Você está na página 1de 13

La lengua y los hablantes (Ral vila).

1.- EL SIGNO Y LOS SIGNOS.


Cuando tomamos un objeto como representante de otro hecho distinto del objeto
mismo, estamos considerndolo como signo. Un signo es, pues, un hecho
perceptible que nos da informacin sobre algo distinto del mismo.
Por ejemplo, el que una persona traiga lentes, significa que no ve bien ya sea de
lejos o de cerca, es decir, nos est dando una informacin.
Otro ejemplo de un signo son las palabras que utilizamos al hablar y al escribir; as
como cuando levantamos el dedo pulgar hacia arriba haciendo un puo, que
puede significar buena suerte o que algo est bien.
En los signos secundarios, la finalidad de comunicar algo ms all del objeto
mismo no es la funcin primaria: por ejemplo, cuando nos vestimos o lo que
comemos. En cambio, los signos primarios, su nica funcin es la de comunicar:
se producen voluntariamente para establecer la comunicacin, por ejemplo,
cuando movemos la mano abierta de un lado a otro (saludar o despedir) uno lo
hace para poder comunicar ya sea una bienvenida o una despedida. En los signos
secundarios, es involuntaria.
Hay otra diferencia entre estos dos tipos de signos. En los primarios, el receptor
sabe que el emisor desea establecer la comunicacin, conoce su intencin
comunicativa. En cambio en los secundarios, el receptor no percibe
necesariamente la intencin comunicativa del emisor.
La semiologa se ocupa del estudio de los signos producidos por el hombre. En
este sentido caben todos los signos de los que hemos hablado antes, sin embargo
hay dos planteamientos del campo semiolgico. El extenso; que abarca tanto los
signos primarios como los secundarios, y el limitado, que incluye nicamente el
estudio de los signos primarios. A la primera se le ha llamado semiologa de la
significacin, y a la segunda semiologa de la comunicacin.
Dada la complejidad y riqueza de la lengua, y dadas sus caractersticas distintivas,
hay una disciplina que, dentro de la semiologa, se ocupa de su estudio: la
lingstica.
Entre la lengua y otras formas no lingsticas de comunicacin, existen varias
diferencias. De todas ellas, la que se considera fundamental es la que la lengua
esta doblemente articulada; es decir, la primera est formada por los signos en la
cadena hablada; y la segunda, por los fonemas, elementos sin significado que se
articulan entre s para formar signos.
Por ejemplo, para preguntar a alguien cual es la hora, hacemos un movimiento
con el dedo en el otro brazo al rea de la mueca, este signo tipo mmico no se
puede segmentar en dos articulaciones, slo tiene una, la primera.
En cambio, la expresin lingstica correspondiente puede dividirse en signos por
ejemplo en palabras que forman la primera articulacin:
Cual + es + la + hora
Y stas a su vez en elementos de la segunda articulacin o fonemas, como a
continuacin en el cual se utiliza la representacin fonolgica:
/q/ + /a/ + /l/ /e/ + /s/ /l/ + /a/ /o/ + /r/ + /a/

Ejemplos
*Signos primarios
Transporte escolar

Telfono publico

Secundarios.

