Você está na página 1de 3

Nataly Orozco Jimnez

Programa de Antropologa
19 de octubre de 2014

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS


Procesos acadmicos
Taller de lectura X

Nombre del curso: Estructuras y races griegas y latinas


Docente responsable: Rubio Navarro Jos Fernando
Monitora: Rider Minotta Pea

El espaol en Amrica, Captulo II La influencia indgena.

1. En la sopa de letras (Ver anexo en la siguiente pg) encontrar varias


palabras (131 en total) presentes en la lectura. Identifquelas y luego
abajo, exponga una breve definicin en palabras propias 2 de cada una
de ellas.

1 Identificacin de menos de 11 palabras de la sopa de letras, implica


devolucin del taller
2 Si se va a basar en alguna fuente externa al texto para las definiciones
pngala en *referencias al final del texto. Si su fuente es online, por favor
abstngase de hacerlo de la Wikipedia o pginas por el estilo. Cite fuentes
serias.

ANEXO:
L
U
Z
A
R
A
H
U
A
C
O
F
C
S
H
U
E

P
E
M
R
I
O
P
S
A
H
C
B
I
H
C
N
S

N
X
J
E
S
U
I
T
A
S
P
E
D
I
O
O
T

A
M
E
L
O
P
E
L
A
S
T
U
X
I
L
I
U

H
I
P
O
B
R
E
B
O
B
O
T
C
E
R
C
P

U
Q
U
E
C
H
U
A
A
L
N
A
I
S
A
A
I

A
U
P
S
I
C
O
A
N
T
Z
Q
X
P
I
Z
G

T
E
L
C
A
N
O
A
E
I
U
O
E
I
Z
I
U

L
R
E
S
O
M
S
I
N
E
G
I
D
N
I
N
A

L
I
X
T
S
M
I
A
L
G
Y
V
W
A
P
A
R

U
D
I
R
O
Q
P
O
K
A
I
M
A
R
A
I
A

V
O
C
A
C
S
C
Z
I
M
N
N
B
O
S
D
N

I
H
O
B
I
H
P
T
A
I
N
O
L
S
O
N
I

A
P
J
H
A
S
N
A
C
O
I
B
U
R
L
I
Y

Arahuaco: Se nombra as a algunos pueblos de Amrica del sur y a su vez


a sus lenguas autctonas.
Jesuitas: Religiosos que fueron enviados al nuevo mundo con el objetivo
de catequizar a los indios.
Lxico: Se refiere al vocabulario usado en una determinada regin.
Hispanizacion: Accin que se ejecuta contra los naturales del nuevo
mundo con fin de que se asemejen a lo normal en la Espaa de la poca,
tanto en su actuar como en su lenguaje.
Indigenismo: Palabra con raz indgena producto del contacto con la
lengua castellana.
Raz: Origen de una palabra.
Quechua: Lenguaje prehispnico que luego del descubrimiento se us con
fuerza en la zona de Colombia y Bolivia.
Chibcha: Pueblo indgena que habito en Colombia.
Indianizacion: Proceso como efecto secundario en sentido contrario a la
hispanizacin que se produjo por el contacto de los espaoles con los
indios.
Canoa: Medio de trasporte martimo fabricado de una sola pieza de
madera.
Nahuatl: Lengua hablada por los nativos mexicanos.

Aimara: Nativo indgena de un pueblo que habitaba entre Per y Bolivia.


Tupiguarani: Una de las lenguas habladas en el sur de Amrica.
1. Lingsticamente, en ltimas Qu implic para la relacin
indigenismo-hispanizacin que el fin ltimo de la conquista fuera la
cristianizacin de los pueblos indgenas americanos?
El hecho de que la conquista de Amrica tuviese como fin la cristianizacin
provoco segn el texto que para los catlicos que fueron encomendados a
evangelizar a los nativos del nuevo mundo en su afn a cumplir su deber
dedujeran que era ms efectivo evangelizar en la lengua indgena, ya que
para ellos siendo minora se les hacia una tarea ms difcil ensear a la
totalidad de los indios la lengua castellana para as luego evangelizarlos, en
cambio que ellos aprendieran su leguaje y as mostrar la palabra de Dios a
los nativos era un camino ms corto y directo con respecto al fin ltimo de la
cristianizacin.
2. Exponga en sus palabras el proceso de penetracin de indigenismos
en el espaol.
Desde mi punto de vista el ingreso de indigenismos al espaol hablado en
amrica latina era algo inevitable, puesto que la lengua castellana fue
producto de un entramado de relaciones, situaciones, quehaceres y objetos
en general, propios de un determinado espacio en el planeta, un
determinado mundo, en este sentido, el choque de la lengua castellana con
el nuevo mundo y su necesidad de cumplir con el papel de un lenguaje,
queda corto puesto que ente idioma no est diseado para nombrar las
relaciones, situaciones, quehaceres y objetos en general propios de un
lugar en donde todo es muy diferente al lugar donde este lenguaje se
produjo, en pocas palabras los indigenismos eran inevitables ya que en la
lengua castellana no existan, como mnimo, adjetivos ni sustantivos para
calificar o nombrar cosas que en una parte del mundo determinada mente
diferente existan.

Você também pode gostar