Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Personajes
Sinopsis
Antes del primer acto, un sistema de bastidores de induccin de la obra como "una especie
de historia" jug frente a un borracho confundido llamado Christopher Sly quien es
engaado en la creencia de que l es un seor.
En la obra de teatro representada por Sly, el "domada" es Katherina Minola, la hija mayor
de Baptista Minola, un seor de Padua. El temperamento de Katherina es notorio y se cree
ningn hombre alguna vez desea casarse con ella. Por otro lado, dos hombres - Hortensio
y Gremio - estn dispuestos a casarse con su hermana menor, Bianca. Sin embargo,
Baptista ha jurado no permitir que su hija menor se case antes de Katherina se cas, para
desesperacin de sus pretendientes, que estn de acuerdo en que van a trabajar juntos
para casar a Katherina para que puedan ser libres de competir por Bianca.
La trama se complica cuando Lucentio, que recientemente ha llegado a Padua para asistir
a la universidad, ve a Bianca y al instante se enamora de ella. Lucentio oye Baptista
anunciar que l est en el puesto de observacin para los tutores de sus hijas, por lo que
tiene su criado Tranio pretende ser l mientras que l se disfraza como un tutor Amrica
llamado Cambio, para que pueda atraer a Bianca a espaldas de Baptista.
Mientras tanto, Petruchio llega a Padua, acompaado de su criado, Grumio. Petruchio dice
a su viejo amigo Hortensio que se ha dedicado a disfrutar de la vida despus de la muerte
de su padre y que su principal objetivo es casarse. Al or esto, Hortensio aprovecha la
oportunidad para reclutar a Petruchio como pretendiente de Katherina. Tambin ha
Petruchio presentar a Baptista un tutor de msica llamado Litio. Por lo tanto, Lucentio y
Hortensio, pretendiendo ser los maestros de Cambio y Litio, intento de cortejar a Bianca a
espaldas de su padre, y unos a otros.
Petruchio, para contrarrestar la naturaleza regaona de Katherina, se la saca con la
psicologa inversa, pretendiendo que todo lo dura que ella dice o hace es amable y gentil.
Katherina permite a s misma para que se involucren a Petruchio, y se casaron en una
ceremonia absurda en la que dispara el sacerdote y bebe el vino de la comunin, y luego
la lleva a casa contra su voluntad. Una vez que se han ido, Gremio y Tranio una oferta
formal para Bianca, con Tranio fcilmente pujando Gremio. Sin embargo, en su afn de
ganar, que promete mucho ms que la verdadera Lucentio posee en realidad, y Baptista
determina que una vez que el padre de Lucentio confirma la dote, Bianca y Tranio pueden
casarse. As Tranio decide que van a necesitar a alguien que pretender ser Vincentio, el
padre de Lucentio, en algn momento en un futuro prximo. En otros lugares, como parte
de su plan, Tranio persuade Hortensio que Bianca no es digno de su atencin, eliminando
as cualquier problema que pueda ocasionar.
Mientras tanto, en la casa de Petruchio, comienza la "domesticacin" de su nueva esposa.
Ella se neg comida y ropa, porque nada - de acuerdo a Petruchio - es lo suficientemente
bueno para ella, afirma perfectamente carne cocinada es recocido, un hermoso vestido no
se ajusta a derecho, y un sombrero con estilo no est de moda. Tambin se pone a no
estar de acuerdo con todo lo que dice, y la oblig a aceptar con todo lo que dice, no
importa lo absurdo, en su camino de regreso a Padua para asistir a la boda de Bianca, ella
est de acuerdo con Petruchio que el sol es la luna, y proclama que "si se quiere llamar a
un pico vela,/ahora en adelante me comprometo as ser para m". En el camino, se
encuentran con Vincentio que tambin est en su camino a Padua y Katherina est de
acuerdo con Petruchio cuando declara que Vincentio es una mujer y luego se disculpa con
Vincentio Petruchio cuando le dice que es un hombre.
Mientras tanto, en Padua, Lucentio y Tranio convencer a un pedante que pasa pretender
ser Vincentio y confirmar la dote por Bianca. El hombre lo hace, y Baptista est feliz por
Bianca a casarse Lucentio. Bianca luego secretamente se fuga con el Lucentio real. Sin
embargo, Vincentio llega a Padua y se encuentra con el pedante, que dice ser el padre de
Lucentio. Aparece Tranio y el pedante reconoce que l es su hijo Lucentio. Hay mucha
confusin acerca de la identidad y el Vincentio real est dispuesto a ser arrestado cuando
la Lucentio verdadera aparece con su recin desposada Bianca, y revela todo a un
Baptista desconcertada y Vincentio. Lucentio explica todo lo que ha pasado y todo est
perdonado por los dos padres.
