Você está na página 1de 181

LOS MORISCOS ANTES Y DESPUS

DE LA EXPULSIN

Mkel de Epalza

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

LOS MORISCOS ANTES Y DESPUS DE LA EXPULSIN................................. 1


Introduccin.............................................................................................................. 4
La expulsin, hecho histrico fundamental.......................................................... 4
Orgenes y sentidos del nombre morisco.......................................................... 6
La moriscologa como rea cientfica. Sus elementos.......................................... 8
PRIMERA PARTE..................................................................................................... 18
- I - .......................................................................................................................... 20
Los musulmanes de Al-Andalus......................................................................... 21
Las poblaciones musulmanas sometidas (mudjares) ........................................ 23
Los granadinos conquistados.............................................................................. 30
Las conversiones forzadas de principios del XVI .............................................. 31
- II -......................................................................................................................... 34
Los moriscos de la Corona de Aragn................................................................ 36
Los moriscos de la Corona de Castilla ............................................................... 38
Moriscos en otros territorios peninsulares y ultramarinos.................................. 43
Granada, antes y despus de la guerra de Las Alpujarras .................................. 45
El goteo demogrfico hacia el mundo islmico ................................................. 48
- III - ....................................................................................................................... 50
Cambio religioso: Iglesia e Inquisicin .............................................................. 50
Representacin poltica: Grupos e individuos .................................................... 53
Sujeciones diversas: Realengo, municipio, seoros, territorios eclesisticos ... 54
Situaciones econmicas de los moriscos ............................................................ 55
- IV - ....................................................................................................................... 59
La estructura familiar y el vecindario................................................................. 60
Las relaciones islmicas ..................................................................................... 62
Ritmos vitales ..................................................................................................... 63
Las presiones y opresiones ambientales ............................................................. 66
Expresin oral y escrita ...................................................................................... 67
- V -......................................................................................................................... 70
Argumentos y reticencias de las autoridades espaolas ante la expulsin ......... 70
La expulsin definitiva ....................................................................................... 74
SEGUNDA PARTE ................................................................................................... 77
- I - .......................................................................................................................... 79
Situacin sociopoltica de Marruecos frente a la inmigracin de los moriscos.. 79
Antecedentes migratorios y algunos personajes moriscos en Marruecos........... 89
Los intentos de autarqua de los andaluses en Marruecos: Tetun y Sal-Rabat
............................................................................................................................ 98
La asimilacin andalus en Marruecos ............................................................. 107
La herencia andalus en Marruecos: restos y nostalgias................................... 116
- II -....................................................................................................................... 121
Los espacios geopolticos argelinos ................................................................. 122
Antecedentes andaluses de emigraciones al Magreb Central.......................... 124
La gran expulsin: instalaciones en Argelia..................................................... 129
Dinmica socioeconmica del grupo andalus en Argel .................................. 140
Actividad fronteriza: el mar y el corso, el ejrcito ........................................... 146
Comercio exterior. Los cautivos y esclavos ..................................................... 150
Alimentacin de la ciudad: colonias agrcolas ................................................. 151
Como en Tnez, son sobre todo los viajeros extranjeros los que ms advierten la
fertilidad de las colonias agrcolas andaluses en los alrededores de las ciudades,
2

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

especialmente de la capital argelina y sus llanuras meridionales del valle de La


Mitidja: el ingls Shaw o el espaol Ximnez. ................................................ 151
Artesana urbana: la seda y lo textil.................................................................. 153
Insertos en el cosmopolitismo urbano de los turcos en el Mediterrneo.......... 154
- III - ..................................................................................................................... 158
Especificidad de la instalacin morisca en Tnez ............................................ 158
El xodo de los moriscos y su instalacin en Tnez ........................................ 161
Permanencia de la identidad andalus............................................................... 163
Actividades y tradiciones andaluses en Tnez ................................................ 166
Hay una abundante documentacin sobre las actividades de los moriscos en su
nueva patria. Fueron, ciertamente, un elemento del esplendor tunecino en poca
otomana. Su actividad abarca lo militar (construcciones, corso, milicia y hasta
un tratado de artillera) y especialmente lo civil. En algunas de esas actividades
dejaron la impronta de la cultura hispnica que haban conocido y asimilado en
Espaa............................................................................................................... 166
- IV - ................................................................................................................. 168
Los moriscos y el Imperio Otomano ................................................................ 169
Moriscos en Francia, Italia, frica subsahariana y la India ............................. 174
Bibliografa....................................................................................................... 180

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

LOS MORISCOS ANTES Y DESPUS DE LA


EXPULSIN
Mkel de Epalza
Introduccin

La expulsin, hecho histrico fundamental


La expulsin de los moriscos es un hecho relevante en la historia de Espaa
del siglo XVII, pero adquiere su sentido trgico a la luz de la historia de nueve siglos de
vivencia de los musulmanes en la Pennsula Ibrica.
Expulsin es el trmino empleado por los historiadores para expresar la
ejecucin de la orden real de 1609:
he resuelto que se saquen todos los Moriscos de ese Reino y que se echen en Berbera1.

