Você está na página 1de 528

ACTA ANTIQUA

ACADEMIAE SCIENTIARUM
H U N G A R I CAE

ADIUVANT1BUS
J. H A R M A T T A , GY. M O R A V C S I K , A. SZAB

E D 1 G I T

I. T R E N C S N Y b W A L D A P F E L

T O M U S 1.

FASCICULUS 12.

MAGYAR

TUDOMNYOS
BUDAPEST? 1 9S 1

ACTA A N T . H U N G .

AKADMIA

ACTA
A MAGYAR

ANTIQUA

TUDOMNYOS

AKADMIA

KLASSZIKA - FILOLGIAI KZLEMNYEI


SZERKESZTSG S KIADHIVATAL : BUDAPEST V, ALKOTMNY-UTCA 21

Az Acta Antiqua orosz, francia, angol, nmet s latin n y e l v e n kzl rtekezseket a klassz ka-filolgia krbl.
Az Acta Antiqua vltoz terjedelm fzetekben jelenik meg. Tbb fzet
a l k o t egy ktetet 2 0 3 0 v terjedelemben. venknt ltalban egy ktet jelenik meg.
A kzlsre s z n t kziratok, lehetleg gppel rva, a k v e t k e z cmre kldendk:
Acta Antiqua, Budapest 62, Postafik
440.
Ugyanerre a cmre kldend minden szerkesztsgi s kiadhivatali levelezs.
Az Acta Antiqua elfizetsi ra ktetenknt (egy vre) belfldre 40 forint,
klfldre 60 forint. Megrendelhet a belfld szmra az Akadmiai Kiad"-nl
(Budapest, V., A l k o t m n y - u t c a 21. B a n k s z m l a 936 550), klfld szmra pedig a
Kultra" K n y v - s Hrlap Klkereskedelmi Vllalatnl (Budapest V I I I ,
Rkczi-t 5. B a n k s z m l a 929 040 sz.) v a g y klfldi kpviseleteinl s bizomnyosainl.

Acta Antiqua"
, , , .
Acta Antiqua"
; (20 30 ).
.
,
, :
Acta

Antiqua,

Budapest

62, Postafik

440.

.
Acta Antiqua"
60 . Kultra"
(Budapest,
VIII., Rkczi-t 5. 5 929040) .

ACTA A N T I Q U A
AC A D E M IAE S C I E N T I A R U M
H U N G A R I CAE

A D I U VA N T I U S
A. D O B R O V I T S ,

J. H A R M A T T A ,

GY.

MORAVCSIK

R H D 1 G I

I. T R E N CS N Y b W A L D A P F E L

S I

MAGYAR

TUDOMNYOS
BU D A P 1 S T ,

AKADMIA

19 51 19 5 2

I N D E X
J. Andor: Die rmische Episode bei Kallimachos
. Aitdop: ()

121
126

I. Borzsk: Aquis submersus


. : Aquis submersus ()

201
223

I. Borzsk: Stygias detrusus in oras


. : Stygias detrusus in oras ()

459
470

L. Castiglione:
A Terracotta B o x from R o m a n E g y p t
471
JI. : () 493
. Dvai:
Manuscrits en notation b y z a n t i n e dans les bibliothques publiques de B u d a p e s t
247
. : ()
260
E.

Ferenczy : Critique des sources de la politique extrieure romaine de


390 340 a v a n t notre re
127
. :
()
159

M. Gyni: La premire mention historique des Vlaques des monts Balkans 495
M.
()
514
A4. :
. Gyni: Les Vlaques des Annales Bari de R s u m )

235
245

. :
E. Haeffner: Line stle votive de Carthage (Rsum)

411
417

:

J. Harmatta:
Mythical Xorthern Peoples in Hellanieus (Summary)

91
110

E. Kalls: Closes pour Archiloque


. : ()

67
74

. Mart : Die Trennung von H i m m e l u n d Erde


. Mapom: ()

35
64

. Mart: La Botie et son caractre hsiodique


K. Mapom:
()
. : Kopvrov ?
G . Moravcsik:
Kopvxov : est-ce un mot petchnegue
(Rsum)
VI. :
J. Rvai: U n ouvrage perdu de Fronton (Rsum)

261

320
225
ou

russe?
232
161
190

. Szab: H e r o d o t e a
. : H e r o d o t e a ()

75
89

. Szab: Beitrge zur Geschichte der griechischen Dialektik


. :
()

377
406

J. Szilgyi: D e d u a b u s inscriptionibus Aquinci nuper repertis


. : () . . .

191
200

./. Oy. Szilgyi:


E i n wiedergefundenes Vasenfragment
. : ()

113
119

J. Gy. Szilgyi:
Zur Frage des etruskischen Handels nach d e m Horden. . . 419
. . : ()... 454
. - :
I. Trencsnyi- Waldapfel : La composition homrique (Rsum)
. T-:

I. Trencsnyi- Waldapfel : Bellerophontes (Auszug)

5
32
325
374



.
.
.

, .

. .
Acta Antiqua

, ,
.

Acta A n t i q u a

'21 -.TS

INTRODUCTION
La renaissance de l'Acadmie des Sciences de Hongrie ouvre un
nouveau chapitre dans l'histoire de la vie scientifique hongroise. Les
savants hongrois se consacrent tout entiers la cause du peuple travailleur et aident, par leurs recherches, 'e travail crateur de l'dification
socialiste. La Rpublique Populaire Hongroise contribue largement, sur
le plan matriel et moral, au dveloppement de la vie scientifique de
notre pays. E n Hongrie, le travail scientifique jouit d'une estime e t
d'un soutien tels qu'il n'en a jamais connu au cours de notre histoire.
Une des caractristiques de notre vie scientifique renaissante est l'troite
union de la science et de la pratique dans la de notre pays. Cette influence rciproque contribue dans une mesure considrable au dveloppement de notre vie scientifique.
En publiant la nouvelle srie des Acta Antiqua, l'Acadmie des
Sciences de Hongrie a voulu contribuer l'largissement des relations
internationales dans le domaine de la science progressiste, au dveloppement de la science, la dfense de la paix et du progrs, et l'panouissement de l'amiti entre les peuples.

INTRODUCTION

The rebirth of the Hungarian Academy of Science has opened


a new chapter in the history of Hungarian science. The scientists of
Hungary endeavour in every way to serve the cause of the woiking
people and to help with their research work in the creative task of
building socialism. The Hungarian People's Republic affords vast
help and encouragement to t h e development of the scientific life of
our country, a n d scientific work in Hungary of to-day is honoured and
aided to an extent t h a t is unparalleled in the history of t h e land. One
of t h e characteristic features of our reborne science is t h e connection
between scientific theory and t h e practical life of the country. This
interrelation has a profound stimulative effect on the development
of our scient ific life.
The aim of the Hungarian Academy of Science in starting t h e
new series of Acta Antiqua is t o contribute to the improvement of the
international relations of progressive science, to the further development
of science, to the cause of peace a n d progress, and to the closer friendship
of the peoples.

1*

EINLEITUNG
Die Weidergeburt der Ungarischen Akademie der Wissenschaften
erffnete einen neuen Abschnitt in der Geshichte der ungarischen Wissenschaft. Die ungarischen Gelehrten sind stets bemht, der Sache
des werkttigen Volkes zu dienen, und mit ihren Forschungen die schpferische Arbeit des Aufbaues des Sozialismus zu frdern. Zur Entwicklung des wissenschaftlichen Lebens in unserem Lande trgt die Ungarische
Volksrepublik mit usserst bedeutsamer materieller und moralischer
Hilfe bei. In unserer Heimat wird die wissenschaftliche Arbeit in solchem
Masse geschtzt und untersttzt, wie noch niemals in unserer Geschichte.
Einer der charakteristischen Zge unserer wiedergeborenen Wissenschaft ist die enge Verbundenheit der wissenschaftlichen Theorie und der
Praxis im Leben unseres Landes. Diese Wechselwirkung ist von fruchtbarem Einflu-s auf die Entwicklung unseres wissenschaftlichen Lebens.
Mit der Ausgabe der neuen Folge der Acta Antiqua verfolgt: die
Ungarische Akademie der Wissenschaften das Ziel, zur Vertiefung der
internationalen Verbindungen der fortschrittlichen Wissenschaften, zur
Weiterentwicklung der Wissenschaft, zum Frieden und zum Fortschritt,
zur Sache der engeren Freundschaft zwischen den Vlkern beizutragen.

I UMEP)BC I
,
, ,
, ". 1
, , ". 2

, ,
,
.

, . 3



.

, .
,
.
, . 4
,
- . 5
1

. . : , 1950, 53.
. . : , . .
XV. 1 7 9 - 1 8 6 .
3
. . . : ,
1947.
2

. . .

Obiiaoetav

KaXov

vOpamvou

iou

Rhet. III., 3., 4.


5
EiToiroua bp fi Tf| Tpayuibia uoiriai, I n b biupaao Tf| a\r|TIKR fi uXeiaxp Kai , iroai T\>TXvouaiv oiaai
|( T voXov- , P o e . 1.

. -


,
,
,
, .
,
,
, ,
, , . ? ,
?
. , ,
,
, ,
, .
,
, ,
, , ,

.
, ,

,
, .
,
:
.
,
.
.
,
.
, , .
, . ,
, ,
:

, ,
;
, , ;
;
; ,
: ;
, ,
."

:
, ci.ni ,

, ?
, ,
.
,

, ,
, , . .

, ,
, ,
,
, , . 7 , . ,
,
,
,
. ,
-
,
, .

, ,
,
.
, .

, ,
,
6
.
3 3 3 - 348.
' . , 345.

. . .

1936.

I,

IL

<1-11

. ,
,
" , ,
,

". 8 , , 9
, , . .
,
, .
, , -
, 10 - ,

,
. 11

,
-,
. 12
.
,
,
,
. ,

,
.
.
8
- : .. (- - . : . . , 1948) II, 164.
9
() 1949, I, 19.
]0
. . . 165 ,
,
".
11
., ,
. .
Bernoulli: Urreligion unci antike Symbole, 1926, M. Schrter: Der Mythos v o n
Orient und Okzident, eine Metaphysik der alten W e l t (
) 1926. . A.
Turel:
B a c h o f e n Freud, zur Emanzipation des Mannes v o m Reich der Mtter, 1939;
K. Hernyi: Bachofen u n d die Zukunft des H u m a n i s m u s mit einem Intermezzo
b e r Nietzsche u n d Ariadne.
12
. . :
. , 1948.

, ,
.
, ,
. , , ,
.
, , Apec, (. V 890). ,
, : " ( p i a i q p o v o ) ,
" ( a r o ), "
(iroXboKpu),

" ( ) .

, (.
X I I I , 301), , .
,
. 13 ,
, ,
, . 14 , , .
,

,
, - , , . , ,
,
. 1 5 0 , , , , . 13
:

: ( ? ) , ,
(. V, 859)
7 (. XXI, 406).
, (. V, 385
387), , , 13 ,

14
15
40

P. Kretschmer:
Ares'. Glotta 1921, 195
198.
L. Preller: Griech. Mythologie, 1872 3 I , 263.
. : I I , 167, V, 6, I I I , 4 .
. . I V , 15, . I I , 5, 8.

10

. '-

, Apec , .
,
, .,
. (acrov
peiwv exop' epeuv pevai)17
,
.
, ,
, , ,
. 18
, , , (.
VI, 119236). , , ,
, . ,
, ,
, ,
, ,
-: , .
.
, (. V, 29 XV, 125).
, ,
, .
, ,
.
." (puomioXi). , ,
. : , , , , ,
, (. , .
X X I I I , 110).
17
. X X I . 410. . . V, 855 909.
W. F. Otto ( D i e Gtter Griechenlands, 1934 2 , 319) : Man fhlt die Genugtuung, dass das rohe U n g e t m endlich einmal die bermacht einer edleren K r a f t
auf demtigende Weise erfahren musste".
18
Apollod. I I I , 6, 8. , V, 126 , - Bethe (Thebanische Heldenlieder, 1891, 76), . ,
V, 125126 Preller (. .
II, 361)
,
"- Bethe (. . 76 .).

11

, "
(. I, 599). ,
" ( a i r i i o v ) . ,

, , , .

TteXwpio
19 ,
,
. ,
, , 2 0 . ,
- 21 .
19


(./. . Hrtung: Die R e l i g i o n u n d Mythologie der
Griechen, 1865. I, 148; U. Wilamowitz
Moellendorff:
H e p h a i s t o s , Nachr. d.
Ges. d. W i s s e n s c h a f t e n z u G t t i n g e n , Phil, b i s t - K l . 1895, 241),
-,
.
. M a r t y r occultus, l . y k a K r o l y E m l k k n y v (.
. - ), 1944, 154.
(. Christopherus, Diss, in h o n o r e m D r Eduardi
Mahler, 1937, 338) , :
,
( ) , . . Preller: . .
1 , 3 6 9 L. Malten: H e p h a i s t o s . Jahrb- d- den sch. Arch. Inst- X X V I I (1912) 258.
20
.
Wilamowitz
. . 236 Malten:
Pauly
W i s s o w a R E XV, 337, ,
Malten

(. . . 256 60) , .
,
. . . (Griechische Gtterlehre,
1857, I, 664) ,
. . (Griechische Mythologie,
1906, 1306) - -
, .
21
( I X ),
, ,
, .

,
.
,
V I . ,
- .
, ,
.
.
,
, ,
, ,
, , , , ,

, . .
Wilamowitz:
. 237, Malten: Jahrb- d. d e u t s c h . Arch. Inst. X X V I I , 259
. L. Jiriczek:
D e u t s c h e H e l d e n s a g e n 1898, I, 10, 19, 30.

12

. 1'1-

on , , ,
. ,
,
22 .
, , , ,
,
, , .

,
. , ,
, ,
23 . , , .

, :
,, . . .
, , ;
,
; . ,
;

, ,
. ,
,
, ,
. , ;
,
, . . ."-'


, :
;
, ,
, , .
.
, , ,
23
. V I I I , 266 366. (360 - 3 6 6 ) Kai poi otypi' cpe'XAci, .
23
: Theod. 887.
21
. XXIIT, 1 9 0 - 2 0 2 .

13

;
,
, ,
, .
,
. . ." 25

, , ,
, , .
, ,
,
.
,
, , , , , ,
, ,
, .26
( ),
,

,
, , ,
, . 27

. . ,
,

25

. V, 243 253.
. . . : (. )
1946, I, 108.
. . 109131. . . .
: . 1946, 4551.
27
.
(. I X , 527 599) . . . . Finaler: Homer, 1908, 215217,
. J . J . Bachofen: Mutterrecht, 1861, 159,
275, . Thomson: Studies in ancient greek society. The prehistoric
Aegean. 342.
26

14

E l l I I - B 11H>KJI

,
, . XX ", 2 8 , , , : , ", 2 9
,
, , , . ,
,
.
, ,
, ,
,
.
. ,


. , , ,
. , ,
I X X I I
12 , ,
. 30

, , , ,
(, ,
) . 3 1
" ,
" . 3 2
28

. . . : . 1946, 396.
. :
, 1947. 641.
30
F. Strmer:
Die Rhapsodien der Odyssee (Homerische Poetik
III)
1921, 563.
31
E. Drerup: Das Homerproblem in der Gegenwart (Homerische Poetik I )
1921, 439.
32
. . 441.
29

15

, 33 ,
,
, .

, ,
, , .
, , .
,
,
,
- , . : * , .
Die Zeitfolge i s t das Gebiet des Dichters, so
wie der Raum das Gebiet des Mahlers". , , "-
, ,
, ", .
, .

, " , ,
.
, ,
,
, :
, ,
.
.
, ,
. 33

. 439.

If)

. -

,
. .
34 .. .
".
, ,
, , , , . . 33

.
, . 36
, ,
, .
,
. ,
,
, , :
, .
. 37

, , .
. , -
, ,
:
., , ?
,
, .
, !
!
' ,
, ,
.
il ". 38
34
. : .
, 1 9 3 7 1 2 , 126.
35
. . . : ,
1941, 235.
36
, . . . 369.
37
. . : , 1949. , 164 165
= VI, 4 4 8 - 449.
38
. V I I , 4 5 5 - 464.

17


.
. , ,
, ,
. , ,

. , ,
.

, , .
, ,
.
, , ,
. , ,
, ,
, ,
.
. 11
,
,
, , , , .

,
,


, ,
, .
,
, ,
, ." 3 9

' , , ,
.
, , , . , ,
39

'2

. V I I , 427

Acta Antiqua

432.

21-35

18

11 > KII 4 KII H - 11.11> A

, 40
. , ,
.
, 41 (vexpwv
dvaipecri) , , ,
.
, ,

, ,
- - , " (, I X , 79). ,
, , . ,

.
,
. ,
,
, ,
, . - , ,
, 7 ,
,
. -
,
,
.
7
, , ,
, , , , ,
.

40
. Lachmann:
Betrachtungen ber Homer's llias, 1847, 27; H. Grimm:
Homer's llias, 1 9 0 6 2 , 154.
41
H. Weil: L'Tliade et les droits des gens: R e v u e de la Philologie 1885,
161
165.

, , , ,
, .

, ,
, ,
, ,
, , .
. , ,
,
:
, :
,
, ,
,
.

,
,
.
,
.
- ,
:
, ;
, ",
- , ." 4 2

, -
,
. , ,
,
, ,
-
AHKQOM, .
,
, ,
, .

,
42

2*

. VII, 76

91.

2 0

. 1'|-1'

, ,
:
, , !" 4 3

, ,
,
, - ,
, , , ,
, . ,
,
,
,

, .

(
), , ,
,
,
.
, ,
,
.
,
. ,
, , ,
,
(. VIII, 6974). , :
. ,
, , .

, ,
. ,
- , ,
. . -,
.
, . ,
.
.
43

. X X I I , 261.

21

, ,
, , ,
,
.
,
:
. . .
." 4 4

, ,
, .
. ,
, ,
. , ,
. ,
,
", ",
". 4 6
-, ,
. ,
,
, . 46
, .
,
. :

, . , , , ,
,
, ,
, ,
, ,
44
43
46

. X X I V , 629631.
1469" (. 1948) 20
, V I I I .

21.

22

'-


- ,
." 4 7 , ,
,

. 48
. ,

,
,

. 4 9 , ,
, -
. 50 -,
51 ,
, ' ,
. ,
(. I, 261- 263)
, , .
.
,
:
:
,
,
., ;
, .

,
:
, . ." 52

, , ,
,
. . 178.
, : . V I I , 475, . I, 4 3 0
XV, 483.
. . VI, 427, 456, X X I T I ,
705, . VII, 108 107, X X I I , 421 4 2 3 . .
50
. . 209.
51
-
. . . :
, 1948, 120 121. . . :
( . . . ), 1941, 17 29.
52
. V I I , 111.
48

100

11

23

, ,
, , , , , .

, (. V, 735, IX, 390,
XIV, 179 . .). pivti , -, , ",
.
c a p t a " . , Quinq u a t r u i , , ,
Minervae Captae. ,
, ,

, ,
, .
,
4 .
, , , , .
capta" , . ."

, 83 , ,
- -
. -
, , 3 . . MllerW. Reecke: Die Etrusker, 1877, II, 47, L. Preller
H. Jordan: Rmische Mvthologie 8 , 1881, I. 292, L. Homo: L e x i q u e de topographie
romaine, 1900, 498; H. Peter, P. Ovidii Nasonis Fastorum libri sex 4 , 1907, 163
164, G. Wissowa: Religion und K u l t u s der Rmer-, 1912, 253, Myth. Lex.
TI. 2984, R E 111,1554; F. Altheim: R E XV, 1777, 1786 ; R.Cornali:
P. Ovidio
Nasone, 1 Fasti, 1926, 59; S. . PlainerTh.
Ashby: A topographical dictionary of Ancient Rome, 1929, 344. Reecke ,
capta" , .
D i e Falisker. 1888, 91.

24

, .
.
pucrinroXi
( "). ,
, "
(. VI, 305).
,
. ,
(brpatoepToi), (. XVII, 383).
,
,
.
,
.
, .
, , , ,
. .
,
.
.
." 54 - ,
,
,
.

. , . , , ,
, , .
51

Horvth Mrton:

Lobognk P e t f i ( ) 1950.22 9.

25

, , , , ,
, , ." 55

, .
, , , ,
. , , ,
,
, .
, ,
. :
, , ,, "
, .
,
. ,
, . , ,
, , . 56 , ,
, -, , , , . . ,
, , ,
. , ,
, ,
, , , . I I . .
, , . X, 24, 4. Descriptio
65

. : -, 1948, 170.
. . Rodenwaldt: Altdorische Bildwerke in Korfu,

1938, 17

24.

26

T I ' E r i ' [ K I I 11-11 .111.11,

Graeciae NtoTToXMeio ricri


,
, ,
(IV, 17, 4).
,
,
,
.
,
, , 100 ,
500 . . . ,
,
.
. ,
, ,
,
, . , ,
, , ,
, .
, , . .
, , ,
-
. 57

, . 58
. , iKiVulci , ,
.,", . ,
. , .
, .
57
38

Ch. Picard: Manuel d'archologie grecque (La sculpture),


77.

1939,

11, 76.

27

, , . ,
, ,
, , .
, , ,
, .
, , ,
, , , ,
, , , ,
.
,
" (TTToXirropo) " (),
,
. 39 , ,
, , , , , , , .

,
(. VII) ,
:

ir .
." 0


,
, , . 61
, , ,
, .
,
50

F. G. Welcher: Alte Denkmler, 1851, III, 428


434.
. VII, 3 0 3 305.
, , , ,
, . , , ,
Furtwi'n gier Reichhold: Griechische Vasenmalerei II, 227 228, J. 1)
Beazley:
Attische Vasenmaler des r o t f i g u r i g e n Stils, 1925, 09, Attic rod-figure vase painters,
1942, 121, . Lan glotz: Griechische Vasen in Wrzburg 1932, 101. .4.
Baumeister
( D e n k m l e r des klassischen A l t e r t u m s I, 1885, 729) E. Wst: (KK X X , 410)
. Furchtw.ngler
Reichhold

,
, Cl. I'. Oikonomos (Miroir grec d e la collection H l n e
A. S t h a t os d'Athnes, Mlanges Picard 1949, 778 781) , .
00
01

28

,
. ,
, .
, .
,
, ".
, , ,
, (das innere Wesen
der epischen Dichtung") , ,
,
. , ,
.

. ,
,
." 6 2
, ,
? , ?
, . , :
.

,
, ,
,
. , , ,
:
, ,
, ,
, . ,
, : ,
,
52

. Brunn: Troische Miscollen. Kleinere Schriften, 1906, I I I , 84, 86, 87, 108.

29

, , . , , , ,
,
,
. 63
, ,

. ,

,
, , ,
,
.
.
,
. , , ,
.
- ,
, , ,

- , (. XIV, 84),
, , , (. XVII, 320323).
, : ,
, .
, , , ,
, , :
, ,
;
". 8 4

,
,
,
,
83
. Schweitzer:, Die Entwicklung der Bildform in der attischen
von 540 bis 490: Jahrb- d. deutsch. Arch. lust. 1929, X L I V , 124.
64
. X X I I , 475 477.

Kunst

30

. E11 - II AI W> E.I B

,
, , , , . ,
, ,
.

, . ,
, .
, , , .
,

,
, ,
,
,
. , ,
.
.

, , ,
, ,
, , ,
, ,
, ,
. ,
, , ,
, ,
.

, ,

. -

31

..

,
, ',
,
, , ,
(. VIII. 266 -366.).
,
,
(. I I , 188278).

, . . 700 . . . , , ,
. , ,
,
: , .
,
: 1. , ,

. , , ,, ,
." 65
2. ; .
.

65

. : - , 1937, 632.

32

TRENCSNYI-WALDAPFEL

LA COMPOSITION H O M R I Q U E
(Rsum)
La thorie lninienne do la rverbration fournit une base sre un e x a m e n
vraiment historique de la littrature grecque, c'est--dire une analyse rvlant
a v e c justesse les rapports de la littrature et de la socit. Mais, au point de vue
de la thorie de la rverbration, les problmes particulieis de la littrature grecque
n o u s permettent d'en tirer aussi d'autres conclusions. Les produits les plus remarquables de la posie grecque traitent des sujets mythiques. Un autre trait essentiel
qu'il coin ient de p.ondre en considration consiste en ce que les formes qui constit u e n t la base de i littrature europenne se ciistallisent, grce certaines traditions orales, d a n s la littrature grecque, d a n s des conditions sociales dtermines.
Il s'ensuit qu' propos de la littrature grecque la thorie lninienne de la rverbration nous in. ite poser les deux questions sui\ antes: 1. quels sont les rapports
du m y t h e et de la ralit? 2. clans quelle mesure la forme a-t-elle la facult n'tre
le refiet de la ralit sociale? Il est vrai que le second problme se pose propos
de chaque littrature; il n'en reste pas m o i n s que dans le cas de la littrature
grecque o noirs assistons la gense d e s formes fondamentales, cette question
p e u t tre tudie sous une forme d'une simplicit classique. E n outre, propos
d e s origines de la posie grecque les d e u x problmes d e m a n d e n t tre rsolus
s i m u l t a n m e n t ce qui fait bien ressortir les rapports dialectiques du contenir et
d e la forme.
Le m o n d e des dieux olympiens est, d a n s son ensemble, u n reflet de la socit
grecque l'ge hro que. La posie homrique reflte, selon ls constatations
d'Engels, le passage de la barbai ie la ci\ ilisation. A la limite de ces deux grandes
t a p e s d e l'volution sociale se trouve la figure de Pallas qui tend relguer au
second p l a n quelques divinits anciennes. E n t a n t que desse de la guerre, elle reprsente, par rapport Ares, une forme p l u s volue des hostilits; en tant, que
patronne des artisans, elle renvoie l'encontre de ce qu'on peut tablir au
sujet d ' H p h a stos une nouvelle apprciation du trav ail et u n stade plus
raffin de l'industrie, conformment a u pi estige a c c i u de celle-ci. Les deux aspects
d e cette divinit s o n t unis par des liens trs troits. Grce la productivit croissante d u travail, o n a v u natre la premire forme de la socit de classes o ie
travail des esclaves dispensait la classe dominante de participer directement
la production matrielle; la consquence en fut qu'on c o m m e n a paigner la
vie des prisonniers de guerre, puisqu'ils taient susceptibles d'tre exploits c o m m e
esclaves. C'est pourquoi dans le c y c l e t h b a i n Pallas Athn s'oppose u cannibalisme; dans l'Odysse, elle dclare que les dieux interdisent l'emploi de flches
envenimes. A R o m e , au mont Caelius o n voit le temple de ..Minerva Capta":
o n a tort d'expliquer l'pillite rare de la desse par le fait que l'idole de ce temple
p a r v i n t R o m e c o m m e butin de guerre (ou c o m m e prisonnier"), aprs la p . i s e
de Falerii. E n ralit, nous avons affaire une lgende tiolcgique; l'pithte
e n question semble renvoyer u n lment perdu d u mythe o Minerve aurait
figur c o m m e prisonnire de guerre. Ce m o t i f aurait fourni u n e interprtation
spciale do la divinit, protectrice des esclaves; ne s'agissait-il pas de la desse
qui enseignait au peuple apprcier le travail des prisonniers devenus esclaves?
D a n s l'Odysse, c'est (gaiement Pallas qui instruit, entre autres, les servantes de
la cour royale des Phaciens.
L'analyse de la composition de l'Iliade nous permet d'tablir que, grce
une forme artistique, Homre fait ressortir la mme a t t i t u d e qui est reflte
par la figure de Pallas. La structure d e l'pope fournit d'ailleurs des points de
repre d'une importance capitale m m e en v u e d'une conception p'us juste de la
question homrique. Il y a peu de t e m p s que la philologie homrique tait encore
d o m i n e par d e u x conceptions accusant des faiblesses analogues. Les uns considraient les popes homriques c o m m e les fruits d'une compilation ultrieure

LA

COMPOSITION

HOMRIQUE

33

e t presque mcanique, fonde sur des units plus petites de la tradition orale;
les autres prfraient les envisager c o m m e des conglomrats ns, conformment
a u mcanisme d'amplification de la t r a d i t i o n orale, autour de certains noyaux
issus de la tradition orale. Tous les d e u x p o i n t s de vue sont contredits par l'unit
ries popes, par leur composition rigoureuse o tous les dtails sont leur place,
e n v u e d ' u n effet d'ensemble. Naturellement, il en faut conclure u n pote .
conscient. Aujourd'hui o n a dj une ide plus nette des rapports qu'il y a entre
les traditions populaires et l'individualit du pote; la posie des peuples sovitiques fournit une prcieuse matire d'observation qui comble les lacunes prcisment dans 'es domaines o, auparavant, nous devions nous contenter d'hypothses p l u s ou moins arbitraires. C'est par rapport la posie populaire que
Maxime Gorki n o m m a i t le pote (highestanion Suleiman Stalski l'Homre du
X X e sicle" et on pourrait appliquer le m m e qualificatif a u K a z a k Djamboul.
Au point de \ ne du sujet, le p o t e homrique puise pleines m a i n s dans la tradition pique du peuple et se sert, en les r a f f i n a n t sans cesse,des formes qui s'taient
cristallises dans la tradition orale. N a n m o i n s il ne perd jamais de v u e ses buts
potiques, y compris les cas exceptionnels o comme en tmoignent les pisodes de Bellrophon ou de Mlagre il intercale sans aucune modification
certains lments de la tradition orale ancestrale dans son oeuvre qui, d'ailleurs,
o u v r e des perspectives incomparablement plus larges.
L a composition de l'Iliade est caractrise par une application rigoureuse
du principe de la symtrie. E n tous c a s la symtrie sert unir des antithses
particulirement frappantes. Tous les dtails de l'action et t o u t e s les figures
aussi bien les h o m m e s que les dieux se rangent soit droite, soit gauche
d'une a x e de symtrie. Au-dessus de c e t t e a x e il n'y a que Zeus, m a i s uniquement
d a n s le b u t que son impartialit flottant en dehors de l'action fasse encore mieux
ressortir le sens profond de la composition symtrique. On retrouve ces principes
aussi bien dans l'ensemble de l'pope que dans les dtails; ici c o m m e l. ils
servent, rvler la m m e conception, a v e c les moyens prima ires de l'art . Sous
ce rapport il suffit de signaler la scne des funrailles au chant V I I (vfKpiv dva(peai)
que les critiques d ' H o m r e avaient t o r t de ranger htivement dans la catgorie
des interpolations ultrieures. E n ralit, au point de vue d u c o n t e n u et mme
d e la forme, elle est, troitement lie l'action principale qui culmine dans le
duel d'Achille et Hector. La scne des funrailles, ce puissant d i p t y q u e , prsente
les adversaires implacables comme si l'un tait l'image de l'autre: Grecs et Troyens,
a u x d e u x cts du tableau symtrique, pleurent la fois et d'une manire commune
les hros tombs sur le champ de bataille. Cette prsentation symtrique fait
ressortir l'galit des valeurs h u m a i n e s des combattants et certains vers qui
se rptent (II, V I I , 427 432) contribuent, eux aussi, cet effet. Ici, de mme
que d a n s plusieurs autres scnes de l'pope, les hros se reconnaissant dans les
adversaires: Grecs et Troyens sont, en dernire analyse, des h o m m e s . La rencontre
de P r i a m et Achille a u chant X X I V rvle cette signification profonde de la
symtrie au moyen d'une application plus complexe de la composition symtrique
qui, v u le croisement des lments, peut, tre qualifie de ebiastique". Chacun
d'eux est spar de l'autre par un mort qui lui est cher: Patrocle. l'ami d'Achille,
f u t t u par le fils de Priam dans la bataille; quant Hector, fils de Priam, son
cadavre est mme dshonor par Achille qui respire la vengeance pour Patrocle.
N a n m o i n s au m o m e n t o Priam aperoit le jeune Achille, il pense son fils
tu et, Achille, son tour, v o y a n t la faiblesse de Priam, voque la figure de son
pre Ple qui, l-bas en Thessalie, t a i t rest sans soutien et, qui, bientt, aura
pleurer son fils t o m b sous les murs de Troie au mme titre que Priam pleure
le sien. D a n s cette scne qui prpare la conclusion de l'pope (les lamentations
sur la mort d'Hoctor) par la rconciliation de ces adversaires en apparence implacables, l'humanisme homrique t o u c h e son point culminant. A u seuil de la
socit esclavagiste cet humanisme fait reconnatre des valeurs humaines mmo
d a n s l'adversaire v a i n c u . Par l l'Iliade reprsente une attitude progressiste par
rapport la question de l'esclavage; encoro non contre l'esclavage, mais pour
l'esclavage, conformment la conception d'une poque o il s'agissait d'liminer
des procds encore plus barbares, n o t a m m e n t , selon les paroles d'Engels, l'habit u d e de tuer les v a i n c u s ou de les rtir.
La lgende t r o y e n n e , en tant, que matire fournie par la tradition orale, et
la composition symtrique, en tant que forme artistique, sert reflter dans
l'Iliade 1 mme ralit sociale: la socit esclavagiste en voie de formation. Le
3

Acta

Antiqua

19-:2

34

t. TRENCSXYI-WALDAI'FKI.: LA COMPOSITION HOMRIQUE

g o t de la s y m t r i e se retrouve aussi dans les beaux-arts: indpendamment


d'Homre, il s u f f i t de renvoyer par exemple au t y m p a n occidental du t e m p l e
d'Artmis Corfou et, en connexion avec Homre, au t y m p a n occidental du
temple d'Aphe E g i n e . Sous ce rapport il est particulirement instructif d'examiner un vase r e t r o u v Vuici o des figures peintes en rouge voquent le duel
d'Achille et Hector: d a n s ce cas la composition symtrique, de mme que la composition homrique, renvoie la reconnaissance des valeurs humaines de l'adversaire: le plus illustre hros grec et le plus grand Troyen que la guerre avait prsents
c o m m e ennemis implacables, sont lis par les m m e s a t t a c h e s humaines: tous
les deux sont e n t o u r s d'angoisse et de sollicitude.
Mais l'humanisme qui, l'poque d e la formation de la socit esclavagiste,
a v a i t demander d e reconnatre les valeurs humaines de l'adversaire vaincu,
n'impliquait point la reconnaissance d e l'galit des droits et des obligations.
D s son retour, Odysse punit diversement les nobles qui demandent la main
d e Pnlope et les esclaves infidles. Il est vrai que la socit esclavagiste est un
progrs par rapport la communaut primitive sans classes, mais ds la cristallisation de la socit de classes o n v o i t surgir aussi la lutte des classes qui se
manifeste, de la part de la classe d o m i n a n t e , par des mesures impitoyables destines
intimider et freiner les esclaves: tels m o y e n s sont certaines varits de l'excution comme par exemple la pendaison qui sera la punition des esclaves infidles ou l'estropiement du corps qu'on fait subir Mlanthus.
La conscience d e classes d ' H o m r e rvle galement des contradictions.
Homre range le p o t e parmi les artisans (), m a i s il ne iefuse pas
encore de servir l'aristocratie qui lui d e m a n d e d'insrer ses traditions gnalogiques parmi les v n e m e n t s de la guerre troyenne. N a n m o i n s , l'orientation potique d'Homre laisse dj percer les tendances d'une classe urbaine compose
d'artisans et de commerants qui, au cours des sicles suivants, dominera aussi
la politique et qui, grce son prestige conomique, c o m m e n c e dj prendre
le dessus par rapport l'aristocratie d e s villes de l'Asie Mineure: celle-ci ne peut
s'appuyer que sur l'hritage du pass.
Pour terminer, voici nos conclusions:
1. Le contenu mythologique de l'pope homrique ne contredit point le rle
d e la littrature qui consiste reflter la ralit sociale, puisque dans les m y t h e s
mmes nous retrouvons la rverbration des conditions relles de l'existence
sociale. 2. La forme est un m o y e n d'expression primaire: la symtrie homrique reflte la ralit de la socit esclavagiste en voie d e formation.
I.

Trencsnyi-Waldapfel

DIE TRENNUNG

VON HIMMEL U N D

ERDE

I
Voi drei J a h r e n etwa hat es mir Prof. Martin P. Nilsson liebenswrdig ermglicht, die Dissertation von Willibald Staudacher (unten =
St.): Die Trennung von Himmel und Erde ( = ) , Ein vorgriechischer Schpfngsmvthos bei Hesiod und den Orphikern", Tbingen,
1942, durchzublttern. 1 Ich war ihm umso dankbarer, als mich die
Mythe mehrfach beschftigte 2 und damals ihre Neubehandlung durch
Edouard Tiche bevorzustehen schien. 3 Seitdem ist auch meine Behandlung 4 der orientalischen Einschlge des Mythos, die ich damals einzig
auf E. . Eorrer gesttzt, 5 zu klren unternommen habe, durch so
manches, 6 neuerdings namentlich durch H. G. Gterbock's Textausgabe und die Behandlung der Mythen Kumarbi's, dieses churritischen
Kronos" lind des Kindes Ullikummi gefrdert worden, der dem Upelluri,
eine Art Atlasfigur, auf die Schulter gesetzt, als ein Dioritstein schnell
1

S. auch die Besprechung von Nilsson:

Erasmus, 1946, 593 506.

''AxXa Xoqppuiv. Phil. Wochenschr. 1926, 585 590 (zu Yearbook of the
N e w Society df Letters at Lun , 1 9 2 4 , S. 163 f.); Kronos u n d die Titanen, Studie
IV ateriali d'i Storia delle Religioni, V I I I (1932) 48 82 u n d 1 8 9 - 2 1 4 ; usw. D a s
unten ohne Autornamen angefhrte ist v o n mir.
3
Atlas als Personifikation der Weltachse, Museum H e l v e t i c u m 1945, S. 65.
A n m . hat er geschrieben: Der Aufsatz ist entstanden a m R a n d von Studien ber
das Atlasbild der Odyssee a 53 f., deren Ergebnis ich in e i n e n spterem Heft dieser
Zeitschrift hoffe vorlegen zu knnen."
4
Histoire des religions et histoire de l'antiquit, A r c h i v u m Philologicum,
193 6, 37 ff Vergleiche auch Die Antike und der Orient, das. 1935 S. 184 ff. m i t
Dornseiffs Erwiderung, das. 289 f.
5
Eine Gt.tergesehichte aus Boghazkj, Vortrag gehalten ber die noch
nicht edierte Tafel Nr. 23 8 auf d e m I n t . Orientalistenkongress in R o m und d e m
VI. Congrs Internat, d'histoire des Religions Bruxelles 1935 (Gttergeschichte
als Weltgeschichte im alten Orient, F F . , X I . 1935, 398 f.) = Eine Geschichte des
Gtterknigtums aus d e m Hatti-Reiche, Annuaire do l'Institut do Philologie et
d'Histoire Orientales de Bruxelles IV (MUnge-i Cumont) 1936. '

* So u. A. Dornse.ifi: Altorientalis<hes in Hesiods Thcogonie, L'Antiquit


Classique 1937, 231 254 (vgl. auch 1934, 397 ff.) ; R. Eisler: Bogn.izkj Studien zu
Homer und Hesiod, das. 1939. 4 1 6 9 ; usw.
3+ - 1 9 - 3 3

36

MART

aus dem Meere herauswchst, usw. 7 Um von den erst nach 1932 verwerteten wichtigen Bereicherungen und Erklrungsversuchen der Ras
Schamra-Texte 8 bzw. von der Revision des Sanchunjaton-Problems
durch 0 . Eissfeldt, R. Dussaud usw. garnicht zu sprechen. 9 Doch hierber anderswo.
Was jetzt zunchst St. betrifft: bei der Sammlung der H E Mythcn hat er, laut S. 3, nur die Vollstndigkeit der rtlichen Verbreitung erstrebt. E s wre eben auch ein aussichtsloses Unternehmen gewesen,
die Zusammenstellung smtlicher Belege anzustreben. 3 0 Dennoch ist
es ein (brigens ziemlich verbreiteter) Unfug, dass er nicht mit der
llias und Odysee, 11 sondern mit. Hesiod an die Arbeit ging und angefangen von G. Grey, dem ersten Entdecker des polynesischen Urtypus, 12
ber M. Mayer's Die Giganten und Titanen", bis auf M. Pohlenz,
j a worauf (wie ich sehe) schon W. Lameere verwies 13 meine
Arbeiten und Literatur, 1 4 grosse Streifen vllig ausser Acht gelassen,
hingegen manches, weniger oder berhaupt nicht Hinzugehrende erwhnenswert g e f u n d e n hat.
Sonst folgt er, um die frappante bereinstimmung primitivster
Zge der in Griechenland, Asien und Polynesien gleichfalls verbreiteten
7
Kumarbi. Mythen v o m churritischen Kronos, aus den hethit is -heil Fragm e n t e n zusammengestellt, bers itzt u n d erklrt 1946, Istanbuler Schriften "Nr.
16., Europa-Verlag (mir unerreichbar) u n d zusammenfassend: H. G. Gteibo:k:
T h e hittite version of tbc Hurrian K u m a r b i Myths: Oriental Forerunners of Hesiod,
A m . Journ. of Arch., 1948, 1 2 3 - 1 3 4 .
8
Fr die B e d e u t u n g dieser seit 1930/31 zum Vorsehein g e k o m m e n e n und in
der franzsischen Vierteliahrschrift S y r a" fortlaufend verffentlichten mythologischen Texte der Phnizier aus der Zeit u m 1400 v. Zw., s. schon SMKR 1932 652.
9
Augenblicklich sind mir. z. T. nur indirekt, bekannt : O. Eissfeldt:
Ras
Schamra und Sanchunjaton 1939; Baal Zaphon, Zeus Kasio u n d de. u u ehzug
der Israeliten durchs Meer, 1932; Die religionsgeschichtlicbe B e d e u t u n g der Funde
v o n R a s Schamra ( F F 1932, 314 315) u n d Eine antike literarische Bezeugung des
R a s Schamra-Alphabets (das. 1934, 164165); C. Clemen: Die phnikische Relig i o n nach Philo v o n Byblos, Mitteilungen d. Vorderasiat.-Aegyptischen Gesells c h a f t 42; R. De Langhe: Les textes de R a s Shamra-Ugarit et leurs rapports avec
le milieu biblique de l'Ancien Testament, 1946 hauptschlich chap, t., pp. 86
217 (mir durch E. Dhorme: Erasmus 1947, I 323 330 bekannt); u n d J. Obermann:
Ugaritic Mythology, A s t u d y of its leading motifs, N e w H a v e n 1948 (unerreichb a i ) . Auf die beiden l e t z t e m Werke h a t mich mein Freund J. Harmatta aufmerksam gemacht.) Eine erste knappe Zusammenfassung, auch die Ivlschriftt e x t e v o n Ugarit betreffend, bietet das leider vergriffene ,,Mana"-Buch
v o n R. Dussaud: Les Religions des H i t t i t e s st des Hourrites, des Phniciens et des
Syriens. 1945.
10
Die Lcken der Zusammenstellungen in Sth Thompson s Motif-Index
of Folk-Literature vol. I, Helsinki 1932 ( F F C 106) A 625. 625/1, 625/2 (S. 98 f.)
r a t e n allerdings d a v o n ab.
11
Bekanntlich begann nach l'bo' ios auch der epische K y k l o s m i t der K o h a .
bitation von Urnnos und Gaia (s. Bethe: H o m e r II, 1922, 149, 3).
12
Polynesian M y t h o l o g y and ancient traditional history of the N e w Zeal a n d race, London, 1855.
13
L'Antiquit Classique 1944, S. 208.
14
Namentlich SMSR, S. 55, f. - Vgl. auch .1/. . Nilsson: Geschichte der
griechischen Religion (Handbuch Ii7. Otto) I . 1941 S. 32, 480 ff.

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

37

Uranoslegende 15 erklren zu knnen auch gegen den, trotz seiner


,,rassenkundlichen" Orientation, hier mit Recht behutsameren Mhlmann 16 in der Hauptsache der Auffassung H. Weinert's 17 und nimmt
ohne Anstand fr die ganze polynesische Rasse" die Herkunft vom
asiatischen Festland an. Das indessen will er schon nicht zugeben, dass
die Polynesier sowohl ihre hochentwickelten Evolutionskosmogonien, 18
als auch den primitivsten HETMythos aus ihrer indischen Heimat
mitgebracht h t t e n . " Indem ihm nmlich die Evolutionskosmogonien
sehr naheliegend" 1 9 erscheinen, soll dies mit der HETMythe keineswegs der Fall gewesen sein, 20 denn diese spielt seines Erachtens
im 10. Ruche des Rg-Veda keine Rolle mehr. 21 Dementsprechend meint
St. vorwurfsvoll: Frobenius hat zu wenig zwischen der Vorstellung
vom Welt eitern paar und der Sage von ihrer T r e n n u n g " unterschieden. 22
Seinerseits hlt er an diesem Unterschiede fest und als Elementargedanken" konzediert er bloss die primitive Vorstellung vom nchtlichen Lagern des Himmels auf der Erde; liiegegen muss ihm 23 der
vollentwickelte HETMythos einmal, aus einem bestimmten Nhrboden geschaffen und jenen vorarisch-polynesischen Anklngen" zugehrig sein, deren Ursprnge man in einer das Mittelmeergebiet und
Indien umfassenden Kultur und Rassengemeinschaft, das heisst in
jener, durch den Vorderen Orient, Indien und das vorpolynesische
13
Vgl. SMSR 55 ff., 59 ff. Nebenbei: Erzhlungen von apriori nicht-historischen lind gar noch kultlosen ,,Gtter"-Gestalten wren eigentlich richtiger
Legenden zu nennen, da man hintereinem Mythos" ein sagenhaftes oder kultisches
Geschehnis vorauszusetzen pflegt.
16
Vgl.: ber den Anschluss der Polynesier a n die Sdasiatischen Hochkulturen, Baessler Archiv, 1936 (19) 87 f. D a s Problem ist ungeheuer schwierig
und kann nur langsam einer Lsung zugefhrt werden." S. auch s c h o n R . Pettazzoni:
R e v u e do l'Histoire des Religions 1923, und Dio I, 1922 (angefhrt SMSR, S. 57.
Anm.).
17
Die E n t s t e h u n g der Menschenrassen, 1938, S. 262.
18
Fr diese s. A. Bastian: Die heilige Sage der Polvnesier. Kosmogonie u n d
Thogonie. 1881, S. 19 f.; angefhrt auch von Mhlmann:
B. A. 1936, S. 87 f.
19
Mhlmann ist, nebenbei, auch an diesem P u n k t e mit Rocht skeptischer
(B. A. 1936, S. 88.) u n d wir wren gar geneigt, die objektix e Treue des sonst so
ehrwrdigen aber oft unklaren Forsehers, d. Ii. die originell volkstmliche Erfindung und Existenz der Bastian'schen Fassung der allzutiefen Evolutionskosmogonie mit ihren orphisoh-chaldisch-buddhistisch-xedischen Anklngen", apriori
zu bezweifeln.
20
St., S. 50 ff.
21
ber Deutungen von pg-Veda-Stellen und gar noch ber die in Ozeanien
am meisten mittelst Dolmetschern aufgezeichneten T e x t e eine Entscheidung zu
xvngen, wie bei meinen Spraehkenntnissen anmessend. In der Fachliteratur zirkulieren allenfalls viel hufiger die der obigen widersprechenden usserungen (vgl.
P h . Wo., S. 586. A n m . 4., mit H. Usentr: G t l e m u m e n usw. 1896, S. 39 f. u n d
unten IV, A n m . 4.).
22
S. Anm. 65.
23
In bewusstem Gegensatz u. A. zu N. G. Poliiis: 1; KoapopoviKoipoi,
0. IYN\M., II. 1921, 7 7 - 1 0 9 , doch auch schon zu (. Bastian) Der Vlkergedanke im A u f b a u einer Wissenschaft v o m Menschen, 1881, S. 59.

38

MART

Ozeanien gebildeten, rassischen und kulturellen Einheit zu suchen hat.


I n jener rassischen und kulturellen Einheit, die sich dann, nach
seiner Meinung aus diesem Gebiet und jener Epoche, auf dem Wege
historisch erweislicher Wanderungen, einerseits bis nach Melanesien,
anderseits nach Griechenland verpflanzen durfte; als ein ererbtes
Glaubensgut der niederen Schichten", allenfalls, und den homerischen
E p e n z. B. eben deshalb unbekannt. 2 1 Die Spuren der - (also auch
die Trennung umfassenden) Mythen drften demnach bei indoeuropischen Vlkern nur dann und dort zu finden sein, wo sie wie einst
I n d e r und Griechen einmal in die nchste Berhrung mit den mediterranen Kulturen gekommen sind". 2 5
Die Sttzen fr St. 's Auffassungsweise bilden nun: Zunchst
die apriori berzeugung, class die Schpfungsidee, welche der HETMythe zu Grunde liegt, nicht in die kosmogonische Denkform der
Griechen", als Arier, passt, welche alles mit letzter Konsequenz auf
das Prinzip der Zeugung d. h. der Evolution zurckfhrten"; 2 6 ja in
ihrer Sprache sogar ein eigenes Wort fr den Begriff Schpfer" vermisst haben. Dann das Scheinargument, dass zu Hesiods Zeit das
theogonische System bereits viel weiter entwickelt, als die primitive
Weltanschauungslehre der H E T M y t h e n " war. 27 Schliesslich (not least,
ja vielleicht seine Apriori-berzeugung determinierend) die Tatsache,
dass die Behandlungsweise des Themas durch den botischen Katalogdichter, also die typischsten Zge und die fhrenden Gestalten in seiner
Erzhlung Theog. 132 ff. usw., welche Abweichungen immer auch
die griechischen von jenen melanesischen" Behandlungen zeigen,
die St. als praearische zu erkennen sich gezwungen sah, im ganzen
doch wohl von Vorderasien zu zeugen scheinen, d . h . , nach seiner
Meinung, 28 als Survivals aus mediterranen Zeiten anzusehen sind.
Nun aber braucht das zweite, stark subjektive und arbitrre
Scheinargument eigentlich garnicht widerlegt werden; ohnedem wird
es durch unsere ganze, folgende Beweisfhrung gerichtet sein. Was das
E r s t e betrifft, St. untersttzt diese Behauptung etwas ungenau durch
die Autoritt von Wilamowitz und O. Kern. Uns scheint demgegenber die Auffassung P. Philippson's 29 berechtigter, laut welcher in Hesi.
24

S. 65 f.
S. 58. A n m . 45. Auf das Ahistorische einer solchen kultur- u n d rassengemeinschaftlichen Einschrnkung k o m m e n wir unten zurck.
26
S. 68.
27
Daselbst.
28
S. 63 ff.
29
Untersuchungen ber den griechischen Mythos I. Genealogie als mythische
F o r m (Studien zur Theogonie Hesiods) u n d auch Thessalisclie Mythologie, 1944_
25

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

39

ods Theogonie sich kein allmhlich kontinuierliches Werden vollziehe,


sondern stossiveise eine zeitlose Seinsmodifikation"
entbinde, was dann
leicht als ein immer neuer und neuer. Schpfungsakt aufgefasst werden
drfte. Hier ist demnach auch die Genealogie als eine das Wesen des
Kosmos (also nicht seine Evolution) ausdrckende Offenbarimgsform"
zu erblicken, die Sein und Werden des Kosmos in einem einheitlichen
Ausdruck" erscheinen lassen mag. M. E. also: wie immer auch bei den
Griechen der Evolutionsgedanke vorzuherrschen scheint, kann auch der
Schpfungsgedanke, namentlich in Dichtung, Mythen usw. nicht a limine
in Zweifel gezogen werden: die beiden Gedanken schliessen sich bei
keinem Volke aus; die apriori Negierung dieser Denkform bei den Griechen
berhaupt, ist verfehlt. So kommt es eben einzig darauf an, ob die von
St. behaupteten praearischen Survivals tatschlich als solche angesehen
sein drften.
Als ein solcher praearischer Zug figuriert (1) namentlich die Hauptrolle, welche bei Hesiod ,,die Erde gegenber Uranos in dem Mythus
von seiner Entmannung spielt", eine Reminiszenz an das vorgriechische
Mutterrecht", denn bei den Indogermanen hat der Himmelsgott gegenber der Erde durchaus die dominierende Stellung". Als weiterer praearischer Zug erscheint nach St. (2) das Motiv der Entmannung des Uranos
mit der Sichel durch Kronos, da die Selbstentmannung eine zentrale
Stellung u. a. in der (allerdings spteren) Attis-Kybele-Magna MaterReligion Vorderasiens, eingenommen hat, und auch der in manchen
dem Uranos enstprechende Mummu im babylonischen Siebentafelepos; 30
der Himmelsgott der H u m e r Anu 31 und nach Philo-Sanchunjaton auch
der Vater Uranos" des phnizischen El, 32 mit einer Sichel kastriert
werden; so dass (3) St. auch das zu behaupten sich berechtigt fhlt,
dass die Sichel als ein katexoehen gyptisch-syrisch-phoinikisches
Instrument aufzufassen ist. 33 Ein hnliches Zeugnis diese Punkte betreffend, scheinen eben, ausser Hesiods Text, auch die Erzhlungsformen
der brigen, von St. herangezogenen Quellen zu seinem Vorteil abzulegen. So namentlich Apollodor und die in grossem und ganzem mit
ihm bereinstimmenden Fragmente der verschiedenen orphischen
Theogonien", die er brigens in der Form in der sie zum erstenmal
30

Vgl. Dornseiff: . . O., 1937, S. 246.


Meine damais einzig auf Forrer basierten Ergebnisse, Arcli. Philo]. 1936,
37 f. gedenke ich bald wio schon bemerkt bei dem Liebte der Neuerscheinungen (vgl. oben Anin. 6, 9 usw.) einer Nachprfung zu unterziehen:
32
Vgl. bei St., S. 66 ff.; auch die Authentizitt dieser Quelle, die ich SMSR
1932, hauptschlich den Ausfhrungen O. Gruppe's, bzw. zu erweitern Die griechischen Cvlte und Mythen 1887. folgend, anerkennen zu mssen glaubte, scheint
seither durch die neueren Publikationen (s. oben auch Arim. 7,8) besttigt zu sein.
33
St., S. 69 ff.
81

40

MART

in unseren Gesichtskreis t r e t e n " , ausdrcklieh als durchaus nachhesiodische betrachtet. 3 4 Hier wie dort pflegt eben stets die erzrnte
Mutter die Konspiration des Kronos und der brigen Titanen" anzustiften, die hnlich vollbrachte T a t zu veranlassen, usw. Als ob tatschlich die ganze, die Entmannung des Uranos betreffende theologische Spekulation 35 von jenem voikstmlich-vorarischen Schpfungsmythos herzuleiten wre, der nach St. im praehellenischen Griechenland
vorbereitet gewesen sein soll.3
So hat St. mit einem W o r t den zu seiner Zeit sich weit ffnenden, bequem gepflastertem Fahrweg gewhlt. E r hat ohne Zgern
gegen Prnun und viele a n d e r e " , die an sptere bertragungen
bzw. Einwirkungen zu glauben sich veranlasst gefhlt haben, welche
d a n n u. E. Revivalerscheinungen erwirkt haben drften den H E T Mythos als eine Reminiszenz der praehellenisch-gischen Zustnde:
des historischen Matriarchats der mediterranen Bevlkerung (Rasse)
angesehen, j'a ihn schnurstracks als ungriechische Schriftlichkeit erklrt.
'Nicht nur seine rassische Einstellung; diesen AVtg zu raten schien ihm
merkwrdigerweise auch die auf Herodot I, 173 basierte, im Wesen
ganz anders gerichtete Entdeckung Bachoff ns, 37 dessen Gedanken bald
von L. H. Morgan entw'ckelt, 38 j'a auch von Fr. Engels aufgegriffen, 39
zwischen den beiden Weltkriegen ihre Renaissance, ganz seltsam, einerseits durch einen Kreis deutsch-romantisch-mystischer, ja tendenziser
Zeitgedanken propagandist'n, 40 anderseits aber auch durch Historiker und
34
S. 120. A n d e r s allerdings Dornseiff
. . O. 1937, S. 236 ff. Mit der
Beschrnkung dor aktuellen Form scheint mir doch die verbreitete Auffassung
recht zu haben, d. h. die beiden Auffassungsweisen mssen in Einklang gebracht
werden.
35
St., S. 62.
36
Weniger interressiert uns die v o n St. vorgenommene Rekonstruktion der
orphischen Kosmogonien (S. 77119) der ltesten Fragmente der sogen, rhapsodischen, der altorphischen N y x - u n d der spteren" (?) Ei-Kosmogonien ,
wie a u c h der Erweis d e s orphischen" Charakters von Euripides' Melanippefragm e n t 484 N . (S. 102 ff. d u r c h wrtliche bereinstimmungen m i t Apollonios R h o d . ,
A r g o n . I. 494 ff. legitimiert.). Ganz zu schweigen davon, dass inzwischen alldies
durch Tiche's Arbeit, S. 65 86 gewissermassen berholt erscheint.
37
D a s Muterrecht, Eine Untersuchung ber die Gynaikokratie der alten
W e l t n a c h ihrer religisen und rechtlichen Natur; erschienen ursprnglich im J .
1861, n e u herausgegeben v o n K. Meuli u s w . 1. u n d 2. H l f t e (Sonderausgabe v o n
B a n d 11. und III. der Gesammelten W e r k e von J. J. Bachofen, Basel) 1948.
38
Hauptschlich in Ancient Society or Researches in t h e Lines of H u m a n
Progress from Savagery, through Barbarism, t o Civilization, 1877.
39
Namentlich in D e > Ursprung der Familie, des Privateigentums u n d des.
Staats, 1884.
40
A. BaeumleiSchrter:
Der M y t h o s v o n Orient und Occident, Eine Metaphysik der alten Welt, A u s den Werken v o n ./. J. Bachofen (mit umfangreicher
E i n l e i t u n g von Baeumler); C. A. Bernoulli: J . J. Bachofen, Urreligion u n d a n t i k e
S y m b o l e , Systematisch angeordnete A u s w a h l uns seinen Werken 1 III. 1926;
Ii. Marx: 3.3. Bncliofen, Mutterrecht u n d Urreligion, Eine Auswahl, 1927.

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

41

Philologen des Schlages von H . J . Rose, 41 E. Krnemami 4 2 und die Nachzgler n a m e n t l i c h des Letztern, 4 3 erlebt hatten. 44
II
Es scheint uns zweckdienlich, ehe wir die Widerlegung der
Thesen St.'s beginnen, zuerst klar und genau unsere Zielsetzung festzustellen. Was ist eben unser Ziel?
Hier und jetzt wollen wir weder ber die Frage des Ur-Matriarchats
mit oder ohne Herrschen eines Minorittsprinzips (Ultimogenitur), 1
noch ber den Gebranch der Kastration (durch Sichel) bei der gischpraehellenischen" Bevlkerung entscheiden. Diese Fragen, als solche,
gehen uns hier nicht an. Unsere Fragestellung ist eine eher erkenntnistheoretische: mag wohl eine exakte historische Forschung den HETMythos und seine angeblich erwiesenen Spuren, mit gutem Gewissen,
als Besttigungen (wie das St. meint) nicht-griechischen (praehellenischen) Matriarchats verwenden; oder nicht?
In dieser Frage aber wird es kaum entscheidend sein (dies soll im
voraus betont werden), (lass durch die Rolle, die Gaia spielt, die ganze
41
N a c h On t h e alleged e v i d e n c e for mother-right in e a r l y Greece (Folklore
22, 1911), Motherright in Ancient I t a l y (das., 1920) usw.
42
D i e Stelli n g der Frau in der vorgriechischen M i t t e l m e e r k u l t u r (Orient
u n d A n t i k e 4.) 1927 u n d ..Mutterrecht" R E VI. Supplement!)., 1936.
43
So e n t w i c k e l t e u. a. J. H. Thiel: Z u m vorgriechischen Mutterrecht, K l i o
1931, 383 ff., (sich a n Kornemann:
S. 44 anschliessend) m i t H i l f e schlagender
A n a l o g i e n " aus der M y t h e n w e h , ja a u s t y p i s c h ahistorischen Gttergeschichten
(Mren) der Griechen (!). eine auf einen g a n z unklaren u n d u n s i c h e r e n Paragraph
ties C o d e H i t t i t e " (Hrozny 1922, 171 u n d F. Zimmern:
H e t h i t i s e h e Gesetze 11.
56.: ber Verstossung u n d W i e d e r a u f n a h m e eines K i n d e s d u r c h die Mutter?) a u f g e b a u t e H y p o t h e s e , l a u t welcher auch bei d e n frhzeitig b e r anatolische Vlkers c h a f t e n gelagerten i n d o e u r o p i s c h e n H e t h i t e r n , im Gegensatz z u d e n sonst patriaec h a l e n Verhltnissen, d a s b e r n o m m e n e Mutterrecht n o c h z u greifen sein sollte.
41
D a s P r o b l e m d e s praearischen Mutterrechts und d a s auffallende E i n v e r s t n d n i s hierber der offenbar e n t g e g e n g e s e t z t e n P a r t e i e n , glauben wir hier,
o h n e S c h a d e n a u s s c h a l t e n u n d fr eine S e p a r a t b e h a n d l u n g v o r b e h a l t e n zu drfen.
Allenfalls hat heute die gediegene, u m f a n g r e i c h e P r o b l e m g e s c h i e h t e der Matriarchatsfrage v o m v e r d i e n s t v o l l e n S o w j e t g e l e h r t e n M. . : ,
, M o s k a u Leningrad, 1948. die E n t s c h e i d u n g dieser schweren
F r a g e viel leichter g e m a c h t .
1
D e n Zug, d a s s H e s i o d immer die j n g s t e n Shne a l s d i e gewaltigsten, a l s
die B e g r n d e r der n e u e n W e l t o r d n u n g " erscheinen lsst, s t e l l t S t . allerdings n i c h t
in d e n Vordergrui d. S e i t d e m aber B a c h o f e n die B e v o r z u g u n g des ltesten m i t
d e m V a t e r s y s t e m , die sptere Geburt a b e r (Mutterrecht, 1861, Einleitung) m i t
d e m M u t t e r s t a m m v e r b a n d , ja auch d e n D i c h t e r der T h e o g o n i e , N a u tien u n d
E o i e n (s. Bacumlcr:
E i n l e i t u n g L I ff.) m i t Proller als d e n D i c h t e r pelasgischer
L o k a l k u l t e " hinstellte, (vgl. das. S. 349 u s w . ) , wird dieses P r i n z i p o f t als mit d e m
d e s Mutterrechts e n g z u s a m m e n h n g e n d angesehen. H i o g e g e n h a t schon Frazer
richtiger fr den U r s p r u n g dieses, a u c h ,,junior-right" g e n a n n t e n Gedankens,
wioderhohlt auf w i r t s c h a f t l i c h e Grnde hingewiesen; so n a m e n t l i c h Folk-Lore in
t h e Old Testament I, 429 ff. = Abridged E d i t i o n , London 1923, Part II, chnpt. 2,
S. 1 7 2 - 2 0 4 .

42

MART

HETErzhlung, unleugbar, stark matriarchal anmutet. I n der Legende


erscheint eben durch die Rolle des Himmelsgottes die patriarchale
Frbung der Erzhlung ebenso scharf betont. Uranos tritt offenbar
als der Besitzer einer recht tyrannischen patria potestas auf und nimmt
eine ausgesprochen dominierende Stellung der unterdrckten, missbrauchten, ausgebeuteten Mutter-Erde und ihren Shnen gegenber, ein.
Davon garnicht zu sprechen, dass die Legende von den Maoris bis
auf Hesiod berall nur in ausgesprochen patriarchalen Gemeinschaften
aufgezeichnet wurde. Schliesslich fllt auch das mit einem gewissen
Gewicht gegen St. in die Wageschale, dass in gypten unfraglich gegen
die Mutter (die Himmelsgttin Nut) das Trennungsattentat gerichtet
ist, d. h. wie allbekannt sie in die Hhe gehoben wird. 2 So aber
wird fr diesen Fall, selbst die zuerst von N. J . Ziber proponierte,
sonst vielfach annehmbare Erklrung kaum noch ausreichen, 3 dass
es sich nmlich hier berall um einen historischen bergangsmoment der beiden gesellschaftlichen Systeme handelte. 4 Die Aufzeichnungen der Mythe sind eben so zahlreich und stammen von so
verschiedenen Stufen der historischen Entwicklung, dass demnach
alle Gemeinschaften etwa, merkwrdigerweise, ,,im bergange" sein
mssten Unbedingt muss also unserem Mythos (und den hnlichen)
ein besondere 4, Platz, irgendwo-irgendwie, unter den historischen Dokumenten zugewiesen werden. Wo ist aber dieser Platz?
Seit mehr als dreissig Jahren betone ich,5 dass gewisse, durch
Knnen (Kunst) gewollte, gewhnlich als dichterisch" qualifizierte
2
Keb (Gheb), der Gott der Erde wird als solcher auf d e m Boden bleibend
gedacht und der Himmelstrger Schu (eigentlich Vater des Paares) hebt die Himmelsgttin auf. S. (mit Abbildungen): Brugsch: Religion u n d Mythologie der alten
Aegypter nach d e n Denkmlern I / I I , 11. B . 1888, S. 206 ff.; d a n n auf Grund z. T.
anderer Substrate u n d auch in der D e u t u n g gewissermassen abweichend, A. Erman:
D i e Religion der Aegypter, 1934, S. 14 ff, 61 ff. usw. Die ursprngliche Form der
Himmelsgttin war bekanntlich eine K u h ; s. noch (unter der X I X . Dynastie) die
berhmte Szene im Grab des Sethi I, hei Lefbure, Le t o m b e a u de Sti I, 1886,
I V . Th., pl. X V I I , o nach t. Drioton & J. Vandier: L ' g y p t e , Clio, Les
Peuples de L'Orient Mditerranen, 1946, 116 le ciel est f i g u r par une vache
gigantesque soutenue par des dieux-tais. U n e reprsentation semblable, encore
indite, se t r o u v e l'intrieur de l'un d e s baldaquins dors qui entouraient le
sarcophage de Toutankhamon". Abzulehnen ist E. F. Lorenz: Das Titanenm o t i v in der allgemeinen Mythologie, I m a g o , 1913. II, 1, S. 45 ff.; sehr kurz u n d
mehr populr Breasteds Geschichte g y p t e n s , deutsche bersetzung, PhaidonAusgabe, 1936, S. 48 f. Zu der Separierungsfrage vgl. auch u n t e n III, Anm. 10.
3
Skizzen v o m Gebiet der urgeschichtlichen wirtschaftlichen Kultur (russisch) zuerst 1883, d a n n in mehreren verbesserten Auflagen; mir durch K o s w e n ,
D e r Matriarchat, Geschichte des Problems (ung. bers.) b e k a n n t .
4
Wie hnlich u. A., auch W. H. R. Rivers: The History of Melanesian Society,
1914;Motherright, E R E V I I I . 1915, und auch in seiner p o s t h u m e n Social Organisation (ed. by W. H. Perry, 1924), eine Kreuzung der in Melanesien beobachteten
lokalen matrilinearen Kultur m i t der patriarchalen der einwanderenden Eroberer
erkennen zu drfen glaubte.
6
S. n a m e n t l i c h Wesen u n d Gedanke (ung.) Szeged, 1924 u n d zuletzt History and E t h n o l o g y , Folia Ethnographica 1949, 1.

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

43

Gestaltlingsprodukte des Menschengeistes zweifach bzw. dreifach determiniert werden. Zunchst durch die Epoche und die Gemeinschaft,
d. h. die gesellschaftlich-wirtschaftlichen Verhltnisse; 6 dann aber
je poetischer sie sind umso mehr - durch einen zusammengesetzten Koeffizient, d. h.: durch eine gewollte, formende (- poetische)
Tendenz, die indessen unerlsslich an eine zu erlernende Tradition
und Kunstgriffe, wie gewisse Gnge (oiua'b Dreiteilungen usw.,
anzuknpfen hat. Nur auf diese Weise vermochten sie eben
auch jene wertvollste, weil, in einem jeden" wohl vorbereitete
und resonante Stufe der Poesie, die fragliche Stufe der KOivai evvoiat,
poetischer Elementargedanken, 7 Motive" usw. zu erlangen. Demnach
aber werden selbst die verschiedensten HETMythen selbstverstndlich
berall wenn auch immer anders proportioniert sowohl die Zge
des dichterischen Wollens, wie auch ihres Nhrbodens, d. i. der aktuellen
sozialen, wirtschaftlichen u. . Verhltnisse, an sich tragen. Womit wir
u . E . auch die Frage schon beantwortet htten, ob eine exakte Forschung
die einseitig und oberflchlich als Besttigungen eines Urmatriarchats
hingestellten Zge des HETMythos, gelassen als historische Dokumente hinnehmen drfte. Die soeben skizzierte dialektische Betrachtung
der poetischen Linie" mahnt eben unzweideutig, was fr einen groben
Fehler man begeht, 8 wenn man aus einem nur einseitig erblickten Sachverhalt, notwendigerweise falsche und fr die echte Historie apriori
unbrauchbare Folgerungen zu ziehen wagt.
hnlicherweise knnen wir aber jetzt, u. zw. gleichfalls ohne das
Problem des historischen Urmatriarchats lften zu mssen, auch die sich
eng anschliessende andere Frage a limine erledigen, die Frage: ob wohl
unser HETMythos, bzw. seine einzelnen Zge, tatschlich auch das
von St. ihnen aufgebrdete ganze rassenkundische Beiwerk zu tragen
Zur Unerlssliehkeit a u c h fr d i e L i t e r a t u r der materiellen U n t e r l a g e s.
n a m e n t l i c h d e n Brief v o n Engels an H. Slarlcenburg,
im Sozialistischen A k a d e m i ker", v o m 25. J a n . 1894; d a n n a u c h Q. V. Plechanow:Die
g r u n d l e g e n d e n Fragen d e s
M a r x i s m u s (ung. Ausgabe) S. 82 ff. (sein Spezialwerk K u n s t u n d Gesellschaft"
b l i e b mir leider u n b e k a n n t ) u n d G. Lukcs: Einleitung zur ungarischen A u s g a b e
v o n Marx E n g e l s , M v s z e t I r o d a l o m , 1946, S. 20 ff.
7
A u f die U n g e r e i m t h e i t e n dieser B e z e i c h n u n g B a s t i a n s u n d die K l r u n g
d e s fraglichen B e g r i f f e s gedenken wir a n d e r w r t s einzugehen. Zu der Sache, d i e
v o n jeher zentrale Stellung in meinen S t u d i e n ber Religion u n d D i c h t u n g eing e n o m m e n h a t , s . z u l e t z t Survival u n d R e v i v a l (ung.). E t h o o g r a p h i a 1945,
II.;
Theorie u n d ungarische Probleme der V o l k s d i c h t u n g (ung.) 1949, S. 9 f. usw.: e s
h a n d e l t sich u m tief eingebrgerte, s e l b s t d i e Sprachgrenzen nie respektierende
A u s d r u c k s f o r m e n , die neben den R a u m u n d Zoitgebundenen, z. T. seit uralten
Zeiten sei es als Survivals, sei es (eher) a l s R e v i v a l s , i m m e r wieder lebensfhig sein k n n e n . hnlieh spricht a u c h Imre Trencsnyi-Waldapjcl:
Griechischrmische M y t h o l o g i e (2. Ausg.; ung.) E i n l . S. 9. v o n d e n s e l t s a m e n poetischen E l e m e n t e n , die zwar allerdings viel h u f i g e r a u f primitiven S t u f e n entstehen, e i n m a l
e n t s t a n d e n , d e n n o c h nicht weiter a n j e n e b e s t i m m t e K u l t u r s t u f e g e b u n d e n s . n d .
8

Vgl. ausfhrlicher auch d e n I . E x c u r s .

44

MART

sich taugten. Oder mit anderen Worten, ob man nicht auch gegen
St.'s die praearische Erbschaft", das ausschliesslich Altorientalische"
oder ganz Ungriechische" usw. betonenden usserungen, apriori einen
energischen Protest erheben muss. W u r d e doch die spter wohl sehr verbreitete Hypothese, 9 dass die Arier die Elemente des Matriarchats von
der nichtarischen Urbevlkerung bernommen htten, zuerst nur wie uns jetzt Kcswen belehrt, 10 - von E. Beinhft, 1 1 u. zw. als ein Sprung
ins Finstere gewagt. Hiegegen mssen aber einerseits Morgan's E n t deckung bei den Irokesen und die sich dieser anschliessenden Ausfhrungen namentlich von F. Engels, als wuchtige Einsprache gegen
jede Einschrnkung von allerlei gesellschaftlichen Einrichtungen etwa
auf Nichtarier bzw. Arier, schwer in die Wagschale fallen. Anderseits
drften dann auch die hierauf folgend laut gewordenen Einsprachen
namentlich der russischen Wissenschaft um 18701880, gegen diesen
angeblich nicht-arischen Matriarchat, schwerlich berhrt werden. Sehr
berzeugend haben eben russische Gelehrten zuerst das slawische (also
ein arisches") Matriarchatssystem als historisches erwiesen; dann
durch Jefimow's Untersuchungen die Spuren eines vorangegangenen
Matriarchats in der patriarchalen Gesellschaft der alten Brner; durch
jene von Sokoljskij aber, die einstige Existenz eines keltischen und germanischen Matriarchats erblickt. So indessen hatte man wohl schon das
Recht, zu verallgemeinern; wie Kowalewskij 12 tatschlich, ganz entschieden, die Praeexistenz dieser Entwicklungsstufe bei smtlichen Ariern
behauptet und jeden wesentlichen Unterschied zwischen den vorarischen
und den zivilisierten " arischen bzw. semitischen Vlkern energisch
verneint hatte. 1 3 Inwieferne nmlich die Menschen in grossem und
ganzem gleich, die gleiche historische Entwicklung durchzumachen
geboren sind, musste auch diese Entwicklung durch das eine Volk wie
das andere, Arier oder Nichtarier, in grossem und ganzem auf die gleiche
Weise mitgemacht werden, ohne dass hiezu ein Volk des anderen etwa
unbedingt bedurft htte. Nur von den Fllen abgesehen sebstverstndlicb,
wo einem Volk seine ganz besondere Empfnglichkeit gewisse, durch
fortgeschrittene Nachbaren nahegelegte Sprnge ber diese oder jene
9

Ihr folgt zuletzt noch a u c h P . Philippson:


Th. Myth., S. 109 usw.
. . ., S. 242 u. ., in der s o e b e n (1950) erschienenen ungarischen
bersetzung des Werkes durch St. Borzsk.
11
Staat u n d R e c h t der rmischen Knigszeit in Verhltnis zu verwandten
Rechten, 1882.
13
Tableau des origines et de l ' v o l u t i o n de la famille et de la proprit,
Stockholm, 1890; vgl. auch Modern Customs and Ancient L a w s of Russia, Lond o n 1891. b e r die oben angefhrten W e r k e u n d B e w e g u n g e n s. bei
Koswen
nheres (ung. bers. S. 249 ff.i.
11
Gegen die bertreibung der Rassenunterschiede s. auch unten I V . ,
gegen Ende, a n G. T h o m s o n anschliessend (Anm. 28 ff. usw.).
10

DIE T R E N N U N G

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

45

Zwischenstufe ermglichte; oder aber wo unter entsprechenden Verhltnissen wie z. B. bei den heutigen Wstennomaden in Australien
allerlei Verzgerungen, Strungen usw. eingetreten sind.
So indessen drfen wir schon unseren fallengelassenen Faden
wieder aufnehmen. Ja, wir schreiten nun (III.) zur Widerlegung der
von St . vorgetragenen Ansichten ber jene praearische" Kosmogonie;
u m dann uns (IV.) klar zu machen, dass sie in ihrer Vollstndigkeit,
(nicht bloss ihre erste Hlfte), als ein sogenannter Elementargedanke" aufzufassen sei.
III
Zuerst sollen nun jene konkreten , Beweise" einer Prfung unterworfen werden, die St. aus Hcsiod fr den sogen, praehellenischen
Matriarchat schpfen zu drfen geglaubt hatte.
Ohne auf die historische Seite der Frage einzugehen, knnen
wir schon (1), mit einem einfachen Hinweis auf das soeben ber gewisse
Volksmrchen motive Gesagte 1 antworten. Keinesfalls drfen demnach
die in den Mrchen so beliebten, sehr oft Hauptrolle spielenden, uralten
Hexen und Zauberinnen mitten im Walde, die Grossmtterchen in den
einsamen Htten hinter sieben Bergen", die geraubten und mit dem
jngsten Knigssohne oder Bauernknaben gegen den Drachen- oder
Ricsengatten konspirierenden und helfenden Knigstchter usw., als
Beweise eines bestimmten matriarchalen Zeitalters herangezogen werden:
Sie geben fr das matriarchale Zeitalter und so etwa fr die Entstehungszeit der Mrchen(teile) eines unfraglich zwischen patriarchalen Verhltnissen lebenden Volkes (wie Russen oder Ungarn), kaum sichere
Sttzpunkte. Poesie, namentlich epische Poesie spiegelt berhaupt nie
rein mechanisch den aktuellen Untergrund (sie ist eben ;!) und
gewisse, glcklich geformte Motive 2 haben ihren Realgrund vielmehr
in der, in Sprache lebenden Tradition. Aber auch Flle, wo der Jngste
als der Sieger" erscheint, werden in Volksmrchen, Dichtungen usw.
kaum als Beweise einer Ultimogenitur an einem bestimmten Zeitpunkt
etwa, zu verwerten sein. 3 Fast immer handelt es sich auch hier, wie
1

S. auch E x c u r s I.
Fr das unzeitgemsse u n d unverhltnismssige berloben knstlerisch
gelungener Sehilderungen (typisch gewordener Motive) im poetischen Sprachschatz. obzwar auch diese, letzten Endes, v o n einstigen materiellen Begrndungen abhngen vgl. auch die Bemerkung oben II, Arm. 7 D i e Frage fordert
i n d e s unbodingt eine Sonderbeliandlung. Vgl. schon E P h K 1916, 237. ff.
a
Vgl o o o n l i . Anm. 1. Auch Frazer bat aber nur insoweit recht, als er die
wirtschaftlichen Grundlagen fast aller historischen Ultimogeniturfalle erkannt
hatte. Unrichtig ist es schon, wenn er auf Grund v o n Hesiod, T h . 132 ff., 453 ff.
u n d Apollodor I., 1, 3 (wo Kronos u n d seine Nachfolger die jngsten unter den
Brdern sind), die Those aufstellt, t h a t among t h e ancient Greeks or their ances2

46

MART

das Excurs I in fine angedeutet wird bloss um einen in jeder Poesie


gewhnlichen Kontrasteffekt. der wohl die Weiber (Arete bei den
Pliaiaken) und die Kleinsten oder Jngsten (David gegen Goliath, Botond
gegen den byzantinischen Riesen usw.) strker" als die Grssten und
Mchtigsten erscheinen lsst. Demnach aber werden solche Zge selbst
dann nicht als Survivals vergangener, wahrhaftig historischer Stufen
des gesellschaftlichen Lebens anzusehen sein, 4 wenn sie tatschlich
weiter" zu leben scheinen. Echte Historie beginnt eben mit einem
Wissen darum, was historisch bedingt und als solches zu verwerten sei,
was nicht: sprachlich weitergegebene guhoi, immer wieder zeitgemss
verarbeitete, bzw. aktualisierte folkloristische Motive fhren die
Historie leicht, auf Irrwege. 5
Ahnlicherweise ist es (2) ein Fehler den. bei dem vorderasiatisch"
gefrbten Hesiod allerdings vorhandenen Zug der Kastration, 6 als
einen ursprnglich primren Zug des HETMythos aufzufassen. Abgesehen davon, dass man Altertmliches nie mit alt'' verwechseln darf, 7
und dass St. obendrein um den Fall als altorientalisch erscheinen
zu lassen gar keinen Unterschied zwischen dem auch bei Homer
blichen, 8 beschmenden Akt der Entmannung und der kultischen
Selbstentmannung der Kybele- (Rhea(-) Kulte sieht, was offenbar
ungenau ist. Schon bei Hesiod schimmert es eben durch, dass die Entmannung des Kronos, dieser ..Rachenakt", keinesfalls dieselbe Sache,
wie die des Himmelsozeans Uranos durch seinen Sohn Kronos, in der
Volkserzhlung, sein durfte. H. Herter, St.'s Lehrer, hat schon betont, 9
tors inheritance w a s a t one time regulated by the s t e m s of ultimogeniture or
t h e succession of t h e youngest" (Apollodorus. The Library 1921, S. 4 f.). Weder
der Fall Kronos, n o c h der zu seiner Legitimation herangezogene des arkadischen
K n i g s Lykaon, b z w . seines jngsten Sohnes N y k t i m o s (Apolld. .111, 8. 1) bezeugen eben etwas fr die Historie. Auch letzterer ist nmlich nur ein typischer Mrchenheld, ein logisches Aition, geschaffen, wie Frazer Apollod. I, 391 seihst sagt
t o explain the s a v a g e and cruel rites . . . in honour of Lycaean Zeus .on Mount
Lycaeus." Ausserdem herrscht Kronos bei Homer nach d e m Keclite der Erstgeburt; und bei P a u s e n . V I I I , 3,1 sqq. ist N y k t i m o s der lteste (Primogenitur").
Ultimo-bzw. Primogenitur erscheint eben in einer mythologisierenden Poesie ntc/ii
a u f Grund von historischen Erwgungen oder v o n einem Wissen u m die Vergangenheit, sondern nur durch mrchenhaft-poetische Ziele bestimmt: die Culisse wird
immer dem m o m e n t a n e n Bedrfnis entsprechend vorgeschoben. Das ist eben
mythologische Poesie.
4

Vgl. die Zusammenfassung Survival u n d Revival, Ethnogr., 1945, S. 1 ff.


Hchst unkritisch, ja kaum wohlgemeint und deshalb keiner Widerlegung
wert, hat man mir la. Ethnographie. 1947: 311 ) eine Verurteilung der historischen
Methode, ja gar Funktionalismus" e t w a , vorgeworfen. Ich fhrte und fhre
den Krieg, selbstverstndlich, nur gegen Scheinhistorisches; wie das soeben auch
g e z e i g t wurde.
6
Die Frage verdiente, fr sich behandelt zu werden. Vorlufig ist mir
P. Brome: Zur Geschichte der E n t m a n n u n g , Breslau. 1936, unbekannt.
7
S. Die A n t i k e und der Orient, Archvum Philologicum. 1935. S. 188.
11
S. auch Elssn: GGR I. 1941, 90 f.
9
Gnomon. 1941. S. 323.
5

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

47

class in diesem Fall der Zug (1er Entmannung ein sekundrer zu sein
scheint: wenn man erzhlte, Himmel und Erde htten uranfanglich
dicht aufeinander gelegen und erst gewaltsam voneinander getrennt
werden mssen, um den jetzigen Zustand der Welt entstehen zu lassen,
so brauchte man nur das Glied, das sie einst verband sonst Baum
und dgl. - als Geschlechtsteil auffassen, um das Motiv der Entmannung
zu erhalten." Nur dass eben der, in dieser Mre tatschlich oft figurierende Baum (Pfeiler usw.),10 nicht zur ursprnglichen Verbindung, 11
wie er es meint, sondern im Gegenteil, zum nachtrglichen Auseinanderhalten der getrennten Ureltern zu dienen pflegt. Als tatschliche
Vorbilder der Kastration sind demnach hier die ebenfalls hufige Entfernung der Nabelschnur des Himmels, die drew the earth very close
to it"; 12 das Ablmuen der nicht loslassenden Arme der sich aneinander
klammernden Eltern; 13 das Abtrennen der Sehnen, welche Himmel und
Frde, 14 verbanden, u. . anzusehen. Es leuchtet eben ein, dass folgerichtig
gedacht, im HETMythos das Motiv der Kastrierung oder Sterilisierung
etwa, unfraglich auch bers Ziel hinausschiesse. Uranos hat im Interesse des sich gestaltenden Kosmos, als Energieprinzip in seiner Rolle
des (eingeschrnkten) Benssers, fortzubestehen, so dass es sich in der
ursprnglichen Erzhlung nur um eine Regulierung der Wasserrinne
handeln durfte. In diesem Sinne glauben wir auch, dass Dumzil, etwas
Richtiges darin erahnt hatte, dass es sich bei den indischen Rjasya( = Knigsweihe-) Zeremonien, 15 wie in der ursprnglichen HETMythe,
gleichfalls nur um eine bessere Verteilung der Naturkrfte handelte.
Nur auf eine ganz andere Weise selbstverstndlich, wie er es gedeutet
hat, denn die indische Knigsweihe und die prils (le Vruna-Roi"
namentlich seine Virilitt, die s'en va", docli en ralit ne s'en va
pas" 1 0 knnen (darin hat St. vllig Recht), 17 nicht mit der Entmannung
10
S. SMSR 1932, 201 f. usw., St. 36 (Neuseeland). L. Frobenius: Weltanschauung der Naturvlker, S. 362, berichtet von einem Mann, der mit einem Stocke den
H i m m e l in die Ht he schob; G. Grey: aaO., S. 4 usw. registriert- in dieser Rolle
Arme und Fiisse. Vgl. auch in den gyptischen Abbildungen die sulenartigen
Fsse und Hnde der N u t (Literatur o t e n I, A n m . 2.).
11
Diese Vorstellung scheint vielleicht im russischen Mrchen Der Knigssohn und sein Diener" (A. N. Afanaszjev,
deutsch v o n A. Meyer: Wien, 1906,
Nr. 23., S. 107.) der Fall zu sein, w o auf des Waldhauers Frage der Knigssohn
antwortet: Wenn eine Sule vom Himmel zur Erde ginge, wrde ich das ganze
Weltall umkehren." S. auch in den Svjatogor- u n d S a m s o n - B y l i n e n (zusammengestellt u. a. bei Albricht, D i e russ. Heidonsage. 1907. S. I I . ff.).
12
St.. S. 26. nach Khn, Berichte b. d. Welianfang bei den Indochinesen
u n d ihren Nachbarvlkern, 1935, N r . 249.
13
St., 36 (dritte Fassung).
14
Taylor: N e w Zealand. S. 119. (Um schon dies auf E n t m a n n u n g zu deuten,
wie das EF. Lorenz: aaO., S. 30 tat. muss man selbstverstndlich Psychoanalytiker
sein.) Neues hiezu bringen jetzt auch Gterbock's Texte (s. oben I., Anra. 9.);
hierber indes anderswo.
16
Vgl. Dumzil: Ourans-Varuna, 1934. S. 62 ff.
16
Das., S. 71 ff.
" S. 7 2 - 7 6 .

48

MART

des Uranos in Beziehung gebracht werden. In beiden Fllen aber drfte


es sich gleichfalls wohl um eine Massregel zur konomischen Verteilung
einer bergrossen Fruchtbarkeit, d. h. um die Sicherung der guten
Weltordnung handeln. Hchstens, dass in unserem Falle der poetische
Ausdruck ber das Zweckdienliche hinaus getrieben ward.
Unrichtig hat St. (3), sobald fr die Urkosmogonie die hesiodisclie Kastration schon als ein bermalt-sekundrer Zug erkannt
werden musste, fr den einmaligen, gisch-mediterranen Ursprung
dieses Motivs, gar noch die Sichel als ein syrisch-gyptisches Instrument in die Wagschale werfen zu drfen geglaubt. Es ist eben klar,
dass in der logisch postulierten Urfassung": die fortwhrend empfangende Mutter-Erde von dem fortwhrend befruchtenden vterlichen Prinzip durch ein entsprechendes getrennt wurde,
das weder zeitlich, noch stofflich jener Sichel hneln durfte, die von St.
als ein Zeugnis fr den gisch-mediterranen Ursprung in die Schlachtordnung gestellt erscheint. Mit anderen Worten: die Sichel" bei Hesiod
wird eigentlich nicht die zu seiner Zeit in Vorderasien auch zu Kastrationszwecken gebrauchte gewesen sein. M. P. Nilsson hatte es richtig
erkannt, 1 8 dass das erstarrt aus einer lteren Fassung mitgeschleppte
Epitheton Kapxupbou (Th. 175 und 178) auf eine merkwrdige Alter tmlichkeit hinzuweisen scheint. Das bei Hesiod figurierende Sichelschwert" muss ursprnglich ein garnicht differenziertes" Messer gewesen sein,19 wie sich mit solchen Sgezhnen versehene, K u p x a p b o v r e "
Feuersteinstcke, u. a. auch in den vorgeschichtlichen Grbern gypt e n s fanden. 20 Es bedarf auch kaum eines Beweises, dass die eigentliche Sichel selbstverstndlich nicht einmal und in einen einzigen
L a n d entdeckt wurde. So ist die Kastration" im HETMythos nur
eine, fr Hesiod oder die Orphiker zeitgemsse Ausdrucksweise der
Regulierung des ungeregelt-ewigen Regengusses, und die Sichel"
Hesiod's ursprnglich wohl nichts mehr, als die primitiv-traditionelle
Verlngerung der trennenden (abschneidenden") Geste: "
Hackipstrument. 2 1
Haben sich aber so die konkreten Beweisgrnde" St.'s zugunsten
der historischen Verwertung des spten spekulativen und systematisierenden Hesiodtextes, als unbegrndet erwiesen, so knnen wir schon
unser eigentliches, methodisches Problem ins Auge fassen und darber
entscheiden: ob wir St. folgen, der den Elementargedanken" nur fr
das nchtliche Lagern des Himmels auf der Erde zuzugeben geneigt ist,
18
19
20
21

GGR, I. 1941, 8. 483, A n m . 3. u n d E r a s m u s , aaO. S. 594.


Ebert: R L V X I I , 71.
Das. 73 ( v o n Ranke als Stcke v o n Sicheln angesehen).
Zur Sache v g l . D e r E i d als Tat, 1924, I I I , in f i n e .

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

4!)

oder uns Politis und jenen vielen anderen" Forschern 2 2 anschliessen


die den Elementargedanken" auf die ganze kosmogonische Legende
auszudehnen sieh veranlasst gefhlt haben.
IV.
In die Richtung, dass die ursprngliche Einheit unserer ganzen
Kosmogonie nicht in einen elementaren und einen spezifischen (vorgriechischen") Teil aufgelst werden darf, weist u. a. Hnigswald's
treffende Beobachtung: Die Begriffe dreier Faktoren sind es, die in allen
Kosmogonien explizit formuliert oder implizit vorausgesetzt vorhanden
sind: die Begriffe dessen woraus, der Prinzipien, denen gemss, und der1
K r f t e durch welche der Kosmos geworden ist." 1 Auch dann natrlich,
wenn diese Kosmogonie nicht philosophisch, sondern als eine volkstmliche Erklrung des Weltrtsels, bloss von der ungeschulten Phantasie
einfacher Leute (des Volkes") zu Ende gedacht wurde. Nur um
getrennt zu werden, werden also Himmel und Erde in ihrer ursprnglichen Einheit als Ureltern apriori vorgestellt: sonst hat die Vorstellung
des Aufeinander-Lagerns keinen Sinn. Wie derselbe Gedanke in noch
praegnanteren Form neulich auch von Dumzil ausgedrckt erscheint:
,, . . . dans les mythes de Cration le chaos n'est d'abord mentionn que
pour faire ressortir l'ordre qui lui succde."1
Nun aber mag, den verschiedensten logischen Anlagen und Fhigkeiten entsprechend, das Bild des Woraus", das das ungeformte Material
des Werdenden in sich zu tragen hat, vom ringend-primitiven Denken
entweder als ein chaotisch-unbestimmtes Ineinander, finstere Ungeschiedenheit (Chaos), Nacht, ppige
orevoxtupia, dumpfes vexo
usw.; oder als eine Ureinheit, am hufigsten und leichtesten Urei, Kalebasse, usw.; oder als ein praegnantes" Element, wie die Wsser"
des Orients, der Okeanos der Griechen (schon hei Homer, s. Excurs III.);
22
SMSR, S. 57 (Anm. 56 a ) fhrte ich u. A. auch G. Rheim's m. E. zuweit
gellende Behauptung, Primitive Man and Environment (The Internat. Journal
of Ps.-Analy s. II. 2, 1921, S. 1634) an, laut welcher in derartigen Kosmogonien an
'autosy mholical' or 'functional' account of the origin of the space concept" stecken
soll which was first received in the cramped position of t h e embryo, tho experiences of which were t h e n projected into the universe". Hierin kann ich natrlich
nicht mit ihm gehen. Daran aber soll festgehalten werden, dass man bei jeder
wahrhaftigen bernahme in gleichem Masse mit jenem mitgeborenen Eingestelltsein dos bernehmers, als einer Art 'biologische Voraussetzung' . . . , wie mit dem
bernommenen fremden -Glauben, Gedanken, Gegenstand usw.", Rechnung zu
tragen hat (s. u. A.: R i t g s und Fest (img.) Ethnogr. 1940, S. 158; Die Aufgaben der
Tjng- Volkskunde (ung.) das. 274 u. 293, ff.). Vgl. auch Mhlmann:
B. A. 1936,
87 usw.
1

Die Philosophie des Altertums, 1917. S. 48.


Jupiter, Mars, O'rinus 1941. 6 Ausg., p. 161. (Zum Primeval Chaos'*
vgl. auch Stith Thompson: a:.0 A 605.)
2

Acta Antiqua

19-32

50

MART

oder ganz einfach so u. A. auch bei Hesiod 3 als die Urpotenz G a i a "
usw., in die bildhche bzw. begriffliche Sprache, mehr weniger genau
bersetzt werden.
hnlich erweise wird nun, selbstverstndlich, auch das den Kosmos,
d. h. die Weltordnung bestimmende Prinzip'1 in begrifflicher bersetzung" nur das der Spaltung in zwei (obere und untere) Teile, sein
knnen. 4 So geschieht die logische Uberwindung der eigentlich unproduka
Dunkel und Widersprche der Theogonie Hesiod's sind wohl allgemein
bekannt (St. verweist hiefr S. 64 f. nur auf Politis und Schoemann) und werden
berwiegend der Zerrttelung seines Textes (vielleicht einer Kontaminierung)
zugeschrieben. Manches mag indessen bewusst gesetzt und einer noch nicht ganz
geklrten primitiv-poetischen Sclipfungsweise zuzuschreiben sein. Allerd i n g s lset Hesiod v o n Urbeginn widerspruchswoll und inkonsequent, nach dem
gestaltlos klaffenden Chaos auch die eiipcn-epvo , TTCVTUJV fbo dacpaX aie! (117)
a l s Ursprung existieren, die sich nicht bloss den gestirnten Himmel oov auTrji
. . . i'va piv repi NDVTA (126/7), aber auch uXapo, TTVTOV
u . zw. qnXrriTo (131 f.), d. h. notwendigerweise aus eigener androge ner Kraft, oder anders ausgedrckt durch ..monogenisme scissiparit" (wie
d a s u. A. von A. Audin: Les Ftes solaires, 1945, S. 13. genannt wird) gebiert; so
d a s s in ihr ursprnglich die gesamte P h y s i s noch unindividuiert beschlossen sei
(vgl. P. Philippson:
Th. M.. S. 97. 109 usw., die hiemit die Posi-Dan-(Da = Ga)
artigen Namen der alten Griechen, Zeus als Posidon S. 44 ff., in Zusammenhang
z u bringen sucht). E s heisst eben noch im berhmten Melanippefragment des
Euripides (484 N.): tb opav; yoda ' 1) pia; wozu auch Apollon. Rh.,
Argon. 1. 496 ff. heranzuziehen ist. N u r das Unnatrliche des Monogenismus wird
s o wohl die Ursache gewesen sein, die einem rationalistischen griechischen Dicht e r das diskrete Hinweggleiten, ja das U m g e h e n durch ein redupliziertes Urprinz i p als lobenswerter geraten haben mag. Wie mit hnlicher Inkonsequenz u. a. auch
i m Schpfungsgedicht E n u m a Elis schon auf der ersten Stufe zwei ruhende Mchte
d e s Seins", d. h. Apsu der Uranfnger, aller Erzeuger" und Tiamat, etwa die
Allmutter", als Sieger ber der Urflut, nebeneinander existieren, ja gar als dritter
M u m m u (ihr Sohn?) heigegeben wird (s. P. Philippson: Untersuchungen ber den
griechischen Mythos, 1944, 7 ff., 21 f., doch auch G. Furlani: II Poeraa della
Creazione, Enuma El S, 1934, S. 43 ff.) N u r nebenbei sei hier bemerkt, dass das
skr. Kompositum dyavaprthivi" (aus Dyaus-Pitar: Vater H i m m e l und PithiviMatar: Mutter Erde) auf eine andere Weise die anfngliche consubstantialit des
divinits premires" festlegen zu wollen scheint. (Vgl. auch die folgende Anm.)
4
Die Separierungsvorstellung n i m m t manchmal die Form einer Differenzierung an, wie in der babylonischen Theogonie u. a. Ann (Himmel), Antu (Erde),
a b e r auch Apsu u n d Tiamat sich gleichfalls aus dem primordialen Chaos zu einem
a b m e primordial" und einer mer primordiale" entwickeln. Auf logisch entwickelteren Stufen ist hiefr die oberflchlich willkrliche, genealogisierende Ausdrucksweise (Vater", Mutter", S o h n " usw.), trotz ihrer notwendigen Widersprche und Schwankungen, die beliebteste; doch das Geschlecht der Gtter bild e t schon eine Stufe, die vom religis-mythischen Denken nicht immer und berall
erreicht wird und auch spter nur poetisch" sozusagen mit der wesentlichen
Machtvorstellung d e s Gttlichen in Zusammenhang gebracht zu werden scheint.
So werden Rgveda 10, 64, 14 Himmel und Erde mtai d. i. die beiden Mtter""
g e n a n n t und dass selbst hinter Hesiod, Th. 126 f. ituov auriji) ursprnglich etwas
hnliches gesteckt haben drfte, fhlte ich mich "ATXCI Xocppujv, Ph. Wo. 1926,
5864
(anders allerdings als jetzt P. Philippson:
s. Anm. 3 . oben) auszusprechen
veranlasst. Aus hnlichem Grunde erscheinen vielleicht Gatte-Himmel und
Frau-Erde in d e m v o n H. Zimmer: Die vorarisch-altindische Himmelsfrau, Corolla
Curt.ius 1 9 3 7 . 1 . S. 1 8 4 f. angefhrten sptvedischen Erzhlungslied Suparndhyvn
a l s Schwestern bezeichnet (wenn auch das Wort an seiner Stelle, in Indien, ebenso
Eheleute bedeuten kann). Ja, auch d a s zeugt gewissermassen noch v o n der Gleichgltigkeit der Geschlechter, wenn in g y p t e n auch den lokalen Verhltnissen
entsprechend der Himmel als die Frau und die Erde als der Gatte aufgefasst

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

51

ERDE

tiven M'u-Ege am einfachsten durch die Vorstellung einer


Zweiteilung, bald durch das Eindringen zwischen die so entstehenden
Hemisphren der aus der Gedrngtheit befreienden Lebensluft oder
der Winde 6 oder des Lichts 6 oder der Sonnenstrahlen 7 usw.; bald aber
werden, (s. auch SMSR, aaO. u n d oben I I . , A n m . 3. usw.). Hier indessen ist schon
die vorbroiteteste F o r m der Auflsung in eine heterosexuelle Zweiheit gewhlt,
deren bekannteste Vertreter dann Vater-Uranos und Mutter-Gaia, Okeanos u n d
Tethys, Kronos und R h e i a (vgl. Nilsson: GGR I., 1941, 276, 428, 434 usw.; fr
Kronos, Rheia, Zeus auch The Minoan-Mycenaean Religion a n d its Survival in
Greek Religion 1927, 464 ff. u. passim), ja vielleicht auch Zeus und Hera sind
(vgl. E 346 ff. N a c h Philippson:
Th. M. 115 f. und 82 f., soll eben in einer hnlichen Szene Hera ursprnglich als Urgrsse eine Gaia-Rolle gespielt haben. Fr die
spteren Hera-Mysterien und die Interpretation des Gamos v o n Zeus und Hera in
der Ilias ,,as the union of aether and air", vgl. jetzt auch Nilsson: Greek Mysteries
in the Confession of St. Cyprian, The H a r v a r d Theological R e v i e w 1947, haupts.
S. 174 f.). Selbstverstndlich werden aber hiebei Widersprche unvermeidlich,
ja natrlich sein.
5

Belege schon SMSR, aaO.


Mit fast modern-raffinierter Schrfe berichtet ber diese Vorstellung der
alte, einheimische Spruch der Polynosier (zitiert von G. Grey, S. 4.): ,,It was the
fierce trusting of Tane which tore the heaven from the earth so t h a t they were rent
apart and darkness v>as made manifest and so was the light." J a , a m Tendieren nach
der Tageshelle .bzw. d e m Licht, hlt selbst der bipolare" Lsungsversuch der
Weitentstehimg in Hesiod's Theogonie, d. h. die beiden m i t Chaos bzw. Gaia v o n
der nchtlichen Finsternis und D u m p f h e i t startenden NachkommenschaftsStammbume, fest; wie das aus d e m Schema bei P. Philippson: Th. M., S. 181. (wir
bergehen hierbei uns berflssige Nachkommenschaften) deutlich zu ersehen ist:
6

1. Chaos
Erebos

A ither

Hentern

Nyx
Hesperiden

2. Gaia (-Uranos)
Okeanos

Hyperion
Helios

Selene

Tethys

Theia
Eos

S. jetzt auch Bud


Buttmann: Zur Geschichte der Lichtsymbolik i m Altertum,
Philologus, 1948, 1 ff.; nur dass Buttmann, leider, auf die B e d e u t u n g des Lichtes
fr u n d in den Kosmogonien nicht eingegangen ist. Dessenungeachtet sind seine,
den K o s m o s selbst betreffenden Ausfhrungen namentlich fr die Griechen,
aber auch die, an diesem Punkte hnlich eingestellten S e m i t e n sehr lehrreich:
cpi ist das Tagelicht als die Helligkeit in der sich die W e l t artikuliert; im Lichte
sein", das Licht schauen" heisst ;,leben", Dunkel ist: Nichtsein; usw. So bedeutet,
wie es auch B u t t m a n n erwies, die griechische Wendung qpdo vlevcu offenbar
bloss das Leben schenken jemandem"; ein U m s t a n d , der unbedingt dieSpitze einer,
sieh auch auf Vorgnger sttzenden Argumentation St.'s abbricht, der um die
Befreiung der eingesperrten Kinder aus einer uranfngliehen orevoxujpla als eine
melanesisch-mediterrane, d. h. vllig ungriechische Vorstellung erscheinen zu lassen aus Th. 157 f. ( qpdo OK dvleaxe) die Folgerung ziehen zu drfen glaubte,
dass am Anfang der D i n g e fr Hesiod der Himmel nicht auf der Erde zu liegen
schien. [Korrekturnote: D a s s in Bezug auf die Bedeutung des Lichts auch die
4* - 1 9 - 3 2

52

MART

auch durch das Bersten des primordialen Ureis, der Urkalebasse u. .:


es gibt viele Varianten dieses bersetzungstypus. 8
Fr die elementare Einheit unserer Mre werden aber schliesslich
auch jene, gleichbedeutenden Versionen Zeugnis ablegen, die in ebenfalls bunter Reihe, als bersetzungen" der, die Ordnung der Dinge
gestaltenden kosmogonischen K r f t e " anzusehen sind. Als eine solche
Kraft (Macht) muss eben um mit der widerspruchsvoll-primitivsten
zu beginnen schon ein jedes, sich monogenistisch-wundervoll fortpflanzende Energie-Prinzip, so auch das (automatische) Zerfallen (des Welteis 9 )
angesehen werden. Mehr dramatisch und logisch erscheint dann als
K r a f t " ein Windostoss u. ., ja selbst ein mit bermenschlicher Potenz
begabtes Wesen (ein Tier z. B.) und ganz anthropomorphistisch
eine gttlich starke Persnlichkeit (ein Windgott usw.), eventuell gttliche Persnlichkeiten. I m m e r i n d e r einzig mglichen Richtung, allerdings, doch immer wohl der momentanen Lage einer bestimmten Gemeinschaft und dem entsprechenden Entwicklungsgrade ihrer logischen
Begabung gemss, auf eine spezifische Weise ausgedrckt.
Alldies aber erklrt einerseits, wenn schon vor Hesiod die grossen
Epen der ber beispiellos weiten Stimmumfang verfgenden Griechen,
sogar 2 3 voneinander unabhngige, ja einander in fast gyptischer
Unausgeglichenheit widersprechende bersetzungsversuche jenes sublogischen Inhalts aufzuweisen haben; 10 von der zgellosen Spekulation
der Orphiker, usw. garnicht zu sprechen. Unser Verstand ist eben auf
unentwickelteren Stufen, in diesen Sachen, der Konsequenz unfhig,
ja, eine Konsequenz drfte man w v nonjoei berhaupt nicht
fordern. Und das erklrt auch andererseits, wenn die apotiori rationalistisch und typisch personifizierend denkenden Griechen, sobald sie
christliche Kirche sich als rechte Erbin d e s antiken R i t u s " zeigt (so
Eitrem:
Opfer itns u n d Voropfer, 1914, S. 153), h a t inzwischen auch Martin P.
Nilsson:
L a m p e n und K e r z e n i m K u l t der A n t i k e (Acta Instituti R o m a n i R e g n i Sueciae
X V . Opuscula Archaeologica, vol. V . . L u n d , 1950, S. 9 6 i l l ) , hauptschlich
S . 108 ff. a n b e r z e u g e n d e m archaeologisehem Material d a r g e t a n . ]
7
Schon S M S R , 193 f f . suchte ich nachzuweisen, dass die d a s Chaos beseitig e n d e n (d. h. ihre E l t e r n U r a n o s u n d Gaia separierenden) S h n e " der elementaren
Volkserzhlung, die m i t ihren R o l l e n e n t s p r e c h e n d e n z. T. g e w i s s nach Fremdg t t e r n a m e n v o l k s e t y m o l o g i s c h zurechtgesetzten, r e d e n d e n N a m e n (Promet h e u s : 'der Ersinner'; Kronos: 'der Vollender'; lauetos: 'der Hinaufschleuderer';
A t l a s : 'der 'Trger') b e n a n n t wurden, s p t e r allmchlich unter d e m vagen Sammeln a m e n Tixf|ve zusammengefasst w o r d e n sind. Dieser, vielleicht a k k o m m o d i e r t e ,
p a i a n i s m o s a n i g e F e m d n a m e schien e b e n d a z u , v o l k s e t y m o l o g i s c h , sehr geeignet
g e w e s e n (und deshalb v e r w e n d e t w o r d e n ) zu sein, dass durch ihn m a n eine Art
zuckend-tanzendei S o n n e n g t t e r " (die d a s Finsternis d u r c h b r e c h e n d e n Sonnenstrahlen) sinnlich-malerisch bezeichnete.
8
S. E x c u r s I I .
9
Schon v o n Bastian:
D e r V l k e r g e d a n k e i m A u f b a u einer Wissenschaft
v o m Menschen, 1881 S. 59. n e b e n d a s Zerreissen durch die rebellischen K i n d e r
gestellt.
10
S. E x c u r s I I I . V g l . a u c h A e s o p i fab. 19 H . u. A i i s t o p h . A v . 472. ff.

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

53

frei whlen durften, nicht dermassen den Okeanosusw., 11 sondern mit


Vorliebe wie es scheint eher den Uranos fr die Vaterrolle dieser
Elementarmre in Anspiuch zu nehmen pflegten, was hier auch mit
dem Klange seines Namens in engem Zusammenhang stehen musste.
Uranos ist nmlich, wie das Job. Schmidt festgestellt hat, 1 - zwar mythologisch nicht, sprachlich unbedingt mit dem skr. Varuna gleichzusetzen.' 3
Und zwar nicht nur darum, weil - wie es scheint 14 die wissenschaftliche Etymologie, d. i. der echt indoeuropische Stamm *uer- 'verknoten','in Bschel binden', (fr. 'lier') am natrlichsten auf den Urchaoszustand alludiert hatte. Ich halte daran fest, 15 dass eine rechte Worterklrung zuerst immer intuitiv nach jenen, nicht-logischen Vorstellungen, die im Moment der sublogischen Wortschpfung in dem Schpfer
neben der logischen mitklingen mochten, und auch nach jenen zu fragen
hat, die im Laufe der Zeit in den sublogisch entstandenen (und schon
unverstndlich gewordenen) Lautkomplex hineingefhlt und hineingedeutet wurden. 16 So ist es aber unfraglich, dass sobald die Griechen
in historischer Zeit den indoeuropischen Sinn" des Wortstammes
nicht mehr durchzublicken vermochten, den Namen dennoch verstehen zu knnen glaubten, indem sie ihn volksetymologisch neugedeutet,
alsein Derivat aus dem gr. Verb, opev, d. h. in der Bedeutung Benet11

N a c h der leicht primren, orientalischen" Vorstellung des mit der E r d e


zeugenden Himmelsozeans (wie er u. a. auch E 201 usw. durchzuschimmern scheint), pflegt Okeanos allerdings, o f t auch die Rolle des Vaters H i m m e l
zu bernehmen, wie ihn per analogiam gestaltend - gewisse orphische K o s m o gonien a u lieu et place d'Ouranos, c o m m e premier roi et premier pre", (so Dumzil: Ourans-Vruna, S. 96.) gesetzt haben u n d wie namentlich auch Ami in Mesopotamien vorgestellt wurde.
12
R E , s. v . Uranos.
13
E. Benvenistc & L. Renou scheinen mir - trotz 7. Przyluski:
Linguistique et Mythologie Compare, R e v . de l'Hist. des Religions 1937, 224 ff. in
gewissem Sinne Recht zu haben, wenn sie Vrt.ra et Vi G.agna (Cahiers de la
Socit Asiatique, . 2.) betonen: un fait mythologique est au premier chef u n
fait de langue". Vgl. auch E bnogr. 1940, S. 178, Anm. 149. u n d Langue et Religion, L'Antiquit Class. 1936, S. 2 4 9 - 2 6 1 .
14
S. hauptschlich Dumzil: Ouran3-Vruna, S. 37 ff. 49 ff.
Io
b e r die mythenschpfende Kraft u n d die, die wissenschaftliche E t y m o l o gie berholende Wichtigkeit der sogenannten Volksetymologie habe ich wiederholt
meine berzeugung ausgesprochen, zuletzt: Zum rmischen Managlauben, Arch.
Philologie. 1946, 70 ff. - Zu der SMSR (Kap.: Religion, Mythos, Sprache S. 205. f f . ,
haupts. 283) ber Volksetymologie gegebenen Literatur sei noch nachgeholt:
O. Wiese Ztschr. f. Vlkerpsych. 11. Sprachwissenschaft X I I , 203; L.
Mackensen:
N a m e u n d Mythos, 1927; II. Paul: Prinzipien 1920, 5, 218 f.; Nyrop & Gaidoz:
L'tymologie populaire et le folklore, Melusine IV, 505 u n d (Nachtrge) V.;
Thurneysen, Ind. Forscbgg. 31, 279; E. Kahzniacki:
Wesen und Bedeutung der
volksetymologisehen Attribute christlicher Heilige n, Jag.'-Festschrift, 1908, 504
.-, Palmer: F o l k - E t y m o l o g y , a Dictionary, 1882; dann auch E. Marbach in seiner
Besprechung meiner Arbeit, Pli. Wo. 1935, S. 153 f.; schliesslich A.
Bcrtholel:
Wortanklang u n d Volksetj mologie in ihrer Wirkung auf religisen Glaubon u n d
Brauch (Abhdl. d. Pr. Akad. d. Wiss.), 1940.
(TQOF

16
S. namentlich Kultische Motivverschiebung" und Praedeismus", Arcli.
Piniol. 1939. 181 ff.; Zum rmischen Managlauben, das. 1946, S. 74 ff. u. .

54

MART

zer" hingenommen und auch den Mythos dementsprechend bermalt


haben. 17 So erschien nun Uranos, nur allzu durchsichtig, als Ursache
des berwuchernden Gedeihens, in der Rolle Vater" Himmel, Gatte
der Mutter Erde; bloss die zwei Teile" werden wohl jetzt am natrlichsten und hufigsten, nicht etwa das gespaltenes Chaos, ein Urei, Kalebassen usw., sondern durch einen Vollender-Sohn Kronos ( < Kpaivuj)
auseinandergestossene und vom Halter-Sohn Atlas ( < TXrjvai) gehaltene Eltern" (Vater und Mutter) geworden sein. 18
Unfraglich war demnach einst bei den Griechen die ganze
Mythe, als ein verbreitetes Weltmrchen bekannt gewesen, und die
Verkeimung dieses ihren ursprnglichen Charakters musste notwendig auf
Irrwege fhren. Es handelt sich hier offenbar um Poesie, die durch die
Sprache der Griechen, alles was menschlich nur mglich war, umfassen
durfte, so dass auch orphisches" natrlich, notwendigerweise (auch)
griechisch" war. Das hat St. ausser Acht gelassen und durch Hesiod's
Systematisierung verleitet, 19 den sekundr katalogisierenden 20 , wohl auch
orientalisierenden Ausfhrungen des boiotischen Dichters eine unge17
Als d i e w i s s e n s c h a f t l i c h e erscheint diese E t y m o l o g i e hei
Wackernagel:
K u h n s Zeitschr. X X I X , S. 129 (Oiipav < oipuu), w o f r ich s c h o n SMSR 4
a u c h auf Dornseiff:
H e r m e s , L X I V . 1929, S. 272 verwies. Aber a u c h F.
Mller:
Gr. Wbucli, s. v . Oiipav u n d oiipavp ( N a c h t t o p f " ) gibt die W u r z e l ver-s (?)
b e f e u c h t e n " an. Oh d a s wissenschaftlich so b e s t e h t oder nicht, ist u n s gleichgltig: d e m D u r c h s c h n i t t g r i e c h e n m u s s t e die A s s o z i a t i o n u n v e r m e i d l i c h a u f t a u c h e n
u n d dieser U m s t a n d a u s Uranos, r c k w i r k e n d , b a l d einen grossen, fortwhrend
urinierenden" G o t t g e m a c h t h a b e n . Vgl. a u c h S M S R , S. 210 f.
18
Z u m A u s e i n a n d e r h a l t e n figurieren in der Odyssee dove. f r E m p e d o k l e s
bdvbpn (vgl. A . V . 26, 4 [D. 438] u s w . , jetzt D i e l s - K r a n z E V S 1 A 1934. die Testim o n i a S. 296 ff.) u n d a u c h in der Maori-Legende spielt der W a l d g o t t T a n e - m a h u t a
t h e g o d a n d f a t h e r of forests, of birds, a n d of i n s e c t s " (Grey, aaO.) die R o l l e d e s
H E t r e n n e n d e n S o h n e s . U m s o weniger e r w i e s e n d n k t mir eine angeblich rmis c h e Vorstellung v o n d e n b e i d e n H i m m e l s s u l e n , wie sie A.B.Cook
in s e i n e m
Z e u s - B u c h I I , 3 5 4 ff., 365 ff.. 378 ff. (mir n u r a u s Frazer: Ovidii N a s o n i s F a s t o r u m 11. V I , K o m m e n t a r B . I I , 1920, S. 97 f. b e k a n n t ) auf Grund der I a n u s - D i a n u s J u p i t e r G l e i c h s e t z u n g (vgl. Frazer, das. S. 93 ff.) a u s der primitiven F o r m des IanusB o g e n s erschliessen z u drfen g l a u b t e . A u f die Frage, inwieweit die sich (nach
d e m Anschein) a n d e n finnisch-ugrischen, b a b y l o n i s c h e n , persischen, arischi n d i s c h e n u n d sibirisch-trkischen K r e i s b e s c h r n k e n d e Vorstellung v o m h i m m e l s h o h e n " W e l t b a u m , u n d d e m unzerstrbaren nordischen Y g d r a s i l , mit k o s m o g o n i s c h e n V o r s t e l l u n g e n z u s a m m e n h n g e n o d e r v o n diesen v i e l m e h r u n a b h n g i g
w a r e n , k n n e n wir n i c h t eingehen. Vgl. allerdings Arch. Philol. 1929, A d d e n d a
recc. a d H o n p C o m p a r . I I I . z u S. 307. A n m . 119. (in Z u s a m m e n h a n g mit d e m ,
vielleicht wohl u n e c h t e n N e s t o r - R i n g ) .
19
Allerdings g l a u b t P. Philippson:
Th. M., S. 125 ff. richtig, s c h o n bei H o m e r
d i e U m r i s s e der hesiodiscben S y s t e m b i l d u n g e r k e n n e n zu drfen. Zeus ist d e r
K r o n i d e " , sein V a t e r K r o n o s in der Gesellschaft der vprepot eoi, der T i t a n e n ,
in d e n T a r t a r o s g e b a n n t (O. 224 f.) u n d a u c h d i e E r w h n u n g der Opavluuve"
E 898, 6 200 ff. u n d 0 187 f. scheint d a f r z u sprechen, dass H o m e r tatschlich
s e i n e n Hrern w o h l die Vorstellung der k o s m o g o n i s c h e n Abfolge: U r a n o s Kron o s Z e u s , ja a u c h die drei Gtterpaare U r a n o s G a i a , K r o n o s R h e i a , Z e u s H e r a
z u m u t e n d a r f " . A u c h u. E . m u s s d a s orientalische Gtterstockwerk vorhomerisch
sein, wie j e t z t a u c h Wolfram v. Soden: G n o m o n , 1949, S. 162 f., n a c h B . Landsberger die griechischen Vorstellungen v o n sich a b l s e n d e n Gttergenerationen a u f
z. B . im W e l t s c h p f u n g s e p o s z u m A u s d r u c k k o m m e n d e b a b y l o n i s c h e Gedank e n " z u r c k z u f h r e n sich geneigt zeigt, ja d e n W e g ber Kleinasien, d. h. d i e

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UND

ERDE

blirende Bedeutung zugezollt. 21 No vermochte er (1) nicht zu bemerken,


dass Gott" Uranos (der in keiner griechischen Landschaft je einen
Kult hatte), 22 nur dem gedanklich-spekulativen-poetischen Schema, d . h .
der dreifachen Gliederung zulieb, als eine eigentlich heterogene Grsse,
am Anfang einer, wohl vom Orient stammenden Gtterabfolge, in die
Reihe neben Kronos und gar Zeus gekommen ist, 23 und dass Gaia, hier
dem Uranos als Mrchengttin beigegeben, ebensowenig die (sptere)
kleinasiatische Magna Mater sein durfte, wie auch Kronos, der Sohn,
bloss das Leitmotiv des xpaivtuv spielte und eigentlich wohl nichts mit
dem anders gearteten Fremdgott Kronos" zu tun hatte 2 4 , der
selbst nach der Verschmelzung der beiden Gestalten, den Mrchenheld
neben sich figurieren liess. Gott und Mrchenheld sind eben gleichfalls nur
Geschpfe des Menschengeistes und wurden nach Belieben nur von diesem gestaltet. hnlicherweise vermochte er (2) nicht zu bemerken, ein
wie arger methodischer Fehler es war, eine Gttergeschichte als einen
Teil der realen Weltgeschichte, d. h. als innerhalb der historisch-traditionellen Entwicklungslinie liegend, zu behandeln. Eine historische
Entwicklung werden nie die nicht existierenden Gtter, nur
unsere auf sie bezogenen menschlichen Vorstellungen und sprachlichen
Phrasen mitmachen. Poetische" Aeusserungen drfen also keinesfalls
als etwas einmaliges, ausschliesslich in historischer Ebene verfolgt
werden. 25 Ihre Formen, Konturen, ihr Tempo usw. werden ja nicht
phnizisehe Parallee m i t Sicherheit a n z u n e h m e n scheint. D o c h die Folgerung P .
Philippson's
untersttzt auch unsere b e r z e u g u n g von der Praeexistenz des K o s m o goniemrchens (d. h. einer von den Gttern Kronos und Zeus unabhngigen,
inkommensurablen Spaltungs- oder Trennungsmre) bei Homer. Denn, wie Mazon:
Hsiode, Coll. Bud, 1928, 25 im ganzen richtig schreibt: La cosmogonie est aussi
vieille que l'humanit.
20
ber Katalogdichtung und n a m e n t l i c h die primitive griechische Katalogepik gedenke ich bald zu handeln.
21
Nebenbei: da es einen H E M y t h o s nie gegeben hat, drfte nur die Aufhebung des Uranos durch Kronos als eigentlicher H E T M y t h o s aufgefasst werden;
der M y t h o s \ o n der Vertreibung des K r o n o s durch Zeus ist in bestem Fall eine
Erzhlung v o n einem Racheakt, wie solche u. a. in den ehurritischen Mythen (vgl.
oben I, A n m . 5 ff.) gewhnlich sind; Zeus als der aktuell und eigentlich einzig herrschende Gott, passt in die Reihe apriori nicht.
22
D i e s betont u. A. auch P. Philippson:
Th. M. S. 124 f.
23
Vgl. Kultus und Mythos, Arch. Philol. 1937, 313 ff.; Ethnographie 1947,
I I . , 5.
24
Schon SMSR war ich zur Folgerung gezwungen, dass in dem griechischen
Gotte" K r o n o s zwei Gestalten durch d e n K l a n g des N a m e n s verschmolzen sein
mssen: ein F r e m d g o t t lind der das L i c h t " schaffende Mrchenhold (vgl. auch
Marbach: aaO. S. 181. f. im ganzen z u s t i m m e n d , ja auch Nilsson: GGR, naO. S.
483 f. nicht ablehnend). Ob der N a m e in dieser Form eigentlich dem Gott oder d e m
Mrchenheld gehrte, wird kaum zu entscheiden sein.
25
Langue et Religion, S. 249: Il n e f a u t jamais parler de l'histoire d'un personnage divin, mais seulement d e l'histoire des reprsentt ions qui lui sont assoeies. Vgl. auch Dumzil: aaO. S. 28.: Q u a n d la rflexion philosophique s'veille
chez un peuple, chez un intellectuel" . . . c'est sur . . . notions mythiques qu'elle
opre et non sur la nature"; womit er nur Usener's v o n m i r a a O . zitierte These
variiert h a t t e .

56

MART

ausschliesslich etwa durch die allgemeinen Entwicklungslinien historischen


Lebens, sondern auch durch eine poetische Tradition und poetisch - individuelle Zielsetzung determiniert. 26 Schliesslich aber htte Herrn S.
die Erkenntnis, dass es sich hier um rcoitiot" handelt, (3) vielleicht
auch seinen grbsten Fehler, alles mit Rassenunterschied zu erklren, 2 7 erspart. Darin eben hat G. Thomson, 2 8 gegen Ridgeway 29 und
andere Archaeologen (jetzt auch St.), die den Unterschied between
the Indo-European and non-Indo-European peoples of the Aegaean"
als primarly racial" auffassten, unbedingt recht, dass die typisch
patrilinearen gesellschaftlichen Einrichtungen der primitiven Arier,
Semiten, Hamiten, ja auch Finno-Ugiier, doch in erster Reihe auf
wirtschaftliche Grnde (their mode of production, which was predominatly pastoral") zurckzufhren sind. 30 Rassenunterschiede zu ber
treiben ist (wie schon angedeutet) eine Verirrung, die auch bei W'ilamowitz eigentlich aus der willkrlichen Separierung und Idealisierung des Griechentums stammend, zu einer ungerechten Beschinkung des griechischen Registers gefhrt, 3 1 dann aber von der feschist i26
Dass Kulturphnomene, die auch emotionell und v Imitai isi isch bedingt,
sind, der historischen Entwicklungshilfe nur im Masse ihier logischen Determinieitheit folgen k n n e n , hatte mir einmal W. Kppern bereitwillig zugegeheti (s.
Bericht ber den V l t e n Internationalen Kongress fr Religionsgeschichte. E t l i r o graphia, 1935 S. 52 ff.) und das Prinzip ist in Theorie seihst v o n Graebner u n d
IT. Schmidt als ein richtiges anerkannt; nur in der Praxis wird es oft durchgebrochen. Auf solche u n b e f u g t e n bergriffe der Kulturkreislehre knnen wir da weiter
nicht eingehen. Vgl. einstweilen Nprajzi rtest 1937, S. 457 und hiezu auch
K. Th. Preuss: Baeksler Archiv, 1937 ( X X ) 168 ff. Gegen den U n f u g , der mit den
Wanderungen getrieben wurde, vgl. auch History and E t h n o l o g y , Anm. 22. brigens scheint auch St. die Grenzen seines formellen Historismus hie und da emjifunden zu haben. So erhebt er S. 60 u. a. Protest, dass m a n n innerhalb dieser vorarischen indomediterranen Kulturgemeinschaft noch nach der Primitt der Entsteh u n g des B E T M y t h u s " fragen soll. D e n Elementargedanken aber hatte er schon
eingestanden, sobald er eingestehen musste, dass der B E T M y t h u s inerhalb des
genannten mediterranen Bereiches in der gleichen volkstmlichen Form verbreitet
war, wie noch, h e u t e bei den Naturvlkern Ozeaniens und Afrikas".
27
Dass dieses Prinzip, selbst an das Material der ozeanischen Inselwelt angew a n d t , sich willkrlich erweist, vgl. auch IT. Miihlmanu: Baessler Archiv, 1936, aaO.
28
Aeschylus a n d Athens 1946, 3 S. 31 usw.
29
Early A g e of Greece ( 1 9 0 1 - 1 9 3 1 ) II, S. 14, 18.
30
AaO. N i c h t am entsprechendsten scheinen mir die Argumente Thomsons, Kap. II., die nahegelegte These erwiesen zu haben, dass at a still earlier
period, Indo-European society h a d been matrimonial".
31
Bier sei a u f alle Flle bemerkt, dass seine schroffe Ablehnung jeder My stik (namentlich d e s Orphismus) im Der Glaube der Bellenen II. 1932 S. 199 ff.
(mit Begrndungen wie: Die Bellenen, welche den Perser zurckgeschlagen hatt e n , konnten fr weltflchtige Gefhle nicht empfnglich sein"! S. 205) usw. u n d
berhaupt die Bestrebung, alles Auffallende, E m o t i o n a l e und hnliches den Thrakern oder gar jener preb'ematischen gischen Bevlkerung in die Schuhe zu schieb e n , jetzt auch von Walter Willi im Eranos-Jahrbuch 1944. . X I . 1945 (mir
vorlufig aus PL. Wagcnvoorts
Besprechung, Bibliotheca Orientalis, Leiden, 1947.
15 ff. bekannt) als z.nweitgeliend bezeichnet wird. (Willi s'oppose au point do
v u e de v. Wilamowitz . . . comme si l'orphisme serait rest tranger l'esprit giee.
D'origine Thrace, l'orphisme au contraire trouvait une terre fconde en Belllade",
angefhrt v on S. 159.) Auch bernehmen wird m a n wohl nur v o n Innen bedingtes
drfen und knnen.

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

5 7

sehen Ideologie aufgegriffen, arges wissenschaftliches Unding verursacht hat.


Mit Nachdruck muss es demnach nocheinmal betont werden,
dass es sich hier zweifelsohne um eines jener Phnomene des Menschengeistes" handelt, die sich wiederholt haben und wiederholt werden" 3 2
so, dass sie bloss in gewissem Masse von zeitgemen Ursachen
determiniert werden mssen, daneben aber auch von Gesetzen einer
langen und zhen Tradition abhangen und uns hier, als solche
angehen. Nur dass eben derartige Wiederholungen", d. h. die
einzelnen poetischen Elementargedanken (die runden Mythen"), selbstverstndlich bloss als Rahmen vorgestellt werden drfen. Es gibt eben
keine folkloristisch apriori massiven Mythen' ', 33 ja, wie jetzt auch
Howald schreibt :34 es ist verhngnisvoll . . . wenn man ihn (d. h.
Homer) immer aus 'dem Mythos' schpfen lsst, als ob da ein Gefss
wre mit ... von alters her berliefertem Inhalt." So dichtet nur das
Epigonentum des Epos; der echte Poet waltet immer frei. 35 Auch ein
vom typischen Motivgang gebundener, grosser Dichter wird also, natrlich, an seinen Grund gebunden sein und seine Zeit ausdrcken.
Nur dass seine Mythen wir betonen es wiederholt nicht bloss
Resultante historischer Ereignisse, die sich in ihnen, allerdings, spiegeln, aber auch sprachlich-poetische Schpfungen sein mssen. 36
St.'s Versuch beruhte einfach auf der Zeitmode, alles Unverstandene durch das Zauberwort "mediterran" zu erklren und kann
vor dem dialektischen Urteile garnicht standhalten. Selbst der von
St. vernachlssigte Homer =. 152 352 und 53 usw. belehrt ja uns,
dass weder die polynesische, noch die griechische Kosmogoniemythe, als
Besttigung des berlebens typisch und ausschliesslich vor-arischei
Vorstellungen, Sitten, Werkzeuge usw., aufgefasst worden darf. Das
Lsungswort ist immer noch : Elementargedanke im Sinne Bastians
oder ewige" Revivalfhigkeit ewig-menschlicher Motive, wie das
nicht bloss von Goethe verkndet wird. Hchstens dass man allenfalls
richtiger, anstatt ewig", vielmehr eine hie und da sehr lange Periode"
sagen sollte.
32

Goethe: SW.. Jiibil. Ausgabe, Cotta, B a n d X X X V I I I , S. 280.


So mit Dornseitf: Arch. Philol. 1935, 190 ff.
34
Aineias, k u . Helv eticum., 1947, S. 73.
35
Beispiele solcher My thenschpfimg glaube ich hinreichend in m e i n e m
Homerbuch 1948 geliefort zu hben (s. z. B . die Behandlung der Helene-Mythe S.
117 ff. usw.).
33
Vllig deplaciert sucht z. B . St., aus dem poetischen Ausdruck Hesiods,
Tli. 157: etc rprio otiK ( (d. h. einer farblos gewordenen W e n d u n g fr Geboren-sein, s. l e n A n m . t> usw.) oder aus der Nichterwhnung der 'Befreiung der
von Uranos eingesperiten Kinder (S. 66), auf die historische Unbekanntheit fr
Hesiod der ursprnglich engsten K o h a b i t a t i o n von Himmel und Erde,Folgerungen
zu ziehen.
33

58

M \RT

Excurs

I.

Die Frage der in den Mrchen so oft vorkommeirden Feen, alten


Frauen, Mtter, Hexen usw., die man oft als Besttigungen von einem
matriarchalen Entwicklungsstadium anzufhren pflegte, habe ich als
Beispiel schon Folia Ethnogr., 1949. I, 1, Anm. 34 behandelt. Jetzt
glaube ich auch durch weiteres Material die Gefahren historischer
Wertung von scheinhistorischen Daten schrfer unterstreichen zu
drfen. Dieselbe Gefahr droht nmlich, wenn der ehemalige Romantiker, Heinr. Scheiber (Die Feen in Europa, Eine historisch-archologische Monographie, 1842 usw.) die einstige keltische Gynaikokratie"
aus Survivals der keltischen Vergangenheit, d. i. hauptschlich aus
aetiologischen Sagen, Legenden, Glauben usw. erschlossen zu haben
meinte, ohne dass die Kelten als ursprngliche Schpfer des Feenbildes
die einsamen Hexen, Mtter usw. der orientalischen, russischen, ungarischen u. . Volksmrchen, d. h. ohne dass ein von Indoeuropern
stammender Matriarchat den der vorindoeuropischen Aegaeer" u'sw
besser etwa, als dieser den der Indoeuroper erklrt htte.
Ernster scheint es allenfalls um die Beobachtungen von Dobrjukow
und Buszlajew, d. h. darum zu stehen, dass die Helden der Bylinen oft
n u r Mtter haben oder dass im Laufe ihrer Heldentaten eine wichtigere
Rolle der Mutter, als dem Vater zugeteilt erscheint. Doch ein jeder
Fall ist ein anderer und immer genau zu prfen. In diesem Sinne also
sei es mir erlaubt, wenn ich auch in der Kenntnis der Bylinen und
ihrer Literatur mit den genannten Gelehrt en hei Weitem nicht zu wetteifern vermag , meine Bedenken dennoch vorzutragen. Zunchst sind
eben die Mtter bald Wittwen, bald besonders hervorragende Weibsbilder
(wie die Mutter der Gracchen oder auch Smirnow's Heroinen); schliesslich sind sie immer Mtter, denen die Besorgtheit um ihre Shne in
der Poesie gewiss wohl besser ziemt. brigens haben so die lteren Helden:
Wolga, Swjatogor, Suchmantij usw. stets einen Vater, wie auch die Kiewer
Helden: Ilja Muromec, DobrynjaNikititsch, Alesa Popowitsch, Iwan Gost i n y j Syn usw.; ja selbst das Patronymikon wird oft- ganz opiipiKw
verwendet, wie in der Byline Ilja aus Murom und der Ruber Solwej" Z.
27 bei Reinh. Trautmann: (Spricht zu ihnen Solwej, der Ruber,
Odichmantijs
Sohn") und Z. 22 ff. das.: Fragt ihn da auch Frst Wladimir | Sage du
doch, woher du kommst, | wie man dich jungen Helden mit Namen
n e n n t I wie man dich tapferen nach dem Vater benennt? " | Sprach da der
37
Vgl. E t l i n o g r . 1940, 273 ff., wo ich S. 276 schon ausdrcklich erklrte,
d a s s das von historischen nnd ahistorischen Bestandteilen der R i t e n Gesagte i m
Prinzip ebenso w o h l a u c h fr sprachliche Riten, Gesten, Schpfungen, d. h.
Volksdichtung, Mrchen, Mythe, usw. gilt.

DIE

I H E N N I NG

VON

HIMMEI.

UND

ERDE

5 9

alte Kosak llja aus Murom: | . . . ] ich bin der alte Kosak II ja aus Murom \,
llja aus Murom und Iwans Sohn" (Neue Russische Bibliothek, H. 14,
1948, S. 28/29). Dessenungeachtet gibt es allerdings Flle, wo ein
flchtiger Blick tatschlich auffallend spte Spuren einstigen
Matriarchats entdecken knnen drfte. Nher angesehen aber erweisen
ich auch diese Flle fast immer als Scheinflle. So bittet z. B. Iwan
Godinowitsch, der Neffe Wladimir's, allerdings die Einwilligung seines
Oheims zu seiner Hochzeit; doch der Oheim ist sein Frst und Herr.
So wird DjukStepanowitsch, der Bojarensohn allenfalls von seiner Mutter
ferngehalten, dass er nach Kiew fhrt; doch er hat auch einen Vater
und Besorgnis, wie schon angedeutet, past in Poesie unfraglich besser
zur Mutter. Ebenso scheint es ein inatriarchaler Zug zu sein, wenn in
einer der Bylinen: llja und Sokolnik der Falkner", der junge, etwa
12 jhrige Held, der ohne Gruss und ohne Wegegeld zu zahlen an der
Wache vorbei zog und mit dem Dobrynja garnichts auszurichten vermochte, von llja aber besiegt, den Namen seiner Mutter (da er den
Vater nicht kennt) nennen musste von llja freundlich entlassen
in seine Horde zu seiner Mutter, | zu Mtterchen F r a u Latymirka"
ritt (bers, von R. Trautmann, S. 44/45), die ihm da, in der, von Trautmann publizierten Variante', erklrt: Das ist kein alter grauer Hund
[mit dem er, Sokolnik kmpfte], | da reitet der alte Kosak llja aus
Murom"; worauf Sokolnik sich bedankt, dass sie ihm sagte (als eine
weise alte Frau etwa) vom Vterchen () l l j a aus Murom",
ritt ihm nach die weisse Brust aufschneiden", usw. Die zersungene"
Stelle aber zeugt doch nicht von einem Matriarchat. In anderen
Varianten (vgl. W. Wollner, Untersuchungen ber die Volksepik der
Grossrussen, 1879, s. 115 f.) sagt ja ihm die Mutter: sein Besieger sei
sein Vater, wovon in der Trautmann'schen Variante bloss das schillernde
zu zeugen, sonst aber das Vater-und-Sohn-Motiv vergessen zu sein scheint. Latymirka war nmlich frher als Heldin in der
Welt umhergezogen (typisches, auf das russische R i t t e r t u m bezeichnendes
Motiv) und wurde von einem Held besiegt, der ihr Gewalt angetan hatte.
Auf diese Nachricht ttet dann Sokolnik in einer Variante seine Mutter,
in den brigen zieht er gegen llja, um die Schmach der Mutter zu shnen,
so dass die Erzhlung in das allenfals auf verschiedene Weisen
endende Hildebrand und Hadubrand oder Rstern undSohrab-Motiv
mndet. Unabhngig hievon, (was schon weit fhrte), zeugen also die
Varianten (Gestndnis der Mutter und Rache des Sohnes) offenbar
im Gegenteil nur von hchstentwickelten, patriarchalen Sitten,
d. h. von einer streng monogamen Gesellschaft, die das bergangsstadium weit hinter sich gelassen haben muss. I m Ganzen glauben
wir so dabei beharren zu drfen, dass Feen, Frauen, Hexen usw. im

60

M \RT

Mrchen oder Mythos, wie immer sie auch eine vorangegangene Matriarchatsstufe wahrscheinlicher machen, schwer als historische Zeugnisse
von einer matriarchalen Gesellschaft und ihrer wirtschaftlichen Einrichtungen aufgefasst und verwendet werden drfen. Sie sind u. E.
als Teile von eudaimonistisch-spielerischen Reminiszenzen an die
Jugendzeit unserer Menschheit zu werten und gehren zum traditionellen folkloristischen Sprachschatz", der in gewissen Situationen,
immer nur eben u p to date gesetzt, einem jeden zur Verfgung
stehen mag, ja unentbehrlich ist. Sie sind Wrter", die am meisten
den primitiven Ausdruck des in den Mrchen usw. so oft vorkommenden
Elementargedankens" ambitionieren, dass die schwachen Weiber und
die durch sie beschtzten, jngsten, hintangesetzten, missachteten
Bauernknaben oder auch Knigsshne wie das die fabulierenden
Bauern und Unterdrckten im allgemeinen erwarteten, schliesslich
doch den Sieg davontragen (Vgl. auch in der Einleitung von Gy.
Ortutay des Buches: Illys Ortutay, Ungarische Bauernmrchen, Budapest, ungarisch, S. 4; ber den einfltigen Iwan", der in der Folklore stets das Feld behauptet, s. auch M. Gorkij, Literarische Studien, ung. Ausgabe, 1950, S. 397, 403. usw.)
Excurs

II.

Richtig scheint uns ein ungarischer Kenner des Alten Testaments, M. Fnyes, Magyar Nyelvr 71 (1947) S. 72. und 166 f. sich
auf Gunkel berufend, der auch auf Stellen wie Hiob 38,19 u. a. hingewiesen hat gezeigt zu haben, dass das ungarische Wort 'hajnalhasads',
d . i . 'Andmmerung' (wrtlich: Hervorspaltung', 'Hervorbrechung'
[der Morgenrte], etwa wie gr. OX'O'), als bersetzung eines biblischen
Bildes aufzufassen sei. (Zur Praxis Agi. auch die Feststellungen meiner
Arbeit: Refrigerium, Acta Szeged, 1937, haupts. S. 107 ff., worauf dann:
I m r e Waldapfel, Refrigerium revajah, Libanon, 1938, S. 113 ff; vgl.
auch vom Letzteren, Dfense de la version des Septante contre l'accusation d'apanthropie, tudes Orientales usw. Budapest 1950, S. 122 ff.).
Der ursprngliche Begriff ist indessen umso mehr auf eine ursemitische
Mythe von der Sich-Zerteilung des praeexistierenden Finsternisses (vgl.
1 Mose 1,2) zurckzufhren, als dasselbe Verb von Iesaia nicht nur vom
Morgen (58,8: dein Licht wird hervorbrechen, wie die Morgenrte"),
a b e r auch vom Ei (59,5: zertritt man die Basilisken-Eier, so bricht
eine Otter hervor") zur bildlichen Bezeichnung seiner Berstung, verwendet wird. (Nebenbei bemerkt: wie inkompetent ich auch zur Kontrolle bin: das, Avas Fnyes weiter von dem Eiausbrten" sagt,
scheint mir ebenso Avenig zuzutreffen, als das Anfhren von 5 Mose 32,

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

ERDE

1 I, wo der Herr wie ein Adler'" ber seinen Jungen schwebt). Auf alle
Flle aber wren so, nach M. Fnyes, die Grundlagen der beiden ..indogermanisch-griechischen" Kosmogonie-Varianten wie (schon nach
Hauer) auch der Gegensatz von Licht und Finsternis, Gutem und
Bsem (ein bei den Indoeuropern verschwommener, bei den vorderasiatischen Semiten mehr zugespitzter Dualismus), nicht bloss bei
den Altsemiten, aber auch bei finnisch-ugrischen Vlkern /.. ., umso
deutlicher zu erblicken, als die ungarische bernahme des oxtmBildes, die ohne innere Vorbereitung (wie ich solches fter erwies)
nie zustande gekommen sein drfte, auch durch die Kaiewala der
Finnen bestrkt erscheint, die bekanntlich eine (mit der der Orphik
auf hnliche Weise sich gestaltende) Welten-Fi-Kosmogonie aufzuweisen
hat. J a , um den Elementargedanken umso unfraglicher zu machen,
knnen wir noch (1) von semitischer Seite, das allbekannte Beispiel
auch des babylonischen (wahrscheinlich von den Sumerern angebahnten
und von den Semiten Mesopotamiens zurechtgelegten) WeltschpfungsMythos der Siebentafelversion der Assurbanipalbibliothek hinfgen,
wo der grosse, mythische Held, Marduk (nachdem die neuen Gtter
aus dem Chaos geschaffen wurden und ihm Weltherrschaft und Schicksalsbestimmung zugelobt haben), gegen die feindlichen alten Gtter
zieht und die furchtbare Tiamat spaltend, aus ihren beiden Teilen
Himmel und Erde schafft; dann aber (2) von arischer Seite, vielleicht
als auf einen neuen Beleg: auf das umstrittene Epithet vinat" (etwa:
nach beiden Seiten auseinandergebogene") aus dem von H. Zimmer,
aaO. S. 182 f. herangezogenen merkwrdigen, sptvedischen Erzhlungslied Suparndhyya" hinweisen, das in seiner Rtselhaftigkeit
ebensogut oder ebenso schlecht wie auf ein Adlerweib-Himmel"
(Zimmer), auch auf eine gespaltene Eierschale oder etwas hnliches
zu verstehen sein drfte.
Excurs I I I .
Die Theologen von Heliopolis kennen z. B. am Anfang das dunkle
und kalte Urwasser Nun ( = Chaos), aus welchem dann Atum (Sonne)
autogenetisch entstand, darauf aber dieser durch Ausspucken oder
Masturbation das erste Paar, Sehn und Tefnut entstehen lsst, das
weiterhin Keb (den Gott der Erde) und Nut (Gttin des Himmels)
gebirt, die von Sehn (hier: dem Vater) separiert werden (also vorher
eine Einheit bildeten), worauf von Nut: Osiris, Seth, Isis und Nephtys
geboren werden. Ganz anders sind indessen von den hermopolitanischen
Theologen an die Stelle der von Atum stammenden Enneade (Neungtter"), acht den Atum gewissermassen vorbereitende Gtter, als
Urgtter gesetzt, die vom Lokalgott Thot durch seine Stimme hervor-

62

M \RT

gerufen, vier Paare: Nacht, Finsternis, Geheimnis, Ewigkeit (wir wrden sagen: vier Chaos-Vorstellungen) in Form von Mnnerfrschen
und Weiberschlangen bilden, die aus der Tiefe auftauchen und das Urei
setzen, das dann die Sonne aus sich hervorgehen lsst (vgl. Drioton
Validier, Les peuples de l'Orient mditerranen I f . L'Egypte; Clio 1946.
S. 82 f. Zur Schpfung durch Stimme bzw. Wort genge hier ein
Verweis auf das berhmte v pxvi t)v Xfo Johannis I, 1, wo Goethe
das Wort XYO bekanntlich mit T a t " bersetzt hatte. S. auch Leuba,
A phsychological study of Religion, New-York, 1912, S. 152. Anm. 2;
F. Dornseiff, Das Alphabet 1925, 2 S. 118 ff. usw.). - hnlich a b e r
enthalten auch die homerischen Epen, unausgeglichen, namentlich
zwei gleichwertige Varianten der fraglichen, wohlbekannten, kosmogonisclien Evolution, Als Anfang" erscheint eben bald Okeanos (E 159 ff.,
201., 24'6: -ftvecri TTvTeaai, 311; vgl. auch 159 ff., b 568, 139,
garnicht irrtmlich, wie St., S. 93 f. es wollte !), bald das Paar Uranos
Gaia, wie wir den letzteren Fall (s. oben I, Anm. 2) auf Grund 51 ff.
(Atlas), wo noch die Trennung der Teile durch dazwischengestemmte
bvbpii (wie in Ozeanien, nur hier als idove bezeichnet) zu fhlen ist,
erschlossen haben: aus den redenden Titanennamen (s. oben Anm. TV. 7);
aus dem Epitheton Xoqppuuv von Atlas und aYKuXo,ui)uR von Kronos;
aus dem sonst unverstndlichen, orientalischen" Zug: baXdaari
Ttari pvea oibev usw. Alldies erklrt nmlich auffallend alles bisher
Unerklrte, whrend der letzte Lsungsversuch fr '
z. ., bei Ch. Autran, Homre et les origines sacerdotales de l'pope
grecque I. (1938), 150 f. ( voir une allusion rituelle la perfidie dont
usait Kronos l'gard de sa progniture, qu'il dvorait afin de lui conserver vin pre et un monarque"), nach dem Verfasser selbst keine
Lsung ist, w;il Kronos n'est ni plus, ni moins 'moral' qu'Aphrodite
ou Ars ou tant d'autres immortels". Das Epitheton stammt also nicht a u s
einem theologischen Zusammenhang! J a , wir glaubten auch, dass selbst
die paradiesischen Farben des iepo "f|uo in Z 346 ff. aus d e m
Urmrchen UianosGaia" auf Zeus und Hera bertragen worden
sind und namentlich drfte auch die Erklrung dessen aus dieser Mre
bzw. ihren Vorbildern zu holen sein, dass dieser krummgesinnte"
Kronos spter allgemein als Herrscher ber glckselige, gerechte
Menschen" betrachtet, d. h. zu Saturnus" werden durfte. Im H E T Mythos war eben der, dem Uranos gegenber Krummgesinnte, der
Erde der Welt und der Menschheit gegenber, leichtverstndlich ein
Wohltter; so dass auch das von P. Philippson, Th. M. 129 ff. aufgeworfene Problem", wie nmlich in der Thogonie Hesiod den Mythos
vom verschlagenen Kronos vortragen, in den Erga aber ihn ber ein
glckselig frommes Menschengeschlecht herrschen lassen drfte,

DIE

TRENNUNG

VON

HIMMEL

UNI)

63

ERDE

eigentlich kein Problem bildet. Dichter wissen eben hesser als die Theorie,
was Mythos sei und kmmern sich um solche Widesprche" sehr
wenig. Anderseits wurde Tethys, parallelittshalber, nachtrglich dem
Okeanos ebenso angehngt, wie man die altgisch-vorhellenische"
Rhea mit Kronos zusammengebracht hatte, worber s. Nilsson, M.M. R., 464 ff. (=1956 2 , 536 ff.)usw. (ber den nheren Zeitpunkt dieser
letzteren Einreihung in die griechische kosmogonische Genealogie,
hatte, wieder zu khn und problematisch allerdings, P. Philippson,
Th. M. 126 ff. aus der Erwhnung Rhea's H 203 und 187 Folgerungen
zu ziehen, d. h. die der phrygischen Kybele verwandte Gttin von
Kreta, sobald die Griechen mit der kretisch-mykenischen Kultur
in Berhrung kamen, nach Olympia gelangen zu lassen, sich berechtigt gefhlt. Doch hierber da zu polemisiren wird wohl berflssig sein.)
Apollonios Rh. hat schliesslich, Argon. I. 496 ff. (qeiev b ' w p c u a x a i
o p a v ije ctAuffcra | T n p i v TT' WqXoiai juirji OuvapjpTa popqpqt | veixeo
Xooo i x p i h v pcpi x a a r a ) , als moderner" Dichter zwei, schon
vei schwommene Urlsungsarten zeitgemss verschmelzt.
K. Mai l

NACHTRGE
S. 3d, Anm. 7.: E i n e ziemlich p o p u l r e B e h a n d l u n g durch A. Lesley, T h a l a t t a ,
1947, 76 ff. frderte die A t l a s f r a g e n i c h t .
S. 42 mit A. 2. und 46 f f . 2 (und 3) : N a c h Jackelson : T h e Y a k u t , A n t h r o p o l .
Papers of t h e A m . Mus. of N a t . H i s t o r y , 1933, S. 111. (mir nur a u s e i n e m Hinweis v o n G. R h e i m bekannt), s c h e i n e n bei d e n Koriakn in J a k u t s k (Sibrien)
beide in K o h a b i t a t i o n R e g e n - m a c h e n d e Ureltern (bzw. ihre Geschlechtteile) im
H i m m e l zu verweilen. D e r K o s m o s " , d. h. d a s A u f h r e n des R e g e n s wird durch
d e n grossen R a b e n u . seinen S o h n , die hinauffliegen, nicht d u r c h K a s t r i e i u n g
e t w a des V a t e r s , sondern durch d i e E i n s e h l f e i u n g beider U r e l t e r n z u s t a n d e
gebracht.
S. 48. A. 20. s. die Abbildungen: E. J. Baumgartel:
The Cultures of Prehistoric
E g y p t , 1947, Pl. 4, Nr. 7 u n d 8.
S. 59. (Mutter und Sohn). Z u m T y p der Veturiagleichen, s o u v e r n e n
Heldenwit we, hauptschlich im N o w g o r o d e r Kreise, s. auch Bambaud : La R u s s i e
p i q u e 1876, 95 f. und 139. Vgl. a u c h Byron: D o n J u a n I, Str. 37. (Ilja-SolweiB y l i n e ) L i t e r a t u r zu d i e s e m in e t w a 40 V a r i a n t e n b e k a n n t e n Liede, s. bei R.
Trautmann:
D i e Volksdichtung der G r o s s i u s s e n I, 1936, S. 301 u . 305 ff. '/.tuVariante mit der heidnischen P o l e n i t z a , bei Rambaud, S. 54 ff.
Ganz k u r z e E i g n z u n g e n h a b e ich mir a u c h im Text erlaubt.
(1951, N o v e m b e r ) .

K.

M.

G.

64

()
, , , , , .
, .
xoivai vvomi, forme sempre occasionali.
", . . ,
, ,
.
",
, " . . ,
, . .
,
. (
ein), . . ,, ,
, , ,
.

, 1855 . 1
, ,
. (I, 52 .),
.
:
1. ,
, , , .
. ,
. , (Opavo opuu)
(!!) - .

, Varuna, , .
,
,
() . ,

(CTTTUJ) ,
, , () ,
.
?. , , &,
- , , :
. - , , , 1

SMSR

. " Xocxppuuv : P h W 1926 ; Kronos und die Titanen:


1932.

I' on 0.1 IIKIIA IKM.IH

6 5


(. Hesiodos, Tlieogon. 138). , - TiTijve - , (TITOVOUCU).
2. ,
('), (4)).
Xocpptuv. , , , , , ".
,
-,
. ,
, .
3.
aXooiK rrcanc tvfku oibtv, .
? . (doctus")
, , - (. Aeneis
I, 740 .) !

, (., , X I V ).
, . . . . 1946
'1948 .
4. . , ,
.
, . , ,
(. Theogoii 137 . 155 .),
,
(. Ergn 109 ., 167 .).
, , -
,
, .
, , .
, , .
. , .
,
-.
,
.
.
2 .
3 , .
,
Weltmrchen", .

2
. . . Nilsson : Geschichte dor griechischen Religion 1 (1941) 32,480
.; E . Marbach: P h W 1935, 150 .; llr. Lameere: L'Antiquit Classique (1944) 208.
3
D i e Trennung v o n H i m m e l und Erde. Ein vorgriechischer Schpfungsm y t h o s bei Hesiod und d e n Orphikorn; . Rsums d e
Communications d u 111 Congres I n t . des Sciences Anthrop. e t Ethnol-, Bruxelles
1948 h , History a n d Ethnology: Folia Ethnogr. 1949 1/1,24 .

Acta

Antiqua

15-11

66

. JI.U-Ol':
. . ilE.M.'IH

.
, cmvoxiopia
. ,
. ,
, .
-,
, - .
, , , , , . ,

. ,
,
. .
. M

G LOSES P O U R A R C H ILO QUE*


I
A i v TI vhpiTTuuv be,

dp 1

epeiSav.

