Você está na página 1de 34

Laboratrio #7

O Poder do Fazer

Lab oratri o #7

O Poder do Fazer The Power of Making

The Power of Making

Beatriz Horta Correia


Bela Silva
Graa Pereira Coutinho
Lus Nobre
Maria Pia Oliveira
Sofia Castro

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 1

Laboratrio #7

O Poder do Fazer
The Power of Making

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 2

EXPOSIO . EXHIBITION
COORDENAO GERAL. GENERAL COORDINATION
Maria Antnia Pinto de Matos
COLABORAO . COLLABORATION
Alexandre Nobre Pais

AGRADECIMENTOS . ACKNOWLEDGMENTS

AUTORIA DO PROJECTO ARTSTICO . AUTHOR OF THE ART PROJECT

Fernando Figueiredo dos Santos

Laboratrio #7

Alexandra Oliveira
Ana Rafael
Antnio Vasconcelos Lapa
Fbrica So Bernardo
Joo Maia

PROJECTO MUSEOGRFICO . MUSEOGRAPHIC PROJECT

Jos Martins

Museu Nacional do Azulejo

Manuel da Bernarda

EXECUO . EXHIBITION ASSEMBLY

Miguel Gaspar

COORDENAO . COORDINATION: Norberto Lus

Miguel Henriques

Paulo Catarino
APOIO . SUPPORT
Jorge Francisco

Rita C. S.

APOIO MONTAGEM . SUPPORT FOR ASSEMBLY

Os artistas agradecem a todos os que colaboraram neste

Porfria Formiga
Teresa Henriques

projecto, em particular a toda a equipa do Museu Nacional

SERVIO DE EDUCAO . EDUCATION SERVICE

The artists want to thank everyone who collaborated in

Dora Fernandes
Helena Miranda

this project, in particular the whole team of the Museu

Carla Fernandes Melo

Laboratrio #7

O Poder do Fazer
The Power of Making

Beatriz Horta Correia


do Azulejo.

Nacional do Azulejo.

Bela Silva
Graa Pereira Coutinho

COMUNICAO . PRESS OFFICERS

Constana de Azevedo Lima


CATLOGO . CATALOGUE
COORDENAO . COORDINATION
Laboratrio
. TEXTS
Maria Antnia Pinto de Matos
Alexandre Nobre Pais

Lus Nobre
Maria Pia Oliveira

TEXTOS

. TRANSLATION
Helena Miranda

Soa Castro

TRADUO

. PHOTOGRAPHY
Direo-Geral do Patrimnio Cultural / Diviso de
Documentao, Comunicao e Informtica
Chefe de Diviso: Manuel Lacerda
COORDENAO . COORDINATION: Alexandra Encarnao
FOTGRAFOS. PHOTOGRAPHERS
Lusa Oliveira, assistida por Alexandra Pessoa
Jos Paulo Ruas
EDIO E TRATAMENTO DE IMAGEM . EDITING AND IMAGE
PROCESSING: Lusa Oliveira, Jos Paulo Ruas e
Alexandra Pessoa
INVENTARIAO . INVENTORY: Tnia Olim
FOTOGRAFIA

Miguel Gaspar (capa/cover)


DESIGN

Beatriz Horta Correia


IMPRESSO

. PRINTING

M2
APOIO . SUPPORT

Museu Nacional do Azulejo


Lisboa, 2013

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 4

O Poder do Fazer

O museu um espao de dilogo. Dilogo com o passado, com a memria, com o resgatar de objectos,
imagens e hbitos persistente mar da letargia e do descuido que ameaa continuamente o dissipar da
Histria.
A complexidade de aspectos que caracterizam os museus do nosso tempo impe novos desafios,
abordagens diversificadas, comunicaes no s com o passado, mas tambm com o presente, intuindo os
caminhos do futuro. Nessa ptica, impe-se a proximidade com as novas linguagens artsticas, com
propostas desafiadoras, por vezes polmicas, que obrigam a ver, a observar o passado, enriquecendo-o com
adjectivaes diversificadas que podem conduzir a entendimentos mais ricos e produtivos.
Nessa ptica, o Museu Nacional do Azulejo abraou a proposta do Laboratrio #7 de introduzir uma srie
de projectos cermicos de 6 artistas, neste que o palco privilegiado de apresentao de uma das mais
genunas manifestaes da originalidade portuguesa, o azulejo. Pontuando o antigo convento quinhentista
da Madre de Deus, no qual o Museu est instalado, e reas expositivas onde se apresentam exemplares de
painis de azulejos que constituem o importante acervo desta instituio, as propostas destes artistas
reflectem os aspectos individuais da sua semntica e pesquisa artsticas, maioritariamente produzidas no
palco industrial de uma fbrica de Alcobaa, a So Bernardo. No (re)criar de cenografias, acentuando
dinmicas, ultrapassando os limites seguros de reas andinas de exposio temporria, eles ocuparam o
espao memria do edifcio e do remanescente do seu equipamento original, num efeito surpresa, por
vezes desconcertante, por vezes potico, mas que visa obrigar o observador a olhar o que o rodeia de outra
forma, a questionar-se sobre a sua funo original, antes do tempo o ocupar e cristalizar numa
reminiscncia de outra poca. Esse risco, esse recriar, so tambm funo do museu. A abertura a outros
discursos, a intervenes sobre os espaos e o olhar para o presente para intuir o futuro, enriquecendo
legados e abrindo caminho para novas linguagens, pois mais do que repositrio da memria, o museu
predominantemente um espao de dilogo.
Esta exposio no teria sido possvel sem a excelente colaborao dos artistas do Laboratrio #7, o
inexcedvel trabalho do meu colega Alexandre Pais e de Norberto Lus que, com a colaborao de Paulo
Catarino e Jorge Francisco, foi responsvel pela execuo do projecto museogrfico.
Um agradecimento especial a Manuel da Bernarda, fbrica So Bernardo, Diviso de Documentao
Fotogrfica da Direco-Geral do Patrimnio Cultural, designer grfica, a Fernando Figueiredo dos
Santos, ao Grupo Lena, Lusitnia Seguros Grupo Montepio, patrocinadora institucional dos seguros,
e Sotinco, que tem cedido tintas para as diferentes exposies realizadas e pintura do edifcio desde 2009.
Maria Antnia Pinto de Matos
Directora do Museu Nacional do Azulejo

