Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Resumen
7/7/10 9:29:16 PM
Qaana
Yaaqaa
Yaaja
Yaani
Kuurmi
Jiisa
Jumastii
=
=
=
=
=
=
=
Qna
Yqaa
Yja
Yni
Krmi
Jsa
Jumast
red de pescar
respetar
cosas
algo con delicadeza
arco iris
s
y t?
Funcin de morfema
El morfema es la unidad mnima con significado, cuando se aade sobre una raz de la
palabra, cambia el significado del mismo. Por tanto, el alargamiento voclico es una unidad
mnima que cambia el significado de las palabras, construyendo un segundo significado,
como se ve en los ejemplos.
/a/ //
Chaka
Chka
puente
tallo seco de quinua
Jipi
Jpi
/i/ //
Jiliri
Jilri
Yapa
Ypa
aumento
correcto
/i/ //
/a/ //
/u/ //
Juri
Jri
/a/ // Utaniwa
Utniwa
mojado
vapor
es el dueo de la casa
va a ser la casa
7/7/10 9:29:16 PM
507
/chka/, generalmente la quinua se produce en el rea rural como cualquier cereal del
altiplano, cuando ya est seca, se hace el trillaje con el instrumento llamado (jawqaa) y
posteriormente los tallos de la quinua se convierten en /chka/. Chka es muy diferente
de /chaka/ por el alargamiento voclico, y tiene significado de puente. Los dos trminos
pertenecen a la categora sustantival.
Igualmente ocurre con /jpi/ que es nombre de un cerro sagrado que se ubica en
la provincia Omasuyos del departamento de La Paz, es sagrado y los sacerdotes aymaras
tiene mucho respeto o f por los diferentes fines que en este momento no se van a tomar
en cuenta, porque corresponde a otra investigacin. /Jipi/ parece ser similar con /jpi/,
pero no sucede as; se llama /jipi/ al forraje que sale despus de trillar algn cereal o de
la quinua misma, generalmente son las capas de los granos. Estos dos trminos tambin
pertenecen a la categora sustantival.
Por otro lado, /jilri/ tiene dos sentidos: primero, se dice a las personas mayores de
edad, y segundo, se dice a los lderes que son cabeza de una organizacin poltica o sindical.
En cuanto a /Jiliri/ es una persona o tambin puede ser un animal que est en proceso
de crecimiento. Los dos trminos tienen una raz verbal, pero, pertenecen a la categora
sustantival por el sufijo nominalizador /iri/.
Asimismo, /Ypa/ tiene el significado de ser correcto en cualquiera de las actividades.
En cuanto, a /Yapa/ es otra palabra que tiene mucho valor o uso en el comercio andino,
tiene significado de aumento. Adems, el uso de este trmino se lo usa en casi toda Sudamrica en las diferentes compraventas. Los dos trminos como: /ypa/ y /yapa/ pertenece
a la categora verbal.
Alargamiento voclico en funcin sustitutiva
Debemos comenzar diciendo que la mayor parte de las races de la lengua aymara son
bislabas y trisilbicas. Algunos de los sufijos y races de segunda slaba son susceptibles de
sustituirse por una alargamiento voclico que se ubica sobre la vocal de la primera slaba.
Alguna de esas reducciones de slabas es obligatoria y otras tienen la alternativa de estar
con su slaba o sufrir la reduccin.
Sustitucin de la slaba /-ya/ por el alargamiento voclico /-/
Las palabras que llevan sufijo /ya/ son susceptibles de sustituirse por el alargamiento
voclico que se manifiesta en dos niveles: en races y en sufijos. En las races de algunos
adjetivos que tiene /-ya/ como segunda slaba, obligatoriamente se sustituye por un alargamiento voclico /-/ cuando est en una construccin sintctica. Cuando son palabras
sueltas o libres, la segunda slaba mantiene su forma. Veamos los siguientes ejemplos.