Xmr|

KaieT tuvuuviiv

(Archil, f r a g m . 86. Berk ^ 89. Diehl)

Le uivo dont le pote entreprend ici la narration n'est pas seulement u n rcit proprement dit, mais encore un apologue-nigme (cf.
avippa). Dans l'ancien hongrois le m o t mese avait une signification
paraillement tendue; songeons aux exemples du Nyelvtrtneti Sztr
(Dictionnaire historique de la langue hongroise): Je ne peux rsoudre
tes 'mese' (nigmes-paraboles)" Pesti, Fables, 79, 6; Celui qui devine
mes 'mese', aura ira fille", Haller, H r m a s Hist. 1 , 264 etc.
Imaginons le pote dans le milieu joyeux et grouillant des t i e p u i
TpdmeZai, qui demande ici pour son aivo l'attention du public. Tant
(pie la posie tait rcite exclusivement dans un cercle de la vie de
socit, la proposition tait destine appe'er l'attention bienveillante
de l'auditoire sur le rcitant qui d e m a n d a i t la parole". Dans son fragment 81 D. Archiloque introduit de mme son nigme: tpui TIV Opv a i v o v
(cf. Hsiode, Erg. 202 vv b'uivov a o i X e m peu); et dans le fragm.
50 Beigk
52 Diebl il demande la parole la manire des orateurs
des assembles populaires : XiTrepvrjTe TTOXTOU, ip brj (JuvieTe
p (cf. Kalls, Remarques et digressions propos d'Archiloque
[en hongrois, Budapest 1911] I, 41). Plus tard, lorsque la littrature"
proprement dite s'tait forme, la demande de parole" adresse aux
auditeurs f u t remplace par le titre qui appelle l'attention du public
d'acheteurs et de lecteurs sur le livre. Que le titre drive de la demande d'audition, cela est prouv le plus loquemment p a r le prambule
d'Hrodote (' 'AXtKapviiooo iaTopiti Trtii je) compar
la proposition" d'Archiloque. Ds que les oeuvres littraires furent,
prcdes d ' u n titre, ce qui nagure encore tait le produit de la
ncessit dgnra en ornement potique.
* Oeuvre p o s t h u m e d e l'auteur, p u b l i e d'aprs son legs.
5*

15-21

68

E-

KALLS

L'apologue (jue Is pote avait appris non des dieux, comme le


pote pique l'affirmait de ces rcits, mais des hommes (avo v&pdjmuv)
parlait du renard et de l'aigle. Ces deux espces animales se prsentaient
rarement la vue des Ioniens des les (o -fp eioiv OT" ? v
TO TTOMU artv [se. vijauuv] eioi : Xn. Cyng. 5, 24). Il est
vrai que l'aigle tait ds l'poque de la cration pique un t h m e
littraire fort rpandu, mais le renard ne conquit sa popularit littraire que grce l'apologue populaire. Le fait que le renard n'avait
pntr dans la littrature que par la voie de l'apologue, explique aussi
que des dnominations nombreuses de cette bte seul \LTTTJE devint
d'emploi littraire, ce nom ayant servi aux auteurs d'apologues. D a n s
la fable d'Archiloque le renard et l'aigle firent alliance (Euviuviqv
qeiHav ; ma connaissance, cette expression ne se rencontre nulle
part ailleurs: l'explication en est sans doute qu'en la formulant le pote
avait song aux tournures piques pvo; |aeiyvvai ou "Apq peifvvai).
L'apologue dont nous connaissons l'affabulation complte depuis sope
5 (Halm), Phdre I, 28, Babrius 186, 1 raconte ensuite que l'amiti des
deux animaux ne devait pas s'avrer durable, car u n jour que le renard
tait parti la chasse, l'aigle descendit de son aire pour ravir les renardeaux et organisa un festin splendide de la chair des petits de son compagnon. Le fragm. 87 ( = 92 a Diehl) a conserv u n lambeau du tableau
d u dsespoir du renard et le fragm. 94 est tir de la prire du renard
l'adresse de Zeus:
Zt, Ze, av utv opavo KPTO,
o 1 v&punwv pi
Aecup'f Kai Depioi, aoi 6 thipiuuv
uppi 1 KIJ
I,'lan lyrique de ces vers, si insolite dans le genre de l'apologue,
montre l'vidence que l'alliance si peu naturelle du volatile nich d a n s
une hauteur inaccessible et du quadrupde impuissant, se tranant sur
la terre et leur amiti qui prend une fin si tragique, proviennent de l'exprience personnelle du pote. Le tratre infme, le p a r j u r e illoyal n ' e s t
autre que Lycambe, 1? superbe, qui a rompu les fianailles de sa fille
avec Archiloque; la victime priant sur les ruines de son bonheur pour la
vengeance des dieux n'est que le pote lui-mme pauvre, misreux,
qui a os stupidement lever les yeux sur la belle Nobul et se m e t t r e
sur le rang des prtendants. E t alors nous comprenons pourquoi l'his1
La littrature hindoue le connat aussi, mais avec le corbeau et le serpent c o m m e figurants; Pantchatantra I, G. Aristophane cite sope comme auteur:
Av. 651.

GLOSES POUR ARCHILOQUE

69

toire de l'aigle et du renard est un aivo : elle est la fois fable, nigme
et. apologue.
Le priant jette deux fois le n o m du dieu vers le ciel : Zt puis
Zt. Cette dernire forme est l'appel le plus archaque, peuttre mme indo-europen, comme leurs synonymes Ze TTTTOI, TTunuo
elle appartient au culte et le fondement primitif de cette notion se rvle
en dehors de la formule archaque ) v p w v re beiv en ce que
Zeus, en sa qualit de q p p r p i o er de TrciTpwto est le matre des phratries. Pour ce qui est de la rptition du cri d'appel, elle est frquente
dans la posie populaire t a n t ancienne (pie moderne; l'apostrophe de
Dieu ou les paroles d'incantation sont reprises deux et mme trois fois
(cf. Rich. M. Meyer, Altgerm. Poesie p. 228). La reprise manifeste videmment la croyance nave (pie p a r elle le priant croit atteindre son
b u t avec plus de certitude; en effet, si ventuellement, le premier appel
n'est pas entendu ou compris p a r la divinit le second parvient sans
doute sa destination.
,,Tu rgnes de l-haut sur le monde (cruv u v opotvo x p x o )
et de l t u vois t o u t ce (pie f o n t les hommes ici-bas" ( liv&pubnwv
p d i ) , voil le dbut de la prire fervente. Comme un souverain
t i n a n t au-dessus des cimes des montagnes qui jette un coup d'oeil qui
embrasse toute la surface de la terre, Zens reoit souvent en posie
l'pithte de , , rcipio, (cette dernire tait eu
usage mme dans le culte, voir Dittenberger, Sylloge 2 870). E t prcisment parce que Zens voit t o u t , les mfaits comme les bonnes actions
(XewpY KU ), Eschyle a d emprunter les premires paroles
de Promthe (6) Archiloque; on sait d'ailleurs que la langue du grand
tragique tait fortement influence par le grand pc te iambique. E n premier Jieu c'est de Zeus qu'on p e u t attendre la compensation pour le
tort qu'on vient de subir et la rcompense pour la bonne action. Le
croyant naf est convaincu (pie la contemplation directe des vnements
agit mieux sur le sentiment d'quit de la divinit, le stimule davantage l'intervention que si elle n'est informe des choses d'ici-bas qu'indirectement par la voie d'une prire, d'une supplication, d'une plainte.
Dans le drame de Sophocle leetre reoit cette consolation du choeur:
pya ' v o p a v u Ze, o cpopdi KU xpuTvei (175). E t
Hlios est le dieu du serment parce que, pendant son cheminement
cleste TTVT' cpopai xai TTCIVT' u a x o e i (II. III, 277).
Les lments de la prire d u renard se sont donc rvls dans leur
ensemble comme ties produits de l'imagination humaine. E t cela est
assez naturel puisque le genre de l'apologue se fonde sur l'identit de
l'me animale avec l'me humaine. Le renard infortun s'imagine Zeus
comme l'homme se le reprsente et rien n'est plus loign du monde de

70

E. KA!.LS

la fable que cette pense de Xnophne qui croyait qu' la manire des
thiopiens qui peignaient leurs dieux noirs ou des Thraces qui leur
donnaient des y e u x bleus, les chevaux prteraient leurs dieux la forme
d ' u n cheval, les boeufs celle d ' u n boeuf s'ils entendaient l'art de la
figuration (Diels l, 16 fragm.). Cependant dans le quatrime vers
de la prire Archiloque inspir par la pfuiioi de la posie mle aux
paroles du renard u n lment qui dorme une saveur trs particulire
cette supplication. ,,Tu te soucies aussi de l'ordre juridique du rgne
animal" ( b q p i u i v u p i ? ai biKq Or c'est l un argument ne peut
venir que d'une bte; l'homme ne p e u t employer paieille formule dans
sa prire. Bien que berger. Hsiode ne pouvait s'imaginer (Krga 277) ce
(pie nous rvle le renard d'Archiloque: le rgne animal a aussi son
p i g Kai biKi'i Ici se fait valoir u n grand principe de l'art de potes
antiques qui s'efforaient de faire parler leurs personnages conformment la ralit, quoique leur effort n'ait pas encore atteint les proportions du vrai ralisme. Dans le genre pique (p. ex. dans le rcit de
Mlanthus, Odysse XVII. 217), dans le nomos (cf. Timoth. Pers.
162 - 73). et d a n s le genre dramatique, surtout dans les pfjcn apfeXiKi'i
des tragdies, d a n s les comdies d'Aristophane et de Plante, son imitateur, ainsi que d a n s la mime on assiste chaque pas au changement
d u dbit qui s ' a d a p t e la situation sociale de l'interlocuteur. Que dans
l'oeuvre de Shakespeare les valets parlent en prose, c'est l aussi un
irait moderne de l'art antique. Les exemples de Kajbel tirs de Sophocle (lectre 100) montrent qu'en composant les tirades prononces
p a r les femmes les potes cherchaient viter jusqu'aux tournures
qui portaient l'empreinte d'une socit dirige par le sexe masculin
(cf. ce que j'en ai dit dans mon ouvrage cit p. 67). 11 est curieux d'observer
que la critique a n t i q u e manquait de sens pour ces finesses de la posie.
E n effet, les esthticiens rendent le pote responsable sous tous les
rapports du comportement de ses personnages et nous lisons souvent des
reproches l'adresse du pote qui doit essuyer des attaques pour la
conduite rpugnante de telle de ses figures (cf. surtout Athn. , p.
122) ou bien nous voyons qu'on impute au manque de got du pote
les expressions triviales prtes par le pote un de ses personnages
p o u r le caractriser (cf. p. ex. Dionys. Hal. Vet. script, cens. 2. 11
propos de Sophocle). Nous ne contestons pas, il est vrai, ce principe
fondamental des lettres que tout ce que le pote crit, que ce soit
en son nom ou qu'il fasse parler u n autre, vient de son me et que ds
lors toute manifestation rencontre dans son oeuvre nous introduit
d a n s sa connaissance intime, dans les arcanes de son monde spirituel.
Nanmoins l'esthtique ancienne av ait tort de t r a d e r les complications
dos rapports de la personnalit du pote et des manifestations de ses

GLOSES

POUR

ARCHILOQUE

71

personnages en renonant l'analyse psychologique et. en leur appliquant. une mthode de gnralisation grossire.
La supplication du renard f u t coute: Zeus le justicier f r a p p a
l'aigle, le vent porta d'un autel voisin une flammche dans le nid de
l'aigle et qui devint la proie des flammes.
II
A en croire Hsychios le m o t fupvoq c s t employ par Archiloque en une occasion non dans le sens de nu", mais il dsigne quelqu'un qui va nu-pied ou dont les cheveux et la barbe n ' o n t point pouss
(Tujavv vuTTbiprov r| (iTTtOKuhicrpevov, ib 'ApxiXoxo : Archil, fragm.
161. Bergk = 79. 3 Diehl).
L'emploi de ce mot chez Archiloque ne saurait tre qualifi ni
d'amenuisement smantique, ni d'extension, puisque le sens primitif d u
vocable tait insuffisamment recouvert", ce qui chez u n homme peut
signifier peine v t u " comme n u " . Voil pourquoi yupv peut
qualifier toute personne qui n'endosse pas un ipdiiov sur le XITUJV
(cf. p. ex. X n An. I, 10, 3; IV, 4, 12). Socrate tait toujours -fupv,
car il marchait toujours vuTrbrpo axtmuv (c'est--dire nu-pied
et sans vtement de dessus x'twv TTivbimi X n Mm. I. 6, 2).
Or comme la chevelure et la barbe constituent un habillement de l'homme
ordonn par la nature Petfi dit d u duc Lehel: alors il tait encore
jeune: sur son menton les poils n'taient point u n manteau d'hiver,
mais une houppelande lgre d't"; en anglais coat signifie 'habit' et
'pelage' peut tre appel pupv; celui-l aussi qui est imberbe (p. ex.
Apol. Rhod. I I , 707, Kopo iv en YuMV) et mme celui dont les
cheveux sont coups ras, c'est--dire celui qui selon le fragm. 37 d e
Bergk ( = 39 Diehl) est xt'1v V dipwv fKuxi Kexapiuvo. La langue
hongroise appelle aussi nue la souris cause de sa robe aux poils
courts (Nyelvt. Szt. n u et non poilu", tir de Comenius).
L'homme nomm -fvuv p a r Archiloque, ne portait point d e
sandales, ne laissait point pousser ses cheveux et sa barbe, et de plus,
ne portait gure d' pnov. C'tait u n ouvrier pauvre dont l'habillement ne pouvait se conformer la mode, mais la n a t u r e de son travail,
du climat et de ses conditions de vie. Dans l'pope homrique seul
l'habillement d u vieux Lartes, roi dchu devenu paysan, qui reprsente cette condition ignoble" (Od. X X I V , 250: ), il
ne porte q u ' u n chiton et comme il travaille justement parmi des
herbes pineuses (YPUTTT Xfetvuuvh il a entortill ses jambes de
Kvnpt' et mis des gants pour protger- .ses mains des pines, son bonnet
de chevreau n'a pas non plus d ' a u t r e destination (pie de protger sa

E.

KAI.LS

tte pendant qu'il travaille en se courbant dans les herbes folles


fcp'jTv ucpeXxaivev). E t Eume avait sans doute les mmes raisons
pour envelopper provisoirement ses jambes au moment prcis o son
matre vint le chercher; voil pourquoi il tait occup fabriquer une
chaussure en cuir (Od. XIV, 23). L a qualification d" expo = d'une
belle couleur, vient certes, non pas de la langue d'Eume, car pour le
porcher c'est l'utilisation pratique du nbiXov qui importait, non sa
beaut; cette pithte remonte donc cette vision du monde idaliste
qui a fait du porcher lui-mme un bo auiirrns- L'habillement de
l'homme vivant de son travail se conforme ses besoins; il couvre son
corps de ce qui lui est ncessaire au moment voulu et travaille, s'il le
faut, Yupv. Hsiode, op. 391 recommande expressment au paysan
cultivateur d'agir ainsi: yupvv cnm'peiv. yupvv b oiDiriv. -ppvv
b' gdeiv. ti X wpia TTVT bXpioha pya KOuZeffku Aijuijicpog. ( f e s t
de ce milieu, de la socit des travailleurs (pie sortait l'homme
d'Archiloque, le -fuiuv de sa posie. Archiloque prfre ne pas parler
des habitants des somptueux palais d'Homre, mais de ceux qui
habitent de simples maisons rustiques; celles-ci ont t introduites
dans la littrature par ce pote (cf. Kalls, op. cit. pp. 29 et 38). Archiloque dont les personnages ne sont pas des hros habills suivant l'tiquette homrique, ne pouvait reprendre la formule d'Homre: TTOOC
b' TT XiTrapooiv bijaaxo irbtXa (II. II, LI; X, 22 XIV, 186;
Od. 11,4; IV, 309; X X , 126), en parlant du costume de ses personnages.
Son homme allait pied nu. E t celui-ci ne pourait non plus re
Kopaiv, comme les figurants de l'pope; il devait les porter courts,
puisqu'il y a la crasse et la crasse peut entraner dans les cheveux des consquences qui l'empcheraient dans son travail. Le fragm. 137 Bergk
nous prsente u n pauvre misreux qui s'pouille pniblement, (qieipai
poxOovia). LTn dtail de ce genre ne pouvait gure s'accorder avec
l'atmosphre lgante de l'pope. Le peu cplkip n'acquit droit de cit
dans la littrature grecque que grce Archiloque et apis lui les auteurs
comiques ne tardrent pas l'utiliser abondamment. Mme la tonsure
radicale, le crne parfaitement dgarni (v xp ) tait rendu p a r
Trp cp&epi KiipeoOai (Eubul. fragm. com. Meineke i l l , p. 221), ce qui
fait allusion la rais( n la plus i m p o r t a n t e de ce que la basse classe
n ' a y a n t pas les moyens de se soucier de la propret s'est tenu l'cart
de la mode aristocratique des cheveux longs. Sur le vase de statite
crtois de Hagia Triada reprsentant le cortge des moissonneurs retour
la maison, u n seigneur aux habits somptueux et p o r t a n t une longue
chevelure ouvre la marche; derrire lui, dfile le rang des ouvriers mal
vtus, aux cheveux coups court, Ainsi les yuuv d'Archiloque cheminent derrire les hros piques. Le pote des -pjpv ne se lassait pas

GLOSES

POUR

73

ARCHILOQUE

de railler la coiffure pompeuse et extravagant de la haute vole. Dans


le fragm. 58 de Bergk ( = 60 Diehl) nous lisons d'un o a r p x o i o i
Y a p o , dans le r. 162 Bergk on relve un rcaZ e i p n p e v o v : i a e o a i p u Xdipevo (fris, boucl"), le fr. 196 Bergk appelle quelqu'un
avec
un compos ironique riche en cheveux" : ipi'xouXo. Si l'on considre
que d'aprs le tmoignage des monuments artistiques la mode de coiffure
de la chevalerie grecque subsistait jusqu' au Ve sicle, nous devons
reconnatre que le role attribu par le pote aux Yupv, et les moqueries
du pote aux dpens des o o r p x o t o i ff'-po sont des manifestations
de ce processus important dont les chercheurs auront dnouer les fils.
Tout spcialiste de l'oeuvre d'Archiloque devra considrer cette tche
comme la sienne. E n effet la posie d'Archiloque est remplie de manifestations encore modestes, il est vrai, de transformations qui se prparent dans le silence et qui aboutiront avec clat la dmocratisai ion vigoureuse de la Grce.
E.

Kalls

74


()
,
,
1912 . ,
. ,
,
,
.
,
(86 Bergk, 89 Dieh) , ulvo ,
. ,
, :
,
, .
Ycpv, 161 (Bergk
79,3 Diehl).

- ", , .
, , ! .
. , .
, .
! " .:
.,
.
-,
,
.
,
, ,
V .
.

HERODOTEA
In the course of the last one and a half decades classical philology
and historical research-work has, more than once dealt with Herodotus'
Persian stories. 3 Special importance is attached to Reinhardt's essay
published in 1940
in which he attempted to demonstrate, by purely
literary and historical analysis, the E a s t e r n " origin of several of Herodotus' Persian stories. According to our opinion t h e great importance
of this essay lies in the fact t h a t it serves as an example of how the
source of a narrative from ancient times may be ascertained by simply
analysing the traditional story Reinhardt by this method succeeded in
establishing t h a t a considerable part of the Herodotian Persian stories
cannot be of Greek origin. The ideology reflected by these stories is not
t h a t of the Greeks of Herodotus' period, it is the ideology of some ancient
E a s t e r n " community. Thus Herodotus, or the source he had drawn from,
must have received these stories ready-made f r o m t h e E a s t " and
although they were handed down to us in Greek, t h e y are not Greek,
but genuine Eastern stories.
Reinhardt's essay is very instructive for the philologist; it draws
attention to many important phenomena which even the most careful
commentatois will overlook without comment. Moreover, Reinhardt, in
the preponderant majority of cases, very successfully and convincingly
distinguishes the Greek elements from Eastern ones in the Herodotian
stories. Nevertheless, this very remarkable essay is the work of a philologist whose chief concern was to point out the non-Greek, the Eastern
components of t h e Herodotian stories. The question of how far the Ancient Persian ideology is reflected in Herodotus' stories, seems to have
been of much less interest to Reinhardt.
In his essay published in 1950, Altheim deals, following on Reinhardt's traces with these very same stories. 2
1
See e. g.: M. Pohlenz: Herodot, der erste Geschichtsschreiber des Abendlandes 1937; F. Ih. Knig: Der falsche Bardija, 1938. K. Peinhaidt:
Hrodote
Persergeschichten, Geistige berlieferung, ein Jahrbuch, Berlin, 1940; A. Szab:
The oldest Persian-Greek short stories, Debreceni Szemle 1941 (in Hungarian); .4.
Szab: Ancient Persian stories,. B u d a p e s t 1948 (in Hungarian); and finally: Fr.
Altheim: Persische Geschichten des Herodot (Literatur u n d Gesellschaft im aus
gehenden Altertum I I 1950).
2
Fr. Altheim:
Literatur und Gesellschaft II. 159 177.

76

A.

SZAB

Although Altheim very sharply contradicts some of Reinhardt'


statements, his basic idea is identical with that of Reinhardt: the ideology
reflected in some of the Herodotian stories is not Greek. B e t while
Reinhardt in most cases contented himself with pointing out the Eastern
kernel of some of the narratives, Altheim endeavours to demonstrate to
what extent these stories reflect expressly the Ancient Persian ideology.
According to his opinion the Herodotian stories are following the Achaimenian legitimist tradition". 3 This is why Herodotus does not mention
Zarathustra's name, although, according to Altheim, one of Herodotus'
sources, the Lydian Xanthos, had already known of Zarathustra. 4 But
Herodotus, says Altheim, avoids mentioning the prophet's name just as
did the adversary of the first magus: King Darius himself. Altheim
nevertheless points out that t h e principles of Zarathustrian religion
are recognizable in the Herodotian stories.
Without trying to expatiate on the Zarathustra-problem brought
u p again by Altheim, and 011 t h e Xanthos-ftagment 5 as dubious
as before, as well as on the questions closely connected with it we
present below an interpretation of a part of a Herodotian story which
m a y complete Reinhaidt's, or rather Altheim's, train of thought.
1

The story of Prexaspes


(Her. I I I . 30,61 75)
Reinhardt has also pointed out that an Eastern ideology was reflected in the story of Prexaspes. On the command of King Cambyses
jealous of his brother Smerdis, Prexaspes, Iiis confident (grand vizir")
kills him secretly. As a consequence of carrying out the king's command,
Prexaspes gets into great trouble. The death of Smerdis offers opportun i t y to one of two brothers magicians to assume Smerdis' name
a n d stir up a revolt against Cambyses. When the latter learns of the
revolt, he at first suspects Prexaspes, thinking that he did not execute
his order. Cambyses soon finds t h a t he was mistaken. But his unexpected
d e a t h involves Prexaspes in further complications: on Iiis death-bed the
king reveals the fratricide, and calls upon his followers to avenge them3
The last sentence of his essay: E s zeigt, wie stark Herodot in aehaimenidisclilegitimistischer Uberlieferung stand, u n d das war es, was hier gezeigt werden
sollte.
4
Same: p. 177.
5
As for the X a n t h o s fragment see Diogenes Laertios Prooem. 2. comp,
w i t h Bidez-Cumont : Les mages hellniss 2, 7 13 a; A. D. Nock: Amer. Jouin.
A r c h . 53.276. /. Marquart in Philol. Suppl. 6, 531 doubted the authenticity of
t h e fragment. Altheim's opinion on this see o n p. 162- 165.

. D O T E A

selves on the Pseudo-Smerdis. But by thus revealing t h e murder, the king


a t the same time exposes his loyal confidant, Prexaspes. I t was he,
Prexaspes who, at his master's command had killed t h e real Smerdis.
And now, for his very loyalty to the king, he is to be severely punished.
The story of Prexaspes, according to Reinhardt, belongs to a certain
type of Eastern narratives dealing with the relation between the king
a n d Iiis loyal, or disloyal grand vizir.
Before continuing this, let it be added to Reinhardt's statement
that this type of narratives about loyal, or disloyal grand vizirs may be
found not only in the social conditions prevailing in t h e ancient East,
but in every country under despotic rule. Surprisingly similar to the
Herodotian situations in the story of Prexaspes and Pseudo-Smerdis
are those in a narrative of Tacitus'. Tiberius, immediately after his
accession to the throne has Agrippa Postumus 6 killed. He is just as
afraid of his victim as was Cambyses of Smerdis. Cambyses has Prexaspes perform the murder, while Tiberius, in the very same manner, has it
done by Sallustius Crispus. Herodotus described Prexaspes' office as
follows: jv oi dvijp ; (III 30) e n d : TV ripu
K oi T pfeXiot cTecppee oro (111 34). I n Ta itus, on the
other band, Sallustius Crispus is des r i b e l as particeps secretorum (is
ad tribunum miserai codicillos).
To carry out the king's command is, of course, just as dangerous
for Sallustius Crispus as it was for Prexaspes. As may be read in Tacitus,
when the murder is reported to Tiberius he denies having given the order,
and declares that the culprits will have to answer for their deed before
the senate. 7 Sallustius Crispus thus left in the lurch, is forced to ask
Livia, the empress-dowager, to intervene. He foresaw just as did Prexaspes: iuxta pericidoso, ficta sen vera promeret (Ann. I. 0).
It is interesting to note how even the continuation of this Tacitean
story reminds one of the narrative about the Pseudo-Smerdis. .Tust as in
the former story a villainous magician, taking a m e a n advantage of
Smerdis' death, revolts against Cambyses, in the latter story a PseudoAgrippa, a slave of the name Clemens 8 , stirs up a revolt against Tiberius.
Tiberius entrusts Sallustius Crispus with the task of suppressing the
attempted rebellion. It is obvious t h a t Tacitus considerably abridges his
sources, to all of which he refers only in general. 9 This justifies to put
up the interpretating question with which we are evidently tracing the
6
7

Tacitus Ann. I 6.

Tac. Ann. I 6: Nuntianti centurioni, u t mos militiae, f a c t u m esse, quod


imperasset, lleque imperasse sese et rationem facti r e d d e n d a m apnd senatum
respondit.
8
Tacitus, Ann. 3 9 - 4 0 .
8
Ann. II 40: q u i d a m . . . tradunt.

7 8

A.

SZAB

reserves of Tacitus: when the attempt at revolt was r eported to Tiberius,


how did Ire know that his former command had been performed and the
r eal Agrippa had actually been killed? Should he not have suspected
Kallustius Crispus just as Cambyses had suspected Prexaspes? 10 Or had
Sallustius arrested Pseudo-Agrippa just to prove to Tiberius that t h e
command had been faithfully carried out? It may be, furthermore, read
in Tacitus t h a t the Pseudo-Agrippa stole the real Agrippa s dead body.
And in doing so, it must he remembered, lie not only rendered it more
difficult to disclose the deceit, but also hampered Sallustius' defense.
Reinhardt does not content himself with simply classifying the
story of Prexaspes as one belonging to the genre of Eastern narratives
about the grand vizir. He points out that it is a story of tragic character,
in the Persian sense.
After Cambyses' death Prexaspes, on whose veracity" Herodotus
lays sucli particular stress, in order to save his own hide, tries to deny
t h a t it was he who had committed the murder. This lie is utilized by
the magicians. They want to compel Prexaspes to address a speech
from the top of a tower to the population and repeat his lies. Prexaspes
pretends t h a t he will comply with their wish, but when he reaches the
top of the tower-, lie does not repeat the lie but reveals the t r u t h
which he then seals by committing suicide. 11
Reinhardt is perfectly right when lie says that this tragic conflict
between t r u t h " and u n t r u t h " decidedly reminds one of the basic
ideas of the Zarathustrian religion. 12 This train of thought is carried 011
by Altheim when he proves with the phraseology of Herodotus' text
that the whole story is really about the fight between t r u t h " and falsehood". The result in his opinion: there could he no Prexaspes-tiagedy
without Zoroastrianism. 13
We assume that the following interpretations are completing and
carrying on these arguments of Reinhardt and Altheim.
An episode hitherto neglected of the Prexaspes-story deals also
with this tragic conflict betwen t r u t h " and u n t r u t h " . According t o
Herodotus 14 , king Cambyses asked once Iiis confidant a question most
difficult to answer. Tell me, Prexaspes, what kind of a man the Persians
think I am and what do they say about me?" Now, Prexaspes might
10

Her. 62.
Her. H I ..75.
Geistige berlieferung I 102: Ura die Schwere des K o n f l i k t s noch ber
llerodot hinaus ganz zu ermessen, nehme m a n hinzu, als welche Snde in der
Zarathustrischen Adelsmoral die Lge" gilt, etc.
13
Literatur u n d Gesellschaft I I 167: das besttigt erneut, wie sehr diese
Geschichten v o n K a m b y s e s uiul Dareios zarathustriscliem Glauben verhaftet sind".
44
Her. I I I 34.
11
12

HERODOTEA

79

have answered as did the artful courtier Croesus, of whom Herodotus


tells the following anecdote 15 :
At an assembly of Persian lords, where Croesus, too, was present,
Cambyses asked t h e m what kind of a man the Persians thought he was
as compared to his father. Those present answered t h a t they considered
Cambyses a greater man than his father had been, for he owned not only
his father's realm but had conquered also Egypt a n d the sea. Thus
spoke the Persians. But Croesus was not satisfied with their answer, and
he said to the king: Son of Cyrus, I think you are not so great a man as
j o u r father, because j*ou have no such son as you were t o your father".
Cambyses was greatly pleased with these words and praised Croesus
for his answer".
This anecdote, too, concerns the problem of veracity". It clearly
shows how difficult it is under certain conditions to tell the truth,
and how, on such occasions, compliant and clever courtiers find the
right words. Truth may be worded so t h a t offensive t r u t h changes into
a compliment. That is what Croesus does. But Prexaspes' waj 7 of telling
the truth is different, he tells the t r u t h clearly, unmistakably: ,,Mj' lord,
the Persians praise you very much in everything, their only objection
is that jTou are too fond of wine". The effect of this veracity was inevitable. Croesus was praised bj r the king for his clever answer, while Prexaspes had to pay the penalty for his sincerity.
Let us go on reading the story:
This was what he (Prexaspes) said of the Persians, whereupon
the king flew into a rage and cried: So the Persians say of me that I am
a drunkard and a fool and have lost my senses. But then what they
said before, was not true either! 16 . . . Get evidence, whether the Persians
are telling the truth, or if they are insane themselves to say such things!
Look at your son standing at yonder door. If I hit him with my arrow
in the middle of his heart then what the Persians say is mere idle babbling. But if 1 miss the mark, what t h e y say is true: I have lost my senses."
Similarly to the Prexaspes-tragedy commented on by Reinhardt
and Altheim, this story, too, is about t r u t h " and u n t r u t h " . Prexaspes
has, as befits a worthy Persian, honestly told the truth, a n d for this very
reason lie was to pay the penalty. He loses his son because, unlike clever
and mendacious courtiers, he will not give an untruthful answer. Not
even to insane Cambyses. It is worth the while to observe the peculiar
truth-test" offered by Cambyses to Prexaspes. If I hit the mark
15

Her. LJI 34.


Here follows the a b o v e anecdote of Croesus and then t h e further part of
Cambyses speech.
16

80

A.

SZAB

I have told the t r u t h , if I miss it I h a v e n ' t " . This is his train of thought .
W h a t was it Herodotus told about t h e teaching of Persian children?
The children were educated from their fifth to their twentieth year,
but they were t a u g h t only three things: to ride, to hit the mark with
the arrow and to tell the truth."17
I t is easy to understand t h a t the Persian mind thought these two
very different things belonged closely together. According to their way
of thinking a well educated m a n " who could hit t h e mark" would
be able to h i t " t h e t r u t h as well.
And Cambyses did hit the boy, exactly in the middle of the heart.
That meant t h a t the test had been successful, and t h e king joyfully and
triumphantly declared t h a t it was he, not the Persians who had told the
truth, so they were not right when t h e y said he was insane.
But did this t e s t " really prove the t r u t h of t h e king's words?
Why, the fact alone t h a t he chose such a gruesome t e s t and sacrified
t h e son of his most loyal confident, proved that he was insane. He may
have hit t h e m a r k so well t h a t none of the gods could have done it
more accurately still lie was not right. The Persians, saying he was
insane, were much nearer to the t r u t h than he.
So the ancient Persian educational program does not seem very
reassuring to us. Nothing can guarantee that he who can hit the mark
with the arrow, can just as well tell the truth. According to the Ancient
Persian creed and Zarathustra's religion t r u t h " a n d mendacity"
were two diagonally opposed principia t h a t excluded each other. I t is
an obsolete a n d naiv belief t h a t an honest, well educated" warrior
can hit the t r u t h with his words just as he can hit t h e mark with his
arrow. But is it possible that veracity" should be as simple as this?
Is t r u t h " not much more complicated? and is it to be so easily a n d
simply distinguished from a lie?
The author of the episode in question - himself of Persian culture was undoubtedly intrigued b y these problems, and the ironic
character of t h e story shows us t h a t he did not believe in the Persian
system of education. This is a striking difference between him and
Herodotus who speaks of Persian culture and also of Persian education
in a tone of obvious and unmistakable approval. 1 8

17
Her. I 136: -rraibeoucn b TOC; imba TT uevxatTeo puevoi ue'Xpi
iiKoaaeTeo Tpa uova, iTtueeiv Kai Tottav Kai Xr)ie9ai.
18
. I 137: aivEU) uv vuv Tvbe TV vpov, aivew b Kai xvbe .
Compare with Ancient-Persian short stories 87 foil.

t u :

81

The Ancient Persian (beam-psychology


In his essay 1 " Heinhardt v e r y thoroughly analyses Herodotus'
stories of Xerxes. H e establishes t h a t a very uniform characterization
of Xerxes is built u p out of them for the public. I n t h e m Xerxes figures
as a vacillating", irresolute m a n whose boastful royal gestures from
time to time are mere efforts t o conceal his very irresoluteness.
Reinhardt completes this interpretation with a very convincing analyse
of t he origin of t h e Xerxes-stories. He demonstrates from case to case
which of the basic elements of t h e stories are of Greek respectively
Persian origin. On t h e whole we accept his conclusions but there is
just one point where we should like to rectify his argumentation, or
rather to continue t h e work he began.
Herodotus relates us 20 that before going to war against the Greeks,
Xerxes convoked t h e Persian dignitaries to a council-meeting. On this
occasion the king delivered a bellicose, exciting oration in which he
evolved Iiis plans. Mardonius thereafter spoke in favour of war, and
finally Artabanus tried to dissuade the king from waging war. But
Xerxes who, just a short time before, had concluded his speech with
the words: "all who wish to express their opinions m a y do so", 21 now
furiously shouts a t Artabanus in answer to his speech. 22 I t is only his
being a relative of t h e king's t h a t saves him from getting very severe
punishment. A less severe but exceedingly humiliating punishment is
inflicted on him: he is not allowed t o march with the king a n d the army
against Greece, he has to remain a t home with the womenfolk. Herea f t e r the king proudly enumerates all his nine royal ancestors, up to
Achaimenes, and solemnly declares: I could not be their worthy successor if I did not march against the Athenians". Let us, for t h e time being,
disregard Xerxes' arguments by which lie sought to prove the inevitability of the war, we shall deal with this part of t h e speech in some
other connection.
When Xerxes had thundered down the suggestion of Artabanus,
the meeting was dissolved. Night falls. Before falling asleep t h e king
gets very uneasy about Artabanus' proposal. Thinking it over and
over again, he makes up his mind t h a t , after all, lie will n o t start a war
against Hellas. So he has evidently again changed his plans! At first
19
20
21

22

Geistige berlieferung I 172183.


VII 8 - 1 8 .
VII 8 .
VII 11: Compare witli ..Ancient-Persian short stories 173 foil.

Acta Antiqua

15-14

82

A.

SZAB

he did not want war, 2 3 then, at the urging of his environment, he decides
t h a t there will be war, and this he declares to the meeting so firmly and
bombastically t h a t His ,,all who wish to express their opinion may do
so" seems practically superfluous. When, encouraged by these words,
Artabanus does express his opinion, t h e king indignantly remonstrates,
rejects the suggestion; but no sooner is he left alone t h a n lie accepts the
proposal t h a t shortly before he branded as cowardly. Well, this, too,
supports R e i n h a r d t s interpretation: Xerxes always vacillates! When
Xerces changed his mind and decided not to wage war against the
Greeks, he fell asleep and had a dream. A tall, stately man appeared
before him and reproached him for having changed his plan; he reminded him having issued the order for the assemblage of the troops. I t
was wrong to change the plan! He'd better do as he had decided to and
proceed on the chosen path.
When awaking in t h e morning Xerxes does not recollect the dream,
lie again convokes the Persians and imparts to them Iiis change of plan as
decided upon before his dream. Just as if he were not a powerful despot,
lie begs his lords' pardon for changing their decision of the previous day.
He apologizes for his youthful hot-temper, for having offended Artabanus who is much older than he. But now lie m a d e up his mind: he
accepts Artabanus' suggestion after all, he wont march against Greece.
The Persians, who a day before were grimly silent, now approve
of the change of plan with clamourous enthusiasm.
But. night comes again, the dream-messenger reappears and
pi esses the king even more emphatically to withdraw the change of
the plan. Xerxes must open war against the Greeks, or else the consequences will be terrible: just as quickly as he became great and powerful
he will be reduced to nothing".
Xerxes rouses in alarm from his dream and immediately sends
for his wise, prudent uncle, Artabanus. However much lie would like
to follow his advice first accepted and later rejected
he cannot
do so. Obviously it is a god who wants him to wage war with the Greeks.
An apparition h a u n t s him in Iiis dream, who greatly disapproves
of his attitude. He visited him a few moments ago a n d even menaced
him". Xerxes suggests that this mysterious apparition should be put
to the test: Artabanus is to put on the king's robes, sit on the throne
and then lie into the king's bed just to see whether t h e apparition visits
him too. But A r t a b a n u s is reluctant; no, he will not p u t 011 the king's
robes, nor sit. on his throne. And besides it would be foolish to think
t h a t dreams are sent by gods. We hardly believe our ears when Xerxes'
23
VII 5: TOVUV Ef'pEri iti pv TIJV 'EXXuba oOhauc irpouuo qv '
px ! >.

83

uncle in the Y1 V. century . .


speaks like a modern psychologist :
In our dreams we mostly see things that occupy our minds during the day'' ,'2i
But even if this dream were of divine origin, would t h e youth be
so stupid as to let himself be t a k e n in? Would lie, judging by the king's
clothes, mistake Artabanus for t h e king? Whether, or not the vision
appears to Artabanus also, does not depend on whether, or not lie puts
on the king's robes and lies in his bed. This argumentation is so clear
a n d logical - also in the modern sense! that the reader of to-day
will doubtlessly accept it.
But the king keeps on pressing his uncle until lie finally consents
t o the change. He sits on the throne and the next night he takes the
king's place in the royal bed. And as soon as he falls asleep, lo! the
vision appears t o him. ,,So it is you who tries to dissuade Xerxes from
t h e war against Greece! Of course you will, for you are so anxious about
Iiis welfare. But you will not get away with that so easily, neither now,
nor later! You will be punished because you wanted to prevent tljat
which must be. As for Xerxes, he had been told what would happen to
him if he did not obey!"
Thus spoke the dream-messenger and Artabanus sees t h a t
he is about to burn out Iiis eyes with a red-hot iron. Panicstricken,
Artabanus starts up and, apologizing to Xerxes for Iiis former advice,
he admits t h a t now he, too, is convinced that the dream was sent by
t h e gods. Up to then, he said, he examined things with human eyes,
a n d after reconsidering the question, deemed it right t h a t Xerxes should
n o t start war against Greece. B u t now it seems to him t h a t in t h a t
case the gods will destroy the Hellenes", so he withdraws Iiis former
proposal and even encourages Xerxes to begin the war. Xerxes, accordingly, makes preparations for t h e war and then actually begins it.
Now, t h e question may be raised: what is the meaning of the
whole story? of this dream that returned three times and which finally
is, even by prudent Artabanus, looked upon as of divine origin?"
First of all, let lis admit t h a t those philologists who considered
this dream a . , , f a l s e dream" were not quite wrong. In Book I I of the
Iliad Agamemnon lias a false" dream which ripens his decision;
Xerxes' decision, too, is brought about by a dream. On these grounds
we may, if we like, compare Herodotus with Homer, as does Pohlenz. 25
24
VIT Itt: vTiviu -fp T G dvOpuimou TtcrrXavr|Ufcva ToiaOrd iari od oe
ifj ae noXXoicn upeiriTepo riv TteirXavfiotn uiirai LiaXiara iiiftaai
ai ipei TJV veipnuv, TU TI uepn cppovTEel .
25
I. . 12tt: U n d wenn der trgerische Traum Xerxes in den K a m p f treibt,
ist die Anregung nur durch den oXo*vipo, der in der Uias Agamemnon
verblendet, unverkennbar (?). Auch wenn X e r x e s mit Artabanos die Gttlichkeit der Erscheinung prft, ist die Keimzelle in den Worten gegeben, mit denen
Nestor die Trume nach ihrer Glaubwrdigkeit unterscheidet (B 80 foil).

6 *

84

A.

SZAB

The trouble is t h a t after having compared t h e m , neither Herodotus,


nor Homer is understood better t h a n before. I t would be more to the
purpose if this t i m e we did not t r y to find Herodotus' inspirator in
Homer, but rather believe what he himself says : t h a t he heard this
story of dreams f r o m the Persians 26 .
Reinhardt, in our opinion, was right in fully accepting Herodotus'
above statement 2 7 . But when he speaks of miracle" in connection with
this dream, he is mistaken 2 8 .
As Reinhardt's interpretation of this detail is, anyway, somewhat
sketchy, it will be worth our while to deal more thoroughly with the
question.
To begin with: Artabanus' remarkable psychology of dreams
reminding one so much of the modern explanation: we mostly see
things in our dreams t h a t occupy our minds during the d a y " does
not represent the Greek way of thinking. The prophetical dreams in
Herodotus' Greek (!!) stories are of superhuman, demonic origin. When
for instance king Croesus dreams t h a t his son, Atys is to be fatally
wounded by an iron spear 29 , or when Polycrates' daughter foresees in
her dream t h a t her father will be crucified 30 it was, according to
Greek thinking, indeed a daimon who showed t h e m their future. Artabanus' dream-psycliology is not appliable to these dreams. But we
know Persian stories recorded b y Herodotus which may be explained
also psychologically, in the same sense in which Artabanus had spoken
of the nature of dreams. Such is, first of all, Xerxes' dream that returned
three times.
But was Artabanus really right when he applied this psychology
to Xerxes' dreams? Did Xerxes really dream of what his mind had been
occupied with previously, during t h e day?
In his speech Artabanus refers only in general t o this question:
These last days we were busy planning the war. It took up all our
thoughts" 3 1 . From this statement follows only: no wonder that Xerxes
dreamt of the war. But why did he dream t h a t he would have to make
war, why not t h e contrary? Why, both thoughts had kept his mind
equally busy during the day! We may get the answer to this question
if we bear in mind what the man-in-the-dream said to Xerxes. Unless
2,i

27
28

VI I 12: KAI BIJ KAI V | VUKT sbe ^IIV xoif|vb, <" ).(yt v.-i'i fttyco ne

1. c. 180.

I. c. 181: ..Schwerlieh wrde Herodot dem W u n d e r - brigens fr ihn


als Traum, kein solches Wunder wie fr uns, obwohl er die Verantwortung dafr
doch lieber seinen Persern iiberlsst er wrde schwerhell doch dem Wunder
Kinlass in sein Werk gegeben haben, etc.
29
Her. I 34.
30
Her. III 124.
31
V I I 16 .

IlEHODOTEA

85

you immediately begin war, you will, just as quickly as you became
great a n d mighty, be reduced to nothing!" 3 2
This thought, in this form, indeed gives the impression of a command given to the king by a superhuman being. And yet the day before
the king himself had expressed the same thought in other words: ,,I
know very well t h a t even in the case we remain peaceful, our enemies
will attack us . . . Neither of us can withdraw anymore, we must either
act, or suffer, this is the only alternative ( = fiv) ! For either Asia
will be dominated by the Greeks, or Europe by the Persians. For there
is no middle-way in war." 3 3
We need not ask now whether this reasoning is light, or wrong.
It is sufficient to remark that we may clearly see from the king's words
that, although he vacillates, keeps giving orders and withdrawing them
t he next moment still, so the story tells us, he recognized, or, at least
he thought he recognized, that lie had to act under compulsion. And
from this recognition it followed t h a t 110 other alternative but war was
left to him, for otherwise his own realm would be menaced by destruction. But this is exactly what the man-in-the-dream had said! So Artabanus was right, Xerxes dreamt of what consciously, or half-consciously his mind had been occupied with.
B u t in this case how is it possible that the vision appeared not
only in Xerxes' but also in Artabanus' dream? Artabanus did not vacillate
at all, lie did not share with the king- t h e obsession" that this war was
inevitable. Why then did the man-in-the-dream bid him do the same
as Xerxes? His mind had not been occupied by this thought during the
day hut just 011 the contrary! May the till then really admirable Persian
dream-psychology have failed at this point? To obtain a satisfactory
answer to this question we must analyse Xerxes' suggestion more
thoroughly.
Xerxes advises his uncle 34 to p u t on the royal robes, sit on the
throne, and lie down in the royal bed, to ascertain whether, or not the
dream was of divine origin. It seems to be needless to point out how
exceedingly characteristic of Eastern thinking this proposal is 35 . According
to the Oriental mind, the royal garment, the throne and everything belonging to the king is not merely the insignia of Iiis royal power; taking
possession of these things is the symbol, more than that: the substance of
becoming a king. When Xerxes asks his uncle to change clothes with
him, it would, in our language, sound like this: Artabanus, be the king
82
33
34
35

V I I 14.
V I I 11.
V I I 15.
Reinhardt.:

1. . 18(1.

A.

SZAB

of the Persians in my stead and we shall see what your opinion will be
then!"
The enlightened Artabanus who knows so much about the true
nature of dreams, probably does not either believe in this naiv symbolism. He very clearly explains to the king that a change of clothes is not
a change of persons, lie remains being Artabanus even if he puts on the
king's robes. A n d even if the man-in-the-dream was of divine origin,
surely he is not so stupid as to mistake the change of clothes for a change
of persons! This reasoning proves how enlightened was not only Artabanus, but also t h e man from whom Herodotus had heard this story.
For let us remember: Herodotus at the beginning of the story remarks:
The Persians have said so!"3G
But in t h a t case what did this unprejudiced author mean by
saying that t h e vision later appeared to Artabanus also? However
fervently our enlightened Artabanus maintained t h a t the change of
clothes was not a change of persons by the symbolical act of putting
on the king's clothes and sitting on the throne, he in fact lived the
life of the king for a day: during the day he was busy being a king, like
Xerxes and consequently, according to his own psychology of dreams,
in the night lie dreamt the same dream as the king. This, besides, means
t h a t the compulsion" which Xerxes recognized for what it was when,
during the day he had pointed out that war was inevitable, and which
in his dream h a d assumed the form of a God's command" was a consequence of t h e constraint of the Persian king. That is why the vision
appears also in Artabanus' dream when he plays the king's role. But
Artabanos is right after all: the change of clothes is not a change of
personalities a n d he, even in the king's robes remains Artabanus.
And therefore his dream is not identical with that of Xerxes, it only
partly resembles it, just as Artabanus' assumed kingship resembles
t h a t of Xerxes.
,,So you are the man who wants to dissuade Xerxes from the war
against Greece! Of course you will, for you are so anxious about Iiis
welfare! But you will not get away with that so easily, neither now,
nor later! You will be punished because you wanted to prevent t h a t
which must be!" 3 7
These were the words with which the dream-messenger addressed
Artabanus a n d all this does not contradict Artabanus' previous
propositions. Indeed, this mysterious messenger seems from some points
of view even t o approve of Artabanus' attitude against war. ,,. . . for
you are so anxious about his welfare". As for the essence of the question:
36
37

v n 12.
VII 17.

IIERODOTKA

87

Artabanus is dreaming of what he was thinking during the day and


what he had put forward in the council in the shape of a proposition. 38
The only difference: in the meantime lie had imagined for a day that
he was the actual king, he put 011 Xerxes' clothes, sat on the throne,
so he, too, began to feel the compulsion of which Xerxes had spoken,
and he began to think he was too weak to prevent what must be".
He had the impression of losing Iiis clearsightedness in this constraint.
That is why lie dreamt that the vision had threatened to burn out his
eyes with a red-hot iron 39 .
As we can see, Artabanus' dream might psychologically be explained just as well as t h a t of Xerxes. And the clue to it was supplied by
Artabanus himself when he explained to Xerxes the nature of dreams.
The divine" origin of the dream - which Artabanus, on waking up,
was obliged to a d m i t " is, according to the story, out of the question. Let us observe how cleverly the author makes use of the symbolic
element in Artabanus' psychologically explainable d r e a m : Artabanus
dreamt that the vision had threatend fo burn out his eyes with n red-hot
iron.
According to the psychological explanation, this alarming dream
is simply the projection of Artabanus' anxiety who, having got into
the king's position, is afraid that he, too, will lose his clearsightedness.
And behold! by the time he awakes he had lost his clearsightedness!
He had assumed the king's position in consequence of what his eyes
were burnt out with a hot iron . . . The author refers to the loss of clearsightedness in Artabanus' unmistakable words: ,,0h m y lord, I have
looked at things with human eyes . . . but now I have to retrace my
steps and to alter my opinion". 40
This highly developed dream-psychology is not of Greek origin.
It would be in vain to look for anything like it in the contemporary
Greek literature, or even in Herodotus' works except in his stories of
Persian origin. We must, consequently, suppose t h a t Herodotus is
perfectly right when, in connection with this dream-story, he refers to
Persian narrators. We can, by the way, find traces of the same psychology of dreams in another narrative of Herodotus', likewise of Persian
theme.
According to Herodotus, King ( 'ambyses had his brother Smerdis killed because he dreamt that a messenger h a d arrived from
Persia and said: Smerdis sits on the throne and his head reaches to the
38

VII
VII
VII
! Kai
39

40

10.
18.
18: ' pv, w aaiXe, ou vOpumo ibiv.... ^irei hi ... Kai aT
Tijv -fviurv peraTOeuai \.

88

A.

SZAB:

HEBODOTEA

sky" 4 1 . The superficial onlooker would consider this dream the same
kind of irrational prophetic dream as may be found in Greek stories,
like for instance Croesus' dream of Atys. (Her. I 34.) However, this
dream later on comes true. It is indeed a messenger f r o m whom Cambyses learns t h a t t h e Pseudo-Smerdis had occupied his throne 4 2 . Both
Cambyses' a n d Croesus' dream came true. But Cambyses' dream is
explainable also psychologically, while t h a t of Croesus is not! Let us
read how Herodotus introduces Cambyses' dream:
Cambyses sent his brother Smerdis from E g y p t back to Persia
because he was jealous of him, Smerdis being the only Persian who
could draw a t almost two fingerlength the huge bow sent to him by
special messengers from t h e king of the Aithiops. No one else among
the Persians was able to accomplish this but Smerdis". 4 3
So Cambyses had already been jealous of Iiis brother, before he
decided to have him murdered. Smerdis proved to be superior to all
the other Persians. No one, except Smerdis could draw t h a t poweiful
bow. When Cambyses saw this, lie became jealous and sent his brother
back to Persia. He must not remain near, or else people would have
ample opportunity to compare the two brothers and there was not
the slightest doubt in whose favour. This, according to Herodotus,
was the psychological explanation for sending Smerdis back to Persia.
But to all appearances t h e king did not achieve his purpose. Scarcely
had Smerdis gone, when Cambyses h a d a dream and in his dream jealousy tormented him even more than when he was awake. In his dream
a messenger came and reported to him: "Smerdis sits on the throne and
his head reaches to the sky".
So it was useless to remove his brother from his environment,
the difference between t h e m so tormented Cambyses t h a t he wanted
to get him by all means out of sight ; this torment, bad enough in daytime became unbearable at night. He had sent Smerdis away in order
to prevent others from seeing this superiority. But in his dream it is
not only he Cambyses who knows of it, it is known all over Persia
whence a messenger came to relate the terrible news.
So this dream, just as t h a t of Xerxes and Artabanus', is explainable. Cambyses, too, dreamt of things that occupy Iiis mind during
the day when he is awake. This dream-psychology is a characteristic
featura of Herodotus' stories of Persian origin.
A. Szab.
41
III 30: ebe vpiv Ka|ai>0r|<; v -TTVW Toujvbe bxe o crf'feXov XOvT
x TTepouJv 4WXXIV LU v TI dpvui aaiXniip iZpevo Zupbi | ) xo
opavo ipaaeie .
42
III 02.
43
III 30.

. CAIIO: HERODOTE \

S!)

HERODOTEA
()
, , , ,
. . 1940 .
,
,
. ,
,
. ,
, .
(Her. III, 30, 01 75)
,
. , ,
, - V ,
.
-, ,
. , ,
-, (Ann. I. 6 II. 3 9 4 0 :
Sallustius Crispus Clemens).

" . "
, ,
( I I I . 34). ,
",
.
,
:
(. . I. 136).
, , , ,
, . ( H e r . I I I . 35) : ,
.
,
( V I I . 8 18). , , .
. :
, ,
" (Her. V I I . 16 b). ,
,
? , . Ile ,
,
, .
, ,
, .
.
.

CE I EPH 1>1 H KA
1.

VI , 1. . .
,
,

. 1 .
, ,
,
. ,

.
,
. 13
, ,
. , XpiOTiaviKij
TOTTorpacpa , . 2 ,
,
,
, ,
. 3
,
' E I V I K . 1
. L. Ligeti:
/, ismeretlen Bels-/.sia (

) , . 54 .
]

. . . : V
VII
. (26) (1947) 184 .
. :
V I V U . -, 1946. . 57
., 126 .
2
A. A. Yaailiev: H i s t o r y of B i z a n t i n e Empire I. 165 174. 198 . Oy.
Moravcsik:
Bizantinoturcica I , 229 .
3
Moravcsik:
B i z a n t i n o t u r c i c a , I , 302 .

92

il.

4 , : .

.
. , ,
. ,
, .
. "'. ,

. ,
, ,
,
. 6
2.
'
>001 ZKUDTKV hvo 'EXMVIKO v ZKUIKO ij frj b
ToTuuv 'AuaKiov (FGr. Hist. 4 F
64 7 ).
. , , Y . . 8 ,
1000
. , , 'AUOKOI
.

9 , 1 0 .
4

Honigmann:
R E II. R . V I H b . 2369.
Honigmann: R E II. R. VI Hb. 2369 . , ,
,
, Kakil Codex Iustmianus.
6
,
, , . . J. Charpentier: Z U 2 (1923) 144 .
7
Symeon E t y m . : 'ApboKOi. IKUOIKV vo . p Y) TOTUJV
'AuaboKa. . Ii. Reitzenstein: Geschichte der griechischen E t y m o l o g i k a . Leipzig
1897. 257, 262.
3
F. Jacoby: R E V I I I , 109 . F. Gr. Hist,, . 4 F 1,
Schmid-Sthlin: Geschichte der griechischen Literatur, I, 2.
9
F. Atenstdt: Philologue 80 (1925) 324.
11
Honigmann: R E I I . R . VI. Hb. 2384; Jacoby: F. Gr. Hist, l i l a K o m m . 258.
5

. I KE I'll J I

'AuboKoi
! EEevou TVTOD, , .
,
,
', pdboKoi IKU&IKV t&vo
.
, "Aioi
(273 F 14). "lapot
iKuia 'vo (273 F 15). 'YXaa.
(273F 16 ' ovTiKf) 'AiKi) AeTopvr)', . . J a c o b y 273 F 16).
, ! EEevou VTOU,
, 273 F 112, 134, 138 139
,
. 273 F 134, 138, 139

,
. .
. 273 F 112: Steph. Byz. s. "Ayiov TTTO Ixu&ia. v un
' . di . "A-fiov TKO IKUCX
: ? v
XKU&GU per Xeipevov "A-fiov opo.
! EEevou
nvTOu,
1 1 .
, !
EEevou nvTou , .

"Aioi -
, . , ,
'AuboKoi ! EEevou vrou
, . , ,
'ApboKoi . 11
II , . Honigmami:
H II. II. VI. IIb. 2376.

94

!'.\ I'M ATTA

3.
,
, '
.
,
. 'EJVIK , . 12
AuboKoi
:
(IKUIKV bvo),
(EWviKo v ZKUIKO).
, .
,
.

: 4 F 65 Steph. Byz. s. ' Ttebov XUKWV 'EMaviKO
ZKU&IKO ' T &viKov 'App-FIO, W UT 1)01. , , .
ftvixv ,
, 'Auboxoi, , ,
, ai . , 'Auubxiov.
piipfiov . ,
Symeon E t y m . , 'Auabxiov 'Ajuaboxa.
Ixufrix
, . ,
, , '-fioi
. ,
. (XI 6,2 = 4 185)
,
,

12

Honigmann:

II. . VI. Hb. 2374. .

i'ii'iia T'EHKi'HHK s

<15

, ,
bi TIJV TJV ! rnv 1\&1. :
pOvTe TO cpavepi u u h o - f p o u eboKiuovTa
'
UTO rruptEecrbai i i j v p e i a v , v v KTTOpia a x O P 0 1 1 X'"fuKTiv,
eibov l'iKOucrav, o e b m i v , LTKOTTOVT
b
aT
pvov
, TI Kpacxv i j b e a v Xei h a u .
, ,
, , .
, ,
-,
1
.


( 8667) X I I 3,21
4 F J86:
m pv (II. 856) 'AXaiiivujv, oi b' 'Auaubvwv TTOIOVT b'E 'AXpp 'AXTrp <i'i> 'AXpp, TO uv iKha AXiCivu
9OKOVT np Tv Bopucrhvi] Kai KaXXim'ba ! 'XXa v PA ,
'EXXviK T Kai "H()boio Kai EboEo l'mibv . . .
( X I I 3,21
4 F 146). , ,
IKUIK
"
'AXIEIV, KuXXinibe . . (X, 3 , 2 1 )
. - , AXiEajvjjuv
'AXuriq .

'AXLWV,
, 'AXrp , 4 F 140 Steph. Byz. s. 'AXiin . . . "EXXVIKO b
<pn<nv Xpvriv eivai TTOVTIKIV ,
, Jacoby. ,
,
: Bekk. Aiiecd. T. 389,9; 'AXpa Xpvn Xrerai v
YTT6|)opeoig. Crusius

TTepi 'YTrepopuuv

13
14

. ,lacol : . 4 F 185; R E V I I I 131.


. Jacol : . 4 F 186: R E V I I I 106.

KS

il.

15 , ,
'AXn Xjuvn , ,
, XKU&IK. ,
, ,
, . ,
, ,
,

(4 F 13). 1 6 .
4.
,
, I I . .,
17 : 4 F 1 89 Pap. Ox. X. J 241 col. V. 2 : [mbripjd be TTXU
; "EXX[]V[I]KO; '0'91 tpiiciv Zveuvov ZKU&IIIV vra
acnXea. ,
,

, 18 .
11 . , , .

. 19 . ,
il
.
( IK&I] aibijpuj St. p t . 817), ,
(uibiipomTopa P r o m . 301)
.
:
Sehol, ad Prom. 301 : ] xr)V PTAOPVRIV TV ibnpov xrjv
xj Zkj&u; XaXuiKijv fv, v j Trpihxov abijpog etc.-1' Sehol.
15

. Jacoby . 264 F 910.


. H. Berger: Geschichte der wissenschaftlichen Erdkunde der Griechen'-.
Leipzig. 1903. 256; Jacoby: R E V I I I 128 .
17
Jac.oby: F GR Hist. . 4 F 189.
18
Jacoby: F G r . Hist. . 4 F 189; M. Rostowzew: Skythien und der
Rosporus 1 22 .
19
Jacoby: F Gr. Hist. . 1 F 195.
20
. sehol, ad Prom. 284. ad Sept. 727, 728, 814, 817, 941.
16

< 1

97

a d Apoll. Rhod. I I .473:... o b XaXueg bvo ZKUIKV TV


Otpiuujbovia, o perXXa (Tibjpou epvre poxboffi ! Tr)V p^aalav. etc. 21
.
, ,
Zvcuvo ,
, - 22 .
, Icmuvo,
, ,
. , eu va , , , Eunones (. Ann. 12, 15) Vonones-3
Bovjvri24 ^ . vanana- Sieger ber , Besieger, berwinder'
(Bartholomae AirWb 1354), Idveuvo *snavana-. ) . druji m.vava- 'die Drug besiegend, siegreich
ber die Welt der Drug' (AirWb 782) . habra.vana'der
auf einen Schlag siegt'(AirWb 1763).
van- superare" (AirWb 1350 .),
: . sna- sni- 'Feind, feindlich', .
sn 'Feind' (St. Konow SP AW 1935, 483). , ,
: . . son "Feind (Miller-Freimann, Ossetisch-russisch-deutsches Wrterbuch II, 1114) < *s. 25
, ,
26 , ,
. , Sana-vana 'die Feinde besiegend, siegreich ber die Feinde' , . ,
21

. sehol, ad Apoll. R h o d . I. 1321, 1323, I I . 1005.


, . . . I. 23,
12.
22
Skythien lind Bosporus I, 23.
23
. . Mllenhof j: Deutsche Alteitumskunde, . 1.
24
.
,
, ,
, . [ ,
- ( 2, 30 .) . son
. W. Bailey: . Asiea 24J.
25
. . Vasmer: Die Iranier in Sdrussland, Leipzig. 1023 .

Acta

Antiqua

98

l'A I'M A T T A

Xvcrro, ' 6 : < sanay Xveuvo


, .
, .
, ,
Xveuvo ^
navana, . , . , , , ,
, .
5.
,

. , vijp
,
, (4 13), ,

27 . -
, -
mi (. 4 29)
?
,
(4 F 187)
,

- , (IV, 32).
?
, ,
.

. -,
28
. . 50.
, sana- 'Verwstung, Vernichtung',
, A i r W b .
27
. Jacob,j: R E V I I I 129.

21-35


'
.

,
. ,
,
. ,
.
, , , . , , ,
, ,
.

,
,
. , ,
,
,
. , ,
,
.
- , .

. ,
. ,
,
.
,
: be , i b o x e Xrjda e i v a t *
o 'EXXijvuuv XTOI KOXXO xai T^OOI, w poi q p a v o v T a i , et'ffiv
(1 F 27). , ,
,
(1 F 27). ,
, ,
(1 F 26). , , . ,
, , 6*

100

il.

I'M A T T A

qpaXov &Xov ,
. ,
,
,
, .

, .
,
, - .
,
,
, , .
, ,
, .
. , ,
.
, ,
. ,
.
,
. ,
, , ,
. ,
, ,
. .

, , .
. . . "
(1 328 ) >,
. , , , , , (1 18, 36 , 302, , ).
, .
mata mahl ", . Basa (. Rg-veda
V 41,15), . ,

!;

UJEMEII.V

101

: 11. X X I , 195 . ' , ? norapoi Kai


Truffa Xaacra xai ndffai xpfjvai Kai qppeaTa paxp vouaiv 2 8 .
, .
,
,

.
. , , ,
, .
, ,
.

.
.
.
.
.
, , .
.

.
, ,
(IV 32). : o -fp riva oba Tiorauv QKaavv v r a . . .
( I I 23). ,
.
.
? , Jacoby 2 9
?
28
X X , 195 . .
: R E X V I I , 2308 ., ,
(. . . 2322 .)
- R E X I I I 159

102

. I'AI'AITA

.
, ,
. (. X X I , 233 .), , .
, . ,
, . , ,
, ,
, .
,
.
:
. .
,
.
,
.
. , ,
. , , , ,
.
, . ,
, , :
,
(4 F 31). , ,
30 .
. : 'IXiou Kpcnrr|hvTO un' ', e'ire TO
boupeou TTTTOU rrji , i 'Outpan , e ' i t e
TJV 'Avrrivopibuv ETE aXXiu TTIJU . . , ,
,
, , .
, . . ,
: be -fpqpiu, J pot Xii&a eivai
.
, ,
. , oipi
() .
30

Jacoby:

V I ] I !2 ).

mii'Mi'iKc : .

. , , . , , : b mi d'XXo Xfo xwv tube,


Xorogviu ar ! (IV I I).



.
, . ,
, , . ,
.
? . . . X FEIAI ! 'ATTXX'UVU bouXeffai ,
ri ppicTTij jv Ttei()mgv<ou U T O ' X - f O V T a i pv) ov dvbpdcxiv etbopevoi
- r
pioAwt, e i T t a p a Trobubaei e'iie Kai ou, rexo... T e i x i o a i . . (4 F 2). , ,
, ,
, , .
,
.
, ,
, , . braiov
, .

, .
50 , ,
20(1 F 19). 56 , . . ,
(4 F 141).
, , , 11 (1 F 26).
(4 F 111).
,
. , , . ,
,

104

,
. ,
. , ,
, XqOri XTO.
, . , , .
, .

, . .
. , . ,
,
. , ,
,
. ,
.
,
. ,
.
,
,
.
, V
,
-.
, ,
.
,
, , ,, " . , ,
,

,
.

105

6

.
: 4 F 187b. Clem. Alex. Strom. I.
15, 72. 2 . : TO b 'Yrrepopeouq 'EXXaviKO "Pinaa pr| oixetv
iOTopei . bibKO&ai bt aTOu btKaioavr|v pi) , XX' bpoi xpejpvou. ,
.
, :
LVT B bevbpuuv... TOTOJ obei biKei v&pjmjuv (ipoi
XfovTai eivai), ob TI ppiov nXov ! ( I V 23).
: Arimphaeos . . .
haut dissimilem Hyperboreis gentem (NH VI 34).
, 31 .
,

- .
. ,
, , 3 2 ,
: Steph. Byz. s. v. LYnepopeoi . . . 'Avripaxo TO aro eivai TO 'Apipaono. 33
Gr^a'i
3 4 .
,
'EKYOVOI .
, Griatq
(Kinkel E G F 274295)
. , Abp.
Abii ,
, ,
, . 3 5 ,
31

. 4 F 187.
RE I. 2434.
33
. Roscher, Lex. gr. . Myth. IT. 2806. ' 'AvTpaxo
: KaXXipaxo Meineke . Crusius . . . 2.
34
. .
35
. Rohdc: Der griechische Roman und seino Vorlufer, 77 . Wentzel:
32

Jacoby:
Wentzel:

106

(fr. 713 Bergk.)


, ,
- . 12,
, , . ,
.
, ,
.
EepYim : IKU&IKOV &vo, Zrpdwv .
'APTPAOTTOI XE YP TUV Tij ' A P Y O x e l M w v o n v e a a v T O
biaawfjvai ; OUTUJ - , . , . XV 2. 10
(. 724) : er' APUYYWV iri TO
EepYia T]K6V [sc. 'AXEavbpo], ou Kpo OUTUU ruvopaae...
eepTeaa. orraoepYa 36 , .
,
,
". , , , . ,
,
'Yn-epopeoi, -
- , ,
IV 37 .
, ,

. ,

36

. . Herzfeld: Altpersische Inschriften, 195.


.. ,
( 1948, 3, 320), eepYTai
, , . .,
, ,
,
ebcpYcrm .
, , ,
, . , , .
.
37

Mii'Mi'iKc rni.Ki'iiUK KMKii

107

, ,
6 8 . . . . TJV 'AV[TI|LKXOV] popev nv[a ]beuriK biavoia iiepitxeiv (Phil dem. Ttep . X I V 2931 Jensen).
, .
,
? . , , , . ,
, , ,
39 ,
.
, , ,
, ,
,

. , ,
,
.
, , 40 .
,
,
.
4 . , , ,
4 -: TOTOi aTpciTO 1161 poiciva. Zipov b obtv ahouiv
"Aioi 43 .
,
38

. Chr. Jensen: Pliilodemos ber die Gedichte. 134.


, .
. . - : .
1938, I, 149 .
40
. . : , 16 (1945) 182 .
. . : : 1947,
3, 71 . . : TYNAIKOKPATOYMENOI.
, 1947, 3, l u i . I .
41
. Harmatta: Forrstanulmnyok Herodotes Skvtliikjhoz (= .)
42
. . Riese: D i e Idealisierung der Naturvlker des Nordens. 8 .
43
. . :
. Cnfv. 1893, 1, 33.
30

108

, .
,
.
7

?
,
,
,
4 4 . ,
. , . , , ,

. , ,

: Bcmopov bicmkeaavTi Xvboi,


dvuu b TOTUJV XKOU (4 F 69).
(4 F 70).
, , -
.
' ,
,
.
V . .
, :
.
? ,
. ,
, , V . .
, . .
: ,
, 4 5 .
44
46

. Harmatta:
. . 15.
Eberl: Sdrussland im Altertum, 188.

'

109

CEBKl'HUE

.
, . 46 .
, ,
. ,
, , 47 .
, ,
. ,
, ,
, 48 . , ,
.

.

.
,
,
.
, ,
19 . 5 0 .
H .
, , ,
. , , , ,^
,
, : - .
,
, , .
,
.
.
46

Jacoby: R E , S p B . 257.
. Genest: Osteuropische Verhltnisse bei H e r o d o t , Progr. Quedlingburg 1882/83. 17.
48
Harmatta . . 30.
48
. Hennig: Klio 28 (1935) 246 . .
: 1948, 2, 96, : 1948, 3, 122; :
CK((). KIIB, 1947, 41 .: 4 i 1
i .( ! i ? : . 1947, ', 23, . .
80
Harmatta . . 32.
81
Harmatta . . 23.
47

110

.1 1

M Y T H I C A L N O R T H E R N P E O P L E S IN H E L L A N I C U S
(Summary)
In the sixth century A. D . t h e expansion of tlie B y z a n t i n e Empire under
Justinian I resulted in a considerable enrichment of geographical knowledge.
It was in this period, when the geographical world picture w a s significantly extended, that S t e p h a n u s B y z a n t i n s wrote his 'ESVIKCC, a work which has pieserved many d a t a of ancient geographical and ethnographical literature f a c t s
regarded as antiquated b y Stephanus' contemporaries but representing great
value for us, owing to their absence in other sources.
It is from a passage in Stephanus t h a t we are acquainted with the people's
name 'Auciboxoi ( FGrHist 4 F 64). The source for this name is g i v e n by Stephanus
as Hellanicus, a contemporary of Thucydides. It is, however, very unlikely, if
only for the great distance of time, that Stephanus should h a v e taken this n a m e
directly from Hellanicus' woik. Research conducted so far h a s s h o w n that most
of the d a t a attributed to Hellanicus were actually borrowed b y Stephanus frcm
t h e works of Alexander Polyhistor. A n examination of A l e x a n d e r Polyhistor's
fragments renders it extremely probab'e t h a t the people's n a m e 'AudboKoi in
Hellanicus reached Stephanus through Iiis mediation.
Thus, in tracing t h e people's n a m e 'Audboxoi we h a v e s t a r t e d from Stephanus
and, through the geographical literature of the beginning of our era, have leached
t h e age of Hellanicus. According to t h e passage in Stephanus, t h e Amadoci had
been discussed b y Hellanicus in his XKUIKC. This work m a y be reconstiucted in
broad outlines o n t h e basis of t h e exist ing fragments of Hellanicus and t w o passages
in Strabo, the inference being t h a t t h e Scythica contained a detailed account of
t h e peoples of b o t h European and Asialic Scytliia and w a s based on materials
derived from Herodotus and probably other old sources. Hel'anicus must ha 1 e
gone, however, b e y o n d his sources and embodied some new material in his work,
as is shown by the fact that he is mentioned among the geographers by .Agatherneius
(FGrHist 4 F 13). This seems to indicate that the work of Hellanicus must h a v e
contained a wealth of geographical and ethnographical material.
An interesting glimpse into this material is afforded b y one of Hellanicus*
fragments, according to which iron weapons were fiist m a d e b y Saneuncs, King
of the Scythians (FGrHist 4 F 189). A closer examination of I he name Saneunos
shows that it is not fictitious but represents, in all probability, a n or iginal Scythian
n a m e . The Greek transcription Saneunos m a y stand for an Iranian form Saniioana-, meaning 'conquering his enemies, victorious over the e n e m y ' , a name t h a t
would fit to perfeclioii a king inventing arid making iron weapons. Thus the n a m e
Saneunos indicates that Hellanicus employed not only old sources but n a t i v e
Scythian tradition, t o o .
There can be no doubt, therefore, that the Scythica of Hellanicus contained
a lot of ethnographical and geographical material that was new in m a n y respects.
W e know, on the other hand, t h a t he mentioned a number of mythical peoples
in this work, a n d actually g a v e an elaborate account of the Hyperboreans, though
a decade or t w o earlier these h a d been definitely excluded b y Herodotus from
t h e number of really existing peoples. H o w are wo to account for t h e rintroduction
o f the mythical peoples in Hellanicus' work?
Hellanicus, Herodotus, and tlieir great ancestor. H e c a t a e u s , epresent t l u e e
successive stages in t h e development of Greek m y t h . H e c a t a e u s had attempted
a transformation of t h e ancient m y t h s in accordance with the scientific knowledge
of his age while preserving their material unimpaired. The m y t h i c a l tradition,
t h u s 'modernised', became an important ideological weapon in t h e hands of the
aristocracy. Herodotus sets himself into sharp opposition to H e c a t a e u s and I ejects
mythical tradition. The vehemence of his attack on t h e discarded m y t h s shows
t h a t Iiis polemics w i t h Hecataeus reflect, in fact, the social struggle between t h e
aristocracy and t h e developing class of merchants and tradesmen.

MYTHICAL

NORTHERN

PEOPLES

IN

HELLANICUS

There is no trace in Hellanicus of tlie ideological conflict in which H e c a t a e u s


and Herodotus had been engaged. This g o e s to prove that his work is the reflection
of a society characterized no longer b y t h e conflict of the various leading strata,
but b y t h e struggle of the ruling class and t h e sla\es. To escape from the f i f t h
century crisis t h a t was t o become more and more accentuated later on, the ruling
class of the Greek slave-holding society returns to the mythical tradition that
had been partly rejected earlier, in t h e course of the sixth century. The old m y t h s
reflected a state of society in which t h e inner contradictions of slave economyr
were still unknown. Hencc the peoples o f the old m y t h s b e c a m e very populas
in literature and were represented b y literary and religious propaganda as i d e a
peoples fit to be followed by society.
The apjioarance of the Hyperboreans and other mythical peoples in Hellanict
must he interpreted in this connection. Another point worth noticing is t h a t
in Hellanicus the mythical peoples b e c o m e to some extent identified with t h e
peoples of t h e distant north. The probable explanation of this phenomenon is
t h a t the peoples and tribes inhabiting t h e northern coast of t h e Black Sea and
t h e regions still farther to the north were still living in a classless, tribal s o c i e t y ,
while the slave-holding society of the Greeks was already harassed by s y m p t o m s
of a grave crisis. The problems raised by t h e crisis of the slave-holding class society
of t h e Greeks did not, in fact, exist in the social organization of these peoples.
Hence in t h e eyes of the Greek ruling class, at a time when Greek society w a s
struggling with a grave crisis, these peoples appeared in the same idealized light
as t h e ancient peoples of traditional m y t h .
The n a m e of the Amadoci m e n t i o n e d b y Hellanicus must be fitted i n t o
this general framework. This people's n a m e is unknown either to Hecataeus or
to Herodotus; hence this d t u m in Hellanicus must have been based o n n e w
information. We must conclude, therefore, t h a t the people of the Amadoci
became k n o w n oidy at the end of the fifth century B. C. Hecataeus and Herodotus
had been well acquainted with the S c y t h i a n s living near the Greek colonies
actually, they had also a fair knowledge of the more distant barbarian tribes;
consequently, the Amadoci of Hellanicus cannot be assigned to this region. There
is, however, a certain direction towards which the geographical horizon of t h e
age of Herodotus and Hellanicus b e c a m e considerably e x t e n d e d . Gieck and
Scythian traders, starting from Olbia. had reached the CentraRUrals and e \ e n
territories lying beyond, bringing reports about a number of northern peoples
hitherto unknown. It seems very likely t h a t Hellanicus m u s t h a v e obtained his
information in this w a y . We must conclude, therefore, t h a t the Amadoci were
probably living in the same district as t h e new northern peoples first mentioned
in Herodotus. \ iz. the.lyrcae, the Thyssagetae, and the Argempaei. If this supposition is right, we m a y also assume t h a t t h e y were classed by Hellanicus together
witli the idealized northern peoples like t h e Hyperboreans.
./.
Hannatta

EIN WIEDERGEFUNDENES

VASENFRAGMENT

Die griechisch-rmische Sammlung der antiken Abteilung des


Ungarischen Museums der Bildenden Knste wurde unlngst durch
ein wertvolles Material bereichert: das Stdtische Museum von Gyula
(Komitat Bks) bergab ihr die aus ungefhr 90 Gegenstnden bestehende ant ike Sammlung des Malers Anton Haan. 1 Den K e r n der Sammlung
bildet altitalisches Material: ein italo-geometrischer Stamnos, mit einer
Vogelreihe auf d e m Schulterteil, 2 Bucchero-Gefsse, italo-korinthische
u n d italo-ionische Gefsse (unter den ersteren ein den sptprotokorinthischen Stil nachahmendes Alabastron mit flachem Boden und laufenden
Tieren auf der unteren Hlfte 3 , unter den letzteren zwei, lydische Salbgefsse nachahmende Krateriskoi" 4 ) ; ferner zwei schwarzfigurige Halsamphoren mit Figuralverzierimg aus der bekannten sptarchaischen
Gruppe; 5 bronzene Gefsshenkel aus dem VI.V. Jahrhundert; weiterhin drei Alabastra aus Alabaster, welche jener Gruppe von Alabastergegenstnden angehren, die gyptischen Ursprungs sein drften und
von denen einige in etruskischen Grbern zum Vorschein kamen; 6
ein als Schmuck auf einer mittelitalischen Fibelgruppe vorkommender, mit einer Swastika gezierter bronzener Diskus 7 und eine spte
1
Erste kurze Besprechung der Sammlung durch Fr. Fulszky: Arch. rt.
1876, 134. Ausfhrliche Aufzhlung des Materials bei J. Mogyorssy: A Bksv r m e g y e i Rgszeti s Mveldstrtneti Trsulat v k n y v e i (Jahrbuch der
Archologischen u n d Kulturgeschichtlichen Gesellschaft des K o m i t a t e s Bks)
I, 1874 5, SS. 178 9. Ans diesor A u f z h l u n g ist es ersichtlich, da die Sammlung
ursprnglich aus 269 Exemplaren bestand. Vgl. noch E. Gzak: A Mgyjt
(Der Kunstsammler) I I , 1928, S. 251. Fr wertvolle A n g a b e n u n d Hinweise
bezglich der ungarischen Geschichte der Sammlung schulde ich meinem Kollegen Stefan Genthon horzlichen D a n k .
2
D i e Vgel, wie z . B . Ducati: Storia dell'Arte Etrusca (Firenze, 1927), T a v .
33. N o . 112 a.
3
W i e RobinsonHarcumIliffe:
Greek Vases at Toronto (Toronto, 1930)
I. 45, N o . 154, II. Pl. X I . ber die G a t t u n g zusammenfassend Hopper, B S A 1949,
1856 (,,umning d o g " style).
4
W i e z. B . Robinson-HarcumIliffe,
. . . I. 69, N o . 209, II. Pl. X V . ;
zur Gattung A. Rumpf: Athen. Mitt. 45 (1920), S. 163. ff.
Die meisten sind aus der Mnchener Vascnsammlung verffentlicht. Vgl.
Hackl: Die Knigl. Vasensammlung zu Mnchen I. (1912), Taf. 38; vgl. noch
Beazley: Etruscan vaso-painting (Oxford), 1947, 22.
- Bissing: Stud. Etr. III. (1929), 494 u n d Tav. LV.
7
Zuletzt G. v. Merhart: Bonner J b . 147 (1943), S. 4 ff. u n d Taf. 6, Abb. 2, 3.;
.4. Minto: Populonia (1943), p. 5 9 - 6 0 und fig. 14, 9 - 1 2 .

Acta

Anliqua

19-33

114

J.

GY.

SZILGYI

Terrakottaurne mit gemalter Inschrift, mit einer liegenden weiblichen


Gestalt auf dem Deckel und der bekannten Echetlos-Darstellung an
der Seite. 8
Neben einigen unbedeutenderen spten Kleinbronzen und sditalischen rotfigurigen Gefssen enthlt die Sammlung mehrere schwarzu n d rotfigurige attische Gefsse von hoher Qualitt, die eine eingehendere Betrachtung verdienen.
Mit seiner alleinstehenden Darstellung ragt auch unter diesen ein
Fragment hervor, das wir hier erstmalig in photographischer Abbildung
verffentlichen, 9 (Abb. 1.) das aber von Zeichnungen her schon seit

Abb. 1.

langem bekannt ist. Das Fragment bildet die einzige bisher publizierte
Darstellung des Mythos von Telegonos und Kirke.
Das 12 cm breite und 8,4 cm hohe Fragment ist heute aus zwei
Stcken zusammengekittet und bildete den oberen Teil eines grsseren
Gefsses. Der obere Rand ist durch eine Furche geteilt; die Furche
diente offenbar zur Aufnahme des Deckelrandes. In der Mitte des inneren
Nr.

* Der einfachste Tvp, wie z. B . Sammlung Ni essen (Kln, 1911), Taf. C X I .


3294.
9
Inv. Nr. 50. 101.

El N

WIEDERGEFUNDENES

VASENFRAUMENT

115

Randes befindet sich ein in neurer Zeit gebohrtes Loch. Zwischen dem
mit Punkten verzierten oberen Randstreifen und der Darstellung laufen
drei eingeritzte Linien, die jedoch auf der Photographie kaum erkennbar
sind. Die Einritzungen durchbrechen die schwarze Glasur kaum, sie
wurden also vor dem Ausbrennen des Gefsses auf die noch elastische
Glasur mit einem stumpfen Gert aufgetragen. Dieses Verfahren ist
brigens in der griechischen Keramik nicht unbekannt: es ; st auch
auf e ; nem Lekythos des Athena-Malers vom Anfang des V. Jahrhunderts
zu sehen. 10
Aus der Photographie ist klar ersichtlich, dass die in der Hand
der Kirke befindliche Waffe keinesfalls eine Lanze sein kann, 1 1 wie
man es nach der allgemein verbreiteten schriftlichen Form des Mythos
erwarten knnte, sondern es haben diejenigen ersten Verffentlichungen
recht, die darin einen Rogen erblickten. Es ist klar ersichtlich,
dass sich die Waffe an ihrem unteren Ende nicht gerade nach unten
fortsetzt, sondern zurckgebogen ist, und gut sichtbar ist auch die
.Verschnrung des mittleren Teiles, des mjxu. Das ist die aus zahlreichen
Darstellungen in der griechischen Kunst bekannte skythische" Bogenform, 12 natrlich in ungespanntem Zustande. Der verschnrte rrfjxu ist
ungewhnlich, doch war einerseits der skythische" Bogen aus mehreren
Teilen zusammengesetzt und daher ist das Auftreten der Verschnrung
an der Verbindungsstelle berechtigt, anderseits geben die Vasenbilder
auch anderswo nicht immer smtliche Eigenheiten einer gewissen
Bogenform mit voller Authentizitt wieder. 13 Wir wissen nicht, ob eine
schriftliche berlieferung vorhanden war, auf welcher diese Variante
des Mythos fusste und laut welcher Kirke dem auf die Suche nach seinem
Vater aufbrechenden Telegonos einen Bogen statt einer Lanze in die
Hand gab. Mglicherweise existiert diese Variante nur in den bildenden
Knsten und verdankt ihr Zustandekommen vielleicht der gesteigerten
Bedeutung, welche den Bogenschtzen bei den Griechen seit der Schlacht
bei Marathon und so auch im athenischen Heer whrend des peloponnesischen Krieges zukam. 14
Die Inschrift wurde wie dies bereits frher angenommen wurde
nach dem Ausbrennen neben die Figuren eingeritzt. Ein sicheres
10
Corpus Vasorum Cab. des Mdailles 2. pl. 84, 7 u n d 85, 1; Six: Journ.
Hell. Stud. 30 (1910), S. 323 ff.; : H. E. Haspels: Attic black-figure lekythoi
(Paris, 1936), SS. 1 5 3 - 5 .
11
Wie das Robert (Prellet Robert, Gr. Mythologie 1439, Funote) folgend
Seherling, der Verfasser des Artikels in der R E , tut (RE V. A . 320).
12
Beispiele auf Vasen des V. Jahrhunderts :
FurtwnglerReichhold:
Gr. Vasenmalerei, Taf. 22, 47, 62, 74, 81, 90, 91, 96, 109, 110 u n d an vielen anderen
Stellen. Vgl. noch Bulanda:
Bogen u n d Pfeil bei den Vlkern des Altertums
( W i e n - L e i p z i g , 1913), S. 51 ff., 8 6 - 7 , 89.
13
Bulanda a. a. 0. 81, 87.
14
Bulanda a. a. 0. 712.

N* 19-53

116

J.

GY.

SZILGYI

Zeichen dafr ist darin zu erblicken, dass die Glasur lngs der eingeritzten Linien etwas abgebrckelt ist, was nicht vorgekommen wre,
w e n n das Einritzen noch vor d e m Ausbrennen, in den lederharten"
T o n stattgefunden htte. Die P u n k t e , die auf den Zeichnungen nach
d e m E des Wortes T)-( E N OX, sowie der kleine Strich neben dem
unteren Ende v o m I des Wortes KIPKD gehren nicht zur Inschrift,
sondern sind Beschdigungen zuzuschreiben.
Die Inschrift besteht bereits aus lauter ionischen Buchstaben.
I n der Vasenmalerei hat dieser Umstand jedoch nicht die gleiche zeitbestimmende Bedeutung wie bei offiziellen Inschriften. 1 5 Bekanntlich
wurde in Athen die offizielle Einfhrung des ionischen Alphabets im
J a h r e 403 v. Z. besclilossen, was jedoch nur mehr die offizielle Anerkenn u n g der bereits gebten P r a x i s war: auf Vasen, sogar auf Steindenkmlern finden wir bedeutend f r h e r , bereits von der Mitte des V. Jahrhunderts an, Ionismen. Die reinionische Schrift ist zu dieser Zeit noch
ziemlich selten und ihre von der attischen Schrift abweichenden Eigenheiten brgern sich auf den attischen Inschriften nicht mit gleichmssiger
Schnelligkeit ein. Von den Buchstaben der hier besprochenen Inschrift
f i n d e n fr X u n d fr f r h Verwendung, hingegen ist H fr p die
sptest bernommene ionische Eigentmlichkeit. Einer konsequenten
Verwendung des letzteren begegnet man erst auf (1er H y d r j a des Meidias,
der am Ende des V. J a h r h u n d e r t s ttig war und dessen Hydria bereits
reinionische Schrift aufweist. 1 6
Das F r a g m e n t e n s t a m m t den Ausgrabungen des Barons Judica,
d e r durch seine a m Anfang des vergangenen J a h r h u n d e r t s in Akrai,
d e r nach Thukydides in 664-3 v. Z. gegrndeten ersten Kolonie der
Syrakusaner (heute: Palazzolo,in Sizilien, 44 km westlich von Syrakus)
durchgefhrten Ausgrabungen, sowie durch die Verffentlichung der
gemachten F u n d e berhmt geworden war. 17 Das Material seiner Ausgrabungen k a m aus seiner Sammlung grsstenteils in das nach ihm
benannte lokale Museum u n d in das Museum von Palermo. Dem in
Frage stehenden Fragment w u r d e jedoch ein anderes Schicksal zuteil.
Welcker, der darber als erster eine Zeichnung verffentlichte, sah
es noch in Neapel im Besitz v o n G. B. Steuart. 1 8 Von hier kam es nach
R o m und im J a h r e 1843 legte es der Archologe Braun einer Sitzung
des Instituto di Correspondenza Archeologica vor. 1 9 Overbeck sah
P. Kretschmsr:
Die griechischen Vaseninschriften (Gtersloh, 1894),
103-4.
15
Kretschmer a. a. 0. 116 u n d 140 No. 122.
l?
Soin Werk, Le antichit di Acre, descritte ed illustrate
(Palermo, 1819)
w a r mir nicht zugnglich. Vgl. n o c h Libertini, Enc. I t a l i a n a s. v . Acre.
11
Alte Denkmler III. (1851), 461 und Taf. X X X , 2.
19
Bull. d'Inst. 1843, 82.

KIN

W I E D E R G E F U N D E N KS

VASENFRAGMENT

117

(las Fragment
laut seinem in 1853 erscliienenem Werk noch in
Rom; die von ihm verffentlichte Zeichnung drfte nicht nach der Welckerschen Zeichnung, sondern nach dem Original angefertigt worden
sein. 20 Die Overbecksche Zeichnung wird dann von Roschers Lexikon
bernommen, 21 docli hatte weder der Verfasser des betreffenden LexikonArtikels (im Jahre 1916), noch Robert (1894), von dem der Verfasser
des Artikels iji der Realenzyklopdie die Deutung der Waffe fr
einen Bogen bernahm, das Original gesehen.
Kurz nach der Verffentlichung Overbecks, im Jahre 1855, kam
nmlich der oben erwhnte ungarische Maler Anton Haan nach Rom. 2 2
Bereits sein Vater h a t t e antike Kunstwerke gesammelt und als der
Sohn 28jhrig nach Rom kam, setzte er die Sammelttigkeit des Vaters
fort. Zu dieser Zeit drfte er auch unter anderem das Telegonos-Fiagment erwoiben haben. In den 60er Jahren kehrte er nach Bkscsaba,
in seine Vaterstadt, zrnck. Spter ei whnt er in einem Brief, den er
an einen befreundeten Maler nach Rom schrieb, (lie doit zuickgelassene
Sammlung und bittet ihn, er mge seine etiuskichen Tpfe'' heimschicken. 23 Die dem Eigentmer zugeschickte Sammlung kaufte dann
(auf Vorschlag von Arnold Ipolyi und Flris Rmer) das damals im
Entstehen begriffene Museum von Gyula nach lngeren Verhandlungen
um 1000 Gulden dem vor einer neueren Italienreise stehenden Knstler
ab, damit die Sammlung nicht wieder ins Ausland ginge. In einem lokalen
Jahrbuch lesen wir ber die erste Bestimmung der Stcke der Sammlung
durch Josef Hampel im Jahre 1860, dann ber die erste Ausstellung
im J a h r e 1874. I m J a h r e 1910 wurde das Material restauriert. 2 4 Im
Stdtischen Museum von Gyula wurde es bis 1950 aufbewahrt und von
hier kam es in das Ungarische Museum der Bildenden Knste. Haan
selbst kehrte nach Italien zurck und starb in Capri im Jahre 1888.
2

> Galerie heroischer Bildwerke I. (1853), 8 1 8 - 9 u n d Taf. X X X I I I , 21.


B d . V. (1916), 254 und auf d e m Umschlagbogen der Lieferung 72.
22
ber sein Loben berichtet ^?zew<tvw/i,ThiemeBecker s.v.; vgl. noch Szchy
. : Benyomsok s emlkek (Eindrcke und Erinnerungen). Budapest, 1897,
S. 284 ff.
23
Die Kenntnis des Briefes verdanke ich der liebenswrdigen Mitteilung
meines Kollegon Dr. B l a Bir.
24
ber das Schicksal der Sammlung berichtet Scherer: Gyula vros trtnete (Geschichte der S t a d t Gyula) Gyula, 1938, I I , 252 6;
Zsilinszky:
A Bksvrmegyei Rgszeti s Mveldstrt. Trsulat v k . (Jahrbuch usw.)
I. (1874 5), S. 3 ff.; J. Mihalik: Mzeumi s Knyvtri rtest V. (1911), 173;
V I I I . (1914), 131; Mogyorssy:
Kpes kalauz a bksmegyei m z e u m rem- s
rgisgtrban elholyezett trgyak ismertetshez (Illustrierter Fhrer zur
Besichtigung der im Mnzkabinett u n d in der antiken Sammlung des Museums
des Komitatos Bks sich befindlichen Gegenstnde). Gyula, 1885. D a s Werk
war mir nicht zugnglich. Die Zeitung Bks" erwhnt a m 10. Juni 190(1,
da z u m Matorial dos Museums im Jahre 1899 ein systematischer Fhrer zusammengestellt wurdo. Von diesem Fhrer fand ich nirgends eine Spur.
21

118

J.

GY.

SZILGYI

Die Darstellung auf dem Fragment wurde bereits von den ersten
Herausgebern so ausgelegt, dass Kirke von dem auf die Suche nach
seinem Vater Odysseus aufbrechenden Telegonos Abschied nimmt
u n d ihm dabei die Waffe bergibt, mit der er spter der Mrder seines
von ihm nicht erkannten Vaters wird. So weit man es aus dem kleinen
Fragment beurteilen kann, handelt es sich nicht um eine attische Arbeit,
sondern um eine, unter dem EinfJuss der attischen Vasenmalerei um
400, am Anfang des IV. Jahrhunderts entstandene sditalisch-griechische Arbeit. Auch die Inschrift spricht nicht dagegen: die eigentmliche Form )-( ist von den sditalischen Vasen des IV. Jahrhunderts
gut bekannt. 2 5
Unsere Kenntnisse ber die lokalen sizilischen Werksttten sind
zur Zeit noch allzu lckenhaft und unsicher, um das Fragment nur
auf Grund des Fundortes einer lokalen Werkstatt zuschreiben zu knnen. 2 3 Auch chronologische berlegungen sprechen dagegen: in den
sizilischen lokalen Werksttten begann man anscheinend weit spter
mit der Nachahmung der attischen Vasenmalerei als in den sditalischen, und zwar erst im zweiten Viertel des IV. Jahrhunderts. Immerhin ist es bemerkenswert, dass von den am ehesten einer lokalen Werks t a t t zuschreibbaren vier Exemplaren einer rotfigurigen Vasengruppe
drei in Syrakus, eins hingegen in Akrai-Palazzolo, am Fundort des
Telegonos-Fragmentes gefunden wurde. 27 Bemerkenswert ist noch der
Umstand, dass smtliche Stcke dieser Vasengruope aller Wahrscheinlichkeit nach Tragdien-Szenen darstellen, wie dieses Thema auf den
frhen sditalischen rotfigurigen Vasen auch sonst allgemein beliebt
ist. Zwei von den vier erwhnten Krteren schmcken Illustrationen zu
Dramen von Aischylos der sich einst persnlich in Sizilien aufgehalt e n hatte einen eine Illustration zu einem Drama von Euripides,
der in Sizilien besonders populr war, den letzten eine Illustration zum
Philoktet von Sophokles. Und im Telegonos-Fragment ahnten bereits
Welcker und besonders Overbeck den Wiederhall des Telegonos-Dramas
von Sophokles, des aus den Fragmentelf der lateinischen Bearbeitung
des Pacuvius rekonstruierbaren .28
J. Gy. Szilgyi

25
Der K a d m o s - K r a t e r v o n Assteas: Kretschmer . a. 0. 221, N o . 4; die Abbild u n g in: Die A n t i k e V I I (1931), 80, Abb. 5. Leider ist hier die Inschrift kaum
sichtbar. E i n e Amphora aus R u v o bei Kretschmer
a. a. 0. 215. N o . 10; die
Abbildung mit u n g e n a u gezeichneten Buchstaben in: Roscher I I I . 755, Abb. 2.
28
ber die Frage: B. Pace: Arte e civilt nella Sicilia antica II. (1938),
S. 457 ff.; vgl. n o c h Beazley: Journ. Hell. Stud. L X I I I (1943), 107.
27
Darber Sechan: tudes sur la tragdie grecque (Paris, 1926), 33, 305 6,
490; Pace a. a. 0. 4 6 6 - 7 .
28
Blumenthal:
R E III. A. 1 0 7 0 - 7 2 ,

1:

]1"1

'

119

()
, ,
,
(
50101, : 12 ., : 8,4 ). , .
, ,
, .
, , , . ,
.
, terminus post quem.
, IV , , . , , Niitrpa
.
- .
. .

D I E

R M I S C H E

E P I S O D E

A L L I M A C

O S

In der Kallimachos-Literatur, durch die Entdeckung der Diegeseis im Jahre 1934 belebt, hat besonders das Bruchstck ber den
Rmer Gaius ein reges Interesse gefunden. Merkwrdig wirkte nmlich
der Umstand da ein griechischer Dichter, wenn auch im hellenistischen Zeitalter, eine fremde Virtus, die rmische Virtus preist 1
In der Diskussion wurde aber auer Acht gelassen, da zur Klrung der
Fi age vor allem die Efhellung des Verhltnisses de^ Diegeseis und der
Kallimachos-Gedichte notwendig ist. Nichts spricht gegen die Annahme,
da die Diegeseis den Inhalt nicht, treu widergeben, sonders da vor den
Augen des Epitomators nur eine Episode des Gedichtes stand. Bei der
Gaius-Epitome kann auch die Mglichkeit bestehen, da Kallimachos ein
speziell griechisches Ereignis besang, in dem die Rmer, episodenartig, irgendeine Rolle spielten Zur Klrung der Frage mchten die
folgenden Beobachtungen einen Beitrag liefern.
Bei der bisherigen Interpretation des Bruchstckes handelte es
sieli um zwei Fragen. Man wollte einerseits den Zeitpunkt des erzhlten
Ereignisses feststellen, um dadurch die Person des rmischen Helden,
Gaius, zu erheilen. Den Interpretatoren gem soll dieser Name den
Griechenden katexoehen Rmer bedeuten. Zum Beweis berief man sich
doch unrichtig,auf Plutarch. Quaest. Rom. 11. Andererseits versuchte man die von dem Dichter erwhnten Peucetier mit einem italischen
Stamme zu identifizieren 2 : die Erhellu ig der Volkszugehrigkeit der
Peucetier bedeutet eben die Lsung des ganzen Fragenkomplexes. E s
sind dabei ganz phantastische Erklrungen aufgetaucht. 3
Die Kallimachos-Epitome erzhlt, da Peucetier einst vor den
Mauern Roms erschienen waren. Unt er diesen Peucetiein wollte J. Stroux
einen apulischen Stamm verstehen, des en Scharen i l der Zeit des galli1

Vgl. M. Pohlenz: Philologue 90, 120.


M. Norsa G. Vitelli: Aupff|(m (Ii poemi di Callimaco in uno papiro
di Tebtynie 40.; P. Maas: Gnomon 10, 348.; J . Stroux: Philologue 89, 304 ff.; M.
Pohlenz: Philologus 90, 120.; M. Geizer: G n o m o n 11, 386.; M. Lenchantin: Athenaeum 13, 108.; G. de Sanctis: It. I. F. . 63. 289.; F. Althcim: R o m u n d der Helleliismue 107 ff.
3
A e g y p t u s 1941, 276 ff.
2

122

ANDOR

sehen Einbruches, sich den Galliern anschlieend, bis zu Roms Mauern


vorgedrungen sein sollen. 4 Diese Hypothese hot aber F.Altheim, Rom
und der Hellenismus 107 ff. als unrichtig erwiesen und an ihre Stelle eine
andere gestellt.
Danach sollen die Peucetier der Diegeseis einen Teilstamm der
Samniten, die Picentiner bezeichnen. Mit einer geschickten Kombination
der verschiedenen geschichtlichen Ereignisse meinte er, das ganze Geschehen in die Zeit der samnitischen Kriege versetzen zu drfen. Im J a h r e
315, als jede zur Verfgung stehende K r a f t , - also die Picentiner auch,
herangezogen wurde, sind die Samniten auf Ardea vorgestoen: es
konnte auch eine ihrer Truppen bis Roms Mauern einen Streifzug unternehmen, und bei dieser Gelegenheit htte sich das von den Diegeseis
geschilderte Ereignis abspielen knnen. 5
Doch sprechen unsere Quellen betreffs dieses Krieges nur davon,
da vor der Schlacht bei Lautulae die Samniten aus der Heimat, aus
Samnium also, ihre smtlichen K r f t e zusammengezogen haben 6 , um
eine Entscheidung erzwingen zu knnen. Von der Heranziehung eventueller verbndeten Krfte, im Falle der Picentiner knnte man nur
darber sprechen, ist nichts berliefert. Dann haben wir keine Nachricht darber, da die Picentiner im Jahre 315 zu dem samnitischen
Staatsbund gehrten. Der Ursprung durch ein ver sacrum bezeigt in dieser
Richtung nichts. I m Gegensatze: es bedeutet soviel, da die Picentiner
sich als selbstndiges Volk fhlten. Dazu noch: bei Strabo wird von den
Hirpinern und Frentanern ausdrcklich gesagt, da sie samnitische Vlker
gewesen sind; hnliches ist von den Picentinern nirgends berichtet.
Sie zu dem samnitischen Volke hinzurechnen verbietet noch eine
andere Tatsache. Im J . 325 fhrte Rom gegen die Vestiner einen Krieg
und es war zu frchten, da der Aufstand sich auf die Marser, Paeligner
und Marruciner auch ausbreiten wird." Das soll bedeuten, da hiei
im J. 325 schon ausgebildete neue Vlkerschaften waren. Daher ist es
in diesem Falle unmglich, da die Picentiner zehn J a h r e spter unter
dem Namen der Samniten eine Rolle spielten. Wenn sie aber als selbstndiges Volk verbndet gewesen wren, so htte diese Tatsache ganz
sicher eine Erwhnung gefunden. J e d e r Anstrengung zum Trotz kmpften
sogar die Vlker des samnitischen Grenzgebietes nicht einheitlich auf
samnitischer Seite: das folgt aus dem Umstnde, da die Samniten
gegen eine Stadt ihres Grenzgebietes im Jahre 314 einem Krieg fhren,
da sie im vorhergehenden J a h r auf der Seite der Rmer kmpfte. 8
4

J. Stroux: Philologus 89, 304 ff.


F. Altheim: . . O. 117.
Livius 8, 22, 2; Diodorus 19, 72, 5.
7
Livius 8, 29.
F. Altheim: . . O. 124.

6
6

DIE

RMISCHE

EPISODE

BEI

ALLIMACIIO.

Die Peucetier des Kallimachos sind also sicherlich keine Samniten


Es gilt daher einen anderen Sttzpunkt darauf zu finden um annehmen
zu drfen, da irgendwelche Peucetier einst vor Roms Mauern standen.
Einen solchen bietet die Geschichte des Krieges mit Pyrrhus.
I m Laufe seines Krieges gegen Rom ist der epirotische Knig
einmal nach der Schlacht bei Heraclea tief in Mittelitalien vorgedrungen.
Der Sieg hatte auerordentliche Eolgen gehabt. Samniten, Lukaner,
Apuler haben sich dem Knig angeschlossen, viele kleinere Stdte,
rmische Untertanen, fielen von Rom ab. Pyrrhus hat Campanien
verwstet, Fregellae und Praeneste besetzt. 9 Der Weg nach Rom
lag offen. Seine Truppen sind bis zum 18. Meilenstein (nach Livius
ad urbem liomam) gekommen. 10 Dann war aber sein Ziel gesetzt.
Rom gelang es, mit den Etruskern einen Frieden zu schlieen, und
auch das Heer des einen Konsuls ist in der Stadt eingetroffen. Die Absichten des Knigs, Rom unter seinen eigenen Mauern zur Annahme des
von ihm durch Kineas angebotenen Friedens zu zwingen, waren gescheitert. Er musste den Rckzug antreten. 1 1
An und fr sich ist es gar nicht unwahrscheinlich, da Pyrrhus
die Besetzung Roms in Absicht gehabt hat, und kleinere Kmpfe konnten ja stattgefunden haben. Und hier besteht eben eine aussichtsvolle
Mglichkeit der Deutung, um den Wortlaut der Diegese ; s auf die apulischen Peucetier zu beziehen.
Sie muten ja im Heere des Epiroten aus mehreren Grnden
anwesend sein. Das Friedensangebot, das Pyrrhus stellte, enthielt die
Bedingung, da den Samniten, Lukanern und Apulern alles, was von
ihnen weggenommen wurde, zurckgegeben werden soll. 12 Also waren
auch die Apuler unter den Feinden der Rmer. Unter Apulern wurden
aber, wie dies aus Strabo <i, p. 271. hervorgeht, nicht nur das Volk um
den Berg Garganus verstanden, da die Einwohner die ganze Gegend
so nannten, die nrdlich von Calabria lag. Und so waren die Peucetier
auch einbegriffen; das ist umso natrlicher, da alle sditalischen Vlkerschaften mit Pyrrhus hielten, und warum sollten dann eben die Peucetier,
die frher schon einen gegen ltom gerichteten Vertrag mit Agathocles
geschlossen hatten 1 3 , weggeblieben sein. Ein anderer Umstand spielt
noch mit. Pyrrhus hat den Krieg gegen Rom auf den Ruf der sditalischen Griechenstdte unternommen. In erster Reihe war Tarentum
Florus 1, 13; Eutropius 2, 12.
Nach Florus bis zum 20-sten; nach Plutarch., Pyrrhus 300 Stadien weit.
Vgl. dazu Strabo 5, p. 238. und die Liviusporioche des Uhr. X I I I :
populabundusque
ad urbem Romam
processif.
11
Vgl. Niebuhr Isler: R e m . Gesch. 3, 434.
12
Niebuhr Isler: Rom. Gesch. 3, 421. und ebenda A n m . 847.
18
Eine Diodorstelle nach der Interpretation von L. Deuhner.
10

1 2 4

J.

ANDOR

in der Sache interessiert: fr diese Stadt war das ein Kampf auf Leben
u n d Tod. Es ist daher selbstverstndlich, da sie jede verfgbare K r a f t
herangezogen h a t . Die Peucetier aber waren ihre alten Verbndeten
noch aus dem Kriege gegen die Messapier. 14 Gleichfalls hren wir
davon, da Peucetier unter den Schlern von Pythagoras waren 15 :
dies bezeugt von Neuem eine nhere Verbindung mit, Tarent. 1 6
D a also die Peucetier in diesem hochwichtigen Kriege auch mitmarschierten, ist n u r verstndlich. 17
Wenn die gleiche Geschichte in den Diegeseis vom rmischen
Fhrer, bei Cicero ber Spurius Carvalius erzhlt wird 18 , soll bei Kallimachos mit der Person des Gaios nicht eine bestimmte geschichtliche
Person, eben Spurius Carvilius gemeint sein?
Von Spurius Carvilius wissen wir, dass er zweimal, im J . 293
u n d 272 Konsul gewesen ist, aber auch in der Zwischenzeit hat er in
d e m rmischen Staatesleben eine Rolle gespielt. 19 I n die Zeit seines
zweiten Konsulats fllt die Beendigung des tarentinischen Krieges, mit
der Niederwerfung der italischen Verbndeten von Tarent.. 20 Da er den
Krieg gegen P y r r h u s auch mitgemacht hat, kann auer Zweifel stehen.
Scheint es dann unmglich zu sein, wenn wir seine Person mit dem
Helden der Epitome verbinden? Beide haben, infolge einer Verwundung
im Kriege, gehinkt und waren mutlos, und beiden ist die Mutter ermunternd entgegengetreten. Da man sie gleichsetzen kann und gleichsetzen
m u , ist klar !
Soweit der geschichtliche Zusammenhang. Es bleibt noch zu
beantworten, wie Kallimachos zu diesem Thema gekommen ist.
In der griechischen Literatur wird der Krieg des Pyrrhus im
Geschichtswerk des Timaios behandelt. Jenes Werk drfen wir ohne
weiteres als Quelle angeben, da ja nach den neueren Forschungsergebnissen die Aitia viel jngeren Ursprungs sind, als die entsprechenden
Teile im Timaios'Werk 2 1 , und da Timaios fr Kallimachos bei anderen
italischen Stoffen gleichfalls die Quelle gewesen ist. 22 Wie kommt aber
ein hellenistischer Dichter dazu, ein ihm und auch dem Griechentum ,
fremdes Ereignis zu besingen?
14

Strabo 6, p. 280.
Aristoxenos, fia gm. 5 M.
14
Vgl. E. Wikn: Die Kunde der Hellenen 148.
17
Es darf vielleicht noch ein anderer U m s t a n d erwhnt werden. Von den
Sallentinern wird es gesagt, da sie a m Krieg teilgenommen haben (Fronto, Strateg. 2, 3, 21.). E b e n auf sallentinischem B o d e n wissen wir aber v o n einem Peucelius dux (Plinius, Nat. Hist. 3. 11. 99).
18
Cicero, de oratore 2, 216; 249.
19
Mnzer: PaulyWissou-a
3 , 2, 1(530.
20
Mnzer: . . O.
21
E. Beitzenstein:
Gnomon Jahrg. 1936, 460., 465.
22
.7. Stroux: Philologue 89, 204 ff.; G. Pasquali: Stud. It. 16. 70: R. Pfeifier,
Sitzungsber. Berl. A k . 1934, 10, 12, 15; F. Altheim: R o m u n d der Hellenismus 109.
15

DIE

RMISCHE

EPISODE

BEI

ALLIMACHOS

125

Der Krieg des Pyrrhus hat in der ganzen hellenischen Welt Aufmerksamkeit erregt. Antiochos und Ptolemaios haben Hilfe geleistet.
Wie aufmerksam der Hof in Alexandrien war, zeigt der Umstand,
da man nach der Beendigung des Krieges eine Gesandschaft nach ltom
schickte. 23 Es wurde bereits darauf hingewiesen, welche Aufmerksamkeit
der Hellenismus einem fremden Bios gegenber gezeigt hat. 2 4 Hier gab es
jetzt einen Bios, dem die griechische Welt unterlegen war. Die griechische
Welt ist mit einer anderen in Zusammensto gekommen und ist ihr
erlegen! Das konnte der Grund sein, der Kallimachos den Ansto gab,
das Ereignis zu bearbeiten. Er wollte nicht die rmische Virtus besingen,
sondern nur erklren, wie es mglich war, wie es geschah, da das
Griechentum eine Niederlage erlitt.
J.

23
24

Eutropius 2, 15.
F. Altheim: Epochen der rm. Gesch. 2, 129 ff.

Andor

126

l'IIMCKU


()
Goius n3,,Diegeseis" 1 , Stroux
A l l h e i m . , , Diegeseis",
, ,
. ,
, Cicero. ,
, Peucetii
. ,
,
. ,
. ,
, ".
.

C R I T I Q U E

D E S

E X T E R I E U R E

S O U R C E S

R O M A I N E
N O T R E

D E
D E

L A
3 9 0

P O L I T I Q U E

3 4 0

A V A N T

R E

I. O en sont les tudes d'histoire romaine ?


Dans l'histoire des luttes de Rome pour l'hgmonie en Italie
la premire priode et en mme temps aussi la plus critique est
constitue par la cinquantaine d'annes qui spare l'invasion gauloise et
la catastrophe qui en rsulta de la grande guerre latine. Bien que les
sources antiques, avec leurs renseignements tantt fragmentaires,
tantt emphatiques', nous semblent peu dignes de foi, les historiens
modernes n'en brossent pas moins un tableau peu prs uniforme de
cette priode critique de l'histoire romaine 2 . A leur avis, dans la premire
moiti du IV e sicle avant n. . l'essor de l'tat romain f u t favoris,
outre l'accroissement de ses forces intrieures, par les changements
survenus dans les rapports de force des peuples italiques. Selon cette
opinion, ce fut, l'affaiblissement du pouvoir des trusques et des Grecs,
c'est--dire des peuples ayant jusque l exerc une influence dcisive
sur le sort de la Pninsule, qui fournit Borne, au point de vue de la
politique extrieure, la possibilit de s'engager dans la voie d'une politique de conqute. D'autre part, les chercheurs modernes qui examinent l'essor de Rome, attachent une grande importance l'volution
des rapports de l'tat romain avec la fdration latine. Ils sont d'avis
qu'aprs la bataille de l'Allia le dtachement de la confdration latine a
grandement contribu l'isolement politique et l'affaiblissement des
Romains. Le retour de Rome la confdration et la constitution, sous
1
Sur les sources de cette poque cf. O(ambridge) A(iicient) H(istory), V I I
921 sq., 681; Pais: Storia critica di R o m a I I I (1918), 66 sq., 83 sq., 166 sq., 185
sq., 231 sq.; Beloch: R G (1926) 32 sq. et passim; Piganiol:
Histoire de R o m e ,
(1946), 68 sq.
2
Voici les plus importantes synthses do l'histoire de la priode qui v a
de la bataille de l'Allia la grande guerre latine: Mommsen:
R G I 1 3 (1923), 3 3 9
sq., Beloch: R G 311 sq., Pais: Storia critica di R o m a III, 323. D e Sanctis, Storia
dei R o m a n i II, 241 sq., Homo: L'Italie primitive (1938), 193 sq., Maskin:

. (1947), 107 sq., Altheim: E p o c h e n der rm. Geschichte 1 (1934,)


184 sq., R G I (1948), 69 sq., Piganol: La c o n q u t e romaine (1930), 122 sq., Homo:
VII, 581 sq., Potiemkine: Histoire de la diplomatie I, 52.

128

E. F E R E N C Z Y

son hgmonie, d'une nouvelle ligue latine entre 370 et 3583 auraient
eu une influence dcisive sur le second essor de la Ville et sur ses vellits d'expansion. Les chercheurs modernes sont d'accord pour a d m e t t r e
que ds avant la grande guerre latine l'tat romain, dj consolid,
imposa son autorit au Latium et une partie de la Campanie, devenant ainsi la puissance la plus considrable de l'Italie centrale. C'est
dans cette priode d'essor que Rome eut subir la rvolte des Latins
qui, allis la ville de Capoue qui venait d'tre conquise par les Romains,
essayrent de se dbarrasser de l'hgmonie romaine par la force des
armes. Plus tard la victoire qui m e t t r a fin la grande guerre latine ne
fera (jue sanctionner la soumission de ces territoires dj conquis la
sduverainet de Rome.
Voil, en bref, les conclusions de l'historiographie moderne au
sujet du demi-sicle qui suivit la bataille de l'Allia; malheureusement
le tableau qui s'en dgage - bien qu'il paraisse logique et attrayant
n'emporte pas ncessairement la conviction. Nous ne sommes point
srs de son authenticit et, essayant de soumettre une critique serre
les procds de reconstruction des historiens modernes, nous le serons
encore moins. E n ce qui concerne les traditions antiques, la plupart
des savants ont considr comme source principale les traditions les
plus copieuses, c'est--dire celles relates par Tite-Live, quoique prcisment au sujet de cet historien la critique des sources ait depuis longtemps des doutes trs srieux. Naturellement, l'historiographie moderne
n'a point perdu de vue les difficults inhrentes l'utilisation du rcit de
Tite-Live; pour les surmonter, elle a recouru une mthode assez complique et mme dangereuse: elle a opr un choix entre les variantes relates par Tite-Live et a dclar authentiques celles qu'elle jugeaient
conformes aux sources plus dignes de foi de l'poque, notamment aux
donnes de Polybe et de Diodore. Ce procd adopt par la critique des
sources f u t la base et aussi la plus grande faiblesse des reconstructions
modernes de l'histoire romaine du IV e sicle. Le dfaut essentiel de
cette mthode consiste en ce qu' propos du choix et du contrle des
sources elle exige un procd diamtralement oppos aux exigences
d'une critique rigoureuse. Au lieu de prendre pour point de dpart les
donnes plus ou moins dignes de foi de Polybe et de Diodore pour les complter, le cas chant, par les renseignements concordants de Tite-Live,
on procde en sens inverse: c'est sous l'angle du rcit de Tite-Live qu'on
apprcie les traditions contenues dans deux sources incomparablement
3

Beloch: R G 194. Sur la base de I'olybe II, 18, 5, il f i x e autour de 370 la


rconciliation de R o m e et des Latins, l'identifiant avec le foedus Cassianum.
La plupart des historiens f i x e n t l'an 358 le compromis romano-latin, cf. T i t e Live VII, 12, 7.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.LAP O L I T I Q U E

ROMAINE

129

meilleures (Polybe et Diodore). Cet abus de la critique moderne des


sources a plus d'une consquence fcheuse: les donnes dignes de foi
sont parfois dformes la lumire des donnes moins authentiques
e t , en mme temps, on opre dans le domaine de ces renseignements
contradictoires une slection arbitraire et foncirement errone. Par
suite de cette slection, la plupart des historiens modernes vont jusqu'
prfrer les donnes moins authentiques aux donnes dignes de foi;
il arrive qu'on essaie de reconstruire l'histoire romaine de cette cinquantaine d'annes sur la base de donnes dpourvues de toute valeur
historiques. Dans ce qui suit, nous allons essayer de procder une
rvision de l'interprtation des sources pour reconstruire enfin les lignes
icelles de l'volution de la politique extrieure romaine entre la bataille
d e l'Allia et la grande guerre latine.

Tite-Live

II. Les sources


et Polybe sur les relations

romano-latines

Que Rome ait renouvel entre la bataille de l'Allia et la grande


guerre latine son alliance avec les villes latines alliance qui s'tait
dfaite aprs la catastrophe provoque par l'invasion gauloise les
historiens modernes l'affir ment avant tout sur la base d ' u n passage de
Tite-Live et d'un passage analogue de Polybe 5 qu'ils considrent comme
a u t a n t de preuves inbranlabes de l'existence de la nouvelle ligue latine,
ne sous la direction de Rome.
Voici le passage en question de Tite-Live:
Seil inter multos terror es solacio fuit pax Latinis petentibus data
e t magna vis militum ab iis ex foedere vetusto, quod multis intermiserant
annis accepta".
Ce texte nous fournit des renseignements sur deux faits, savoir
1 sur la paix conclue avec les Latins: 2 sur l'aide militaire offerte parles
Latins aux Romains en vertu d'un accord beaucoup plus ancien.
Le premier fait notamment la nouvelle du rtablissement de
la paix entre les Romains et les Latins semble marquer la fin des
rapports qui existaient depuis 389. Il dcoule logiquement d'une autre
constatation: tant donr. que Tite-Live, d'accord avec les autres sources
4
Sur les relations de R o m e et de la confdration latine cf. Beloch: Dor
italische Bund unter R o m s H e g e m o n i e (1880), 177 sq., R G 179 sq.,
Rosenberg:
Zur Geschichte des Latiiierbundes, Hermes 54 (1919), 113 sq., idem: Die Km steliung des sogeiinannten F o e d u s Cassianum, Hermes 55 (1920), 377 sq., Geizer:
Latium, P W X I I (1924), 940 sq. et, surtout 959 sq., Cardinali: Encicl. Ital. X X
(1933), 395, Rudolph: Stadt u n d Staat in rmischen Italien, (1935), 7.
eq.Instinsky:
Zur Begrndung der Diana-Heiligtum zur Arricia, Klio 30 (1937), 117.
s
Tite-Live VII, 12, 7; P o l y b e II, 18, 5.

1)

Acta Antiqua

19-33

130

E-

FF.RENCZY

s'y rapportant, prsente aprs le dtachement de la confdration latine


les rapports romano-latins comme des relations franchement hostiles,
la paix" laquelle il fait allusion, doit tre considre comme la fin de
ces hostilits. D'autre part, qu'il s'agisse de quelque chose de plus que
de la cessation d'un tat de guerre, cela ne ressort pas du 1 tablissement de la paix", mais plutt de la seconde partie des renseignements de
Tite-Live.
L'aide militaire que les Latins auraient fournie cette occasion
aux Romains aurait t offerte, selon Tite-Live, en vertu d'un pacte
ancien. Tous les historiens modernes considrent cette dclaration
comme une preuve du rtablissement de l'alliance antrieure et mme
comme un renvoi la cration d'une nouvelle ligue latine avec la participation de Rome. 7 Mais est-ce que le texte de Tite-Live peut tre interprt dans un sens si large? Si nous nous en tenons au sens du texte mme,
nous n'en pouvons dgager avec certitude qu'un seid fait: cette occasion
les stipulations du pacte ancien qui prvoyaient l'aide militaire, c'est-dire la dfense commune des membres de l'alliance, furent mises en
application. Quant au rtablissement total des relations fdrales entre
Rome et la confdration latine, c'est--dire qu' cette date les Romains
soient entrs dans la ligue latine forme auparavant sans leur participation, cela ne ressort pas nettement des renseignements concis de TiteLive. Par consquent, force nous est de recourir aussi aux autres preuves
des sources; c'est la lumire de cette documentation que nous devons
essayer de mieux lucider l'importance et le vrai sens de l'accord conclu
en 358 par les Romains et les Latins. Tout d'abord, il faut examiner ce
que Tite-Live relate sur l'volution ultrieure des relations romanolatines. Le tableau qui se dgage du texte de Tite-Live au sujet des
rapports de Rome avec la confdration latine, peut utilement complter les renseignements que nous devons puiser dans les sources plus
authentiques de l'poque, notamment dans les textes de Polybe et
Diodore.
En ce qui concerne la priode allant de 358 340, Tite-Live ne
nous fournit aucun renseignement sur le fonctionnement effectif de
l'alliance romano-latine. Bien au contraire, ds 358 il fait remarquer
que les Romains fondrent en territoire latin une nouvelle tribu, la
tribus Pomptina"; 8 dans ce qui suit il relate que les Romains avaient
livrer de durs combats contre Tibur, une des villes latines les plus
Cf. Beloch: RCI 187, 314 sq., De Sanctis: Storia d. R . II, 243 sq.
7
Cf. Beloch: D e r ital. Bund, 192, R G 193 sq., Le Sanctis: Storia d. R .
I I , 250, Gelzev: P W . X I I , 960, Homo: L'Italie primitive 24. Altheim: Epochen T.
186, Piganiol:
Histoire de Rome 60.
8
Tite-Live (VII, 15, 12) nous renseigne sur la f o n d a t i o n de la tribu P o m p tina. Cf. Rosenberg: H e r m e s 54 (1919), 154, Beloch, RG 357.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

131

puissantes." Ce renseignement est complt par Diodore, l'avis de


qui pendant la mme anne donc en 354 o, selon Tite-Live, se
termina la guerre avec Tibur, les Romains conclurent un armistice avec
Prneste, une autre grande ville latine. 10 Ces donnes suffisent prouver
que, malgr la rconciliation de 358, les relations de Rome et des Latins
n'taient point amicales. Si, au surplus, on tient compte aussi du fait
que, selon toute probabilit, le foedus Latinum" ne pouvait tre
compatible avec des guerres, contre les membres de la confdration, 11
on doit considrer les campagnes des Romains contre Tibur et Prneste
comme autant de violations du pacte rtabli en 358, voire comme une
ngligence totale du pacte en question. 12 De mme le pacte romanosamnite (354)13 parat galement incompatible avec la confdration
latine, puisque comme il appert des vnements ultrieurs il ne
fut pas conclu au su et avec le consentement des Latins, mais contre
eux. Dans ces conditions on ne doit pas tre suipris par le fait que ds
349 Tite-Live annonce la dsagrgation de l'alliance romano-latine.
Cette rupture mrite de retenir notre attention non seulement cause de
son importance historique, mais aussi cause de la situation o elle eut
lieu. 14
En 349, de mme qu'en 358 Rome tait menace d'une invasion
gauloise. Dans l'extrmit du pril les Romains s'adressrent aux peuples
latins qui dlibraient auprs du ,,lucus Ferentinae". Malheureusement
le texte de Tite-Live est trop laconique: il n'en appert pas nettement,
si les Romains ont particip ces dlibrations ou bien s'ils se prsen VII, 17, 18, 19. Cf. A c t a triumph, ad. a. 400.
Diod. X V I , 45, 8.
11
Cf. Dion. Hal. IV, 95; voir encore Tubler: Imperium R o m a n i a n I (1913),
281 sq., Horn: Foederati (1939).
12
A propos de Tibur et Prneste Beloch fut le premier lancer l'ide (Der
ital. Bund 192, R G 356) que ces deux villes semblent avoir abandonn la confdration latine (rorganise par R o m e , son avis, aux alentours de 370), la m m e
poque o les Romains y taient rentrs. Selon le mme auteur, R o m e aurait
dirig contre ces villes les guerres signales par Tite-Live et Diodore pour les
obliger de rentrer la confdration latine. Cette opinion, quoique adopte par
la plupart des spcialistes (cf. De Sanctis: Storia d. R. II, 250, Homo: CH VII,
578) repose sur une erreur. Elle est issue de l'intention d'expliquer, pourquoi
R o m e , en tant que membre de la confdration latine, devait faire la guerre a u x
deux villes qui, dans la grande guerre latine, seront les chefs" de la confdratiori
latine rebelle". Mais les sources ne disent rien de la sortie de Tibur et Prneste,
ni de la rentre de Rome. Il serait beaucoup plus plausible d'admettre qu'aucime
des parties intresses n'a pris au srieux le p a c t e romano-latin de 358; par consquent, celui-ci ne pouvait gure empcher R o m e de faire la guerre aux villes
latines.
13
Tite-Live VII, 19, 4; D i o d . X V I , 45, 8.
14
Tite-Live VII, 25, 5 sq.: Inter hos longe maximus oxtitit terror concilia
populorum Latinorum ad l u c u m Ferentinae habita responsumque h a u d ambiguum imperantibus milites R o m a n i s d a t u m , absistorent imperaro iis quorum
auxilio egerent; Latinos pro sua libertate potius quam pro alieno imporio laturos
arma.
10

9 * 19-33

132

E. F E R E N C Z Y

trent devant cette assemble pour demander l aide des peuples latins.
Quoi qu'il en soit, il est certain cet gard le texte ne laisse subsister
aucun doute que vis--vis de la demande des Romains les Latins
prirent une attitude franchement ngative: la consquence en fut la
dsagrgation de la confdration latine. 15
Les renseignements que Tite-Live fournit sur la priode allant de
la rupture de 349 jusqu'au commencement de la grande guerre latine,
nous font voir, comment les anciennes relations fdrales cdrent la
place des rapports de plus en plus tendus, aboutissant, en fin de compte
un tat de guerre. Le premier renseignement de ce genre se rfre
* l'poque de la guerre de Romains contre Antium (346).16 II n'est pas
douteux qu' ce moment Antium, ce puissant port maritime, tait
dj membre de la confdration latine; de mme on ne saurait point
mettre en doute le caractre historique de la campagne dirige contre
cette ville.17 Par consquent la remarque de Tite-Live, d'aprs laquelle
avant le commencement des hostilits les messagers d'Antium excitrent les peuples latins faire la guerre contre Rome, mme s'il ne s'agit
pas d'une donne absolument digne de foi, doit tre consid e comme
un miroir fidle de la situation. L'auteur latin ne perdait pas de vue
que l'issue de la guerre de Rome contre Antium n'tait pas indifrente
pour les Latins non plus. Bien que, cette occasion, la confdration
latine n'intervnt pas aux cts des ennemis de Rome, on peut d'autant
moins contester l'authenticit des renseignements relatifs la tension
croissante entre les allis de jadis que d'autres sources militent galement en faveur de cette assertion.
On peut conclure sur cette tension croissante entre les Romains
et les Latins mme d'une autre donne de Tite-Live, notamment de celle
qu'on peut relever dSns l'introduction du rcit concernant la guerre
contre les Aurunques. 1 8 L'objection que le territoire de ceux-ci tait
trop loign du pays soumis l'autorit de Rome ne peut tre un argument srieux contre l'historicit de la guerre; sous ce rapport, on ne doit
pas perdre de vue qu' cette poque les terres des Aurunques dpassaient,
selon toute probabilit, l'tendue se la mince zone situe sur le littoral,
au nord du Mont Massicus. 19 D'autre part rien n'a confirm certaines
16
VII, 25, 7: Inter duo simul bella externa defections etiam sociorum snat us
anxius . . .
18
VII. 27, 5. Cf. Fasti triumphales ad a. 408.
17
Cf. Hlsen: P W I (1894), 2562, Gelzer: - P W / X I I , 961. L'hypothse d e
Beloch (RG 360.), d'aprs laquelle Antium serait entre cette date dans la confdration latine soumise l'hgmonie de R o m e est d n u e de fondement. D j
auparavant cette ville parat avoir t membre de la confdration latine, Cf.
Rosenberg: Hermes 54 (1919) 163.
18
VII. 28, 2.
18
Cf. R e n d i c o n t i dei Lincei X I I (1913), fase. 1 - 2 , 25 sq., PW I I (1896),
2554 sq.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

133

vues hypercritiques, d'aprs lesquelles la guerre de 345 contre les Aurunques s'expliquerait par une simple anticipation d'une guerre postrieure. 20
Par consquent, nous n'avons aucun motif pour mettre en doute
l'authenticit du tableau que Tite-Live brosse de la menace d'une guerre
gnrale des Latins contre Rome. Le fait que la confdration latine ne
fit aucune dmarche commune ni au t e m p s de la guerre contre Antium,
ni pondant la campagne dirige contre les Aurunques n'est pas tonnant
non plus; il trouve son explication dans l'tat de la confdration latine
au point de vue de la politique extrieure. N'oublions pas que jusqu'
cette poque Rome conclut non seulement le pacte romano-samnite,
mais aussi le pacte romano-carthaginois qui se dirigeait galement
contre la confdration latine. Dans ces conditions rien de plus naturel
que la passivit relative des Latins p e n d a n t ces deux guerres: n'avaient-ils
pas craindre une attaque ventuelle de la part de la coalition constitue contre eux, comme ce sera le cas quelques annes plus tard?
La remarque suivante de Tite-Live sur l'volution des rapports
romano-latins se trouve dj dans le rcit concernant la premire guerre
samnite". 2 1 Nous en apprenons qu'aprs la victoire de Suessa les Latins,
dj prts attaquer les Romains renoncrent ce projet et se dirigrent contre les Pligniens. Mais le lcit o cette donne figure, se rapporte
indubitablement des vnements fictifs; de mme, on doit qualifier
de fictive la situation o Tite-Live place le renseignement sur la guerre
contre les Pligniens. Nanmoins on ne saurait mettre en doute l'historicit d'une telle guerre. Sans considrer le passage o Tite-Live, dans
une situation galement fictive, confirme cette donne, 22 tout porte
croire qu'une guerre de ce genre pouvait bien avoir lieu en 342, c'est--dire
la date propose par l'auteur. Le territoire des Pligniens tait situ
entre les Romains et les Samnites, et l'on sait que plus tard, au t e m p s
guerres romano-samnites, le peuple pligrrien prendra une attitude
hsitante entre les deux adversaires. 23 Les Latins, prvoyant le moment
o la confdration romano-samnite, constitue contre eux, interviendra
dans les hostilits, jugeaient ncessaire au point de vue d'une future
guerre d'occuper le territoire pligrrien et de sparer par l les deux
allis. L'annaliste qui Tite-Live e m p r u n t a le rcit de la premire
guerre samnite", doit avoir trouv dans sa source l'histoire de la guerre
des Latins contre les Pligniens, ainsi qu'une autre donne, d'ailleurs
parafaitement comprhensible, d'aprs laquelle cette poque la tension
20
Cf. De Sanctis: Storia d. It. II, 266, Pais: Storia er. I I I , 93, 147, 168,
mais cf. l'opinion contraire do Costanzi, Lo relazioni fra gli Aurunci e R o m a ,
Rivista di filologia 42 (1914), 249 sq.
21
VII, 38, 1.
22
VIII, 4, 8.
23
Cf. Beloch: R G 368.

134

E.

F E RENCZ Y

des relations latino-romaines quivalait dj l'attente d'une guerre


imminente. E t a n t donn que dtail n'tait point en contradiction
avec la fiction de la premire guerre samnite", l'annaliste ne se sentait
point drang dans ses lucubrations fantaisistes; il l'introduisit donc
d a n s son oeuvre pour le transmettre plus t a r d Tite-Live. Malheureusement, nous ne savons rien de certain sur l'histoire de la guerre des
Latins contre les Pligniens; en tout cas le fait que Tite-Live lui consacre encore une mention semble prouver qu'elle avait certaine import a n c e pour la confdration latine.
Dans le rcit qui a trait l'poque antrieure la grande guerre
latine, Tite-Live fait deux remarques sur les relations romano-latines.
Confirmant ses renseignements antrieures il insiste, une fois de plus,
sur la sparation qui eut lieu entre Rome et la confdration latine. 24
Il persiste donc affirmer que depuis 349 Rome et la confdration
latine suivaient des voies diffrentes et qu'il existait mme une attitude
hostile entre les deux puissances. 26
Pour rsumer, on peut dire que les renseignements fournis par
Tite-Live sur les relations romano-latines entre 358 et 340 voquent
d ' u n e manire plastique le raidissement des rapports des deux puissances; son rcit nous fait voir, comment la tension croissante aboutit
un conflit arm. Ses donnes concernant la priode postrieure 358,
bien qu'elles ne nous renseignent pas d'une manire prcise sur les
dtails du pacte de 358, nous fournissent une apprciation de la valeur
relle de la convention et nous permettent d'avoir une ide plus nette
de son vrai sens. E n tout cas, les donnes en question infligent un dmenti
catgorique a u x hypothses modernes, d'aprs lesquelles Rome, une
fois rentre dans la confdration latine, l'aurait rorganise sous son
hgmonie, soumettant ainsi son autorit ds avant 340 le Latium
et une partie de la Campanie. Les donnes de Tite-Live attestent que
l'accord romano-latin de 358 se rfrait l'aide que les Latins prtrent
une seule fois aux Romains contre les Gaulois; mme dans le cas o,
lors de la conclusion de pacte, R o m e aurait promis de renouveler
24

V I I , 42, 8, VIII, 2, 12.


JJn passage de Cincius dans F e s t u s (au mot praetor) n ' e s t pas une p r e u v e
premptoire e n faveur de la thse que m m e l'poque de la spration de la
confdration latine les Romains assistaient aux runions d e s peuples latins.
Le tmoignage de Tite-Live (VII, 25, 5) no le prouve pas n o n plus d'une manire
indubitable. M m e s'il en et t ainsi, cela no confirme pas ncessairement l'hypothse que R o m e f t membre de l'organisation politique (mentionne par Tite-Live
V I I I , 3, 9) de la confdration latine. D'autre part, il est probable que la confdration latine a v a i t d e s cultes qui ne s'appuyaient pas sur t o u s les peuples latins,
m a i s uniquement sur les membres de la confdration latine, au sens politique
d u terme. Cf. Cato frg. 58, (Peter); cf. Rosenberg: Hermes 54 (1919), 143 s q . ,
InsHnsky: Klio 30 (1937), 117 sq.
25

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

135

ses anciennes relations et de rentrer au sein de la confdration latine,


plus tard elle n'hsita pas soit conformment ses propres dcisions,
soit sous l'effet de l'attitude des Latins d'agir en E t a t indpendant
de la ligue latine. E n tout cas il est certain que ce pacte, peine conclu,
f u t dj oubli par les parties contractantes; mme si les Romains entretenaient des relations formelles avec la confdration, envoyant le cas
chant leurs dlgus aux runions des peuples latins, la situation
restait inchange. Une chose est sre: les guerres contre Tibur et Prneste, ainsi que l'alliance romano-samnite allaient rvler aux Latins
ce qu'ils devaient penser de leur pacte avec les Romains. C'est pourquoi dix ans plus tard, lorsque Rome, sous l'effet d'une nouvelle menace
gauloise, demanda aux Latins de lui venir au secours, ceux-ci dfirent
ouvertement leur alliance qui, en ralit, n'avait jamais t rtablie.
*

Ceci dit, voyons ce que relate sur le rtablissement de l'alliance


Tomano-latine Polybe dont le tmoignage parat dcisif aux yeux des
historiens modernes, puisqu'il confirmerait les renseignements de TiteLive sur le renouvellement de l'alliance en question. C'est dans le rcit
concernant les guerres romano-gauloises qu'on lit chez Polybe la remarque suivante (II. 18. 5) : v 'Pwgaoi Tjv aqpeipav bvagiv
exveXaov KC TO AaTivou au&i auvecmjaavTo.
videmment, la phrase de Polybe contient des renseignements
semblables ceux de Tite-Live: elle nous amionce que pendant l'intervalle de 30 ans qui spare la catastrophe provoque p a r les Gaulois de
leur seconde invasion les bonnes relations furent rtablies entre Rome
et le Latium. Les exgtes modernes de Polybe ont certainement raison
d e dire que ces donnes correspondent au passage prcdent de TiteLive. Il n'en reste pas moins que Polybe n'autorise personne tirer
d u texte de Tite-Live les conclusions auxquelles certains chercheurs
modernes ont abouti. Ni Polybe, ni Tite-Live n'affirme que le rtablissement de l'amiti entre les Romains et les Latins et, au point de vue
de Rome, d'autres consquences que l'aide militaire de la ligue latine
contre les Gaulois. Aucun des deux auteurs ne nous renseigne sur les
autres stipulations du pacte, c'est--dire sur les autres dtails du rtablissement des relations anciennes. Quant la question de savoir, pourquoi Polybe s'intressait la rconciliation des Romains et des Latins,
il est facile d'y rpondre. Polybe qui. propos des guerres romanogauloises, s'intressait surtout aux vnements de caractre militaire,
a t t a c h a i t une certaine importance la rconciliation en question pour
la simple reaison que dans sa source il avait galement trouv un passage

136

E.

FERENCZY

s'y rapportant. Cette source ft probablemet le rcit de Fabius; 26 d'autre


part, tout porte croire que les donnes de Tite-Live remontent en
dernire analyse cette mme source. Mais s'il en est ainsi, le tmoignage dePolybe, au lieu d'tre une confirmation de celui de Tite-Live,
n'en est que la rptition. La diffrence qu'il y a entre les deux donnes
consiste en ce que Tite-Live, conformment la manire des annales,
signale ce dtail sa place chronologique dans une srie d'vnements,
tandis que dans l'extrait de Polybe on voit reparat re une phrase dtache
du texte de la source; au surplus, elle est abrge et transforme en une
formule qui semble avoir un sens plus gnral que la tournure correspondante de l'original.
Le IIe pacte

romano-carthaginois

Une autre base importante des recherches modernes, qui joue un


rle essentiel dans la reconstruction de l'histoire romaine entre l'invasion gauloise et la guerre des Latins est constitue par le trait d'alliance romano-carthaginoise 27 dont Tite-Live et Diodore fixent la date
348.28 Malgr les polmiques interminables et souvent striles des spcialistes, on peut prendre pour un fait acquis que cet accord est identique
au II e trait conserv par Polybe. 2 9
Cet acte d'une importance exceptionnelle est une des rares sources
documentaires qui jettent un jour vif sur les priodes anciennes de l'histoire romaine. Le I I e trait de Polybe est d ' a u t a n t plus important
qu'il claircit le dveloppement, d'ailleurs fort peu connu, qui eut lieu
entre la rconciliation" romano-latine de 358 et la grande guerre latine.
A l'avis des historiens modernes ce trait serait une preuve premptoire
en faveur de la thse qu' cette poque Rome, en t a n t q u ' t a t dirigeant
de la ligue latine reconstitue en 358, avait dj tendu son hgmonie
sur la majeure partie du Latium 30 . Selon l'opinion la plus rcente, les
Romains auraient conclu cet accord avec les Carthaginois pour dfendre
par l la confdration latine place sous leur hgmonie. 31
28
Cf. Beloch: E G 139; Geizer: H e r m e s 68 (1933), 147; Klotz: Rheinisches
Museum 86 (1937) 216.
2
' Polybe I I I . 24.
28
Tite-Live V I I , 27, 2; Diod. X V I , 69.
29
Sur les accords romano-carthaginois: Schachermeyr: D i e rmisch-punischen
Vertrge R h M 79 (1930), 350 sq., Altheim: Epochen I, 188 sq., R G I, 73; Wickert,
7,u den Karthager Vertrgen, Klio 31 (1938), 349 sq., Beaumont:
The Date of the
First Treaty between R o m e and Cartage, J R S t . 29 (1939), 74 sq. Malheureusemen
l'tude de Piganiol sur les traits puniques (Muse Belge X X V I I 1923, 177 )
ne m'a t accessible que d'une manire indirecte.
30
Presque t o u s les exgtes d u d e u x i m e trait carthaginois sont d'accord
sur ce point. C'est A l t h e i m qu'on doit la meilleure esquisse do la situation, cf.
E p o c h e n I, 191, 193.
31
Altheim: R G I, 73.

CllTIQL'E

DES

SOURI E S

LA

POLITIQUE

ROMAINE

137

An point de vue purement philologique, le II e trait de Polybe


prsente une curieuse particularit forme et de contenu: aprs u n bref
prambule, il n'y est question que du problme du Latium. Il est vrai
(pie les villes latines sont mentionnes aussi dans le premier trait, notamment dans la clause qui, en cas de guerre, prvoit un dbarquement
ventuel des Carthaginois sur ce territoire, mais tandis que ce pacte
prsente la question latine aprs d'autres problmes, en guise d'accord
final, sans aucune insistance particulire, le deuxime trait la met au
premier plan, prcisant avant t o u t les droits et les obligations des Carthaginois au cas d'une guerre en Latium. Si l'on tient compte des formes
diplomatiques dont il est facile de dcouvrir le respect dans les deux
actes, il est impossible de ne pas attacher une certaine importance
ce changement de l'ordre des questions. 32
Un autre trait particulier du deuxime trait consiste en ce qu'aucune ville latine n'y est nomme; les Romains n'en signalent aucune
pour en faire respecter les intrts aux Carthaginois. Dans le premier
t r a i t on lit la mention de 5 villes latines; les Romains tiennent les
nommer pour en faire garantir la protection. 33 Les historiens modernes
cherchent expliquer cette diffrence par le fait qu'au temps du deuxime trait le Latium entier ou au moins la plupart des villes latines
taient soumis l'autorit de Rome qui, en tant q u ' t a t dirigeant de la
confdration latine, s'allia Carthage dans l'intrt des villes places
sous son hgmonie. Selon l'opinion la plus rcente, les villes que Rome,
au lieu de protger, livrait, prcisment en vertu de cet accord, aux
attaques puniques, appartenaient aux Volsques, c'est--dire un peuple
ennemi de Rome et de Carthage. Parmi ces villes se trouvait aussi Antium.
c'est--dire celle qui contrecarrait le plus les intrts des deux puissances.34
Mais le sens littral du t e x t e de Polybe ne semble point favoriser
ces lucubrations modernes; en t o u t cas, il les confirme dans une trs
faible mesure. Les hypothses modernes reposent sur une prsupposition
errone qui, son tour, remonte, une interprtation galement fautive
des renseignements de Tite-Live et de Polybe sur la rconciliat ion romanolatine: d'aprs cette prsupposition, Rome serait devenue l'tat dirigeant de la nouvelle ligue latine, reconstitue en 358, et comme tel,
elle aurait exerc son hgmonie sur les villes latines. Cette supposition,
ou pour mieux dire, cette interprtation rre repose sur artcune source
authentique; Tite-Live lui-mme fixe la dsagrgation des relations
32

Cf. Tubler: Imp. R o m . I (1913), 254 sq.


Le commentaire fourni par P o l y b e (III. 24. 16) au deuxime trait est
dnu de toute valeur, cf. dj Schachermeyr: op. cit. 357, note 2.
34
Cf. Allheint : Epochen I. 193, R . G. I, 73.
33

138

E.

FERENCZY

romano-latines une date antrieure la conclusion du pacte romanocarthaginois et ne dit nulle part qu'avant 348, c'est--dire avant la
conclusion de l'alliance avec les Carthagionis Rome ait impos son
autorit au Latium tout entier ou la majeure partie de ce territoire.
D'autre part abstraction faite des renseignements liviens le texte
de Polybe qui fait connatre le deuxime trait ne nous permet point
d'admettre pour cette poque l'hgmonie de Rome sur les villes latines.
Polybe, n'indiquant nommment aucune ville comme possession ou allie
de Rome, montre nettement qu'au moment o l'accord fut conclu,
il n ' y avait pas de villes latines soumises l'hgmonie romaine ou
bien, s'il y en avait, leur nombre tait trop insignifiant pour tre mentionn dans le document: au point de vue romain, leur mention aurait
entran des difficults. Dans le cas contraire le trait contiendrait
certainement une numration prcise des villes latines. Cette fois,
cependant, il semblait plus simple de recourir une formule diplomatique traditionnelle qui faisait allusion aux sujets de Rome en Latium,
Si l'alliance romano-carthaginoise avait eu pour but la dfense de la
confdration latine au lieu d'tre dirige contre elle on n'aurait
pu omettre du t e x t e du trait rmunration des villes allies et ennemies.
Avant de terminer ce chapitre, il convient de dire un mot sur
le but de l'alliance qui fut scelle par le deuxime trait romano-carthaginois. Le t e x t e nous permet d'entrevoir l'tat des diverses puissances
en Italie centrale aux alentours de 348; c'est dans cet tat de choses
qu'il faut chercher la clef du trait. Jusqu' cette poque les Romains
avaient dj raffermi leur position clans le cercle des forces ennemies,
mais au sud, c'est--dire prcisment dans la rgion o rsidait la confdration latine, la situation n'tait point souriante. Le danger trusque qui, au nord, venait de menacer la Ville mme, 35 tait dj pass et,
pour le moment, les deux puissantes villes latines, Tibur et Prneste qui
avaient recouru au secours des Gaulois ne continuaient pas lutter
contre Rome. 36 Il est vrai que la construction de la nouvelle muraille de
la Ville qu'on venait d'achever 37 renvoyait aux dangers permanents
qui guettaient l'existence de Rome, mais, d'autre part, l'alliance romanosamnite de 354 avait dj t un pas dcisif 38 pour dgager Rome cle cette
situation particulirement difficile. Au point de vue de la politique extrieure. la mme tendance qui avait donn naissance l'alliance romano33
Cf. Tite-Live V I I , 12, 6, D i o d . X V I , 36, 4, Tite-Live VII, 15, 9, 22, 5.
D i o d . X V I , 45, 8; Homo: VII, 575 se fie trop a u x donnes de Tite-Live.
36
Cf. Tite-Live V I I , 11, 9; 12, 1; 18, 2; 19, 1; Diod. X V I , 45, 8. Cf. Oelzer:
P W X I I , 960.
37
Cf. Sflund:
Le Mura di R o m a Repubblicana, 1932 ; Gerkan: Die republikanische Stadtmauer Roms, M D A I (R) 55, 1940. 1. 59/1, Altheim: RG. I, 69.
38
Tite-Live V I I , 19. 4; Diod. X V I , 45, 8.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

139

samnite, aboutit, en 348, une tape non moins importante, la conclusion de l'alliance romano-punique. Ce f u t une raction logique de la
diplomatie romaine; une dmarche destine contrebalancer l'effet de la
rupture dfinitive avec la confdration latine qui avait eu lieu un an
auparavant. 3 9
Comme on voit, le deuxime trait romano-carthaginois rsulta
des ncessits d'auto-dfense de la politique romaine; en mme temps
il dpassa les cadres des prparatifs de caractre dfensif et fit entrevoir la possibilit d'une future guerre d'agression contre le Latium.
Conformment ce but, les parties contractantes ne se bornaient pas
tablir et dlimiter leur sphre d'intrt respective, mais avant tout
ils prcisrent leur ligne de conduite pour le cas d'une guerre commune.
Il n'est pas surprenant que le trait envisage seulement une ventuelle
opration militaire punique au Latium et qu'on n ' y trouve aucune
mention des obligations des Romains dans le cas de la guerre en question. Sans considrer le fait que la condition de l'application du trait
f u t le dclenchement de la guerre entre Rome et ses allis, d'une part,
et les Latins, d'autre part, les srieuses concessions commerciales et
politiques auxquelles les Romains s'obligrent par cet accord, impliquaient ncessairement que les Carthaginois leur accorderaient une pleine
libert d'action sur tout le territoire du Latium pendant la guerre contre
les villes latines. Les Carthaginois, leur tour, s'obligrent cder
aux Romains 1 villes latines conquises par eux; il s'ensuit qu'en cas
de guerre ils auraient cd aux Romains les territoires occups du Latium.
Ceci dit, il ne reste qu'un problme lucider. Pour quelle raison
les Carthaginois se dcidrent-ils s'allier aux Romains? La rponse
doit tre cherche dans la constitution et la politique de la confdration latine. Ds le VJ sicle a. n. ., c'est--dire ds une poque o
Rome avait encore t membre de la confdration latine, celle-ci commena s'tendre aux dpens des Volsques. 40 Cette expansion se poursuivit aussi aprs la sparation de la confdration latine de l'Etat
romain; une poque postrieure la bataille de l'Allia, la rgion entire
des Volsques, y compris Antium, ce grand port maritime, se joignit
la ligue latine. 41 Malheureusement nos sources laissent dans la pnombre
l'importance d'Antium cette poque, mais des tentatives romaines
d'occuper cette ville ds avant la grande guerre latine, 42 ainsi que des
39
D a n s le t e x t e du deuxime trait punique la m e n t i o n de certains allis
a u x cts des R o m a i n s (Polybe III, 24, 3) doit se rapporter avant tout a u x
Samnites.
40
Cf. Rosenberg: Hermes 54 (1919), 171.
41
Rosenberg: loc. cit. 163.
42
Cf. Tite-Live V I I , 27, 5, VIII, 1, 3 sq. F a s t i triumphales ad a. 408. Beloch:
R G 360.

140

E.

FERENCZY

renvois prcis Antium comme puissance maritime 43 , 011 peut tirer la


conclusion que cette ville menaait non seulement les intrts des Romains,
mais aussi ceux des Carthaginois 44 . Or comme il n'tait pas exclu que d'autres villes maritimes latines pourraient galement exercer une influence
nfaste sur les relations maritimes et les intrts conomiques de Carthage, on ne doit point s'tonner qu' cette poque les Carthaginois se
soient dcids collaborer troitement avec les Romains, conformment
u n trait d'alliance, pour opposer leur volont la confdration
latine.
Les antcdents de la ,,premire guerre samnite"
latine

et de la grande guerre

Dans le demi-sicle qui a suivi la bataille de l'Allia la priode la


plus critique est celle des annes 343 340, dont il est particulirement
difficile de reconstituer l'volution. Nous ne connaissons l'histoire de
cette priode que par Tite-Live qui lui-mme emprunte sa documentation des annalistes recents 45 . Diodore passe sous silence ia premire guerre samnite" et quant la grande guerre latine, il ne lui consacre en tout que deux phrases 46 . D'aprs Tite-Live, la premire guerre
s a m n i t e " se droula entre 343 et 340 et entrana la rvolte des Latins".
La critique historique qui a analys en dtail les traditions se
rapportant la premire guerre samnite" ainsi qu' l'insurrection
des Latins", a relev les invraisemblances dont fourmillent les passages
de Tite-Live propos de ces vnements 4 7 . La plupart des chercheurs
ont acquis la certitude que jamais la tradition n'a t plus dforme
et falsifie que dans les rcits, consacrs aux origines de la premire
guerre samnite" et du conflit avec les Latins. 48 Toutefois la plupart des
historiens modernes qui ont tudi cette priode ont admis l'authenticit tont au moins quant l'essentiel des deux rcits de TiteLive, considrs comme s'insrant logiquement dans le schma volutif de l'histoire romaine. Naturellement, cette conception historique admet que ds avant 340 R o m e , en sa qualit d ' t a t dirigeant de
la confdration latine, avait contraint la majorit des cits latines
reconnatre son hgmonie et c'est la raison pour laquelle elle ne voit
43

Cf. Tite-Live VIII, 14, 3.


