Você está na página 1de 20

Dar vuelta las pginas de un libro-lbum es algo fascinante.

Entrevista con Anthony Browne en Buenos Aires


N 271 | Lecturas | 1/6/10 | 17 comentarios
Share on facebookShare on twitterShare on emailShare on pinterest_shareMore Sharing
Services77
por Cecilia Bajour y Roberto Sotelo


El dibujante ingls Anthony Browne visit Buenos Aires durante los ltimos das del mes
de marzo de 2010. El autor cumpli con una nutrida y ajustada agenda durante su estada
en esta ciudad: una conferencia con la sala desbordante de pblico en el Ministerio de
Educacin, otro encuentro con sus lectores en el Auditorio del Museo de Arte
Latinoamericano de Buenos Aires (Malba), firma de ejemplares en la librera El Ateneo
Gran Splendid y una visita a una escuela primaria. Y tambin tuvo tiempo para mantener
varias entrevistas con la prensa. Lo que sigue es la charla que mantuvimos con el creador
de Willy la maana del 30 de marzo. Agradecemos a Julieta Yanovski y Valeria Escobar
por la traduccin, y a Deborah Lapidus y Lola Rubio de la editorial Fondo de Cultura
Econmica por las facilidades dispensadas para realizar esta entrevista.
En el segundo nmero de I maginaria, en el ao 1999, publicamos un informe muy
completo sobre Anthony Browne. En ese entonces, para los lectores de habla
castellana sus libros eran prcticamente una novedad, y usted recin empezaba a ser
conocido por aqu. Actualmente, su obra es referencia ineludible para todos los
mediadores de lectura. Estamos muy contentos de tenerlo entre nosotros y, como
admiradores de su obra, muy agradecidos de poder entrevistarlo. Para ir entrando en
tema, nos interesara saber a travs de cules de sus libros le gustara ser identificado
o recordado.
Es bueno que no me hayan solicitado uno solo pues me siento mejor con varios
ttulos: Gorila, Voces en el parque, Cambios, El tnel, En el bosque y los libros de
Willy. (1)
Unos cuantos
S, unos cuantos (risas)
Ayer, durante su conferencia en el Ministerio de Educacin, mientras explicaba
detalles de Voces en el parquehaca referencia a otro libro, o se trata del mismo
libro?
En realidad son dos libros distintos pero es la misma historia contada con diferentes
narradores. Originalmente se llam Un paseo por el parque y, veinte aos ms tarde, se
transform en Voces en el parque. La historia es la misma pero narrada desde otros puntos
de vista. (2)

Cmo considera el lugar de los lenguajes que estn en juego en el libro-lbum?
Sobre todo el lugar de la palabra. En un artculo sobre la relacin entre la imagen y la
lectura (3), usted considera que lo interesante est en la brecha que hay entre ambos
lenguajes. Un autor de libros-lbum es un ilustrador que escribe? Qu lugar tiene la
palabra; qu complejidades y qu ventajas tiene la palabra para un autor integral?
Uno narra a travs de imgenes y a travs de la palabra y es mucho ms fcil si hace las
dos cosas a la vez. Y cuando el autor de un libro-lbum imagina la historia la imagina en
palabras y en imgenes, mientras que un escritor comn solo la imagina a travs de
palabras. Aunque por algn motivo a los editores les gusta mantener por separado al
escritor y al ilustrador. Pero para m es una idea ridcula. Porque a lo largo de todo el
proceso es un ida y vuelta, las palabras pueden ir cambiando a medida que se van
desarrollando las imgenes y viceversa. Por eso, en general, cuando van a trabajar un
ilustrador y un escritor por separado, los mejores trabajos salen cuando son amigos o tienen
una buena relacin y estn en comunicacin continua.
Dentro de este proceso, usted piensa en un lector posible? Y de qu manera ese
lector est presente en todo ese proceso de creacin?

El nico lector que tengo en mente es el chico que era yo. As que hago mis libros
intentando lograr lo que me hubiese gustado leer cuando era chico.
Cmo dialoga, se comunica, o se relaciona ese chico que usted fue con los nios
actuales?

En esencia, los chicos de hoy son iguales a los chicos de hace cien aos. Hay diferentes
circunstancias, diferentes influencias; pero en las cuestiones bsicas los chicos en Argentina
o en Gran Bretaa son iguales.
Estamos de acuerdo, pero se lo preguntbamos porque suele haber una
preocupacin por el lector entre quienes se dedican a la literatura infantil; o sea cmo
va a llegar a ese lector lo que estn haciendo. Y eso influye, a veces bien a veces mal,
sobre el proceso creativo.

Creo que no es una buena idea tener en mente un pblico determinado hacia quien dirigir
el trabajo. Porque al tratar de satisfacer a ese pblico el resultado no va a ser el mejor.
Termina siendo como un ejercicio de marketing en el que probs cada producto a ver si
gusta o no gusta. Tal vez sea una buena manera de sacar beneficios comerciales pero
artsticamente no es lo mejor.
Volviendo al tema de la palabra, en el artculo que mencionamos antes (4)hay un
comentario suyo que dice: Creo que los peores libros ilustrados son aquellos en los
que las palabras son tan slo leyendas para las ilustraciones. Dnde estaran las
claves para que las palabras tuvieran la riqueza suficiente como para que no se corra
este riesgo?