Mientras tanto, Hortensio se ha casado con una viuda rica, y as, en la escena final de la
obra hay tres parejas de recin casados en el banquete de Baptista, Bianca y Lucentio, la
viuda y Hortensio y Katherina y Petruchio. Debido a la opinin general de que Petruchio
est casado con una musaraa, una pelea estalla sobre cuya esposa es la ms obediente.
Petruchio propone una apuesta que cada enviar un criado a pedir a sus esposas, y lo que
ocurra ms obediente, habr ganado la apuesta a su marido. Katherina es el nico de los
tres que viene, ganando la apuesta por Petruchio. Al final de la obra, tras las otras dos
mujeres han sido transportados a la sala por Katherina, da un discurso sobre el tema de
por qu las esposas siempre deben obedecer a sus maridos y la obra termina con
Baptista, Hortensio y Lucentio maravillndose de cun exitosamente Petruchio ha
domesticado la musaraa.
Fuentes
Aunque no existe una fuente literaria directa de la induccin, la historia de un calderero ser
engaado en el pensamiento de que l es un seor es universal, que se encuentra en
muchas tradiciones literarias. Por ejemplo, una historia similar se registra en mil y una
noches donde Harun al-Rashid juega el mismo truco en un hombre que se encuentra
durmiendo en un callejn, y en De Rebus Burgundicis por el historiador holands Pontus
de Heuiter, donde el truco es realizado por Philip el bueno, es decir, Felipe III, Duque de
Borgoa. Mil y una noches no fue traducido al Ingls hasta mediados del siglo 18, aunque
Shakespeare podra haber sabido de boca en boca. Tambin poda haber conocido la
historia Felipe III, a pesar de De Rebus no fue traducido al francs hasta 1600, y en Ingls
hasta 1607, no hay evidencia de la historia de Felipe III exista en un libro de broma por
Richard Edwardes, escrito en 1570, que Shakespeare sin duda podra haber sabido.
Algo similar es el caso con respecto a la historia Petrucho/Katherina. Los elementos
bsicos de la narracin estn presentes en la historia castellana del siglo 14 por Don Juan
Manuel del "hombre joven que se cas con una mujer muy fuerte y ardiente." Una vez ms
sin embargo, no hay evidencia de que Shakespeare utiliza directamente este texto durante
la composicin de la musaraa. En efecto, al igual que con la trama de induccin, la
historia de una mujer testaruda domado por un hombre era universal y bien conocida, que
se encuentra en numerosas tradiciones. Por ejemplo, de acuerdo con los Cuentos de
Canterbury de Geoffrey Chaucer, Noahs esposa era esa persona. Histricamente otra de
esas mujeres es Xantipa, Scrates esposa, quien es mencionado por el propio Petruchio.
Estos personajes tambin se producen a lo largo de la literatura medieval, en farsas
populares, tanto antes como durante la vida de Shakespeare, y en el folclore.
Erstrato, pero todo el mundo piensa que es Dulipo de, y Damon ha encarcelado Dulipo.
Poco despus, el Philogano verdadera llega, y todo viene a la cabeza. Erstrato revela a s
mismo, y le pide clemencia para Dulipo. En este punto, se da cuenta de que Damon
Polynesta verdaderamente est enamorado de Erstrato, y as perdona el subterfugio.
Despus de haber sido liberado de la crcel, Dulipo luego descubre que es el hijo perdido
hace mucho tiempo de Cleandro. No hay una contraparte de Hortensio en la historia
original, aunque un importante personaje llamado Pasiphilo no tiene contrapartida en la
adaptacin de Shakespeare.
Una fuente secundaria adicional podra haber sido Mostellaria de Plauto, de la que
Shakespeare probablemente tom los nombres de Tranio y Grumio.
Anlisis y crtica
Historia crtica
La domesticacin de la musaraa ha sido objeto de controversia tanto analtica y crtica, a
menudo relacionada con una lectura feminista de la obra en general, y el discurso final de
Katherina, en particular, como ofensivamente misgino y patriarcal. Otros han defendido la
obra, poniendo de relieve la induccin como evidencia de que los sentimientos de la obra
no son para ser tomadas en serio, que la totalidad de la obra es, de hecho, una farsa. Este
problema sin embargo, representa slo uno de los muchos desacuerdos crticos
planteados por el juego.
Autora y La fierecilla domada un
Uno de los debates ms fundamentales es la cuestin de la autora. La existencia de una
musaraa, que apareci en 1594, ha dado lugar a un examen de autenticidad sobre la
musaraa. Como Karl P. Wentersdorf seala, una arpa y la musaraa tienen "lneas
argumentales similares y paralelas, aunque con nombres diferentes personajes." Como tal,
hay cinco teoras principales acerca de la relacin entre la musaraa y una musaraa:
Los dos juegos estn relacionados aparte del hecho de que ambos estn basados en
otro juego que se ha perdido. Esta es la llamada teora de la Ur-domada.
