Você está na página 1de 6

El Cantar de Hildebrand- Parte I-

Slo se conservan 68 versos del poema pico annimo conocido


en alemn como Hildebrandslied. El manuscrito original se
encontr en la primera y en la ltima pgina de una obra de
teologa del monasterio de Fulda (Hesse) que databa del s. IX
(redactado entre los aos 810y 820). El texto original debi de
ser compuesto en bvaro entre los aos 770 y 790 y redactado,
posteriormente, en versos aliterados con trminos del bajo
alemn
introducidos
por
los
copistas.
El Cantar de Hildebrand constituye el nico poema pico de la
literatura transmitida en alto alemn antiguo. Su contenido
parece hallarse relacionado con el repertorio de la Saga de
Teodorico, rey de los ostrogodos protagonista de dicha saga de
caballeros que fue redactada hacia el 1250 en islands antiguo.
Teodorico de Vernona (Dietrich) es expulsado de su reino por
Odoacro (Odowaker/Otaker) y permanece exiliado largos aos
en la corte de Atila (Etzel en fuentes alemanas, Atli en fuentes
islandesas). Tras ese prolongado exilio regresa, vence a Odoacro
en la batalla de Rvena y recupera el trono. Los textos
histricos, sin embargo, no corroboran el argumento de la
epopeya, pues Teodorico naci hacia el ao 456, despus de la
muerte de Atila, y Odoacro fue asesinado por Teodorico en
Rvena
en
493.
El Cantar comienza con el regreso de Hildebrand, maestro de
armas de Teodorico/Dietrich, tras su prolongado exilio en el
reino de Atila. Hildebrand se encuentra con su hijo Hadubrand
cuando ste hace guardia en la frontera del reino de
Odoacro/Otaker. Al principio no se reconocen y se desafan a la
vista de los dos ejrcitos. Sus palabras desembocan en un
trgico duelo. Existen versiones posteriores de entre los siglos
XV y XVII, basadas en una fuente desconocida del s. XIII, que
hablan
de
su
reconciliacin.
Respecto a su composicin, De Boor propuso estas cinco etapas:
el primer texto sera un original godo o longobardo de finales
del s. VI o principios del VII; en segundo lugar, a finales del s.
VIII el poema llega a Baviera y se realiza su versin alemana;

en tercer lugar, el texto llega a manos de los monjes del


monasterio de Fulda; en cuarto lugar, se produce la
reelaboracin en antiguo sajn; en quinto y ltimo lugar, el
texto es fijado por escrito por los monjes de dicho monasterio.
El argumento del Cantar de Hildebrand aparece recogido, como
ya se dijo, en las fuentes nrdicas con algunas variaciones, en la
Saga de smund Matador de Guerreros, en el Libro VII de la
Historia Danesa de Saxo Gramtico y en la Saga de Teodorico
de Verona. Recordemos que en la saga se enfrentan los
hermanos Hildibrand y smund, mientras que en la obra de
Saxo los nombres de los hermanos son Hildigero (Hildigerus) y
Haldano (Haldanus). En la Saga de Teodorico de Verona, por
otra parte Hildibrand (Hildibrandr) se enfrenta a su hijo
Alibrand (Alibrandr),nacido de su mujer Oda durante su larga
ausencia.
Para nuestra traduccin hemos utilizado la edicin del texto
incluida en los trabajos de Schmidt y Koch, as como la edicin
y traduccin de Luis Lerate.
El Cantar de Hildebrand- Parte 2-

El Cantar de Hildebrand

Yo escuch contar esto,


que se provocaron en solitario en sus nimos,
Hildebrand y Hadubrand entre dos ejrcitos,
padre e hijo unieron sus armaduras,
5 Prepararon sus cotas de malla, se cieron las espadas,
los hroes, sobre las anillas, pues cabalgaban hacia
[su combate.
Hildebrand habl [el hijo de Heribrand], l era un
[hombre mayor,
de nimo ms sabio; l comenz a preguntar
con pocas palabras quin era su padre

10 en el pueblo de los hombres...


..."o de qu linaje eres.
Si me nombras a uno, yo me conozco a los dems,
muchacho del reino; me es conocido todo el pueblo
[de los hombres".
Hadubrand dijo [ el hijo de Hildebrand]:
15 "Esto me dijeron nuestras gentes,
viejos y sabios que antiguamente existieron,
que Hildebrand se llamaba mi padre. Yo me llamo
[Hadubrand.
Una vez l march al este, huy de la ira de Otaker
de aqu con Dietrich y la mayora de sus espadas;
20 aqu dej que en el pas quedara su pequeo,
a la joven esposa en la casa, al nio todava no crecido,
alto de herencia. De aqu parti hacia el este;
pero Dietrich comenz a echar en falta
a mi padre; era un hombre sin allegados.
25 Estaba furioso con Otaker,
la ms amada de las espadas para Dietrich.
l siempre estuvo al frente del pueblo, siempre le fue
[grata la lucha.
Conocido era l... por los hombres valientes
Ya no creo que viva..."
30 "Eso sabe Dios Todopoderoso [dijo Hildebrand] en
[lo alto del cielo:
que nunca hayas de resolver un asunto
con un hombre de tu misma sangre"...
Entonces se quit del brazo retorcidos brazaletes,
hechos de monedas de oro, que le dio el rey,
35 el seor de los hunos:"Esto te doy como gracias".
Hadubrand habl, el hijo de Hildebrand:
"Con la lanza se deben recibir los regalos,
punta contra punta...
T eres un viejo huno, muy astuto,