La palabra expulsin refuerza el concepto de destierro, de lanzar fuera de su


tierra, y de exilio, instalacin en un lugar alejado de ella2. Los tres conceptos expulsin, destierro, exilio- quedan incluidos en el ttulo y el tema de este libro: la
expulsin marca el hito central entre un antes -del que fueron desterrados- y un
despus -su instalacin en el exilio-. La expulsin indica el final brutal de los
moriscos. Socialmente, es la eliminacin de una minora por una mayora, en la
sociedad espaola de su tiempo, como reza el ttulo de un libro reciente: Historia de los
moriscos. Vida y tragedia de una minora3. Histricamente, es el desenlace de nueve
siglos del Islam de Al-Andalus, percibidos como triste final de una historia gloriosa,
tambin expresado en otro ttulo de libro: Final de Al-Andalus e historia de los rabes
cristianizados4.
As ha sido percibida siempre la expulsin de los moriscos, como la ruptura de
una convivencia social y como el final de una larga etapa histrica. Esas dos
coordenadas, sociolgica e histrica, dan un dramatismo trgico a la suerte de los
moriscos y los relacionan con dos dimensiones fundamentales del vivir humano. Una es
la ruptura de la convivencia social que supuso la expulsin, que es un smbolo de todas
las tensiones que aquejan al hombre en su relacin con los dems, mientras que la
conclusin de una larga historia plantea el tema de la muerte, la muerte provocada por
los dems. Convivencia social y homicidio, ntimamente significativos para cada
individuo y para cada grupo, se encuentran simbolizados en la suerte de los moriscos en
la Espaa del XVII. Son temas de permanente actualidad poltica, que afectan a
millones de hombres, hasta la ms desconocida o clamorosa actualidad.
Aunque en este libro no se van a analizar las estructuras antropolgicas del
fenmeno morisco, hay que tener en cuenta esta dimensin del tema para comprender su
1

Texto del bando de expulsin de los primeros moriscos, los del Reino de Valencia, hecho pblico el 22 de
septiembre de 1609, publicado en su integridad en repetidas ocasiones, entre ellas en P. Boronat y Barrachina,
Los moriscos espaoles y su expulsin, Valencia, 1901, I, pp. 190-193.

Es el trmino empleado por los organizadores de unas jornadas de reivindicacin del carcter aragons de todos los
desterrados polticos de Aragn, a travs de su historia, en unas reuniones de historiadores que se publicaron en
dos volmenes: Destierros aragoneses. 1. Judos y Moriscos. Ponencias y comunicaciones. 2. El exilio del
siglo XIX y la Guerra Civil. Ponencias y comunicaciones, Zaragoza, 1988.

Por A. Domnguez Ortiz y B. Vincent, Madrid, 1978 y reediciones posteriores.

M. A. Enan, Nihyat Al-Andalus wa-tarij al-rab al-mutanasirn, 1. ed., El Cairo, 1949.

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

permanente inters5. Los moriscos seran simplemente un grupo social ms de la


sociedad espaola y de la sociedad musulmana, de inters limitado, si no fuera por la
expulsin, que supuso una brutal interrupcin de su convivencia social con los dems
espaoles y su desaparicin como grupo histrico musulmn en la Pennsula Ibrica.
No se va a estudiar aqu slo la expulsin, pero est justificado el que se ponga
en el centro del ttulo y tema de este libro, ya que tiene un significado singular para
cuantos contemplan ese hecho histrico. En efecto, para todo historiador que investiga y
escribe sobre la historia de los moriscos como grupo humano y para todo lector de un
libro de historia de los moriscos, la expulsin final estructura inevitablemente el estudio
de sus antecedentes -en qu sentido la expulsin fue preparada por los hechos
anteriores- y el de sus consecuencias -cmo los moriscos se instalaron en sus nuevas
tierras y se integraron, con sus descendientes, en la sociedad islmica que les acogi.
Pero hay que advertir que este libro no dar un igual tratamiento al antes y al
despus de la expulsin. La mera lectura del ndice general muestra la diferente
amplitud que damos a cada uno de esos temas: la situacin de los moriscos expulsados y
de sus predecesores en la pennsula ocupa bastante menos pginas que las consagradas a
su instalacin despus de la expulsin, y esa misma expulsin tampoco se analizar
detalladamente, como se har con la situacin de los moriscos exiliados y de sus
descendientes. La razn es muy sencilla. La situacin de los moriscos en Espaa y los
factores de su expulsin han sido ya objeto de muchsimos estudios, muchos de ellos
excelentes, a los que se puede remitir al lector.
En cambio la suerte de los moriscos despus de la expulsin es mucho menos
conocida, por razones diversas, entre las que cabe destacar la mucho menor abundancia
de materiales documentales, la lejana geogrfica de los pases en los que se instalaron,
y el relativo anonimato en el que se fundieron esos miles de musulmanes en la sociedad
islmica receptora. Pero hay que decir tambin que el general desinters de escritores y
lectores por la suerte de esos hombres y mujeres despus de su expulsin de Espaa se
debe precisamente a la consideracin que suelen tener los vencidos: terminada
brutalmente su tragedia, salen de la escena y desaparecen. Si se quedan -ellos y sus
descendientes-, su presencia puede ser molesta, porque hay que hacer algo con ellos.
De ah la respuesta que, ya en el siglo XVII, dieron algunos escritores sobre los
moriscos expulsados, para contestar a quienes, como el mismo Miguel de Cervantes en
El Quijote, podan haberse preguntado por la suerte de esos expulsos: y si volvieran,
como el morisco Ricote?6, y si exigieran en justicia reparaciones por sus bienes,
espirituales y materiales, perdidos con la expulsin y simblicamente representados por
su reivindicacin de espaola del viajero retornado Ricote y la recuperacin de los
tesoros escondidos que haban enterrado antes de ser expulsados?
Los tratadistas del siglo XVII se encargaron de mencionar que muchos de los
expulsados, quizs la mayora, haban perecido en los viajes por mar y en manos de
inhumanos beduinos, en tierras del Magreb7, y que de todas maneras eran depravados y
contumaces infieles, indignos por ello de volver a formar parte de la sociedad espaola.
Pero an hoy en da, junto a la aceptacin muy positiva del carcter hispnico de
esos expulsados y de sus descendientes, vinculados estrechamente con la historia y la
5

Ver excelente presentacin de las motivaciones en los estudios sobre los moriscos, en R. Garca Crcel, La
historiografa sobre los moriscos espaoles: aproximacin a un estado de la cuestin, Estudis, Valencia, 6,
1977, pp. 71-99.