El papel del editor es fundamental en esto. Hay que lograr una buena relacin entre
editor, escritor e ilustrador. Pero el editor puede tener una posicin que le permita poder ver
un poco ms de lejos y equilibrar las cosas; verlo desde afuera y fijarse que las palabras no
estn diciendo lo mismo que las imgenes o las imgenes repitiendo lo mismo que las
palabras. El editor tiene una visin distinta y puede brindar un buen equilibrio. Yo s que es
difcil para un autor presentarle la idea de un libro-lbum a un editor porque va a querer
impresionarlo para lograr que acepte la idea. Entonces va a querer escribir todo. Pero
despus, gran parte de ese texto va a tener que cortarse.
Es habitual esta relacin que describe entre el autor y el editor en Inglaterra o en
Europa?

En Gran Bretaa es bastante comn. El escritor o el ilustrador van con una idea al editor,
la discuten y a partir de eso, si el editor la considera una buena idea se decide llevarla
adelante. O por ejemplo, se acerca el ilustrador con las imgenes, y entre los dos terminan
armando la historia.
Siempre es el mismo editor el que lo acompaa a usted?
Durante los primeros dos tercios de mi carrera trabaj con el mismo editor pero como ya
se jubil y se retir tuve otros dos.
Pero siempre dentro de la misma casa editorial? O tiene libros en distintas
editoriales?
Tengo dos editoriales: Random House y Walker Books.
Aqu es comn que un mismo autor tenga libros en muchas editoriales, en todas las
que le puedan editar. Y eso produce una diversificacin de su obra
S, esto tambin sucede en Gran Bretaa, algunos autores salen a buscar a las editoriales
y publican adonde pueden.
A qu autores que realizan libros-lbum admira?
A Maurice Sendak, Chris Van Allsburg, en los Estados Unidos. En Inglaterra a John
Burningham, Raymond Briggs, David McKee, Tony Ross. Y a los nuevos ilustradores:
Emily Gravett, Oliver Jeffers, Mini Grey, Alexis Deacon. Todos ellos son jvenes, escriben
e ilustran; y no es habitual encontrar gente talentosa en las dos cosas.
All es bastante comn que el mismo autor encare tanto la escritura como la
ilustracin de un libro-lbum. Tienen una escuela muy importante de autores
integrales. Aqu eso es ms difcil de encontrar, en general son proyectos asociados, de
un autor que escribe el texto y otro que realiza las ilustraciones.
S, eso lo escuch, y tal vez esto tenga que ver con algunos editores que no se involucran
para trabajar en el aliento a este tipo de proyectos. En Chile, me comentaron que es habitual
que alguien con el libro ya terminado se lo lleve directamente al editor y se publique.
Sucede esto tambin en Argentina?
Aqu tenemos una tradicin histrica y muy fuerte de literatura infantil generada
principalmente por escritores, que despus vean sus libros ilustrados por ilustradores
contratados por la editorial. Desde sus orgenes, la hegemona en la literatura infantil
argentina la tienen los escritores.

No soy quien para criticar lo que se hace en cada pas, y tampoco tengo tanto
conocimiento de lo que se est haciendo en Argentina. Pero al tomar ese camino se crean
problemas a s mismos porque por algo se los llama libros-lbumes (picture books), no es
por casualidad que tengan esa denominacin.
El libro-lbum de creacin argentina es un fenmeno reciente y tiene que ver con
toda la influencia tanto europea como norteamericana. Recin con los nuevos autores
hay proyectos de libros-lbum generados en el pas.

He podido ver algunos libros de Isol y me parecieron brillantes Ella sabe cmo
hacerlos.
El tratamiento artstico de temas y conflictos sociales y familiares en la literatura
infantil a veces corre el riesgo de instalar postulados sociales e ideolgicos acerca del
mundo. Qu posicin tiene ante ese riesgo?

En general yo trato de alejarme de esos temas o de esos postulados aunque a veces uno
termina cayendo. Quizs El Libro de los Cerdos (5) es el libro en el que se tom un camino
ms didctico, del cmo debe ser. Pero de todos modos hacia el final del libro sent como
que la leccin era muy fuerte. Entonces trat de terminar el libro con un final ms
ambiguo, pero esto tal vez se note mejor en la versin en ingls. En la ltima pgina la
madre est arreglando un auto y en la matrcula la palabra PIGS (cerdos en ingls) est al
revs: SGIP 321 en lugar de PIGS 123. No s si en la versin en espaol eso se mantuvo.
Pero la idea fue decir que al final no todo es tan perfecto, que quedaba algo del conflicto
anterior.

Ilustracin final de El Libro de los Cerdos.
No me gusta decirle a la gente qu pensar o cmo actuar. Me gusta plantear una idea,
contar la historia, y dejar que la gente decida o bien sea un disparador para pensar. Y
volviendo a la primera parte de la respuesta cuando planteo estos temas, trato de hacerlo
con humor y de una manera ambigua, como para que no sea una manera determinante.
Esto est muy ligado al tema de la correccin poltica, cmo lleva ese tema en su
produccin artstica?