< Igreja da Madre de Deus | Madre de Deus Church


5

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 6

The Power of Making

Impresses

The museum is a unique place of encounter and dialogue. Dialogue with the past, with memories, with

Barro. O princpio e o fim. A primeira matria-prima trabalhada pelo homem. O gosto pelo trabalho, pelo

objects, images and traditions rescued from the wave of lethargy and carelessness that continuously

tactear, pelo aquecer com o fogo individual das mos do criador, nesse papel que ao divino representado

threaten History with the risk of evanescence. The complexity of factors that characterise museums in the

por aquele que extrai do barro a forma, pode assumir uma mirade de expresses que, atravs do projecto

present suggest new challenges, diverse approaches, as well as permanent dialogues not only with the past,

Laboratrio #7 surgem agora no Museu Nacional do Azulejo. Estes objectos foram, na sua maioria,

but also with the present, intuiting the paths of the future. Accordingly, it is important to encourage the

produzidos no espao da fbrica So Bernardo, a convite do arquitecto Manuel da Bernarda, que, numa

proximity with new artistic languages, with challenging projects, sometimes polemic, that invite us to see,

terra de tradies cermicas como Alcobaa, soube destacar-se no reconhecimento do potencial que o

to examine the past, enriching its memory with new contours that may lead to wider understandings.

barro permite alcanar, fomentando generosamente a presena de artistas e projectos individuais e

In this perspective, the Museu Nacional do Azulejo welcomed with enthusiasm the proposal of Laboratrio #7,

colectivos, em paralelo com a actividade comercial que a razo de ser, ou pelo menos de sustentabilidade,

displaying several ceramic projects developed by 6 artists in its galleries which are a privileged stage for the

da sua existncia. O processo criativo, os acontecimentos fortuitos do quotidiano, transformados em

azulejo, one of the most genuine expressions of Portuguese creativity in decorative arts.

narrativa de momentos que, talvez de outro modo a memria poderia esquecer, surgem no espao

Displayed in the former Madre de Deus Convent, where the Museum is located, and in the galleries with

expositivo no documentrio de Miguel Gaspar e nos vdeos de Graa Pereira Coutinho e Maria Pia Oliveira.

azulejo panels belonging to our unique collection, each one of the projects presented by these artists
reflect semantic and artistic researches, which were carried out in an industrial workshop in Alcobaa,

Graa Pereira Coutinho ou O TEMPO DA INOCNCIA

named So Bernardo.

O primeiro tactear, a vontade que a matria imprime nas mos daquele que a molda evidente nos

Creating new scenographies, breaking the safe boundaries of lukewarm temporary exhibitions, these works

trabalhos desenvolvidos por Graa Pereira Coutinho. Nas formas informes que se desdobram perante o

of art occupy the space of the convent and its remaining memories in a surprising way. Sometimes

nosso olhar, em instalaes onde a inocncia de memrias de infncia se cruzam em castelos imaginrios,

disconcerting, sometimes poetic, but always inviting the observer to see it in a new way and to question its

por vezes evocativas de construes na areia, ou de objectos sados do universo delirante de Lewis Carrol,

former function, before it was crystallized in a reminiscence of past times.

com bules que convidam a lanches onde tudo pode acontecer. Esta uma proposta onde possvel intuir

This risk, this recreation, is also part of the mission of the museum. The openness to new narratives, to

um misticismo subtil tingido por uma religiosidade discreta, cuja expresso mais evidente surge no busto

interventions on old spaces, and the commitment with the present to grasp the future is a main challenge

de Santa Clara e nas relquias que displicentemente se colocam junto, e que nos do a dimenso simblica

to museum practice. More than a container of memories, the museum aims to be a place of dialogue.

da sua autoridade (basto) e da sua condio humana (sandlias).

This exhibition would not be possible without the excellent collaboration of the artists of Laboratorio #7,

Mas, onde, talvez, seja mais evidente essa imaginao pura que s raramente se consegue encontrar para

the remarkable work of my colleague Alexandre Pais who along with Norberto Lus who, with the

l dos primeiros anos nas criaes que surgem fruto do acaso dos acidentes, dos detritos fabris que se

assistance of Paulo Catarino and Jorge Francisco, carried out the museological project.

ocultam nas sombras do sucesso, aqueles que o olhar recusa, aqui transformados, devolvidos criao

I wish to express my acknowledgements to Manuel da Bernarda, the So Bernardo factory, the Department

imaginativa, em exuberantes arquitecturas ou na vegetao frondosa de estranhas rvores que se espera

of Photography, the graphic designer, Fernando Figueiredo dos Santos, the Grupo Lena and to Lusitnia

ver desabrochar em estranhas e mais exticas formas, ou, ainda, na subtileza discreta de uma disposio

Seguros Grupo Montepio, our institutional insurance sponsor, as well as to Sotinco, which has generously

aleatria que nos traz ao olhar o vapor dos sonhos ou a espuma da memria.

provided paint for our exhibitions.