Cf. AUheim: Epochen , 193.
Tite-Live V I I , 29VIII, 7. L e s autres sources Fasti triumph. D i o n .
H a l . X V , 3, Appin. Samn. 1, Oxyr. Chron. (P. Oxyr. I, X I I ) sont e n partie
fragmentaires; quant leur origine, elles remontent la littrature annalistique
r c e n t e au mme titre que Tite-Live.
48
Diod. X V I , 90, 2.
47
Cf. Mommsen: RG I 1 3 355, sq. Pais: Storia er. I I I , 152 sq., De
Sanctis:
Storia <1. R. II, 269 sq. Beloch: R G 3 6 9 sq. Adcock: V I I . 588.
48
13
Cf. Mommsen: RG l 356 note, Mnzer: Rom. Adelsp. u. Adelsf. (1920), 32.
44

45

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1. L A

POLITIQUE

ROMAINE

141

aucune invraisemblance ni dans l'intervention romaine en Campanie,


ni dans ,,la rvolte" de la confdration latine.
E n ce qui concerne la reconstitution do l'histoire romaine postrieure la bataille de l'Allia, le rcit de Tite-Live sur l'intervention
romaine en Campanie et l'insurrection du Latium est devenu la pierre
angulaire des recherches modernes et leur a fourni les principaux arguments l'appui de la thse indique ci-dessus. Par consquent le problme que nous devons rsoudre au sujet du rcit que fait Tite-Live des
origines de ,,la premire guerre samnite" et de ,,l'insurrection" latine,
est de savoir de qucllo manire ces deux vnements se rattachent
l'volution relle de l'histoire romaine telle que nous l'avons retrace
plus haut.
Selon Tite-Live, l'origine de ,,la premire guerre samnite" aurait
t le fait que Capoue se serait donne aux Romains 49 . D'aprs lui, cette
puissante ville campanienne, dangereusement menace par les Samnites,
se serait mise sous la protection de Rome et les Romains, acceptant ce
renoncement volontaire des Capouans leur souverainet, seraient
entrs en guerre contre les Samnites, leurs anciens allis, pour secourir
leurs nouveaux protgs. Aprs l'issue victorieuse de cette guerre, les
Romains, sur la demande des Samnites, auraient non seulement conclu
la paix avec ces derniers, mais encore renouvel le trait d'alliance qui
avait uni auparavant les deux peuples.
Comme nous l'avons indiqu plus haut, la plupart des historiens
ont rejet tous les dtails de ce rcit et n'en ont retenu que le fait qu'antrieurement la guerre avec le Latium Rome se trouvait dj en possession
d'un trait quelconque avec Capoue 50 . Mais la question se pose de savoir
si, au cas o tous les dtails de ce rcit devraient tre considrs comme
faux, ce n'est pas ,,la premire guerre samnite" elle-mme dont on
devrait contester en bloc l'historicit. Mme au point de vue gographique, la possibilit de rapports cette poque entre Rome et la Campanie
constitue une absurdit: Tite-Live lui-mme ne nous dit-il pas qu'en
ce temps-l la confdration latine tait l'ennemie de Rome 51 ? Il en rsulte
que l'arme romaine n'avait d'accs Capoue qu' travers un territoire
hostile 52 . Au point de vue de la situation politique, le problme est encore
plus grave. D'une part, il est difficile d'imaginer que les Romains
49

V I I , 29 sq.
Cet avis est partag par De Sanctis: Storia d. R . I I , 270 et Beloch: RG
370. L'historicit de la premire guerro samnite est catgoriquement nie par Niese:
Grundriss d. rm. Geschichte (1897) 2 35. Voir l-dessus Pais: Storia er. I I I 153,
note.
61
Tite-Live V I I , 38, 1.
52
Cette contradiction a t observe par Mommsen
(RG I. 1 3 356, note),
mais sans qu'il en ait tir les conclusions qui s'imposent. Cf. Pais: Storia er. III,
173.
50

142

E.

FERENCZY

a i e n t pu dnoncer le trait si important qui les liait aux Samnites, une


poque o l'hostilit latine envers Rome, bien loin de dcrotre, ne faisait
qu'augmenter; d ' a u t r e part, il est peine concevable que la puissante
cit de Capoue ait pu prfrer l'alliance du peuple tout aussi puissant
des Samnites le secours assez prcaire que Rome tait en mesure de lui
offrir cette poque. Le fait que plus tard, pendant la grande guerre
latine les Capouans ont combattu aux cts des Latins contre Rome et
les Samnites, rend trs improbable que trois ans peine auparavant ces
mmes Capouans se fussent allis aux Romains contre les Samnites, au
moment o une alliance avec la piussante confdration latine devait
leur paratre plus profitable et gographiquement plus naturel. C'est
ce qui rend beaucoup plus vraisemblable que Capoue s'est allie ds
343 non pas avec Rome, mais avec la ligue latine qui ds ce temps se
trouvait en tat d'hostilit avec les Samnites et de ce fait avec les Romains
leurs allis. Il est par ailleurs difficile d'admettre que la solitaire Rome
ait pu en ce temps-l vaincre si rapidement et si dcisivement les Samnites, alors que plus tard, avec l'aide des Latins et des Capouans elle
d u t soutenir contre eux, avec des fortunes diverses, une lutte de plusieurs dcades.
L'examen philologique du t e x t e de Tite-Live nous aide claircir
le problme. Le rcit de la premire guerre samnite" est un pisode
t o u t fait isol 53 qui tranche sur le contexte non seulement quant au
fond, mais aussi quant la forme. Tite-Live souligne lui-mme le caractre particulier de ce rcit de la guerre samnite en ce que, d'une part, il la
fait prcder d'une introduction spare 54 et d'autre part, le fait suivre
de l'indication des variantes de ses sources, soulignant par l l'originalit
de sa propre version. 55 L'homognit du style et de l'expos dmontre
que l'crivain n'a suivi qu'une source pour son rcit de la guerre samnite;
ce qui le prouve davantage encore, c'est qu' la fin de son rcit, Tite-Live
renvoie d'autres sources qu'il n ' a pas suivies, procd qui caractrise
sa mthode. Pour ce qui est de savoir quel peut tre l'auteur dont TiteLive a accept la version, le t e x t e mme de notre historien nous fournit
une indication digne de foi. Le protagoniste incontest de la guerre
samnite" aurait t l'un des consuls romains, M. Valerius Corvus, anctre de Valerius Antias, le plus fantaisiste des annalistes romains et pr VII, 2 9 - 4 6 .
64
VII, 29, 1: Maiora iam hinc bella et viribus hostium et vel longinquitate
regionum vel t e m p o r u m spatio, quibus bellatum est-, dicentur. N a m q u e eo anno
adversus Samnites, gentem opibus armisque validam m o t a arma, etc.
55
VII, 42, 1: Praeter haec invenio apud quosdam L. Genucium tribunum
plebis tulisse a d plebem . . . 3: aliis annalibus proditum est neque dictatorem
Valerium dictum, sed per consules o m n e m rem actam . . . etc. 7: adeo nihil praeterquam seditionem fuisse eamque c o m p o s i t a m inter antiquos rerum auctores constat.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA P O L I T I Q U E

R O M A I N E 149

cisment une des sources favorites de Tite-Live. 56 Ce qui prouve que


Tite-Live s'est troitement inspir de cet auteur, ce n'est pas seulement
le rle primordial que joue M. Valerius Corvus dans son propre rcit, mais
encore le fait que toutes les autres sources mentionnes par Tite-Live
la fin de son pisode, rfutent carrment l'importance qu'il attribue au
rle de Valerius dans la guerre samnite.
Il est incontestable que la premire guerre samnite" a pu fournir
Valerius Antias l'occasion de clbrer le rle d ' u n de ses anctres
comme capitaine et politique minent; mais cette circonstance ne suffit
pas pour attribuer Valerius Antias l'invention de la guerre en question.
11 est probable que l'ide ou, pour mieux dire, la fiction de l'intervention
romaine en Campanie date d'une poque beaucoup plus ancienne; on
peut supposer que la premire version de notre rcit remonte une
poque approximativement contemporaine de la deuxime guerre
punique. On sait qu'en 211 avant n. . les Romains dtruisirent Capoue
pour la punir de sa dfection et, s'il est vrai qu'ils voquaient mme
longtemps aprs avec orgueil 57 le souvenir de cet acte brutal, il est impossible qu' l'poque de la destruction de Capoue le sentiment d'horreur
dont furent empars l'Italie et surtout le monde hellnistique, ne les ait
pas fortement incommods. Les premiers annalistes qui ont crit en
grec l'histoire de Rome l'usage des peuples hellnistiques, ont d tenir
compte de ce courant rprobateur suscit dans le monde grec par la
nouvelle de la destruction de Capoue et ont certainement tout fait pour
passer sous silence ou tout au moins justifier cet acte de brutalit. Nous
savons d'autre part que Q. Fabius Pictor, dans ses annales, a mis une
insistance particulire prsenter l'histoire romaine sous le jour le plus
favorable vis--vis des trangers et que dans tout les cas possibles et
particulrement danc les cas critiques, il' s'efforait de mettre en relief
la lgitimit du point de vue romain. 58 E n cas de ncessit,
c'est--dire quand le rclamait l'intrt de la politique romaine,
Fabius n'hsitait pas devant une prsentation des faits sous un jour
falsifi, prsentation dont il s'en faut d'un cheveu qu'elle n'quivaille
la falsification des faits eux-mmes. 59 Qu'on doive attribuer cet auteur
la paternit du rcit concernant l'intervention romaine en Campanie,
c'est ce que permettent de supposer son effort, vrifi par ailleurs, de
66
Cf. Mnzer: D e gente Valeria (1891), 25 sq., Volkmann: P W X I V , Halbb a n d (1948), 2413 sq.
" Cf. Tite-Live X X X I , 29, 11; X X V I , 16, 12; Cic. d e lege agr. II, 35, 95.
58
Cf. Geizer: Hermes 68 (1933), 129 sq.
59
Cf. Rosenberg : Einleitung (1923), 123 sq., Pais: Ancient Legends of
R o m a n History (1906), 4, Klotz: Livius. Neue Wege zur A n t i k e II, 11. 290. Le
grand rle que la famille des Fabiens joua dans les guerres samnites expliquo
bien l'intrt do Fabius Pictor pour les relations historiques les plus anciennes d o
ce peuple avec R o m e . Cf. Mnzer: P W V I (1909), 1840.

144

E.

FERENCZY

dgager la responsabilit de Rome dans les situations dsagrables, ainsi


q u e son habituelle absence de scrupules utiliser n'importe quel procd
d e justification. Fabius davait considrer comme susceptible d'impressionner ses lecteurs grecs le fait que contre le peuple barbare des Samu it es,
R o m e avait autrefois secouru une ville aussi civilise que Capoue et que
celui-ci ne tarda pas rpondre ce bienfait par une trahison dont les
vnements de 211 ne furent que la ritration. Cette prsentation des
f a i t s pouvait aider justifier aux yeux des trangers le vengeance romaine
e t diminuer la compassion de ceux-ci l'endroit de la malheureuse
Capoue. Los effets de rhtorique dont Tite-Live pare le rcit de la ,^dit i o n " capouane de 343, ainsi que son expos mensonger de la guerre samn i t e ne sont pas forcment imputables Fabius, mais plutt son successeur, Valerius Antias qui l'a dpass dans l'art de mentir.
11 y a plus d'une raison supposer que le rcit que Tite-Live fait
d e s antcdents de la grande guerre latine remonte aux deux mmes
sources o il a puis sa version de la guerre samnite.
Ce qui prside au rcit livien de la guerre latine, c'est le souci de
rejeter sur les Latins la responsabilit du dclenchement de cette guerre.
Paralllement ce souci, on remarque chez Tite-Live ou plutt dans sa
source la proccupation de rduire au minimum l'importance du rle de
l'alliance romano-samnite dans le dclenchement de la guerre.
11 est incontestable que cette mme source laquelle Tite-Live a
emprunt son rcit de la guerre samnite, notre historien l'a eue sous les
yeux comme source principale de sa version de la grande guerre latine.
C'est d'ailleurs tout fait naturel. Aprs que, la base de cette source,
il eut ml d'une manire presque inextricable les relations de Rome, des
Samnites, des Latins et des Campaniens, cette fois, a y a n t faire aux
mmes protagonistes, il dut recourir la mme source pour essayer de
sortir de la manire la moins contradictoire du maquis de mensonges oii
il s'tait fourr. Il fallait que cette source aidt Tite--Live faire rentrer
e n vigueur, ds avant le dclenchement de la guerre latine, l'alliance
romano-samnite, 6 0 que la guerre de Campanie avait auparavant rendue
caduque, mais dont il tait maintenant oblig de tenir compte parce que
cette alliance contre les Latino-Campaniens pendant la guerre de 340
t a i t un fait constant: le passer sous silence tait difficile, le nier tait
impossible. 61
L'annaliste qui sert de source Tite-Live prsente avec un assez
grand esprit d'-propos les circonstances du dclenchement de la guerre
romano-latine. Il expose tout d'abord la raison du conflit qui est certaine60
61

Tite-Live V I I I , 2, 1.
Cf. Tite-Live VIII, 6, 8., 11, 2.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

145

ment la vritable: il s'agit du conflit survenu entre les Samnites et les


Latins par suite de l'adhsion des Sidicins la ligue latine. 62 Cette fois, la
tradition authentique perce, quoique faiblement, travers les brouillards des mensonges de l'annaliste. L'information de Tite-Live, selon laquelle, par suite de l'adhsion des Sidicins leur ligue, les Latins auraient
fait pntrer leur arme sur le territoire samnite, ce qui revient
dire que la guerre latino-samnite tait d'ores et dj dclare reproduit
trs vraisemblablement la vritable situation historique que les annalistes, par la suite, conformment leurs proccupations, n'ont pas manqu
de travestir. 6 3 Poursuivant la reconstitution du vritable, tat de choses
voici comment nous devons nous reprsenter le dclenchement de la
guerre latine partir du fait authentique que nous venons de signaler:
Aprs la dclaration de guerre entre les Samnites et les Latins, les
Romains envahirent les territoires latins en vertu de leur trait d'alliance
avec les Samnites. Les annalistes ont falsifi ces faits peu conformes
leurs intentions, et ne dsirant pas prsenter la guerre latine comme
rsultat du fonctionnement du trait romano-samnite, ils ont cherch au
contraire, vis--vis des Samnites tout comme des Romains, rejeter sur
les seuls Latins la responsabilit du conflit. C'est ainsi que la tradition
annalistique suivie par Tite-Live en est venue imaginer l'ambassade
samnite auprs du Snat romain, la rponse indcise de celui-ci et, finalement, les prparatifs de guerre effectus ouvertement par les Latins et
dirigs cette fois non seulement contre les Samnites mais aussi contre
Rome. 64
En une autre occasion, les annalistes se seraient arrts l et
n'auraient pas davantage jet le voile sur la vrit : or dans notre cas ils ne se
sont pas contents de ces invention, pour justifier le rle des Romains,
mais ils sont alls plus loin dans leurs mensonges. Ne tenant plus compte
de ce qu'il vient d'affirmer au sujet de la suppression de la confdration
romano-latine, 65 Tite-Live fait rentrer en vigueur tout d'un coup l'ancienne confdration latine et, pour donner plus de cohrence son rcit
il prsente Rome comme le chef de cette confdration, dont les Latins
exigeraient qu'un des consuls et la moiti des snateurs fussent dornavant lus parmi eux. 66 Par surcrot, c'est par un prteur latin, L. Annius
que Tite-Live fait prsenter les rapports romano-latins sous ce joui :
celui-l, en sa qualit d'envoy des Latins, expose comme une sorte d'ultimatum les prtentions de ces derniers l'galit en droit au Snat.
Peut-tre Tite-Live se rendait-il lui-mme compte qu'il n'tait pas pos61

V I I I , ], 7; 2, 3;
V I I I , 2, 8.
> V I I I , 2. 9 - 3,
B5
Cf. V I I I , 2, 12;
e V I I I , 3, 8 6,
63

10 Acta A n t i q u a

21-55

5.
5.
VIT, 42, 8.
7.

E.

FEKENCZY

sible de renchrir davantage sur ces mensonges, mais il n'tait plus dans
ses moyens de ne pas faire refuser les rclamations des Latins par un
consul romain, T. Manlius, en lui m e t t a n t dans la bouche un discours
conforme ce but. Le rcit a sans doute gagn par l en cohrence et il ne
tient qu'au lecteur d'en juger la vracit.
Dans ce rcit de Tite-Live on peut suivre pas pas les procds de
falsification que les annalistes utilisaient pour dissimuler les vritables
causes du dclenchement de la grande guerre h tine. Dj le noyau
historique l'entre en guerre des allis romains et samnites contre
les Latins par suite du conflit survenu cause des Sidicins est prsent
sous un aspect dform, mais non pas entirement travesti. Mais par la
suite la prsentation de la situation historique subit des dfoimations
de plus en plus graves: la premire tape en est la fiction de l'ambassade
samnite, la suivante la description de la conjuration latino-campanienne et des prparatifs de guerre. A ce dernier dtail entirement faux
fait suite la falsification la plus audacieuse qui, loin de contenir un
grain de vrit, est en contradiction flagrante avec la ralit historique:
l'auteur ne raffirme-t-il pas des faits supprims prcdemment par
lui-mme dans son rcit, notamment l'existence de la confdration
latine et cela encore sous une forme falsifie. Pour se tirer d'affaire,
notre auteur doit recourir des effets de rhtorique; il se rend compte
que les seuls procds descriptifs n'auraient pas assez de force
persuasive.
Il est difficile de rsoudre dfinitivement la question de savoir,
si la fausse prsentation des rapports ronrano-latins qu'on trouve chez
les annalises, leur a t dicte par des intentions politiques ou bien
simplement par le souci de confrer un air d'authenticit aux dtails
invents de toutes pices. 11 y a toute probabilit qu'il s'agit l d'une
falsification consciente qui, en germe au moins, doit remonter aux
premiers annalistes aussi bien que la fiction de ,,la premire guerre samnite". Au dbut du I I sicle la politique romaine, dsireuse de gagner
les sympathies du monde grec, devait tre fort incommode par le fait
d'avoir nren une guerre offensive aux cts des Samnites barbares
contre les cits civilises du Latium et de la Campanie. Le souvenir de
cette guerre offensive mene en alliance avec les Samnites tait gnant
aussi cause des Latins qui en ces temps-l manifestaient de plus en
plus leur mcontentement au sujet de leur situation dfavorable et
pour qui la prsentation fausse des raisons de la guerre latine pouvait
assurer au point de vue historique un certain droit la conqute. Le
souvenir de l'alliance avec Carthage tait encore plus incommodant:
aussi tait-il pass sous silence a u t a n t que possible par les annalistes.
Bien entendu, les mensonges embrouills de Tite-Live sont peine impu-

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

147

tables aux premiers annalistes. L'auteur en est chercher sans conteste


parmi les annalistes postrieurs au nombre desquels Valerius Antias,
le plus expert des falsificateuis, peut tre compt avec plus de droit
que n'importe quel autre annaliste. 67
En tout cas l'inventeur de l'ultimatum latin de 340 savait trs
bien que depuis les guerres puniques les Latins ne cessaient pas de
rclamer des Romains la reconnaissance de leur galit en droit. Ces
dbats, offrant certaines analogies, taient susceptibles de lui fournir
des matriaux propres toffer le conflit de 340; part, cela, il s'est
aussi inspir de l'histoire d'autres conflits survenus entre Rome et ses
allis d'Italie. Dans l'ultimatum de L. Annius, il n'est pas difficile de
relever les rclamations qui, en 215, ont t foimules au snat romain
par Sp. Carvillus dans l'intrt des snateurs latins, 68 ainsi (pie la prtention de 211 desCapouans de donner l'un des consuls Rome 60 . Pour la
figure du consul romain, T. Manlius, connu pour son opposition aux
rclamations latines, un modle tout fait a t fourni l'annaliste,
future source d'inspiration de Tite-Live, par les traditions de la famille
de T. Manlius 70 adversaire des rfoimes de Sp. Carvillus l'poque des
guerres puniques. Ces lments emprunts par anticipation une poque postrieure taient propres confrer, any yeux d'un lecteur
peu attentif, une sorte d'authenticit cette situation, dpourvue
d'ailleurs de tout fondement historique, mais ils taient peu aptes
dissimuler l'absurdit de toute l'histoire, savoir la discorde des allis
romano-latins. Tout cela est carrment contredit par les donnes historiques des autres sources; en outre, il est contredit par Tite-Live luimme qui peu avant ne manque pas do reconnatre ouvertement (pie
l'alliance romano-latine tait dj dfaite une poque bien antrieure.
Aucune des falsifications des annalistes rcents ne parvenait
induire en erreur la postrit d'une faon aussi durable que la lgende
de ,,la premire guerre samnite", ainsi que l'histoire du conflit d'alliance
romano-latine introduite par fraude dans les antcdents de la grande
guerre latine. C'est surtout ce conflit d'alliance romano-latine qui d'une
faon incomprhensible et inexcusable, n'a jamais fait l'objet des critiques des historiens modernes, d'autant plus qu'ils y voyaient
la confirmation de la supposition errone qui veut que pendant les annes
coules entre la bataille de l'Allia et la guerre latine, Rome ait adhr
la confdration latine pour en devenir bientt l ' t a t dirigeant. Les
67
Cf. Lucas: Die Armalen des Valerius Antias, Philologue 92 (1938), 344,
Klotz: Livius u. seine Vorgnger 1941). 293 sq., Volkmann: P W X I V , Halbband)
(1948), 2313 sq.
68
Cf. Tite-Live X X I I I , 22, 4 sq.
"9 Cf. Tite-Live X X I I I , 6, 6.
70
Cf. Tite-Live X X I I I , 22, 7.

154 E .

FERENCZY

deux renseignements que Tite-Live nous fournit, sans aucune cohrence


logique ou historique, sur l'alliance romano-latine selon le premier,
l'alliance romano-latine aurait t renouvele en 358, selon le deuxime
un conflit serait survenu entre les allis romano-latins en 340 sont
devenus, conformment l'interprtation errone ci-dessus mentionne,
les pierres angulaires de l'historiographie moderne concernant le demisicle d'histoire romaine qui succda la catastrophe provoque par
l'invasion gauloise. Il est esprer que la suppression de ces deux donnes
fausses et trompeuses mettra les recherches historiques dans la bonne
voie.
Les annales romaines de Diodore
A ct de l'ouvrage en question de Tite-Live et de Polybe, ce sont
les Annales de Diodore, historien grec n Argyrion, qui, comme source
de documentation, ont un trs grand intrt pour la reconstitution de
l'poque qui va de la bataille de l'Allia jusqu' la guerre latine. Les historiens, convaincus qu'en comparaison de Tite-Live, Diodore a mieux
conserv les traditions authentiques des anciens annalistes, 71 estimaient
jadis beaucoup l'oeuvre de l'histor ion grec. Bien qu'elles aient t discrdites en grande partie parles recherches modemes 72 il serait erron de sousestimer la valeur documentaire des donnes historiques de Diodore
concernant l'poque qui fait l'objet de la pr sente tude. La source que
Diodore avait soirs les yeux, doit remonter, selon toute probabilit,
une poque peu loigne de celle des sources de Tite-Live; 73 eu tout cas,
quant son contenu, elle est dpourvue des falsifications dont fourmillent les sources de Tite-Live et qui discrditent malheureusement le
contemporain romain de Diodore.
La valeur de l'oeuvre de Diodore se trouve diminue du fait
que notre auteur ne nous donne que des extraits de sa source: ses annales
sont ainsi un abrg trs incomplet de l'histoire romaine. 74 Plus d'une
question importante n'y figure pas, parce que l'auteur 1' a omise comme
dpourvue de t o u t intrt. Nanmoins la slection superficielle opre
par Diodore est fort instructive, puisqu'elle laisse entrevoir ce que la
source de Diodore devait avoir mis en relief. Il n'y a pas de doute que
l'historien grec a t fort influenc dans le choix de sa matire par la
source qu'il avait sous les yeux. Tout ce qui y est mis en oeuvre, de mme
71
Nissen: Rheinisches Museum 25, 27, Meyer: ibid. 37, 610 sq. Mommsen:
Rmische Forschungen II, 221 sq.
7
- Cf. Beloch: Studi Storici I (1892), II sq., RG 107 sq.. Klotz: Rheinisches
Museum 86 (1937), 206 sq.
73
Klotz: N e u e W e g e zur Antike II. II (1941), 273.
74
C'f. Rosenberg: Einleitung (1921), 117 sq.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

155

que tout ce qui s'y trouve omis par Diodore permet aux chercheurs
de tirer des conclusions intressantes concernant la source de notre
historien grec.
Ce qui nous frappe le plus dans le rcit que Diodore fait de l'poque
postrieure la bataille de l'Allia, c'est qu'aucune mention n'y est
faite de l'alliance romano-latine. La dfection des Latins aprs la bataille
de l'Allia n'y est pas mentionne, comme d'ailleurs l'phmre accord
romano-latin non plus. Tout cela est d'autant plus frappant qu'en
mme temps Diodore relate la guerre que Rome avait en 382 avec la plus
importante cit latine, Prneste 7 5 en fait mention mme de l'armistice
conclu en 354 entre Prneste et Rome. 76 Le fait que Diodore dans son
ouvrage ne laisse pas de ct les relations romano-latines atteste que
ni lui-mme, ni sa source ne devaient les ignorer. Il n'en est pas moins
curieux de noter que Diodore signale tous les importants traits internationaux conclus par Rome entre la bataille de l'Allia et la guerre latine.
Il fait galement mention des traits samnito-romain (354) et romanocarthaginois (348).77 Le peu d'importance qui est accord au renouvellement, puis la dsagrgation de l'alliance romano-latine ne peut s'expliquer par le hasard, ni mme par le manque de soin du compilateur grec;
d'autant moins qu'il y a des vnements qui sont en rapport avec les
faits ci-dessus mentionns comme ,,la premire guerre samnite" et
la prtendue deuxime alliance samnito-romaine
et qui, vu la mthode
de travail de l'auteur, auraient t srement rapports, si l'auteur les
avait relevs dans sa source. Il ne peut s'agir l de l'omission intentionnelle de ces deux faits par Diodore, d'autant moins qu'aprs avoir
signal la premire alliance samnito-romaine, il n'aurait plus eu aucune,
raison fonde de passer sous silence la deuxime, une fois releve dans sa
source. De mme il parat tout fait inexplicable que Diodore passe
sous silence la premire guerre samnite" ce qui aurait t d'ailleurs
une vritable source de confusion au cas o l'informateur de Diodore
aurait relat la grande guerre latine conformment la tradition adopte
par Tite-Live. 78
Pour rsoudre ce problme, il convient d'examiner le renseignement que Diodore nous communique sur le cours de la grande guerre
latine. A ce sujet aucune allusion n'est faite aux relations romanolatines remontant une poque antrieure; Diodore ne mentionne que
75

X V . 47, 8.
X V I . 45, 8.
" X V I , 45, 8., 69.
78
Le manque total des vnements d'Italie et de Sicile a u x livres XVJ1
X V I I I par suite de quoi les donnes historiques relatives a u x annes 334317
ont pri n'est pas d Diodore, mais selon toute probabilit a u x copistes
(cf. Rosenberg : Einleitung 118). Il serait erron d'en vouloir conclure sur la mthode de l'auteur grec.
76

150

E.

FERENCZY

le seul fait que les Romains, aprs avoir attaqu les Latins et les Campaniens, les ont vaincus Suessa et leur ont enlev la moiti de leur
territoire. Ce renseignement est complt par celui de la marche triomphale du consid Manlius. 79 Cette donne, quoique communique d'une
manire par t r o p sommaire, parat s'insrer d'une faon logique dans le
tableau que l'historien grec fait de l'alliance romano-latine. Cette prsentation des choses trouve son explication en ce qui suit: au point de vue
de l'histoire de Rome, Diodore jugeait peu importantes les relations que
les Romains avaient eues aprs la bataille de l'Allia avec la confdration
latine ce qu'il n'aurait srement pas fait, si sa source avait attribu
aux relations romano-latines une influence dcisive sur la situation
de la Ville. Le fait que Diodore a plutt tenu compte des alliances samnito-romaine et carthagino-romaine et de la guerre de Prneste que du
rtablissement des rapports entre la confdration latine et Rome,
appuie la supposition, selon laquelle pendant les 50 ans conscutifs
la bataille de l'Allia, la politique romaine s'tait engage dans des voies
absolument diffrentes de celles de la confdration latine et s'il y a eu
un court laps de temps, durant lequel une sorte de rapprochement
n'tait pas exclue, les conflits d'intrt les ont toujours opposs en deux
camps ennemis.
En ce qui concerne l'omission par Diodore de ,,la premire guerre
samnite" et da la deuxime alliance romano-samnite, elle s'explique
autrement que celle des rapports de Rome avec la confdration latine.
Quelque cohrente que nous paraisse la tradition qui nous a t conserve par les annalistes, il n'est pas douteux que ces traditions offrent
des divergences remarquables propos de plus d ' u n vnement. Il est
donc fort probable que justement au sujet de ,,la premire guerre samnite", il devait y avoir des diffrences notables d a n s la conception des
divers annalistes. Tite-Live parat le confirmer, puisqu'il fait allusion
aux annalistes qui, sur ce point, contredisent sa source principale. 80
nous tenons compte du fait que les diffrences releves entre Diodore
et Tite-Live sont la plupart du temps, fondamentales, puisqu'elles remontent aux sources mmes des deux crivains, il ne nous parat pas improbable que l'auteur grec ait suivi, pour son histoire romaine postrieure
la bataille de l'Allia, l'ouvrage d'un annaliste qui devait peine mentionner ou bien passer absolument sous silence la fiction de la premire
guerre samnite", ainsi que celle de la deuxime alliance romano-samnite.
La source de Diodore devait avoir laiss de ct ou relgu au second
plan ces vnments ce qui est le cas pour la fiction du conflit d'al79
XVI, 90, 2: 'Pumaoi bt irp Aaxivou Kai Kapuavo Ttapaxatapevoi trepi
TTXIV loeaaav vKrpjav,Kai TJV qTxridvTUjv utpo TFJ; xwpa qpeiXovxo. 6 b &;
TI)V pxnv
MdXXio b imaro ipiduiiaev.
80
Cf. Tite-Live VIL 42. 1 sq.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.LAP O L I T I Q U E

ROMAINE

151

liance romano-latine, prsent comme un antcdent de la grande-guerre


latine.
En tenant compte de ce que nous venons de dire, l'ouvrage de
Diodore, malgr son caractre fragmentaire, peut tre considr comme
une source importante au point de vue de cinquante ans d'histoire
romaine aprs la bataille de l'Allia. Malgr ses renseignements dfectueux, l'ouvrage de Diodore n'est pas infrieur en valeur documentaire
l'ouvrage exhaustif de Tite-Live. Bien au contraire: c'est Diodore
qui nous aide estimer leur juste valeur les renseignements de TiteLive. 81 E n s e basant sur le texte de Diodore, nous comprenons le laconisme avec lequel l'historien patavien voque l'accord romano-latin.
En outre, notre historien grec justifie, quoique d'une faon indirecte,
les renseignements de Tite-Live sur le raidissement des rapports romanolatins aprs 358. Du fait que ces renseignements concernant les rapports
romano-latins n'ont pas t jugs par Diodore dignes d'tre communiqus dans son abrg d'histoire, il ne s'ensuit nullement cpie sa source
les aurait ignors ou bien que lui-mme il ne les aurait pas admis comme
authentiques. Sur le plan des rapports romano-latins, ce sont seules la
guerre puis la rconciliation de Prneste, la plus puissante cit latine,
avec Rome, qui ont t juges dignes d'tre rapportes. Or, c'est d'autant
plus caractristique qu'il s'agit l d'un historien soucieux de n'enregistrer que les vnements de grande importance. Les vnements de l'histoire romano-latine postrieure la guerre de Prneste avec Rome ont
t considrs par Diodore comme les antcdents de la grande guerre
latine qui n'avaient aucune importance dcisive au point de vue de
l'issue finale. Il n'est pas douteux que Diodore, n ' t a n t nullement un
falsificateur conscient de l'histoire romaine, dont il signale tous les
vnements d'importance, n'omt rien d'essentiel de ce qui lui avait t
fourni par sa source. Par consquent, une fois avis par celle-ci, il n'aurait
pas pass sous silence les faits que Rome s'tait rconcilie avec la
confdration latine et qu'en sa qualit d ' t a t dirigeant de cette ligue,
elle avait assujetti ds avant 340 le Latium et le Nord de la Campanie.
Si tout de mme Diodore ne fait aucune mention de la naissance de la
confdration latine, rorganise par Rome, ni de l'hgmonie romaine
en Latium dans les temps d'avant la grande guerre latine, cela ne s'explique d'une seule faon: savoir, ces faits devaient tre ignors par la
source de notre auteur et en consquence par l'auteur mme. La fiction
de l'hgmonie de Rome en Latium avant 340, conue par les historiens
modernes, doit tre relgue au nombre des suppositions tentantes,
mais fausses dont comme on peut esprer les travaux modernes
sur l'histoire romaine se seront dbarrasss.
81

Cf. Rosenberg:

Einleitung 118.

152

E. F E R E N C / . Y

Les relations romano-trusques la lumire de nos sources


Les renseignements qui se rfrent aux relations de Rome et des
ti usques ont une importance particulire, puisque ds les plus anciennes priodes de l'histoire romaine il existait des rapports intimes
entre Rome et ses puissants voisins septentrionaux. 82 Jusqu' la catastrophe provoque par l'invasion gauloise les destines de Rome dpendaient, bien des gards, de l'histoire des trusques et, selon l'opinion
unanime des historiens modernes, ce f u t l'invasion celtique, cet vnement digne de l'attention de l'histoire universelle, qui changea d'un
coup le caractre des anciens rapports romano-trusques. Selon cette
conception l'effondrement de l'empire trusque sous les coups de l'invasion gauloise eut pour consquence non seulement l'affranchissement de
Rome de l'hgmonie de ses puissants voisins septentrionaux; au surplus,
ce f u t le dclin des trusques (ainsi que l'affaiblissement de l'lment
grec en Italie mridionale) qui permirent aux Romains de s'engager dans
la rmie menant vers la domination universelle. 83
Nanmoins, mme si l'on a d m e t que l'essor de Rome est insparable de la dcadence des trusques et des Grecs, on ne saurait souscrire
sans rserve aux conclusions que les historiens modernes s'vertuent
en tirer. L'attaque des Celtes brisa pour longtemps aussi bien la force
de Rome que celle des A illes-tats trusques. Si, l'encontre des trusques, Rome a pu sortir agrandie de cette crise, ce ne f u t pas seulement
le rsultat de ses efforts dploys dans le domaine de la politique extrieure, mais encore celui d'un demi-sicle de progrs conomique et
social. Rome f u t un des tats directement atteints par l'invasion celtique
et, par consquent, elle semble avoir moins profit des changements
proAmqus par le dclin des trusques que certains autres peuples,
notamment les Latins et les Samnites, que leur position gographique
avait mieux pargns des consquences de l'invasion gauloise. Dans le
cas o la dcadence des trusques agit rellement d'une manire ou
d'une autre sur la situation de Rome, il ne peut nullement question
d'une influence immdiate: d'autre p a r t , elle fit sentir son effet plutt
d'une manire indirecte. On peut y conclure surtout du fait que, paralllement l'affaiblissement des trusques, non Rome, mais la confdration samnite et la ligue latine devinrent les puissances dirigeantes de
l'Italie centrale. Comme on a A*U plus haut, propos de l'examen des
sources de la politique extrieure romaine, pendant bien longtemps la
8:
Cf. Altheim: Epochen, I, 87 sq., Mashin: op. cit. 94 sq., Homo: L'Italie
primitive 2 121. sq., Last: VII, 382.
83
Cf. Altheim:
Epochen I, 155 sq., Maskin:
op. cit. 108 sq.,
Gianelli:
La repubblica romana 173, Homo: L ' I t a l i e primitive 2 185 sq., VIT, 554,
sq., Pais-Bayet:
Histoire romaine I. I l l sq.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

159

politique romaine ne jouait qu'un rle secondaire l'ombre de ces puissants voisins. Les sources qui nous rensignent sur les relations romanotrusques compltent ce tableau par des donnes non moins significatives. L'attitude que Rome prit, selon le tmoignage des sources,
pendant des dizaines d'annes postrieures la bataille de l'Allia
l'gard des trusques, ses voisins septentrionaux, prsente les mmes
signes de faiblesse que nous avons reconnus propos des rapports des
Romains avec les Latins et les Samnites.
Nos sources qui transmettent les informations des annales romaines,
affirment presque l'unanimit qu'immdiatement aprs la bataille
de l'Allia Rome mena une srie de guerres contre les trusques dans
le but de rcuprer les territoires perdus du fait de l'invasion celtique. 84 A la suite de ces luttes les Romains fondrent sur l'emplacement de la colonie dvaste de Veii quatre nouvelles tribus; 85 plus
tard ils jetrent les bases des colonies de Sutrium 86 et Nepet. 87 Mais la
critique a rvoqu en doute l'historicit de ces guerres. 88 Tout d'abord
il parat assez improbable que, peu aprs la dfaite subie lors de l'invasion gauloise, Rome ft dj capable de mener des campagnes de vaste
envergure; 89 part cela, les rensignements des annales sur ces guerres
romano-trusques ne rsistent point la critique. Dans bien des cas
il s'agit de duplications" incontestables, forges sur le modle des guerres
romano-trusques des annes 356 51 et 311;90 d'autre part, le plus
souvent nous avons affaire certains lments constitutifs du cycle de
lgendes qui s'est cristallis autour du nom de Camille.91 Outre ces arguments de la critique historique, mme d'autres considrations militent
contre l'historicit des conqutes qui auraient succd la bataille de
l'Allia. Les sources narratives de la guerre romano-trusque qui eut
lieu beaucoup plus tard, entre 358 et 352, ne disent rien des possessions
de Rome en territoire trusque. Au cours de cette guerre de sept ans on
ne fait aucune mention ni de Nepet, ni des quatre tribus fondes sur le
territoire de Yeii; seul le nom de Sutrium est signal, non a propos
d'un vnement militaire, mais on connexion avec une loi que le consul
Manlius fit voter a une runion publique tenue proximit de cette ville. 92
Ce mutisme des sources, ainsi que le fait qu'au cours de cette guerre les
84

Pour l'numration des sources cf. VII, 918.


Tite-Live VI, 5, 8.
Diod. X I V , 117, 4, Tite-Live V I , 3; 9.
87
Tite-Live VI. 21, 4. Cf. Veil. P a t . I, 14, 2.
88
Cf. Beloch: R G 319.
89
Ibidem.
90
Cf. Pais: Storia critica di R o m a I I I , 92.
91
Pais: op. cit. III, 46 sq., 117 sq., Beloch: R G 305 sq., Klotz: Rh. M. 90.
(1941.) 282. sq.
92
Tite-Live V I I , 16, 7: A b altero consule nihil memorabile gestum, nisi
quod legem n o v o exemplo ad Sutrium . . . t u l i t .
85

83

154

FERENC,/.Y

luttes se droulaient dans le voisinage immdiat de Rome 93 , rendent tout


a fait improbable qu' cette poque Rome ait eu des territoires occups
au nord, dans la rgion trusque.
Selon le tmoignage de nos sources, la deuxime guerre trusque eut
lieu entre 358 et 352; de la part des trusques ont particip trois villes,
savoir Tarquinii, Falerii et Caere. Cette fois, au point de vue de
l'authenticit, les renseignements de nos sources (Tite-Live et Diodore)
sont incomparablement meilleurs que les traditions concernant les guerres
romano-trusques antrieures. C'est pourquoi ils ont une grande importance pour la reconstitution de l'histoire romaine de cette poque. 94
Au dire de Tite-Live, la guerre commena par l'attaque de la ville de
Tarquinii; l'ennemi se mit dvaster les territorires romains situs prs
de la frontire trusque. 95 Envoy contre les envahisseurs, le consul
C. Fabius subit une dfaite; 96 307 prisonniers romains furent excuts
par les trusques. 9 7 A coup sr, il serait difficile de mettre en doute
l'authenticit des informations relatives la dfaite. Sans considrer
qu' propos de l'anne suivante Tite-Live fera mention d'une nouvelle
dfaite des Romains, qui leur sera inflige par les troupes de Tarquinii et de
Falerii 98 . Diodore signale galement, en confirmant sous ce rapport les
renseignements de Tite-Live, 99 l'avance des ti risques jusqu' la rgion
de l'embouchure du Tibre. 100 t a n t donn que toutes les deux dfaites
se rattachent au nom du consul Fabius, peut-tre s'agit-il de la duplica tion" d'un seul vnement 101 ce qui, bien entendu, n'infirme nullement l'historicit de la dfaite. Il n'en est pas de mme pour la donne
concernant l'excution des prisonniers romains qui rappelle de prs la
93

Cf. Diod. X V I , 36, 4; Tite-Live V I I , 12, 6; 17, 6.


Cf. Pais: Storia critica III. 91, De Sanctis: Storia 11.255. Les historiens
modernes (Homo: V I I , 575, L'Italie primitive 2 210, Altheim:
Epochen I ,
186, Gianelli:
La repubblica rom. 185) sont assez laconiques, quand il s'agit de
faire ressortir l'importance de cette guerre. Cela s'explique par le fait qu'ils sont
incapables d'tablir u n accord entre la prsentation relle de l'importance de la
guerre trusque et leur conception a u sujet de l'hgmonie romaine en Italie
centrale.
95
VII, 12, 6.
96
V I I , 15, 9. Selon Beloch: R G 361 la guerre trusque semble n'avoir pas
commenc en 358. mais deux an plus tard. Beloch renvoie au fait qu'en 358 eut
lieu l'invasion gauloise et qu'il n'est pas probable de fixer la mme date la guerre
trusque. A son avis la dfaite des R o m a i n s serait plus admissible en 356, lorsque, selon Diodore (XVI, 36, 4) les t r u s q u e s avancrent jusqu'au Tibre. Cette
argumentation nous parat peu convaincante, puisque Diodore ( X \ l . 31. 7.) f i x e
galement l'an 357 l'intervention de la ville de Falerii qui, selon le tmoignage do
Tite-Live (VII, 17, 2) n'entra en guerre contre R o m e qu'aprs l'intervention de
Tarquinii.
97
VII, 15. 10.
98
Tite-Live V I I , 17. 2.
99
VII, 17, 6.
100
X V I , 36, 4.
101
Beloch: R G 361.
94

CRITIQUE

DES

SOURCES

DE

I.A

POLITIQUE

ROMAINE

mort de 306 Fabii la Creinera. 102 En plus, on ne saurait prendre pour


absolument authentique une autre information livienne, notamment celle
qui se rfre la victoire de C. Mrcius Rutilus, le premier dictateur
plbien, sur les Etrusques. 1 0 3 Le rcit de la dictature de C. Mrcius Rutilus
est d certainement une interpolation. 104 La victoire qu'on lui attribue
est d'autant plus improbable que Diodore n'en fait aucune mention. 105
Les donnes concernant les dernires annes de la guerre trusque ont
galement peu de chance d'tre authentiques 106 ; en revanche, on doit
prter foi. malgr la prsence de certains dtails lgendaires, au rcit de la
fin de la guerre. 107 Selon Tite-Live, la ville de Caere conclut avec Rome
u n armistice pour un sicle;108 l'anne suivante, c'est--dire en 352, les
Romains conclurent la paix pour 40 ans avec les villes Tarquinii et
Falerii. 109
Essayant de dgager de tout ornement de rhtorique le rcit concernant les stipulations de ces traits de paix, on se fait une ide nette de l'importance historique de le guerre de 7 ans entre Romains et Etrusques.
Comme il ressort du tmoignage des sources authentiques, l'agresseur fut le
peuple trusque; sa supriorit nous est rvle aussi par le fait que as
plupart des combats se droulrent en territoire romain. Les traits de
paix o il n'est point question do conqute territoriale, compltent d'une
manire trs plausible le tableau des vnements militaires, caractriss
par l'attitude dfensive des Romains vis--vis de l'offensive trusque.
Pour Rome cette guerre de sept ans n'eut qu'un seul rsultat: l'tat
romain, s'opposant aux vellits de conqute renaissantes des trusques, russit garder son indpendance. Naturellement les sources ne
disent rien du rle de l'accord romano-samnite de 354 dans la dfense
do l'indpendance romaine, mais le fait qu' partir de cette poque les
attaques des trusques ne seront plus dangereuses et- que deux ans plus
t a r d la guerre touchera sa fin semblent prouver que ce trait eut une
influence favorable sur les efforts des Romains. En tout cas ce fut l'alliance romano-samnite qui empcha les Latins d'intervenir, pargnant aux
102
Cf. Tite-Live VII, 19. 2; D i e d . X V I , 45, 8. Cf. De Sanctis: Storia I, 360.
n. 4; Beloch: R G 361.
103
VII, 17, 6 - 9 .
101
Cf. Beloch: RG 71.
105
Dans les Fasti triumphales o n trouve l'an 398 a. u. c. (356) la mention
d u triomphe de C. Mrcius Rutilus, mais cette donne semble fausse. Cf. Bais:
Storia critica III, 92.
100
Tite-Live VII, 19. 20. Diod. X V I , 45, 8, cf. Pais: Storia critica III,
91 sq.
10
' Tite-Live VII, 20 sq.
108
VII, 20, 8. A l'encontre de l'hypothse de certains che cheurs modernes
(De Sanctis: Storia II, 256, Gianelli: La repubblica romana 186) on doit tenir
pour certain qu' cette poque Caere avait encore gard sa souverainet. Cf.
Beloch: RG 363 sq.

109 VTT 22, 4.

E. I HE.NC/. Y

Romains le danger de devoir faire la guerre sur deux fronts simultans.


Quant aux enseignements qui se dgagent de la guerre trusque, ils
s'accordent en t o u t avec les observations qu'on peut faire sur la politique romaine l'gard des Latins et des Samnites. A cette poque Rome,
affaiblie par l'invasion gauloise et isole au point de vue de la politique
extrieure, avait faire face de graves difficults d'ordre social; dans
ces conditions elle ne luttait pas encore pour l'hgmonie de l'Italie, mais
pour son indpendance et son existence nationale.
111. Esquisse de notre essai de reconstruction
Le dclin du pouvoir des Etrusques et des Grecs, bien qu'il remonte
au dbut du IV e sicle, n'exera pourtant pas une influence immdiate
sur la position politique des peuples de l'Italie centrale et en particulier
sur celle de Rome. 11 est vrai que l'invasion celtique ne manqua pas
d'affaiblir les trusques, mettant fin leur prestige de grande puissance,
mais cette mme invasion prcipita aussi Rome dans une crise grave. 110
Aprs la bataille de l'Allia la dbcle f u t presque totale; les Romains se
virent contraints de reconstruire leur tat 1 1 1 et, cause des crises intrieures et extrieures, ce processus de rorganisation s'effectua beaucoup
plus lentement cpie l'historiographie moderne ne l'a imagin. La reconnaissance des droits de la plbe ne provoqua pas de changements aussi
profonds que les historiens modernes le croiront un jour 112 , et il n'en
rsulta pas un accroissement considrable des forces intrieures de l ' t a t
romain qui aurait permis aux gouvernant de l'tat de combattre les
dangers extrieurs par leurs propres moyens et de placer Rome parmi
les puissances dirigeantes de l'Italie. Les gurres etrusco-romaines constituent des preuves visibles de la faiblesse de l'tat romain provoque par
son isolement l'extrieur par l'invasion celtique. L'essor de Rome tait
entrav non seulement par les attaques sans cesse renouveles des Gaulois,
mais encore par la politique hostile des voisins, notamment de la confdration latine, arrive l'apoge de son pouvoir. Au lendemain de la bataille de l'Allia les routes de Rome se sparrent de celles des Latins: les
villes latines se grouprent en une puissante confdration qui, aprs
110
A l'encontre de Mommsen qui n'attachait pas une g r a n d e impotance
l'influence de l'invasion gauloise sur l'histoire romaine (RG I, 1 3 333), Beloch a
insist sur le fait que la grande invasion gauloise avait srieusement branl
le p o u v o i r de R o m e ( R 6 314 sq).
111
Cf. Diod. X I V . 116.. Tite-Live V. 49. sq.
112
A l'encontre d e s vues de Frank:
R o m a n imprialisme (19131929)
e t Pals: Imperialismo r o m a n o (1920), les recherches de Mnzer (Rom. Adelsp. u.
Adelsf. 1920) ont g r a n d e m e n t contribu faire ressortir l'importance de l'affranc h i s s e m e n t de la p l e b s " a u point de v u e d u gouvernement de l'Etat romain.
Cf. les v u e s trs justes d e Althim: E p o c h e n I, 179.

CRITIQUE

DES

SOURCES

1)1.

LA

POLITIQUE

ROMAINE

157

avoir uni aussi les petits peuples voisins, s'tendit de plus en plus vers
l'Italie centrale et mridionale. Les Romains, menacs la fois par les
attaques des Gaulois et les vellits d'agression de leurs voisins, cherchaient quand mme s'entendre avec la confdration latine dans l'espoir
d'en obtenir l'aide contre les Gaulois. Voil dans quelle atmosphre eut
lien, en 358, la rconciliation occasionnelle de Rome et des Latins, c'est-dire l'acte sur lequel les historiens modernes btiront leur hypothse
relative la reconstitution de la confdration latine sous l'hgemonie
de Rome. En ralit, ce pacte romano-latin ne signifiait pas l'entre de
Rome dans la confdration politique des Latines; il n'en rsulta aucun
rapprochement sincre entre les Romains et la ligue latine. Il est prsumer que l'accord se bornait simplement l'aide militaire que la confdration latine fournit Rome une seule occasion, notamment lors de
l'invasion de 358 des Gaulois. t a n t donn que, malgr ce pacte, il y avait
encore des guerres entre Rome et les plus importantes villes latines, on
peut dire que la rconciliation (ou l'alliance) de 358 n'eut pas de consquence pratique, ayant perdu sa vigueur ds le lendemain de sa conclusion et tant destine se dfaire entirement en 349, l'poque d'une
nouvelle invasion gauloise. A coup sr, le raidissement des rapports
latino-romains s'explique en partie par le fait qu'en 354 Rome, l'insu
ries Latins, conclut un pacte avec les Samnites dont les intrts taient
gravement menacs par les Latins en Campanie et qui, prcisment pourcette raison, se montraient disposs s'allier une ligue dirige contre la
confdration latine. L'alliance romano-samnite fut un srieux succs
de la diplomatie romaine; on p e u t la considrer comme un pas dcisif
vers la consolidation de l'tat romain. D'autre part, comme l'poque
la conclusion de l'alliance avec les Samnites, Prneste, c'est--dire la
ville latine la plus puissante, conclut un armistice avec Rome et qu'un
peu plus tard la paix fut rtablie aussi avec les trusques, tout porte
croire que ce succs diplomatique exera une grande influence sur l'affermissement du prestige de Rome dans le domaine de la politique extrieure.
Ds que les Latins se furent dcids une rupture ouverte, ce fut un nouveau stimulus pour les Romains dployer une activit diplomat ique encore
plus efficace et diminuer par l la menace de la confdration latine. En
348 la diplomatie romaine conclut l'alliance avec Carthage, rivale maritime de la confdration latine; cette dmarche fut d'autant plus import a n t e que prcisment cette poque les Romains firent, par la fondation
d'Ostie, la premire tentative dvelopper aussi leur pouvoir maritime. 113
La confdration latine, dans sa crainte de cette coalition romano-samnito-earthaginoise, essaya de prvenir le choc dcisif par des efforts
visant couper les relations entre les allis qui la menaaient par terre et
113

Cf. Altheim:

Epochen I, 192 sq.

158

E. F E R E N C Z Y :

CRITIQUE D E S

SOURCES

DE

LA POLITIQUE

ROMAINE

par mer. Par la guerre contre les Pligniens bien que nous en ignorions
l'issue la confdration chercha enfoncer un coin" entre les territoires romains et samnites; en mme temps elle fit des efforts nergiques
pour s'tendre vers le sud, du ct de la Campanie, afin de couper la communication en cas d'intervention carthaginoise entre le littoral et
les Samnites. Les prparatifs des Latins ne firent que hter le dclenchement de la guerre. L'adhsion de Capoue et des Sidicins fut l'acte final de
ce processus: la mesure tait pleine et cette adhsion ne taida pas provoquer l'attaque des Samnites et, leurs cts, des Romains contre
la redoutable ligue latine qu'il fallait anantir. Quant la question de
savoir si, en vertu de l'alliance de 348, les Carthaginois prirent part cette
guerre, les sources n'en disent rien; quoi qu'il en soit, la liquidation du
pouvoir maritime d'Antium aprs la guerre latine semble prouver que les
Romains s'acquittrent des obligations prvues par l'accord ronranocarthaginois; en mme temps ce geste peimet d'en conclure aussi sur
l'appui des Carthaginois. Ce fut l'issue victorieuse de la grande guerre
latine qui jeta les bases de l'hgmonie de Rome en Italie. A partir de
cette poque la ville de Rome, jusque-l insignifiante et limite un
territoire trs restreint, imposa sa souverainet d'immenses territoires
pour devenir le plus puissant E t a t de l'Italie centrale et pour se prparer,
en possession de ses nouvelles ressources, une tche future encore plus
lourde: la lutte pour l'unification de l'Italie.
Rome devait son prestige en Italie centrale, consquence de la
dsagrgation de la confdration latine, avant tout son habilet diplomatique qui. aprs l'avoir dgag, au point de vue de la politique extrieure, de son tat isol, lui avait fourni non seulement la possibilit, mais
aussi l'occasion de mesurer ses armes avec les Latins dans des conditions
particulirement favorables; grce ces efforts, Rome put tendre son
hgmonie sur le Latium et la Campanie. Le demi-sicle qui suivit la
bataille de l'Allia, n'a certainement pas le mrite d'avoir assur Rome
l'hgmonie en Italie centrale; nanmoins il fut l'poque qui fournit
Rome les bases de cette hgmonie.
E.

Ferenczy

:>. :



()

. ,
- .
, ,
.
- , ,
, -
, . " ,
, , , .

, ,
. ,
, ,
, . , , 358 ( 370) .
,
, . ,
, . ,
H 354 ,
. , , , -
, ,
.
(II ),

,
- ,
. ,
,
, ,
, .
, ,
.
.
.


1.
1815 , , , : ,,. , .
100 169 ., , . Cirta,
143 139 . .
. , ".
, , , .
,

.

,
(de bello Parthico: . I I 2030 H, principia histri
p. I l 196218 H), , (ad Verum imp. . I I 194 H, ad Verum imp. I I 1: p. I I
128 H).
.
, (p. I I
219 H: quantam sollicitudinem mihi adferant). (p. I I 116 : ad Verum imp. I I 2),
,
. 1
I I
. ( 5 3 .) ( 3 6 .) ( 2 0 )
,
1
Curarum vero, quae me dies n o c t e s q u e miserrimum liabuere et prope ad
desperationem s u m m a c rei perduxere, facere participem liominem carissimum et
quem semper laetum esse euperem, fateor n o n libebat.

11

Acta Antiqua

21-55

. 1'KllAIl
, , ( 116 ) . , ,
. I I I (149191
.), , , . - .
, ,
, .
162 .
, , ,
,
,
, 1 6 4 .
, ,

, .
, .
165 (,
, , , ). ,
Parthicus Maximus". , ,
.
, ,
.
Medicus"
. ,
, ,
, , , , .
,
, : 162
, (Cass. I)io 71, 2; Lue. hist,
conscr. 21, 25; Luc. Alex. 27).
,
de hello Parthico". . , .
-,-
,
, ,
.

110

1()

, ,
.

:
, ,
, .
": , , ,
,
, , ".
Allia, Caudium, Cannae, Numantia, Cirta, Carrhae:
.
, (1).
: ,
, ,
, ,
: .
,
, , -
, (2). ,
:
; , , (3).
: (46),
( I I I 39 124). , ,
,

.
, .
, populum Romamim non minus cadendo
quam caedendo imprium peperisse".
,
,
, , (7).
Cannae ,
, .
.
,
, (8).
, (
curH presentibus) ,
11*

- 21-55

164

I'KBAII

,
,
(9). :
, ,
.
,
,
, ,
, (10).
,
.

3: haudquaquam utile est homini nato res prospras perpetuo
evenire: fortunae variae magis tutae.
,
.
: .
, -
,

.
, ,
, ,
. ,
(varietas propria est fortunae: Cic. divin. II
53, 109; fortuna varia: Sen. Med. 287), ,

.

,
, , . ,
(Cass. Dio 71, 2),
,
. 165
, principia histri".
,
.

110

1()

, , "
.
I, ,
, ,
, ,
.
(cantibus et
mdis absonum).
: ,
(1)!
. ,
: - "
28 , 10.
, ,
.
(2).
: . Origines". ,

(3). ,. I ,
. ,
_ ,

, .
.
, ,
: namque ceteri mortales
praesenti die mentiuntur; scriptorum mendacia tarn culpam, quam
memrim merent sempiternam. ,
,
, (4). , , . , ,
(5).
: ,
, , (6),
, , (7). , aYKpicri : (bella
duo maxima a duobus maximis imperatoribus bellata).

166

, ,
, ,
, (haud ignarus fortia
facinora viventium gravatius, mortuorum gratius accipi; favere praeteritis, invideri praesentibus) (8). , , , .
,
. ,
;
, (9).
, ,
. ,
,
, (10).
,
. , , .
.
(11),
, ,
(12). , , !
, !
; ,
, , , . , .
,
.
. . ,
; ;
, ,
, .
,
; ,
, ,
. , ,
2

2
. (. ad amicos I 6 . I I 190 H, p.
178 N ) ,
: .Junius Maximus tribunus . . cessavit in vesperum usque fabulas nectere
itinerum tuorum ( ) et disciplinae ad
priscum morem institutae ac retentae.

110

1 ()

(13).
( X X I , 4),
! , ,
, ,
. ,
. ,
, :
, , , ,
, . , , (14). , , .
. -
,
;
.
, ,
-
, , , .
, -,
(15).

, :
, . ,
, ,
.
,
(16).

, .
,
.
,
(17). , ,

. , .
(18) . -

168

. l'EB

,

,
. ,
, .
. ,
. , ,
: comparationis discrimen in familiae nomine
permanebit. ( , ,
,
.)
, "
. ,
facundia" ,
,,sinc ira et studio".
2.


,*[
.
(. ad Verum imp. II 1, p. II, 128 H, p. 119 N), (. ad Verum imp. II 3, p. II, 194 H, p. 131 N);
163, a 165 .

, ;
, ,
, Armeniaous",
, .
. , ,
, .
, . , ,
, , ,
.
, .
.
,
,
, . . ,
, ,

110

1 ()

! ,
.
:
, , ,
, , ,
. , , , . ,
,
, , : ex eloquentia t u a
ego iam hic triumpho (1). On , ,
(2). , , , . , (eloquentiae virtus, ausim dicere, raeo
ductu, meoque auspicio parta est). , ,
,
- (eloquentiae copiis):
Armeniacus".
, , ,
, ,
:
(litteris militis
vincimur) (3).
. , , , , .
. ,
'':
, .
(tonandi potestas) ,
(4). (eloquentia vestra).

,
: (eloquentia) metum incutit, unpudentiam extinguit
virtutem cohortatur, vitia con fut at, suadet, mulcet, docet, consolatur!
" , ,
, .
, .

170

II.

,
,
. ,
,

(5).

(facultatem dicendi
imperatoriam fuisse), ,

(6). , ,

(alina eloquentes imperitabant). ? - ,
, (7). imprium"
, , oratio", . .
,
(8). , , (9). , ,
, :
regum pueris in utero niatris summa iam potestas destinata est (10).
, , .
, ,
, (Herod. III 84).
,
(11).
, , (12).
, .
, ,
, , (summum supremumque os
Romanae linguae) .
, , , .
, .
, . , , ,
,
,
.

110

1 ()

(breves ullam rerum gestarum expeditionem


continentes). ,
,
!
( 102
. . .), .
.
,
.
, ,
, , (14).

, , ,
, ,
, (15).
: ,
(16).
:
!
,
,

(17). ,
.
,

(18).
,
, ,
, .
,
, . ,
. , .
;
; , , ,
;
, ;

172

II.

1'

, ; , , ( 1 9 ) .
?

?
,
, ?
,
, (orator idem et impertor summus),
.
,
. -
, ,
.
. , ,
. ,
,

:
(20).

, ,
. ,
, , ,
- .

, . ,
. disce omnes -
: . :
. , .
,
, .
, ,

,
.
, -

110

1()

, ,
. , . ,
: . (. ad Verum
imp. IT 6, I I 84 H p. 133 N) , ( , ),
, , .
, , ,
: .
, (princ. hist. 15), , ,
. ,
(bellicae t u a e laudis et
adoreae) .
, , . ,
.
,
, ;
,
(Jul. . 7). ,
.
.
, .
,
, , .
, . ,
, .
,
; .

,
. (71, 2) , , ,
, .

174

,
. (
) ,
, , ,
,
,
, (8) : ut videretur bellum non Parthicum, sed histrionicum confecisse !
: , , , (. ad Ver. I I 2, II
116 H u p. 129 N)! , , ,
. , , .
. ,
,
,
(. II 3.) ,
.
,
.
, , ,
, !
, (. ad Ver.
imp. I 1, p. I I 46 H u p. 113 N).

(. I I 3) . 165 ,
. , , ,
.
: ) ,
6) .
) "
. 1. , (162 .),
. ,
. 2.
, -

175

. 3.
picturae 3 ,
. 4.
, .
, , ,
(rem praesentem). 5.
, , , ,
. ,
:
". 6.
, (adlocutiones), , :
(multum haec tibi eonferent).
)
. -, , , ,
() , , .
: .
,
: (discipulus magistral),
, ,
, ,
3
. Peter (Die gesell. Lit. ber die rmische Kaiserzeit I 269) , , picturae" ,
.
?
? , - , ? , picturae" . "
(exemplaria picta), I I I 6 (. 74, 19 L): . . . ut sollertiores
duces itinerafia provinciarum, in quibus ncessitas gerebatur, n o n tantum adnotata,
sed etiam picta habuisse firmentur, ut n o n solum consilio m e n t i s verum aspectu
oculorum v i a m profectus eligeret.
, ,
. picturae",
. -
I 12, . 9 : . . . modice picta rationibus operis futuri figura.

176

II.


, (nobis absentibus male gesta). , , .

(ut- quantum nos egerimus appareat).
,
,
" (1 89 .), ,
, .
, , ,
,
, !
,
: , , ,
, " (tantae
autem videbuntur, quantas t u eas vider' voles). , !
: ,
!
, .
, !
-
.
, . , :
. , ,
(fam. V 12) (. V I I 33). ,
,
!
, ,

, : utcunque se liabent, notiora clariora maiora t u facis: quamquam non exigo, ut excedas actae rei modum. Nam nec histria debet
egredi verilatem et lioneste factis Veritas sufficit." ,

. , ,

110

1 ()

, :
, !

, : honeste factis Veritas
snfficit.
:

'? , , ,
,
. , ,
principia histri",

.
,
Haines (II 197), Stein
(PaulyWissowa R E 6, 1833 .), , ,
.
, " (p. I I 196 H . 202 N) 165 , . .
4 ,
.

, ,
(non indiligenter),
, ,
, .

: . ,
,
, , 0

,
: ,
. :
,
(rem copiose scrihere aggrediemiir) , ,
, (si tarnen
hoc quod gusto mittimus non displicebit).
,

,
. ,
4

166
.
12 A c t a A n t i q u a 21-35

178

U.

PEBAII

, . ,
, .
3.
. ,

, , . : eiKve (imagines), TWV KVUJV (pro
imaginibus) TTI et crropav auffpcpeiv (histria conscribenda)
, ) )
, "'.
) (imagines"
pro imaginibus") ,
. ,
, .
, , ,

, .
,
imagines", , , ,
,
. ,
(imag. 10): ,

" (. imag. 19).
Kpou (Cyr. V 1, 3)
, . ,

(Cyr. V 1, 7): cpvcu
-feva&ai yuvi) TT vririv roiaxri v ) 'Acra
.
, : . ,
, , ,
(Cyr. V I I 3, 214). ,

179

, ,
,
, (imag. 11).
, , .
5 , ,
, , ,
. ,

, .
, ,
, . ,
,
" (imag. 10: ) aaiXei a u v o c r u v o i p o v ) .
, ,
, ,
. , cruvvai
, ( c r u v o u a a ) ,
, ,
" .
, , . ,
.
(imag. 1 1 : b ouvr)8r) -fp dpi Kai XYWV Koivivnaa TTOMKI).
, : , ,
,
. ,
.
: , , ,

5
, , , , , .
(met. 1 12 13), ,
: .

12*

1 8 0

I'KB H

, ;
, , ,
, ; ,
. , , ;
, ,
.
!
, ,
, , .
,
. , ,
, , ,
.

. ,
,
(imag. 23 : TO vv mi TO v aopvoiq...
oiKpiecrroiTii eiKiijv Tvotr' v ( mXXo mi vpuxn peTT)v vlouaa). :
, , .
, : pv air]v ') epCeiv mXXo,
p-fa b 'Aliivaq aim) icrocpapZeiv.
, , imaginibus",
. ,
imagines", ?
, .
(pro imag. 17).
,
.
, (pro
imaginibus 14 : o n p TO cro TOIOTOV, ob
XXw p i o Tip raivou mi T r p x e i p o UJV T ' f x v e ) .
,
,
: !
, ,
. ,

110

1 ()

xXXo apert) ,
(imag. 22),
,
crwqppujv.
(TYKPKJI . ,
, " ( V I I I 37):
?" ,
,
,
. , ,
, ,
, ,
,
, 164 ,
.
) ' -
, ,
. , . ,
,
,
(p. I I 198: hoc quod gusto mittimus). , TTW bei aiopav (TuYTpqpeiv
( ?").
- .
, .
: (161166 .)
;
( TTVTUJV ), :

(obei art ox Topav OuYYp<pei, pXXov bt Gouxibtai . . .
aTume). : , , .


(hist, conscr. 4 : Mvo 'cpwvo er)v v TroXucpvuj
) H, , , -

182

II.

l'KBAH

:
, ;
,
;

.
, ( h i s t , c o n s c r . 61 : un np
T

TTapv

pvov

pwv

XPCPE -,

\\

Tip

TO

pccMov. . .)

, ,
, (Xn&eiu

).

, ,
, , - ,
.
, ,

.
, .
, !
,
. , ,

,
. , , , - -
, . , pi ,
, ,

. ,
, ,
. 6

-,
0
, 14 ,
, 14 .

, . ,
, 21 . hist, conscr.,
", ,
(. '. Passow: Lucin und die Geschichte 7, 13).

189

, ,
(TV ) , , .
, ,

! ,
, (hist,
conscr. 14).

, , , ,
, ,
(P. II 198 I h r e m cantibus et mdis
absonum quid modulatu et cantu cecinerim).
(hist, conscr. 8), , , ,
( ptv Kai oXXai TTOCTXCKI Kai
Kavve ioi, iaTopia bi
dXXoi),

( TOTO KKV) , ,
,
-. ,
(ri 'XXo h mZt) TI ] j-f-veTai).
,
,
. ,
.
",
.

,
! ,
(hist, conscr. 15): TIJV aopqppuv ,
(ars '. 1516): purpureus . . .
unus
et alter adsuitur pannus. , . ,
" ,
' '' ', '.
, , ,
,
, ,

184

II.

1'F.BAII

!
, ,
, .
, : , .
" , ,
(hist,
conscr. 16).
,
. , , "
(hist, conscr. 17). ,
"!
. , ,
,
, . , ,
, , ,
(hist, conscr. 7 : Topev Yeevrmva).
, , ,
(bist, conscr. 10, 11, 12, 13):
, ( Xi-foi... \ f\bb !
Kpov TAoovTai), -
.
, , , .
(hist, conscr. 19), ('Mo n oibipo ni XYUJV buvpei).
. : ,
, . ,
, . -
,
' (xcppcrei)

, : ,
(ocrai pupibe nrv) ,
(w vayKaa rj crropa ) !

185

,
,
-"
. ,

(hist,

conscr.

27:

eiai

Tive o

pv TV -

TTpaYpvujv Kai aiopvripveuTa TTapaXenouffiv),


,
,
.
(iToXX K a i pe rXa ), , : ,
.
, , , , 27
.

. " ,
. .
70,236 ,
2 9 .

(hist., conscr. 20)! ,
. ,
( N A P A - F E R P A P P V A
v T a p x v T w v KiaroXa ).
(II. .
194 ) (ex litteris ad me scriptis a negotio
cuique praepositis ducibus;. . . meas quoque litteras mittamtibi).
,

(Fronto,
p. I I 198 )!
,
, ,
( h i s t , c o n s c r . 23: . . . p v
Ttpoopia Kai xpafiK Kai ei unepoXr|V O u Y T P q p o v i a . . . .
bt aT Trj i a r o p i a piKpv TI Kai cxYevv
), , " (. . ) .

186

, : !
, (principia histri),
,
, ? ! , , ,
.
.
.
, , ,
.

, , , , , Opvri.
?
, -
,
.
,
(p. II. 214 ).

, , ,
.
, ,
, ,
. , , , " ( aupucrr Tpacpe: hist, conscr. 28) . 7
,
.
, ,

.
,
(hist,
conscr. 29)!
(i n hist, conscr.
30) 500
' (rai ioTopiav AUYYPACPVAI ).

193

-, ,
. ,
,
, , , Nimia
'Opvoiu 'Eiprjva. , ,
. ,
!
, . (hist, conscr. 5) ,
, (TTCVU p a x o v Kai n p x e i p o v Kai anavTo eivai crropav
ouYTpuqreiv, pv n e p p p v e a a i
eneXftov b i i v p r a i . )

, ,

( t i K i f j p a ) . ,
, ,

(hist, comer. 5 : vt'oi be Kai TTVU &)1? bgaiv. Kai pciXiffiu TTOOI
uoTcTtXeOTai p b p Kai v TUJ KOIVJ bbetKiai p i o T o p a ) . ,
.
,
. (hist, conscr. 43),
, .
( . . . Kai rpv aXXpv rp ppiopeia beivipia ...),
.
(hist, conscr. 44: 4 nopppxoi Kai TTXOU vpaoi).
,
.
, ,
, contrario.
. ,
,
, . ,
,
, ,
. -

188

II.

, .
,
, , , , .
, , , .
, ,
(hist, conscr. 41: oo biKaffTq, VOU rraotv 'xpt TO
airovenai TTXOV TO bovio, Evo v TO tXiot? 'TTOXI,
aTvopo, aaaiXeuToq, o T Tibe f| Tibt btet XoTt2pevo, XX T
Xfuuv; cp. hist, conscr. 9).
,
(hist, conscr. 4344).
,
, .
(hist, conscr. 50 : pipov ).
(hist, conscr. 51 : bov o i x o v o p r i a a a b m Tijv uXtjv)

,
(hist, conscr. 48:
eTa GTRI&E xt)v TEIV mXXo Kai XPWVVTW rrj XEet rai TIZLTUU Kai &). ,
,

4.
,
, )
, de helloParthico
principia histri, . I I 1. ; )

.
, ,

,
.

189

:
1. (. hist, conscr. 14),
2. ( principia histri),
3. (. hist, consor. 14),
4. (de hello Parthico . I I 20 H),
5. :
(. hist, conscr. 14),
6. ; (hist, conscr. 14) ;
, , : ' piapuTOTO Kai KKiaia imoXopevo UOXYCTO TroXepev hi' a n ' a v
Toivhe ;

7. ( p. I I 128 ),
8. , ,
50 , ;
, , , .
, , .
,
, , ,

,
, ,
, .
.

:
S. . Naher: M. Comelii Frontonis . . . epistulae. Lipsiae, 1867.
C. R- Haines: The correspondence.of Marcus Cornelius ronto. I I I . London,
1919 ( L o e b Classical Library).
.

:
, , Fronto"
F a u l y - Wissowa (6, 1899, 1833) Haines, ,
,

190

J.

RKVAIY:

UN O U V R A G E

PERDU

DE

FRONTON

, .
.
Ivo Bruns: L u c i a n s Bilder (Vortrge und Aufstze, Mnchen, 1905) 281290.
M. Croiset: Observations sur d e u x dialogues de Lucien, les portraits et la
dfense des portraits (Ann. de l'Association pour l'encouragement des tudes
grcques, 1879) 107120.
1. -4. Passotv: L u c i n und die Geschichte. Programm. Gimn. Meiningen, 1854.
Max Rothstin:
Questiones Lucianeae, Berolini, 1888.
Julien Tondriau: L'avis de Lucien sur la divinisation des humains. Museum
Helveticum vol. V fasc. 2 (1948) 129 sequ.

U N OUVRAGE P E R D U D E

FRONTON

(Rsum)
Dans la correspondance de F r o n t o n o n rencontre des passages dont il ressort, que, par ordre d e l'empereur L. Verus, il crivit, sous le titre de De Bello
Parthico", l'histoire d e la guerre contre les Parthes, o Verus avait jou le rle
d e chef nominal d e l'arme romaine. U n e des lettres de Fronton (II 3, p. 131 N;
I I 194 H) nous p e r m e t d'tablir que l'empereur, dsireux de faire perptuer sa
gloire militaire" immrite, mit la disposition de Fronton des documents, des
ordonnances, des rapports et des esquisses. Selon le t m o i g n a g e d'une autre lettre
(II 1, p- 119 N; I I 128 H), l'crivain considrait sa tche c o m m e u n exercice de
rhtorique: laissant d e ct les faits, il ne composa pas u n ouvrage historique,
m a i s u n pangyrique. Comme il avoue d a n s une brve lettre, il n'attendit mme
p a s l'arrive de s a d o c u m e n t a t i o n (p. 202 N ; I l 196 H); sans consulter les sources
q u ' o n voulait lui communiquer, il se mit travailler, parce que les vnements
d e l'histoire a v a i e n t p e u d'intrt ses yeux. Il rdigea en hte l'introduction
d e l'ouvrage c o m m a n d ; mais dans ce t e x t e , intitul Principia histri", on
a beau chercher la m e n t i o n des faits authentiques. L'crivain dforme sciemment,
la vrit et n'hsite utiliser tout, l'arsenal de la rhtorique pour glorifier" son
hros. Lorsque la n o u v e l l e de la dfaite d'lge parvint R o m e , il changea de
projet: sous le titre d e D e Bello Parthico" il consacra une longue mditation
l'instabilit de la f o r t u n e , sans mot dire de la guerre contre les Parthes. A la base
d e trois dialogues d e Lucien (Imagines, Pro Imaginibus, D e Histria Conscribenda). l'auteur d m o n t r e que F r o n t o n a c h e v a son ouvrage. Tout porte croire
que Lucien c o n n a i s s e t certains passages de l'oeuvre de Fronton. D a n s le troisi m e dialogue on e n retrouve plusieurs dtails et m m e la premire phrase de
l'introduction. D a n s ces conditions, l'auteur essaie de reconstruire le contenu de
l'ouvrage perdu d e Fronton.
J.

Rvay

DE DUABUS INSCRIPTIONIBUS AQUINCI NUPER


REPERTIS
Vetere illa urbis Budae parte, quae buda nominatur, in area
num. X. vici Kiscelli inter aedificii fundandi opera reliquias 1 domicilii
aetatis Romanae repperimus.
Quoad fossio ad finem perducitur et forma operis lineis describitur,
de ipso loco iam nunc statuere possumus hic canabas (i. e. domicilia
oppidana post et iuxta munita castra a familiis militum et ab opificibus
negotiatoribusque collocata) fuisse primis imperii Romani saeculis
(circiter a. n. t. . X. p. n. t. r. CCL), munitiones autem castroruin
legionis ad occidentem promovendo 2 nos in ipsis munitionibus, tamen
prope meridianum propugnaculum esse animo concipere possumus.
Cum illa servos exspoliante societate dilabente status rerum ad
victum et cultum necessariarum necnon militarium in deterius nuitaretur, discrimina castrorum et civilis coloniae sublata sunt, et inter assidua belli pericula militum familiae et cet-, suffugium quaerentes in
munita castra i mm i graver unt, immo etiam mortui non iam extra muros
praeter viam ex urbe exeuntem sepeliebantur, sed ut in obsidione fit,
iuxta domicilia et, si fors ita tulit, intra dirutos aedium parietes 3 .
Reliquiae areae num. X. vici Kiscelli illis extremis labentis imperii
Romani decenniis magis magisque ingravescentium angustiarum ac
timoris miserrimam speciem praebent. In quodam huius domicilii membro,
partim parietum picturis decorato, in faucibus hypocausti scilicet
habitatione sublata sepulcrum 4 est incisum, ad cuius unum margi1
Hoc aedifioio sex tabulationum exstrueto in coniunctis v a c u i s areis pergemns certa ratione et consilio antiquum domicilium effodere.
2
D e eastris legionis Aquinci et, I? ri get ione promotis v . Eaikczy:
Ant.
Hung. 3, 1949, 70.
' De immigratione incolarum civilium (in castra ut in suffugium) v . novissime in Histria Budapestini, torn. 1/2., pag. 514. De alioruin castrorum sepulcris
exeunte aetate R o m a n a v. Arch. rt. a. 1870, pag. 241. et 264.
1
Truncus sceletus, qui in longitudinem 160 cm extenditur. ab occidente
in orientem spectans depositus est. I u x t a nulla additamenta invenimus, si modo
talia vere addita erant. N u m . c o m m . foss.: 21/1956. Iuxta hoc sepulcrum etiam
alia sunt detecta. Quorum duo in propinquo incisa sunt in domicilii pavimento.
Nequo iuxta haee additamenta repperimus. Hi quoque sceleti truncati ex inducta
terra in lueem prolata sunt. Alter aliquanto integrior in longitudinem 150 cm
e x t c n t u s in supradicto situ remansit. D e tertio nil nisi pauca fracta ossa legimim.

192

J.

SZILGYI

nein lapis calcarius, fractus quidem neque integer, sed versibus inscriptus
eonstitutus est (fig. T.).

F i g . I.

Lapis litteris inscriptus non est propria pars inventi sepulcrr


Lapis enim infantis mortui memoriae est inscriptus, in sepulcro autem
sceletum iam adultae aetatis hominis reteximus. Praeterea lapis inversus,
i. e. contra quam fieri solet, eonstitutus est atque in secundo usu iam
fractus trimeusque fuisse videtur. Qui corpus terrae reddidissent, nullm
iam linguae Latinae scientiam habuisse coniectamus neque multum
momenti versibus lapidis attribuisse, quippe qui ita illum constituissent,
ut haud facile legi posset. Itaque mortuum lugentes, qui ut novi coloni 5
5
De m a g i s magisque crescentibus I a z y g u m Germanarumque gentium
multitudinibus post vastationes a e t a t i s Marci Aureiii in terram Pannoniae (simul
et- Aquinci) immigrantibus -, novissime Histrim Budapestini, torn. '1/2. (1942)
pag. 722.

DE

DUARUS

INSC.RIPIIONIRIJS

AQUfNCI NUPER

REPERTIS

exeunte aetate Romana e Barbarico, ut dicitur, immigravrant, tantummodo veterem lapidis constituendi morem ut nostra fert opinio
quasi imitabantur.
I n lapide 6 ii, qui eo primum usi sunt, inscriptionem sex versuum
(fig. II.) insculpserant.

Fig. II.

Iiieisiones callidi opificis manus laudant. Inscription spatium


binis marginibus includitur. In summa tabula et in lateribus eius in
medio canaliculus circiter IV cm altus et I I I cm latus circumcurrit.
Unde facile colligas nostram versibus inscriptam tabulam in prima illa
usuipatione cuiusdam ornatioris sepulcri 7 fuisse frontem.
Carmen imparibus modis factum supplere 8 sic experior:
( p a r ) W S E T EXIGVAM LVCEM FRVNITVS I N I Q VAE
(p)ARCAE IVDICIIS HIC MISERANDE IACES
8
Integer lapis I 17 cm longus, 25 c m orassus, 68,55 c m altus fuit. Relict a
partis inscriptae m a x i m a longitude 89, altitudo 38 c m est. Litterarum formae
inter altitudines 2,9 3,5 - 3 , 8 cm variant.
7
D e generibus sepulcrorum Aquinci repertofum v. novissime L. Nagy: op.
supr. cit., pag. 47<.
8
Litteris maiuseulis intgras t e x t u s partes scripsi, rotundis uncis defractas
litteras, angulatis uncis suppleta compendia inclusi. In legendo ac supplendo J. G.
Szilgyi et E . Trencsnyi Waldapfel m i h i auxilio erant, pro quorum opera grato
animo esse debeo.

13 Acta Antiqua 15-21

.1

SZILGYI

(i)N TVM[ulo] MISERIS VT CAVSA PARENTD3VS ESSES


(fle)TVS E T LVCTVS ED1TVS E X VTERO
(at t)AMEN VT FERTVR F(a)TUM V(el) C(asus?) (i)NI(quus?)
(hae)C ITA DEGREV(it) NON DEVS ISTE FVI(t).
Textum in hnnc inodum commentor: Parvus et luce tantuin
brevi fructus iudiciis iniquae Parcae hie in sepulcro miserandus iaces,
ut miseris parentibus fletus et luctus causa sis baud multo post, quam
ex utero editus es. Tarnen, ut fertur, fatum vei casus iniquus haec ita
decrevit, non dens iste fuit."
Primi versus lectio 9 band dubia est: in initio versus fractae duae
litterae certa ratione supplentur. In secundi versus initio, quem opifex
in s])atiio interiore scalpere c o e p c a t , una tanturn litt era (dimidia pars)
deest. In tertio versu coniicio unicum inseriptionis compendium: 1 0
(i)n tum[uloj. N a m ex intgra textus parte respiclentes ae leges arfcis
metricae 11 secuti ante verbum miseris12 trs syllabus debenius, si in
iMt 5 o versus spondeunr fuisse coniectamiis, verum quattuor syllabae
sunt nobis anteponendae, si dactylus positus erat tertii versus initio.
Litterae . . .nturn igitur omni modo pro compendio esse videntur, quoniam
tantuin pedes sex et semis subsequuntur. Nam ante litteras . . . ntnm
unica tantum littera in lapide incidi potuit.
At dubium rcmansit, quomodo versus V., et eins initium et finis.
suppleatur 1 3 . Ante lifteras. . . AMEN in initio versus servatas spatium
duas cum p urimum trs litteras 14 potest capere, et quod ad rem metricani attinet, dactylum potius hic fuisse putanms, cum ties spondei
online subsequantur. At lament Seil tarnen Utrumque in versus initio
eon ven it sententiae.
9
Litterae V et U in litteram W coniunctae esse videntur. Litteram U semper littera V signt. Aliae eoniunctae litterae U et A. VI et L (in primo voran),
H et I. et U. N et (in tertio ver su).
10
Compendia in inseriptionibus sepulcralibus versu compositis saepe
inveniebantur (Buecheler - Riese Lommatzsch:
Carmina Lat. epigr. nr. L872,
1879, 1890 et cet.), ipsum verbum Cumulus quoque breviore forma legitur in abis
earminibus, e. g. tumul[umj, CIL III 3241.
11
J. G. Szilgyi quoque admoriuit me versi bra integre eervatis loges metrieas
accuratissime respici. Quam igitur legum observationem in supplendis singulis
versibiis nos vero respiciamus oportet.
12
verbo miseris littera 1 in altitudinem aucta ad caput litterae R
scripta est.
13
Himc versum.J. G. Szilgyi hoc modo supplendum esse suasit: At tamen . . .
casus iniquus. E q u i d e m d e verbo casus restituendo nihil addubito, verum restitutio
verbi (i)NI(quus) propterea dpbia mihi videtur, quod versificator noster ceteroquin elegantem se praestat in compositione ideoque v i x adducor, ut verbum
iniquus euro bis adhibuisse credam.
14
E. G. haec verba: solamen, levamen. libamen, quod ad interiorem horum
verborum sensum pertinet, bene aceommodantur totius inseriptionis sententiae.
sed in his omnibus syllaba cum littera a longa est, itaque dactylo inseri nullo
mo<lo possunt. Certum enim est in V. versus initio talem pedem fuisse.

I)K IM \ H l S I N S K I l l P T I O . N I l U ' S

AQUINC.I N K I ' K l !

RKPKKTIS

Sane dolendum est, quod in fine versus V. litterarum ('A . . .


NI . . . supplendarum quaestio ad exitum adduci non potest. Quamquam
verbum casus verbo fatum aequatum optima fide possumus liuie loco
inserere, tarnen dubitanms an post litteras NI littera S, ante vero littera
V fuerit. At ex legibus metricis certo sequitur, ut syllaba NI longa sit.
{scilicet ultima longa in hexametro syllaba!), utque ante litteras N1
syllaba brevis locum capere debeat, quoniam |>es quintus in hexametro
semper dactylus est, et hie de huius ipsius pedis altera brevi syllaba
agitur. Itaque verb! casus10 signification! conveniens tale attributum:
unicus
uniquus (insolitus, singularis", cum prima longa syllaba)
nobis onrittendum 1 6 est.
Etianr do supplendo 1 ' initio versus ultimi dubitamus, sed hoc
partim nos impedit. quoininus rectam versus seutentiam comprehendamus.
In Pannnia inscriptiones sepulcrales versibus inclusae 18 saepc
inveniuntur, et quidem praecipue in sarcophagis, unde elueet opulentium fuisse civium propriam illam Epicuream rationem, qualem e
plunmis harum cognoscimus. Praeter Cainuntum (inter vicos Petronell
et Deutsch Altenburg, aeque legionis castra) hoc ipsum Aquincum osl
locus plurintarum talium inscriptionum.
Ipsa autem carntina, sicut et hoc nostrum in publicum nunc mission
exemplar, quamquam poetam non propria vi et ingenio praeditum
ostendunt atque locos quosdam communes complect,untur, paucis
tarnen locis vacillant et claudicant. 19
Hoc novissime Aquinci invent um carmen epigraphicum sepulcralc eo differt a ceteris Pannoniae, quod pedes eins sine ulla aurium
offensione curtunt. sententia vero nequacpiam divulgatam Epicuream
cogitationem rationemque revocat. Auetor carminis contra hellenisticam, ut dicitur. rationem nec fatum casum in deorurn refert numerum. 2 0 sed non cxcedens veram rectamque rationem falum vel casum,
15

Y . P . W . K . E . s. V. c a s u s . c o l .

16

1791.

Attribut* inpius. imlignue, inccrtus, immi* tuiu deiuuin in restituendo


respiyi possint, si litterarum VI alteram partem quoque dubiam jinternus. Ceterorn apud clarissimos auctores, quorum versus et flosculi in earminibus sepuleralibus passim leguntur (Ci"., luv., Verg.), verbo casus imprimis attribut* iniqmw,
incertus iunguntur.
17
Propositio J. (I. Szilgyi ( i.tu) hoc loeo probabilis est et conveniens.
18
Conspectum et eonsiderationein v. novissime L. Nagy: Histria Budapesten, torn. 1/2., peg. 556 57; Rvay: Arch. rt. 1943. pag. 145- 46.
19
Carminis nostri vocabula resonant alibi, e. g.: .,. . . lucem clara fruitus et
tempra summa (Cl V U 1 715/6); . . . n o n d u m frunitus XVI annus dprit (Becke1er: Carm. Lat. epigr. t.. nr. 526); . . . frunitus obiit . . . (Hr. epist. I, 16, 32;
Buecheler: 1974); . . . memorande iaces . . . sepulcro . . . (Cit. VIII 9142); . . .
dita ex utero . . . (Georges: Handwrterbuch . . . 3332. Plin.).
20
Ad hoc animum maum ,1. G. Szilgyi advertit.
*

15-14

SZILGYI

haec divinain potentiam superantia, 2 1 non quendam denm


qnod amatissimum infantem tarn erudeliter abripuisset.
Hi versus deorum verecundiam profitentur.

incusat,

2
Badem vetere urbis Budae parte, in via Szentendrei, cum tubi
aquarum inducendarum causa deponercntur, arula lapide calcario
excisa retecta 2 2 est.
In litterarum excavationibus vestigia antiqui rubri coloris remaiiserunt (fig. III.).

Fig. I I I .
21

C'ic.: sive e a s u sive consilio deorum (Georges . . . 1026). D e variis formis


voeabuli fatum v. I'. W. H. E., F a t u m , 2047 50 {Otto), c u m auotorum conspectu.
22
Ante d o m u m n u m . '., die 30. m . .Tunii a. 1950. Arula lapidea 57 cm alta
est, area inscripta 18 cm lata. 24 c m alta. Crassitudo monuxnenti in medio 15,5
c m est, prominens margo 30 cm longus. 4 c m altus. Altitudo litterarum, quae
deorsum in m a g i s magisque humiliorem formm deprimuntur, inter c m 2,3 2,8
3,1 variant. E s t g e n u s 1 api dum fistulosum et \ilius.

Wil s

INSClill*TIONIHUS

AQUHNCI N U P E H

REPEIiTIS

1!)7

Ex undecim versibus inscriptionis in area ad litteras incidendas


destinata tantnm VII versus potuemnt incidi. Supra in eminent i niargine
trs litteras punctis inter se discretas conspicinius. 23 Lectio inscriptionis:
I(ovi) O(ptimo) M(aximo)
LUSTRO
AUR(elii) IMS
ONIS
P(rimi) P(ili) LEG(ionis) II
AD(iutricis) AUR(elius) DO
NATUS ME(nsori) M(iles?)
EMERITUS L(egionis?)
[eiusd] EM(?) [V(otum) S(olvit)?] L(ibens?) M(erito?)
SEVE HO ET QUINT(iano)
('O(n)S(ulibos).

De VII X versibus supplendis- 4 propter exesam lapidis super ficiem dubitamus. At maximi momtnti indicium inscriptionis, vocabulnm lustrum in secundo versu certissima fide possumus legere, atque
ad banc rem disceptandam ne tantulnm quidem confort, adiunxeritne
sculptor in fine versus VII. litterae M etiam E litteram. Ne illud quidem
habet aliquid momenti, utrum exstiterit vere L littera 2 ' in fine versus
VITT, an loco eins potius littera P st legenda.
Neqae ullo numero esse potest in illustrando lustro Aquinci solito,
Verenc verbi eiusdem. primae litterae de initio et medio versus IX. defraetae sint.
Peropportune fit, ut tempus arulae votivae consccratae dnobus
consulibus ultimo versu nominatis constituere possimus. Cn. Claudius
Severus et L. Ti. Cl. Aur. Quintianus (Pompeianus) a. p. 11. t. r. 235.
gessere consulatum 26 .
Nomen primi pili (summi ordinis centurionis) (Aurelius Piso)
inier nomina adhnc perraro inventa numeratur. 2 7 Eo saepius in monumentis inscriptis veteribus incidimus in nomen emeriti messoris militaris (Aurelius Donatus) arulam votivam constituentis.
23
Supplemente une is rotundis inolusimus. Partes fraetas et detrita.s angu.
lat is uncis distinximus.
24
Ultimi trs versus, quibus spatium iam non suppetivit. in basi arulae
iueisi sunt. Opifex has litteras iunxit: A l t . At'K (in VI. versu), AT, M E (in V I I .
versu), ME (in V I I I . ot I X . versu), VE, E T . N T (in X . versu).
25
Praesertim de I X . versu supplendo dubitamus. Prao lacunis in altitudinem plurium c m exesis t a n t u m conjectura litteras caecas assequi possumus.
Supplementum l(egionis) feiusd)cm, ad quod sensum et relictum litteris spatium
attinet, convenit. quidem; verum illa rc dubia fit, quod v e r b u m legio ante trs
versus litteris tribus notatur.
26
Liebennm. Fasti consulares . . . pag. 2). CTL H I 870, 1139.
27
Conf. CIL LH et Dessau: I L S indices. Si omni ratione intendamus, forsitan j>ro Donato cognc mon Donatianum
hoc loco ponero pcssimus.

SZII.GYI

III veterum scriptorum operibus aeque ac in iiomanae aetatis


inscriptionibus v e r b u m emeritus28 pro verb veteran us persaepe adhibetur. Verbis emeritus veteranus milites ultra praescriptum (minim u m 25 annorum) ternpus stipendium merent.es notantur.
Censuram in oppidis provineiarum duoviri quinquennales oppidis
provincialibus praepositi agebant. qui in posterum lustrum sumptus
verum publicarum eonsummabant atque agios et. aedifieiorum opera
locabant 2 9 . At in nostra hie taetata insriptione non de coloniae vei
municipii lustro agitur. Hic e nostra opinione primi pili 30 centurio
11. adiutricis legionis, quae per saecula in munitis castris Aquinci euisque
regionis merebat, lustrum git, simul et (piidam emeritus et, ut videtui
e seniorum numero mensor legionis votum solvit lovi, qui imprium
-Homanorum subactas gentes in servitutem redigentium tueretur.
Notabile vel }>otius minime mirum esse iudicemus oportet duo
paria exempla loco (et tempore) Aquinco proxima de similibus auctoribus Viminacii 31 in ripa Istri fluminis (hodie: Ivostolac) et Aquileiae, 32
i. e. in legionum eastris stipendium merentibus nos habere, unde denuo
finite possumus trs sununi ordinis centuriones legionis33 peculiarem
quandam lustri agendi potestatem 3 4 in legionis territorio liabuisse.
111. saeculo unus e (tribus) summi ordinis centurionibus administrando territorio legionis praeerat pari scribarum ministerio adiutus. 3u
De variis verbi lustrum signifient ionibus iam habemus uberrimas
1 raetationes. 36
Nullo modo fieri potest, ut verbum lustrum in votiva inscriptione
Aquinci inventa tempus conductorum, coloniae deductionem, legionum recensionem vel merum temporis spatium notare velit. In quo
tidiano sermone et temporibus principatus in opificum collegiis hoc
verbo quinquennale temporis spatium magist ratuum 3 7 signif : eatur.
IV.lem (juidem explieationeni iure possumus respiceve.
28
Bonner J b . 117, 1908 (Domaszewski : Die Rangordnung . . .). P . W . R. E .
s. v. Emeriti, (Fiebiger). H i e e t i a m c o n s p e c t u m auctorum addit. Proximum Aquineo exemplum Brigetione: CIL I I I 14013.
28
Histria Budapestini 1 I.. 274 et. 277.
30
Primi pili centurio in militari oonsilio baud m . d i o e r i s auctoritatis erat:
Parker: The R o m a n legions . . . pag. 224.
31
CIL III 8112 cf. 12656. Tempus p. a. t. r. 228. Hie centurio, qui lustrum
a g i t , tantum hastati o r d i a e m obtinet. sed v o t o r u m solvendorum omnes mensores
participes erant. Q u i d a m opetae socius in eonscribendo C(orpore) I(nscri])tionum)
L(atinarum) annotat: ,.Spectare videtur titulus ad lustrationem territorii legionis...
q u o d ab agro coloniae proximae Viminacii cippis terminalibus dividebatur.'
32
CIL V 808, d e imperat. Philippi aetate. Eo tempore robtir legionis X I I I .
g e m m a e hac regione tendebat.
33
Centurionum ordines in prima cohorte legionis: primus pilus. princeps,
h a s t a t u s . . . (CIL V I I I 18072.).
34
Bonner Jb. o. cit. pag. 91. et a d n . 4. Litterarum c o n s p e c t u s ibid.
35
Bonner J b . o. cit. pag. 187. (De tali primi pili o f f i c i o ) .
36
P. W. R . E . s. v. lustrum
(Berve).
37
Berve o. cit. col. 2054, 2057 58 c u m locis auctorum ad rem portinentibus.

I)K 1)17 ABUS INSI'.KIPTIONIIIUS AylUNC.I MIKII REl'EHTIS

199

Si pro certo habemus Aquincum (cum utraque sua regione?)


a. . u. t. '. 194. altiorem gradum coloniarum obtinuisse et a. 214. et.
259. lustrum duumvirorum 3 8 perfectum esse, sununo iure possumus
tinire simul unaque cum coloniae (?) lustro etiam lustra castrorum legionis eiusque canabaruni fuisse. L a q u e a. p. n. t. 234. exordium sumpsit
(quinque annis numeratis) lustrum Aurelii Pisoriis, primi pili centurionis,
si inula ille coloniam(?) et castra administrare coepit, multo post
(a. 235) mrita eins a sodali. mensore militari vota deo susteoianti rem
l.unanam solvendo laudabantur.
Notatu sane digna est illa iterum inter lustrum territon legionis et men sores militares observata coniunctio. Qui illam Viminacii
iam antea inventam et nuperrime banc Aquinci retectani arulam consecraverunt, ad unum omnes menso-es legionum erant, el hoc eximio
honore fortasse |)ropter prosperum illis lustris provent um aedificationuin donati sunt.
J. Szilgyi

38

CIL I I I 10439. 10440. Litt.! A. . 77. 1950. 117

119.

200

1'
()

1.
111 . 1950 . -
-
(. 2),
(. 1). . : (1 :) [Parjyus et e x i g u a m iucem frunitus iniquae (2 :)
[ P ] a r c a e iiuliciis liic miserande iaces (3 :) [ i ] a t u m [ u l o ] miseris u t causa
parentibus essas (4 :) [t'l]etus e t lue tus editus e x utero (5 :) [ a t t ] a m e n ut fertur f a t u m v [ e l ] c[as:is] i u i [ q u u s ] (ini[ustus]? ) ( :)
[ h a e | c ita dec-ex [ i t ] n o n deus iste f u [ i t ] .
. .
:
117 ., 2 5 . 68,5 . 89 . 38 . .
6 2 , 9 3,8 .
3 . 4 . . ,
n .

, ,
, , , , .

2.
- . ,
, (. L1I).
, , 57 .
2 , 3 3,1 .
.
: ( )
vi]
o [ p t i m i ] m [ a x i m o ] ( 1 ) lustro ( 2 3 ) Aurfelii]
Eis mis ( 4 ) p[rimi] p[iii] leg[i>nis] If ( 5 6 ) ad[iutri is] Au [elius| D o n a t u s (me[nsor?] m[iles?] ( 7 ) em: ritus lfegionis ?]
( 8 :) (elsd,em(?) ( v [ o t u m ] s|<>l\it] l(ibens ?) m[erit;o?] ( 9 :)
Severe et Quint[iano] ( , :) Cr[n]s[ulibus].
, , , . ,
, 235 . .
, ,
( , , ) , lus r u m ,
(primus pilus, princeps b a s t a t u s prim u s ) .
.

AQUIS SUBMERSES
Les historiens des religions ont depuis longtemps signal les affinits
essentielles qu'on peut tablir entre le baptme chrtien et les mystres
antiques de la renaissance". Outre les conclusions qui se dgagent
de l'ouvrage fondamental H. Usener, 1 A. Dieterich, 2 par exemple,
a dmontr que les rites primitifs d'initiation, considrs comme m o r t "
et renaissance (rsurrection)" avaient t accompagns par l'adoption
d'un nouveau nom; pour attester l'effet rgnrateur de l'eau, il cite
les paroles de la liturgie syrienne du baptme, selon lesquelles l'eau
baptismale doit tre prise pour les entrailles spirituelles (geistiger
Mutterleib") de l'engendrement de l'homme nouveau. S. Eitrem, 3
ayant en vue les rites purifiants des mystres d'Eleusis, des mystres
pythagoriciens et cle ceux d'Isis, insiste sur le fait que le bain rgnrateur", le XouTpv TTaXrrYeveota du Nouveau Testament (Tite 3, 5),
est insparable des rites en question; selon E. Buonaiuti, la crmonie
du baptme montre une ressemblance incontestable avec les rites
d'initiation des cultes de mystre et avec les ablutions pnitencielles
des sectes juives de l'poque". 4 R. Reitzenstein qui analyse les affinits
du baptme de St. Jean-Baptiste et de la liturgie mandenne, arrive
aux conclusions suivantes: II est connu et pourtant trop peu remarqu
que les diverses interprtations du baptme chrtien, de "mme que
tous les actes du culte, ont des correspondances p a y m e s et que les
plus anciens auteurs chrtiens l'admettent avec la plus grande franchise." 5 Pour justifier ces assertions, il cite Tertullien (De baptismo c. 2):
Homo in aquam demissus et inter pauca verba tinctus . . . (c. 5) Nationes
extraneae viduis aquis sibi rnentiuntur. Nam et sacris quibusdam per
lavacrum initiantur, Isidis alicuius aut Mithrae, ipsos etiam deos suos
lavationibus efferunt. . . Passim certe ht dis Apollinaribus
et Pelusiis
tinguntur idque se in regenerationem et impunitatem periuriorum suorum
1

D a s Weihnachtsfest, 2 8 d. 1911.
Eine Mitlirasliturgie. 1903, p. 157, 176.
3
Opferritus u n d Voropfer der Griechen u n d Rmer. 1915, p. 81.
4
Wiedergeburt, Unsterblichkeit, Auferstehung, dans Eranos-Jahrbuch
1939, p. 295.
5
Die Vorgeschichte der christlichen Taufe. 1929, p. 30.
2

de

2 0 2

I.

ttORZSK

tigere praesumuntLa
thse de Reitzenstein, d'aprs laquelle le baptme
de Jean-Baptiste, ainsi que celui du christianisme primitif driveraient
des rites mandens, a t gnralement refuse. Comme il rsulte des
recherches modernes sur le Nouveau Testament, le b a p t m e du christianism e primitif remonte Jean-Baptiste dont l'activit, son tour, s'explique par le baptme juif des proslytes. 7
Nous n'avons point l'intention de passer en revue les rites de
naissance et de baptme des socits plus ou moins primitives. Les
nombreux exemples que nous pourrions citer tmoignent, en dernire
analyse, d'une conception commune: l'eau lave t o u t e la souillure de
la naissance, on, pour mieux dire, de la vie 8 et, en mme temps, elle
est aussi le premier principe de la gense, de la fcondit et de la vie".
Les tribus primitives de l'Amrique nomment le baptme renaissance",
comme le font les chrtiens; 9 le p r t r e " polynsien asperge d'eau le
t t e du nouveau-n ou plonge l'enfant dans l'eau, de mme que chez
nous selon les lieux et les poques - le baptme se fait tantt per
immersionem, t a n t t per infusionem sive per aspersionem.10 Selon la
constatation de R . Eisler: Le b a p t m e chrtien de l'eau, l'origine
a c t e symbolique concernant ,,l'ancien A d a m " noy, pouvait bien dgnrer d'immersion en une lgre aspersion, puisqu'on ne se souciait
q u e du sens du bptuutvov symbolique". 1 1
Chez les auteurs de l'Eglise primitive on retrouve toujours l'ide
d e 1',,analogie fondamentale" du baptme et de la mort. 12 Sous ce
rapport l'aveu d'Hermas, malgr sa forme spiritualise, nous parat
particulirement instructif (Sim. !), I. 3 ): upiv y p . . . cpoptTtu TV
v&pwTTOv T v o p a TO uo leo, vexp d n v , TUV b Xaq Tijv
acppcrfot, (' rjv vexpaiiv v a X a u a v n Tijv u>f|v. 'H
t btup

cTv.

Ei t bujp nv x u i a a i v o u c n vexpoi

(tppcrn o u v

xai avauivoucn

luvTe-

s
Sur la f t d e s Pelusia cf. A. Nock: .lourn. of T h e o l . Stud. 28, 1927. j>.
289; T a u f e an den Apollinischen u n d P e l u s i s c h e n Spielen: Fr. ./. Biger: A n t i k e
u n d Christentum. I, 1929, p. 144. ,7. LeipoMt a essay, m a i s tort de remplacer
d a n s ce t e x t e le m o t Pelusiis par E l e u s i n i s (cf. Die urchristliche Taufe i m Lichte
d e r R e l i g i o n s g e s c h i c h t e . 1928, p. 38).
7
Cf. H. H. Schneller: G n o m o n 5, 1929, p. 354, 366 (compte-rendu du livre
d e Reitzenstein).
" Cf. la c r m o n i e signale p a r V i r g i l e propos d e s h a b i t a n t s pi unit ifs de
l'Italie: n a t o s ad f l u m i n a p r i m u m d e f e r i m u s (n. 9, 603); elle ne fut c o n s i d r e
c o m m e une mesure d ' h y g i n e qu' p a r t i r d'une poque p l u s rcente. Voir H or.
S a t . 2, 3, 292 et . l u v . ', 522.
" Eitrem: op. cit. 98. B e a u c o u p d ' e x e m p l e s instructifs, d e caractre e t h n o l o g i q u e , o n t t s i g n a l s par K. 11. Tylor: D i e Anfnge der Cultnr. 2. 1873, p. 430.
I
Pour les e x e m p l e s v . Kitrem: o p . cit. p. 90.
II
R. Eisler:
Orphisch-dionysisclie M y s t e r i e n g e d a n k e n in der christlichen
A n t i k e . Vortrge der Bibi. Warburg 1 9 2 2 - 2 3 / . 1925, p . 372.
12
Grundlegende Analogie z w i s c h e n Taufe u n d T o d " , d a n s l'article T a u f e
p a r Stauffer: D i e Religion in G e s c h i c h t e u n d Gegenwart 5 2 , 1931. 1910.

AQUIS

SlIKMEKSUS

203

Mme si nous nous boirions aux passages gnralement connus de la


Bible et aux textes de la littrature chrtienne primitive, nous devons
admettre sans rserve la constatation de Reitzenstein: Nous avons
l'impression de ne pouvoir plus considrer la comparaison du baptme
et de la mort avec la mme gravit que les chrtiens primitifs lui avaient
donne". 1 3
Cotte interprtation du baptme purifiant et gnrateur se trouve
confirme par les analogies que nous fournit l'histoire des religions.
Le proslyte baptis est considr partout comme un nouveau-n. 14
Selon la conception d'Eisler, vecpuro veut dire der aus dem Wasser
mystisch neugeborene;" 15 mme Usener, en se rfrant Tim.'3. 6,
l'a dj interprt de la mme manire. 16 C'est galement Usener qui
a dmontr 17 que, selon les paroles absolument claires de l'Evangile,
le baptme du Christ quivalait sa naissance comme Dieu. ..A l'poque
des aptres le Sauveur tait considr comme un homme, fils de Joseph
et Marie. Ees donnes en question ne sauraient tre interprtes qu'en
un seul sens: c'est l'occasion du baptme au Jourdain que Jsus f u t
dclar fils nouveau-n (beute geborener") de Dieu".
Les initis des religions de mystre renaissent galement la
vie ternelle", comme par exemple chez Apule Lucius qui devient
le mystes d'Isis (Met. Il, 21, 7)1M, comme les croyants d'Attis (CIL 6,
10: taurobolio criobolioqe in aeternum renatus19 ou, selon une inscription
encore plus intressante, cite par Reitzenstein: arcanis
yerfusionibus
0
in aeternum renatus.)" Ces initis figurent toujours comme epo,
sacrati ou bien comme ilotvotTot21, et les baptmes des mystres se font
dans l'espoir et dans la certitude de rvaKaivicTi.22 La condition de
13

Die hellenistischen Mysterienreligionen. 3 e d. 1927. ]>. 229.


Leipoldt: Die urchristliehe Taufe. j>. 22.
15
Mysteriengedanken, . 123.
16
Op. eit. p. 49 et 52.
17
D a s Weihnachtsfest. p. 107.
18
Cf. Trencsnyi-Waldapfel
: Christopherus. 1937. p. 44. Au sujet de la
rgnration de Lucius lors de son initiation a u x m y s t r e s d'Osiris v. Ap.
Met. 11, 27, 7.
19
Cf. H. Hejxling: At-tis. Seine Mythen und sein Kuli. Kol.-gesell. Versuche
und Vorarb. 1. 1903, p. 89. Sur l'initiation aux mystres c o m m e modle du baptme chrtien: ibid. p. 197. Voir encore E. Fascher: R E au mot Taufe, 2511.
20
Berk Pli il. Wochenschrift 39,1919, p. 942, 2. Dans les m y s t r e s dionysiaques
l'ablution tait galement de c o u t u m e (v. par ex. Tite-Live 39, 9. 4: pure iautum);
e e t t e constatation v a u t aussi pour les rites d'initiation du culte d'Jsis (pure lavari.
Tib. 1, 3. 25). Les participants des rites orgiastiques de la desse thraoe K o t y s
( K o t y t t o ) taient n o m m s expressment Boiirrcu. cf. FCA i, 273 (Kock); J u v .
2, 91. Voir aussi les remarques d ' E i t rem: op. eit. 98, et celles de (J. Thomson.:
Aeschylus and Athens. A study in t h e social origins of drama- 2 1946, p. 145. Quant
la bibliographie plus ancienne, rappelons les rflexions de I'll. Buttmann: Mythologue 2, 1829, p. 159.
21
Voir Reitzenstein:
Mvst.-rel. p. 141. 221.
22
Ibid. p. 143.
14

204

I.

BORZSK

cette renaissance est la mort; suivant les mots de la liturgie mandenne,


St. Jean, grce l'eau du Jourdain, a galement dvtu son corps. 23
La vie ouverte par Je baptme semblablement l'tat apis
l'initiation dans les mystres fut considre comme une vie nouvelle
ce qu'indique aussi le mot nutalis qui, pour le croyant, dsignait le jour
du baptme ou l'anniversaire de ce jour, puisque 24 l'initi considrait
le jour de son initiation comme le jour de sa naissance.
Essayant de reconstituer les interprtations antiques de cette
exprience, nous devons revenir l'eau, considre, selon la pense
mythologique comme l'lment primitif qui cache tout en soi et qui,
en mme temps, fait jaillir la vie. C'est de l'eau que surgit Aphrodite
et, d'une manire gnrale, l'Okanos est &ewv fveoi (II. 14, 201)
ou bien l'origine de tout, -fveoi Tmvietxcri (240);
Hra tait galement leve par elle et par Thetis. C'est en s'appuyant
sur ces lignes homriques (pie les penseurs anciens interprtent la philosophie de Thals et d'Anaximandre. C'est dans cet lment (pie Dionysos
se sent chez soi" constate W. F. Otto dans le chapitre intitul Dionysos
und das Element der Feuchte",~4a tandis qu'en parlant de ,,Dionysos
et des femmes" (p. 159), il prsente les rapports de l'eau avec l'engendrement, avec la naissance et avec l'tre fminin, pour faire ressortir les
relations de Y aqua femina" (Varro, De I. Lat. 5, 61) avec l'histoire
des religions.
L'eau ou, pour mieux dire, l'humidit, a un caractre double, de
mme que le dieu ,,n du feu et de la rose": 2 5 elle est pure, claire, amicale,
animatrice; d'autre part, elle est aussi sombre, mystrieuse, dangereuse
et mortelle. ,,Es liichelt der See, er ladet zum B a d e " chante le jeune
pcheur de Schiller, mais nous savons bien que cette tentation souriante
cache un danger mortel. 2 6 Parmi les nombreux passages antiques o
il est question de Dionysos venu de l'eau et retourn dans l'eau, pensons
aux lignes de l'Iliade qui traitent de ce dieu non olympique: pour
chapper Lycourgue qui le poursuit, il se rfugie dans les profondeurs
d e l a mer, au sein de Thetis . . . (6, 130 ). Selon le rcit tardif de Nounos,
Dionysos reste au fond de la mer et ne se montre ses fidles que bien
longtemps aprs (Dion. 20, 325 ). Selon la lgende Iaconienne, la mer
rejeta l'enfant Dionysos sur la rive de Brasiai (nom driv ( ;
23

Beitzenstein : Vorg. p. 42 et Trencsnyi-Waldapfel


: op. cit. p. 44.
Voir. p. e x . A p u l . Met. 11, 24, 4: festissimum celebravi natalem sacrorum.
Cf. Fr. Pjister: R E a u m o t Epiphanie. Suppl. 4, 310. Le natalis des martyrs de
l'Eglise est le jour de leur dcis.
24
a W. F. Otto: Dionysos. M y t h o s n d It s. 2 p. 150.
23
W. Pater: Greek studies. 1925, p. 26.
26
Cf. Lucr. 5, 1004:
nec pot erat quemquam placidi pellacia ponti
subdola pellicere in fraudem ridentibus undis.
21

AQUIS

SllBMERSlS

205

auparavant il s'appelait Oreiatas) dans une caisse o Cadmos l'avait


enferm avec sa fille Srnl. 27
Ino, soeur de Sml, ne peut pas tre non plus spare de la mer:
c'est ses soins que Zeus avait confi Dionysos. Selon l'Odysse (5,
333):
. . . KaXXiatpupo

'Ivi,

, i) n p i v pv qV P p o i ubf|Cf(7a,
vv b'X v neXYOO'i lewv 'ppope TIqq . . .

Elle devint desse marine, loisque en fuyant la jalouse H i a , elle se


prcipita avec son fils Mlicertes, de la pointe du rocher de Moluris,
prs de Mgara, dans la mer et fut rejete sous le nom de Leucothe
comme desse la rive de Coron en Messnie (Paus. 4, 34, 4: xwpov...
'Ivo epv eivui vopCoudiv, emxvufjvai jp viaa aXcri qpumv
(xnjv 5>ev r|br) vo|uio|uvr|v KU Aeuxoilav KaXoupvijv VT 'Ivo.)
D'aprs une autre tradition, elle tait rvre aussi Mgara, son
corps ayant t rejet cet endroit, c'est l qu'elle aurait t enterre
et nomme pour la premire fois de son nom divin Leucothe (Paus.
1, 42, 7). Le mme fut le sort de son fils Mlicerte: un dauphin le dposa
sur les rives de Corinthe o il f u t rvr sous le nom de Palaimon. C'est
en son honneur que furent organiss les jeux Isthmiques, dans la pinir(>
de Posidon (Paus. 1, 44, 8: Sevexvro b TV KopivHwv icr&pv
u beXpvo, J X ferai, xo u u i b npai KU 'XXai n i MeXiKpr,| bbovTUI peiovopacTvTi TTaXapovi, KU TJV 'lauuuv ' TV uY'va (rfouOi).
U n autre passage de Pausanias nous apprend des dtails analogues
propos d'un autel de Mlicerte qui se trouvait prs de Corinthe: un
dauphin aurait dpos le cadavre de Mlicerte sur la rive, o il fut
enseveli par Sisyphe. 28
Nous devons examiner aussi les passages ovidiens qui traitent
d'Ino et de son fils. Nous lisons dans les Mtamorphoses que vuile sana
Ino (4, 521), cause de la perte de Larchos, se jeta, dans son dlir
dionysiaque, avec son autre fils dans la mer et que Vnus pria Neptune
d'avoir piti des malheureux secous par la mer; sur quoi (539)
annuit oranti Neptunus et abstulit Ulis
quod mortale fuit, maiestatemque
verendam
imposait, nomenque simul faciemque novavit,
Leucoiheeque deum cum maire Palaemona dixit.
27
Paus. 3, 43. 4. Cf. H. Vsener: D i e S i n t f l u t h s a g e n . 1899, p . 99 et Otto:
o p . cit. ]). 151.
28
2. 1. 3. L e s autres p a s s a g e s sont m i m r s par Lesley d a n s R E au m o t
Molikertes, 515. Sur le n o m e t la d i v i n i t d e Leucothe v. encore L. R.
Farnell:
Ino L e u c o t h e , Journal of H e l l . Stud. 36. 1916. p. 41.

212 I.

BORZSK

Arrive en Italie, Ino se renseigne sur l'avenir et reut de Carmenta


la rponse suivante (Fasti 6, 541):
Lactu . gaude, defunct,a tbori bus Ino . . .
numen eris pelagi. natum quoque pont us habelnt.
In vestris aliud sumite ttomn aquis:
Leucothea Grain, Matuta vara,here nostris,
in portus nato lus evil omne tuo,
nos Portunum, sua lingua Palaemona
(licet.
(549)
. . . Posuere labores,
nomina mutarunt: hie deus, ilia deu est,.
Comme if ressort des textes prsents jusqu'ici, la voie de l'mergeance de l'existence humaine mne par la mort dans l'eau; l'arrive
dans les sphres divines est indique par l'adoption d'un nouveau nom.
Lactance ne m a n q u a pas de forger de cette croyance une arme contre
le paganisme: propos d'Osirjs
quem, Serapim vulgus appellat
il
remarque ironiquement (pie d'habitude on change le nom de ceux qui.
aprs leur mort, sont rvrs d'un culte divin, pour que personne ne
pense leur vie humaine (l)iv. inst. I, 21, 22; soient, enim mortuis consacra t-is nomina immuta ri, credo, ne quits eos putet homines fuisse). Le mme
auteur ajoute (23): nam, et Romulus post mortem Quiriniis factus est <t
Leda Nemesis et Citrce Marim et, Ino postquam se praeeipitavit, Leucothea
Materque Matuta et, Melicertes, filius dus, Palaemon at que Porfun vs.
(543)

A coup sr, les exemples les plus instructifs nous sont fournis par
l'histoire d'Ino et de Mlicerte; les autres rcits de ce genre sont moins
complets: on n'y retrouve pas toujours les deux motifs essentiels,
savoir la noyade et la rception d'un nouveau n o m en t a n t marque
d'une existence suprieure gagne par la mort. Nanmoins mme ces
rcits mritent d'tre examins.
Au cours des aventures des Argonautes, le beau Hylas l'ut attir
par les nymphes de Mysia auprs d'elles, dans l'eau d'une source:
oTuj uiv KXXKJTO "YXa puKptuv pihuriTai (Thocr. 13, 72). Ce motif
est relat, grce une tournure homrique, aussi par le pote de l'Argon i t que orphique: (651 ; cf. Od. 5.136p
Ngqjou oqpiv KmpKUKOV, dqppu ffuv uuTui
TtXoi ! (ifnpao; ijuara Trvra.
mais il eut la vie temelle; c'est pourquoi sa figure sert si
dcorer des sarcophages romains. Sur une des fresques du
funraire de Nasonius on le voit comme ;.
dieu aquatique prcisment pour avoir1 t noy 29 . L'histoire
&vcrr

11 mourut,
souvent
monument
qui devint

29
It. Eisler: ]), cit. p. IH4; A. Strong: Apotheosis a n d after life. 1915. p.
225. Beaucoup d ' e x e m p l e s sont signals par Rotule-, Psych, t. II 10 , 1925, p. 374.

AQUIS

SUBMEHSIJS

207

de Trasimne est semblable celle d'Hylas: il fut ravi par les nymphes
du lac (Sil. Ital. Ibin. 5, 7 23) qui porte son nom (ibid. 8 et 22-). C'est
ainsi que devint itp Astakids, le berger de Crte, qui fut ravi par
une nymphe. 30 Rohde joint ces exemples l'aventure d'Ulysse Ogygie31;
le caractre mortel de cette aventure a t mis en relief par H. Giintert 32 :
Ulysse se tient inbraniablement sa qualit de mortel et amour de
Pnlope, son pouse mortelle, et refuse l'ambroise de Calypso qui le
rendrait immortel, car il sa ; t que, pour gagner l'immortalit, il faut
d'abord mourir. Calypso cache" l'homme qui elle a affaire, et Euripide
applique galement le qualificatif de -r luvllpumobaiuuiv Rhsos
(Rhes. 970-); ajoutons que l'expression cpuvfj ttoiev est une locution
fige dsignant le rapt d'entre les hommes. Nusi/uam
corpus
crut, dit Ovide de Narcisse. (Met. 3, 509 et 505, Paus. 9, 31. 7). Halb
zog sie hin, halb sank er hin, Und war nicht mehr gesehn . . ." (Goethe,
Der Fischer.) 33
Le moyen le plus simple de cette disparition" est de se jeter dans
l'eau (dans la mer ou dans un abme). C'est bien la signification (lu saut
extatique du rocher de Leucas, 34 et c'est pourquoi le saut de Leu cas
peut figurer par exemple parmi les reprsentations mystiques de la
basilique souterraine Rome prs de la Porte Majeure. Combien cette
croyance tait gnrale, cela ressort du rcit d'Arrien: ce ne sont point
seulement les personnages des mythes qui se sont assur par ce moyen
30
Call. Kj). 22; v. les remarques de II ilaiiiiriritz: Die Textts schichte der
griechischen Bukoliker. 1906. . 176, I.
31
Psyche 2, 374, 2.
32
Kalypso. 1919,p. 156 et 196. Les remarques de (.Lintert sur l'ambroise
et le nectar de Calypso sont particulirement intressantes (p. 163): .,Le mme
breuvage qui donne l'immortalit et divinise la personne qui en boit est en mme
t e m p s un boisson de Lth, un breuvage mortal. Car le commencement de la vie
divine implique ncessairement la fin de la vie humaine. Le hros, en t a n t qu'homme,
d o i t mourir, pour avoir la vie d'un tre immortel: on ne peut accder la jeura ssc
ternelle que par la porte de la mort terrestre". Pour faire mieux saisir le caractre
mortel de l'aventure Ogygie, il n'est pas inutile de renvoyer au m y t h e analys
par ./. Honti d'aprs la collection de H. Eunike (.Mrchen aus Sibirien. 1940. .
297-): /, ismeretlen npmese (Le conte populaire inconnu). 1948. p. 14
33
Do la bibliographie ancienne de la question rappelons les rflexions de
A. Schweier: R o m . Gesch. I, 1853, p. 287 et 531, 1. La liste la plus complte de s
cas do disparition" a t dresse par L. Preller: Rom. Myth. 1. d. 3, 1881, p.
95-. Voir aussi Rotule: ibid. Le problme a t rcemment tudi par Fr. Brner:
Ahnenkult und Ahnenglauhe im alten Kom. Beihefte /.um Arch, fr Rel.-uiss.
1. 1943, p . 66, 2.
31
S. Wide: Theseus und der Meersprung bei Bacch. X V I I . Festsehl'. Benndorf. 1898, p. 13; L. Radermacher: D a s J e n s e i t s im Mythos der Hellenen. 1903.
p. 74; Wilamowitz: Sappho u n d Simonides. 1913, p. 25. Eitrem: Der Leukassprung
u n d andere rituelle Sprnge. Laographia 7, 1922, p. 128 et R E an mot. Leukothea
2303; Ch. ernyi: A rmai Porta Maggioro mellett felfedezett antik bazilika
(La basilique antique dcouverte prs de la Porte Majeure R o m e ) . E P h K 49,
1925, p. 116; .7. Carcopino: La basilique pythagoricienne de la Porte Majeure.
1926. p. 377; Th. Zielinski: Klio 6. 1929, p. 1.

208

I.

BORZSK

l'immortalit, puisque mme Alexandre le Grand a prtendument


voulu se jeter dans l'Euphrate, LU tpuvn E v&pjTTaiv Tevpevo
mcTTOTfcpav xtjv bEuv rrap xo \11 (Anab. 7, 27, 3).
C'est ainsi que Bolma s'est prcpite dans lamer en Achae,prs d'Argyre,
et c'isti pourquoi on a nomme la ville cet endroit Bolina et le fleuve
Bolinajos; elle-mme y tait vnre comme desse (Paus. 7, 23, 4).
On peut lire une histoire analogue chez Diodore sur Halia de Rhodos,
figure divine semblable Leucothe (5, 55, 7). ("est par le mme moyen
cpie se sont acquis un culte divin Molpadia et Parthenos. 34 " Britomartis,
aprs sa disparition l'le d'gine (cpavri YtveTo), fut divinise
sous le nom d'Aphaia, ou, d'aprs le filet des pcheurs qui l'ont repch,
sous celui de Dictynna (Anton. Lib. Transfig. 40). On doit ranger dans
cette catgorie le saut de Glaucus" ( ): ce personnage
marin mythique une sorte de Prote ou Nie se jeta dans la
mer sous l'effet inspirateur d'une certaine herbe (Ovid. Met. 13, 048)
et fut pur par Okanos et Tht's de toutes ses parties mortelles (950:
(juaecumque feram mortalia . . . lustror). L'eau de cent fleuves et de la
mer le lavent et le changent corps et me pour le transformer en dieu. 35
D'aprs le rcit de Plutarque (De Is. 17), l'enfant noy (de nom Maneros;
l'origine Palaistinos ou Pelusios) qui figure dans le mythe d'Osiris,
xet iip i Tijv 9ev et l'endroit o il mourut, fut dnomm en
son souvenir.
Nous avons vu
la mer d'aprs celui
encore les exemples,
numre 19 noms de
3i

p.

plusieurs reprises qu'on nommait un fleuve ou


qui s'y est noy. Il serait ais nous d'augmenter
car seule l'oeuvre de Plutarque, intitule De fluviis,
fleuve de ce genre, du Gange l'Arar, et du Tanas

Diod. 5, 62. Cf. M. Halbe,) stadt : Mater Mat ut a. Frankf. Stud. 8. 1934,

26.

3,1

Voir encore Servius ad Verg. Georg. 1, 437. Auson. Mos, 276 et Schob
ad I'lat. Rep. 10, 611. Le verbe hongrois arai nous p e r m e t d'en tirer des conclusions particulirement intressantes. D e nos jours il est usit surtout au sens
d'initier"; on pense peu son acception plus ancienne (asszonyavats introduetio
puerperae ad ecclesiam") et encore m o i n s sa signification technique (faire
macrer, faire tremper, tremper"). Selon le tmoignage de l'ancienne langue
hongroise, on procdait une sorte d'initiation non seulement propos des nouv e a u x maris, m a i s appliquait ce verbe aussi des p o u r c e a u x (chez Heltai, X V I e
sicle), la v i a n d e (dans les anciens livres de cuisine) et surtout aux procds
techniques auxquels o n soumettait le drap ou la toile (posztt avat dcatir le
drap", selon les a n c i e n s dictionnaires paniuim densare, das Tuch ineinanderfgen"). Comp, aussi l'expression (vieillie): viztta tremp, mouill". D a n s le
lexique de Kolozsvr avidt est traduit par imbutus", ce qui veut dire que, derrire
le rite spiritulis et symbolique de 1',,initiation" m m e la langue hongroise n o u s
permet de dcouvrir l'ide d'immersion (cf. Apul. Met. 11, 27, 2: deae quidem m e
t a n t u m sacris i m b u t u m ) . E n dernire analyse le verbe avat prsente certaines
analogies avec le gres arrrKw; cf. les rapports qu'il y a en allemand entre t a u f e n
(vha. tufan, goth. daupein) et tief (goth. diup). 11 est encore rappeler que JeanHaptiste vivait d a n s l'imagination des missionaires russes c o m m e celui qui baigne"
o u plonge"; c'est pourquoi on le n o m m a i t I v a n K u p a l a .

AOKtS S l ' U M K I l S l S

209

au Nil. Mais parmi les premiers rois d'Alba il figure aussi Tiberinus,
fils de Capetus, qui, selon Tite-Live, in traiectu Albuine amnis svbmersus
clbr ad posteros nomen flumini ddit (I, 3, 8; de mme dj Varro De
I. Lat. 5,5, 12, Verg. Aen. 8, 330-, Ovid. Metam. 14, 614-, Fasti 2, 389et 4,47-) et qui n'est autre que le dieu-fleuve rvr sous le nom de jtater
Tiberinus.36 C'est avec Tiberinus que la figure de Rhea Sylvia est en
rapport; elle fut jete dans le fleuve et devint ainsi la femme du dieu,
v. Hor. C. 1, 2, 17 et, le commentaire de Porphyrio: Ilia auctore Ennio
in amnem Tiberim iussu Amulii regis Albanorum praecipitafa, antea
enim Anieni matrimonio iuncta est: selon une autre tradition, elle s'est
donc prcipite dans l'Anio, v. Ovid. Am. 3, 6, 80 et Serv. ad Verg.
Aen. I, 273.
L'histoire d'Ege est encore mieux connue. Ege, dans sa douleur
provoque par l'oubli de Thse, s'est noy dans la mer. La mer est
nomme dsoimais Aifaov uXufo, et lui-mme fut rvr Athnes
comme dieu marin (Plut. Thes. 22, 1, Paus. 1, 22, 5, Cat. 64, 244). Myrtilos, jet dans la mer du cap sud d'Eube XtuKOKpocrv upo TtpcxicfTfc (Eur. Or. 993) fut l'ponyme de Mupiiov TrXufo
(Eur. Or. 991), et ce n'est point volontairement qu'Icare donna le nom
rixpiov -fo (Hor. ('. 4, 2, 3-: vifreo daturus nomina pernio; Ovid.
Met. 8, 230-: Trist. 1, I, 90) ou Helle au "EXXq TTVTO (Ovid. Fasti
3, 870). Dans tous ces cas une mer, un lac ou un fleuve furent dnomms
d'Ege, Icare, Hell ou en Italie de Trasimne ou Tiberinus. Dans le
langage des mythes la gense des noms de ce genre signifie exactement
la mme chose que ce qui est arriv par ex. Ino ou Mlicerte: aprs
leur noyade ils reoivent un autre nom, abandonnent avec l'ancien
nom leur caractre mortel et se transforment en divinits.
Selon le rcit d'Ovide, le cas d'ne rappelle celui de Glaucus bien
des gards, mais il montre l'apothose par la noyade sous une forme
plus complte. Vnus prie les dieux de donner son fils quamvis parvum
nurnen (Met. 14, 589). Aprs l'accomplissement de sa demande elle
part SUT' son char, avec son attelage de pigeons (598):
litus adit / aureus, ubi tectus arundine serpit
in frta flumineis vicina Numicius
undis.
. 36 Virg. Gorg. 4. 369, cf. E n . 8, 31. Pour les autres p a s s a g e s cf. Preller:
R o m . Myth. 2, d. 3, 1883. 13(1, 3; de la bibliographie plus m o d e r n e citons B .
Tilly: Vergil's L a t i u m . 1947. 4; l a source la p l u s importante est, Serv. ad. Verg.
A e n . 8. 72. A p r o p o s des c h a n g e m e n t s de n o m du t y p e Albuin
Tiberis, I. Treno s n y i - W a l d a p f e l a attir mon a t t e n t i o n sur u n passage du r c i t d e v o y a g e de
A. Hamilton
(Korea. D a s L a n d d e s Morgenrots. 1904, p. 8), d'aprs lequel en
Core o n est persuad que les m a r a i s des m o n t a g n e s ne sont h a b i t s par des esprits
m y s t r i e u x que d a n s le cas o u quelqu'un s ' y e s t n o y . L'esprit d u mort hante
lac jusqu'au m o m e n t o une autre n o y a d e a lieu.
|4

Acta A n t i q u a -

1">-2I

2 1 0

I.

BORZSK

(600) Hune ifubet Aeneae quaecumque obnoxia morti


abluere et tacito deferre sub aequora cursu.
Corniger exsequitur Veneris mandata, suisque
quiequid in Aenea fuerat mortale, repurgat
et r espersit aquis. Pars optima restitit Uli.
Lustratum genitrix divino corpus odore
unxit et ambrosia cum dulci nectare mixta
contigit, os fecitque deum, quem turba Quirini
nuncupat Indigetem temploque arisque recepit.
Comme 011 voit, dans ce rcit l'puration de la souillure du corps (lustratum corpus) se joint l'ide d'apothose (fecit deum,) et au nouveau
nom (nuncupat Indigetem). La tradition annalistique conserve p. ex.
par Tite-Live (1, 2, 6), nous rvle des dtails analogues: proelium (cum
Mezentio) . . . ultimum operum mortalium fuit. Situs est, quemeumque
eum dici ius fasque est, super Numicum f lumen, Iovem Indigetem appellant A1
La fin mythique d'ne est claire, sans possibilit d"quivoque: le hros
se noie dans le Numicius pour tre divinis sous le nom d'Indiges ((Juppiter Indiges, etc.). 38
Aprs ce passage d'Ovide, c'est Ascanius binominis, fils et successeur
d'Ene, qui est brivement mentionn (Met. 14, 609). La binominit "
se rapporte videmment au fait qu'Iulus.fils d'Ene et de Creusa, s'appelait originairement Ascanius, comme nous l'apprenons de Servius (ad
Verg. Georg. 1, 24): a Phrygiae flumine,39 tandis que le nom d'Iulus
est d la proccupation de la gens Iulia de colorer" l'histoire romaine
selon ses exigences; en d'autres termes, il s'agit d'un moyen de propagande do Jules Csar. 40 Le nom Ascanius est donc un nom de fleuve.
3
C. Koch: Gestirnverehrung im alten Italien. Frarikf. S t u d . 3, 1933, 98, 3 :
Aeneas heisst nicht wahrend seines irdischen Lebens, sondern erst nach seiner
Entrckimg im N u m i e i s Aeneas Indiges". Signalons aussi c e t t e fois le caractre
mythique de la lgende chrtienne de Christophe et ses relations avec l'antiquit: Reprobus, recouvert de flots, se t r o u v e en danger mortel pendant qu'il
porte l'Enfant-Jsus travers la rivire. Lorsqu'il renat, il n'est plus le monstre
anthropophage tte de cliien mais bien Christophe: baptisatur Reprobus, natusquo
est dei athleta, Christopherus. Cf. Trencsnyi-Waldapfel:
Christopherus, p. 32
et, idem, Martyr occultus (Mlanges Lyka), p. 138; I. Borzsk: T h e Koryak Christopherus. Folia Ethnographica 1, 1949, p. 224.
3
Sur les v a r i a n t e s cf. Koch: op. cit. p. 77; sur la question des indigetes cf.
St. Borzsk: Zur Indigetes-Frage. Hermes 78, 1943, p. 245 et, le compte-rendu
de Fr. Borner sur l'ouvrage R o m a n d y n a m i s m " par H. Wagenvoort:
Gnomon
21, 1949, p. 355.
3
Cf. aussi les remarques de Wrner (Roscher, ML au m o t Askanios, p. 614).
R u g e (RE au mot Askanios 1) et G. Rossbach (RE au m o t Askanios 4, 1610).
4
C'est ce qui ressort des textes, cf. Tite-Live 1, 3, 2: q u e m Iulum eundem
Iulia gens auctorem nominis sui nuncupat; Serv. ad Verg. A e n . 1, 267: Ascanium,
sicut Iulius Caesar seribit, Iulum c o e p t u m vocari. Voir encore m o n tude intitule
Ci -interpretcik (Interprtations de t e x t e s cicroniens), El'liK 66, 1942, p.
191, et de la bibliographie ancienne: Schwegler: p. 335.

,\(JlilS S U R M E R S I S

(|iii d'ailleurs figure aussi dans la lgende de Hylas (v. Pline, Nat.
hist. 5, 144).
Nous pouvons observer un processus semblable parmi les anctre 8
d'ne: le pre de Teucer, anctre de la famille royale de Troie, est Scamandre de Crte (Lykophr. Alex. 1303), qui, selon l'interprtation de
Servius (ad Verg. Aen, 3, 108): cum adversus Bebrycas finitimos bellum
gererei, victor in Xantho flumine lapsus non ccmparuit, qui post, a Cretensibus in honorem regis sui Scamander appellatus est. Or, en v a j o u t a n t
le tmoignage d'Homre, d'apis lequel le fleuve qui coule sous Troie
n'est appel Skamandros que par les mortels, tandis que les dieux le
nomment Xanthos (II. 20, 74: v Zv&ov xaXouoi fkot, avbpe bt
i K g a v b p o v , cf. Plat. Crat. 392), nous croyons avoir affaire une lgende
assez proche du mythe d'ne; le mortel Scamandre se noie dans u n
fleuve, se transforme en dieu et reoit un nouveau nom, tandis que
le fleuve est, d'api s le noy nomm Scamandre ou Xanthos. Pour
complter ce parallle, il convient de rappeler que le fils d'Hector de
Troie avait galement deux noms:
TV p' " xaXegOXe Zxquvbpiov, uip ot uXXoi
'ATuvctKr' - oto ~fp pcTo "IXtov ".
A coup sr, le nom de Skamandrios doit tre mis en rapport avec cela
du fl. Skamandros. 4 1
L'histoire de l'apothose d'Anna Perenna, rapporte par Ovide,
est galement insparable de la lgende d'ne (Fasti 3, 523696).
D'aprs une variante, dtaille par Ovide avec un plaisir apparent, Anna,
aprs la mort de sa soeur Dido, est oblige de s'enfuir de Libye, et,
aprs de longues vicissitudes, arrive la cte de Laurentum, mais la
jalousie de Lavinie, l'oblige de quitter la maison hospitalire d'ne.
Une nuit elle se prcipite du palais et (647-)
corniger hanc cupidis rapuisse Numicius undis
creditur et, stagnis occuluisse suis.
Les gardes royaux partis sa recherche entendent sur la rive du fleuve
l'appel suivant (653-):
. . . Placidi sum nympha
Numici,
amne perenne latens Anna Perenna, vocor.
Ce n'est point l'explication tiologique d'une fte par Ovide qui nous
intresse en ce moment, ni les coirlations auxquelles Koch renvoie 42
41
L e d u a l i s m e des n o m s A s t y a n a x - S k a m a n d r i o s est bien l u c i d par Joli.
Schmidt e t Zwicker: R E au m o t S k a m a n d r i o s 425; sur l'interprtation du n o m
d ' A s t y a n a x cf. P. Kretschmer: Sprache ( G er eke, - Norden : E i n l e i t u n g in die Alt.--wies.
I 6 3 , 192 7 , p . 42.
43
Gestirnverehrung, p. 109.

14*

212

I.

BOIZ.SK

et d'aprs lesquelles, pareillement aux relations qu'il y a entre Sol Indigos


et Mater Matuta, Anna Perenna, figure identique Terra Mater, tait
rvre, en croire Silius Italiens (8, 39: diva Tndigetis castis contermina
lucis), dans les environs du sanctuaire d'Indiges, prs du fleuve Numicius. Nous jugeons ncessaire d'attirer l'attention plutt sur quelques
dtails qui passaient jusqu'ici inaperues, avoir qu'Anna se noie dans
le Numicius, qu'elle ..se cache" (occiiluisse, latens)-, qu'elle se transforme
d'tre mortel en figure divine (sum nympha) et que son apothose esl
indique par l'adoption d'un nouveau nom (Aima Perenna, cf. le rcit
de L. Silius Italiens, Pun. 8. 182-201).
Nous avons vu que dans tous ces cas la mort, le caractre surnaturel
de la figure et le nouveau nom sont troitement Mes les uns aux autres.
Avant-d'avancer plus loin dans nos recherches, souvenons-nous toutefois
du mythe eschatologique d'Aridaos qui. selon Plutarque, aprs une
mort de trois jours se ressuscita et dans sa vie nouvelle devint l'homme
le plus vrai en Cilioie. Revenu soi, il rendit compte de ses expriences
et de tout ce qu'il venait d'prouver pendant ces trois jours. Au cours
de ses entretiens avec les morts, une m e l'appela du nom de Tliespsios
et non de son ancien nom, et sa question tonne elle lui expliqua
qu'il avait cess d'tre Aridaios et que dsormais il serait Tliespsios
(Do sera num. vind. 22, p. 563 d 8 564 c: i l a u u a u v T o b' uxo K a i
cpi'lffavro, ai o 0; <<\\' 'Apibai ern. TTpoiepv ye, qpvat,
b ' Tobe

QeOncno.43

Si. prsent, nous nous rappelons les railleries de Lactance, de la


faon dont il apostrophait l'adoption du nouveau nom aprs la mort,
nous pouvons placer dans une perspective plus large le sort des personnages mythologiques numrs dans son attaque contre le paganisme.
Nous avons trait en dtail du cas d'Ino-Leucothe et de Mlicerte
Palaimon. Les commentateurs antiques eux-mmes n'ont pu distinguer exactement la figure de la magicienne Cjrc de celle de Marica,
nymphe habitant les bois des rives du Liris (v. p. ex. les remarques
de Servius ad Verg. Aen. 7, 47); toujours est-il qu'on a gard le souvenir
de sa tombe (Vib. Sequ. 153, 30 R.: in Campania . . . Marica n y m p h a
sepulta est) et que selon le commentaire de Ps. Acro, on a nomm
un fleuve d'aprs elle (ad Hor. C. 3, 17, 8: Marica nympha fuit, a qua
fluvius nomen accepit). La mention simultane de Lda et Nmsis
ne nous dit pas grand'chose; selon Sappho (56 frg. Bergk) Lda n'a
fait que trouver un oeuf de Nmsis. D'autre part, selon le pote des
Kypria (7. frg. Athen. 8, 334bet Apollodore Bibi. 3, 127), Hlne tait
la fille de Zens et de Nmsis, tandis que dans la variante de la lgende
43

Cf. A. Diet,rich:

N e k via. 1893, p. 145.

Q U IS

M'IIMKUSI

devenue gnrale depuis Euripide, il n'est point question de Nmsis. 44


Il est remarquer que le culte de Nmsis, trs fiqut nt dans les amphithtres, pourrait galement renvoyer des connexions ventuelles: selon
Tertnllien, les oeufs servant indiquer les onuses lu cirque taient
attribus aux Dioscures (De spect. 8: ova honori Castorum adscribunt).
La rfrence Romulus est beaucoup plus significative. Nous
trouvons dj chez Ennius la tradition, selon laquelle Mars ravit Romulus
lors d'un orage soudain pour l'emmener chez les elieux45; ds lors, Romulus
in caelo rum dis genitalibus acvum degit (LXII 115 ). P a r suite de la
gentile Tradition und Sagenfabrik der albanischen Julier", 4 6 cettetradition s'est amplifie sans cesse; elle s'est enrichie de t i a i t s interpols
dessein
comme p. ex. l'introduction d'un personnage fictif: Proculus
Julius mais, indpendamment de ces efforts, elle s'largit selon les lois
de la pense mythique. Le rapt mystique de Romulus (Lue. Phars.
I, 197: rajrfi scrta Quirini) nous parat d'autant plus intressant qu'il
s'encadre harmonieuse ment dans la srie des cas dcrits ci-dessus
(Tite-Live I. Hi, I: Heinde in terris Romulus fuit). Son corps mortel
s'est volatilis (Ovide Mt. 14. 834- : cor/tus mortale per auras dilapsum
tenues), et il devint semblable aux dieux (ib. 827 : pulchra subit, facis
et: pulvinaribus altis dignior, est gualis trabeati forma Qui ri ni: Fasti 2.
501 : pulcher et huma no maior trabeaque dco-rus; Plut. Rom. 28: KOA
uv ocpiHjvca K1 qt FU). Ds son apothose son nom ne f u t plus Romulus,
mais Quirjnus (Cic. De re p. 2, 10, 20: se deum esse et Quirinum vocari:
de mme De leg. I, 1, 3: quant sa femme, Heisilia. elle devint aussi
desse: priscum painter cum corpore no-men mutat, Ovide Met. 14. 850).
Cicron attache encore une grande impoitance la diffrence qu'il
y a entre le nom mortel et le nom divin: pace vei Quirini vei Romuli
dixerim (De off. 3, 10). tandis que plus t a r d on les t mploie sans distinction. 47 Rien qu'il s'agisse d'un fait d'importance secondaiie.il n'est pas sans
intrt de rappeler que la disparition mystrieuse eut lieu ad Caprae
paludem48 (Tite-Live, 1. ., pareillement Ovide Fasti 2. 401, Plut. 27, ti:
! r K\of.itvov af e\o).
La srie des clbrits romaines divinises s'ouvre toujours par
Romulus-Quirinus 49 et elans les rcits relatifs l'apothose de Romulus
44
Cf. Eitrem: R E au m o t Led a, 1118: O. Rossbach-: R e s e l l e r ML au m o t
N e m e s i s , 120, 11. Herter: R E a u m o t N e m e s i s 2344 et 2372.
45
L X 1 110 et 65 V 2 . cf. encore m e s Cicer-interpretcik, p . 189 .
46
Fretter : 2, 346.
" Fretter: I, 374. I.
4S
Sur les autres relations de la lgende d e R o m u l u s a v e c l'eau cf. la thse
de L. Cser: A farkas s a vz. T a n u l m n y o k R m a alaptsnak m i t o s z h o z (Le
lonp et l'eau. t u d e s sur la m y t h e rie la f o n d a t i o n de Kt me). P c s , 1940.
49
Quelques passages ont t signals par W i s s o v a d a n s l'article Quirinus
d u M y t h . L e x . d e Roscher. 17. Voir p. e x . O v i d e A m o r . 3, 8, 51: Quirinus, Liber,
A l e i d e s et m o d o Caesar.

214

I.

KORZSK

ce phnomne surnaturel est mis en relief l'aide de l'pithte augustus


(on lit Quirinus augustus sur deux pierres d'autel de Vienne: CIL 12,
2201 -2). Dans ces conditions on comprend aisment, pourquoi Octavien. ds le dbut de son rgne, se donnait volontiers les apparences
de Romulus, fondateur de la Cit, et plus t a r d --- post ingentia facto
(Hor. Epist. 2, l, (1) celles de Quirinus, c'est--dire de Romulus
divinis. 50 Selon le tmoignage de Proculus Iulius, ce Quirinus paraissant
augustiore forma ( Clor. 1. 1, 18) est devenu un lment obligatoire de
l'apothose officielle des empereurs 5 1 ce qui ne manquait pas d'tre
raill par les crivains chrtiens (voir p. ex. Min. Flix Oct. 21, 1) et
le passage le plus important: Dion Cass. 56, 46, 2).52 Selon la conception
de C. Kocli, le culte romain des empereurs est essentiellement une
consquence du mythe de Romulus et ainsi il est troitement li
l'attribution du nom d'Auguste" 5 3
Mme de ce point de vue les rapports d'Auguste avec les mythes
antiques mriteraient d'tre examins d'une manire plus approfondie.
Dans sa troisime Ode romaine Horace mentionne Auguste dans la
socit de Pollux, Hercule, Bacchus et Quirinus. Pollux, intermdiaire
par excellence entre la sphre divine et la sphre humaine (de mme
que les deux Dioscures) se prsente humanam supra formam (Phdre
4, 26, 24) et vient en aide comme heo ;, praesens deus. C'est
prcisment cette conception qui explique les proportions gigantesques
de leurs statues. D'autre part, n'oublions pas les rapports fraternels
qui les rattachent Iuturna, nymphe d'une source. Vu que le foye r
primitif de J u t u r n a tait prs du Numicius (Serv. ad Verg. Aen. 12
139: Iuturna fous est in Italia saluberrimus iuxta Numicum flumen)

cette nymphe n'est pas loigne de la figure d'Ene Indiges non plus
50
Cf. .4. v. Premerstein: Vom Werden und Wesen des Prinzipats. Abli. B a y .
A k a d . Phil.-hist. Kl. N . F . 15, 1937, p. 10; E. Korneinann:
Octavians Romulusgrah.
Klio 31, 1938, p. 81; I. Borzsk: V e t e r u m norma", E P h K 64, 1940, 170.
51
Cf. . Weinreich: Seneca's Apokolokyntosis. 1923, p. 19.
Sur l'apothose des empereurs cf. E. Bickervuinn:
Die rmische Kaiserapotheose. Arch, fr Rel.-wiss. 29, 1929, p. 1; le rle de Proculus Iulius: ibid. p.
12; Identifikation bestimmter Gtter mit erhobenen H e l d e n der Vorzeit": ibid.
]). 27.
53
Gottheit u n d Mensch im W a n d e l der rm. Staatsform (dans le recueil
intitul Das neue Bild der Antike", 2. 1942), p. 155. Cf. les remarques essentielles
de K o c h sur le n o m d'Auguste (o les relations de cette conception avec l'ide
de la mort ne sont p a s suffisamment mises en relief): ..Par l l'empereur n'est pas
encore lev au rang d e s dieux; o n exprime simplement que son activit tait
considre par les R o m a i n s de la m m e manire, c o m m e si u n vrai dieu, a v e c sa
force surnaturelle, tait intervenu d a n s les v n e m e n t s terrestres . . . Auguste
n'est pas encore u n n u m e n ce n'est qu'aprs sa mort qu'on lui confre cet honneur
dfinitif
mais il semble possder u n numen: c'est u n h o m m e en possession d'un
numen, un h o m m e mortel manifestant d a n s ses faits et gestes une force victorieuse
et libratrice qu'on ne pouvait observer jusque-l qu'en cas d'intervention d'un
deus praesens. P h n o m n e intermdiaire entre l'homme et Dieu: voil ce que
reprsente Auguste.

AQUrS

SUBMERSUS

215

Sur une inscription (CTL l 2 p. 326) on lit une mention simultane de


Juturna, des nymphes et de Quirinus.
Quant Hercule, rvr partout dans le monde antique augustissima rdigione (Macr. Sat. 1 20, 7), il est mentionn p a r Juvnal dans
la socit d ' n e Indiges (11, 60 ):
. . . venies Tirynthius aut minor illo
hospes et jp.se tarnen contingens sanguine caelum,
alter aquis, alter flammis ad sidra missus.
D'aprs Juvnal, la seule diffrence qu'il y a entre les deux htes
illustres du pauvre Evandre consiste en ce que l'un se noya dans le
Numicius, t a n d i s que l'autre, sur le mont d'Oita, ctnoalunv TTCTOV
v&pdmeiov
e i x e tap T r j pr|ip, K a i K a & a p v
Kai a K i ' i p u t o v c p p i u v
T h e o v v T T a T o TO b e o , bieuKpivt|i>v i r r r TO Tiup. (Lucien, Hermot. 7, Peregi', jxissim; Snque Here. Oet. 1966; I. Kor.
3, 15).54 Le rsultat, c'est--dire l'immortalit rachete par la mort
est la mme. Dans la lgende d'Achille le baptme mortel effectu dans
l'eau du Styx et assurant l'immortalit 5 5 figure galement auprs de la
version plus ancienne de la mort par le feu qu'on rencontre, ct
du premier motif, aussi dans la lgende de Dmophon et Triptolmos 56
et d'aprs laquelle Thtis opra propos d'Achille l'acte suivant:
aepiripet T OvpT ( , q p h e i p e v r)v a T w 0 v r | T v .
54
Pour d ' a u t r e s e x e m p l e s de l'puration par le feu cf. Rohde: Psyche 29, 4;
A. Dieterich: K e k y i a , p. 197-; Murray: op. cit. p. 133; Fr. Pfister: Katharsis, R E
Suppl. 6, 161.
55
Pour le b a p t m e d'Achille" c o m m e reprsentation spulcrale cf.
A.Strong:
Apotheosis a n d a f t e r life. 1915, p. 225. Les p a s s a g e s s'y r a p p o r t a n t des auteurs antiques ont t n u m r s d a n s l'article cit de Roscher, s. v . , 2 4 e t par Kraack: R E a u
m o t D e m o p h o n , 148. Sur l'tymologie d u n o m v . P. Kretschmer:
Glotta 4, 1913,
p. 305-. Parmi les remarques suggestives d e Kretschmer, signalons celle d'aprs
laquelle (cf. P l u t . Pyrrh. 1) Achille tait rvr c o m m e dieu e n pire sous le n o m
d'Aspetos d o n t l'aspect (il v e u t dire indicible") renvoie manifestement a u x
enfers (sur le n o m d ' H a d e s cf. P l a t . K r a t . 403 A ) . Voir e n c o r e J. J.
Bachofen:
Das Mutterrecht. 1861, p. 264-. Selon les lgendes gnralement connues, H i p p o l y t e
ne se noie p a s d a n s la mer, m a i s c'est P o s i d o n qu'il d o i t s a m o r t (Eur. H i p p .
895). Son corps bris se ressuscita grce l'effet d u f l e u v e d u f e u infemal (Ovide
Met. 15, 531):

. . . v i d i quoque luce carentia rogna


et lacerum fovi Phlegethontide
corpus in unda.
D'aprs le rcit d'Ovide, D i a n e le f i t dieu d u bosquet d'Aricie (542 ):
hic posuit, n o m e n q u e simul, quod possit e q u o r u m
a d m o n u i s s e , iubet deponere, ,,Qui"qae
fuisti
Hippolytus",
d i x i t , nunc idem Virhius
esto".
Cf. Virg. E n . 7,777: verso nomine Virbius.
58
D m o p h o n et Achille s o n t m e n t i o n n s ensemble plusieurs reprises par
Eitrem: op. cit. p. 112,161 e t 191. Voir l'article Triptolmos de E. Fehrle d a n s
le Myth. L e x . d e Roscher, 1131, ainsi que les remarques de R. Wnsch (Arch, fr
Rel.-wiss. 7, 1904, p. 106) e t O. Weinreich (Antike H e i l u n g s w u n d e r . Rel.-gesch.
Versuche u n d Vorarb. V I I I 1, 1909, 53 ). Pour la bibliographie moderne de l a
question cf. C. M. Edsman: Le b a p t m e de feu. A c t a Sem. H e o t e s t . Ups. 9, 1940;

I.