Trato de evitar la correccin poltica en mi obra, aunque es cierto que soy uno de los
pocos que cree y defiende la correccin poltica. Me parece que sino todava se estara
usando el lenguaje racista para referirnos a los negros u otro tipo de cuestiones. Quizs en
el libro Cosita Linda (6) es donde me sent un poco tocado porque la correccin poltica
haba llegado demasiado lejos cuando en el final del libro se plantea el tema de las
mentiras. Y los editores presionaron para que no terminara habiendo una mentira; en la
primera versin, la mentira la deca el gorila protagonista (para no asumir la culpa de haber
roto un televisor). Yo trat de llegar a un punto medio en el que al final la otra protagonista
la gatita se pone en una actitud de fortaleza fingida diciendo Fui yo! Yo lo
romp.. Todos se ren del gesto y as queda todo bien. Fue como buscar un punto
intermedio, para conciliar.


Fragmento de una ilustracin del libro Cosita Linda.
Es un tema muy espinoso. Hay casos extremos de fomento del racismo u otras
actitudes discriminatorias donde la correccin poltica puede intervenir. Pero a veces
la correccin poltica termina operando como una forma de censura, que primero
acta sobre el creador y luego repercute en el lector, porque se evitan determinadas
cosas supuestamente en defensa de ese lector.

Yo estaba pensando en un ejemplo en el que la correccin poltica podra convertirse en
censura. Yo particularmente no sufr censura directamente, aunque s ciertas presiones,
especialmente en Estados Unidos, para que un final no fuese de tal o cual manera. La
presin corra por el lado de decirte, bueno, si el libro tiene este final te vamos a publicar
un cuarto de la cantidad de ejemplares que publicaramos si tuviera otro. O sea que la
presin del editor pasa ms por un inters comercial de tratar de vender la mayor cantidad
de libros posible que por una cuestin de correccin poltica.
Adems es un fenmeno que acta no solo en el autor y en el editor sino tambin en
cualquiera que medie entre un chico y un libro. Para cualquier adulto que medie,
padre, maestro, bibliotecario, siempre est el tema de proteger al nio.
S, es verdad.
Con respecto al uso de la parodia, que es una marca significativa en sus libros.
Cuando los referentes culturales parodiados son desconocidos para los nios de
diferentes culturas puede producirse un distanciamiento entre el nio lector y el
autor. Piensa esto como un lmite o como un desafo?

Es un desafo. Yo pienso que la referencia cultural es parte de la historia que estoy
contando. Ya sea que la conozca o que no la conozca, pero de alguna manera forma parte
de la historia.
Si el nio no conoce la referencia cultural no tendra que importar. No importa si no
conocen, por ejemplo, un cuadro que puse en el fondo de una imagen; un cuadro famoso
que transform de alguna manera. No importara que no conozcan al autor de ese cuadro.
Lo que s tiene que hacer es ayudar a contar la historia; cualquier referencia que aparezca
tiene que ayudar a contar la historia. Es fantstico cuando los nios ven en el libro una
pintura que no conocen y luego la vuelven a ver en otro lado en un museo, por ejemplo
y dicen: Uy!, esta la vi en algn lado. Esa es la maravilla.
En lo que no estoy de acuerdo es hacer un guio de ojos al adulto de autor-adulto a
lector-adulto de manera que el nio quede desplazado de esa relacin. Algo as como
decirle al adulto: Viste, esta referencia cultural es para vos. No es la idea. Igualmente el
adulto en general no ve estas partes del libro (el trasfondo de una imagen), las pasa por alto.
Por ejemplo, el cuadro sobre caro que aparece en una de las imgenes del libroCosita
Linda (7). Es una importante referencia cultural. Y su presencia en la ilustracin hace eco
en la imagen del gorila, que tiene a la gatita sobre su espalda y vuela por la habitacin
levantando su mano hacia el cielo, tambin haciendo alusin a esta pintura. Entonces la
gracia est en la referencia cultural. A modo de juego, irnicamente, quise significar que no
es buena idea hacer esto (colgarse de una lmpara del techo) porque puede llegar a ser
peligroso. Y ah es donde se relaciona con caro, flameando y apuntando al sol. Me gusta la
idea de que despus de la lectura o durante ella, el padre o el maestro hablen con el
nio acerca de lo ledo. Una historia bsica puede conducir a diferentes historias.


Ilustracin del libro Cosita Linda.
Hay quienes, analizando el proceso de la lectura, consideran lectores a aquellos
que leen textos largos como una novela, por ejemplo, desde una postura en la que
se hace prevalecer a la palabra escrita, en detrimento de la imagen, de la ilustracin.
A partir de ese anlisis, consideran al libro-lbum como un territorio exclusivo de la
infancia. Qu posicin tiene tomada sobre esto?