F. Mrquez Villanueva, El morisco Ricote y la hispana Razn de Estado, Personajes y temas del Quijote, Madrid,
1975

Ver ms adelante, en la parte consagrada a los moriscos en Argelia.

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

sociedad espaolas8, no faltan en Espaa reticencias polticas ante posibles


reivindicaciones por parte de musulmanes, por derechos perdidos por los moriscos
como ltimos descendientes y herederos del Islam y de su soberana poltica en AlAndalus9.
Pero las reivindicaciones histricas de este tipo no suelen ser ms que eso,
histricas, reivindicaciones al derecho a la memoria, que, por otra parte, hay un inters
general en recuperar, inters siempre positivo en s. Las posibles manifestaciones de
reivindicacin poltica, que la evocacin de la injusticia hecha a los moriscos pueda
generar en grupos minoritarios, no se solventan actualmente por la historia sino por el
derecho internacional, que suele hacer poco caso a argumentos de siglos pasados para
justificar hipotticos cambios polticos.
Realismo y amplitud de miras deberan desterrar -ante el tratamiento histrico
del tema de la expulsin de los moriscos- toda reticencia frente al estudio objetivo de
este hecho de la historia hispano-rabe e islmico-cristiana. La historia slo pretende
conocer el pasado y explicarlo, no justificarlo ni sacar consecuencias polticas en el
presente, aunque esto sea perfectamente normal y legtimo, por otra parte.
Hay escritos que podran eventualmente aorar o aprobar la prdida del Islam de
Espaa o disertar sobre los lmites de la tolerancia y la necesidad del pluralismo y el no
recurso a la fuerza para solventar las tensiones sociales. Son temas importantes y
legtimos. Pero no se tratarn en este libro. Este es un libro de historia, que trata
solamente de exponer y explicar los hechos principales que conciernen a Los moriscos,
antes y despus de la expulsin.

Orgenes y sentidos del nombre morisco


Los moriscos, en el uso de esta palabra por los historiadores actuales, son los
musulmanes de los reinos peninsulares que luego sern Espaa (Coronas de Castilla,
Aragn y Navarra), que fueron obligados a convertirse al cristianismo a principios del
siglo XVI.
As se les distingue de los mudjares o musulmanes peninsulares originarios
del Al-Andalus rabe que podan practicar su religin en la sociedad cristiana a lo largo
de la Edad Media antes de esas conversiones forzosas del siglo XVI. Los llamados
mudjares son descendientes de los andaluses o musulmanes bajo el poder poltico
islmico en Al-Andalus, la Hispania islamizada o Pennsula Ibrica en el perodo
musulmn de su historia poltica.
Por su origen hispnico los moriscos se distinguen tambin de los berberiscos,
como se llamaba en el siglo XVI a los habitantes de Berbera, los actualmente llamados
magrebes del Magreb o Norte de frica occidental, denominados as en su lengua
rabe.
En el XVI-XVII, como en la Edad Media hispnica, todos los musulmanes o
seguidores de la religin del Islam solan ser llamados sarracenos (sarrans en
cataln) y, sobre todo, moros, palabra original de donde proviene etimolgicamente
morisco.

Ver excelente texto del Embajador de Espaa A. de la Serna, La Tunisie et l'Espagne l'heure actuelle, en M. de
Epalza-R. Petit, Recueil d'Etudes sur les Moriscos espagnols en Tunisie, Madrid, 1973, pp. 378-372.

Esas reticencias se advierten a veces en la prensa y en medios diplomticos espaoles, como por ejemplo ante la
reunin organizada por musulmanes en San Fernando (Cdiz), en el verano de 1989, o el congreso de
universitarios en Sant Carles de la Rpita (Tarragona), en el invierno de 1990, por mencionar hechos recientes
relacionados con el estudio de la historia de los moriscos.

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En la poca de los moriscos propiamente dichos, desde principios del XVI