BORZSK

Entendant parler de ces deux espces de .baptme", 011 pense involontairement ce que St. Jean-Baptiste dit (selon l'vangile de Mathe);
fiju pv g v bom et utTvoiav, bt pou pxpevo
uud aTTTiZfi v Trveupaii ct-fai Ttup (3, II: pour le mme texte cf.
aussi Luc. 3, 16).57
Pour revenir Lactance, quant Osiris, quem Serapim
valgus
appellat, il fut considr par l'crivain chrtien comme un homme lev
aprs sa mort par les Egyptiens au rang de leurs dieux, comme
!',,inventeur" de la culture du bl et de la viticulture, quem dedita superstitionibus gens ante alios colit. (Tac. Hist. 4, SI; sur Osiris, comme
primus inventor: Tib. 1, 7, !) -.) Ce n'est pas l'piphanie (mentionne
quatre fois par Hrodote dans les chapitres 3 et 27) du taureau Apis
(selon Plut. De Ts, et Os. 20: ,,l'effigie de l'me d'Osiris") qui nous intresse en ce moment, ni la prescription rituelle, en vertu de laquelle les
prtres noient l'animal saint vieilli (Pline, Nat. Hist, s, 184; Plut. De
Is. 56, et Ai nob. Adv. gent. 6, 194) ni mme la variante conserve dans
Apollodore (2. I, 4: v. Clem. Alex. Strom, p. 322), d'aprs laquelle Apis,
fils de Phorone, fut aprs sa mort divinis sous le nom de Sarapis, mais
plutt les traits du m y t h e d'Osiris qui font paratre les mythes grcoromains tudis isolment, sous un jour fort surprenant. Osiris est le
dieu des morts, qui, selon les textes gyptiens, s'est noy dans son
eau c'est dire dans le Nil". 68 C'est le sort d'Osiris qui se rpte dans
l'exemple de chaque noy: c'est l'apothose par la mort. Le noy jut
i d e m , Ignis dimnus. 1- feu comme m o y e u de rajeunissement et d'immortalit.
Contes, lgendes, m y t h e s et rites. 1949; Fr. Ffister: Wasser- u n d Feuertaufe.
Wrzburger Jahrb. 3, 1948, p. 271 . D a n s le culte d'Eleusis le baptme" de
Triptolme s'effectua n o n seulement par le feu, mais aussi par l'eau, cf. le compter e n d u de Wilamowitz, Deutsche Lit.-zeitung 45, 1924, 2104. Ce qui est humain,
doit tre brl par le feu et lav par l'eau; seule la pars o p t i m a " se conserve . . .
C'est a u x spcialistes de la philologie anglaise de fournir une explication satisfaisante du chant d'Ariel au 1er acte de la Tempte de Shakespeare (qui m'a t
obligeamment signal par Mme Tekla D . Dmtr):
Full f a t h o m five thy father lies.
Of his bones are coral m a d e ;
Those are pearls that were bis eyes,
.Nothing of him that doth fade,
But d o t h suffer a sea-eliange
Into something rich and strange.
Of. Ueener: D a e Weihnachtsfest. p. 170; Eitrem: op. cit. p. 183.
TrencsnyiWaldaptel:
Christophoros 37: Keitzenstein:
Vorgesch. der eliristlichen Taufe, p.

2 , 12--; g, note 1.
58
Pour les t e x t e s v . M. A. Murray:
The cult of the drowned in E g y p t .
Zeitschr. fr jig. Sprache 51. 1914, p. 134. C'est galement Murray que revient
le m r i t e d'avoir signal pour la premire fois les analogies qu'il y a entre ce m y t h e
e t la lgende d'Ene qui s'est noy d a n s le Numicius: op. cit. 133. Voir encore
les remarques d'-4. Dobrovits: A rmai csszrkori siris- allas megrtshez
( E t u d e s sur la religion d'Osiris l'poque impriale romaine). E P l i K 58, 1934, p.
03 et E g y i p t o m s a hellnizmus ( E g y p t e et l'hellnisme). 1943. p. 51.

AQUIS

Sl'BMKRSr:

identifi Osiris et, videmment, en un sens plus lev, puisqu'on finit


par admettre que chaque mort s'unit Osiris." 59
Nous lisons dans le Xfo gyptien d'Hrodote (2, !)()) (pie celui
qui devient proie des crocodiles ou tombe victime du Nil (im bttXou pnoKT&ti J TT ' UTO 1|1 TVW) doit tre
embaum et enterr fastuesement l oii l'eau rejette son corps et que,
sauf les prtres du Nil. personne n ' a le droit d'y toucher, T uXtov T ij
vpunrou v t K p v . Les anciens commentaires n'attachrent aucune remarque importante ce passage. Mme A. Wiedemann, l'diteur du livre 11.,
n'y a rien trouv expliquer; seul F. L. Griffith a russi jeter un jour
nouveau sur cette curieuse habitude des Egyptiens. 60 C'est lui qui a
dmontr que le mot hsj des t e x t e s dmotiques (..the praised, the
wellpleasing") est identique au t e r m e d'oiij des papyrus de langue
grecque, dont la signification n'est point douteuse. Il cite par exemple
un papyrus magique de la collection de Wessely (Grieeh. Zauberpapyri,
Bibi. Nat. 875), o Osiris figure comme emp KU'I ?. On
retrouve cette foi mule dans un a u t r e texte des Greek Papyri " de
Kenyon sur le rfj du port de Busiris: v nii Booaeipi
0|) TV v' ;u6vavTo. ipipa F v-fra f TV tanj TV vtxvT
ev ppaTi ei Tijv bXuocTav. Un papyrus de Leyden
traduit le mot hsj consquemment par uTtopxioc;. Mme en ngligeant
les autres donnes de Griffith, on est mme de donner raison Hrodote (pii prtend (pie celui qui s'est noy dans le Nil est plus
qu'un h o m m e " (TT nXtov TI ij v&pnrou vexpv) et que le cnrj devient dans sa mort semblable au bon otij des aie " (the good
hasye of the hasyes). 61
S'inspirant des recherches de Griffith, M. A. Murray pose, dans
son article cit plus haut, sur une hase plus large l'tude de la eioyance
gnrale suivant laquelle les noys mritent de bnficier d'une culte
d aux tres les plus levs. A ce piopos il fait mention non seulement
des personnages bien connus de la mythologie classique, mais il illustre
par des mythes chinois, indiens, mexicains, ,Scandinaves et autres cette
forme de l'apothose, rpandue presque partout au monde. Les rfrences
les plus intressantes sont celles qui concernent les manifestations
mdivales de cette croyance dans l 'Europe chrtienne. ( lertaines lgendes
nordiques traitent, par exemple, de trois soeurs pieuses, noyes dans
la mer, dont 'es cadavres furent rejets sur les rives danoises; de louis
59
U. Wilcken: Die griechische Denkmler vom D r o m o s des Serapeums
voll Memphis. Jahrb. d. dt. Arch. Int. 32. Jill7. p. 201.
60
Hrodote II, 90. Apotheosis b y drowning. Zeitschr. f. g. Sprache 40,
1910, p. 132 .
1 Griffith: p. 134.

I.

BORZSK

tombes surgit une source et toutes trois furent dclares saintes. La


concordance la plus parfaite nous est prsente par la lgende de saint
Clment: son cadavre fut rejet par la mer prs d'Aarhuus, o plus tard
une cathdrale f u t rige en son honneur. L'histoire d'Osiris-Clment
revient aussi chez Goethe, dans un des rcits du roman Wilhelm Meisters
Lehrjahre. 6 2
C'est dans le monde dos gens simples de l'antiquit tardive que
nous introduit u n autel spulcral retrouv aux alentours du Srapion
de Memphis; la destination de l'autel fut lucide par U. Wilcken (1. c.).
Selon l'inscription qu'on y lit '? enbv e anj &, ce qui
veut dire, selon Ja traduction de J . Leipoldt, ging als Gepriesene dahin". 63
Finalement il nous semble utile de rappeler une formule magique
(Preisendanz: P a p . Graec. Mag. 1, 34): Xaiv a'Xoupov tCTifjv
tgaXdjv bwp prends un chat et rends-le bienheureux"
(c'est--dire, noie-le, comme Osiris artssi s'est noy). 64
Dans ce dernier papyrus magique, il s'agit d'une apothose"
semblable celle que Cicron souhaitait Jules-Csar et qu'il ne dut
pas attendre t r o p longtemps. Une anne avant l ' . J d u s de mars", lorsque
le snat, la nouvelle de la victoire de Munda, consentit installer
deux statues d'ivoire de Csar, ornes de l'insription ,,deo invicto", Cicron
(Ad Att. 12, 45, 3) s'crie dans une lettre: eum crvvaov Quirine mcUo,
quam Saluti, ce qui veut dire qu'il prfrait le voir au temple de Quirinus
que dans celui de Salus, c'est--dire en bonne sant. (Il est remarquer
que Salus ar ait galement un lieu de culte sur le Quirinal). Ce mchant
jeu de mots signifie qu'il souhaite Caesar la mme sort dont une fois
en 67, le consul C. Piso menaa Pompe: PuiqXov r)X)v o
TctTv xelviu rXo (Plut. Pomp. 25, 9): il imite Romulus, mais qu'il
prenne bien garde de n'avoir le mme sort que lui"! 64 " Bien que ceci
ne soit qu'une concidence fortuite, il indique clairement l'identit du
92
V I I I 9. Cf. K. Kernyi:
D i e griechisch-orientalische
Romanliteratur.
1927, p. 86, 98. P o u r les autres e x e m p l e s cf. Murray: op. cit. p . 130. J'ai m o n t r
quelques a u t r e s a s p e c t s de ce sujet d a n s m o n t u d e : Volgai Osiris-mythos ( U n
m y t h e d'Osiris d a n s la rgion d u Volga). A n t i q u i t a s H u n g . 3, 1949, p. 113 .
63
Die R e l i g i o n e n in der U m w e l t d e s U r c h r i s t e n t u m s (H. Haas: Bilderatlas
zur Rel.-gesch. 9 1 1 ) , 1926, X X X I V e t f i g . 12. Sur l a q u e s t i o n d u hsj nous d e v o n s
encore signaler l e s o u v r a g e s suivants: H. Kees: T o t e n g l a u b e n u n d Jenseitsvorstellungen der a l t e n Aegypter. 1926. p . 192, a v e c les r e m a r q u e s de H.
Bonnet:
Zeitschr. d. d t . Morgenland. Ges. 81, 1927, p . 185 et, J. Leipoldt: D i e urehristli 'he T a u f e . 1926, p. 5 2 ; Reitzenstein
: Vorg. 12, 1; 19 e t 33, 2; R e i t z e n s t e i n (Hell. M y s t . - r e l . p. 221) fait g a l e m e n t m e n t i o n de l'expression aoros aut
biaeothanatos,
e m p l o y e par Tertullien d a n s c e t t e c o n n e x i o n (De anima 57, p .
391, 10) et c o n n u e c o m m e t e r m e d e l a l a n g u e des pratiques magiques hellnistiques.
94
Voir Reitzenstein:
Myst.-rel. p . 221 e t Dobrovits:
E P h K 58, 1934, p. 64
et E g y p t o m s a h e l l n i z m u s ( E g y p t e et l'hellnisme), p- 82.
e4
o Cf. m e s Cicero-interpretcik, p. 197 et Ed, Meyer: Caesars Monarchie
u n d das P r i n c i p a t d e s Pompeius. 2e d. 1919, p. 449.

AQIUS

SUBMEKSUS

210

sort, du eanj Osiris avec Romulus-Quirinus, lev de manire mystique


au rang des dieux.
Encore plus proche est le parallle que montre l'histoire de Halfdan
le Noir, roi mythique norvgien, qui figure dans le Heimskringla de
l'Islandais Snorri Sturluson. 65 Un beau jour de printemps la glace fondante s'affaissa sous ce descendant des dieux de la mythologie Scandinave
et Halfdan se noya dans le fleuve. Son corps retrouv f u t coup en
morceaux et fut enseveli dans les diffrentes parties du pays pour assurer
par ce moyen une bonne rcolte. Le dpcement du corps d'Osiris est
un dtail connu des souffrances du dieu; Murray trouve des concordances
mme dans le fait (pie Halfdan tait galement noir", comme Osiris
Kem-uji. Rappelons que selon une variante du m y t h e de Romulus
(Tite-Live I, 16, 4: fuisse credo tum quoque aliquos, qui discerptum regem
palrum manibus taciti arguerent: de mme Ovid. Fasti 2, 497; Plut.
Rom. 27, 6: veipavra KU ptpo traerrov vhpevov ti TV
KXTTOV gevefKev, et Val. Max. 6, 31) lors d'une dlibration ce furent
les snateurs eux-mme qui le tranchrent en morceaux et firent disparatre ce roi dgnr en t y r a n " (App. Bell. civ. 2, 114; TupavviKv
Tevpevov).66 Frazer continue le parallle et ajoute 8 7 que les morceaux
du corps de Romulus furent galement ensevlis dans la terre.
Griffith a trouv curieux 6 8 de ne pouvoir dcouvrir sur l'oblisque
du Mont Pincio aucune rfrence la noyade, comme cause de l'apothose
d'Antinoiis; il attribue ce fait la faute des copistes. E n mme temps
il attire l'attention sur deux hommes diviniss, savoir sur Petesi et
Pihor, qui l'poque romaine taient rvrs dans le temple de Dendur
comme noys (hsj). D'aprs les insignes royaux et les accessoires d'Osiris
qui sont mentionns dans les textes relatifs ces personnages, Murray 69
prtend qu'ils remplaaient, proprement parler, le roi, en donnant
leur vie la patrie, doing t h a t which the god praised" (hsj), puisque
c'est bien ce genre de mort dont le roi
et non seulement en gypte!
doit se sacrifier pour le bonheur de son peuple. On doit expliquer
de la mme faon la mort mystrieuse d'Antinoiis qui donna sa vie
pour son seigneur royal en se noyant dans le saint fleuve et f u t rvr
pour cette raison comme dieu dans tout l'empire romain. Du moins,
c'est ce que nous rvle la biographie d'Hadrien dans l'Histoire Auguste
( 14, 6): de quo (se. Antinoo) varia farm est, aliis eum devotum pro Hadriane
adserentibus . . ., comp, le texte de Cassius Dion (69, 11, 2: er' ov
TV NtXov (KTTtOujv, i 'Abpiav ypqptt, tire iepoupyribei, w f|
33
37
3S
33

Murray: p. 133.
Cf. A. Rosenberg: K E au m o t R o m u l u s , 1097.
J. G. Frazer: The goldeu bough. Abgekrzte deutsche Ausg. 1928, . 551.
Griffith: op. cit. p. 134.
Murray: op. cit. p. 135.

220

I.

BORZSK

Xtyhfcia exet, v. encore Vict. Caes. 14, 7). L'allusion au sacrifice


de soi-mme ne manque d'ailleurs point sur l'inscription de l'oblisque du Mont Pincio. Bien qu'elle soit cache entre les lignes, nous
croyons la reconnatre nicht undeutlich" 7 0 dans la phrase suivante
(d'aprs la traduction de Dietrichson): Der Osiridische Antinoos
war ein guter Jngling, welcher sein Andenken berhmt machte".
On le qualifie d'Osmdisch", parcequ'il dut partager le sort d'Osiiis
et s'identifia lui. C'est pourquoi il figure sur les papyius gyptiens
comme Oatpavivoo; ; 7 1 c'est pour la mme raison qu'une phyl d'Antino fut nomme 'Otffcipavnveio et que, selon le tmoignage des
inscriptions grecques (p. ex. Kaibel ICI 960 et 961: CTO 6007), on
disait de lui: cnivlpovo T J V v ' kwv. 72 Le monde grec l'admit galement paimi ses dieux (Hist. Aug. v. Hadr. 14, 7: et
Graeci quidem volente Hadriane eum consecraverunt). Dans le culte
il figure comme Oe 'Avxivoo et en tant que 'Aviivw ermpavei,
on peut lui riger des statues et des autels, et lui btir des temples 73
Parmi les reprsentations les plus caiactiistiques sont celles qui le
montrent comme Osiris (cf. les spcimens du Vatican et du Louvre,
ainsi qu'une statue d'Antinos de Dresde). 74
Sous ce rapport ( lharles Kernyi a dmontr des corrlations intressantes. 75 Selon une inscription de Lanuvium (CIL 14, 2112). le dies
natalis Antinoi (27 novembre) est l'anniveisaire de la naissance du
dieu Antinos et non de l'homme. Or, comme le Chionicon Pascha le
fixe la fondation de la ville d'Antino ou comme le remarque \V.
Weber: probablement aussi la date de la mort d'Antinos au 30
octobre 122 (le jour du dcs de l'homme tant sans doute identique
avec le jour de naissance du dieu), l'explication de la date est devenue
incertaine. C'est Kernyi cjui a dmontr qu'entre le 23 et le 26 novembre
on clbrait les ftes d'Osiris. La noyade d'Antinous dans le Nil
devint un mythe gice celui d'Osiris qui. selon les vieux textes, se noya
dans son e a u . "
Antinos, tel qu'on le voit sur
Dent dans sa main l'hieroglyphe
la croix l'anse (Henkelkreuz). 76
des fois sur les images gyptiennes
T

les sculptures de l'oblisque du Pincio,


de la vie divine, ,,la clef de la vie"
Cet insigne, nous le dcouvrons bien
qui se rattachent l 'histoire primitive

" Cf. Dietriclison: Antinoos, 1884, p. 172.


V. Wilcken: Urkundenreferat. Archiv fr Pap.-forschung 9. 1930. p. 96;
o n rencontre des donnes analogues chez MittelsWilcken: Grundzge u n d
Chrestomathie d. Pap.-kunde, I I, 1912, p. 121 .
72
Voir encore Leipoldt:
Die Religionen, IV et fig. 11.
:t
Cagnat: 1, 1141; Pfister: R E a u m o t Epiphanie 307.
74
Voir Dietrichson:
111 5; X 59 et XX' 43.
75
Griech.-or. Romanliteratur, p. 84.
7li
Voir p. ex. Dietrichson: Pl. I.
71

\ ( J l IS M IIMI IISLS

du baptme. Sur une sculpture spulcrale, par exemple, qui a t dcrite


par Leipoldt, 77 on voit Osiris mort et, un prtre qui l'arrose d'une cruche;
la catafalque repose sur des hiroglyphes signifiant la vie. Dans ce cas
on a affaire au baptme des morts, c'est--dire une coutume de l'ancien
Egypte qu'on retrouve dans les cimonies baptismales des mystres
d'Isis l'poque hellnistique, comme en tmoigne par exemple le
rcit d'Apule. En dernire analyse, ce rite est identique au baptme
des souveiains de l'Egypte. L'apothose du mort aprs le baptme
est d'ailleurs dcrit dans le papyrus Rhind" (I er sicle av. notre re).
..Le mort est reprsent debout
de la mme manire qu'on connat
grce aux images anciennes des rois entre deux dieux qui laissent ruisseler sur sa tte un mince fil de liquide sacr dont chaque goutte, dans
ce cadre, signifie vie et force". 78 Une reprsentation semblable est par
ex. la pice n 2 de la collection de Leipoldt (voir le texte explicatif,
]). Ill) ou une autre 7 9 qui remonte au temps de la 18e dynastie, notamment d'Amenophis III: Seth et Horns arrosent le pharaon d'une eau
dont les gouttes sont constitues par des hiroglyphes symbolisant la
notion de vie.
Pour terminer, il suffit de rappeler qu'Edouaid N01 den, analysant
le v. 1517 de la 4e Eclogue de Virgile, 80 y a dmontr quelques traces
d u drame du dieu-roi gyptien, la glorification et, l'intronisation du
seigneur du monde. L'ordre de succession des phases de l'action est si
singulier dans le texte vjrgilien (I: ille de um vitam accipiet II: divisque
ridebit permixtos heroas et ipse videbitur Ulis; III: pacatumque regel
patriis virtutibus orbern) que plus d'un commentateur essayaient d'carter
ces difficults par la supposition d'un hystron-proteron. Mais Norden
a dcouvert dans les vers en question les moments successifs de la crmonie d'installation des rois de l'ancien Egypte: Les trois cola des
vers vhgiliens doivent tre lus comme un rsum succinct des trois
actes du drame des rois d'Egypte depuis les temps les plus anciens:
Rception de la vie divine
Admission la socit des dieux et des
hros Transmission de la domination terrestre. C'est par les tenues
eu 01 leoi iujfj xpvov ebuipncruvro (gratifi de la vie) qu'Hermapion
traduisit en grec l'inscription de l'oblisque de Ramses IL qui fut le
titre des pharaons depuis les temps les plus reculs et qui, en ralit,
quivaut la cl l'anse" (Henkelkieuz) que nous avons signale
plus haut (v. Amin. Marc. 17. 4, 20: v o tieoi iupcruv, nffp -f
77

Die urchrist. Taufe, p. 47.


11. Reitzenstein:
Berl. Phil. Wochenschr. 3!). . p. 943 et Myst.-rel.
p . 220. Voir encore A. Jeremias: Hile und Paradies bei den Babvloniern. Der
a l t e Orient I 3, 1903, p. 4. 15, 42.
79
Die urehristl. Taufe, p. 49.
80
Die Geburt d e s Kindes. 2o d. 1931, p. l i b .
78

222

mohzsAk: aquis submersus

aoiXeoiv). Quant la question de savoir, si cette crmonie ancienne


existait encore l'poque romaine, Norden essaie (le la rsoudre par
u n renvoi an relief du mur orientale extrieur du temple de Phil. Selon
le tmoignage de cette sculpture, le dieu introduit le souverain au temple,
l'arrose en guise de sanctification d'une eau dont les gouttes se composent des symboles dcrits ci-dessus de la vie et, enfin, le couronne.
Ce souverain n'est autre qu'Auguste ou, selon la terminologie grecque
gyiptienne: Kaicrapo. 81
/ .

Ilu I ZSI:

81
Op. cit. p. 123. Nous reviendrons ailleurs d'une manire plus dtaille
a u problme d'Auguste dont nous avons propos une explication dans Heim.
78, 1943, p. 252 sq. et que nous avons effleur ici mme.

. : \ q i is si BMKitsi s

AQUIS SUBMEKSUS
()

,
, .

: ,
,
.
, , .
!,i " (,

" (arcanis perfusionibus in aeternum renati).

- ". talis
, . . -
.
: quem t a m q u a m
e x t r e m u m reformatas, aeterni natalis e s t (Epist. 102,26).
, , Oejv Yvem :
, . .
, , , , .
, , .
,, . ,
". :
, ,
.
" () , . qxmop

.
: .
: , , (., puvp <?Y<1VTO) .
, , *
." (, . .)
(. , , . .).
. ' (Aeneas Indiges, b i n o m i n i s Ascanius, Skamandros-Xanthos),

(rapti scrta Quirini). , ad
paludem", on , .
, , , , ,
. ., -, - Mater Matuta, , quem vulgus Serapim appellat.
-
, .
, ".
, , ,
.

224

il. boriii

AQUis

SIRMKRM'S

, , ,
" ( 2 , 9 0 : itXtov TI ij vpdmou vtKpv),
. hsj, ,
cntj ,
iTOTquocppriToi; ( ")
(").
,
, . .
, , ,
. (. , , . , Volgai Osiris-mytlios ( = ):
Antiquitas Hungarica 3, 1949.
I l l - 120, ,
. :
, , ,
.
, ,
( " , Henkelkreuz). " , .
, ,
(),
, 1 { ,
IV . : ,
, , , . .
" , itXev TI vtpiimouc LUV
(Cass. Dio 53, 16, 8) cmi.
,
" .
II.

KOMENTON- ?
1048/49 . .
,
.
,
.
, , ,
. ,
, ,
: ,
, ,
"
. ,
!) , ,
() (). , ,
,
,
4 , .
. ()
, ,
. , ,
: ,,...! m tfj bo mjpou\f]v T&eoav, I'TI ' CUJTO XOPVTOV duvpaaiat" (ed. B o n n . 588 10 . 12 )
, ,
K o p v T o v " . . ,
, , . (
).
,
,
. .
, ,
15 Acta

Antiqua 19-33

226

- . 1
- . , X I X I I
(),
BouXeuipiov TJV I X U & W V , . .
oupouXrp
, xopviov . .3 7 , ,
. 4
, ,
.
, ,
- xopviov. , Du Cange 5 Re's! 6
, ,
, . . 7 , . .
. 8 , . : ventus, , KOPVTOV
- . W. Tomaschek
,
. 9 Psa'.t s _
, . 10 Philippide , ,
, . 11
.
1
Scriptores originvim Constantinopolitanarurn, rec. T h . Preger II. ( Lij s i a e
1907) 2 6 9 3 : Skarlatos
Byzantios:
'H Kuuvaxav-rivoinroXic; I I . ( A t h n 1862( 236.;
P. A. Dethier: Le B o s p h o r e et Constantinople (Vienne 187.3) 75.;
Eleutherudakis:
'E-fKuK\oiraibiKv Aetxv I I I . 252.
2
A n n a K o m n e n e V I I . 3., ed. L e i b TL 94,,. . 1!. H. :
II. 1. ( 1934) 49098.
3
Oy. Moravcsik:
B y z a n t i n o t u r c i c a I. 191.
4
. : A
V i n d o b . hist. gr. 35. fol. 170 r ; U - V i n d o b .
hist. gr. 74.fol. 82; V = V a t i c , gr. 161. fol. 3 5 6 ; N = N e a p o l i t . H I . . 2 4 . fol. 218;
B = ml>ros. gr. 912. (. 279. inf.) fol. 534; - Paris. Coisl. gr. 136. fol. 156:
Z = Paris. gr. 1721. fol. 565. ,
: Paris. gr. 305 Paris, suppl. gr. 1158, Paris. Coisl. gr. 135.
Paris. Coisl. gr. 313.
, , , K u m o r n o v : A m b r o s . gr. 724. ( R . 117. -np.) fol. 232;
K U J u v n o v : V e n e t . Mare. gr. 407. fol.
41.
5
Glossarium s. v. Koupvxov : . . E s t igitur v e r b u m peregrinum".
6
Constantini Porphyrogeniti D e eerimoniis aulao B y z a n t i n a e , ed. B o n n .
U . 438.: Mirum est, q u o d de P a t z i n a e i t i s narrat Cedrenus".
7
. . I. (Runktpeterburg 1908) 15.
8
lia I I . 1. ( 1934) 94.
9
Zeitschrift fr die sterreichischen G y m n a s i e n 2 3 (1872) 149.
10
G r a m m a t i k der b y z a n t i n i s c h e n Chroniken ( G t t i n g e n 1913) 100.
11
Originea R o m a n j l o r II. (bis! 1928) 359.

K O M E N T O N ?

227

,
, . 1 2
(, , )

. ( . 992 .) ,
959 976 ., ,
971 ,
()
, Kopviov ( . . . ouXriv Iqpevboo&Xaog
TIV dptOTiuv KOiZev, Ijv ! Kopviov TFJ <pav" ed. nn,
15021_22).13 , , - . 14 , apiToi -. 1 5 ,
, -
- Kopviov.
. ,
,
. 1 6
, . 1 7

12

Byzantinotureica IT. 145.

12

II (Paris. gr.
1712. fol. Ill,'5") Kopvrov,
), .
14
F. Dlger: Byzantinische Zeitschrift 32 (1932) 288.; . M. :
, ' 2 (1916) 106 166.;
Gy. Moravceik:
Byzantinotureica I. 237.
, uvTov. , , .
:
Leon Diakonos, ed. Bonn.
Skvlitzes-Kedrenos, ed. Bonn.
150. x 151g
II. 407 x 14
bt
ijbri b i a v i o x o r p ;
nupa
ouXiiv I t p e v b o a X c i o i TIV p c m o v
^KoiiZev, r|v ! xoufviov
)

biaXKTip . " b a u v a p o i O v TUJv Trepi aTv, Kai , TI btX K a i b p v


n p aToO b i e p m x r i v T a j v , o i p v uupi
O o v t o O X e u o v TWV VUKTJV, - i t i P t i v r e TJV
t r X o w v , p n x a v q \ r i j v . . . o l b T o p t t a X i v b e fuctXXeiv ' u a i o i i E u v e o i i X e u o v , Kai TTorei X a p d v e i v , Kai OTIH b i a o w i e i v \eiaav .
16
,
17

J5.

E i t e i b TO a p d p o i i ; ; ! E u p g a x i a v
Xtti o b a u o . . . a u p o u X r | v a u c m y a d u e v o i o i g v VUKT a u v e o O X e u o v x X i p a i
vax<piy<Tiv,
XXoi b b e H
Kai
'Pwgaiuuv a m y a a a 6 a i
oa
u p dXXcu b o v a x f i o a i y ; t t o x ' u p i y a e u j . Kai i t p o i K e a d i t p a i .

Ii. . : . ( 1949 ) 339, 364.


.
. II (. 1876. 530.

19-33

228

. Gutzeit , , KO|uvTOv
'milites 1 , ,
Kopvrov g a m a i n t h 'Gemeinde',
. ,
, Gutzeit . 18
, .
, -, ,
, xopvTov

, - ,
, .
, , VI. ,
, ventus 1 9 .
, , , ,
, (1. 'concur,sus, congiegatio, constipaGo.
consociatio, societas'; 2. 'pactum, conventum') 2 0 ,
xovevToc; 2 1 .
VI
, : ' E b x e i gv 1 c r f o p ,
XX

TTcdorriiu

iqv

ouXqv

auvf(T&ai,

'Puugcu'oi xaXev, vri

Tijv

TOiaTqv

ffvobov

(De n eu ibas 1 . 3 0 . ,
ed. Wuen-ch L V J . , ,
: b x a i p conuentos, ireibij conveni e c m
<juvivai : (VI. .) I. Tit. 6 . , l u s Graeco-RomaKopevrov t o

TO

cruveXeucTiv.

18
U n t e r s u c h u n g e n ber G e g e n s t n d e der lteren Geschichte
Russlands
( R i g a 1890) 7 - 8 .
19
Du Gange:
Glossarium s. v . Kugevbo;, xopevxov, Koppevrov; Sophocles: Greek L e x i k o n of the R o m a n a n d B y z a n t i n e P e r i o d s s. v. Kopdvxo? ;
. . ; 11. , , 1617 (1900) 2, 222; . Jirecek:
Denkschrift der k. A k a d e m i e der
W i s s e n s c h a f t e n . Philos, hist. Cl. 48 (1902) I L I . 3 7 - 3 8 . ; M. Triandaphyllidis:
Die
L e h n w r t e r der mittelgriechischen Vulgrliteratur (Strassburg 1909) 59. 127.;

. . ^. I. 1. (1918) 218.. I. 2. (1927) 253, 320-321., II. (1934) 94.;


I. Kalitsunakis:
C o n v e n t u s xoucvbo;;, xoudvxa, Ei pvquqv iTrupibaivo
( 1935) 470 474.; V. Viscidi: I p r e s t i t i latini nel greco antic e b i z a n t i n o
( P a d o v a 1944) 23.
20
T h e s a u r u s Linguae Latinac s. v . c o n v e n t u s ; S e x t i P o m p e i F e s t i D e
v e r b o r u m s i g n i f i c a t u , ed Ae. Thewrewk de Ponor 1. (Budapestini 1889) 29.
21
L. Hahn: R o m u n d R o m a n i s m u s i m griechisch-rmischen Osten ( L e i p z i g

1906) 228.

KOMENTON

22!)

11

num, ed. J . Zepos P. Zepos I I I . ( 1 9 3 1 ) 1 9 ; ( T u v a x D v i t


v K o p p v r i u : (VI. . ) ed. Bonn 1026, v
rapevTiw
pp
eitreXDvTo MaXXiujvo : 183 22 184 qpveucrev...
! 'Apbaopiov

rai

T a i p K i o v . . . v K o p e v i i u : 3 7 1 1 0 - 1 2 ,

p v o u CTtXevTou Kopvrou

: 438 24 439 ( ,

ar

paaiXe

criXvTiov KpEviov KEXEI T r a v r a TO a p x o v r a eiaeXbev:

rai

jvo-

noipna
49412.13;

! ' A p b a o u p i o v ! TTaTpKv... v rapeviu:


(VII. . ) ed. Bonn. 596 1 . 20 ; YVO be Koucibn t e u e r e
Kopevrov Ycvcrhai... n a p a r r e v a D a i v KOjaevTip : (IX. . ) ed.
. de Boor 1708_12) Kopevrov T t o n j a a v T e o BoXYapoi : 433 18 ; rai
leXtcrDai pv,
rai
g p x n , ! XtYpevov KopevTOv :
qpveuaev...

( . B . ) e p . 6 . , M i g n e P . G. I l l . 57 . ; ! ip ri pavra
(TiXvnov

rai

moniis ed.

422 ] 0 _ n i xXeucTev

xopvxov:

Bonn.

m X v r t o v Kai xopvxov

! aeXvTiov aaiXeu? ' l o u a r i v i a v !


Ta

TO

p x o v i a eicreXDev

De ceri: 433 5 ;

( X . .),

xpevTov xEXecra i r v -

: , Excerpta de

insidiis, e d . C. d e B o o r ! 7 ' 3 e - 1 7 5 4 .

, ,
: ovvo, xoppvio, o p v o , x o p e v i i o v , x o p E v i o v , KpevTov,
KouvTov. X ( - v - > - p - ) -nv- , X
(). .
Du Cange , , ,

. 22 ,
xopvxov ,
. Chatzidakis
rappvTov (. commentum) K o p t T i o v . 2 3 E .
Viscidi
p > 2 4 . , K C ^ V T O X
KopvTov, (X . )
( X I .). , x o p v x o v , , ,
,
,
, .
,
.
22
23
24

Glossarium .
Triandaphyllidis
. 23.

V.

KOmilvTOV.

: . . 59; Psaltes:

. . 100.

230

. conventus
.

KopdvTog > Kopviov,

,
: KouevTa ', ' (. KouevTiaiuj).
. cuvnt . kuvent ', '. 25
(1. c o n v e n t u s >

xovevToq >

Kopviov;

2. conventus > Kouevia) convento '' . couvent id. . conventus


,
Kopviov,
.
,
, Kopviov
,
?
,
.
, ,

.
, , , ,
ouXrj crupouXij. Kopvtov,
, ,
oiXvTiov ' ' .26
, , , ,
, ,
KopvTov. , - : ,
-."

, " .
X V ,
I Jildirim" (") 25
G. Meyer: Neugriechische Studien I I I . Sitzungsberichte der k. Akademie
der Wiss. P h i l o s . H i s t . Cl. 132. (Wien 1895) 33.; . Dieterich:
Byzantinische
Zeitschrift 10 (1901) 590.; Kalitsunakis:
. .
26
. : 11 pi I. (Kien 1913) 39; L. Brhier: Le
monde byzantin. L e s institutions de l'empire byzantin (Paris 1949) 184.

KOMENTON

231

110

,
, . 27
, ,
-
,
, (
_ ) , " . 2 8 , , , '',
' '. 2 9
" ,
. 30

,

. ,
, uneigentliche Sprachreste"
,
. 31 KopvTov,
, ,
, .
.

27
'Q yp K6Kvr|TO )? xevo, v ',
TTaXaioX-fcia xai III. ( 1926) I 5 8 ; s ; 4
28

Sp

Lampioe:

, ' pv K a p e X a x i a v o p a i e r a i . . . ; ,

nep

Oue KaueXaKia
D o adminiatrando imperio, od. Moravcsik
13.8.29-34
19
A. A. Papadopulo.l:
''; 'Graipcla BUUVTIVIV Inouwv 5 (1928)
2 9 3 299.
30
Theoplianes, e d . de Boor 2 2 8 a . , 444 1 3 , Aclimetis Oneirocriticon, e d .
Drexl 88,, 1 6 8 1 3 1 6 9 ! 5 .
31
. ( B y z a n t i n o t u r e i c a I I . 21 30) ,

.

232

GY.

MORAVCS1K

KOMENTON: EST-CE U N MOT P E T C H N G U E O U RUSSE?


(Pesum)
L'historien b y z a n t i n J e a n S c y l i t z s rapporte dans s o n o e u v r e qu'au t e m p s
o les B y z a n t i n s e n v o y r e n t au front d e l'Asie Mineure u n e t r o u p e auxiliaire
petchngue c o n t r e les Seldjouks, les P e t c h n g n e s changrent d'ide en route et,
s'arrtant ils se runirent en conseil c e qui, chez e u x , s'appelait K o p v x o v "
(ed. Bonn. 588 1 0 1 2 ). Selon notre source c e t t e dlibration e u t lieu en A s i e
Mineure, p r o x i m i t d u Mont D a m a t r y s ; sous ce rapport il e s t curieux de noter
quo selon le t m o i g n a g e d'Anne Comnne u n e colline situe e n Bulgarie, n o n loin
d e la c o m m u n e d e Pliska, t a i t c o n n u e l a p o p u l a t i o n locale s o u s le n o m de ,,lieu
d u conseil des P e t c h n g u e s " (VII. 3). C o m m e il ressort de l ' t u d e des principaux
manuscrits d e l ' o e u v r e de Scylitzs qui a t t e s t e n t sans except ion la forme Kouvrov,
o n ne saurait p o i n t m e t t r e e n d o u t e la l e o n e n question.
Les paroles d e S c y l i t z s n o u s p e r m e t t e n t de supposer q u e los P e t c h n g u e eux-mmes a p p l i q u a s s e n t le t e r m e de Kopvrov leurs dlibrations; cette h y p o t h s e f u t a d o p t e par plusieurs chercheurs ( D u Cange, R e i s k e , Vassilevski, Zlatarski). D ' a u t r e s , en r e v a n c h e , suggraient l'ide d'y voir u n e m p r u n t (ventuellem e n t d'origine r o u m a i n e ) d e la l a n g u e p e t c h n g u e (Tomaschek, Psaltes, Philips
pide). Moi-mme j'ai a d m i s ce t e r m e d a n s la liste des v e s t i g e s linguistiques d e s
peuples turcs ( B y z a n t i n o t u r c i c a II. 145), m a i s je tenais ajouter q u ' o n ne saurait
l'expliquer par le turc; il v a u d r a i t m i e u x penser u n terme d'origine latine, e m p runt par l'intermdiaire d e B y z a n c e .
Les chercheurs russes (Gudonov, Vassilevski) ont d m o n t r que le p a s s a g e
e n question de S c y l i t z s a u n e curieuse analogie. L'historien L o n le Diacre relate,
propos de la c a m p a g n e de 971 d u prince russe S v i a t o s l a v e , qu' u n m o m e n t
d o n n S v i a t o s l a v e c o n v o q u a le conseil d e s nobles qui, d a n s leur langue, s'appelle
K O p v T O V " (d. B o n n . 150 2i22)- Cette remarque de Lon le D i a c r e , d'aprs laq elle ce conseil aurait t n o m m x o p v r o v d a n s la langue d e s R u s s e s de S v i a t o s l a v e , a soulev u n e v i v e discussion. Vassilevski pensait d e s influences m u t u elles entre R u s s e s e t P e t c h n g u e s , t a n d i s que Gudonov rapprochait le t e r m e
e n question d u russe que les P e t c h n g u e s auraient appris a u cours
d e leurs c o n t a c t s a v e c les Russes. Q u a n t Gutzeit, il r e j e t a i t t o u t e s les d e u x
hypothses e t prfrait a d m e t t r e la d r i v a t i o n de x o p v T o v d u terme g o t h i q u o
gamainth qui, s o n avis, aurait p u f a c i l e m e n t pntrer d a n s la langue des Scand i n a v e s de K i e v .
A l'encontre d e ces suppositions plus o u moins a v e n t u r e u s e s o n a russi
dmontrer qu'il s'agit s i m p l e m e n t d ' u n e variante grecque d u l a t i n con vent us,
t e r m e attest aussi b i e n par les sources b y z a n t i n e s ( partir d u VI sicle) q u e
par les inscriptions grecques de l'poque romaine. Entre le VI et le XI sicles
l e s sources b y z a n t i n e s n o u s fournissent u n e copieuse d o c u m e n t a t i o n pour l'histoire du m o t ( V i e sicle: J e a n le L y d i e n , Thophile Antecessor, Jean Malalas;
V i l e sicle: C h r o n i c o n Paschale; I X e sicle: Thophane; X e sicle: N i c o l a s l e
Mystique, C o n s t a n t i n Porphyrognte: D e cerimoniis, E x c e r p t a de insidiis, L e o n
l e Diacre; X I sicle : J e a n Scylitzs). O n e n connait les v a r i a n t e s KovPvxo.
KOppVTO, K0|4vb0, Kopiv-nov, K O g e v T O V , K p e v r o v , KOuVTOV.

Quant a u c h a n g e m e n t de p e n p, il est prfrable d'pouser les v u e s d e


Viscidi, d'aprs lesquelles il s'agirait d ' u n fait d'assimilation. D ' a u t r e part le fait
q u e la variante KOUVTOV, a t t e s t e par les t e x t e s de L o n le D i a c r e et J e a n S c y litzs, s'insre h a r m o n i e u s e m e n t d a n s la ligne de l'volution ( f o n d e sur le t m o ignage d'autres sources), s u f f i t prouver que dans les p a s s a g e s s u s m e n t i o n n s
n o u s avons affaire u n e m p r u n t d'origine latine d u grec b y z a n t i n .
E n grec et d a n s les langues r o m a n e s le l a t i n conventus p r s e n t e n t une double
volution. C'est conventus que r e m o n t e le terme vulgaire Kouivia d u grec
moderne (au s e n s d e 'parole' o u 'conversation'); o n peut le rapprocher d u r o u -

KOMENTON:

EST-CE

UN

MOT

PETCHNGUE

o u

RUSSE

233

m a i n cuont et de l'albanais kuvtnt qui ont uno signification analogue ('parole,


mot'). D'autre part, les drivs occidentaux de conventus s o n t , l'italien convento
et le franais couvent. Or, si le latin conventus ou la variante grecque qui en drive
auraient pntr en petchngue, en russe ou en roumain, les d e u x t e x t e s byzantins ne prsenteraient point le termo en question sous la forme littraire do vogvxov,
mais sous la forme populaire de K o u t v r a (ou d'une variante correspondant au
m o t usit en grec moderne).
Mais s'il est prfrable d'identifier ce K o u v x o v a v e c u n terme bien connu
d u grec byzantin, c o m m e n t se fait-ii que Lon le Diacre attribue ce m o t la langue
des Russes et que Scylitzs agit do m m e l'gard des Petchngues?
Pour rsoudre ce problme, force nous est d'admettre que les deux auteurs
byzantins ou, pour m i e u x dire, les sources o ils ont puis leurs renseignements,
n'ont pas appliqu a u x dlibrations des Russes et des Petchngues u n t e r m e
tranger, mais u n terme byzantin susceptible de rvler le sens prcis des dnominations trangres correspondantes. U n tel terme fut le m o t de K o u v x o v qui,
Byzanee, servait dsigner les dlibrations d ' E t a t organises en prsence d e
l'empereur ('silontium'). Lon le Diacre et Scylitzs adoptrent ce terme pour
montrer que les dlibrations dcisives des Russes et des Petchngues avaient
u n caractre semblable celui du K o u v x o v byzantin; autrement dit, ils cherchaient faire ressortir l'ide que les expressions russe et petchngue avait u n sens
analogue celui de K o p v x o v dans l'usage byzantin.
A ce propos o n doit renvoyer u n procd bien connu des auteurs byzantins, notamment celui qui consiste employer, au lieu des termes propres a u x
peuples trangers, les termes byzantins correspondants qui sont susceptibles
d'en fournir la traduction. Constantin Porphyrognte par exemplo (Do adm.
imp., ed. Moravcsik 13 28 34 ), en parlant des pouples trangers, mentionne qu'ils
dsignaient les couronnes impriales du terme de ; dans ce cas n o u s
a v o n s affaire u n m o t byzantin d'origino latine. D'une manire gnrale, il s'agit
du remplacement e t de la traduction de certains m o t s trangers par des termes
byzantins, c'est--dire de cette catgorie de m o t s que nous a v o n s signale sous
le n o m de uneigentliche Sprachreste" (Byzantinoturcica I I . 2130). C'est dans
cette catgorie qu'on doit ranger aussi le K o u v x o v do Lon le Diacre et Scylitzs; il serait oiseux d'y voir u n mot russe, petchngue ou roumain.
Gy.

Moravcsik

.1 X I
.
,
,
, ,
,
. 2
. . , . ",
X I .
, , . (
:
Lupus Protospatharius . . Anonymus Barensis.) , 605 1043 .,
Annales Barenses anonymi" Chronieon Barense".
, 2 .
: 1.) cod. Vatic. Urbin. N. 983 ( 1490 . .) 2.) cod.
regiusMatritensis V. 83(XVB.). , cod. Vatic. Urbin. N. 983.
, Lupus Protospatharius. Muratori
, N. Aloysia 1. 3
, 4 , .
1
. Pertz: MGH., SS. V, 51; Polthast I. 54; Gombos 1, 109; R.
Wilmans.
ber die Quollen der Gesta Roberti Wiscardi des Guillermus Apulionsis: Archiv
der Gesellschaft fiir ltere deutsche Geschichtskunde . . . hrsg. von G. H. Pertz:
10 (1849) 8 7 - 1 2 1 , n 113, 1. ., 117. F. Hirsch: D e Italiae
inferioris annalibus saec. X et X I . Berlin, 1864, ,
.
2
. U. Balzani: Le cronache italiane nel medio evo. Milano, 1900. 172 173.
8
Antiquitates Italicae. I, 31 36: Chronieon Barense anonymi cum not.
Nie. Aloysiae. Pratillus: Hist, princ. Langobard. I V , 343 .
* Loc. cil. 5 2 - 5 6 .

236

M.

Pratillus, 1. ,
, 2. .

,
X I I , Lupus Protospatharius,
, .

,
, - , .
,
,
-
(, ) (, ). bpct RuXia
( = Aorfouapbia ~ Ao-ffiapbiaq),5 . .
,
,
catepanus Italiae.
842 . 871 .
II. ,
876 . ,
,
1071 ., , Robert Guiskarcl.
,
,
.
,
, . 7
,
1071 ., , 1013
(1011) ., 8 , . ,
5
. S. Hirsch ti. Bresslau: J a h r b c h e r des d e u t s c h e n Reichs u n t e r
Heinrich II. (Jahrbcher der deutschen Geschichte X / 3 . Leipzig, 1875.) III, 145.
6
Cp. 8. HirschH.
Bresslau:.
. . 145 146, 149; L. M.
Hartmann:
Geschichte Italiens i m Mittelalter. I I I / l . G o t h a , 1908. 209. 218, 2 6 7 - 2 6 8 , 283
284, 2 8 7 - 2 8 8 ; H I / 2 . Gotha, 1911. 3 - 4 ; L. Salvatorelli:
L'Italia medioevale. (Storia d'Italia III) Milano, , 472, 492 495; lt. Caggese: L'alto medioc v o . Torino, 1937. (Grande storia d'Italia.) 350. 356. 3 6 8 - 3 7 0 , 373, 389, 4 4 1 - 4 4 3 ,
460, 482; G. Ostrogorsky:
Geschichte des b y z a n t i n i s c h e n Staates. Mnchen, 1940.
166, 206.
7
Gj). G. Schlumberger: L ' p o p e b y z a n t i n e la f i n d u X e sicle.
P a r i s , 1900. II. 543.
8
/. Gay: L'Italie mridionale et l'Empire b y z a n t i n depuis l'avnement d e
Basile I jusqu' la pris de Bari par les N o r m a n d s ' ( 8 6 7 - 1 0 7 1 ) . Paris, 1909. 402,

'

237

(Molo),
, 9 Basilius Sardontis (BaoiXeio
Mfcoapbovirn), ,
". 10
1071 ., . . . 11

1040 1042 . : ,
, , .
. ,
,
.
1043 , .
- . , , ,
1043 .
.Hi.ru 102 .
, 1027 , , ,,
KoiTtuvitri ,
, , , , ,
, . (
Reggio)
Vulcanus. 3 , ,
,
2 . ,
, Lupus Protospatharius A n o n y m u s Barensis,

1 . . S. H inch - H. Brcsslau: . 320.
, 1 .
>.' , :
Lupus Proto ipatharius Basilius citepanus Marsedonici (ed. Pertz
57 3 , jj), Mesardoniti eatepanus (ed. Muratori : Script, rer. Ital. V, 41 A),
A n o n y m u s Barensis Marsedonibi, Meaapbovkri.
(ed. B o n n II, 456) BaaiXeio ";.
BaoiXeto Meaapbovkri . P . Wilmans: . 113,
S. Hirsch . Brcsslau: . 148 P. Caggese: . 483.
10
. . . 53 - 3 1 , : anno obsessa est Bari a
catepano Basilio cognomento Sardonti, u n d e c i m o die astante m e n s e prilis, et
completis diebus sex iginta u n u m fecit pacom c u m ipsis, et ipse intravit castellum
B a r i , u b i s e d e s e s t n u n c G r a e c o r u m m a g n a t u m .
, 1013 ., 1011 ., . .
G. Schlumberger: II. 544. . S. Hirsch H. Brcssl m:
. . . 147 149; L. Salvatorelli:
L'Italia comunale (Storia d'Italia IV).
Milano, . ., 10; R. Caggese: . . 483 484.
11
, (. . 113, . 1.) (. . 149, . 1)
IIPIIAI.

238

I.

, , , . 12

.
,
1027 ,
V I I I (1025- 1028). 13
,
1025 . 1 4 , , , ,

I I ,
1025 .
- 3 : 1. KOITOVTIJ , 1 5
12
. . . 5 3 3 4 . 4 2 : H o c anno d e s c e n d i t Ispo c h i t o n i t i i n
I t a l i a m c u m e x e r c i t u m a g n o , id est Rus,sorum, Guandalorum, T u r c o r u m , B u r g a r o rum, V l a c h o r u m , M a c e d o n u m aliorumque, u t caperet Siciliam. E t R e g i u m restaurata est a. V u l c a n o c a t e p a n o . Sed p e c c a t i s praepedientibus, m o r t u u s in s e c u n d o
a n n o Basilius i m p e r t o r ; qui o m n e s frustra r e v e r s ) sunt.
13
P . Hunfalvy:
D i e R u m n e n u n d ihre Ansprche. W i e n Teschen, 1883.
62; G. Mumu: I s t o r i a R o m n i l o r din P i n d . V a l a h i a M a r e 9 8 0 1 2 5 9 . Studiu istoric
d u p izvoare b i z a n t i n e . Bucureti, 1913. 53; A. Sacerde t ame Consideratii asupra
istoriei R o m n i l o r in E v u l - M e d i u . B u c u r e s t i , 1936. 236 237; N. Iorya: H i s t o i r e
d e s R o u m a i n s et d e la r o m a n i t orientale. B u c a r e s t , 1937. I l l , 78.
14
. . Giurescu: Istoria Romnilor. B u c u r e s t i , 1935. I , 290; M. Gyni: A legrgibb v l e m n y a r o m n n p eredetrl. K e k a u m e n o s m v e i , m i n t a romn trtn e t forrsai. B u d a p e s t , 1944. 31 = L ' o e u v r e de K k a u m e n o s , source de l'histoire
roumain: R H . . s. 3 (1945) 131.
15
? ( . ) cubicularius
chitoniti. KoiTUJvrrat , . , TrapaKotgibijevo. . l. Guillemet: F o n c t i o n s et d i g n i t s d e s eunuques: t u d e s B y z a n t i n e s 2 (19441 191. , ,
,
(Caracciolus, Peregrinus, Muratori) (Cbroniccn) .
, ( = Cod. Andr.).
, ? 2 ( = c o d . reg. Matrit. V . 83), Carcccioius
,
. : 1027. D e s p o t u s N i c u s n I t a l i a m descendit c u m ingentibus c o p i i s
R u s s o r u m , W a n d a l o r u m , Turcarum, B u l g a r o r u m , B r u n c h o r u m ,
Polonorum,
M a c e d o n u m , aliartimque n a t i o n u m , a d S i c i l i f m capiendf m . C a p t u m est a u t e m
R h e g i u m , e t o b civiv.m peccata, d e s t r u e t v m est a V u l c a n o Catapano. E t
B a s i l i u s I m p . o b i i t a n n o secundo. A t q v e Graeci iccesserc.nt die S. Martini.
J a m vero B a s i l i u s , \ i c e n s renuntiac it Irrperio, sibi s u b s t i t u e n s R c m a m m ,
ctii u x o r e m d e d i t Z o a m filiam Fuam. ( E d . Muratori,
V,
1> ,

23<>

, 2. ,
, . ReggioB 3. ,
1028 ,
Basilius. , II 15 1025 .,
V I I I 12 1028 . 1 6 , ,
V I I I 1027 , . ,
,
,
,
XV , : , , . . . . .
( = Romanos),
". 1 7 V I I I
. , VIII,
,
.
.
, ?
I I :
, ,
( ) , ,
",
18 . (cod. reg. Matrit. V . 83) ' (
, ),
Caracciolus D e s p o t u s Nicus.
Ispo chitoniti ,
cod. Vatic. Urbin. N . 983. Vlachi , Bruncbi. ,
, . Reggio I I ,
.
.
18
G. Ostrogorsky: op. cit. 222, 226.
17
. . . 5?48- la vigilia de sancto Martino. E t vivente ello renuntio lo imperio a R o m a n o : et dedeli per moglio Zohi sua figliola. Cp. Muratori V ,
4: . . . die S. Martini. J a m vero Basilius, v i v e n s renuntiavit Imperio, sibi substituens R o m a n u m , cui uxorem ddit Zoom f i l i a m suom.
18
Georgius Cedrenus Toannis Scylitzae o p e ob I. Bekke.ro suppletus et
emendatuR Bonnae, 1839. IT, 4 7 9 , . , , : BouXpevo b PacnXc
TF| IiKiXia ' < > buvpeiju b p ?va T J V
IVOXUJV . . . .

1.1, 4 9 6 .

240

M.

KOITUIVTII . Lupus Protospatharius,


X I I , , 1028 .:
", 1 9
1029 .: . , . ,
,
, ". 2 0
, , , KoiTwvTn ( = ) 1025 , I I ,
. , , 1028 .,
, 1027 ., , 1025, ,
V I I I . ,
, V I I I ,
,
V I I I . , ,
, 1025 .
,
, Basilius Vulcano ( = BaoiXeio Boiujvvri;).
2 1 , catipanus . . .
nomine Bugano" 1 0 1 7 . I I , .
1021 (: 1018 .) (
) . Canni (
Cannae, Canne,
22
Canosa di Puglia) , a 1 0 2 7 (: 1 0 2 5 ) , , 19

Pertz: MGH., SS. V, 573e- descendit Oresti chetoniti in mense prilis . .


Loc. cit. 5 7 3 9 . 4 1 : et Orestes praefatus descendit in Constantinopolim
c u m Bugiano. E t hoc anno mortuus est Constantinus impertor in viglia sancti
Martini, e t se vivente imposuit in sede sua R o m a n o , et ddit ei uxorem Zoi, filiam
suam.
21
Romualdi Salernitani Chronicon, ed. C. A. Garufi (Rer. Ital. Script. Raccolta degli storici Italiani del cinquecento al millecinquecento, ordinata da L. A.
Muratori.
Nouva ediz. Tom. VII. P. I. Citta di Castello, 1914), 17<4_e . 3. . S. Hirsch H. Brcsslau: . . . 154.
22
. . . 53 32 . 33 : 1021. Hie fecit proelium Basilius Vulcano
cum Francis et vicit illos in civitate Canni. Cp. L. Salvatorelli: L'Italia comunale, 10.
20

241

. Reggio. 2 3 Jlynvca Basilius


Bugianus 2 4 1 0 1 8 ( = 1 0 1 7 ) . ,
1 0 1 9 ( 1 0 1 8 ) . (=), 1 0 2 4
1 0 2 9 ( = 1 0 2 8 ) ,
. 2 5 Bowctvvn,
, " . 2 6
, -
iuuvvri ( - , I I
23
. . . 5338-39 : E t R e g i u m restaurata est a Vulcano catepano.
, Chronicon A m a t u s R o m u a l d u s Salernitanus
{. . . . 174 8 - 9 ) 1013 (: 1018) :
H i c ( = catipanus . . . nomine Bugano) in Apulie finibus rehdificauit ciuitatem
diu dirutarn nuncupauitque earn Troiam, que antiquitus E a n a u o c a b a t u r . . .
, . ,
Chronicon A m a l p h i t a n u m 1013 , 1018 ., (.
. 4 ). , BaaiXeio Boiwvvri? 1018 . .
Bouuvvq, 1019 . (. S. Hirsch H.
Bresslau
. 156, . 4.) ,
. Reggio 1025 ,
, .
24
Lupus Protospatharius (. . . 57 18 ), B u g i a n u s Bugiano.
, BaaiXiw Boij[avvq] ( ). Basilius Bagianus (Guillermus Apuliensis), Bagianus (Anonymus Barensis), Vulcanus (Annales Barenses), Boianus ^ Boiano (Leo Ostiensis), Bubagano
(Chronicon Troianum), Bubajano ( I I 1067 .), Bubagnano (Chronicon Amalphitanum). . Chronicon R o m u a l d i Salernitani, .
. . 174, . 3.
: Basilio, Bugano, Bugiano, Bulgano, Bagiano, Baiano,
Bulcanus. . G. Schlumberger:
I I , 568, . 2; R. gese: op. cit. 488.
25
. . . 57 1 1018. descendit Basilius catepanus, qui et Bugianus, ... mense decembris. 57 19 : 1019. fecit proelium supradictus Bugiano in mense
Octobris cum Francis et vicit. 57 a 3 . M : 1024. E t in hoc anno transfretavit Bugiano
in Chorvatia, e t comprehendit ipsam Patrocissam uxorem Cismigi, e t direxit illam
Constantinopolim. 5 789- . . . e t Orestes praefatus descendit in Constantinopolim
c u m Bugiano. (. I I , 568570, 574582, 592, 598
599 I I I , 36), - Bowvvq, . J. Gay (loc. cit. 410)
Bowoivvri 1018 , (loc. c i t . 411), 1018 . Gay (. . 4 1 2 428) .
22

. . I I , 546 2 1 . ! 8 : . . . TV iri BamXelou PaaiXuu v 'IraXicf uepT I ) V 'ITOXOV pxpi 'Pihpp T T T I acnXei .

<pvTct Bojuavvqv, 8 itcrav


j6

Acta Antiqua 19-33

242

M.

) I I
27 .
,
:
.
1 0 2 5 . ,
.
Boujvvri . Reggio .
,
.
Bouuvvri 1026
.
, ,
. Boujvvq , VIII
1028 . ( 1 9 ) , ,
. 28 ,
, II.
, ? 29 ,
,
, . X I
. - ()
, ,
,
. -
X I -. 30
-
27
.
(. . 221 - 222).
28
. . Bresslau: Jahrbcher des deutschen Reiches unter Konrad II. I.
Leipzig, 1879 (Jahrbcher der deutschen Geschichte X l / 1 . ) 173 174: II. Leipzig,
1 8 8 4 . 2 9 1 ; G. Schlurtiberger: . . I I I . Paris, 1905. 38 39, 5 0 - 5 1 ; J. Gay:
. . 4 2 8 - 4 2 9 .
28
(. . II,
599) .
80
F. Biger: Beitrge /. Geschichte der byzantinischen Finanzverwaltung
besonders des 10. u n d 11. Jahrhunderts. (Byzantinisches Archiv 9.) Leipzig Berlin, 1927. 2 1 - 2 2 .

01

243

.
. . , . . -
. , ,
"" .

,
, . 31 ,
.
,
X I . 3 2 , , .
.
(viKo),
, . I I
- 3 3 ,
-
. Russi , Guandali , 3 4 a Turci (-, )
-. , , . Burgari,
Vlachi Macedones ,
31

21.
. I). Xanalatos: Beitrge zur Wirtschafte- u n d Sozialgeschichte Makedoniens im Mittelalter, hauptschlich auf Grund der Briefe des Erzbischofs Theophylaktos von .Achrida. Diss. Mnchen, 1937. 46.
33
. G. Ostrogorsky: . . 233. , ) 1041 , -,
(. . .
. 54,,,).
34
1 Leo Ostiensis Aim - Gualandes Goulanes
Guaranes, . G. Schlumberger: II, 542, 570. L u p u s Protospatharius Guarangi
Garangi ^ Cuaragni.
(
.
BaaiXeio Bouudwri, 1017 . ,
. Ademarus -, . . Ademari Histri, ed. G. Waitz: MGH.,
SS. IV. 140 _. : . . . c u m gente Russrum . . . ; S. Hirsch H. Bresslau: . .
. 154, . 4. - 1018 . ( , . 155).
32

1 (,* 19-33

244

M.

, , . 3 5
, , ,

. I I
-, .
,
,
, Vlachi,
, - I I
(&VIKO) , -.
, ,
,
1025 ., . , , .
, ,
? ,
- . , 1066
, . 3 6 ,
, .
, X I , -. , . 37
,
. , , , .

, .
, , I I
1 0 2 5 1 0 2 8 .,
.
.
85

, , 1041 (. . . 55 6 )
., .
36
. Gyni: . . . 38 = R H C . . s. 3 (1945) 1 4 1 - 1 4 2 .
87
M. Gyni: L e s Vlaques du Mont A t h o s au debut d u XII sicle: SR.
1 (1948) 3 0 - 4 2 .

GYM:

LES

VI.AQUES

DES

ANNALES

DE

245

LES VLAQUES D E S ANNALES DE BARI


(Resume)
La plus ancienne source latine o l'on rencontre une mention des Vlaques,
ce sont les Annales de Bari. Leur auteur v c u t Bari, c'est--dire a u centre d e
c e t t e zone de l'Italie du Sud qui eu tant que survivance particulirement tenace
d e l'hritage occidental de B y z a n c e constituait une sorte de p o m m e d'Eris
entre les sphres d'intrt de l'empire byzantin, des Arabes des N o r m a n d s et d e
l'empire romain gennanique. La rdaction des Annales de Bari remonte 1043;
l'auteur mit profit les matriaux des anciennes archives municipales et ecclsistiques de sa \ ille.
U n e donne date de 1027 de c e t t e source nous i appelle que c e t t e annela le koitonites Ispo vint en Italie a v e c u n e grande aime, compose de Russes,
Vandales, Turcs, Bulgares, Vlaques, Macdoniens et autres pour occuper la Sicile.
E t R e g i u m ( = Reggio) fut reconstiuit par le kate. ano Vulcanus. Mais l'anne
s u i v a n t e mourut l'empereur Basile, ligot par ses crimes; l-dessus t o u s ceux-ci
revinrent bredouille <> B y z a n c e " (cf. Perte, MGH.. SS. V, 53 3 4 4 2 ).
La plupart des spcialistes f i x e n t 1027, c'est--dire au t e m p s de l'empereur
Constantin V I I I les faits et gestes de c e t t e arme byzantine (les Vlaques y compris)
dans l'Italie du Sud. Nanmoins il y a des opinions plus prudentes, d'aprs lesquelles, l'vnement relat par les Annales de Bari pouvait bien avoir lieu en 1025.
D e fait, en confrontant ce renseignement avec les donnes d'autres sources latines
et byzantines du m o y e n ge, on obtient la certitude que la pntration de l'arme
b y z a n t i n e en Italie mridionale s'effectua la fin du rgne de Basile II, c'est-dire en 1025.
Le koitonites Ispo est identique l'eunuque Greste, mentionn par J e a n
Skylitzf's et Lupus Protospatharius, qui commena sa guerre de conqute en
avril 1025, selon les plans labors par l'empereur Basile II. Par consquent
la d a t e de Lupus (1028) et celle des Annales de Bari (1027), doivent tre rectifies:
la campagne en question eut lieu en 1025. C'est Lupus que nous a t t r i b - o n s
l'erreur d'avoir f i x le dbut de l'expdition d'Oreste au t e m p s de Constantin V I I I .
P e r t z avait galement tort d'interpoler, d'aprs une variante italienne du t e x t e
de Lupus, le passage concernant la m o r t d e Constantin V I I I dans le commentaire
critique du t e x t e concis des Annales d e Bari o il n'y aucune m e n t i o n de Constantin VIII.
Le katepano Vulcanus nous est galement connu: c'est Basile Boioannes,
katepano byzantin, protospatharios e t a n t h y p a t o s , dont l'activit en Italie mridionale peut tre reconstruite sur la hase de la chronique de R o m u a l d u s Saler nitanus, des Annales de Bari, de L u p u s Protospatharius, de certaines chroniques
d e l'Italie du Sud, des chartes conserves de Boioannes, etc.
Comme il ressort de ces sources, e n avril 1025 Basile I I e n v o y a en Italie
une grande arme, commande par l'eunuque Oreste. E n m m e t e m p s Basile
Boioannes, le katepano du thme d'Italie, s'ampara de Messine par une a t t a q u e
imprvue. Mais la nouvelle de la mort de Basile II mit fin cette guerre de conqute. Bien que le koitonites Oreste restt en Italie, il ne tarda pas subir u n e
dfaite et s'enferma avec ses soldats Messine. C'est entre le 1 septembre et
) novembre 1028 qu'un ordre de Constantin VJII le dcida retourner B y z a n c e .
L'arme d'Oreste se composait d e d e u x espces de soldats: d'une part, on y
v o y a i t les troupes rgulires de B y z a n c e (c'est -dire des Bulgares, des Vlaques
et des Macdoniens, recruts dans les t h m e s byzantins); d'autre part, il y avait
aussi des mercenaires trangers (Russes Vargues, N o r m a n d s d'Occident, Turcs
[= Turcs Seldjouks ou mercenaires hongrois, ventuellement troupes rgulires
turques de la rgion du Vaidar] ).
On peut donc tablir que les Vlaques qui guerroyaient en Pouille et Messine
entre 1025 et 1028, dans l'arme b y z a n t i n e de Basile II, taient originaires des
t h m e s balkaniques de l'empire byzantin; ils avaient t enrls en t a n t qu'habit a n t s de ces rgions des Balkans.
M. Gyni

MANUSCRITS EN NOTATION BYZANTINE


DANS LES
BIBLIOTHQUES PUBLIQUES DE BUDAPEST
Les inventaires des bibliothques publiques de Budapest signalent
onze manuscrits en notation byzantine. Ce n'est pas par hasard que
la plupart de ces livres sont parvenus en Hongrie. Ds le XVII e jusq'au
dbut du X I X e sicles un grand nombre de Grecs, fuyant la domination
turque, se sont domicilis en Hongrie. Ici ils ont fond de communauts,
des coles, des librairies et ils y ont publi de nombreux livres, parmi
lesquels figurent aussi quatre recueils de chants liturgiques. Les anciens
livres de chant manuscrits leur trsor prcieux avaient t emports
par eux, comme des pnates, de leur patrie-mre dans leur pays de refuge. 1
Le plus ancien de nos mss. a t crit la fin du X I I e sicle; huit
mss. datent de l'poque tardive" de la notation byzantine, deux enfin
sont nots selon le systme moderne de Chrysanthe.
Les codices catalogus dans la prsente tude contiennent un
rpertoire de chants liturgiques copieux et utile la fois. On y trouvera
par exemple le Kontakion de l'hymne d'Akathiste en cinq copies; le
chant Chrubique y figure plus de 130 fois; Veuphemesis ou polychronion,
genre byzantin particulier, est reprsent en plusieurs exemplaires,
etc. etc.
Outre les chants intressants nous y trouvons aussi quelques mlurges dont les noms ne figurent pas encore dans les listes rdiges
par les rudits. Nos mss. contiennent en plus trois versions du trait
Papadik".
Les onze mss. n'puisent pas, selon toute vraisemblance, notre
effectif de ce genre. Riches en livres, les bibliothques de l'glise
grecque dans les dpartements de la Hongrie renferment bien sr plus
d'un ms. prcieux, inconnu jusqu'ici. Fouiller la matire de ces collections, c'est une tche que nous avons l'espoir de pouvoir remplir
dans un avenir rapproch.
1
Voir sur se s u j e t Andr Horvth: OirfYPofXXiiviKi; iXurfpuqpia B u d a p e s t , 1940.,
e t d u m m e a u t e u r 'H Zwr] Kai pfa TO Zaipa B u d a p e s t , 1937.,
e t Andr Graf: KardXoro rj? v Boubait^Tq iXior|Kri(; -fou Zaipa B u d a p e s t ,
1935; conf. encore la description du Cod. graec., L V . I. P h . G. dans la prsente tude.

248

G.

DVAI

Il nous reste remercier tous ceux qui ont bien voulu s'intresser
nos travaux et qui nous ont si largement aids dans notre entreprise.
On nous permettra de nommer ici M m e s E. V. Waldapfel et H. H.
H a j d u la Bibliothque Szchnyi" et M. L. Mezey la Bibliothque
de l'Universit de Budapest. Qu'ils veuillent recevoir ici l'expression
de notre reconnaissance. Mais c'est surtout M. le professeur J . Moravcsik
qui nous a fait profiter de ses profondes connaissances. Qu'il voudra
bien trouver ici l'expression de notre gratitude pour ce tmoignage
exceptionnel de bienveillance.
Description des

manuscrits.

Les onze mss. et les bibliothques auxquelles ils appartiennent


sont les suivants:
Bibliothque .Szchnyi" du Muse National Hongrois:
Cod. graec. 1 (olirn Quart, graec. 2), Duod. graec. 3, Oct. graec. 9,
Oct. graec. 7, Duod. graec. 2, Duod. graec. 4, Oct. graec. 4, Oct. graec. 2,
Quart, graec. 9 . . . M(usei) N(ationalis)
9 mss.
Bibliothque de l'Institut de Philologie Grecque l'Universit
Budapest :
Cod. graec. LV. . . . I(nstituti) Ph(iloiogiae) G(raecae)

de

1 ms.
Bibliothque de l'Universit de Budapest:
Cod. graec. 3 . . . B(ibliothecae) U(niversitatis)
1 ms.
en somme

11 mss.

Notre description des manuscrits suit le mme ordre.


Cod. graec. 1. olim Quart, graec. 2. M. N.
Format 23 X 15,5 cm; f o s 1 296.
Sauf un seul feuillet manquant l'vangile de saint Luc 23, 1126,'
le ms. est complet. Il contient le t e x t e des quatres vangiles crit sur
parchemin, accompagn de signes ekphontiques du commencement
jusqu' la fin. Les premires pages sont crites en or. Les miniatures,

MANUSCRITS

EN

NOTATION'

24! >

BYZANTINE

reprsentant les vangelistes, de mme que les en-ttes en forme de P !


au dbut des Evangiles ont dans leur style beaucoup d'analogie avec
ceux du Cod. Vindob. Supl., graec. 128. de la Bibl. Nat. de Vienne
(dcrit par M. E. Wellesz dans Kirchenmusikalisches Jahrbuch, X X V /
1930).
En entier ce ms. magnifique saurait rivaliser avec les meilleurs
exemplaires de l'tranger. Nous n'hsitons pas placer la date de sa
naissance la fin du XII 0 sicle. (Sur le caractre gnral de l'criture
conf. E. M. Thompson, Introduction to Greek and Latin Paleography,
Facs. 69 et spcialement V. Gardthausen, Griechische Palographie,
t. 1. planche 9, surtout en ce qui concerne l'abrviation de la conjonction
i.)
Dans son tude sur les signes ekphontiques M. Wellesz (dans
Zeitschr. f. Musikwissenschaft, 1928/29) a dvelopp quelques dtails
intrssants de la dclamation ancienne de l'criture Sainte. La comparaison de quelquesuns de ses exemples avec ceux de notre ms. est
fertile en enseignements:
Wellesz, op. cit. p. 528

Mai

bvo

ov

M T i U t v

au dbut la Parakletik, le mme signe la fin et puis la Teleia.


Notre ms.:

yj
1

cxovi,

avri

ov

x a n U p v

la Parakletik seulement au dbut; la fin la Teleia sans Parakletik.


Or, quel exigu que soit cet exemple, au fond il reflte la manire
d'intonation de notre ms. dans toute son essence. C'est que la Parakletik surtout quand elle est place la fin des phrases indique
dj une transition au chant vritable. Notre ms. ne l'emploie pas la
fin et se montre ainsi plus rserv que les versions qui se terminent par
la Parakletik. Pour cette raison notre ms. est presque toujours plus
mouss; il garde cette sorte d'intonation dans la plupart de ses phrases.

<

250

G. DVAI

Il va sans dire, qu'il s'y trouve aussi de nombreux dtails o,


par contre, notre ms, est plus aigu; p. e.
Wellesz, p. 531

Jtyoctvijxov

x o f i i ^ i }rjwrajev

Hocj^

d e u x Bareiai (sons plus graves) et deux Apostrophoi (sons renforcs


a u registre mdiai)
Notre m s.

jrjlocvtjm

fco^or^v

lovcfj^

ileux Oxeiai doubles (registre suprieur, intonation haute voix)


e t Bareiai doubles, qui renforcent le commandement d'une manire
plus nergique.
Dans l'exemple suivant- c'est notre ms. qui est de nouveau plus dlicat :
Wellesz, p. 530.

v/ioy

diet

MoWCAXJ

e S o ^ i j

NCC T f o v X ^ x o V i j v n o ^

ici, comme l'Oxeia double l'indique, la dclamation se fait vers la fin


d ' u n e voix leve et d'un mouvement vif.
N o t r e ms.

O N

v/do^

MOIICECOJ

f a u t e de l'Oxeia double la fin, la dclamation devient redescendente.

MANUSCRITS

EN

NOTATION'

24! >

BYZANTINE

Or, supposons qu'un homme de l'ge moderne et ne connaissant


rien l'usage traditionnel des signes ekphontiques, essaye de pourvoir le texte du Nouveau Testament de signes ekphontiques au gr
da sa propre imagination . . . Quelle dception tonnante l'attendrait
s'il comparait sa tentative aux mss. des I X e X I I I e sicles! Maintes
phrases que nous autres dclamerions d'une verve passionne et la
plus haute voix, se montreront dans leur notation traditionnelle plus
douces qu'on ne le croyait. Voyons p. e. des phrases agitatrices comme
celle-ci: ,,Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je dsirer s'il
est dj allum?" (Luc 12. 49)

JT^) ^ l i i / p o i a v m

kiti ^ivwfy+

une Syrmatk (renforcement modr, peu d'motion et peu de tremblement de voix) et la Teleia; et ensuite l'Oxeia simple, pas double. Ou
celle-l: Jrusalem, Jrusalem, qui tues les prophtes" (Luc 13, 34)

h m x t ' m m

roOy

^ ' ^

c'est--dire: Kathist (simple glissement de la voix sans aucune hauteur)


et Apostrophos) bien que l'intonation soit accentue, il n'y a tout de
mme pas d'Apostrophoi syndesmoi). Et ce n'est que dans la phrase
suivante (. . . ,,et qui lapides ceux qui te sont envoys") que la dclamation deviendra plus passionne:

l i a i

h i o f i o o m ^ m ^

amcvAjutvovj

c'est--dire: Hypokrisis, mais seulement double, pas triple!


Dcouvrir les lois de la dclamation des sicles rculs, ce serait
une trs belle tche remplir. A ce travail notre ms. fournirait certainement quelques nuances curieuses.
Duod. graec. 3 M. N.
Format 1 1 x 8 cm; f o s 1 76; XVI e sicle.
Ce ms. ne contient que des textes de mlodies liturgiques et si nous
parlons ici de ce petit carnet, c'est raison de ses abrviations qui

252

G.

DVAI

concernent notre sujet et qui y sont par endroit insolites. On est encore
loin de connatre p. e. toutes les variantes des Martyries; c'est pourquoi
nous mentionnons le signe ^ j* pour le ton I e r plagalau f 13', (Peut
71
a
tre est-ce une habitude individuelle du copiste; les trois points ne
comptent videmment pas). E t prcdemment une abrviation surprenante du t e r m e AEcq premier mot de la Doxologie. Au f 7 se
trouve une abrviation surprenante, bienque peu lisible pour
Kontakion".
Du reste, le ras. est. un recueil de Katabasiai ou d'hirmi des odes
et des canons. Au f 17 l'hirmos Bor|f> K est le proomion
du Grand canon", devenu proverbialement fameux par sa longueur;
oeuvre de saint Andr de Crte, ce dont le ms. ne fait. pas mention.

Les Papadikai" de nos Mss.


Par le terme Papadik" est dsign, comme on sait, un abrg
rsumant les rgles de la notation byzantine moyenne (et tardive) 2 .
Les versions dj publies de ce t r a i t ont t collationnes par M. Wellesz (dans Zeitschr. f. Musikwiss. 1928/29,11. 628), il a t tabli par lui
que c'est la copie de Leningrad (Cod graec. Petropol. 711., cit cette
occasion par les initiales Petr.) qui est l'exemplaire le plus prcis des
Papadikai. P a r rapport au Cod. P e t r . les trois copies de Budapest peuvent tre facilement apprcies leur juste valeur.
Oct. graec. 9 ill". N. donne une copie trs exacte et peu prs identique
avec Petr. Mais dans la srie des exemples de Y Hypotaxis c'est Petr.
qui en fournit plus de spcimens. (Dans la ligne 49 chez Wellesz le mot
oxitfMUTa est probablement une faute d'impression ; lisez
comme dans notre ms. qui a la bonne leon). Parmi les formules tonales
ou Ekhemata, ce n'est que Y Aanes qui concorde dans les deux versions;
les autres divergent plus ou moins. Dans notre ms. la liste des tons
modulants ou Phtliorai est plus complte.
Oct. graec. 7 M. N. s'approche plutt de la version du Cod. Schienger
et donne dans les cas de Y Hypotaxis beaucoup plus d'exemples comme
Petr. mme. Entre les f o s 5 6 un certain nombre de feuillets fait dfaut.
Cette version contient la chanson didactique bien connue "O DXuiv
p o u a i K i j v fjciDev....
2
L'explication d u terme P a p a d i k " ( = pope, prtre, | = usage,
c o u t u m e , manire) c o m m e nous la t r o u v o n s chez Fleischer (Die spt griechische
Tonschrift, 1904., p. 6.) et d'aprs lui chez P. Wagner (Neumenkunde, 1912.,
p . 51.) n'est pas correcte. Il s'agit s e l o n la remarque de M. le professeur Moravcsik d'un simple s u f f i x e , hoc > , ! et le m o t )
n ' y joue aucun rle.

MANUSCRITS

EN

NOTATION'

BYZANTINE

24! >

Duod. graec. 2 M. N. La version de la Papadik qui se trouve dans ce


ras, n'offre qu'un intrt restreint, tant ramasse ple-mle, trace
d'une criture trs phontique, peu lisible et pleine d'abrviations
arbitraires. Ses exemples sont peu nombreux, il s'y trouve seulement
sept Phthorai au lieu de n e u f . . . etc. etc. La valeur vritable de ceras.
ne se rvlera qu' l'tude de ses autres feuillets.
Aprs cela continuons l'analyse de nos mss. dans leur totalit.
Oct. graec. 9 M. N.
Format 15 x 10 cm; f o s 191; XVII 0 sicle.
Manuscrit complet sans lacunes. De son contenu nous mettons en
relief: f 1 Papadik, f 6' Hymnes Diadiques, f 12 Kekragaria et
Dogmatika rangs suivant l'Oktoekhos, f 30 Eulogetaria, f 35 Hoethina,
f 45 Euphemismos, f" 47 Hymne d'Akathiste, f 35'Kheroubika, f 68
Koinonika, etc. 3
Noms des mlurges: Manuel Chrysaphes (son monogramme spcial
au f" 61'), Glykys, Jean Kladas, Thodule moine, Balasios (Mpalasios),
Clment archimandrite,* Paul prtre, Joachim archiprtre, Koukouzls,
Damien.
L'criture de ce ras. trs beau et trs correct est d'une seule main:
Xeip 'AvaroXiou comme il l'crit la fin. Nous mentionnons ici le
scribe, parce que son nom ne figure pas dans la liste de copistes redige
par A. Gastou dans son Catalogue des Manuscrits de Musique Byzantine,
1907. La notation n'a rien d'extraordinaire; la dernire ligne du f"
23 le premier signe rouge est, ce qu'il parat, une Ouranisma, laquelle
manquent les deux Diplai, l'une au dbut et l'autre la fin.
Oct. graec. 7. M. N.
Format 15 X 10 cm; X V I I I e sicle.
D'aprs la pagination rcente au crayon qui nglige les lacunes
et qui compte seulement les feuillets existants, le ins. comprend f o s 1 152
(lacunes entre f S 5 6 et 7 8). Les derniers feuillets sans notation;
a u f 131 seulement notation noire sans texte.
3
S'il s'agit d'une srie de pices d u m m e genre (p. e. des Koinonika, des
Kheroubika, des Hcothina, etc.), le chiffre du feuillet n'indique e n gnral que le
lieu o la srie commence.
* Les n o m s marqus d'un * ici et dans la description de nos autres mss.
n e figurent ni dans la liste de Gastou (op. cit.) ni dans celles rediges par M.
Wellesz dans son livre B y z a n t i n i s c h e Musik, 1927., p. 35 36 et d a n s Zeitschr.
f . Musik wiss., 1921.

254

G.

DVAI

Le livre contient: f" 1 Papadik et ensuite Kekragaria et Anastasima


entremls avec des Makarismoi; aux f 0 8 21, 36, 4!) les modes authentes
II e III e IV e du chant Kyrie ekekraxa (le mode authente I e r y manque,
il devait se placer la lacune actuelle entre f o s 7 8); modes plagaux:
f , H 64', 80, 93', 105'; f 117' Heothina, etc. etc.
Noms des mlurges: Chrysaphes (son monogramme au f" 132)
et Glykys.
Notation de quatre mains: f' )S 1 130, 131, 132, 136'. La plupart
de la notation est due la premire main, dont les signes ne prsentent
d'autre particularit que celle de la figure de la Khoreuma, ayant ici
deux Diplai, tandis que dans le ms. prcdent elle n'en a qu'une seule
a u milieu.
Duod. graec. 2 M. N.
Format 13,5 X 9 cm.
F 08 I IV et 1218 (les f 0 8 I I I - IV sont rests blancs); il y a des
lacunes aux f 0 3 9, 10. Conformment au papier employ, mais plutt
encore en considration de l'criture, on peut distinguer dans ce ms.
21 couches diffrentes au moins: f o e I IV, 1 5', 6', 78, 9' 9a,
1022, 23 39', 40 73', 74 - 7 9 ' , 80 90, 90105, 106 121, 121' 139,
139 141, 142143, 143-144, 145 152, 153 170', 171 - 2 0 2 , 2 0 2 - 2 1 7
et 217' 218.
Peut-tre n'tait-ce pas toujours la main qui y changeait, mais c'est
le calamus dont se servait le copiste qui tait tantt pointu, t a n t t
large et aplati comme c'est le cas dans le corps du ms.
La pagination ancienne ainsi que quelques inscriptions (des additions
surtout) tmoignent du fait que le livre fut commenc au XVII e sicle,
mais l'criture du texte liturgique et la notation ne remontent qu'au
X V I I I e sicle. Aux marges l'criture a souvant t coupe lors de la
reliure du livre. Parfois les folios ont t runis sans ordre et il arrive aussi
que le mme chant figure plus d'une fois au rpertoire. La srie des
elchoi est aussi embrouille (voir plus bas). En tout, un livre trs dfectif.
Sur la vue de cette confusion cherchons donc mettre en relief
le pilier qui soutient la structure du livre entier; c'est ici derechef le
chant patronymique du Kekragarion, le Kyrie ekekraxa, dont voici
les khoi: f 7 (le I I e mode auth. manque), f 40 et f 55; aprs cela
de nouveau les modes authentes (!) aux f 0R 106, 107', 108' ,110. Les
plagaux aux f o s 111, 112, 114 (ici le mode IV plagal prcde le Barys")
et f 137 (Barys").
Au f I en notation noire et seulement avec des Martyries mdiaux
le chant 'H rptqpiuTo oudia boa est bien sr un Photagogilcon, cest--dire un chant de lumire". Le livre contient partir du

MANUSCRITS EN NOTATION' BYZANTINE

24! >

f 115' les' Heothina, plusieurs Kheroubika (f 0 8 150, 156, 106, etc.) au


f 177 Polychronion, f 187 Akolouthia l'hymne de l'Akathiste, f "
101 Koinonika etc. etc.
Noms des m l u r g e s : Manuel Chrysaphes, Thphylacte vque,*
Glykys, Mpalasios, Demetrius, Gazes, J o a c h i m archiptre, Joachim
Byzyis, Manuel Gotas,* Kladas, G e r m a i n de Nai P a t r a i , Antoine.
Une analyse de la notation p r o v e n a n t e de t a n t de mains diverses
dpasserait les limites de la prsente tude. Nous nous bornerons seulement remarquer que le corps du ms. avait t copi par un scribe trs
adroit, dont la notation, bien que grossire, est tout de mme trs lisible.
Ici-mme les signes rouges m a n q u e n t souvent. Au f 51' dernire ligne
(aprs la Barecia et au dessous de FOligen) le signe crochu partant de
l'Elaphron est bien douteux, est-ce un Tromikon ou un Elaphron et.
un Apostrophes?
Doud. graec. 4 M. N.
F o r m a t 11,5x8.5 cm, X V I I I e sicle.
La pagination moderne au crayon sans gard a u x manques compte
1321 feuillets existants; lacune e n t r e f ()S 1112 (au f" 11 se trouve
inachev le Kontakion l'Akathiste, au f" 12 le chant Chrubique
mutil au commencement).
Le ms. contient : f" s 1 10' le chant Kyrie ekekraxa dans les
huit modes, f o s 13'43 la premire srie de Kheroubika mais entremls
avec d'autres chants (p. e. f 17' Euphemesis), f 20' Alleluarion, f 47
Polyeleos, f 59 srie de Pasa pnoe, f 78 Heothina, f 144' Antikheroubika,
f 200 Koinonika, f" 243 Kontakion l'hymne d'Akathiste, f 268 Polychronion, etc. etc. 1
Noms des mlurges: Manuel Chrysaphes, Glykys protopsalte, J e a n
Koukouzls, Balasios prtre et nomophylax, Kladas, Antoine prtre,
Germain archiprtre de Nai P a t r a i , Damien, Pierre ,,le mlode",
Manuel Gazes, Manuel Gotas,*, P a u l prtre, J o a c h i m archiprtre,
Athanase patriarche, Demetrius, J o s e p h Koukouzls, Georges Raidestinos, Gerasimos Herakleias,*, Panagiotes, Chourmouzios prtre.
1
11 faut que jo mentionne que d a n s nos mss. il figure souvent ct de
l'indication de l'iJchos les expressions Tetraphonos", Pent aphone s" et Heptaphonos". Celles-ci se rapportent ambitus, c'est--dire a u x sons les plus minents
de la mlodie; p. e. si l'chelle donne e s t l'khos I< r et la mlodie se meut entre
le lur e t le 3"> degrs, c'est alors que l'chelle est surnomme (Ekhs I.) diphonos.
D e m m e on trouve d a n s nos mss. c t de l'indication de Vrkhos parfois les
expressions praviKv e t ueXwbiKv. Quant a u x celles-l o n doit sousentendre
le m o t Kpoirqua. ( K r a t c m a t a " : des mlodies longues prolonges au moyen
de m o t s dnus de signification, c o m m e tereteri" ou t o t o i r o " ou ,,nena"
etc. l'imitation d u jeu des instruments), tant doim que ces termes sont mis
d e v a n t les compositions du Kratematarion" appeles : tereterismoi" ou iienanismoi".

250

G.

DVAI

La notation est trs adroite; il y a nanmois quelques signes arbitraires, p. e. le Pelaston (f 30), et le Tromikon tantt rouge tantt
noir (f 12); mais c'est surtout l'Argo-Syntheton qui prend un aspect
trange au f 250', ligne 3, o l'un de ses angles droits est noir, l'autre,
l'infrieur est rouge. Au f 3, ligne 0, le signe rouge
j~ est une
nigme; peut-tre est-ce une Xeron-Klasma?
Oct. graec. 4 M. N.
Format 17 X 10,5 cm; XVIII e sicle.
Manuscrit broch et trs mutil. La pagination moderne compte
128 folios existants. Le cahier ne contient que des Kekragaria et
des Anastasima. Les chants du I I e mode autliente et plagal y manquent;
leur place devait tre entre les f 7 8. Au f 1 le compltement du texte
mutil et presque illisible : Tqv bgav....
Naturellement pas de noms de mlurges. Ecriture trs mauvaise,
mais la notation est lisible et part de quelques signes rouges, tout
fait noire. Les martyries poussent de l'ornement des lettres initiales
e t il est parfois trs difficile de les reconnatre. Au f 7' ligne 1 le signe
est nigmatique ; peut-tre une sorte de Piasma? Compliqu en apparence, mais facile dchiffrer est le signe au f 8' ligne 5 et f 12' ligne
2: en ralit deux Kratema-Hyporrho conscutifs, lis arbitrairement
(voir les preuves au f 11 ligne 3 et f 12' lignes 4 et 6).
Oct. graec. 2 M. N.
F o r m a t 16 x 11 cm; X V I I I e sicle.
Ms. broch, sans reliure et trs mutil, tout comme le prcdent.
1 13 feuillets existants. Le cahier est un Kheroubikon, il contient
seulement des chants Chrubiques, en tout 11 pices compltes et
une, la premire, mutile. Il n ' y a qu'un chant d'autre genre, le Theot o k i o n l a p . 10, qui y figure anonyme et sans signes rouges, peut-tre
u n e inscription postrieure. Ce chant est identique avec celui dans le ms.
Duod. graec. 4 M. N., f" 301' et c'est par l que nous apprenons que
c'est Balasios qui en est l'auteur.
Noms des mlurges: Chrysaphes, Balasios nomophylax, Thophane;
patriarche de Constantinople.
La notation est due deux ou peut-tre trois mains: I e r e main
pages 1 6, II e , n c main p. 7 10o, I I I 6 m e main (ventuellement de nouveau
la premire main avec une autre sorte de calamus (p. 11 25). La premire
m a i n est probablement celle d'un scribe g dont la notation ne montre
p a s le vif contraste du plein et du dli si caractristique la notation
byzantine tardive. Sa seule spcialit est la Bareia en rouge. La notation
d e la deuxime main est bien habile, avec peu de signes rouges.

MANUSCRITS

EN

N4)1 ATI ON

BYZANTINE

20 7

Quart, -graec. ! M. N.
Format 20,5 x 15,5 cm.
Feuillets 1 105 selon la pagination moderne; une pagination
ancienne l'encre s'arrte f 126. A partir du f 41 l'criture de la
plus grande partie du texte est en lettres cyrilliques et en langue roumaine.
Le livre est un recueil de Kheroubika et surtout de Koinonika,
Au f" 03' Kontakion l'hymne d'Akathiste, mlodie ancienne deux
choeurs".
Noms des mluiges: Grgoire lampadaire, Pierre lampadaire, Pierre
de Byzance, Jean Kladas, Pierre d'phse.*
La notation est dj moderne, c'est--dire celle de Chrysanthe
de Madyte. L'criture est trs mauvaise et il y a des feuillets entiers
sans texte, avec notation seulement. Les signes rouges font de mme
trs souvent dfaut.
Cod. graec. LV. 1. Ph. G.
Format 14 x 9,5 cm: f o s 1361.
Au X V I I P sicle ce ms. appartenait au Macdonien G orges Zaviras
qui en l'arme 1760 vint se domicilier en Hongrie. L'glise grecque
de Budapest, hritire du patrimoine de Zaviras a consign toute sa
bibliothque l'Institut de Philologie Grecque l'Universit de Budapest, dpositaire actuel du ms. en question. 2
De son contenu il faut mentionner avant tout comme une bonne
trouvaille l'hymne "H nwp&vo orputpov TV Trepoaiov TKTI p. 312),
chant de Nol, pome clbre de Romanos, le plus illustre pote de la littrature hymnique byzantine. (Une version de cette hymne a t publie
par J. Thibaut et d'aprs lui par M. Wellesz dans Zeitschr. f. Musikwiss.
1921/11., mais les deux versions n'offrent que peu de ressemblances).
Au f" I Trisagion, f 2 le mme genre mais plus artistique" (technikoteron"); Kheroubika, Koinonika, Anticheroubika; f" 106 Pasa pnoarion,
partir du f" 235 srie d'antiennes pour le Jeudi saint, f" 308 Katabasiai,
etc. etc. et finalement le Kyrie ekekraxa selon les huit modes.
Noms des mlurges: Chrysaphes protopsalte, Germain kallopistes",
Balasios prtre. Koukouzls. Pankratius moine*. Constantin d'Anchiale,
Thodule, Blachos.
La notation est facilement dchiffrable, mais les signes rouges
manquent dans une grande partie du livre. L'un des signes offre une
particularit remarquable: c'est la Petast transperce d'une Bareia
(f"b 1, 34, 37', 48' et passim). Malgr le rapprochement d'avec nos autres
2

17

Conf. Andr

Acta A n t i g u a

Graf. op. it., et. Andr


-12-26

Horvth: op. cit.

2s

(,.

DVAI

mss. aucun rsultat satisfaisant n'a t acquis pour ce qui concerne la


proprit de ce caractre. Un autre signe nigmatique se trouve au
f 355, ligne 3 en bas (le mme signe au ms. Drrod. graec. 4 M. N. au
f 3, ligne 6).

Cod. graec. 3 . U.
Format 17 X 11 cm; f o s 1 - 4 2 7 .
C'est le plus volumineux parmi nos mss.; il gale en outre la beaut
d u ms. Oct. graec. 9 M. N. Ses ornements fleurs bigarrs autour des
lettres initiales et les en-ttes des chapitres rvlent une inspiration
frache et populaire. Le livre contient des stichres ranges suivant
l'ordre des ftes, des Koinonika, Kheroubika, Antikheroubika etc.,
t a n t t en lettres grecques, tantt en lettres cyrilliques et en langue
roumaine.
Noms des mlurges: Grgoire lampadaire et professeur', Pierre
lampadaire, Daniel pi otopi alte, Chouimouzios professeur et chartophylax, Pierre de Byzance, Call inique archimandrite*, Joseph archimandrite*, Joseph moine*, l'ierre de Ploponnse, Bessarion archimandrite*, Manuel Gotas*. Michalakes*, Nicolas Comnne*, Cyrille,
Denys, Georges de Crte, Jacques protopsalte, Pierre protopsalte,
Nicphore archidiacre.*
Notation moderne de Chrysanthe; les signes rouges manquent
dans une grande partie du livre.

Le problme de la squence

Byzantine.

La forme lyrique la plus populaire du moyen ge f u t la squt netmais on ignore encore l'origine de ce genre. W. Meyer fut le premier
parmi les savants soulever la question de l'origine byzantine de la
sequential Pour soutenir son hypothse il a cit deux exemples remarquables, l'un d'eux est la clbre hymne d'Akathiste, dont voici le
schme :
A || D - D [ E - E I F - F | G - G | H - H

I - I || = Refrain.

Puisque ce genre consiste essentiellement dans une rptition


progressive" souvent prcde d'une introduction et termine par
une phrase finale, il n'y a le moindre doute que l'Akathiste est une
vritable squence. Un fait reconnu par les adversaires mmes de la
thorie de l'origine byzantine.
' W. Meyer:

Gesammelte Abhandlungen, tome . p. 76 et 78.

MANUSCRITS

EN

NOTATION

BYZANTINE

(C'est ici bien le lieu de mentionner par parenthse qu'il y a d f u x


versions de l'Akathiste: l'une compose en 626 par le patriarche Scigius,
l'autre, d'un auteur anonyme, date d'un temps plus avanc. Bien que
W. Meyer ait analys la deuxime version, celle de Sergius est aussi
un modle parfait du genre squence. Il tait ncessaire d'exposer ici
prliminairement cette remarque parce que notre argument s'attache
au pome de Sergius.)
Quant aux versets parallles" de la squence (D D, E E etc.
dans l'exemple cit plus haut) il s'est form l'opinion scientifique qu'ils
aient t chants par deux choeurs alternants. Mais cette opinion
n'tait qu'une conclusion en arrire: d'une chose postrieure une
chose antrieure, parce que jusqu'ici aucune prescription contemporaine
concernant l'excution de la squence prcoce par deux choeurs n'tait
pas connue. 1
Or, sur cinq de nos mss. contenant le Kontakion de l'hymne de
Sergius il y en a deux qui prescrivent l'emploi de deux choeurs! Duod.
graec. 4 M. N. donne au f 247 d'abord une version orne du mlurge
Jean Kladas (XIV e XV s.) et ensuite au f 248 une autre (mlodie)
plus ancienne deux choeurs" : t T e p o v d p x a o v ipXXtTcu b bxopov.
Le ms. Quart, graec. 9 M. N. donne au f" 93 le Kontakion l'hymne
d'Akathiste mlodie ancienne deux choeurs" : KOVTOKIOV tpuXoUVOV peXo ocpxeov btxopov mais ici nous ne recevrons
(pie trois longs-versets du Kontakion.
Chose trange, que cette indication qui se trouve bien sr dans
d'autres mss. aussi, n'a pas t encore mise au grand jour! 11 va sans
dire, que le terme rpxuiov est une ide assez vague, mais en vue des
opinions peu fondes, la tradition vivante peut entrer toutefois en ligne
de compte quand il s'agit de l'hypothse de l'origine byzantine de la
squence. 1
_
{

1
Conf. Gl. Blume dans Anal. H y m n . M. Ae., t . 63., p. X X I V . , sur la squence
notkrienne.
1
Signalons ici que dans l'glise g r e c q u e le chant d e u x choeurs alternants
s'est conserv j u s q u ' nos jouis. D a n s u n e p h a s e de la c r m o n i e de P q u e s par
e x e m p l e les l u b r i q u e s " lituellcs d u T r i o d i o n prescrivent q u e les d e u x choeurs
(chantent) runis d'une v o i x plus sonore": ' oi bo xPi CittirjXoTpqi qxjuvi)
R u n i s " car le c h a n t prcdent t a n t u n e antienne, il s ' e n t e n d de s o i - m m e
qu'on chante u n e antienne (anti-phorva")
d e u x choeurs alternants.
J e cite ces d o n n e s du Biblos eniausios
(p. 1041) c o m p i l par A. Rnsanes,
h o m m e d'origine grecque, domicili e n H o n g r i e au milieu d u X V I I I sicle.

C'est dans u n e t u d e particulire que n o u s a v o n s l ' i n t e n t i o n d e faire valoir,


e n gard notre m s . Cod. graec. 1 les prcieuses d c o u v e r t e s d e M. Carsten H e g
publies dans s o n o u v r a g e L a n o t a t i o n e k p h o n t i q u e " , C o p e n h a g u e . 1935.
17*

. :



( )
11 . XII ,
.
XVI ,
,
uaprupai, ,
. 7 XVIII : ,,". ,
" (Cod. Petropolit. 711.). (Oct. graec. 9, M.N.) .
. . (Cod. graec. LV)
: , .
,- .
,
(Duod. graec. 4, M. N-, Quart, graec. 9, M. N.) . , . ,
. ,
. , ,
.
VTI ,

uXo

pxaov

bxopov.

, , ,
,
.
.

Akadmiai K i a d (Budapest V i , Sztlin-t 31.) Felels : Mestyn jho


53.590.

E g y e t e m i N y o m d a , B u d a p e s t V I I , D o h n y - u t c a 12. (F.: Erds Lszl.)

Los .4eta Antiqua paraissent en russe, franais, anglais, allemand et latin


publient des t r a v a u x du domaine de la filologie classique.
Les Acta Antiqua sont publies sous forme de fascicules qui seront runis
en volumes de 300 500 pages. Il parait, en gnral, un volume par an.
Les manuscrits, autant que possible crits la machine, doivent tre envoys
l'adresse suivante:
.4cta Antiqua,

Budapest

62, Postafik

410.

Toute correspondance doit tre e n v o y e c e t t e mme adresse.


Le prix de l'abonnement est 60 forints par an.
On peut s'abonner l'Entreprise de Commerce extrieur des Livres et Journ a u x Kultra" (Budapest, VIII., Rkczi-t 5. Compte courant N o . 929 040) ou
l'tranger chez tous les reprsentants ou dpositaires.

The Acta Antiqua publish papers o n classical philology in Russian, French,


English, German and Latin.
Tho Acta Antiqua appear in parts of various size, making u p volumes
of 300 to 500 pages. On the average, one volume is published per year.
Manuscripts should, if possible, bo typed and addressed to:
.4cta Antiqua,

Budapest

62, Postafik

440.

Correspondence with tho editors or publishers should be sent t o the same


address.
The rate of subscription to tho Acta Antiqua,
is 60 forint a volume.
Orders m a y be placed with K u l t r a " Foreign Trade Company for Books and
Nowspapers (Budapest VIII. Rkczi-t 5. A c c o u n t N o . 929 040) or with
representatives abroad.

Die Acta Antiqua


verffentlichen Abhandlungen aus d e m Bereiche der
klassischen Philologie in russischer, franzsischer, englischer, deutscher und lateinischer Sprache.
Die Acta Antiqua
erscheinen in H e f t e n wechselnden U m f a n g e s . Mehrere
H e f t e bilden einen B a n d v o n 20 30 Bogen. I m allgemeinen erscheint jhrlich
ein Band.
Die zur Verffentlichung b e s t i m m t e n Manuskripte sind, mglichst mit
Maschine geschrieben, an folgende Adresse zu senden:
Acta

Antiqua.

Budapest

62, Postafik

440.

An die gleiche Anschrift ist auch jede fr die R e d a k t i o n u n d d e n Verlag


b e s t i m m t e K o n e s p o n d e n z zu senden.
Abonnementspreis pro B a n d 60 Forint. Bestellbar bei d e m Buch- und
Zeitungs-Aussenhandels-nternehmen Kultra" (Budapest, V I I I . , Rkczi-t 5.
Rankkonto Nr. 929 040) oder bei seinen Auslandsvertretungen u n d Kommissionren.

Ara

: 66

forint

Introduction
Introduction
Einleitung

1
2
3
4

. T -:
I. Trencsnyi-Waldapfel:


La composition homrique (Rsum)

5
32

. Mart: Die Trennung von Himmel und Erde


Mapom: ()

35
64

. Kalls: Gloses pour Archiloque


. : ()

67
74

. Szab: Herodotea
. : ()

75
89

. :
J. Harmatta: Mythical Northern Peoples in Hellanicus (Summary) . . .

91
110

J. Gy. Szilgyi:
Ein wiedergefundenes Vasenfragment
...
-. : ()

113
119

J. Andor: Die rmische Episode bei Kallimaehos


. : ()

121
126

. Fe.re.nczy: Critique des sources de la politique exterieure romaine de 390


340 a v a n t notre re
127
. :
()
159
. :
J. Rvai: U n ouvrage perdu de Fronton (Restim)

161
190

J. Szilgyi: De duabus inscriptionibus Aquinci nuper repertis


. : ()
I. Borzsk: Aquis submersus
. : A q u i s submersus ()

191
. . 200
201
223

. : Kopvrov ?
225
Gy. Moravcsik: KopvTov: est-ce u n m o t petchngue ou russe? (Rsum) 232
M. :
M. Oyni: Les Vlaques des Annales de Bari (Rsum)

235
245

G. Dvai: Manuscrits en notation byzantine dans les bibliothques publiques de


Budapest
247
. : ()
260

Anadmiai K i a d ( B u d a p e s t V, Alkotmny utca 2 1 . ) F e l e l s : M e s t y n Jnos


58 5 9 0 Eeyetemi N y o m d a , Budapest. ( F . : E r d s Lszl)

ACTA A N T I Q U A
ACADEMIAE SCIENTIARUM
H U N G A R I CAE

D I U VA N T U S

A. D O B R O V I T S ,

J. H A R M A T T A ,

GY.

MORAVCSIK

REDIGIT
I.

TOMUS

T R F . N C S N

Y B W A L D A P F E L

MAGYAR

FASCICULI

TUDOMNYOS
BUDAPEST,

ACTA ANT.

HUNG.

1952

AKADMIA

3-4

ACTA

ANTIQUA

A MAGYAR TUDOMNYOS AKADMIA


KLASSZIKA-FILOLGIAI KZLEMNYEI
SZERKESZTSG

S K I A D H I V A T A L :

B U D A P E S T , V., A L T M N Y - U T A 21

Az Acta Antiqua orosz, francia, angol, nmet, s latin nyelven kzl rtekezse,
ket, a klasszika-filolgia krbl.
Az Acta Antiqua vltoz terjedelm fzetekben jelenik meg. Tbb f z e t alkot
e g y ktetet.
A kzlsre sznt kziratok gppel rva a kvetkez cmre kldendk :
Acta Antiqua, Budapest
62, Postafik
440.
Ugyanerre a cmre kldend m i n d e n szerkesztsgi s kiadhivatali levelezs.
Az Acta Antiqua
elfizetsi ra ktetenknt belfldre 40 forint, klfldre 60
forint. Megrendelhet a belfld szmra az Akadmiai Kiad-nl (Budapest, V., Alkotmny-utca 21. Bankszmla 04-878-111-48, a klfld szmra pedig a Kultra
Knyv- s Hrlap Klkereskedelmi Vllalatnl (Budapest, VI., Sztlin-t 21. Bankszmla 45-790-057-50-032) vagv klfldi kpviseleteinl s bizomnyosainl.

Acta Antiqua

, , , .
Acta Antiqua
.
.
( )
:
Acta

Antiqua,

Budapest

62,

Postafik

440.


.
Acta Antiqua 60 . Akadmia: Kiad (Alkotmny-u
21. 04-878-111-48), , Kultra (Budapest, VI., Sztlint 21. 45-790-057-50-032.)
.

LA BOTIE ET SON CARACTRE HSIODIQUE


I

Essayant de dmontrer l'originalit du Catalogue des navires,


dnomme aussi Catalogue des chefs (r/yepveg)
ou Botie, dans
l'Iliade (459) 484760 (785), nous croyons avoir rfut, ds 19341,
les arguments avancs contre l'authenticit de cette partie de l'pope,
laquelle, cause de son caractre hsiodique, tait considre comme une
cration posthomrique.
En 1947, dans une confrence l'Acadmie Hongroise des Sciences2,
nous avons repris cette question avec trois autres problmes qui concernent galement le Catalogue susmentionn, et d'une manire plus approfondie. Vu, cependant, que, depuis, une srie de publications ont paru,
entre autres celles de Ch. Autran 3 , V. Burr 4 , G. Thomson 5 , etc., nous nous
croyons obligs de reprendre une partie de cette confrence de 1947
pour y revenir cette fois encore.
Pour prciser le problme qui nous occupe, il s'agit de savoir si le
style de la Botie diffre essentiellement de celui de l'Iliade et s'il est
vrai que ce style soit inconcevable avant ou sans Hsiode. E n effet, selon
une opinion dj formule par des auteurs antiques, le genre catalogue
aurait t invent par Hsiode. 6
Or, notre avis, cette dernire assertion est inadmissible. En voici
nos arguments.
1 Dans le style de la Botie les lments homriques et les lments dits hsiodiques sont organiquement mls.7
1
Cf. notre tude intitule Les origines du pote Homre, dans la R e v u e
des t u d e s Homriques ( = R H o m . ) , 1934, pp. 14 54, o, de m m e que dans le
prsent article, nous avons fait abstraction des problmes qui se l'attachent au
Catalogue dit Troyen.
2
Sous le titre La fonction potique de rmunration pique. L'tude
parue sous le m m e titre dans les Cahiers de Littrature Compare (Budapest,
1948, pp. 41 49), ne contenait, qu'un des chapitres de notre confrence et ceci en
abrg seulement.
3
Homre et les origines sacerdotales de l'pope grecque, Paris, 19381943,
IIII.
4
NE2N ,
Untersuchungen zum homerischen Schiffskatalog,
Klio-Beiheft, N . F . 36, 1944.
5
Studies in Ancient Creek Society, The Prehistoric Aegean, 1949.
6
Cf. pour le moment SchmidSthlin:
GGL I, 1. 1929, pp. 266 et suiv.
7
Cf. R H o m . , p. 3 6 ; E P h K 59 (1935) p. 188.

1 A. Antiqua 1/34

262

. MART

2 Dans sa langue on ne peut dmontrer aucune trace de l'influence


olienne-hsiodique. 8
3 Considrer Hsiode comme crateur du genre catalogue, c'est
dire du style sententieux (Weisheitsdichtung), reprsent par les rgles
de vie, le calendrier, l'astrologie paysanne etc. des Erga et, par consquent, comme crateur d'un style de catalogues gnalogiques magiques, rafrachi et l par la posie plus leve, mythologique ou (comme
Autran la nomme) originairement sacerdotale de la Thogonie, ce
serait un peu excessif. 9 En dernire analyse, cette assertion pourrait
facilement nous amener l'hypothse errone mais dj formule par
certains auteurs, d'aprs laquelle les deux pomes, les Erga et la Thogonie, seraient ds deux Hsiodes diffrents. 10
4 Cette opinion nous mne une impasse, puisque chez Homre
ce style dit hsiodique 1 1 ne se borne point la Botie. Bien au contraire,
on retrouve, immdiatement aprs le Catalogue en question, un autre,
savoir le Catalogue dit Troyen ( [806] 840 877) qui est conu dans
un style parfaitement identique et propos duquel il peut y avoir des
divergeances de vue entre Chadwick 12 et d'Allen 1 3 ; nanmoins c'est
prcisment cette partie que Leaf considre comme d'origine homrique. 14 En outre, nous avons signaler le bref Catalogue (N 685 722)
8
Cf. Solmsen:
Kuhn's Zeitschrift fr vergl. Sprachwiss., 34, p. 5 5 8 ;
IV. Schmid : Dar homerische Schiffskatalog und seine B e d e u t u n g fr die Datierung
der Ilias, Philologue, 1924, p. 70. e t dernirement aussi Burr, p. i32.
9
Cette o p i n i o n est partage par Nilsson : Rheinisches Museum, 1905, p. 177 :
10
Cf. entre autres . Fries : Studien zur Odyssee I, Das Zagmukfest auf
Scheria, 1910, p p . 204 et suiv.
11
Dj les anciens se plaisaient relever le 'Haieio
.'/ du Catalogue homrique. Cf. K. Lehr s : D e Aristarchi studiis Homericis 3 , p. 337.
12
The H e r o i c Age, 1912, ch. I X , voir surtout la n o t e VI, pp. 244 et suiv.
13
J H S X X X , pp. 312 et suiv., de mme que The Catalogue of Ships, 1921,
p. 147 etc.
14
Au sujet de ce Catalogue T r o y e n de l'Iliade il existe une opinion c o m m u n e
semblable, d'aprs laquelle il n'est qu'une interpolation tardive et son vrai auteur
serait le pote d u pome cyclique KvnQia;
ou du moins, toujours selon cette
opinion vulgaire, ce dernier pote aurait fourni le modle a u Catalogue Troyen
(cf. Malten: A i n e i a s , A f R W 1931, p. 34 ; Jacoby : S B B A , 1932, pp. 615 et suiv.;
Jaeoby : Homerisches, Hermes, 1933, p.. 39 et suiv.). Nanmoins Leaf (Troy
A Study in H o m e r i c Geography, 1912 e t Homer and History ( = H H ) , 1915, pp. 75
e t suiv.) professe d e s vues diamtralement opposes. A son avis, the Troyan catalogue was indeed a true record of t h e peoples of Asia Minor and Thrace as known
t o the Mycenaen Greeks and the age of the Troyan war . . . a historical document
which, if it did n o t actually date f r o m the time of the war, was at least founded
o n an old tradition . . ., stood in its place from the first and gave rise to the subsequent introduction of the Greek Catalogue. Ce raisonnement semble tre d'aut a n t plus admissible qu'en parlant de ces Chants de Chypre Proklos ne mentionne
qu'un seul catalogue, notamment le troyen (cf. Bethe: Homer, II, 1922, p. 153)
e t c'est seulement Wilamowitz qui, par dduction, en aura conclu l'existence d u
prtendu catalogue grec. (Une polmique qui notre a v i s ne servait qu' prouver
la facilit, de la p a r t des critiques, d'imposer l'arbitraire de leur opinion.)

LA BOTIE ET BON CARACTRE HS.OPJQUE

263

que Leaf appelle l'Ionie 15 ; le Catalogue des hros grecs et des victoires
remportes par les Grecs depuis l'intervention de Poseidon (S 510 522) ;
l'numration des dieux protgeant, d'une part, les Achens d'autre p a r t ,
les Troyens, Y 33 et suiv. et 38 et suiv. (il est remarquer que dans un
autre catalogue, 67 et suiv., considr par Nitzsch comme interpol, les
mmes divinits sont opposes par paires, les unes aux autres, mais
les correspondances ne sont pas t o u t fait exactes) ; le petit catalogue
des amours de Zeus, S 317 327 1 6 ; le catalogue ou plutt Namenkarree
des Nrides, S 37 49 (33 noms) ; le catalogue le plus court, celui des
fleuves, M 20 et suiv.; et bien d'autres encore. 17
5 Le style des catalogues ne se borne gure aux catalogues qui
peuvent tre et qui, mme dans les ditions modernes, sont souvent
athts, cause de leurs prtendues origines hsiodiques. C'est un style
qui, quoique raviv de temps autre par des fables, des digressions ou
des pisodes piques, domine d a n s tous les passages inathtables et
organiques de l'pope, o le chantre ennuyeux 18 voque machinalement des scnes de bataille interminables (cf. les androctasies
dans (~) et P) ou bien o il intercale, en guise d'numration, des
gnalogies comme celles de Glaueos (Z 150 et suiv.), 19 d'ne (dans F),
d'Idomne N 4 4 9 et suiv,.), de Diomde ( 1 1 3 et suiv., etc.), des
15
H H , p. 85. Selon Leaf: II. II 2 , p. 50 (only mention in Homer of the I o n i a n
name !), passage ne serait pas d Homre, pote de l'Iliade : bien au contraire
il s'expliquerait, par une interpolation att ique. Leaf a d'ailleurs tort de parler d'un
Catalogue embryon. D a n s ce cas il s'agit plutt d'un catalogue de circonstance et
sous ce rapport on peut renvoyer titre d'analogie, au procd du pote hongrois
J e a n Arany qui, dans son pope Toldi Amoureux, prsente galement un petit
catalogue ad hoc, propos du rcit de l'aventure de Prague (chant IV, V. 22; cf.
ch. I X , v. 25).
16
Aristote et Aristophane ont rejet de faon pdante la liste hsiodique
des hrones convoites par Zeus, m o i n s ardemment qu'Hra, parce que cette
enumeration de n o m s est hors de propos car elle rebute Hera plutt que de l'attirer.:
A vrai dire, rien ne nous oblige partager ce point de vue pdantesque; cf. entre
autres notre etude : Th. Mann et les classiques, E P h K 40 (1916) pp. 238 et suiv.
17
Nous prfrons ne pas mentionner les catalogues de l'Odysse (celui des
comptiteurs, & 110 et suiv., des hrones, 235 et suiv., des morts, etc.), parce qu'ils
ne remontent pas l'poque de l'Iliade e t ne sont, pas attribuables au mme auteur.
C'est bien le dclin du catalogue qui caractrise l'Odysse. Le catalogue du J est
dcousu; dans 245 et suiv., les prtendants sont numrs d'une manire sommaire;
dans x l'auteur fait une srie de dtours (ef. surtout les vers x 256 9 et 273 6),
pour ne pas laisser dgnrer la posie en androctasies qui, cette poque-l,
taient dj un v i e u x jeu.
18
Cf. surtout notre tude Les origines, R H o m , 1934, pp. 52 et suiv.
Inutile de dire que l'pithte ennuyeux ne reflte que notre opinion esthtique.
Pour l'antiquit c'tait, selon la scolie ad li 494 (p. 137, 3 D. et. encore Dion. Hal.
de comp. verb. 16, p. 67 U.-Rad.) u n genre t)v xai .
19
Cf. rcemment : 1. Trencsnyi-Waldapfel
: Bellerophon (Sur les rapports
de la posie populaire et de la littrature), dans les Communications [ K z l e m n y e k ]
do la 1re classe de l'Acadmie Hongroise des Sciences, 1952, II, p. 491 et suiv.
On retrouve un commencement analogue dans la scne d'Astropos et d'Achille

1*

264

. MART

des aristies des a#Aa20, des listes de cadeaux deux ou


trois fois rptes (comme celle des cadeaux d'Agamemnon Achille
dans l'/ 21 ), des longues sries d'exempla 2 2 , etc. C'est, en mme temps et
dans une certaine mesure, le style des mnwh)aet
assez frquentes 2 3
et aussi celui de la xsi^oaxonia
(), imite sous forme de catalogue (ce
qui dit beaucoup) par Euripide dans les Phniciennes. 24 De mme, on
ne peut nier non plus que, quant leur effet et au style de leur locution,
certaines descriptions font une impression mcanique semblable et
rappellent fort le chanteur ennuyeux (et non pas le grand conteur),
telles que par exemple celle du bouclier d'Achille. Nous pouvons dire
r/olai

(r)oot),

( 139 210) que b e a u c o u p d'auteurs considrent comme une imitation de la scne


de Glaucos et D i o m d e . A propos d'Astropos, Homre (141 et suiv., cf. 848 et
suiv.) prsente u n e gnalogie remontant jusqu'au grand-pre du hros ; un peu
plus bas (150 et suiv.), en rponse il la question ri, mlev el v q j v d'Achille,
Astropos lui-mme rcite machinalement c e t t e gnalogie, comme pour hter
le combat.
20
Voir aussi Bowra : Tradition and D e s i g n in the Iliad, 1929, pp. 73 et suiv.
E n ce qui concerne surtout les hes cf. pour le m o m e n t ci-dessous p. 284 n. 5 /
e t pp. 292/3. L'interpolation des *A?.a (notamment le dbut et la f i n du rcit) a fait,
natre des contradictions et une certaine confusion ; cf. l'introduction de Leaf au
V, II 2 , p. 467 ; a u V 57 Ameis-H.\
II, 4, p. 55 et Faesi-F. IV 6 , p. 151. v i demment Homre avait, ici encore, l'intention d'introduire comme ornement dans
son rcit des numrations antrieures qui jouissaient d'une certaine popularit ce
qui, bien entendu, n'allait pas toujours sans difficult.
21
/ 122157 I 2 6 4 - 2 9 9 - (abrg d' propos) T 2 4 3 - 8 . Cf. les listes
serbes connues de cadeaux de noces ( R H o m . , note 6, pp. 25 26), avec lesquelles
la liste des c a d e a u x d'Agamemnon partage l'objectivit et la prcision. Voir aussi
Talvj : Volkslieder der Serben, p. X X ; Drerup : Homer, 1915, p. 25 ; I. Grimm :
Homer, 1890, II, pp. 151, 250, etc.; Mart:
Huszadik Szzad, X V I I I , p. 320 [en
hongrois], etc. La Chanson de Roland donne de la m m e faon rmunration des
cadeaux promis Charles Ii Reis par le roi Marsilies (III, I X , X I I I , L U LVI) en y
ajoutant plusieurs fois l'expression : Jamais n'iert jur que de l'mien ne vus dnge
(pas un jour ne passera sans que je v o u s fasse n o u v e a u x prsents, Gautier, LIV)
o u une autre, d u m m e genre. D e m m e et pour les mmes raisons psychiques le
public paysan des bylines ne se lasse-t-il d'entendre avidement la liste des contributions ritre trois fois m o t mot : quarante chariots remplis d'argent fin, . . .
quarante chariots de perles rondes, . . . quarante chariots d'or roux. . . . quarante
fois quarante soies claires, . . . quarante fois quarante zibelines noires, . . . quarante
fois quarante chiens de chasse noirs, . . . quarante fois quarante talons gris.
(Le passage cit se trouve dans la byline N 25, intitule Dobrynja et Vasilij
Razimirov, publie par Trautmann : Die Volksdichtung des Grossrussen, I : D a s
Heldenlied (Die Byline), Sammlung slavischer Lehr- und Handbcher, III. Reihe, 7,
Heidelberg 1935, pp. 275 et 277.
22
Cf.K.Michel:
Gebet und Bild, 1902 ; R.Oehler:
Mythologische E x e m p l a
in der lteren griechischen Dichtung, Diss. Aarau, 1925 ; SMSR 1932, p. 53 ;, et
nos remarques, propos du livre de . Jost : D a s Beispiel u n d Vorbild der Verfahren bei den attischen Rednern und Geschichtschreibern bis Demosthenes, dans
E P h K 60 (1936), pp. 3 9 8 - 4 0 1 .
23
II v a sans dire que, si Leaf : H H 108, tient signaler, dans 'Ayappvovo
mnwkrjai A 223 421, le ton du grand conteur, c'est parce que le ton fondamental d'une telle partie et d'un tel genre a u n t o u t autre caractre.
24
Cf. Schmid-Sthlin:
GGL I, 3, pp. 579 et suiv.; O.Schrder:
D e tichoscopia Euripidis Phoenissis inserta, Berlin, 1 9 0 6 ; O. Krausse ; D e Euripide
Aeschyli instauratore, Jena, 1905. (Nous n'avons pu nous procurer ces deux dissertations.)

LA 1 BT SOV CARACTRE HESIODIQVE.

265

la mme chose (les reproductions innumrables, textuelles ou en abrg,


des messages et des rponses, ainsi que des petites digressions comme
I 537 et suiv. (de ces dernires Leaf I I 2 p. 412 crit, au fond justement
quoique prsentant l'ancienne opinion : a digression which grievously
interferes with the narrative and savours strongly of the genealogical
poetry of the Hesiodean age). Toutes ces parties sont organiquement
lies l'pope et on ne pourrait les en dtacher moins qu'on ne commette une grave erreur.
Toujours est-il que le problme de la Botie n'est pas uniquement
un problme de style. Bien au contraire. L'importance du problme de
style consiste justement dans le fait que derrire lui se cache le problme
plus gnral de l'ordre dans l'volution de la grande pope et des autres
genres, autrement dit le problme du dveloppement successif de l'ensemble littraire constitu par Homre et Hsiode.
Il est notoire q u ' propos de la question de savoir si Hsiode a vcu,
de fait, plus tard qu'Homre, dj les anciens taient embarrasss. 2 5
Les arguments modernes ne sont pas, eux non plus, convaincants. 26
En effet, rien ne prouve qu'Hsiode ait vcu avant Homre 27 , quoiqu'on
ne puisse prouver le contraire non plus : les indices de style ne sont
nullement susceptibles de servir de critre chronologique. Il est donc de
toute ncessit de chercher des arguments bass sur une analyse plus
approfondie et qui ne s'clairciront q u ' la rflexion.
Ainsi, avant tout, il faut tenir compte du fait que bien que
l'pope en tant que genre littraire soit ne avec Homre, le drame avec
Eschyle et ainsi de suite l'pope, le drame, le lyrisme et, naturellement, aussi le genre, de la posie dite catalogique ont ds l'abord virtuellement exist chez les Grecs, comme tendances et tentatives. E t ceci
tranche la question. 2 8 En d'autres termes, ce n'est qu'aprs d'heureuses
25
Cf. Agon, p. 40 ; les arguments d'Accius pour la priorit d'Hsiode, t r s
faibles, bien entendu, chez Gell. III, 11 ; et ainsi de suite.
26
Cf. nos remarques Die Antike u n d der Orient, E P h K 59 (1935), p. 188
et aussi 1943, p. 211 etc.
27
E n ce qui concerne los rapports m u t u e l s des deux potes cf. Jacoby : Homerisches, Hermes 1933, pp. 1 et suiv.; m a i s cet auteur n'est pas e x e m p t de l'arbitraire. La rcapitulation de Ch. Autran (o. c., I l , pp. 222 et suiv.) vite, de faon
surprenante, d'aborder la trs importante question du Catalogue des navires.
28
Pour ce qui concerne les hypothses relatives l'ordre chronologique des
genres pique, lyrique et dramatique, il faut procder avec prcaution puisque la
cristallisation de ces genres dpend toujours de circonstances spciales ; voir encore
Cessi : Storia dlia lett. greca etc., vol. I. 1, 1933, cap. II. (Cf. l-dessus nos observations : Problmes rsoudre dans l'histoire de la littrature grecque, dans E P h K 59
(1935), pp. 26 et suiv.). Cessi fait remarquer a v e c raison que Croiset et d'autres ont
injustement rejet l'existence de potes lyriques tels qu'Orphe, Linos, Amphion,
Thamyras, Chrysothemis, Philamon, Olenos, Olympos, Melampus, Mousaios, Eumolpos et Pamphos, pionniers lgendaires de la littrature grecque. S'il est vrai pour-

266

. MAllT

prmisses de l'tat (status) conomique, gographique et historique et


qu'aprs la rencontre de talents convenables, de personnalits eminentes
qui, par anticipation individuelle, savaient interprter les voeux intimes
de leurs communauts (tot v y.oivw),
que des conditions favorables
ont pu, pour la premire fois, faire natre certaines formes rudimentaires,
mais autonomes, des formes qui, devenues parfaites et dfinitives,
auront pu tre, par la suite, qualifies, juste titre, d'pope, de
drame, etc.
C'est alors par cette voie que l'Iliade a pu devenir, comme les
Grecs le croyaient, la premire pope, sans que nous soyons obligs de
passer sous silence ou de nier l'existence d'une quantit de pomes
piques ou d'autres pomes qui, sans doute, l'avaient prcde. Car cette
priorit n'taient rien d'autre que la premire et la plus parfaite expression d'une tendance littraire qui, depuis longtemps, tait dj en marche
et se cristallisa au moment prcis o l'poque, les circonstances et la
rencontre heureuse de personnalits cratrices l'ont rendue enfin possible. 29
6 Hsiode ne fut donc pas le crateur du genre catalogue et c'est
seulement au point de vue de l'achvement et de la perfection qu'il a
d le crer. Le style et les origines du genre remontent ncessairement,
et selon le tmoignage mme de l'Iliade, aux temps prhomriqes. 3 0
Certes, Homre, tou en voulant autre chose, s'en est quelquefois
servi, mais, au fond, il a effectivement dpass le degr du genre
catalogue. Hsiode, cependant, y est retourn, conformment ses vues
et son but, son art du catalogue prsentant aussi les traits du genre
cr dj par Homre. 3 1 Au fond ce n'est que pour nous qu'Hsiode
suit-il que la f i c t i o n de ces potes qui, pour la plupart, n'ont jamais vcu, est
tardive, il n'en est pas moins vrai qu'ici l'imagination remplissait de noms de potes
une poque passe de la posie a n o n y m e (cf. notre article dans Vilgirodalmi
Lexikon, II, 783 b et III, 1335 a, etc., en hongrois). U n e poque lyrique prhomrique est vrifie, entre autres, par l'usage des m o t s oi; et oti) qui s ' a d a p t e n t
mal l'pcpe, ainsi que par l'hexamtre qui est u n mtre dj compos (cf. G.
Thomson:
Studies, 1949, pp. 478 et suiv.). Pour d'autres arguments cf. notre
Homeros, Budapest, 1948, p. 108 et A u s der Frhzeit der Epik, Racc. R a m o r i n o
1927, pp. 588 et suiv., etc.
29
Cf. entre autres notre tude (en hongrois) sur La description des c o m b a t s
chez Homre et la formation du genre pique, dans Csengery-Emlkknyv, 1936,
pp. 211 et suiv.
30
Voir aussi Racc. Ramorino, p. 586 ; R H o i n . , pp. 36 et suiv.; Vilgirodalmi Lexikon, II, p. 7 8 3 ; E P h K 59 (1935), pp. 26 et suiv. Contre l'opinion
errone, partage par R. Oehler : (1. c., p. 36, Zweig der jngeren Epik), cf. SMSR,
p. 53 et nos remarques dans E P h K 60 (1935), pp. 398 et suiv.
31
Cf. SchmidSthlin:
I, 1, pp. 258 et 263. Il v a sans dire que n o u s n e
voudrions pas sparer le style catalogue du style narration d'une faon rigide
et absolue. Nous ne les considrons que c o m m e des tendances qui, quoique sur d e s

LA BOTIE ET SON CARACTRE .USIODIQUE.

267

incarne le genre catalogue, un degr suprieur et spcifique et dans une


forme plus dveloppe. 3 2 Quant Homre, il n'y avait, apparemment,
aucun obstacle de sa part employer, de temps en temps, le style
d'Hsiode. Mais, bien entendu, ce style ternel n'a aucunement la
vertu de marquer l'poque, c'est dire le moment chronologique qui
devait donner le jour la Botie.
7 Cependant la thse selon laquelle l'poque de caractre sans doute
moins artistique, celle o l'on trouvait son plaisir entendre des catalogues gnalogiques, devait forcment prcder le moment de la naissance
de la grande pope hroque, est fortement corrobore encore par u n
argument de la philosophie de l'histoire.
Conformment l'enseignement de celle-ci, le catalogue gnalogique, faisant partie des genres littraires, s'adapte, en t a n t que superstructure ncessaire et naturelle, parfaitement la base d'une socit
plus ou moins enracine encore d a n s l'organisation selon les liens de
parent : c'est justement cette organisation gnrique dont le catalogue
gnalogique devait ressortir. Par contre, ce genre ne s'adapte nullement
la base des cpvXai, des tribus artificielles et artistiques, d'Athnes.
C'est que, sans doute, pour Athnes, les yvrj d'autrefois ne prsentaient
plus de facteurs virtuels, tout au plus n'taient-ils que des justificateurs
voies diffrentes, s'acheminent vers un b u t c o m m u n . Il n'en est nullement question,
par exemple, que le procd d'insrer d a n s le catalogue des pisodes tiro son origine
d'Hsiode. Mme dans u n catalogue c o m m e la Botie o rmunration est tellement
numrique au sens stricte du mot, on t r o u v e dj des pisodes plus ou moins
longs ( B 547 551, 596 600, 700702, 721 735, 742 744, etc.). E n principe donc les catalogues orns d'pisodes piques d'Hsiode n'impliquent pas
forcment une influence homrique, d e m m e que, manifestement, les tentatives d'Homre de mlanger les deux procds n'taient pas sans antcdents
hsiodiques.
32
SMS H 1932, pp. 52 et suiv. n o u s a v o n s dduit d'un cas concret l'existence
ncessairement prhomrique de la posie des catalogues. Cf. aussi Von der Leyen :
Volkstum u n d Dichtung, 1933, p. 35. Gellius est donc tout fait dans le vrai
quand il crit (III, 11) qu'Accius a v a i t faiblement raisonn lorsqu'il a v o u l u
dmontrer l'anciennet d'Hsiode en disant que les premires mentions homriques
d'Achille sous forme de fils de Ple supposent une gnalogie pralablement
donne par Hsiode. Nanmoins il exige a v e c raison, chez les Grecs, des antcdents
piques de gnalogie, c'est dire une espce de catalogue servant conserver t o u t
prosaquement et machinalement des d o n n e s intressantes. Cf. Nilsson
(d'aprs
Niese): ..
Mus. 19 5, pp. 161, 178, etc. (Nous reviendrons encore sur
ce problme.) Le fait que le public grec trouvait un intrt particulier dans les
donnes gnalogiques et qu'ainsi la gnalogie devait tre non seulement un t y p e
quelconque mais plutt le type par excellence m m e du genre catalogue, appert
dans les commentaires de Tetzes quoique ce savant ne soit pas toujours digne de
confiance. Tetzes, dans son commentaire de Lykophron (ad 134, 176, 393) et dans
son exgse de l'Iliade (134, 2 et 126), cite les Catalogues d'Hsiode c o m m e
rjganxr/ yevcaoyia. (Cf. E. Belke: H o m e r , II, p. 276.) N o u s pourrions y ajouter
que l'emploi en un seul sens des deux n o t i o n s catalogue et gnalogie devait tre
d'autant plus justifi chez les Anciens qu'ils pensaient non seulement aux catalogues
d'Hsiode mais au genre en gnral d o n t l'essentiel se leur prsentait en premier lieu
et surtout dans les gnalogies. Cf. encore la note prcdente.

268

. M

de certains privilges sociaux et politiques. [I est a priori improbable


qu'un Adelslexikon (livre d'or) de cette espce et sorti d la base
athnienne, ce qui n'exclue point que l'poque attique ne pt y trouver
quelqu' intrt. Autrement dit, selon les lois de l'volution il faut placer
l'origine de l'intrt la gnalogie dans la socit organise en clans et
lignages. 33 Cela dtruit dfinitivement l'opinion commune laquelle, ne
pouvant penser autre chose que le systme bien connu des tribus
d'Athnes, a postdat la Botie, cette partie typiquement archaque,
ou bien elle a, t o u t simplement, nglig le fait que la Botie prsente
indniablement l'tat gographique de l'ge mycnien et relate des circonstances qui, au temps des tribus d'Athnes, taient depuis longtemps
tombes dans l'oubli, circontances d ' u n monde inconnu et qui, pratiquement, incomprhensibles, ne correspondaient plus aucune ralit.
La Botie reflte donc nous pouvons l'noncer non pas l'image de
l ' t a t seigneurial des rjye/j.veg remplaant les aaileX;,
mais celle
d'une socit ancienne, dmocratique, fonde sur les liens du sang et
organise en lignages. En un m o t : le monde de la Botie correspond
la base de la dernire poque mycnienne. 3 4
S Pourtant, pour accepter dfinitivement tout cela, nous devrions
voir plus clairement de quelle manire une tradition de posie pique
peut vivre et survivre, autrement dit : connatre les lois qui rendent
obligatoire, du point de vue du genre, l'utilisation des antcdents forms
des lieux diffrents et des poques diffrentes. 35
33
. . :
. Moscou 1949, p p .
60 et suiv.
34
C'est pour cette raison que n o u s ne pourrions approuver ce que Dornseiff
dit d u monde de la Botie, en insistant sur la priorit d'Hsiode (Die archaische
Mythenerzhlung, 1933, pp. 88 et suiv.) : . . . eine Auffhrung des griechischen
Heeres nach dem neuen, von Nestor 362 ff. angeregten Fhrersystem, d. h. d e m
Grundsatz, die militrischen und seelischen Werte auszuntzen, die sich ergeben,
w e n n man die eingesessenen aristokratischen Fhrer der Phylen und Phratrien
verantwortlich macht . . . Wir stehen in der Frhzeit des Adels, gegenber der
sinkenden Macht der aatlrje, wie berall in Homer. Par contre nous constat o n s a v e c satisfaction (jue \V. F. Albright (Some Oriental Glosses o n the Homeric
Problem, A.JA 1950, pp. 172 et suiv.), t o u t rcemment, dclare irrfutables les
conclusions de T. IV. Allen, conclusions a c c e p t e s alors par nous-mmes ( R H o m . ,
1934). D e plus, au niveau des recherches archologiques modernes, il dit carrm e n t et en optimiste que selon l'opinion de t o u s les spcialistes the picture of t h e
Achaean allies in the second book of the Iliad portrays a period before the Dorian
migrations and the consequent m o v e m e n t of Greeks from the European mainland
into the western coast of Asia Minor. Bowra (The Comparative S t u d y of Homer,
AJ A 1950, p. 189), de mme, croit dcouvrir dans le Catalogue des Achens l'image,
fidle du point de v u e historique, de l'poque proto-gomtrique. Burr enfin (. c.,
Einleitung pp. 1 et suiv.), lui aussi, a u g m e n t e en tout cas le nombre des all
scholars dont parlait Albright.
35
Cf. notre livre sur Homre (1948), o nous indiquons nos recherches pralables. Pour l'expansion e n gypte, e n Babylonie, en Iran, en Chine et, surtout,
a u x Indes de la cration potique orale (sans l'usage de l'criture) cf.
Albright:
1. . p. 164, la suite de S. Gandz : The D a w n of Literature, Prolegomena to a

LA KOT IL ET SOS CARACTRE HSIODIQUEI

269

Ce n'est qu'ainsi que nous comprendrons pourquoi Dornseiff (voir


note 34) pouvait avoir raison en disant que l'poque d'Homre f u t celle
de la puissance royale en dcadence et de la puissance de la noblesse en
voie d'essor et pourquoi il ne pouvait avoir raison en croyant qu'on
peut placer, tout prix, dans cette poque de transition, entre autres
aussi notre passage archaque, la Botie. C'est qu'il n'est que t r o p certain
qu'on a dat certains textes ou l'oeuvre entier d'Homre de faon quelquefois extrmement diffrente parce que les chercheurs ne se rendaient
pas compte des vraies circonstances dans lesquelles l'pope peut natre
et continuer vivre. Ils ne voyaient pas que la condition de vie de la
grande pope tait prcisment cette fermentation plusieurs fois sculaire au cours de laquelle, conformment aux lois de l'volution, la coagulation en un amalgame des couches successives devait, ncessairement,
se produire. Dans leur ccit ils traitaient des problmes chronologiques
en employant des mthodes philologiques trop simples et surannes,
souvent mme trs arbitraires. C'est ainsi qu'ils ont obtenu des conclusions
si diffrentes quant l'poque de l'origine de certaines parties, en introduisant le chaos dans ces problmes (cf. plus bas, ch. I l l , note 62.).
Il va sans dire que nous ne pouvons avoir l'intention d'esquisser ici
les pripties bien connues des popes populaires. Nous n'en relevons
que deux enseignements essentiels.
Premirement, que le pote qui achve le processus de la formation
de l'pope n ' a y a n t grand souci de raccommoder les anachronismes et
ne cherchant que ce qui bon lui semble d u point de vue potique actualise en puisant dans les traditions plusieurs fois sculaires ; ainsi par la
cration de la Botie il a adapt ses propres fins nouvelles mme le
genre catalogue qui, lui, remontait un stade primitif, prhomrique.
Secondement, qu'une telle pope populaire f t elle mise en
criture tait destine par sa n a t u r e une vie orale. Cela veut dire
que t a n t qu'elle vit une vie vritable, on ne peut jamais la considrer
comme un texte dfinitif. Jusqu' un certain point elle se maintient en
tat liquide, c'est dire, qu'en se t r a n s f o r m a n t , inspire des associations
du moment, elle peut, plusieurs reprises, s'intgrer. E n considration de
History of Ural Literature, 1938, Osiris, N o 7, ouvrage que nous n'avons pu consulter. Sur d'autres popes d'une t e n d u e semblable, voire m m e plus grande
(comme p. e. la variante du Manas rcite par le chantre kara-kirghiz Sagymbai
Orozbakov, comprenant 40,000 vers) cf. liowra : The Comparative Study, p. 190
etc. Les donnes de John Meier: Werden u n d Leben des Volksepos, 1909, p. 11
et note 102 (pp. 2 7 e t s u i v . ) , sont encore trs prcieuses pour les recherches actuelles.
D e tout cela et, surtout, du rle que l'criture minoenne devait jouer dans la conservation des donnes historiques de certaines priodes anciennes, nous pensons
traiter dans une tude spciale. Disons d'ores et dj qu'il ne faut pas aller, a v e c
Leaf (HH, p. 42) jusqu' supposer que le premier modle de l'pope ft conu en
langue minoenne e t que, partant, l'Iliade ne ft qu'une traduction.

270

. MART

ce fait nous suggrerions mme d'ajouter une quatrime aux trois phases
principales de la vie de l'pope grecque, retraces rcemment, avec
justesse dans son ensemble, par Albright 3 6 : la phase qui suivait la mise
en criture. 37
II
Par dduction thorique nous croyons avoir sommairement prouv,
par ce qui prcde, que la traditionnelle posie des catalogues devait
exister chez les Grecs de longue date avant Homre. Il se peut qu'elle
soit considrer comme l'hritage de la civilisation minoenne laquelle
favorisait les listes dans tous les domaines de la vie, et serait, peut-tre,
elle-mme influence par ce que W. von Soden appelle sumerische
Listen Wissenschaft. 1 Ses formations caractristiques s'expliquent, sans
doute, par le fait que l'numration de donnes importantes, relatives
a u x objets, aux lieux gographiques et notamment aux gnalogies,
accompagne de gestes et de rites et rcite l'instar des incantations,
p e u t faire une impression profonde et exercer une grande influence
magique sur le public.
C'est pourtant dans une tude spciale que nous voudrions prouver
que des formations semblables aux modles es primitifs des catalogues
homriques ainsi supposs se trouvent chez plusieurs peuples ; nous
voudrions y examiner en mme temps de quelle faon et pourquoi le
39
Premire phase : la formation historique de l'Iliade, vers le tournant des
X I I I e et X I I e sicles. La deuxime : composition orale des deux popes, 200 250
a n s plus tard. (Cf. Albright : . . pp. 173 e t 176 ; l'auteur semble fixer cette date
a u t o u r de l'anne 975.) Troisime phase principale : la mise e n criture alphabtique des textes, a v a n t 750, selon notre auteur, mais srement au V I I I e sicle ;
de notre ct, nous pourrions admettre de reculer cette phase jusqu'au I X e sicle.
37
Pour les changements subis par les t e x t e s cette poque cf. E. Drerup :
Homerische Poetik, I. Das Homerproblem in der Gegenwart, 1921, pp. 80 etc.
(Homerische Textkritik). On sait que Firdousi avait mis son pope par crit. Son
t e x t e , tomb dans le domaine public, fut tellement ramifi, qu'on a d lui rendre une
rdaction authentique, sous les ordres d u kan Baisangar. petit-fils de Timour (cf.
SchmidSthlin
: I , 1, 1929. p. 164, n o t e 3;. Or, parmi les manuscrits, dpassant
la trentaine, qui servaient de base cette rdaction, il ne se trouva deux identiques.
Le nombre mme d e s vers varia entre 48,000 et 61,266 (cf. Nldeke : Das iranische
Nationalepos, dans Geiger Kuhn, Grundriss der iranischen Philologie II, pp. 195
e t suiv.). D e mme, nous savons par la relation de Snouck Hugronje que celui-ci
t a i t e n possession de cinq manuscrits soi-disant complets de l'pope Malem
D a g a n g , manuscrits variant entre 4000, 3500, 2700, 2175 et m m e 1750 vers (cf.
l-dessus E. Drerup : o. c., p. 78). Le seul fait donc qu'un t e x t e survit oralement
indpendemment du fait qu'il ft originairement ou ultrieurement f i x par crit,
implique forcment que ce mme t e x t e se dforme en se ramifiant, surtout dans les
enumerations xarakoydgv,
de telle faon qu'on devrait plutt s'tonner des
altrations peu nombreuses dans les t e x t e s de l'pope grecque. On sait ce qu'on
doit cet gard au b o n sens grec et a u x soins savants des Alexandrins.
1
Leistung u n d Grenzen sumerischer und babylonischer Wissenschaft, Welt
als Geschichte, 1936.

LA BOTIK ET AON CARACTERE IHSIODIQUE-

271

mot et le geste peuvent voquer l'impression d ' u n pouvoir magique ; e t


dmontrer enfin comment la tendance enchanter le public au moyen d ' u n
catalogue se diffrencie, souvent de manire inaperue, en une tendance
veiller un plaisir esthtique par la recherche du nombre, de l'allitration, du paralllisme, des terminaisons semblables (homoioteleuta).
Ici, il nous convient de rduire l'examen des genres de posie cataloguisants un seul cas, celui des catalogues grecs. Nous sommes, bien
entendu, conscient de ce que par cette rduction u n seul cas on ne
pourra prouver qu'avec moins de certitude le fait que ce genre est li
organiquement la base des socits vivant dans une communaut
primitive et organises en tribus. Ce qui nous intresse, pour le moment,
c'est la comprhension juste de la Botie et la question savoir comment
Homre, crateur de l'pope, devait, ncessairement, se rapporter ce
genre caractristique. 2
Notre entreprise ne semble pas, bien sr, nous promettre de grands
rsultats. Autran a rendu, pour Sumer-Akkad-Assyrie et l'Asie genne
archaque, sans doute vraisemblable que la posie devait avoir un degr
pralable, savant et magique. 3 Il concluait pourtant l'impossibilit de
sa part de prouver l'existence dans le pass grec de ce degr. Quant la
littrature grecque, avoue-t-il la longue priode [?] hymnologique
qui l'a prcde, elle demeure, hlas, jamais perdue. 4 Cependant, la
vue d'Autran tait borne de deux cts, d'o s'ensuit que son jugement
ne mrite pas crance absolue.
Il f u t partial d'abord, en suivant en dernire analyse Joseph Bdier 5
par l'intermdiaire de Ch. Picard. 6 Selon ce dernier savant la formation
de l'Iliade, respectivement de son sujet serait analogue celle des chansons de geste, autrement dit la grande pope d'Homre remonterait
aux traditions (EQOI Xyoi) des grands sanctuaires de l'Asie Mineure
et serait sortie directement d'une sorte de posie sacerdotale rattache
2
Pour l'attitude d'Homre voir R H o m . , 1934 et notre livre sur Homre
(Budapest, 1948, pp. 108 et suiv., en hongrois). Pour l'esthtique de rmunration pique cf. Cahiers, 1. c., pp. 41 49. Pour le style homrique, cette singulire
technique de mlange, cette mesure d'quilibre, capable d'accoupler d'une faon
magique une quantit indispensable de subjectivisme un maximum d'objectivit, cf. ibid., p. 43.
3
Cf. dj Yastrow : Religion of Babylonia and Assyria, 1898. Voir encore
nos notes dans Race. Ramorino, 1. c., pp. 587 et suiv. et Valls s mgia (Religion
e t Magie), pp. 32 et suiv. et 40 et suiv.
4
O. c. I l l , p. 348 ; ds sa prface (I, p. 10: il dclare : L'Hellade pique n'a
pas en arrire d'elle une Grce vdique qui l'explique en partie. Cf. encore III, pp.
107 et suiv.
5
D'aprs les Lgendes piques (1908), comme on sait, les cycles des Chansons
de geste des X I e X I I I e sicles se seraient cristalliss autour de certains sanctuaires, inspirs de la mmoire et des reliques des hros, conserves dans ces sanctuaires situs le long des routes de plerinage.
6
Ephse et Claros, Recherches sur les sanctuaires et les cultes de l'Asie
du Nord, Bibl. des coles Fr. d'Athnes et de R o m e , fasc. 123, Paris, 1922.

272

. MART

ces sanctuaires. Dans le mme sens, Autran 7 , lui aussi, exagre l'import a n c e du fait que les descriptions de l'Iliade et de l'Odysse tmoignent
assez souvent d'une vive connaissance directe des paysages asiatiques
de Smyrne, d'Ephse ou de Claros. Rappelons que, en effet, les vers
458463 et les allusions gographiques du vers 145 nous donnent
une description ralistique et brillante des lagunes du Caystre, domaine
d'Artemis, la irjgwv etc. Autran a pourtant, surestim l'importance de ces passages, d'ailleurs trs peu nombreux, que d'autres, comme
Pfister, avaient rduite sa juste valeur. 8 Et l'erreur d'Autran ne serait
amoindrie quand, bien mme, nous accepterions que, par surcrot, la
lgende de Bellerophon et de Chimre, conglomrat de mythes transplant de l'intrieur de l'Asie Mineure" dans l'Iliade, f t d'origine asiatique autochtone. 1 0 Le nombre et l'importance de ces passages, il convient
de le dire, paraissent drisoires auprs des connaissances approfondies et
des allusions nombreuses qu'on trouve dans l'Iliade concernant le continent et les les de la Grce europenne. Pourvu donc qu'il et fallu avoir,
pour la naissance de l'pope, un sanctuaire quelconque comme centre de
cristallisation, on et d penser plus forte raison la Botie. En effet,
A u t r a n lui-mme ne le sait que trop ce que signifiaient dans la Botie
archaque les sanctuaires qui souvent sis l'ore des routes conomiques
importantes et connaissant ces routes, faisaient office de carrefours d'une
sorte de folk-lore sacr. 11 Nous pouvons donc affirmer bon droit que
le point de dpart d'Autran, selon lequel il n'y a aucun hros pique sans
sanctuaires sacerdotaux et selon lequel ceux des membres des lignages
hroques qui n'ont laiss ni reliques, ni sanctuaires, ni tombes clbres,
ni fondations de temples ou de cits, n'ont pas eu d'existence pique,
manque entirement de vrit. 12 Fausse est galement l'ide du genre
pique correspondant cette conception, ide selon laquelle l'hymne
comme incantation c'est l'pique primitive. 13 Gela quivaudrait dire
7

. . I l l , pp. 132 et 139, de m m e cjue Picard : p. 393.


Wrzburger Jahrbcher. 1948, p. 162.
Far removed from the immediate setting, cf. .-.-.
Hanf man :
Archaeology in Homeric Asia Minor, A J A , 1948, p. 138.
10
Cette supposition se trouve chez Nilsson : The Origin of Greek Mythol o g y , Berkeley, 1932, pp. 52 et suiv. Cf. I. Trencsnyi-Waldapfel
: Bellerophontes,
C o m p t e s rendus de l'Acadmie Hongr. des Se. [en hongrois], 1952, II, pp. 491 et
s u i v . e t notre intervention, l-mme, pp. 5 3 4 et suiv.
11
1 , p. 99. On ne peut donc, non plus, attribuer au fait d u hasard que
H s i o d e ft devenu pote de catalogues Askra. Les traits caractristiques du pays,
de la socit et de l'tat ethnique botiens s'accordaient merveille avec la posie
thologique et moralisante qui se cachait sous une forme rationaliste et raliste.
Cf. l-dessus Murray : The Rise of the Greek Epic, 1924, pp. 203 et suiv.
12
La conclusion logique de c e t t e thse est qu'Achille, hros de l'Iliade,
celui qui iura negat sibi nata, sera qualifi du nom d'un vrai saint (ibid. II, pp.
17 e t 29, etc.).
13
Ibid, III., pp. 167 et suiv.
8

LA BOTIE KT SON" CARACTRE HSIODIQUE-

273

que l'pope comme genre est une narration potique procdant directement du style des 'Vies des Dieux' et des 'Vies des Hros', dont les harmonies liturgiques rsonnrent autour de son berceau. 14 Mais ce n'est
nullement de cette manire que l'pope a d natre.
Attribuer ainsi une origine sacerdotale l'pope implique, en mme
temps, qu'Autran devait, ncessairement avoir cette-fois encore, un
parti pris vis--vis du pote, c'est--dire, qu'il devait rabaisser sinon renier
en son essence le rle du pote. Sans scrupules il a surpass ce qui chez
Bdier ne f u t q u ' u n e inspiration encourageante. Impossible
crivait
Bdier 15
de sparer le travail des clercs du travail des chanteurs de
geste. Autrari, de son ct, renchrit sur Bdier, en disant : retir le
prtre, l'oeuvre s'effondre ; 16 ou bien : si nous admettons le prtre,
le pome primitif n'a plus de raison d'tre ; si nous l'excluons, le pome
disparat ; 1 7 etc. Ainsi, entre autres, q u a n d il repousse les efforts de Nilsson, Leaf et E v a n s expliquer la survie surprenante de la grande civilisation mditerranenne commune, il conclue 18 ce que l'action conservatrice du sacerdoce et l'hagiographie hroque, dont il tait le dpositaire plus ou moins ingnieux, s u f f i t rendre compte de l'inspiration
I sic ! ) des ades. Cela veut dire q u ' A u t r a n propage une conception qui
est susceptible de soustraire le gnie crateur d'Homre. 1 9 Seulement,
de cette faon l'existence de l'oeuvre homrique devient forcment un
miracle, 20 ce qui, en fin de compte, signifierait l'impossible. C'est que
cette conception, c'est--dire la thorie des chansons de geste de Bdier,
est bien applicable
mutatis mutandis et jusqu' un certain point
aux cas des hymnes sacrs sumriens-babyloniens, 2 1 vdiques et iraniens
o, en effet, les bornes entre religion et posie semblent toujours s'effacer;
14
Ibid. I, pp. 163 et suiv. Autran dveloppe encore cette ide vol. I l l , pp.
186 et 281, o il dclare que l'pope s'insre en quelque sorte [?], mi-chemin
entre les formules, hymnes, thogonies, 'enfances' et 'histoires' de la 'vie' des 'dieux,
et les premiers essais cosmologiques, gographiques, historiques, philosophiques
e t moraux dont l'pope et le sacerdoce fourniront encore pendant longtemps les
cadres gnraux. Cf. aussi II, p. 12 et III, pp. 180 (une transition toute naturelle)
et 181 etc. On comprend donc pourquoi Autran, en voulant soutenir sa thse se
f r e plutt a u x gestes Argo, Odysse qu' l'Iliade authentiquement homrique
(cf. II, pp. 219 et suiv.).
16
Lgendes piques, 3 e d., IV, p. 465.
19
Autran : 9. c. I l l , pp. 257 et suiv.
17
Ibid. p. 279.
18
Ibid. I l , p. 217 et note.
19
Cf. encore Autran : o. c., I l l , pp. 260 et suiv.: le vrai problme homrique
consisterait discerner, dfinir t o u t e s les composantes dont la somme a
fini . . . par dterminer les traits essentiels caractrisant cette virtuelle pope.
20
Cf. ibid. I I I , p. 267.
21
E n ce qui concerne les tablettes Maqlu incantatoires pntres d'un
ritualisrne plusieurs fois millnaire et lourdes de traditionnel formalisme sacerdotal, Autran est d a n s le vrai en les opposant a u x hymnes vdiques et aux chansons
populaires de la Grce . c.. I l l , pp. 196 e t suiv.