Yo pienso lo opuesto. La literatura visual es fundamental; es tan importante como la
escrita. Lo ideal es alentar a los nios a que comiencen a leer para que sean lectores durante
toda su vida. La manera de empezar a leer con los nios fundamentalmente es a travs del
libro-lbum. Los padres tal vez por hacerles un bien les dicen a sus hijos: No, no
elijas este libro que tiene demasiadas imgenes, eleg un libro de verdad, con ms para
leer. Y as los estn alejando demasiado temprano del libro-lbum.
Y tampoco los acompaan en la lectura. A medida que el nio va creciendo lo dejan
solo. Le vos solo, le dicen. Y se pierde eso de compartir una lectura entre un chico
y un adulto.

S, absolutamente. Y tambin se pierden las conversaciones acerca del libro que se tienen
entre padres e hijos. Esto es una relacin de ida y vuelta, porque el nio muchas veces
seala algo en la imagen que el padre no ha visto y viceversa.
El salto de un mundo a otro parece ser una constante en varios de sus libros. Como
por ejemplo en El tnel, el paso de una dimensin a otra, o enWilly el soador, de la
vigilia al sueo, o en Las pinturas de Willy y El juego de las formas, del mundo real al
mundo de los cuadros. Podra comentarnos qu pasa con esta constante que aparece
en varios de sus libros?
Es algo recurrente. Es cierto que en muchos de mis libros existe algn tipo de
transformacin; pero no podra explicar exactamente por qu sucede esto. Pero s, es
verdad. El crecimiento podra ser una explicacin; el crecimiento es, de alguna manera,
una transformacin, una especie de pasaje de un mundo a otro. Pero seguro de que hay
muchas razones ms (risas).
Nos gustara que nos cuente cmo fue su experiencia con chicos en el museo Tate
Gallery. Esto form parte de algn proyecto ms amplio?

Form parte del proyecto Caminos Visuales, desarrollado por el museo en colaboracin
con el Instituto de Educacin britnico. El primer ao invitaron a un poeta, el segundo ao
a un escritor y el tercer ao a m como ilustrador. Es algo as como Escritor e ilustrador en
residencia, y no significa que yo haya vivido ah pero s estuve mucho tiempo en el museo.
Los encuentros eran principalmente con nios de escuelas pobres de Londres. Y la idea era
que los nios se acerquen al mundo del arte y al trabajo del artista.
Era una relacin con su obra en particular o una relacin con las obras del museo
y usted mediando entre ellos?

La gente del museo me pidi que partiera hablando acerca de mi trabajo artstico y de mi
obra. bamos a un aula y all hablbamos de mi obra y de la forma en que se relacionaba
con otras obras artsticas. Luego recorramos el museo y all vean la conexin que haba
entre ellas. Los nios volvan despus de algunas semanas y me mostraban sus
producciones y las comentbamos entre todos.
Y a partir de este trabajo surgi el libro El juego de las formas (8), pues su realizacin era
una parte del proyecto integral. Yo estaba tan emocionado cuando me plantearon este
proyecto que inmediatamente acept tomar parte en el mismo sin pensar realmente si podra
llegar a producir el libro al final.
Justo antes de comenzar a trabajar con el primer grupo de chicos se me ocurri la idea del
libro y us como protagonista a la misma familia que haba utilizado enZoolgico (9), un
libro anterior. Me pareci buena idea recurrir nuevamente a estos personajes para esta
produccin.


La familia del libro Zoolgico.


La familia del libro El juego de las formas.
Lo que ocurre en El juego de las formas con esta familia es un reflejo de lo que ocurri
en la realidad, con los nios en el museo, porque la mayora de ellos nunca antes haba
estado en uno. Los chicos estaban nerviosos, yo estaba nervioso. Al comienzo fue una
situacin bastante tensa. Lo que ayud mucho fue alentar a que los nios se pusieran en el
lugar de los personajes de los cuadros. Por ejemplo, veamos una obra y les deca: Bueno,
qu personaje seras vos? Y entonces el nio lo dibujaba y escriba un texto como si l
mismo fuera el personaje. Esto ayud a que se relajaran, a que se sintieran ms cmodos. Y
se refleja en el libro porque la familia al principio se senta incmoda y despus se fue
relajando a medida que pasan las pginas.
Salvo la madre, no?
S, exactamente, salvo la madre (risas). Porque justamente la visita al museo fue idea
de ella.
Tambin hay una conexin ms entre El juego de las formas y el libro Zoolgico. Antes
de hablar con los chicos, me entrevist con un gua-educador del museo y l me explic
utilizando una analoga: a diferencia del guardin del zoolgico, su trabajo no es el de
mostrar a las pinturas en sus jaulas. Sino que, al contrario, l debe abrir las puertas de
esas jaulas. Dejar que esas pinturas salgan o que los nios entren; de manera tal que ellos
puedan relacionarse con las obras de arte. Trat de reflejar esta idea en la portada del libro,
donde hay una obra de arte enjaulada, como si fuera una especie de celda pero con la
puerta abierta, y el personaje principal saliendo de ella.

Ilustracin de
la portada del libro El juego de las formas.
Esto que cuenta fue as porque era el Tate Gallery? Porque creo que este museo
tiene una relacin especial con su pblico, distinta quizs a la de otro museo; es un
museo popular

Es un museo muy popular, es verdad. Y tiene secciones educativas especialmente
dedicadas a los nios.
Estos encuentros con nios, para interactuar con ellos, son algo habitual en su
trabajo profesional?