Corazn
Vaca

Dinero
2. EL SIGNO LINGSTICO
Dentro de los signos producidos por el hombre hay unos de naturaleza oral,
adems, son primarios en cuanto a que su funcin esencial es la de establecer la
comunicacin. Utilizaremos, pues, las palabras para conocer las caractersticas
del signo lingstico.
La teora del signo lingstico fue desarrollada por Ferdinand De Saussure, quien
lo concibi como la asociacin de una imagen acstica o significante y una imagen
mental o significado. Por ejemplo, podemos esquematizar un signo de una vaca
de la siguiente forma:
Significado:
Signo: Vaca
Significante: VACA
Significante y significado estn indisolublemente unidos en el signo, As pues al
escuchar lenguas desconocidas, nuestro odo capta la parte del signo conocida
como significante.
El carcter del signo ha sido reconocido desde la antigedad. Saussure considera
que el signo lingstico es arbitrario porque entre ste y la realidad a la que hace
referencia no hay relacin natural. En otras palabras, no hay razn para que a
determinado animal se le nombre vaca y no rana: el hecho de que se le nombre
as es una simple convencin de determinada sociedad que usa una lengua
especfica. Y justamente la existencia de muchas lenguas confirma que los signos
no estn motivados por la realidad. Si as fuera, una misma cosa tendra el mismo
nombre en todas las lenguas del mundo.
Las onomatopeyas tienen cierta relacin con la cosa o el fenmeno que designan.
En algunas de ellas la relacin es muy evidente. As comprendemos por que el
perro ladra, el pato granza o el caballo relincha: los signos ladrar, graznar y
relinchar estn motivados por los sonidos que producen los respectivos animales.
Sin embargo, el haber seleccionado estos signos implica cierta arbitrariedad en la
medida en que no son sino la imitacin convencional de ciertos sonidos, imitacin
que hacemos segn las costumbres lingsticas que son propias de nuestra
lengua.
En cuanto a biologa y a otras palabras de este tipo, podra pensarse que hay
entre ellas una motivacin; en el caso del ejemplo, es evidente que significa
estudio de la vida porque vio en griego significa vida y logos estudio.
Este fenmeno, llamado derivacin, porque una palabra determinada deriva de
otros componentes menores, aparece en otras lenguas.
En los signos derivados, aunque se puede hablar de motivacin, sta es de otro
tipo; es una motivacin producida por las posibilidades de combinacin de
elementos de la lengua o motivacin secundaria, en trminos de Saussure, y no
por la realidad a la que hacen referencia los signos.
En algunos casos se ha querido buscar motivacin a ciertas palabras mediante
interpretaciones etimolgicas que no corresponden al verdadero origen de los
trminos. Este fenmeno, llamado etimologa popular, es una muestra ms de la
actitud de los hablantes en su bsqueda de una motivacin de los signos.
El fenmeno de la etimologa popular, pues, se explica por la necesidad de
motivar los signos, pero no contradice el principio bsico de la inmotivacin, ya
que, en ltimo caso, los componentes de las palabras siguen siendo, al igual que
en biologa, inmotivados.
EJEMPLOS
*Fonemas:
CASA
/c/ + /a/ + /s/ + /a/
HABITACIN
/a/ + /b/ + /i/ + /t/ + /a/ + /c/ +/i/ +/o/ + /n/
PERRO
/p/ + /e/ + /r/ + /r/ + /o/
HOGAR
/o/ + /g/ + /a/ +/r/
*Arbitrariedad del signo:
Ejemplo:
No cambiaran
Como banca s un nombre que le dieron a algo que sirve para sentarse y as se
quedara, y por muchos lugares se conoce as.
Cielo (donde se encuentran las nubes)
Espaol: rbol.
Ingls: tree.
Espaol: corazn.
Ingls: Heart.
Espaol: perro.
Ingls: Dog.
*Onomatopeyas
Perro: ladra.
Pato: granza.
Caballo: relincha.
Gato: malla.
Burro: rebuzna.
Lobo: alla.
Gallina: cacarea.
Tigre: ruge.
Zancudo: zumba.
Chivo: berrea.
Pjaro: trina.
Vaca: muge.
Bho: chichea.
Ratn: musita.
Oveja: vhala.
Cerdo: barbea.
*Derivacin:
EJEMPLO
Histologa: Estudio de los tejidos.
Antiderrapante.
Anticongelante.
Enrollar.
Entubar.
3. SIGNIFICADO Y CONTEXTO.
En la lengua sucede normalmente que una palabra tiene mltiples acepciones.
Para seleccionar la palabra correcta necesita ubicarse dentro de un contexto, es
decir, colocarse entre otras palabras. Este es el sentido estricto o ms conocido de
la palabra contexto. En un sentido ms amplio, el contexto es el marco de
referencia con respecto al cual los signos adquieren un significado determinado.
Contexto Semntico. En este contexto, un signo adquiere su significado de los