Maria Pia Oliveira ou A OBRA AO NEGRO
Maria Antnia Pinto de Matos
Director of the Museu Nacional do Azulejo

A matria aparentemente calcinada, a memria que se agita para l do que o fogo consumiu, estas so as
propostas de Maria Pia Oliveira. Nas suas obras evidente o interesse pelos processos que o calor marca
no barro. O extremo calor de fornalhas ocultas nas profundezas da terra, vulces cuja lava, ou no caso das
suas obras o seu sucedneo cermico, empregue em espaos negros, de cinza, pontuados pelos brilhos
metalizados da grafite ou aqueles provocados pelos reflexos de reduo das atmosferas das fornadas,
criando paisagens lunares de mundos onde a vida foi erradicada. Em alguns objectos o processo parece
ainda no ter terminado. Decorre tambm nas escorrncias de um fogo que se vai cristalizando num calor
mineral que molda formas tensas que se procuram libertar da matria apontando para o cu.
Uma quase memria pompeiana de um jardim consumido pelo fogo, mas que permanece nas cinzas que
sobre ele se depositaram, eternizando a frgil efemeridade que a condio da vida floral, pode ser
observada numa srie de peas cujos caprichos da fornada onde foram cozidas, criando formas no
intencionais, no apagou esse referente, antes o enfatiza, numa estranha poesia.

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 8

Sofia Castro ou OS SONHOS DA RAZO

Lus Nobre ou AS LINHAS DO DILOGO

A ordem s pode existir se, por antinomia, houver coragem para enfrentar o caos. Esta dicotomia entre

Procurando materializar as linhas ocultas que se podem estabelecer entre o discurso de objectos cermicos

razo e loucura marca de forma indelvel o universo de Sofia Castro. Este no um universo inocente,

de hoje e aqueles criados no passado, esse o trabalho desenvolvido por Lus Nobre. Atravs de estruturas

doce. Nele se escondem perigos, monstros, alguns seguros, prisioneiros, outros livres, prontos a atacar os

construtivas que pontuam espaos onde se expem peas histricas, surgem na intercesso desses

incautos ou os que se distraem na aparente inocncia do que se observa. Esta mitologia de criaturas sem

elementos objectos cermicos diversificados que procuram apontar temas de um dilogo silencioso, mas

nome que dialogam confortavelmente com os seus antepassados arcaicos, cuja raiz se encontra apoiada

que sob um olhar mais atento se pode desdobrar numa compreenso mais rica do que se observa. Numa

nos medos atvicos do desconhecido de um mundo ainda por descobrir, falam de um futuro incerto, um

certa teatralizao cenogrfica, evocativa de construes efmeras criadas para celebraes temporrias

tempo que se aproxima, ocupando o lugar desses velhos monstros cujo pavor desapareceu na familiaridade

especficas, estas estruturas podem assumir diferentes discursos e pontuaes, que nos levam a interrogar

da repetio das suas inmeras representaes. Alguns foram subjugados, dominados, expostos numa

se o que se v o princpio ou o fim dessas edificaes. Empregando peas originais e objectos seriados de

galeria de trofus que nos lembra que l fora se agitam os monstros da razo, quem sabe mais temveis

produo massificada, surgem-nos arquitecturas despojadas, no limite da sua concepo e onde os

que aqueles que aqui se encontram. Nem todos os horrores da criao so destrutivos e essa , talvez, a

elementos cermicos configuram a razo de ser da sua criao.

principal lio que aqui se encontra. Alguns so vida, fornecem a gua ou produzem estranhas e delicadas
estruturas, conjugando fieiras de contas e as teias de Alexandra Oliveira, em dilogos delicados, enfatizando

Alexandre Pais

que possvel existir harmonia entre ordem e caos, entre razo e loucura.
Bela Silva ou O RISO CRIATIVO
Escultora cermica por excelncia, reconhecidamente barroca nos referentes e na expresso onde o humor
est sempre presente, de forma por vezes subtil, este o mundo encantado de Bela Silva. Criadora de uma
fauna de animais mais ou menos reais onde, por vezes, a desmesura da escala lhes fornece um carcter
estranho, mas nunca ameaador, nestas peas a exuberncia das formas encontra paralelo na paleta
empregue a qual, ainda que circunscrita a esquemas cromticos restritos, surge em variadas tonalizaes
que, nas suas texturas, acentuam a forte volumetria das figuras. Por vezes, com citaes a referentes
orientais, na utilizao de animais mitolgicos disseminados numa cultura baseada no mercado de massas
e de fcil aquisio em lojas de comrcio oriental, eles so aqui tratados de um modo quase familiar, sem
a ferocidade original, mais domsticos na expressividade da forma, mas tambm da policromia empregue.
Surpreendentes, inesperadas, bem-humoradas, quer em representaes quase documentais do acto de
procriao, quer em ttulos que pressupem destinos ainda por ocorrer, estas esculturas testemunham um
apuro tcnico e um domnio das matrias que o humor que despertam pode desviar, mas seguramente
nunca ocultar.
Beatriz Horta Correia ou A LIMPIDEZ DA MATRIA
cermica associa-se a ideia de opacidade, matria densa que quando empregue em recipientes oculta e
protege o que contm. A transparncia, o limite da coeso do material, permitindo que a tessitura
constituinte dos objectos possa ser observada o que procura Beatriz Horta Correia. Partindo da
construo de delicadas redes cermicas, que por vezes se sobrepem ou surgem depositadas em taas,
ao corte cirrgico das paredes de jarras levado ao limite do (quase) improvvel, nestes objectos a ausncia
acaba por assumir um maior protagonismo que a matria que neles deixada. Os efeitos dramticos de
sombras que potenciam permitem (re)criar neles sempre novas identidades, numa capacidade de
reinveno pouco usual. O emprego de papel ou tecidos mergulhados em calda de porcelana e trabalhados
de modo a criar uma coeso cuja destruio parece ocorrer s pela respirao do observador, atravs do
uso de luz directa garantem uma transparncia que permite recriar os passos da sua criao. Nestes
objectos possvel encontrar uma certa citao oriental nas tcnicas empregues, mas em nenhuma mais
evidente como no emprego de bagos de arroz para criar texturas de ainda maior transparncia, em paredes
j quase levadas ao limite.