A domada es una versin reconstruida de la musaraa, es decir, un mal quarto de la
musaraa, un intento por parte de actores para reconstruir la obra original de la memoria
y venderlo.
Shakespeare utiliza la previamente existente Una musaraa, que l no escribi, como
fuente de la musaraa.
Ambas versiones fueron legtimamente escritos por el propio Shakespeare, es decir,
una arpa es un proyecto anterior de la musaraa.
A domada es una adaptacin de la musaraa por alguien que no sea Shakespeare.
Aunque la relacin exacta entre la musaraa y una musaraa sigue siendo incierto, y sin
consenso crtico completo, hay un principio de acuerdo entre los muchos crticos que la
musaraa es la original, y una musaraa se deriva de ella de alguna manera. La principal
razn para asumir la musaraa fue primero es "los pasajes de una musaraa que tiene
sentido slo si se conoce la versin domada de los que deben proceder," es decir, partes
de una musaraa simplemente no tienen sentido sin recurrir a la domada.
El debate sobre la relacin entre las dos obras se inici en 1725, cuando Alexander Pope
incorpora extractos de una bruja en la musaraa en su edicin de las obras de
Shakespeare. El Papa aadi el marco Sly a la musaraa, y esta prctica se mantuvo la
norma entre los editores hasta Edmond Malone elimina todos los extractos de una arpa y
volvi al 1623 texto estricta en su edicin de las obras en 1792 - En este momento, se
pens principalmente que una arpa era un juego de fuentes no shakesperiana de la
musaraa, y por lo tanto incluir extractos de una bruja en el cuerpo de la musaraa era
material extrao injerto sobre la obra, que no escribi el dramaturgo.
Esta teora se mantuvo hasta 1850, cuando, en una serie de artculos para las revistas
Notes and Queries, Samuel Hickson compar los textos de la musaraa y una musaraa,
concluyendo que la musaraa era la original, y una musaraa se deriva de ella, y no la
revs. Hickson eligi siete pasajes que son similares en las dos obras de teatro y las
analizaron para concluir que una arpa era dependiente de la musaraa, aunque no estaba
seguro exactamente cmo la musaraa dio lugar a una musaraa. En 1926, basndose en
la investigacin de Hickson, Peter Alexander sugiri la mala teora quarto. Basaba su
argumentacin en tres piezas principales de pruebas:
versin abreviada escrito despus de l. Ambas teoras explicaran las diferencias entre
las dos versiones. Wentersdorf admite, sin embargo, que su teora se basa principalmente
en la especulacin y no hay manera de saberlo con certeza por qu Sly desaparecieron de
la musaraa. Otros, como Mikhail M. Morozov, han sostenido que Shakespeare pudo no
haber sido del todo original en su escritura de la obra, lo que sugiere que las ideas que se
encuentran en la historia fueron las de otro autor. Kenneth Muir, por su parte, cree que
Shakespeare tena una actitud de laissez-faire al contenido prstamos de otros autores, en
general, y cita la musaraa como un ejemplo de esto.
Uno de los ms extensos exmenes de la cuestin se produjo en 1998 en la edicin de
Stephen Roy Miller, de una musaraa de la Cambridge Shakespeare. Miller sostiene que
una musaraa es de hecho derivada de la musaraa, pero no es ni un mal quarto ni un
primer borrador. En cambio, es una adaptacin realizada por alguien que no sea
Shakespeare. Miller sostiene que la sugerencia de Alexander en 1969 que el periodista se
confundi, e introdujo elementos de otros juegos es poco probable, y en cambio sugiere un
adaptador en el trabajo, escrito en la tradicin de la comedia romntica, "la explicacin
ms econmica de la deuda es que quien compil una musaraa prestado los versos de
Shakespeare de la musaraa, o una versin del mismo, y los ha adaptado ". Parte de la
evidencia de Miller se refiere a Gremio, que no tiene equivalente en una arpa. En la
musaraa, despus de la boda, Gremio expresa sus dudas en cuanto a si o no Petruchio
ser capaz de domar a Katherina. En una musaraa, estas lneas se extienden y se
dividen entre Polidor y Phylema. Como Gremio tiene una contraparte en I Suppositi, Miller
concluye que "para argumentar la prioridad de una musaraa, en este caso implicara
sostener que Shakespeare tom las sugerencias negativas de los discursos de Polidor y
Phylema y se los dio a un personaje que resucit de entre Supone . Este es un argumento
menos econmico que sugerir que el compilador de una musaraa, despidiendo Gremio,
simplemente comparti sus dudas entre los caracteres disponibles ". Miller sostiene que
incluso hay evidencia en la obra de lo que el compilador se senta que estaba haciendo,
trabajando dentro de una tradicin literaria especfica, "al igual que con su cambio parcial
de los nombres de los personajes, el compilador parece querer elaborar el dilogo tanto
como sus modelos, pero no es lo mismo. Para l, la adaptacin incluye cita exacta, la
imitacin y la incorporacin de sus propias adiciones. Esto parece definir su estilo
personal, y su objetivo parece ser el de producir su propia versin, destinada
probablemente que debe ajustarse ms a la era popular que la musaraa ".