(conversin forzosa) a principios del XVII (expulsin general), la terminologa era
relativamente estable, pero con algunas fluctuaciones en la denominacin, debido sobre
todo a la variedad de las situaciones sociales de esos musulmanes o
criptomusulmanes10. Por ejemplo, los moriscos eran llamados, desde el punto de vista
religioso cristiano, cristianos nuevos de moros. Pero la terminologa de los
historiadores modernos es muy clara: son moriscos los musulmanes hispnicos
obligados a bautizarse y a ser cristianos en la sociedad espaola de los siglos XVI-XVII.
En este sentido exclusivamente se utilizar la denominacin morisco en el presente
libro.
Por extensin, se denomina tambin moriscos a los que fueron expulsados de
Espaa y a sus descendientes, especialmente en el Magreb. Pero se les llama tambin
andaluses o gente originaria de Al-Andalus, como se denominan a s mismos, hasta
la actualidad (la traduccin espaola andaluces es incorrecta, aunque frecuente, por
no tener ni la lengua rabe ni la lengua francesa ms que un epteto para designar a dos
realidades diferentes en castellano: lo relativo a Al-Andalus o andalus y lo relativo a
Andaluca o andaluz)11. La actual fluctuacin, tanto en castellano como en rabe y
francs, entre morisco y andalus, para designar a los descendientes de los
moriscos hispanos expulsados, ser respetada en el presente libro: se designar con
preferencia como moriscos a los expulsados y como andaluses a los descendientes
de emigrantes de Al-Andalus, hayan sido sus antepasados moriscos propiamente
dichos -cristianizados en Espaa en el XVI- o emigrantes anteriores a la conversin
forzosa. Es en realidad difcil de saber, muchas veces, en qu poca emigraron los
antecesores de muchos andaluses del Magreb.
El objeto de este libro son, pues, los moriscos o ltimos musulmanes de AlAndalus, obligados a ser cristianos, y los moriscos o andaluses expulsados o
descendientes de expulsados, en tierras islmicas del Magreb o de Oriente Medio.
La palabra morisco viene de moro, con una terminacin que indica
diminutivo o derivacin adjetival, muchas veces con sentido despectivo.
Originariamente, sera equivalente a otro derivado moderno de moro, el epteto
moraco, profundamente despectivo. Pero es tambin signo de que esas personas no
son como los dems moros paganos, ya que han sido bautizados y suelen ser
reconocidos como cristianos en la sociedad espaola, a muchos efectos. Morisco
sera, en definitiva, un derivado de moro, equivalente a la ms exacta expresin
religiosa, ya mencionada, de cristiano nuevo de moro12.
La palabra moro proviene del latn maurus, que designaba en poca romana a
los habitantes del Magreb central y occidental actuales (zonas costeras de Marruecos y
de casi toda Argelia), las provincias romanas de la Mauritania Tingitana (capital:
Tnger, en Marruecos) y Mauritania Caesariensis (capital: Cherchel, en Argelia). Pero
las crnicas europeas medievales no suelen llamar moros a los musulmanes hasta las
10

Ver M. A. de Bunes, La imagen de los musulmanes y del Norte de frica en la Espaa de los siglos XVI y XVII.
Los caracteres de una hostilidad, Madrid, 1989.

11

Ver definicin de ambas palabras y sus diferencias en los diccionarios de la Real Academia Espaola. En cataln,
lo referente a Al-Andalus sera andalusin, mientras que el francs debera reservar el adjetivo andalou a lo
referente a Andaluca y usar la perfrasis d'Al-Andalus en vez de ese adjetivo, actualmente equvoco.
Inversamente, los rabes deberan reservar Al-Andalus y andalus para lo referente a la Pennsula Ibrica rabe,
y Andalusiy y su posesivo para lo referente a la regin moderna espaola de Andaluca.

12

La expresin morisco se encuentra an en documentos religiosos como, por ejemplo, en el texto indito del libro
parroquial de los bautismos, en Crevillent (provincia de Alicante), que recoge la expulsin de los ltimos
moriscos de la poblacin, a principios de octubre y principios de diciembre de 1609. Ha sido publicado
recientemente por O. Carbonell i Corts, Els ltims sarrans crevillentins.

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

invasiones magrebes en Al-Andalus de las dinastas berberes de almorvides y


almohades, en los siglos XI-XIII. La denominacin moro pasar a calificar, desde esa
poca hasta nuestros das, a todo lo no-cristiano, con cierta agresividad: los moros y
cristianos; los moros en la costa; el nio moro o no bautizado, etc. En el perodo
colonial espaol en Marruecos y en las plazas ocupadas de Ceuta y Melilla, as como en
ciertas clases sociales andaluzas, el trmino moro es bastante despectivo y agresivo,
por lo que es norma acadmica seguida en ambientes cultos y en escritos cientficos, en
Espaa, no utilizarlo para designar a los musulmanes (sentido religioso de moro) o
a los rabes (rabehablantes, rabes originarios de la Pennsula Arbiga o rabes
ciudadanos de los 21 estados rabes actuales). En cambio, hay que advertir la simpata
con la que se utiliza generalmente el trmino moro en tierras valencianas, alicantinas
y murcianas, donde las Fiestas de Moros y Cristianos son muy populares. Por otra parte,
el trmino moro expresa muy bien la total oposicin del mundo islmico medieval
(oriental, musulmn y rabehablante) frente al mundo hispano (europeo, cristiano,
romancehablante).
El trmino morisco designa, por tanto, a los individuos de un grupo social
muy determinado, en poca moderna, para diferenciarlo de otros musulmanes, aunque
su etimologa ilumina el origen ms complejo de esta palabra.

La moriscologa como rea cientfica. Sus elementos


La Moriscologa es la ciencia o parte de la ciencia histrica que estudia a los
moriscos, objeto muy definido de esa ciencia, como se ha visto en el captulo
precedente. Utiliza para su investigacin diversos elementos de las ciencias histricas en
general, con fuentes y metodologas variadas y complementarias, para un conocimiento
ms amplio y seguro de los moriscos en la realidad de su sociedad y de su tiempo. La
Moriscologa cuenta actualmente con ms de un centenar de investigadores, que van
publicando los resultados de sus trabajos en los variados campos de esta rea cientfica.
En una introduccin al tema de los moriscos, antes y despus de la expulsin,
puede ser til el presentar algunos de los elementos principales de la Moriscologa. Por
una parte, esclarece el fundamento de nuestro conocimiento sobre los moriscos, basado
en la ciencia y la investigacin actuales. Por otra parte, introduce al estudioso en el
entramado cientfico del trabajo de investigacin que se realiza en esta rea cientfica,
para que pueda eventualmente participar en la investigacin de nuevos temas, en alguna
de sus parcelas.
Fuentes para el estudio de los moriscos
Las fuentes o documentos en que tiene que basarse el conocimiento cientfico
propio de la Moriscologa son, en lo esencial, las mismas que las de toda investigacin
sobre historia del siglo XVI y XVII. Pero no es intil recordar algunas grandes
categoras de documentos que utilizan los morisclogos o investigadores en
Moriscologa, ya que presentan algunos aspectos especficos.
La documentacin ms voluminosa es, evidentemente, la archivstica, en una
sociedad como la hispnica del siglo XVI, con importantes estructuras administrativas y
abundancia de soporte escrito. Los moriscos, como parte importante de la sociedad
espaola de la poca, figuran en toda clase de documentos archivsticos, de archivos
estatales, eclesisticos, municipales, notariales, etc., especialmente en las zonas en que
eran ms numerosos (Andaluca, Valencia, Aragn, Extremadura, ambas Castillas y
Catalua). Destacan por su riqueza los archivos del Tribunal de la Inquisicin, dada la
presunta disidencia religiosa de muchos cristianos nuevos de moros. Estos archivos y
su documentacin contienen mltiples informaciones sobre aspectos de su vida:

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

econmicos (propiedad, produccin, fiscalidad...), militares, religiosos, culturales y


sociales en general.
Textos narrativos de toda clase dan tambin informaciones sobre los moriscos,
especialmente las crnicas polticas, los relatos de viajes y algunos textos religiosos.
Tambin pueden sacarse informaciones de textos literarios de la poca (obras de teatro,
novelas...). Algunos documentos iconogrficos son tambin fuente para investigaciones
cientficas sobre los moriscos, como la coleccin de seis cuadros depositados en la
Caixa d'Estalvis de Valncia, en Valencia, describiendo con todo lujo de detalles la
expulsin por diversos puertos valencianos y por Orn, realizado por un pintor
annimo, contemporneo de los hechos.
Un gnero muy particular de fuentes sobre su vida y creencias son los
documentos que emanan de los propios moriscos, documentacin interna de la
comunidad islmica o declaraciones a los cristianos registradas en la documentacin
inquisitorial. Los textos religiosos para uso interno de esos musulmanes estn escritos
en rabe o en lengua romance, aunque sta puede estar transcrita en escritura rabe o
latina (la llamada literatura aljamiado-morisca, de singular valor documental para las
creencias de los moriscos).
Las fuentes arqueolgicas o restos de la cultura material morisca son bastante
escasas, tanto en Espaa como en el Norte de frica. Han sido recogidas y bastante bien
estudiadas en el caso de Tnez.
Porque hay que decir que toda esta documentacin, en proporciones diversas, se
encuentra tanto en Espaa como en otros pases europeos y en pases musulmanes
(Marruecos, Nger, Argelia, Tnez, Libia, Egipto, Turqua).
El descubrimiento de nuevas fuentes renueva constantemente la investigacin en
Moriscologa. Pero sta cuenta sobre todo con nuevos mtodos cientficos para
interpretar esa documentacin y extraer de ella nuevas informaciones.
Bibliografas y anlisis de la produccin cientfica
El inicio de la bibliografa o produccin cientfica moderna sobre los moriscos
se fecha generalmente hacia 1950, aunque muchas publicaciones anteriores contienen
material cientficamente aprovechable13. La primera valoracin bibliogrfica cientfica
de los escritos sobre los moriscos es la de Juan Regl, en su prlogo a la reedicin en un
volumen de tres estudios suyos previamente publicados, en 196414. La aparicin de
nuevos trabajos cientficos provoc recensiones bibliogrficas, a lo largo de toda la
dcada15. En 1971, Regl, en el prlogo de la segunda edicin de su mencionado libro,
completaba sus aportaciones de 1971.
La necesidad de recoger de forma exhaustiva la ya abundante bibliografa sobre
los moriscos, como tema independiente de otras disciplinas conexas, se hizo sentir con
ocasin de las investigaciones de algunas tesis doctorales y obras generales, durante la
dcada de los 70.
Louis Cardaillac recoga en su tesis doctoral, de amplia temtica morisca
(defendida en la Universidad de Montpellier en mayo de 1973), lo esencial de la
bibliografa sobre los moriscos, que iba a ser estudiada y ampliada por otros,
13

Ver supra, nota 5.

14

J. Regl, Estudios sobre los moriscos, Valencia, 1964, 2. ed. 1971 (con advertencia preliminar, de carcter
bibliogrfico), 3. ed. 1974 (con todos los textos anteriores y un prlogo de Joan Fuster, pp. 7-16).

15

Las de R. Carande (reeditada en su libro reciente Estudios de historia. 1. Temas de historia de Espaa, Barcelona,
1989, pp. 381-402), R. Ari, J. Pignon (reeditado en M. de Epalza-R. Petit, op. cit., pp. 64-76) y P. Chaunu,
segn R. Garca Carcel, op. cit., p. 77.