S, visito muchas escuelas. Muchas veces, cuando voy para una escuela muy temprano,
a la madrugada (sonre), me pregunto: Ay por qu estoy haciendo esto? Pero cuando
vuelvo de la escuela a mi casa me digo: S, s exactamente por qu lo hago: los chicos son
nicos.
Aqu tampoco se va a salvar, no?

S, maana a la maana voy a visitar una (risas). (10)
Hace algunos aos en una entrevista (11) coment que los libros ilustrados iban a
sobrevivir al futuro audiovisual. Qu es lo que le lleva a sostener esta conviccin?

Mmmm (duda y sonre) Yo dije eso? (risas).
S, es una entrevista de hace cuatro aos, y lo deca como muy convencido.

En ese momento estara seguro (sonriendo). Bueno, yo espero que s (enfatizando
espero). Pero si no sobreviven, ojal que se puedan abrir nuevas maneras de usar el libro
ilustrado; pueden aparecer nuevas formas. Pero s, definitivamente espero que sobrevivan.
De cualquier forma, creo que va a pasar mucho tiempo antes de que la gente
especialmente los nios, deje de querer tener un libro ilustrado en sus manos. O sea tener
en sus manos el libro de papel, fsicamente hablando. Es algo nico observar una imagen en
el libro. Pero de aqu a veinte aos diez aos (se corrige y sonre) quin sabe!
Acordamos con usted en que esa relacin especial que se establece entre alguien y
un libro es difcil de suplantar. Si bien puede convivir con otras nuevas formas, esto es
muy fuerte y no sabemos si se perder.

Es verdad, es cierto. Dar vuelta las pginas de un libro-lbum es algo fascinante. Pero yo
hablo as porque nac con libros, dando vuelta las pginas. Los nios de hoy en da nacieron
con otras cosas. De todos modos no es el fin del mundo.
En la misma entrevista comentaba tambin que en Inglaterra el libro-lbum estaba
atravesando por una situacin muy difcil. A qu se refera especficamente? Ahora
sigue pensando lo mismo?

Es verdad, todava sigue atravesando por momentos arduos. Lo bueno es que siguen
surgiendo buenos escritores e ilustradores, y eso es una buena seal. Uno de los
fundamentos del premio que me otorgaron el ao pasado, el Childrens
Laureate(Laureado de los Nios) es justamente promover y difundir la literatura para
nios, y mi objetivo como galardonado es asumir un rol de embajador durante los
prximos dos aos (2009-2011) para tratar de que la gente vuelva a valorar el libro
ilustrado y la importancia de la lectura tanto para el nio como para el adulto.
Este premio implica tambin un compromiso de difusin por parte del escritor o
del ilustrador laureado?

Me promuevo a m mismo (risas). Con respecto mi antecesor laureado que es
docente, poeta, actor, locutor, difusor, que apareca en radio y en televisin y que tena una
opinin para casi todo y hablaba sobre cualquier tema (12), prefiero diferenciarme y
hablar solamente de lo que s, de mi trabajo. A veces la gente piensa que represento al
Sindicato de Ilustradores y Escritores y que todos me pueden preguntar acerca de los
problemas que hay en el mundo del libro ilustrado y si los considero ficcin o no ficcin
y no, nada de eso. Y aunque por supuesto tambin podra dar una opinin prefiero focalizar
en lo que conozco.
Hace diez aos que un ilustrador no ganaba este premio (13) y ya era hora de que hubiera
alguien para representarnos (sonre). Pero me siguen pidiendo que vaya a la radio y a la
televisin para hablar sobre cualquier tema. Por ejemplo me preguntan sobre la muerte de
la escritura de cartas; por qu la gente ya no escribe cartas a mano! O si el escritor Arthur
Ransome (14) fue un espa hace cincuenta aos. No tengo idea! (risas).
Anthony, muchas gracias por su tiempo y su amabilidad.

Muchas gracias a ustedes y un afectuoso saludo para los lectores de Imaginaria.

Durante la entrevista (de izquierda a derecha): Roberto Sotelo, Cecilia Bajour, Anthony
Browne, Julieta Yanovski y Valeria Escobar (traductoras).

