Estaba yo en la cumbre de la colina, en la parte este de la isla, desde donde en un da
despejado haba llegado a divisar el continente americano, cuando Viernes mir muy atentamente hacia el continente y en una especie de arrebato, empez a brincar y a bailar y me llam a gritos, porque yo estaba a cierta distancia de l. Le pregunt que qu le pasaba.
-Oh, alegra! -dijo-. Oh, alegre! Yo ver mi tierra, ver mi pas!
Observ que una inmensa sensacin de placer apareca en su rostro, y que sus ojos centelleaban, y que sus ademanes revelaban un ansia extraordinaria, como si quisiera volver de nuevo a su tierra. Esta observacin ma me sugiri muchas ideas, que en un principio me hicieron no estar tan tranquilo respecto de mi nuevo criado viernes como lo estaba antes. No tena ninguna duda de que si Viernes poda regresar con su pueblo, no slo olvidara toda su religin, sino tambin toda su gratitud para conmigo; y tambin que sera lo suficientemente osado como para hablar de m a los suyos, regresar con un centenar o dos de ellos, y hacer un festn conmigo, lo cual le producira tanto jbilo como el que sola sentir con los de sus enemigos cuando eran hechos prisioneros en la guerra. Pero era muy injusto con aquel pobre ser honrado, lo cual lament ms adelante.
Como mi recelo aumentaba hasta llegar a dominarme, durante varias semanas estuve un poco ms circunspecto, y no tan familiar y amable con l como antes.
Al cabo de varios das, sonde a Viernes y le dije que le dara un bote para volver a su tierra; y as fue como le llev a ver a mi chalupa, que se hallaba en el otro lado de la isla, y tras haberla vaciado de agua, porque yo siempre la mantena hundida, la puse a flote, se la ense y los dos nos metimos dentro. Vi que era habilsimo en maniobrar con ella, que saba hacerla navegar casi con tanta ligereza y rapidez como yo mismo; as que cuando l estuvo dentro le dije:
-Bueno, Viernes, vamos a tu tierra?
Se qued como alelado al orme decir esto, al parecer porque crea que el bote era demasiado pequeo para ir tan lejos. Entonces le dije que tena otro mayor; as es que al da siguiente fui hacia el lugar donde estaba el primer bote que haba hecho, pero que no pude llevar hasta el agua. El dijo que aqul era lo suficientemente grande; pero lo que pasaba era que como yo no me haba cuidado de l, y haba estado all veintids o veintitrs aos, el sol lo haba resquebrajado y resecado, de manera que estaba inservible. Viernes me dijo que un bote as ira muy bien y podra llevar "mucho bastante vveres, bebida, pan", que as era como hablaba.
Estaba ya por este tiempo tan obsesionado por mi propsito de cruzar el mar con l y llegar hasta el continente, que despus de todo aquello le dije que bamos a hacer un bote tan grande como se para que l pudiera volver a su pas. No respondi ni una palabra, pero se qued muy serio y triste. Le pregunt qu le pasaba. Y l a su vez me hizo esta pregunta: -Por qu muy enfadado con Viernes? Qu hacer yo?
Le pregunt que qu quera decir con esto y le aclar que yo no estaba en absoluto enfadado con l. -No enfadado! No enfadado! -exclam repitiendo varias veces las palabras-. Por qu enviar Viernes fuera de casa a mi tierra?
-Cmo! No decas que querras estar all?
-S, s -respondi-, querer estar all los dos, no querer Viernes all y amo no all. En una palabra, no le caba en la cabeza irse sin m.
-Pero, Viernes -dije-, si me voy contigo, qu voy a hacer yo all?
A esto me replic con mucha viveza:
-T hacer mucho, mucho bien, t ensear hombres salvajes ser hombres buenos, sabios, pacficos; t ensearles conocer Dios, rezar Dios y vivir vida nueva.
-Ay, Viernes! -dije-, no sabes lo que dices, yo no soy ms que un ignorante.
-S, s -insisti-, t ensearme bien, t ensear ellos bien.
-No, no, Viernes, irs sin m, me dejars aqu viviendo solo como antes.
De nuevo pareci quedarse muy confuso ante estas palabras, y precipitndose sobre una de las destrales que sola llevar, la cogi apresuradamente, vino hacia m y me la dio.
Esto lo deca con tanta emocin que vi lgrimas en sus ojos. En una palabra, que vi con tal evidencia el extremado afecto que me profesaba y lo firme de su resolucin, que le dije entonces, y se lo repet a menudo ms adelante, que nunca lo enviara lejos de m, si l quera quedarse conmigo.