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

especialmente por el libro de Domnguez Ortiz y Vincent16. Mercedes Garca Arenal,


tambin como consecuencia de su tesis doctoral, public una pequea antologa de
textos sobre los moriscos, con una bibliografa presentada y comentada17. Tambin
Mkel de Epalza, como introduccin a una miscelnea sobre los moriscos exiliados,
hizo con Ramn Petit una bibliografa especfica sobre este tema y la ha presentado y
comentado en varias ocasiones18.
Los tres investigadores iban a proseguir su labor bibliogrfica con nuevos
colaboradores. Louis Cardaillac orientara a Martine Ravillard para realizar una labor de
recopilacin de la bibliografa general sobre los moriscos, con tendencia a la
exhaustividad19. Mercedes Garca Arenal, adems de realizar sus propios balances
bibliogrficos20, ha dirigido el trabajo acadmico de Miguel ngel de Bunes sobre las
lneas principales de la investigacin sobre los moriscos, desde el siglo XVI hasta
nuestros das.21
Mkel de Epalza sigui publicando bibliografas sobre moriscos en el Magreb,
con Muhieddine Benali, Abdelhakim El Gafsi y Nureddine Hlioui22, y sobre moriscos
en el Xarc-Al-Andalus o Levante de Al-Andalus, con Mara Jess Paternina y Antonio
Couto y especialmente con Francisco Franco23.
Junto a estos tres grandes ejes de recopilacin bibliogrfica especializada en
moriscos, con tendencia a la exhaustividad, hay que mencionar otras publicaciones de
investigadores que hacen balances selectivos en este campo. Ricardo Garca Crcel se
interesa sobre todo por la evolucin de los estudios sobre los moriscos hacia
investigaciones sociolgicas, en una excelente panormica24. Abdeljelil Temimi abre
16

L. Cardaillac, Morisques et Chrtiens: un affrontement polmique (1492-1640), Pars, 1977; trad. esp. M. Garca
Arenal, Moriscos y Cristianos: un enfrentamiento polmico (1492-1640), Madrid, 1979. Bibliografa, en
pginas 510-532. Bibliografa semejante, en A. Domnguez Ortiz-B. Vincent, op. cit., pp, 291-313.

17

M. Garca-Arenal, Los Moriscos, Madrid, 1975. Presentacin bibliogrfica, pp. 287-296, listado, pp. 297-318.
Tesis doctoral Inquisicin y moriscos. Los procesos del tribunal de Cuenca, Madrid, 1978, 1983.

18

Op. cit., pp. 5-15, analizada en las introducciones a los diversos trabajos publicados y traducidos en el volumen.
Esta bibliografa haba sido comentada en M. de Epalza, Recherches rcentes sur les migrations des
'Moriscos' en Tunisie, Les Cahiers de Tunisie, Tnez, XVIII, pp. 69-70, 139-147; Trabajos actuales sobre la
comunidad de moriscos refugiados en Tnez, desde el siglo XVII a nuestros das, Actas del Coloquio
Internacional sobre Literatura Aljamiada y Morisca (10 al 16 de julio de 1972), Oviedo-Madrid, 1978, 427444, reimpreso en S. M. Zbiss-A. H. Gafsi-M. Boughanmi-M. de Epalza, Etudes sur les Morisques Andalous,
Tnez, 1983, 229-241 (resumen en rabe, pp. 91-94).

19

M. Ravillard, Bibliographie commente des Morisques. Documents imprims de leur origine 1978, Diplme
d'Etudes Approfondies, Universidad de Argel, 1979, 264 pp. (con 1059 ttulos, estudiados en pp. 162-240), y
Los moriscos en Berbera, Nueva Revista de Filologa Hispnica, Mxico, XXX, 1981, pp. 617-629

20

Ver supra, nota 17, y ltimos estudios sobre los moriscos: estado de la cuestin, Al-Qantara, Madrid, IV, 1983,
pp. 101-114.

21

M. A. de Bunes, Los moriscos en el pensamiento histrico. Historia de un grupo marginado, Madrid, 1983.
Captulo especfico dedicado a los moriscos del XVI-XVII, en su tesis doctoral La imagen de los musulmanes y
del Norte de frica en la Espaa de los siglos XV1 y XVII. Los caracteres de una hostilidad, Madrid, 1989.

22

Recherches sur les Moriscos-Andalous au Maghreb (Bilan et perspectives), Revue d'Histoire Maghrbine,
Tnez, 13-14, 1979, pp. 21-26. Tambin est incluido el tema de los moriscos en bibliografas ms generales,
como M. de Epalza-M. Benali-A. Gafsi, Bibliographie tunisienne concernant l'histoire de l'Espagne (19561973), Tnez, 1975, 56 p.; Produccin tunecina y argelina sobre historia de Espaa desde la independencia
(1956 y 1962), ndice Histrico Espaol, Barcelona, XV, 56 bis, 1969/1975, XI-LXII.

23

M. de Epalza-M. J. Paternina-A. Couto, Moros y moriscos en el Levante Peninsular (Sharq Al-Andalus).


Introduccin bibliogrfica, Alicante, 1984. Apndices con F. Franco Snchez, en la revista Sharq Al-Andalus.
Estudios rabes, Alicante, 1, 1984, pp. 213-248; 2, 1985, pp. 215-232; 3, 1986, pp. 267-286; 4, 1987, pp. 291347; 5, 1988, pp. 259-291.

24

Op. cit. Ver trabajo ms reciente de A. Vila Moreno, La expulsin de los moriscos: problemtica y estado actual
de la cuestin, Academia de Cultura Valenciana. Serie Histrica, Valencia, 2, 1987, pp. 48-80.