otros signos. Por ejemplo, rosa puede tener muchos significados, por decir, flor,
nombre verbo; no nos confundimos porque es muy probable que una persona se
nos acerque dicindonos solamente rosa! A menos que sea claro nuestro
nombre.
Lo ms seguro es quien use esa palabra la diga junto con otras palabras
que formen el contexto y que ayuden a precisar su significado. Por ejemplo:
Estaba buscando en el guardarropa mi blusa rosa.
Ayer mi novio me regal una rosa.
El contexto semntico permite seleccionar las acepciones de las palabras.
El contexto situacional. A este contexto le llamamos as porque se refiere a la
situacin de los habitantes en el espacio, el tiempo y el dilogo. Por ejemplo: se
puede estar dentro de la casa pero fuera del cuarto o la cocina o debajo de la
cama pero sobre el piso aunque se sigue refiriendo al hablante el lugar preciso
depende de quien se hable. Algo semejante sucede con las expresiones de este
tipo toman como referencia el momento en que vivir hablante.
El contexto fsico. Este tercer tipo no se apoya a las palabras que aparecen junto
con aquella cuyo significado queremos precisar, ni a la situacin en el espacio,
tiempo o el dilogo, sino que se apoya en el mundo exterior, el mundo fsico que
nos rodea. Por ejemplo, si vemos dos botones cerca de un elevador con flechas
hacia arriba y hacia abajo sabemos de qu se trata. Aqu el contexto fsico nos
ayuda a interpretar el sentido de las palabras. Por otra parte, el contexto es
selectivo ya que no est dirigido para todo el pblico, si por decir, est un letrero
como ste en el metro, no significa que no debes escuchar msica sino que las
personas que traigan grabadoras deben apagarlas mientras se encentren ah.
El contexto cultural. En rasgos muy generales se puede decir que es todo cmulo
de conocimientos que tiene al hablante por el simple hecho de vivir en cierta
comunidad. Tiene conocimientos histricos; conocimientos adquiridos en la
escuela; conocimientos que su propia experiencia le ha dado, etc. Todo esto nos
ayuda constantemente a interpretar lo que omos.
Por ejemplo con la frase la lengua es parte esencial de las personas para
comunicarnos podemos entender en el mbito cultural que se trata el lenguaje.
Las ideologas tambin constituyen un contexto cultural que hay que tener para la
interpretacin exacta de algunas palabras.
Por decir, si te dicen que te sientes derrotado como Hernn Corts en la Noche
triste, algunos se imaginaran que no te sientes bien, pero en realidad no te
sientes para nada bien y demasiado triste, si el interlocutor no tiene nociones de
historia, no entendera el mensaje. El conocimiento histrico forma aqu el
contexto necesario para la interpretacin.
EJEMPLOS
*Significado y Contexto
VELA:
No dormir.
Vela para alumbrar.
SALVAVIDAS
Persona que cuida las albercas.
Artefacto que ayuda a las personas a flotar en el agua.
CMARA
Objeto que sirve para tomar fotografas.
Un lugar encerrado.
CAF
Planta o grano
Color.
VASO
Utensilio para tomar alguna bebida.
Parte de las venas.
RADIO
Aparato para escuchar msica.
La mitad del dimetro del crculo.
SILLA
Objeto para montar un caballo.
Silla de la mesa.
ROLLO
Fotogrfico, de papel, etc...
Muchas palabras.
ESCLAVA
Pulsera.
Privada de la libertad.
CINTA
De agujeta.
Persona embarazada
NARANJA
Fruta.
Color.
LANA.
Dinero.
Pelaje de las ovejas.
*El contexto Semntico.
Se peinaron con el profesor
Se podra entender que se peinaron el cabello junto al maestro (literalmente), pero
la oracin es que le dijeron la verdad al maestro.
Abraham dijo: chame aguas con el profesor.
Que le avisen cuando vaya a llegar el maestro.
El rollo est muy caro.
El rollo de la cmara fotogrfica o de papel, no podra decirse el rollo de las
palabras.
El salvavidas est muy grande.
Podra ser tanto la persona que cuida o el que sirve para flotar, depende de varios
factores, en este caso sera el salvavidas para flotar.
Lleva un Radio en su mochila.
Lleva un aparato para escuchar msica o noticias, no trae una medida del crculo
adentro.
Contexto situacional.
Da Noche.
Tarde temprano.
Adelante Atrs.
Mucho Poco.
Aqu All.
Arriba Abajo.
Alto Bajo.
Contexto Cultural.
Amigo Monterrey.
Compas Torren.
Aguacate Mxico.
Palta Per.
Puerco Mxico.
Chanco Per.
Dinero Mxico.
Plata Per.
Fiesta - Monterrey, Mxico.
Shesta - D. F. Mxico.
4. LAS LENGUAS Y SU ORGANIZACIN
Ejemplo de que el signo lingstico es arbitrario podr ser el animal cuadrpedo
que se usa para montar (el caballo) en ingls se llama horse, en francs chaval y