274

. MART

(le mme il n'est pas impossible non plus que Dlos et Pyth, avant de
s'hellniser, taient d'origine essentiellement orientale. 22 Mais, quoiqu'il
en soit, il est sr et certain que la thorie de Bdier, dans son exclusivit,
ne se prte pas donner explication la naissance de l'pope nationale
grecque, genre littraire d'un caractre moins religieux, plus diffrenci
et plus avanc. 2 3 Tout en faisant bien de rserves quant la thorie de
Bdier selon laquelle les chansons de geste seraient des oeuvres savantes
de religieux, nous pouvons affirmer avec certitude que l'volution partant
de la posie des sanctuaires ou mme des litanies magiques de ces sanctuaires ne pouvait conduire directement et d'une faon machinale
l'pope nationale grecque. L'Iliade, elle non plus, ne pouvait se former
sans l'intervention d'un grand pote laque. Autran, comme nous l'avons
vu, aurait bien voulu supprimer ce pote. Dans son embarras pourtant,
et aussi en parlant souvent contre sa propre thorie, 24 il se voyait continuellement forc admettre, en quelque sorte, l'existence de ce pote. 25
T o u t cela parce que, en dfendant obstinment sa thse, il ne reconnaissait
qu'une tradition sacrale fige en formules et qu'il ne voulait prendre
connaissance du fait que les rgles d u prtre li par sa vocation et les
rgles du pote qui cre librement sont deux choses diffrentes; qu'il ne
voulait non plus savoir que la posie laque exerce dans la collectivit a,
elle aussi, ses lments formalistes importants, trs importants mme.
C'est qu'on peut se figurer des potes, et, en effet, il y en avait toujours,
dont les oeuvres sont devenues le trsor commun de leur collectivit
rceptive en t a n t que pomes laques, ce qui n'exclue point que, en
voulant contenter la curiosit de cette collectivit et dans les cadres des
possibilits et des exigences de leurs pomes, ces potes aient puis
au-del des lgendes dans des sources laques plusieurs sortes de connaissances sacerdotales, par exemple, des notes ou reconstructions gnalogiques. Quoiqu'il en soit, ils ressortissaient la collectivit, et
leurs pomes sont devenus trsor commun de cette collectivit.

22

Autran:
. ., I l l , p. 158.
Nous y reviendrons encore dans u n e tude spciale.
C'est ainsi que, par exemple, (II, pp. 136 et suiv.) le fif/vig-otyr] (querelle
des chefs) n'est, selon Autran, qu'un simple lment technique avec la destinat i o n de signaler que le prtre-roi a bien f i n i s o n temps. C'est ainsi qu'il donne
(III, p. 245) une ide fausse de. la naissance de l'pope en refusant de l'admettre
parmi les genres potiques. Et c'est ainsi qu'il se fabrique (III, p. 286 et II, p. 109)
u n expdient astucieux mais ne correspondant aucune vrit : dans ce cas nous
a v o n s affaire non des donnes originales e t directes, non une tradition populaire . . . mais une tradition labore, conditionne, favorise par une caste la
fois sacerdotale et littraire.
25
Ainsi Autran doit expressment reconnatre II, p. 13 que l'existence d'un
p o t e tait indispensable former des caractres. Cf. encore II, pp. 87 et s u i v ;
I I I , 302 et suiv.; e t surtout III, pp. 246 et s u i v . ; 278 et 286.
23
24

LA B f i O T I E E T S O N C A R A C T R E . H S I O D I Q U E .

275

E t c'est ce qui importe. 26 (Nous ne pouvons pas aborder ici cette


question.)
C'est pour deux raisons que nous avons analys, quelque peu dans
son dtail, le livre d'Autran. D'abord parce que, malgr ses exagrations,
c'est un essai important des dernires annes auquel on devra revenir
encore. Ensuite parce que ce n'est qu'ainsi qu'on comprendra pourquoi
il a contest prcisment l'existence de l'lment que nous cherchons et
que nous croyons trouver, moyennant des fouilles, dans Homre :
savoir la justification de l'existence des genres de pomes populaires
et non-sacerdotaux qui prcdaient l'pope et qui avaient, en mme
temps, un caractre de rcitation magique et enchanteresse. Ds lors
nous comprenons aussi qu'Autran, en prenant pour point de dpart les
thories de Bdier et de Picard, dt ncessairement ngliger quelques
diffrences fondamentales qui existent entre les hymnes vdiques, les
incantations assyro-babyloniennes ou mme romaines d'un ct et la
posie pique grecque de l'autre ; et que, par consquent, il dt chercher
dans le pass grec ce degr correspondant la posie vdique, babylonienne,
etc., ce que d'ailleurs il n'a jamais trouv. Il va sans dire que cette
tendance critique ne concdait, ct du prtre, aucun rle conforme au
pote et en plus, elle a empch de reconnatre les liens qui entrelacent
magie et religion, liens dont nous avons soulign l'importance dans notre
26
Los prils do l'interprtation d'Autran sont bien sentis par E. Mireaux
qui essaie de les viter, autant que possible, dans son livre Les P o m e s Homriques
(I, 1948?). Cet auteur admet, cependant, que l'origine de l'pope doit tre cherche
d a n s la posie cultique ; les popes primitives crit-il sont elles aussi des
oeuvres religieuses et sont, quelques gards, c o m m e les hymnes, le commentaire
potique de rites et de crmonies. E t il ajoute : 11 n'y a de ce ct, en vrit,
a u c u n problme (p. 348) [??]. Malgr cela, trs justement, il fait des concessions
l'opinion contraire : qu'on ne se reprsente point ces matres de la science des
choses divines, ces devins, ces interprtes, ces chanteurs, c o m m e des sdentaires
attachs chaque sanctuaire. Les plus clbres, les mieux dous d'entre eux sont,
au contraire, des itinrants, comme Homre de la tradition (p. 346). Toutefois sa
concluson sera quand-mme que les grands sanctuaires convoquent ces chanteurs
leurs panguries et que les plus v i e u x ades, rcitants do formules et chanteurs
d'hymnes sont mi-prtres, mi-potes (p. 346). Voil les rsultats des efforts de
Mireaux : tout en se tournant, du moins en apparence, contre Autran il nous prsente, en fait et sous une forme lyrique, u n semblable non-sens e t i l essaie vainement,
de m m e qu'Autran, d'viter le Charybde et Scylla de sa propre thorie. L'est que
la caste dont l'existence doit, en f i n de compte, constituer un postulat, pour Autran,
pouvait ressembler, peut-tre, celle des druides lesquels se sont servi de la forme
mtrique, comme d'un m o y e n mnmotechnique, dnue do toute prtention potique, la propagation de leurs doctrines ancestrales (cf. Caesar, . G. VI, 14),
m a i s tout cela n'et nullement suffi crer une Iliade. Car chez les Grecs autant
que nous sachions, tout tait autrement : mme Thaletas et Terpandre (celui
qui a invent le vfio et le luth sept cordes!), dnomms chasseurs de la
peste et magiciens, n'taient, au fond, quo potes-musiciens qui devaient leur
renomme la suggestion vive de la parole et du chant. Citons encore le livre de
G. Thomson:
Studies in Ancient Greek Society, The Prehistoric Aegean (1949),
une construction qui prend, elle aussi, Picard pour point de dpart et qui rappelle
les conclusions d'Autran tout en tant pour le fond de beaucoup plus modre.
N o u s y reviendrons encore au cours de cette tude.

276

. MART

tude intitule Magie et Religion (1933, en hongrois) et plusieurs fois


encore depuis lors. Son parti pris a galement empch Autran d'entrevoir
ce qui spare essentiellement le prtre du pote. Tandis que le propre du
prtre est de conserver et de propager, avec ses gestions et ses logoi, la
tradition des sanctuaires, le pote, tout en conservant, lui aussi, une
tradition, la tradition pique populaire, a la tche de dvelopper et, par
une cration libre, actualiser chaque fois cette tradition laque. L'tat
protique des mythes de l'Iliade nous permet en maints endroits de prendre
en flagrant dlit le pote de l'Iliade qui transforme, visant ses buts, de
faon vidente le sujet traditionnel. 27
Pour tout dire, nous considrons comme une vrit tablie qu'Homre a cr son genre nouveau et profane, la grande pope ionienne,
d'aprs des modles tout diffrents, savoir: des chants xka vgwv
oliens, des lgendes d'Hracls, des navigateurs (Argo)etc. 28 Si dans
son pome sont rests quand-mme, comme il est prouv, quelques
vestiges de la posie archaque religieuse, ces vestiges devaient avoir
subi, par les soins du pote, des retouches qui changeaient les anciennes
couleurs et adaptaient la rdaction du texte aux exigeance nouvelles.
C'est, d'ailleurs, de la mme manire qu'Homre devait manier les genres
profanes de t o u t e sorte qui, il ls nomme expressment, l'ont prcd,
genres si multiples que nous ne pourrions pas en prciser le nombre.
Cette poque riche en posie en communaut devait videmment prcder Homre de telle faon que celui-ci, en introduisant avec succs le
nouveau, a provisoirement supprim l'ancien ou bien l'a dvelopp de
sorte qu'il a adapt les formes anciennes ses intentions. Autran n'avait
27
Cf. notre Homeros, 1948 et E. Howald : Aineias, Museum Helvetieum,
1947, pp. 69 et. suiv.; Sarpedon, ibid., 1951, pp. 111 et suiv.; et dans son tude plus
gnrale, Der M y t h o s als Dichtung, s. d., ZrichLeipzig.
28
Cf. notre Homeros, 1948, pp. 128 et suiv., etc. Quoique notre tche ne
puisse tre de traiter ici le problme entier du genre pique, nous ne pourrions passer sous silence l'hypothse lance rcemment par Bowra (AJA 1950.
p. 18) selon laquelle heroic poetry arises from a conjunction of the form of
magical narrative cela veut dire : magie descriptive ou narrative with the
spirit of panegyric and lament veut-il dire : style xla vgwv ? which set
great emphasis o n h u m a n worth and t h e desirability of honour. Il va de soi que
trouver dans les popes les vestiges des lments de cette sorte est chose possible,
mais on ne peut identifier ce fait incontestable avec la supposition que la grande
pope ne serait que le rsultat d'une composition de ces lments. Bowra luim m e avoue que son hypothse hasarde est applicable plutt, et encore de faon
incomplte, aux c h a n t s hroques tartares ou russes, where the heroic lays touch
o n one hand the panegyric Tale of Igor's Raid, and on the other hand a number
of poems in which t h e chief character is not strictly a hero b u t a magiciar. D e toute
faon nous a v o n s l'impression que dans ces derniers t e m p s on a abus beaucoup
de la notion d u chamanisme grec. E n effet, il n'est nullement permis, en
raison de quelques traits identiques, de vouloir dcouvrir dans certaines poques
de l'Antiquit grecque ou romaine les traces du vrai chamanisme et cela uniquement
parce que rcemment quelques savants o n fait la connaissance, un peu tardivement,
de ces sortes de soi-disant exotismes sibriens.

LA 11 R o T I KT SON C A R A C T R E

277

.HKslOMQURr

rien compris de la mthode du pote qui drivait pourtant de ce qui le


prcdait. Un examen minutieux des textes mmes d'Homre, dans
certains passages comme ceux des catalogues, lui aurait facilit de reconnatre sinon une longue priode qui prcde le degr savant et magique
l'orientale, du moins quelques restes du trsor grec ancien et surann,
restes qui proviennent cependant des magiciens ou narrateurs plbiens,
des incantateurs, donc du peuple mme et non pas du sacerdoce. II
aurait pu galement reconnatre que souvent certaines reprises des
tendances d ' a v a n t l'pope se cachent derrire des formes obscurcies
par l'actualisation.
A l'heure actuelle il est sr et certain que dans la plupart des
cas le roi et, le magicien sont deux personnes appartenant des classes
sociales diffrentes et que ce n'est que par endroit que le prtre et le roi
sont une seule et mme personne. De mme: le prtre de profession
peut-il aussi pratiquer la magie, dire des incantations, mais gnralement
cette fonction, chez les Grecs et aussi chez les Hongrois, n'est pas exerce
par le prtre, mais par le gurisseur, l'incantateur et autres gens laques.
En vrit, dans les popes grecques en question on peut bien
sentir les vestiges de cet ancien degr primitif, o religion (populaire et
non sacerdotale!), magie et posie faisaient encore une unit,ainsi que
l'inspiration des sources et des modles o le mot tait encore revtu
pour tout le m o n d e d'une force magique et o le rythme et les vers taient
encore des enchantements suggestifs. On peut mme se faire une ide
comment ce degr de synthse primitive s'est diffrencie pour
devenir, en partie, la posie.
Dans ce qui suit nous essayerons d'esquisser, selon notre
conception, les tapes probables de la formation de l'pope autant
qu'elles se font remarquer dans les deux grandes popes dites
homriques.
1. Les vestiges du degr de magie prcdant

Homre

Ces vestiges se prsentent nous plus visiblement dans l'Odysse>


car ce pome, vu son genre et son auteur, 2 9 f u t moins sensible et moins
rserv vis--vis d u seamy-side comme l'Iliade devait l'tre, dans
l'intrt mme de sa couleur pique strictement observe. Par cette seamyside religieuse nous n'entendons pas la magicienne Circ et les miracles
a y a n t le caractre d'un conte. Des motifs fabuleux de cette sorte se
trouvent dj dans l'Iliade, et certains spcialistes seraient mme tents
de les classer p a r m i les Wandermotiv (motifs passant d'un peuple
l'autre). Ce qui nous importe, cependant, en premier lieu c'est que l'Odys29

Cf. notre Homeros, pp. 137 et suiv.

2 A. ANTIQUE 1/34

278

. MART

se appelle par son nom le carmen d'incantation apparemment bien


connu, la naorj % 457, o le pote nonce, en parlant de la blessure
d'Ulysse, cause par un sanglier : rjaav niara/uvco . . . naofj
'al fia xehaivv aysov. En un autre endroit ( 508) le pote de l'Odysse nous rvle la connaissance de la narration qui veut influencer
quelqu'un en faisant des allusions (avo). De son ct l'Iliade elle-mme,
quoique appartenant un genre qui, par son caractre, s'abstient, comme
de juste, d'employer des motifs non-hroques, nous fait entendre, sans
les appeler par leur nom, bien entendu, et en les cachant derrire une
rdaction conforme son poque moderne et au style nouveau, les
manires et le fait de la narration magique. C'est le cas notamment des
vers E 383 et suiv. (C'est galement ainsi que nous devons reconnatre v
105 et suiv. de l'Odysse la prsence d'une magie acoustique et verbale.)
Autran, comme on devait s'y attendre, passe outre au passage de l'Iliade
que nous venons de citer. Cependant Drerup, comme de juste, a rappel,
il y a quelque quarante ans dj, 3 0 que dans le cas de cette scne leve
nous sommes en prsence d'une description magique sous une forme
dramatise ; c'est ce qu'on appelle incantation narrative ou magie par
narration : Dion gurit sa fille Aphrodit, blesse et accourue elle, en
lui numrant les dieux qui recevaient, eux aussi, des blessures de la p a r t
des hommes et les ont bien supportes (rhfj /isv "Agrj . . . xXr) ' "Hgrj
... rb~] (Y 'AirjJ. Et le pote renchrit encore sur cette liste embellie de
dtails en indiquant le geste expressif qui, de la part de Dion, accompagne
ce rcit et finalement, le pote n'oublie pas, lui non plus, d'enregistrer
l'arrt de l'hmorragie, c'est--dire, le bon rsultat de cette mdication :
dAfiTo yeig, vvai agelai (vers 417). Il va donc
jusqu'aux limites que lui permet son genre. Ainsi il ne laisse subsister
aucun doute que nous sommes ici en prsence des mmes incantations
plusieurs fois millnaires dont la forme aryenne primitive a t reconnue
par A. K u h n 3 1 dans l'Atharva-Vda et qui se trouvent galement dans
le Kalevala, chez les Esthoniens, les Sudois et encore, en croire Jules
Sebestyn, 32 dans les paroles mises en criture cuniforme des mages du
peuple primitif sumrien de Chalde. Une parent surprenante se manifeste galement dans une variante du XVI e sicle conserve
par le ministre protestant Pierre Absthemius-Bornemissza dans son
ouvrage Prches diaboliques sur des spectres miraculeux etc. (en
hongrois, 1579). Cette incantation lui a t communique avec
d'autres prires de cette sorte par le ministre Paul Lethenyei qui,
30

D a s fnfte Buch der Ilias, 1913, pp. 187 et suiv.


Kuhn's Zeitschr. f. Sprachforschung, vol. X I I I , p. 49.
Kpes Magyar Irodalomtrtnet, 2" d., vol. II, 1900, pp. 231 et s u i v .
(en hongrois).
31
32

LA I E E T SOX C A R A C T R E H E S I O D I Q U E .

279

lui, l'a tenue de la bouche d'une charmeuse. Dans le livre d'Absthemius-Bornemissza on peut lire, parmi d'autres prires charmeuses, une
incantation contre la fracture de l'os, analogue celle de l'Iliade que nous
venons de citer, avec la diffrence que dans l'incantation hongroise la
personne blesse correspondant Aphrodit, est l'non sacr du Christ
et que le rle de Dion gurisseuse y est jou par la Sainte Vierge. 33
Ajoutons encore qu'on a, rcemment mme, recueilli des variantes
slaves, germaniques et hongroises de ces sortes d'incantations.
Cependant ce n'est pas seulement les vestiges d'un degr de magie
prhomrique que le texte d'Homre nous rvle.
2. Uacheminement

du degr de magie vers la posie sui generis

A l'aide des textes homriques on peut aisment dmontrer mme


l'existence d'un degr de transition. M. P. Nilsson a rappel dj, propos
de mdications par incantation, 3 4 que les vers X 391 et A 473 manifestent la signification double d u nairjcov. En effet, la distinction faite
entre naigcov comme chant cultique et naiv comme chant de triomphe
est purement arbitraire. De mme on ne peut sparer le mdecin des
dieux, Paion le gurisseur, de l'incantation (naotj, 'carmen', 'charme'). 3 5 On peut mme dire que du degr Paion naorj36
un chemin
direct conduit l'imploration (adresse plus tard Apollon). Ce n'est
donc pas le fait du hasard que le nmv-nairjwv
apparat dans l'Iliade
t a n t t comme un lment pique encourageant (protrptique), tantt
avec la valeur d'un chant cultique ou magique. Car, il faut le dire, les
deux formes ne font qu'une seule. 37 De mme, nous pouvons encore
reconnatre un entrelacement de l'lment pique et de l'lment magique
33
Citons ici, mot mot autant qu'il est ncessaire, ce t e x t e d'AbsthemiusBornemissza, texte qui vient d'tre rdit dans le recueil de Mlle A.
Bolgr,
Prires charmeuses des X V e et XVI'' sicles, 1934, pp. 24 et suiv., (en hongrois).
Cette rdaction, d'ailleurs, est dj compose l'aide d'units rythmiques, de
ritrations etc. Notre Seigneur Jsus-Christ crivit Absthemius-Bornemissza
est mont sur le dos sans selle d'un non et s'en alla vers le Paradis. 11 ne put y
arriver, car le pied de l'animal a tourn, son os s'est dbot etc. Notre Seigneur
s'attrista, mais la Sainte Vierge ayant entendu sa plainte lui dit ceci : N e sois pas
triste, mon Fils bni ! J e prends en m a main sacre le pied de ton ne, je dirai ldessus de ma bouche sacre une parole sacre, je soufflerai l-dessus mon souffle
sacr. E t elle prononce les paroles magiques ancestrales et gnralement rpandues :
os retourne l'os, moelle moelle, veine veine, tendon tendon etc.
34
Griechische Feste, 1906, pp. 99 et suiv.
36
D'aprs Proklos, Chrestom. ap. Phot. Bibi. Cod. p. 321a le pan avait
la signification d'un chant ni anavoei hoifiwv xal vacov /ievo
30
Pour la puissance du m o t cf. Gy. Hornynszky : La puissance de la
parole E P h K 42 (1914), pp. 633 646, et notre contribution ibid. pp. 699 e t s u i v
(en hongrois).
37
Cf. notre tude sur les descriptions de batailles d'Homre et la formation
du genre pique (en hongrois), dans Csengery-Emlkknyv, 1926, pp. 212 et Racc.
Ramorino, 1927, pp. 589 et suiv. (avec une bibliographie de la question).

1*

280

. MART

dans les vers A 234 et suiv. o, dans le texte, construit de faon potique,
du serment d'Achille se trouve intercale une formule charmeuse, dans ce
cas intention non pas gurisseuse mais malfique. Cette formule intruse
qui tmoigne aussi de la grande popularit des incantations l'poque
prhomrique, 3 8 interrompt la continuit logique du serment. La fusion
de ces deux lments tait pourtant possible parce que le serment contient
trs souvent une espce de comparaison (que je sois tant heureux
que . . .) et qu'une comparaison semblable se trouve galement, quoique
supprime quelquefois mais exprim dans la plupart des cas, dans
l'incantation mme. E t c'est ainsi que par l'intermdiaire de cet lment
commun, la comparaison, les formes du serment et de l'incantation
pouvaient fusionner aisment. En tout cas cette contamination prouve
qu'Homre, pote de VA, devait dj bien connatre cette formule d'enchantement, malfique dans ce cas. Notre thse, selon laquelle c'est de
la formule magique que la comparaison s'est introduite dans le texte du
serment d'Achille, en dformant ce texte, est encore corrobore par le
fait que la formule magique est une formation beaucoup plus primitive
et beaucoup moins complexe ; elle devait donc tre plus ancienne que la
formation potique du serment, ce dernier n'tant que le rsultat d'une
longue diffrenciation.
L'anciennet et la connaissance gnralement rpandue de cette
formule magique tait tellement manifeste qu'on n'avait mme pas
besoin de la prononcer : Agamemnon (T 257 et suiv.) produit devant
nous un drame rituel sous la forme d'un sacrifice de sanglier, sans y ajouter
la formule ainsi dois-je prir . . ., formule qui tait dj symbolise par
l'action. Une crmonie ancienne en Hongrie, dnomme serment la
cumane se faisait, semble-t-il, galement sans paroles et sans la formule
ainsi. . . etc. et seule la traverse des troupes entre deux lignes de chiens
dcoups faisait comprendre les sens du serment-action. 39
En ce qui concerne ce sujet, en I (124 nous n'avions considr que
le texte de l'Iliade et quelques analogies orientales. Depuis lors nous
tions confirm dans nos ides par des correspondances hongroises,
notamment par des textes d'incantation principalement du XVI1' sicle
qui, eux aussi, tant dforms par l'introduction de comparaisons, semblent manquer de logique. 40 Aussi avons-nous tenu compte des formules
38
Cf. notre t u d e intitule Der E i d als Tat, Acta U n i v . Szeged, I, 1924, pp.
4 et suiv. et Comptes rendus de la I"1 Classe de l'Acadmie Hongr. des Sc. III.
1853, II. 2, pp. 9 et suiv.(en hongr.)
39
Cf. aussi Gen. 15. 8 et suiv. Sur les actions ayant la valeur d'une incant a t i o n magique cf. encore Race. Ramorino, pp. 582 et suiv.
40
Cf. A. Bolgr : . ., pp. 18 et suiv. et p. 22. U n e analogie hongroise
claircit trs instructivement la manire dont le serment d'Achille pouvait se dvelopper en posie : c'est l'incantation rythmique, en usage a u m o y e n ge, publie
par C. Horvth (Posies du moyen ge, R M K T , I, 1921, 2 e d. p. 204, X L I , en

I.A B 0 T 1 E E T SON C A R A C T R E

.HSIODIQVE.

281

d'incantation recueillies nouvellement par Sigismond Szendrey, formules


qui expriment un souhait dont l'accomplissement est ou semble tre
impossible. 41
3. De l'incantation

narrative vers la posie diffrencie

Quoique les chercheurs hongrois, l'exception de Cyrill Horvth


et Jules Sebestyn, se bornent gnralement au folk-lore hongrois et
s'occupent encore moins du folk-lore grec, en ngligeant par exemple les
donnes qu'on trouve dans Hrodote (I, 165), Aristote (Pol. Athen., 25)
et la suite de ces auteurs dans Horace (Epod. 16, 25), et quoique ils
n'aient, non plus, concd de bon coeur l'hypothse de l'volution du
mot magique vers une posie, nous oserions, rien que sur la base des vers
A 234 et suiv. affirmer juste titre qu'il y avait un chemin direct qui conduisait de l'incantation narrative vers la posie proprement dite et diffrencie.En d'autres mots, nous sommes convaincu que les formules magiques s'acheminaient directement vers des pomes-catalogues tendance
didactique. Il ne faut, cependant, se figurer que ce long chemin au bout
duquel se trouve la perfection de la Botie et t parcouru par Homre
lui-mme. Bien au contaire, comme il va de soi, on doit supposer au
cours de ce perfectionnement toute une srie d'tapes et maints essais
potiques. Homre ne pouvait tre ni le point de dpart ni le seul facteur
dans ce processus de la mtamorphose des genres.
Il ne nous suffit pas, cependant, d'avoir constat que la posie
du catalogue-magie tait d'origine populaire et non pas sacerdotale et
que le pote Homre pouvait s'en servir aussi bien et de la mme manire
qu'il s'est servi des chants hroques d'origine galement populaire.
Il nous importe aussi, et dans une proportion peut-tre plus
forte encore, d'claircir par notre mthode les tapes successives de la
formation de la Botie en particulier, laquelle constitue l'une des ralisations principales du catalogue gnalogique. On peut prouver notamment.
qu'Homre devait tre prcd de toute une srie de formes de chants
de tribu, chants qui prenaient leur origine dans le sacrifice et dans des
rites de fcondit accompagns d'hymnes. 42 Les passages o Homre
hongrois). Catte incantation intitule Contra Targhy Equorum est suivie, on
prose, d'une formule do souhait dont l'accomplissement impossible est illustr par
une comparaison : je t'ordonne de ne pousser ni des racines ni des feuilles sur ce
cheval, comme la pierre ne peut s'enraciner et ne peut pousser. Nous voudrions
encore revenir une autre fois ce sujet.
41
Ethnographia, Budapest, 1942, vol. LIII, pp. 109 et suiv.
42
Cf. Racc. Ramorino, pp. 586 et suiv. Voir aussi Vilgirodalmi
Lexikon, II, 783 b et III, 1335 a (en hongrois) et encore nos remarques :
R H o m . 1934, pp. 44 et suiv.; E P h K 59 (1935). pp. 26 et suiv.; Homeros, B u d a ,
pest, 1948, pp. 108 et suiv. et pp. 128 et. suiv. (en hongrois).

282

. MART

cite l'ascendance dtaille d'une ligne, laissent entrevoir qu'ils remontent


a u x formes primitives des paroles magiques. Emric Trencsnyi-Waldapfel 4 3 vient d'attirer l'attention sur un chant visant l'augmentation de
la tribu, recueilli par Trilles chez les F n du Congo franais. Ce chant,
pourvu que sa reproduction ou sa traduction soit fidle, nous aide
reconnatre, plus facilement, mme dans l'Iliade o la forme soigneusement
voile est dj une adaptation au caractre de l'pope, les intentions
originales de ces sortes de textes. Ainsi, pour ne citer que l'exemple le
plus complet, dans la scne sans pareil de Glaukos et- Diomde [Z 119
e t suiv.) l'numration des aeux, numrat-ion adapte au moment et la situation, a une signification magique. Ce n'est donc pas le fait
d ' u n hasard que cette partie est incruste dans l'ensemble compos
de magie verbale malfique tendance d'inspirer la peur, 4 4 c'est--dire
de vocifrations entre Glaukos et le or)v yaii Diomde, 45 de l'numration des exemples (vers 215 et suiv.), et d'une petite liste de cadeaux
(218 et suiv.), liste qui suspend la continuation de la gnalogie de Diomde (215 etc.). Tous ces traits mls la gnalogie tmoignent de ce
degr de civilisation primitif qui convenait bien au peuple et au pote
archasant, mais qui tait dj dpass par l'poque d'Homre. A ce degr
le problme central consistait encore dans l'augmentation par rite et
magie de la tribu et l'enregistrement du lignage ainsi que la vant-erie
d'avoir une illustre ascendance tait une chose quotidienne. On peut
donc placer cet ensemble de motifs dans l'poque de l'organisation par
tribus d'autant plus qu'il est justifi de supposer qu'un tel enregistrem e n t et une telle vanterie profanes, quoique dans une moindre proportion
qu'on les trouve dans la relation d'Al-Masoudi (mort en 956), 46 taient
gnralement rpandus chez les Grecs.
43
Bellerophontes, o. c., pp. 491 et suiv. et nos remarques ibid., p. 539.
Of. encore sur les narrations des faits et gestes des anctres chez certains peuples
primitifs, narrations qui ont le caractre d'une institution et qui avoisinent d'un
c t la magie, de l'autre la littrature : Race. Ramorino, . c., p. 58
44
Cf. plus h a u t , note 34 et suiv. Au sujet de l'incantation qui introduit, souv e n t mme remplace l'action du guerroyeur primitif cf. E P h K 53 (1929), pp. 48
e t Ethnographia 1940, p. 377. Il y a encore d'autres vestiges de cette sorte dans
l'Iliade, souvent v o i l e s pourtant; cf. par e x e m p l e les vers Y 108 et suiv. /urj as
nfinav /.EvyaXoig ineaaiv ) xai gei) et aussi les vers Y 200 et suiv.
e t 431 et suiv.
45
Ainsi D i o m d e dit Z 127: i'argvwv S t e e ,>> pvei vricoaiv
e t 143 : aaov & w xev Oaaov &gov 1&' xr/ai. Glaukos lui rpond.
150 et suiv.: ion . . v&a e Ziovipo o x e v et intercale de cette faon le
rcit des actes d'hroisme de Bellrophon, rcit compos de motifs de conte
populaire (179 : ngczov . . ., 184 : e v z e q o v . . . , 186 : r zgzov . . .). Il n'y
a donc aucun doute : vantardises, menaces, allusions, numrations des anctres ne
s e r v e n t au fond qu' paralyser par incantation l'ennemi.
46
M. 0. Kosven, dans son livre sur l'histoire du matriarcat (traduction
hongroise, s. d., p. 32) se rfre l'ouvrage de Barbieu de Meynard et Pavet de
Courceilles intitul L e s prairies d'or (Paris, 1867 1877, vol. I X ) , ouvrage qui
reproduit vol. I. le rapport d'Al-Massoudi qui aurait connu des Chinois et des Arabes

LA 1 E T SON CARACTRE H8IODIQUE

283

De mme on peut supposer que, l'instar des vanteries dont on se


servait devant le combat comme de vritables armes, l'numration d'une
riche srie d'exemples des anctres pouvait, elle aussi, tre destine
augmenter la force combattive. E n effet une preuve nous est fournie en
ce sens par les vers H 127 et suiv. o Nestor raconte de Ple que
y g i q o j u e v o /' yrjdeev vi obao \ nrrwv 'Agyemv [c'est--dire
de ceux qui sont partis la guerre contre Troie] qv yever'jv re rxovre
(l'expression yever) xoxo revient encore 141 et 175). Une autre
preuve est encore reconnatre dans le passage, beaucoup mieux connu,
o (F 203 et suiv.) ne dclare : juev 'XXrjXwv yever/v, /uev
oxfja I j i q x X v ' xovovxe fivr]xwv vQcnwv*7 et ibid, vers 214 :
rifiExQrjv yevrjv . . . noXXol . . . avQe ioaai. etc.
Deux choses sont donc sres et certaines.
Primo, il n'y a nullement question de gnalogies crites, conserves
dans les archives sacerdotales. Ces gnalogies sont toujours les produits
vivants de la facult mmorative du peuple et sont rpandues oralement
par des individus de talent potique. On doit galement classer parmi les
rcits de famille gnalogiques et profanes cette survivance d'aspect
tonnamment ancien qui a t recueillie par Edith Fl chez les Csng,
peuplade hongrois migr au X V I I I sicle vers l'Est et rapatri en 1941
de la Bucovine. Elle est surprenante parce que dans ce cas non seulement le mot ligne (en hongrois nemzet) a survcu mais aussi, jusqu'
un certain point, l'organisation par tribus. Certains habitants de l'ancien
village Hadikfalva taient encore conscients de leur lignage, et le chef du
lignage, l'aeul o souche (en hongrois trzs) faisait volontiers et de bon
gr l'numration de sa famille. Un de ces souches, nomm Franois
Domokos, n en 1873, tenait en mmoire quatre gnration de sa ligne

v i v a n t dans une organisation en l i g n a g e s ; ces Chinois et ces Arabes maneraient


par coeur les membres de leur ascendance jusqu' la cinquantime gnration.
D'aprs l'ense gnement classique de l'ethnographie, le pass dont les primitifs
gardent en rgle gnrale la mmoire, ne dpasse pas quatre ou cinq gnrations
avant le prsent. Les Papous de D o b u expriment en propres termes qu'au-del
c'est tout de suite la priode mythique (cf. Lvy-Bruhl : La mythologie primitive,
1935, p. 5). Homre lui-mme ne se souvient presque jamais au-del de cinq gnrations. Vu ces donnes, nous devons dclarer trs surprenante la facult mmorative relate par Al-Masoudi. Mais rflexion faite que les Arabes et les Chinois do
son poque n'taient pas des peuples primitifs, ni les Grecs non plus, cette mmoire
surprenante no parat pas en elle-mme une impossibilit (cf. la note suivante).
47
I c i le mot k o v o v t e du vers 204 est sans aucun doute oppos a u m o t
clipei du vers 205. Le mot ./. (204) est fort bien expliqu par Leaf (2 e d.,
ad locum): heard in old times ; or perhaps lit. heard forwards, autrement dit:
handed onward by oral tradition and so widespread. D e notre ct nous ne voyons
pas la ncessit d'apercevoir avec Faesi (ad 1., 1887, 6) Erzhlungen epischer
Lieder von der Hochzeit des Peleus und der Thetis ; von Aphrodite u n d Anchises
derrire le motforea du vers 204. Il n'y a l autre chose et plus qu'une simple allusion
la survie profane et orale des gnalogies: les gnalogies m m e s les plus
anciennes ne sont point considrer aussi sches qu'elles n'aient p u contenir des
narrations.

284

. MART

ascendante, trois de la ligne descendante et pouvait numrer en tout


273 individus de sa famille, ne recourant une assistance qu'au cas des
petits-enfants et des arrire-petits-enfants; par contre sa mmoire
s'tendait mme l'enregistrement qouique plus court de certains lignages
de sa connaissance. 48 (C'tait le cas, entre autres, d'ne ou de Nestor.)
Secondo, les connaissances gnalogiques et le plaisir d'numrer
les anctres sont des phnomnes trs rpandus. Dans l'Iliade, au chant Y,
se lit qu'ne, aprs avoir constat pralablement son galit de naissance
avec Achille, commence, sans la moindre difficult (ce qui est trs caractristique pour l'expansion et la popularit des rcits gnalogiques),
l'numration des anctres d'Achille, 49 , aprs quoi il fait le dtail de sa
propre gnalogie (vers 215 et suiv.). 50 Et il y a encore dans l'Iliade,
ct des grandes gnalogies, comme nous y avons dj fait allusion,
d'autres gnalogies, plus petites. Nous ne citerons qu'une seule, titre
d'exemple, celle du S et suiv. o c'est de nouveau Diomde qui
nomme ses anctres jusqu'aux grands-parents. Finalement nous ne
pouvons pas passer sous silence la gnalogie ou, pour mieux dire, thogonie hypothtique, reconstruite par dduction dans une tude de
Wilamowitz 51 et dans celle de M. Pohlenz ayant le mme titre, 52 gnalogie qui devait faire partie organique d'une cosmologie en forme de
catalogue. Cette cosmologie, en construisant le systme des anciennes
gnrations divines, a eu, sans doute, quelque succs avant Homre.
Il faudrait donc indispensablement supposer l'existence d'un tel pome,
car le pote Homre se sert dj pour l'histoire d'Ouranos, de Cronos et de
Zeus d'une gnalogie qui a d tre fixe justement par ce pome qui
nous manque. Cette hypothse est justifie encore par le fait qu'Homre
ne frise que superficiellement certains moments qui taient bien connus
de son public et il nglige de nous prsenter les Titans (Iapetos, Cronos
etc., 0 479 et suiv., S 203 et suiv.) que son public ne pouvait ignorer.
Aussi emploie-t-il des pithtes (Atlas XocpQv, Kronos
/.///;)
qui ne peuvent pas tre motives par l'Iliade et qui par consquent de48
Rapport prliminaire manuscrit de Mlle E. Fl. Cas v i e u x Csng surpassent done de beaucoup la facult mmorative de la f e m m e rapporte par
Birket-Smith,
celle-ci ne pouvant numrer que 124 parents (Geschichte der
Kultur, traduction allemande, 1946, p. 276).
49
Cf. encore Burr: . ., p. 135.
50
F ick qui a encore des adhrents jusqu' nos jours, qualifie la grande ligne
traditionnelle d ' n e d'interpolation athnienne forme vers 610. Cette supposition n'est gure vraisemblable (le nom Erichthonios est u n n o m expressif qui
pouvait tre aussi b i e n le nom d'autres rois). N o u s ne pourrions non plus accepter
l'opinion de Jacoby (Homerisches, 1. .) selon laquelle cette gnalogie aurait t
une interpolation postrieure destine contribuer au dveloppement de la
lgende d'ne.
51
Sitzungsberichte d. Preuss. Akademie d. Wissenschaften, Philo],-hist.
Klasse, 1929. pp. 9 e t suiv.
52
Kronos u n d die Titanen, N e u e Jahrbcher, 1916, pp. 588 et suiv.

LA B O T I E E T SON' C A R A C T R E HSIODlQIJEt

285

vaient avoir leur justification dans le texte d'une oeuvre plus ancienne
compose vraisemblablement en hexamtres. C'est de tout cela que
provenait l'hypothse de Wilamowitz savoir qu'il devait exister une
cosmogonie prhomrique en forme de catalogue, compose en vers ;
c'est uniquement de cette faon qu'il serait possible d'expliquer les
traits singuliers que nous venons de rappeler. Cependant l'existence
de ce pome rclam par Wilamowitz se heurte une difficult grave
et fondamentale. C'est que d'aprs l'ide que Wilamowitz se formait des pomes-catalogues, ce pome rclam devait tre un catalogue sec et sans ornements, vu que plus tard Hsiode lui-mme, ce
machdenk lieber Umdichter der bernommenen Motive (Aly), en crivant sa Titanomachie, n'avait sa disposition aucun motif traditionnel
et qu'il a d pour cette partie de sa Thogonie emprunter des ornements
sa propre Cigantomachie, et composer le combat des Titans sans la
participation des enfants d'Ouranos.
Cependant ce raisonnement de Wilamowitz n'est pas bien fond.
Car les rcits concernant Ouranos auxquels les popes ne font que
faibles allusions, ne sentant pas le besoin de parler en dtail de ces choses
connues, est, chez Hsiode, tellement riche en couleurs et en ornements
qu'il tait a priori impossible qu'un catalogue sec, comme Wilamowitz
le suppose, aurait suffi inspirer Hsiode. De mme le point de dpart de
Wilamowitz, une conception selon laquelle Hsiode aurait t le premier
introduire dans les catalogues les pisodes imits d'Homre, est entirement faux. Deux ans plus tard Wilamowitz, 5 3 lui-mme revenu de ses
fausses suppositions, postulait dj une ausfhrliche Theogonie und
Kosmogonie. Or, la vrit se trouve en effet l, o nous l'avons cherche
il y a quelques annes, 54 c'est--dire qu'on ne doit pas postuler parcimonieusement, quant l'poque prhomrique, un seul genre et un seul
pome traitant le sujet dont nous parlons. Il en faut supposer au moins
deux pomes antcdents. Primo, une cosmogonie qui suit le mouvement
du conte populaire correspondant, ayant dj, comme il semble, la forme
d'un pome dactylique, 55 et qui traitait de la sparation du Ciel et de la
Terre, ou bien, mieux dit, un conte cosmogonique du type polynsien. 56
53

Dar Glaube der Hellenen, vol. I, 1931, pp. 338 et suiv.


SMSH, pp. 48 et suiv. et pp. 56 et suiv. Cf. encore nos tudes parues d a n s
Folia Ethnogr. 1949, pp. 26 et suiv. et dans Acta Antiqua 1951, pp. 35 66 e t
Cessi: Storia dlia Letteratura Greca, vol. I, 1933, p. 712, note 9.
55
Cala expliquerait les formes dactyliques de certains n o m s et pithtes
adapts l'hexamtre (par exemple hocpQOiv, yxvlo/irjrrj
etc.), surtout a u
cas o ils ne sont pas motivs dans l'pope. Cf. l-dessus notre tude intitule
"ArXa loipQojv, parue dans Ph. Wo. 1926, pp. 74 83.
56
Plusieurs spcialistes c o m m e Chadwick:
. ., pp. 198 et suiv. et
rcemment Staudacher: Die Trennung v o n Himmel und Erde, Ein vorgriechischer
.Schpfungsmythos bei Hesiod und den Orphikern, 1942 ont voulu prouver
l'anciennet de ce conte cosmogonique en soulignant son caractre martriarcal.
54

286

. MART

Secondo, il faut supposer l'existence d'un essai gnalogique, peut-tre


non-rithmique, qui voulait organiser le chaos du conte cosmogonique, 57
essai gnalogique sur lequel, plus tard, Hsiode pouvait btir sa Thogonie-Catalogue. Le texte mme de l'Iliade nous encourage en tout cas
d'tre moins parcimonieux dans la supposition de genres en ce qui
concerne la posie prhomrique.
Tout cela nous autorisera peut-tre mme ne pas attribuer
un hasard le fait si d'autres moments ngligs jusqu'ici dans cette
connexion venaient nous corroborer dans notre opinion d'ailleurs assez
clairement formule dj, opinion selon laquelle l'pope en tant que
genre protrptique devait tre immdiatement prcde par un degr
de posie magique issue du rite. Car ce degr pouvait tre encore vivant
et vivait certainement dans la conscience du peuple contemporain
d'Homre, et le pote, tout en stylisant tantt consciemment tantt
sans le vouloir, pouvait introduire dans un monde construit par lui maintes
survivances des croyances et des formes littraires de ce degr.
De notre ct, en effet, nous voudrions compter encore parmi ces survivances quelques prsences surprenantes de rimes ou plutt de dsinences
Mais dans ce m y t h e d e s traits d'une patria potestas tyrannique sont galement
incrusts d'une faon organique. Ainsi, c o m m e nous l'avons essay de dmontrer
(Folia Ethnogr. 1949, pp. 26 et suiv. et Acta Ant. 1951. pp. 35 et suiv.) cet argument
ne p e u t aucunement servir dfinir l'poque. Il v a sans dire qu'indpendamment
de cela, le passage e n question peut tre trs ancien et nos conclusions ne touchent
e n rien la thse d'un matriarcat prhistorique.
57
Certains spcialistes modernes ont essay d'tablir une connexion entre le
genre catalogue et le degr de matriarcat, comme l'a fait Staudacher en traitant
la construction m y t h i q u e de cosmogonie polynsienne. G. Thomson (Studies in
ancient Greek society, p .493) en prenant prtexte du fait qu' la Thogonie d'Hsiode se joint u n fragment du dloyo yvvaixv, autrement dit, qu'au catalogue
des dieux se joint u n autre catalogue, celui des femmes du genre humain, concluait
qu'il s'agit ici d'un genre hroque but concerned with heroines instead of heroes
et que its material is pre-homeric, dating from the prehistoric matriarchate.
N o u s pouvons faire cette thse l'objection que dans E 385, le plus ancien qui,
parmi les catalogues incantateurs, nous a t conserv (quoique celui-ci, comme
d'ailleurs tous nos documents, date dj de l'poque patriarcale). Ares, Hra et
H a d e s sont numrs tour de rle, dont il s'ensuit qu'il n ' y a nulle trace qui
voudrait indiquer que ce genre aurait jamais exclu les h o m m e s . Cf. encore par
e x e m p l e A 263 : olov eigftoov Agvavra . . etc. D e mme, des poques
postrieures, cte de rj o?, les formes initiales comme fj oo, rj w ore etc.,
ne semblent pas a limine impossibles. N o u s avons galement connaissance (cf.
Athenaios, Deipnosoph, X I I I , 57, p. 590) des 'Hooi d'un certain Sosikrates qui
v i v a i t l'poque alexandrine et aussi de la possibilit de l'initiale rj t; ; cf. t o u t e fois dj A 319: j /iev t; ore Sov 'EgevdaXicova xarxrav ; H 132: . . r j g t / i ' .
j ; etc. D e notre ct n o u s ne pouvons donc voir entre le matriarcat et le pomecatalogue pique a u c u n lien de causalit malgr que ce genre ft d'habitude
d n o m m 'Hoai, v i d e m m e n t en raison de la russite de la cration d'Hsiode.
N o u s accepterions pour incontestable tout au plus la c o m m u n a u t d'un remote
age o le monde hellnique, lui aussi, parat avoir eu son degr matriarcal. Plus
plausible est ce que Thomson invoque encore ce propos, en contredisant, en m m e
t e m p s , sa propre a f f i r m a t i o n que nous venons de citer. On peut supposer notamm e n t qu' la Thogonie d'Hsiode se ralliait le xarhoyo yvvaixtbv, de mme
que les vierges dliennes ont glorifi premirement Apollon et Lt et plus tard
les h o m m e s et les f e m m e s du pass (the m e n and w o m e n of the past).

LA B O T I E E T SON C A R A C T R E i H f i S I O D I Q U E

287

similaires (pot,orXevta) et de jeux de rimes l'intrieur du vers, 58 comme


surtout 484 et suiv.: " vvv pot M ova at, 'OXvpnta. wpar' iyovaai \
. . . , tax , . . . I xovopev . . . pev etc. Rappelons
notamment que la rime, chez les peuples de l'antiquit classique, 59 tait
considrer comme un phnomne appartenant la sphre de la magie 60
et il ne saurait faire doute que partout o la posie est posie c'est--dire
o elle se dtache de la prose et fait sentir la particularit de son locution
l'aide de la quantit, du paralllisme, de l'allitration ou d'autres sortes
de rythme, l'introduction des rimes signale forcment un changement
d'attitude de la part du pote. En d'autres mots, dans ces cas les dsinences ritres des colons devaient faire l'impression que l'tat d'me
du pote est chang et qu'il a chang de moyens en recourant aux lments expressifs du genre magique et enchanteur. 6 1 Au cas donc o nous
tombons dans le texte d'un ancien pote grec sur des rimes et ici
ajoutons au passage de la Botie, comme son proche parent, l'vocation
de Zeus dans l'Erga (1 8) d'Hsiode, semblable celle des Muses (B 484,
68
SchmidSthlin
(GGL, I, 1929, p. 264) a rappel dj que dans les c a t a logues de noms, n o t a m m e n t dans la Botie ainsi que dans la Thogonie d'Hsiode
(par exemple vers 248 m 252 et suiv., 353) le rle d u Klangspiel (harmonie consonante) est analogue celui de la rime. Il est regretter que Norden (Agnostos
Theos, 1913, pp. 258 et suiv.), propos des poioxXevxa respectivement des
rimes de la posie grecque sacerdotale n'ait parl que des cas qui l'intressaient de
prs et qu'il ait manqu d'valuer les apparitions plus anciennes de ce phnomne
observ sporadiquement de l'Iliade.
59
Cf. par exemple le dicton romain contre le feu : arse-verse (Otto: Sprichwrter, p. 172) o u bien la formule paysanne releve par Varro, D e re rustica, I ,
2, 27: terra p e s t e m teneto, salus hic maneto et autres de cette sorte.
60
Ce caractre magique e t enchanteur de la rime se manifeste le plus
n e t t e m e n t dans la posie satirique arabe. I. Goldziher (Abhandlungen zur arabischen Philologie, 1896, pp. 83105) expose que ces potes, en parlant de leurs
propres rimes (qfija, plur. qaoufi) qui blessent c o m m e une flche ou une lance,
pensent une force vritable : qaf signifie 'blesser la nuque', 'outrager quelqu'un'. Cf. encore ibid., pp. 26 38 : Anchada v e u t dire 'rciter une posie' o u
'adjurer quelqu'un par des rimes qui blessent comme des flches'. Cf. encore le m o t
classique de l'abb Desfontaines (1743) sur la rime: ornement dont l'origine est
barbares (cit par B. Zolnai: Remarques sur l'expressivit des lments sonores d u
langage, Acta U n i v . Szeged, 1939, p. 47.)
61
II v a sans dire que l'impression de la force magique du rythme p e u t
tre veille par la danse d'une faon plus efficace que par les rimes. Il serait
superflu de rappeler les danses finissant par l'extase des enchanteurs des primitifs
et des chamans e t de parler de la pratique des chasseurs de ttes de Crame qui
envoyrent contre les fusils rptition des Hollandais des danseurs magiciens
d'habillement fantastique (cf. Yrj Hirn Barth: . ., . 264, note et pp. 177
et suiv.). Il s u f f i t de nous rfrer u n passage de Lucien, . gx- 18 : ovx v tplp
eXog Al&otp, ei pij ngxegov gxgaaixo xai an neih)oeie xal rjoeie ogxyOEi xv no/./aov et d'y ajouter que les jeux acoustiques de la parole
n e se sparent de la danse c'est--dire d u jeu rythmique du corps entier
qu' u n haut degr de l'volution. L'ancien paan gree tait encore une synthse
d u chant magique et de la danse, c o m m e le dfinit Deubner (Neue Jahrbcher
1912, 43, pp. 385 et suiv.): ein auf vorgriechischen Brauch zurckgehendes
kathartisch-apotropisches, mit Tanz verbundenes, dem vnogyrgj.a verwandtes
Zauberlied, lequel plus tard, et se dpouillant de sa forme prdistique, f u t
incorpor, par l'intermdiaire des prtres de Delphi, dans le haut culte d'Apollon
(cf. encore Gruppe: Gr. Mythol. I l , p. 1239).

288

. MART

218, S 508 et 112), un passage d'origine magico-religieuse o les hexamtres ont des rimes la fin et l'intrieur des vers 62 nous avons lieu
de croire que le pome, ou du moins la partie en question, est une survivance caractristique pour une poque ou pour un moment moins diffrencie de la magie et de la posie. 63 E n rsum donc : l'art de rimer des
premiers vers de la Botie (et aussi des Erga d'Hsiode) est en harmonie
intime avec notre premier chapitre o nous croyons avoir dmontr que
l'essentiel du catalogue remonte l'poque mycnienne et que cet art
de rimer ne marque nullement la forme homrique du chant hroque,
mais indique plutt le caractre magico-rituel et prlittraire des passages en question. Inutile de dire que cette forme a subi, au cours des temps,
des rvisions et des actualisations successives. 64
62

Movoai

11 iegir]&ev, oiijm xXelovoat


AC vvxETE, OipTEQOV '
V/lveovaui'
ov i goroi dvge /uo d (paroi (paroi t e ,
grjroi r dggrjroi t e Ai fieydXoio xgn.
'Pa [iv yg gidei, ga gidovra ,
gela ' gpiqXov (iivi'j&ei xai dgXov ei,
gela d r' i&vvEi (Jxoiv x(d yrjvoga xdg(pei,
Zev vipige/ihyg, o vngrara w/nara vaiei.
Sur la question de savoir que religion et magie sont insparables et non
s e u l e m e n t au degr primitif, cf. notre t u d e Religion et Magie, 1. c. pp. 31 44.
63
On sait que, surtout chez les Grecs, ce sont les potes orphiques qui ont
soulign voire m m e exploit la force magique d u vers (du rythme et de la rime).
C'est que des tendances de cette sorte ne se relvent pas uniquement et d'une faon
caractristique dans les h y m n e s et des incantations anciens. L'Argonautica orphique elle-mme qu'on place depuis Hermann dans le I V e sicle de notre re, souligne
ce p o u v o i r de la posie (249 et suiv., Abel) et sa force magique qui fait mouvoir la
m a t i r e (260 et suiv.), force dont on peut lire souvent, surtout en ce qui concerne
A r i o n et Orphe, chez les potes hellnistiques, notamment dans Ovide. Il est en
t o u t cas trs significatif que dans son glogue V I (vers 70) Virgile parle d'Hsiode,
p o t e d u genre catalogue, en le prenant pour un magicien : ille solebat cantando
rigidas deducere montibus ornos. Il est peut-tre superflu de souligner dans cet
ordre d'ides que les Argonautiques, pome tardif, avait, lui aussi, un catalogue de
hros (119 230, Abel) racont par quelqu'un qui a particip lui-mme cette
entreprise ; cf. l-dessus la thse ancienne de . Hoffmann:
D e Pseudo-Orphei
Catalogo Argonautarum, Erlangen, 888 (nous ne connaissons pas cet ouvrage).
On sait qu'Amphion a t souvent rapproch d'Orphe : tous les d e u x ont bti
d e s enceintes l'aide du son magique de leur luth (Apoll. Rhod. I, 738 et suiv.
P a u s . VI. 20, 18 ; cf. Properce III, 2, 5 et suiv., etc.).
64
C'est ailleurs qu'il nous faudrait dvelopper en dtail que, e n ce qui concerne
les incantations hongroises, la quest ion de savoir si la priorit incombe au vers ou bien
la prose, question laquelle on a attribu une trop grande importance (cf. entre
a u t r e s L. Lajtha, Ethnographia, 1947, pp. 98), est rsolue par notre proposition selon
laquelle l'incantation est un genre de transition qui n'est ni vers ni prose. La quest i o n e s t rsolue parce qu'il tait faux de poser et d'accentuer la question de faon
alternative. Cf. J. Horvth : Le rythme de la posie hongroise d u m o y e n ge,
1924, pp. 124 et suiv. (en hongrois) et, du m m e auteur, Les c o m m e n c e m e n t s des
lettres hongroises, 1931 (en hongrois). Voir encore . Bolgr: . ., pp. 13 et suiv.
e t 16 e t suiv. Dernirement L. Varggas (Le rythme de la poeie hongroise, 1952,
p. 128, en hongrois) parle, avec une prcaution louable, de la prose qui s'achemine
v e r s le vers, en pensant a u x incantations r y t h m i q u e s tel que le charme Contra
T a r g h y Equorum (cf. plus haut), etc., a u x j e u x d'enfants et des formations
semblables et caractristiques de certains t e x t e s ayant le caractre de litanies.
V . e n outre: La prose d'Hrodote (en hongr.), E P h K 67 (1943), pp. 1 25.
e v t e

LA B O T 1 E ET SON C A R A C T R E H 8 I O D I Q U E -

289

C'est galement de cette mme faon que nous voudrions expliquer


l'apparition, limite d'ailleurs deux passages (B 4888 et 493), du rcit
en premire personne, changement subit de ton dans la narration exclusivement objective et impassible de l'pope. Aussi cette dviation marquet-elle, ici encore, le contact avec les tendances de la posie magique narrative (cf. ci-dessus).
D'ailleurs, ce fait, comme le cas prcdent, corrobore notre
conviction concernant l'anciennet du et semble tre soutenu, son
tour, par l'anciennet ncessaire de l'emploi de la rime, du ton subjectif.
etc. 65 Autrement dit : ce trait insolite dans l'Iliade est galement un reste
de ce degr infrieur de la posie in which the chief character is the
magician who succeeds through magic, comme l'crit Bowra. 66 Celui-ci
range notamment dans ce degr primitif aussi les vers (runo) du Kalvala
finnois, 67 ainsi que la posie des Tartares-Abaqans, 6 8 des Yakoutes 6 9 et
des Dayaks de Borno et oppose, en vive contraste, la posie de cette sorte
les genres vritablement hroques dont les personnages veulent se distinguer par leurs actions ; car on sait que le pome hroque, comme l'Iliade,
le Manas et les bylines originales, s'efforce de relater les faits, pris dans la
tradition, de faon objective et fidle la vrit.70
Mais cela n'est pas tout. Il ne fait pas de doute, notamment, que
ces traces prhomriques peu reconnaissables dans le texte d'Homre
peuvent tre mieux claircies encore en examinant certains traits de la
posie posthomrique. En laissant de ct Hsiode avec ses continuateurs
et rnovateurs on peut toujours relever dans la lyre et le drame posthomriques certains rudiments archaques, comme les listes prolixes tVexempla
et d'vnements, vestiges rudimentaires qui, quoique ayant subi un
remaniement d'actualisation, ne sont clairer autrement qu'en supposant
qu'ils avaient des prfigurations pratico-rationnelles et quelque peu
magiques ; des prfigurations qui ce degr devaient possder une force
potique et suggestive en faisant valoir, au fond, les effets de litanies.
65
C'est aussi l'avis de Burr (. ., p. 130) qui d u moins remarque ce phnomne en nous m e t t a n t en garde de conclure, comme on le fait habituellement,
de ce subjectivisme insolite chez Homre la supposition d'une interpolation
tardive ou d'un remaniement. Burr (p. 103, note 3) se rfr une dissertation (?)
de B. Bhme (Das Prooimion, eine Form sakraler Dichtung bei den Griechen, 1937)
ouvrage que nous n ' a v o n s pu consulter.
66
A.JA 1950, pp. 185 et suiv.
67
O le mot correspondant 'chant' signifie en mme t e m p s 'enchantement'.
es
La bibliographie de ce sujet a t donn rcemment par N. Cohn: Gold
Khan, 1946 (publication que nous n'avons p u nous procurer).
69
. . : (Morceaux
choisis de la littrature nationale des Yakoutes), Leningrad 1929, cit par Bourra.
70
Comme on sait, ce genre hroque a t mis en lumire par le livre de
H. M. Chadwick:
The Heroic Age. 1912, tandis que les diffrences entre les posies
magique et hroque sont, il semble, claires par H. M. Chadwick et N. K.
Chadwick dans leur livre intitul The Growth of Literature (vol. I l l , pp. 475 496)
que nous n'avons pu consulter.

290

. MART

Cette mthode de prsumer d ' u n phnomne littraire postrieur


l'existence d'un phnomne antrieur a t applique p. e. par deux
savants, indpendamment l'un de l'autre, t. E. Harrison, 71 en examinant
la posie dithyrambique tardive et F . Dornseiff 72 en analysant certaines
particularits de la posie des choeurs, sont d'accord pour conclure
l'existence ncessaire des formes du drame respectivement du lyrisme plus
primitives et prhomriques. Ajoutons qu' de telles conclusions se prt e n t galement certaines dnominations de formes lyriques, signales en
partie dj par Homre, comme Xtvo, XnvQarj, lXepo,
idvQayo,
eiQEaiwvr]
etc., dnominations dsignant le dieu ou le chantre aussi
bien que son chant voire mme (comme surtout dans le cas du tJvQapfto
ou de EQEOicovr]) des objets appartenant l'ensemble du rite sacr
original. 73 Le.", dnominations de cette sorte, qui dsignaient plus tard en
premier lieu le chant mme, cet lment le plus caractristique de l'ensemble, renvoient manifestement une phase si simple de l'volution o
l'on dsignait encore par ce nom l'ensemble du sacrifice (le q w / u e v o v ) . ' *
E n d'autres mots : ces dnominations renvoient cette poque originaire,
dpasse par Homre, o fleurissaient encore les catalogues gnalogiques
tendant augmenter la tribu et procurer de l'abondance et en mme
temps suggrer par magie verbale le public. 75 En consquence les modles

71
Cf. ce qu'elle crit dans son livre intitul Themis (1912, surtout pp. 6 e t
suiv. et 11) propos de l'hymne des Courtes trouv Palaikastro et (pp. 202 et
suiv.) du pan de D i o n y s e dcouvert D e l p h i . E n voici un passage (p. 203) : The
Dithyramb . . . is . . . a Qt/ievov g i v i n g rise to . . . divine figures . . . it is a spring
s o n g of magical fertility for the new year.
72
Pindars Stil. pp. 4 et suiv. et Bibliothek Warburg, vol. IV, 1927, pp. 206
e t suiv.
73
Nous a v o n s parl en detail de ces genres de chant dans nos tudes Langue
e t Religion, 1. c., pp. 250 et suiv. et SMSR pp. 194 et suiv. Cf. aussi, entre
autres, P. Kretschmer : Mythische N a m e n : 15. Lityerses, Glotta X I V etc. Il faut
ranger, bien entendu, dans ce groupe de dnominations le H y m e n a i o s ( 2 493) que
n o u s voudrions souligner puisque, en commenant par le commentaire classique
d e BenoistThomas
(II, 1890, p. 523 : L'poux cherche saisir le bruit des pas
d u cortge [ !] que conduit l'Hymne), t o u t e une srie de commentateurs ignorent
q u e l'exclamation d u carmen L X I de Catulle : Hymenaee H y m e n , H y m e n
Hymenaee peut galement signifier l'invocation du dieu (cf. par exemple v. 51
e t suiv.: Te suis tremulus parens Invocat) et le chant qui glorifie le dieu (cf. les
v e r s 54 et suiv. d o n t nous venons de citer le commentaire : Te timens cupida,
n o v o s Captat aure maritus ; ici sans contredit c'est l'hymne. le chant nuptial
q u e le nouveau mari v e u t entendre.)
74

Cf. aussi Autran:


o. c., vol. I l l , pp. 167 et suiv.
L'importance originaire de ce genre (cf. note 63) a t conserve, semble-t-ii,
d a n s l'orphisme, une tradition mise en rapport avec le nom du mythique Orphe.
I l convient d'ajouter ici que le livre de JR. Bhme (Orpheus, D a s Alter der Kitharoden, Berlin, 1953, sous presse) entreprend de prouver, contre la thse qu'Orphe
n'ait jamais exist, opinion gnralement accepte depuis Lobeck, qu'Orphe fut
u n personnage historique et que la posie d'Orphe fleurissait longtemps avant
H o m r e et Hsiode. Cf. ce sujet ce que nous avons publi propos de l'histoire
littraire de Cessi d a n s Archvum Philologicum, 1935, pp. 26 et suiv.
75

LA B O T I E ET SON C A R A C T R E

.H3IODIQUE.

291

des longues listes d'aristies dans Homre devaient avoir de toute vidence
un caractre encourageant (protreptique) et promettant la victoire, et,
de mme, les modles primitifs des soi-disant thogonies (cf. Hrodote,
I, 132) et des gnalogies c'est--dire catalogues d'Hsiode 7 5 b i s devaient
tre, en fin de compte, des numrations des abondances rclames de la
divinit et des enchantements tendance de multiplier la tribu.
De mme, semble-t-il, nous pouvons encore utiliser, comme suite
aux preuves posthomriques qui tmoignent do l'anciennet primordiale
et de la persistance des posies-catalogues magiques et gnalogiques, le
grand nombre des ouvrages historiques en prose qui, au cours des V I e
et V e sicles, adapts bien entendu aux exigences de leur poque, parlent
inlassablement des problmes des lignages et de l'organisation des tribus
du monde hellnique. En effet, pour les mieux comprendre, il faut tenir
ces ouvrages historiques pour la continuation directe de l'pique gnalogique dont la naissance remonte l'poque d'avant Homre et qui a vu
sa renaissance par Hsiode. 76 Des ouvrages d'Hcate, d'Acousilaos, de
Phrcyde et d'autres, t a n t de fois imits par les logographes (certains,
comme il est relat, ont t mme remanies en forme potique), il suffira
de relever ici, titre d'exemple un seul, les revsaXoyiai de Phrcyde
l'Athnien, 77 ouvrage dont le genre ne fait aucun doute. L'auteur, en se
vantant d'tre un disciple d'Hsiode et en puisant aussi dans la tradition
orale, a commenc son rcit modrment historique par une thogonie ;
ensuite il a numr l'origine des lignes distingues. Ce procd n'est
comprhensible que si nous admettons que Phrcyde, de mme que
gnralement les autres reprsentants du genre, a refondu un genre
pratique et got depuis des sicles en une forme actualise et adapte
son poque, en langue ionienne de l'pope, seulement en prose. Rappelons qu'il y a encore des rminiscences semblables du pass littraire
dans Hrodote galement. En voici quelques exemples : VII, 33100, le
grand catalogue gnral, numration pique de grande dimension de
l'arme de Xerxs ; VII, 184 187, avant la bataille dcisive de Thermopyles et, VIII, 1, avant le combat naval d'Artemision, deux catalogues
secondaires, brves revues avec des chiffres, comme il y en avait, placs
devant les entreprises partielles, dans Homre (Ionia). Le tmoignage de
'bis N o u s n'avons pu nous procurer l'ouvrage d'Augusto Traversa, dition
a v e c commentaire, intitul Hesiodi Catalogi sive Eoarum Fragmenta (Naples, 1951).
76
D e la persistance surprenante de l'ancienne posie gnalogique et de s a
capacit de renatre, soit des gnalogies qui se "trouvent n o n seulement dans
Homre et dans Hsiode, mais plus tard galement dans Hrodote, Diodore, Strabon et Apollodore et qui par consquent devaient garder leur grande popularit,
cf. ci-dessus pp. 267 et 281 et s u i v ; e t encore Autran: . c., vol. I, pp. 44. On
connat la prdilection des Laconiens pour ce genre qui signifiait tout pour eux. D e
l'hymne d'Herms nous allons parler dans ce qui suit.
77
Pour ses fragments voir Jacoby : F Gr H , 1, 1923, pp. 5 8 - 1 0 4 et 386 430.

292

. MART

l'hymne tardif d'Herms 7 8 relve galement de cette catgorie, ainsi que


le fait qu' Chalkis mme selon 1 'Aycv79 qui est au fond un prosimetrum ancien, la victoire revient Hsiode et non Homre.
Ajoutons encore ces donnes la remarque que l'poque alexandrine,
tout en reniant Homre, pouvait quand-mme rester essentiellement
grecque parce qu'elle a pris pour modle Hsiode, c'est--dire le genre
catalogue qui existait en substance bien avant Homre. Toutefois ce
modle a subi des modifications au cours des actualisations successives.
Dj dans la Thogonie d'Hsiode voire mme dans les catalogues homriques on peut lire de telles pisodes, car la forme du catalogue comme
magie narrative incite par sa nature habiller rlocution. Il est donc tout
naturel que cette tendance d'amplifier le texte par des pisodes, tendance
conserve au cours de plusieurs sicles, devait continuellement dvier de
la forme primordiale savoir de la rcitation des formules magiques ou
d u Namenkarree simplement esquiss. Il est naturel que les catalogues
succdant Hsiode devaient souvent se permettre des amplifications
piques, amplifications dont Mazon, propos de l'Aspis, nous a fourni des
exemples. 80
Rien n'est donc plus justifi que l'opinion courante si souvent exprime des Anciens, 81 selon laquelle les grandes popes taient un genre
encourageant (protreptique) qui avait l'intention de chanter la louange
des anctres, d'veiller l'amour-propre national, d'exercer en somme une
suggestion quasi-magique. Rappelons que Polybe a considr l'historiographie aussi, ce carmen solutum, comme un genre psychagogique (16, 14):
Se Qon iovai ral avrwv la i t o v avyygacpa.
Il va sans dire que l'intention magique primitive devait subir, bien
avant Homre, de longs procds de raffinement et qu'enfin Homre
l'a mise au service de ses propres fins nouvelles. Cette intention originale
se dessine, mieux que chez Homre, dans les catalogues d'Hsiode connus
sous le nom de hes o les tournures r) orj ritres d'une faon rythmique rapellent plus violemment la monotonie des formules magiques
que ne le font, dans E 381 et suiv., les reprises de / d, vestiges d'une
78
Cf. par e x e m p l e 54 et suiv.: i'hg 'vn x'iAv aeiev \ f avroayeirj
TiEigwfievo . .. \ rjv ' avTOv yeveiiv vopaxAvTov ovopwv et surtout 424 et suiv.:
Maio vi . . . Aiym xi&agicov j yygver' /ioAdrjV . . . | xgaivwv &avrov
ieov xai yaav gepvfjv | w r yvovro xai t g Adye /loigav xaaro.
79
Quoique n o t r e texte, dans la forme que nous le possdons, surcharg
d'additions de t o u t e sorte, ne puisse tre antrieur au milieu du II sicle de notre
re, le rcit original du Certamen devait tre dj entre les mains des coliers
contemporains d'Aristophane (cf. Pax, jou e n 421 avant notre re, vers 1282 et
suiv. et 1286 et suiv.).
80
Hsiode, d. G. Bud, 1947, pp. 119 et suiv.
81
Cf. Isocrate, 4, 159 ; Aristoph. Batr. 1034 et suiv.; cits dans notre tude,
R a c e . Ramorino, p p . 590 et suiv.

LA 1 E T SON C A R A C T E R E

.HESIODIQUE.

293

ancienne formule d'incantation dont la fonction devenue pique ne valait


plus qu'une consolation conventionnelle. Il ne fait cependant aucun
doute que sous la tournure d'Homre se cache la mme comparaison (de
mme que . . .) qui caractrise l'incantation primitive. D'ailleurs, l'incantation, comme toute magie, aime l'expression sotrique et, conformment son genre, prfre envelopper d'obscurit l'essentiel ou exprime
cet essentiel par intonations, gestes et Qwpeva; ce qui, sans doute, avait
facilit d'employer l'lment magique comme moyen potique pendant
que cet emploi, son tour, avait ht l'usure des formules d'incantation
(comme celle par exemple des mots rj ot]).s2
*

Avant d'entreprendre d'assigner la Botie sa place parmi les


formes magico-prhomriques que nous venons de prciser, faisons ici
une remarque gnrale qui ne sera peut-tre pas entirement injustifie.
On a notamment soulev, souvent et de plusieurs manires, certaines
questions qui s'imposent. Quand est-ce que la magie narrative est devenue
une formule sacre? Quand est-ce que cette formule sacre se trouvait
diverge d'une part en hymne sacerdotal et d'autre part en un composant
de la posie pique et comment ce processus s'tait-il opr? Comment les
degrs successifs de cette volution se rapportent-ils l'un l'autre?
Et d'autres questions encore. Toutefois, il faut avouer ds maintenant
que, vu la gense de l'pope, on ne peut nullement donner des rponses
satisfaisantes ces questions. Toute grande pope vritable mrit pendant
des sicles et repose sur une longue tradition qui fermente son contenu
ramass par un travail collectif. Aprs un triage conscient de ce qui
semble convenir l'poque et aux fins potiques, c'est alors que l'pope
pourra natre, oeuvre d'un grand pote.
82
II se peut qu'il faut chercher ici la solution de la question de savoir pourquoi e t c o m m e n t les m o t s ij olr\ se trouvent-ils, immdiatement la tte du Bouclier (Aspis), pome tardif et crit en style entirement pique ou homrique.
Cf. Schmid et Sthlin: I, 1, p. 266, note 7, o Schmid se rfre, pour les matriaux,
ce qu'il semble, la publication de W. Markscheffel : Hesiodi Fragmenta, pp. 106
et suiv. A notre avis le problme de commencer u n pome avec les m o t s ij orj,
est loin d'tre rsolu. Les essais d'explication de I. Franz (Wiener Studien 1917,
vol. 39, p. 213) et . Oeliler (Mythologische Exempla, 1925), ne sont pas satisfaisants.
Dornseiff pense (Pindars Stil, 1921, pp. 120 et suiv.) qu'un tel commencement
erinnert an die ungebundene Art, in der Pindaros seine Mythen einfhrt. Cette
analogie est en effet d'autant plus frappante que le caractre protreptique des
chants de victoire de Pindare ne saurait faire doute. Cependant, l'essentiel de la
qustion n'tait pas saisi de Dornseiff non plus ; il est vrai que sa tche n'tait pas l.
A notre avis, nous s o m m e s ici en prsence d'une formule magique qui, au cours des
rcitations marmottes de l'enchantement, a beaucoup perdu et de sa clart
de signifification et de sa- vigueur primitive et qui est devenue u n simple outil
de l'locution protreptique dont on se servait dans l'pope pour impressionner le
public. Ajoutons en passant que ce fait est e n m m e temps une preuve frappante
de la transition naturello que nous avons suppose entre les deux degrs dont n o u s
venons de parler.

3 A. Antiqua 1/34

294

MART

Plus haut, nous avons dj accept et mme complt les phases


de rvolution prcises par Albright. Les voici : 1. formation d'un noyau
historique ; 2. composition de mmoire ; 3. mise en crit ;
4. survie en forme de tradition orale. Toute grande pope populaire
devait passer plus ou moins par ces phases et de telle faon que certaines
traces d'une phase prcdente, prcisment d'aprs les lois de l'volution
de toute tradition et malgr les actualisations successives, mme contre
toute logique, pouvaient rester dans son texte comme survivances. Au cas
de l'pope homrique la justification de cette thse devient manifeste
surtout dans le domaine des survivances religieuses. C'est que le monde
homrique est domin par les dieux olympiques et par une croyance
particulire de l'au-del et cette croyance semble tre le rsultat, de
l'poque d'Homre, pote vivant en l'Asie Mineure ionienne, poque qui
par ce pote avait, au fond, termin la formation du pome et qui, par
rapport, aux superstitions anciennes, possdait un esprit plus clair et
sans doute une imagination cratrice. Toutefois, comme dj E. Rohde,
dans son livre intitul Psyche, l'avait dmontr, l'pope homrique
prsente par endroits les traces du culte de hros et de morts pratiqu
par le peuple dans la mre patrie l'poque dite moyen ge grec. Nilsson 83
son tour, comme on sait, a dmontr dans Homre l'existence de plusieurs lments religieux qui remontent l'poque crto-mycnienne.
On peut dire la mme chose en ce qui concerne l'armure 8 4 et, autres
composants (langue, outils, types de maison, produits industriels, coutumes, organisation de l'tat, religion, etc.) qui servaient de points d'appui
pour les essais de dater ces lments en question. 85 Partout et toujours,
83
The Minoan-Mycenaean Religion a n d its Survival in Greek Religion
1927 et 1950 (2 d.) ; Mycenaean Origin of Mythology, Sather Classical Lectures,
VIII. 1932 ; H o m e r a n d Mycene, 1933 ; G G R I, etc.
84
11 v a sans dire que les essais de chronologie de Reichel et Robert, essais
qui visaient relever dans l'Iliade certaines parties mycniennes, documents de cette
poque, doivent tre considrs comme suranns. Cf. les interminables discussions sur
cette question et les livres de Bichel: Homer, 1942, pp. l e t s u i v . ; ,949,pp. 21 et, suiv.
Les trouvailles de tablettes Pylos ont ce propos ouvert des perspectives nouvelles.
Cf. Comptes rendus de l'Acadmie Hongroise des Sciences, Ire classe, vol. II, 1952,pp. 535 et suiv. et R. Hampe:
Die homerische Welt inr Lichte der neuen Ausgrabungen : Nestor, Vermchtnis der a n t i k e n Kunst, 1950, pp. 11 70.
86
N o u s voudrions signaler ici ct des synthses connues (comme celle
d'Helbig:
D a s homerische Epos, 1884, de Cauer: Grundfragen, 1909, 2 d.,
et d'E. Drerup:
H P I , 1921 etc.) le livre de H. Fischl : Ergebnisse und Aussichten der Homeranalyse (1918), un bref m a i s bon rsum qui est valable encore
sur plusieurs points. Citons-en un passage (p. 12 et suiv.): . . . neben Redewendungen und Schilderungen, die einen lteren Kulturstand deutlich wiedergeben
oder doch erraten lassen, stehen ebenso klare Hinweise auf die Verhltnisse einer
jngeren Zeit . . . Der Dichter arbeitet zweifellos mit berkommenen Beiworten,
Wendungen, Formeln : es ist ihm bewusst, dass sie Zustnde einer frheren Zeit
wiedergeben und er empfindet, sie zugleich als poetisch und richtunggebend fiden Stil der heroischen Dichtung. Die Folge d a v o n ist, dass er nicht nur unbedenklich mit ihnen schaltet, sondern sich ihnen auch stilistisch und inhaltlich anzu-

LA B O T I E KT SON C A R A C T R E H B I O D I Q U E '

295

mme aprs la fixation (mise en crit) de l'pope, le texte pouvait tre


augment de petits ornements, d'actualisations, de quelques interpolations
politiques etc. Ainsi il est facilement imaginable que mitten in einem
altertmlichen Stck eines der auf eine der jngsten Schichten hinweisenden kulturhistorischen'Leitfossilien' auftritt, und umgekehrt ein
junges Gefge mit scheinbaren Zeugen ltester Herkunft durchsetzt
ist (Fischl). Et comme les hommes de l'antiquit ne pouvaient dj,
eux non plus, contrler et reconnatre les lois de cette fusion en des
yiypaxa
incalculables de l'ancien et du nouveau parce que cet effacement
est propre au genre, de mme, de notre ct, nous devons considrer
tout essai prsomptueux tendant disjoindre minutieusement les traces
caractristiques pour chacune des phases successives, comme un procd
qui nglige hardiment le facteur essentiel de la cration potique. Quod
inveniri non posse patet, ne quaerendum quidem, crivit jadis G.
Hermann. 86 Dans cet esprit nous avons l'intention, dans ce qui suit, au
lieu d'noncer des affirmations apodictiques et de prciser exactement le
nombre des remaniements (comme l'a essay Fischl encore), d'indiquer
seulement, en leurs grandes lignes, les probabilits.
III

Si nous voulons chercher maintenant , parmi les catalogues caractristiques pour l'ge prhomrique, catalogues dont nous venons de prsenter
quelques chantillons, le modle le plus proche de la Botie, et savoir
pourquoi et comment ce genre fut-il introduit dans l'pope, pour point
de dpart nous devrions nous servir du caractre gographique de la
Botie, trait qui caractrise le plus remarquablement cette partie de
l'Iliade. 1 En effet, c'est l que les anciens ont dj pressenti quelque chose
de substantiel. Tmoin Macrobe (V, XV, 2,3) dont le polmiste blme le
procd de Virgile en lui opposant comme exemple suivre celui d'Homre : Homerus . . . Beotiam in catalogi sui capite . . . ad exordium
nhern sucht. Les recherches sovitiques ont le mrite d'avoir initi l'utilisation
pour des fins de la chronologie des donnes du systme de l'esclavage e t des dnominations
des esclaves. Cf. l'tude bien documente de Ja. A.
Lentsman,
parue V D I , 1952, sous le titre: .
86
Opusc. V, 17. Cf. notre tude Contributions au problme homrique,
Budapest, 1907, p. 21 (en hongrois). La m m e prudence est recommande rcemment par Heubeck: Gnomon, 1949, pp. 197 et suiv.
1
Cf. entre autres K. Reinhardt:
V o n Werken und F o r m e n , 1948, 4 2 :
Der Schiffskatalog der Ibas gleicht fast einem Stck historischer Geographie, an
dem die Ausgewanderten sich ihrer heimatlichen Ursprnge erinnern. propos
de ces problmes de la Botie, selon notre programme esquiss a u dbut de cette
tude, nous avons l'intention de les traiter une autre occasion. N o u s avons pourtant dj donn quelques explications ce sujet (cf. Cahiers, 1. c.) et nous en
parlerons encore, par anticipation, plus bas.
1*

296

. MART

sibi enumerationis elegit, unde progredient modo mediterranea, modo


maritima iuncta describit, inde rursus ad utrumque situm cohaerentium
locorum disciplina describentis velut iter agentis accedit, ullo saltu
cohaerentiam regionurn in libro suo hiare permittit, sed hoc uiandi more
procedens redit unde digressus est et ita finitur quicqnid enumeratio eius
amplectitur. E t nons pouvons galement constater que nos manuels de
potique considrent gnralement ce mme trait comme le plus caractristique de la Botie.
On peut compter encore aujourd'hui parmi les opinions gnralement acceptes ce qu'Autran affirmait, avec exagration, bien sr,
savoir que l'Achen apportait, . . . une ample exprience des hommes
et de la mer, des traditions gnalogiques associes celles de maints
sanctuaires, tout un rseau de corrlations transmditerranennes
s'tendant du Caucase l'Espagne, de l'Egypte-Libye la Syro-Palestine,
des ctes asiates au monde parpill des les.2 Autran mentionne aussi 3
To, cette vache divine, errante, pousse (d'aprs le Promth enchan et les
Suppliantes d'Eschyle) travers le vaste monde par l'aiguillon de Hra
et ses courses vnepfir/xeig, en somme une lgende qui aurait t inconcevable sans de vastes connaissances gographiques et sans l'intrt qui
se portait sur les descriptions du monde. Ainsi il n'est que trop naturel
que, depuis Niese, Der homerische Schiffskatalog (1878) les spcialistes,
en cherchant le modle de la Botie, ont suppos une espce de nsglnlovg
ou nXovg, c'est--dire des vieilles instructions nautiques (Kompass),
des manuels pratiques l'intention des navigateurs, comme nous en
connaissons quelques-uns, bien que d'une poque plus rcente, composs
par les Phniciens. Cependant, quant ces instructions nautiques, les
opinions sont trs divergentes. Nilsson 4 constate consciencieusement que
c'est au moins un ou deux sicles plus tard que l'Asie Mineure ionienne
tmoigne de la connaissance d'un tel genre. 5 V. Brard, 6 son tour,
est plus hardi dans ses constatations. En tout cas, les termes g ('passage', 'traverse') et px ('distances') 7 dans l'expression ov xal /
x e e v & o v
de l'Odysse 8 rappellent les noi. La mention de ces
termes nous oblige mme supposer que les nXoi devaient tre
gnralement connus puisque ces termes prosaques de la vie pratique
2
3
4
5
6

299 etc.

O. c., vol. I l l , p. 4-1.


Ibid., vol III, pp. 56 et suiv.
01,
Rhein. Museum. 60. 1905.
L. ., pp. 177 et suiv.
Les Phniciens et l'Odysse, 1902, vol. I, surtout ch. III. pp. 57, 192,

7
Nilsson:
c. c., p. 165, note 2. m o t px a est rendu dans la traduction
de Mazon par 'les lois do la mer' ce qui manque de clart.
8
Cf. aussi Hsiode. Erga 64S : etSw fir/Toi px nohjqiXotaoio &
etc.

LA B O T I E HT HON C A R A C T R E . H H I O D I Q I ' K i

297

ne pouvaient s'introduire dans le style quand mme lev du pote de


l'Odysse qu' l'tat us et ayant perdu, jusqu' un certain point, leur
vulgarit.
Tout ce que nous venons de dire autorise Brard supposer premirement, qu'une marine phnicienne existait avant ou pendant la
composition de ces pomes (c'est--dire de l'Iliade et de l'Odysse) ;
et secondement que des monuments crits, relatant ces navigations
smitiques, taient entre les mains du pote odyssen, vu que les vieux
priples smitiques transmettaient dans les mmes termes les mmes
observations. Ainsi il ne dit pas que le priple carthaginois d'Himilcon,
traduit d'abord en grec une poque inconnue, et mis en vers latins par
Avinus, a servi dj au pote odyssen ; pourtant il parvient envisager
la possibilit d'une source commune. Nous savons crit-il p. 299
comment travers les marines successives ou les diverses poques d'une
mme marine, les auteurs de priples se copient les uns les autres.
C'tait alors ainsi que la mode de nos Instructions nautiques, la mode
des priples grecs ou des portalans italiens, Himilcon rpta pour Avinus
ce que ses prdcesseurs avaient racont dj au pote de l'Odysse.
videmment, Brard est all un peu trop loin en fixant pour l'ge
de vie d'une instruction nautique 13 14 sicles. Nous ne pouvons non
plus croire avec Autran 9 que le passage connu dans le texte d'Apollonius
de Rhodes, poeta doctus alexandrin, Argon. IV, 259260, peut nous
servir d'authentique justification historique. D'aprs ce passage les
prtres conservaient des tables pivotantes (xvqeig)
inscrites qu'ils
tenaient de leurs pres, tables sur lesquelles toutes les routes et les termes
taient indiqus pour ceux qui vont et viennent sur l'lment humide
et sur la terme nourricire. Car de tout cela nous pouvons retenir comme
correspondant la vrit historique le seid fait qu' l'poque, entre 1900
et 700 avant notre re, ce rseau de routes maritimes devait si fortement
unir l'Hellade et l'Asie que les familles de marins, les colonies de navigateurs devaient forcment possder, depuis longtemps, de telles listes
de navigation qu'ils pouvaient continuellement perfectionner.
D'ailleurs ces arguments qui prouvent l'importance du point de
vue gographique, nous pouvons ajouter, conformment nos vues
exposes ci-dessus, un autre, sans doute non moins grave. C'est le fait
que l'ethnographie, en ce qui concerne les peuples que l'on pourrait
encore classer parmi les primitifs, connat des numrations de noms gographiques marquant les distances. Ces listes ne sont plus destines au
service de la vraie science mais soutiennent la pseudo-science (comme
Frazer et, son cole a l'habitude de dsigner la magie). Quoique n'ayant
9

O. c., vol. I l l , pp. 169 et suiv.

29K

. MART

pas encore atteint au degr qu'on peut qualifier de vraie posie, elles s'en
sont dj approches comme des antcdents naturels et immdiats,
a y a n t des traits caractristiquement sublogiques (rythmes de pense et
de mots, structures de texte articul en xa>a). Ce sont donc des listes
qui ont prpar la vraie posie de telle faon qu'il ne manquait plus que
des circonstances heureuses et un gnie faisant le dernier pas en avant
pour que le cas-limite pt devenir dfinitivement posie. Autrement dit,
nous connaissons des numrations gographiques qui sont de nature
fournir le preuve d'une parent fondamentale entre la magie narrative
et le pome pique protreptique. C'est ainsi par exemple que l'enchanteur
dchagga 1 0 fait l'incantation l'intention du malade, en rcitant sa
litanie gurisseuse et monotone qu'il entremle de noms gographiques pour
la rendre mystique et suggestive et partant plus efficace. Citons-en
quelques passages caractristiques d'aprs Gutman (p. 47), 11 en la traduction allemande de cet auteur :
Du Zauber, p, p, ich ziehe, p, p, dich hervor, p, pii.
Ich hufe, p, p, dich zusammen, p, p, wie Sand, p, p, im
Jipesee, p, p.
Ich hufe, p, p, dich zusammen, p, p, wie Sand, p, p, im
Raufluss, p, p.
Ich hufe, p, p, dich zusammen, p, p, wie Sand in Onafluss,
p, p.
Ich hufe, p, p, dich zusammen, p, p, wie Sand im Mandaka,
p, p.
Ich hufe, p, p, dich zusammen, p, p, wie Sand im Kikulo,
p, p.
Ich hufe, p, p, dich zusammen, p, p, wie Sand im Omala,
p, p.
10
Cf. Bruno Ourmann:
Der Beschwrer bei den Wadschagga, Archiv fr
Anthropologie N F . , vol. X X (XLVIII), 1923.
11
D e notre point de vue nous devons dcidment dsapprouver le principe
de Gutmann, indiqu plusieurs reprises (pp. 47. et 49. 52 etc.), d'aprs lequel il ne
reproduit que quelques-uns, titre d'exemple et pour ne pas ennuyer le lecteur,
c o m m e il s'exprime, des noms de montagnes, sources et eaux que l'enchanteur a
rcit. Le folklore moderne interdit toute intervention dans les formes de la production populaire et la qualifie de falsification, dans le cas des incantations dchagga
aussi bien que dans celui des bylines reproduites par Trautmann, qui approuve le
m m e principe que Gutmann et dans son livre Die Volksdichtung der Grossrussen,
I , D a s Heldenlied (Die Byline), 1935, pp. 177, 301 etc., en croyant attnuer le soidisant fadeur des longues enumerations, supprime arbitrairement certaines ritrations et ne prsente ainsi qu'un fragment de la pice en question. N o u s avons dj,
E P h K 64 (1940), pp. 224 235 etc., rprouv du point de vue du folklore l'abus des
remaniements et des stylisations. Quant a u x suppressions arbitraires mentionnes
n o u s s o m m e s obligs d'en parler ici puisque m m e l'chantillon que nous citons
ci-dessous, ne donnera, quant son tendu, s o n contenu et ses proportions, qu'une
i m a g e faible de la forme vritable et de l'importance de la liste originale.

IjA B O T I E E T SON C A R A C T R E HS10D1QUK

299

Ihr Dinge, p, p, die ihr, p, p, im Leibe, p, p, verzaubert seid,


p, p,
ich hufe, p,p, euch zusammen, p, p, wie Kieselsteine, p, p,
im Makivira-Teich, p p,
im Bergwald droben. . . etc. Aprs plusieurs actes magiques
recommence de nouveau dieses einfrmige, den Willen
mitzwingende Speicheln und Sprechen, au cours duquel l'enchanteur par
description raconte entre autres, comment il a appris d'une vieille femme
d u peuple de Wasi, compos uniquement de femmes, la formule magique
gurisseuse, en change de quels prix et sous quelles conditions il l'a
reues pour raconter ensuite longuement (p. 48) comment il rapportait
cette acquisition prcieuse en passant du ct du mont Kirouma vers le
mont Pofo, en allant ensuite au mont Mevo, puis au vieux Kihrouo, au
ruisseau Nanga et Sango pour tre enfin de retour en apportant l'incantation. 1 2 Cependant, dans tout cela , comme nous y avons dj fait allusion, la connaissance frappante des noms gographiques n'avait, tout
d'abord, pas l'intention de donner une orientation gographique, 1 3 encore
moins cette connaissance est-elle lie des sanctuaires, voire des rites
sacerdotales. Le catalogue n'est, ici qu'un lment accessoire professionnel
d u procd mdical profane, lment dont l'appjication crmonieuse
doit suggrer au malade et son entourage la gravit toute spciale du
processus magico-gurisseur ; il est donc qualifier de simple facteur
suggestif, qui pouvait avoir encore, tout au plus, un but pratique secondaire savoir que, la valeur du procd ayant t augmente de cette
faon, le gurisseur esprait en change une rcompense plus leve . . .
12
Cette connaissance de noms, de la part d'un magicien inculto, devrait
servir d'avis contre les conceptions c o m m e celle de M" Riemschneider : Homer, 195 '),
p. 114 qui serait encline faire driver le petit catalogue des rivires (M 20 et suiv.)
semblable en plusieurs points celui dont nous parlons, et le grand catalogue des
naviros, d'un m a n u e l scientifique quelconque. Diffremment est apprciable sa
thorie hardie, thorie que nous ne pourrions gure accepter et laquelle, la suite
de W. von Soden (Leistung und Grenze sumerischer Wissenschaft, Welt als
Geschichte, 1936), voudrait faire remonter l'origine de notre genre non pas des
modles smitiques mais la science des listes sumrienne (?), puisque, d'aprs
MUe Riemschneider
(p. 113), la population prhellnique aurait t apparente aux
Sumriens et qu'ainsi les catalogues d u VII sicle (car elle voudrait , la suite de
Mulder, faire figurer Homre c o m m e u n disciple de Tyrtel) ne seraient qu'un
simple revival (neu erwacht) des catalogues anciens des Sumriens, catalogues
la fois thologiques et profanes. Difficile croire! Par contre il est encore plus
difficile croire ce que SchmidSthlin
: GGL, I. 1, p. 255 affirme (cf. plus bas)
savoir que les numrations de c e t t e sjorte contredisent catgoriquement au style
homrique.
13
On p e u t lire chez Outmann d'autres listes encore. Cf. par exemple p. 47
l'incantation contre malfices du medicineman dchagga : Lass snftigen dich,
p, p, wie das Saftgras, p. p. Lass snftigen dich, p, p, wie das Fettkraut,
p, p. Lass snftigen dich, p, p, wie der Baumschliefer, p, p. Lass snftigen
dich, p, p, wie das Zwergbckchen, p, p. Lass snftigon dich, p, p, wie
Brandsalbe des Heilers, p, p. E t c .

300

. MART

E t Gutmann d'ajouter (p. 57) : si le medicineman fait rmunration,


avec un air important, de toutes les montagnes au pied desquelles il s'est
repos et des fleuves qu'il a traverss, il ne la fait seulement dans l'intention die fremde Seele in den Bann der Worte und Vorstellungen zu
bekommen (ceci est justement dit) , sondern weil er tatschlich mit
ihren Namen auch ihre K r f t e fr den Kranken und gegen den fremden
Zauber ansetzt. Mit seiner Sprachkraft im Kopfe hat er aus jedem Berge
und jedem Gewsser von ihrer K r a f t auf sich gezogen und sich verbunden. (Cela est possible, mais, conu dans un style si spiritualiste,
ne pouvait quand-mme pas tre la pense du Dchagga ; nous ne sommes
d'ailleurs pas en tat de le contrler.)
Quoi qu'il en soit, il est certain que cette large connaissance gographique rallie aux efforts gurisseurs, avec son caractre rythmique
et suggestif, nous fait aussi comprendre pourquoi on pouvait utiliser
dans la posie pique les listes de priples. Ce fait nous laisse entrevoir,
avec une clart assez nette, que des savants manuels de navigation et
des listes gographiques de la pseudo-science magique il n'y avait qu'un
pas faire valoir dans l'art les effets involontaires de ces listes, c'est--dire
faire utiliser ces listes dans la posie didactique. Dans le cas notamment
o les conditions pralables sont donnes pour que l'homme se rendant
compte de l'efficacit de la connaissance gographique et de rmunration
de donnes en grand nombre puisse prouver ou faire prouver dans ces
listes, conformment au degr de son savoir, quelque plaisir rappelant
celui suggr par la posie. Il est en effet facile concevoir qu'un peuple
raisonneur et ayant de l'imagination, comme les Ioniens l'taient, pt,
a u voisinage immdiat des Phniciens et des grandes civilisations de
l'Orient, transformer un tel manuel de navigation en units rythmiques,
c'est--dire en versus memoriales et non seulement dans un but mnmotechnique 1 4 (comme les druides en faisaient de leur doctrine), mais qu'il
p t y trouver un plaisir semblable celui que par exemple les anciens
Hbreux devaient prouver entendre les listes gnalogiques nommes
toledot. En un mot : les Ioniens pouvaient se pntrer de la suggestion
des listes qui, pour nous, ne disent rien, mais qui avaient de l'importance
pour eux, en leur apportant de connaissances nouvelles. 15
14
Cf. Nilsson;
pp. 161 et suiv. - Pour ceux qui voudraient ne pas voir
d a n s la forme r y t h m i q u e qu'un m o y e n d'arranger les m o t s d'ordre mnmotechnique, nous recommandons la lecture de l'expos d'une sobrit plate et ne dpassant
p a s les prdcesseurs d'Aristote de De la Grasserie : Les m o y e n s linguistiques de condensation de la pense, R e v u e Philosophique, 1906,11. Il v a sans dire qu'un jeu rythm i q u e de cette espce ne produira jamais de la posie ; cf. notre tude L'Essentiel et
la Pense, Bibliothque Szphalom, Szeged, 1927, pp. 20 et suiv. (en hongrois).
16
La possibilit de la transformation e n posie de ces listes, surtout en ce
qui concerne les Grecs, serait corrobore par ce que rcemment A. Lesley : Thalatta,
D e r Weg der Griechen z u m Meere, pp. 4 et suiv. a essay de prouver, en s'appuyant

LA BOTIE ET SON CARACTRE >H3IODIQUE<

301

Il parat donc qu'il n ' y a u r a i t aucun obstacle de principe qu'on


veuille chercher le modle de la Botie (et peut-tre celui de la posiecatalogue grecque) dans ces antcdents gographiques dont nous
venons de parler. Avouons p o u r t a n t que l'existence chez les Grecs d ' u n
intrt particulier pour les numrations gographiques n'est pas suffisamment justifiable et. que l'introduction dans l'Iliade de ce passage, la
Botie, sous ce rapport, n ' t a i t pas une ncessit invitable. videmment il
n ' y a dans l'Iliade, part la Botie, rien de plus qu'un t o u t petit catalogue
qui se plat dans les noms gographiques (S 225 230 ; le bref catalogue
de rivires, M 20 et suiv. est d ' u n e a u t r e nature!), mais d u point de vue d e
la tradition grecque il n ' a pas plus d'importance que le catalogue p. e. des
amours de Zeus, S 317 327, qu'on a voulu t o r t supprimer. Ce petit
catalogue gographique est donc trs loign de prouver que dans le
pass grec un catalogue gographique p t avoir une signification semblable celle des catalogues des Dchaggas. E t nous avons un a r g u m e n t
plus grave encore, savoir q u ' u n catalogue qui, l'intention de son
public aux I X et V I I I e sicles, aurait voulu voquer le souvenir des villes
de l'poque mycnienne t a r d i v e et des tablissements de tribus disparus
ds les migrations doriques, noms gographiques changs par les migrations et remplacs p a r d ' a u t r e s (comme les fouilles en Thessalie et
d'autres points de la presqu'le grecque l'ont depuis longtemps prouv),
q u ' u n tel catalogue gographique devenu de longue d a t e inutilisable
et mme incompris, n ' a u r a i t p u prsenter aucun intrt potique et n ' a u rait. pu subsister en v a i n q u a n t tous les obstacles sans cela graves. Sans
parler du fait que dans ce catalogue on peut relever m m e des dviations
de l'ordre exact des prigses. De sorte que Burr p o u r r a i t avoir entirement raison en exprimant son doute : Ich zweifle d a r a n , ob die ursprngliche Stdteliste eine geographische bersicht war. 16
Il s u f f i t d'ailleurs de jeter un coup d'oeil sur le Catalogue des
navires pour voir, dans un esprit sans parti pris, (pie ce passage fait

p r i n c i p a l e m e n t s u r la qualit d ' e m p r u n t d u m o t i/., s a v o i r q u e les A c h e n s


d o n t les a n c t r e s s o n t d e s c e n d u s , e n des pousses, d u D a n u b e v e r s le Sud et. o n t
d a n s leur nouvelle p a t r i e d c o u v e r t (ou r e d c o u v e r t ) la m e r a v e c t o u t ce qui y
a p p a r t i e n t ; d c o u v e r t c o m m e u n e n o u v e a u t splendide e t q u ' a i n s i , le m o n d e d e
la m e r les a y a n t enrichis d ' u n l a r g i s s e m e n t d e leur horizon, la science de la m e r
p o u v a i t e n t h o u s i a s m e r ces A c h e n s , tel p o i n t que cet e n t h o u s i a s m e ne p o u v a i t
rester sans i n f l u e n c e sur le p o t e ionien, d e s c e n d a n t t a r d i f d e s A c h e n s immigrs,
a u t e u r des c h a n t s hroques. L e point, faible d e c e t t e thse est q u e l'origine d u m o t
larra.
p r s u m , p a r K r e t s e h m e r e t Meillet, prhellnique, m a n q u e de p r e u v e s ,
c o m m e . O. B u c k v i e n t d e l ' a f f i r m e r (cf. H. L. Lorimer ; H o m e r a n d t h e Monum e n t s , 1950, p . 3, n o t e 4). D e n o t r e ct, n o u s n ' a c c o r d o n s p a s g r a n d e crance la
thse de M. L e s k y , vu que les A c h e n s t a i e n t connus en g y p t e ds le X I I I e sicle
a . n o t r e re c o m m e u n p e u p l e m i n e m m e n t n a v i g a t e u r . Cf. a u s s i ci-dessous n o t e 17.
18
. c., p p . 112 et s u i v . , p . 129 e t c . Son opinion est p a r t a g e a p a r ;
cf. plus b a s , n o t e 60.

302

. MART

l'numration n o n seulement des donnes gographiques, mais aussi,


et dans une mesure peut-tre plus g r a n d e encore, des chefs de tribus et de
leur descendance ainsi que de leur force arme exprime en units
navales. 1 7
Il s'offrait donc de soi-mme de dmontrer que la Botie devait
de quelque faon se trouver mle la vie commune des tribus et avoir
une prtention gnalogique. C'est nous-mmes qui a v o n s prouv dans
ce qui prcde qu'il existait des incantations visant la multiplication de
la tribu, incantations qui faisaient p a r t i e de la posie magico-religieuse
primitive florissant a v a n t Homre. Autrement dit, nous avons dmontr
l'existence de litanies rituelles qui visaient invoquer au moyen de m o t s
magiques l ' a u g m e n t a t i o n en nombre et la corroboration morale de la
t r i b u . 1 8 D ' a u t r e part nous avons laiss entendre que, dans l'popee
grecque, genre ds le dbut protreptique, le chant gnalogique pouvait
organiquement t r o u v e r sa place, vu qu'il avait la fonction d'exploiter la
rencontre heureuse de l'intrt potique et de l'intrt national. Nous
avons galement signal. 1 9 la suite de Chadwick (I. .. p p . 10 et suiv.)
17
D ' a p r s ce q u e Lesky s u p p o s e (cf. n o t e 15), o n p o u r r a i t croire q u ' i l
s ' a g i s s e ici d ' u n e v a n t e r i e d e la p a r t d ' u n e vribu q u i n e f t e n p o s s e s s i o n d e l ' a r m e
n a v a l e n o u v e l l e q u e d e p u i s u n t e m p s r e l a t i v e m e n t c o u r t e t q u i m t ses n o u v e l l e s
a r m e s e n t a l a g e . E n e f f e t , u n fait a n a l o g u e n o u s est f o u r n i p a r les m o t s flche
l e q u e l p e u t a v o i r l ' a c c e p t i o n d e ' t r i b u ' , ' u n i t d e c o m b a t ' , ' t r o u p e ' e t arc s i g n i f i a n t
aussi ' a r m e ' . C o m m e , / . Harmatta
v i e n t d e l ' e x p o s e r ( T h e G o l d e n B o w of t h e
H u n s , A c t a A r c h a e o l o g i e a A c a d . Sc. H u n g a r . , B u d a p e s t 1951, p p . 107 e t s u i v . ) ,
a v e c d e s c o n t r i b u t i o n s p r c i e u s e s , ces d n o m i n a t i o n s sont e n u s a g e d a n s les socits
o la f l c h e , e n s a q u a l i t d ' i n s t r u m e n t d e g u e r r e et d e p u i s s a n c e , j o u a i t u n rle
dcisif. P o u r l ' u n i t - v a i s s e a u cf. e n c o r e O d y s s e X I V , 224 e t ce q u e M11 Lorimer
s i g n a l e (. c., p . 46) : that t h e a r m e d f o r c e of t h e A c h a i a n e m p i r e w a s e s t i m a t e d
in t e r m s of s h i p s . . . s e e m s n a t u r a l e n o u g h in a n e m p i r e w h o s e c o m m u n i c a t i o n s
c o u l d o n l y b e m a i n t a i n e d b y s e a a n d in w h i c h t h e s h i p of w a r w a s identical w i t h
t h e t r o o p t r a n s p o r t , t h e n u m b e r of s h i p s a v a i l a b l e t h u s d e t e r m i n i n g t h e size of a n e x p e d i t i o n a r y force. Cf. e n c o r e ce q u e n o u s a l l o n s d i r e p l u s b a s (p. 308. e t suiv.) p r o p o s
d u B S 8279. D e t o u t e f a o n c e r t a i n e s f o r m e s d e c o m p t e r e n v a i s s e a u x e x i s t a i e n t
e n c o r e , A t h n e s , p l u s i e u r s sicles d e d i s t a n c e , c o m m e le n o m d e s c i r c o n s c r i p t i o n s
(vavxQaia) l ' i n d i q u e (cf. p a r e x e m p l e Stein: a d H e r o d . V, 17, v o l . I I I , 5 e d., p. 74).
N o u s p o u r r i o n s m e n t i o n n e r e n c o r e , t i t r e d e p a r a l l l e , q u e d a n s l ' O d y s s e les n o m s
d e p e r s o n n e p h a c i e n s c o m p o s s d u m o t vav ( r e s p e c t i v e m e n t d e son r a d i c a l )
furent trs n o m b r e u x
(Naval&oo,
Navaixa,
NacfSoi/j, Navrev,
etc.) e t
q u e , d e m m e , c h e z les I r a n i e n s o n f a i s a n t d e p r f r e n c e d e s n o m s c o m p o s s d u
m o t f l c h e ( r e s p e c t i v e m e n t d e s o n r a d i c a l ) ; cf. Harmatta:
1. c., p p . 140. D e la
m m e m a n i r e , Z r i n y i . le g r a n d p o t e p i q u e d u X V I I e sicle, c o m p t a i t e n s a b r e s
(Obsidio S z i g e t i a n a , V I : il a e m m e n d o u z e c e n t s sabres, c ' e s t - - d i r e ' h o m m e s
d e g u e r r e ' ) . L e c o m t e B e r c s n y i c r i v i t a u p r i n c e R k c z i , le 14 j u i n 1705 : F.
a f o r c la p o r t e d u f a u b o u r g d e P r e s b o u r g a v e c q u i n z e C h e v a u x ce q u i v e u t d i r e :
soldats de cavalerie.
18
V o i r d j n o t r e t u d e R H o m . , 1934. p . 29 d e l ' e x t r a i t . Il v a s a n s
d i r e q u ' o n n e d o i t p a s v o i r d a n s le C a t a l o g u e d e s n a v i r e s le p r e m i e r r e m a n i e m e n t p o t i q u e d ' u n e t e l l e l i t a n i e o r i g i n a l e (cf. Nilsson:
o. c., p p . 164 e t s u i v . e t ,
p l u s s p c i a l e m e n t , .Jacoby:
Die E i n s c h a l t u n g des Schiffskatalogs, SB. der Preuss.
A k a d . 1932, p . 575, n o t e 4). I l f a u t , ce q u ' i l p a r a t , s u p p o s e r d e s t a p e s d e t r a n s i t i o n e t a t t r i b u e r H o m r e u n e l i b e r t d ' a c t i o n p l u s large.
19
I b i d . , p . 30, n o t e 2.

LA HFI I ET SON CARACTRE .HSIOIUQUF.

303

que les analogies fournies par les anciens chants eddiques confirment
aussi chez les Islandais, l'troite liaison entre la superstition et l'intrt
pour les sciences d'une p a r t et la posie gnalogique (genre catalogue)
de l'autre. E n effet, A u t r a n lui-mme, en partant de l'unit primaire
d u rituel et d u potique, a signal certains enregistrements solennels
desservant en mme temps la science progressive d ' u n ct et la fausse
science rtrograde c'est--dire les reprsentations magiques, le charme
d u mot et le caractre sacr d u t e x t e , de l'autre, et cela d a n s une priode
de transition d ' u n e socit t h o c r a t i q u e une socit profane qui m a r q u e
simultanment le terme d ' u n e civilisation orientale archaque et l'avnem e n t d ' u n e culture occidentale nouvelle. 20 Seulement, d ' a p r s A u t r a n ,
ces passages solennels taient enregristrs dans les sanctuaires de l'Asie
Antrieure, de la Botie et des a u t r e s pays grecs de la m e r Egenne o,
dposs entre les mains des clercs, ces derniers les gardaient dans leurs
archives sacerdotales. 2 1 Par contre, notre conception exige, q u a n t a u x
formes primaires, l'existence de litanies laques et magico-incantatrices
qui, en n u m r a n t les noms des chefs et des anctres de la tribu et en
soulignant leur force attache au sol natal, devaient avoir l'intention
de faire augmenter la t r i b u et de lui assurer en mme t e m p s , selon la
croyance qui se laisse entrevoir m m e dans l'Odysse 108 et suiv.,
toutes sortes d'opulence, de victoire, de succs etc. 22 Nous entendons
p a r l des litanies qui se p r t a i e n t d ' a u t a n t plus tre adaptes la
posie des lgendes hroques et des popes que leurs b u t s et leur essentiel
taient apparents ceux de ces dernires. C'est que, t a n d i s que les
formules magiques veulent assurer prsent et avenir pour les liens du
sang, la narration pique et la lgende hroque sont rduites, leur tour,
faire la liaison avec le pass, en se c r a m p o n n a n t galement aux liens
d u sang. 2 3 E t en effet, dans la Botie, la tendance de se rclamer de
l'amour-propre national ou aristocratique saute s o u v e n t a u x yeux.
Les lgendes gnalogiques semidivines de la Botie (B 506, 5115,
20

L. c., vol. I l l , p . 281.


D e p u i s lors, mais i n d p e i i d e m m e n t . d ' A u t r a n , G. Thomson (Studies, p p .
435 e t suiv. e t Marxismo a n d P o e t r y ) a g a l e m e n t appel l ' a t t e n t i o n sur l'origine
rituelle de l'pope, c o m m e il s ' e x p r i m e d ' u n e f a o n plus prcise.
22
C'est p o u r c e t t e raison q u e ces litanies p o u v a i e n t i n v o q u e r , o u t r e les
a n c t r e s de la t r i b u , les dieux d g r a d s o n hros ou les h o m m e s d i f i s a p r s leur
m o r t condition qu'ils taient b o n s rois o u b r a v e s guerriers. D i s o n s ce p r o p o s
q u e , en ce qui concerne le rle des a n c t r e s , c'est t o u j o u r s le recueil riche e t bien
d o c u m e n t do F . Pjister (Der R e l i q u i e n k u l t im A l t e r t u m , R V V , e n d o u x p a r t i e s
1909 et 1912) q u i n o u s renseigne le m i e u x , s u r t o u t sur la n o t i o n d u h r o s (pp. 547
e t suiv., 622 e t suiv. e t passim), s u r le rle q u e ces derniers j o u a i e n t e n d o n n a n t
d e la fcondit e t de la pluie (pp. 514 e t s u i v . etc.), sur lour secours on cas do guerre,
de dfense d e la ville (pp. 510 e t suiv.) e t c .
23
A u n e s e m b l a b l e conclusion a a b o u t i , quoique d a n s u n e s p r i t d i f f r e n t ,
J. Honti (La t r a d i t i o n p o p u l a i r e p i q u e , t u d e p a r u e , en hongrois, d a n s Magyarsgt u d o m n y . 1935, vol. I , p p . 1 2 6 - 1 3 6 e t 1936, vol. I I , p p . 371 386 ; cf. p. 378).
21

304

. MA ROT

519 et suiv., 538, 546 et suiv., 594 et suiv., 669 et suiv.), cites par Autran,
e n t r e n t galement d a n s cette ligne de tendance. Les Grecs considraient ,
comme il est gnralement connu, la Botie comme leur livre d'or,
sorte d'Almanach de Gotha. C'est aussi dans .ce sens que Wilamowitz
l'a nomm Adelslexikon.
Toutefois, ici encore, si nous soulevons la question du but, nous
devons a b a n d o n n e r l'opinion q u ' H o m r e aurait voulu actualiser et faire
comprendre ce p a s s a g e dans le seid sens que nous venons d'analyser.
Disons tout d ' a b o r d qu'il ne p o u v a i t avoir pour b u t ce qu'on aurait
a t t e n d u de lui, s'il avait vcu beaucoup plus t a r d , l'poque de la
grandeur nationale. Pour Homre la liste des noms tait encore plus
rapproche la possibilit d'une posie qui visait l'augmentation de la
t r i b u . Aussi le g r a n d pass n'tait-il pour lui q u ' u n mi-pass plein de
luttes hroques. E n outre, le catalogue troyen nous prsente un Livre
d ' o r de la noblesse ennemie et les potes de la postrit comme Virgile,
Zrinyi, Arany, V r s m a r t y ont galement glorifi d a n s leurs catalogues,
avec un instinct heureux, des barbares voire des soldats de naissance
infrieure et sans n o m . De tout cela il s'ensuit que la fonction potique
de ce passage ne d e v a i t pas tre identique, mme d a n s l'Iliade, la glorification de certains lignages. 24
Nous p o u v o n s donc affirmer bon droit que le catalogue Botie,
en ce qui concerne sa forme et son premier but, n'est considrer ni
comme gographique ni comme nobiliaire.
Cependant il n'est, pas non plus expliqu q u a n d nous le considrerions soit c o m m e une table de matire, soit comme la revue pralable
des personnages qui se mettront en action dans l'pope. Ce fait ne
demande aucune argumentation. D ' u n ct le catalogue ne correspond
nullement c e t t e tche suppose (cf. plus bas, note 34), de l'autre ct
une sorte de t a b l e des matires ne pourrait avoir bt valeur d'une formation potique. P o u r cette raison nous laissons entirement de ct t o u t
essai d'explication. 2 5
Ainsi il n ' e s t que trop comprhensible qu'il se soit trouv des
spcialistes qui, comprenant ds le d b u t qu'il ne saurait tre question
de faire driver la Botie d'un seule modle et d ' u n e seule intention, ont
pens au f u s i o n n e m e n t de la part d u pote de deux ou plusieurs sources
remanies en v u e d ' u n e tendance nouvelle.
24
Cf. C a h i e r s , i . c., p p . 46 e t s u i v . Mme H o m r e serait enclin selon
Ii 448 et suiv. d ' n u m r e r la Xrj&v si le g r a n d n o m b r e d e c e t t e foule ne l ' a v a i t
p a s empch.
25
Cf. p r o v i s o i r e m e n t n o t r e a r t i c l e d a n s Cahiers, B u d a p e s t , 1. c., p p . 47 e t
s u i v . L ' i n c u l p a t i o n , d e la p a r t de M a c r o b e (V, X V , 7) : e t in catalogo n o m i n a t o s
praeterit, in hello e t alios n o m i n a t a n t e n o n dictos, se r a p p o r t e en premier lieu
H o m r e , c o m m e o n l'a souvent signal.

LA BOTIE ET SON CARACTRE HSIOD1QUE

305

La plupart d'entre ces spcialistes ont compt en tout cas avec


l'utilisation combine de deux sources, l'une gographique, l'autre gnalogique [hagiographique]. De cette faon Autran a constat que, dans les
sanctuaires, ces cellules conomiques et sociales qui nous montrent
un exemple saisissant des corrlations intimes existant dj aux temps
sumriens, 26 on trouve non seulement les fondements d'une vaste exprience gographique et de la merveilleuse information internationale
d'Homre si souvent admire par Strabon, 2 7 mais aussi, comme de juste,
des gnalogies des hros-saints, ds collections d'oracles familiaux, des
rcits tendances plus ou moins hagiographiques composs la gloire
locale, 28 et ainsi de suite. D'aprs A u t r a n c'est justement de ces archives
et n o t a m m e n t de ces sanctuaires jumels des deux enfants de Lto
l'Asiatique, 2 9 dont Charles P i c a r d 3 0 nous en vaut indices prcieux,
que tiraient leur origine les catalogues de cette sorte. De notre part,
en tout cas, nous voudrions considrer, s'il le faut tout prix, de prfrence les catalogues des sanctuaires du continent (surtout les botiens)
comme modles des catalogues savants de l'Iliade et non ceux
de l'Asie Antrieure. 3 1 Nous pouvons cependant constater que la thse
d'Autran, et aussi celle de Thomson, sa proche parente, propose comme
antcdent de la Botie homrique deux sources, un intinraire
et une oeuvre gnalogico-hagiographique ou bien, plutt, une seule
source, mais qui runissait ds le dbut, dans un mlange intime, traditions gographiques et gnalogies dynastiques.
Ce qui est reprocher ces propositions et auquel nous ne pourrions
souscrire, c'est qu'elles exigent une liaison troite avec les sanctuaires et
L e t e m p l e p a r e x e m p l e de B r a k , e n Syrie, d ' a v a n t 3000 a n s a v a n t n o t r e
re (cf. M. E. L. Mallowan: 111. L o n d o n N e w s , 20 Mai 1939, p . 884) nous m o n t r e ,
e n t r e a n t r e s , u n e x e m p l e saisissant d e s c o r r l a t i o n s i n t i m e s e x i s t a n t e n t r e la Syrie
e t les g r a n d s c e n t r s s u m r i e n s d ' U r e t d ' U r u k , q u e l q u e 1200 kilomtres p l u s
a u S u d - E s t (Autran,
I I I . p . 128).
27
Autran:
vol. I l l , p p . 127 e t s u i v .
28
Autran:
I I , p . 282.
29
L e v o c a b l e lycien lada dsigne la Femme.
:)0
E p h s e et Claros, 1922 ; cf. a u s s i Thomson, Studies, p . 293 e t suiv.
31
S u r ce p o i n t n o t r e conviction se r a t t a c h e p l u t t celle de Pfister q u i est
g a l e m e n t d ' a v i s que c'est la Botie q u i tait, le p a y s d ' o r i g i n e n a t u r a l d u culte d e s
hros e t p a r t a n t des catalogues en q u e s t i o n (cf. vol. I , p . 105 de son o u v r a g e ) .
Il en p a r l e plus p r c i s m e n t vol. I I , 1912, p p . 577 et suiv., o il soulve la q u e s t i o n
de la d i f f u s i o n g o g r a p h i q u e d u culte d e s h r o s e t (tonne raison Deneken (Roscher,
vol. I) q u i a dsign la Botie et les c o n t r e s d o r i e n n e s c o m m e c e n t r e s d u culte d e s
hros. Cela n o u s a p p a r a t trs v i s i b l e m e n t d a n s la s o m m e g o g r a p h i q u e (partie I I ,
a p p e n d i c e , p p . 640 e t suiv.) de P f i s t e r q u i , lui, t i e n t d ' a i l l e u r s souligner q u e la
liste de t o u s les hros e t de t o u s les l i e u x d e leur culte est loin encore d ' t r e d f i n i t i v e m e n t a r r t e . A u cas donc o n o t r e p o t e p o u v a i t q u a n d - m m e recevoir
q u e l q u e suggestion de la p a r t d ' u n s a n c t u a i r e , nous v o u d r i o n s dcidment p e n s e r
u n c e n t r e b o t i e n o v i v a i t une t r a d i t i o n savante m a i s susceptible d ' t r e v u l garise. N o t r e opinion semble tre s o u t e n u last n o t least p a r le fait q u e la
Botie c o m m e n c e j u s t e m e n t avec la B o t i e . . .

. MART

3 0 6

rclament pour antcdents des enregistrements sacerdotaux. Pfister, 3 2


plus justement, se figure les listes de hros bases sur des donnes gographiques mais sans les r a t t a c h e r a u x sanctuaires. Dans sa conception
les lgendes taient troitement lies a u x reliques publiques fixes au sol
et faisaient partie d u culte des t o m b e a u x ; quant leur documentation,
elles auraient puis les donnes dans les chants inspirs des cultes locaux
et mme dans des popes prcdentes [ ! ] ; et de t o u t cela alors
il serait ressorti des litanies mixtes, lesquelles, comme le calendrier
chrtien, taient des aide-mmoire (Hlfsmittel) qui voulait savoir le
p a y s natal d ' u n hros ou d ' u n s a i n t . 3 3
Mais naturellement, q u a n t cette dernire a f f i r m a t i o n de Pfister,
nous ne pourrions pas nous y a d h r e r , 3 4 puisque supposer une prtention
rdiger, cette poque, des calendriers, quivaudrait imposer au pass
u n anachronisme ; revendiquer p o u r les donnes d ' u n chant local ou
d ' u n thrnos l'existence des popes 3 5 comme antcdents indispensables,
serait un formalisme pdantesque, u n Unfug c'est--dire abus de la
philologie d u XIX 1 ' sicle. 11 n'en est nullement besoin. Il s'ensuivrait
d'ailleurs que nous devrions regarder p a r exemple la Botie comme u n
extrait quelconque d'popes postrieures (cf. note 34) et nous ne pourrions
nullement comprendre l'influence et l'importance d u pote crateur
q u ' t a i t Hsiode.
32

L. c., vol. 1, s u r t o u t 12, p p . 238 e t s u i v .


L. c., p . 243 (sich b e r die H e i m a t eines Heros o d e r H e i l i g e n zu vergewissern).
34
C'est t r s i n s t r u c t i f q u e P f i s t e r p r e n d la Botie p o u r u n e r s u l t a n t e d'pop e s p e r d u e s d u C o r p u s H o m e r i c u m ; elle serait donc, p a r c o n s q u e n t , u n e i n t r u s e
t a r d i v e d a n s l ' I l i a d e . (Cf. Pfister : vo. I, p p . 104, 228, 243, o il p a r l e des p r t e n d u s
Acta H e r o u m qui a u r a i e n t t la d i s p o s i t i o n de tous, m a i s q u i sont d e p u i s
t o m b s d a n s l'oubli ; et. encore II, p . 544). C o n t r e cette opinion n o u s a f f i r m o n s , ici
encore, c o m m e n o u s l'avons plusieurs fois dvelopp, q u e le p o t e d e la Botie
n e p o u v a i t t r e q u e celui de l'Iliade e t q u e n o u s ne p o u v o n s p a s a j o u t e r foi u n e
ide selon laquelle u n pote, vers ce t e m p s recul, a u r a i t p u , de m m o i r e , recueillir
d e s popes les p l u s diverses les donnes d e 44 h r o s e t cela de telle f a o n que ces
d o n n e s p u s s e n t t r o u v e r d a n s l'Iliade la p l a c e q u i leur c o n v e n a i t . A j o u t o n s qu'il n ' y
a v a i t m m e place p o u r t o u t e s , puisque, c o m m e P f i s t e r lui-mme le dit , les n o m s d e
10 h r o s (ou de 8, selon d'autres), d e s 44 d e la Botie e t plus d e 100 n o m s gograp h i q u e s q u i y f i g u r e n t , n e reviennent p l u s j a m a i s d a n s l'Iliade. D e r r i r e les doctrines
d e c e t t e sorte, c o m m e n o u s l'avons signal, se cache, en dernire a n a l y s e , la fausse
c o n c e p t i o n qui p r e n d r a i t la Botie p o u r u n e table des matires a n t i c i p e des h r o s
e t q u a l i f i e r a i t le p o t e d ' a n t i q u a i r e o u d ' a r c h o l o g u e ou bien, disons, d'historien
compilateur.
35
MU Riemschneider ( H o m e r , E n t w i c k l u n g u n d Stil, 1950, p p . I l l e t suiv.).
q u i semble ici t r e le porte-parole de D o r n s e i f f , p r o t e s t e galement, c o m m e de j u s t e ,
c o n t r e l ' a b u s de s u p p o s e r p a r t o u t u n e p o p e p r e x i s t a n t e . Wo m a n nui' h i n s i e h t ,
crit-elle a v e c u n e ironie justifie s t e c k e n E p e n , von d e n e n Verse, ja g a n z e
V e r s z u s a m m e n h n g e e r h a l t e n sind. Et elle d e m a n d e de plein d r o i t : Gab es keine
G e b e t e , keine Volkslieder, keine R e i s e e r z h l u n g e n . . . M r c h e n ? E r z h l t e m a n
sich keine S c h w a n k e u n d Schnurren? C o n t r e les exagrations d e Finster (Homer,I I , p. 155) e t sa s u i t e elle oppose n e r g i q u e m e n t l'enseignement de Drernp (Das
f n f t e B u c h d e r Ilias, 1913, p. 273 etc.) en se r f r a n t u n point de v u e potique q u e
n o u s - m m e s v o u d r i o n s m e t t r e en v a l e u r ici.
33

LA BOTIE ET SON CABACTRE .HESIODIYUK-

307

I n d p e n d a m m e n t de cela, il v a sans dire que cet avantage de la


conception de P f i s t e r reste intact, savoir qu'il a spar dans notre pense
la prdilection ancienne pour les listes gographico-gnalogiques du rle
prtendu des sanctuaires et qu'il nous a, du moins, m o n t r le chemin
vers une explication de l'origine d u genre, chemin qui se t r o u v e entre les
origines cultique et profane.
Un apport de beaucoup plus prcieux encore nous est fourni par
M"" Riemschneider 3 , 1 qui, elle, si nous la comprenons bien, suppose
comme antcdents et modles de la Botie des catalogues mixtes de
formation potique, c'est--dire qu'elle rclame l'existence a v a n t Homre
d ' u n adroit pote-remanieur qui p r t a i t la main H o m r e en lui fourniss a n t , quoique en une construction peu cohrente (etwas usserlich
zusammengearbeitet), 3 7 un catalogue t o u t fait, c o n t e n a n t des noms
gographiques, des noms de peuples etc. et enrichi encore de noms pris
dans des lgendes, des chants et des gnalogies (lignes), peut-tre mme
de noms invents. Car la forme d u catalogue se prtait, conformment
sa nature, ces dveloppements (cf. p a r exemple 1' 'Aani d'Hsiode)
et la posie orale avait, en effet, subi ces dveloppements; il ne fait
pas de doute, non plus, que de t o u t ce qui se trouve dans Homre, il
n'en tait pas le premier crateur.
Tout en faisant des rserves q u a n t la faon a u t o m a t i q u e dont
M Riemschneider se figure les dveloppements susmentionns, dveloppements qui ne seraient pas acceptables comme de vritables crations
potiques, nous savons gr elle d'avoir fait les premiers pas expliquer
comment et de quelle manire le f a c t e u r potique se faisait-il valoir au
cours de la naissance de l'pope. E n r e n d a n t possible la supposition de
plusieurs sources p o u r ce pote, a u lieu d ' u n e seule, M"1' Riemschneider
a dtruit la croyance selon laquelle les clercs f u r e n t directement et
uniquement des pourvoyeurs des ades 3 8 c'est--dire que le pote
n ' a v a i t point besoin de science profane ni de gnie crateur. 3 9 Nous
llu

36

. c., p p . 114 e t s u i v .
O . c., p . 115.
38
Autran:
v o l . I l l , p p . 143 e t s u i v . Cf. c i - d e s s u s p p . 2 73 e t s u i v .
39
Howald a j u s t e m e n t r a p p e l d a n s s e s t u d e s s u r A i n e i a s e t S a r p e d o n
(Museum Helvetieum) et d a n s son livre (Dar Mythos als D i c h t u n g ) qu'il serait
f a t a l d e n o u s f i g u r e r le p o t e c o m m o u n c o m p i l a t e u r q u i , l a m a n i r e d e s p i g o n e s i m i t a t e u r s , a l ' h a b i t u d e d e p u i s e r s i n o n d a n s les p r t e n d u e s a r c h i v e s d e s s a n c t u a i r e s , d u m o i n s d a n s la t r a d i t i o n d e s m y t h e s a n c e s t r a u x d f i n i t i v e m e n t f o r m s
e t t a n t s a d i s p o s i t i o n . L e p o t e , q u o i q u e d a n s les c a d r e s q u e lui i m p o s e n t cert a i n e s s c h m a s t r a d i t i o n n e l s , r a c o n t e l i b r e m e n t les f a i t s e t r e m a n i e m m e les g n alogies e n les a d a p t a n t ses f i n s . A i n s i d o n c , c o m m e les l g e n d e s d e s d i e u x n e
f i x e n t nullement, l a r a l i t , m a i s les p r o d u i t s d e la posie e t do l ' i m a g i n a t i o n , d e
m m e les m y t h e s d e s h r o s , e u x n o n p l u s , n e s o n t p a s i n a l t r a b l e s d e v a n t le p o t e
t o u t - p u i s s a n t . (Voir s u r c e t t e q u e s t i o n d j X n o p h a n e F V S 5 21 14 f r g m . D . - K r . :
ai gozoi oxovoi yevvo&at eov | t t j v aq>ergt]v 'ia&fjra iynv, tpwvrjv t e /m t e ; c f .
e n c o r e n o t r e t u d e : L a n g u e e t R e l i g i o n , 1. c . , p . 249).
37

. M A I ' O T

308

savons donc gr M l l e Riemschneider d'avoir contribu ce qu'on puisse


considrer comme une posie laque la Botie aussi bien que l'tait p a r
exemple le catalogue, moins vdique que de caractre ksatriya, qui,
d a n s la M a h b h r a t a , introduit les combats des Karauva et des
Panda va.
De notre ct pourtant, nous croyons que non seulement P f i s t e r ,
mais Mlle Riemschneider galement, fixent une limite t r o p troite
l'activit du pote. C'est que, t o u t d ' a b o r d , un prtre de sanctuaire ne pouv a i t jamais tre en t a t de crer de la vraie posie profane. D ' a u t r e p a r t on
ue doit pas se figurer le pote, s u r t o u t celui qui compose de vive voix et
qui a t t e i n t le niveau d ' u n Homre, c o m m e un artisan qui fait machinalem e n t des extraits ou simplement accommode un livre d'cole. On sait
q u e les grandes popes nationales sont toujours les produits d ' u n e ferm e n t a t i o n sculaire et que leur s u j e t m y t h i q u e a t lentement form a u
cours de la transmission collective de la tradition, pour devenir finalem e n t la synthse dfinitive des f o r m e s traditionnelles 4 0 et du travail
conscient, dans les cadres populaires, d ' u n pote-individu. Ce pote
personnel avait cr l'pope entire aussi bien que sa partie intgrante,
la Botie et d ' a u t r e s parties analogues encore, et sa cration se basait
s u r la tradition, l'poque prsente et sur les fins piques personnelles d u
p o t e quoiqu'on ne puisse gure rvler la faon mystrieuse dont il les a
a m a l g a m s pour en faire une oeuvre complte.
T o u t considr : quant au problme des antcdents qui sont
susceptibles de nous expliquer les tendances potiques d ' H o m r e , nous
d e v o n s saluer l ' i m p o r t a n t e dcouverte de V. B u r r 4 1 qui a reconnu une
des sources principales du genre du Catalogue des navires, et mme son
a n c t r e direct d a n s le texte-type d ' u n fragment de t a b l e t t e en t e r r e
t r o u v e Ougarit (Ras fiamra) en 1936, provenant du X V e ou du X I V e
sicle. 42 Heureusement, dans son livre (planche 41, d ' a p r s Virolleaud,
p. 167) Burr avait publi une reproduction en criture cuniforme de ce
catalogue de navires important, c'est--dire enregistrement des donnes
d ' u n e entreprise guerrire sur mer, en y a j o u t a n t la transcription a n t i q u e
40

Cf. Bowra: A J A , 1950, la s u i t e d e Milman P a r r y .


L. c.; cf. p l u s p a r t i c u l i r e m e n t les p a g e s 120 e t s u i v . N o u s d e v o n s ici
e x p r i m e r n o t r e g r a t i t u d e M. le p r o f e s s e u r B u r r qui a b i e n v o u l u n o u s r e n d r e le
g r a n d service de m e t t r e n o t r e d i s p o s i t i o n u n exemplaire p l u s ou m o i n s c o m p l e t
d e s b o n n e s feuilles d e son o u v r a g e d t r u i t Leipzig p e n d a n t la guerre. A j o u t o n s
e n c o r e q u e le succs e t l ' i m p o r t a n c e d e c e t o u v r a g e ainsi q u e ses d v e l o p p e m e n t s
p a r d ' a u t r e s o n t t souligns d a n s le c o m p t e r e n d u d ' A . Lesky: Anzeiger f r d i e
A l t e r t u m s w i s s e n s c h a f t , 1951, vol. I V , p p . 205 e t suiv.
42
L e f r a g m e n t f u t publi p a r les soins de Ch. Virolleaud d a n s Syria, vol.
X V I I I , 1937, p p . 167 e t suiv. N o u s r e g r e t t o n s de ne p a s a v o i r p u c o n s u l t e r ce volum e d i s p a r u d e la srie d ' u n e de n o s b i b l i o t h q u e s . A la s u i t e de Virolleaud
c e t t e t a b l e t t e p o r t a n t le n u m r o R S 8279 f u t c o m m e n t en dtail p a r T . H . C a s t e r ,
d a n s P a l e s t i n e E x p l o r a t i o n s F o u n d , Q u a t e r l y , V I I . 1938, p p . 105 e t 112.
41

LA BFIOTIE ET BON CARACTRE .HFISIODIQE.

309

en lettres hbraques et sa traduction allemande. La tablette, a u t a n t


qu'on peut le constater, (1) dsigne nommment les commandants de
chaque navire, (2) prcise la provenance des officiers et des matelots et (3)
le nombre de l'quipage. Donc : n o m du chef, provenance gographique,
prcisions numriques, les m m e s lments dont se sert la Botie.
(Cf.

4 9 3 : pyov

av vr/wv pw

vfja

nponaa.)

De

plus,

comme

la Botie (B 510, 611, 619, 720) exprime par les verbes aiveiv, eyaiveiv
l'embarquement des matelots de tel nombre et sur un nombre indiqu
de navires, de faon analogue le t e x t e de Ras-Samra emploie le verbe gr
'partir la g u e r r e ' 4 3 etc. Si donc, Ougarit, vers 1400 avant notre re,
il tait de coutume de dresser des listes de navires de cette faon 4 4 ,
il sera probable q u ' o n ait fait de tels catalogues a y a n t le mme b u t en
g y p t e et surtout la Crte d'o les Achens ont, selon toute probabilit,
e m p r u n t l'art plus dvelopp de la navigation. Cette circonstance semble
contribuer confirmer les conclusions gnralement acceptes d'Evans 4 5 ,
selon lesquelles la Crte commerante avait gard p a r m i ses monuments
crits, dposs dan.-, des caisses cachetes (?), un grand nombre de rglements de comptes, d'inventaires d'objets et d'animaux, de listes des
personnes avec des donnes numriques. (Nous voudrions revenir ailleurs
cette question, propos des critures primitives.) D ' a u t r e part, depuis
les publications mentionnes, les fouilles importantes Pylos en Messnie
faites par Biegen et Kourouniotis o n t dtruit l'opinion errone que les
chtelains achens taient des illettrs. 4 6 C'est que tandis que de la Grce
d u continent (Mycne, Tiryns etc.) nous ne connaissons des XVI e et XV e
sicles aucun m o n u m e n t crit et encore les XIV e et X I I I e sicles ne nous
ont lgu que quelques poteries avec des inscriptions minimes, les fouil43
Le s u b s t a n t i f assyro-accadien girru signifie ' c h e m i n ' , 'expdition milit a i r e ' . Burr signale e n c o r e u n e a u t r e a n a l o g i e (p. 112), p r o p r e expliquer la c o n t r a d i c t i o n a p p a r e n t e e n t r e 627 d ' u n c t e t N 691 e t 519 d e l ' a u t r e .
44
urr cite e n c o r e (p. 123) u n e a u t r e liste de n a v i r e s ( R 11779), en reprod u i s a n t les m o t s d e Gaster (1. c., p . 111) q u i a v a i t d j c o n s t a t that it (la Botie)
w a s b a s e d u p o n shippinglists current i n t h e p o r t s of t h e m e d i t e r r a n e a n a r e a a s
f a r b a c k as c. 1400 B . C.
46
Cf. J H S , X I V , p p . 270 e t s u i v . , X V I I , p . 32, S c r i p t a Minoa I, 1909 e t
r c e m m e n t au vol. I V . d u Palace of M i n o s e t S c r i p t a Minoa I I , d . p a r Myres (ces
v o l u m e s n ' t a i e n t p a s accessibles p o u r n o u s ) . A ce s u j e t cf. encore I. Sundwall :
A u s d e n U r k u n d e n d e s L a b y r i n t h u s , F F 14 (1938), p . 25 et s u r t o u t . Kourouniotis :
E x c a v a t i o n s of P y l o s , 1939, A J A 1939, p p . 568 e t s u i v . Cf. aussi H. Jensen:
G e s c h i c h t e der S c h r i f t , 1935; Glotz e t Picard:
L a civilisation genne, 1 9 3 7 ;
Hrozny (cf. plus b a s n . 4 ), etc.
46
Cf. p a r e x e m p l e E. Schuchardt : m m e d a n s la q u a t r i m e dition de s o n
A l t e u r o p a (1941, p . 227) : Schliesslich ist wohl zu b e a c h t e n , d a s s in K r e t a sich
eine eigene Schrift Bilderschrift sowohl wie K u r s i v e d e r P a l a s t h e r r e n g e f u n d e n
h a t , d a s s a b e r a u f d e n m y k e n i s c h e n B u r g e n dergleichen vllig f e h l t ; das einzige
w a s hier a n S c h r i f t a u f t r i t t , sind einige H i e r o g l y p h e n a u f g y p t i s c h e n I m p o r t s t c k e n . E s ist w o h l k e i n Zweifel, d a s s a u c h in dieser B e s o n d e r h e i t ein nordisches
E l e m e n t d e r m y k e n i s c h e n K u l t u r a u s s p r i c h t . Die z u g e w a n d e r t e n H e r r e n d e r
a c h a i s c h e n B u r g e n w a r e n A n a l p h a b e t e n . Sie h a b e n a u c h w h r e n d des ganzen V e r l a u f s i h r e r H e r r s c h a f t keine Schrift a n g e n o m m e n . ( B u r r cite aussi ce passage.)

4 A. Antiqua 1/34

31(1

HAHT

leurs susmentionns ont en la chance d e trouver du ct d u Koryphasion


ancien, l'entre n o r d de la baie de Navarino, Sud-Ouest de la lagune
d ' O s m a n a g a , Ano Englianos, sur la cte ouest du Ploponnse, des
archives d ' u n palais dtruit vers 1200, comprenant 618 tablettes en
terre. 4 7 Il est donc prouv que dans certaines cours vivaient en effet des
scribes qui n'taient pas forcment des esclaves de Crte et nous ne devons
a t t r i b u e r qu' u n hasard archologique que Mycnes et Tiryns n ' o n t pas
encore fait preuve de ce legs minoen. 4 8 E n effet, il f a u t supposer qu'il y
ait eu, ici galement, comme dans l'empire sablonneux de Nestor,
des documents crits et il n'est m m e p a s certain que le chtelain f t ,
c o m m e celui du moyen ge europen, u n illettr. L'criture de Pylos,
en croire Biegen e t Kourouniotis, tait une variante locale de l'criture
m i n o e n n e dsigne p a r E v a n s Linear 49 , laquelle n ' t a i t en usage
q u e dans les archives de Cnosse, l'poque LM ainsi n o m m e par E v a n s ,
j u s q u ' a u commencement du X I V e sicle (destruction d u palais). Les
dissemblances de cette criture s'expliquent a p p a r e m m e n t du fait qu'on
l ' a v a i t employe Pylos deux sicles plus t a r d et peut-tre d j a d a p t e
la prononciation grecque. 5 0
47
Cf. A J A , vol. 43, p p . 557. Biegen, l ' h e u r e u x fouilleur c o m m e Hrozny
l'appelle, en a p u b l i quelques chantillons, t r s p e u en n o m b r e , hlas, d a n s A J A ,
1. c., p p . 811. D e s publications p l u s r c e n t e s , avec u n e bibliographie, s o n t
signales p a r Burr : . ., p. 124, n o t e 5 e t s u r t o u t p a r B. Hrozny : Les inscriptions
crtoises, Monografie A r c h i v u O r i e n t a l n i k u , P r a h a , 1949, p p . 231 e t suiv., e t encore
p a r R. Hampe:
1. c., p . 42, n o t e 97 (c'est la synthse la p l u s r c e n t e e t la p l u s
d t a i l l e des inscriptions de Pylos). Cf. aussi : A. S. Cooley : W h e r e w a s H o m e r ' s
P y l o s ? Cl. J o u r n a l , vol 41 (1945 6), p p . 310319 et Ernst Meyer:
Pylos and
N a v a r i n o , M u s e u m H e l v e t i c u m 8 (1951) p p . 119136.
48
Cf. A J A , 1939, p. 570. M. P. Nilsson (GGR, p p . 3 3 6 - 7 , n o t e 336, 1)
s u g g r e que les t a b l e t t e s de Pylos a u r a i e n t t seulement r a p p o r t e s c o m m e b u t i n
d e g u e r r e pris Cnosse. (Den e r s t a u n l i c h e n F u n d im messenischen P y l o s k a n n ich
n u r als K r i e g s b e u t e a u s Knossos v e r s t e h e n . Cf. aussi Hrozny:
p p . 232, 327 e t
suiv.). Mais, les c o n d i t i o n s de la t r o u v a i l l e a t t e s t e n t bien l ' a m n a g e m e n t o r d i n a i r e
d e s d p t s d ' a r c h i v e s e t t o u s les indices p e r m e t t e n t d ' a f f i r m e r q u e les t e x t e s t r o u vs p r o v i e n n e n t r e l l e m e n t de cet e n d r o i t (ainsi Hrozny: p . 329). E n e f f e t , d a n s
s o n pilogue Nilsson s e m b l e faire des concessions en d i s a n t qu'il f a u t a j o u r n e r le
j u g e m e n t dfinitif d a n s c e t t e q u e s t i o n j u s q u ' ce que le p a l a i s c o n n u d a n s u n e
p a r t i e m i n i m e soit e n t i r e m e n t r e m o n t la s u r f a c e . Lentsmann (1. c.) essaie d e
m m e de lancer l'ide qu'il s'agirait ici d e s m o n u m e n t s de colons crtois v e n u s e n
P l o p o n n s e . S e u l e m e n t , le palais leur a p p a r t e n a i t - i l aussi? Si n o n , p o u r q u o i e t
c o m m e n t les t a b l e t t e s seraient-elles p a s s e s a u x archives d u c h t e l a i n ?
49
Biegen: I . e . , p p . 566 e t suiv.: a m o d i f i e d or a d a p t e d f o r m of t h e K n o s i a n
L i n e a r B (p. 569).
50
Burr: . c., p . 125. Cela c o r r e s p o n d r a i t l ' i n d i c a t i o n de D i o d o r e de
Sicile (V. 74), selon laquelle plus t a r d les Crtois se v a n t a i e n t q u e c ' t a i e n t leurs
a n c t r e s qui o n t a p p r i s a u x Achens l ' c r i t u r e , en d e v a n a n t les P h n i c i e n s .
I l t a i t p o u r t a n t f a u x ce q u e Severyns ( H o m r e , Cadre H i s t o r i q u e , 1945, p p . 34
e t suiv.) a lait e n r e j e t a n t la t r a d i t i o n d e C a d m o s do P h n i c i e : il a f a i t p a s s e r
l ' c r i t u r e crtoise (cypriote) p o u r la p r e m i r e criture des Grecs. Car o n ne d o i t
p a s ignorer que les l e t t r e s grecques o n t d e s n o m s smitiques e t q u e le s y s t m e d e s
yo// p o u v a i t r e p r o d u i r e d e f a o n plus e x a c t e l ' a l p h a b e t grec.
I l t a i t p o u r t a n t b i e n possible que les A c h e n s aient e x p r i m e n t , p a r e n d r o i t s
p l u s t t , a v e c d e s l e t t r e s e m p r u n t e s a u x h a b i t a n t s a u t o c h t o n e s gens, a u x
C r t o i s et p r o b a b l e m e n t aussi a u x g y p t i e n s e n essayant d a n s ce d e r n i e r c a s de se

311

LA BOTIK KT SON CARACTRE IHESIOIHQCK-

En outre, r c r i t u r e de Cnosse, ce qu'il parat, a t compris e t


employ par des artisans. En consquence, il nous sera peut-tre permis,
voire impose, de comprendre le passage Z 168 et suiv., 176 et suiv., se
rapportant -l'criture

et

lecture

de

ofjpa

xaxv,

X.vyo,

de la

sorte que les rois de l'poque mycnienne connaissaient l'criture en


question.
Cependant, la srie des analogies f r a p p a n t e s n'est pas encore close.
Ce n'est pas seulement le type de l'criture de Pylos qui ressemble
l'criture crtoise, mais, comme la planche 11. de Biegen le fait voir, 5 1
les circonstances en sont galement analogues : les t a b l e t t e s sont pour
la plupart des catalogues, des inventaires, des listes, de plus, on p e u t ,
ici encore comme au cas du palais de Cnosse, dmontrer 5 2 les vestiges
des caisses cachetes dans lesquelles on les avait gardes.
Quelle est. e n f i n l'importance pour nous de ces listes? A ce propos
Burr se rfre, c o m m e de juste, la relation de Jules Csar (B. G. I, 29),
relation qui semble tre authentique et selon laquelle les hommes de ce
gnral ont dcouvert, dans le c a m p conquis des Helvtiens (ceux-ci
taient, disons-le, d u point de vue organisation d ' t a t et ordre social, connaissance ds la civilisation, bien plu* arrirs que les Grecs homriques)
des tablettes analogues celles de Pylos : quibus in tabulis nominatim
ratio confectaerat, qui numerus d o m o exisset eorum qui a r m a ferre possent
e t item separatim pueri, senes, mulieresque 5 3 etc. Mais ce qui rend encore
plus f r a p p a n t e l'analogie des t a b l e t t e s gauloises avec celles du palais de
Pylos, c'est que les premires taient crites galement en caractres
trangers : litteris Graecis confectae erant. On sait d'ailleurs par Jules
Csar mme (VI, 14, 3) que les druides de la Gaule s'taient servi de caractres grecs et T a c i t e (Germ. 3) a v a i t encore de ses propres yeux vu, a u x
c o n f i n s de la G e r m a n i e et de la R a e t i a monumenta . . . et, tumulos
q u o s d a m Graecis litteris inscriptos: les Gaulois, eux aussi, faisaient
emploi de cet a l p h a b e t emprunt aux Massaiiotes.
Nous pouvons donc accepter l'opinion h y p o t h t i q u e de Burr que,
l'instar des c o u t u m e s d'Ougarit et des Helvtiens, les Grecs pouvaient,
s e r v i r d e s signes d e c a r a c t r e h i r o g l y p h i q u e (oi/pura). N o u s a v o n s d ' a i l l e u r s
r a p p e l d j , d a n s d ' a u t r e s p u b l i c a t i o n s , q u ' ce d e g r il f a l l a i t c o m p t e r a v e c la
p o s s i b i l i t d e p l u s i e u r s s o r t e s d ' c r i t u r e . Cf. aussi les a p p o r t s n o u v e a u x c e r t a i n e s
q u e s t i o n s d e l ' a l p h a b e t g r e c d e Beaert: L ' A n t i q u i t C l a s s i q u e , 1946. p p . 331 351;
d e A. Bea: M i s c e l l a n e a G. Mercati, V I , 1946, p p . 1 35 ; e t d e Lorimer:
1. c.,
1950, p p . 122 e t s u i v . q u i essaie, p . 126, d ' a p p a r e n t e r l ' c r i t u r e p h n i c i e n n e a v e c
celle de Chypre.
51
L . c., r e p r o d u c t i o n d e la t a b l e t t e 20.
52
L . c., p . 5 6 9 .
63
Cf. Hrozny : p p . 222 e t s u i v . e t p l a n c h e X I I , I n s c r i p t i o n 209 (Illustr.
L o n d o n N e w s , n 5 2 2 4 , 980, n 2) : liste de femmes dsignes pour prendre part aux
ftes des Mnades ; o u b i e n p p . 295 ss. ( A J A . 43, 565, f i g . 8, P y l o s , n 131, r e s p e c t i v e m e n t Mariggi:
D i e A n t i k e . 17. p . 171 bis) : livraisons de btail;
etc.
4*

3 1 2

. MAI'OT

eux aussi, l'occasion de grands vnements, la veille des entreprises


communes, dresser des listes, des numrations concernant les forces
armes de certaines villes ou communauts grecques. Nous voudrions
p o u r t a n t exprimer quelques rserves quant la supposition que le pote
de la Botie aurait t immdiatement influenc par un document crit
d'Aulide parvenu de quelque faon en Asie Mineure (?) et enregistrant
les forces armes venues Troie. 54 Au fait Burr lui-mme semble avoir
des scrupules, vu qu'il s'agit ici de plusieurs sicles, en ce qui concerne
la possibilit d'une survivance ; au moins, il nous fait l'impression de
n e pas tre entirement convaincu de la vrit de son hypothse selon
laquelle des versus memoriales auraient permis certaines traditions de
se perptuer pour tre un jour intgres dans l'pope. 55 Encore moins
voudrions-nous tenter, sur la base de la Botie, la reconstruction de l'original compos, ce qu'on dit, en Aulide ; et surtout nous ne voudrions
pas affirmer que les noms qui ne figurent pas dans l'Iliade et sont mentionns uniquement dans le Catalogue des navires ou bien qui sont
nomms, peut-tre une seule fois, dans l'Iliade sans y jouer un rle import a n t , soient parvenus dans la Botie de cette fameuse liste originale.56
Bien au contraire : nous avouons que le temps n'est pas encore venu
p o u r tenter juste titre de reconstruire les tapes successives d'une
longue volution qui aboutissait finalement au catalogue gnalogique,
lgendaire (historique) et gographique de la Botie ou bien de reconstruire le modle immdiat (?) de la Botie. Ainsi nous ne pouvons
qu'esquisser, sans entrer dans les dtails, l'ide qu'on peut se faire,
l ' t a t actuel des recherches, du cours gnral de cette volution.
En dernire analyse, rien ne dfend d'admettre que d'aucuns des
potes qui prparaient la Botie, ventuellement Homre lui-mme,
n'aient pu apprendre certaines choses d'un savant prtre ou d'un clerc.
Toutefois, le rle de la science des sanctuaires devait tre secondaire par
rapport celui de la notorit publique. Le peuple, porteur de la tradition
remanie (actualise) si souvent de la p a r t de diffrents potes-individus,
64
Ce m m e d o u t e a t m a r q u , ct de H e u b e c k (cf. p l u s bas, n o t e 62)
p a r Fr. Focke : K a t a l o g d i c h t u n g i m d e r I b a s , G y m n a s i u m 57, 1950, p p . 256 e t
s u i v . (nous ne c o n n a i s s o n s cette t u d e q u e d ' a p r s u n c o m p t e r e n d u . ) C o n t r e ces
s c r u p u l e s MUe Lorimer (1. c., p. 44) c o n s i d r e la survivance t r a v e r s le Dark Age
s u f f i s a m m e n t e x p l i q u e p a r l e fait q u e l ' h e x a m t r e , c o m m e L o r i m e r le suppose, t a i t
d j connu l ' g e d e bronze. Ce f a i t p o u r t a n t c o n t r e d i r a i t q u e l q u e p e u ce q u e
n o u s puissions s u p p o s e r u n e liste a n a l o g u e celle des g e n s d ' O u g a r i t e t p r e n d r e
l'original s e r v a n t d e m o d l e p o u r u n d o c u m e n t vritable. Il y c o n t r e d i r a i t u n p e u ,
m a i s il ne le r e n d r a i t p a s impossible.
55
Selon J u l e s Csar (1. c., 14, c) les d r u i d e s faisaient, e u x aussi, d e tels v e r s :
m a g n u m . . . n u m e r u m v e r s u u m e d i s c e r e dicuntur, et, de plus, neque f a s esse
e x i s t i m a n t e a Uteris m a n d a r e . Cf. p o u r t a n t plus b a s , n o t e 66.
56
C'est l ' o p i n i o n de Burr : 1. ., p p . 127 et suiv. Q u a n t n o t r e concept i o n cf. Cahiers, 1. c., p p . 74 e t s u i v . e t c .

LA B O T I E ET SON C A R A C T E R E > H S I O D I 0 U E -

313

f u t t o u j o u r s le principal facteur dterminer le pote, suivant les lois


coutumires de la collaboration collective la f o r m a t i o n de la tradition
orale. 57 Autrement d i t et d'une faon plus concrtise, un pote avide de
savoir, pouvait en t o u t cas se m e t t r e en contact avec quelques sanctuaires
de la mer ge ou d u pays des Achens, comme Hrodote l'a fait en
voyageant en E g y p t e , et pouvait bien, dans le sens grec 5 8 du mot iarogir],
enregistrer quelques donnes conserves par les prtres. Une importance
plus dcisive dans le pass de la Botie tait p o u r t a n t a t t a c h e certains
a p p o r t s d'origine p r o f a n e de la c o m m u n a u t . Nous y rangeons les numrations protreptiques minonnes, voulant accentuer certaines choses
et faire sentir de la force ; car nous devons voir dans la magie numrative
base forcment sur la puissance de la parole et de l'criture, les germes
ou les formes initiales des catalogues. Ensuite, il ne fallait que de la rencontre heureuse et particulire des circonstances et des faits pour que mme
l'avenir profane de ces apports f t assur. Homre, en effet, lui, qui a v a i t
cr le nouveau genre de la g r a n d e pope populaire en p a r t a n t des
modles et de l'esprit des chants hroques (xXa vv)
oliens,
aurait sans doute risqu le succs de son entreprise, s'il n'avait pas t e n u
compte de l'autre genre, non moins rpandu, ce qu'il semble, t e n d a n t
vers le mme b u t : nous entendons les litanies-catalogues. 5 9 Il a u r a i t
risqu son succs non seulement parce qu'il pouvait d ' u n e faon effective
employer ses propres fins protreptiques certaines sortes de ces catalogues
on raison de leur origine magique (rappelons que l'numration des
anctres voque, d a n s l'incantation, le sentiment de l'augmentation de
la t r i b u , dans l'pope celui de la grandeur, d u surplus), mais encore
parce que l'apparence d ' u n e r u p t u r e radicale avec le pass est soigneusem e n t vite j u s t e m e n t par les potes et H o m r e en tait un qui
a p p o r t e n t du radicalement nouveau et qui par consquent ont t o u t
l'intrt de se justifier l'aide d'anctres vritables ou adoptifs, nous
voulons dire de prcurseurs. 6 0
57

Cf. Autran: vol. I l l , p. 246 e t c . , e t ci-dessus.