10

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

perspectivas para futuros trabajos25. Daro Cabanelas ha presentado recientemente los


estudios sobre aspectos religiosos de los moriscos, con notables lagunas26.
Siempre desde el punto de vista bibliogrfico, tres acontecimientos recientes son
claras pruebas de la especificidad de la Moriscologa como rea cientfica. En 1988 y
1989 se han publicado sendos cuadernos bibliogrficos, realizados por la bibliotecaria
del Instituto de Cooperacin con el Mundo rabe, Paz Fernndez, sobre mudjares y
sobre moriscos27. Ms an, la profesora Consuelo Lpez-Morillas lleva a cabo una
recensin bibliogrfica de las publicaciones en el campo aljamiado, que aparecer
anualmente en la revista The Years Work in Modern Language Studies28.
Finalmente -y esto es lo ms significativo e importante-, se ha iniciado en 1989
la publicacin de un boletn bibliogrfico consagrado a estos temas, denominado
Aljama, con la colaboracin inicial de investigadores de las Universidades de Oviedo y
de Alicante29. Este boletn, que reuna respectivamente, en sus dos primeras ediciones
anuales, 108 y 220 ttulos recientes en sus secciones mudjares y moriscos y textos
aljamiados, es la mejor muestra de la vitalidad y de la especificidad de esta rea de
investigacin y publicaciones.
El boletn Aljama promete adems bibliografas monogrficas y ofrece una
seccin de noticias: congresos, publicaciones en prensa o en curso, proyectos, etc.
Define as todo el conjunto del mbito de la Moriscologa y permite desgajar su
bibliografa de otras ms amplias30.
Principales lneas metodolgicas de investigacin
No se pretende en pocas pginas analizar las lneas de investigacin en
Moriscologa, como lo han hecho los bibligrafos y especialistas ya mencionados. Pero
se pretende aportar modestamente unos esclarecimientos nuevos, aunque quizs obvios,
a la variedad de enfoques que se advierte en este campo cientfico.
Hay que advertir tambin que todas las orientaciones cientficas que conviven en
el conjunto de la Moriscologa son complementarias y no mutualmente excluyentes. Por
consiguiente, cada investigador, cada publicacin o cada grupo de trabajo puede y suele
utilizar varios de esos enfoques. Las grandes lneas de investigacin no sealan ms que
eso, grandes lneas, no clasificaciones. La realidad evidente del enfoque pluridisciplinar
que han tenido generalmente los estudios moriscolgicos explica el hecho de que
muchas de sus investigaciones y publicaciones son fruto de trabajos colectivos, como se
ver ms adelante.
En dos grandes troncos, complementarios y mutuamente implicados, pueden
agruparse las principales lneas de las investigaciones y publicaciones de Moriscologa:
25

Perspectives de la recherche d'histoire morisque, Actas del III Simposio Internacional de Estudios Moriscos. Las
prcticas musulmanas de los Moriscos Andaluces (1492-1609), Zaghouan, 1989, pp. 173-176.

26

D. Cabanelas, Estudio preliminar, en P. Longas, La vida religiosa de los moriscos, reimpr., Granada, 1990, VXII, al que se puede reprochar, adems de los defectos que critica en otros (pp. XV-XVI), una notable
parcialidad.

27

P. Fernndez, Mudjares. Repertorio Bibliogrfico, Cuadernos de la Biblioteca Islmica Flix Mara Pareja,
Madrid, 18, 1988, 42 pp.; Moriscos. Repertorio Bibliogrfico, idem, 19, 1989, 79 pp. (349 y 765 ttulos,
respectivamente).

28

Aljama, Oviedo, 2, 1990, p. 14.

29

Aljama. Boletn de Informacin Bibliogrfica. Mudjares-Moriscos-Textos Aljamiados-Filologa raboRomnica, Oviedo, 1, 1989, 29 pp.; 2, 1990, 63 pp.

30

En bibliografas arabsticas especializadas, con pretensin de exhaustividad, como las que se publican en la revista
Sharq Al-Andalus. Estudios rabes, Universidad de Alicante, estos ltimos aos por Epalza-Franco
(bibliografa de Xarc-Al-Andalus), P. Bala Catalua rabe, Tortosa rabe), Franco (Baleares islmicas).

11

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

una orientacin predominantemente histrica y una orientacin predominantemente


cultural.
La orientacin histrica se interesa sobre todo por conocer a los moriscos en su
tiempo y sociedad. Analizar los problemas cronolgicos y situar todos los temas en
sus coordenadas sociolgicas y polticas. Los elementos demogrficos, de
cuantificacin y distribucin de la poblacin morisca, tanto geogrficamente como por
grupos de edad y otros, sern muy importantes. Tambin analizar las dimensiones
socio-econmicas de la poblacin morisca, dimensiones complejas pero muy
abundantemente documentadas. Las relaciones de los moriscos con el conjunto de la
sociedad cristiana, especialmente en sus enfrentamientos, estn bastante bien
documentadas y han sido objeto de muy numerosos estudios histricos.
La orientacin que podemos definir como cultural se interesa sobre todo por la
expresin misma de esos moriscos: su lengua (tanto en rabe como en las diversas
lenguas romances de la pennsula o, despus de la expulsin, en la perduracin de su
uso de esas lenguas romances en el exilio magreb), los textos en los que se expresan
(literatura aljamiado-morisca), las creencias islmicas y sus prcticas, la adopcin
progresiva de cultemas hispnicos o su prdida progresiva en el exilio.
Podran simplificarse esas dos orientaciones en funcin de dos actitudes previas:
para unos investigadores los moriscos son un sector especfico de la sociedad espaola
del XVI-XVII y para otros son un elemento del mundo islmico insertado en esa
sociedad. Con estas definiciones ya se ve cmo las diferencias son sobre todo de punto
de vista, sobre una misma realidad.
Hay tambin unas diferencias metodolgicas, de las ciencias de las que parten
las investigaciones, dentro del acervo comn de las ciencias humanas o histricas. Se
pueden clasificar en tres lneas, correspondientes a distintas Facultades de la
Universidad.
Una lnea ideolgica, especializada en el pensamiento, la cultura y la teologa,
en la islamologa y las relaciones slamo-cristianas, correspondera a las metodologas
de las Facultades de Filosofa, y tambin de Teologa.
Una lnea filolgica, especializada en las lenguas, en lxicos y etimologas, en
textos histricos y anlisis literarios, correspondera a las metodologas de las
Facultades de Filologa.
Una lnea histrica, finalmente, especializada en la sociologa, demografa y
economa y tambin la poltica, tanto en la Edad Media como en los siglos XVI-XVII,
correspondera a las metodologas de las Facultades de Geografa e Historia, as como
de Sociologa, Ciencias polticas y Econmicas.
Encuentros cientficos y otras publicaciones colectivas
Los encuentros cientficos (congresos, coloquios, simposios, mesas redondas,
etc.) son una manifestacin importante de la vitalidad de una ciencia, en este caso de la
Moriscologa, en los ltimos 20 aos. Son ocasin de encuentros para comunicarse los
ms recientes descubrimientos -hay que traer a esos encuentros ponencias y
comunicaciones de tema indito-, para iniciar nuevas investigaciones inspiradas por la
confrontacin de pareceres entre colegas y, especialmente, para publicar las actas con
los trabajos presentados, cuyos textos llegan as a un mbito cientfico ms amplio que
el de los investigadores presentes en esos encuentros.
Se puede decir que el primer congreso de Moriscologa fue el de 1972 en
Oviedo, el Coloquio Internacional sobre Literatura Aljamiada y Morisca, organizado
por el profesor lvaro Galms de Fuentes, cuyas actas se publicaron cinco aos ms
12