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 10

Impressions

Alexandra Oliveira. They tell us that it is possible to achieve a balance between order and chaos, reason and
madness.
Bela Silva or THE CREATIVE LAUGH

Clay. The beginning and the end. The first raw material to be transformed by man. The taste for the

Sculptor, ceramicist sculptor, Bela Silva expresses her taste for baroque sensuality and her bright sense

manual work, for feeling the material, for warming it up with the hands of the creator who takes out the

of humor in every molded object. Author of a complex fauna of species more or less authentic, the artist

intended shape. This process may assume a myriad of expressions that are now displayed at Museu

has not intended to upset the observer. Some of the creatures may seem strange because of their

Nacional do Azulejo in the context of the project Laboratorio #7. Most of these objects were produced in

disproportioned scale, but never are they frightening. The exuberance of their volumes and their dynamism

So Bernardo, an industrial workshop in Alcobaa by invitation from the architect Manuel da Bernarda.

are emphasized by tones of color and glaze textures.

Located in a city of ceramic traditions, the So Bernardo factory has been encouraging the presence of

Some of the creatures, taken from Eastern mythologies, are easily found in Asian stores. But they were

artists and the development of individual and collective projects that explore the potentialities of clay.

molded and painted by Bela Silva. Their ferocity seems to have disappeared

The creative processes and its contingencies were transformed into a narrative of moments that are now

Looking at these ceramic sculptures we may perceive the artist cheerfulness or even listen to her creative

accessible through the documentary made by Miguel Gaspar and the videos by Graa Pereira Coutinho and

laugh. Their inner sense of humor may be contagious but never capable of occulting the authors mastery

Maria Pia Oliveira.

in ceramic art.

Graa Pereira Coutinho or THE TIME OF INNOCENCE

Beatriz Horta Correia or the CLEARNESS OF MATTER

The first touch, the desire to feel the clay and give it a shape is evident in the works of Graa Pereira

Ceramics is associated with opacity; a dense matter that once molded into a container can hide its

Coutinho. In the shapeless shapes before our eyes, in the installations where early memories intertwine

contents. In her projects, Beatriz Horta Correia explores the boundaries between opacity and transparency.

with objects from the delirious universe of Lewis Carrol, we feel, once more, that everything may happen.

The adoption of eastern traditions such as the use of grains of rice reveals in a clear way the transparencies

In Graa works of art, we may also find a light mysticism tinted by a discreet religiousness, particularly in

obtained in certain objects.

the bust of Saint Claire and her attributes, the baton and the sandals.

Through her work, the artist seeks the very limits of the cohesion of materials, inviting us to see the tissue

Probably the most creative assemblage is made of ceramic waste, objects that otherwise would had been

that objects are made of. In some cases, however, the absence of material to shape objects is much more

thrown away. But Graa Pereira Coutinho selected them and so they become privileged memories of the

relevant than the remaining substance of what these pieces are made of.

time of innocence.

The use of paper or fabrics soaked in porcelain liquid are molded in such a way that their consistency, that
is to say the cohesion of its components, seem to be at risk of destruction by the mere breathing of the

Maria Pia Oliveira or LOEUVRE AU NOIR

observer. The lighting of these objects reveals a transparency, unveils a making process that Beatriz Horta

The material transformed into ashes, the memories persisting in the spoils of the fire are the main

Correia is willing to share with us.

concerns of Maria Pia Oliveira. Her installations explore the effects of extreme heating on clay. These
processes of purification seem to occur in the depths of earth, in the lava of a volcano or in a furnace

Luis Nobre or the LINES OF DIALOGUE

producing ceramic objects In some of these objects we have the impression that fire has not finished

The work of Luis Nobre reveals his deep interest in the hidden lines connecting objects molded in the past

its work.

with those produced in present times. His projects are the visual expression of this silent dialogue, of this

The reminiscence of a garden consumed by fire evokes a Pompeian atmosphere where memories were

persistent continuity. Displayed not in showcases, but in ephemeral structures applied to the walls of the

crystallized and preserved because of the sweltering lava Ephemeral life seems eternal. Among the

museum, a former convent, his objects unveil the subjects of that silent dialogue.

remains of a furnace, objects molded by fire become the matter of a strange poetry.

The ephemeral structures build on purpose to display the Lines of Dialogue create a scenario, a theatrical
context to the works by Luis Nobre. Some are unique objects; others are objects of mass production. All

Sofia Castro or THE DREAMS OF REASON

of them and each one are justified by their material, clay. The beginning and the end.