Daniel Defoe. Robinson Crusoe
UN CASTILLO MEDIEVAL El pueblo queda abajo, en la hondonada, al amor de la falda de la montaa, resguardado por la sierra de Loarre, que le da nombre. La mancha ocre de la tierra se extiende en la llanura, salpicada por el verde y el gris de los olivos. Arriba, a poco ms de cuatro kilmetros en cuesta, la fortaleza romnica ms importante de Espaa, y alguien, asegura que an de Europa. Tanto es as, que la popularidad del castillo de Loarre hace que se olvide el pueblo del mismo nombre. El paisaje es sobrecogedor. Los riscos se levantan hasta alturas abismales. Uno comprende la razn de tantas leyendas. El castillo roquero se confunde con el azul del cielo. A veces se esconde entre las nubes. All se anclaron los siglos XI y XII, entre rocas gigantescas, en el acantilado fantasmagrico de un mar seco, donde slo medran la aliaga, el romero y el tomillo, junto al verde-amarillo del boj. La muralla, casi reconstruida en su totalidad, pone cerco a la fortaleza, a lo largo de ciento setenta y dos metros. Nueve lienzos de sillera, de casi metro y medio de espesor, son rematados por otros tantos torreones de planta circular, de tres y cuatro metros de dimetro. Se encuentran separados unos de otros en distancia de treinta y once metros. Las almenas, con troneras y adarve corrido, han vuelto a su sitio, tras acertadas restauraciones. El gran mirador de la "Sala de la Reina" llama poderosamente la atencin. El bside del templo, sobre la roca, cautiva al viajero. Luego, la torre de los "Reyes", la torre viga... Todo sobre la roca firme, como si tratara de vencer a la naturaleza. "Es el monumento de Aragn -afirm Ricardo del Arco- que mejor refleja el carcter rudo y fuerte de esta tierra". El acceso principal es de gran belleza; una puerta de arco semicircular, flanqueada por dos torreones, dos cubos robustos, de indudable belleza. La fachada noble del castillo se levanta casi enfrente. Hay que cruzar el espacio abierto y luego ganar altura, peldao a peldao, hasta la puerta de entrada a las dependencias palaciegas.Existen varias inscripciones que ayudan a reconstruir el pasado. Es un ayer vivo en cada piedra. Una escalera regia, impresionante, de veintisiete peldaos, arranca desde el umbral. A una altura media se abren dos puertas, a derecha e izquierda. Son, respectivamente, la cripta y el cuerpo de guardia. -En esta cripta -aseguran los vecinos de Loarre- recibi culto San Demetrio, el patrn de la villa. Arriba, el templo, una extraordinaria iglesia romnica del siglo XI. En la jamba de la puerta de entrada, un epitafio de 1095, para que no haya dudas, aunque luego figura la fecha de 1105 sobre la portada. Ocho peldaos nos separan de la escalera principal. Hay que volver al rellano para seguir el recorrido por el castillo, cuyas plantas y dependencias causan el asombro del visitante. En torno a la torre del homenaje se desarroll la vida militar de la fortaleza. El segundo piso de galeras forma un conjunto de singular belleza. La torre y la capilla de la reina cautivan por su severa sencillez. La sierra por un lado; por el otro, el abismo que enlaza con la llanura oscense. Es como si uno volviera al pasado. All resuenan todava las palabras de Sancho Ramrez. All siguen hacindose fuertes los partidarios del conde de Urgel, que no acataron el fallo de Caspe... La importancia histrica del recinto y las caractersticas del mismo son del dominio pblico. Loarre es de los lugares aragoneses ms visitados. Se suceden las excursiones. El monumento romnico ms importante de Espaa ha merecido, esta vez, las mximas atenciones. Alfonso Zapater. Esta tierra nuestra III Adaptacin