Como tenan Alexander, Houk, Duthie y Schroeder, Miller sostiene que el argumento
secundario en una arpa y la musaraa es la clave para el debate, ya que es aqu donde
los dos juegos se diferencian ms. Miller seala que la trama secundaria de la musaraa
se basa en "el estilo clsico de la comedia latina, con una trama compleja que implica
engao, a menudo mantenidos en movimiento por un criado cmico." El argumento
secundario en una arpa sin embargo, que cuenta con una hermana ms y aborda el tema
de casarse por encima y por debajo de la propia clase, "tiene muchos elementos ms
asociados con el estilo romntico de la comedia popular en Londres en la dcada de
1590." Miller cita a obras como Fray Bacon de Robert Greene y Bungay Friar y Em Justo
como prueba de la popularidad de este tipo de obras. Seala el hecho de que en la
musaraa, slo hay once lneas de romance entre Tranio y Bianca, pero en una arpa, hay
toda una escena entre dos hermanas de Kate y sus amantes. Esto, segn l, es la
evidencia de una adaptacin en lugar de un informe defectuosa;
aunque es difcil saber la motivacin del adaptador, podemos Calculamos que desde su
punto de vista de una puesta en escena a principios de la musaraa puede haber revelado
un juego excesivamente forjado de un escritor tratando de establecer a s mismo, sino un
reto demasiado las ideas actuales de los populares comedia. La musaraa es largo y
complicado. Dispone de tres parcelas, las subtramas estn en el estilo latino o italiano
veloz con varios disfraces. Su lenguaje es a primera relleno de difciles citas italianas, pero
su dilogo a menudo debe sonar simple en comparacin con el trueno de Marlow o el
romance de Greene, las lneas de la boca de llenado y las imgenes que en otras tardes
fueron atrayendo a multitudes. Un adaptador podra haber visto su papel como el de un
"jugar al doctor" mejorar la musaraa - mientras que el corte que - por el relleno con el tipo
de material actualmente en la demanda en las comedias romnticas populares ".
Miller va a resumir su teora, "parece haber querido hacer el juego ms corto, ms una
comedia romntica llena de cortejo y la retrica glamorosa, y para agregar, la comedia
ms evidente." En este sentido, Miller rechaza la mala teora quarto, el proyecto de la
teora de principios, la teora Ur-domada y la teora de origen en favor de su propia teora
de la adaptacin.
Problema Hortensio
Otro aspecto de la cuestin de la autora se refiere al carcter de Hortensio. Basndose en
el trabajo de John Dover Wilson, W.W. Greg y Brian Morris, HJ Oliver afirma que la versin
de la obra en el 1623 First Folio probablemente fue tomada no de un libro rpido oa una
transcripcin, sino de los propios documentos de la falta de su autor, que argumenta
signos oso de ediciones, principalmente relacionado con Hortensio. Esto es importante
porque algunos crticos argumentan que, en una versin original de la obra, hoy perdida,
Hortensio no era un pretendiente a Bianca, sino simplemente un viejo amigo Petruchio.
Cuando Shakespeare reescribi la obra para que Hortensio se convirti en un pretendiente
en el disfraz, muchas de las lneas originales de Hortensio fueron omitidos o dado a
Tranio.
Esta teora fue sugerida por primera vez por P.A. Daniel en su libro de 1879 El anlisis
temporal de las tramas de las obras de Shakespeare, y posteriormente elaborada sobre
por EAJ Honigmann en 1954 - Daniel y Honigmann citar Acto 2, escena 1, donde
Hortensio se omite de la escena en la que Tranio y Gremio oferta por Bianca, a pesar de
que todo el mundo sabe Hortensio es tambin un pretendiente. Daniel afirma que la
ausencia de Hortensio sugiere que Shakespeare se olvid de cambiar esta parte de la
obra despus de hacer Hortensio un pretendiente en un proyecto posterior. Otro tal
omisin se encuentra en la Ley 3, Scene 1, donde Lucentio, disfrazado de Cambio, le dice
a Bianca que "podramos engaar al viejo Pantalowne", sin decir nada de los intentos de
Hortensio para atraer a ella, y lo que implica a su nico rival es el Gremio. Adems, en el
Acto 3, escena 2, Tranio se presenta brevemente como un viejo amigo de Petruchio, quin
sabe sus gestos y explica su tardanza antes de la boda, un papel que, hasta ahora, haba
sido realizada por Hortensio. Daniel sostiene que esto sugiere la teora de que algunas de
las lneas originales de Hortensio fueron trasladados a Tranio porque Hortensio estaba
ocupada en el disfraz de Litio en otros lugares. Otro problema se produce en el acto 4,
escena 3, donde dice Hortensio Vincentio Lucentio que se ha casado con Bianca. Sin
embargo, en lo que debe preocuparse Hortensio, Lucentio ha denunciado Bianca, y como
tal, su conocimiento de las bodas que l supone ser Lucentio y Bianca no tiene sentido, y
de nuevo parece sugerir alguna edicin descuidada por parte de Shakespeare. Daniel y
Honigmann creen que existi una versin original de la obra en la que Hortensio era
simplemente un amigo Petruchio de, y no tena ninguna participacin en el Bianca
argumento secundario, pero que desean complicar las cosas, Shakespeare reescribi la
obra, ampliando el papel de Hortensio, pero no corregir totalmente todo para adaptarse a
la presencia de un nuevo pretendiente.