Order can only exist where there is courage to face chaos. This dichotomy between reason and madness
marks indelibly the universe of Sofia Castro. It is not a tender and innocent universe. It hides dangers and

Alexandre Pais

monsters who, either captive or free, are ready to attack the foolhardy or the ones betrayed by their
apparent innocence. In this strange mythology, nameless creatures dialogue with their ancestors, that is
to say metaphors of our atavistic fears. These images are no longer frightening, we have become familiar
with so many fantastic monsters captured in galleriesProbably the real danger is in the real world, where
the monsters of reason wave about freely.
Not all monsters are destructors, a main lesson to be taken from the dreams of reason by Sofia Castro.
Some monsters provide us with water and others create complex and delicate structures woven by
10

11

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 12

Beatriz Horta Correia

Beatriz Horta Correia


Relicrios | Reliquaries
2011
Porcelana, rocha e coral sobre madeira | Porcelain, rock and coral on wood
11 x 75 x 25 cm
> Contentores de Luz | Light containers
2011
Porcelana | Porcelain
Dimenses variveis | Variable dimensions
12

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 14

Beatriz Horta Correia


Do Papel | From Paper
2010/ 2011
Porcelana | Porcelain
Dimenses variveis | Variable dimensions
> S/ Ttulo | Untitled
2011
Porcelana | Porcelain
30 x 78 x 30 cm
14

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 16

Beatriz Horta Correia


S/ ttulo | Untitled
2011
Porcelana | Porcelain
6 x 48,5 x 47,5 cm
7,5 x 49 cm
16 x 45 x 40 cm
> S/ ttulo | Untitled
2011
Porcelana | Porcelain
15,5 x 32 x 31 cm
> S/ ttulo | Untitled
2011
Faiana e metal | Earthenware and metal
22 cm x 38,5 cm
16

17

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 18

Beatriz Horta Correia


Lightness # 3
2011
Porcelana | Porcelain
7 x 49 x 46,5 cm
S/ ttulo | Untitled
Porcelana | Porcelain
2010
17 x 30 x 29,5 cm
Jarra | Jar
2011
Grs | Stoneware
30 x 53,5 x 12 cm
> S/ ttulo | Untitled
2010
Faiana | Earthenware
80 cm x 34 cm
18

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 20

Bela Silva

Bela Silva
Drago
Grs | Stoneware
80 x 55 x 40 cm
20

> Jarra Drago


2009
Grs | Stoneware
62 x 33 x 21cm

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 22

Bela Silva
Lagarto
Grs | Stoneware
33 x 86 x 44 cm
Castial Encontro
2009
Grs | Stoneware
70 x 30 x 30 cm
> Banho de Espuma
Grs | Stoneware
80 x 70 x 53 cm
22

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 24

Bela Silva
Mocho
Grs | Stoneware
57 x 40 x 35 cm
Vaso Tentculos
Grs | Stoneware
56 x 29 x 28 cm
Bela Silva
Salada de Polvo
2011
Grs | Stoneware
60 x 66 x 50 cm
24

Bela Silva
Co de F
Grs | Stoneware
62 x 58 x 37 cm
Pato Barroco
Grs | Stoneware
48 x 70 x 34 cm
25

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 26

Graa Pereira Coutinho

Graa Pereira Coutinho


Nuvens | Clouds
2010-2011
Faiana | Earthenware
Dimenses variveis | Variable dimensions
26

27

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 28

Graa Pereira Coutinho


Instalao | Instalation
2010-2011
Grs | Stoneware
Dimenses variveis | Variable dimensions
28

29

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 30

Graa Pereira Coutinho


Miami I, 2010
Faiana | Earthenware
87 cm x 45 cm
30

Miami II, 2011


Faiana | Earthenware
93 cm x 41 cm

Miami III, 2011


Faiana | Earthenware
93 cm x 50 cm
31

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 32

> Graa Pereira Coutinho


Caixa Faberg | Faberg box
2011
Grs | Stoneware
50 x 29 x 20 cm
> Bule de ch | Tea pot
2011
Porcelana | Porcelain
40 x 31 x 23 cm
> Terrina sc. XXI | Terrine 21th century
2011
Grs | Stoneware
50 x 55 x 26 cm

Graa Pereira Coutinho


Bule de ch | Tea pot
2011
Grs | Stoneware
52 x 43 x 34 cm
Bule de ch em exploso | Exploding tea pot
2011
Grs | Stoneware
31 x 40 x 21,5 cm
Small pot
2011
Porcelana | Porcelain
20 x 34 x 20 cm

32

33

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 34

Graa Pereira Coutinho


rvores | Trees
2010-2011
Faiana | Earthenware
Dimenses variveis | Variable dimensions
Graa Pereira Coutinho
Lab #7 Barro
2011
Video, 9 19
34

Sta Clara | St. Claire


2011
Grs | Stoneware
Dimenses variveis | Variable dimensions
35

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 36

Lus Nobre

Lus Nobre
Unidade Estratigrfica # 1 | Stratigraphic Unit # 1
2011-2013
Madeira, cermica, porcelana, papel e frmica | Wood,
ceramic, porcelain, paper and formica.
Dimenses variveis | Variable dimensions
36

> Estrutura # 2 | Structure # 2


2010-2013
Madeira, cermica e porcelana| Wood, ceramic and
porcelain
273 x 148 x 16 cm

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 38

Lus Nobre
Unidade Estratigrfica # 2 | Stratigraphic Unit # 2
2010-2013
Madeira e cermica | Wood, ceramic, water paint.
Dimenses variveis | Variable dimensions
38

Lus Nobre
Estrutura # 1 | Structure # 1
2010-2013
Madeira, cermica e napa | Wood, ceramic, fake fur
246 x 140 x 26,5 cm
39

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 40

Lus Nobre
GEO # 3
2010
L e algodo, fabrico manual | Wool
and cotton manufacture manual
305 x 103 cm
40