Notas

(1) Los datos bibliogrficos de todos estos ttulos se encuentran en el informe que ya
publicamos sobre el autor, aqu.
(2) Browne, Anthony. Un paseo por el parque. Len, Everest, 1981. Edicin original en
ingls: A Walk in the Park. London, Hamish Hamilton Childrens Books, 1977.
Browne, Anthony. Voces en el parque. Traduccin de Carmen Esteva. Mxico, Fondo de
Cultura Econmica, 1999. Edicin original en ingls: Voices in the Park. London,
Doubleday, 1998.
(3) Arizpe, Evelyn y Styles, Morag. Cmo se lee una imagen? El desarrollo de la
capacidad visual y la lectura mediante libros ilustrados. En: Lectura y Vida. Revista
Latinoamericana de Lectura, Ao 23, N 3; Buenos Aires, Asociacin Internacional de
Lectura (IRA), septiembre de 2002; pg. 23.
(4) Arizpe, Evelyn y Styles, Morag. Op. cit.; pg. 23.
(5) Browne, Anthony. El libro de los cerdos. Traduccin de Carmen Esteva. Mxico,
Fondo de Cultura Econmica, 1991. Edicin original en ingls: Piggybook. London, Julia
MacRae Books, 1986.
(6) Browne, Anthony. Cosita Linda. Traduccin de Teresa Mlawer. Mxico, Fondo de
Cultura Econmica, 2008. Edicin original en ingls: Little Beauty. London, Walker
Books, 2008.
(7) En este punto, Browne se refiere al cuadro que cuelga en la pared que hace de fondo
para una imagen en la que el gorila se desplaza volando (colgado de la lmpara del techo,
como si fuera de una liana) con la gatita sobre su espalda. El cuadro reproducido en la
pared es Landscape with the Fall of Icarus (Paisaje con la cada de caro), una pintura al
leo que se atribuye a Pieter Brueghel el Viejo (1558).
(8) Browne, Anthony. El juego de las formas. Traduccin de Ernestina Loyo. Mxico,
Fondo de Cultura Econmica, 2004. Edicin original en ingls: The Shape Game. London,
Random House Childrens Books, 2003.
(9) Browne, Anthony. Zoolgico. Traduccin de Carmen Esteva. Mxico, Fondo de Cultura
Econmica, 1993. Edicin original en ingls: Zoo. London, Julia MacRae Books, 1992.
(10) El 31 de marzo Anthony Browne visit la escuela N 3 D.E. 7 Primera Junta de la
ciudad de Buenos Aires. All dialog con los nios de 6 grado en la biblioteca escolar
coordinada por Mariana Sartore y visit a los de 1 grado. Ms informacin sobre esta
visita en el blog de la Biblioteca Escolar UNICEF:http://biblioteca03de7.blogspot.com/

(11) Equipo Peonza. Entrevistamos a Anthony Browne. En: Peonza. Revista de Literatura
Infantil y Juvenil N 75/76; Santander (Cantabria, Espaa), abril de 2006; pg. 129.
(12) Se refiere al poeta y escritor Michael Rosen, ganador del Childrens Laureate 2007-
9.
(13) El otro ilustrador ganador del Childrens Laureate fue Quentin Blake, laureado entre
1999-2001. En Imaginaria publicamos un amplio informe sobre su vida y obra, que incluye
adems una entrevista e informacin sobre este premio, aqu.
(14) Arthur Mitchell Ransome (Leeds, 1884-1967) fue un periodista y escritor britnico;
muy conocido por las historias de Swallows and Amazons, una serie de libros para nios
sobre las aventuras de vacaciones de los hermanos de dos familias inglesas. Durante la
Primera Guerra Mundial trabaj como periodista en el frente de batalla, y fue amigo
personal de los lderes de la revolucin bolchevique Lenin y Trotsky. Se le atribuye haber
colaborado con el Servicio Secreto de Inteligencia Britnico pero tambin mantuvo
conflictos con este Servicio por sus conocidas simpatas con la revolucin rusa y sus
protestas contra la intervencin de los aliados. Extrado de Wikipedia, disponible
en: http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Ransome.

Artculos relacionados:

Destacados: Anthony Browne en Imaginaria.

Catalijo: La visita de Anthony Browne a la Argentina.
Destacados: Los libros-lbum.
Destacados: Los libros-lbum (II): Los creadores y las obras.
Destacados: Palabra e imagen en una sola voz narrativa.
17 comentarios sobre Dar vuelta las pginas de un libro-lbum es algo fascinante. Entrevista
con Anthony Browne en Buenos Aires
1. Paola Albert dice:

2/6/10 a las 16:02
Que emocin mi pas favorito en literatura para nios y uno de los mejores autores contemporneos.
Ojal Browne haya tenido oportunidad de conocer un poquito de lo mucho que Argentina hace en promocin y difusin
de la lectura y que haya dejado la espinita de trabajar ms en libro . lbum. Que gran encuentro del que estoy segura,
muchos sacaremos ventaja.

