Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FRANZ SCHUBERTS
ERKLNIG
ALEX GOODHART
Franz Liszt was as much a household name in his time as he is today, and
his distinguished place in music history is rightly deserved: his innovations range
from technical mastery of the piano to harmonic invention, all poignantly
influential to generations of later composers. Another important aspect of his
contribution is the championing of other composers works and the facilitation of
their mass dissemination: his transcriptions and treatments of other works,
predominantly for piano arrangement, covers repertoire from over 100 individual
composers.
The reception of his practice is certainly mixed: some composers of his day,
such as Verdi and Wagner, did not approve of his profiting off of their works or
criticized it for unfaithful representation. Contemporarily, his transcriptions still
receive mixed receptions; for some pieces his versions have risen to authoritative
status, while others go unperformed and unlovedoften due to the density and
difficulty of their imitative textures. One of the more universally appreciated
genres of his transcriptional repertory is that of liederhis piano arrangements
of songs by Bach, Beethoven, Mendelssohn, and Schumann are staples of
standard recital programming; this is no less true for those of Franz Schubert,
whose name and reputation were actually significantly bolstered, posthumously,
by Liszts distribution and performances of his work.
Liszts first setting of the music of Schubert was of the piano piece
Originaltnze, which he incorporated into the third movement of his suite
Apparitions in 1834. The following year, Liszt made his first arrangement of a
Schubert lied: Die Rose. His most successful setting of Schubert songs is 12
Lieder von Franz Schubert, which was published in 1838 and includes a hallmark
of the Schubert catalog: Erlknig.
S C H U B E R T S E R L K N I G: m e a s u r e s 1 3
In combining voice with the piano, Liszt retains the melody (shown above
in blue) and superimposes it over the original piano texture by altering its
placement between the left and right hand. In the next strophe, which marks the
fathers first lines, Liszt enhances the gender of the melodic voice by moving it
down an octave from Schuberts original. Through the first fifty-seven measures,
Liszt leaves Der Erlknig relatively unchanged. Then, in the third strophe, enters
the Elf King.
The triplet repetitions are, now, distorted by an arpeggiating figure, but
maintain Schuberts rhythm. The singers melody, words of the Elf King, is
accentuated by smoothly arpeggiated chords, which double the melody at the
octave above. Throughout the piece, the Elf Kings lines transform into that of a
romantic aria: thriving in the dreamy textures of Liszts piano. However, the
melodic content is totally unchanged: the impression one may find of added
chromatic ornament is an illusion: it indicates, however, that the textural
development is especially effective in doing justice to the Elf Kings surrealist role
in the narrative. The third strophe begins Liszts textural departure and
development from Schuberts composition. From there, the major deviations
include an emphasized variation of the horses theme, which now embodies both
that metaphor and that of the sons dying shrieks; as well as a much more thick
and aggressive manner: the final strophe is even marked fff
in place of
Schuberts f.
A measure-by-measure comparison reveals how closely Liszt followed the
original version, and therefore provides a useful guide on the creative options one
has when practicallyrather than imaginativelytranscribing a piece of this
nature to the piano.