ODISEA Apenas el sol se puso y sobrevino la oscuridad, Circe me cogi de la mano, me hizo sentar separadamente de los compaeros y, acomodndose cerca de m, me pregunt cuanto me haba ocurrido; y yo se lo cont por su orden. Entonces me dijo estas palabras: -Oye ahora lo que voy a decir y un dios en persona te lo recordar ms tarde: llegars primero a las sirenas, que encantan a cuantos hombres van a su encuentro. Aquel que imprudentemente se acerca a ellas y oye su voz, ya no vuelve a ver a su esposa ni a sus hijos rodendole, llenos de jbilo, cuando torna a su hogar; las sirenas le hechizan con el sonoro canto, sentadas en una pradera en el centro de un enorme montn de huesos de hombres putrefactos cuya piel se va consumiendo. Pasa de largo y tapa las orejas de tus compaeros con cera blanca, mas si t deseas orlas, haz que te aten los pies y manos a la parte inferior del mstil, y que las sogas se liguen a l: as podrs deleitarte escuchando a las sirenas. Y en caso de que supliques o mandes a los compaeros que te suelten, atente con ms lazos todava. As dijo; y al punto apareci la Aurora, de ureo trono. La divina entre las diosas se intern en la isla, y yo, encaminndome al bajel, orden a mis compaeros que subieran a la nave y desataran las amarras. Embarcronse acto seguido y, sentndose por orden en los bancos, comenzaron a batir con los remos el espumoso mar. Por detrs de la nave de azulada proa soplaba prspero viento que hencha la vela; buen compaero que nos mand Circe, la de lindas trenzas, deidad poderosa, dotada de voz. Colocados los aparejos cada uno en su sitio, nos sentamos en la nave, que era conducida por el viento y el piloto. Entonces alc la voz a mis compaeros, con el corazn triste, y les habl de este modo: -Oh amigos! No conviene que sean nicamente uno o dos quienes conozcan los vaticinios que me revel Circe, la divina entre las diosas; y os los voy a contar para que, sabedores de ellos, o muramos o nos salvemos, librndonos de la Parca. Nos ordena lo primero rehuir la voz de las divinales sirenas y el florido prado en que stas habitan. Slo yo debo orlas; pero atadme con fuertes lazos, en pie y arrimado a la parte inferior del mstil para que me est all sin moverme. Y en el caso de que os ruegue o mande que me soltis, atadme con ms lazos todava. Mientras hablaba, la nave lleg muy presto a la isla de las sirenas, pues la empujaba un viento favorable. Desde aquel instante echose el viento y rein sosegada calma, pues algn numen adormeci las olas. Levantronse mis compaeros, amainaron las velas y pusirolas en la nave; y, habindose sentado nuevamente en los bancos, emblanquecan el agua, agitndola con los remos de pulimentado abeto. Tom al instante un gran pan de cera y lo part con el agudo bronce en pedacitos, que me puse luego a apretar con mis robustas manos. Pronto se calent la cera, porque hubo de ceder a la gran fuerza y a los rayos del soberano Sol, y fui tapando con ella los odos de todos los compaeros. Atronme stos en la nave, de pies y manos, derecho y arrimado a la parte inferior del mstil; ligaron las sogas al mismo; y, sentndose en los bancos, tornaron a batir con los remos el espumoso mar. Hicimos andar la nave muy rpidamente, y, al hallarnos tan cerca de la orilla que all pudieran llegar nuestras voces, no les pas inadvertido a las sirenas que la ligera embarcacin navegaba a poca distancia y empezaron un sonoro canto. -Ea, clebre Odiseo, gloria insigne de los aqueos! Acrcate y detn la nave para que oigas nuestra voz. Nadie ha pasado en su negro bajel sin que oyera la suave voz que fluye de nuestra boca, sino que se van todos, despus de recrearse con ella, sabiendo ms que antes, pues sabemos cuntas fatigas padecieron en la vasta Troya griegos y troyanos por la voluntad de los dioses, y conocemos tambin todo cunto ocurre en la frtil tierra. Esto dijeron con su hermosa voz. Sintise mi corazn con ganas de orlas, y mov las cejas, mandando a los compaeros que me desatasen; pero todos se inclinaron y se pusieron a remar. Y, levantndose al punto Perimedes y Eurloco, atronme con nuevos lazos, que me sujetaban ms reciamente. Cuando dejamos atrs las sirenas y ni su voz ni su canto se oan ya, quitronse mis fieles compaeros la cera con que haba yo tapado sus odos y me soltaron las ligaduras. HOMERO. Odisea