2. Osvaldo A. Fernndez dice:

2/6/10 a las 17:32
Muchas gracias por el envo regular de Imaginaria,
Muy buena la entrevista con Anthony Browne. La he disfrutado.
Otro tema: Soy Profesor Consulto de la Universidad Nac ional del Sur e Investigador Principal del Consejo Nacional de
Ciencia y Tcnica (CONICET).
En mi adolescencia como estudiante secundario y vecino de Ramos Meja tuve el privilegio de contar con la amistad de
Mara Elena Walsh formando parte de un grupo estudiantil (Agrupacin Democrtica de Estudiantes Secundarios)y
veces en su compaia recorrer en bicicleta la vecindad de Ramos.
Me interesara ponerme en contacto co Mara Elena Walsh ante que me ponga viejo del todo, y recordar algn iempo
pasado. Ud. sabe algn correo al cual yo pueda escribirle?. Para mayor informacin incluyo una hoja personal sobre mi
persona.
OSVALDO A. FERNANDEZ
Nacido en Buenos Aires, Argentina, 02/05/1928. Educacin: Ingeniero Agrnomo, Universidad de Buenos Aires
(1952); MSc. Ontario Agricultural College, University of Toronto, Canad (1961); PhD (Doctorado) en Range Ecology,
Utah State University, USA (1974); Investigador visitante, University of Oxford, Inglaterra. Antecedentes laborales:
Profesor Asistente, Universidad de Buenos Aires; Profesor Titular y actualmente Profesor Extraordinario Consulto,
Departamento de Agronoma, Universidad Nacional del Sur (UNS), Baha Blanca; Investigador Principal del Consejo
Nacional de Investigaciones Cientficas y Tcnicas (CONICET), Docencia actual: cursos de pregrado Ecologa, Manejo
de Malezas, para graduados Bioecologa de Malezas. Temas de investigacin: Ecofisiologa de las plantas de zonas
ridas, ecologa de malezas. Publications: Autor de ms de 90 artculos publicados en revistas cientficas, tales
como:.Botanical Gazette, Journal of Ecology, Studia Oecologica, Aquatic Botany, Journal of Arid Environment, Journal
of Range Management, Australian Journal of Ecology, Journal of Aquatic Plant Management, Hydrobiology, Australian
Rangeland Journal, Acta Oecologica, Darwiniana, Weed Science, Arid Land Research and Management, Canadian
Journal of Plant Science, Annals of Botany, Weed Technology, Land Degradation and Development. Autor de ocho
captulos en libros de editoriales internacionales (Academic Press, Oxford Univ. Press, Kluwer Acad. Pub., Dowden,
Hutchison y Roos, International Book Distribution). Editor del libro El Pasto Llorn. Su Biologa y Manejo. Otras
actividades acadmicas: Director de 17 tesis a nivel de Magister (Master) y Doctorado; participacin en mas de 90
reuniones y congresos cientficos en el pas y en el exterior; Director del Departamento de Agronoma de la UNS (1968-
71 y nuevamente 1979-81); Director y fundador del Centro de Recursos Naturales Renovables de la Zona Semirida
(1980-2000) perteneciente a la UNS y el CONICET; beneficiario de numerosos subsidios nacionales y del exterior para
programas de investigacin y desarrollo cientfico; revisor de trabajos para su aparicin en revistas internacionales.
Premios y distinciones: *Miembro Correspondiente de la Academia Nacional de Agronoma y Veterinaria, 1988;
*Subsidio de la Academia de Ciencias de la Repblica de China y la Academia del Tercer Mundo para desarrollar
actividades en el Xinjiang Institute of Biology, Pedology and Desert Research, Xinjiang, China, Junio-Julio 1991.
*Premio Konex, 1993, como una de las cinco figuras destacadas en Ciencias Agropecuarias en la Categora
Trayectoria en el perodo 1983-93. *Miembro del International Continuing Committee del VI International Rangeland
Congress, Townsville, Australia, 1995-99. *Professional Achievement Award, otorgado por el College of Natural
Resources Alumni Association, Utah State University, Julio 1999. *Premio Berado Houssay a la Investigacin
Cientfica 2003. *Diploma de la Honorable Cmara de Diputados de la Nacin en reconocimiento de su labor
profesional en el campo de la ciencia y la tecnologa, 2004. *Miembro del International Advisory Committee, Third
International Conference on Plants & Environmental Pollution, National Botanical Research Institute, Lucknow, India.
Noviembre 2005; *Distincin (plaqueta), otorgada en el XXI International Grassland Congress and VIII International
Rangeland Congress, Huhhot, China, en reconocimiento de sus contribuciones como miembro de los comits de los
International Rangeland Congresses. July 2008; *El trabajo Factors affecting the efficacy of acrolein in irrigation
channels in Southern Argentina de Diego J. Bentivegna y Osvaldo A. Fernndez, 2005, aparecido en Weed Research
(Oxford) es citado como modelo en Writing Effective Manuscripts noviembre 2008. *Primer homenajeado en el
ciclo de Homenajes a Profesores en el Ao del Bicentenario que con su ejemplo docente y cientfico marcaron el
perfil de la Universidad Nacional del Sur, 25 abril 2010.

3. martha castaneda dice:

2/6/10 a las 20:29
Que cosa mas facinante. leer sobre Anthony Broune. le conoci personalmente en el congreso mundial de literatura
realizado en cartagena Colombia. soy na gran admiradora de sus obras, las colecciono y disfruto como una nina
leyendolas. junto a mi mi nieta y mija quien tiene el libro las cosas que me gustan con su dedicatoria.
Un gracias enorme para el en nombre de los ninos del mundo.

4. Roberto Sotelo dice:

2/6/10 a las 21:30
Para el Sr. Osvaldo Fernndez:
Muchas gracias por su comentario.
Le sugiero que escriba directamente a los representantes literarios de Mara Elena Walsh:
Guillermo Schavelzon & Asociados, S.L.
Agencia Literaria
Muntaner, 339, 5 08021 Barcelona
Tel (34) 932 011 310 Fax (34) 932 006 886
Email: info@schavelzon.com
Web: http://www.schavelzon.com
Ellos seguramente le podrn indicar alguna manera de contactarse con ella.