Lus Nobre
Balaustre # 1 | Baluster # 1
2010-2013
Contraplacado/MDF e grs vidrado | Plywood/MDF and stoneware glaze
250 x 122 x 5 cm
Balaustre # 2 | Baluster # 2
2010-2013
Contraplacado/MDF e grs vidrado | Plywood/MDF and stoneware glaze
250 x 122 x 5 cm
41

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 42

Maria Pia Oliveira

Maria Pia Oliveira


Interior work
Happening realizado na inaugurao da exposio a 14 de Maio de 2013 |
Happening held at the exhibition opening May 14, 2013
Barro vermelho, l de ao, ferro e fogo |
Red earthenware, steel wool, iron and re
140 x 220 x 200 cm
42

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 44

Maria Pia Oliveira


Caminho da perfeio | Way of perfection
2011 e 2013
Grs e porcelana | Stoneware and porcelain
Dimenses variveis | Variable dimensions
44

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 46

Maria Pia Oliveira


Flores e ptalas para o meu amado | Flowers and petals for my beloved
2011-2013
Grs e faiana | Stoneware and earthenware
320 x 225 x 160 cm
46

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 48

Maria Pia Oliveira


Lara Flame
2013
Grs | Stoneware
100 x 43 x 44 cm
48

Maria Pia Oliveira


Alto no cu eu dano | High in the sky I dance
2011
Grs / Stoneware
79 x 38 x 38 cm
49

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 50

Sofia Castro

Soa Castro
Escadaria monumental e seus monstros |
Monumental staircase and its monsters
2010-2012
Grs | Stoneware
Dimenses variveis | Variable dimensions
50

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 52

Soa Castro
S/ ttulo | Untitled, 2011
Grs | Stoneware
18 x 17 x 16,5 cm

Soa Castro
S/ ttulo | Untitled, 2011
Grs | Stoneware
19 cm; 14 cm
S/ ttulo | Untitled, 2011
Grs | Stoneware
17 x 20 x 21 cm
52

S/ ttulo | Untitled, 2011


Grs | Stoneware
15 x 20 x 19 cm

S/ ttulo | Untitled, 2011


Grs | Stoneware
10 cm; 25 cm
53

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 54

Soa Castro
S/ ttulo | Untitled
2012
Grs, tas de seda e algodo | Stoneware, silk and cotton ribbons
Dimenses variveis | Variable dimensions
> Alexandra Oliveira e Soa Castro
Crossing the line III remake
2013
Grs, tecido e linha de algodo | Stoneware, fabric and cotton thread
Dimenses variveis | Variable dimensions
54

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 56

Alexandra Oliveira e Soa Castro


Crossing the line II remake
2013
Grs e linha | Stoneware and thread
Dimenses variveis | Variable dimensions
56

> Soa Castro


Grgulas | Gargoyles form of a grotesque human or animal figure
2012
Grs e contas | Stoneware and pearls
Dimenses variveis | Variable dimensions

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 58

Soa Castro
S/ ttulo | Untitled
2010
Faiana | Earthenware
8 cm x 58,2 cm
S/ ttulo | Untitled
2012
Faiana | Earthenware
77 cm x 22 cm
S/ ttulo | Untitled
2011
Faiana e grs | Earthenware and stoneware
10 cm x 49 cm

> Soa Castro


Bicho mau com corao bom-bicho ruim no morre
| Bad animal with good heart-ill weeds grow apace
2012
Grs e pena de pavo | Stoneware and peacock
feather
Dimenses variveis | Variable dimensions
58

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:53 AM Page 60

Soa Castro
Seis Coraes Unidos | Six United Hearts
2011/2012
Faiana e adas de prolas | Earthenware and strings of pearls
Dimenses variveis | Variable dimensions

60

61

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:54 AM Page 62

biografias | biographies
Beatriz Horta Correia

Bela Silva

Graa Pereira Coutinho

Nasceu em Lisboa onde vive e trabalha.

Nasceu em Lisboa. Mestrado em Escultura pela

Nasceu em Lisboa onde tirou o curso de escultura

Estudou Design e Cermica no IADE e Desenho no

ESBAL, curso de Cermica no Ar.Co, mestrado em

na ESBAL. Em 1971 foi estudar para Londres, curso

Ar.Co. Trabalha como designer desde 1983. Fundou

Arte, Art Institute of Chicago.

de ps-graduao ST. Martins School of Art, onde

o atelier Artlandia design em 1990, onde durante mais

Das exposies individuais destacam-se: Antes do

vive.

de 20 anos desenvolveu projectos na rea do design.

mar, as guas, Museu Nacional do Azulejo; O armrio

Das inmeras exposies destacam-se:

Prmio Revelao VI Bienal de Arte Vila Nova de

dos celadons, Casa-Museu Anastcio Gonalves; Um

Fundao Calouste Gulbenkian, Fundao de

Cerveira, 1988; The European Design Annual 5

olhar sobre o palcio, Museu Nacional da Ajuda.

Serralves, Caixa Geral de Depsitos Lisboa, Museu

Certificate of Excellence, 2000; Prmio Design Briefing

Participou em exposies colectivas no Brasil, Japo,

de Arte Contempornea Osaka Japo; Bienal de

Merchandising, Fundao Serralves, 2005; Red Dot

China, Frana, Nova Iorque e Chicago. Tem Arte

So Paulo Brasil; MAC, Badajoz, Museu Historico

Award Communication Design 2012.