I b i d . I I I , p . 136.
SchmidSthlin
(GGL, I . 1, p . 255) parle, e r r o n m e n t n o t r e avis, d ' u n e
unhomerische Katalogidee, p u i s q u e ' la g r a n d e p o p e il t a i t indispensable
d ' i n c r u s t e r , t o u t en les m o d e r n i s a n t , ces f o r m e s q u o i q u e s u r a n n e s , mais enracines
p r o f o n d m e n t d a n s la conscience g r e c q u e . Sans cela, a u c u n e Iliade, c o m m e n o u s
l ' a v o n s d j soulign d a n s R H o m . 1934, p p . 52 e t suiv. D ' a u t r e p a r t , il est t o u t
n a t u r e l que les c a t a l o g u e s n ' t a i e n t p a s utiliss p a r le p o t e d e l'Iliade en leur
f o r m e d ' i n c a n t a t i o n m a g i q u e qui d e v a i t e n n u y e r le publie ( c o m m e t a i t e n n u y e u s e
p a r e x e m p l e l ' i n c a n t a t i o n des D c h a g g a s dcrite p a r G u t m a n n ) , m a i s qu'ils o n t
subi, c o n f o r m m e n t a u d e g r d'volution plus d v e l o p p e e t a d a p t s a u g e n r e
n o u v e a u , des a d o u c i s s e m e n t s par les a m n i t s d u s t y l e e n n o b l i (cf. Macrobe, V,
X I V , p p . 14 et suiv. e t X V I , pp. 1 e t suiv.) q u e la n o u v e l l e baso sociale exigeait.
90
Cf. n o t r e t u d e s u r la prose d ' H r o d o t e d a n s E P h K 67 (1943), p p . 21 e t
s u i v . , e t n o t e 91.
58
59

3 1 4

. MAI'OT

Il va sans dire, nous ne pouvons pas traiter ici en dtail le problme


d e savoir ce que signifiait, du point de vue de l'volution potique (littraire) une fois mise en m o u v e m e n t , la fusion des deux genres de posie :
le chant hroque p r o t r e p t i q u e et les litanies subjectives cataloguisantes.
A ce propos il doit nous s u f f i r m a i n t e n a n t de rappeler l'import a n c e de l'individualit du pote qui, d ' u n geste grandiose, clt l'volution
d u chant hroque en sachant actualiser dans l'pope, genre cr par lui,
o r g a n i q u e m e n t et conformment a u x lois de ce genre, les initiatives fixes
d a n s les formes diverses du catalogue cultique et laque. E n t o u t cas il
n e convient a u c u n e m e n t de lui a t t r i b u e r , dans ce domaine, u n rle si
m i n i m e q u ' A u t r a n se le f i g u r a i t . 6 1 E n effet, il va de soi que d a n s un processus si long la dernire main cratrice, celle du pote d e v e n u grand et
illustre, ne pouvait pas rester la moins active, quoique certains spcialistes 6 2 ont essay d ' a v a n c e de lier cette main en faisant remonter son oeuvre

B1
Cf. s u r t o u t d a n s son vol. II. p. 217 ; vol 111, pp. 155 et s u i v . et ce q u e n o u
v e n o n s de dire p l u s h a u t .
62
Comme Burr p a r e x e m p l e , p p . 128 e t s u i v . L ' o p i n i o n q u e n o u s a v o n s
m o t i v e d a n s R H o m . 1934, e t selon laquelle H o m r e a cr l u i - m m e la Botie,
e n se b a s a n t , bien e n t e n d u , s u r u n e t r a d i t i o n , est p a r t a g e p a r M l l e R i e m s c h n e i d e r
q u i semble d'ailleurs ignorer n o t r e p u b l i c a t i o n . M11 R i e m s c h n e i d e r est de l'avis
q u ' H o m r e et Hsiode, p o u r en faire leurs catalogues, se sont servi rie la mme
s o u r c e gographique. N o u s n e v o u d r i o n s p a s l ' a f f i r m e r p a r c e t t e m m e f o r m u l e .
N o s opinions d i v e r g e n t encore en cela q u e M 1,e R i e m s c h n e i d e r place le plein
d v e l o p p e m e n t d ' H o m r e v e r s 640, sur u n p l a n historique t o u t d i f f r e n t d u
n t r e . .Puisque le p o i n t d e v u e h i s t o r i q u e , cela s ' e n t e n d , n ' e s t p a s s a n s imp o r t a n c e , ici n o n plus, qu'il n o u s soit p e r m i s de r a p p e l e r q u e nous a v o n s
f i x n o t r e c o n c e p t i o n c o n c e r n a n t l'opinion de Mulder ( H o m e r u n d die alt i o n i s c h e Elegie, 1906 e t Die Ilias u n d ihre Quellen, 1910), s e m b l a b l e
celle de M"e R i e m s c h n e i d e r , d a n s E P h K 35 (1911), p p . 765 9 (en h o n g r . ) .
Q u a n t Bethe ( H o m e r , I, Ilias, 1914, p . 329, n o t e 9) qui p l a c e H o m r e a u
V I e sicle, aprs l'lgie, n o u s a v o n s a d o p t la c r i t i q u e l a p i d a i r e d e W i l a m o w i t z :
heller Wahnsinn. N o u s e s p r o n s a v o i r encore l'occasion d ' e x p o s e r g a l e m e n t
n o t r e p o i n t de v u e vis--vis des r n o v a t e u r s d e j o u r s de c e t t e p e n s e , c o m m e
Rhys Carpenter (Folk-Tale, F i c t i o n a n d S a g a in t h e H o m e r i c E p i c s , 1946) q u i d a t e
l ' I l i a d e d ' e n v i r o n 675 et l'Odysse de 625 (?) e t E . Mireaux (Les p o m e s h o m r i q u e s ,
I , 1948, p. 82) qui, p o u r d ' a u t r e s raisons, p l a c e H o m r e g a l e m e n t v e r s 650. D e n o t r e
c t , n o u s ne p r s u m o n s p a s , n o n plus, i n d i s c u t a b l e q u ' o n d a t e H o m r e d e la d e u x i m e moiti d u V I I I e sicle, d e l ' p o q u e g o m t r i q u e , m a l g r l ' o p i n i o n de W.
Schadewalt (Das n e u e Bild d e r A n t i k e , 1942, V o n H o m e r s W e l t u n d W e r k , 1941, p.
87 129). L a solution d e ce p r o b l m e d p e n d , n o t r e avis, d u f a i t s'il est p e r m i s
e t s'il est c o n f o r m e l'histoire de la v i e d e la g r a n d e pope, oui o u n o n , d e s u b o r d o n n e r le rle de la t r a d i t i o n e t d e s m o u v e m e n t s historiques a u p r s e n t h i s t o r i q u e
d u p o t e e t l ' i m p o r t a n c e d e s t r a i t s q u i e n r s u l t e n t . Est-il p e r m i s , oui ou n o n ,
e n ce qui concerne la g r a n d e pope, d e ngliger le principe q u i exige q u e le s t o c k
s t r o t y p e de la posie orale se m a i n t i e n n e t r a d i t i o n n e l l e m e n t , t a n d i s q u e la s u p e r s t r u c t u r e change, selon la rgle, l i b r e m e n t e t s a n s cesse? E t le ngliger u n tel p o i n t
q u e cela ne p t t r e i m a g i n a b l e q u e t o u t a u plus a u cas de c e r t a i n s lyriq u e s ? E n d ' a u t r e s m o t s : p a r l'Iliade s ' e x p r i m e n t des p o q u e s e t d e s s y s t m e s
s o c i a u x de plusieurs p o t e s - i n d i v i d u s , o n y r e c o n n a t r a m m e l ' p o q u e d ' H o m r e ,
m a i s d e t o u t cela r i e n ne p e r m e t d e c o n c l u r e a u moment d e l ' I l i a d e , car c e t t e
p o p e , c o m m e n o u s l ' a v o n s soulign p l u s i e u r s reprises, est le p r o d u i t collectif
i n a n a l y s a b l e d ' u n e srie do sicles ; ce q u i n e c o n t r e d i t n u l l e m e n t n o t r e convict i o n q u e c e t t e p o p e c o n s t i t u e u n e u n i t o r g a n i q u e . D'ailleurs, n o t r e conception

L A B f i O T t B KT SON C A R A C T R E

.H310DIQVE.

315

un document archaque et en s'efforant de reconstruire un modle


dj trop parfait.
Burr donc, notre avis, omne tulit punctum q u a n d il a dans le catalogue naval d'Ougarit nettement reconnu le modle du catalogue gen,
modle qui donnait la preuve incontestable que les enregistrements du
type 'jyov; av vr/div . . . vfja .. . prexistaient dj aux pays
grecques et qu'ils remontent mme l'poque mycnienne. S'arrter l
aurait t suffisant et mme plus que d'aller au-del.
En effet, ds que l'on reconnut qu'on pouvait, au moyen d'une
simple numration de noms et de donnes numriques, faire suggrer
les sentiments de grandeur et de puissance qui tmoignent d'une parent
f r a p p a n t e avec les effets intentionns de la part de la posie chorale

d i f f r e encore d e celle d e la p l u p a r t d e s chercheurs des d e r n i r e s armes (cherc h e u r s q u i s ' i g n o r a i e n t m u t u e l l e m e n t ) e n s o r t e que n o u s n ' a t t r i b u o n s a u p o t e


H o m r e que l'pope d e l'Iliade. Mais ce q u i est a c t u e l l e m e n t le p l u s rjouissant
p o u r n o u s c'est ce q u e n o u s ne c o n s t a t o n s q u ' u l t r i e u r e m e n t : A. Heubeck (Gnomon,
1949, p p . 197 e t suiv.), d a n s son c o m p t e r e n d u d u livre e x c e l l e n t d e Burr, a c c e p t e
ou r e j e t t e , sur t o u s les p o i n t s essentiels, o u p e u s'en f a u t , ce q u e n o u s a c c e p t o n s ou
r e j e t o n s . Ainsi, H e u b e c k qualifie d'aventureuse la s u p p o s i t i o n d ' u n d o c u m e n t
d ' A u l i d e : d o c u m e n t q u i m a l g r les t r o u b l e s de la m i g r a t i o n d o r i e n n e qui c o m m e n a
v e r s 1200, serait q u a n d - m m e p a r v e n u , insr d a n s l'une des a r c h i v e s d e tablettes( ?),
e n Asie Mineure, p o u r t r e lu p a r le p o t e d a n s le t e x t e (p. 207). D e m m e , H e u b e c k
v o i t b i e n (203), s a n s d v e l o p p e r le c o m m e n t , les lois g n t i q u e s de la posie hroque.
I l souligne d ' u n c t q u e , a u cours d e la vie a n t r i e u r e d e l'pope, se cristallis a i e n t encore a u t o u r d u n o y a u m y c n i e n d e la lgende d e T r o i e d e s lments nouv e a u x e t u l t r i e u r e m e n t a t t a c h e s (p. 207) ; de l ' a u t r e c t q u e , e n raison de c e t t e
c i r c o n s t a n c e , il s e r a i t alatoire d e s i m p l i f i e r l'volution p r s u m e de telle f a o n
q u ' o n v o u d r a i t e x p l i q u e r la v u e d ' e n s e m b l e d u territoire d o n n e p a r le Catalogue
les n a v i r e s u n i q u e m e n t p a r la s i t u a t i o n p o l i t i q u e de l ' p o q u e h o m r i q u e (p. 203).
H e u b e c k renvoie e n s u i t e g a l e m e n t , c o m m e n o u s l'avons f a i t d a n s n o t r e livre s u r
H o m r e (1948), d e u x f a c t e u r s ncessaires la c o m p r h e n s i o n d e la Botie (ajout o n s - y : e t de l ' p o p e en gnral). Ces d e u x f a c t e u r s s o n t : d ' a b o r d la force
a t t r a c t i v e et active, a u c o u r s des sicles, d u n o y a u de la l g e n d e h r o q u e ; e n s u i t e
le gnie o r g a n i s a t e u r , u n i f i a n t e t a s s i m i l a n t d u pote (zwei K r f t e d e r e n W i r k u n g e n i m allgemeinen nie m e h r m i t Sicherheit zu scheiden sein werden, Heubeck :
. c., p . 208). N o u s n o u s t r o u v o n s d ' a c c o r d e n cela encore (cf. Cahiers, 1. c.) q u e
la Botie, et aussi le c a t a l o g u e t r o y e n , n ' e s t comprhensible q u ' e n t a n t que p a r t i e
i n t g r a n t e de l'pope entire, d a n s l ' i n h r e n c e de celle-ci e t e n t e n a n t c o m p t e d e
son rle o r g a n i q u e d a n s la posie p i q u e (cf. Heubeck:
p p . 208 e t suiv.). Ainsi
concide e n f i n a v e c la conception q u e n o u s a v o n s a u p a r a v a n t e t d a n s c e t t e t u d e ,
dveloppe, le m o t f i n a l de H e u b e c k d ' a p r s lequel la p l a c e d e s hypothses artificielles, u n e seule p e n s e p e u t n o u s s e r v i r de base f i x e ( m m e si elle ne p e u t
c o n t e n t e r nos dsirs d e savoir t o u t ) , s a v o i r la pense qu'il e x i s t a i e n t , bien a v a n t
H o m r e , de p o m e s s e m b l a b l e s q u i m e t t a i e n t en o e u v r e l a lgende de Troie (?),
e t d e s catalogues, q u o i q u e plus p e t i t s e t qui j u s q u ' u n c e r t a i n p o i n t p o u v a i e n t
p r p a r e r H o m r e . U n e seule diffrence q u i m r i t e d ' t r e signale subsiste e n t r e n o u s
et H e u b e c k quant, l ' v a l u a t i o n d u c a t a l o g u e naval de R a s - S a m r a . N o u s c r o y o n s
m i n e m m e n t ncessaire de p r e n d r e e n considration ce c a t a l o g u e en c o n n e x i o n
a v e c n o t r e p r o b l m e m a l g r que n o u s a y o n s mal croire a u d o c u m e n t d'Aulide
calqu sur le modle d e R a s - S a m r a , c o m m e source. N o u s s e r i o n s p l u t t , f a u t e d e
m i e u x , enclin p e n s e r quelque i n f l u e n c e v e n a n t do l ' O r i e n t (cotte supposition
est soulevo d ' a i l l e u r s p a r Heubeck l u i - m m e , p . 210, n o t e 1). E n somme, n o u s
p o u v o n s a f f i r m e r l ' e x i s t e n c e p r a l a b l e d ' u n t y p e de liste p r a t i q u e d o n t le p o m e c a t a l o g u e grec p o u v a i t facilement t i r e r ce qui lui c o n v e n a i t .

3 1 6

. MAI'OT

pique et protreptique ; et ds que l'on a, en un mot, justifi les bases


relles et la possibilit de principe d ' u n tel genre potique, 6 3 rien ne
nous empchera de considrer comme naturels la survivance probablement
trois fois sculaire de ce genre et aussi les apports gnalogiques et
gographiques qui, malgr les diffrences comprhensibles entre le
modle d'Ougarit et Homre, crant dans une autre poque et sur une
a u t r e base, produisent au fond les mmes effets.
Cependant, il reste encore des problmes rsoudre. Quels rapports
existaient-ils entre le modle ancestral (l'original) qui, en s'actualisant
a u cours des sicles, se renouvelait sans cesse, malgr sa forme d'expression traditionnelle, et le pote incomparable de l'Asie Mineure,
Homre, qui s'inspirait du pass littraire conformment la base
sociale de son poque et sont t a l e n t ? Le temps n'est pas encore venu de
prciser chaque moment de ces r a p p o r t s : le nombre des remaniements,
les contradictions, les difficults diverses etc. Pour tenter de les analyser
il faudrait mieux connatre les relations historiques des Grecs avec
l'Orient ainsi que les lois de la posie orale, les vicissitudes prsumables
de la tradition qui prcdait l'Iliade et il serait bon de faire une nouvelle
rvision de nos vues sur l'individualit du pote Homre.
Nous sommes plus certain en ce qui concerne l'autre rsultat de
n o t r e expos, savoir que nous avons pu justifier en r e m o n t a n t jusqu'
l'ge mycnien voire mme minon, que les anctres des Grecs, eux aussi,
comme les Smites, ont connu la valeur quivalant la magie des listes
pratiques (gnalogiques, conomiques, militaires, cultiques, funraires
etc.) et que ces listes ressemblaient aux, dans une certaine mesure,
manifestations potiques et tendaient, dans des circonstances favorables, devenir elles-mmes de la posie.
Cette valeur magique s ' a t t a c h a i t sans doute certaines listes
et, mieux encore, certaines inscriptions qui comptaient avec la suggest i o n de la parole aussi bien qu'avec celle de l'criture et qui, videmment,
p o u r cette raison o n t t rendues publiques. E n parlant de ces dernires,
Virgile se sert d ' u n terme dj us alors : rem carmine signare (Aen.
I I I , 287) o le m o t carmen, bien entendu, est employ dans son acception
vieillie, signifiant u n chant 'magico-protreptique'. Assurment, nous ne
pourrions gure dcider si, dans les catalogues nautiques d'Ougarit
o u peut-tre d a n s ceux, semblables, de Crte, il n'y avait eu dj certaines
traces du r y t h m e de la pense ou de l'alternance du vers et de la prose
(prosimetrum). Encore moins pourrions-nous le savoir d a n s le cas des
63
Ci. n o t r e c o n f r e n c e la session d u 15 dc. 1952 de l ' A c a d m i e Hongroise,
i n t i t u l e Catalogues p r h o m r i q u e s d a n s les C o m m u n , d e la 1 e r e Classe, I I I ,

1953, p p . 3 77407.

LA B O T I E E T SON C A R A C T R E

HSIODIQUEt

317

registres et listes que nous ne connaisons que des allusions (telles l'inscription d'adieu d'Hannibal Lacinium ou les listes guerrires des Helvtes
etc.). D'aprs leur contenu il est trs vraisemblable qu'elles se servissent
d ' a u moins d'une sorte de r y t h m e de la pense. Ainsi l'inscription la plus
apparente celles que nous venons de mentionner, l'inscription de
Darius Bihoustan, quoiqu'elle perptue le souvenir d'une ralit
historique, celle de l'histoire de la perfidie (drga), prsente des lments
rythmiques en quantit bien plus grande qu'on ne l'aurait suppos.
Dans cette inscription le grand-seigneur iranien faisait recueillir les noms
des hommes de la tribu parsa, de ceux qui ont particip la punition de
Gomata ( 68), 63bls de ses adversaires rvolts et de ses 23 peuplades (col.
I, 6). Il faisait arranger ces noms dans des catalogues artistiquement
composs, avec indication prcise des lieux gographiques (cf. par exemple
dans la I V e colonhe perse, 52, une adjonction ultrieure, le catalogue
strotyp qui numre les neuf prtendants au trne en 521 et les noms
des champs de bataille), de sorte que le ton de cet ensemble f t solennel
comme une rvlation et que le t e x t e en f t rythmique voire mme
versifi. Ainsi l'inscription atteint au niveau des pomes-catalogues.
Knig (pp. 84 et suiv.), ayant reconnu que l'inscription de Baghistan est
extraite du Livre des Rois, consacrait dans son livre un chapitre particulier (Zur Metrik der Inschrift), au problme compliqu de la mtrique
mixte de l'inscription de Darius. Selon lui les passages de l'inscription
qui o n t trait la jurisprudence (comme les punitions de Fravartis et
de Cisanthama) sont composs de formules de notorit publique, dans
le mtre le plus ancien des chants hroques de l'Aveste, c'est--dire en
ambes de quatre pieds, avec des allitrations (probablement pour des
raisons mnmotechniques). L o elle fait parler Darius ( 55, 60 61,
64 67) en vue d'une distinction sociale, car le mtre doit varier selon
le r a n g des personnages, ce qui est caractristique pour l'Iran elle
choisit un rythme trochaque avec des refrains qui coupent le texte en
units en y a j o u t a n t encore du r y t h m e de la pense ; l o elle prsente
des hommes ( 22 23 et suiv.: Martija hiess ein Lehensmann, des
Cinahris Sohn), des lieux de batailles ou des pays (plusieurs fois dans les
22, 31 et suiv.: Otijra heisst ein Gau im Armenischen etc., cf. l'expression ari nah; d'Homre) et s'efforce d'enregistrer les faits historiques
avec la prcision d ' u n calendrier ( I I I e colonne perse, partir du 11),
elle emploie le langage courant t o u t en soulignant le ton de la rvlation
et en d o n n a n t des ritrations la manire des rcits de catalogues ;
l e n f i n o il s'agit d'un extrait du texte des aathxal
icpSgai
es bis selon K n i g , Relief u n d
von Bagistan, Leiden lb38.

I n s c h r i f t (les K n i g s D a r e i o s I a m F e l s e n

3 1 8

. MAI'OT

l'inscription accentue sa propre importance solennelle, en mlangeant,


f a u t e d'une prose littraire, la simple prose avec le mtre pique (mutaqarib) du Shhnmeh. 6 4
Nous avons dj mentionn, et nous pensons y revenir ailleurs,
que les incantations hongroises connaissent galement l'effort instinctif
pour avoir un r y t h m e quelconque. Rappelons encore qu'on trouve de la
prose mlange avec des lments rythmiques non seulement dans les
livres populaires grecs comme le Certamen, mais galement chez les
Romains, 6 5 d a n s les contes (d'origine perse) des Mille et une Nuits, 6 6
puis plus tard, d a n s la Vie nouvelle du Dante et jusqu' nos jours dans
certains contes populaires russes et hongrois ; de plus, la vie quotidienne
elle-mme prsente ce phnomne. Nous apprenons de Gladkov, connaisseur minent de la vie de peuple russe, 67 que les paysannes d'alors (et galement sans d o u t e celles de nos jours, comme M Tne Golubkova entre autres)
se mettent t o u t propos raconter, en se lamentant () d'une
voix dolente, les vnements passs, leurs plaintes, leurs complaintes et
ne savent a u t r e m e n t dire des contes ou lire h a u t e voix des livres sacrs
que sur ce ton psalmodisant. Tout cela nous rvle que ces femmes, d'un
instinct sr et conformment leur disposition solennelle, parviennent
s'exprimer de la manire acoustique de l'incantation et du rcit des
catalogues. 6 8
Aprs de telles prmisses nous nous croyons autoris d'affirmer,
sans avoir de d o u t e , que le peuple grec, si prdispos la posie, pouvait,
en une mesure plus grande encore, se laisser emporter par l'instinct de
s'exprimer en de telles formes solennellement rythmiques, nous voulons
dire en manifestations potiques. Surtout dans la phase de son volution
64
De m m e , o n t r o u v e des t o u r n u r e s a r c h a s a n t p o t i q u e m e n t d a n s le prologue et l'pilogue d u code de H a m m u r a b i , crit v e r s 1690, ou encore d a n s les
h y m n e s qui g l o r i f i e n t les victoires de R a m s e s I I I sur des p e u p l e s m a r i t i m e s ( X I I ' '
sicle a v a n t n o t r e re). D a n s les d e r n i e r s l'analogie consiste e n cela que leur l a n g u e
a b o n d a n t de n o l o g i s m e s gyptiens t a r d i f s , a v a i t imit la l a n g u e de la cour de la
X I I e dynastie (de 2 0 0 0 1800 environ) e t c o n t i e n t e n c o r e d e s a r c h a s m e s p r o v e n a n t
d ' a u t r e s priodes. O n v o i t d a n s ces p a s s a g e s q u e la prose q u a n d elle est sentie, p a r
r a p p o r t son s u j e t i m p o r t a n t , t r o p rigide e t t r o p r a i s o n n a b l e , t e n d devenir p l u s
p o t i q u e , plus leve e t plus solennelle, g r c e l'emploi d ' a r c h a s m e s . (Nous a v o n s
r e l e v les e x e m p l e s d e l'article cit d e W. F. Albright: A J A 1950, p. 163 ; l ' a u t e u r
y caractrise e n m m e t e m p s le s t y l e d e s inscriptions d e s rois assyriens, d u I X e
sicle.)
65
Cf. Cari Thulin:
Italische s a k r a l e Poesie u n d P r o s a , E i n e m e t r i s c h e
U n t e r s u c h u n g , 1906. Cf. encore . Immisch:
b e r eine v o l k s t m l i c h e Darstellungsf o r m in der a n t i k e n L i t e r a t u r , N e u e J a h r b c h e r , 1921, p p . 409 421.
66
Knig, p . 9 2 .
67
Cf. ses n o t e s sur son e n f a n c e , d i t i o n h o n g r o i s e recente, p a r u e s chez
Szikra, p p . 18, 21, 70 e t c .
68
Thomson p a r l e plusieurs r e p r i s e s d e f a i t s a n a l o g u e s chez les I r l a n d a i s
cf. Studies in A n c i e n t G r e e k Society, 1949, p p . 435 e t s u i v . et Marxizmus, kltszet,
m v s z e t , t r a d u c t i o n hongroise. 1948, p p . 14 e t suiv.

LA B O T I E E T S O N C A R A C T R E HSIODIQTTE

319

o la croyance primitive la puissance magique de l'criture et de la


parole f u t encore vivante et o les motions d ' u n e g r a n d e entreprise
d'outre-mer, le plaisir d'avoir des connaissances de navigation et le
mystre et l'incertitude qui les entouraient, offraient une incitation
l'expression sublogique.
E n considration de t o u t cela, quoique nous voulions traiter dans
une tude spciale des problmes gnraux des catalogues magicoprotreptiques, nous voudrions d'ores et dj relever de nos rsultats un
point i m p o r t a n t , savoir que la langue caractristique, la manire de
l'locution, la construction des phrases et le r y t h m e qui sont propres
a u x diffrents catalogues analyss, effectuent pour ainsi dire une t r a n sition entre le style logique de la prose et le style sublogique (mtaphorique) de la posie. A. B u r o v a justement clair les fondements de
cette question, 6 9 en disant que la faon de penser scientifique et logique
ne peut jamais s'lever, en f i n d'analyse, la h a u t e u r de l'abstraction
pure et contiendra toujours, en une certaine mesure, des lments d'images
concrtes ; et que, en revanche, la connaissance artistique n'est pas
identique la seule connaissance sentimentale, car elle ne peut pas se
passer des composants de la connaissance gnrale et abstraite, c'est--dire
de la science contemporaine. Conformment donc cela se prsentent
deux tendances diamtralement opposes a y a n t chacune leurs propres
fins : l'effort scientifique o prdominent les catgories de la logique
abstraite et l'effort artistique impliquant par son essence des associations
plus libres, des motions, des tendances s'incarner en rythmes, etc.
E n d'autres mots : dans la m e n t a l i t scientifique ce sont les catgories
logiques abstraites qui doivent t r e en prpondrance et t e n d r e vers des
fins relativement autonomes ; p a r contre, l'expression artistique se
soumet au rgne de la langue m t a p h o r i q u e qui remue mieux les motions
et s'achemine ainsi au cours de l'volution vers la divergence: prose e t
posie. E t nous croyons pouvoir supposer juste t i t r e que la manire
f r a p p a n t e d o n t , notre avis, la formation de transition entre les d e u x
formes se constituait, comme une ralit palpable, dans la posie-catalogue mme, sera propre justifier en mme temps et avec une certaine
a u t o r i t la thse qui ne m a n q u e pas d'intrt, celle n o t a m m e n t que le
savoir logique et la posie (littrature) qui veille l'imagination, ont les
mmes tendances quoique manifestes sous des formes divergeantes :
t o u s les deux veulent, au fond et originairement, servir le mme b u t ,
ralisent les mmes efforts et rassortent ainsi des mmes racines. C'est
ce que d'ailleurs l'emploi du verbe xarakyeiv nous indique ; il dsigne

09
D e la n a t u r e de la g n r a l i s a t i o n en l'art d u point d e v u e pistmologiquo
(on russe), Voprosi Filosofii, 1950, n 4.

320

MAI'OT

n o t a m m e n t quelquefois (cf. {f 496, A 368) le chant de l'ade (oi),


puis, plus tard, la rcitation par le rhapsode et. finalement le discours
en prose (xaTahoydrjv).70
K. Mart,

()
, , , , , ,
( .), . . , , .
, , . .
(), ,
,
, ;
, .
,
, . .
. , . , , , , , ,
, , , - , ,
, , .
,
, ,
.
, , : ,
, , ; ,
, ,
.
II. , . .
, . , ( , , , ) , , . ,
. ,
, ,
, , . . , .
, ( , ,
, - )
, , , ,
, ; ,
, , ,
.
, ,
70

Cf. Drerup : H o m e r i s c h e P o e t i k , I . 1921. p. 76.

321


, ,
, , - , , , . , -, 457 (naofj), 383 .
, 1924 .,

,
( 234 .).
, nair/cov, , ,
, ,
, , . -, (), , , Z 119
. ; , , ,
(. Y 108 ., 200 431 .),
( ) ;
- [ 203
., H 127 . (. 141, 175), 113 ].
, , .
> >3,
. -,
,
, , . 484 . (.
, " 18: ), , , -,
( 488 493). -, , , ,
( ) ,
, . .
, - ?
III. , ,
- , ,
, , , ,
, .
, , - ,
-
, ,
, (
), ,
,
,
?
. , ,
, ,
325230 , ,
, , , xarnAovg-u
-
; , ,
. , ,
, . .
, ,
. ,
,
- . ,
,

3 2 2

MAI'OT

,
neginiovg
() .
,
.
,
.
, ,
, ;
, , . .
,
, ( ), ;
, , , ,
, .
, ,
, , NEfN

(1944 .). XVXIV ., (-),


Syria, 1937 . , , -, , , -, , -
; , , . ,
, , , ,
, , , ,
; ,
, ,
(), ,
, , , , - ,
. . , . , , Z 168
. 176 . .
,
(. G. 1, 29) ,
,
) ; , ( ), , .
, , , ,
() , ;
,
, (?) ,
, -
. , ,
fivfjpa
( ),
, , ,. . , , , ,
. , ,
, .
,
- , , ,
( , ,
), ,
; , . .
, -
. - , -

323

- ; :
() , , ()
, .
( ) : ,
, - . , , (), , , . , ,
, ,
, , ,
, , ,
, , , .
,
, , ,

.


i
,

, , ,
,
, 1 ,
.
, , , 2 . ,
,
, :
,
, ()
, , ? , ,
.
,
; , , . .

,
, ,
. , , 1

. : . . 1949, . 224 226.


Gy. Lukcs: Irodalom s mvszet mint felptmny ( ). Trsadalmi Szemle ( ), 1951, . 720,
Akad. r t . ( ), 1951, . 397 8. . Gy. Moravcsik : A klasszikafilolgiai k u t a t s helyzete s feladatai. ( ). .. Akadmia Nyelv- s Irodalomtudomnyi Osztlynak Kzlemnyei
( , . ) II. 1952, . 456.

5 . Antiqua 1/34

326

. , ,
.
,
.
: , , ,
? ,
.
. . , ,
, .
, ,
,
,
-
.
- ,
, , . ,

, ,
, . ,
,
,
, .
, ,

.
,
, , , , ,

, .
,
,
, ,

327

, , . ,
, : ,
, ,
.

:
, , , , , ,
,
. ,
1946 , , -
, . . : , ,
, . ,
, ,
. (VIIVI . .),
, .
,
, , ,
, ,
, , . 3
,
,

. ( ,
,
, ?), ,
,
(Prolegomena) . . :
' 1 (1946), . 67.
5*

3 2 8

, ,

. .4

,
,
, , ,
.
,
, , , , .
,
,
, .
:


, ,
.
, , ,
,
,
, , . . , . , ,
. ,
4
Herder: H o m e r e i n Gnstling der Zeit (1795). Herders smtliche
h e r a u s g . von . Suphan, XVIII, 1883, 425.

Werke,

3 2 9

,

.
, , ,
.
,

, , ,
, . ,
, ,
. .
, , ,
:
1. , ;
2. ,
;
3. ,
, ;
4. ,
, ,
,-
;
5. , , .

,
, ,
.
,
.
,

. 5

6

: A c t a A n t i q u a Acad. S c i e n t . H u n g . (1951), 5

31.

3 3 0

II.

. , .
, ,
,
, . . , (gesunkenes K u l t u r g u t " ) ,
,
.6 , ,
,
, ,
XVIII 1-,
,
, , , ,
, Kunstdichtung
. ,
,
!
, . , ,
, - ,
, , .


, . . ,

- . , .
6
. . M , Npkltszet s mkltszet ( ): Pusztk npe ( ),
1947, . 1318; Homeros (), 1948, . 79103.
,
, . A npkltszet elmlete s magyar problmi (
), 1949, . 10 .

04'011

331

(), , . . , ,
, ,
, . 7

,
. , . . .
, , , ,
,
- , .
Hegyen lk ( =
) , . ,
. 8
,
. ,
, , - . ,
. , ,
,
- ,
, .
,
, . . - ,
, ,
, , ,
. , - ,
, , , ,
,
.
7

. . : . 1941, . 6.
G y . Ortutay: Kis magyar n p r a j z ( ),
., . 1 5 1 6 ; A magyar npkltszet ( )
A magyar np ( ), . . , 1943, .
262 - 263.
8

332

! ' 11 E H - L

II F

: , ,
, ,
De szeretnk (, . . ,),9
, ?
., , .
,
, ,
, . , , ,
, , ,
.
.
,
.
,
, , , ,
. , - . ,
, (carmina non prius
audita),

, : (.
XCVI, 1). , , ,
,
, . , , , ,
-.

, ,
, ,

.
9
Magyar Npkltsi
VIII (1906), . 361.

Gyjtemny

),

3 3 3

,
,
, .
, ,
, . 10 / , , :
, , ,
, . , ,
, .

. , ,
, . , ,
, . ,
, ,
, XVI XVII ,
.
, ,
, , , , , , ,
.
.
, :
,
.
, ,
10
., , .
ut , 1934 , Szellemek utcja ( ), 1948, . 5 6 .

II

3 3 4

. , . . .11 , , ,

, ,
,
, .
,

,
. , , ,
, . , ,
Kis gyermek hallra
( ) :
. , , , .
,
,
, -
. ,
, . 12 11

J. . Eckermann: Gesprche mit Goethe ; 18. IX. 1823 .


3. , . A Magyarsg
Nprajza ( ) IV, . 41.
: ( . . myrologion) . . . Bockel: Die Psychologie der Volksdichtung
1913, 116.
,
, , . , , myrologion , . .
Schmidt: Totengebrauche und Grberkultus im heutigen Griechenland. Arch, f r
Religionswissenschaft, 1926, 299. , , , , .
. Joanidu: Untersuchungen zur F o r m der neugriechischen Klagelieder, 1938, 64.
. Moravcsik: II Caronte bizantino. Studii bizantini e neoellenici, 1930, 4 7 - 68.
12

3 3 5

,

.
,
, ,
. , . 13

, ,

.
,
.
, , ,
, ? ,
, . , , ,
, , . -
, , , , petitio principii
. ,
, ,
,
,
, ,
.
, ,
, .

silentio
, ,
13

M -.

. . II (1948), . 178.

3 3 6

,
,
. ,
,

, , . ,
,
,
. 14 ,
, , , , , ) :
.
XVIII , , . ,
, , , ,
,
. ,
, .
(vpbaio)
(Xivo),
, , ,
.

.
,
(&gfjvo), ,
-
. . : ,
, , ,
, (pagrij)
14

. . :

. 1948, . 107.

337

,
(lvy/). ,
Qrjoaovre ,
, , :
, (/iaQTfj) .
, ,
eo oM.
VIII , ,

, /lyagov.
(. . I, 473 XXII, 391) ,
.
II
, ,
(OQijvo),
. , ,
,
. ,
, ,
. 15
,
,
,
.
, (. . XXIV, 4394), ,
) .
(Qr)vEov) (vai). , , ,
, , , . 16 16

. Ranke:
Indogermanische Totenverehrung. I./FF Communications
140. 1951.98. . : . . 299.
16
: . . 302 ,
, , .

338

II.

,
, .17
(XXIV 720776) : ,
.
(oioi),
, ,
(dgyvcov Qxov) ,
(. . I. 604).
, ,
: ,
, , [
, , ,
(. VI, 450455).
, , ,
, . , -
18 . , ,
. ,- , , , : , .
: K
, .19
, ,
,
(Cons, ad Apollonium 22).
(ad Aen. IX, 486) ,
(fr. 91 ,
.20 , .
, 17
. Mahler: Die russische Totenklage, 1936, 86.
,
, . Menexenos
248 . . . Rohde: Psyche, 1898, 223.
18
R. P. Trilles : Les pygmes de la fort quatoriale, 1932, 424.

. . : , 1951, . 91, . .
19
: . ., . 52 53.
20
J. J. Bachofen: Das Mutterrecht. 1861, 27.

3 3 9

, , . 21 ,
, ,
,
, . ,
, ,
. ,
, . . .
, , . ,
. 22
(. , ),
,
, , ,
,
:
.
: ,
, , ,
.23
, . , , ,
. 24
, , , ,
. (oioi),

. , , , , . ,
, , 21

A Magyarsg Nprajza. ( ) IV. . 304.


M e : . ., . 84.
I. Albert: Halotti szoksok a baranyai Hegyht vidkn (
). Ethnographia ()
1901, . 2 5 - 31.
24
A. Strausz: Bolgr nphit ( ), 1897, .
3 6 5 ; Die Bulgaren, 1898, 427.
22

23

3 4 0

, , , , , , .25
. Hahn :

. .
, ,
. , ,
,
.
, .
. 26
, ,
, , , , .
, ,
, . . ., ,
, . ,
.

, .
,
. , ,
, [,
. ,
, ! 27
, .
(). 28 ,
,
, , ,
(. VI, 413), ,
,
, ,
25
, . 369 430.
, . . . 298.
26
Bockel: . ., . 118.
27
. X X I V , . 7 3 1 - 735. . , 1949.
28
. Kiss: Sirat versek (). Ethnographia (), 1928, . 115.

341

, , . 29
. . , . 30 , , , ,...
. . . . ,
- . . . , .
, , , ,
{gya xal 568),
(Carin. IV, 12) .
, , , ,
(De Iside et Osiride 15).31

? ?
1; ? , ?
1, , ? , ? . ,
, ? "?
? ?
? . . . , ? , ? . . . , , : ;
? . . . ,
? ? ; ? . . .
, , :
. . . .
,
, , , :
,
,
, -,
! 32
20
30
31
32

.
Manier: . ., . 22 24.
. Th. Hopfner: Plutarch ber Isis und Osiris. 1940 I, 53.
Mahler: - ., . 610-

6 A. Antiqua 1/34

342


, mutatis mutandis
.
1, ,
, !

, .
!
,
,
,
- !33
,
(. VI. 429430.) , Qrjvo.
, , ,
,
, ,
:
McmoBine , ,
Big ? 31
,
.
, :
(fjQ% ) . 35
, ,
:
,
, ,
. ,
, . , ,
, , .
,
33

.
, . 614.
35
. X X I I , . 430. ( . X X I I , . 406), ,
, , , , ,
(1830). , ,
, .
. . . , . 120. ,
, . Joannidu:
. .
15.
34

343

.
.
.
.
,
, .
- , ;
, !
, ,
, :
! I36
, , : A ,
? -
, , MIRK
? ,
!
, , - ,
!37
. . ,
: B
,
, , .
, . 33
, ,
planctus ,
, . 39 , dgifvog.
, . . ,
. 38

. X X I I , . 482 498.
Mahler: . . 612.
. . : , 1952 2 . . 33.
39
- ,
Nyugodjl mr, virgom, . J. Erdlyi : Npdalok s mondk (
) I. 1846. 304. ioqvog Trj Ilavayla
myrologion, . Joannidu: . .
66 67. , . . . 67 68.
37

38

6*

344

, , , , , , pf/vog, .
, ,
. , , (vocero), (yvgoloyiov)
(eresiac) .
, , :


. . ,10
.
. ,
. , , . ,
, :
, , ,
,
. 41 , ,
:..
non vulnere hostium, non fraude suorum, sed gente incolume inter gaiidia
laetus sine sensu doloris occubuit ; quis ergo hune exitum putet, quem
nullus aestimat vindicandum? 12
- Nibelunge Nt :
40
Bockel: . 111. , ().
. / . Goldziher: Muhammedanische Studien 1, 1889, 2 4 5 ; Bemerkungen zur arabischen Trauerpoesie. Wiener Zeitschr. f . d. Kunde des Morgenlandes, 1902, 307339 ;
B. Heller: Die Bedeutung des arabischen ' A n t a r - R o m a n s f r die vergleichende
L i t t e r a t u r k u n d e , 1931, 151153.
41
W. Radioff: Proben der Volksliteratur der trkischen Stmme Siid-Sibiriens
III, 1870, . 22. ,
, , . . Le i cher : Die Totenklage
in der deutschen Epik von der ltesten Zeit bis zur Nibelungen-Klage, 1927, . 26.
,
, . . . . . I. 24.
42
Jordanes, Getica, X L I X . - ,
,
( G e t x a , XLI.) . . Leicher: . .,
. 10 11, G. Ehrismann : Geschichte der deutschen Literatur bis
zum Ausgang des Mittelalters 1918, I, . 37.

00

345

D rief vil trreclche diu kiineginne milt


ow mir mnes leides ! nu ist dir dn schilt
mit swerten niht verhouwen : du lst ermordert
und wesse ich wer iz het getan, ich riete im immer snen tt. 43

.
.
, ,
,
. :
,Mik veitk moldo munerlasasta ;
hefk fimm vera forspell bebet
(tweggja dtra briggja systra,)
tta brobra b enn lifek'44
. , : , :
, , ,
(I, 12).
:
-, ,
:
- ,
, !
, , ,
,
,
, :
43
44

Der Nibelunge Nt XVII. Abentiure 1012.


. Sijmons:
Die Lieder der E d d a . Halle a. S. 1888, . 3 5 9 :

,


( , )

Rodde ( . . 222) ,
, . X I X , 302. ,
,

,
: xa x v e i v i V J . o v v r a y a i s rgav q e / . e v . Plutarchos,
Solon 21 . ,
, . Joannidu ;
. . 14.

3 4 6

"

JVUrfe

!
-
;
, ! . .


Nibelunge Nt,
. , ,
, ,
, . . 46
Klage,
.
Nibelunge Nt, , , , , ,
.
. 47 , ,48 ,

- - , ,
. , (chansons de geste)49 ,
,50
. ,
. . -
51 . , . ,
. 3. 45

Mahler: . ., . 97 98.
. Leicher: . ., . 138 141.
47
. . Lachmann:
Der Nibelunge Noth und Klage. 1841, . 3 0 5 - 370.
48
Ehrismann : . ., . 42.
49
. Zimmermann:
Die Totenklage in den a l t f r a n z . Chansons de geste. 1899.
60
TP. Radioff : Proben der Volksliteratur der nrdlichen trkischen S t m m e .
V. 1885. . 283. myrologion
' : . . 295.
51
. .
. . -. 1950, . 305. . Mahler, . .,
. 32.
46

3 4 7

, ,
,
, .5 , , 53
, , ,
.
III

,
.
eresiac , , '' 54 , .55 ,
. .58 ,
, III. . . Rg Veda ;57
, . (
58) ,
.
,
.

, 62

A Magyarsg Nprajza ( ), IV, . 45.


Mahler: . ., . 188.
MvooXyiuv
, . . rgayovia gevireig. . . Joannidu :
. . . 60-61.
51
Bockel: . ., . 110.
65
, . 119.
68
. Szabolcsi: Osztjk hsdalok
magyar siratok meldii ( ), Ethnographia-Nplet, 1933, .
7175.
57
X, 14 X, 135. . . Ludwig: Der Rigveda oder die heiligen Hymnen der
Brahmana II, 1876, . 559 646. A. Ungnad: Die Rel'gion der Babylonier und
Assyrer, 1921, . 231239.
M. Cramer : Die Totenklage bei den K o p t e n Sitzungsberichte
der Akademie der Wissenschaften in Wien. Phil.-hist. Kl. 219. Bd.,-2. Abh. 1941.
. W. Wessetzky:
ber die Totenklage bei den K o p t e n , Oriens Antiquus,
1945, . 166167.
58
TT. Radioff : Proben der Volksliteratur der nrdlichen trkischen Stmme
V . 1885. . 594 601.
63

3 4 8

, !
.

. , , ,
, (feminis
lugere honestum est, viris meminisse : Germ. 27). ,
, , ,
, , . ,
. , , ,
vpvato (. XVIII, 493), Qrjvo (. XXIV, 721) Mvo (. XVIII,
570) ,
. o'tprj, ,
, , ,
. 5 ' , , (oi)
,
(. VIII, 481) , (. XXII,
348).

, , , ,
(avxoiaxxo,
. XXII, 347).
xXa vgwv (. VIII, 7374) oprj, ,
noxvx' (. XX, 204)
,
, :
.
, ,
,
, ,
,
. , , 1100 . , , , , ,

59

. . Mart:

Homeros, 1948, . 73.

349

.
, ,

, .
,
, -
,
, ,
.

, .
, , - ,
.

.
, ,
,
. , .

; , , ,
. ,
,
, ,
,
.

,
.
, vpvato , drjvo
, ,
, ,
.
-

350

. ,
, .
,
(ngxXvr'
dvr\Twv v&Qwncov), . . ,
, ,
, , (. XX, 204). , ( t w v ngcrev...
xXa vooyv rjgccov : . IX, 524525)
, .
, , ,
,
,
.
,
, ,
. . ,
(xXa vgcov) ,
, , , ,
( vpov hegnev,
aeie 'ga
xXa
vgv:

IX,

189).


, ,
, . . . , , . ,
. ,
.
,
. ,
. VI 1-.
,
. .

351

, ,
?
, .
:
, , , ?
:
, ?
:
,
.
: , . 60
(Diehl 2), ,
:


,
,


.
,
. 61

, ,
? , ,
, , ,
? ,
. ,
, .
,
, . ,
.
,
.
, :
,

.
. VI, . 123 149.
61
. . . . . . . . :
, I. 1947, . 9192.

352


, .

, .
, .

,
,
.
,
. 62
, ,
, , , , , .
, , .
,
, (
: rjperQrjv yevEjjv),
,
, .
, , .

.
, . :
B , : B ,
. ;
. .
, , .
- , , , , ,
. ,
62

. P . Trilles:

Le totmisme chez les F n . 1912, 537

538.

353

. . , , . , .
,
, :
! , !
.63
, , ,
, (/ Xvyg).
. , .

. ,
, .
, ,
.
. .
,
, , , (tiewv regdeooi
ni&rjoa:
. VI, 183). : , .
( ),
,
. ,
, ,

.

,
, .
,
: , .
;
63

. VI, . 164

165.

3 5 4

1-11

, .
,
,
.
Apec
, , .
.
.

,
,
,
.
, , .64
, ,

, ,
, , .
, ,
.
, , , , .
: , ,
,
, ,
.

,
, .
, , ,

, .
,
64

. VI, . 194

211.

355

, ,
, .
, , , .
, ,
,

, .
,
,
. ,
,
.
,
.
.
, ,
,
- . 65 ,
, ,
. 66 ,
, ,
, .
, ,
. , ,
VI ,
. , ,
, , ,
(Pindaros Ol. XIII, 90, Strabon VIII, . . 379)
85
L. Malten:
Belierophontes, J a h r b . d. deutschen Arch. Inst. 1925, .
120-160.
66
, Rhys Carpenter
(Argeiphontes : a suggestion. American Journal of Archaeology, 1950, . 179),
(eXXegov = xaxv).
J. Sundwall: Die einheimischen Namen der Lykier nebst einem Verzeichnisse kleinasiatischer Namenstmme, 1913, . 59.

356

(Paus. II, 4. 1.) (Sehol. .


. VI, 155) . ,
;
,
(
Xqvocioqcov)

, , ,
. - .
, , ,
. ,
, . ,
, ,
,
, ,
, , . , -
([
, . , , ,
, , ,
, '(aiy- '')
, , , , , ,
, (Diod. Sic. III 69, 70).
, - , , , ,
, ,
, , , ,
.
,

, 87
67
. . Forrer : Eine Geschichte des Gtterknigtums aus dem Hatti-Reiche :
Mlanges Franz Cumont, 1936, . 687 7 1 3 ; F. Dornseiff:
Alturientalisches in
Hesiods Theogonie : L'Antiquit Classique, 1937, . 231 258.

. . Mart: Die Trennung von Himmel


und Erde : Acta Antiqua Acad. Scient. Hung. 1, 1951, . 35.

357

|) :
,
. , ,
. 68 , , : ,
. 69 ,

, .
,
.

' ' ,
, , , , ,
, , . 70
,
, ,

, . 71 ,
, ,

.72 ,

,
68
Genesis X X X I X . 720. . . Jeremias: Das Alte Testament im Lichte
des alten Orients, 1930', . 378.
.
: .
.
, ,
. ,
, . . H. Gunkel:
Das Mrchen im Alten T e s t a m e n t . 1917, . 126.
60
. XI, . 1 4 - 1 7 .
. . . , . 132.
70
Malten: . . 142 152.
71
Rhys Carpenter: Folk Tale, Fiction and Saga in the Homeric Epics, 1946,
. 18.
72
, . 71.

A. Antiqua

1/34

358

11-1|.

:
,
, .73
,
, ,
,
.
,
.
, . , ,
, , , , .
,
. , ,
. ,
, ,
, .
,
, ,
,

. ,
. 74
. ,
, . , . ,
, , . 75 . - .
,
.76
73

, . 4.
29 .
. J. Boite G. Polvka:
Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmrchen der Brder U r i m m . I, 1913, .
276 - 293.
76
Gaal Gyrgy magyar npmese-gyjtemnye (
). II, 1857, 17.
76
Magyar Npkltsi Gyjtemny ( )
IX, 12.
74

359

, , ,
, ,
, , .
12 .
: ,
. ,
, .
, 77
,
. ,
, , , , .
, ,
, , . 78


,
. ,
, :
.
,
- , 79
,
, .*0 -
. : , , ,
. ,
, ,
, ,
. 77

Ol. XIII, 6 3 - 86 VV.


. Kretschmer: Neugriechische Mrchen, 1919, No. 48.
Magyar Npkltsi Gyjtemny ( )
X, 3.
80
. . . : . 1950,
27 36.
78
79

7*

360

. , . . .

:

.
,
. - ,
. , ,
, , ,
,
, ,
. , :
,
.
, , -. ,
. ,
, , ,
. , ,
, , . , ,
,

. - ,
, ,
, , .
, (
)
,
,
, , ,
,
. 81
81

Malten:

. ., . 150

152.

361

,
,
, .
, .82
,
, ,
, .
- ,

. , . ,
, ,
, ,
, . ,
, ,
, , , , , , , ,
. ,
, . ,
? ,
, , . - ,
,
, , , , .
, .

,
. (I, 147),

, ,
. - , ,
82
Arany Lszl magyar npmese-gyiijtemnye ( ,
. p ). (1862.) . . IV, . 133.

3 6 2

II.

.85
: ,
, '
,
. ,
, .
, -
,
.
, , , ,
,
, ,
,
, ? 86 , , , ,
.

(XI, 287) , (XV, 225)
. .
(. Apollod. Bibi. I 9, 11, 12, Sehol, ad Od.
XI, 287, 290 . .) ,
, .

.
, , , .
,
, . 85
U. Wilamowitz-Moeltendorff
: Die Ilias und Homer, 1916, . 305.
Trysa
,
. . . Benndorf : Das Heroon
von Gjlbaschi-Trysa, J a h r b u c h der kunsthistorischen Sammlungen des Kaiserhauses
9, 1889, 61 64.
86
. M. : . 1937,
. 638.

363

, ;
,
.
, .
. , .
, .
: . ,
. , . 87 . , ,
, , , ,
, . ,
, . 88

. , ,

(, ), .
. 89

, ,
(VIII, 137139). (. ) I,
.
,
. , , ,
, ,

,
. .
87

L. Preller: Griechische Mythologie, 18723, . 473.


Magyar Nyelvr ( ) III, 1874, .
227 228.
. .
: Csinosorndrga, 1951, . 8486.
89
17 .
.
: . ., I, . 133.
88

3 6 4

-..

, , , .
,
, . , ,
,
. . , ,
, .
, , ,
, po:ta.
.
,
, , ,
- ,
,
. 0
-
,
, , . ,
,
rifiioegyo, . .
, ,
(. XVII, 384),
. , . ,
,
,
, .
, ,

. ,
, , , , , ,
. , 90
. Heller: La tradition populaire hongroise dite du cheval blanc et ses
parallles, surtout les orientales. Ethnographia-Nplet. 1940, 27 41.

3 6 5

, ,
,
.
, ,
,
.11 , ,
, , ,
,
, ,
,
, ,
,
, .
, .
, , ,
,
, , , .
, , , , .92
. ,
,
,
, ,
, .
, .
,
91
: . ., . 107. , , , . . : . . 230,
246 247 . .
92
Rhys Carpenter: . ., . 173, . Cauer: Die Grundfragen der Homerkritik, 19233, . 311 . . . E.Drerup:
Das Homerproblem in
der Gegenwart (Homerische Poetik 1), 1921, . 165. L.Weber: Eipiara Avygd. Phil.
Wochenschrift, 1925, 710713 ,
- , .

366

IT II EH II- -1 I.

, 93
, . ,
,
- .
, -
, .
. ,
, . ,
, ,
, ,
. :

.
, ,

, ,
.94 ,
,
,
,
, .

iaoamoofia
oi j u o q o v ym (. XIII, 130). , .
,
.
,
, ,
, .
,
, , , ,
- . , , ,
. , . (Plut, de virt. mul. 9.)
93
. . :
,
. . . : . . II, 1948, . 178.
94
. G. Thomson : Studient in ancies greek society, The prehistoric Aegean,
1949, . 328.

3 6 7

, , ,
. , ,

, , ,
. , , ,
. (Das Mutterrecht, . 6.)
, , , . , , , , , ,
, ,
,
, . , ,
.
,
, .
. ,
, ,
.
(. XVI, 660
675), , ,
. 95

, , , . (. IX, 529599), Rhys Carpenter
,
, , 96
95
,
, ,
, .
, , ,
, , , . .
E. Howald:
Sarpedon. Museum Helveticum. 1951, . 1 1 1 - 1 1 8 .
H.Pestalozzi:
Achilleis als Quelle der llias, 1945. 14. , , , ; . ., . 165.
Rhys Carpenter: . ., . 170.

3 6 8

,
.
, ,
,

, ,
,97 , .98
, , ,
.
. ,
, , (rwv ngoev . . . x?Ja
vQ)v fjQwwv: . IX. 524525), :
fipvrjfiai
t e oyov
y i o
uctai, ov rt vov ye, w ; fjv ( 527528).
, , ,
. , .
, , ,
,
. , . ,
, , , , ,
. . , , ,
, , , ,
. , ,
. , / , .
,
.
.
. , , ,
. ,
,
. , 97
G. Finsler: Homer. 1908, . 217.
. . Howald: Meleager und
Achill. Rheinisches Museum, 1920 1924, . 402 425 Der Dichter der llias 1946,
. 118 122.

, . : Homeric researches, 1949, . 25.
98
, , . Bethe : llias und Meleager. Rheinisches Museum, 1925,

. 11.

3 6 9

. , ,
. ,
. ,

, ,
, .
,
."
, ,
,
. (Bibliotheca 1,8,2),
, , , .
, . (fab. 171) :
. ,
, ' ,
, : tarn diu
hic vivet, quamdiu hic titio consumptus non fuerit.
Dornrschen
. 12
, , . . ,
,
,
,
. , . 190
, :
(X, 31) V .
,
(Met. VIII, 270546):
,
,
99
. Kuhnert: Feuerzauber, Rheinisches Museum, 1894, . 57. G. Knack:
Zur Meleagersage, . 310 476. . : . .
100
(. ., . 127148.)
, ,
, , .

3 7 0

, ,
, . , .
, , ,
,
. 101
, , , external soul,
,102 , 103 , , - , .
(. Pausanias . .) ,
. 101
.

, , 105 ! . .
, ,
,
. 103
IV

.
: ,
.

,
101

Van der Kolf: P a u l y - W i s s o w a , RE. XV, 477.


/ . G. Frazer: The Golden Bough. Abridged edition. 1929. . 670.
103
, . . ., . 34.
104
9777, .
. Hesiodi Carmina, ed. Rzach
2
1908 , fragm. 135. . 180.
106
. : . ., . 342.
106
. : . ., . 4 5 - 46.
: . . II,
. 164 165.
, ,


. ,
. . :
. ., . 39.
, . . ,, 49.
102

,
,
, .
. ,
, :
. ,
. ,
. . ,
. 107
,

,
. ,
, , , .
,
(xrjrj&fi: . XI, 333334).
,
(pogeprj ncov)
, , ,
:
, , ,
, , ,
, ,
.
; .
; ,
.. . ,los


107
L. Radermacher : Die Erzhlungen der Odyssee, 1915; J.Honti:
vilga ( ), 1937, . 154 155.
108
. XI, 363 368. . . (1935).

A mese

372

, ,
,
.
,
.
,
, -
- .
.
, , ,
, ( Athenaios
6 . 267 ), - -
, 109
, 110
.
, , .
, , 111
,
, , . 118
,
, .
, .
, . ,
, , . , ,
.
,

.
(IX, 2728) V
109

BoitePolivka : . .
. : .
W. Radioff : Proben der
riens, III, 1870, . 82 89.
112
. M. T p :
110
111

IV, 1930, . 118.


I. (, 1949), . 414.
Volksliteratur der trkischen Stmme Sd-Sibi. ., . 30.

1100

373

. . SKcrrja
, , ,
.
, , ,
, .
,
(
, . .)
,
. ,
,
, , , 113
,
.
, , ,
.
-
. ,
, , , ,
114,
XIIXIII
115 , ,

,
.
, ,
.
113
Psztori Magyar Vergilius ( ), 1938,
. 63 74 . . , -
. 1948, . 208 212.
114
Legenda S. Qerhardi episcopi. Scriptores rer. Hung. ed. E. Szentptery,
II, 1938, . 498.
P. Magistri, qui Anonymus dicitur, Gesta Hungarorum. .
3334.

A. A n t i q u a

1/34

3 7 4

NOS X YI - \V A I.I > AI ' F 1. 1 M R


.

.
,
, XIX ,
. ,
XX , ,
. , , , 116
, . ,
, ,
.
:117
.
, .
,
,
.
?
!
.
-

BELLEROPHONTES
(Auszug)
Die Errterungen von Marx ber das unegale Verhltnis der Entwicklung
der materiellen Produktion, z. B. zur Knstlerischen fassen in einer genialen Krze
manche Grundfragen der Homer-Forschung zusammen. Von gewissen Formen der
Kunst, z. B. dem Epos, sogar anerkannt, dass sie, in ihrer Weltepoche machenden,
klassischen Gestalt, nie produziert werden knnen, sobald die Kunstproduktion
als solche eintritt..< D i e Berufung auf die anerkannte Beurteilung der historischen
Bedingungen der homerischen Poesie bringt uns hauptschlich die allbekannte
Formulierung Herders in Erinnerung : Bcher waren das Grab des Epos. Man
darf aber bei der Festsetzung des Zusammenhanges, d e n brigens selbst Marx
m i t einer rhetorischen Krage (Hrt das Singen und Sagen u n d die Muse mit dem
Pressbengel nicht n o t w e n d i g auf, also verschwinden nicht notwendige Bedingungen
der epischen Poesie?) betont, nicht anhalten, es ist i m Gegenteil eine wichtige A u f gabe den prinzipiellen Unterschied zwischen der romantischen Auffassung Herders
lind den streng wissenschaftlichen Standpunkt von Marx auszuarbeiten. Wir
mssen in dieser Hinsicht die folgenden Gesichtspunkte beobachten : 1. Marx
116
. .
. , : . 32.
117
. : . . 119
(7986) 24 1951 .

375

BELLEBOPHONTES

verbindet die Entwickhmgsmglichkeit der homerischen Epik mit einer bestimmton Entwicklungsstufe der materiellen Produktion ; 2. er b e m e r k t zwar offensichtlich die E i g e n t m l i c h k e i t der schriftlosen Poesie, doch b e d i n g t er die Kunstproduktion als solche nicht einseitig mit dem Gebrauche der Schrift, wodurch
er zu einer Gesamtuntersuchung der der hochentwickelten Kunstproduktion grundstzlich entgegengesetzten Lebensverhltnisse der homerischen Epik aneifert ;
3. die Weltepoche machende B e d e u t u n g des homerischen E p o s betonend, spielt
Marx darauf an, dass eben mit der Ausbildung des homerischen E p o s die literarische
Entwicklung beginnt, deren Grenzen die Wiederholung der epischen Dichtkunst
in ihrer wahren homerischen U r f o r m nicht mehr zulassen.
So gelangen wir zu den folgenden fnf Zielsetzungen :
1. Es soll in konkreter Weise jene unentwickelte Stufe der Entwicklung
der Kunst beschrieben werden, auf welcher eben als N o r m u n d unerreichbare
Muster die homerischen Epen e n t s t e h e n konnten.
2. Es sollen die Elemente der homerischen Poesie erforscht werden, die von
dieser Vorstufe der Kunst zeugen.
3. Es soll die Grenzlinie der gesellschaftlichen E n t w i c k l u n g festgestellt
werden, wo sich die homerischen E p e n von den an die unentwickeltere Stufe der
K u n s t e n t w i e k l u n g gebundenen Grundformen absondern.
4. Es soll die Weltepoche machende Bedeutung nher bestimmt werden,
durch die das homerische Epos, selbst auf einer unteren Stufe der Entwicklung
geboren, die eigentliche Kunstproduktion in Bewegung setzte.
5. Es soll die Spaltung erklrt werden, die zwischen Volksdichtung und
Litteratur entstanden ist, sobald a m Anfang der Klassengesellschaft die
Kunstproduktion als solche eintritt.
Zur Lsung der hier an dritter Stelle genannten Aufgabe h a t Engels schon
die grundlegenden Beobachtungen getan. V o n diesen ausgehend der Verfasser suchte
in einem anderen Aufsatze ber die homerische Komposition Form und
Gehalt der homerischen Dichtkunst, hauptschlich der Ilias als fortschrittliche
Spiegelung der bergangszeit v o n der klassenlosen Urgemeinschaft zur Sklavengesellschaft zu erklren. (Russisch, mit einem franzsichen Auszuge im vorigen
Hefte dieser Zeitschrift.) So bleiben zur weiteren Besprechung das erste, zweite
vierte und fnfte Problem brig, die zwei zuletzt genannten freilich nur in mehr
oder minder flchtigen Andeutungen.
Nach methodischen Erwgungen, die manche Folgerungen von der sog.
primitiven Dichtkunst und Volksdichtung im engeren Sinne auf vorhomerische
griechische mndliche Tradition m i t ntiger Vorsicht erlauben, werden die homerischen Angaben ber gewisse Grundformen der oralen Dichtung analysiert, vor allem
die bezeichnenden Flle, wo H o m e r nicht nur inhaltlich die Troja-Sage der mndlichen Tradition folgend oder frmlich manche stilarische Eigentmlichkeiten der
mndlichen Vortragsweise nachahmend, die Adenkunst- fortpflanzt, sondern w o
er etliche grssere oder kleinere Stcke der oralen Dichtung beinahe wortgetreu
in den Rahmen einer grsseren Einheit des Kunstwerkes einfgt.
Etwas eingehender werden die Trauerlieder Homers, die homerische und
annhernd hergestellte vorhomerische Form der Bellerophontes- und MeleagrosSage, zumal die genealogische Rolle der ersteren, untersucht u n d ihre volkstmliche Art wird m i t Parallelen aus der lebendigen Volksdichtung beleuchtet. Aber
auch in solchen Fllen wird es sogleich bewiesen, dass H o m e r auch da, wo er die
Grundformen der mndlichen Tradition bewahrt, zugleich die Forderungen einer
hheren gesellschaftlichen Entwicklungstufe stark bewusst v e r t r e t e t : threnos,
Meleagros- und Bellerophontes-Sage zeigen einstimmig bei i h m die selbstbewusste
dichterische Gestaltung, die die Spuren des berwundenen Matriarchats vertilgt.
I. Trencsnyi-

10*

Waldapfel

BEITRGE ZUR GESCHICHTE


DER GRIECHISCHEN DIALEKTIK
I
D I E DIALEKTIK U N D D I E GESCHICHTE D E R

DIALEKTIK

Im eigentlichen Sinne ist die Dialektik das Studium des Widerspruchs im Wesen der Gegenstnde selbst : nicht nur die Erscheinungen
sind vergehend, beweglich, fliessend, nur durch bedingte Marksteine
abgegrenzt, sondern auch die Wesenheiten der Dinge heisst es einmal
bei Lenin in seinen Bemerkungen zu derjenigen Stelle der Hegeischen
Philosophiegeschichte, die die sog. eleatische Schule behandelt. 1 Es lsst
sich im Sinne des angefhrten Lenin-Zitates zweierlei ber die Dialektik
feststellen :
1. Wenn es heisst : die Dialektik sei das Studium des Widerspruchs im Wesen der Gegenstnde selbst, so kann man vor allem feststellen, dass die Dinge, die Gegenstnde selbst widerspruchsvoll sind,
der Widerspruch in ihrem Wesen steckt. Mit anderen Worten heisst
es auch soviel, dass die Dinge selbst dialektisch sind. Man kann mit
vollem Recht von der Dialektik der Dinge, der Wirklichkeit sprechen.
Die Dialektik ist einer der innersten Wesenszge der Wirklichkeit, vllig
unabhngig davon, ob und inwiefern sich diese Dialektik der Dinge
in den Begriffen des menschlichen Denkens widerspiegelt. Wie die materielle Wirklichkeit von dem Bewusstsein unabhngig existiert, so ist
diese Wirklichkeit auch dialektisch ebenso unabhngig von dem
Bewusstsein.
2. Wenn man aber von Dialektik spricht, so versteht man darunter
gewhnlich doch nicht den Widerspruch im Wesen der Gegenstnde
selbst ; man versteht darunter nicht die Dialektik der Wirklichkeit,
sondern die Widerspiegelung dieser Dialektik der Wirklichkeit im
menschlichen Bewusstsein. Das Denken bringt den inneren Widerspruch
1
Hegel: Vorlesungen ber die Geschichte der Philosophie. Werke B d . XIIT.
Lenin: Zur Kritik der Vorlesungen H e g e l s ber die Geschichte der Philosophie,
1915 Bern, in IV. I . Lenin: Aus d e m philosophischen Nachlass, Exzerpte u n d
Randglossen, herausgegeben von V. Adoratski (deutsche Ausgabe von M. Furschtschik), Marxistische Bibliothek, Werke des Marxismus-Leninismus B d . 23, S.
181 ff.

378

A. SEAB

der Dinge zum Ausdruck, es widerspiegelt die Dialektik der Wirklichkeit.


Wie es im vorigen Zitat bndig heisst : die Dialektik ist das Studium
des Widerspruchs im Wesen der Gegenstnde selbst. Dialektisch ist
also nicht nur die Wirklichkeit, die vom Bewusstsein unabhngig
existiert, sondern dialektisch ist auch das Bewusstsein, das Denken,
das die Wirklichkeit zur Kenntnis nimmt, sie widerspiegelt. Wie es
bei Lenin heisst : die menschlichen Begriffe sind nicht unbeweglich, sondern sind ewig in Bewegung, gehen in einander ber, fliessen
in einander ber ; sonst widerspiegeln sie nicht das lebendige Leben usw. 2
Man kann also einerseits von der Dialektik der Wirklichkeit, und
andrerseits von der Dialektik des menschlichen Denkens sprechen. 3
Das menschliche Denken kann nur deswegen dialektisch sein, weil es
die Dialektik der Wirklichkeit widerspiegelt.
Nun was versteht man aber unter der Geschichte der Dialektik ? 4 Wenn man von der Geschichte der Dialektik spricht, so denkt man
gewhnlich nicht an die Geschichte der Dialektik der Wirklichkeit,
sondern an die Geschichte der Dialektik des menschlichen Denkens.
In dem Begriff ,,Geschichte der Dialektik" fasst man ungefhr den
folgenden Gedankengang
zusammen : Das menschliche
Denken
widerspiegelte im Laufe der Zeiten nicht immer gleichmssig treu die
Dialektik der Wirklichkeit. Es gab Zeiten, in denen der innere
Widerspruch der Dinge, die Dialektik der Wirklichkeit, durch das
menschliche Denken nur noch sehr unvollkommen erfasst und
widerspiegelt wurde. Zu diesen Zeiten war die Dialektik d. h. also die
Dialektik des menschlichen Denkens noch unentwickelt. Spter passte
sich das menschliche Denken der Dialektik der Wirklichkeit immer
genauer an, es brachte den inneren Widerspruch der Dinge immer
adquater zum Ausdruck, d. h. also : zu diesen Zeiten war schon die
Dialektik des menschlichen Denkens entwickelter.
Die Geschichte der Dialektik untersucht
prozess des menschlichen Denkens, stellt dar,
Laufe der Zeiten ndert und entwickelt, wie es
der Dinge immer treuer zum Ausdruck bringt,
2

also den Entwickelungswie sich das Denken im


den inneren Widerspruch
wie die Begriffe des Den-

A u s d e m philosophischen N a c h l a s s , S. 187188.
h n l i c h will a u c h B. Fogarasi : L o g i k , B u d a p e s t 1951. S. 19 (ungarisch)
objektive u n d subjektive Dialektik u n t e r s c h e i d e n . I n einer anderen Arbeit
(Az ellenttek e g y s g e = D i e E i n h e i t der G e g e n s t z e , B u d a p e s t 1949. S. 9) vers u c h t e B. Fogarasi die Dialektik v o n H e r a k l i t u n d Z e n o n als objektive u n d subjektive D i a l e k t i k einander e n t g e g e n z u s t e l l e n .
4
ber die G e s c h i c h t e der D i a l e k t i k vergleiche m a n zu dieser Stelle Stalins
Darstellung in der | (). . 1945, S. 100 f.
3

IIK.ITRAUE Z U R G E S C H I C H T E D E R G R I E C H I S C H E N

379

DIALEKTIK

kens immer adquater die vom Bewusstsein unabhngig existierende


Dialektik der Wirklichkeit widerspiegeln.
Wollte man jedoch die Geschichte der Dialektik in ihren Anfngen
darstellen, so msste man dieser Untersuchung die Klrung einiger Fragen
vorausschicken. Vor allem wre es festzustellen : seit welcher Zeit gibt
es berhaupt eine bewusste Dialektik ? Wann fing das menschliche
Denken an, des Widerspruches im Wesen der Gegenstnde selbst
bewusst zu werden ? Und ob man den Widerspruch zuerst im Wesen
der Gegenstnde oder im menschlichen Denken entdeckte ? Der
Name Dialektik scheint allerdings die Vermutung nahezulegen, dass
die Entdeckung der Widersprche des Denkens die ursprnglichere sei,
denn Dialektik heisst eigentlich : die Kunst des Debattierens, des
Widersprechens. Es ist daher nicht wahrscheinlich, dass man frher dahinter gekommen sei, wie die Dinge selbst sich widersprechen, und erst nachher den inneren Widerspruch des Gedankens in der wechselseitigen
Rede entdeckt habe. Nein, man muss zugeben, gerade das Gegenteil
davon ist viel wahrscheinlicher. Man wre geneigt eher anzunehmen,
dass es nur eine bertragung der Bezeichnung sei, wenn man sagte :
das Widersprechen ( = die Dialektik) sei nicht nur in den Gedanken
der Rede, in den Begriffen, sondern auch in den Sachen selbst vorhanden. Aber ob die Dialektik nicht lter sei, als ihre Benennung ?
Und ob man unter Dialektik von Anfang an dasselbe verstanden hatte,
was Lenin darunter verstand ?
I m Folgenden mchten wir zu der Klrung dieser rein historischen
Probleme beitragen.
II
DIE VORPLATONISCHE

DIALEKTIK

Als eine grundlegende Tatsache soll fr die Geschichte der Dialektik


die Feststellung der griechischen Lexikologie gelten, nach der das Wort
Dialektik bei keinem lteren Schriftsteller als Piaton (427 347 v. u. Z.)
nachzuweisen ist. 5 Wohl gibt es ein altes Verbum taMyopat,
das schon
Homer kennt, 6 aber von Dialektik, d. h. griechisch ialextixt)
yyr\
spricht nachweislich zum allerersten Mal in der ganzen Weltgeschichte
Piaton. Mit anderen Worten heisst es auch soviel : selbst wenn es eine
Dialektik auch schon vor Piaton gab, so bleibt es immer noch unsicher,
ob diese alte Dialektik in der Tat auch mit diesem Wort benannt wurde.
Aber man beginnt gewhnlich die Geschichte der Dialektik doch
nicht erst mit Platon. Z. B. Hegel fand den Anfang der Dialektik in der
5
8

LiddelScott : Greek-English Lexicon, Oxford 1948. s. v.


ialyo/iou
bei H o m e r : Ilias 11, 4 0 7 ; 22, 122.

380

A.

HZAB>

eleatischen Schule. 7 (Zu dieser Schule rechnete er, genau wie wir, Xenophanes, Parmenides, Melissos und Zenon.) Erst nach Zenon behandelte
Hegel Heraklit, bei dem er eine hhere Stufe der Dialektik zu entdecken
meinte. 8 Dabei Hess aber Hegel sowohl die Frage der Chronologie, wie
auch die des inneren Zusammenhanges zwischen den Eleaten und
Heraklit mehr oder weifiger unbeachtet.
Seit Hegel wird die Entdeckung der Dialektik entweder Heraklit
oder den Eleaten zugeschrieben. Engels bemerkt z. B. ber die Dialektik :
Diese ursprngliche, naive, aber der Sache nach richtige Anschauung
von der Welt ist die der alten griechischen Philosophie und ist zuerst
klar ausgesprochen von Heraklit : Ailes ist und ist auch nicht, denn
alles fliesst, ist in steter Vernderung, in stetem Werden und Vergehen
begriffen. 9
Andrerseits wird aber Heraklit von der brgerlichen Wissenschaft
gar nicht als Dialektiker angesehen. Die brgerliche Philosophiegeschichte sucht die Anfnge der Dialektik entweder im allgemeinen bei
den Eleaten, oder manche Vertreter der Philosophiegeschichte schliessen
sich einfach dem bekannten Zeugnis des Aristoteles an, 10 in dem der
Eleate Zenon als der lteste Begrnder der Dialektik bezeichnet wird. 11
Da eine Auseinandersetzung der beiden Auffassungen bisher nie
versucht wurde, mchten wir vor allem die Frage stellen : inwiefern
kann man von Dialektik bei Heraklit sprechen, und wie verhlt sich
diese Dialektik Herakhts zu der der Eleaten ? Bevor wir aber an dieses
Problem herangehen, mchten wir noch eine kurze chronologische
Betrachtung vorausschicken.
Bekanntlich gab es schon im Altertum zwei verschiedene berlieferungen ber Herakhts Lebenszeit. Nach der einen berlieferung
fiel die Zeit der Blte Herakhts in Olympias 69 (504 501 v. u. Z.). 12
Nach dieser berlieferung soll Heraklit ungefhr 40 Jahre jnger gewesen sein als Xenophanes, der Begrnder der eleatischen Schule,

7
Vorlesungen ber die Geschichte der Philosophie, W e r k e B d . X I I I . 2. A u f l .
Berlin 1840, S. 260.
8
E b d . S. 3 0 0 ff. ; es ist bemerkenswert, wie L e n i n a n der Hegeischen
Reihenfolge A n s t o s s n a h m ; er schrieb in seinen R a n d g l o s s e n : Nach Zeno ( ? er
lebte nach Heraklit ?) g e h t Hegel zu Heraklit ber u n d sagt usw. W. I Lenin : A u s
d e m phil. N a c h l a s s S. 196.
8
F. Engels: Anti-Dhring, M o s k a u 1946, S. 23.
10
So z. B . K. Praechter, D i e Philosophie d e s A l t e r t u m s , 12. A u f l . Berlin
1926, S. 88 oder W. Gapelle: D i e griechische Philosophie. I . Berlin-Leipzig 1922,
S. 77 u. a. m .
11
Aristot. F r a g m . ed. V . Rose. Lipsiae 1886. fr. 65 ( = Diog. L. 9, 25) :
<pr]oi "Agiarorhy]
iv croquorij e v q e t / v a.vrv (seil.: Zyvwva)
yevavai
biahexTixfjg xrh.
12
Diog. L. 9, 1.

IIK.ITRAUE ZUR GESCHICHTE DER G R I E C H I S C H E N

DIALEKTIK

381

den er schon bekmpft. 1 3 Im allgemeinen wird gerade diese chronologische Angabe als richtig anerkannt, und man erklrt den anderen
zeitlichen Ansatz, nach dem Herakbts Blte auf eine Zeit um ungefhr
50 Jahre spter fallen sollte, fr falsch. 14 Wohl fand diese zweite weniger
glaubhafte berlieferung des Eusebios 1 5 einen bedeutenden Verteidiger in K. Reinhardt, der aus gedankengeschichtlichen und stilistischen berlegungen versuchte, Heraklits Lebenszeit ziemlich spt anzusetzen 16 ; nachdem aber dieser Versuch Reinhardts vereinzelt blieb,
mssen wir uns vorlufig an die allgemeingltige Ansicht halten. Wir
setzen also Heraklits Leben einstweilen auf ungefhr 540 480 v. u. Z.
Dagegen muss der Eleate Zenon, der Schler von Parmenides, der nach
antiken Angaben um 464 460 v. u. Z. blhte, viel jnger als Heraklit
gewesen sein. Nun was ist aber die Dialektik von Heraklit ?
Nach dem bekannten Fragment lehrte Heraklit : In dieselben
Fluten steigen wir, und wir steigen auch nicht ; wir sind, und wir sind
auch nicht.17 Es k a n n kein Zweifel ber die richtige Erklrung dieser
seltsamen Behauptung bestehen. Der Fluss ist dasselbe Ding, mit sieb
selbst identisch, und doch nicht dasselbe, mit sich selbst nicht identisch,
denn die dahinstrmenden Wassermengen des Flusses sind in steter
Vernderung. Mit anderen Worten : der Fluss ist die Einheit von Gegenstzen : dasselbe und nichtdasselbe. Von der Einheit der Gegenstze
sprechen auch andere Fragmente : Es ist dasselbe in uns : Lebendes
und Totes, das Wache und das Schlafende, J u n g und Alt. Wenn es
nmlich umschlgt, ist dieses jenes, und jenes wiederum wenn es
umschlgt dieses 18. Gott ist Tag und Nacht, Winter und Sommer,
Krieg und Frieden, berfluss und Hunger . . .19. Das AuseinanderStrebende ist Sich-Vereinigendes, und aus Nicht-Fgenden besteht die
schnste Fgung. 20
Es erbrigt sich weitere Fragmente anzufhren. Schon aus diesen
Beispielen sieht man, dass Heraklit gerade von der sog. dialektischen
Einheit der materiellen Wirklichkeit spricht. Die Bedeutung seiner
13
K. Praechter : S. 54 55 ; Heraklit ussert sieh gegen X e n o p h a n e s in fr. 4 0
(H. Diele: Die F r a g m e n t e der Vorsokratiker. I. 12 Herakleitos fr. 40).
11
So z. . K. Praec'der: 1. c.
15
Euseb. Chron. zu Olympias 81, 13 ( = 450 454) : Zgvwv Mai '
t m o t e l v q ^.
16
. Reinhardt:
Parmenides und die Geschichte der griechischen Philosophie, Bonn 1916 S. 155 f f . und besonders 221223.
17
fr. 49 a (Diels) : noTapoi rol avro ipaivopev Mai ovm epaivopev,
elpv Mai ovm elpev.
18
fr. 88 : TavT t ' v i w v ! evrjM Mai ygrjyogo
Mai xabevov
Mai vov Mai yggaiv- e yg peraneo-vra
Meiv < t t i Maxelva TTC/IV nea-vra .
19
fr. 0 7 : Oe r'/pgr] evtpgvr], /eipwv e'o, nXepog elggvr), m q o ; Xip
. Vgl. Anm. 50.
23
fr. 8 : v t o v v avpipgov i iaipegovrccv Tijv gpovlav .

A . HZAB>

3 8 2

Lehre besteht in der Entdeckung der Dialektik der Wirklichkeit. Es


wre wohl verkehrt seine Lehre als die Entdeckung der Dialektik des
Denkens aufzufassen. Nein, er redet nicht von den inneren Widersprchen des Denkens, er sieht die Widersprche in den Dingen selbst.
Es ist noch zu betonen, dass der Dialektiker Heraklit wohl auch
Materialist war. Bekanntlich schrieb Lenin zu der Lassalleschen bersetzung des berhmten 30. Fragmentes Diese Welt hat weder Gott
noch Mensch geschaffen, sondern sie war, ist und wird immer sein
ewig lebendiges Feuer nach Massen erglimmend und nach Massen
erlschend die Worte : Eine sehr gute Darlegung der Prinzipien
des dialektischen Materialismus!'..21 Es ist von vorneherein wahrscheinlich,
dass der Philosoph, der die Widersprche in den Dingen der realen
Welt selbst entdeckt, mindestens materialistische Tendenzen hat. 22
Man beachte dabei, dass der Name Dialektik fr die Lehre des
Heraklit vor Hegel niemals benutzt wurde. Es kommt einfach daher,
dass man im Altertum unter Dialektik etwas anderes verstand, nicht
die Philosophie des Heraklit. Aristoteles schrieb z. ., wie es schon
oben gesagt wurde, dass der Begrnder der Dialektik der Eleate Zenon
gewesen sei. Ohne die inneren Beziehungen zwischen Heraklit und den
Eleaten schon an dieser Stelle eingehender errtern zu wollen, fassen
wir zunchst die Dialektik des Eleaten Zenon nher ins Auge.
Zenons Vorgnger, Parmenides behauptete unter anderem, dass
das Seiende ( v) unbeweglich sei. Man konnte natrlich, um diese
seltsame Lehre zu rechtfertigen, um sie zu beweisen sich nicht auf die
nchterne Erfahrung, auf die tgliche Praxis berufen. Nein, die Erfahrung schien ja gerade das Gegenteil dieser Lehre zu beweisen ; ein
jeder konnte doch die Bewegung auf Schritt und Tritt erleben. Und doch
leugnete Parmenides selbst die Mglichkeit der Bewegung des Seienden.
U m die These des Meisters zu retten, nahm Zenon seine Zuflucht zu dem
folgenden Gedankengang :
In der Wahrheit gebe es keine Bewegung. Was wir als Bewegung
erleben, sei nur eine Tuschung unserer Sinne ; die Bewegung sei auch
unmglich, denn das Bewegte bewegt sich weder in dem Rume, in dem
es sich befindet, noch in dem es sich nicht befindet.23
Man ersieht aus dieser Beweisfhrung, dass Zenon den inneren
Widerspruch des Begriffes Bewegung erkannt hatte. Denn Bewegen
21

Aus dem philosophischen Nachlass. S. 276.


Darum k o n n t e auch Lenin ber Lassalles Buch (Die Philosophie Herak l e i t o s des Dunklen v o n Ephesos. Berlin 1858) schreiben : Man gewinnt den
Eindruck, dass der Idealist Lassalle den Materialismus oder die materialistischen
T e n d e n z e n Heraklits i m Schatten liess, als er ihn ins Hegeische hineinzwngte
( A u s dem phil. Nachlass S. 281).
23
Diels I 19 Zenon fr. 4 : r xivov yevov ovr' iv a-n xivelxai
o v t ' v yi) .
22

IIK.ITRAUE ZUR G E S C H I C H T E D E R G R I E C H I S C H E N

DIALEKTIK

383

heisst an diesem Orte sein und auch wieder nicht.24 Der Begriff aber,
- so mssen wir uns Zenons Gedankengang weiter ergnzen der
sich selbst widerspricht, kann nicht die Wahrheit, das wirklich Seiende
ausdrcken. Darum wird der Begriff Bewegung verworfen, denn er
bringt etwas zum Ausdruck, was vllig undenkbar, also Nichtseiend
ist. Auf diese Weise glaubt Zenon die These des Parmenides verteidigt
zu haben : es gibt keine Bewegung, das Seiende ist unbeweglich.
Man kann im Sinne des Gesagten zweierlei ber Zenons Lehre
feststellen :
1. Zenon erkannte die inneren Widersprche des Begriffes, des
Gedankens, d. h. also : die Dialektik des Denkens.
2. Obwohl er einer der Begrnder der Dialektik des Denkens
war, so hat er die Bedeutung dieser Dialektik doch nicht richtig erfasst.
I n den inneren Widersprchen des Begriffes, des Gedankens erkannte
er nicht die Widerspiegelung der Widersprche der Wirklichkeit selbst.
Nein, im Gegenteil, er glaubte, dass diejenigen Begriffe, in denen Widerspruch steckt, wie z. B. der Begriff der Bewegung, knnen nicht die
Wirklichkeit ( das Seiende) zum Ausdruck bringen. Dass der Widerspruch notwendigerweise wesentlicher Bestandteil jedes einzelnen Begriffes und Gedankens ist, das hat Zenon natrlich noch nicht erkannt.
Er wollte gerade diejenigen Begriffe, deren innerer Widerspruch ihm
ins Auge fiel, z. B. Bewegung, Mehrheit und Teilbarkeit des
Seienden 25 fr falsch erklren, und als Widerspiegelungen des Nichtseienden verwerfen. Er liess nur diejenigen Begriffe gelten, die ihm
in sich widerspruchslos erschienen, z. B. Einheit, Unbeweglichkeit
und Unteilbarkeit des Seienden.
Vergleicht man die Lehre Heraklits mit der Dialektik des Zenon,
so fllt sofort der wesentliche Unterschied beider Denkweisen ins Auge.
Heraklit spricht von den inneren Widersprchen in den Dingen der
realen Welt selbst, seine Lehre ist die Dialektik der Wirklichkeit. Dagegen
dachte sieh Zenon die Wirklichkeit ( = das Seiende) als in sich widerspruchslos ; er erkannte die inneren Widersprche einiger Begriffe.
Zenon ist also ein Bahnbrecher der Dialektik des Denkens.
Nun kann man aber auch einen anderen sehr wesentlichen Unterschied zwischen Heraklits und Zenons Denkweisen beobachten. Heraklit,
der Dialektiker der Wirklichkeit war ein Materialist, oder mindestens
hatte seine Philosophie materialistische Tendenzen. Dagegen kann die
21
Hegel: Vorlesungen ber die Gesch. der Philosophie, Werke Bd. X I I I .
2. A u f l . S. 296.
25
Zenon gegen die Mehrheit des Seienden : Philop. phys. 42, 9 ( = Diels
I 19 Zenon A 21) Procl. in Parm. p. 694, 23 (zu Plat, p 127 D) = Diels I 19
Zenon A 15. Gegen die Teilbarkeit : Diels I 19 Zenon fr. 1.

384

A. HZAB>

Philosophie des Zenon nur als eine Art Idealismus bezeichnet werden.
Indem Zenon einzig und allein auf die Logik des Denkens gesttzt die
Bewegung, Mehrheit und Teilbarkeit des Seienden leugnete, betonte
er den Vorrang des Denkens ; das Seiende war fr ihn nicht die widerspruchsvolle Wirklichkeit, die vom Bewusstsein unabhngig existiert ,
sondern das, was ihm als in sich widerspruchslos und denkbar schien .
Darum hat er z. B. auch das Fliegen des Pfeiles, das man wohl sehen ,
aber nicht durch das Denken begreifen kann, geleugnet ; er behauptete
bekanntlich, dass der fliegende Pfeil ruht, 2 6 denn nur die Ruhe des Pfeiles
und nicht das Fliegen ist fr das Denken begreiflich. Diese Missachtung
der nchternen Erfahrung ist nur in einem idealistischen System der
Philosophie mglich. 27
Nachdem wir die wesentlichsten Unterschiede zwischen der Dialektik des Heraklit einerseits, und der des Zenon andrerseits hervorgehoben hatten, mchten wir die folgenden Fragen stellen.
1. Wie soll m a n das Zeugnis des Aristoteles verstehen, nach dem
der Begrnder der Dialektik der Eleate Zenon gewesen sei ? Ob nicht
die Anfnge der Dialektik auch schon bei den lteren Eleaten vorhanden
waren, und ob nicht auch schon diese lteren Eleaten Xenophanes
u n d Parmenides in gewissem Sinne Dialektiker waren %
2. Was ist der innere, nhere Zusammenhang zwischen der Lehre
des Heraklit und der Dialektik der Eleaten ?
*

1. Es besteht kein Zweifel darber, dass die Worte des Aristoteles


der Eleate Zenon sei der Begrnder der Dialektik 28 nicht in dem
26

Vgl. Aristot. P h y s . Z 9. 239 b 30 u n d 239 b 5.


Dar Idealismus nicht nur des Zenon, sondern berhaupt der der ganzen
eleatischen Schule s t e h t wohl ausser jedem Zweifel. lohnt sich in diesem Zusammenhang die W o r t e des Parmenides selbst anzufhren, in denen er als Idealist
die Einheit des D e n k e n s und des Seienden erklrt :
raVTov 'itt
voev o v v e x v orri vgyaov yg aveu ov vro, v netpaTiayvov crriv,
evggcrei v o e v .
(fr. 8, 34 30 Diels)
Das Denken wird also nicht in dialektisch-materialistischem Sinne als die
Widerspiegelung der Wirklichkeit aufgefasst, nein, fr Parmenides sind die beiden,
d a s Denken ( v o e v ) 'und das, was gedacht werden kann (ovvexv e c t t i vogu-a
eine Umschreibung des Seienden) ein u n d dasselbe (ravTv). Der Primat
f l l t nach dem Idealisten selbstverstndlich d e m Denken zu. D a r u m wird auch
a n erster Stelle gerade d a s Denken ( v o e v ) genannt. W o h l besagt der nchste
Satz, dass man nirgends das Denken ausserhalb d e m Seienden finde, da das
D e n k e n ( v o e v ) nur in d e m Seienden (iv o v t i ) sich verkrpert, sich ausspricht (iiEtpaTio-yvov o - t v ) aber damit will Parmenides gerade behaupten,
d a s s einzig und allein das Denkbare (mit anderen Worten : das In-sichWiderspruchslose) als das Seiende betrachtet werden knne. E b e n dieser letzte Satz wird von Zenon
in seiner Dialektik weiterentwickelt. (Vgl. zu dieser Anmerkung auch S. 388 ff.)
21

28

Vgl. Anrn. 1 1.

IIK.ITRAUE ZUR GESCHICHTE D E R G R I E C H I S C H E N D I A L E K T I K

385

Sinne zu verstehen sind, dass Zenon zuerst die inneren Widersprche


des Denkens, der Begriffe entdeckt habe. Nein, Aristoteles meint es
anders. Dialektik heisst bei ihm die Kunst des Debattierens, Disputierens. Er sagt, dass der Begrnder der Dialektik Zenon gewesen sei,
da bekanntlich dieser, indem er die Lehrstze seines Meisters, Parmenides
zu verteidigen suchte, die Kunstgriffe des Wortstreit-Fhrens erfand.
In demselben Sinne bekommt Zenon bei Piaton wegen seiner erfindungsreichen Gewandtheit im Wortstreit den Beinamen : eleatischer Palamedes.29 Wohl war die Gewandtheit des Zenon im Disputieren nur eine
Folge davon, dass er die innere Widersprchlichkeit der von ihm angefochtenen Begriffe (Bewegung, Mehrheit und Teilbarkeit des
Seienden) erkannte, aber Piaton und Aristoteles hatten doch nicht diese
Entdeckung des Zenon im Auge, als sie ihn Dialektiker nannten,
sondern sie dachten einfach nur an seine Gewandtheit im Disputieren.
Nimmt man das Wort Dialektik in diesem alten Sinne, die Kunst
des Disputierens, des Wortstreit-Fhrens so kann man gegen das
Zeugnis des Aristoteles Zenon sei der lteste Dialektiker wohl
nichts einwenden. In der Tat wissen wir von keinem lteren Vertreter
der Disputierkunst als Zenon.
Nimmt man aber das Wort Dialektik im tieferen, Leninschen
Sinne, dasStudium des Widerspruchs im Wesen der Gegenstnde selbst,
die inneren Widersprche der Begriffe bzw. der Dinge selbst so ist
gleich die Frage berechtigt : ob in der Tat Zenn der erste war, der
die inneren Widersprche des Denkens bzw. einiger Begriffe entdeckt
hatte ? Mit anderen Worten heisst diese Frage auch soviel : ob die
bekannte eleatische Seins-Lehre nicht einfach nur eine Konsequenz
dessen ist, dass man die inneren Widersprche des Denkens entdeckt
hatte ?
Parmenides, der Vorgnger des Zenon lehrte bekanntlich, dass
es nur das Seiende ( v) g i b t ; das Nichtseiende ( /iij v) gibt
es auch nicht. Wie es in seinen Fragmenten heisst : Dies ist ntig
zu sagen und zu denken, dass nur das Seiende existiert. Denn seine
Existenz ist mglich, die des Nichtseienden dagegen nicht ; das heisse
ich Dich wohl zu beherzigen.30 Einzig und allein von dem Seienden
lsst es sich behaupten, dass : es ist. Dagegen wird die Mglichkeit
des Entstehens bzw. Vergehens des Seienden bestritten. Wie Parmenides
es selber erklrt : Es war nie und wird nicht sein, weil es zusammen
nur im Jetzt vorhanden ist als Ganzes, Eins, Zusammenhngendes.
Denn was fr einen Ursprung willst Du fr das Seiende ausfindig machen ?
29
30

Piaton, Phaidros 261 D .


H. Diets I 18 Parmenides fr. 6 :
XQt) i.ytiv v o e v r' v //r tum yg evai,
fxzqv ' ovx cmv a-' ych tpQeobat vaya .

3 8 6

A. HZAB>

Wie und woher sein Wachstum ? Weder kann ich Dir gestatten seinen
Ursprung aus dem Nichtseienden auszusprechen und zu denken. Denn
unaussprechbar und unausdenkbar ist es, wie das Seiende nicht vorhanden sein knnte. Welche Verpflichtung htte es denn auch antreiben
sollen frher oder spter mit dem Nichts zu beginnen und wachsen ?
So muss also das Seiende entweder ganz und gar sein, oder nicht sein. Noch kann ich die Kraft der berzeugung dem Gedanken einrumen :
aus dem Seienden 31 knne ein anderes Seiendes, um sozusagen neben
ihm hervorgehen. Dike hat Werden und Vergehen nicht aus ihren
Banden freigegeben, sondern sie hlt es fest. 32 Die Entscheidung
hierber (nmlich darber ob ein zweites Seiendes aus dem Seienden
entstehen kann Verf.) hegt in der Beantwortung der Frage : ist es
oder ist es nicht ? Nachdem aber entschieden, wie es notwendig, dass
der zweite Fall undenkbar und unsagbar, das wre nicht der richtige
Weg der Forschung! der erste Fall aber dass es nmlich ist
zutrifft, wie knnte demnach das Seiende in der Zukunft bestehen,
wie knnte es einstmals entstanden sein ? Denn entstand es, so ist
es nicht, und ebenso ist es nicht, wenn es in Zukunft einmal enstehen
sollte. Darum ist Entstehen" verlscht und Vergehen" verschollen. 33
Besonders lehrreich ist fr uns aus diesem Zitat die Begrndung,
warum nach Parmenides die Mglichkeit des Entstehens des Seienden
geleugnet werden muss. Entstehen heisst : aus dem Nichtseienden
Seiendes werden. (Vor dem Entstehen msste das Seiende nichtseiend
sein!) Der Begriff des Entstehens setzt also sowohl das Nichtseiende,
31
In Vers 12 des 8. Fragmentes liest m a n richtig mit Reinhardt : x vrof
Vgl. auch. A n m . 33.
32
Der S i t z ist nur eine halbmythische Ausdrueksweise d a f r : es gibt berh a u p t kein Entstehen u n d Vergehen.
33
Fr. 8, 5 21 :
ov ' i/v o v ' der , 1 vvv crriv v,
sv, o-weye;- riva yg yvvav bi'7>jerrai avrov;

) avgj^v;
oil' x pj) vro crcrt
cpdcrxJai o-'ov vosv~ ov yg eparov ovb v o t j t o v
sttv oix rem. t b'v ptr xal yoro wijirev
l
Vo-tsqov
i) gerbev, p t j e v o gpevov, <pvv;
oil ij eXvai XQSiv ierriv i) ovy.
ov ' x vro tpr/erei leryv
yyveerxa t i ' avr- etvexev oil yrverbai
oil' XXvo"Bai vrjxs blxr/ byeriv,
15
XX' r) b xgicri egl rovrav v ' remv
EcrTiv rj ovx erriv xxgiTai 'oiv,
vyxtj,
rjv fiv v vTjTov vwvvpov (ov yg Xyjilri
e r Tiv b), t i ) v b' wer x X e i v xal rrjTvpov
rivai,
b'v Xoi ov; b'v yvoiro;
20
si yg yevr', ovx c t t i , ov' e pe'AAri r t r r e r D a f
rw yvecri pv nr.o rerrai xal anxxrro oXedgo
Sowohl zu der Wiederherstellung wie auch bersetzung bzw. Paraphrase
d e s Textes vgl. m a n K. Reinhardts Errterungen in Parmenides und die Gesch.
der griechisch. Philosophie S. 3943.

IIK.ITRAUE ZUR GESCHICHTE D E R GRIECHISCHEN

DIALEKTIK

387

wie auch das Seiende voraus ; mit anderen Worten : in dem Begriff
des Entstehens steckt der Widerspruch des Nichtseienden und Seienden.
Dasselbe gilt natrlich auch fr den Begriff des Vergehens. (Vergehen
heisst : aus dem Seienden Nichtseiendes werden.) D a r u m werden die
Begriffe Entstehen ( = Werden) und Vergehen von Parmenides
- mit der Begrndung, dass das Nichtseiende immer und auf alle Flle
undenkbar ist eliminiert.
Man ersieht aus dieser Betrachtung, dass schon Parmenides denselben inneren Widerspruch der Begriffe Entstehen und Vergehen
entdeckt hatte, den spter Zenon in der Debatte so geschickt benutzte
um die Unmglichkeit der Bewegung des Seienden darzutun. Wohl war
Parmenides noch kein Wortstreitfhrer ( = Dialektiker) in dem Sinne
wie sein Jnger Zenon ; versteht man aber unter Dialektik die inneren
Widersprche der Begriffe, die Dialektik des Denkens, so muss man
zugeben, dass es die eleatische Seins-Lehre berhaupt nicht gibt ohne
die Dialektik des Denkens im Keim. Zieht man einmal eine scharfe
Grenze zwischen Seiendem und Nichtseiendem so muss man gleich
auch ber das Entstehen und Vergehen (Seiend-Werden bzw. Nichtseiend-Werden) nachdenken, und damit ist schon die Mglichkeit der
Erkenntnis gegeben, dass in dem Begriff des Entstehens (bzw. Vergehens) Widerspruch steckt. Demnach ist also schon Parmenides in
gewissem Sinne ein Dialektiker des Denkens.
Dasselbe gilt auch fr den ltesten Vertreter der eleatischen Schule,
nmlich fr Xenophanes. Denn auch er liess wie es bei Ps.-Plutarch
heisst weder das Entstehen noch das Vergehen zu, sondern er sagte,
dass das All immer gleich sei. Wenn dies nmlich entstnde, so msste es
vorher nicht sein, das Nichtseiende aber gebe es nicht, es wirke nichts
und es entstehe auch nichts daraus. 3 4 So unvollstndig auch diese
Beweisfhrung berliefert worden ist, so ersieht man daraus doch, dass
sein Grundgedanke mit dem des Parmenides identisch ist. Die Anfnge
der Dialektik des Denkens sind also auch schon bei dem ltesten Vertreter der eleatischen Schule, bei Xenophanes vorhanden. 3 5
31
H. Diets 1 1 1 Xenophanes A 32 ( = Ps.-Plut. Strom. 4) : o v t e y v e i t i v
vre ijfioqv noAelnei, A/ elvai Ayei nv ei (ig.oi.ov el yg yyvono
t o v t o ,
<pr}<rv, vayxaiov
-no t o v t o v gr/ elvr gr) v ovx v yvoizo o' v r gr]
v noir\cra.i t i vre vn rov gr] vrog yvoir' v t i .
35
Wohl hat Reinhardt berzeugend nachgewiesen, dass Xenophanes die
eleatischen Beweise, die ursprnglich auf das Seiende zugeschnitten waren, erst
nachtrglich und dabei auch nur ganz usserlich und roh fr seinen Gott zurechtgestutzt hatte (Parmenides S. 102), aber fr uns ist in diesem Zusammenhang
die Frage, ob die eleatische Seins-Lehre als Frucht monotheistiseh-pantheistischer
Spekulationen anzusehen sei, oder ob umgekehrt : der xenophanische Gott mit dem
Seienden erst nachtrglich geglichen sei, vorlufig noch gleichgltig. Auf alle
F l l e : es ist mglich, dass X e n o p h a n e s ein lterer Zeitgenosse des Parmenides
war (so auch Reinhardt Parm. S. 104).

A. HZAB>

3 8 8

2. Nun wie verhalten sich aber die Lehre des Heraklit und die
Dialektik der Eleaten zueinander ? Freilich kann der wesentlichste
Unterschied beider Denkweisen darin zusammengefasst werden, dass
die Lehre Heraklits die Dialektik der Wirklichkeit und eine Art Materialismus ist, whrend die Eleaten die Bahnbrecher der Dialektik des
Denkens und Idealisten waren. Mit dieser Feststellung h a t man aber noch
gar nichts darber gesagt, ob die beiden Philosophien auch genetisch
im Zusammenhang miteinander stehen, und wenn es so ist, welche
von ihnen die Voraussetzung fr die andere bildet ? Damit stellt
sich wieder auch die Frage der Chronologie. Wohl haben wir oben
Heraklits Lebenszeit im Einklang mit den blichen Handbchern auf
ungefhr 540 480 v. u. Z. gesetzt. Man darf aber nicht vergessen,
dass nach der anderen berlieferung des Altertums Heraklit ein
Zeitgenosse des Zenon war. 36 Welche von den beiden berlieferungen
die glaubwrdigere sei, lsst sich nur auf Grund innerer Indizien entscheiden.
Vor allem muss daran erinnert werden, dass Heraklit sich einmal
ausdrcklich gegen den einen Eleaten, nmlich gegen Xenophanes
geussert hatte. 37 E r muss also mindestens die Lehre des Xenophanes
gekannt haben. Dagegen hat sich die Behauptung, dass Parmenides
in seinem bekannten 6. Fragment die Lehre Heraklits bekmpfte, als
unhaltbar erwiesen. 38 Die Fragmente des Parmenides liefern berhaupt
keinen Beweis dafr, dass der grsste Vertreter der eleatischen Philosophie die Heraklitische Lehre gekannt htte. Wie steht es aber
um die Lehre des Heraklit ? Ist sie nicht der Lsungsversuch desselben
Problems, das seinerseits auch die eleatische Lehre hervorgerufen hatte ?
Um das entscheiden zu knnen, muss man zunchst die Lehre der Eleaten
nher ins Auge fassen.
Wie kam Parmenides zu der seltsamen Behauptung, dass es nur
das Seiende gibt, das eins, unbeweglich, ungeworden und unvergnglich
sei ? Und was will es heissen, dass es das Nichtseiende berhaupt nicht
gibt ? Um das zu verstehen, muss man von der Beobachtung ausgehen, dass Parmenides sehr entschieden vor jeglichem Sinnestrug warnt.
Lass Dich nicht durch die vielerfahrene Gewohnheit auf diesen Weg
zwingen : Deinen Blick den ziellosen, Dein Gehr das brausende und
Deine Zunge walten zu lassen ; nein, mit dem Verstnde (Xyw) bringe
die vielumstrittene Prfung, die ich dir riet, zur Entscheidung heisst

36

Vgl. Anm. 15.


' Fr. 40 (Diels) : Vielwisserei lehrt nicht Verstand haben. Sonst htte es
d e n Hesiod belehrt u n d Pythagoras, ferner auch Xenophanes
und Hekataios.
38
Vgl. K. Reinhardt:
Parmenides. S. 64 ff.
3

IIK.ITRAUE ZUR GESCHICHTE D E R G R I E C H I S C H E N

DIALEKTIK

389

es im ersten Parmenideischen Fragment. 3 9 Nicht die Sinnesorgane, das


Sehen und das Gehr vermitteln also die wahre Erkenntnis, sondern
einzig und allein : der Verstand.40
Warum die Eleaten der Sinnenwelt gegenber so misstrauisch
waren, erfhrt man aus einem Fragment des Melissos : Wenn es nmlich
Erde, Wasser, L u f t und Feuer und Eisen und Gold gibt, und das eine
lebend, das andere tot, und schwarz und weiss und so weiter ist, was die
Leute fr wirklich halten, wenn das also vorhanden ist, und wir richtig
sehen und hren, so muss jedes von diesen Dingen so sein, wie es uns
am Anfang schien, d. h. es darf nicht umschlagen oder etwas anderes
werden, sondern jedes einzelne muss immerdar so sein, wie es gerade
ist. Nun ist es aber so, dass wir zwar glauben richtig zu sehen, zu hren
und zu denken. Und doch scheint uns das Warme kalt, und das Kalte
warm, das H a r t e weich und das Weiche hart zu werden, das Lebende
zu sterben und aus dem Nichtlebenden Lebendes zu entstehen, und alle
diese Vernderungen vor sich zu gehen, und nichts was war und was
jetzt ist, sich zu gleichen, vielmehr das Eisen trotz seiner Hrte in
Berhrung mit dem Finger sich abzureiben, wie etwas Fliessendes, und
ebenso Gold und Stein, und alles was sonst fr uns fest gilt, und aus
Wasser Erde und Stein zu entstehen. Daraus ergibt sich, dass wir weder
zu sehen, noch die wirklichen Dinge zu erkennen vermgen. 41
Die Sinneswahrnehmungen entsprechen also nicht unseren logischen
Erwartungen. Denn man knnte erwarten, dass ein jegliches Ding, das
nach unseren Sinnesempfindungen so oder so beschaffen ist, zu jeder Zeit
sich selbst identisch bleibt. Wie es in der spteren Logik heisst :
A est A u n d A non est non-A, das ist das princpium identitatis und
princpium contradictionis. Ein jedes Ding kann nur sich selbst und nicht
einem anderen identisch sein. Aber die Sinneswahrnehmungen schlagen
dieser logischen Erwartung ins Gesicht. Denn auch das Allerhrteste,
39

Fr. 1 (Diels) 34 37 :
p.7] - ' noXvneigov v t i / v e idcrtico,
vwp.v crxOTTOV Sp.fi a. xai yxyeacsav
xovyv
xai yXxraav,
xgivai Xyw noXvtfQiv Xeyxov
iS pijev
grjtivra.

40
Verstand heisst in der Ausdrucksweise der E l e a t e n Xoyog oder vovg.
R e i n h a r d t ( P a n n e n i d e s S. 48) m a c h t darauf a u f m e r k s a m , w i e diese A u f f a s s u n g
in e i n e m F r a g m e n t d e s Eleaten-Versptters E p i c h a r m o s (fr. 12, Diels) ausgesprochen
wird :
vovg g i j xai vovg l x o v e i , T XXa xaxp xai rvcpX.

Nur der V e r s t a n d ist's, der sieht u n d hrt. Alles andere (nmlich : Ohr und A u g e
Verf.) ist t a u b u n d blind.
41
D i e l s I 2 0 M e l i s s o s fr. 8. D e r l e t z t e Satz d e s Z i t a t e s - o-vpaivtt
gnv e yivwcrxsiv heisst : wir k n n e n w e d e r sehen n o c h berh a u p t durch die Sinnesorgane
die D i n g e erkennen.
9

A. Antiqua 1/34

3 9 0

A. HZAB>

Eisen und Stein, ist zugleich etwas Fliessendes, wie umgekehrt das
Allerflssigste, das Wasser sich in Erde und Stein verwandelt. Nach den
Sinneswahrnehmungen ist also ein Ding nicht nur sich selbst, sondern
auch einem anderen identisch. Es ist etwas und ist auch nicht, dasselbe und nicht-dasselbe. Eben darum lsst es sich auch im strengsten
Sinne des Wortes von keinem Einzelding behaupten, dass : es ist, denn
die Einzeldinge sind es, und sind es auch nicht. Das war die ungeheuere
Erkenntnis des Parmenides, und da er die richtige Lsung des Problems
nicht finden konnte, wurde er zum Metaphysiker. Denn von welchem
Ding lsst es sich in streng logischem Sinne des Wortes behaupten,
dass es existiert ? Einzig und allein von dem, was ist, oder griechisch
gesagt : von dem Seienden ( v). Wohl ist dies Seiende nur eine
leere Abstraktion, aber die Eleaten wurden dessen nicht bewusst. Sie
entdeckten nur die Inkongruenz der Sinneserfahrung und des Denkens,
und sie stellten sich unverzglich und ohne jeden Vorbehalt auf die
Seite des Denkens, der Logik. Nur das Seiende existiert, weil nur das
Seiende in sich widerspruchslos ist. Ausserhalb dem Seienden gibt
es weder das Nichtseiende, noch ein anderes sozusagen zweites Seiendes,
weil diese sowohl das Nichtseiende, wie auch das zweite Seiende
nicht ohne den inneren Widerspruch des Gedankens gedacht werden
knnen. Es gibt weder Entstehen noch Vergehen, denn in diesen
Begriffen steckt der Widerspruch des Seienden und Nichtseienden. Es
gibt auch keine Bewegung, denn auch dieser Begriff ist widerspruchsvoll ; sich bewegen heisst ja an einem Orte sein, und zu gleicher Zeit
auch nicht an dem Orte sein, usw. usw.
Selbstverstndlich musste die Welt nach der eleatischen Lehre
im Sinne der entdeckten Inkongruenz zwischen dem rein logischen
Denken einerseits und der Sinneserfahrung andrerseits in zwei Hlften
geteilt werden. Auf die eine Seite kam das reine Denken, das Seiende
mit allen Konsequenzen, die sich daraus ergaben ; das nannten die Eleaten
die Wahrheit (krjdeia).*2 Auf die andere Seite kam die sinnlich wahrnehmbare Welt, unsere materielle Wirklichkeit, die man wohl sehen,
hren, durch die Sinnesorgane wahrnehmen kann, die aber widerspruchsvoll ist, und infolgedessen den Charakter des Seienden (des Denkbaren)
nicht besitzt ; das nannten die Eleaten : die Welt des trgerischen
Scheines, der <5fa.43
Es ist bemerkenswert in wie scharfen Worten Parmenides die naive,
alltgliche Denkweise verdammt. Es ist diejenige Denkweise, die sich
42
Oder wie es bei Parmenides heisst : 'AXrjdetxj evxvxXo xoe y JToq
(fr. 1, 29 Diels) = der wohlgerundeten Wahrheit unerschtterliches Herz.
43
Bei Parmenides : goTwv bai, rag ovx hi nto-rt bqthqg. Die Wahngedanken der Sterblichen, denen verlssliche Wahrheit nicht innewohnt (fr.
1, 30 Diels).

B E I T R A G E ZUR OEHUHICHTE D E R GRIECHISCHEN D I A L E K T I K

391

auf die Sinneswahrnehmungen verlset. Die nichtswissenden Sterblichen,


die Doppelkpfe, sie werden nur umhergetrieben. Denn Ratlosigkeit
lenkt den schwanken Sinn in ihrer Brust. So treiben sie hin, stumm
zugleich und blind, die Ratlosen, urteilslose Haufen, denen Sein und
Nichtsein fr dasselbe gilt und fr nicht-dasselbe, fr die es bei allem
einen Gegenweg gibt.44
Verlsst man sich auf die Sinneswahrnehmungen, so muss man
in der Tat von jedem einzelnen Ding immer wieder behaupten : es ist
dasselbe, sich selbst identisch, und doch wieder nicht-dasselbe, sich selbst
nicht-identisch ; jedes Ding ist und ist auch nicht. Daa ist die naive,
unbewusste Dialektik der alltglichen, nicht-wissenschaftlichen Denkweise. Gerade diese naive Denkweise wird von Parmenides so scharf
verurteilt. Seine Lehre ist die Negation der gewhnlichen Denkart,
die Geburt der wissenschaftlichen Denkweise, der Logik ; er vertritt
die Antithese gegenber der These der naiven alltglichen Denkart.
Nun was ist aber die Lehre Heraklits ?
Oben ist schon einmal angefhrt worden das Fragment des Heraklit : In dieselben Fluten steigen wir, und wir steigen auch nicht ;
wir sind und wir sind auch nicht. 45 Man soll sich hten, dieses Gleichnis
von dem Strome, der derselbe bleibt, whrend das Wasser in ihm fortwhrend zu- und abstrmt, sich in dem Sinne auszulegen, als h t t e
Heraklit damit ausdrcken wollen, dass berall nur bergang und
Wechsel, nirgends Dauer und Beharrlichkeit zu finden sei. Wohl passte
diese Auslegung des Gleichnisses sehr gut den sog. Herakliteern zu
ihrer eigenen Lehre ; aber die Herakliteer des Altertums haben mit der
Philosophie des Heraklit selbst sehr wenig zu tun. 46
In der Tat will Heraklit mit dem Gleichnis vom Fluss das Beharren
im Wechsel, die Konstanz in der Vernderung, die Einheit der Gegenstze
zum Ausdruck bringen. Die Eleaten lehrten : es gebe in der Welt
der Sinne kein ravrv (dasselbe), da das Warme kalt und das Kalte
warm wird; wie knnte ein Ding nicht zweierlei sein, das von einem
Gegensatz in den anderen bergeht ? Heraklit lehrt : es ist alles
in der Welt ravrv (dasselbe), da das Warme kalt und das Kalte warm
wird ; wie knnten zwei Gegenstze nicht ein Ding sein, die fortwhrend
44

45
43

9*

Fr. 6 (Diels), 4 - 9 :
gorol eidore ovv
nPArrovrai, xgavm- fxrjxavtri
yin v avrbv
o-rr/beo-tv Ibvvei nlaxrv vov oi (pogovvrai
xanpol opt rvpho re, t e j 7 ] nrhe, xgna
v/.a,
ol r n/.tr t e ovx elvcu t o l v t v v e v o y i o - r o u
xov ravrv, nvruv b na/.ivrgon e c t t i
x/.evbo.
Vgl. A n m . 17.
Vgl. . Reinhardt:
Parmenides. S. 200 ff. und 241 ff.

: m

. SZAB

miteinander wechseln 47 : Dasselbe ist in uns Lebendes und Totes, das


Wache und das Schlafende, J u n g und Alt. Wenn es nmlich umschlgt,
ist dieses jenes und jenes wiederum wenn es umschlgt dieses.48
Die Eleaten erklrten alle Verwandlung als Entstehen und Vergehen, und mit dem Entstehen (bzw. Vergehen) zusammen leugneten
sie auch die Mglichkeit der Verwandlung des Seienden. Wird es
nmlich anders erklrte Melissos so muss notwendigerweise das,
was ist, nicht mehr gleichmssig vorhanden sein, sondern es muss das.
was vorhanden war, untergehen und das, was nicht vorhanden war,
entstehen. Wenn es nun also in zehntausend Jahren auch nur um ein
Haar anders wrde, so msste es in der Ewigkeit vollstndig zugrunde
gehen.49 Heraklit behauptet dagegen : Gott ist Tag und Nacht,
Winter und Sommer, Krieg und Frieden, berfluss und Hunger. Er
verwandelt sich aber wie das Feuer, wenn es mit Rucherwerk vermengt,
nach seinem D u f t benannt wird. 50 Dieses Fragment ist die bndige
Zusammenfassung folgender Gedanken : 51 1. Gott ist die Einheit aller
Gegenstze. 2. Als die Einheit aller Gegenstze muss Gott sich verwandeln, denn Verwandlung ist das Auseinandertreten einer Einheit
in zwei Gegenstze (Tag und Nacht, Winter und Sommer usw.). 3. Die
Verwandlung dieser Einheit wird mit der Verwandlung des mit Rucherwerk gemischten Feuers verglichen. Wenn man nmlich dem Feuer
Rucherwerk beimischt, so verschwindet scheinbar seine Einheit, und
an ihre Stelle treten die verschiedenen und einander entgegengesetzten
Dfte ; und doch knnte es keine Verschiedenheit der Dfte geben ohne
die sie bedingende Einheit, das Feuer.
Die Eleaten lehrten : was Anfang und Ende hat, kann nicht ein
und dasselbe sein und bleiben ; folglich kann es berhaupt nicht sein.52
Heraklit lehrte dagegen die Koinzidenz des Anfangs mit dem Ende :
Denn beim Kreisumfang ist Anfang und Ende gemeinsam. 53
47

D i e l e t z t e n Zeilen wrtlich n a c h Reinhardt : Parin. S. 210.


Vgl. A n m . 18 und D i e l s I 12 Herakleitos H fr. 126: r yvyg
dgeran
ipvyBTai, vygv avavETai, xagqai.ov
votexcu.
49
Melissos a u s dem Fr. 7 (Diels).
50
D i e l s I 12 Herakleitos fr. 67 : Ueos r)pgt] Bvtpgvrj, yEifjuhv 6go;
jiAe/iOg Egi']vr), xgo hp . . . V.oiovrai s oxacrHt g nvg nrav crv[xp.iyij dvct>( j l o l o - I V , OVO f x i p e t o j x o . l l ' jOV^V xor T O D .
51
A u c h d a s F o l g e n d e im T e x t e n t n e h m e ich aus Reinhardts B u c h Parmenides
S. 211.
62
Melissos fr. 2 (Diels) Nachdem es n u n nicht e n t s t a n d e n u n d d o c h ist,
u n d immer w a r u n d i m m e r sein wird, so h a t es auch keinen A n f a n g und kein E n d e ,
sondern ist u n e n d l i c h usw. (gy/tv ovx /ti ov t e . e v t > ' j v ) . Dasselbe s c h o n
bei Parmenides fr. 8, 3 5 :
yvTjTov or xa vojl.egv c t t l v
o/.ov p o v l ' O y E V E t e xai /i ?)' t e X e o - t o v
oi' ' i)v ov' ferrat, n e i vvv t i v p.ov nv
53
H e r a k l e i t o s fr. 103 : urp yg oyjl xai ngas nl xvxi.ov negitpsgEa;.
48

IIK.ITRAUE ZUR G E S C H I C H T E D E R G R I E C H I S C H E N

DIALEKTIK

3 9 3

Nach Parmenides kann die sinnlich wahrnehmbare Welt nicht die


wahre Welt sein, weil sie enstanden ist und sich fortwhrend verndert ;
was in Wahrheit ist, das Seiende muss sich ewig gleich bleiben, es
darf weder Vergangenheit, noch Zukunft haben, es muss ewig gegenwrtig sein : Denn enstand es, so ist es nicht, und ebenso ist es nicht,
wenn es in Zukunft einmal entstehen sollte.54 Dagegen behauptet
Heraklit gerade von der wirklichen, widerspruchsvollen materiellen
Welt : Diese Welt hat weder Gott noch Mensch geschaffen, sondern
sie war, ist und wird immer sein ewig lebendes Feuer nach Massen erglimmend und nach Massen erlschend. 55 Die Welt in ihrem jetzigen
Zustand bleibt sich ewig gleich, weil sie in unaufhrlicher Vernderung
begriffen ist.
Die Lehre Heraklits ist also der der Eleaten gerade entgegengesetzt. H a t t e n die Eleaten die naive, alltgliche Denkweise, nach der
jedes Ding ist und ist auch nicht, auf das schrfste abgelehnt, so ist
die Lehre Heraklits gerade die Rckkehr zu derselben Denkweise.
Wollte sich Parmenides nicht auf die Sinnesorgane, auf das Sehen und
das Gehr verlassen, so nahm Heraklit die verdchtigten Sinne in Schutz :
Was man sehen, hren und lernen kann, das ziehe ich vor.56
Ist aber die Lehre Heraklits der eleatischen Seins-Lehre gegenber ein Rckfall in der Geschichte des menschlichen Denkens ? Nein,
im Gegenteil! Sie ist eine hhere Stufe. Man hre nur zu, wie derselbe
Heraklit, der die Sinnesorgane gegen die eleatischen Angriffe in Schutz
genommen hatte, ein andermal spricht : Schlechte Zeugen sind Augen
und Ohren f r Menschen mit kauderwelschen Seelen.57 J a , die Sinnesorgane allein gengen nicht. Man muss die Einheit der Gegenstze das
ist der Grundgedanke der Heraklitischen Lehre weit ber die Sinneswahrnehmungen hinaus mit Verstand erkennen. Parmenides hatte die
Doppelkpfe, den urteilslosen Haufen der Alltagsmenschen streng
gergt, denn sie behaupten von jedem Ding immer wieder : es sei dasselbe, und nicht-dasselbe, sie vermischen Sein und Nichtsein. Heraklits
Vorwurf, dass Augen und Ohren schlechte Zeugen seien fr Menschen
mit kauderwelschen Seelen, trifft beide Lager : sowohl die Alltagsmenschen wie zum Teil auch die Eleaten. Denn keiner von diesen ver54

Parmenides fr. 8, 20 ; vgl. Anm. 33.


Herakleitos fr. 30 : xtrpov rdve... ov i ijewv vginoiv jtorjorev,
//.' )jv del xax cniv y. ai ftrrai nvg eiuov, nrpevov per . xa nocr evvi) gtevov
. Zu der Erklrung dieses besonders wichtigen Fragmentes vgl. man
Reinhardts neuere Arbeiten in Hermes 1942, S 1 ff. und 225 ff.
59
Fr. 55 (Diels) : iicrwv otpi xoi) piirjcrt, yto
ngoTipa.
57
Fr. 107 : xaxoi pgTvge; vOgcnoio-iv oqia'/.poi
xa n a
agagov
4<v/ /vrav.
56

3 9 4

A. HZAB>

mag das Beharren im Wechsel, die Konstanz in der Vernderung, die


Einheit der Gegenstze zu erkennen.
Die Heraklitische Lehre ist also keineswegs einfach nur eine Rckkehr zu der naiven unbewussten Dialektik der alltglichen Denkweise,
nach der jedes Ding ist und ist auch nicht. Die alltgliche Denkweise
war der Einheit der Gegenstze noch nicht bewusst. Und auch Heraklit
konnte die Einheit der Gegenstze entdecken, erst nachdem die Eleaten
den widerspruchsvollen Charakter der Existenz der realen, sinnlich
wahrnehmbaren Dinge erkannten, und auf dem Wege des streng logischen
Denkens dahinterkamen, dass das Seiende eins (einheitlich) sein muss.
Die Eleaten verwarfen die reale, sinnlich wahrnehmbare aber in sich widerspruchsvolle Welt mit der Begrndung, sie sei nur trgerischer Schein.
Auf diese Weise musste natrlich die entdeckte Einheit des Seienden
zu blosser Abstraktion werden, die nur im Gedanklichen existierte.
Die grosse Tat des Heraklit war die Entdeckung, dass die Einheit
gerade die Einheit der Gegenstze in der realen Welt selbst ist.
Ist also die eleatische Seins-Lehre die Negation der naiv-unbewussten Dialektik der alltglichen Denkweise, vertritt sie die Antithese auf die These, so muss man zugeben, dass Heraklits Lehre die
Negation dieser Negation ist, die Rckkehr zu der These in der Form
der Synthese. Natrlich ist die Synthese auch in diesem Fall weit mehr
als die ursprngliche These, da sie auch die Antithese in berwundener
F o r m in sich einschliesst. 58
*

Fassen wir noch einmal kurz zusammen, was sich fr die Geschichte
des griechischen Denkens aus den bisherigen Betrachtungen ergibt.
58
Selbstverstndlich muss der Synthese (d. h. in diesem Fall : der Heraklitischen Lehre) die Antithese ( = die Lehre des Parmenides) auch zeitlich vorherg e g a n g e n sein. W i e Reinhardt schon lngst erkannt hatte (Parin-. S. 155 ff.) bildet
gerade diese chronologische Auffassung die Grundlage des folgenden P i a t o n T e x t e s (Soph. 242 D): ' rjgv 'EAeaxixbv bvo, Sevoipvov t e xai
i gcrllev gdgevov, (b v v t o q t v > v ndvxav xaAovgvav
o v t c iegyeTai i
gvfioi. 'Ide xai EixeAai t i v e v c t t e g o v Movcrai (Heraklit und Empede kies)
vVEVrjcrav, rt -
(hrq aAtrTaTov gqpTega xai Aytv, (b v oAA
t e xai v tTTiv, xai quAig (rvv/era. ,,6ia<pEggevov yg ei vgqpgeTai' '
<pao-iv ai (rvvTovdnenai t w v Mover ) d (Heraklit Fr. 12 10), ai gaAaxibxEgai
gv ei Tav&' ovxa yeiv iydAaaav, v ggei gv v e Irai qaai r
xo.i tpiov vn' ' AcpgoTrj, t o t oA.A xai av avxw ( Nex t i
( E m p e d . Fr. 21 17).
A u s dem zitierten T e x t mchte ich allerdings nicht nur das Wort vo-xegov hervorheben. Wohl ist dies Wort der schlagende B e w e i s dafr, dass durch Platon Heraklit
zeitlich nach Parmenides (oder allerdings nach den Eleaten) gesetzt wird. Aber
e b e n s o wichtig sind fr mich auch die W o r t e : (rvgnAxeiv ; durch diese
W o r t e umschreibt Piaton Heraklits Synthese. Aus dem T e x t selbst ergibt
sich folgendes Schema :
1. die These : t v = / (die alltgliche Auffassung),
2. die Antithese : v = v (Parmenides),
3. die Synthese : v = t e xai v (Herakleitos) (Wohl ist nach
P i a t o n auch die empedokleische Lehre eine Synthese, aber nur eine .')

B E I T R G E ZUR G E S C H I C H T E I)KR G R I E C H I S C H E N

DIALEKTIK

395

1. Die Eleaten entdeckten die Inkongruenz zwischen der Sinneserfahrung einerseits, und dem rein logischen Denken andrerseits. Gleichzeitig erkannten sie auch den Widerspruch in der Existenz der sinnlich
wahrnehmbaren Dinge der materiellen Welt. Aber in der berzeugung,
dass das Seiende keinen Widerspruch in sich duldet, verwarfen sie die
ganze widerspruchsvolle Wirklichkeit, als wre sie nur trgerischer
Schein, ofa. Wohl war die eleatische Erkenntnis, dass nmlich die
Existenz der Einzeldinge widerspruchsvoll sei, eigentlich die Dialektik
der Wirklichkeit im Keim. Nachdem aber die Eleaten die ganze Wirklichkeit fr trgerischen Schein hielten, ist nicht diese Entdeckung
die Dialektik der Wirklichkeit das Ausschlaggebende in ihrer Lehre.
2. Indem die Eleaten die Beschaffenheit des Seienden untersuchten, erkannten sie den widerspruchsvollen Charakter einiger Begriffe
wie z. B. Entstehen, Vergehen, Verwandlung ( = Anders-Werden),
Bewegung, Mehrheit, Teilbarkeit usw. Das war der Weg zur Entfaltung der Dialektik des Denkens. Natrlich mussten nach der
eleatischen Lehre die Begriffe, deren widerspruchsvoller Charakter
erkannt wurde, in den Bereich des Nichtseienden verwiesen werden.
Damit war der Weg der Erkenntnis dass man nmlich erkennt : in den
inneren Widersprchen der Begriffe widerspiegeln sich nur die Widersprche der Wirklichkeit selbst versperrt.
3. Die Lehre Heraklits die Dialektik der Wirklichkeit,
die Einheit der Gegenstze konnte nur auf dem Wege der berwindung als Negation der eleatischen Lehre enstehen. Folglich muss
diejenige antike berlieferung ber Heraklits Lebenszeit die glaubwrdigere sein, die mit der Tatsache rechnet, dass Heraklit die eleatische
Lehre, also nicht nur den Xenophanes, sondern mindestens auch das
Lehrgedicht des Parmenides sehr gut gekannt hatte. 59
Wohl bleibt aber Heraklit, der Dunkle von Ephesos, dennoch der
grosse Einsame und Rtselhafte. Seine Lehre, die materialistische
Dialektik, die Einheit der Gegenstze, wurde im Altertum nicht weiterentwickelt. Nicht Heraklits Lehre, sondern die eleatische Seins-Lehre
war es, was man in der grossen Zeit der griechischen Philosophiegeschichte
zu weiterer Entwickelung frderte.
59
E s ist auffallend, dass diese Erkenntnis von K. Beinhardt schon i. J. 1916
ausfhrlich begrndet wurde. Vgl. Parmenides S. 221 ff. Soweit ich sehe,
fand der Gedanke in der Philosophiegesehichte berhaupt keinen Widerhall.
Man s a g t e zwar gern leere K o m p l i m e n t e ber den tiefbohrenden Scharfsinn
des Verfassers, aber m a n war erschrocken zuzugeben, dass eben die herkmmliche
Gesamtauffassung der Vorsokratik in ihren Hauptpunkten durch Reinhardt erschttert wurde. V g l . K. Praec1 ter : D i e Philosophie des Altertums, 12. Aufl.
1926. S. 86 f. oder B. Rssel: The History of Western Philosophy, London 1947.
S. 57 ff und 67 ff.

3 9 6

A. HZAB>

III
D I E S O P H I S T I S C H E ANTILOGIK

Unter Dialektik verstand Aristoteles wie man oben schon


gesehen hat die Kunst des Wortstreit-Fhrens. Darum konnte der
Eleate Zenon f r den Begrnder der Dialektik gelten. Natrlich war
die Gewandtheit des Zenon im Disputieren nur eine Folge davon, dass
die Eleaten die inneren Widersprche einiger Begriffe erkannten. Will
man die weitere Entfaltung der griechischen Dialektik mindestens in
grossen Zgen begreifen, so muss man sich folgende Tatsachen wohl
merken :
1. Die Eleaten erkannten die inneren Widersprche nur einiger
Begriffe. Von der Erkenntnis, dass in jedem einzelnen Begriff in dem
Begriff berhaupt notwendigerweise innerer Widerspruch steckt,
waren sie noch weit entfernt.
2. Nach der eleatischen Lehre mussten die Begriffe, deren innerer
Widerspruch erkannt wurde, als unwahre angesehen werden. Die
Eleaten glaubten, dadurch dass sie den inneren Widerspruch eines
Begriffes erschlossen, nachgewiesen zu haben, dass auch das Ding,
u m dessen Begriff es sich handelte, 60 in der Wahrheit nicht existiert,
nichtseiend ist. Der Widerspruch war fr sie gewissermassen das entscheidende Merkmal des Unwahr-Seins, der Nicht-Existenz.
Nur wenn man diese beiden Tatsachen nicht aus dem Auge verliert, kann man erst recht verstehen, was die sog. Sophistik in der Entwickelung des griechischen Denkens bedeutet hatte.
Der nchste Schritt in der weiteren Entfaltung der Dialektik des
Denkens war, dass man entdeckte : nicht nur in den Lieblings-Begriffen
der Eleaten Entstehen, Vergehen, Verwandlung, Bewegung
usw. steckt innerer Widerspruch, sondern berhaupt jeder Begriff
ist in sich widerspruchsvoll. Und da nach der eleatischen Lehre einzig
und allein die Widerspruchslosigkeit als das Merkmal des Seienden
gelten durfte, geriet man in Verlegenheit. Wie denn wenn jeder Begriff
selbst auch der Begriff des Seienden widerspruchsvoll ist ? 61
Was wird dann das Kriterium des Seienden und Nichtseienden ? Was
wird man fr w a h r und was fr unwahr halten mssen ?
Der lteste Sophist, Protagoras lehrte bekanntlich : Der Mensch
ist das Kriterium aller Dinge, der Seienden, dass sie sind, und der Nicht60
Selbstverstndlich waren nach eleatischer"*Lehre Begriff und Ding
identisch. Vgl. Parm. fr. 8, 34 (Diels) : zarov 'o-xi voetv re xa) ovvexv crxi vzj/ia.
61
Man d e n k e a n die Schrift des Gorgias : ber das Nichtseiende.

B E I T R G E ZUR GESCHICHTE I)KR GRIECHISCHEN

DIALEKTIK

397

seienden, dass sie nicht sind.62 Der Ausgangspunkt fr diese Lehre


war die Erkenntnis, dass jeder Begriff widerspruchsvoll ist, und deswegen die Widerspruchslosigkeit, nicht als Kriterium des Seienden, des
Wahren angesehen werden darf. Eben weil jeder Begriff und Alles widerspruchsvoll ist, gibt es ber alles zwei verschiedene Reden : 6 3 Pro und
Contra, ja und nein. Darum gibt es auch zu jeder Sache zwei entgegengesetzte und gleichberechtigte Standpunkte. Wahr wird, was gerade
der Mensch fr wahr hlt.
Disputari posse in utramque partem das war das Losungswort)
der Sophistik. Zenon, der eleatische Palamedes erfand die Dialektik,
die Kunstgriffe des Wortstreit-Fhrens um die Lehrstze des Parmenides
zu verteidigen. Und indem er die inneren Widersprche einiger Begriffe,
z. B. die der Bewegung erschloss, glaubte er bewiesen zu haben,
dass die von ihm angefochtenen Begriffe (bzw. Dinge) nicht existieren.
Seine begabten Schler, die Sophisten entdeckten, dass man den inneren
Widerspruch in jeder Behauptung erschliessen kann, und da der Widerspruch das Kriterium des Unwahr-Seins ist, jede Behauptung unwahr,
falsch ist. Alles kann widerlegt, und alles kann behauptet werden ;
wahr wird, was der geschicktere Wortstreitfhrer vertritt.
E s wrde allzu weit fhren, wenn man die Lehren aller berhmten
Sophisten der Reihe nach eingehend unter diesem Gesichtspunkt untersuchte. Es gengt uns in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen,
dass die Sophistik mit der eleatischen Philosophie auf das engste zusammenhngt, die organische Fortsetzung derselben ist. Beispielsweise
sei nur auf den Platonischen Euthydemos hingewiesen.
Es werden uns in diesem Dialog zwei Sophisten-Brder, Euthydemos u n d Dionysodoros, vorgefhrt, die sich bereit erklren, jede
Behauptung zu widerlegen. Euthydemos fragt z. B. den Kleinias :
Welch e Menschen lernen, die Weisen oder die Unwissenden ? Indessen versichert Dionysodoros schon im voraus den Sokrates : was
auch der junge Mensch antwortet, er wird widerlegt. 64 Und in der Tat
es wird gegen die erste Antwort : die Weisen wren die Lernenden,
em
gewendet, dass man nur etwas lernt, was man nicht weiss ; man ist
also v o r dem Lernen unwissend. Gegen die zweite, entgegengesetzte
A n t w o r t aber, dass nmlich die Unwissenden lernten, wird der Ein62
Seine eigenen W o r t e lauten zwar (bei S e x t . a d v . m a t h . V I I 60) : ndvxav
XQ7]prav
prgou
Ecrxiv vgwjwg,
xwv pv v t o i v wg t i v , t j v o v x v t c o v
wg ovx o - t i v . Man v g l . aber a u c h S e x t . Pyrrh. h . I 216 ff. : px gov pv lyuv
r xgixfjgiov,
xQVpxov rcv Ttgaypdxav
.
83
Sen. . 88, 4 3 : Protagoras ait de omni re in u t r a m q u e p a r t e m disputari
posse e x a e q u o e t d e h a c ipsa, an o m n i s res in u t r a m q u e p a r t e m disputabilis s i t .
61
E u t h y d . 275 E .

398

A. H Z A B >

w a n d erhoben, dass nur die Weisen den Lehrer verstnden, 6 5 und dass
gerade darum die Unwissenden ( = die Dummen) berhaupt nicht lernen
knnten. Es lsst sich also auf die vorgesetzte Frage keine eindeutige,
unwiderlegbare Antwort geben, da sowohl der Begriff des Lernens,
wie auch die Begriffe Weise und Unwissend in sich widerspruchsvoll
sind.
Die Sophisten wollten durch das Erschliessen der inneren Widersprche irgendeines Begriffes entweder nur beweisen, dass jede Behauptung ebenso falsch ist, wie auch ihr Gegenteil, oder in manchen
Fllen zwangen sie ihren Gegner gerade dadurch, dass dieser den offenbaren Widerspruch des Gedankens vermeiden wollte, zu absurden
Behauptungen. E s wird z. B. im Dialog Euthydemos von den Sophisten bewiesen, dass derjenige, der Vater eines anderen ist, gleichzeitig auch Vater aller Menschen, ja sogar auch Vater der Tiere sein
muss. 66 Man wollte diesen lcherlichen Trugschluss mit Berufung auf
las princpium, identitatis untersttzen. Denn jedes Ding kann nur sich
selbst und nicht einem anderen identisch sein, sonst wre es in sich
widersprechend. A ist immer n u r A, und nie ist es non-A ; Gold ist
immer nur Gold, und nie ist es Nicht-Gold. Demnach msste auch der
Vater immer und in jeder Beziehung nur Vater und nie Nicht-Vater
sein.
Freilich wollten die Sophisten nur den jeweiligen Gegner bertrumpfen und in Verlegenheit setzen. Aber dadurch, dass sie die Grundstze der eleatischen Philosophie verallgemeinerten, und auf die inneren
Widersprche der einzelnen Begriffe hinwiesen, haben sie viel auch fr
die sptere Wissenschaft der Logik geleistet. Man war gezwungen
angesichts der absurden Ergebnisse der sophistischen Beweisfhrung ber die bedingte Gltigkeit der einzelnen Begriffe nachzudenken. (Das Bedingt-Sein der Gltigkeit der einzelnen Begriffe ist
natrlich nur die Folge davon, dass die Begriffe mit Lenins Worten
nicht unbeweglich, sondern ewig in Bewegung sind, in einander bergehen, berfliessen, weil sie nur auf diese Weise das lebendige Leben widerspiegeln knnen. 67 Und da die Begriffe in Bewegung sind, kann auch
die einfachste Behauptung, wie z. B. Chairedemos ist Vater, nur
u n t e r gewissen Bedingungen Gltigkeit besitzen. Unter anderen Be85

ebd. 276 B .
ebd. 298 C.
Die menschlichen Begriffe sind nicht unbeweglich, sondern sind ewig
in Bewegung, gehen in einander ber, fliessen in einander ber ; sonst widerspiegeln sie nicht das lebendige Leben. D i e Analyse der Begriffe, ihr Studium,
die Kirnst mit ihnen zu operieren (Engels) erfordert stets das Studium der Bew e g u n g der Begriffe, ihres Zusammenhanges, ihrer wechselseitigen bergnge.
Lenin: Aus dem phil. N a c h lass. S. 187188.
88

87

B E I T R G E ZUR GESCHICHTE I)KR G R I E C H I S C H E N

DIALEKTIK

399

dingungen wird dieselbe Behauptung ungltig. Durch die Bedingungen


verringert man also den Kreis aller inneren Widersprche des Begriffes
auf ein Mindestmass.)
Natrlich war das sophistische Verfahren nicht nur die Verallgemeinerung von Zenons Dialektik, sondern auch der Missbrauch derselben. Gerade darum vermeidet auch Piaton so sorgfltig die Bezeichnung Dialektik im Zusammenhang mit den Sophisten. 68 Er gehraucht dafr lieber die Ausdrcke : Wortfechterei und Fertigkeit
des Dagegenredens, '] oder vxiXoyixi)
%].69
IV
PLATON U N D DIE

DIALEKTIK

Wollte man gebhrend darstellen, was der Name Piaton in der


Geschichte der Dialektik bedeutet, so msste man eigentlich den Werdegang der gesamten Platonischen Philosophie kritisch untersuchen.
Anstatt einer solchen ausfhrlichen Untersuchung sei an dieser Stelle
nur auf einige grundlegende Tatsachen hingewiesen.
Wir mchten vor allem feststellen, was Piaton, der als erster
diesen Terminus benutzt, unter Dialektik versteht.
Das Zeitwort iaMyio heisst im Griechischen : auseinander lesen,
auslesen, unterscheiden. In dieser Bedeutung wird das Wort z. B.
bei Herodot 7 0 und auch bei Piaton 71 benutzt. Die mediale Form desselben Zeitwortes biaMyopai heisst : in Gedanken sich auseinander
lesen, erwgen, sich unterreden, ein Gesprch fhren. 72
Piaton unterscheidet zwei Formen der philosophischen Untersuchung. Man kann einen Gedanken entweder in zusammenhngender,
fortlaufnder Rede (yo) errtern, oder man kann ber denselben
auch einen Dialog mit jemandem fhren, d. h. Fragen stellen und Antworten erteilen (i'gwTpaecov, taXEypevo) .73 Diese zweite Form des
Philosophierens wird von Platon hher geschtzt als die erste, denn im
Laufe des dialogischen Untersachens kann der eine Gesprchspartner
immer die etwaigen Fehler oder falsche Behauptungen des Anderen
68
E s scheint, dass die S o p h i s t e n gern diese B e z e i c h n u n g fr ihre F e r t i g k e i t
in Anspruch g e n o m m e n h t t e n . M a n vergleiche Aristid. 40 (II 407 D i n d . ) .
'la-oxgrrj
o-cxpio-r yv (seil. xxXnqxev) t o v / giv t o v w v avroi
/paev / c l X e x t i x o v ..
99
Vgl. M e n n 80 E ; P h a i d r o s 201 D usw.
' V I I I 107.
71
Leg. 735 .
72
Vgl. z. . l l i a s 11. 407.
73
Vgl. P l a t o n Theaitetos 107 1) : p.q>i/r r/rei Xyut i > t i d i e e X ( v ei
T egarr'jcreav ovXei, i' g - ov yg t o v t o qtevxrov. XX
itoxrov vovv %ovTi.

400

A. HZAB>

zurechtstellen, korrigieren. 74 Diese Form der Untersuchung in wechselseitiger Rede heisst bei Piaton Dialektik, iaXey.tixi]
yvrj, und
derjenige, der ein solches wechselseitiges Gesprch fhren kann, heisst
iaXex rixo.75
Der Platonische Dialog besteht immer aus den wechselseitigen
Reden, d. h. Fragen und Antworten, Behauptungen und Gegenbehauptungen von mindestens zweien Teilnehmern. Wohl ist es bei Piaton
meistens Sokrates, der durch seine Fragestellungen das Gesprch in
eine bestimmte Richtung fhrt, und auf diese Weise der Dialog eigentlich
zu der Beweisfhrung irgendeines sokratischen Gedankens wird. Sokrates
ist eben der grsste Platonische Dialektiker. Indessen darf man doch
nicht vergessen, dass das dialektische Verfahren in der Platonischen
Philosophie keineswegs bloss eine der mglichen Formen ist. Das wechselseitige Gesprch, das Fragen-und-Antworten, bzw. Behauptung-undGegenbehauptung wird von Platon bevorzugt, weil nach seiner Auffassung
auch der Gedanke selbst sich in dieser Form entwickelt. I m Laufe des
Gesprches wird die falsche Behauptung des einen Teilnehmers durch
den anderen zurechtgestellt, der zweite Teilnehmer widerspricht also
dem Ersten, whrend der Erste durch seine Zusage oder durch die
Verweigerung derselben, d. h. also durch sein Widersprechen den
Gedankengang des Anderen immer wieder kontrolliert. Der Dialog
besteht also aus lauter Widersprchen, und luft gerade ber die aufeinander folgenden Widersprche der beiden Teilnehmer hinweg
seinem Ziele zu ; er hrt erst dann auf, wenn die beiden Partner einig
geworden sind. 76 Folglich muss es nach Piaton eine solche Form des
Gedankens geben, der man nicht mehr widersprechen kann. Die beiden
Gesprchsteilnehmer werden nach dem gegenseitigen Widersprechen
einig, nachdem es dem Einen von ihnen gelungen ist, seine Meinung
so zu formulieren, dass auch der Andere nichts mehr dagegen einzuwenden hat.
Es wird in diesem Zusammenhang sehr lehrreich daran zu erinnern,
dass Piaton auch den Prozess des Denkens selbst mit einem Dialog
vergleicht :
Mich dnkt es, dass die Seele, whrend sie denkt, nichts anderes
t u t , als ein Gesprch mit sich selbst fhren : sie fragt sich und sie ant74
ebd. : ixev d'icrriv v t o i o v t o , urav zig yr) yoioig yv (hg yaviyevog rg biatgiag
noir/rai,
y.o'Q'S biaXeyyevog,
xai v yv naifl xai
cnpXXr] xafi'trov v bvvqzai,
v b t o j biaAeyeo-ai
o-Tiovb'ir] xai
navonvo
Tigoa-diaXeyyevov
xelva
yva avzw ivbeixvv yevog z a-ipXyaza,
avzg
,
v(p avz ov xai zcv tg i v , < t v v o v i t i j v
nanexxQOv<tto.
73
Resp. 534 u n d Kratylos 390"C.
J
76
Man denke a n d a s Gesprch d e s S o k r a t e s m i t H i p p o k r a t e s i m D i a l o g
Protagoras. I m S o k r a t e s ' Bericht darber h e i s s t es (314 C) : bieXeyyexj,

a-vvcoyoXoyqcrayEV.

U H IT RAO VATR OKSOHICHTE DER GRIECHISCHEN

DIALEKTIK

401

wortet auf die .Frage, sie behauptet etwas, und sie leugnet es auch
wieder. Wenn die Seele aber, sei es nun langsamer oder auch schneller
ein Ende damit macht, etwas feststellt, auf derselben Behauptung
beharrt und sie nicht mehr aufgibt, das nennen wir dann : ihre Meinung 1'
Man ersieht aus diesem Zitat, dass nach Platon das Denken ein
hin- und herschwankendes, dialektisches Verfahren ist, denn die Seele
whrend sie denkt, in sich selbst etwas fragt und antwortet, behauptet
und leugnet. Unter Dialektik versteht also Platon das Widersprechen der
aufeinander bezogenen Gedanken.
Man beachte dabei, dass Piaton den inneren Widerspruch des
Gedankens, des Begriffes niemals mit dem Wort Dialektik bezeichnen
knnte. Es fragt sich, ob und inwiefern Platon berhaupt gewusst hat.
dass in jedem Gedanken notwendigerweise innerer Widerspruch steckt '.
Das Einig-Werden der beiden gegeneinander streitenden, widersprechenden Teilnehmer am Ende eines^ zum Schluss gefhrten Gesprches ist prinzipiell nur dann mglich, wenn es solche letzten Wahrheiten gibt, denen man nicht mehr widersprechen kann, die also in sich
widerspruchslos sind. Wenn also Piaton das Einig-Werden der Gesprchsteilnehmer fr mglich hlt, so muss er auch die Existenz der in sich
widerspruchslosen Wahrheit annehmen. Die Aufgabe des dialektischen
Verfahrens ist : die Widersprche der Gedanken aufzudecken, um nach
der berwindung dieser Widersprche die in sich widerspruchslose
Wahrheit zu erlangen. Im Grunde ist also die Platonische Dialektik mit
der des Zenon identisch. Denn ebenso wollte auch Zenon seine Zuhrer
durch das Erschliessen der inneren Widersprche einiger Begriffe zu
der Erkenntnis der einzig mglichen unci in sich widerspruchslosen
Wahrheit, des Parmenideischen Seienden hinfhren.
Die Platonische Dialektik, der Schlussstein aller Wissenschaften, 78
die hchste Gabe der Gtter, 79 das wahre Feuer des Prometheus 80
scheint berhaupt nur eine hhere Entwickelungsstufe der eleatischen
Dialektik zu sein. Man beachte nur im 7. Buch des Staates die Worte
des Sokrates, der durch den Prfstein der Dialektik erkunden will,
wer fhig ist unter Verzicht auf die Hilfe der Augen und jeder sonstigen
Sinneswahrnehmung zu dem wahrhaft Seienden vorzudringen. 81 Diese
Worte erinnern an die eleatische Philosophie. Ebenso verlangte auch
77
Theaitetos 189 E 190
T 17 laXyeo-fiat,
avry avri/v
xai ov tpirxovcra. Srav gtrojra,
avTo rji) <py xai pi) -^, bSa
78
Resp. 534 D .
79
P h i l e b o s 16 f.
89
Philebos e b d .
81
537 D : tai-yea-fiat
XX-yg ao-fiyo-sag waTg pefitipevog

t o v t o
ydg pot IvXerai tavoovpvy
ovx
xai nuxQtvopvrf,
xai cpo-xovcra
ehe gadthegov ehe xai vteqov tfSaaa.
-yv Tfiepev .

vvdpet
aa-avi^otna
lg pprav
' avT ov pepX-yfietag
tvat

xai

402

A. HZAB>

Parmenides den Verzicht auf jede Sinneswahrnehmung, 82 wie der Platonische Sokrates. Und wie auch Parmenides erst nach dem Sich-Abwenden
von den trgerischen Sinneswahrnehmungen die Erkenntnis des wahrh a f t Seienden verheissen konnte, so will auch der Platonische Sokrates
die Jnger der Philosophie durch eine ganze Reihe der theoretischen
Wissenschaften allmhlich daran gewhnen, sich von allem Krperhaften und Wahrnehmbaren, von der Welt des Werdens und Vergehens abzuwenden. Die Dialektik ist der Schlussstein dieser Wissenschaften, denn sie erschliesst durch Fragen und Antworten die inneren
Widersprche aller Dinge, ausser dem einzigen, wahrhaft Seienden.
Hat also Piaton berhaupt Zenons Dialektik weiterentwickelt ?
Denn er scheint ja von der Erkenntnis, dass in dem Begriff, im Denken
berhaupt immer und notwendigerweise innerer Widerspruch steckt,
noch ebenso weit entfernt zu sein, wie Zenon selbst. Bleibt die Platonische Dialektik nicht selbst hinter der sophistischen Eristik noch weit
zurck, wenn Piaton von dem wahrhaft Seienden, von der in sich
widerspruchslosen Wahrheit spricht ? Denn die Sophisten wussten
j a doch, dass alles ohne Ausnahme widerspruchsvoll ist, und dass es
nichts in sich widerspruchsloses gibt.
Wir glauben dennoch, dass Piaton eine viel hhere Stufe in der
Geschichte der Dialektik vertritt als Zenon und selbst die Sophisten.
Man darf sich nur nicht dadurch irrefhren lassen, was Piaton selbst
unter Dialektik versteht. Man muss auch andere Erscheinungen in den
Kreis der Untersuchung hineinziehen, wenn man verstehen will, wie
durch Piaton sowohl das Problem der Eleaten, wie auch das der Sophisten der Lsung nher gebracht wurde. Es sei an dieser Stelle nur
an zwei Beispiele erinnert.
I. Im Dialog Menon widerlegt Sokrates den berhmten eristischen
Satz der Sophisten, dass man nmlich weder das, was man weiss, lernen
kann, noch das, was man nicht weiss. Denn man bedarf keines Lernens
dafr, was man weiss ; das aber, was man nicht weiss, kann man auch
berhaupt nicht lernen, denn man weiss nichts davon. 83 Um diesen
Satz zu widerlegen, behauptet Sokrates, dass der Mensch als unsterbliche
Seele eigentlich alles einmal schon gelernt und gewusst hat. Wohl ist
dieses Wissen des Menschen im Laufe seines spteren Schicksals verdunkelt, vergessen worden, aber der Mensch kann immer daran erinnert
werden, was er einmal schon gewusst hat. Man lernt also das, was man
irgendwie weiss, und auch nicht weiss.
Kmmern wir uns jetzt nicht um die seltsame Unsterblichkeitslehre des Sokrates. Es ist fr uns in diesem Zusammenhang viel interes82
83

fr. 1, 34 37.
Menon 80 E .

B E I T R A G E ZUR OE8CHICHTK D E R GRIECHISCHEN

DIALEKTIK

4 0 3

sanier, wie Platon das gegenseitige Verhltnis der beiden Begriffe Wissen
und Nichtwissen beleuchtet.
Im Sinne der eleatischen Lehre duldet das Seiende keinen Widerspruch in sich. Wirklich existieren, Wahrheit besitzen kann nur das,
was in sich widerspruchslos ist. Diese Lehre hatten die Sophisten sich
zu eigen gemacht, und nachdem sie den inneren Widerspruch des Begriffes Lernen erschlossen, behaupteten sie natrlich nur um des
Wortstreites selbst willen! dass man berhaupt nicht lernen kann.
Wissen und Nichtwissen sind solche Widersprche, ja sogar Gegenstze, die sich ausschliessen. Wie knnte derselbe Mensch gleichzeitig
wissend und auch nicht-wissend derselben Sache sein ? Das hiesse ja
soviel wie gleichzeitig Seiend und Nichtseiend! Piaton hebt den
Gegensatz dadurch auf, dass er auf einen Zustand hinweist, in dem
Wissen und Nichtwissen gleichzeitig vorhanden, ja sogar in Einheit
sind. Der Platonische Sokrates ist in dem angefhrten Fall nahe daran,
die dialektische Einheit der Gegenstze, die coincidentia
oppositorum
auf dem Gebiete der intellektuellen Erscheinungen zu entdecken. 84
Wir haben oben darauf hingewiesen, dass das Ziel der Platonischen
Dialektik, des dialektischen Verfahrens, des Dialog-Fhrens war : die
Widersprche der Gedanken aufzudecken, um nach der berwindung
dieser Widersprche die in sich widerspruchslose Wahrheit zu erlangen.
I n dieser Beziehung scheint die Platonische Dialektik mit der des Zenon
identisch zu sein. Denn sowohl fr Zenon, wie auch fr Piaton scheint
die Widerspruchslosigkeit als das Merkmal des Wahr-Seins zu gelten.
Aber was heisst die Widerspruchslosigkeit fr Piaton im angefhrten
Fall des Menon ?
Lernen sei unmglich, behaupteten die Sophisten, da der
Begriff des Lernens widerspruchsvoll ist ; es steckt in ihm der Widerspruch des Wissens und Nichtwissens. Lernen ist mglich,
behauptet dagegen Piaton, denn Lernen heisst : erinnert werden daran,
was man weiss und auch nicht weiss. Der Widerspruch des Wissens
und Nichtwissens besteht also auch weiterhin, aber er wird gewissermassen doch aufgehoben in einer Einheit der Gegenstze. Das ist
in der Tat eine hhere Stufe in der geschichtlichen Entwickelung der
84
E s ist kein Wunder, dass derselbe Piaton, der so nahe daran war die
coincidentia
oppositorum
auf einer anderen E b e n e wieder zu entdecken, so viel
Sinn auch fr den Koinzidenzgedanken Heraklits hatte. Reinhardt
schroibt
(Hermes 1942,S. 238) : Wenn Piaton im Sophistes S. 242 D Heraklits Koinzidenz"
Empedokleischer Periodizitt" gegenberstellt, so ist nicht anzunehmen, dass er
damit aus dem Heraklitverstndnis seiner Zeit herausgetreten wre. Er bleibt
in denselben Traditionen, die erst Aristoteles und Theophrast durch ihre neuen
D e u t u n g e n verdrngten. Und weiterhin (ebd. S. 241): Aristoteles und Theophrast machten Epoche. Der Koinzidenzgedanko, als der Sinn des Dunklen, ist
seitdem, aufs Ganze hin gesehen, vorschttet usw.

