o metal nobre, a projeo plena e a ca
pacidade de nuanar que permitiram total imerso nessa escorchante fantasia pnica. O
Coro Sinfnico do Rio de Janeiro, dirigido por Julio Moretzsohn, esteve mais coeso
e homogneo que nunca, em sua formao exclusivamente masculina. Faltou apenas a repr
oduo/traduo dos poemas.
A seguir, eu, P.Q.P. Bach, copiei para vocs trechos traduzidos por Lauro Machado
Coelho dos poemas utilizados na 13 Sinfonia. Notem como o poema Babi Yar no s aquil
o que diz Clvis Marques, mas uma clara aluso ao anti-semitismo sovitico. Depois, ma
is comentrios sobre a grande estria da pea na URSS.
Babi Yar
Tenho medo.
Tenho hoje tantos anos
quanto o prprio povo judeu.
Parece que agora sou um judeu.
Perambulo no Egito antigo.
E eis-me na cruz, morrendo.
E ainda trago em mim a marca dos pregos.
Parece que Dreyfus sou eu.
Os filisteus so os que me denunciam e so o meu juiz.
Estou atrs das grades.
Estou cercado,
perseguido, cuspido, caluniado.
E as mocinhas, com suas rendas de Bruxelas,
rindo, me enfiam a sombrinha na cara.
()
Eu, chutado por uma bota, sem foras,
em vo peo piedade aos pogromistas.
()
Que a Internacional ressoe
quando enterrarem para sempre
o ltimo anti-semita da terra.
No h sangue judeu no meu sangue,
mas sou odiado com todas as foras
por todos os anti-semitas, como se judeu fosse.
E por isso que sou um verdadeiro russo.
Humor
Czares, reis, imperadores
soberanos do mundo inteiro,
comandaram as paradas
mas ao humor no puderam controlar.
euzinho aqui!
De repente me desembarao de meu casaco,
fao um gesto com a mo e Tchau!.
Na loja
Dar-lhes o troco errado uma vergonha,
engan-las no troco um pecado.
()
E, enquanto enfio no bolso as minhas massas,
olho, solene e pensativo,
cansadas de carregar seus sacos de compras,
as suas nobres mos.
Elas nos honram e nos julgam,
nada est fora do alcance de suas foras.
Medos
Lembro do tempo em que ele era todo-poderoso,
na corte da mentira triunfante.
O medo se esgueirava por toda parte, como uma sombra,
infriltava-se em cada andar.
Agora estranho lembrarmo-nos disso,
o medo secreto que algum nos delate,
o medo secreto de que venham bater nossa porta.
E depois, o medo de falar com um estrangeiro
com um estrangeiro? at mesmo com sua mulher!
E o medo inexplicvel de, depois de uma marcha,
ficar sozinho com o silncio.
No tnhamos medo de construir em meio tormenta,
nem de marchar para o combate sob o bombardeio,
mas tnhamos s vezes um medo mortal,
de falar, nem que fosse com ns mesmos.
Uma Carreira
Os padres diziam que Galileu era mau e doido.
Que Galileu era doido.
Mas, como o tempo o demonstrou,
o doido era o mais sbio.
Um cientista da poca de Galileu,
no era menos sbio que Galileu.
Ele sabia que a Terra girava,
mas tinha uma famlia
e, ao subir com sua mulher na carruagem,
achava que tinha feito sua carreira,
quando, na realidade, a tinha destrudo.
Para compreender nosso planeta,
Galileu correu riscos.
isso eu penso que uma carreira.
Por isso, viva sua carreira,
quando uma carreira como
a de Shakespeare e Pasteur,
Newton e Tolsti.
Liev?
Liev!
Por que eles foram caluniados?
Talento talento,
digam o que disserem.
Os que insultaram esto esquecidos,
mas ns lembramos dos que foram insultados.
Com estes textos, foi difcil estrear a sinfonia. Em 1962, todos tiram o corpo for
a, at o velho amigo Mravinski alega excesso de trabalho. Shostakovich volta-se pa
ra um moo talentoso Kirill Kondrashin , que aceita reger. O regente escala Viktor
Nietchpailo para cantar na noite de estria, deixando o jovem Vitali Gromadski na r
eserva. Sbia providncia, pois Nietchpailo no suporta as presses, acrescidas de um bat
e boca entre Ievtushenko e Nikita Kruschev, numa reunio entre artistas que devia
dissuadi-lo a manter o texto de Babi Yar na sinfonia, e, amedrontado, cai fora.
Gromadski chamado. Muitos outros msicos adoecem e o coro desiste de cantar. Kondras
hin e Ievtushenko do discursos indignados e o coral retorna. Popov, o Ministro da
Cultura, telefona a Kondrashin perguntando se a sinfonia pode ser apresentada s
em o primeiro e quarto movimentos. Kondrashin responde que no, porque mutilaria a
forma da sinfonia e todos sabem que o primeiro movimento fala sobre os anti-sem
itas soviticos e de Babi Yar Ministro, se cortarmos, haver reaes indesejveis. Ouve
afirmar e perguntar: A responsabilidade sua. Faa como achar melhor. A propsito, h al
go que possa impedi-lo de reger esta noite?. No, todos estamos em excelente forma, re
sponde Kondrashin. Enquanto isso, as pessoas brigam pelos ingressos de um concer
to que fez a Grande Sala do Conservatrio vir abaixo, com os aplausos ocorrendo en
tre cada movimento. O CD 11 a som desta estria.
CD 10
SYMPHONY No.13 in B flat minor, Op.113
For Bass Solo, Bass Choir and Orchestra in B Flat Minor, Op.113, Babi Yar
1. Babi Yar (Adagio)
2. Yumor - Humour (Allegretto)
3. V Magazine - In the Store (Adagio)
4. Strachi - Fears (Largo)
5. Kariera - A Career (Allegretto)
Recorded: August 23, 1967
Arthur Eisen, Bass
Choirs of the Russian Republic
Alexander Yourlov, Conductor
Moscow Philharmonic Orchestra
Kirill Kondrashin, Conductor
Total time 56:06
E aqui, o registro ao vivo da primeira apresentao. Esta gravao superior postada acim
a. O baixo o excelente e corajoso Vitali Gromadski.
CD 11
Shostakovich: The Complete Symphonies - No.13
Artist: Moscow Philharmonic Orchestra cond. Kirill Kondrashin
Length: 0:56:35
Notes: Recorded live in the Large Hall of the Moscow Conservatory on December 18
, 1962 with State Academic Choir, Yurlov Russian Choir, Vitaly Gromadsky (bass).
Tracks:
01 I Babi Yar (Adagio) [15:03]
02 II Humor (Allegretto) [7:52]
03 III In the Store (Adagio) [11:06]
04 IV Fears (Largo) [10:30]
05 V A Career (Allegretto) [12:04]