Pblica na estao de metro Alvalade, Painis de

Nacional Rio de Janeiro; Centro Britnico, So

Participou nas exposies: VI Bienal de Arte Vila Nova

azulejos, Centro Cultural Saikai, Japo. Est repre-

Paulo; Centro Cultural Ecco-Brasilia, etc.

de Cerveira, 1988; Triennale di Milano Arquitectura

sentada em diferentes coleces em Portugal e no

Tem exposto na Todd Gallery, Londres; Galeria Graa

e Design de Portugal, Milo, 2004; Experimenta

estrangeiro.

Fonseca, Lisboa; Galeria Cristina Guerra, Lisboa;

Design Bienal de Lisboa, 2005; Laboratrio #4 Way

Galeria Porta 33, Funchal; Galeria Joo Esteves de

Out, Pavilho 28, 2009; II Bienal Iberoamericana de

She was born in Lisbon. Degree in Sculpture, ESBAL.

Oliveira, Lisboa, entre outras.

Design, Madrid, 2010; Arquivos Secretos, Arquivo

Ceramics degree in Ar.co, Master degree at Art

Trabalhos em vrias coleces particulares, Caixa

Municipal de Lisboa, 2012; III Bienal Iberoamericana

Institute of Chicago. From a number of individual

Geral de Depsitos, Fundao Antnio Prates,

de Design, Madrid, 2012.

exhibitions: Antes do mar, as guas, Museu Nacional

Fundao PLMJ, Museu de Arte Contem pornea

Exposies individuais: Quase paisagens, Casa Colombo-

do Azulejo; O armrio dos celadons, Casa-Museu

Belm, Brasil, Museu de Arte Contempornea Osaka,

-Museu do Porto Santo, 2007; Quase paisagens,

Anastcio Gonalves; Um olhar sobre o palcio, Museu

Japo, Fundao Calouste Gulbenkian, Centro

Galeria Rosadarua, Lisboa, 2008; Branco Silncio,

Nacional da Ajuda. Group shows in Brazil, Japan,

Cultural de Belm etc.

Galeria Gomes Alves, Guimares, 2011.

China, France, New York and Chicago. She have


Public Art in Subway Station Alvalade, Lisbon, Tiles

She was born in Lisbon, where she took the sculp-

She lives and works in Lisbon. She has studied Design

Panels in Saikai, Japan.

ture degree in the ESBAL. In 1971 she went to London

and Ceramics in IADE and Drawing at Ar.Co, in

Her work is representated in diferent collections in

to study, post graduation course at ST. Martins

Lisbon. Since 1983 she works as designer and in 1990

Portugal and abroad.

School of Art, where she still lives.

she created the company Artlandia where for over


20 years she has devoloped design projects.

From a great number of exhibitions we mention:


www.belasilva.com

Calouste Gulbenkian Foundation, Serralves, Caixa

Prmio Revelao VI Bienal de Arte Vila Nova de

Geral de Depsitos Lisbon; Museum of Contem-

Cerveira, 1988; The European Design Annual 5

porary Art Osaka, Japan; So Paulo Bienal, Brazil;

Certificate of Excellence, 2000; Prmio Design Briefing

MAC, Badajoz; Museu Historico Nacional, Rio de

Merchandising, Serralves Foundation, 2005; Red Dot

Janeiro; Arts Council Centre, So Paulo; Centro

Award Communication Design 2012.

Cultural Ecco-Brasilia, etc.

Group exhibitions: VI Bienal de Arte Vila Nova de

She has worked with the Todd Gallery, London; Graa

Cerveira, 1988; Triennale di Milano Arquitectura e

Fonseca Gallery, Lisbon; Cristina Guerra Contem-

Design de Portugal, Milan, 2004; Experimenta Design

porary Art, Lisbon; Porta 33 Gallery, Funchal; Joo

Bienal de Lisbon, 2005; Laboratrio #4 Way Out,

Esteves de Oliveira Gallery, Lisbon.

Pavilho 28, 2009; II Bienal Iberoamericana de Design,

Her work is represented in several private collections,

Madrid, 2010; Arquivos Secretos, Arquivo Municipal

Caixa Geral de Depsitos, Lisbon, Antnio Prates

de Lisboa, 2012; III Bienal Iberoamericana de Design,

Foundation, PLMJ Foundation, Museum of Contem-

Madrid, 2012.

porary Art Belm, Brazil, Museum of Contemporary

Solo exhibitions: Quase paisagens, Casa Colombo-

Art Osaka, Japan, Calouste Gulbenkian Foundation,

-Museu do Porto Santo, 2007; Quase paisagens,

Centro Cultural de Belm, etc.

Galeria Rosadarua, Lisbon, 2008; Branco Silncio,


Galeria Gomes Alves, Guimares, 2011.

www.gracapereiracoutinho.com

www.beatrizhortacorreia.com

Miguel Gaspar
Laboratrio #6, works in progress
2010/2011
Video documentrio | documentary
62

63

catalogo exposio MNAz:Layout 1 5/3/13 9:54 AM Page 64

Lus Nobre

Maria Pia Oliveira

Sofia Castro

Vive e trabalha em Lisboa. Licenciatura (2000-01)

Nasceu em Lisboa. Vive e trabalha em Lisboa.

Lisboa, 1968. Vive e trabalha em Lisboa. Licenciada

E.S.A.D. (Caldas da Rainha).

Estudou Artes Plsticas no Ar.Co, em Lisboa e na

em Escultura na F.B.A.U.L., 1993.

Frequenta o Doutoramento em Desenho, FBAUL.

School of Visual Arts, em Nova Iorque. Expe regu-

Estudou Desenho e Escultura no Ar.Co. e realizou

Expe regularmente desde 1996, destacando-se as

larmente desde meados dos anos 90.

diversos cursos complementares nas reas de

colectivas Sete Artistas ao Dcimo Ms, Fundao

Das suas exposies individuais, destacam-se: Viagens

produo, curadoria, histria da arte, design e vdeo.