AVALANCHA DE LECTURA Muchos estudiantes y profesionales se sienten agobiados ante la constante crecida de material que tienen que leer. Por ejemplo, los estudiantes de Bachillerato o Universidad tienen que hacer con mucha frecuencia trabajos escritos de las distintas asignaturas. Necesitan consultar en multitud de libros, artculos de revistas y publicaciones diversas. De todo ese material han de entresacar las ideas y contenidos que sean aprovechables para la realizacin del trabajo. Para ello les ayuda mucho la posibilidad de leer con rapidez. Otro ejemplo puede ser el del director de una pequea empresa que tiene que leer a diario toda la correspondencia de entradas y salidas para informarse con rapidez y tomar las decisiones oportunas. Se cuenta que Rockefeller nunca ech al cesto de los papeles un oferta sin haberla ledo previamente. Para esto se necesitan unos positivos hbitos de lectura. En Espaa se publican ms de 43.000 libros cada ao. A stos habra que aadir los ya existentes y los publicados en el extranjero, para hacernos una idea del crecimiento constante de la bibliografa. Tambin hay que tener en cuenta los 100.000 artculos aparecidos en revistas especializadas, los peridicos, los millares de folletos de propaganda, la correspondencia y la legislacin que aparece diariamente. Aunque no haya que leerlo todo, el volumen de material es tan grande que puede resultar agobiante para muchas personas. Algunos profesionales que necesitan leer mucho cada da suelen hacerse su propio mtodo de lectura y logran rendimientos superiores a los dems. Pero la mayor parte de los lectores tienen una destreza de lectura no demasiado satisfactoria. Aprendieron a leer en la escuela pero no se han preocupado de adquirir hbitos positivos de lectura ni de desterrar los posibles defectos. No todas las lecturas han de hacerse a la misma velocidad. No es lo mismo una obra cientfica o filosfica que una novela, ni es lo mismo un libro de texto que una lectura de pasatiempo. Hay que aplicar a cada lectura la tcnica adecuada. Pero siempre es positivo tener la destreza de leer a gran velocidad los materiales que lo permitan. En los cursos de lectura rpida se suele duplicar la velocidad elevando ligeramente la comprensin. Pero para conseguir esos resultados hace falta esfuerzo, sobre todo cuando hay que superar impedimentos fisiolgicos o dificultades psicolgicas. El tiempo ganado con la lectura rpida puede dedicarse a leer ms o a reflexionar. Arturo Ramo Garca
EL LENGUAJE DE LAS AVES
Eran tiempos de guerra entre moros y cristianos en la vega de Granada, y Mara no sola alejarse sin escolta del castillo en que viva. Sin embargo, rodeada de arcabuces y ballestas se senta prisionera. Con ella estaba siempre Hernando, un joven morisco cuya presencia le era tan grata que las cosas parecan ms hermosas cuando l estaba cerca.
Una tarde abandonaron ambos el castillo y marcharon por senderos estrechos y escarpados, flanqueados de viejsimos olivos. Los dos se detuvieron a contemplar un antiguo castillo moro, casi destruido por las guerras y los aos. Desde una quebrada llegaba el canto claro y sonoro de una avecilla.
-Qu pjaro es se? -pregunt Mara admirada.
-Es el ruiseor, que llama a su compaera -respondi Hernando.
-Pero no suele el ruiseor cantar de noche?
-Canta noche y da, y todas las horas parecen ser escasas para sus gorjeos. Pero con la noche cesan los ruidos, y hay quietud para or lo que durante el da no suele orse.
-Es cierto que los pjaros hablan unos con otros? -pregunt Mara.
-Al menos pueden entenderse entre ellos.
-Siendo yo muy nia pensaba que los animales y aun las cosas podan hablar como las personas, y disfrutaba oyendo historias de hombres sabios que entendan el lenguaje de las aves y de las plantas. Conoces t estas bellas leyendas?
-An se cuentan en Granada algunas de ellas; mi preferida es la del prncipe enamorado.
-Nrrala para m ahora -suplic Mara, sentndose al pie de una aos a higuera silvestre.
Hace largos aos haba en Granada un rey desptico y cruel, al que teman todos sus sbditos. Su hijo mayor, el prncipe Hassn, por el contrario, era bondadoso y gustaba de mezclarse con campesinos y gentes sencillas. Y ocurri que el prncipe se enamor de la hija de un labrador de la vega llamado Abahul.
Los jvenes mantenan en secreto su amor. Pero los rumores son ms veloces que el viento; el rey se enter y prohibi a su hijo que viese a la labradora. El prncipe le respondi que deseaba tener a la hija de Abahul como esposa. Enfurecido, el rey le encerr en la Alhambra, en lo ms alto de la torre que llaman de Comares, sin ms compaa que la de un hosco carcelero.
Pasaba Hassn las horas en la ms completa soledad, mirando entristecido hacia la vega. Cientos de aves volaban cerca de la torre. El observaba sus vuelos y oa sus cantos, y as entretena su ocio y calmaba su tristeza. Al cabo de los meses, el prncipe lleg a comprender el lenguaje de los pjaros.