5. Silvia Rios dice:

4/6/10 a las 12:33
simplemente me encanta Anthony Browne, no s cmo exactametne pero siempre encuentra la manera de enamorarnos
y de volver la vista al arte con una mirada expectante, emocionada, inocente, es como recuperar la mirada infantil para
volver a maravillarnos
Gracias mil por acercarnos a nuestros autores ilustradores favoritos.

6. Elena Dreser dice:

4/6/10 a las 14:32
Qu fabulosa entrevista! Gracias a imaginaria!

7. Aurora Gordo Contreras dice:

4/6/10 a las 15:34
Interesante entrevista, pertinente para quienes trabajamos con nios, gracias a Anthony y a Imaginaria por este mgico
momento!

8. Francisco Santos dice:

4/6/10 a las 19:06
Mi maestra de lengua, en sexto grado, me ha recomentado sta pgina
No pude notar ver las entrevistas a Anthony.
Y menos que menos, que esa foto, dnde se ven jvenes en una escuela hacindole perguntas a ste gran dibujante, es
mi colegio.
Y yo particip de su visita.
Interesante y brillante!

9. Evelyn Arizpe dice:

5/6/10 a las 6:34
He ledo muchas entrevistas con Anthony Browne y sta me parece realmente excelente porque resalta lo esencial de la
obra de Browne y del libro lbum en general. Felicidades al equipo de Imaginaria! Aprovecho este espacio para
recalcar las palabras de Browne sobre la importancia de la lectura visual para la formacin de lectores: anmenlos a
mirar imgenes sin importar ni la edad ni la etapa lectora! Como nos muestran los libros de Browne, los mejores libros
lbum tienen mltiples niveles de significado que abren las puertas al arte, al conocimiento y a la lectura de otros libros.
Un saludo desde Glasgow, Evelyn
PD El artculo de Arizpe y Styles que se cita en esta entrevista fue parte de la investigacin que llevamos a cabo sobre
respuesta lectora y libros lbum y que publicamos por completo en Lectura de imgenes. Los nios interpretan textos
visuales, publicado por el FCE en su coleccin Espacios para la lectura (Arizpe y Styles 2004).

10. Lucia Gomes dice:

9/6/10 a las 16:13
Soy estudiante portuguesa e estoy realizando una investigacion sobre las interpretaccions de los ninos e ninas acerca do
genero en los libros albuns e Anthony Browne es uno dos elejidos me gustaria mucho lo conocer para ablar sobre su
trabajo! que suerte vosotros e parabens sobre la entrevista! Sus libros (de Anthony Browne) son poderosas obras (de arte
e de message!)!
Gracias por la publicaccion de la entrevista!
parabens por vosso blog (lo descobri gracias Carina estudiante de Universidade de Aveiro!
serei una visitante assidua deste blog

11. Anthony Browne. Los tres osos Blog El Biblioabrazo dice:

2/7/10 a las 8:33
[...] Puedes leer una reciente entrevista a Anthony Browne en Imaginaria desde aqu. [...]

12. Ana Maria Moises Trujillo dice:

12/7/10 a las 18:28
Exelente la entrevista.Gracias Cecilia,Gracias Roberto
Disfrute a pleno la visita de A.Browne en Argentina
Tuve la posibilidad de realizar durante varios meses una experiencia de lectura con los libros de Anthony Browne ,en
una escuela de Recuperacion,chicos con problemas de conducta y aprendisaje por situacione conflictivas,familiares
,economicas y sociales.
En las primeras sesiones de lectura, todo parecia un caos,paulatinamente al entender los codigos,los grupos se
transformaron ,se convirtieron en observadores pacientes y sagaces, disfrutaron los libros
Esta experiencia redundo en beneficio del aprendisaje,y en un notable mejoramiento de su conducta en las aulas.
Gracias a Anthony Browne por prestarme sus libros
Un placer el trabajo rezalizado

13. Yorena dice:

1/11/10 a las 20:28
Hola, me encantan las obras de Anthony Browne. Por lo general saon las que elijo en los primeros encuentros que tengo
con mis estudiantes en un taller deliteratura que lidero para nios y nias de 5 a 12 aos en una escuela pblica en
Bogot, Colombia. Me encantara que algn da nos visitara. Mil gracias por la entrevista.

14. ELDA ACELA MEDINA YEZ dice:

1/12/11 a las 19:48
hola
felicitarlos por esta entrevista tan ilustrativa, los libros de Brawne me han atrapado. Encontre esta lindo trabajo
buscando informacin sobre el libro album, encontrado respuesta a mis inquietudes.

15. Lilian de Miguel dice:

17/1/12 a las 16:43
Me fascinan libros lbum, y deseo confeccionar proyecto anual para salas de 5 aos nivel inicial. Me proporcionan
ayuda? por ello les envo mail ok?.

16. admin dice:

17/1/12 a las 17:02
Lilian, la ayuda que podemos ofrecer es a travs de los muchos artculos sobre libros-lbum que llevamos publicados.

17. Valquiria dice:

27/5/12 a las 18:26
Excelente entrevista! Adoro seus livros e tenho vrios! Pena no termos nenhum lanado aqui no Brasil ainda.

Escriba un comentario
Nombre (requerido)
Mail (no ser publicado) (requerido)
Website

Você também pode gostar