Calouste Gulbenkian (1996), Ponto de Vista (2008) na

(Galeria Diferena, Lisboa, 1999), How I Became a

Dos seus projetos destacam-se: Efmeros Sentidos;

Fundao PLMJ, Processo e Transfigurao, Casa da

Cloud (Galeria Pedro Oliveira, Porto, 2001), On White

Choque Elctrico, Laboratrio Terra Tapada da Ajuda;

Cerca (Almada) 2010 e A Arqueologia do Detalhe, Casa

Air (Museu da Cidade, Lisboa, 2003), Bum... (Galeria

Ocupao LAB#2 Ministrio das Finanas; Labo-

das Artes (Vigo) 2011. Em 2012 integrou a colectiva

Pedro Oliveira, Porto, 2005), (E)merge (Museu da

ratrio#3 Afectos Quinta da Lgrimas; Laboratrio#4

Projecto Correspondencia no Museo Tamayo, no

gua, Coimbra, 2007), Clothilde + Celeste (Casa da

Way Out Pavilho 28; Laboratrio#5 Welcome

Mxico. Nas exposies individuais destaque para

Cerca, Almada, 2009),Gravidade (Ermida de Belm,

Museu de Artes Decorativas, FRESS, Crossing the Line

Sector III na Galeria Kubik, Porto, em 2013, Factor 9n

Lisboa, 2010) e Clarear as Nuvens Densas Acumuladas

c/ Alexandra Oliveira e a ilustrao de dois livros:

(com Riad Miah), 2012 na Rooster gallery, NYC,

(Palcio Belmonte, Lisboa, 2011).

Lengas Lengas, 1993 e Mais Lengas, 2007, Livros

Cristal, 2011 na Galeria Carlos Carvalho (Lisboa),

Est representada em diversas coleces pblicas

Horizonte.

Causa-Efeito no Museu de So Roque, 2010 eAtravs

em Portugal e no estrangeiro.

De 1996 a 2011 foi responsvel pela coordenao e

das Distancia Que Nos Separa, 2005 no Pavilho

produo de exposies de Arte, no Museu da Cidade

Branco do Museu da Cidade (Lisboa).

She was born in Lisbon in 1964. She lives and works

e no Museu Bordalo Pinheiro em Lisboa. Tem edita-

Frequentou os International Artist Residence Pro -

in Lisbon. She has studied Visual Arts in Ar.Co, in

dos vrios catlogos. Atualmente trabalha no A.M.L.

gramme na Location (NYC) 2008 e Spike Island (Bristol)

Lisbon and in School of Visual Arts in New York.

Fotogrfico, sendo responsvel pela coordenao

2005.

She has exhibited regurlaly since mid-1990s. Of

e produo de exposies de fotografia. curadora

special note among her recent solo shows are: Viagens

de exposies de arte contempornea.

(Lisbon, Portugal), has a degree in Fine Arts from

(Diferena Gallery, Lisbon, 1999), How I Became a

Escola Superior de Arte e Design of Caldas da Rainha,

Cloud (Pedro Oliveira Gallery, Oporto, 2001) On White

Lisbon, 1968. Lives and works in Lisbon. Degree in

and he is actually attending a PhD in Drawing by the

Air (Museu da Cidade, Lisbon, 2003) Bum... (Pedro

Sculpture, Lisbon Fine Arts School, 1993.

Faculty of Fine Arts of Lisbon University. He does

Oliveira Gallery, OPorto, 2005), (E)merge, (Museu da

She studied drawing and sculpture at Ar.Co, and held

solo exhibitions since 1996 and did artistic residencies

gua, Coimbra, 2007), Clothilde+Celeste (Casa da

several additional studies in production, coordination,

and site specific projects at Location (New York, USA,

Cerca, Almada, 2009), Gravidade (Ermida de Belm,

history of art, graphic design and video.

2008) and at Spike Island (Bristol, England, 2005)

Lisbon, 2010) e Clarear as Nuvens Densas Acumuladas

From her projects highlighting Efmeros Sentidos;

and Ageny Borderline. Putting in relief the solo

(Palcio Belmonte, Lisbon, 2011).

Choque Elctrico, Laboratrio Terra, 2006; Ocupao

shows Sub.863-874, 1997, Jos Malhoa Museum,

Her work is represented in several private and public

LAB#2, 2008; Laboratrio#3 Afectos, 2008; Labora-

Caldas da Rainha Pt; Between Heaven and Hell, 1998

collections, national and abroad.

National Museum of Natural History, Lisbon Pt;


Scales, Surfaces and Perspectives, 2009, House-museum

trio#4 Way Out, 2009; Laboratrio#5 Welcome, 2010


and Crossing the Line with Alexandra Oliveira. She is

m.pia.oliveira@netcabo.pt

the illustrator of two children books.

Dr. Anastcio Gonalves, Lisbon; Cause-Effect, 2010,

From 1996 to 2011 was in charge of the supervision

So Roque Museum, Lisbon, Pt. Cristal, 2011 Galeria

production and graphic design of the Contemporary

Carlos Carvalho (Lisboa).

Art exhibitions at the City Museum and Bordalo


Pinheiro Museum in Lisbon. Has edited several

www.luisnobre.net

catalogs. Currently working in the Municipal Archive


of Lisbon photographic, is responsible for the
programming and production of exhibitions and
curator of exhibi tions of contemporary art and
photography.
sofyabox@sapo.pt

64

Você também pode gostar