Una maana cay a sus pies una trtola herida. Hassn la tom con cuidado y resta sus heridas; luego calm su sed y le habl en el lenguaje de las aves. Durante los das en que permaneci en la torre, la tortolica y el prncipe llegaron a ser grandes amigos. Ella le contaba hermosas historias del aire y l le confi la causa de su tristeza. San al fin el ave y una luminosa maana Hassn la puso en libertad aunque con gran pena, pues con su marcha tornaba a la soledad.
Vol la trtola hacia la vega y Hassn sigui su vuelo hasta que la vio perderse en la lejana. Cay entonces en un profundo abatimiento, y as permaneci hasta que al atardecer se pos la trtola en el ajimez.
Ella le cont que haba visto a la hermosa hija del labrador llorando en el jardn. Aument entonces de tal manera el dolor y el abatimiento de Hassn que no quera tomar alimento ni bebida alguna.
Sali la Luna y se volvieron de plata las aguas del Darro. A lo lejos, coronadas de blancos resplandores, se alzaban las cumbres de Sierra Nevada. Cant el ruiseor y sus trinos eran ms claros que las aguas del ro. Pero el prncipe miraba y no vea la hermosura de la montaa, oa y no escuchaba el canto del ruiseor. El alba lo encontr acodado en el ajimez, mirando tristemente hacia la vega.
Reuni entonces la trtola a las aves de la llanura y del monte, y juntas deliberaron la manera de sacar a Hassn de su prisin. Al atardecer, cientos y cientos de aves llegaron a la orilla de la Alhambra.
Estaba el carcelero de vigilancia. La llave penda de su cuello, y el candado tena dadas tres vueltas. De pronto, el aire se hizo msica. Escuch sorprendido: Qu era aquel sonido suavsimo que descenda de la torre? Nunca haba odo nada semejante... Cantaban las aves y el carcelero las oa embelesado. Qu hermosa meloda! Pero entre aquellos gruesos muros llegaba dbilmente. Subi unos peldaos; la msica era ms clara. Subi un poco ms; las notas descendan cristalinas y dulces. Subi y subi hasta llegar a lo ms alto. Pinzones, calandrias, verdecillos, ruiseores... desgranaban unidos sus trinos. Sali entonces la Luna y un ensueo maravilloso se apoder de l. Con el alba, el carcelero despert sobresaltado de su encantamiento. La llave no penda de su cuello! La vega despertaba al sol de la maana, y el prncipe y la hija de Abahul cabalgaban hacia tierras de Crdoba.
Termin Hernando su narracin y el ruiseor an segua cantando.
-Qu hermoso canto! -susurr Mara-. No me extraa el ensueo del carcelero. Crees t, Hernando, que es posible comprender el lenguaje de las aves?
-No como Hassn. Pero, observando sus costumbres y sus cantos, se puede llegar a entenderlas. Caa la tarde cuando iniciaron la vuelta. Una pareja de palomas sali del olivar y se dirigi al castillo. Mara las sigui con la mirada; volaban a la par y era su vuelo tranquilo y vigoroso. Se posaron en una de las torres, arrullndose, dndose los picos, ahucando las plumas.
-Ese es el lenguaje de amor de las palomas, no es cierto? -pregunt Mara. -As parece. Y creo que se sienten muy felices.
Alz Mara de nuevo la vista y su corazn lati angustiado. En el paso de ronda haba aparecido un ballestero! Mara ahog un grito, y sobre las almenas cay una paloma con el pecho atravesado.
Vol espantada su compaera, pero no se alej; describa crculos a su alrededor, con vuelos desiguales. Mara gritaba en silencio: "Vuela lejos, paloma!". Los crculos eran cada vez ms cerrados, el vuelo ms inseguro, la inquietud mayor, y al fin, la paloma fue a posarse junto a su compaera cada. La arrull, le ofreci el pico, atus suavemente sus plumas... y, como no pudiera despertarla, abri la cola y correte desesperada invitndola a levantar el vuelo. Se alz un instante y, de nuevo, fue a posarse a su lado.
Dud un momento el ballestero, pero al fin tens la ballesta y la paloma cay sobre las almenas.
-Sabes, Hernando, si el amor es ms hermoso que la vida? -pregunt Mara apesadumbrada. Hernando no supo hallar respuesta. El silencio se hizo doloroso y Mara penetr en el castillo.
Concha Lpez Narvez. La tierra del Sol y la Luna. (Adaptacin)