en alemn Perd. Cuando traducimos de una lengua a otra, lo que hacemos es
buscar los signos correspondientes de ambas. Cualquier persona que haya
intentado hacer una traduccin sabe que algunas veces resulta muy fcil el
trabajo, mientas que otras parece imposible. La razn de esto es que una lengua
nunca es igual a otra en su ORGANIZACIN.
Las diferencias de organizacin se muestran, por ejemplo, en el ordenamiento de
las palabras o en la sintaxis, como se puede ver en las siguientes oraciones:
Las diferencias de organizacin se muestran, por ejemplo en el ordenamiento de
las palabras o en la sintaxis, como se puede ver en las siguientes oraciones:
Espaol: Me duele la cabeza.
Ingls: I have a headache (Yo tengo un cabeza dolor).
Sueco: jag har ont I huvudet (Yo tengo mal en cabeza la).
Alemn: der Kopf tut mir weh (La cabeza hace mi mal).
Francs: j'ai mal la tte (Yo tengo mal en la cabeza).
Ruso: u menja bolit glova (En mi duele cabeza).
La diferente organizacin de las lenguas se manifiesta no solo en el ordenamiento
de las palabras, sino tambin en la manera de ver la realidad a travs del lxico.
La misma realidad se puede ver desde muchos ngulos segn el inters de cada
quien. Esto explica que exista un vocabulario diferente para los mismos objetos
aun dentro de una misma lengua; por ejemplo, un carnicero denomina las partes
de una vaca de una manera diferente de cmo lo hace un veterinario. Lo mismo
pasa en las grandes comunidades lingsticas: sus intereses son distintos debido
a que su historia, su economa, su cultura o su medio ambiente son distintos.
Se menciona tambin que hay lenguas que agrupan los colores verde y azul bajo
el mismo nombre. El latn distingua dos tipos de blanco y dos de negro, en sueco
antiguo, el color morado era clasificando como un tipo de color caf.
En ruso se modifican algunos trminos al cambiar la sociedad. En el siglo pasado
exista la palabra para decir hermano de la esposa; shurin y otra para esposa
del hermano: nevestka.
En espaol podemos decir que las cosas y las personas son viejas. Si queremos
decir lo contrario, tenemos que escoger dos palabras distintas segn se trate de
objetos animados o inanimados: cosas nuevas, personas jvenes. Sin embargo,
en portugus de Portugal, se usa el adjetivo Novo para los dos casos.
El francs tiene dos palabras que corresponden a nuevo en espaol, con una
diferencia que no tiene esta lengua; neuf, nuevo, recin hecho, poco usado, y
nouveau, nuevo, reciente, no antiguo.
5. LENGUA Y HABLA
Podemos considerar que toda lengua es un cdigo constituido por un sistema de
signos que se utilizan para producir mensajes y un sistema de fonemas con los
cuales se forman los signos.
La comunicacin lingstica tiene un cdigo al que se le llama usualmente lengua.
El mensaje, la realizacin concreta del cdigo, se conoce tambin como habla.
Para hablar, no es necesario que tengas conciencia del cdigo que utilizamos.
Sin amargo, lo anterior no quiere decir que los hablantes no sepan gramtica.
Tener un conocimiento inconsciente de la gramtica solo significa que no
podemos dar explicaciones sobre determinadas reglas gramaticales si nos las
poden.
En trminos de Cosetiu, la lengua puede considerarse como un conjunto de
imposiciones, pero tambin y quizs mejor, como conjunto de libertades, puesto
que admite infinitas realizaciones y solo exige que no se afecten las condiciones
funcionales del instrumento lingstico.
Cuando hablamos, seleccionamos del cdigo los elementes que necesitamos para
nuestras finalidades comunicativas y, de acuerdo con las reglas los cambiamos en
una secuencia lineal para producir el mensaje deseado.
Ejemplo:
Luis corre rpido.
Si lo deseo, puedo escoger otros elementos y forma otras combinaciones.
A cada serie en lingstica se le llama paradigma y a cada combinacin sintagma.
Ejemplo.
Paradigma 1 Paradigma 2 Paradigma 3 Sintagma
Mario Estudia tarde Mario brinca alto
Aldo Brinca Lento
Pablo Corre Alto
El contexto permite determinar las acepciones de las palabras.
Las relaciones paradigmticas y sintagmticas no solo existen en los elementos
de la primera articulacin, tambin podemos seleccionar y combinar fonemas -
elementos de la segunda articulacin.
Consideramos los siguientes paradigmas fonolgicos: el primero formado por
consonantes (C1); el segundo por vocales (V1); el tercero por consonantes (C2) y
el cuarto por vocales (V2).
C1 V1 C2 V2
P I L E
M E N O
N A R U
L O S I
B U T A