404

A. HZAB>

Dialektik, d. h. der Dialektik im Leninischen Sinne des Wortes. Piaton


h a t dadurch sowohl die Eleaten wie auch die Sophisten hinter sich
gelassen.
I I . Noch lehrreicher ist unter dem Gesichtspunkt der geschichtlichen Entwickelung der Dialektik das andere Beispiel. Der Platonische
Sokrates erklrt einmal, wie es mglich ist, dass der eine Mensch dem
Anderen sein Erlebnis mitteilen k a n n :
Wre nicht das, was den Menschen begegnet, in jedem einzelnen
Fall zwar etwas anderes (o pv ?. t i , o ?.).o t i ) , aber irgendwie doch auch dasselbe ( avx), sondern begegnete einem von uns
etwas ganz u n d gar eigenes und vllig anderes als den brigen (liv t i ) ,
so wre es nicht leicht, dass der eine Mensch dem Anderen mitteile,
was ihm begegnet war. 85
Jeder konkrete Einzelfall (, A2, A3, . . . . 4 j unterscheidet sich
also von dem anderen konkreten Einzelfall. Die konkreten Einzelflle
sind unter sich verschiedene Dinge, Gegenstze. A1 ist immer nur A1
sich selbst identisch, und nie ist Al = A2 einem anderen identisch.
Aber die vielen verschiedenen Einzelflle mssen irgendwie doch auch
dasselbe (identisch) sein, Ax u n d A2 mssen irgendwie auch A sein,
sonst wrde der eine Mensch den Einzelfall des Anderen nicht als sein
eigenes Erlebnis erkennen.
Es besteht kein Zweifel d a r b e r : Piaton spricht hier von der
Einheit des Konkret-Einzelnen
u n d des Abstrakt-Allgemeinen.
Er hebt
dabei das Abstrakt-Allgemeine hervor, da durch diese die Einheit
der immer verschiedenen konkreten Einzelflle irgendwie verwirklicht
werden muss. I n diesem Abstrakt-Allgemeinen bestehen zwar die Widersprche der Konkret-Einzelnen auch weiterhin, aber sie werden doch
auch in der Einheit der Gegenstze aufgehoben. N u r die Existenz
dieses Abstrakt-Allgemeinen
(d. h. also : die Existenz der Einheit in der
Vielheit) ermglicht sowohl das Mitteilen, wie auch das Verstehen des
Konkret-Einzelnen.
Es sei n u r nebenbei bemerkt, wie Aristoteles versucht um Missverstndnissen vorzubeugen die Existenz dieses
Abstrakt-Allgemeinen zu erklren : ov an v berj per elva nva olxtav nao t
86
Tiv oxia.
E s gibt kein Abstrakt-Allgemeines ausserhalb den KonkretEinzelnen. (Es gibt kein A ausser , A2, A3 . . . Aa.) Wie Lenin
diese dialektische Einheit der Gegenstze (des Allgemeinen und des
Einzelnen) ausfhrlicher erklrt : das Einzelne existiert nicht anders
86
Gorgias 481 : ei pr) i)v vhgwnoi itdo, p.v /J.o t, t o
47.7.0 Tt , d/./.d t i rjpwv idv r t enajr-ycv ndbo rj ol aT.7oi, ovx v r)v
gdiov vEi'ao-Dai t q o ) t avTov
nbr/pa46
Aristoteles, Metaphysica (ed. W . Christ, Lipsiae 1906) 999 b.

B E I T R G E ZUR GESCHICHTE I)KR GRIECHISCHEN D I A L E K T I K

405

als in dem Zusammenhang, der zum Allgemeinen f h r t . Das Allgemeine


existiert nur im Einzelnen, durch das Einzelne. Jedes Einzelne ist
(auf die eine oder andere Art) Allgemeines. Alles Allgemeine bildet
ein Teilchen oder eine Seite oder das Wesen des Einzelnen. Alles Allgemeine umfasst alle einzelnen Gegenstnde lediglich annhernd. Alles
Einzelne geht in das Allgemeine nur unvollstndig ein usw. usw. Alles
Einzelne hngt durch Tausende von bergngen mit einer anderen Art
Einzelner (Dinge, Erscheinungen, Prozesse) zusammen usw.87
*

Zum Schluss mchten wir noch die fr die weitere Untersuchung grundlegenden Eigebnisse dieser Arbeit wenigstens provisorisch
zusammenfassen.
Vor allem sei es hier betont, dass diese Arbeit lediglich Beitrge zu einem Abschnitt der Geschichte der Dialektik liefert. Man darf
sich keineswegs einbilden, als ob es hier gelungen wre, die Geschichte
der Dialektik in ihren Anfngen zu beleuchten. Jener Abschnitt der
griechischen Philosophiegeschichte, der hier berhrt wurde, stellt eine
schon verhltnismssig hochentwickelte Stufe in der Geschichte der
Dialektik dar. Und eben deswegen, weil es sich hier nicht um die
Anfnge der Dialektik selbst handelte, nur ein Abschnitt aus der
Geschichte der Dialektik zu Worte kam, drfen wir uns auch durch
die provisorischen Ergebnisse dieser Arbeit nicht irrefhren lassen.
Es ist z. B. in diesem Zusammenhang nicht gelungen, die Frage zu
entscheiden, ob die Dialektik der Wirklichkeit, oder umgekehrt, ob
nicht die des Denkens die ltere Erkenntnis sei? Ob man den
Widerspruch im Wesen der Gegenstnde selbst, oder im menschlichen Denken entdeckte?
Statt dessen konnten wir nur die chronologischen Verhltnisse
innerhalb eines verhltnismssig kurzen Zeitabschnittes klren. Es
hat sich nmlich herausgestellt, dass die heraklitische Lehre die
die inneren Widersprche der Wirklichkeit selbst und die Einheit
der Gegenstze betont der eleatischen Lehre gegenber eine hhere Stufe in der Entwickelung des Denkens darstellt. Ja, man
kann Heraklits Lehre ohne die Lehre der Eleaten auch nicht richtig verstehen. Die Voraussetzung der heraklitischen Lehre ist die
Dialektik der Eleaten, die durch sie beiwunden wird. Dementsprechend muss man die Lehre der Eleaten fr die ltere, und diejenige Heraklits fr die jngere halten. Nun ist aber die Lehre der
Eleaten die Dialektik des Denkens, imd nachdem sie die Voraussetzung fr die sptere, entwickeltere heraklitische Dialektik bildet,
87
W. I. Lenin,
lese S. 287).

10

A. Antiqua

1/34

Zur Frago der Dialektik (Aus dem philosophischen Nach-

4 0 6

A.

CA

wre man geneigt anzunehmen, dass in der Tat die Dialektik des
Denkens die ltere, ursprnglichere Erkenntnis sei. Das wre jedoch
ein voreiliger Schluss! Denn es ist wohl mglich, dass derjenigen
eleatischen Erkenntnis, dass manche Begriffe, wie z. B. Bewegung,
Entstehen, Vergehen usw. sich selbst widersprechen, die andere
Erkenntnis voraufging, dass nmlich die Dinge selbst in sich wider
sprechend sind. J a , diese andere Erkenntnis scheint in der eleatischen
Lehre miteinbegriffen zu sein. (Man vergleiche dazu vorlufig z. B.
nur das Fr. 8 des Melissos bei Diels! In dieser Arbeit S. 389.) Man muss
also die Frage der Prioritt ob die Dialektik der Wirklichkeit oder
ob die des Denkens die ltere Erkenntnis sei auch weiterhin offen
lassen. Die bewusste Dialektik scheint mit den Eleaten, d. h. mit der
Erkenntnis der inneren Widersprche einiger Begriffe angefangen
zu haben.
Als ein anderes Ergebnis dieser Untersuchung mchten wir die
Feststellung betrachten, dass sowohl die Sophistik wie auch die
platonische Dialektik als weitere Entwickelungsstufen der eleatischen
Dialektik anzusehen sind.
Es wurde in dieser Arbeit weniger betont, aber wir wollen wenigstens in der Zusammenfassung als wichtiges E gebnis der vorangegangenen Betrachtungen mit Nachdruck hervoi heben : es hat sich
herausgestellt, dass auch die Logik sich parallel mit dem Bswusstwerden der Dialektik des Denkens entfaltet. Man knnte sagen : seit
den Eleaten bildet die Geschichte der Logik ein Ergnzungskapitel
zu der Geschichte der Dialektik. Das ergibt sich daraus, dass durch
die Eleaten nicht nur die inneren Widersprche einiger Begriffe ent
deckt, sondern gleichzeitig auch die Forderung der Widerspruchs
losigkeit gestellt wurde. Mit dieser Forderung fngt die Geschichte
der Logik an.
. Szab


()
1. . ( 1938, 263). .
) ,
, .
, , , ,
, .
)
,
, , -

407

, . . .
, . . 262 , ,
, ,
.
, , , .
, , , . ,
,
. ,
. , ,
, , .
: ? ,
?
?
2. .
( i o A e x t i x i )
Tyvr]) (427 347 . .),
, . ,
, , , .
, , .
.
, ,
, , .
,
49 , 88, 67 8 (. Diels, Fragmente der Vorsokratiker). ,
, , , , . ,
. , , , , , (.
4). ,
, , ,"
, .
, , , ,
, , , , .
,
, .
,
30 : (. . 318). : , , (. . 322).
5 21 8. , , ,
, . , ,
(. 56, Rose)?

,
, , ,
. ,
, ,
, .
, (
1 0 *

408

), , , ,
, .
, (
( ? ?) . .., . . . 269). , , .
( D i o g . L 9,1 E u s e b . Chron. O l y m p . 81, 1- 3), .
,

.
1. , , .
, 8 9 6 , . ,
, (. . R e i n h a r d t , P a r m e n i d e s u n d die Geschichte der griechischen
P h i l o s o p h i e 64). 2. , ,
(. 40) , .
, , ,
, ,
, .
, , , /.yo vov.
, , , ,
, ,
, . . j (. . 8, Diels).
,
, ,
. ,
, , .
, , , .
, , , , , , . . ,


.
, . ,
, 89 6 , . :
.
, .
R , (
55) , ,
. , , .

, , ,

. , ,
, , ,
.
107, ,
, -
.
,
. ,
, , ,
, .

409

,
, . , , .
,
(crvpnlxeiv , Theait. 242 D).
:
. . (
.
. .)
, (. . .) ,

, .
. , . , , , , , . .
.
,
.

, . , , ,
.
3. A .
,
.
V .
, ,
, , , .
. d e omni re in
n t r a m q u e p a r t e m disputari posse e x a e q u o e t d e hac ipsa, a n o m n i s res in u t r a m q u e
p a r t e m d i s p u t a b i l i s sit, Seneca ep. 88,43 ,
. ,
,
.
, ,
.
, .
, (. Menon 80 Phaidros
261 D ) ,
.
4. . , ,
, . , , Xyog
. .
,
. , , ,
, ,
. ,

,
, ,
, .
. ,

(. T h e a i t e t o s 189 190).

410

, ,
.
, , .
.
I. Menon (80) , . ,
, . , , ,
.
, ,
, . ,
, ,
, . ,
, . ,
, ,
, . . . , , , coincidentia oppositorum,
.
II. ,
,
. ,



, -
, , . , :
, , .
( ) . ( ) .
. . . . .
(, , ). . . (. . 1938, 327).
.



,
, . , 1
1817 ,
( St. Louis
1000 ).
, ,
, , St. Louis ,
(Palais de Dermech) .
, , ) . 2
,
, -.
(. 1).
. 15,5,
11,5 2,5 . -

.
1 '/2 . , , ,

, , ,
Tnt '1 . , . m
(
). .
, , .
1
2

Notices sur quatre cippes spulcraux. Haag 1821.


CISem. 1/1, 283.

3.

4 1 2


, , , .
,
, .

.
. ,
,
, .
. , (
) , , .
,
, .
Irbt Itnt w l'dii Ib'l-h(m) 'S ndr b .. .
rt bn m . . .

,
-
. . . .
, M . . .

, , bd'Strt = BodaStart bdmlkrt =


Bodmelkart.
. ,
, .
, ,
4 :
1. (Dominae Tnt, faciei Baalis et
Domino Baali Chammani) ;
2. (quod vovit , , ) ;
3. [quia audiverunt (Tnt-Baal) vocem eins] ;
, ;
4. [benedica(n)t (Tnt vel
Baal) ei (qui vovit)]; .

:>

. 1.

413

414

, , . ,
,
. ,
, ,
.
, ,
- .
, -, .
Tnt ,
,
. 3 , , (Tanit) .
.
, - . 4
,
. ,
Mlk-Astarte- . , 5 , (
)
, Tnt Neith
. 6 Neith
: ( . 1 ( ), Tnt ' .

,
,
. , , , , , . ,
, ,
, ,
- , ,7
, , - (
3

Th. Nldeke : Zeitschr. f. Gesch. 14 (1895) 75.


. F. 8z. L. Grant : African shores of the Mediterranean 1912.
6
Ph. Berger : Rev. d'Assyriol. V, 11 ; Lidzbarski : Ephem. I, 19;
Alig. Rel. Gesch. 1918, 83.
6
Franc W. Kelsey : Excavations at Carthage. 50.
7
Gsell: 247243.
4

A Jeremias :

:>

415

,
).
,
. , , ,
.8
, ,
(' ') . ,
, ,
, , ,
. , , ,
, ,
,
.
, : , .
- VIIVI
. .
.
. , 9 , ,
,
.
,
. Sid-Tnt-Mearat
,
, .10
,
-, . , , .11
- .
, , .
(?) 12 - , Hmon. 13
Gsell : 369, 14.
". . ., CISem. 1/1 . 183.
'"CISem. No 247249.
11
Servius : lingua punica Baal deus dicitur ad Aen. I, 621.
12
Halvy : Mlanges de critique et d'histoire. 1883. 426.
13
Levy : Cultes dans le Talmud ( Rev. t. Juives 43) 1901, 6 ;
Dussaud : Notes de myth, syrienne, 1930, 26.

4 1 6

, , '' (fervidus) . ,
Chamman Chammanim, 11
, . , - . ,
, ,
. 15
, , ( :
-).
, -
.
.
, Tripolis, Adon-Amon,
, 16 ,17 .
,
. ,
, , , .
,
, , ,
, ,
, . .
, , , , .
.
, , ,
.
.
, ,
, . , , ,

14
16
16
17

. 26, 3 0 ;
17, 8 ; . 6, 4, 6 ; . II. 14, 3 ; 34, 4, 7.
Baitylia, Ammudates.
ClermontGanneau : Ree. d'Arch. orient. 7 (1900). 86.
Lidzbarski : Eph. sem. epigraph. III. (1909) 60.

:>

417

,
. 18
.
,
VIV . ., ,
, , ,
.
, ,
!, ,
.
.
( ,
, , , ).
: (
?) 1893 .
, .19
.

U N E S T L E VOTIVE D E

CARTHAGE

(Rsum)
Le Muse National des Beaux-Arts do Budapest conserve une petite stle
votive punique (fig. 1) achete rcemment. La petite plaque de pierre est 15,5
cm de long, 11.5 cm de large et son paisseur est de 2,5 cm. Cette plaque de calcaire
marneux, granulaire et de couleur grise bruntre-jauntre est, malheureusement,
on un assez mauvais tat de conservation. La surface du coin gauche en bas porte
une cassure de 15 m m de profondeur qui a enlev une partie d u t e x t e . La surface
qui porte l'inscription tait originellement polie, elle est aujourd'hui un peu rougueuse. Il y a, partir du deuxime tiers de la premire ligne jusqu'au bout de la
deuxime, une raflure assez profonde qu'on pourrait qualifier d'entaille, et qui
descend obliquement de droite gauche et fend le deuxime T d u mot TNT do
la premire ligne et la lettre L du mot BCL de la deuxime ligne. Tous les d e u x
cts de la plaque sont e n d o m m a g s et couverts de cassures. Sur le ct gauche, la
lettre M du mot HMN de la deuxime ligne est dtruite (la lettre N est au commencement de la troisime ligne). La cassure du bord droit n'atteint pas l'inscription. Toutes ces dtriorations ont t faites dans les t e m p s modernes.
L'inscription de la stle est u n texte strotypique t r o u v sur des milliers
d'exemplaires analogues o seuls les noms des donateurs varient :
Irbt Unt pn blw Vdn lbcl-h(m)n 'S ndr b . . .rt bn m

A la matresse, T'anit, au visage le Baal-Chamman


(est offert) ceci comme v o e u par B. . . rt (qui)
est fils de M

18
CISem. 3778 (schmuckloscr Sandstein, 6 0 x 2 5 c m ; der Titulus auf Platte aus
schwarzem Stein. 2 5 x 1 4 cm, in den Cippus eingelassen). Pauli's Real. Enc. IVA2 p.
277 ff.
19
. : CISem. partie 1, tome I 274286: Ph. Berger: Leg ex-voto du
temple de Tanit (Gaz. Arch. 1876, p. 114126 ; 1877, p. 2229, 8695). Ph. Berger :
Comptes rendus de l'Acad. des Inscr. 1886, p. 3 8 1 - 387.

418

E.

HAEFFNF.R : UNE STLE VOTIVE DE

CARTILAGE

E n essayant de combler la lacune qui existe entre la premire et les deux


dernires lettres d u n o m d u donateur par u n nombre de lettres correspondant la
largeur de la lacune, o n peut supposer que ce n o m tait, selon t o u t e vraisemblance,
soit bdc8trt = Bodastart soit bdmlkrt = Bodmelkart. T o u s les deux taient
des noms d'homme puniques trs frquents. Quant au nom d u pre du donateur,
il est impossible de le reconstituer v u que seule la lettre initiale a subsist.
Tanit, qui les t e x t e s votifs pareils sont sans e x c e p t i o n adresss, tait la
desse principale d u culte de l'Afrique du nord avant l'poque romaine ; elle
figure le plus souvent, et surtout Carthage, dans la compagnie du dieu principal
punique, Baal-Chamman.
Les questions de savoir quelle tait la place de Tanit parmi les dieux de
Carthage, quelles taient les activits clestes et les qualits que les Carthaginois lui
attribuaient, ces questions l ne sont claircies ni par les pierres votives ni par les
symboles. Les reprsentations relatives Tanit avaient probablement beaucoup
d'analogies avec Astart. et avec l'Artmis des Grecs. Le fait que Tanit tait, t o u t
c o m m e Astart et Artmis, desse de la Lune aussi, est prouv, entre autres, parle croissant de la Lime, toujours tourn vers le bas et a v e c u n disque entre ses
cornes, que l'on trouve souvent sur les reprsentations figures de Tanit. Le disque
symbolise galement, selon certains auteurs, la pleine lune, e t selon d'autres, il
reprsente le disque solaire, symbole du dieu d u Soleil, Baal-Chamman qui accompagne presque toujours la desse. (Cette hypothse est d'ailleurs appuye par le
fait que le disque est s o u v e n t entourn de rayons.)
L'inscription e t la langue de la stle, t o u t comme celles des autres stles
analogues, montrent qu'elle remonte au V e ou au IV e sicle a v a n t notre re, donc
a u x temps puniques prcdant la destruction de Carthage. L e s stles nopuniques
qui nous sont parvenues des temps postrieurs la prise de la ville par les Romains,
sont assez rares et il y en a p e u qui portent une inscription en langue punique pure.
Quant au caractre de l'inscription de notre stle, il est remarquer que
contrairement a u x inscriptions des stles d'Egypte et de Grce elle n'est pas
compose de lignes gomtriquement droites ; les caractres s'alignent librement,
la manire de l'criture manuscrite, en s u i v a n t la direction horizontale de l'criture dirige de droite gauche. Les caractres ne montrent pas non plus une
exactitude schmatique, on peut les comparer plutt des lettres crites la main.
C'est un trait c o m m u n des inscriptions phniciennes et puniques que les caractres
graves dans la pierre gardent une forme cursive.
La pierre provient de Carthage, c'est l qu'elle fut t r o u v e (ou achete?)
e n 1893. Nous n'avons pas russi d'tablir l'identit de son premier propritaire, ni
la manire dont elle a pass dans la possession de la personne qui l'a vendue au
Muse des Beaux-Arts.
E. Haeffner

ZUR FRAGE DES ETRUSKISCHEN HANDELS


NACH DEM NORDEN
Das Ungarische Museum der Bildenden Knste in Budapest erhielt
vor kurzem vom Ungarischen Kunstgewerbemuseum eine Bronzekanne
unbekannten Fundorts und ohne jede Inventarangabe 1 (vgl. Abb.
1 3). Die Kanne besitzt keinen besonderen Fussteil, doch luft ganz
unten um den Kannenkrper ein schmaler Profilring. Der sich bis zur
Schulter in einer geraden Linie verbreiternde Krper findet in einem
breiten auch ohne scharfen Bruch sich deutlich absetzenden Hals
seine Fortsetzung. Der Hals sitzt nicht in der Mittelachse des Krpers,
sondern etwas nach hinten verschoben, so dass das ganze Gefss etwas
gedrungener wirkt. Aus dem ellipsenfrmigen Mndungsrand ragt der
Schnabel im rechten Winkel heraus ; beide die Mndung und der
Schnabel verlaufen in einer Ebene schrg nach oben und enden seitwrts in einer nach unten berschwingenden Randplatte. Der Krper
der Kanne ist unverziert, doch trgt der vordere Teil des Halses eingraviertes Ornament : in der Mitte entspringt aus zwei, mit ihren Einrollungen gegeneinander gerichteten Spiralvoluten nach oben und nach
unten je eine fnfblttrige Palmette. Aus den Enden der Spiralvoluten
wachsen auf beiden Seiten je 2 langstielige Efeubltter. An den beiden
Seiten des mittleren Ornaments liegen in einer horizontalen Reihe je 3
Knospen bzw. Blten, die durch nichts miteinander verbunden sind ;
ber jeder dieser Knospen befindet sich eine kleine Schlinge (Abb. 4).
Am oberen Teil der Mndung und des Schnabels zieht sich eine durch
zwei Linien eingerahmte Strichreihe hin, wobei sich diese Strichelierung
auch an den beiden Rndern findet. In der von der Mndung und vom
Schnabel gebildeten Ecke wird diese Verzierung durch gravierte unbestimmbare Ornamente unterbrochen. Am Rand der Mndung und des
Schnabels ist seitlich ein Zungenmuster sichtbar. Der gesondert angefertigte Henkel sttzt sich oben mit zwei horizontalen Armen auf die
Randplatte ; die Arme endeten in Tierkpfen, von denen heute der
eine fehlt. Die zwei Arme und die beiden Seiten des Henkels sind mit
einer Perlschnur verziert, whrend sich in der Mitte des Henkels eine
Furche dahinzieht. Der Henkel endet in zwei seitlich ausschwingenden
1

Tnv. Nr. 50. 81 ;

Hhe 22,6 c m .

4 2 0

J . GY.

SZILAGYI

Blttern, aus denen die untere Verzierung ihren Anfang nimmt : zwei
Paare von entgegengesetzt gerichteten, Hegenden S-Spiralen, die sich
in Form einer Leier einander zuwenden ; an sie schliesst sich eine Brillenspirale an, aus der wieder eine nach unten gerichtete siebenbltterige
Palmette entspringt. Die Bltter der Palmette sind spitz, gerade, der
Raum zwischen den Spitzen ist unausgefllt, das mittlere Blatt ragt
ber die anderen hinaus (Abb. 2). Der untere Teil des Kannenkrpers
ist stark beschdigt, ein grsseres Stck fehlt auch in der Mitte des
Halses und d a m i t auch ein Teil der mittleren Verzierung. Gleichfalls
fehlt ein Stck aus dem hinteren Teil des Mndungsrandes. Am Krper
sind Spuren von Korrosion zu erkennen.
Die Kanne gehrt zu einer geschlossenen Gruppe antiker Gefsse ; die
meisten bekannten Stcke von diesen sind im Buch von Jacobsthal und
Langsdorff zusammengestellt. 2 Die nchste Parallele zur Henkelverzierung bildet unter den verffentlichten Stcken ein in Rom, im Museo Gregoriano befindliches Stck. 3 Das Doppelblatt ist in dieser Gruppe die
hufigste Form des Henkelabschlusses. Die in der von der Mndung
und dem Schnabel gebildeten Ecke befindliche gravierte Verzierung
ist in der Gruppe alleinstehend und findet nur in dem, eine Sonderstellung einnehmenden Berliner Stck eine Parallele. 4 Die Entstehungszeit der Stcke dieser Gruppe beginnt mit dem Anfang des 5. Jahrhunderts v. u. Z. u n d setzt sich vielleicht durch das ganze Jahrhundert
fort, bestimmt aber zumindest bis zur Mitte des Jahrhunderts ; nur
sehr wenige der bekannten Stcke drften spter als in der Jahrhundertmitte entstanden sein. 5 Sie wurden in einer etruskischen Werkstatt
verfertigt, die Gefssform besitzt weder in den Erzeugnissen von griechischen noch von anderen italischen Bronzewerksttten Gegenstcke,
auch in der Keramik weisen erst einige der spten Buccherogefsse des 5.
Jahrhunderts hnliche Zge auf, wobei diese zweifelsohne Nachahmungen
in billigerer Ausfhrung der in Etrurien verbreiteten obigen Gruppe
darstellen. 6 Einen Beweis fr die etruskisehe Herkunft der Gruppe liefert
das an einigen Stcken und zu diesen ist auch die Budapester Kanne
zu zhlen
vorhandene Motivmaterial der Halsornamentik. 7 So ist
der die Halsdekoration des Budapester Gefsses an beiden Seiten abschliessende sogenannte Eichellotos ein charakteristisches etruskisches
2

J-L).

Die

Bronzeschnabelkannen.

Berlin-Wilmersdorf

1929

(im

weiteren :

J-L
: N r . 11, Taf. 2.
ibid. T a f . 4 2 a.
5
Erste H l f t e des 5. Jh. : J L : S. 61 3 ; ganzes 5. Jh. : Lehmann
Hartleben : D e u t s c h e Literaturzeitung 52 (1931) S. 1850 ff.
6
Gute B e i s p i e l e : CV U . S. A. fasc. 8. Taf. X X V I I . 6. und Taf. X X V I I I . 3.
7
J - L : S. 50 ff.
4

S i; It F R AU E HKS E T R U S K t S C H E N H A N D E L S NACH DKM N O R D E N

Abb. 1

. A n t i q u e

1/3-t

422

J . OY. 8 Z I L A G Y I

Motiv, 8 lind einen etruskischen Charakter weisen auch die unorganisch


an das Mittelornament angeschlossenen je drei Efeubltter auf ; die
nchsten zeitgenssischen Parallelen werden von der etruskischen
schwarzfigurigen Vasenmalerei geliefert. 9 Selbst die Form des Schnabels
h a t unmittelbare italische Vorgnger 10 und die Statistik der bekannten
Fundorte bekrftigt gleichfalls die italische Herkunft : ausser in Italien
wurden in sterreich, in der Schweiz, in der Tschechoslowakei,, in
Deutschland, Frankreich, Belgien und Nordafrika zu dieser Gruppe gehrende Kannen gefunden, 1 1 also in lauter solchen Gebieten, aus denen ein
massenhafter I m p o r t von Bronzewaren dieser Qualitt nach Italien in
der fraglichen Zeit unvorstel Ibarist ; demgegenber wurde aus dem stlichen Mittelmeerraum noch keine einzige derartige Kanne zutage
gefrdert. Da aus dem sdlich von Campanien gelegenen Teil Italiens
nur ein einziges apulisches Stck und aus Sizilien nur Stcke unsicherer
Herkunft bekannt sind, ist selbst eine griechische Herkunft aus Magna
Graecia unwahrscheinlich.
Fr eine genauere Datierung innerhalb der Gruppe gewhren
die Gefssform und die Halsdekoration gewisse Anhaltspunkte. Innerhalb der zweifellos einheitlichen Gruppe machen nmlich beide eine
Schritt fr Schritt verfolgbare Entwicklung durch. Der Schnabel der
Gefsse lteren Typs 1 2 liegt meistens nicht in einer Ebene mit
der Mndung, sondern setzt sich nach einem Bruch im stumpfen Winkel
zur Mndung fort. Der Hals sitzt bei diesem Typ im allgemeinen in der
Mittelachse des Kannenkrpers, und am unteren Teil des Gefsses
befindet sich keinerlei Wulst, der den Sockelring ersetzen wrde. Nach
verschiedenen bergangsformen entwickelt sich dann die Gefssform
bis zu dem Stadium, das ausser dem hier beschriebenen Stck auch der
grsste Teil der Gefsse aufweist. 1 3 Dieser lediglich hinsichtlich der
Gefssform skizzierte Entwicklungsgang gewinnt durch die Tatsache
8
J-L
: S. 51, 1 ; auf Spiegeln : Gerhard : Etr. Spiegel I. Taf. CII. - Natrlich bedeutet dies nicht, dass es auch etruskischen Ursprungs ist : in der korinthischen Keramik ist es fr die frhkorinthische Periode charakteristisch (wahrscheinlich aus Assyrien stammend) und v o n dort drften es die Etrusker bernommen haben. Vgl. Payne : Necroeorinthia (Oxford 1931) S. 146 7 u n d Abb.54 B - D , Abb. 62 F .
9
Z. B. SievekingHackl
: Die Knigl. Vasensammlung zu Mnchen I .
(Mnchen 1912) Taf. 32, 39, 42 usw. A u f etruskischen Spiegeln : Gerhard : op.
cit. I. Taf. X X V I I . 22, 19, Taf. X L I V . unten, Taf. XCII. 4 ; II. Taf. C L X X I X
unten. E s f i n d e n sich auch griechische Beispiele, z. B. CV Italia fasc. 14 (Palermo
I.) Taf. 5, 2.
10
J - L : S. 41.
11
Siehe die Fundkarte im Buch v o n J L ; vgl. hierzu Anmerkung 2 6 u n d
Reinecke : W P Z 17 (1930) S. 148. ff.
12
Z. B . JL : Nr. 113, Taf. 11 ; Nr. 107, Taf. 10.
13
Vgl. LehmannHartleben
: loc. cit.

ZUR FKAOF. I>ES ET RCSK ISCHEN HANDELS NACH DE. NORDEN

T. OY. S Z I L G Y I

424

Wahrscheinlichkeit, dass er mit der Entwicklung der Halsornamentik


bzw. mit dem allmhlichen Verfall der Ausfhrung dieser Verzierung in
Zusammenhang gebracht werden kann. 1 4 Die sorgfltiger ausgefhrten
frheren Stcke an der Spitze ein Berliner Exemplar, welches vielleicht
in einer etruskischen Werkstatt angefertigt wurde, die unmittelbar
unter der Wirkung der griechischen Bronzeschmiedekunst Italiens
stand weichen nicht nur in bezug auf die Ausfhrung, sondern auch

"

hinsichtlich der Komposition der Ornamentik von den spteren ab.


Die Halsverzierung beschrnkt sich bei ihnen nicht auf den vorderen
Teil des Halses, sondern luft um den ganzen Hals herum. Sie besteht
aus einer zusammenhngenden Palmetten-, Blten- bzw. Knospenreihe,
deren einzelne alternierende Glieder nicht allein stehen, sondern durch
Bogen verbunden werden, die mit kleinen Schlingen an die einzelnen Blten angeschlossen sind. Eine andere Mglichkeit ist, dass die Bltenreihe
unmittelbar mit einem ber ihr verlaufenden horizontalen Streifen verbunden wird, u. zw. ebenfalls mit kleinen Schlingen. I m Laufe der Zeit lsen
sich die Verzierungen dieser Reihe auf, und die durch das Mittelornament
getrennten Knospen bzw. Blten stehen allein, wobei nur noch die an
ihrem oberen Teil verbliebene, nunmehr unverstndlich gewordene
kleine Schlinge auf die unmittelbare Herkunft vom frheren Dekorationstypus hinweist. Als Vertreter dieser spteren Gruppe sind eine
in Besseringen (Rheinprovinz) gefundene Kanne 1 5 und das in bezug
auf die Verzierung mit dieser bereinstimmende Exemplar des Budapester Museums der Bildenden Knste anzusehen. Beide gehren auch
der Form nach zu dem spteren Typus, whrend jene Stcke, die
in ihrer Ornamentik zweifellos den frheren Typus vertreten, zum
Grossteil auch ihrer Form nach dem frheren Typus zuzuzhlen sind.
Die Stcke dieser Gefssgruppe, zu der auch die hier verffentlichte
Kanne gehrt, wurden in sehr grosser Zahl zu ungefhr 55 /0, wenn
nur die sicheren Fundsttten in Betracht gezogen werden in Fundorten
in den Alpen und nrdlich der Alpen zutage gefrdert. Dieser Tatsache
kann man den Wert einer historischen Quelle beimessen, wenn der Ort und
die Zeit der Herstellung dieser Gruppe wie auch im gegenwrtigen Fall
genauer bestimmt werden kann, bngere Zeit hatte nmlich Ungewissheil in bezug auf die etruskische Herkunft dieser Stcke geherrscht, 16 bis
11

J - L : S. 64.
JL : Nr. 17, Tat. 14 ; vgl. ibid. S. 51, 1.
Schon Genthe hielt sie in seinem bahnbrechenden Werk (ber den
etruskischen Tauschhandel nach dem Norden, 1874, >S. 25.) fr etruskisch, wobei
er auf die Hauptcharakteristiken der Gruppe u n d auf die Verwandtschaft mit den
in den italischen Grbern gefundenen Stcken hinwies. Sein Buch wurde jodoch
zu einer Zeit geschrieben, als man noch sehr wenig Sicheres ber das etruskische
Handwerk wusste und man daher bei den einzelnen Exemplaren und Gruppen
15

16

Abb. 3

426

J . G Y. S Z I L A G Y I

dann die erste zusammenfassende Bearbeitung des Materials die Annahme


ihrer etruskischen Provenienz mit methodisch unanfechtbarer Beweisfhrung zur Sicherheit erhob. Dieselbe motiv-historische Untersuchung der
Ornamentik der Gefsse, die zu einem der hauptschlichsten Beweise fr
ihren etruskischen Ursprung wurde, bestimmte auch in groben Zgen
die Entstehungszeit. Hierbei darf nicht unbercksichtigt bleiben, dass
es fr die etruskische Kunst des 5. Jahrhunderts in hohem Ausmass
charakteristisch ist, dass in ihr archaische Zge vielfach in erstarrter
oder sinnlos gewordener Form weiterlebten, so dass durch den Zeitpunkt
der Entstehung der einzelnen Motive lediglich das frheste, Datum der
Herstellung bestimmt wird.
Die Bedeutung des etruskischen Bronzehandwerks in jener Zeit
darf heute als ziemlich geklrt gelten. Es genge der Hinweis, dass
Etrurien (hauptschlich die Insel Elba, Populonia und Vetulonia)
whrend der Bltezeit der etruskischen Kunst die einzige Gegend des
mittleren 'feiles des Mittelmeergebietes war, wo die Kupfer- und Eisenvorkommen ausgebeutet wurden. 17 Aus der zweiten Hlfte des 6. J a h r hunderts, der Zeit der grssten Ausdehnung der etruskischen Seemacht ,
ist die Ttigkeit von Vulci, eines der Hauptzentren der Bronzeindustrie,
der Werkstatt der bekannten Tripoden, bereits gut gekannt. Die Glieder
der bekannten Vulcenter Gruppe stellen nicht die ltesten Exemplare
der etruskischen Bronzetripoden dar, 1 8 denn schon am Anfang des 7.
Jahrhunderts taucht in den Grbern von Palestrina die eigentmliche
etruskische Variante des Stabdreifusses auf ; diese frhe etruskische
Gruppe die ihre griechischen Vorbilder auch durch eine technische
Neuerung weiterentwickelt, indem nmlich die zwei sich einander
zuneigenden usseren Stbe durch ein Rohrstck zusammengehalten
werden erstreckt sich bis zur zweiten Hlfte des 6. Jahrhunderts,
gliedert sich also unmittelbar an die Serie der bekannten Vulcenter
Werkstatt an. Eine gewisse Wahrscheinlichkeit spricht auch dafr, dass
zumindest eines der Stcke dieser frhen Gruppe in Vulci hergestellt

ziemlich kritiklos der Frage der etruskischen oder nichtetruskischen Herkunft


gegenberstand. Auf diese Weise vermochte seine A n n a h m e diese Frage n o c h
keineswegs zu entscheiden, so dass E. Rademacher im Ebert-Reallexikon (s. v .
Ital. u. gr. Import im Westen) selbst im Jahre 1926 in seinem brigens nicht allzu
grndlich geschriebenen Artikel eine griechisch-italische H e r k u n f t fr wahrscheinlich ansieht.
17
M. Pallottino : Etruscologia (Milano 1947 2 ) S. 95 u. 231 2. ber die
etruskische Erzverhiittung zusammenfassend zuletzt W. Witter : 32. Bar. d. R o m .
Germ. K o m m . 1942 (ersch. 1950) S. 1 - 1 9 .
18
Zum Folgenden vgl. P. ./. Riis : Acta Archaeologica 10 (1939) S. 1. f f .
ber die Bronzeindustrie von Vulci zuletzt zusammenfassend . A. Neugebauer :
J d l 58 (1943) S. 206. f f : ber die Dreifiisse seither G. Fischetti : Studi Etruschi
18 (1945) S. 9 ff.

7.UR F R A G E D E S E T R U S K I S C H E N

H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

427

wurde. Von den 10 bekannten Stcken dieser Gruppe rhrt das eine
von einem franzsischen Fundort, aus La Garenne in Burgund, her,
ein anderes aus Kurion auf der Insel Cyprus. Wie also aus diesen
unvollstndigen und bei einer solchen geringen Zahl zum Grossteil
von der Zuflligkeit der Funde abhngenden Angaben ersichtlich ist,

Abb. 4

erweist sich der Osten und der Westen bzw. der Norden gleicherweise
als Abnehmer dieser Stcke. Dieser Umstand wird auch durch die
Statistik der brigen damaligen etruskischen Exportfunde bekrftigt. 1 9
Der Weg des Exports nach Frankreich drfte beim obigen Stck vielleicht entlang des Rhnetales verlaufen sein (wie denn auch im allgemeinen vom Gesichtspunkt der Etrusker es sich hier noch um einen Export
nach dem Westen und nicht nach dem Norden handelte), und in diesem
Fall ist es wahrscheinlich, dass der etruskische Dreifuss durch griechische
Vermittlung an seinen Fundort gelangt ist. Die Kste Sdfrankreichs
gehrte nmlich seit langem in die Interessensphre des griechischen
Handels und die Spuren des von dort nach dem Norden gehenden Handels (hauptschlich im 6. Jahrhundert) werden durch mehrere Funde
belegt. 20 Von der zeitlich darauf folgenden Gruppe, d. i. jener der
bekannten Vulcenter Tripoden, ist von den 22 bekannten Stcken
von denen bei 14 auch der Fundort feststeht insgesamt auch
18

Vgl. Anmerkungen 40 , 41 und 44 .


P. Jacobstahl : Germania 18 (1934) S. 18 ; R. Busquet : Histoire d u
commerce de Marseille I. (Paris 1949) S. 22 ff. Vgl. Anmerkungen 2 0 , 126 und l 3 S .
20

428

J . G Y. S Z I L A G Y I

nur ein einziges im Norden gefunden worden, und zwar in Drkheim


in der Rheinpfalz. 2 1 I n der um das J a h r 500 ttigen Werkstatt, deren
Ttigkeit in die Zeit der grssten Ausdehnung der etruskischen Macht
und in die Glanzzeit der etruskischen Seeherrschaft fllt, ist also der
E x p o r t nach dem Norden noch verschwindend klein ; auch das einzige
Drkheimer Stck wurde in einem weit spteren Grabe aus dem 4.
Jahrhundert gefunden, wobei die Mglichkeit nicht von der H a n d zu
weisen ist, dass es viel spter, als es erzeugt wurde, nach Norden geriet,
wie denn auch ein Teil der etruskischen und anderen italischen Waren
der ersten Hlfte des 5. Jahrhunderts erst in der zweiten Hlfte dieses
Jahrhunderts vom etruskischen Handel an die norditalischen oder
transalpinischen Fundorte gebracht wurde. 22 Zwei in Athen, auf der
Akropolis gefundene Stcke dieser Gruppe beweisen, dass die etruskischen Waren zu dieser Zeit ungehindert ihren Weg nach Griechenland
fanden. Die seit dem Erscheinen des Buches von Jacobsthal publizierten Funde scheinen die Tatsache zu besttigen, dass Yulci auch der
wichtigste Entstehungsort der Gruppe der fraglichen Schnabelkannen war. So befinden sich in einer italienischen Privatsammlung,
deren gesamtes Material aus Vulci stammt, 4 zu dieser Gruppe gehrige
Kannen bzw. Henkel ; auch im etruskischen Museum der Villa Giulia
gibt es 6 aus Yulcenter Ausgrabungen stammende, hierher gehrende
Stcke. 2 3 Dazu kommen noch 5 Fundstcke, die von Jacobsthal
nicht bercksichtigt wurden, 24 (unter ihnen vier in deutschen
Museen), sowie die von Jacobsthal erwhnten Mnchener Stcke
(deren Zahl um zwei erhht werden kann), die gleichfalls als aus Vulci
stammend angesehen werden drfen. 2 5 Obwohl die Gruppe durch
in der Zwischenzeit aus anderen, sditalischen und nrdlich der Alpen
gelegenen Fundorten zutage gefrderte Stcke anschwoll, und Reinecke
sogar auf nordafrikanische Fundstcke aufmerksam machte, 26 so ist
21
Zwei von den figuralen Bronzeverzierungen des Drkheimer Tripos (die eine
Herakles und eine Gttin, die andere vielleicht die Dioskuren darstellend) u n d
eine Verzierung eines zusammen mit ihnen im selben Grab gefundenen Bronzestamnos, ein reitender Jngling mit g e f l g e l t e n Fssen, gelangten, wie bekannt,
nach Ungarn und b e f i n d e n sich derzeit i m Ungarischen Museum der Bildenden
K n s t e in Budapest.
22
P. Jacobsthal; Early Celtic Art (Oxford 1914) S. 143 (im nachstehend e n : E C A ) ; doch vgl. auch Anm. 3 1 .
23
F. Magi; La Raccolta, B. Guglielmi I I . (Roma 1911) S. 191 94, (Nr.
3032, Taf. 5 6 - 7 . 69) und S. 201 (Nr. 50, Taf. 65). ber die Stcke in der Villa
Giulia ebenda S. 192.
24
Das erne Stck Not. Scav. 1896, S. 286 (Magi : op. cit. S. 192), die vier
in Deutschland befindlichen : Neugebauer : op. cit. S. 236 7.
25
Neugebauer : loc. cit.
28
-4MS Italien. Salerno (Pontefratte) : P. Reinecke : Germania 16 (1932)
S. 216. Vico Equense : Magi : op. cit. S. 193 ; P. MingazziniF.
Pfister :
Surrentum (Forma Italiae I. 2, Firenze 1946) S. 218 und tav. X L I H . 166. Ascoli

7.UR F R A G E D E S E T R U S K I S C H E N H A N D E L S N A C H DEM N O R D E N

429

der Gesamtanteil der Fundstcke von bestimmter Vulcenter Provenienz


dennoch ungefhr ein Sechstel des ganzen Materials. Dies ist eine Zahl,
die von keinem anderen Fundort dieser Schnabelkannen auch nur annhernd erreicht wird, so dass die Annahme berechtigt erscheint, dass
zumindest der berwiegende Teil der Stcke dieser Gruppe natrlich
abgesehen von den lokalen Nachahmungen in Yulci hergestellt worden
Piceno : Magi : ibid. Zehn bei J L nicht erwhnte Stcke im Museo Gregoriano, offensichtlich v o n italischen Fundorten : Magi : ibid.
E i n weiteres, campanisches Stck aus Nocera, zwischen typisch etruskischen Grberfunden, die fr
die Grber des zweiten Viertels des 5. Jahrhunderts charakteristisch sind : Jacobsthal : Ath. Mitt. 57 (1932) S. 4. E i n Henkel i m Museum von Chiusi : Reinecke :
loc. cit. I m stlichen Mittelitalien, aus der Nekropolis v o n Castelbellino zwei
Stcke zwischen griechischen und etruskischen Importwaren. Ein Stck im
Museum von Ancona aus der Nekropolis v o n N u m a n a . I m Museum von Agrigento ein Stck (auf Grund nicht verlsslicher Angaben fr einen lokalen F u n d
gehalten), desgleichen eines im Museum v o n Palermo (alle diese : Reinecke : loc.
cit.). Aus Nordafrika : Zwei vollstndig erhaltene Stcke, ein Bruchstck sowie
ein Henkel aus dem Muse Alaoui in Tunis, zusammen mit frheren und spteren
Bronzegefssen aus Karthago : Reinecke : op. cit. S. 217 ; vgl. Reinecke : Germania
17 (1933) S. 52. Aus der Schweiz : Aus Castanetta (Kreis Mesolcino, Graubnden) aus einem Grberfeld der frhen La Tne-Zeit, das ungefhr v o n 450
250 in Benutzung stand, ein Exemplar zusammen mit etruskischen Fibeln, auf
d e m nachtrglich die Inschrift in Sondrio westrhtischer Schrift eingraviert
w u r d e : KellerTrnuzzer
: X X V I I . Jahresbericht d. Schweiz. Ges. f. Urgesch.
(1935) S. 3 9 - 4 0 ; ibid. X X X I . (1939) S. 79 ; ibid. X X X I I . ( 1 9 4 0 - 4 1 ) S. 103.
(Besprechung des in der Riv. Arch. Como 1939, S. 97 ff. erschienenen Artikels
v o n B. Nogara) ; W. Burkart:
Anz. f. Schweiz. Altertumskunde 40 (1938) S.
119 23, worin in bersetzung der Artikel v o n J. Whatmough ber die Inschrift
mitgeteilt wird (Class. Phil. 1936, S. 121 3) ; E. Vetter: Gluti-1 3 (1943) S. 6 7
ff. ; B. Kretschmer : ibid. S. 172 ; R. Carpenter : Amer. Journ. Arch. 49 (1945)
S. 462 und 463 fig. 6 ; F. Sthelin : Die Schweiz in rmischer Zeit 1948 3 , S.
12, 4 ; P. Reinecke : 32. Ber. d. R G K (19441950) S. 176 7 ; z u s a m m e n mit
einer anderen, gleichfalls in Castanetta gefundenen Schnabelkanne : Die Kunstdenkmler der Schweiz, K a n t o n Graubnden I. (Basel 1937) S. 1011, A b b .
3 4. Aus Deutschland.
Aus Krlich, aus einem Wagengrab (am R a n d der
Landstrasse Kln-Koblenz, aus demselben Grberfeld wie J L Nr. 32) : A .
Gnther : Bonner J b . 138 (1933) S. 185 ff. ; derselbe : Germania 18 (1934) S. 8. ff. ;
ECA S. 135 und im Katalog die Nr. 33. 167 u n d 170. Bei Hillesheim (Kreis
Daun) im Eifelgebirge, aus einem Wagengrab : P. Steiner : Trierer Zeitschr. 4
(1929) S. 1 4 5 - 6 ; 10 (1935) S. 104.
Aus Oberwallmenach (Wiesbaden) aus einem
Brandgrab ein Henkel : Germania 19 (1935) S. 346 und Taf. 49, 4. Aus einem
unbekannten lokalen Fundort : Mainzer Zeitschr. 34 (1935) S. 3. Alis
Prankreich.
Zwei neue Stcke aus dem Elsass (neben den 6 v o n Dchelette II. S. 1599 erwhnten Fundstcken, von denen aber Nr. 9. identisch ist mit einem der beiden unter
Nr. 7. angegebenen) : d a s eine aus d e m in der N h e von Haguenau befindlichen
Soufflenheim, das zweite im Museum v o n Haguenau, wahrscheinlich aus einem
lokalen Fund : A.-M. Burg : Cahiers d'Archologie et d'Histoire d'Alsace 132
(1952) S. 5562. Ein E x e m p l a r aus Vix (Ct-e-d'Or): R. Joffroy : R e v . Arch. 41,
1953, 99. ber das interessante F u n d (es sind m i t der Schnabelkanne weitere
etruskisehe Bronzegefsse, sowie unter anderen auch attisch-schwarzfigurige
Keramik gefunden worden), kann m a n aus der kurzen Erwhnung (ohne Abbildungen) vorlufig keine weiteren Schlsse ziehen. Joffroy datiert das F u n d auf
das letzte Viertel des 6. Jahrhunderts. Lokale Nachahmungen.
E i n e tnerne
Tessinkanne: Germania 14 (1930) S. 114. Der untere Teil einer lokalen Bronzenachahmung aus Laumersheim (Rheinpfalz): Germania (194450) S. 38. ff.
A u s Osterreich eine lokalo Bronzenachbildung in einem Wagengrab aus Drrnberg
b. Hallein (Salzburg): Klose: W P Z 21 (1934) S. 83 ff. Drei tnerne Nachbildungen aus lokalen Werksttten: eines aus Drrnberg, zwei aus d e m Heilbrunner

430

J . G Y. S Z I L A G Y I

war. 27 Diese Annahme wird durch den Vergleich der Schnabelkannen mit
den Erzeugnissen der damaligen Bronzeindustrie von Vulci 28 bekrftigt
und erfhrt durch den Umstand, dass zusammen mit dem einzigen im
Norden gefundenen Stck der zweiten Vulcenter Dreifussgruppe und
einem anderen Erzeugnis der Werkstatt von Vulci im Drkheimer Grab
auch eine Schnabelkanne gefunden wurde, eine weitere Besttigung. 29
Da die Schnabelkannen zuerst am Anfang des 5. Jahrhunderts hergestellt wurden (zusammen mit den in den Grbern von Vulci gefundenen Stcken wurden auch attische sptschwarzfigurige Gefsse
zutage gefrdert), so mssen in ihren Erzeugern die Fortsetzer der Vulcenter Triposwerksttten erblickt werden, da ja die Bronzeindustrie
von Vulci mit der sptarchaischen Zeit nicht aufhrte. 3 0
Was bedeutet jedoch die Tatsache, dass dieselbe Vulcenter Bronzeindustrie, deren Erzeugnisse in lterer Zeit in verschwindend geringer
Zahl nach Norden kamen und die ihre Produkte vielmehr in weit bedeutenderem Umfang nach stlichen Gebieten ausfhrte, jetzt massenweise und
sozusagen ausschliesslich nach dem Norden exportiert? 3 1 Zum Datum
Berg): Hell: Germania 14 (1930) S. 1407.
Magi erwhnt ausserdem auch
n o c h zwei Stcke, deren Fundort unbekannt ist, eines in einer Schweizer Privatsammlung, eines i m Knigsberger Museum (loe. cit.).
Ein Henkel im Donaueschingener M u s e u m (Fundort?): Trierer Zeitschr. 7 (1932) S. 180. (Diese
Aufzhlung erhebt keinen Anspruch auf Vollstndigkeit, hauptschlich w e g e n
der teilweisen oder gnzlichen Unerreichbarkeit des Zeitschriftenmaterials der
Kriegs- und Nachkriegszeit.)
[Korrekturnote. Zu den Funden aus Italien: Valle di S. Antonio (Campiglia
Marittima: A. de Agostino:
Studi Etruschi 21 (195051) 8. 304 u. S. 303. Abb. 4.]
27
M. Guarducci: Studi Etruschi 1 > (1 036), S. 34-35 (mit ausschliesslich stilkritischen Argumenten) ; Magi : loc. cit.; P. J. Riis : Tyrrhenika (Kopenhagen
1941) S. 8 6 ; Neugebauer : loc. cit. ; so auch neuerdings Jacobsthal : EGA S. 136
(In an Etruscan workshop which was either at Vulci, or situated elsewhere, but
closely connected w i t h the Vulcentine bronze industry ; aus der Redowendung
in an Etruscan workshop seheint hervorzugehen, dass er annimmt, dass sie in
einer einzigen W e r k s t a t t hergestellt worden waren) ; MingazziniPfister
: op.
cit. S. 218.
28
JL S. 63 (J L reiht Nr. 113 in die Produkte der Vulcenter Werks t a t t ein) ; Magi : op. cit. S. 206 ; Neugebauer : loe. cit.
29
Dies allein wre natrlich noch nicht entscheidend. Die Aufzhlung
des gesamten Fundmaterials s. JL : S. 22. Die Datierung des Grabes in das 4.
Jahrhundert v. u. Z. s. Jacobsthal : Die Antike 10 (1934) S. 41 und Germania 18
(1934) S. 19.
30
Neugebauer : op. cit. S. 245.
31
Reineeke (WPZ 17 [1930] S. 153) wirft diese Frage auf, ohne jedoch
d e n Versuch zu m a c h e n , eine Antwort auf sie zu geben. E s muss erwhnt werden,
dass die hier behandelten Schnabelkannen aus Vulci keineswegs alleinstehend
sind, ausser ihnen wurden in den Keltengrbern des 5. Jahrhunderts auch viele
andere etruskische Bronzewaren gefunden (ECA S. 135 6, 212), die sogar bis
n a c h Skandinavien gelangten, s. G. Ekholm : A c t a Arch. 6 (1935) S. 49 ff. ; ibid.
14 (1943) S. 105 ff. ber die W a f f e n s. P. Reinecke : W P Z 27 (1940) S. 33 ff.
Die im Rhein g e f u n d e n e Bronzestatuette des Mainzer Museums aus der ersten
H l f t e des 5. J a h r h u n d e r t s (Herakles mit d e m Eher auf den Schultern: Mainzer
Zeitschr. 31 [ 1 9 3 5 3 6 ] 68 u. Taf. 2, 1) ist auch nach den oben Gesagten eher etruskisehen als peloponnesischen Ursprungs (F. Brammer:
Gnomon 25 [1953] 68).

7.UR F R A G E D E S E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

431

dieses Nordexports ist noch zu bemerken, dass whrend zusammen


mit manchen der in I t a lien gefundenen Schnabelkannen, unter
ihnen gerade zusammen mit den Stcken aus Vulci wie oben
erwhnt wurde, auch sptschwarzfigurige Gefsse geborgen wurden,
ist dies bei keinem der im Norden gemachten Funde der Fall. Die
zusammen mit den letzteren zutage gefrderte griechische Keramik
weist kein einziges Stck auf, das vor dem zweiten Viertel des 5. Jahrhunderts entstanden wre, sie sind fast alle in die Zeit um 460 bis 450
zu datieren. 32 Da keine gengenden Grnde zur Annahme vorhanden
sind, dass die aus dem Sden gekommenen Bronzewaren wesentlich
frher importiert wurden als die zusammen mit ihnen ins Grab gelegte
Keramik, 3 3 so ist es offensichtlich, dass ein bedeutender Teil des Nordexports an Vulcenter Schnabelkannen in die mit dem zweiten Viertel
des 5. Jahrhunderts beginnende Periode, ja wahrscheinlich in dieses
Vierteljahrhundert selbst fllt. 3 4 Nichts weist darauf hin, dass dieser
Export lnger als bis zum Ende des 5. Jahrhunderts gedauert iitte ;
die in Grbern des 4. Jahrhunderts gefundenen Exemplare, 3 5 die sicli
in ihrem Typus in nichts von den auf Grund der Mitfunde datierbaren frheren Stcke unterscheiden, zeugen nicht von einem spteren Export, sondern nur von einer lngeren Bentzungsdauer. So ist
denn der Umschwung in der Richtung des Exports auf jeden Fall in
die ersten Jahrzehnte des 5. Jahrhunderts zu setzen. Noch bleibt aber
die Frage offen, ob man hier einem Sonderweg des Vulcenter Handels
gegenbersteht, oder aber ob diese Richtungsnderung der Vulcenter
Bronzeindustrie auch eine Vernderung der Richtung des gesamten
etruskischen Exports und somit einen Wendepunkt der etruskischen
politischen und Wirtschaftsgeschichte bedeutet.
Sddeutschland und das daran grenzende stliche Gebiet Frankreichs, wo ein bedeutender Teil der nrdlich der Alpen gefundenen Schnabelkannen entdeckt wurde, war in der der Glanzzeit des Vulcenter Exports
vorangebenden Hallstattzeit das Aufnahmegebiet von den ostgriechischen
Bronzewaren und von den schon damals auftauchenden norditalischen
32

J-L
: S. 6 2 - 3 .
Lehmann Hartleben : loc. cit.
34
Man kann sich nur schwer vorstellen, dass wie Jacobsthal schreibt
(EGA S. 143) die in der ersten H l f t e des 5. Jahrhunderts erzeugten Bronzegefsse im letzten Viertel des Jahrhunderts nach dem Norden gekommen sind.
Dies kann zwar in vereinzelten Fllen vorgekommen sein, doch ist dies keinesfalls
als charakteristisch anzusehen.
35
Jacobsthal : Die Antike 10 (1934) S. 17 ff., passim, hauptschlich S.
40 41 ; Lehmann Hartleben : loc. cit. ; Steinhausen : Archol. Siedlungskunde
dos Trierer E ndes (1936), S. 2 5 / ff. ; E. Vogt: Munera Giussani (Milano 1944)
S. 108 ; vgl. auch die Beschreibung der Funde bei JL.
33

432

J . G Y. S Z I L A G Y I

Bronzen. 36 Der Handel zog sich damals vom Sden ber das Rhnetal
hinauf und vermittelte natrlich auch Tongefsse, und zwar sowohl
ostgriechische als auch solche aus attischen Werksttten. 3 7 Dieser Handel,
der bereits wesentlich frher als die Grndung von Massilia (um 600
v. u. Z.) und die phokische Kolonisation seinen Anfang genommen
h a t t e , 3 8 berschwemmte Sdfrankreich und auch die stlichen und
sdlichen Kstengebiete Spaniens mit griechischen Waren. 3 9 Die Etrusker exportierten zur Zeit des Gipfels ihrer Seemacht, wie bereits
erwhnt wurde, auch in das griechische Mutterland und in das von
Griechen bewohnte Gebiet Kleinasiens und ihre Waren gelangten,
sogar bis nach Sdrussland und Armenien, 40 und tauchten anderer36
Jacobsthal : J d l 44 (1929) S. 198. ff. ; JacobsthalNeu ffer : Prhistoire
2 (1933) S. 18 ; usquet : op. cit. S. 26 7. ber den italischen I m p o r t siehe weiter
unten.
37
Vgl. Anmerkung 3 0 .
38
E. Maass : . Jh. 9 (1906) 8. 139 f f . ; Jacobsthal:
A A 193 \ S. 215
f f ; JacobsthalNeuf fer : op. cit. S. 36 f f . ; A. Blakeway : B S A 33 (1932 33) S.
1 9 9 - 2 0 0 ; T. J. Dunbabin : The W e s t e r n Greeks (Oxford 1948) S. 3 3 8 - 3 4 1 ; A.
Garcia y Bellido : Hispania Graeea (Barcelona 1948) I. 29 96 ; zuletzt zusammenfassend H. Rolland ; R e v . E t . A n e . 51 (1949) 8. 83 ff.
39
Griechische Funde in Sdfrankreich
: Dchelette : Manuel I I . S. 996 ff. ;
Jacobsthal : A A 1930, S. 211 ff. ; Jacobsthal Neuf fer : Gallia Graeca. Prhistoire
2 (1933) 8. 1 ff. (auch selbstndig) ; Busquet : op. cit. S. 23 ff. (ber den Gegens t a n d des Handels ibid. 8. 29 ff., 44 45, 52 5 4 ) ; Benoit:
A J A 53 (1949) S.
237 4 0 ; Lanti er : R e v . Arch. 36 (1950) 8. 165 6 u n d aus d e m Material von
zahlreichen neuen Ausgrabungen, vgl. 53 (1949) S. 162 4 ; 54 (1950) S. 404.
H. Rolland: Fouilles de Saint-Biaise (Paris, 1951) 8. 53. ff. Gegen seine zu frhe
Datierung Dunbabin : Gnomon 24 (1952) 195. Zusammenfassend ber die
griechischen F u n d e in Spanien z u l e t z t Garcia y Bellido:
op. cit. I I I I ;
derselbe A J A 53 (1949) S. 151 ; M. Almagro : Riv. St. Liguri 15 (1949) 8. 6 2 - 1 2 2 ;
H. Hencken : A J A 54 (1950) 8. 302 3 (ber die Spuren einer Berhrung im 8.
J h . ) . Ein protoattisches kleines Gefss aus der ersten H l f t e des 7. Jahrhund e r t s aus einem bei Cadiz gelegenen punischen (?) Grab : ./. AI. Cook : B S A 35
(193435) 8. 204. Vgl. Schulten : Rhein. Mus. 85 (1936) 8. 289 346. Das
B u c h v o n R. Carpenter (The Greeks in Spain) war mir leider nicht zugnglich.
40
Etruskischer
Export nach Sdrussland:
JL:
S. 46, 6 ; italischer
I m p o r t bestand hier schon seit Beginn des 1. Jahrtausends : J. Nestor : 22. Ber.
R G K (1932) 8. 138, A n m . 553 ; Eur. Sept, Ant. 9 (1934) S. 182 u n d Anm. 43 ;
in Sdostpolen,
und der Ukraine:
A. Slankowna : Swiatowit 1 7 (1936 37) S.
2 9 3 306, all dies offensichtlich ber das Karpatenbecken, auf d e m Landweg ;
etruskische Funde aus dem 4, 3. Jahrhundert in Sdrussland : A. Furtwngler :
A n t . Gemmen III. S. 193. Vgl. Ps. Aristoteles, D e mirab. ausc. 104. Armenien :
Jacobsthal : WPZ 21 (1934) S. 84 5. So ist das, was Karo in seiner Zusammenfassung ber die etruskischen F u n d e in Griechenland b e h a u p t e t (Ephem. Arch.
1937, S. 316 ff.), dass nmlich etruskische Waren nicht jenseits der Kykladen
gelangt sind, ein Irrtum. Ebenfalls irrtmlich ist, dass es sie in R h o d o s und Samos
n i c h t gibt : Jacobsthal : Gtt. Gel. Anz. 195 (1933) 8. 4, aus Ialysos, v g l . Jacobsthal
Neuffer : op. cit. 8. 48 ; Dunbabin : op. cit. S. 2523. b e r den etruskischen
E x p o r t nach Griechenland ausser den oben Erwhnten : die Exemplare einer
A r t v o n bronzenen Infimdibulen (Magi : op. cit. S. 231) ; eine Art v o n Thymiaterien (Neugebauer : op. cit. S. 264) ; ein Kandelaberfuss aus Olympia (Riis :
Tyrhenika 8. 87, 2) ; Buccheroware (Atkinson : Papers of t h e British School at
R o m e , 14 (1938) 8. 1 1 7 ; Korinthos, Perachora : Dunbabin:
ibid. 16 (1948) S.
1 9 ; Korinthos: S. Weinberg : Hesperia 17 (1948) S. 197 f . ;
in Ithaka, einer
S t a t i o n des korinthischen Handels nach Italien : M. Robertson : B S A 43 (1948)

7.URF R A G E D E S E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

433

seits auch in den westlichen Kstenstrichen Nordafrikas auf. 4 1 Auch


ein Teil der in Karthago zutage gefrderten griechischen Waren war
wahrscheinlich im Wege ber Etrurien dorthin gelangt 42 und der
Handel ging sogar aus Phnizien vielleicht zum Teil auf etruskischen
Schiffen nach Italien. 4 3 Dennoch bedeutete der griechische Westhandel eine
so grosse Konkurrenz fr die Etrusker, dass sie laut Zeugnis der Funde
das sdfranzsische und hispanische Kstengebiet nur in verhltnismssig
geringem Ausmass in die Interessensphre ihres Handels einbezogen.
Obgleich die neueren Ausgrabungen die Zahl der Fundstcke von J a h r
zu J a h r vermehren, 44 sind die in Sdfrankreich und Spanien ausgeS. 103 und Ta f. 45, Nr. 601 ; in Dolos : Du gas : Delos X V I I . 75 (mit N r . 1) und
Tat. L, ; Bronzewaren aus Olympia ( c a m p m i s c h ? s. Riis : Acta Arch. 10
[1939] S. 17) ; Bucchero- und Bronzewaren mit attischen geometrischen Vasenbruchstcken aus den Athener Kerameikosausgrabungen (Dunbabin : J H S 64
(1944) S. 80). Der von M. H . Swindler (A.TA 36 (1932) S. 211 ff.) als
fr caeretanisch gehaltene, in Korinth gefundene, bemalte Terrakotta-Altar hat
sich jetzt als zweifelsohne korinthisch erwiesen (O. Broneer : Hesperia 16
(1947) S. 214 223 ; ibid. 19 (1950) S. 370 375).
41
Etruskische
Funde in Karthago : Gsell : Histoire ancienne d'Afrique
du Nord IV. (Paris 1920) S. 146 7 ; besonders S. 146. Anm. 6 ; Payne : Necrocorinthia, S. 187 ff. ; Reinecke : Germania 16 (1932) S. 217 ; Bissing : Studi
Etruschi 6 (1933) S. 83 ff. ; JacobsthalNeuf fer : op. cit. S. 45 ; R. Herbig : im
B a n d e Rom und Karthago (Leipzig 1943) S. 149 51 ; J. Vercoutter : Les objets
gyptiens et gyptisants du mobilier funraire carthaginois (Paris 1945) S. 10.
A n m . 9 und 1012 ; Dunbabin : The Western Greeks S. 2523 ; Et. Colozier :
Mlanges d'Arch. et d'Hist. 64 (1952) S. 59 65.
42
Payne : loc. cit. ; Bissing : loc. oit. S. 104. Dagegen Karo : op. cit.
S. 3 1 6 ; Vercoutter : op. cit. S. 1012, 349 3 5 1 ; Dunbabin : op. cit. S. 252. 1
(nach H . R . W . Smith).
43
U. Khrstedt:
Klio 12 (1912) S. 473.
44
Etruskische
Funde in Sd f rankreich : Jacobsthal : Schumacher-Fest schritt (Mainz, 1930) S. 194 ; JacobsthalNeuffer
: op. cit. S. 42 ff. ; . Rolland :
R e v . Et. Anc. 45 (1943) S. 83 ; ibid. 51 (1949) S. 9 0 - 9 1 und anlsslich einiger
neuerer Ausgrabungen: J. Coulounui : Gallia 6 (1948) S. 178 (in La Mondire
(Bessan) ionische, attische und iberische Keramik zusammen m i t etruskischem
Bucchero) ; H. MartinGranel
: Gallia 3 (1944) S. 13 ff. (bei den Ausgrabungen
des Oppidum v o n Cayle [in der N h e v o n Narbonne] etruskisches Bucchero m i t
attischer schwarzfiguriger Ware) ; vgl. R. Lantier : ibid. 4 (1946) S. 331 ; 5 (1947)
S. 208 ; O. und J. Taffanel : R e v . Arch. 33 (1949) S. 151 ; F. Benoit : Gallia 6
(1948) S. 208 (aus den neuen Ausgrabungen von Massilia etruskisches Bucchero
zusammen mit ionischer, attischer, korinthischer und naukratischer Ware) ;
im Zusammenhang mit den Funden v o n Entremont weist Lantier (Gallia, 6
[ 1948] S. 447) auf die Verbreitung der Buccherowaren in der Provence und im
Languedoc hin, Avobei er Massilia als Verteilungsort betrachtet.
Etruskische
Funde in Spanien : A. Garcia y Bellido : Arch. Anz. 1951 S. 220 225 ; R. Lantier :
L'Andalousie prhistorique etc. (Sonderdruck aus Journal des S a v a n t s 1943)
S. 910 ; Garcia y Bellido : Hispania Graeca II. S. 98103, Nr. 1518 Kleinbronzen (Nr. 15 und 16 zwei Athenestatuetten unsicher, desgleichen die
Frauengestalt Nr. 17, whrend Nr. 18 ein Oinochoehenkel aus d e m s p t e n 6.
Jahrhundert aus der U m g e b u n g von Sevilla ist ; zu Nr. 17 : Richter : Archaic
Greek Art [New York 1949] S. 189) ; M. Almagro : op. cit. S. 88, 105 u n d 101.
Fig. 39 (Buccherofragmente aus Ampurias) ; F. Benoit : Riv. Stud. Lig. 15 (1949)
S. 259 ; Almagro erwhnt noch P u n t a Castell (Palams, prov. Gerona) lind das
sdfranzsischo Castel Rosello als Buccherofundorte (Boletino Arqueologico 49
(1949) S. 97102; mir nur aus Fasti Arch. 4 [1951] S. 211 und aus der Rezension
von F. de Puolol Salellas: Ampurias 13 [ 1 9 5 1 ] 33 bekannt.) ber die Verbrei-

434

J . GY. 8 Z I L G Y 1

grabenen etruskischen Waren (in Spanien Bronzegegenstnde und wenig


Bucchero, in Sdfrankreich hauptschlich Buccherokeramik etruskische Bronzen wurden hier bisher berhaupt nicht gefunden) an der
Zahl verschwindend klein im Vergleich zu den griechischen, die zusammen mit ihnen gefunden wurden, 45 mit Ausnahme vielleicht des Ausgrabungsmaterials von Saint-Blaise. 46 Es ist mglich, dass es die Etrusker
selbst waren, welche diese Waren nach Sdfrankreich brachten, um
dafr im Tausche Rohstoffe zu erhalten. Jedenfalls bildet die Tatsache,
dass die fr die griechischen Kolonien in Sdfrankreich und Hispanien
so charakteristische Ware des 6. Jahrhunderts, die phokische Keramik,
in Etrurien berhaupt nicht angetroffen werden konnte, 47 keine Untersttzung der Annahme, dass es die nach Berhrung von Etrurien Massilia anlaufenden Griechen waren, welche die etruskischen Gegenstnde
dorthin brachten. 4 8 Ausser Zweifel scheint es auch zu stehen, dass die
etruskischen Schiffe bis nach Spanien gelangten, 49 wobei eine etruskische
Siedlung zumindest auf den Balearen wahrscheinlich ist. 50 Mit dem Ende
des 6. Jahrhunderts brachen aber laut Zeugnis der Funde auch diese,
im Vergleich zum Volumen des griechischen Handels geringfgigen
Handelsbeziehungen ab : die etruskische Keramik geht in den sdfranzsischen und spanischen Funden nicht weiter als bis zum Ende
des 6. Jahrhunderts. 5 1 Mgen nun die Waren der Etrusker bis dahin
t u n g von etruskischen Buccherowaren in Sdfrankreich und Spanien vgl.
M. Renard : L a t o m u s 6 (1947) S. 30916 (mir unzugnglich) und M. Pallottino :
Arch. Classica 1 (1949) S. 80 81 : sein auf Grund v o n Autopsie gegebener Bericht
macht darauf aufmerksam, dass ein an italischem Material geschultes Auge in
d e m fr etruskisch gehaltenen Buccheromaterial der westlichen Funde in vielen
Fllen lokale N a c h a h m u n g e n erkennt, was aber natrlich ebenfalls ein Beweis
fr die ausgedehnte Verbreitung der etruskischen Waren ist. Vgl. Riv, St. Lig.
17 (1951) S. 65.
45
Pallottino : Arch. Class, loc. eit. S. 79 81.
46
Rolland : R e v . Et. Anc. 51 (1949) S. 90 91 ; Fouilles de Saint-Blaise
S. 47, 55, 5 8 - 5 9 , 6 9 - 7 1 und Fig. 105.
47
Pallottino : loc. cit. S. 79.
48
Jacobsthal Neuffer : op. cit. S. 48 ; gegenteiliger Meinung ist auch
Rolland : loc. cit., doch vgl. hierzu Justin X L I I I . 3, 4.
49
Darauf w e i s t Diodor hin : V. 20, 4 ; darber siehe weiter unten.
50
Steph. Byz. s . v . Bava.voie ; hierzu A. Schulten:
Klio 23 (1930) S. 422.
Schulten folgert auf Grund von Ortsnamen auf ausgedehnte etruskische bzw.
tyrrhenische Kolonisation in Hispanien schon v o m E n d e des 2. Jahrtausends
a n (loc. cit. S. 365 ff. ; Klio 33 1940 41, S. 73. ff.). D i e Wahrscheinlichkeit dieser
Annahme konnte bisher noch nicht durch archologische Angaben bekrftigt
werden. Vgl. Garcia y Bellido : Arch. Anz. (1941) S. 220 ff. ; Pallottino : Etruscologia S. 89 ; Almagro : Fasti Arch. loc. cit. Zum sprachlichen Problem : C.
Battisti
Riv. St. Lig. 9 (1943) S. 79 80.
51
Diejenigen hispanischen Bronzen, die Garcia y Bellido als von sicherer
etruskischer Provenienz aufzhlt (andere, Ungewisse Stcke : Hispnia Graeca
I I . S. 98103, Nr. 1518, letzteres wahrscheinlich noch aus dem 6. Jahrhundert)
stammen aus E m p o r i o n und die mit Photographien publizierten Stcke sind
spter als im 6. oder 5. Jahrhundert entstanden, in einer Zeit, in der die Beziehungen
zwischen Hispanien und Italien in einen neuen Abschnitt eintraten und in der

7.UR F R A G E D E S E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH D E M N O R D E N

435

auf griechischen oder etruskischen Schiffen dorthin gelangt sein, so kam


nach diesem Zeitpunkt anscheinend keine erwhnenswerte Quantitt
von ihnen nach diesen Gebieten. Der Mittelpunkt des griechischen
Handels in Sdfrankreich und Hispanien, die grsste griechische Siedlung
in dieser Gegend, Massilia, war eine phokische Kolonie. Der Gedanke
liegt auf der Hand, dass mit der Schlacht von Korsika (um 535 v. u. Z.),
in welcher die verbndeten Etrusker und Karthager nach der berlieferung zwar von den aus ihrer kleinasiatischen Mutterstadt vor den
Persern flchtenden Phokern besiegt wurden, in der Tat aber diese
zum Verlassen der Insel zwangen, 52 zwischen den um die Schiffahrtsund Handelshegemonie des westlichen Mittelmeergebiets rivalisierenden
Mchten eine neue Verteilung des Krfteverhltnisses ihren Anfang
nahm. Vorlufig hatten die Verbndeten durch ihren Sieg ihre Position
im westlichen Mittelmeer verstrkt. Die Karthager sperrten den Griechen
die Strasse von Gibraltar und schnitten sie auf diese Weise vom hispanischen Silber 53 und vom Atlantischen Ozean ab, von wo sie das Zinn
der Bretagne an die Ksten des Mittellndischen Meeres brachten. 54
So mussten die Griechen mit dem vom atlantischen Ufer durch die
Tler der Loire, Seine und Garonne zur sdfranzsischen Kste ziehenden Landweg vorlieb nehmen, der da er von Avienus erwhnt
wird ihnen schon im dritten Viertel des (i. Jahrhunderts bekannt
gewesen sein drfte. 5 5 Am Ende des 6. Jahrhunderts zerstrten dann die

auch iberische F u n d e in Italien bekannt sind (ECA S. 208 ; vgl. auch Lantier : R e v .
Arch. 13 [1939J S. 152 4). Rolland (Fouilles de Saint-Blaise S. 71) spricht ber
die Entwicklung der italischen Handelsbeziehungen am Ende des 6. Jahrhunderts,
doch kann der erwhnte italo-korinthische Skyphos falls es sich t tschlich
um einen solchen handelt kaum in das E n d e des 6. Jahrhunderts zu datieren
sein, whrend die attischen Waren damals eher durch italisch-griechische als durch
etruskische Vermittlung nach Saint-Blaise gelangt sein drften.
52
L. A. Holland (A.JA 41 (1937) S. 379) nennt diese herodotische Fassung
(166 I.) nach Ciaceri treffend die phokische Version der verlorenen
Schlacht. Vgl. Garcia y Bellido : op. cit. I. S. 185190.
53
M . Cary : Mlanges G. Glotz I. (Paris 1932) S. 138.
54
M. Cary : Journ. Hell. Stud. 44 (1924) S. 170; ber die CassiteridesInseln ibid. S. 66 ; A. Lucas : Journ. E g y p t . Arch. 14 (1928) S. 101 f f . ; A.
Schulten:
Rhein. Mus. 85 (1936) S. 296.
55
Ora marit. v. 148151. H. School : Vom Tauschhandel zum Welthandel ( L e i p z i g - B e r l i n 1931) S. 101 2 ; Schulten : Rhein. Mus. loc. cit. S. 300 ;
Gary: Journ. Hell. Stud. loc. cit. S. 172 ff. (er kann keinerlei annehmbare
Grnde gegen die Gltigkeit der A n g a b e v o n Avienus fr das 6. Jahrhundert
vorbringen ; seine chronologischen Feststellungen in bezug auf den Landweg
des Handels scheinen auch sonst hyperkritisch zu sein) ; Busquet : op. cit. S.
33 35 (mangels Beweise muss die Bedeutung, die er dem Landweg im 6.
Jahrhundert beimisst, als bertrieben angesehen werden). Neuerdings datiert
M. Almagro (Riv. St. Lig. 15 (1949) S. 198 Anm. 1) die Quelle v o n Avienus im
Gegensatz zu Schulten in die erste Hlfte des 6. Jahrhunderts ; so auch Bosch
Gimpera : L a Nouvelle Clio 3 (1951) S. 283. Fr. Hampl (Gnomon 1952. S. 210)
dagegen kehrt zur Datierung E . Meyer's auf den Anfang des 4. Jh. zurck.

430

J . GY. B Z I L G Y I

Karthager vielleicht Tartessos, 56 dessen legendenhafter Knig Arganthonios in der ersten Hlfte des 6. Jahrhunderts und vielleicht schon
frher in engen freundschaftlichen Beziehungen zu den Phokern stand :
er forderte sie auf, sich in seinem Reiche niederzulassen und gewhrte
ihnen auch betrchtliche Untersttzung gegen die Perser. 57 Wahrscheinlich zerstrten dann am Ende des 6. Jahrhunderts die Karthager auch
Mainake, die sdhispanische Kolonie der Phoker in der Nhe der
Strasse von Gibraltar, die westlichste griechische Kolonie. 58 Die Griechen verloren ausser Korsika auch einen grossen Teil von Sardinien, 59
doch war die Strke des etruskisch-karthagischen Bundes auch auf clie
Lage des Griechentums in Italien von Einfluss.
Die Niederlage von Korsika bedeutete aber keineswegs den endgltigen Rckzug der Griechen. Die Griechen wurden zu dieser Zeit
nmlich nicht nur durch den Drang nach Erwerbung neuer Mrkte
oder durch die K u n d e vom Reichtum der Metallgruben nach dem
Westen getrieben, sondern auch durch den immer bedrohlicher werdenden persischen Druck. Die Phoker flohen bereits vor der persischen
Knechtschaft aus ihrer Mutterstadt, 6 0 und nach der Unterwerfung des
lydischen und dann des babylonischen und gyptischen Reiches bereitete
es den Persern keine grsseren Schwierigkeiten, die niemals durch ein
festes Bndnis vereinten griechischen Stdte Kleinasiens ihrem Reiche
einzuverleiben. 61 Die Hauptrichtungen des Seehandels der stlichen
griechischen Stadtstaaten obzwar sie seit Beginn der Kolonisation
und sogar noch frher nach Westen Handel getrieben hatten 6 2 sind
das Schwarze Meer und gypten gewesen, 63 doch hatten sie zumindest
seit der Mitte des 6. Jahrhunderts auch mit dem neubabylonischen
Reich bedeutende Handelsbeziehungen ausgebaut, wie dies durch
56
Schulten:
R E I V . A (1932) S. 2 4 5 0 (seinen Tartessos konnte ich mir
n i c h t beschaffen) ; n e u e r d i n g s Dunhab in : T h e Western Greeks S. 343 : R. Thouvenot: R e v . E t . A n e . 53 (1951) S. 189 ; Garcia y Bellido : op. cit. I. S. 199 ff. V g l .
aber L. Wickert : K i i o 31 (1938) S. 362, 1 (gegen Schulten).
67
Herod. I . 163. Zur Frage des B e s t a n d e s und E t h n i k u m s v o n Tartessos
vgl. Contenau : op. cit. S. 73 ; R. Carpenter : A J A 52 (1948) S. 4 7 9 480 ; Hampl :
loc. cit. S. 213. b e r die m i t A r g a n t h o n i o s v e r k n p f t e n Probleme Garcia y
Bellido : op. cit. I. S. 126 30.
58
Gsell : op. cit. I. S. 445, 5 ; Garcia y Bellido
I. S. 195 8.
59
Dunbabin,
op. cit. S. 343.
60
b e r die U m s i e d l u n g der P h o k e r , m i t v o l l s t n d i g e m Quellenmaterial :
F. Bilabel : D i e i o n i s c h e K o l o n i s a t i o n (Leipzig 1920) S. 240 41 ; S.
SzdeczkyKardoss : b e r s i e d l u n g u n d V e r p f l a n z u n g v o n B e v l k e r u n g e n in der Geschichte
der Griechen bis 362 v . Chr. (Kolozsvr 1942) S. 11 (ungarisch).
61
Zuletzt A. T. Olmstead : H i s t o r y of the Persian E m p i r e (Chicago 1948)
S. 43.
62
Th. Lenschau : K l i o 13 (1913) S. 1 7 7 - 8 ; A. Blakeway : B S A 33 (1932
33) S. 170 ff. p a s s i m u n d S. 207 m i t A n m . 6.
03
R. M. Cook : B S A 44 (1949) S. 161.

ZUR R AU F. DER ETRU3KIRCHKN H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

437

schriftliche Dokumente belegt ist. 6 4 Laut diesen Dokumenten lieferten


sie an Babylon in erster Linie offenbar aus dem Westen gebrachte
Metalle. Alle diese Beziehungen, von denen der Reichtum der kleinasiatischen griechischen Stadtstaaten und sogar die unmittelbare
Aufrechterhaltung ihres Sklavenhaltersystems abhingen, da sie ja
z. B. einen betrchtlichen Teil ihrer Sklaven aus Sdrussland bezogen
wurden durch die Eroberungen der Perser, die nach Babylon und auch bis
nach gypten gelangten, mit Vernichtung bedroht. Unter Dareios I.
nahmen diese nach der Besetzung von Thrakien auch die Schiffahrt
auf dem Schwarzen Meer unter ihre Kontrolle. Die Wirkung davon war
dann auch binnen kurzem in der Verringerung der Menge des ostgriechischen Imports im Schwarzmeergebiet fhlbar. 65 I n einem bedeutenden Teil der von den Persern eroberten Gebiete ging der Seehandel
in die Hand der Phnizier ber, welche die Perser als vertrauenswrdigere Bundesgenossen betrachteten als die Griechen, und denen sie
ihre Untersttzung angedeihen Hessen, denen sie zu neuen Gebieten
und Hfen verhalfen, und die dann auch im Krieg gegen den gemeinsamen Feind, gegen das griechische Mutterland, ihre Treue unter Beweis
stellten. 66 Nach antiken berlieferungen untersttzte sogar Karthago,
die Kolonie von Tyrus, die Perser, als Xerxes den Feldzug gegen Griechenland zu einem das ganze Griechentum vernichtenden Krieg ausweiten wollte.67 Unter den Griechen Kleinasiens hingegen fhrte die
durch die persischen Eroberungen entstandene Wirtschaftslage zu
wachsenden Unzufriedenheiten und schUesslich zum Ausbruch des
ionischen Aufstands. 6 8 Nach Niederwerfung des Aufstands verloren
die kleinasiatischen griechischen Stadtstaaten in einem betrchtlichen
Ausmass ihre Autonomie, deren Anschein der persische Herr bis dahin
aufrechtzuerhalten bestrebt gewesen war. 69
Die griechischen Kolonisten im Westen, und unter ihnen auch die
in den westlich von Italien gelegenen Gebieten im 6. Jahrhundert dominierenden Phoker, waren nun nicht mehr imstande, sich auf ihre
Mutterstadt zu sttzen, ein charakteristisches Zeichen dafr ist das
gegen 530 erfolgende Verschwinden der phokischen Keramik aus den
Funden der griechischen Kolonien von Sdfrankreich und Nordost64

Schaal : op. cit. S. 56, 78 in der bersetzung v o n E . Unger.


es Lenschau ' loc. cit. S 182.
66
Lenschau': loc." cit.' S." 181 ; . Eiasfeldt : R E X X (1941) S. 3 6 6 - 7 ;
Olmstead : op. cit. S. 243 ; Contenau : op. cit. S. 64 ; W.I. Awdiew : Geschichte des
alten Orients (Budapest 1951) S. 280 (ungarisch) ; W. S. Sergejew : Geschichte
des antiken Griechenlandes (Budapest 195) S. 144 (ungarisch).
67
Siehe weiter unten.
08
Lenschau : op. cit.
89
Olmstead : op. cit. S. 157.
12

A. A n t i q u e

1/34

438

J . G Y. S Z I L A G Y I

Spanien70 und es wurde fr sie zur Lebensfrage, in welohem Ausmass sie nunmehr die Mglichkeiten ihres Handels im westlichen Mittelmeergebiet sicherzustellen vermochten. Nach der Schlacht von Alalia
loderte der Kampf zwischen den Griechen und den Karthagern und
Etruskern weit heftiger auf als bisher. Die Phoker zogen nach ihrer
Niederlage zum Teil in ihre grsste westliche Kolonie, nach Massilia,
die damals der Mittelpunkt des ausserhalb Italiens und Siziliens lebenden
westlichen Griechentums war. 71 Die Bewohner von Massilia bauten
nach der Schlacht von Korsika, hauptschlich im letzten Jahrzehnt des
6. Jahrhunderts, ihre Kolonien bzw. ihre Handelsniederlassungen in
Sdfrankreich und in den nrdlich von Cartagena gelegenen Kstenstrichen Spaniens in gesteigertem Ausmasse aus. Sie bezogen dabei auch
die ursprnglich nicht phokischen griechischen Siedlungen in ihren
Interessenkreis ein, wie z . B . im Fall von Rhode; 7 2 damals besetzten
sie das Gebiet des Rhnedeltas und legten dort ein Netz von Kolonien
an. 73 In die dreissiger Jahre des 6. Jahrhunderts drfte auch die
Grndung der Neapolis von Emporion (Ampurias), der grssten in
Hispanien ausgegrabenen griechischen Stadt, fallen ;74 dies ist auch
die Zeit, in der die ersten massaliotischen Mnzen in den sdfranzsischen Fundorten auftauchen. 7 5 Wahrscheinlich in diesen Zeitabschnitt
fllt auch die Entdeckungsreise des Massalioten Euthymenes, die ihn
zur See an die ausserhalb der Strasse von Gibraltar gelegenen Kstengebiete Afrikas fhrte. 76 Im Laufe der Erstarkung und Ausdehnung
der massaliotischen Herrschaft kam es auch zu mehreren offenen Gefechten mit den Karthagern, die mit Siegen von Massilia endigten, wobei
70
Pallottino : Arch. Class, loc. cit. : S. 79. Die A n n a h m e von Jannoray
ber die massaliotische Provenienz dieser Keramik (La N o u v e l l e Clio 2 [1950]
S. 216) ist nicht b e w i e s e n ; dass solche auch in Massilia erzeugt wurde, ist wahrscheinlich (vgl. Rolland : Fouilles de Saint-Blaise, S. 65 ff.).
71
Die diesbezglichen Quellen bei J. Brunei:
R e v . E t . Anc. 50 (1948)
S. 5. ff. Die gegen die zweite Grndung von Massilia erhobenen Einwnde
vermgen nicht die Tatsache wegzuleugnen, dass die antiken Verfasser von der
Umsiedlung eines Teils der vor den Persern nach W e s t e n gezogenen Phoker
nach Massilia wussten.
72
S trab. : X I V . 2, 10. Garcia y Bellido : op. cit. I I . S. 56 8.
73
Zuletzt Busquet : op. cit. S. 4 2 - 3 ; P. Goessler : R E V I I . Suppl. (1940)
S. 1279 80 (ber Tauroeis ; die archologischen Funde beginnen aber erst seit
d e m zweiten Viertel des 5. Jahrhunderts) ; R E X V I I . (1937) S. 2425 (ber Olbia ;
die Datierung der Grndung in die Jahre u m 540 ist nicht begrndet). Die schriftlichen Quellen der Kolonisation von Massilia : Habel : op. cit. S. 241 3.
74
Bosch Gimpera : Riv. Fil. 78 (1950) S. 313, 2. Der Zeitpunkt ist heftig
umstritten, vgl. N. Lamboglia : R i v . St. Lig. 15(1949) S. 149 58. Natrlich
entbehrt es jeder Grundlage, w e n n m a n daraus schliessen wollte, wie es Bosch
Gimpera und Garcia y Bellido (Hispania Graeca II. S. 28 9) tun, dass nach Alalia
phokische Flchtlinge in Hispanien eintrafen.
75
Rolland : R e v . Et. Anc. 45 (1943) S. 83 ; Busquet : op. cit. S. 44 5.
Fr. M. Heichelheim: Wirtschaftsgeschichte des Altertums (Leiden 1938) S. 299.
76
Janoby : R E VI. 1907 S. 150911.

ZUR F R A G E D E S E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

439

einmal anlsslich eines solchen Sieges die Massalioten eine pfergabe


in Delphi weihen Hessen.77 Als Ergebnis dieser Gefechte wurde Massilia
zur unbeschrnkten Herrin der sdfranzsischen Kstengebiete und
sicherte sich auch einen vorherrschenden Einfluss auf die nrdlich von
Cartagena gelegenen Ksten Hispaniens.
Andererseits bedeuteten auch die Phoker aus Velia, ihrer nach
der Schlacht von Korsika gegrndeten Kolonie an der Kste von Lucania,
deren Beziehungen mit Massilia schon am Ende des 6. Jahrhunderts
belegt werden knnen, 78 sowie auch aus dem die nach Alalia flchtigen
Phoker aufnehmenden Rhegium eine ernsthafte und wachsende Gefahr
fr die etruskische Schiffahrt, in erster Linie infolge der Kontrolle der
Meerenge von Messana, durch welche bis dahin ein bedeutender Teil
des etruskischen Seehandels geflossen war. Die Kontrolle ber die
Meerenge von Messana erschwerte dem etruskischen Seehandel auch
den Weg nach Sybaris, dem mchtigen Stadtstaat des Golfes von Taren tum, der der Bundesgenosse der Etrusker war und fr die Etrusker vor
allem als Vermittler der Waren von Miletos in Betracht kam. 7 9 Dabei schien
auch der nach Sden fhrende Landweg der Etrusker infolge der stndigen Bedrohung durch die Griechen von Magna Graecia alles andere als
gesichert zu sein. Es wurde ihnen schon im Jahre 524 eine Niederlage zu
Lande durch die Griechen beigebracht, als sie zur Eroberung von Kyme
und damit der ganzen Campania ausgezogen waren, 80 und gegen das
Ende des Jahrhunderts mussten sie dann weitere schwere Rckschlge
erleiden. Im Jahre 510 wurde ihr mchtiger Bundesgenosse Sybaris
vernichtet ; Rom verjagte die etruskischen Knige, wodurch die Landverbindung mit ihren sdlichen Besitzungen in Latium und in Campanien unsicher wurde ; im Jahre 508 erhoben sich mit Untersttzung von
Kyme auch die latinischen Stmme gegen die Etrusker. 8 1 Eine weitere
Schwierigkeit bildete fr sie der Einbruch von italischen Stmmen von den
Bergen her, die dann bis ganz an das Meer gelangten. 82 Der nach Sden
und Osten verlaufende Handel wurde unter diesen Umstnden immer
unsicherer ; dieser Zustand wurde selbst durch die nach der Jahrhundert" Thuk. : I. 13 ; lustin. : X L I I I . 5, 2 ; Paus. : X . 8, 6 ; 18, 7 und in der
Ausgabe von Hitzig-Blmner III, 2,665. Die Annahme v o n Garcia y Bellido
(op. cit. 1. S. 147 8), dass die bei T h u k y d i d e s erwhnte Schlacht u m das Jahr
600 stattgefunden habe, ist vllig unbegrndet.
78
Brunei : loc. cit. S. 21, 1 (auf Grund eines Werkes v o n Rolland, das ich
mir nicht verschaffen konnte).
79
Herod. : VI. 21. Lenschau : op. cit. S. 177 ; Ciaceri : Klio 23 (1930)
S. 457 ff. ; Dunbabin : The Western Greeks S. 3 4 7 - 8 .
80
Dion. Hal. : VIT. 3 - 4 .
81
Dion. Hal. : VII. 5 6 ; Liv. : I I . 14 (anlsslich der Belagerung von
Aricia).
82
Pallottino : Etruscologia S. 112.
12*

440

J . G Y. S Z I L A G Y I

wende zustandegekommene provisorische Verbesserung der Beziehungen


mit den Griechen nur fr eine kurze Zeitspanne gemildert. Das Krftegleichgewicht verschob sich immer mehr zu Gunsten der Griechen,
was seine Wirkung immer strker auf jenen Gebieten zeigte, zu denen
oder von denen die etruskischen Schiffe bisher die Waren transportiert
bzw. vermittelt hatten, doch auch dort, wohin die Waren bis dahin
nur durch griechische Vermittlung gelangt waren. Das Verschwinden
der etruskischen Waren in den sdfranzsischen und hispanischen
Funden am Ende des 6. Jahrhunderts ist bereits erwhnt worden. Wenn
dies einerseits durch die Erstarkung und durch die lebhaftere kolonisatorische Ttigkeit von Massilia begrndet wird, so weisen indessen
andererseits gewisse Anzeichen darauf hin, dass auch die Karthager
die etruskische Seeherrschaft nicht mit unumschrnktem Woldwollen
betrachteten.
Hier mssen die tiefgreifenden wirtschaftlichen und politischen
Vernderungen in Betracht gezogen werden, die in Karthago in den
Jahrzehnten um die Schlacht von Alalia vor sich gingen. Schon seit
den Rckschlgen, die Tyrus durch die Assyrer in den ersten Jahrzehnten des 7. Jahrhunderts erfahren hatte, 8 3 besonders aber seit der
Niederlage, die diese Stadt von Nebukadnezar erlitt, 8 4 kann es wahrgenommen werden, dass einesteils die Beziehungen zwischen Karthago und
dem Mutterland schwcher werden was auch durch das Verschwinden
der phnizischen Waren aus den karthagischen Grbern angezeigt
wird 85 und dass andernteils Karthago die Herrschaft ber die verwaisten westlichen phnizischen Kolonien bzw. Faktoreien in Nordafrika, Hispanien, auf den Balearen, in Sizilien und Sardinien zu bernehmen beginnt, u n d sogar selbst eine kolonisatorische Ttigkeit entwickelt. 86 So wird Karthago langsam zu einem selbstndigen Zentrum
der westlichen phnizischen Siedlungen. Die ersten sicheren Anzeichen
83

0 . Eissfeldt : R E VII. A 2 (1943) S. 1 8 8 7 - 8 .


Im Jahre 573. Contenau : op. cit. S. 63, 75 ; Eissfeldt : loc. cit. 1890.
85
P. Cintas : Cramique punique (Paris 1950) S. 481 ; P. Dernargne : Rev.
Arch. 38 (1951) S. 48 ; vgl. Vercoutter : op. cit. S. 8 9, 351 2.
86
Gsell : op. cit. I. S. 419 ff., 460 ; P. BoschGimpera
: Klio 22 ( 1 9 2 8 - 9 ) S.
347, 368 ; N. A. Maschkin : Der karthagische Staat bis zu den Punischen Kriegen,
V D I 1948, 4, S. 3 5 3 9 (russisch) ; Garcia y Bellido : op. cit. I. S. 143 ; Contenau :
op. cit. S. 74. Karthagische Kolonisation in Sardinien : Gsell : op. cit. I. S.
427 ff. ; Dunbabin : op. cit. S. 341. ber Sizilien siehe weiter unten. ber die
Spuren karthagischer Kolonisation a m Anfang des 5. Jahrhunderts in Hispanien :
Schulten : AA 1933, S. 558. An der sdlichen Kste der Syrte (?) : Gsell : op.
cit. S. 456. Westafrikanische Kolonisation v o n H a n n o (vielleicht am Anfang
des 5. Jahrhunderts) : Gsell : op. cit. I. S. 472 ff. I m Zusammenhang mit Ibiza
(einer der Pityusen) ist zu bemerken, dass im Gegensatz zur Erzhlung von Diodor
(V. 16), die schon in der Mitte des 7. Jahrhunderts auf karthagische Kolonisation
hinzuweisen scheint, durch die Funde das Dominieren des phnizischen Materials
hier erst im 6. Jahrhundert bewiesen wird (Dunbabin : op. cit. S. 340).
84

7.UR F R A G E DES E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

441

der Bestrebungen zur Ausbreitung der karthagischen Macht zeigen


sich in der ersten Hlfte des 6. Jahrhunderts, doch treten sie erst von
der Mitte des Jahrhunderts an strker hervor.
Diese neue Aussenpolitik darf bereits als Folgeerscheinung jener
grossen inneren Umwlzung angesehen werden, die von der antiken
Geschichtsschreibung mit Malchus und dann mit der Herrschaft der
Dynastie Magos in Zusammenhang gebracht wird. 87 Unter ihrer Herrschaft, schreibt Iustinus, die wichtigste schriftliche Quelle fr diese
Ereignisse, et opes Cartaginiensium et imperii fines et bellicae gloriae
laudes creverant.88 Die wichtigste Reform war die Organisation des
Sldnerheeres, dessen Mannschaft von Sdfrankreich bis Libyen, von
Hispanien bis Italien im ganzen westlichen Kstengebiet des Mittellndischen Meeres angeworben wurde. 8 9 Es ist offensichtlich, dass die
Aufstellung dieses Sldnerheeres vor allem im Interesse jener Kaufmannsoligarchie gelegen war, deren Gewicht in Karthago gegenber
den Grossgrundbesitzern stndig zunahm, und die einerseits der Eroberung von neuen Mrkten, andererseits einer bewaffneten Macht bedurfte,
die nicht durch patriarchale Bindungen mit den Grundbesitzern verknpft war, sondern die nur durch den ausbezahlten Sold an seine
Herren gebunden wurde. Ein weiterer Vorteil des Sldnerheeres war,
dass die Feldzge da nicht das den Boden bebauende Bauerntum
ihre Lasten zu tragen hatte - in der landwirtschaftlichen Produktion
keine schwerwiegenderen Strungen verursachten und den Hass der
armen Bauern gegenber der herrschenden Klasse nicht vertieften.
Jedenfalls drfte dies mit ein Grund dafr gewesen sein, dass die Expansionspolitik von Seiten des karthagischen Demos auf keinen Widerstand
stiess. 90 Nur dieses Sldnerheer war geeignet, lngere Zeit auf fremden
Boden Eroberungsfeldzge zu fhren. 9 0 9 Der Umstand, dass das Heer
aus Berufssoldaten bestand, erffnete neue Organisations- und Ausbildungsmglichkeiten und Mago liess sich diese Mglichkeiten auch
nicht entgehen. 91 Doch zeigte sich auch der Nachteil des fr fremde
Interessen kmpfenden Sldnerheeres, als es den ihre Unabhngigkeit
verteidigenden eingeborenen Stmmen Afrikas gegenberstand 9 2 oder

' Gsell : op. cit. I. S. 420 ff.


lustin. : X V I I I . 7. 19. - V g l . V. Ehrenberg : R E X I V . (1928) S. 4 9 5 - 6 .
89
Vgl. Herod.: VII. 165 ; Diodor. : X I . 1, 5 und Polyb.: I. 67. 4 ; VI. 52,
4 ; Diodor. : V. 38, 2 - 3 .
90
Maschkin : op. cit. S. 50.
"a Vgl. Serge'ew : op. cit. S. 255.
91
Ordinata disciplina militari
(lustin. X I X . 1, 1).
99
lustin. : X I X . 1 , 4 : Afrorum sicuti causa iustior, ita et fortuna
superior
futi.
88

442

J . G Y. S Z I L A G Y I

als es gegen die vor der ihnen drohenden Versklavung flchtenden


Sardinier zu kmpfen hatte. 9 3
Die wachsende Agressivitt der karthagischen Aussenpolitik in
den letzten Jahrzehnten des 6. Jahrhunderts geht auch aus mehreren
Anzeichen der nur fragmentarisch erhaltenen antiken Berichte hervor.
I n den Jahren vor 510 wiesen die Karthager einen Kolonisationsversuch von Spartanern an der afrikanischen Kste stlich von Karthago
zurck, 94 sie f h r t e n einen erfolglosen Krieg gegen die afrikanischen
Stmme um Karthago, es ist auch ein Angriff gegen Sardinien unter der
Fhrung der Shne von Mago bekannt, 9 5 und schliesslich flammten
auch Kmpfe mit den Griechen Siziliens und Hispaniens auf. In Andalusien beginnen die punischen Funde mit dem Ende des 6. Jahrhunderts
und parallel damit verluft das Verschwinden der griechischen Waren
in dieser Gegend. 96 Damals drften die Karthager auch einen grossen
Teil des Gebietes von Gades, dessen Einwohner sie um Hilfe gegen die
Eingeborenen ersucht hatten, nach Besiegung der letzteren besetzt
haben. 97
Es steht zweifellos fest, dass die gefhrlichsten Konkurrenten des
nach Ausdehung und vor allem nach der uneingeschrnkten Kontrolle ber den Seehandel strebenden Karthagos die Griechen waren,
deren Kolonien bzw. Faktoreien in Hispanien, auf den Balearen, in
Sizilien, Sardinien und Nordafrika berall den Siedlungen der Karthager feindlich gegenberstanden. 98 Von den sdfranzsischen Kstengebieten wurden die Karthager durch die Griechen sogar gnzlich abgeschlossen. 99 Es ist nicht bekannt, ob in dem um das Jahr
580 ausgetragenen ersten offenen Krieg die den Griechen gegenberstehenden Phnizier Karthager waren oder nicht, whrend in
der danach folgenden Zeit die Karthager nach bernahme der
Herrschaft ber die phnizischen Kolonien in Sizilien ihre sizilischen
93

Diodor. : V . 15.
Zuletzt Dunbabin : op. cit. 8. 348 ff.
lustin. : X I X . 1. 3. Mit einiger Wahrscheinlichkeit drfen auch die
Ozeanfahrten von H i m i l c o und H a n n o in die ersten Jahrzehnte des 5. Jahrhunderts fallen, erstere g e g e n Norden, zur Entdeckung der Quellen des Zinnhandels,
die andere nach Sden, wobei an der Meereskste Westafrikas sieben Kolonien
gegrndet wurden. Gsell : op. cit. I. S. 468 ff.
96
R. Carpenter : A J A 52 (1948) S. 479 ; Bosch Gimpera : Riv. Fil. loc.
cit. S. 315. ber die unsicheren Spuren der karthagischen Eroberungen in Hispanien in den frhen Z e i t e n : Gsell : op. cit. I. S. 440 ff.
97
lustin. : X L I V . 5, 2 - 3 .
98
Garcia y Bellido : op. cit. I. S. 145 ff. ; ber Nordafrika : L. Pareti :
La Tomba, Regolini-Galassi (Roma 1947) S. 35.
99
ber die beraus geringfgige Anzahl von hauptschlich spteren,
unsicheren punischen F u n d e n in Frankreich : Gsell : op. cit. IV. S. 144 5. Das
Grndungsdatum des seinem Namen nach wohl von den Karthagern gegrndeten Heraclea Caocabaria ( R E VIII. 1912, S. 405) ist vllig ungewiss.
94

96

7.UR F R A G E DES E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

443

Besitzungen selbst mit Waffen zu Lasten der Griechen auszudehnen


versuchten. 1 0 0 Vielleicht ist es auch dieser Gegensatz, der in dem Umstand zum Ausdruck kommt, dass die Anzahl der griechischen Waren
in den karthagischen Funden seit der zweiten Hlfte des 6. Jahrhunderts
stark zurckgeht. Mehr als anderthalb Jahrhunderte liegen dann die
Handelsbeziehungen zwischen Karthago und Griechenland brach, um
erst im 4. Jahrhundert wieder zu erstarken. 1 0 1 Die Richtigkeit dieser
Annahme erfhrt auch durch die Tatsache eine Untersttzung, dass
gerade in dieser Zeit auch die Zahl der nach Karthago gekommenen
Amulette gyptischen Ursprungs stark abnimmt, als Vermittler der
Amuletten kommen nmlich in dieser Epoche vor allem die Griechen
Siziliens in Betracht. 1 0 2 Wie oben gezeigt, verschrften sich also die
griechisch-karthagischen Gegenstze nach der Ankunft der Phoker
im Westen noch weiter. Es ist demnach ganz natrlich, dass die
Karthager nunmehr diese als die gefhrlichsten Feinde ansahen und
sich mit den Etruskern zu ihrer Niederwerfung verbndeten.
Fr Karthago, das bestrebt war im westlichen Mittelmeergebiet die
Seehegemonie zu erlangen, bedeuteten aber auch die Etrusker Konkurrenten, die ernst zu nehmen waren. Wenngleich bisher keine sichere Spur
von etruskischen Siedlungen in Hispanien gefunden werden konnte, 1 0 3
so geht aus den verstreuten Funden zweifellos hervor, dass etruskische
Waren an die stliche und sdliche Kste Spaniens gelangten, und eine
bei Diodoros erhalten gebliebene Erzhlung besagt sogar, dass die
Etrusker sich mit dem Gedanken einer Schiffahrt durch die Strasse von
Gibraltar beschftigten, was sie in unvermeidlichen Gegensatz zu den
Karthagern gebracht haben muss. Nach Diodoros 104 hatten die Karthager den Etruskern verboten, auf einer jenseits der Sulen des Herakles
gelegenen Insel 105 Siedlungen anzulegen, um die Insel ntigenfalls
fr eigene Kolonien reserviert zu halten. Die im Handel des westlichen
Mittelmeergebiets (der sich in erster Linie zwischen Hispanien und Italien
bzw. Sizilien abspielte) eine Schlsselstellung innehabenden Balearen werden laut einer sich auf eine alte Quelle sttzende Angabe von Stephanos

100
Lenschau : R E . X . ( 1919) S. 2225 ; Gseil : op. cit. I. S. 4301 ; Contenait:
op. cit. S. 75 ; Dunbabin : op. cit. S. 328 ff.
101 pr Buhn : Strena Helbigiana (Leipzig 1900) S. 61 ; Gsell : op. cit.
IV. S. 154164 ; Vercoutter : op. cit. S. 356. Vgl. hierzu Anm. 1 3 7 .
Vercoutter: loc. cit. 1'. Cintas (Amulettes puniques, Paris 1946 S.
134) legt die Wendung auf das E n d e des 5. Jahrhunderts.
103
ber diese Frage vgl. A n m . 6 0 .
loi y 20 auf Grund von Timaios und mittelbar vielleicht von Pytheas.
Vgl. auch Schulten:
Klio 23 (1930) S. 371, 5.
los Wahrscheinlich Madeira, v g l . Gsell : op. cit. I. S. 522 ; IV. S. 1 1 6 ;
Schulten : op. cit. S. 372.

444

J . G Y. S Z I L A G Y I

Byzantios ..TvQQtjvixai
vrjaoi'
genannt. 1 0 6 Besonders hart prallten
die Interessen der Karthager und Etrusker in Korsika, Sardinien und
Sizilien aufeinander. Es ist also verstndlich, dass die Karthager ohne
dass es deswegen zu offenen Feindseligkeiten gekommen wre ein
Anwachsen der etruskischen Macht, wo sie es nur konnten, verhinderten.
Durch diese Tatsache wird auch die Frage des ersten rmischkarthagischen Vertrags von einer bisher vernachlssigten Seite beleucht e t . I n dem von Poiybios 107 in das erste J a h r der Republik datierten
Vertrag dieses Datum wird heute bereits von den meisten Forschern
akzeptiert 1 0 8 kann man einen Beweis dafr erblicken, dass die Karthager nicht die Gelegenheit versumten, in Italien, dem Zentrum der
etruskischen Herrschaft, sich Bundesgenossen zu erwerben, wenn auch
nicht fr den Kriegsfall, denn davon ist im Vertrag nicht die Rede
so doch zumindest zur Sicherung ihrer Handelsinteressen, als Gegengewicht gegen die eventuell allzu stark werdende Seemacht der Etrusker.
Dass sich das Interesse der Punier zu dieser Zeit schon auch auf Italien
richtete und dass der Schutz der im Vertrag erwhnten latinischen
Stdte gegenber den Karthagern sogar sehr aktuell und begrndet
war, erhellt berzeugend eine bei Santa Marinella, in der Nhe von
Civitavecchia, also an der etruskischen Kste ausgegrabene punische
Handelsniederlassung, deren Entstehungszeit nach Meinung des Ausgrbers zwischen die Schlacht bei Alalia und den rmisch-karthagischen
Vertrag fallen drfte. 1 0 9
Was nun andererseits die junge rmische Republik anbelangt,
so lag es in ihrem ureigensten Interesse, kein Mittel unversucht zu lassen
100

Siehe A n m . 50.
III. 22.
So v o n den Klassikern der kritischen Geschichtsschreibung bereits
W. Nitzsch : Gesch. d. Rom. Republik . (Leipzig 1884) S. 56 7. Neuerdings
telzer : R E X I I . (1924) S. 951 (mit der wichtigsten Literatur pro und contra) ;
Gseil : op. cit. I. S. 427 ; ti. A. L. Fell : Etruria and R o m e (Cambridge 1924)
S. 7 9 - 8 2 ; J. Vogt : Einltg. in die Altertumswiss. III. 2. (1933) S. 4 0 - 4 1 ; Gesch.
d. rm. Republik (Freiburg i. Br. 1932) S. 21 ; H. Last : Cambridge Ancient
History V i l i . 859 ; T. Frank : A n Economic Survey of Ancient Rome I. (Baltimore 1933) S. 6 8 ; F. Altheim : Epochen der rm. Geschichte I (Frankfurt a. M.
1934) S. 9 9 - 1 0 2 ; Italien und R o m II. (Amsterdam Leipzig 1941) 1 1 2 - 7 ;
M. Kostovtzeff : Gesch. d. alten Welt II. (Leipzig 1942) S. , 3 ; L. Wickert : Klio
31 (1938) S. 3 4 9 6 4 . ; R. L. Beaumont: Journ. Rom. Stud. 29 (1939) 7486.
(Die Grnde fr die v o n der seinen abweichende Beurteilung der Handelsinteressen
Karthagos am E n d e des 6. Jahrhunderts, sowie des Wertes des archologischen
Materials als historischen Quellen fr diese F'ragen sind oben vorgetragen worden.)
Gegen das berlieferte D a t u m neuerdings; B. NieseE.
Hohl: Grundriss
d. rm. Geschichte, Hdbuch. d. klass. Altertumswiss. III. 5. (1923 s ) S. 102; F .
Schachermeyr: Rhein. Mus. 79 (1930) S. 350 ff.; A. Piganiol:
Histoire de R o m e 3
(Paris 1949) S. 6068.
109
Informazioni Culturali 3 (1950) Nr. 18, S. 6. Identisch mit der in
der Tab. Peutingeriana in der N h e v o n Caere erwhnten alten punischen
Siedlung namens Punicum? ber die Glaubwrdigkeit hiervon (im Gegensatz
zu Nissen : Ital. Landeskunde II. S. 436) vgl. Pareti : op. cit. S. 21 22, 37 38.
107

108

7.UR F R A G E DES E T R U S K I S C H E N

H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

445

die Etrusker zu schwchen, die durch Wiederherstellung des Knigtums


ihre eigene Herrschaft ber Rom wiederherzustellen bestrebt waren.
I n dem mit Karthago abgeschlossenen Vertrag nahm Rom diejenigen
Einschrnkungen auf sich, welche die Karthager betreffs der Schiffahrt
und des Handels mit Nordafrika und Sardinien vorschrieben und entsagten jedem Anspruch auf etwas, dem die Etrusker offenbar nicht
gewillt waren zu entsagen, nmlich der Schiffahrt mit den Gebieten
westlich von Karthago. Durch diesen Akt erkannten sie gleichsam die
Vorherrschaft Karthagos ber diese Gebiete an, whrend die Karthager
ihrerseits versprachen, die verbndeten latinischen Stdte nicht anzutasten, wodurch sie deren Zugehrigkeit zur Einflusssphre Roms zugaben.
Der Vorteil dieses Vertrages mit einem italischen Stadtstaat, der zu
Lande gengend stark zur Vertreibung der Etrusker und zur Fhrung
eines latinischen, gegen die Etrusker gerichteten Bndnisses war, bei dem
jedoch die Seeschiffahrt und der Seehandel ausserhalb seines Interessenkreises fielen, liegt fr Karthago auf der Hand : andererseits ist aber
auch der Vorteil fr die Rmer offensichtlich, da sie sich auf diese Weise
mit einer Grossmacht zur See verbndeten, die den Wettbewerb mit den
Etruskern aufzunehmen und eine ungestrte Entwicklung der etruskischen Seeherrschaft zu verhindern vermochte. 1 1 0
Was die Einwendungen anbetrifft, die man gegen die sich im
Hintergrund des rmisch-karthagischen Vertrags hinziehende etruskischkarthagische Rivalitt vorbringen kann, so beziehen sich die schriftlichen Angaben ber das Bndnis der Karthager mit den Etruskern zum
Teil auf die Schlacht von Alalia, oder sie werden, wie hei Aristoteles,
ohne jede Zeitangabe erwhnt ; Aristoteles 1 1 1 spricht ber mehrere
Vertrge wirtschaftlichen Inhalts, die auch eine militrische Hilfspflicht
stipulierten, doch schweigt er sich ber den Anlass und die Dauer dieser
Vertrge aus. Ausserdem wre dies auch nicht der einzige Fall in der
Geschichte der Diplomatie des Altertums, wo die eine der zwei Vertragsparteien whrend des Bestehens des mit der anderen Partei geschlossenen Freundschaftsvertrages auch mit dem Feind ihres Verbndeten
einen P a k t eingeht.
So darf also der zwischen Rom und Karthago abgeschlossene
Vertrag keineswegs als einfache Fortsetzung der karthagofreundlichen
Politik der etruskischen Knige 112 oder gar als eine Erneuerung des
gegen die Griechen geschlossenen etruskisch-karthagischen Bnd110
Fell (op. cit. S. 79) sieht den Sinn des Vertrages fr Karthago darin,
dass es als Bundesgenosse der Etrusker sich R o m gegenber sichere !
111
Pol. III. 5, 1 0 - 1 1 .
11 2
So z. B. V o g t und T. Frank : loc. cit. Dunbabin (The W e s t e r n
Greeks, S. 344) spricht geradewegs davon, dass R o m appeared for a m o m e n t t o
inherit the position of Etruria!

446

J . G Y. S Z I L A G Y I

riisses angesehen werden, 1 1 3 andererseits bieten die oben angefhrten


Grnde eine beraus annehmbare Erklrung, warum es bereits im ersten
J a h r des Bestandes der jungen Rmischen Republik zum Abschluss
dieses Vertrages kam. Wenngleich die traditionelle Jahreszahl der
Grndung der Republik und des Abschlusses dieses Vertrags nicht
unbedingt als genau anzusehen sind obwohl kein Zweifel besteht,
dass sie im grossen und ganzen richtig sind113" so ist in Kenntnis der
Methoden der antiken Geschichtsschreibung hier anzunehmen, dass die
Betonung eben auf der relativen Datierung gelegen war, nmlich darauf,
dass der mit Karthago abgescldossene Vertrag den ersten aussenpolitischen Schritt der rmischen Republik darstellte. 114
Wie immer es aber auch um die Frage des Vertrags bestellt sein
mag, so steht es fest, dass mit dem Anfang des 5. Jahrhunderts die
etruskischen Fundstcke in den karthagischen Ausgrabungen verschwinden 115 und dasselbe gilt auch fr Sizilien und fr die stlichen
griechischen Gebiete. Durch die Schilderung Strabons ist es bekannt, 1 1 6
dass Anaxilas, der Tyrann von Rhegium, am Anfang des 5. Jahrhunderts
Scyllaeum zu einem starken Hafen ausbaute, um die Meerenge von
Messana vor den Etruskern abzuschliessen. Die grundlegende Umwlzung der Lage wurde sodann auch durch die Erstarkung der Tyrannen
der griechischen Stadtstaaten auf Sizilien, vor allem von Syracusae,
beschleunigt. Unter ihrer Fhrung lieferten die Griechen jene Schlacht,
die den Fall der etruskischen Seemacht besiegeln sollte : nachdem sie
die Karthager im Jahre 480 bei Himera geschlagen hatten, trugen sie
im Jahre 474 bei Kyme einen entscheidenden Sieg ber die Etrusker
davon. Nach der Schlacht sandte Hieron, der Tyrann von Syracusae,
mit dessen Hilfe die Kymeer ihren Sieg errungen hatten und der zur
Erinnerung an den Sieg in Olympia einen Bronzehelm spendete, Siedler
auf die Insel Aenaria (Ischia), teilweise offensichtlich auch zur berwachung der etruskischen Kstenschiffahrt. In die Jahre um die Schlacht
bei Kyme fllt auch eine neue Belebung der kolonisatorischen Ttigkeit
113

So Wickert : op. eit.


A u c h gegen K. Hanell (APAFMA
Nilsson Lund Leipzig 1939 S.
25663) und E. Gjerstad (Zuletzt Bull. Comm. 73 (19495J [1952] S. 13 ff.).
114
V o m selben Gesichtspunkt der Selbstverteidigung wird in neuester
Zeit der Hintergrund des zweiten rmisch-karthagischen Vertrages von E. Ferenczv
(Acta Antiqua I [1951] S. 136 40) beleuchtet.
115
Gsell : op. cit. IV. S. 149 ; Bissing : op. cit. D a Reinecke ber die
Fundumstnde der von ihm verffentlichten Schnabelkannen (s. Anm. 2 8 ) berhaupt nichts mitteilt, so kann ich nicht entscheiden, ob es der vor den zwei grossen
Niederlagen zur See blhende Seehandel war. der diese Kannen dorthin gebracht
hatte, oder aber ob dies der Beweis dafr ist, dass etruskische Waren wenn
auch nur vereinzelt so doch auch in spterer Zeit nach Karthago gelangen
konnten, w a s ja auch an und fr sich wahrscheinlich ist.
118
II. 257.
1139

ZU It F R A G E D E S E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH DKM N O R D E N

447

von Massilia : zahlreiche neugegrndete griechische Siedlungen an der


Kste Sdfrankreichs und Hispaniens sowie die Verbreitung der massaliotischen Mnzen legen von der pltzlichen Zunahme der Macht der
mit den sizilischen und sditalischen Griechen freundschaftliche Beziehungen pflegenden 117 Massalioten ein beredtes Zeugnis ah. 1 1 8 Dieser
doppelte Sieg bei Himera und fiel zeitlich mit dem Sieg der
Griechen des Mutterlandes ber die Perser zusammen und es besteht
Grund zur Annahme, dass sich die einander gegenberstehenden Lager
dieses Zusammenhanges bewusst waren : in bezug auf die Griechen
wird dies durch die an den Syrakuser Gelon gerichtete Ansprache der
gegen die Perser Hilfe bittenden Gesandten Spartas am offenkundigsten
bewiesen 119 und nach der glaubenswrdigen Erzhlung von Diodoros 120
kam Xerxes, der seinen Angriff gegen die Griechen auf breitester Front
vortragen wollte, mit den Karthagern darber berein, dass sie zur
gleichen Zeit mit dem persischen Angriff auf Griechenland die Griechen
Siziliens angreifen wrden. Einen hnlichen Vorschlag von Dareios
hatten die Karthager vor einem Jahrzehnt zurckgewiesen. 121 Nach
Salamis, Himera und Kyme schieden die Etrusker jedenfalls aus dem
Wettbewerb um die Macht aus, whrend zwischen Puniern und Griechen
durch ungefhr ein Dreivierteljahrhundert auf der Grundlage der gegenseitigen Abgrenzung der Interessensphren verhltnismssige Friede
herrschte.
Die blhende Bronzeindustrie der Stdte Etruriens brach natrlich
auch unter den vernderten Umstnden nicht ihre Produktion ab ;
die Bronzewerkstatt von Vulci z. B. setzte, wie bereits erwhnt wurde,
ihre Ttigkeit mindestens bis zur Mitte des 5. Jahrhunderts fort. 122 Da
aber die Etrusker ihre frheren Absatzgebiete im Mittellndischen Meer
im wesentlichen eingebsst hatten, so mussten sie nach neuen Mrkten
Umschau halten, wobei sie diese u n t e r den obigen Verhltnissen nirgends
anderswo finden konnten als im Norden. Dorthin verfgte der italische
Handel ohnehin schon von alters her ber bekannte und frequentierte
117
Schulten : Rhein. Mus. loc. cit. S. 305 ; H. Rolland : CRAI (1946) S.
299 306 ; Bosch Gimpera : Riv. Fil. loc. cit. S. 322 ; Busquet : op. cit. S. 54
(ber die massaliotischen Nachahmungen v o n syrakusischen Mnzen der Jahre
zwischen 485 7 8 ) ; Garcia y Bellido : op. cit. II. S. 50 (eine Mnze aus Velia in
Emporion).
118
./. Ooupry : R e v . Arch. 34 (1949) S. 51 ; Rolland : R e v . Et. Ane. 51.
(1949) S. 91 ff. ; Fouilles de Saint-Blaise 2 > ; zusammenfassend Busquet : op.
cit. S. 47 ff. ; hierzu R. Lantier : R e v . A r c h . 34 (1950) S. 165 ; Garcia y Bellido :
op. cit. I. S. 224 5; II. S. 50 (um 460 b e g i n n t man in Emporion mit der Prgung v o n Mnzen nach massaliotischen Vorbildern). Vgl. auch Anm. 7 3 .
119
Herod: V I I . 15 7.
120
X I . 1, 4.
121
lustin. : X I X . 1, 13.
122
Vgl. Neugebauer : J. d. I. loc. cit. S. 245.

448

J . GY. S Z I L A G Y I

Wege 123 und die ber die Alpen ziehenden Strassen hatten sich die E t rusker durch ihre oberitalischen Eroberungen in den letzten Jahrzehnten
des 6. Jahrhunderts gesichert. 124 Aus dem Obengesagten ist es nmlich
offensichtlich, dass der Weg dieses Handels nicht derselbe sein konnte,
auf dem die griechischen Waren in frherer Zeit in das Innere Frankreichs, nach Sddeutschland und nach der Schweiz gelangt waren, nmlich das Tal der Rhne, sondern dass er ber die Alpen, ber den Kleinen
St. Bernhard und ber die stlich von ihm gelegenen Psse fhrte. 125 Dies
wird auch durch die Tatsache bekrftigt, dass ein bedeutender Teil
der Schnabelkannen gerade in den Alpen, im Tessin, im Tal des Ticino
zutage gefrdert wurde ; dort wurden sie dann auch in lokalen Werksttten nachgeahmt, 1 2 8 wobei in dieser Gegend auch noch andere etruskische Bronzewaren zum Vorschein kamen. 127 Laut Zeugnis der Fundsttten erstreckte sich der Bereich dieses nach dem Norden gerichteten
etruskischen Exports von Belgien bis nach der Tschechoslowakei, 128
123
So schon Genthe : op. cit. S. 81 2, doch ohne B e w e i s e ; Jacobsthal :
Die Antike 10 (1934) S. 42. Bezglich des frheren italischen Handels nach
dem Norden gengt es auf J. Dchelette : Manuel II. S. 755 ff. S. 1595 ff. oder auf
E. Sprockhof/ : Zur Handelsgeschichte der germanischen Bronzezeit (Berlin 1930)
hinzuweisen. Z w e i etruskische Buccherogefsse aus d e m 7. Jh. aus Britannien :
Jacobsthal : Germania loc. cit. S. 18.
124
P . Ducati : Storia di Bologna I. (Bologna 1928) S. 171 ff. ; Pallottino :
Etruscologia S. 112 ff.
125
JL : S. 66, hierzu : ECA S. 142, 4 ; JacobsthalNeuf fer : op. cit. S.
49 50 ; Jacobsthal : J. d. I. 44 (1929) S. 220. Dagegen : Reinecke : WPZ 17
(1930) S. 152 3; Navarro : Antiquity 2 (1928) S. 423 ff. (er lsst hier fr einzelne
Schnabelkannen die Mglichkeit offen, dass sie etruskische Nachahmungen griechischer Waren sind u n d ber die Alpen nach dem Norden geraten waren : S.
438, 1); ibid. 4 (1930) S. 130 32 ; LehmannHartleben
: loc. cit. (Seine Irrtmer
werden von Jacobsthal, Prhistoire, op. cit. S. 49, 3 berichtigt.) Zusammenfassend m i t der neuesten Literatur : F. Sthelin : Die Schweiz in rmischer Zeit 3
(1948) S. 61, 4. J . Dchelette (op. cit. II. S. 582 ff.), dann U . Kahrstedt (Hist.
Zeitschr. 137 (1927 8) S. 525 und ausfhrlicher Gtt. Gel. Nachr. (1927) S. 1 9 - 2 0 )
weisen darauf hin, dass bis zum Anfang des 4. Jahrhunderts die von Massilia im
Rhnetal nach N o r d e n verlaufende Strasse w e g e n der die griechischen Siedlungen
umgebenden feindlichen eingeborenen S t m m e auch fr die Griechen nicht gangbar war. Die F u n d e hingegen bezeugen, dass zumindest im 6. Jahrhundert u n d
v o m E n d e des 5. Jahrhunderts angefangen griechische Ware auf diesem Wege
nach Norden gelangen konnte. Vgl. Jacobsthal : Arch Anz. (1930) S. 217 ff. ; .Germania, loc. cit. S. 8 ; Busquet : op. cit. S. 22 ff. (gegen seine grundlosen bertreibungen Lantier : R e v . Arch. 36 [1950] S. 165) und auch schon Dchelette :
op. cit. II. S. 582 3. D a s Fehlen v o n Material aus dem 5. Jahrhundert steht
vielleicht auch m i t d e m im ganzen Fundmaterial Sdfrankreichs wahrnehmbaren
Hiatus in Zusammenhang. Ein neuerer attischer rotfiguriger Krater aus d e m
spten 5. Jahrhundert in der Nhe v o n N a n c y : M. Bulard : Bull. Corr. Hell. 70
(1946) S. 48 50 (ber die Alpen? seine F u n d u m s t n d e sind unbekannt). E i n
aus attischen schwarzfigurigen und rotfigurigen Bruchstcken bestehender F u n d
in der Gegend der oberen Seine (Bull. Arch. [1932 33] S. 597 ff.) ist mir nur a u s
einem Hinweis v o n W . D e h n bekannt (Germania 26 [1942] S. 209, Anm. 3).
126

JL : S. 5 5 - 6 1 ; EGA S. 1 0 8 - 9 .
Jacobsthal Neuffert : op. cit. S. 50.
128
Zu den stlichen (sterreichischen, tschechoslowakischen)
gelangten sie offensichtlich ber Venetien : J L : S. 66.
127

Fundorten

Z U R K R A G E D E S E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH DEM N O R D E N

449

whrend Ungarn, Steiermark, K r n t e n und Krain ausserhalb dieses


Gebietes zu liegen kamen. In Ungarn wurde bisher kein belegbarer
etruskischer Fund geborgen, und die Wirkung der etruskischen Dekorationskunst gelangte wohl durch Vermittlung der Kelten oder noch
eher derlllyrier auf die hier gefundenen Schmuckstcke. 1 2 9 Eine nhere
Untersuchung der als etruskische Funde verffentlichten Gefsse des
Museums von Gyr (Raab) 1 3 0 ergab, dass diejenigen Stcke, deren
Fundumstnde klargestellt werden konnten, nicht etruskisch sind und
nicht frher entstanden sein drften als im 4. Jahrhundert v. u. Z.,
whrend die echten etruskischen Stcke aus Privatsammlungen mit
unsicheren Herkunftsangaben in das Museum gelangt waren. Der sogenannte skythische Bronzespiegel von Hajdbszrmny des DriMuseums in Debrecen kann eine etruskische frhhellenistische Arbeit
sein, doch stammt er nicht aus einem bezeugten Fund, sondern
gelangte auf dem Wege des Kunsthandels in das Museum. 1 3 1 So bleibt
denn die Herkunft der etruskischen Schnabelkanne des Budapester
Museums der Bildenden Knste hnlich wie diejenige der anderen
etruskischen Schnabelkanne angeblich ungarischer Provenienz 132 in
Dunkel gehllt, nichts weist auf eine rtliche Herkunft hin, ja eine
solche wre sogar im Material des Ungarischen Kunstgewerbemuseums,
von wo die Kanne zum Vorschein gekommen ist, alleinstehend, da die
ungarischen antiken Bodenfunde dort nur aus jenen ausgemusterten,
unbedeutenden Dutzendwaren bestehen, die dem Kunstgewerbemuseum
von der Historischen Abteilung des Ungarischen Nationalmuseums
bergeben worden waren.
Ebenso auffallend wie das verhltnismssig seltene Vorkommen
und dann das gnzliche Verschwinden der etruskischen Keramik westhch
der Alpen, ist auch das Fehlen der griechischen Keramik nrdlich der
Alpen. 1 3 3 Die ber die Alpen nach dem Norden gelangten wenigen Stcke
129
Hadaczek : Arch. rt. 27 (1907) S. 1 6 6 - 7 1 ; R o m . Mitt. 21 (1906)
S. 387 93. Zuletzt m i t der frheren Literatur : 1. Hunyadi : Die Kelten im
Karpatenbecken (ung.) Diss. Pann. I I . 18 (Budapest 1944) S. 43 49.
130
E. Lovas : Gyri Szemle (1933) S. 52. ff. ; Boll. Stud. Mediterranei
1931 (mir nicht zugnglich).
131
Inventar N r . : Sz. 1908 : 1014 ; seine Abbildung siehe Sregi : Vezet
Debrecen Dri Mzeumban 1939 2 . S. 68, A b b . 35.
132
JL : Nr. 100, vgl. S. 66, A n m . 3. Die A n n a h m e von Schulten,
dass etruskische Mnner auf der Suche nach Metall bis nach Ungarn vorgedrungen
sind (Klio 1930 S. 409), entbehrt nach dem Stand unseres heutigen Wissens
jeder ernsteren Grundlage ; ebenso mindestens in bozug auf Pannonin
die Meinung von R o s t o v t z e f f (Sodial and Economic History of the Hellenistic
World, Oxford 1941, S. 12021), wonach in t h e f i f t h and fourth centuries Italian
competition, in this c a s e that of Etruriu, undermined the prosperity of Greek
trade.
133
Die Aufzhlung des Materials : Dchelette : op. cit. I I . S. 1595 ff. (nicht
nur Keramik) ; Jacobsthal : Germania loc. cit., dazu Reinecke : ibid S. 286 7.
126
Vgl. Anm. .

450

J. G Y. SZILAGYI

stammen alle aus dem 5. Jahrhundert und wurden soweit die Mitf u n d e feststellbar waren zum grossen Teil zusammen mit etruskisehen
Bronzegefssen oder in der Nhe anderer etruskischer Waren geborgen, 134
so dass sie offenbar mit etruskischer Vermittlung an ihren Fundort
gekommen waren. Dies wird auch durch die Tatsache untersttzt,
dass Exemplare aller in Betracht kommenden Vasenarten auch in
norditalischen Fundorten angetroffen wurden. 135 Es ist also offensichtlich,
dass die im griechisch-etruskischen Krfteverhltnis eingetretene Verschiebung sich auch in der Richtungsnderung des etruskisehen Handels
widerspiegelt. Die Griechen verdrngten die Etrusker aus dem stlichen
Mittelmeergebiet (damals beginnt der athenische Export besser organisiert zu werden und damals beginnen die Athener auch den Transport
ihrer Waren ganz in ihre eigene H a n d zu nehmen), der Weg nach Nordafrika, Sdfrankreich und Spanien wird ihnen verschlossen und griechische Ware dominiert auch in Sditalien und Sizilien (in der campanischen Kunst wird der etruskische Einfluss vom zweiten Viertel des
5. Jahrhunderts an, also bedeutend frher als die Aufgabe von Campanien
durch die Etrusker, durch den attischen abgelst). Von einer vollkommenen Unterbrechung jeglicher Handelsbeziehung zwischen dem griechischen Mutterland und den Etruskern kann natrlich keine Rede sein ;
man knnte lediglich von einer wesentlichen Einschrnkung der Bewegungsfreiheit der den Handel bisher teilweise abwickelnden etruskisehen
Schiffe sprechen. Vielleicht kann das sprunghafte Abnehmen der Menge der
attischen Waren in Etrurien vom zweiten Viertel des 5. Jahrhunderts an
durch diese Tatsache erklrt werden, 136 wobei aber das Problem auftaucht ,
dass dieselbe Erscheinung in der ersten Hlfte des 5. Jahrhunderts
oder in einem grossen Teil davon auch auf Sardinien und auf den sdfranzsischen Fundpltzen wahrnehmbar ist, 137 whrend sich gleich134
Jacobsthal : Germania loc. cit. S. 17 18; Lautier:
R e v . Arch. 36
(1950) S. 165.
335
Jacobsthal : ibid. S. 1 9 ; E C A S. 1 5 9 - 6 0 , 212.
136
Riis : Tyrrhenika, S. 202. K a r o (op. cit. S. 316, 5) hlt es fr eine
allgemein anerkannte Tatsache, dass der Transport auch frher nicht auf etruskis e h e n Schiffen erfolgte. Die A b n a h m e des griechischen Imports in R o m im 5.
Jahrhundert (Blakeway : Journ. R o m . Stud. 25 [1935] S. 136, vgl. auch Anm. 2 6 )
d r f t e zum Teil gleichfalls mit Obigem in Verbindung stehen.
137
Sardinien : F. v. Duhn : loc. cit. Sdfrankreich : J. Jannoray :
C R A I (1946) S. 542 3 ; Riv. St. Lig. 14 (1948) S.91 ; La Nouvelle Clio 2 (1950)
S. 217 8 ; Busquet : op. cit. S. 52 ; Rolland : Fouilles de Saint-Biaise, S. 71, 73.
D i e Tatsache, dass sich diese Erscheinung auch auf Massilia erstreckt, lsst die
frhere Erklrung v o n Jannoray schon a n u n d fr sich problematisch erscheinen,
nmlich dass sie mit d e m Einbruch der Iberer in Zusammenhang steht, denn die
iberische Keramik ist stlich des Flusses Hrault sehr selten (M. Louis : R i v . St.
Lig. 15 [1949]S. 183). Neuerdings setzte d a n n Jannoray den Zeitpunktder iborischen
Invasion auf ein weit spteres D a t u m a n : R i v . St. Lig. op. cit. S. 92 ff. ; Mlanges
Picard I. (Paris 1948) S. 454 ff. I n b e z u g auf Hispanien stellt Garcia y Bellido
I I . S. 141 den gleichen Hiatus in der ersten H l f t e des 5. Jahrhunderts fest, meiner

ZU It F R A G E DES E T R U S K I S C H E N H A N D E L S NACH DKM N O R D E N

451

zeitig die Menge der attischen Waren an der Ostkste Italiens und an
den in Verbindung mit ihr stehenden Fundorten sprunghaft erhht. 1 3 8
Die Lsung dieser Frage bildet jedoch die Aufgabe weiterer Forschungen.
Jedenfalls schlug der noch vorhandene Mittelmeerexport der
etruskischen Waren in erster Linie die Richtung der nach den grossen
Siegen der Perserkriege stark blhenden Stadtstaaten des griechischen
Mutterlandes ein. Die recht zahlreichen Literaturangaben ber die
Verbreitung etruskischer Waren in Athen 1 3 9 erfahren aber durch die
Funde keine gengende Besttigung : denn gerade aus der Zeit, aus
der ein Grossteil der Literaturangaben stammt, aus der zweiten Hlfte
des 5. Jahrhunderts fehlen sie vollkommen, 1 4 0 und das argumentum ex
silentio darf bei einem so grndlich ausgegrabenen Fundort wie Athen
keineswegs vernachlssigt werden. Es muss als wahrscheinlich angesehen
werden, dass in erster Linie das Rohmaterial der Bronzewaren aus
Etrurien bezogen wurde, wobei in einzelnen Fllen an den nach etruskischen Mustern hergestellten Typen die Bezeichnung etruskisch haften
blieb, wie es auch mit manchen Erzeugnissen der griechischen Toreutik
der Fall ist.140"
Die Etrusker waren also gezwungen, ein gesteigertes Augenmerk
auf die nrdlichen Mrkte zu richten, und da ihre Keramik im Gegensatz zu
ihren Bronzeerzeugnissen unbedeutend war, so exportierten sie vor allem
diese und wurden daneben die Vermittler der auch von ihnen bewunderten
und gesuchten griechischen laut Zeugnis der bisher bekannten Funde
damals fast ausschliesslich attischen Keramik nach dem Norden, neben
dem Handel mit den in der keltischen K u n s t sehr beliebten Korallen und
Ansicht nach bercksichtigt er aber nicht in gengendem Ausmass, dass der Grossteil auf den Tafoln seines Buches publizierten attischen schwarzfigurigen Alabastra
und Lokythen die schon allein eine recht beachtliche Menge darstellen aus
dieser Epoche s t a m m t und dass der Maler der charakteristischsten Gruppe dieses
Materials, der in der modernen Literatur seinen N a m e n nach (1er Stadt Emporion
erhielt, u m das Jahr 470 und spter, vielleicht sogar bis um 450 ttig war. (ber
den Emporion Maler : C. E. Haspels : A t t i c Black-Figure Lekythoi, Paris 1936,
5. 165 ff., 263 ff.) W e n n man nicht nur die hervorragenderen unversehrten Stcke
in Betracht zieht, sondern auch die Fragmente (s. Almagro : loc. cit.), so wird
die Zahl der attischen Fundstcke aus der ersten H l f t e des 5. Jahrhunderts noch
weiter zunehmen. D e r Hiatus kann auch in Karthago beobachtet werden, doch
fehlt dort auch die attische Keramik des 6. Jahrhunderts fast vollkommen (Gsell :
op. cit. IV. S. 157, 164 ; die Koroplastik : S. 1623), der H i a t u s beginnt also
frher. Vgl. hierzu auch Anm. 1 0 1 .
138
Zuletzt: Beaumont:
Journ. Hell. Stud. 1936 (mir unzugnglich);
G. Vallet : Mlanges d'Arch. et d'Hist. 62 (1950) S. 4 4 - 4 7 .
139
M. H. Swindler : loc. cit. S. 212 ff. ; Karo : loc. cit. S. 320.
140
Siehe A n m . 4 0 . Die dort erwhnten Fundstcke drften alle aus dem
6. Jahrhundert und aus dem ersten Viertel des 5. Jahrhunderts stammen. (Den
von Carapanos aus D o d o n a publizierten etruskischen Bronzetriton konnte ich
nicht zu Gesicht b e k o m m e n , vgl. Dunbabin : op. cit. S. 253, 6).
14
- Lippold : R E VI. A (193i) S. 1763. So ist auch vielleicht dio Benennung des korinthischen Kapitells zu verstehen (zuletzt A. Wotschitzkv : Jh 38
J195 >] S. 112).

452

J . G Y. S Z I L A G Y I

vielleicht auch von Rohmetallen. 1 4 1 I n den Gefssen brachten sie die auch
in Griechenland berhmten italischen Weine nach dem Norden, zumindest weisen die Harzreste in manchen in Keltengrbern gefundenen
grossen etruskischen Bronzestamnoi sowie eine bei Diodoros 142 berlieferte Erzhlung Poseidonios' ber die Vorliebe der Kelten fr Weine
des Sdens darauf hin.
Die in grossen Mengen nach dem Norden strmenden etruskischen
Bronzewaren brauchten bereits nicht mehr die Konkurrenz der ostgriechischen Bronzen zu befrchten, da die Ttigkeit der diese herstellenden Werksttten und ihr ganzer Handel nach dem Westen, wie
erwhnt, schon frher durch die persischen Eroberungen gelhmt
worden war, 1 4 3 whrend die attische Bronzeindustrie nicht oder
zumindest nicht in bedeutendem Ausmass fr den Export arbeitete.
Hierbei verdrngten jedoch die etruskischen Waren die Bronzewaren
der norditalischen, hauptschlich venetischen Bronzewerksttten, die
an Qualitt hinter den etruskischen Erzeugnissen zurckstanden, nicht
vollkommen. 1 4 4 Diese hatten schon lange vor der Bltezeit der etruskischen Bronzeindustrie ihren Weg ber die Alpen, vor allem ber den
Brenner, 1 4 5 nach dem Norden gefunden, wobei sie seit dem 8 . - 7 . J a h r hundert bereits in die Rheingegend und sogar westlich davon gelangt
waren, wie z. B. im Falle der Gefsse mit kreuzfrmigen Henkelbeschlgen, der Situlen und der gerippten Zisten. 146 Diese nach dem Norden
geratenen norditalischen Bronzen ahmen hufig auch selber etruskische Muster nach, 147 was die grosse Nachfrage nach etruskischer Ware

141

De Navarro : Antiquity, 2 (1928) loc. cit. ; ECA S. 133, 142.


V. 26, 3.
Die vielleicht aus dem A n f a n g des 5. Jahrhunderts stammende ionische
Bronzesphinx (von einem Gefss), die in der Nhe von Arles zum Vorschein
k a m , steht ganz a l l e i n : Jacobsthal : Arch- Anz. (1930) S. 228. und 225 6,
A b b . 13.
144
Italische nicht etruskische Bronzefunde in Keltengrbern : ECA
S. 1 4 0 - 1 .
145
F. v. Duhn : Neue Heidelberger Jahrbcher 2 (1892) S. 62 ff. ; Sprockhof/ : op. cit. S. 145 ; neuestens P. LaviosaZambotti
: 40. Jahrb. d. Schweiz.
Ges. f. Urgesch. ( 1 9 4 9 - 5 0 ) S. 193 ff. Irrtmlich Kahrstedt : Gtt. Gel. Nachr.
loc. cit. S. 15, 1 und 18.
146
Sprockhoff : op. cit. Taf. 33, 38, 43 ; A. Akerstrm : Opusc. Arch. 2
(1941) S. 178 80. Auch mit d e m H a n d e l in umgekehrter Richtung, nmlich
v o m Norden bzw. Nordosten nach Sden, m u s s in bedeutendem Ausmass gerechnet
werden, vgl. diesbezglich zuletzt G. v. Merhart : Bonner Jb. 147 (1942) S. 1 ff. ;
G. Kossack : Praehist. Zeitschr. 34 5 (194950) S. 132. ff.
147
ECA S. 30 32. 140. I m F u n d v o n Rodenbach befindet sich im Grab
z u s a m m e n mit etruskischer Importware eine sichtlich frhere, aus den Jahren
u m 500 s t a m m e n d e nordostitalische Pilgerflasche, welche die N a c h a h m u n g
eines etruskischen Vorbildes darstellt. Jacobsthal (ECA S. 104) erklrt die
Erscheinung, dass die keltische K u n s t bei ihrer Entstehung u m 100 Jahre frhere
Motive zweifelsohne durch italische Vermittlung aufnimmt, geradewegs
d a m i t , dass diese Motive zuerst nicht durch die Etrusker, sondern durch die das
142

143

Z U It F R A G E DES E T R U S K I S C H E N

H A N D E L S NACH DKM

NORDEN

453

und ihre Beliebtheit bezeugt. Dass dies bei den Kelten zutraf, das wird
in entscheidender Weise durch den bedeutenden Einfluss der etruskischen Kunst auf die keltische in Formgebung, in ornamentalen und
figuralen Motiven und noch durch vieles andere, nicht zuletzt auch
durch die lokalen Nachbildungen der Schnabelkannen bewiesen. 148
Um zu ermglichen, dass diese etruskischen Bronzewaren von
verhltnismssig guter Qualitt auch massenweise exportierbar seien,
gengte natrlich die oben beschriebene Entwicklung der etruskischen
Handelsmglichkeiten nicht : es war notwendig, dass sich in der Rheingegend, wo der grsste Teil der nrdlich der Alpen geratenen Schnabelkannen gefunden wurde, aus einer sich auflsenden Urgemeinschaft
eine Herrscherschicht ausbilde, die Grabsttten herrichten liess, wie
es die sog. Frstengrber waren. Die etruskischen Schnabelkannen
bildeten dann mit anderen etruskischen Importwaren die charakteristischen Bestandteile dieser Grber, 1 4 9 einmal gut erkennbar in einem
Korb auf den Wagen gestellt, auf den der Tote aufgebahrt wurde, 150
hufig in nachtrglicher Verwendung, wie z. B. als Aschenbehlter,
und vielleicht auch als Akzessorien des berirdischen Symposions des
Toten, 1 5 1 eine Vorstellung die auch durch die etruskischen Grabmalereien
des letzten Viertels des 6. und des ersten Viertels des 5. Jahrhunderts
veranschaulicht wird. Laut Zeugnis der Funde waren bei den sich auf
den nrdlich der Alpen gelegenen Gebieten immer mehr ausbreitenden
Kelten, deren Ausbreitung auf lange Zeit Italien von Nordeuropa und
von dessen bis dahin wichtigstem Handelsartikel, dem Bernstein, abschnitt, 1 5 2 neben den Reichsten, welche die etruskischen Gefsse erstanden, auch Kufer fr die weniger knstlerischen und offenbar billigeren
norditalisch-venetischen Waren vorhanden 1 5 3 : diese wurden von den

ltere zher bewahrenden norditalischen Veneter unmittelbar zu den Kelten


gelangt waren.
148
J-L
: S. 6 4 - 5 , ECA S. 1 0 8 - 9 , 155.
149
So bereits : F. v. Duhn : op. cit. S. 62 ; vgl. Altheim : Italien und R o m
I I . S. 245.
160
P. Steiner:
Trierer Zeitschr. 4 (1929) S. 145 6.
161
ECA S. 106, 1 4 2 ; Kimmig : Germania 28 (1944 50) S. 4 8 - 4 9 .
152
B. Nogara : Gli etruschi e la loro civilt (Milano 1933) S. 154 ; Ekholm :
A c t a Arch. 14 (1943) S. 105 ff. ; Sprockhoff : op. cit. S. 148. Die Kelten verwenden
ihn selten : ECA S. 131 u. Anm. 6.
163
Natrlich ist die Trennung der etruskischen u n d norditalischen Bronzefunde in den Keltengrbern keineswegs streng, z. B. wurde in Urmitz-Weissenturm
in demselben Grab eine Situla und eine Schnabelkanne gefunden (JL : S. 27),
wie denn auch die zwei hier erwhnten Gesellschaftsschichten nicht durch starre
Grenzen voneinander getrennt sind. Dafr, dass zwischen den Exportgebieten
doch irgendwie eine Grenze gezogen wurde, ist es kennzeichnend, dass das Verbreitungsgebiet z. B . der norditalischen, mit Figuren geschmckten Bronzesitulae in der Gegend v o n Venetia liegt, wobei diese Situlae in Sddeutschland
u n d Ostfrankreich vollkommen fehlen. (Khrstedt:
Gtt. Gel. Nachr. loc. cit.
S. 15, 1). Vgl. hierzu : W. Kersten : Praehist. Zeitschr. 24 (1933) S. 168.
13 A. Antiqua 1/34

454

. .

weniger vermgenden Schichten gekauft und als deren Eigentum


gelangten sie dann nach deren Tode als Aschenbehlter oder als Beigaben
in die Grber. 154
/. Gy.

Szilgyi

()
(. 13.).
,

. V .
(55/ 0 ) .
, Vulci. , . VI , , , ,
. VI
, . Vulci
, .
, Vulci,
, , V ,
? ?
, ?
,
,
, , . , .
. (.
600 . . .) ,
. , ,
. VI .
.
. . ( 535 . .),
,

,
.
.
.
, .


-

154
Das Manuskript ist im wesentlichen i n Si mmer 1952 abgeschlossen
w o r d e n . Die danach erschienene Literatur konnte nicht systematisch bercksichtigt werden.

455

, .
,
. ,
.
. , , , , . : , . ., ,
.
,
530 . . . ,
, , - .

.
,
.
, ,
, , ,
. . 524
, :
(510 .), ;
(508 .).
. ,
. VI . ,
.

.
,

.
, .
, , ,


. .
,
. ,
, , .
, , -
.

. , ,
, .
, ,
(. J u s t i n u s X I X , I : Afrorum sicut et causa iustitior, ita et
fortuna superior fuit) , .

450

VI
. . , , ,
, , . VI
. .
, , ,
. , , .
, .
, , . , , - ,
,
, .
,

. , ,
,
, .
, ,
, , .
V ,
, . , .
,
, .
, :
480 474 .
.
,
.
,
,

, . ,
,
,
.
, , , .
, .
, , , VI .
, ,
. , ,
. , .
, , , , . . , p. Ticino , . ,
, ,
, , . : .
,
, ,

457

,
. ,
, V , ,
, .
, , ,
, .

, , ,
.
, .
, ex silentio
, , , . ,
, , ,
, .

, . , ,
, . .
, .
, ,
-
, ,

. , , ,
.
, . , ,
, .

. , ,
. , , ,
. . .

,
. ,
, ,
, .
. .

STYGIAS DETRUSUS IN ORAS


I n his Pontic Epistles the exiled Ovid refers repeatedly to his
feeling of having been thrust down to the Stygian banks (Ex P. 1, 8, 27 :
Stygias detrusus in oras). His life at Tomi is a living death, no whit
different from life along the rivers of the nether world (Ex P. 2, 3, 44 :
a Stygia quantum mors mea distat aqua ? 3, 5, 56 : a Styge longe Pontica
distat humus). In another passage we read that the poet would gladly
exchange the Danube region for the river Styx or even the deeper parts
of the underworld lying below that river (Ex P. 4, 14, 11 12) :
Styx quoque, si quid ea est, bene commutabitur Histro,
si quid et inferius quam Styga mundus habet.
(Cf. Trist, 5, 2, 7 3 - 7 4 . )
The commentators pass by these passages in silence. No comment
is offered by G. Nmethy in his exegesis of Ovid. 1
He only refers to Tristia 1, 2, 65 66 :
mittere me Stygias si iam voluisset ad undas
Caesar, in hoc vestra non eguisset ope.
This shows that the great Ovid-scholar was struck only by the formal
resemblances of the passages in question. We are thus faced with two
alternatives. Either there is no problem at all, and the references to the
Styx are nothing but the rhetorical exaggerations of a poet who was
described by Fr. Leo as novae poesis rhetoricae o m a n a e princeps et
signifer ; or else we have to leave this easy path and seek for a solution
which gives a truer picture of the poet and his writings.
We are familiar with the description of the Pontic region in Ovid. 2
I t is manifest from every line of his Pontic poems t h a t for the spoilt
child of fortune basking in the sun of Rome Tomi could only mean a
living death : inter glaciem Scythicasque sagittas vivere, si vita est mortis
habenda genus (Ex P. 1, 7, 910). He missed here everything that had
1
Commentarii exegetici ad Ovidii Tristia. Bp. 1913 ; Commentarii exegetici ad Ovidii Epistolae e x Ponto. B p . 1916.
2
See I. Borzsk : D i e Kenntnisse des Altertums ber das Karpatenbecken. (Diss. Pann. 6.) Bp. 1936, pp. 26 27; W. Kraus: R E Ovidius 1919.