La razn de que esto es importante es porque se tiene la teora de los partidarios de la
mala teora quarto que es la versin original de la musaraa en que se bas una
musaraa, no la versin que aparece en el folio 1623. Como sostiene Oliver, "una arpa es
un informe de una anterior, de Shakespeare, forma de la musaraa en que Hortensio no
estaba disfrazado de Litio." Como tal, esta teora es una especie de combinacin de la
teora de Ur-musaraa, el proyecto de principios y la teora de la mala teora quarto; Una
musaraa es una mala quarto de un primer borrador de la musaraa, y este proyecto de
principios tambin desempea el papel tradicionalmente asignado a Ur-domada. Oliver
sugiere que cuando los hombres de Pembroke dejaron Londres en junio de 1592, que
tenan en su poder una versin ahora perdido de la obra. A su regreso a Londres,
publicaron una arpa en 1594, poco despus de que Shakespeare reescribi la obra
original. Esto significa que a principios del decenio de 1590 haba por lo menos tres
versiones de la misma obra en circulacin: original domada de Shakespeare, editado la
musaraa de Shakespeare, y una musaraa.
En 1943, Duthie hizo alusin a esta posibilidad. Con base en el hecho de que todos los
paralelos verbales vienen en relacin con la induccin y la trama principal, no en relacin
con la trama secundaria, concluy que Ur-domada podra ser en realidad una versin
anterior de la musaraa, de las cuales una es domada inform un texto. Los argumentos
de Duthie nunca fueron plenamente aceptados, sin embargo, ya que los crticos tienden a
mirar en la relacin entre las dos obras de teatro como una o la otra situacin, una arpa es
o bien un texto en cara o un primer borrador. Recientemente, sin embargo, la posibilidad
de que un texto podra ser tanto ha demostrado ser crticamente viable. Por ejemplo, en su
edicin 2003 Oxford Shakespeare de Enrique VI, Parte 2, Roger Warren hace el mismo
argumento de la primera parte de la tesis. Del mismo modo, en relacin con la tragedia
verdadera de Richard Duque de York, Randall Martin llega a la misma conclusin en su
edicin 2001 Oxford Shakespeare de Enrique VI, parte 3. Esto apoya la teora de que una
bruja poda ser a la vez un texto informado y un primer borrador. Como Stephen Roy Miller
argumenta en su edicin de 1998 de una musaraa, "las diferencias entre los textos son
sustanciales y suficientemente coherente para establecer que no hubo revisin deliberada
en la produccin de un texto de la otra, por lo que una bruja no es ms que un informe de
mala La musaraa ".
Controversia
La historia del anlisis de La fierecilla domada est saturado de la controversia casi desde
sus inicios, algo Stevie Davies resume cuando escribe que la respuesta a la musaraa
"est dominado por sentimientos de malestar y vergenza, acompaados por el deseo de
demostrar que Shakespeare no puede haber querido decir lo que parece decir, y que por
lo tanto l no puede realmente estar diciendo que ". El juego parece ser una celebracin
con dureza misgina del patriarcado y la sumisin de la mujer, y como tal, ha generado
acalorados debates acerca de su verdadero significado.
Algunos crticos argumentan que, incluso en la propia poca de Shakespeare la obra fue
polmica debido a los elementos sexistas. Oliver, por ejemplo, cree que Shakespeare cre
la induccin para que el pblico no iba a reaccionar mal a la misoginia inherente a la
historia Petruchio/Katherina, en efecto, se defiende de las acusaciones de sexismo. Dana
Aspinall tambin sugiere que un pblico isabelino habra tenido igualmente sorprendido por
el duro, el lenguaje misgino de la obra: "Desde su primera aparicin, en algn momento
entre 1588 y 1594, la musaraa ha suscitado una panoplia de todo corazn solidario, tico
incmodo o totalmente asqueado respuestas a su tratamiento spero de la cada de la
"domesticacin" de Katherina el 'Curst musaraa', y, obviamente, de todas las mujeres
potencialmente ingobernables ". Explica, adems, que "los matrimonios arreglados
comenzaron a dar paso a nuevas experiencias, ms romnticamente informadas", y por lo
tanto las opiniones de la gente sobre la situacin de la mujer en la sociedad y sus
relaciones con los hombres estaban en el proceso de cambio en el momento de la obra,
para que el pblico pueda no han sido tan predispuestos a tolerar el maltrato a Katherina
como a menudo se piensa.
podemos ver la obra porque la lnea entre los gneros y la culpa sigue siendo tan fuerte en
trminos de conciencia de la mujer o de un pblico que va liberal, su culpabilidad. Somos
tan rpidos para correr y juzgar la obra en lugar de decir que esto es lo que realmente est
pasando ".