De acuerdo con ellos podemos seleccionar fonemas y combinarlos y formar
signos, como pino, mala o lana; podemos hacer sintagmas fonolgicas.
De acuerdo con lo anterior, la lengua supone un conjunto de paradigmas y uno de
reglas que nos indican cmo se combinan los elementos para formar los
sintagmas en el habla.
Planteados en un sentido ms general, los conceptos de paradigmas y sintagmas
responden a una forma de organizar al mundo y el pensamiento.
Nuestra mente relaciona y diferencia los objetos tanto por similaridad
paradigmtica como por contigidad sintagmtica.
Ejemplo:

PARADIGMAS
PAS DA DE IDA DA DE REGRESO
CANAD 20 DE OCTUBRE 28 DE OCTUBRE
AUSTRALIA 2 DE NOVIEMBRE 15 DE NOVIEMBRE
BRASIL 5 DE NOVIEMBRE 10 DE NOVIEMBRE
ESTADOS UNIDOS 11 DE DICIEMBRE 15 DE DICIEMBRE

SINTAGMAS:
Paquetes de viajes Pas, da de ida y da de regreso.
Canad, 20 de octubre, 28 de octubre
Australia, 2 de noviembre, 15 de noviembre
Brasil, 11 de diciembre, 15 de diciembre
Estados Unidos, 5 de noviembre, 10 de noviembre
APERITIVOS PLATILLO FUERTE BEBIDAS POSTRE
Guacamole* Fajitas de pollo & Coca cola* Nieve de nuez-
Queso flameado- Fajitas de res* Sprite? Nieve de vainilla &
Papas a la
francesa? Pizza Manzanita- Nieve de chocolate
Mollejas<> Hamburguesa? Fanta Banana Split?
Alitas Pasta Limonada Pie de queso
Nuggets & Burritos- Naranjada Brownie*
Nachos Gringas Cerveza<> Nieve de fresa
Ensalada Tacos de arrachera<> Joya de uva Nieve de pistache
Ensalada con pollo Tacos de trompo Agua &
Pastel de
chocolate<>
canaps Tacos de molleja
Agua de
Jamaica
Nieve de
napolitano

Me com: Guacamole, fajitas de res, coca cola y brownie.*
Me com: Queso flameado, burritos, manzanita y nieve de nuez. (-)
Me com: Papas a la francesa, hamburguesa, sprite y banana split ?
Me com: Nuggets, fajitas de pollo, agua y nieve de vainilla &
Me com: Mollejas, tacos de arrachera, cerveza y pastel de chocolate <>

Você também pode gostar