460

I. BORZSK

been dear to him in Rome : a mild climate, fruits, the blessings of peace
and culture. I n their place he had to endure all the evils one had never
dreamt of in the capital : continual cold, a sterile soil, dull brains, living
in constant peril of one's life. For an inhabitant of Rome, this hateful
barbaric region always spelt the same, viz. cold and warfare. (Ex P. 4,
12, 3334 : bellum et frigora terrae, invisus nobis quae duoPontus habet ; .
Trist, 2, 1, 195: frigusethostes, 5, 2, 63 70; Ex P. 1, 7, 11 12;2, 2, 96).
Ovid's attitude to the contrast of Rome's mellow Mediterranean
sky with the intolerable Scythian cold is most pregnantly expressed
in a line of the Pontic Epistles : quid melius Roma ? Scythico quid
frigore peius? (Ex P. 1, 3, 37.) This line throws light on our particular
problem also. On the one side we have Rome, standing for beauty,
goodness, light, warmth, and life ; on the other side we find barbarism,
formlessness, evil, darkness, cold, the underworld, and death.
But what is the precise connection of the frosty Black Sea coast
with the infernal regions? What evidence have we that Ovid's images
are not, after all, rhetorical embellishments? There is a characteristic
passage in B. Schmidt's book (Das Volksleben der Neugriechen und das
hellenische Altertum, 1871, p. 240) describing the underworld as it
presented itself to the children of sun-bathed Greece ; this passage
shows us that the comparison of the Tomi district with the nether
world was no mere rhetorical figure : Dwelling in Hades is dark and
sadly monotonous ; no sun shines there, no cock crows, no larks sing ;
water congeals to ice, no grass sprouts, numbing cold holds its continual dominion. Schmidt quotes a modern Greek folk-song from Passow's collection, containing a reference to the ice in Hell : xdx ax
Tdgxaga xrj yrj r xgvonayfiva. I n the Island of Rhodes, the word
xdgxagov still means ipvygoxaxov. For the inhabitants of southern
climes there is no greater horror in Hell than icy cold.
No less instructive for our purposes is Dante's Inferno which the
poet traverses under Vergil's guidance. When they meet the demonic
Charon (Inf. 3, 109 : Caron demonio), the latter reproves them thus :
. . . G u a i a voi, anime prave!
Non isperate mai veder lo cielo :
i' vegno per menarvi a l'altra riva,
ne le tenebre eterne, in caldo e' n g e l o.
The punishments of Hell include not only the extremities of heat b u t
of cold, too. 3 Similarly, Dante's Inferno contains the following reference
3
The passage is quoted b y Fr. De Ruyt : Charun. D m o n trusque de la
mort. 1934. 248 foil. For the literature on Charon see G. Moravcsik : II Caronte
Bizantino. Studi Biz. e Neoell. 3 (1930) 47, 1.

S T Y G I A 8 P E T R U S U S I N ORAS

461

to Lucifer who is identified with the Dis of classical mythology (Inf.


34, 28 29) :
Lo 'mperador del doloroso regno
da mezzo il petto uscia fuor de la g h i i .
(. ibid. 75 ; 103 ; 6, 8.) In describing the beliefs held in classical
antiquity on the nether world, A. Dieterich mentions, 4 along with the
torments caused by the purifying fire and the absence of life-giving
sunshine, also the darkness of the realm of the dead and the pangs of
tormenting cold. Unfortunately, he does not specify those gnostic
writings according to which the perpetrators of certain crimes are
punished in Hell in icy regions covered with snow.
In connection with the classical view on the Styx we have to point
out that the mythical river of the underworld derived its name from an
icy mountain stream in Arcady (cf. Strab. 8, 389, Plin. Nat. hist. 31, 2,
27). I t was primarily because of the intolerable cold t h a t Ovid never
came to like Tomi : locus est inamabilis et quo esse nihil toto tristius
orbe potest (Trist. 5, 7, 43 44). The same complaint is voiced about the
underworld in the Metamorphoses (see 4, 477 and 14, 590 : inamabile
regnum; cf. Verg. Georg. 4, 479 : Gocyti palus inamabilis, as well as
Gellius 2, 6, 13 and Macr. Sat. 6, 7 : xar amoris oTgrjatv, and Aeneid
6, 438). A less significant yet highly interesting description of the Stygian
realm is found, again, in Ovid's Metamorphoses (4, 436) : pallor hi em s que
tenent late loca senta. ..
As regards the relativity of the conceptions relating to heaven
and hell, we have to bear in mind t h a t the heroes of the misty northern
mythology are cheered after their death by the resplendent halls of the
Valhalla and the hot intoxication quaffed from the potion of the valkyries, while the Egyptian, familiar with the glare of the desert, wishes
for cool northern breezes and fresh spring-water to quench the torturing
thirst of his dead. The refrigerium of the Egyptian cult, affording
relief to thirsting souls, became the wefrigerii series in the liturgy of the
Roman Church which is still praying for the spiritual rafrachissement
of the departed. 5 Prof. K. Mart has discussed 6 the origin of the religious
4

Nekyia. 1893. 202.


Fr. Cumont : Die orientalischen Religionen im rmischen Heidentum.
1910. 120 foil. ; for previous discussions of the subject see Dieterich : 95 and W.
Drexler : Roscher ML Isis 465.
6
Refrigerium. A c t a Univ. Szeged. Sect, geogr.-hist. I l l 2. 1937. 101 foil. ;
from the recent literature on the subject see A. Parrot : Le refrigerium dans l'audel. Paris 1937. ; W. Deonna : Croyances funraires. La soif des morts. R e v u e
de l'hist. des rl. 119 (1939) 53 foil. ; A. Jeremias : Hlle u n d Paradies bei den
alten Babyloniern. (Der alte Orient. I. 3.) 1903. 15 foil. ; 25 foil.
6

462

I . BORZSK

concepts connected with the parching torments caused by heat (in


Purgatory, etc.) and the emergence of the idea of a refrigerium which
puts an end to this suffering ; he has traced the semantic development
of the Egyptian word Icbh (coolness, fresh water) and came to the same
conclusion as G. van der Leeuw, 7 viz. that the concept of refrigerium
must have come to Rome from Egypt, the waterless country par excellence
and reflects the dreams of Paradise cherished by the votaries of Isis. 8
Mart has pointed out a number of intellectual and emotional features
connected with the specific climatic conditions ; it is from these features
t h a t the figurative expressions and the conceptions lying at their basis
grow out.9 The Hebrew chapters in the history of the refrigerium
have been discussed by Prof. I. Trencsnyi-Waldapfel. 10 Interesting
and instructive parallels to the foregoing are found in L. Radermacher's
book, 11 dealing with the climatological components in the underworld
of various peoples, from Greenland to Polynesia.
The relativity of situations and conceptions is clearly revealed
also in the heroic songs of the Ostyaks : here the prince-hero with the
far-hearing ears embarks upon the holy sea that never freezes.12 The
northern kinsmen of the Hungarians mention also the people of the
bird-haunted southern clime (morti-mjum),
the warm coast where
the migratory birds spend the winter, the holy sea with the golden
waves, the holy earth with golden lawn inhabited by southerners,
a district which they try to localize at the upper reaches of the river
Ob or in the northern regions of the Black Sea. 13 Here we may mention
also a popular custom among the Eastern Slavs pointed out by F.
Haase : 14 in some districts the Russians bury their dead with a
match-box full of matches, each of which gives a little warmth in the
coldness of death. 1 5
Thus it becomes more intelligible that in everything that is at
variance with t h e natural concomitants of Mediterranean life, the
infernal concepts readily emerge. In Horace's eyes winter is informis
(c. 2, 10, 15, cf. Seneca, Apoc. 2) ; according to Kiessling's interpreta7

Refrigerium. Mnemosynes Bibl. Class. Bat. I l l 3, 1936, 125 foil.


Refrigerium, 103.
9
Refrigerium, 125.
10
Refrigerium revajah. Libanon 3 (1938) 113 foil.
11
Das J e n s e i t s im Mythos der Hellenen. 1903. 7, 2 ; 33, 1 ; 36.
12
See J. Ppay : Osztjk npkltsi gyjtemny (Collection of Ostyak
folk-poetry). 1905. 108 foil. The same phrases occur injthe Ostyak folk-tale published by H . Kunike : Mrchen aus Sibirien. 1940. 40.
13
See . Munkcsi : Vogul npkltsi gyjtemny (Collection of Vogul
f o l k - p o e t r y 2 . 1910. 291 foil. The passages in question were pointed out to m e
b y J. Harmatta. Cp. A. Alfldi:
Gnomon 9 (1933) 566, 4.
14
Volksglaube und Brauchtum der Ostslaven. 1939. 19.
15
. V. J. Mansikka : Die Religion der Ostslaven. I : Quellen. 1922. 26.
8

S T Y O I A S I > KT KUSUS I N ORAS

463

tion the sense of the word is not missgestaltet as in Juvenal (4, 58 :


deformis hiems), b u t gestaltlos as in Vergil's description of the Scythian
land (Georg. 3, 354 355): iacet aggeribus niveis informis et alto terra
gelu late. The word bears here the same connotation as in the descent
into the nether world in the Aeneid where, in a simile fraught with the
deadly mystery of this descent, night took away the colour from things
(6, 272 : et rebus nox abstulit atra colorem). In this realm all colours and
contours are blurred, in contrast with the sharp, sun-bathed outlines
of the Italian landscape. But this formlessness accompanies us also
in the later course of our journey : Vergil refers to Sibylla and Aeneas
whom the frighteningly dirty Charon (299 : terribili squalore) informi
limo glaucaque exponit in ulva (416). Norden renders the phrase as
in hsslichem Morast while in his commentary he contents himself
with pointing out that the limus (the Orphic ogogog) and the ulva
are typical features in descriptions of the nether world. (In Georg. 4,
478, describing the xaraaaig of Orpheus, we also meet with the limus
niger et deformis arundoe).
The appearance of the sedge in these passages need cause no
surprise : it is just as sterile (Ovid, Met. 4, 299 : steriles ulvae) as
the elm which is spreading in the middle of the vestibule to the Vergilian underworld (Aen. 6, 284 : ulmus). This is the reason why in Homer's
Hades we find only aiyeigoi t e xai hai wXeatxagnot (Od. 10, 510 ;
cf. Paus. 10, 30, 6) ; that is why a barren cow has t o be sacrificed to the
queen of the lower world. 16 Trees felices and steriles are contrasted,
among others, by Phaedrus (3, 17) ; even more instructive are Macrobius' data culled from ancient sacerdotal books (Sat. 2, 16, 2) : in sacris
felices arbores habebantur quercus, . . . pints, malus, vitis, prunus, lotus,
atque hae diis superis sacrae erant ; contra infelices ficus atra, filix, caerefolium, . . . sentes. . . et quaecumque baccam nigrum nigrosque fructus
ferunt, quae inferum deorum in tutela erant.17 In the eyes of the ancients
it was not only the sedge, the elm, the willow, and the poplar that
might be called sterile : the term extended also to cold (Lucr. 4, 108 :
sterile frigus) and to winter (Mart. 8, 68, 10 : sterilis hiems).
We seem to read an abridged description of the Vergilian underworld in Ovid's Metamorphoses (8, 789 foil.) :
16
Od. 10, 522 and 11, 30 ; cf. Verg. Aen. 6, 251 : sterilem tibi,
Proserpina
vaccam, ex religionis praescripto comments Heyne on t h e passage, in agreement with Servius : deae congruam, numquam enitenti. La strilit est exige
pour ces sacrifices, c o m m e la couleur noire say the commentaries of Plessis - Lejay;
cf. Fr. Altheim : R E Taurii ludi 2543.
17
Infelix lolium et steriles avenae : Verg. Ecl. 5, 37 ; Georg. 1, 153. For
the Totenbume in t h e 5th Epode of Horace (17 foil. : caprifici, cupressus
funebris)
cf. . 2, 14. 23 (invisas cupressos) ; Serv. ad Verg. Aen. 3, 64 ; 4, 507 and 6, 216.

464

I. BORZSK

triste solum, sterilis, sine fruge, sine arbore tellus,


Frigus iners illic habitat Pallorque Tremorque
et ieiuna Fames.
B u t the poet is speaking here of the outermost regions of icy Scythia,
those areas which were clothed in mythical associations in the consciousness of the ancients. These associations hide painful realities which
were due to cause plenty of trouble to the poet at Tomi, a place which
was also a blocus extremis Scythiae glacialis in oris (8, 788).
In his commentary on Book VI of the Aeneid Norden contents
himself with pointing out 1 8 t h a t the demonic personifications haunting
t h e entrance to t h e Vergilian underworld were imitated by a host of
poets from Ovid to Milton ; for the rest, he refers only to the typology
of traditional descriptions. I t would be outside the scope of this study
t o enumerate all these imitations, but we want to draw the attention
t o one of them. I n the Hercules fur ens Seneca presents us the figures of
segnis Sopor, Fames maesta, Pudor serus, Me,tus, Pavor furvus, frendens
Dolor, ater Luctus, Morbus tremens, cincta ferro Bella, and iners Senectus.
After Amphitryon's question (677) :
estne aliqua tellus Cereris aut Bacchi

ferax?

Theseus gives t h e following account of the lower world (699 foil.) :


Non prata viridi laeta facie germinant,
adulta leni fluctut Zephyro seges,
non ulla ramos silva pomiferos habet;
sterilis profundi vastitas squalet soli
et foeda tellus torpet aeterno
situ...
Immotus aer haeret et pigro sedet
nox atra mundo; cuncta maerore horrida
ipsaque morte peior est mortis locus.
W h a t else is this b u t the Ovidian description of the Black Sea coast
identified with the lower world? 1 9
The above will lead to a clearer understanding of several other
Ovidian passages. There are no grapes here, the trees yield no fruit
complains the poet in the Tristia (3, 10, 71 foil.), and goes on (75 foil.) :
aspiceres nudos sine fronde, sine arbore campos,
heu loca felici non adeunda viro !

18

2nd ed., 1916. 213.


Hadrian's mnimula was also cold when it had to depart this life for the
loca pallidula rigid a (Hist. Aug. v. Hadr. 25, 9).
19

STYGIAS D E T R U S U S IN

ORAS

465

Felicitas, in its original sense of fertility (. fecundus, femina, fetus,


felare, i&qvrj) is, indeed, incompatible with this region (Ex P. 1, 7,
13 : regio pomo feta uvis). Far from bearing fruit (Ex P. 3, 1,
19 foil. : vara, neque haec felix, in apertis eminet arvis arbor) the trees
are deprived even of foliage (Ex P. 4, 10, 31 : hic agri infrondes). The
bitter soil bears nothing but wormwood (Ex P. 3, 8, 15 foil. : tristia
deformes pariunt absinthia campt, terraque de fructu, quam sit amara,
docet ; 3, 9, 37 : regio amara, cf. 3, 1, 23 foil.) ; the formlessness referred to here is described elsewhere as the chief characteristic of the
Pontic region : iussus ad Euxini deforrnia litora veni aequoris (Trist.
5, 2, 63 foil.).
Naturally, this formlessness constitutes but one pole of a contrast :
omnia Romanae cedent mir acuta terrae,
natura hic posuit, quicquid ubique fuit
exclaims Propertius enthusiastically (3, 22, 1718), echoing Vergil's
hymn to Italy (ibid. 39 : haec tibi, Tulle parens . . ., cf. Verg. Georg.
2, 173 : salve, magna parens frugum, Saturnia tellus). Vergil was not
alone in declaring Rome to be the finest city in the world (Georg. 2,
534 : scilicet et rerum facta est pulcherrima Roma). The Greeks had said
much the same about Athens and Attica in general ; but it was only in
R o u e that they firmly believed t h a t this city embodied all the beauty
of the world while the barbaric regions, especially the cold, unfriendly
north, were suffering from everything opposed to beauty. These lands
were regarded as barren, miserable (Xvng is the commonest designation),
their inhabitants were described as dirty, savage, and formless.20
These traits reappear in a condensed form in the ancients' accounts
on Pannnia. On the basis of the literary material systematized in my
study on Die Kenntnisse des Altertums ber das Karpatenbecken,
Angelo Breiich came to the conclusion 21 that the imaginary picture of
Pannnia, this province of the mythical North, had stood even the
test of empiric reality : the Italians who strayed here saw only the wild,
inclement, barbaric quality of the country. The freezing of the Danube,
the cold unknown to southerners contributed to the survival of mythical conceptions. The tremendous width of the Danube, infested by
incalculable barbaric tribes, must have been a disquieting feature in
this landscape, especially if we take into account the classical dislike to
great expanses of water which the ancients always looked upon as

20

A few passages are listed in Diss. Pann. I 6, 41, 3.


Aquincum vallsos lete (Religious life at Aquincum). Laureae
censes I (1938) 29.
21

Aquiri-

466

I. BORZSK

something dark, formless, fraught with danger, i. e. something of an


infernal character . . .22 Pannnia was felt to be a land of negatives,
in the same way as the environs of Tomi in Ovid's eyes, sharing this
negative character with all northern regions and, in particular, with the
classical underworld. 2 3
These negatives are voiced also in an elegy of Tibullus in which t h e
poet, eager for peace, lays his curse on the death-bringing inventions.
I t is the weapons that bring people before their time from the lap of
Pax alma to the nether world (1, 10, 35 foil.) :
non s eg es est infra, non vinea culta, sed audax
Gerberus et Stygiae navita turpis aquae,
illic percu-ssisque genis ustoque capillo
errat ad obscuros pallida turba lacus.
There are no fruitful plains there, no vineyards in the eyes of an
Italian these are the most painful negatives marking the sterility of
death. The slashed (?) faces and scorched hair of the pale crowd of the
dead do not usually escape the attention of the commentators. On the
authority of a passage in Ovid's Pontic Epistles (2, 8, 66 : et pat.iar
fossis lumen abire genis) G. Nmethy proposed to amend 2 4 the percussis
or perscissis of t h e MSS to perfossis ; in whicli case the meaning of the
passage would be : caveis oculorum effossis, i. e. oculis igne rogi exustis. 25
There is no difficulty about the dark lakes of the lower world, either.
I n Nmethy's view 26 the phrase refers to the infernal rivers : Tibullus
calls them lakes only quia tarde fluunt. Nmethy quotes a number
of passages where we find, in fact, lakes, e. g. Prop. 2, 28, 42 and Tib.
2, 6, 46 : ad infernos lacus, Verg. Aen. 6, 134 : Stygios lacus, 369 :
Stygiam paludem,
Georg. 4, 479 : Cocyti tardaque palus
inamabilis
unda. (This expression survives also through the Christian authors of
t h e Early Middle Ages, cp. Greg. Tur., De virtutibus S. Mart., prooem.
4 : Acharontica stagna, MGH Script, rer. Merov. I (1885) 649, 21 ; P r u dentius, Cath. 5. 128.) There is, however, another passage in Tibullus
(3, 5, 2324) which requires some comment although E. Maas quotes
it 27 by way of elucidation :
Elysios olim liceat cognoscere campos
Lethaeamque ratem Cimmeriosque lacus.
22

Ibid. 30.
II m o n d o dei negativi so runs Brelich's phrase : Aspetti dlia morte
nelle iscrizioni sepolcrali dell'impero R o m a n o . Diss. Pann. I. 7, 1939, 16.
24
A. Tibulli Carmina. Bp. 1905, 306.
25
Ibid, 104.
26
Ibid. 105.
27
Orpheus. 1895, 307.
23

467

STYGIAS D E T R U S U S I N ORAS

From the context it is clear t h a t we have to do with the same


rivers and lakes but why drag in the Cimmerians? I t is not a slip of
the pen nor a case ot textual corruption since the Vergilian Culex was
also roaming among Cimmerian groves in the nether world (23 foil.) :
.. .feror avia car pens,
avia Cimmerios inter distantia lucos,
quem circa tristes densentur in omnia

poenae.

28

According to Maas, nobody will take exception to this mention of


the Cimmerian groves if he is familiar with Ovid's dark infernal forests
(Met. 5, 541 : ex Acheronte suo silvis. . . sub atris) or with the thickets in
Dante's Inferno (13, 46) :
Non fronda verde, ma di color fosco,
non rami schietti, ma nodosi e 'nvolti,
non pomi v'eran, ma stecchi con tosco.
If we want to see the problem more clearly, we have to go back
to the starting point of Odysseus' visit to Hades, to the Cimmerians,
ijQi xai VECphj xexakvppvoi (Od. 11, 15): never does the bright
sun look down on them with his rays either when he mounts the starry
heaven or when he turns again to earth from heaven, but baneful night
is spread over wretched mortals. This mysterious northern people
has taxed nearly as much the ingenuity of Homer's commentators as
the lordly Hippemolgi who drink mares' milk (II. 13, 5).29 The variety
of interpretations is to some extent indicated by the scholia appended
to Od. 11, 14 ; it appears from these that Aristarchus connected the
Cimmerians with Cerberus while others replaced Kippegicov by Xei/uegiwv ;
Crates read Kegegiwv this form had appeared already in Sophocles
(Etym. M., s. v. KijifiQioi) and in Aristophanes (Ran. 187., schol.). 30
The tradition preserved by Pliny (Nat. hist. 6, 18) points in the same
direction : Cimmerium oppidum, quod ante Cerberion vocabatur. Others,
again, interpreted the name as living in the West or in the regions
of the Hades (dXkoi Kippegiov (paaiv vnoTdea&ai xov vaiv
oxovvxa xai ngooxeijuvov t o t v "Aiyv rnoi) or referred
it actually to the dead (xtveg t c T j v vexgv, v xela&ai).
28

Ibid. 308, 28.


For a description of the eastern sources on the Cimmerii, an exemplaryanalysis of the Greek and R o m a n historical and geographic accounts as well a s
the relevant data of mythical cosmogr iphy, and an instructive comparison of
this literary material with the testimony of the archaeological material see L. A.
Yelnitsky's article ( . V D I 1949/III.
14 26, published in Hungarian in the volume Szovjet rgszeti tanulmnyok
[Soviet Archaeological Studies]. Bp. 1951, 153167).
30
See Engelmann : Roscher ML Kimmerier 1187.
29

468

I . BORZSK

I n trying to localize the wanderings of Odysseus, the habitation of the


western Cimerii was naturally sought in Hesperia, mostly in the district
of lacus Avernus, this Plutonian spot which was generally regarded
as the scene of the Homeric vxvia (Strab. 5, 4, 5 c. 244 : yv&evov 'oi
v 'Aovo) negi t t ) v vxviav r/r ' Our/olx/v
. . . xai
TovTo y/onov 11Aovt()vl()v
t i
vne/.dpavov
xai ov Ki/i/ieniovg
vravha yvea&ai). Here we also come across the name of Ephorus who,
as far as can be ascertained, was the first to place Homer's Cimmerii in
this district.
This identification by Ephorus reappears also in the Roman
authors. There are still traces of the Cimmerians beside the inhabitants
of the mythical North (Pomp. Mela 1, 3 : supra Amazonas et perboreos Cimmerii ; Plin. Nat. hist. 6,35 : ultra eos sc. Arimphaeos plane
iam Scythae, Cimmerii . . . et Amazonum gens) the Black Sea appears
even in Claudian as Cimmerius Pontus (21, 129). We meet frequently
with the Homeric picture of a sunless people wasting their life in eternal
darkness (see e. g. Cic. Acad. 2, 19, 61 : Cimmeriis . . . aspectum solis
sive deus aliquis, sive natura ademerat, sive eius loci, quern incolebant,
situs; Paneg. Mess. 64 foil. ; Val. Elacc. 3, 398 foil. ; as a proverbial
t u r n in Lactantius, Inst. 5, 3, 23 : mentem Cimmeriis ut aiunt tenebris
atriorem!). According to Varro's investigations, however, the Cumaean
Sibyl had been given the name of Cimmeria already by Naevius and
Piso the annalist. (Lact. Inst. 1, 6, 9 : M. Varro . . . in libris rerum
divinarum . . . ait quartam sc. Sibyllam Cimmeriam in Italia,
quam Naevius in libris belli Punici, Piso in annalibus nominet). The
views aired in the scholia on the Odyssey reappear in the other main
source of Roman archaeology, in the abridgement of Verrius Flaccus
by Festus (p. 43) : Cimmerii dicuntur homines, qui frigoribus occupatas
terras incolunt (Xeijueglwv!) quales fuerunt inter Baias et Cumas in ea
regione, in qua convallis satis eminenti iugo circumducta est, quae neque
matutino, neque vespertino tempore sole contingitur. Pliny, too, knows
about a Cimmerium oppidum beside the lacus Lucrinus and the Avernus
(Nat. hist. 3, 61) ; it was in keeping with this tradition t h a t Silius Italicus described the district of the Avernus (12, 130 foil.) :
et iuxta caligantes longumque per aevum
infernis pressas nebulis pallente sub umbra,
Cimmerias iacuisse domos noctemque profundam
Tartareae narrant urbis.
One need not be surprised, therefore, t h a t even a Christian inscription
dating from 523 mirrors these concepts (GIL 5, 5737, 7): non Tartara
sentit Cymeriosque lacus.

8 T Y G I A 8 DKTltUtUH IN OKAS

469

If we read in the light of the above the passage in which Ovid


complains of spending already the sixth summer on the Cimmerian
shore (Ex P. 4, 10, 1 : haec mihi Cimmerio bis tertia ducitur aestas
litore), we will, no doubt, agree with Nmethy who interprets the phrase
simply as in litore Ponti Euxini ; but the other meaning implied in
the word Cimmerius was referred to only by E. Ripert in a note to
his edition of Ovid : 31 Cimmrien peut signifier infernal.
*

We conclude this paper with a passage from modern literature


showing that the nostalgic lovers of the South still depict the Scythian
or Germanic North in infernal colours.
0 wie fhl' ich in Rom mich so froh! exclaims Goethe rapturously when recalling in Italy the greyish-dim day of his northern
country (Rom. Eleg. VII : da mich ein graulicher Tag hinten im Norden
umfing ; the wor.d graulich means, of course, terrible as well).
The poet then goes on in a truly infernal vein :
Trbe der Himmel und schwer auf meine Scheitel sich senkte,
Frb- und gestaltlos die Welt um den Ermatteten lag.
There can hardly be any sharper contrast with the land wo die
Zitronen blhn, so that further comment is unnecessary. We only
wish to refer to the mystical opening of Aeneas' descent to the lower
world when the Vergilian hero and his companion (Aen. 6, 268) :
ibant obscuri sola sub nocte per umbram.
Interpreters with a delicate ear are quick to observe in connection with
this line that here, where all colours and contours are blurred, the enallage
is particularly apposite. No less appropriate is the simile of the moon
hiding behind the clouds (271272):
. . . ubi caelum condidit umbra
Iuppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.
I t is not a question of micro-philology, of seeking an exact parallel
between the use of the words gestaltlos and informis ; we have to do
here with identical experiences. Goethe felt just as keenly the formlessness of the German world as the classical authors had missed the
warmth and bright clearness of the Mediterranean landscape.
I. Borzsk

31

Ovide. (Classiques Gamier.) 1937, 539.

14 A. Antiqua 1/34

470

II.

110 I S T Y O I A S

DETRU9US

IN

ORAS

STYGIAS D E T R U S U S IN ORAS
()
, . , . , , ,
, , .
. Quid melius Roma? Scythico quid frigore peius?
.
, ,
.
, , , .
, ,
, ( ) , , ,
, ,
.
, , .
(informis), (aggeribus niveis informis
et alto terra gelu). Informis sterilis ,
. ,
, . VIII Metamorphoses
, , ,
Seneca (Here, furens 699707), . . .

,
, . ,
, .
Non seges est infra, non vinea culta . (Tib. 1,10,38 : obscuros lacus) Cimmerii lacus.
, Kipygioi
,
(Xeifigiom, , , , . .) (Ov. Ex P. 4, 10, 1 : Cimmerio litore, (Claud. 21,129:
Cimmerius pontus)
(CIL, 5737), .
,
.
, VIII
, ,
.
.

A TERRACOTTA BOX FROM ROMAN EGYPT


There are two terracottas in the Department of Greek and
Roman Antiquities, Museum of Fine Arts, Budapest, t h a t deserve
special attention on account of their rarity ; they were made in Egypt
under the Roman empire. One of them, an oblong box with semicircular ends on the shorter sides (Figure l)1, is in a very fragmentary
condition, with about half of the box missing. Its shape and iconography
can, however, be fully reconstructed on the basis of a piece in the Fouquet
Collection (Figure 3)2, made from the same mould. The ensuing description refers to the complete specimen.
The face covering the entire side of the box is bordered above
and below by a simple rim which consists of a broader and a narrower
strip. The relief is of medium depth ; the centre of the main scene is
occupied by a four-wheeled chariot drawn by two he-goats proceeding
towards the right. The upper part of the vehicle is shaped like a kline ;
on it we see a recumbent figure leaning his head on his right arm, and
having a garland on his head and round his neck. His body, naked
to the waist, is covered by a mantle below. His build, like t h a t of all
the figures on this relief, is short and squat and of a childlike character,
with short limbs. With his left hand the touches the back of the naked,
winged (?) child who drives the chariot. The relief does not show

1
Inventory No. T. 502. From P . Arndt's collection. First mentioned b y
Weber:
D i e gyptisch-griechischen Terrakotten. Berlin 1914, I, 184, note 9.
See also Z. Oroszln: Az . M. Szpmvszeti Mzeum antik terrakotta gyjtemnye (Collection of Greek and R o m a n Terracottas in the Museum of Fine Arts).
Budapest, 1930. 69, D. 47. Made of reddish-brown clay. Height : 4,5 cm. ; length :
8,6 c m . ; w i d t h : 5,4 c m . ; thickness of c l a y : 4 5 m m . ; depth of relief:
3 4 m m . Made from t w o moulds, with the line of junction clearly discernible
at the b o t t o m and the shorter sides. After fitting the two pieces together, t h e
interior of the box was smoothed and retouched b y hand. The box stood originally on four knobs attached to the b o t t o m ; t w o of these ..are still e x t a n t while
the third, made of plaster, is a modern addition. (Cp. the box of Hildesheim,
Figure 5.) T h e piece is fragmentary : one of the long sides and the greater part
of the adjoining short side are extant, the other two sides are missing. Defects
are due partly to insufficiently washed clay and the worn state of the moulds,
partly t o later abrasion and minor injuries t o the surface.
2
P. Perdrizet:
Les terres cuites grecques d ' g y p t e de la collection Fouquet.
Nancy ParisStrasbourg. 1921. I, 94 5, no. 239, Plate X X X V I , belowLength : U cm., height : 4,5 . , width : 5,6 .

14*

472

L .C A B T I G L I O . N "E

clearly where this child is seated, since the vehicle is not even the length
of the reclining figure. The reins are hollowed into the base of the
relief. The chariot is faced by a briskly striding naked child who turns
his head in the direction of the vehicle's progress ; he is holding a staff
in his left hand, a token of his office as a messenger. In front of him
we see another naked child, running towards the right and holding a
large lamp in his rigid hand. The procession is opened, beyond the line
joining the two sides of the relief, by a winged female figure dressed
in a long chiton and blowing a long instrument held upwards. This
figure is separated by a shaped pillar from the next scene which fills
the greater part of the relief. This banquet scene, comprising six figures,
is centred around two klinai. The first kline, immediately adjoining
the pillar, is occupied by a reclining figure, with his back to the spectator.
Except for the cloak covering his leg, he is naked and is leaning with
his left elbow on a cushion, while in his right hand he is holding a drinking vessel. Standing to the left of the kline, a naked child pours wine
into bis cup from the krter that stands on the ground. Above the
reclining figure, a rich bunch of grapes hangs down from the cornice.
The other kline, somewhat larger, is placed at the other end of the
scene, immediately behind the chariot drawn by goats. On this couch
there are two recumbent figures : one of them is a winged child, stripped
to the waist, who reaches out with his right band to the small, threelegged table at the head of the kline ; the other figure, of which only
the head and shoulder are to be seen, is bending towards his companion. From the left, two naked, winged children are hurrying towards
the couch, one of them holding a loaded basket, the other a lamp or
round box.
The other piece mentioned above is a terracotta plate, corresponding in size to the ground-area of the above box (Figure 2)3 The
base of the relief is smooth, except for a single grooved line ; above
it we see a naked female figure, with the characteristic gesture of the
Aphrodite Anadyomene type, standing within the architectural frame
of a pillared niche. The aedicula is supported by two twisted columns
of the Corinthian or Composite order, resting on cubic plinths ; they
are surmounted by a triangular pediment having a small hemisphere
in the middle, probably symbolizing the sun. Inside this frame we
3
I n v e n t . N o . T. 503. From P. Arndt's collection. Mentioned b y Weber :
op. cit. 122, n o t e 2. See also Oroszln:
op. cit. 67, D . 32. It is made of reddishbrown clay. H e i g h t : 11.2 cm., w i d t h : 5,4 cm., t h i c k n e s s : 4 5 mm., depth
of relief : 4 5 m m . In the hollowed portions there are occasional traces of white
colouring. There are two clamp-holes on the right. Cast from one mould, the
reverse side hastily smoothed over b y hand, showing finger-marks. Undamaged
except for s o m e minor abrasions.

A T B R I I A C O T T A B O X F R O M ROMAN

EGYPT

473

474

L.CABTIGLIO.N"E

F i g . ?.

A TBRIIACOTTA B O X F R O M ROMAN

EGYPT

475

see another pair of similar columns, but considerably thinner and


without flutings, surrounding a niche with semicircular conch-ceiling.
Between the columns, practically to the full height of the niche, there
stands a broad-hipped, naked female figure, drying her hair with her
raised hand. Below the aedicula we see a tabula ansata, with the following
inscription in scratched : II XAPIC.
Arndt, the previous owner of these pieces, regarded the box as
the fragment of a trough and did not connect it with the other piece
described. 4 Similar boxes were first discussed by Theodor Schreiber. 5
mentions them in connection witli the clay-trough sarcophagi of
Alexandria and comes to the conclusion that some of the clay sarcophagi must have been ornamented with reliefs ; in his view, the boxes
are miniature replicas of such sarcophagi. He fails to give a description
of the two boxes mentioned in his text and reproduced in drawing ;
his drawings show, as a matter of fact, that lie did not understand
the scenes represented in them. The Budapest box was mentioned by
Weber 6 who gave expression to the erroneous view t h a t the occupants
of the chariot are Eros and Psyche. He also refers to the other relief,
independent of the box, regarding the inscription for some reason as a
joke. 7 Paul Perdrizet discusses in some detail the box in the Fouquet
Collection, made from the same mould. 8 According to his interpretation, the relief represents the nuptials of Eros a n d Psyche. I n Perdrizet's view, Eros is proceeding to the wedding in t h e goat-team; one
of the couches is occupied by Dionysus, the other b y Eros and Psyche,
while the female figure at the head of the procession, blowing the trumpet, must be identified with Nike. The most recent reference to the
two pieces is by Z. Oroszln who also fails to see any connection between
them ; in his view, the relief must be regarded as a jocular present, 9
the box as a representation of the wedding of Eros a n d Psyche. Oroszln
adds that the work was made on the model of the reliefs and paintings representing the nuptials of Bacchus and Ariadne. 10

4
It is described in his files as follows : Fragment eines Troges, darauf
in Relief bacchische Kinder.
6
Expedition Ernst Sieglin. Die Nekropole v o n Kom-esch-Schukafa.
Leipzig 1908, 190.
6
Op. cit., 184, note 9.
' Op. cit., 122, note 2 : Ein netter Scherz, eine kleine Figur in einer
Muschelnische m i t Triangulardach und gedrehten Sulen. E i n Schildchen darunter mit der Aufschrift eines Witzbolds.
8
Op. cit. I, 94 5.
9
Op. cit., D . 32.
10
Op. cit., D . 47.

476

L. CABTIGLIO.N" E

The terracotta plate with the reliefs is, no doubt, the lid belonging to the box. If we recognize this connection, the unity of the two
pieces becomes clear at once. The fact that they belong together is shown,
first of all, by the correspondence of form and size, not only in the case
of the Budapest pieces but with all specimens hitherto published. Additional evidence is supplied by the two holes near the edge of the lid
corresponding to two holes in one of the longer sides of the boxes
the purpose of which was obviously to fasten the lid on. 11 A further
proof in the case of the Budapest box and lid is supplied by the identical
quality and colour of the material.
With the establishment of the unity of box and lid an interesting
group comes to light. Among the GraecoEgyptian terracottas published so far there does not seem to be another complete box like the
one in Budapest. The piece best known is that in the Fouquet Collection (Figure 3) which served as basis for the above description ; it
was made from the same mould as the lower part of the Budapest box.
The box in the Akademisches Kunstmuseum in Bonn is identical in
representation and size (Figure 4).12 It was made, however, from a
badly worn mould, so that the relief is very indistinct. This is probably
the reason for the inaccurate drawing made by Schreiber who first
published an account of this box 13 . It was Schreiber, again, who drew
attention to another box in the Pelizus Collection, then still in Cairo
(Figure 5).14 Since this piece was not adequately published at the time,
it may be useful to devote a little attention to it. 15
The box is identical in size and shape with those described so far. 16
The faces are bordered, above and below, by smooth rims and are
divided by small, flat pilasters into panels. Two of these occupy the two
main faces, the remaining two the shorter sides. The main face represents three child-figures. Two of them are turning towards the left,

11
See Figures 3 4. In the Hildesheim box the upper part of the backside is broken off ; this m a y h a v e been due to the drilling of the holes which
weakened the wall.
12
I wish t o express here m y sincere gratitude to Prof. Ernst Langlotz for
putting the photographs and d a t a at m y disposal. The inventory no. of the
box is D. 524. It w a s made from t w o moulds, the upper edge is damaged. The
size is a few millimetres smaller ; this m a y be due to the use of a secondary or
tertiary mould. L e n g t h : 10,8 c m . ; height; 3,5 em.
13
E x p . Sieglin I, 190, Abb. 125.
14
Op. cit., 190, Abb. 123 4.
15
Publication was made possible by Dr. H. Kayser, Director of the
Pelizus-Museum, Hildesheim ; I h a v e to thank him not only for the photographs and information but also for the plaster-casts which clear up every
doubtful point.
16
Hildesheim, Pelizus-Museum, Inv. No. 582. Length : 11 c m . ; h e i g h t :
4,3 cm. Made from t w o moulds, w i t h four hemispherical legs.

A T B R I I A C O T T A BOX F R O M R O M A N

Kig

3/n

Fig. 3,b.

EGYPT

477

478

L. C43TIGLIUNE

in a half-sitting, half-reclining position on two small couches. The one


to the right is holding an indistinguishable longish object (thyrsos?)
in his left hand, while his raised right hand carries a drinking-vessel.
The central figure lowers his left arm, his raised right hand grasps a
longish vessel (?). The third figure steps in from the left and places a
fairly large vessel on the stand at the foot of the couch. As far as can
be ascertained, all three figures are unclad except for some covering
round their waists. The next short side towards the right is divided
into two panels : in one of them we see a ten-leaved palmette, with
grooved leaves, in the other (Figure 6) a winged little Eros in a boat.
The prow rises sharply from the water, the child is in a crouching position, with legs bent, driving the boat with a paddle or a pole (this
point cannot be clarified owing to t h e broken state of this side). On t h e
next long side there seem to be only two figures : beside a round, broadrimmed vessel on a small stand we see on the left a naked, winged
little Eros squatting on the ground ; he lifts his left hand to his mouth,
obviously holding some food taken from the vessel. 17 To the right
there is another child on a similar couch. The upper part of this side is
broken off ; t h e two feet t h a t can be made out are placed rather far
apart : hence it cannot be definitely ascertained whether we have to
do with one or two figures. Beside the pilaster closing this scene there
is the relief of a syrinx hung on the wall. The adjoining short side is
adorned b y a palmette, the counterpart of the one described, while
the next panel is occupied by a low, ribbed round altar 18 and t h e
figure of a little winged Eros who is offering his sacrifice. 19 The child
is stepping out briskly towards the right ; he is clothed from the waist
downwards, his right hand, holding an indistinguishable object, is
stretched out towards the altar. Above the altar, somewhat to t h e
right, a rich bunch of grapes is hanging down, while beside the altar
a thyrsos is resting against the pilaster.

17
This f i g u r e was mistaken b y Schreiber (as it appears from his drawing)
for an elephant sitting on the ground.
18
R o u n d altars were employed primarily in the cult of the Chthenian
deities and of t h e dead ; they are found mostly in the Aegean islands and in
Asia Minor. See Reisch:
Altar P W R E I. 1675 6. For shape of the altar see
Deonna: Le mobilier Dlien. Exploration archologique de Dlos. XVTII. 1938,
95. Pl. X X X V I I I . 269.
19
For t h e setting of this sacrifice . the Eros sarcophagus in B e y r o u t h
(F. Cumont: Syria 10. 1929, 217 237) ; o n t h e reverse side of the sacrophagus
a naked winged E r o s is offering sacrifice on a small thymiaterion ; opposite h i m
w e see a winged E r o s with nebris, holding a bunch of grapes over the altar. T h e
scene on the b o x is a simplified version : the bunch of grapes hangs b y itself
above the altar. For sacrificial scenes on Eros sarcophagi see Giltschow:
Das
Museum der Praetextat-Katakombe, 142149, PI. 24 8, n o 16; in A t h e n s :
Cumont:
Syria 10, 1929, 223, fig. 3. = Reinach:
Rpert. reliefs II, 405.

A TBRIIACOTTA BOX FROM

ROMAN

EGYPT

479

The general import of the representation, notwithstanding some


obscure details, is clear : we have to do with a Dionysiac banquet
attended by Erotes. Thus the Hildesheim box is closely connected

Fig. 4/a.

with those described above, not only in shape but also in the subject
of its reliefs. This close connection is further reinforced by the fact
t h a t parallels to the scenes represented are found in exactly the same
places as in the cases described below.

Fig. 4/b.

I could not trace any precise analogy to the lid. The closest
parallel is the piece published by Kaufmann 2 0 though it differs in
details from the Budapest piece and bears no inscription. The two
specimens published by Breccia, from the material of the Alexandria
Museum, are inscribed. 21
20
Graeco-gyptische Koroplastik. 2. Aufl. Leipzig Kairo 1915. N o .
232. T. 30, found in Philadelphia, in t h e F a y m .
21
Terrecotte greco-egiziane del Museo di Alessandria. 16, no. 7. Tav.
V. 13 4. 1 had no access to this publication and know it only from references :
Oraindor:
Terres cuites de l'gypte Grco Romaine. 1939. Antwerpen, p. 23.
Campbell
Bonner:
Studies in Magical Amulets. 1950, p. 179, note 96.

480

L .CABTIGLIO.N"E

These few pieces, obviously connected with each other, lead us to


suppose that we have to do with a group probably made in the same
workshop within narrow time limits. The group shows at least two variations in its iconography but the pieces must have served an identical
purpose.
The form of the box is somewhat unusual. I am not aware of any
small boxes of this shape having come down to us from earlier times. 22
The shape is known in familiar objects of a larger size, such as wateringtroughs, wine-vats, and coffins. The Greek name Xrjv applies
equally to any of these. 23 Of these objects/only sarcophagi are ornamented with figurai reliefs, so that we must examine these in the first
place.
According to the testimony of written sources the word krjv
was current as early as the 5th cent. B. C. to denote a sarcophagus. 24
Such sarcophagi were discovered in children's graves dating from the
5th cent. B. C. 25 The simple clay vats unearthed in the Athenian
cemetery along the road to the Piraeus are probably troughs used
for inhumation ; some of them, with closely fitting lids, seem to indicate that vessels were also made expressly for this purpose. 26 I t is a
well-known fact t h a t the burial of children usually differed in a number
of .respects from the interment of grown-ups. Besides clay troughs,
the bodies of children were often committed to earth in amphorai, the
probable reason being that these cheaper vessels were also suited to
holding the little corpses. By the time of the empire, the use of vatshaped sarcophagi had been filled with an unmistakable religious content. The coffins imitated the shape of the wine-vat, thus contributing
to the Dionysiac bliss of the departed. 27 Such wine-vats may be observed,
in the original form, on vase paintings of the 6th 5th centuries,
and later on reliefs of sarcophagi dating from the times of the empire. 28
32
Except for t h e oval-shaped Etruscan cistae ( M a u : Cista P W R E Til.
2596, 2602) which show, however, a different shape and can, in any case, hardly
be historically connected with the boxes discussed here.
23
Pape Sengebusch : Griechisch-deutsches Handwrterbuch. 3rd
ed.
II. 40. A less frequent designation is nvaXog ; see ibid. II. 814. The Latin
equivalents are lacus and alveus ; see Altmann : Architektur und Ornamentik
der antiken Sarkophage, 46.
24
Altmann:
op. cit., 46 7.
26
R . A. I. 1844, 388 9, PI. 12. BrcknerPernice
: Ein attischer Friedhof. AM. X V I I I . 1893, 163, 184. Hamburg:
P W R E . Sarkophage. 2. Reihe I.
2531.
26
Brckner-Pemice
: op. cit., 163.
27
F. Matz:
Vindemia. Zu vier bacchischen Sarkophagen. Marburger
Winckelmann-Programm 1949, 19 26. Nilsson:
Geschichte der griech. Religion II. 349.
28
Hamburg:
op. cit. 2541 2. Altmann:
op. cit.. 47. : Die Christlichen Sarkophage der Vorkonstantinischen Zeit. Taf. 13.1. Jones:
Catal. Mus.
Capit., 331, PI. 83 (on Materna's sarcophagus).

A T B R I I A C O T T A B O X F R O M ROMAN

Fig. 5/b.

EGYPT

481

482

L. C A 3 T I G L I 0 S E

The shape is oval, slightly tapering ; on the side one or two taps,
adorned with lion's heads, serve to draw the must. The marble sarcophagi adhere to this form. The space between the lion's heads is usually
filled out with ribbing in S-design. The lion's heads are later supplemented with the image of a huntsman and the full figure of a lion
mangling an ox, 29 while the ribbing is replaced b y reliefs taking their
subjects from the Dionysiac circle. 30 In this case, the upward tapering
of the sarcophagus chest, recalling the shape of the original wine-vats,
usually diminishes. 31
The use of simple vat-shaped clay sarcophagi survives under the
empire, thus e. g. in the Graeco-Roman cemeteries in Egypt. 32 The
collection of the Budapest Museum of Fine Arts contains a small clay
sarcophagus from Roman Egypt (Figure 8)33. Schreiber's conjecture,
viz. that clay coffins with relief ornaments were also used, cannot be
substantiated for lack of remains. 34 It is clear, therefore, that the models
of the boxes adorned with reliefs and imitating the shape of the sarcophagi must be sought among the marble sarcophagi made under the
empire.
Passing now to the scene represented on the box we have to
point out t h a t Perdrizet's interpretation is hardly satisfactory. His
conjecture is supported neither by the reliefs themselves nor by t h e
parallels adduced. I am not aware of any instance of Eros going to
his wedding in a chariot. Nor is there one jot or tittle of evidence to
show that the wingless figure reclining on the vehicle has to be identified
with Eros. Moreover, Perdrizet's conjecture fails to throw any light
on the identity of the figures reclining on the couches. It is highly questionable whether the scenes represented on the boxes may be connected at all with the story in Apuleius. Reitzenstein succeeded 35 in
connecting the story only in one or two cases with figurai representations, but his parallels are not entirely accurate. The well-known sarco29

Robert: J H S t . 1900, 97.


For examples and literature see Altmann:
op. cit., 48.
31
Lehmann Hartleben E. . Olsen: Dionysiac Sarcophagi in Baltimore.
Baltimore 1942, fig. 42. A s regards shape, the closest parallel to the box among
the marble sarcophagi m a y be observed in no. 221 in t h e Villa Albani. There
is an exact correspondence in proportions as well as in t h e design of rims both
above and below, while the subject of the reliefs (Erotes at play) points to a
more distant relationship. See ArndtAmelung:
Einzelaufnahmen 3610.
32
Schreiber:
E x p . Sieglin I, 208, note 45. This t y p e of sarcophagus w a s
probably employed in districts barren of stone and timber, as e. g. in Babylonia.
See Koldewey:
D a s wieder erstehende Babylon. 1913. A b b . 196 7, S. 268 9.
33
Invent, no. 51. 2711. OroszlnDobrovits:
Az E g y i p t o m i Gyjtemny
(The Egyptian Collection), p. 33, 35b. Height : 23 cm. ; length : 74 cm. ;
w i d t h : 29 cm. Made of reddish-brown clay. The rim is grooved so that a lid
m a y be fitted to it. T h e upper edge is broken in places.
34
See above, note 5.
35
Eros und P s y c h e in der gyptisch-griechischen Kleinkunst. Sitzungsber.
der Heidelberg. A k a d . d. Wiss. Phil.-hist. Kl. 1914, 12. Abh.
30

A TBRIIACOTTA BOX F R O M ROMAN

483

EGYPT

phagus relief which represents Eros and Psyche lying on a couch 36 is


of too general a character to admit of such an identification. I t is certain that by the time in question the representation of small, winged
Eros figures had become widespread and impersonal, so t h a t it is hardly
necessary to look for a definite myth or story that would account for
their presence.
I t is more conducive to a correct interpretation of the reliefs
on the boxes if we compare them with a scene from the pwito-friezes
on the Casa dei Vettii in Pompeji. 37 These paintings represent the
triumphal progress of Dionysus, with small Eros figures. Tn the centre

Fig. 6.

Fig. 7.

we see a four-wheeled vehicle drawn by a couple of he-goats ; the upper


part of the chariot is shaped like a couch, with the figure of DionysusEros holding the tkyrsos. The right hand is placed over the head :
this characteristic gesture explains the clumsy leaning position of t h e
corresponding figure on the box. As on the box, the chariot is driven
here, too, by a little Eros appearing immediately behind the haunches
of the goats. We see also the two children in front of the carriage, with
the difference, however, that the one turning towards the chariot holds
forth a lcylix to the goats, while the child striding forward is holding
a long torch instead of the lamp. The other figures of the procession
36
British Museum. Smith:
Catalogue Sculpt. Brit. Mus. Vol. 1. 1904.
N o . 2320. Cumont:
Recherches sur le symbolisme funraire des Romains.
Paris 1942, 298, fig. 66.
3
' Hermann Bruclcmann : Denkmler der Malerei des Altertums. Taf.
25., p. 39. Mau: RM. X I . 1896, p. 82 foil. Rostowtzeff : Wirtschaft und
Gesellschaft I . Taf. 13. 1., p. 215.

484

J.. ASTI LI ON

do not reappear on the box. This comparison convinces us that the


representation on the box is Dionysiac in character and that the figure
travelling by the goat-team has to be identified with Dionysus-Eros.
I t also becomes manifest that the female figure at the head of the procession is not Nike blowing a trumpet, but a Bacchante playing the
flute, a frequent figure in the representations of thiasoi. Thus it is
unnecessary to connect this scene with the nuptials of Eros and Psyche.
Another scene in this cycle of frescos 38 represents a banquet
attended by putti.
It seems obvious that the representations are
unconnected, both here and in the case of the box, with the legend
of Psyche.
There is no doubt, however, t h a t the frescos in the Casa dei Vettii
could not have served as direct models for the reliefs on the box. 39
The shape of the box shows t h a t the model has to be sought among
the sarcophagus reliefs. Many of the sarcophagi dating from the 2nd
3rd centuries A. D. are adorned with thiasoi of Erotes. The majority
of them are children's sarcophagi. The origin of this type of representation must be probably sought in the East, in Creece and Asia Minor.
The finest specimens are attributed to a workshop in Attica, flourishing
under Hadrian. 4 0 The children peopling these reliefs form thiasic and
agonistic sccnes, thus uniting two conceptions of conquering death,
both characteristic of the period of the empire. The thiasic scenes are
composed in all instances of practically the same elements : dancing
Erotes reeling with drink, with drinking-vessels, musical instruments,
torches, lamps, thyrsoi, peda, etc. in their hands, their heads and necks
wreathed with garlands, the figures being usually divided into small
groups mutually supporting one another. 4 1
The second element in the iconography of the box, viz. the goatteam is also present in the sarcophagus reliefs, mostly on children's
38

: op. cit., 8 0 - 1 .
It was pointed out to me by J . Gy. Szilgyi that the compositions of the
P o m p e i i frescos reappear frequently o n Sarcophagus reliefs. The probable explanation of this parallelism is that in both sets of cases pattern-books of a
L a t e Hellenistic origin were used. See Lehmann Hartleben Olsen, Dionysiac
Sarcophagi in Baltimore, 73.
40
O s t i a : G. Calza: La necropoli del porto di Roma nell* Isola Sacra.
1940. 210 215, f i g . 112115. R o m e : Gtschow: Das Museum der PraetextatK a t a k o m b e , 142149, Taf. 24 28. no. 16. On the group as a whole : Rodenu aldt : Der Klinensarkophag von S. Lorenzo. J. d. I. 1930, 116 foil.
41
Berlin: G. Bruns: AA. 1948/9. 97 102. (Destroyed during the war).
O s t i a : Calza:
Necropoli 215/6 fig. 116. V a t i c a n : Amelung:
Vatikan.
Katal. I. Taf. 62. no. 446. T. 50. no. 251. T. 31. 1. T. 39. no. 97, 99. T. 19.
no. 73a, V a t - s h a p e d : Amelung:
op. cit. I. T. 29. no. 188. L a t e r a n :
Cumont:
Syria X . 1929. 227. Pl. XL11. 3. Benndorf Schne : Die antiken Bildwerke des Later. Mus. Leipzig 1867. N o . 125. T. X X I - X X 1 . Museo dlie
Terme, vat-shaped : Cumont: Symb. fun. 338 9. Pl. X X X V I I I . Athens,
Cumont: op. cit., 223, fig. 3.
39

A T B R I I A C O T T A BOX

A. Antiqua 1(34

F R O M ROMAN

EGYPT

485

486

L . CABTIGLIO.N" E

coffins adorned with the reliefs of children who are travelling on coaches
drawn by he-goats or rams. 42 I n Wilpert's view43 we have to do here
with representations of journeys to the other world, a survival of the
similar iconography of Etruscan tombs. This reading may be accepted
with the qualification that the scenes represented are not simple journeys but scenes of beatification, indicated by the presence of Dionysiac
animals, or else agonistic-triumphal processions, reminding one of the"
chariot-races of Eros. 44 In this connection special interest attaches
t o two sarcophagus reliefs, one of them in the Vatican, the other in
Paris." The lid of the Vatican sarcophagus relief 45 is divided into two
panels : one of them show a boy and a girl travelling in a goat-team
attended by servants, the other shows us the children taking part in a
banquet, the object of the journey thus being made clear. As to the
sarcophagus in the Louvre, 48 it represents on the left panel a child
travelling in a ram-team, in the centre the sitting figure of a young
orator, and a banquet scene on the right, panel. All these reliefs represent, in various forms, the beatification and blissful life of the deceased
beyond the grave. A peculiar feature of these representations is t h a t
practically all the participants are children, winged or unwinged. This
is partly due to the fact that the reliefs adorned the coffins of deceased
children, partly as in the case of children's figures on the coffins
of grown-ups to a religious view which imagined the deceased or
his soul in the shape of Eros. 47
In the light of the above it will be seen that the representations
on our box fit its particular form very well. A Dionysiac procession
and a Dionysiac banquet, both with Erotes as participants, would
42
Fragment of a sarcophagus lid : Rome, Museo delle T e r m e : Wilpert :
Rendiconti III. 1924 25, p. 65. fig. 1. V a t i c a n : Amelung:
Katalog T. 70,
nos. 529 40. Wilpert:
op. cit., p. 63. T. II. 2 3. B o l o g n a : Robert: Sarkophagreliefs III. 1919, p. 538, fig. 444. T. CXLIII. (ungedeutet).
43
L'ultimo viaggio nell'arte sepolcrale romana. A t t i dlia Pontificia
Accademia Romana di Archeologia. Serie III. Rendiconti vol. I I I . Roma 1 925,
pp. 6 1 - 7 2 .
44
For the role of the goat-team in the Hellenistic conceptions a b o u t
t h e world to come, see, the plastic ornament of a sepulchral v a s e from Tanagra,
Lunsingh Scheurleer : Catalogus eener Verzameling egyptische grieksche romeinsche en andere oudheden. 1909. Gravenhage, pp. 142144. T h e iconography
o f a funeral diadem from Eretria w a s discusssed by K. Kuruniotis : Goldschmuck
a u s Eretria. AM. 1913. X X X V I I I . 321 326. Abb. 11.
46
Amelung:
Katalog I, 356 7, Taf. 38. no. 6 9 ; Wilpert:
op. cit., 62,
64. Tav. II. 4.
46
Cumont:
S y m b . fun., p. 335. Pl. X X X V I . 2. Syria 10. 1929. 2 3 4 - 5 .
P l . X L I I I . 2.
47
The views held on this point are discussed in some detail by Cumont:
U n sarcophage d'enfant trouv B e y r o u t h . Syria 10. 1929. 217 237, as well
as in Symbolisme fun., passim. For a critical analysis of his f i n d i n g s see A. D.
Nocki
Sarcophagi and Symbolism. A J A . 1946. 140170. See also F.
Matz:
Vindemia. Marburger Winckelmann-Programm, 1949. p. 24.

A T E R R A C O T T A B O X F R O M . ROMAN

EGYPT

487

be completely in place on a sarcophagus from the period of the empire,


even if we cannot trace the precise model. The various motives of the
representation as well as its fundamental content are entirely in keeping
with the range of thoughts and images peculiar to t h e sarcophagus
reliefs dating from the age of the empire.
The same applies also to the iconography of the box in the Pelizus
Museum. Apart from the Pompeii frescos, 48 its models must be sought
among the sarcophagi. In one of them, now in the Museo delle Terme,
a banquet scene is coupled with Erotes boating on t h e Nile. 49 Feasts
of children are frequently represented, in other connections, too. 50
We must draw attention also to a later piece, a cylindr-shaped bone
pyxis now in the Berlin Museum. 51 On its side we see, carved in low
relief, winged little Erotes sitting round an amphora placed on a stand ;
their posture and the couches occupied b y them are very similar to those
represented on the Hildesheim box. The figure of the boating Eros,
also, appears frequently on sarcophagi. 52 The nearest parallel may
be found on the left side-face of a child's sarcophagus in the Ravenna
Museum. 53
The lid presents a much thornier problem ; the form and the
iconography alike militate against regarding it as the imitation of a
sarcophagus-lid. The figure itself repeats a conventional Hellenistic
type of Aphrodite, very frequent under the empire. 54 I t s peculiarities
48

See N o t e 38.
No. 113065. See Aurigemma:
Le Terme di Diocleziano e il Museo Nazionale Romano. 1946 ,p. 14. Aula I. 7. It w a s discovered in 1932 o n t h e Via Ostiense.
50
See Notes 36 and 45.
51
I. 3309. Wulff: Altchristliche Bildwerke. Berlin 1909, p. 117, no. 411,
Taf. X X V . Three similar pyxides from N a p l e s are mentioned b y Graeven, Antike
Schnitzereien. Hannover 1903, 38, 39. T h e pyxis dates from t h e 3rd4th century. This MS had been already closed w h e n K. Zahn's posthumous article
came to hand (Das sogenannte Kindergrab des Berliner Antiquariums. J b d l
1950 51). The author publishes here a bone casket from Alexandria, adorned
with reliefs ; the representations, particularly the figure of a reclining Eros on
one of the longer sides (p. 269, Abb. 5/22), remind one strongly of t h e iconography
of the boxes. The find dates from the beginning of the 1st cent. A. D., so t h a t
this casket serves as additional evidence t o the Hellenistic origin of reliefs w i t h
Eros figures. The closest analogy to the b a n q u e t scene represented on the boxes
is shown b y a carved bone box found in Pannnia, in the district of Intercisa.
See Hekler, Forschungen in Intercisa. Jh. X V , 1912, p. 194, Abb. 137 138.
The Alexandrian origin of the ornamentation on this box, d a t e d b y the coin
of Marcus Aurelius, is evident from the stylistic features, a b o v e all b y a head
of Isis-Demeter (Abb. 140), characteristically Egyptian.
62
E. Oerke: Die christlichen Sarkophage der vorkonstantinischen Zeit.
Berlin 1940, p. 163.
63
Oerke: op. cit., p. 163. note 5. T a f . 58, 1. giving a list of literature.
Date : about 300 A. D.
54
I t recurs very frequently a m o n g t h e Egyptian terracottas dating from
the period of the empire. See e. g. Kaufmann:
Koroplastik Taf. 30, pp. 92 3.
On lamp-house: Kaufmann:
op. cit. T a f . 30. no. 233. The t y p e reappears in
Gallia on similar small terracotta reliefs: Reinach:
Catalogue illustr du Muse
49

15*

488

L . CASTICILIO-VE

appear partly in the architectural frame, partly in the inscription. The


architectural frame is characteristically Eastern. The aedicula surrounded
by twisted columns, the conch-ceiling with the central concavity pointing
downwards 55 these features spread from the eastern provinces
throughout the empire, to a large extent precisely owing to the influence
of columned sarcophagi. 56 The type may have originated in Asia Minor
and Syria. It is certainly no mere accident that the figure of the Anadyomene represented in an aedicula surmounted by a conch-ceiling is found
most frequently among the terracottas hailing from Africa, especially
from Carthage. 57 I n connection with this type of representations one
must not'bear Aphrodite alone in mind : we have to do rather with
a composite type of goddess, witli an oriental tinge. 58
The inscription on the lid H XAPIC goes a long way towards
explaining the destination of the box. The word '/gic, is connected
with the verb yaigeiv ; its most general sense is a thing causing
gratification or delight. 59 This is the meaning it bears in the papyri,
according to the data in Preisigke's dictionary. 60 The most frequent
semantic shades are as follows :
1. Liebreiz, Anmut,
2. Gunst, Wohlwollen, Geflligkeit, Gnade, Gnadenerlass (der
Kaiser),
3. Erkenntlichkeit, Dank, Dankbarkeit,
4. Gegenstand der Gunst, vermgensrechtliche Zuwendung, Schenkung, Schenkungsurkunde, Stiftung.
des Antiquits Nationales au Chteau de Saint-Germain-en-Laye. I. Paris 1921.
p, 131, no. 28097, where several pieces are listed. For another terracotta relief
from Ruvo see Walters:
Catalogue of the Terracottas, p. 354. D. 288. Pl. X I I .
A similar piece f r o m Cumae is now in the Museum of Naples, Inv. no. 140137.
Aida Levi: Le terracotte figurate del Museo Nazionale di Napoli. Firenze (1926),
p. 114, no. 497. A cameo made of cornelian, now in Berlin, is discussed by Furtwngler ; G e m m e n X L V I . 1. The piece shows a moon in the pediment of t h e
aedicula.
55
Maria Bratschkova:
Die Muschel in der antiken Kunst.
Bulletin
de l'Institut Archologique Bulgare X I I . 1938, p. 53, fig. 57. From the pieces
listed b y Bratschkova it appeals that, among the eastern provinces, the architectural utilization of the shell-form was most frequent in Syria and Palestine,
chiefly in the 2nd cent. ; in E g y p t , its use became wide-spread mostly in t h e
4th 5th cent. T h e origin of the shell as an ornamental m o t i v e is, in any case,
connected with t h e m y t h of A p h r o d i t e ; see Bratschkova:
op. cit., 53 4 etc.
56
Rodenwaldt:
Sulensarkophage RM. 1923 4, p. 8, 14 5.
67
Breitenstein:
Catalogue, Pl. 133, nos. 959 964. La Blanchere
Oauckler:
Muse Alaoui. Cramique. Nos. 39 45, p. 136.
58
Cp. t h e Syrian goddess in E g y p t who is similarly represented in t h e
nude, in an aedicula framed b y columns : Wilcken : Festgabe Adolf Deissmaim
(1927). Zu den Syrischen Gttern, pp. 119. . Bubensohn:
Ein Kultdenkm a l aus dem Bereich der syrischen Gttin. Geuava. X V I I I . 1940. 88 98.
Cumont : Dea Syria. P W R E . IV. 2240.
58
Pape Sengebusch:
Griechisch-deutsches Handwrterbuch. II., p. 1337.
60
F. Preisigke : Wrterbuch der griechischen Papyrusurkunden, 11. B d .
Berlin 1927.

A TBRIIACOTTA BOX FROM ROMAN

EGYPT

489

An examination of the relative frequency of these different


meanings shows t h a t the most wide-spread use of the term expressed
a favourable relation between man and man, particularly between
emperor and subject, or between god and man, as seen both from the
angle of grace and of gratitude for favours received. The word was
adopted in this sense by early Christian literature. 01
The usage of the magical papyri 62 differs only slightly froift the
general use of the word, in so far t h a t it denotes more frequently divine
grace or the power, wealth, beauty or victory that were the objects of magic
action. II XAPIC could thus mean equally the object of man's desire
longing for something higher and the divine grace which could satisfy this
longing. This is the meaning of the phrase r ) y g i g t o j v Deojv which we
find in a magical pypyrus from the 3rd cent. A. I)., now in London. 63
A cameo in the Michigan Collection (no. 26104)64 has a particular
bearing on the inscription of the box. This incised black glass paste, used
as an amulet, represents the figure of Harpocrates of Pelusium, with
the inscription II XAPIC on its back. In Bonner's view, this is an abbreviated version of an exclamation to the god : but the inscription may
just as well denote the favour of the god which the owner was bent
on obtaining by the magic power inherent in the amulet. 6 5 We may
take it for certain, therefore, t h a t the inscription on the lid of the box
is also an abbreviated magical-religious formula.
Campbell-Bonner would assign to a different category the inscriptions connected with Aphrodite and her myth 66 ; this group would
include the inscriptions on the lids of Alexandrian boxes, too. In his
view, the meaning of the word within this group would simply be
charm or beauty. There is nothing inherently improbable in this
conjecture ; but bearing in mind, first, that these remains date from
the same period as the cameos and papyri, and, secondly, that Aphrodite herself played no insignificant role in the art of magic, I see no
particular force and cogency in the suggestion. One might rather suppose
that, in this particular instance, the XAPIC refers to the sphere of love
indicated by the goddess.
61

See e. g. R e v . 22, 21. I. Cor. 16, 23, I. These. 5, 28.


H.I. Bell A. 1). Nock H. Thompson:
Magical T e x t s from a Bilingual
Papyrus in the British Museum. Proceedings of the British Academy 1931,
pp. 259 261. Campbell Bonner, Studies in Magical Amulets,. Chiefly CraecoEgyptian. Ann Arbor 1950, pp. 178 9.
83
Bell Nock Thompson:
op. cit., p. 259.
04
Campbell
Bonner:
Harpokrates (Zeus Kasios) of Pelusium. Hesperia
X V . 1946. pp. 5 6 - 7 . Pl. X I I , 9.
85
The word XAPIC occurs also in longer magical t e x t s inscribed on cameos.
See Bell Nock Thompson : op. cit., pp. 259 60. For other similar inscriptions,
chiefly accompanying representations of the Osiris cycle, see Campbell
Bonner:
Studies, p. 179.
88
Op. cit., p. 179.
82

490

L. C A 8 T 1 0 L I 0 N E

As to the use to which these boxes were put, this question can
be decided only by a close examination of the circumstances under
which they are unearthed. If the group derives, in fact, from Egypt,
these miniature sarcophagi may represent the survival of an ancient
Egyptian custom : the natives of this country were wont to bury
with their dead an ushabti figure or a tiny, sham-mummy enclosed
in a Immature coffin. 67 If this conjecture were to be corroborated by
excavations, wp would receive most valuable indications on the survival
and transformation of Egyptian customs under the empire.
There are, however, certain considerations which render the
Egyptian origin of these boxes doubtful. It is a well-known fact that,
apart from a few exceptions at Alexandria, interment in stone sarcophagi was not customary in Egypt ; even under the empire, the different forms of mummification were most generally practised. One may
assume, therefore, t h a t the form and use of the box derive from a territory where interment in a stone sarcophagus was the customary method
of burial. The terracotta boxes themselves may furnish us with some
indication about their models. They were probably only imitations
of boxes made of some finer material. Our suggestion is t h a t this material
must have been some kind of metal : the lid published by Kaufmann, 6 8
with an ornamentation consisting of small hemispherical balls running
all along the edge, a characteristic feature of metal technique, would
point in this direction. One feels thus justified in assuming that the
models of the boxes have to be sought among the products of the metalworkers of Alexandria or, what is even more likely, of Syria. There are
several features pointing in the latter direction: the wide-spread Syrian
habit of burying their dead in sarcophagi, 69 some of the parallels quoted
b y us by way of illustrating the figurai and architectonic treatment, 70
and, finally a Syrian silver box 71 which, as regards both its
67
Wallis Budge:
The Mummy. Cambridge 1925, pp. 256 8. Anthes:
Mitteil, des Deutsch. Inst, for Aegypt. Altertumsk. Cairo 1943, Bd. 12, p. 53 :
interment of children in Thebes under the 18th dynasty. One of the graves
contained, instead of a corpse, two boxes, each with a swathed w o o d e n figure.
Miniature sarcophagi from Tut-ankh-Amun's tomb: Carter: Tut-ench-Amun. III.
107 8, 110. T h e E g y p t i a n Collection of the Budapest M u s e u m of Fine Arts
contains a miniature coffin for a m u m m y from the age of t h e R o m a n empire
(inv. no. 51. 2089). For the small terracotta coffins in t h e Cairo Museum see
Maspero : Guide t o t h e Cairo Museum. 1908, p. 325.
68
See N o t e 20.
69
See N o t e 40 and G. Contenau : La civilisation phnicienne. Paris 1949,
pp. 212 216, w i t h further literature.
70
See N o t e s 41, 55, and 58.
71
The Walters Art Gallery. Early Christian and B y z a n t i n e Art. An E x hibition Held at t h e Baltimore Museum of Art. Baltimore 1947. No. 363, PI.
L, LI. The date assigned (4th cent.) is, in m y view, too late : I would not go
beyond the 3rd cent. A. D.

A TBRIIACOTTA BOX F R O M ROMAN

EGYPT

491

shape and iconography, may serve as a secure basis for reconstructing


such a group of remains. This piece forms, as it were, a connecting
link with the early Christian silver boxes to be discussed below. 72
Some elements in the representation (little Erotes holding festoons
on the chest, the figure of a sleeping Eros on the lid) point in the direction of funeral reliefs, but these motives are found in profane art, too.
On the basis of the above the age of the small terracotta boxes
may be fixed within the following time limits :
1. General date for the bulk of figured Egyptian terracottas under
the empire : 2nd3rd cent. A. D. ;
2. development of the custom of using sarcophagi for interment :
from the 2nd cent, onwards ;
3. coming into vogue of aediculae with twisted pillars and conchceiling : end of 2nd cent., 3rd cent. 73 ;
4. Dionysiac children's sarcophagi : 2nd3rd cent. A. D.
If we take into consideration the stylistic features (as far as they
can be ascertained in such a small piece), the suggested date for the
box will be the end of the 2nd cent, or, more probably, the beginning
of the 3rd cent. A. D.
I t is a remarkable fact that boxes with a similar ornamentation,
similar shape, 74 and, obviously, similar destination, were made of
three different kinds of material, viz. silver, bone, and terracotta, the
quality of the workmanship corresponding to this order. The silver
boxes were made for the upper stratum of the ruling class ; it is natural
that they represent the smallest proportion of the pieces preserved.
The remains of ornamental bone boxes are considerably greater in
number. 75 From their occurrence in widely separated areas it is clear
that they were also made for export, at Alexandria. The articles of
poorest finish, viz. the terracotta replicas, were found only in Egypt ;
together with the rest of the Graeco-Egyptian terracottas they catered
72
J. Gy. Szilgyi
has pointed out to me that t h e closest parallels t o
the lid of t h e b o x m a y be found among t h e CarthaginianPhoenician sarcophagi.
The figures represented on the lid are n o t reclining here over the sarcophagus
as on a couch : they are sculptural t y p e s in a standing posture, carved out in
high or low relief and placed on top of t h e sarcophagus chests which show a n
architectonic structure. See R. Herbig: D a s archologische Bild des Puniertums.
(Rom und Karthago. Leipzig 1943, p. 160). The Carthaginian sarcophagi belong,
in a n y case, to the Syrian cycle from which I seek to derive t h e model of the b o x .
Herbig points out that a clay sarcophagus from Lilybaeum (Whitaker : M o t y a
239, fig. 30) is a replica of a Carthaginian marble sarcophagus (Mus. Lav. Supp.
I . PI. 2, 2).
73
Rodenwaldt:
Sulensarkophage R M . 1923/4, pp. 14 5. H. Dtsclike:
Ravennatische Studien. Leipzig 1909, pp. 129, 196. See N o t e 54.
74
The square form of the bone b o x e s was due to the nature of t h e
material.
73
See N o t e 51.

492

L. CABTIULIO.NE

for the taste of the small proprietors in the Egyptian towns and were
bought perhaps also by the working class.
There are some very interesting data concerning the survival
of this type of boxes. From the 4th 6th centuries we have several
silver reliquary boxes, forming p a r t of primitive Christian religious
ritual. 76 These reliquaries are, both in shape and manner of representation, a direct continuation of the boxes discussed here. The earliest
and most characteristic of them is the so-called casket of Brivio. 77
In shape, in the height and disposition of the reliefs it stands very
close to the terracotta boxes. The lid is different in construction :
instead of lying flat on the chest, as in the case of the terracottas, it
bends over it round the edges. The lid is fastened on in the same way :
there are two holes on one side, with clamps fitting into them. The
reliefs on the reliquary (Adoration of the Magi, the three youths in the
furnace ; on the lid : the raising of Lazarus) correspond to the iconography of contemporary Christian sarcophagi, with the difference
that the lid, too, is covered with low relief, a method of ornamentation
rare in the case of the sarcophagi. 78 The African reliquary now in the
Vatican 79 was discovered in the sepulchre below the altar of the basilica
at Henchir-Zirara, in the same way as the specimen from Grado was
found in the cathedral's sepulchre which dates from the 6th cent. 80
The coffin-shape of these reliquaries is thus in natural connection
76
H. H. Arnason:
Early Christian Silver of North Italy and Gaul. T h e
Art Bulletin. 20 (1938) 211226. Ph. Lauer:
La eapsella de Brivio. Mon.
Piot. 13 (1906) pp. 229 240. I want to express here m y gratitude to J. Balogh
for her kind advice and information o n t h i s point. Formerly these relics were
classed among the products of Syrian metal-work and were connected with t h e
Emesa vase (Lauer:
op. cit., p. 236. figs. 1 2. Neuss:
op. cit., Abb. 139)
and other sjlver-work (on the Esquiline treasure trove see Bessert:
Gesch. d.
Kunstgewerbe. IV. p. 336. Abb., p. 340. Stephan Poglayen Neuwall:
Uber
die ursprnglichen Besitzer des sptantiken Silberfundes von Esquilin und seine
Datierung. RM. X L V . 1930, pp. 124136. The author suggests that Proiecta's
silver box was m a d e in the city of R o m e ) . A characteristic feature is the ropeornament applied o n the edges and the frequent enclosing of heads in mdaillons.
On this point s e e Toesca: op. cit., p. 331. Wulff:
Altchristi, und b y z .
Kunst. I., pp. 1978. For a comprehensive account of Syrian and, in particular,
of Antiochian. metal-work see L. Brhier: Les trsors d'argenterie syrienne e t
l'cole artistique d'Antioche. Gazette des Beaux-Arts. 1920. pp. 173196.
Recently, there has been a tendency (see esp. H . H. rnason's article) to assign
t h e m to the N o r t h Italian South Gallic circle, a school of art which is emorgirxg
with increasing clearness and which w a s probably based on R a v e n n a . This does
not, naturally, e x c l u d e an Eastern, Syrian influence which w a s very pronounced
in all spheres of R a v e n n e s e art.
77
Louvre M N D 572. The measurements are practically identical with
those of the B u d a p e s t box : height : 5 cm. ; lenght : 11,5 cm. ; width : 5,5 cm.
See Lauer: op. c i t . ; Venturi: Storia dell'arte italiana. I, p. 550, figs. 450 4 5 2 ;
Morey : A J A 23 (1919) pp. 115, 122 ; H. H. Arnason:
op. cit., 215 foil.
78
It is, however, the usual ornamentation of terracotta boxes.
79
Lauer:
op. cit., p. 236. Neuss:
D i e Kunst dor alten Christen. Abb.
141 (reproduction of the lid). Lovrie:
A r t in the Early Church, PI. 106a.
J. Braun: Der christliche Altar. I, p. 639. H. H. Arnason:
op. cit., 216 foil.

A TBRIIACOTTA BOX FROM ROMAN

493

EGYPT

whith their destination : they served to bury the martyrs' relics


under the church-altar, a continuation of the custom which demanded
the raising of an altar, later a memorial chapel, above the grave of
martyrs. The original form and significance of the reliquaries became
gradually obscured. There was a transformation in the cult of t h e
martyrs, parallel with the change that made Christianity, originall ;
opposed to the Roman state, one of the main props in the system of
the empire. The coffin-shape of the reliquaries gradually disappears ;
their lids become increasingly convex, their chests are losing in height :
by the 12th13th cent, they hardly recall their original shape. 81
L. Castiglione


()
, (. 1),

(. 2). , Fouquet (. 3),
(. 3 7). ,
. , , ,
: . ,

.
, ,
, .

, ,
- .
.

Perdrizet
. .
, Casa dei Vettii
, , .
. .

. ,
, .
, Aphrodite Anadyomene, ,
, -
, .
80
Toesca: Storia dell'arte italiana. I, p. 331, fig. 204. 1. Braun:
opcit., p. 637, Taf. 107. Lauer:
op. cit., p. 236. There is another specimen
in the Sancta Sanctorum chapel at the Lateran : (Volbach) : Guide to the Museo
Sacro. 1944, p. 47, fig. 17. Lauer: op. cit., p. 68. Lauer:
Mon. Piot 15
(1906) p. 71, Pl. X I I . 3. H. H. Arnason:
op. cit. 211 foil.
81
Guide to the Museo Sacro, p. 49, fig. 22.

494

(H ) , . . :
. ,
1.
IIIII . . ;
2.
II . . ;
3. ,
, IIIII . . ;

4. .
,
II III . .
,
3 : , ,
, . ;
. ,


. , , , ,
.
IVVI
. , ,
, ,
, . , ,
, ,
.
. , ,
,
.
.

LA PREMIRE MENTION HISTORIQUE


DES VLAQUES DES MONTS BALKANS
Dans l'empire des Asn (dit aussi second empire bulgare) les Vlaques
constituaient une partie numriquement considrable de la population.
A la fin du XII e sicle, aprs 1186, la plupart des citoyens vlaques de
l'empire des Asn vivaient dj, selon le tmoignage des sources,
aux monts Balkans. Comme il ressort des sources, cette poque ces tablissements reprsentaient une partie nullement ngligeable des Vlaques
balkaniques. Il n'en est pas moins vrai que la premire mention de la prsence des Vlaques dans ce territoire nous est fournie par un texte relativement tardif, l'Alexiade (crite entre 1118 et 1148) d'Anne Comnne. 1
Les rensignements que l'auteur nous communique au sujet des
Vlaques des monts Balkans, se trouvent aux chap. 2 et 3 du Livre X e
de l'Alexiade. Aprs avoir interrompu la guerre qu'il menait contre
Bolkan (Vlkan), joupan de Rascie, cause de la conspiration de Nicphore
Diogne, et rduit les conspirateurs, Alexis eut combattre les doctrines
hrtiques de Nil (Neilos) et de Blachernite. Peu, aprs, il dut faire
face la menace d'une nouvelle guerre. 2 Un individu d'origine incertaine
1
Sur la vie et l'oeuvre de l'auteur cf. K. Krumbacher:
Geschichte der
byzantinischen Litteratur. Mnchen 1897 2 . 274 279 ; F. Chalandon: Les Comnne.
E t u d e s sur l'Empire byzantin au XI et au XII sicles. I. Paris 1900. V I I X X I I ;
A. A. Vasiliev: Histoire de l'empire byzantin. II. Paris 1932. 147 149; Anne
Comnne : Alexiade. R g n e de l'empereur Alexis I r Comnne. T e x t e tabli et
traduit par B. Leib, I. Paris 1937. Introduction I X - L X V I I , C L X I I - C L X X X I ;
Ch. Diehl: Figures byzantines. II. Paris 1938 9 . 26 52 ; G. Ostrogorsky : Geschichte
des byzantinischen Staates. Mnchen 195;'. 2 279 ; Gy. Moravcsik : Byzantinoturcica. I. Die byzantinischen Quellen der Geschichte der Trkvlker. Budapest
1942. 107110. La premire partie de m o n tude sur Les Vlaques dans l'Alexiade d'Anne Comnne a paru en 1948 : E g y vlch falu n e v e Anna Komnene
Alexiasban (Un village vlaque dans l'Alexiade) E P h K 71 (1948) 22 3 0 ; pouila deuxime partie de la m m e tude cf. Le n o m de BXdyoi d a n s l'Alexiade d'Anne
C o m n n e : B y z a n t i n i s c h e Zeitschrift 44 (1951) 241 252. Cette fois je publie la
f i n de m o n tude.
2
Sur ces vnements cf. V. G. Vasiljevsky : ' :
B. . . I. Saint-Ptersbourg 1908. 109117; F. Chalandon: op. cit.
I. 1 5 1 1 5 4 ; V. N.Zlatarski:

-, II. Sofia 1934. 210 2 1 8 ; D. Rasovsky:
. I V . HCTOpifl
. Annales de l'Institut K o n d a k o v Seminarium Kondakovianum 11
(1940) 107 ; G. Ostrogorsky:
op. cit. 286.

496

M. GYN I

qui prtendait tre Constantin Diogne, fils de l'empereur Romain IV


Diogne (10681071),3 parut sur la scne : ses prtentions au trne de
Byzance ne manqurent pas de troubler la paix de l'empire. Ayant t
emprisonn par Alexis Cherson, ce faux fils de Romain Diogne s'vada
de sa prison et s'allia aux Comans qui venaient faire du commerce dans
ces parages. Il ne tarda pas faire reconnatre ses aspirations lgitimes
par les Comans qui, dans l'espoir d'un riche butin, se montraient
prts envahir l'empire et faire monter sur le trne ce prtendant
obscur. Averti temps, l'empereur Alexis prit aussitt des mesures
contre l'attaque des Comans: il f i t fortifier les dfils
(xKeaovga-s)
du Zygos. Peu aprs il apprit que les Comans, conduits par le faux Constantin, venaient d'occuper le Paristrion. Il tint donc avec les chefs
de son arme et les membres de sa famille un conseil de guerre. Conformment la dcision divine, il se pronona pour la campagne contre
les Comans. Ayant convoqu par lettres ses troupes, il marcha contre
l'ennemi.
C'est ici que commence le passage concernant les Vlaques (d. cit,
I I 193119427). Aprs avoir rassembl toute son arme et gagn, la
tte de celle-ci, la ville d'Anchiale ( = Anchialos ~ Anhialo ~ P o m o r j e ~
^Simonovgrad), Alexis fit venir trois membres de sa famille, le csar
Nicphore Mlissenos, Georges Palologue et Jean Taronits ; il les
envoya Berroh ( = Eski Zagora ~ Stara Zagora 4 ) et les chargea
d'organiser la dfense de cette ville. Ensuite il partagea ses troupes et
mit la tte des divers dtachements ses meilleurs chefs d'armes :
Dabatnos, Georges Euphorbnos et Constantin Humbertopoulos. Il les
chargea de surveiller les dfils qui se trouvaient aux environs de
Zygos. L'empereur lui-mme se rendit Chortare, un de ces dfils, 5
tourna toute la rgion de Zygos, surveilla l'excution de ses ordres et
perfectionna le systme dfensif des cols, afin que les Comans ne pussent
les franchir qu'au prix des plus grandes difficults. Aprs cette inspection
des lieux, il revint sur ses pas et tablit son camp non loin d'Anchiale

3
C'est Nicphore Bryenne qui donne la forme correcte (Constantin) du n o m
de ce prtendu fils de Diogne. Il est vrai que dans le t e x t e de l'Alexiade on lit
Lon, mais V. G. Vasiljevsky (op. cit. 109. note 2) et, sur la base de ses conclusions,
N. Zlatarski (op. cit. I I . 210) et. . Leib (d. cit. I. 155, note 1., I I . 190, note 2) ont
raison de dire que ce changement de n o m doit tre attribu une erreur de copiste.
On peut donc affirmer que cet aventurier, n o m m par certains historiens erronment
L o n Diogne (cf. p. ex. F. G! alandon : 1. cit. et G. Ostrogorsky : I. c.) s'tait donn
le n o m de Constantin Diogne.
4
Cf. K. Jirecek:
Die Heerstrasse v o n Belgrad nach Constantinopel u n d
die Balkanpsse. P r a g 1877. 154155 ; V. G. Vasiljevsky : op. cit. I, 113; V. N.
Zlatarski:
op. cit. I I . 2 1 2 ; d. cit. I I . 101. note 2.
5
Le dfil en question fut identifi par K. Jirecek (Die Heerstrasse. 147)
a v e c le Nadir Derbend de 1' Emine B a l k a n c'est--dire avec le col d'Aitos.

LA P R E M I R E M E N T I O N H I S T O R I Q U E D E S P L A Q U E S D E S MONTS A L K ANS

497

proximit du Lac Saint ( = Stagnara ~ lac Solno).6 Or, pendant


la nuit arriva un certain Poudilos, noble Valaque, qui annona que les
Comans avaient franchi le Danube ; aussi, quand le jour parut, l'empereur jugea-t-il ncessaire de convoquer l'lite de ses parents et de ses
gnraux pour dlibrer sur le parti prendre (trad, de B. Leib). Le
conseil de guerre dcida unanimement de diriger les troupes sur Anchiale.
L'empereur envoya Cantacuzne et Tatikios, ainsi que quelques chefs
des troupes mercenaires trangres aux Thermes ( = Ajtoski bani) 7
pour surveiller la rgion. Lui-mme gagna Anchiale. Quand il apprit
que l'attaque des Comans tait dirige contre Andrinople, il fit venir
les dirigeants de la ville, les chargea de la dfendre avec une trs grande
prudence et les renvoya. Dj auparavant il avait ordonn Constantin
Katakalon Euphorbnos de joindre son arme les troupes de Monastras
et de Michel Anmas : ds qu'il apprendraient la traverse des cols parles Comans, ils devaient les suivre et les attaquer de derrire par surprise.
Cependant les Comans avaient appris des Valaques, quels taient
les passages travers les dfiles et avaient ainsi facilement franchi
le Zygum; ds qu'ils s'approchrent de Golo, aussitt les habitants
de cette ville enchanrent le commandant de la garnison et le livrrent
aux Comans, qu'ils accueillirent avec des acclamations joyeuses (trad,
de B. Leib).
Essayons de localiser ces vnements dans le temps. En ce qui
concerne la date de l'attaque des Comans, les opinions se partagent :
un certain nombre d'auteurs (K. Jirecek, 8 P. Hunfalvy, 9 J . L. Pic, 10
I. Gherghel, 11 F. Chalandon, 12 I. Feren,13 P. Mutafciev, 14 N. Iorga 15
6
C'est une lagune sale prs d'Anchiale. La ville mdivale se trouvait
l'ouest de cet endroit, une demi-heure de marche. L'identification que n o u s
venons de proposer repose sur u n e note de Du Cange (d. de Bonn, II, 592) et le
tmoignage des cartes. Cf. encore .Jirecek : D a s Frstenthum Bulgarien. 523 524.
E n revanche V. N. Zlatarski (op. cit. I I . 213, note 1) y voit plutt un lac situ
l'ouest de Bomorje, 1' (lac d'Atanas Ko). Cette t e n t a t i v e
d'identification a t signale par I. Dujcev : i ":
. Sofia 1945. 153, note 5. D a n s
ce cas il s'agirait d ' u n e des lagunes du Bourges. Voir aussi K. Jireek: D a s Frstent h u m Bulgarien. 520, 522.
7
Villehardouin crit la Ferme, cf. K. Jiref.ek: Die Heerstrasse. 148.
D a s Frstenthum Bulgarien. 522 ; V. . Vasiljevsky : ioc. cit. et Du Cange: loc. cit.
Il s'agit des Aquae calidae de l'poque romaine, situes l'ouest d'Anchiale, a u
sud-est d'Aitos et une distance de 18 k m au nord-est de Bourgas. Aujourd'hui
c'est , cf. V. N. Zlatarski:
op. cit. II. 213, note 2.
8
Geschichte der Bulgaren. Prag 1876. 218.
9
Die R u m n e n und ihre Ansprche. Wien-Teschen 1883. 62.
10
Zur rumnisch-ungarischen Streitfrage. Leipzig 1886. 47.
11
Zur Geschichte Siebenbrgens. N a c h den Quellen dargestellt von .
Wien 1891. 17.
12
Qp. cit. I. 151.
13
Cumanii $i episcopia lor. Blaj 1931. 29 30.
11
Bulgares et Roumains dans l'histoire des pays danubiens. Sofia 1932. 355.
16
Histoire des Roumains et de la romanit orientale. III. Bucarest 1 9 3 7 , 9 1 ;
idem : Istoria Romnilor III. Bucureti 1937. 73.

498

M. G Y N I

et M. Gyni 1 6 ) la placent en 1095 ; d'autres (W. Tomaschek, 17 . C.


Giurescou, 18 F. Dlger, 19 G. Ostrogorsky 20 et B. Leib 21) opinent en
faveur de 1094. 22 Cette indcision est d ' a u t a n t moins comprhensible
que le rcit d'Anne Comnne, considr dans son ensemble, offre des
points de repre chronologiques assez prcis. A la nouvelle que Bolkan
(Vlkan), joupan de Rascie, venait d'occuper Vranje, l'empereur Alexis
dirigea contre lui, en fvrier 1094, une attaque dcisive. 23 Ce f u t la
conspiration de Nicpohore Diogne qui obhgea Alexis interrompre
la campagne mene contre Bolkan (Vlkan) : la liquidation du complot
occupa l'empereur jusqu'au 29 juin 1094.24 Immdiatement aprs, il
rgla l'affaire des hrtiques Nil (Neilos) et Blachernite. C'est ici que
suit, dans le rcit d'Anne, le passage relatif l'attaque des Comans
qui, selon toute probabilit, eut lieu pendant l'automne de 1094. Cette
supposition est corrobore par le tmoignage des annales primitives
de Kiev qui placent en 6603 ( = 1094 5) l'attaque des Comans et de
Dievgenevic (fils de Diogne) contre les Grecs. 25 On peut donc affirmer
que cette collaboration vlaco-comane eut lieu l'automne de 1094.25a

16
A paristrioni llamalakulatok etnikai jellege. Budapest 1942. 91 = Zur
Frage der rumnischen Staatsbildungen i m X I . Jahrhundert in Paristrion. Budapest 1944, 105 ; i d e m : A legrgibb v l e m n y a romn np eredetrl. K e k a u m e n o s
mvei, mint a r o m n trtnet forrsai. B u d a p e s t 1944. 32 33 = L'oeuvre de
Kekaumenos, source de l'histoire roumaine : R e v u e d'Histoire Compare n. s. 3
(1945) 133.
17
Zur K u n d e der Hmus-Halbinsel : Sitzungsber. d. phil.-hist. Cl. der Kais.
Akad. d. Wiss. 99 (1882) 484.
18
Istoria Romnilor. I. Bucureti 1935. 291.
19
Regesten der Kaiserurkunden des ostrmischen Reiches. Teil II. Mnchen
Berlin 1925. N o . 1174.
20
Op. cit. 2 6.
21
d. cite, I I . 187.
22
La d a t e propose par A. Philippide
(1096, cf. Originea Romnilor I,
Iai 1925, 9. 712, 790) est inacceptable. V. N. Zlatarski
(op. cit. II, 210 212)
ne propose aucune date. Plus tard (op. cit. I I , 220) il semble fixer la guerre contre
les Comans aux a n n e s 1091 92. Cette h y p o t h s e a le dfaut de placer l'incursion
des Comans a v a n t la campagne d'Alexios contre les Serbes. Adoptant les v u e s
de Zlatarski, I. Dujev f i x e galement en 1091 92 la date de la guerre contre les
Comans (op. cit. 153, 167). D. Rasovsky (l.<e.), d'un ton un peu plus hsitant,
propose de f i x e r c e t t e date entre 1092 et 1095. Il faut s'inscrire en faux contre
la thse de G. I . Brtianu (Ein Rtsel u n d ein Wunder der Geschichte : das rumnische Volk, B u k a r e s t 1942. 117), d'aprs laquelle la guerre en question aurait
eu lieu en 1114.
23
E n fvrier 1094 il tait dj Serrs, en route vers Bolkan (Vlkan).
Cf. Chalandon : op. cit. I. 150, note 1. ; V. N. Zlatarski:
op. cit. I I . 221 et B. Leib:
d. cit. II. p. 176, n o t e 1.
24
Cf. F. Chalandon:
op. cit. I, 151 e t B. Leib: d. cit. II, 184, note 1.

23
Cf. F . G. Vasiljevsky : op. cit. 111, n o t e 2 ; F. Chalandon : op. cit. I. 151.
233
E n faveur de la date que nous v e n o n s de/proposer une preuve premptoire
est fournie par le fait que chez les peuples o les chevaux passent l'hiver en plein
air, une c a m p a g n e , cause de l'tat, des c h e v a u x , n'est possible qu'en automne.
C'est pourquoi il serait absurde de penser a printemps de 1095 (d'aprs l'aimable
communication de M. Jean Harmatta).

LA P R E M I R E M E N T I O N H I S T O R I Q U E DES P L A Q U E S D E S M O N T S A L K A N S

499

De tout ce que cet pisode nous rvle au sujet des Vlaques,


un seul dtail est pour nous d'une importance dcisive : o se
trouvait le domicile des Vlaques en question ? Pour rsoudre ce
problme, il faut donner quelques prcisions relatives la topographie des vnements. Nous avons dj signal plusieurs points de
repre. Ds le moment o Alexis avait t averti du projet d'une
attaque commune du prtendu fils de Diogne et des Comans, il fit
quiper une arme nombreuse et se prpara la guerre : Car, ainsi
que nous l'avons dit, il avait dj fortifi prcdemment les cols des
montagnes, communment appels "clisures" dans le langage populaire
(d. cit. II, 194 4 _ 6 ). En lisant ce passage on est amen penser aux cols
des monts Balkans et au fait qu le thme de Paristrion, situ entre le
Danube et les Balkans, quoique restitu Byzance par la victoire reporte
sur les Petchngues Lvounion et plac par Alexis sous le gourvernement d'un dux, n'tait pas fortifi d'une manire satisfaisante. V. G.
Vasiljevsky tait galement d'avis qu'Alexis considrait encore les monts
Balkans comme la frontire septentrionale de son empire : c'est pourquoi
il s'empressa d'y envoyer des dtachements militaires. 26 Ces hypothses
se trouvent confirmes par la phrase suivante de l'Alexiade (il y est
question d'une nouvelle phase du dbut de la guerre contre les Comans) :
Un peu plus tard il apprit que les Comans avec l'imposteur occupaient
le Paristrion. . . (ibid. I I l ^ g , trad, de B. Leib). 27 L'empereur
convoqua Constantinople le conseil de guerre ; tout en essayant de
faire face aux attaques ventuelles des Comans, il n'avait pris aucune
autre mesure que celles relatives la fortification des cols. La prise
du Paristrion venait de poser des problmes sensiblement diffrents :
fallait-il aller au-devant des Comans prts attaquer les Byzantins
ou se retirer dans les forteresses, comme au cours de la guerre contre
les Petchngues ? Comme il ressort de la logique des vnements,
cette poque les Comans avaient dj franchi le Danube et occup
le Paristrion. Cette opinion est partage aussi bien par Vasiljevsky 28
que par Zlatarski. 29
Ayant dcid d'attaquer les Comans arrivs dans le Paristrion,
l'empereur marcha, en tte de son arme, sur Anchiale et envoya des
troupes aussi bien Stara Zagora que vers les cols situs aux environs
26

Op. cit. I , 112. Ce passage f u t interprt d ' u n e m a n i r e a n a l o g u e par


Zlatarski:
op. cit. I I , 211 2.
27
II c o n v i e n t d e faire remarquer q u e la forme verbale
xara'Kaelv
pourrait avoir aussi u n e a u t r e signification : il e s t possible q u e les C o m a n s eussent
s e u l e m e n t atteint le Paristrion, c'est--dire qu'ils f u s s e n t arrivs sur la rive
septentrionale du D a n u b e . N o n o b s t a n t , le reste d u rcit semble militer e n f a u v e u r
d e l a traduction d e B . L e i b , cite plus h a u t .
28
Loc. cit.
29
Op. cit. I I , 212.
F . N.

500

M. GYN I

d u Zygos. Ensuite il se rendit personellement Chortare, un de ces


dfils et passa en revue toutes les fortifications du col du Zygos.
Mais qu'est-ce qu'il faut entendre par vy(v) ? Ce mot, de mme
que le latin iugum tait toujours employ dans le sens de crte (d'une
montagne), col, montagne. Il figurait aussi dans la toponymie : au moyen
ge p. ex. le Taygte tait connu aussi sous le nom de Zvyd.30 A propos
de la guerre byzantino-petchngue de 1052 Michel Attaliate applique

la chane de montagnes qui spare la Thrace d'avec le Paristrion,


c'est--dire aux monts Balkans le nom vulgaire de Zvy et fait mention
aussi des xheoovga-s de ces montagnes. 31 D'autre part, mme de
nos jours on appelle Zygos la chane la plus avance du Pinde vers le
nord, savoir celle qui est situe entre Metzvo, Malakasi et Milia.
Pour cette raison notamment cause des circonstances signales
par ce passage de l'Alexiade tous les chercheurs que nous avons
30
31

M. Vasmer : Die Slaven in Griechenland. Berlin 1941, 1819.


d . de B o n n 37 1 7 _ 2 1 . Cf. I. Dujfev: op. cit. 1 5 1 - 2 .

LA P R E M I R E M E N T I O N H I S T O R I Q U E D E S P L A Q U E S D E S M O N T S A L K A N S

501

mentionns plus haut taient d'accord pour entendre par les xXeiaova-s
du Zygos les cols des monts Balkans. Quant Anne, elle parat avoir
fait mention de deux montagnes de ce nom : son avis, l'une formerait
la frontire entre la Dalmatie ( = Serbie) et l'empire byzantin, non
loin de Lipljan, et du confluent de la Sitnitza et de l'Ibar (d. cit. II,
1575, 1674_j3, 168^7, 27). Selon toute probabilit, elle entend par l les
montagnes bornant l'est le Kossovo Polje (c'est--dire la chaine de
Kopaonik-Veternik-2egovac-planina) ou ventuellement le massif form,
l'ouest du Kossovo Polje, par la Sucha-planina, Cicavica, Milanovacplanina et la Crnoljeva-planina. Ce mme Zygos est d'ailleurs signal
aussi par Nictas Choniats. 32 Mais cette fois c'est l'autre Zygos d'Anne
qui nous intresse de plus prs. C'est propos de la bataille de Lvounion
(29 avril 1091) qu'il est mentionn pour la premire fois. Lorsque les
Comans, effrays par le massacre sanglant des prisonniers petchngues,
eurent quitt de nuit le champ de bataille situ dans la partie mridionale
de la Maritza pour rentrer dans la rgion danubienne, l'empereur fit
empaqueter le butin qui leur revenait de droit et le leur fit envoyer
(d. cit. II, 145g 13). En mme temps il chargea Ioannaks de surveiller
jusqu'au Zvy les Comans qui se retiraient vers leur patrie. Les Comans
s'loignrent en toute hte ; leur itinraire, aprs avoir long la Maritza
et la Toundja, traversa les monts Balkans et le Paristrion. A ce propos
Vasiljevsky. 33 Zlatarski, 34 et Dujev 3 5 n'hsitent pas identifier le
Zvy avec les monts Balkans. Comme nous allons le voir, l'tude topographique du champ de bataille ne fera que corroborer cet essai d'identification.
Comme il ressort des faits exposs ci-dessus, Alexis attendait
l'attaque des Comans arrivs dans le Paristrion du ct des cols des
monts Balkans, entre Stara Zagora et Anchiale. C'est bien cette chane
de montagnes qu'Anne entend sous le nom vulgaire de Zvy bien
qu'elle connaisse et emploie aussi la dnomination classique Alpo
(d. cit. II, 90j_ 2 : x ) Apov ieX&ev dit-elle des mmes
cols des monts Balkans, v. encore ibid. II, 90, 0 , ?4). Elle dcrit d'une
manire dtaille la situation de ces montagnes 36 et fait remarquer que
32

Cf. la remarque de Du Gange : Alexiade, d. de Bonn. II. 588.


Op. cit. I. 105.
Op. cit. I I . 209.
35
Op. cit. 152.
36
K. Jireek (Gesch. d. Bulg. 2 3, Die Heerstrasse 139140, note 1)
et I. Duj6ev (op. cit. 154, note 2) renvoient aussi a u fait que selon la conception
d'inspiration antique (Strabon, Anonymi pcriplus Ponti Euxini) d'Anne Comnne
(et plusieurs autres auteurs byzantins) les m o n t s Balkans s'tendraient de la
Mer Noire j usqu' l'Adriatique, seraient prolonges par les montagnes d'Italie
et se perdraient dans les profondeurs mythiques des forts hercyniennes (d. cit.
III, 180 5 _ l e ). Cette conception fait comprendre, pourquoi Anne pouvait appliquer
33
31

16 A. Antiqna 1/34

502

OYNI

les Petchngues, avant d'tre extermins par Alexis, avaient souvent


pass par l (op. cit. III, lSOg^j,.).
Le secteur situ entre Stara Zagora et Anchiale, c'est--dire ce
Zygos (monts Balkans) qui est mentionn ici par Anne Comnne comprend les parties et les cols suivants : 37 les montagnes Chipka Balkan
avec les cols de Chipka et Trjavnenska, la Jelenska-planina avec le col
Hainskija et celui de Tvrdica, la Slivenska-planina avec le col de Sliven
( = Demir Kapou = Portes de Fer, en bulgare Vrat.nik), la Kotlenskaplanina avec le col de Kotel ( = col de Kazan = Demir Kapou 2) et
celui de Vrbica, le Mali Balkan (ou Karnobadska-planina) avec le col
de Calykavak ( = col de Dobrol ou de Karnobad) et la Kamcijskaplanina avec le col Guliskija. Au sud de la Petit Kamcija il y a une
chane parallle qui comprend le Catal Balkan avec les cols de Sotire
et de Mokren et l'Emine Balkan avec les cols les plus avancs vers l'est :
le col Nadir Derbend ( = col d'Aitos) et le col dit du Littoral. Ce sont
bien ces cols qu'il faut entendre par les xXeiaovga-s du Zygos. Comme
il ressort du commentaire de Goarus, ajout un passage de Skylitzs, 38
le terme de xXeiaovga servait dsigner une valle qu'on pouvait
facilement barrer avec un barrage artificiel (xleiiov),
des tours de
guet (dpara) et des troupes appropries. On peut donc dire que l'empereur, pour faire face aux Comans arrivs dans le Paristrion, a organis
la dfense des cols du Zygos, c'est--dire du secteur oriental des monts
Balkans.
Le gros de l'arme et l'empereur lui-mme se trouvaient donc
dans le camp situ prs d'Anchiale, dans le voisinage du lac Solno.
C'est l que Boudilo,39 un des chefs des Vlaques 40 (peut-tre un celnik
se nom de Zvy aussi bien aux monts Balkans proprements dits qu'aux m o n t a g n e s
litues dans la rgion du Kossovo Polje. 1. Dujfev (op. cit. 154157) cite encore
d'autres sources en faveur de la thse qu' la fin du X I I e sicle et au d b u t du
X I I I e les auteurs byzantins mentionnaient souvent les m o n t s Balkans sous le
n o m de
Zvy.
37
Cf. K. Jirecek: Gesch. d. Bulg. 9 12, Die Heerstrasse 142152 e t cartes.
38
Cedrenus, d. de Bonn, II, 873. Cf. M. Gyni: Skylitzs et les Vlaques :
R e v u e d'Histoire Compare, n. s. 6 (1947) 171.
39
Aprs les chefs des rebelles de 1066, mentionns par Kkaumenos, ce
IJovblKoQ est u n des premiers Vlaques n o m m m e n t connus de l'histoire. N. Drganu
(Romnii n veacurile I X X I V pe baza toponimiei i a onomasticei, Bucuresti
1933. 573) lana ce propos une ide qui ne se heurte aucune difficult d'ordre
phontique : il proposa de voir dans ce JIovilo la transcription grecque d u n o m
slave Budilo, a u sujet duquel il renvoie Miklosich (Die Bildung der slav. Personenund Ortsnamen 27 [251] n 21). Selon les constatations de Drganu, ce n o m est
si frquent chez les Roumains qu'il a pntr mme dans la toponymie (cf. Budila,
hongrois Bodola, district de Trei-Scaune ; Budilovaf, district de Mehedin(i). II est
donc inutile d'y chercher, avec P6 (op. cit. 47) l'article enclytique -ul d u roumain
ou une variante mdivale de celui-ci, plus ou moins semblable au macdo-roumain
-lu. V u cette tymologie impeccable, o n peut carter les autres interprtations,
d'aprs lesquelles il faudrait y voir Budila(a) (cf. N. Bnescu: Les premiers tmoi-

LA P R E M I R E M E N T I O N H I S T O R I C I T E D E S V L A Q U E S D E S M O N T S B A L K A N S

503

possdant un certain nombre de troupeaux) vint voir l'empereur : il lui


annona et voil la premire contradiction d'ordre topographique dans
notre rcit que les Comans venaient de traverser le Danube.
Mais l'empereur n'a-t-il pas dj appris que les Comans avaient
travers le Danube pour occuper le Paristrion ? Ce f u t prcisment la
raison pour laquelle Alexis se h t a de fortifier les cols du secteur oriental
des monts Balkans. En ralit, comme il ressort du reste du rcit, ce
moment Boudilo doit avoir renseign l'empereur sur une nouvelle phase
de pntration des Comans, savoir sur le franchissement des monts
Balkans! Quoi qu'il en soit, la nouvelle que Boudilo vient de lui apporter, l'empereur convoque le conseil de guerre ds les premires lueurs
de l'aube et demande ses conseillers ce qu'il convient de faire dans
la situation nouvelle. Le conseil dcide que le gros de l'arme quitterait,
sous la conduite de l'empereur, le camp ouvert tabli prs du lac Solno
pour se rendre Anchiale fortifi. En mme temps l'empereur envoie
un autre dtachement pour dfendre Bourgas et ses environs. Peu aprs
Alexis apprend que l'attaque des comans se dirige contre Andrinople.
Pour compendre toute la porte de ces dtails, force nous est d'admettre
(pie Boudilo avait inform l'empereur du passage des Comans travers
les monts Balkans et de leur arrive soit dans la valle suprieure de
la Toundja, soit dans la valle de l'Azmak-dere qui y aboutit du ct
de l'est. C'est dans ce sens que le texte de l'Alexiade est corrig par
Vasiljevsky et Pic, 41 alors que, selon le rcit d'Anne, Boudilo aurait

gnages sur les Roumains du B a s - D a n u b e : Uyzantinisoh-Neugriechische Jahrbcher 3 (1922) 304 ; Iorga: Histoire III, 91), Pudil (cf. . . Giurescou: op. cit.
I, 291) ou Pudil ( c f . P . Mutafiiev : op. cit. 355 356; V.N. Zlatarski : op. c i t . I I , 213).
10
Le terme xxgtro qu'Anne applique volontiers c o m m e aussi dans
le prsent passage aux membres de l'entourage de l'empereur et l'ensemble
de sa suite, dsigne un homme lu, une personne d'une famille distingue, un chef ;
on peut entendre par l aussi une couche d'lite. Dans une socit de bergers,
notamment selon la description de G. Weigand (Die Aromunen. Ethnographisch philologisch-historische Untersuchungen ber das Volk der sogenannten MakedoRomanen oder Zinzaren. I. Leipzig 1895. 185 7) parmi les bergers vlaques
le la Pninsule des Balkans et surtout parmi les Pharsherotes (Aroumains d'Albanie)
m m e la f i n d u X I X sicle le elnik (en grc rohiyya)
tait un chef de ce
genre : il avait sous ses ordres un groupe de 20 200 familles. C'tait lui qui dirigeait
la recherche des pturages et qui p a y a i t les impts, les t a x e s douanires, etc.
Les membres de la communaut qui lui tait soumise taient tenus de lui fournier
certaines prestations proportionnes a u nombre de leurs moutons. D'autre part
la plupart des troupeaux (parfois une dizaine de milliers d'animaux) se trouvaient
dans sa possession. Le elnik payait ses bergers en argent c o m p t a n t et en nature.
Il exerait, au sein de la grande famille, aussi des fonctions judiciaires : au temps
jadis il avait librement dispos do la vie et de la mort. C'est donc en ce sens qu'il
faut interprter l'opinion de N. Iorga, suivant laquelle Budilo aurait t le juge
des Roumains (op. cit). Ailleurs (Geschichte der rumnischen Volkes im R a h m e n
seiner Staatsbildungen. I. Gotha 1905. 94) il l'avait nomm simplement Huptling ; cette dnomination tait incontestablement plus juste.
41
V. G. Vasiljevsky : op. cit. I. 113, note 1 ; J. L. PU: Streitfrage. 47.
10

504

M. GYN I

rapport l'empereur le passage du Danube par les Comans (rr)v t w v


Kofidvwv l Aavovecoq ianegaicooiv ). Il est certain que ianegaicoai est le terme dsignant le passage d'un fleuve et que, s'il s'agissait
d'une chane de montagnes, 011 emploierait le verbe igyojuai. On
ne saurait croire une erreur du copiste, ni supposer qu'il ait confondu des
mots comme Aavovewg > Zvyov ~ A/iov ; il s'agit plutt d'un expos
un peu confus des renseignements verbaux qu'Anne Comnne avait
recueillis.
Ayant appris que les Comans avaient franchi le Zygos, Alexis se
hta d'organiser d ' u n point loign, savoir de la ville fortifie d'Anchiale,
la dfense d'Andrinople. C'est ce sujet qu'Anne fait allusion la lettre
impriale (/ara), 4,2 par laquelle Alexis ordonnait Constantin
Katakalon Euphorbnos, un des commandants de la dfense du col,
d'attaquer par derrire les Comans ds qu'ils auraient franchi les montagnes. Il est vident qu'Anne signale ici un ordre donn une date antrieure ; c'est pourquoi elle rattache la phrase qui relate le passage du
Zygos par les Comans au contexte l'aide de la conjonction yovv (donc):
Cependant les Comans avaient appris des Valaques quels taient les
passages travers les dfils et avaient ainsi facilement franchi le Zygum . .. (trad, de B. Leib). Par ce yovv Anne renvois aux mouvements
des Comans pour contourner les cols comme un vnement antrieur ;
par la mme particule elle place un moment antrieur l'ordre d'Alexis
pour pouvoir commencer ensuite le rcit consacr aux dtails tactiques
de la guerre comano-petchngue. D'autre part, ce yovv rend au moins
trs probable que Boudilo rapporta l'empereur les mmes vnements.
Est-ce que le texte permet de prciser l'endroit o les Comans
ont franchi les monts Balkans ? Vraisemblablement, ils les traversrent
sans coup frir, puisque les Vlaques les conduisaient par des sentiers
de montagne qui s'cartaient des principaux cols, soigneusement gards
par les troupes de l'empereur. Immdiatement aprs le passage des
montagnes les Comans parurent proximit de la ville fortifie (xorgov)
de Golo. Ils l'occuprent et s'emparrent ensuite de Yamboli (Jambol)
(d. cit. II, 1953). Quant Golo, localit mentionne aussi par Skylitzs, 43
Anne Comnne en parle pour la premire fois lors de la campagne d'Alexis
contre les Petchngues, notamment dans le passage o il est question
des prparatifs de la prise de Dristra (Silistrie). A ce moment, savoir
en t 1088,44 Alexis passa d'Andrinople L a r d a 4 5 qui se trouvait
42

Cf. F. Dlger: Regesten II, no 1174.


d. de B o n n (Cedrenus II) 604 2 . Cf. la note de Du Gange.: Alexiade,
d. de Bonn. II. 562. Pour d'autres dtails v. plus bas.
44
Cf. V. G. Vasiljevsky:
op. cit. 5 0 ; V. N. Zlatarski:
op. cit. II, 1 9 0 ;
D. Easovsky : op. cit. 91.
43

LA P R E M I R E M E N T I O N H I S T O R I Q U E D E S P L A Q U E S D E S M O N T S A L K A N S

505

entre Yamboli et Golo (ibid.II, 895_7). C'est del qu'il voulait se rendre
travers les x X e o o v q u - s (ibid. 8912) dans le Paristrion pour y livrer
bataille aux Petchngues. A Golo o ses troupes se massaient, il
entama des ngociations avec les envoyes de Petchngues (ibid. II, 92,
note 4 et 9312). Ensuite il passa par la Nirjg (II, 94,,_5) pour marcher
contre les Petchngues du Paristrion. D'abord il fit son camp sur la
rive de la Vitzina (auj. Gde Kamcija), ensuite le lendemain il gagna
la commune de Pliskova (prs de la commune d'Aboba d'aujourd'hui). 4 ''
Ayant subi une sanglante dfaite prs de Dristra, Alexis se vit
contraint de retourner toute vitesse probablement de nouveau
travers la Nirjg Golo. Aussi le peuple de la capitale se plaisait-il
rpter le dicton ironique : De Dristra Golo une bonne journe
de marche, Oomnne (d. cit. II, 10120 et commentaire). De Golo
l'empereur se retira alors Stara Zagora et ensuite Andrinople (ibid.
II, 10517_24). Or, les Scythes ( = Petchngues), aprs avoir travers la
valle qui se trouve mi-chemin entre Golo et Diampolis (=Yamboli) 47
tablirent leur camp prs de Markella48 (ibid. II, 10526_28).
Dans ce cas, savoir en 1094, les Comans, lors de leur fuite, suivirent
le mme itinraire : Alexis rattrapa leur arrire-garde prs de la Etrjo
xXdaovqa.
C'est de l qu'il se rendit Golo (d. cit. II, 204 21 _ 27 ).
45
La localit (le Larda, signale par Georges Pachymre proximit de
Golo, fut identifie par K. Jirecek (Archaeol.-epigr. Mitteil. 10 (1888) 158 ;
II. 751) avec les ruines d'une forteresse sur ie mont Bakadzik, non loin de la commune de Vojnik (au sud-est de Yamboli). Quant
V. N. Zlatarski, il essaya de localiser Larda sur un autre point du district do
Yamboli, n o t a m m e n t la colline de Saint Spas, situe entre les communes de
Mansarli et Caragan (cf. op. cit. I / l , 204, note 1). Plus tard, aprs avoir localis
Golo dans le voisinage do la commune de Komarevo, il identifia Larda avec les
ruines d'une forteresse l'ouest do Karnobad, une distance de 6 k m et demi
(cf. op. cit. I I . 459).
46
Cf. V. N. Zlatarski:
op. cit. II. 192.
47
V. N. Zlatarski identifie cette valle, avec celle de l'Azmak-dere (op. cit.
IX, 196). Cette petite rivire suit la ligne de Karnobad-Yamboli pour se jeter dans
la Toundja dans le voisinage de la seconde localit.
48
Au sujet de la localisation de Markella(i) K. Jirecek mit trois hypothses :
1. Markella serait identifier avec les ruines d'une forteresse sur une colline prs
de la commune de Kajabas, entre l'entre mridionale des cols de Vrbica et de
Calykavak, dans la valle suprieure de l'Azmak-dere. 2. La localit en question
serait chercher sur l'emplacement des ruines qui se trouvent l'ouest de Karnobad, une distance de 6 km et demi, galement dans la valle suprieure de l'Azmakdere, sur la rive gauche de cette rivire. 3. Lo m m e auteur essaya de localiser
Markolla prs du col Marak-Boghaz qui traverse une chane de montagnes moins
leves entre les entres mridionales des cols de Calykavak et de Kotel ; dans
ce cas Markella se trouverait trois heures do marche au nord-ouest de Karnobad,
sur la route menant Kotel ( = Kazan), et serait identique avec la localit signale
sous lo nom do Markerota par Procope. Cf. plus haut note 45, ainsi que V. N. Zlatarski: op. cit. 1/1. 204, noto 1 ; K. Jirefek : Die Hoerstrasso. 150, D a s Frstenthum
Bulgarien. 516. Ajoutons que V. N. Zlatarski (op. cit. 1/1. 204 note 1) cherchait
Markella au m o n t Bakadzik (au sud-est de Yamboli, prs de Vojnik), o l'on voit
les ruines d'une forteresse.

506

M. GYN I

Pour dterminer le point, de passage des Comans en 1094 et par


l l'habitat des Vlaques impliques dans cette aventure on peut recourir
deux mthodes : 1. D'une part, on doit tablir, quel dfil des Balkans
orientaux les auteurs byzantins appliquaient le nom de Zir/p ( x X e o o v q o . )
~ TTvXai Zirjga. 2. D'autre part, reste voir, avec quelle localit
d'aujourd'hui on peut identifier la forteresse byzantine de Golo qui,
videmment, se trouvait prs de l'entre mridionale de la Sir/o.
Le

nom

d e Eir/p ~ llvhu

lrjgal

tait

une

dnomination

byzantine assez rpandue pour dsigner des cols ; au point de vue toponymique, il est rapprocher du Demir-kapou (Portes de fer) des Osmanlis. 49
Il est possible que ces derniers aient simplement traduit les dnominations byzantines ou les noms analogues de la population locale nongrecque pour dsigner les cols des Balkans.
Le nom de Ddi/o est attest pour la premire fois par Theophanes
Continatus, dans un rcit concernant une rectification de frontire au
temps du khan Boris et. de la rgente Thodora (845 856). Dans ce cas
le nom de Ztr/p se rapporte, selon V. N. Zlatarski une des cimes
occidentales de la Strandza-planina qui, de nos jours, s'appelle Demirkapou : elle se trouve au nord de Lozengrad ( = Kirk-Kiliss), prs de
la commune de Kovca-z.43
Sur les Portes de Fer (Zir/p) des monts Balkans le renseignement le plus ancien nous est fourni par un rcit traitant de la campagne
de Constantin I X Monomaque (10421055) contre les Petchngues.
E n 1049 les Petchngues traversent les monts Balkans, arrivent au
fort d'Aul 51 et font des ravages dans la rgion d'Andrinople. Constantin
Arianite, dux d'Andrinople et commandant en chef des armes europennes, les attaque : il subit une dfaite prs de Yam hol i. L'arme byzantine
qui accourt son aide, franchit la Sirjo 52 sous la conduite du rhaiktor
49

Cf. Eleutheroudaks: 'EyxvxXonaiixv


Aeixv. X I (Athnes 1931) 464.
d. de B o n n , 1 6 4 - 1 6 5 ; cf. V. N. Zlatarski: op. cit. 1/2, 3. 25. 322.
Il est remarquer que . Jirec.ek (Gesch. d. Bulg. 153, Die Heerstrasse. 150, note 34)
y voit galement, un des cols des monts Balkans, l'identifiant avec un des dfils
signals ci-dessous.
51
W. Tomasc'iek (Zur Kunde der Hmus-Halbinsel. II. tirage part,
38; cf. V.N. Zlatarski : op. cit. II, 98 note 1), s'appuyant sur une donne d'drisi,
situe Aul dans la rgion du village actuel G. Alexandrovo, au l'ouest de Karnobad,
mi-chemin vers Sliven, dans la valle de l'Azmak-dere.
52
Skylitzs (Cedrenus, d. de Bonn, II) 597 l9 . Sur la marche des vnements
cf. N. Bnescu: Dampolis ou Diakn ? U n pisode de la guerre byzantino-petchngue : Acadmie Roumaine. Bulletin de la Section Historique t. X X V I . 185191.
V. G. Vasiljevsky : (op. cit.. 19), n'essaie mme pas de localiser cette Eiyjg.
V. N. Zlatarski (op. cit. II, 100 et 105, note 3) propose l'identification de la Eiiqg'i
avec le Demir-kapou de la Kotlenska-planina, c'est--dire avec le col de Kotel
( = Kazan) pour la raison qu'il rattache Aiaxvs au nom de Aiaaiv,
fourni par
Manuel Phils et a u vieux-bulgare (au nord-est de Kotel, prs de la route
menant Vrbica). Nanmoins, v u qu'il s'agit d'un terrain trs montagneux,
il n'est pas probable que les Petchngues y aient livr bataille. Etant, donn
que, selon Skylitzs ce fort n'tait pas loin des Cent-Collines, c'est--dire de la
59

LA P R E M I R E M E N T I O N H I S T O R I Q U E D E S P L A Q U E S D E S M O N T S A L K ANS

507

Nicphore et tablit son camp prs du fort de Diakn, situ peu


de distance des Cent-Collines, c'est--dire du centre de la zone d'tablissement des Ptchngues. Aprs ce passage suit le rcit de la bataille
de Diakn.
La seconde mention de la Zirjg (Khiaovoa)
est en rapport avec
le rcit concernant la suite de la mme guerre. En 1052 les gnraux
byzantins Michel Acolouthe et Nicphore Bryenne runissent leurs forces
armes Andrinople et remportent deux victoires partielles sur les
Petchngues : la premire bataille a lieu Golo, dans la rgion des
monts Balkans, la seconde se droule non loin d'Andrinople. A propos
de ces vnements Michel Attaliate emploie deux reprises l'expression
en de de l'endroit dit Xirjg.53
E n 1053 les armes byzantines
franchissent les Balkans selon V. N. Zlatarski 5 4 probablement
au col de Calykavak et tablissent leur camp Grand-Preslav ( = EskiStamboul) pour reprendre les hostilits en territoire petchngue.
La troisime mention de la Xipg des monts Balkans se rapporte
aux vnements de 1086 : cette fois nous devons dj recourir l'Alexiade
d'Anne Comnne. Au dbut de la campagne d'Alexis contre les Pethngues les ennemis menacent d'envahir la valle de la Maritza et Plovdiv ;
pour contrecarrer leurs intentions, le gnral byzantin Tatikios marche
sur Plovdiv avec son arme et russit mettre en droute les Petchngues prs de Blisnos. 55 Ensuite Plovdiv il se prpare une nouvelle
attaque. Les deux armes campent au nord de la ville. Pendant deux
jours elles se trouvent en face ; le troisime jour les Petchngues excutent une retraite subite. Tatikios se met les poursuivre, mais entretemps les ennemis ont dj russi franchir la valle dite Ztrjo.56
s t e p p e de la D o b r o u d j a d'aujourd'hui (v. p l u s bas), on devrait p l u t t p e n s e r la
c o m m u n e de Devna ^ Devina ~ Djevnia,
l'ouest de Varna (cf. .
Jireek:
D a s F r s t e n t h u m Bulgarien. 538).
53
E d . de B o n n , 35 21 et 37 e - 7 ; cf. Skylitzs (Cedrenus, d. d e B o n n . II)
603 604. V. G. Vasiljevsky
(op. c i t - 1 . 2 3 ) n e m e n t i o n n e pas le col. V. N.
Zlatarski
(op. cit. I I . 105. note 3) identifie c e t t e Eibr/ de Michel A t t a l i a t e a v e c la Eibr/g
m e n t i o n n e par Skylitzs propos des v n e m e n t s de 1049 et y v o i t le col de K o t e l .
51
Op. cit. II. 106.
55
V. N. Zlatarski
(op. cit. I I . 185 n o t e 1) cherche c e t endroit p r o x i m i t
d e la s t a t i o n ferroviaire T r n o v o - S e j m e n : l o la Sazlajka se j e t t e d a n s la
Maritz I, c'est--dire l'est d e P l o v d i v e t a u sud de Stara Zagora.
56
Alexiade, d. cite. II. 85 2s _ 28 : . . . irjkfiov /v Eibyjv
) 'ov
dal xoLTovo/ta(o/lva.; V. G. Vasiljevsky
(op. cit. I . 48) ne propose a u c u n essai
d'identification. V. N. Zlatarski
(op. cit. I I . 187 note 1), s ' a p p u y a n t sur le fait
q u e les derniers v n e m e n t s avaient lieu a u nord-est de P l o v d i v , d a n s la rgion
d e Stara Zagora, n'ose p a s identifier aussi c e t t e EibrjQ a v e c le col d e K o t e l ;
t o u t e f o i s il fait remarquer q u e les P e t c h n g u e s comme nous a v o n s v u , a v a i e n t
l'habitude d e traverser le col de Kotel. D a n s ce cas il prfre identifier c e t t e
EibrjQ a v e c la col H a i n s k i j a d e la Jelenska-planina ou a v e c le col d e Tvrditza,
situ plus loin vers l'est. B. Leib (d. cite. I I . 86, note 1), r e n v o y a n t A. Bou:
R e c u e i l d'itinraires d e la Turquie d ' E u r o p e , I. 120, identifie la Eib-yg, ainsi
q u e l'endroit m e n t i o n n dans d e u x a u t r e s passages de l'Alexiade, a v e c le col
d e Dobrol ( = de Calykavak).

508

M. GYNI

La quatrime mention de la Eirjg se trouve dans un autre passage


de l'Alexiade o il est question de la campagne dirige par Alexis en
t 1088 contre les Petchngues. A cette occasion l'empereur parcourt
l'itinraire
Andrinople-Larda-Golo-Zt^gc-Gde
Kamcija-Pliskova
[ = Aboba] et retour. 57 La cinquime fois c'est galement au nord de Golo,
l'endroit qui nous intresse qu'on signale la Etrjg xXeaovga ( propos
de la campagne de 1094 d'Alexis contre les Comans). 58 Dans ce cas
Alexis ne r a t t r a p a que l'arrire-garde des comans retournant par ce
col; ensuite il se retira Golo. La sixime fois les IlvXai Etyga figurent
dans une lettre de 1187 de Nictas Choniats. 59
La lettre est conue au nom de l'empereur Isaac II l'Ange, comme
une sorte de rapport militaire adress au patriarche et au synode.
Le rebelle Pierre Asn s'tait enfui travers le Danube pour s'assurer
le secours des Comans. Les Vlaques conduisirent les Comans travers
les IlvXai Eirjga, laisses sans surveillance. E n octobre 1187 l'empereur
lui-mme alla en guerre contre les intrus. Ayant confi la rgion d'Anchiale
la dfense organise par Andronic Cantacuzne, il se rendit Stara
Zagora. En route il apprit que les Comans venaient de s'emparer de
Larda. L-dessus eut lieu la bataille dcisive.
Reste voir, si les cinq mentions que nous venons de passer en
revue rapportent la mme Eiyg des monts Balkans. K . Jirecek 69
57
A l e x i a d e , d . cit. II. 94 4 . 6 . D a n s ce cas V. G. Vasiljevsky : op. cit. I . 50
identifie dj les P o r t e s de Fer a v e c le D e m i r - k a p o u , m a i s sans prciser, s'il s'agit
d u col de Sliven [ = Demir-kapou 1] o u du col d e K o t e l [ = D e m i r - k a p o u 2].
E n revanche, d ' a u t r e s auteurs (Safark:
Sebran s p i s y I I , 190 ; A. Bou: 1. c.,
F. Chalandon:
o p . cit. I. 115, n o t e 3, N. Bnescu: op. cit. 305, n o t e 1., B. Leib:
d. cit. 94, n o t e 1 e t V. N. Zlatarski:
op. cit. I I , 192) i d e n t i f i e n t cette Ub'qn
a v e c le col d e D o b r o l Calykavak. Zlatarski m o t i v e s o n opinion par le fait q u e
p e n d a n t la c o m p o s i t i o n du t o m e I I d e son o u v r a g e il a c h a n g d'avis au s u j e t
d e la localisation d e Golo qui d e v a i t se trouver l'entre mridionale du d f i l
(cf. op. cit. I I , 191, n o t e 3). R a p p e l a n t qu' d e u x reprises il a v a i t i d e n t i f i la Eibnqo
a v e c le col de K o t e l e t une fois a v e c le col H a i n s k i j a o u le col de T v r d i t z a , il dclare
q u e , d'une m a n i r e gnrale, les B y z a n t i n s a v a i e n t l'habitude d'appliquer t o u s l e s
dfils troits le n o m de Bib-qg (Portes de Fer); c e t usage t o p o n y m i q u e aurait
t adopte a u s s i par les Turcs, c o m m e en t m o i g n e n t leurs Demir-kapou-s.
68
A l e x i a d e , d. cit. I I . 204 21 _ 24 V. G. Vasiljevsky
(op. cit. I. 117) fait
remarquer q u e c e t t e klissoura d e fer c o n s t i t u t e le passage principal des m o n t s
Balkans. D e ce f a i t , ainsi que de l'identification antrieure a v e c Demir-kapou on
p e u t tirer la c o n c l u s i o n que dans les d e u x cas il a v a i t i d e n t i f i la Bitijo a v e c
le grand D e m i r - k a p o u d'aujourd'hui, c'est--dire a v e c le col d e Sliven [ = Vratnik].
F. Chalandon
(op. cit. I. 154) parle s i m p l e m e n t d e s P o r t e s d e fer, sans a u c u n e
t e n t a t i v e d ' i d e n t i f i c a t i o n . V. N. Zlatarski (op. cit. II. 218) se c o n t e n t e d'observer
qu'Alexis, q u i t t a n t c e t t e klissoura d e Fer retourna Golo. V u qu'il considre
Golo c o m m e f o r t destin protger l'entre m r i d i o n a l e du col de Calykavak
[ = Dobrol], il s e m b l e identifier la LiTjg KXelaovQa a v e c le m m e col.
59
K. N. Sathas: Meoaiwvixq BiKiobqx-q.l.
V e n e t i a 1872. 78. Cf. K.
Jirecek:
Gesch. d. B u l g . 10, 18 n o t e ; I . Dujev:
i a A e i > : : .
S o f i a 1945. 55 57 ; idem : II
, ibid. 8 4 ; V. N. Zlatarski:
op. cit. I I . 459 561.
80
. JireSek:
Gesch. d. B u l g . 1. .. D i e Heerstrasse. 150, n o t e 34.

LA

P R E M I R E M E N T I O N H I S T O R I Q U E D E S P L A Q U E S D E S M O N T S A L K ANS

509

tait convaincu que le terme IJvai AibiymlEtrj des sources byzantines servait dsigner le mme col : celui par lequel, son avis, les
Petchngues et les Comans avaient l'habitude de descendre en Thrace.
Cette ZhrjQ, il l'identifiait au dbut de ses tudes, quand il n'avait
pas encore approfondi le problme 61 avec le col de Sliven ( = Demirkapou 1 = Vratnik) ; autrement dit, il se laissait guider par une tymologie qui paraissait irrfutable. Comme nous venons de voir, cette
opinion tait partag aussi par V. G. Vasiljevsky. Nanmoins plus tard,
aprs un examen minutieux des lieux, et des sources s'y rapportant, il
prfrait rattacher la dnomination en question au col de Calykavak
[ = de Dobrol ou de Karnobad] ; d'autre part, il ne cessait d'affirmer
qu'il s'agissait de la mme ZiT]g.R2 Enfin, sous l'impression d'un
voyage au col de Vrbitza, il mit aussi une troisime hypothse, d'aprs
laquelle il s'agirait de l'endroit qu'il venait de visiter. 63 L'identit des diffrentes Zirjga au moins en ce qui concerne les trois mentions du
terme chez Anne Comnne tait affirme aussi par F. Chalandon 64
et B. Leib 65 qui pensaient au col de Calykavak. La Zidrjo mentionne
propos de la campagne de 1094, qui nous intresse de plus prs, f u t
identifie mme par N. Banescu 66 avec le col de Calykavak. En revanche
V. N. Zlatarski cherchait distinguer trois Ziya: 1. la Zirjg mentionne propos des vnements de 1049 et 1052 serait identique avec le
dfil de Kotel [ = de Kazan = Demir-kapou 2] ; 2. la Zirjg de 1086
serait identique soit avec le col Hainskija, soit avec celui de Tvrditza,
situ plus loin vers l'est ; 3. en ce qui concerne la Zirjg mentionne
propos des vnements de 1088 et 1094 il y voyait avec certitude le
col de Calykavak ( = de Dobrol). 67
Lequel des chercheurs a raison ? Faut-il entendre un seul col ou
plusieurs par ces mentions de Zirjg? La rponse juste nous sera
fournie par un examen plus approfondi de la manire de vivre des
Petchngues et des Comans ; en mme temps nous avons jeter un coup
d'oeil sur leur itinraire coutumier, sur le point de dpart et le terminus
de celui-ci. Il n'est pas douteux que les Petchngues, de mme que les
Comans, taient un peuple cavalier nomade s'occupant de l'levage des
bovins et des quids. Leur arme tait une cavalerie doue d'une
mobilit remarquable. Au dbut de l'poque qui nous proccupe, soit

81
62
83
84
86
88
87

K. Jireiek:
Gesch. d. Bulg. 1. c.
Die Heerstrasse, 1. .
. Jireiek:
D a s Frstenthum Bulgarien. Prag-Wien-Leipzig 1891. 515.
Op. cit. I. 115, note 3.
d. cit. I I . 86, note 1, 94, note 1.
N. Bnescou:
1. .
Cf. les n o t e s ajoutes l'analyse dveloppe ci-dessus.

510

M. G Y N I

en 1049, le centre du domicile des Petchngues tait constitue par les


Cent-Collines : V. N. Zlatarski entendait par l la partie orientale de
la rgion situe entre le Bas-Danube et les monts Balkans, c'est--dire
le territoire compris entre l'Osma et la Mer Noire.68 Rcemment J. Harm a t t a a apport des prcisions ce sujet, n'appliquant la dnomination
de Cent-Collines qu'aux steppes de la Dobroudja d'aujourd'hui, 6 9 qui
s'tendent au nord-est de la fort dite Deli Orman. Mme l'poque
d'Alexis les centres de la zone frontire de Paristrion et des masses
petchngues y tablies taient D r i s t r a ( = Silistrie), Macin et Preslav. 70
Les Comans avaient galement l'habitude de traverser le Danube sur
le territoire de la Dobroudja. T1 s'ensuit que tant les Petchngues que
q u e les Comans partaient de la province de Dobroudja, quand ils avaient
l'intention de franchir les monts Balkans. D'autre part cette province
tait vise mme par les Byzantins chaque fois qu'ils se proposaient
de combattre les Petchngues et les Comans sur le territoire de ceux-ci.
Le but immdiat des envahisseurs nomades consistait pntrer, aprs le
passage des Balkans, dans la valle forme par le cours suprieur de la
T o u n d j a et l'Azmak-dere qui se jette dans la Toundja au nord de Yainboli.
L eut lieu leur premire bataille et, lors de leur retraite, aussi la dernire.
Venant de cette valle transversale ils avanaient vers Yamboli et
s'engageaient dans la valle oriente du nord au sud de la Toundja
pour s'approcher d'Andrinople. Le mme itinraire tait suivi aussi par
les Byzantins chaque fois qu'ils avaient poursuivre les nomades retirant
vers le nord. E t a n t donn que, lors de leur retraite les Petchngues
et les Comans devaient gagner la Dobroudja, le dernier secteur de leur
itinraire tait toujours constitu par la valle de l'Azmak-dere, orient
nord-est. Mais la mme route constituait aussi le premier secteur de
leur itinraire d'entre lorsqu'ils avaient avancer vers le sud-ouest
pour marcher sur Yamboli. Or, la valle de l'Azmak-dere conduit
l'entre mridionale de deux dfils des monts Balkans : d'une part,
l'entre du col de Dobrol [ = Calykavak = Karnobad], d'autre part,
aprs un dtour vers le nord-est, celle du col de Vrbitza. La dernire
pouvait tre atteinte mme au cas o, venant de la valle de l'Azmakdere, les envahisseurs y arrivaient par le col peu lev de Mokren. Il est
prsumer que par un de ces cols avaient pass jadis mme les Bulgares
tablis en Dobroudja qui avaient eu leur centre d'abord Pliska [=Aboba]
ensuite Preslav [ = Eski-Stamboul]. Mais cette poque-l (VII e

68

Op. cit. I I . 96, 100, 499.


J. Harmatta : D a s Volk der Sadagaren : Analecta Orientalia memoriae
A . Csoma de Krs dicata. Vol. I. Budapestini 1942. 28.
70
Cf. V. N. Zlatarski:
op. cit. I , 183 ; M. Gyni: Paristrion. 20 = Staatsbildungen. 2 0 ; K. Jirecek : Die Heerstrasse. 150.
69

LA P R E M I R E M E N T I O N

H I S T O R I Q U E D E S P L A Q U E S D E S MONTS A L K ANS

511

VIII e sicles) cette Udtjg tait encore connue sous le nom de Verigava. 71
D'autre part, vu qu'il s'agit de peuples cavaliers, on doit tenir
compte dans une certaine mesure mme de l'altitude de ces passages :
le col de Calykavak s'lve 402 m et celui de Vrbitza 474, tandis
que le col Hainskija se trouve une altitude de 650 m, le col de Tvrditza
1097 m, le Vratnik de Sliven [ = Deinir-kapou l] 1069 m, le coi
de Kotel 624 m et le col dit du Littoral [ = Akboaz] une altitude
de 427 m. Ces cavaliers qui se mouvaient avec une grande lgret dans
la plaine, mme s'ils se trouvaient dans la rgion de Stara Zagora, prfraient certainement prendre le chemin du retour vers la Dobroudja
par la valle de l'Azmak-dere, travers un col relativement bas comme
ceux de Vrbitza et de Calykavak que s'engager dans les cols beaucoup
plus levs de la Jelenska-planina, au nord desquels ils auraient d passer
par une large zone montagneuse.
Par consquent, je suis d'avis que par les diffrentes mentions
de Urjg nous devons entendre un seul col, notamment celui de Calykavak ou de Vrbitza. Etant donn que la ZJrjg est mentionne
quatre reprises en connexion avec Golo, l'application de la dnomination
dpend, en dernire analyse, de la localisation de cet endroit. K . Jirecek 72
voyait les restes de Golo dans les ruines d'un fort qui se trouvait
l'entre mridionale du col de Calykavak, sur la colline Rouspouhisar,
prs de la commune de Kadrfakli. Vasiljevsky se contentait d'observer
que Golo devait se trouver au pied mridional des monts Balkans. 73
F. Chalandon 74 et, suivant son exemple, B. Leib 75 admettaient, sans
rien dire de plus, que Golo devait se trouver dans la valle suprieure
de la oundja. Si ces auteurs y comptaient aussi la valle de l'Azmakdere, ils avaient parfaitement raison. Auparavant, V. N. Zlatarski 7 6
avait mis l'ide que les ruines de Golo se trouveraient sur une colline
l'ouest de Karnobad, une distance de 6 km et demi de cette localit.
Plus tard il fit connaissance des rsultats qui se dgageaient des recherches
archologiques de A. Ignatiev, et d'aprs lesquells les ruines de Golo sont
chercher l'entre mridionale du col de Calykavak, prs de Komarevo
71
Cf. K. Jirecek : Die Heerstrasse. 149 ; V. N. Zlatarski: op. cit. 1/1. 142,
146, 411 ;
J)uj6ev: Protobulgares et Slaves : Annales de l'Institut K o n d a k o v 10
(1938) 146, note 7, 151 ; plus tard J. DujSev ( ",
1. . 159165) propos l'identification de cet endroit avec le col de Vrbitza.
72
Archologische Fragmenta aus Bulgarien : Archaeol.-epigr. Mitteil.
10 (1888) 158 ; . II. P l o v d i v 1899. 751. Cf. V. N.
Zlatarski:
op. cit. 1/1. 204, note 1.
73
Op. cit. 1. 50.
74
Op. cit. I. 113, note 2.
73
Ed. cit. II. 89. note 1 ; 196. note 2.
76
Op. cit. II, 191, note 3, 459. Plus tard il localisa cet endroit la c o m m u n e
de Larda. Mais K. Jire&ek y voyait plutt Markella (cf. note 21) ; voir encore
V. N. Zlatarski:
op. cit. 1/1. 204, note 1.

512

M. GYN I

(au nord-ouest de Karnobad). A. Ignatiev consacra deux articles 77


l'tude des ruines qui se trouvent sur ce point. Le mme auteur fit excuter des fouilles dans certains secteurs du Gradiste situ dix minutes
de marche au nord de la commune de Komarevo. Il y trouva les fondements (100 sur 160 m) d'une forteresse byzantine munie de plusieurs
tours de veille ses angles ; dans le voisinage de ce btiment on dcouvrit
les restes d'un aqueduc, de plusieurs canaux et d'autres difices. Comme
il ressort de ces recherches, il est prsumer qu' cet endroit il y avait
jadis une place forte, dfendue par une garnison assez nombreuse. E t a n t
donn qu'il s'agit du fort le plus important qui protge le col de Calykavak du ct du sud et que l'emplacement des ruines correspond la
description d'Edrisi, d'aprs laquelle Golo se trouvait sur la route
menant d'Ancbiale Sliven, une mi-journe de marche l'ouest
d'Aitos et deux jours de marche de Sliven, A. Ignatiev proposa d'identifier avec ces ruines la ville de Golo. Ses conclusions ne tardrent pas
tre admises par V. N. Zlatarski qui, dsormais, localisait cet endroit
Golo, forteresse destine protger l'entre mridionale de la dbrjo
c'est--dire du col de Calykavak. 78 Dernirement cette opinion fur partag
aussi par N. S. Derzavin. 79
C'est donc, l'heure actuelle, un fait acquis que sous la dnomination de Zirjo, employe par Anne Comnne dans son Alexiade, on doit
entendre le col de Calykavak ( = de Dobrol) puisque Golo, situ
proximit de Komarevo, protgait et barrait l'entre mridionale de
ce passage.
Tout compte fait, en 1094 les Vlaques ont d conduire les Comans,
venus du Paristrion dans le but- d'attaquer l'empire byzantin, par
des sentiers de montagne qui faisaient viter aux envahisseurs les fortifications du col de Calykavak et leur permettaient de s'approcher
l'ouest- ou l'est du col en question travers la Karnobadskaplanina, de la valle suprieure de l'Azmak-dere et de la forteresse
de Golo.
Ces Vlaques taient indubitablement d'excellents connaisseurs des
sentiers qui menaient aux pturages des hautes montagnes ; vu qu'il
s'agissait- des ptres du secteur oriental des monts Balkans, le territoire
de leur estivage doit tre cherch dans le mme secteur, plus exactementdans les montagnes de la Prjeslavska- et de la Karnobadska-planina,
77
A. Ignatiev:
. :
- 1(1921 1922) 206 215; idem: , ibid. 4 (19261927) 291 295, cf. Gographie d'drisi, trad. . . .
Joubert II. Paris 1840. 397.
78
Op. cit. I I , 105, 191, note 3, 196. note 1.
79
". S. Derzavin:
. II. Moscou-Leningrad 1949 sur les
cartes.

LA P R E M I R E

MENTION H I S T O R I Q U E

D E S P L A Q U E S D E S M O N T S A L K ANS

513

voire de la Kotlenska-planina, ainsi que dans les autres rgions montagneuses situes l'est du dfil de Chipka. 80 L'excellente connaissance
des hautes montagnes leur permettait de tromper la vigilance des troupes impriales auxquelles la dfense des cols avait t confie. Tout
porte croire que Boudilo tait un celnik originaire de la mme rgion,
probablement un propritaire de troupeaux. L'exercice de son mtier
le mettait mme d'tre renseign sur le passage des Comans ; comme
nous venons de le voir, il se hte d'en informer l'empereur qui sjournait
Anchiale.
Dj les sources antrieures nous avaient rvl 81 les traces d'un
trange phnomne : les bergers vlaques transhumants recherchaient
volontiers une communaut d'intrt, voire une symbiose proprement
dite avec les peuples turcs qui, pour satisfaire les besoins de leurs troupeaux de bovins et d'quids, faisaient galement des mouvements
oscillatoires entre les pturages d't et ceux d'hiver. Outre ces similitudes
de la manire de vivre et des formes fondamentales de la vie conomique,
cette collaboration s'explique aussi par le fait qu' l'poque o les
peuples turcs arrivrent dans la pninsule des Balkans, ils avaient
dj un cheptel trs nombreux : les Vlaques ne devaient donc pas voir
en eux les futurs voleurs de leurs troupeaux. 8 2 D'autre part, la fiscalit
trs volue de l'appareil d ' E t a t byzantin et les impts crasants qui
pesaient sur les Vlaques libres constituaient pour ces derniers une charge
si onreuse qu'ils saluaient de tout coeur l'arrive des envahisseurs
turcs en tant que reprsentant d'une oppression conomique moins
cruelle. Inutile de dire qu'aux yeux des dirigeants de l'Etat byzantin
cette attitude tait lourde de consquences : comme il ressort du rcit
de Nicphore Grgoras, l'poque des attaques des Tartares, on avait
dj considr les Vlaques comme un lment ethnique auquel on ne
pouvait gure se fier. Se maintenir et conserver les troupeaux entre les
deux puissances rivales, Byzance et les conqurants turcs, tel avait
toujours t le b u t suprme de la politique vlaque. 83 Les Vlaques balkaniques pratiquaient donc une politique trs habile qui ne manquera pas
d'tre perfectionne plus tard l'poque des Turcs osmanlis, par
les voivodats roumains.
80
Au point de v u e de l'histoire des tablissements, une telle opinion a t
mise par W. Tomaschek : Zur Kunde der Hmus-Halbinsel : Sitzungsber. d. phil.hist. Cl. der Kais. A k a d . d. Wiss. 99 (1882) 484, cf. P. Mutafiev : op. cit. 355 356
e t C. C. Oiurescou: op. cit. 291.
81
Cf. M. Gyni : L'vch vlaque de l'archevch bulgare d'Achris aux
X I X I V e sicles : E t u d e s Slaves et R o u m a i n e s I (1948), 153, note 8 ; 154 ; note 9 ;
idem: Le nom de Rd^ot dans l'Alexiade d'Anne Comnne : Byzantinische Zeitschrift 44 (1951) 247.
82
W. Tomaschek : op. cit. 484.
82
P. Mutaffiev : 1. c.

514

M.

Il est encore remarquer que, malgr les incohrences logiques


du texte de l'Alexiade, ce f u t prcisment la nouvelle relative au passage
du Danube par les Comans, apporte par Boudilo l'empereur, qui
semblait autoriser les spcialistes roumains voir dans le messager
un reprsentant des Roumains tablis en Scythie Mineure, c'est--dire
entre les monts Balkans et le Danube, sur le territoire du Paristrieon. 84
Pour trancher cette question, il faut d'abord jeter un coup d'oeil sur les
migrations priodiques de la transhumance roumaine et se demander,
o l'on pourrait chercher les tablissements et les pturages d'hiver
des Vlaques qui, selon le tmoignage des sources ultrieures, ne cesseront
de constituer une population bien nombreuse dans les monts Balkans.
Il est certain que les campements d'hiver pourraient tre cherchs aussi bien
dans la plaine situe prs de la cte de la mer Noire que dans les valles
de la Toundja et de la Maritza, ainsi que sur la rive mridionale du
Danube, dans le Paristrion.
Si l'on essayait d'interprter notre texte non la lumire des
considrations logiques, mais selon le sens littral du rcit, on ne pourrait
donc exclure la possibilit que Boudilo f t rellement un reprsentant
des Vlaques qui, ayant leurs pturages d't dans le secteur oriental
des monts Balkans, descendaient pour l'hiver sur la rive droite du Danube.
En admettant cette hypothse, on serait amen dire que ds 1094
les bergers vlaques du secteur est des monts Balkans excutaient des
mouvements oscillatoires entre les montagnes et la rive droite du fleuve
M. Gy ni

()
, 1186 .
, . . , ,
, 1118
1148 . ( X , 3) ,
1 , ,
(Zvy).
, () ,
, . .
(. . . - II, 193 x 194 27 ).

: 1094 .
, , ? ,
, ,
84
N. Bnescou:
Histoire. I I I . 91.

op. oit. 304 5 ; A. Philippide:

op. cit. I . 712; N.

lorga:

515


, ( . . , . . . ) .
, ,
.
. . ,
, . ,
.
.
, , , (. II 8 5 25 - 28 , 94 4 . 5 , 204 2 0 . 2 7 )
(, . ed. B o n n 597, 9 , ,
ed. B o n n 35 2 37 e -, . . . 603 6 0 4 ; 1187 ., ed. . N . Sathas, MB. 1, 78) Uigg ~ IIvAai
Virjgai.
(. Jirecek, . . , F . Chalandon, . Leib,
. , N . B n e s c u , . . ) ,
VIIVIII
( ), XI XII .
,
.
.
. .
, 1094 .
,

- . , , .
A4.

A kiadsrt felel : Mestyn Jnos


Mszaki felels : Farkas Sndor
Kzirat berkezett: 1053. Vili. 10. Terjedelem: 224 (A/5) v. 16 bra
Akadmiai nyomda V., Gerlczy-utca 2. 21176/53. Felels vezet: ifj. Pusks Ferenc

Les Acta Antiqua paraissent en russe, franais, anglais, allemand et latin et publient des travaux du d o m a i n e de la filologie classique.
Les Acta Antiqua sont publis sous forme de fascicules qui seront runis en
u n volume.
On est pri d ' e n v o y e r les manuscrits destins la r d a c t i o n et crits la
machine l'adresse s u i v a n t e :
Acta

Antiqua,

Budapest

62, Postafik

440.

Toute correspondance doit tre e n v o y e cette m m e adresse.


Le prix de l'abonnement est 60 forints par volume.
On peut s'abonner l'Entreprise pour le Commerce Extrieur de Livres et Journaux Kultra (Budapest, VI., Sztlin-t 21. Compte-courant N o . 45-7 90-057-50-032)
ou l'tranger chez t o u s les reprsentants ou dpositaires.

The Acta Antiqua


publish papers on classical philology in Russian, French,
English, German and Latin.
The Acta Antiqua appear in parts of varying size, m a k i n g up one volume.
Manuscripts s h o u l d be typed a n d addressed to :
Acta

Antiqua,

Budapest

62, Postafik

440.

Correspondence w i t h the editors or publishers should be sent to the same address.


The rate of subscription to the Acta Antiqua, is 60 forint a volume. Orders m a y
be placed with Kultra Foreign Trade Company for Books and Newspapers (Budapest,
V I . , Sztlin-t 21. A c c o u n t No. 45-790-057-50-032) or with representatives abroad.

Die Acta Antiqua verffentlichen Abhandlungen aus d e m Bereiche der klassischen


Philologie in russischer, franzsischer, englischer, deutscher und lateinischer Sprache.
Die Acta Antiqua erscheinen in H e f t o n wechselnden Umfangos. Mehrere H e f t e
bilden einen Band.
Die zur Verffentlichung bestimmten Manuskripte sind, m i t Maschine geschrieben, a n folgende Adresse zu senden :
Acta

Antiqua,

Budapest

62, Postafik

440.

An die gleiche Anschrift ist auch jede fr die Redaktion und den Verlag bestimmte
Korrespondenz zu senden.
Abonnementspreis pro Band 60 forint. Bestellbar bei d e m Buch- und ZeitungsAussenhandels-Unternehmen Kultra (Budapest, VI., Sztlin-t 21. B a n k k o n t o
Nr.45-790-057-50-032) oder bei seinen Auslandsvertretungen u n d Kommissionren.

Ara:

64,Ft

I N D E X
.

Mart : L a B o t i e e t s o n c a r a c t r e hsiodique
. :

()

. -:
I. Trencsnyi-Waldapfel

261

: B e l l e r o p b o n t e s (Auszug)

320
325
374

. Szab: B e i t r g e zur G e s c h i c h t e der griechischen D i a l e k t i k


. : ()

377
406

. :

E. Haeffner:
U n e stle v o t i v e d e Carthage ( R s u m )

411
417

J.

Gy. Szilgyi:
Zur F r a g e d e s e t r u s k i s c h e n H a n d e l s n a c h d e m N o r d e n 419
. . :
( ) . . . . 454

I. Borzsk: S t y g i a s d e t r u s u s i n oras
. :
S t y g i a s d e t r u s u s in oras ()

459
470

L. Castiglione:
A Terracotta B o x from R o m a n E g y p t
Jl. :
()..

471
493

M.

Gyni: L a p r e m i r e m e n t i o n h i s t o r i q u e des V l a q u e s d e s m o n t s B a l k a n s 495


Ai. :
()
514

Você também pode gostar