40 me seduces con tus palabras, me quieres atravesar


[con tu lanza,
eres un hombre anciano, siempre tramas engaos.
Esto me dijeron los que navegan
hacia el oeste por el ocano: que se lo llev la guerra.
Muerto est Hildebrand, el hijo de Heribrand".
45 Hildebrand dijo, el hijo de Heribrand:
"Bien veo yo en tus armas
que tienes en tu patria un buen seor,
que en este reino no te has convertido en fugitivo".
"Ay, Dios no lo quiera [dijo Hildebrand]. Suceder una
[desgracia.
50 Yo vagu veranos e inviernos sesenta, lejos de mi pas,
se me uni al pueblo de los que disparan [con arcos];
en ninguna fortaleza se me someti con la muerte.
Ahora mi querido hijo me golpear con la espada,
me abatir con su espada, o yo le causar la muerte.
55 Pero puedes fcilmente, si te vale tu fuerza,
ganar la armadura de un hombre tan viejo,
arrebatarle el botn, si es que tienes algn derecho".
"Sera el ms malvado [dijo Hildebrand] de las gentes
[del este
aquel que te negara la lucha, ya que tanto te gusta
60 un combate en comn. Se habr de comprobar
quin de los dos hoy habr de arrebatarle al otro la
[armadura
o poseer estas dos cotas de malla".
Hicieron primero volar sus lanzas de fresno,
en enconada lucha, que se quedaron clavadas en los
[escudos.
65 Entonces avanzaron los dos juntos y rompieron los
[escudos.
golpearon con violencia los brillantes escudos

hasta que sus escudos de tilo fueron despedazados,


destrozados por las armas...

Fuente: Sagas Islandesas de los Tiempos Antiguos - Santiago


Ibez Lluch
Sobre el Cantar de Hildebrand - por J.L.Borges

EL

CANTAR

DE

HILDEBRAND

Este nombre ha sido dado a un fragmento de sesenta y ocho


versos, que ocupa la primera y la ltima pgina de un
manuscrito teolgico del siglo IX, hallado en el monasterio de
Fulda, cerca de Kassel. El hallazgo tuvo lugar en 1729; el
descubridor, J. G. von Eckhart, public el texto, con un
comentario en latn, como prosa, por ignorarse entonces las
leyes
del
verso
aliterativo.
El tema del Hildebrandslied pertenece a la historia legendaria
de los godos. El rey Teodorico (Dietrich) ha sido desposedo por
Odoacro (Otacher); al cabo de treinta aos de destierro vuelve a
su reino con el fin de reconquistarlo. Uno de sus guerreros es
Hildebrand, que lo acompa en el exilio abandonando a su
mujer y a un hijito. Los dos ejrcitos se enfrentan; un joven
ostrogodo provoca a Hildebrand a singular combate.
Hildebrand le pregunta quin es: De qu linaje eres?
Nmbrame a uno de los tuyos y yo te nombrar a los otros,
porque conozco a todas las personas de este reino. (En el orbe
germnico, como en el homrico, un caballero no peleaba con
cualquiera; recordemos la declaracin anloga de Sigfrido, en el
fragmento anglosajn de Finnsburh.) El otro responde que es
Hadubrand, hijo de Hildebrand, que, huyendo de la ira de
Odoacro, emigr al Oriente con Teodorico. Hildebrand le revela
que es su padre y quiere darle sus brazaletes de oro. Hadubrand
piensa que se trata del ardid de un cobarde y lo obliga a pelear.
En este lugar el texto se trunca; un pasaje del Heldenbuch
informa que el hijo muere a manos del padre. Este desenlace
pareci demasiado terrible; en ulteriores versiones de la
leyenda, la Thidrekssaga, del siglo XIII, y el Jngeres

Hildebrandslied, del siglo XIV, hijo y padre se reconcilian.


El tema del padre que tiene que matar a su hijo pertenece
tambin a las tradiciones de los celtas y de los persas. El Shah
nama (Libro de los Reyes) es una historia completa de Persia,
en sesenta mil versos pareados; esta desmesurada epopeya,
redactada en el siglo X, historia el combate de Rustam con su
hijo Suhrab. A la vista del ejrcito persa y del ejrcito trtaro,
luchan los dos campeones, las espadas se rompen y tienen que
pelear con las clavas. Rustam mata a Suhrab. Este, al morir,
dice que lo vengar Rustam, su padre. El combate ha durado
dos das; Rustam entierra al hijo, cuya identidad le ha sido
revelada demasiado tarde. En el Hildebrandslied el padre
comanda un ejrcito de hunos; en el Shah nama, el hijo guerrea
entre los trtaros. Es curioso comprobar que en cada versin
uno de los ejrcitos pertenece a la raza monglica .
El Hildebrandslied es un ejemplo de la antigua poesa heroica
alemana, compuesta en verso aliterado. De la existencia de este
fragmento, ahora solitario, podemos inferir la de todo un gnero
anlogo,
inaccesible,
hoy,
a
nosotros.
La versificacin del Hildebrandslied es rudimentaria; hay
palabras
compuestas,
pero
no
metforas.
Fuente: BORGES, JORGE LUIS; VZQUEZ, MARA ESTHER: - Literaturas
Germnicas Medievales - Bs.As., Falbo Librero Editor, 1966.

Você também pode gostar