Elizabeth Kantor sostiene igualmente que la obra es una farsa, improbablemente
exagerado para hacer puntos sobre la naturaleza humana:
Est en la naturaleza de un hombre a valorar a una mujer que gana con dificultad.
Shakespeare no est tratando de "domesticar a las mujeres", que no est haciendo ningn
tipo de caso de cmo deben ser tratados o qu tipo de derechos que debe tener. Acaba de
darse cuenta de lo que los hombres y las mujeres son en realidad, y la creacin fascinante
y encantador teatro fuera de l. Celebracin de los lmites que nos definen de
Shakespeare - de nuestra naturaleza que los hombres y las mujeres - slo molesta a esas
personas que encuentran la propia naturaleza humana molesto.
Por otra parte, Jonathan Miller, director de la televisin de la BBC adaptacin 1980
Shakespeare, y tres producciones teatrales independientes, sostiene que aunque el juego
no es misgino, tampoco es un tratado feminista pro;
Creo que es algo irresponsable y tonto para hacer que el juego en un tracto feminista:
utilizarlo como una forma de demostrar que las mujeres han sido deshonrados y martillado
plana por machismo. Hay otro camino, ms complejo de leer que eso: el que lo ve como su
particular visin de cmo la sociedad debe ser organizada con el fin de restaurar el orden
en un mundo cado. Ahora, no resulta que pensamos que somos herederos del pecado de
Adn y que el orden slo se pueden preservar mediante deputing poder de los
magistrados y soberanos, padres y maridos. Pero el hecho de que lo hicieron pensar como
que es absolutamente innegable, por lo que las producciones que realmente tratan de
negar que, y tratan de apropiarse de la obra para que en l se aborden los problemas
actuales sobre el lugar de mujeres en la sociedad, ser aburrido, delgado y Tractarian.
Induccin
Un componente vital del argumento misgino es la induccin, y su propsito dentro del
marco ms amplio de la obra. Los crticos han argumentado acerca del significado de la
induccin por muchos aos, y segn Oliver, "se ha convertido en la ortodoxia a la
reivindicacin de encontrar en la induccin del mismo" tema "que se encuentra tanto en la
Bianca y las parcelas Katherine-Petruchio de la obra principal, y para dar por sentado que
la identidad del tema es un mrito y 'justifica' la introduccin de Sly ". Por ejemplo, Geoffrey
Bullough sostiene que las tres parcelas "estn todos relacionados en idea porque todos
contienen la discusin de las relaciones entre los sexos en el matrimonio." Oliver no est
de acuerdo con esta evaluacin sin embargo, el argumento de que "la induccin Sly no
tanto anunciar el tema de las historias cerradas como establecer su tono."
las cuestiones de gravedad con respecto a la obra dentro de la obra, simplemente no son
un problema.
Temas
Sumisin femenina
En las producciones de la obra, a menudo es la interpretacin de un director del discurso
final de Katherina que define el tono de toda la produccin, tal es la importancia de este
discurso y lo que se dice o implica, sobre la sumisin femenina. Muchos crticos han
tomado la escena final, literalmente: GI Duthie sostiene que "lo que Shakespeare destaca
aqu es la locura de tratar de destruir el orden." En una sociedad moderna, con
perspectivas relativamente igualitarias en materia de gnero, tal punto de vista presenta un
dilema moral. Dos mtodos se emplean ms frecuentemente al intentar realizar la
musaraa sin dejar de ser fiel al texto. La primera es hacer hincapi en los elementos de
farsa de la obra, como Sly y la naturaleza de la obra metateatral Katherina/Petruchio, lo
que sugiere que lo que ocurre no es que deben tomarse en modo alguno en serio. La
segunda estrategia es muy pronunciada, el juego de la irona ", como Columbia Pictures
1929 fierecilla domada donde Kate guia mientras aboga por la sumisin de la mujer a su
marido."