En palabras sueltas
En construccin sintctica
Maya uno
Paya dos
Khaya aquel
M utaw liwisitayna
P jilax usutawa
Kh qullut juti
Tambin se puede escribir o pronunciar tal como se presenta, incluso se entiende maya
utawa liwisitayna, pero los monolinges que son usuarios del idioma, no se expresan
como con el anterior ejemplo. El enunciado no tiene sentido justo, porque para pronunciarse, obligatoriamente se necesita la alternancia de la slaba /-ya/ alargamiento voclico
/-/. Es decir, las palabras sueltas siempre van a ser normal paya, cuando se combinan
con otras palabras de acuerdo a la estructura sintctica de la oracin, se sustituye por un
alargamiento voclico.
7/7/10 9:29:16 PM
Existe otro grupo de races que optan por mantener o reducir slaba /-ya/, de acuerdo
la situacin del contexto. Esta ocurrencia se produce por la variacin dialectal que tiene
la lengua aymara por los diferentes principios, como seala Ignacio Apaza en la revista
nmero cinco de la Carrera de Lingstica (1995) Histricas o diacrnicas, socioculturales, geogrficas, polticas y lingsticas. En estas situaciones tambin ocurre la alternancia
en la segunda slaba /-ya/ por el alargamiento voclico /-/, como podemos ver en los
siguiente ejemplos.
Phayaa
Sayaa
Kayachaa
pha
sa
kchaa
combustible
parcela
congelar la oca
Anatxayaa
Aparpayaa
Kusipayaa
Tumpawayaa
anatxa
aparpa
kusipa
tumpawa
acompaar en jugar
dejar abandonado
alegrarse del dolor ajeno
visitar de paso
Cuando /-ya/ es parte de la primera slaba de la raz, no se puede aplicar la regla de sustitucin de /-ya/. Es decir, que la slaba /-ya/ inicial no se puede sustituir en el alargamiento
voclico, solamente la sustitucin sucede cuando /-ya/ est en posicin medial o final de
algunas palabras de la lengua aymara. Como podemos ver en los siguientes ejemplos:
Yawia
Yatia
Yatiyaa
segar
saber
avisar
Wawanaka
nios
wnaka
nios
7/7/10 9:29:17 PM
Wilajpita
Wawajlayku
Jilajlayku
wilpita
wawlayku
jillayku
509
El da
La tarde
Wasa
Wali
Jichha
Qhara
Jurpa
uru =
uru =
uru =
uru =
uru =
jaypu
jaypu
jaypu
japu
jaypu
+
+
+
+
+
wasru
walru
jichhru
qharru
jurpru
jichha
wasa
wali
qhara
jurpa
+
+
+
+
+
=
=
=
=
=
La noche
tiempos numerales
Jichha
Wasa
Wali
Qhara
Jurpa
aruma = jichhrma
aruma = wasrma
aruma = walrma
aruma = qharrma
aruma = jurprma
uru
uru
uru
uru
uru
+
+
+
+
+
Maya
Paya
Kimsa
Pusi
Phisqa
+
+
+
+
+
=
=
=
=
=
jichhypu
wasypu
walypu
qharypu
jurpypu
mayru
payru
kimsru
pusru
phisqru
7/7/10 9:29:17 PM
Pronombre
Wawa
Jaqi
Yatiqiri
Verbalizado
wawa
jaqa
yatiqira
Glosa en castellano
ser nio/a
ser persona
ser estudiante
Pronombre
Jacha
Jiska
Janqu
Verbalizado
jacha
jiska
janqa
Glosa en castellano
ser grande
ser pequeo
ser blanco
Personas
Nayax
Jumax
Jupax
Jiwasax
Presente/pasado
wawta
wawta
wawa
wawtan
Futuro
waway
wawayta
wawni
wawani
Remoto cercano
wawayta
wawayta
wawna
wawaytan
Remoto lejano
wawatatta
wawatta
wawatayna
wawattan
Janraw purinkiti
janraktwa
janraktawa
janrakiwa
janraktanwa
an no ha llegado
an me falta
an faltas
an falta
an faltamos
-WI es un sufijo locativo nominalizador del verbo, que indica el lugar de accin. El
sufijo /-wa/ como es nominalizador del verbo, tambin se aade a los sustantivos que
tienen carcter verbal.
7/7/10 9:29:18 PM
Verbo
Thuqua
Saraa
Irpaa
Manqaa
Umaa
Nominalizado
thuqwi
sarwi
irpwi
manqwi
umwi
511
Glosa en castellano
lugar de baile
lugar de ir (trayecto)
lugar de llevar
lugar de comer
lugar de tomar
-XSI es un sufijo derivativo verbal que tiene carcter retentivo de algo en alguien.
Indica efectuar una accin de sostener algo sin mover en un lugar determinado. El sufijo
/-xsi/ siempre se aade a la categora verbal y tiene significado de sostener.
Apaa
Ichua
Ikia
apxsia
ichxsia
ikxsina
Primera persona
Segunda persona
Tercera persona
Cuarta persona
nayax lur
jumax lurta
jiwasax lurani
1
1
2
2
3
4
2
3
1
3
2
3
churayta
chur
churitta
churta
churtam
churani
Estos ejemplos nos muestran, que no todas las combinaciones flexivas verbales tienen
vocal larga. En la tercera persona de futuro simple, no lleva y no lllevar vocal larga, tampoco
las interacciones de personas 3
1, 3
3 y 3
4 llevan prolongacin voclica.
Alargamiento voclico del tiempo remoto cercano lejano
Naya
Juma
alayta
alayta
yo compraba
t comprabas
7/7/10 9:29:18 PM
Jupa
Jiwasa
alna
alaytan
l compraba
....................
Remoto lejano
Naya
Juma
Jupa
Jiwasa
alatta
alatta
alatay na
alattan
yo haba comprado
t habas comprado
l haba comprado
...........................
Bibliografa
ALARCOS LLORACH, Emilio. 1995. Gramatica de la lengua espaola. Madrid: Espasa Calpe.
ALVAR, Manuel. 1983. Morfologa historica del espaol. Madrid: Gredos.
ALVARADO CALDERON, Arqumides. 2000. Gramtica estructural y transformacional. Per: San Marcos.
BRIGGS , Lucy. 1993. El idioma aymara: variaciones regionales y sociales. La Paz: ILCA.
CERRON-PALOMINO, Rodolfo. 1994. Quechumara: estructuras paralelas de las lenguas quechua y aymara.
La Paz: CIPCA.
_________ 2000. Lingstica aymar. Cusco: Centro Bartolina de las Casas.
DEZA GALINDO, Juan Francisco. 1992. Gramtica de la lengua aymara. Lima: Artex.
GARCIA, Juan Antonio. 1984. Gramtica aymara. La Paz: Grispin.
GOMEZ, Donato y Condor, Jos. 1988. Mofologia y gramtica aymara. 1a. ed. La Paz.
GOMEZ Bacarreza, Donato. 2000. Manual de la gramtica aymara. 1a. ed. La Paz.
GUTIERREZ M., Pascual. 1998. Morfosintaxis nominal: un estudio contrastivo entre el aymara y el castellano. La Paz: UMSA. Tesis de licenciatura.
GUTIERREZ ORDEZ, Salvador y otros. Anlisis sintctico. Anaya.
HARDMAN, Martha y otros. 1988. Compendio de estructura fonologica y gramtica en aymara. La Paz:
ILCA.
LAYME PAIRUMANI, Flix. Gramatica aymara. La Paz: EDOBOL.
MAMANI, Silvestre. 1999. Aprendizaje de la lengua aymara. La Paz.
MENDOZA, Jos G. 1992. Gramtica castellana. La Paz: UMSA.
QUISPE, Eugenia. 1999. Analisis contrastivo a nivel adverbial del aymara y el castellano. La Paz: UMSA.
Tesis de licenciatura.
TARIFA ASCARRUNZ, Erasmo. 1970. Suma lajjra aymara parlaa. La Paz: Don Bosco.
7/7/10 9:29:18 PM