Fundamentalmente, cinco teoras diferentes han surgido en cuanto a la interpretacin del
discurso final;
relaciones de gnero, y por lo tanto la violencia domstica, viene como una pequea
sorpresa. Tratamiento de Katherina de Petruchio bien puede tener el efecto de hacer que
la dominacin de la esposa de uno parece tolerable, siempre y cuando la fuerza fsica no
se utiliza. La crueldad psicolgica puede estar destinado a ser visto como una forma ms
civilizada de dominar la esposa de uno, aunque a un pblico moderno, al menos, que es
visto como una forma igualmente opresiva de abuso. David Beauregard ha argumentado
que la obra puede ser interpretada en trminos aristotlicos tradicionales. Petruchio, como
el arquitecto de la virtud, lleva Kate en armona con la naturaleza mediante el desarrollo de
su "virtud de nueva construccin de la obediencia", y ella, a su vez, lleva a Petruchio en su
persona todos los elementos aristotlicos de la felicidad - la riqueza y la buena fortuna, la
virtud, la amistad y el amor, la promesa de la paz interior y la tranquilidad. La virtud de la
obediencia en el centro del discurso final de Kate no es lo que Aristteles describe como el
gobierno desptico del amo sobre esclavos, sino ms bien la regla del estadista ms de
una persona libre e igual. Reconocer el mal de la dominacin desptica, la obra tiene en
shrewishness forma inversa de Kate, la forma femenina de la voluntad de dominacin,
como un mal que obstruye el cumplimiento natural y destruye la felicidad conyugal.
En el siglo XVI era permisible para los hombres que golpean a sus esposas. Mujeres
rebeldes eran una preocupacin para los ingleses, ya que representaban una amenaza
para el modelo patriarcal de un buen hogar en el que la sociedad isabelina fue construido.
Algunos ven la musaraa tan novedosa porque, aunque s la promocin de la dominacin
masculina, no se acepta la violencia hacia las mujeres en s mismas, la "actitud de juego
era caractersticamente isabelina y se expres ms humanamente por Shakespeare que
por algunas de sus fuentes." Sin embargo, a pesar de Petruchio nunca caen Katherina, l
amenaza con y l tambin usa otras tcticas para dominar fsicamente y as ejercer su
superioridad. Muchos crticos, incluyendo Detmer, ven esto como una visin moderna de la
perpetuacin de la autoridad masculina y la "legitimacin de la dominacin, siempre y
cuando no sea fsica." George Bernard Shaw era de una mente semejante, condenando la
obra en una carta a Pall Mall Gazette como "un vil insulto a la feminidad y la masculinidad
desde la primera palabra hasta la ltima."
Aunque Petruchio no se caracteriza por ser un hombre violento, que todava encarna la
subyugacin y la cosificacin de la mujer en el siglo 16 como se manifiesta en muchas
historias de este tipo: "El objeto de la historia era simplemente poner la musaraa para
trabajar, para restaurar su a su lugar correcto productiva dentro de la economa domstica
". Otros crticos, como Natasha Korda, creen que a pesar de Petruchio no usa la fuerza
para dominar Katherina, sus acciones siguen siendo un endoso del patriarcado; Petruchio
hace Katherina su propiedad. Dos ejemplos se presentan mientras Katherina y Petruchio
estn cortejando. En primer lugar, Petruchio ofrece casarse con Katherina y salvarla de
una soltera inminente porque tiene una gran dote. En la sociedad isabelina, se esperaba
que una mujer de su edad para convertirse en una mujer. En segundo lugar, Katherina se
objetiva cuando se introdujo por primera vez; Petruchio desea fsicamente juez Katherina y
le pide que camine por su observacin. Posteriormente, se anuncia que l est contento
con su "andar principesco" y que ella ha pasado la "prueba". En efecto, la objetivacin de
Katherina no slo se lleva a cabo por Petruchio. Por ejemplo, Tranio se refiere a ella como
"una mercanca".
La percepcin masculina de la mujer tambin se aborda aunque a travs de una situacin
cmica en la induccin, ya que el Seor explica a su sirviente como actuar como una
mujer:
Con un bajo suave lengua y cortesa humilde y decir, 'Qu is't tu honor mandar En
donde su seora y su humilde esposa puede mostrar su deber y dar a conocer su amor? Y
entonces, con embranchments amables, besos tentadoras y con la disminucin de la
cabeza en su pecho, Oferta l derram lgrimas, como est encantado de ver a su noble
seor restaurado a la salud, que durante estos siete aos has esteem'ed l nada mejor
que un pobre y el mendigo asqueroso. Y si el nio no tiene el don de una mujer a llover
una lluvia de lgrimas al mando ...
Esto representa la opinin del Seor de cmo una mujer debe comportarse, ella debe ser
corts, humilde, leal y obediente. Tambin cree que las mujeres son emocionales - el llanto
es un "regalo de la mujer." La induccin por lo tanto acta como una preparacin
adecuada para el personaje de Katherina y su disgusto por esos estereotipos, as como su
rebelin contra los valores de gnero de la sociedad isabelina.
Crueldad
Algunos crticos, como Marvin Bennet Krims, creen que la crueldad impregna toda la obra,
incluyendo la induccin, y por lo tanto es un tema importante. El marco de Sly, con
rencoroso broma prctica del Seor, se ve que preparar a la audiencia para una obra
dispuesta a tratar a la crueldad con carcter cmico. Un pblico moderno puede encontrar
las crueles acciones de los personajes principales cmicos, sino que debe tener en cuenta
la situacin en la realidad, que muy probablemente se horrorizaron. Mientras Katherina
muestra crueldad fsica en el escenario - en el atando las manos de su hermana, los
latidos de Hortensio con su lad, y la huelga de Petruchio - Petruchio utiliza la crueldad
como un arma psicolgica, sino que deliberadamente malinterpreta, despide, y humilla
Katherina, mientras que todo el tiempo tratando de proyectar sus propios deseos en ella.
Krims cree que este tratamiento hace que el discurso final de Katherina parece un
camuflaje forzada de dolor, as como una humillacin final. l cree que la crueldad es un
tema ms importante que la controversia ms a menudo debatido rodea el gnero, ya que
la obra retrata a una amplia representacin de la crueldad humana y no slo la crueldad
entre los sexos.
Dinero
Personajes principales
Bautista. Padre de Catalina y Blanca. Es un noble de Padua con bastante dinero.
Catalina. Hija mayor de Bautista. Es bella, muy inteligente y tiene mucho carcter. Siente
devocin por fastidiar a los dems (sobre todo a Blanca). Es un personaje que evoluciona
de una forma exagerada, un cambio demasiado radical y en muy poco tiempo, como para
que se le considere un personaje redondo. Es un personaje estereotipado, que tiene como
funcin poner en relieve lo que quiere expresar el autor.
Blanca. Hija menor de Bautista (y la favorita). Ella es guapsima, dulce y tiene
compostura. Es pretendida por Lucencio, Hortensio y Gremio, y es el personaje central de
la accin secundaria.Pero el amor la hace cambiar y se vuelve hacia su padre y
enamorados.
Lucencio. Joven de Pisa que va a Padua a ampliar sus estudios cuando ve a Blanca y se
enamora. Intentar enamorarla (no comprarla) y lo conseguir. Para poder entrar en la
casa se har pasar por profesor de latn.
Gremio. Personaje mayor y secundario. Posee una pequea fortuna. Da juego a la accin
secundaria.
Hortensio. Amigo de Petruchio. Es el ltimo pretendiente de Blanca y este tambin se
hace pasar por maestro, de msica en este caso. Al final acaba casndose con una viuda.
Petrucho. Es el pretendiente de Catalina. Viene de Verona, donde acaba de morir su
padre, quien le ha dejado una pequea herencia y llega a Padua con la intencin de ganar
dinero. Personaje de carcter fuerte, es inteligente y muy bruto. Segn lo que dicen, es el
profesor de la escuela donde se doman fieras.
Tranio, Biondelo. Criados de Lucencio. Para que ste pueda entra en casa de Baustista
se cambian de papel: Tranio pasar a ser Lucencio y lucencio, Tranio.
Vicencio. Padre de Lucencio. Es un hombre rico, que quiere mucho a su hijo.
Grumio, Curtis. Son los criados de Petruchio. No demuestran mucha estima por su seor
pero hacen todo lo que les dice. Tambin colaborar en el maltrato psicolgico de Catalina.
Resumen
Lucencio, joven de Pisa, llega a Padua acompaado por sus dos criados Tranio y
Biondello para ampliar estudios, cuando oye cierto alboroto que se produca en casa de
Bautista, donde Catalina est increpando a su hermana Blanca y a sus pretendientes
Gremio y Hortensio. El joven Lucencio al ver a Blanca, se enamora perdidamente de ella.
Bautista informa a los pretendientes de Blanca de que sta no saldr y no podr ser
cortejada hasta que alguien se despose con la terrible Catalina, pero que agradecera que
le buscasen maestros que continuaran la formacin intelectual de sus hijas. Lucencio, que
ha visto escondido la escena, planea cortejar a Blanca hacindose pasar por profesor de
latn y para ello est dispuesto a que su criado Tranio ocupe su persona y le presente a
Bautista como reconocido profesor de dicha lengua.
Por otro lado, Hortensio recibe la inesperada visita de su amigo Petruchio acompaado de
su criado Grumio. Petruchio es un caradura fanfarrn que hace poco hered las
posesiones de su padre Antonio y ha viajado a Padua en busca de una esposa con
fortuna. Ante tal situacin Hortensio decide comentarle su dilema e intenta convencerlo de
que se case con Catalina, algo a lo que se muestra dispuesto si sta es una mujer rica. A
cambio Hortensio le pide a Petruchio que le presente a Bautista como un profesor de
msica (para lo cual se disfrazar) y as poder hacer la corte a Blanca.
Al da siguiente se presentan en casa de Bautista el falso Lucencio (que no es ms que el
criado Tranio) con un profesor de latn (el verdadero Lucencio) y Petruchio con un profesor