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

tarde31. Aunque estaba centrado principalmente en la produccin escrita de mudjares y


moriscos -la literatura aljamiada y morisca-, ya abra el campo, en sus ltimas
ponencias, a aspectos sociolgicos. Fue tambin el origen de una nueva conciencia
colectiva de fraternidad y comunidad de intereses cientficos entre los investigadores
sobre los moriscos. Esta conciencia colectiva se manifestara, en las casi dos dcadas
que nos separan del congreso de Oviedo, en mltiples manifestaciones de encuentros,
instituciones y publicaciones.
En 1980, el inters por el tema morisco en la regin valenciana motiv la
organizacin de un pequeo Symposium Internacional sobre Moriscos en Alicante y su
regin en la Universidad de Alicante. Sus trabajos dieron origen a una publicacin
bibliogrfica sobre el tema32. Pero la novedad de este encuentro fue, quizs, la toma de
con ciencia de que no se poda estudiar a los moriscos desligados de sus predecesores
mudjares y andaluses en la regin, o desligados del conjunto de la civilizacin
islmica, como si fueran un fenmeno meramente marginal de la sociedad hispnica del
XVI. En este encuentro se ampli equilibradamente los aspectos lingsticos y literarios
predominantes en el encuentro de Oviedo con otros aspectos sociolgicos e
islamolgicos.
Esta amplitud temtica, que define ahora a la Moriscologa, se dio an ms el
ao siguiente (1981) en Montpellier, en la Table Ronde Internationale Les Morisques
et leur temps, organizada por el profesor Louis Cardaillac. Tambin ha dado origen a
un voluminoso libro de actas33. En este encuentro la solidaridad cientfica entre
morisclogos cristaliz en la iniciativa del profesor Abdeljelil Temimi de fundar una
asociacin, el CIEM (Comit Internacional de Estudios Moriscos), que eligi su rgano
dirigente y del que Temimi ha sido desde entonces el gran animador.
En efecto, las actividades colectivas de los morisclogos se centran, en estos
ltimos aos, en los encuentros organizados por Abdeljelil Temimi en Tnez34.
En 1983 se celebraba en Tnez el II Symposium Internacional del CIEM sobre
el tema Religin, Identidad y Fuentes Documentales sobre los Moriscos Andaluses.
La abundante participacin a ese congreso dio origen a dos volmenes de actas35. Este
encuentro consagr la amplitud y variedad de metodologas que se encontraban en el
estudio de la Moriscologa. Tambin consagr el inters y la participacin de
investigadores rabes en el estudio de los moriscos, considerados siempre como la
ltima etapa de la presencia islmica en Al-Andalus, aspecto que enriquece con nuevas
aberturas los estudios hispansticos de Moriscologa.
En 1984 se celebraba, tambin en Tnez y organizada por el profesor Temimi, la
Primera Mesa Redonda del CIEM sobre La literatura aljamiado-morisca: hibridismo
lingstico y universo discursivo, con un grupo ms limitado de participantes, en la
lnea del encuentro de Oviedo de 1972. Sus actas forman un nuevo volumen de estudios
de Moriscologa, que aporta una nueva hornada de estudios a nuestra ciencia, la
Moriscologa36.

31

Actas del Coloquio Internacional sobre Literatura Aljamiada y Morisca, Madrid, 514 pp.

32

Ver supra, nota 23.

33

Les Morisques et leur temps, Pars, 1983, 540 pp.

34

Ver M. de Epalza, Congresos y publicaciones de historia rabe en poca otomana (Tnez), Awrq, Madrid, IX,
1983, 540.

35

Religion, Identit et Sources Documentaires sur les Morisques Andalous, Tnez, 1984, 379 y 304 pp.

36

La littrature aljamiado-morisque: hybridisme linguistique et univers discursif, Tnez, 1986, 164-140 pp.

13

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En 1986 el profesor Temimi volva a organizar el III Simposio Internacional de


Estudios Moriscos sobre Las prcticas musulmanas de los moriscos andaluses (14921609) cuyas actas tambin han dado origen a un nuevo volumen de estudios de
Moriscologa37. Este congreso consagra la orientacin islamolgica que ha caracterizado
el estudio de los moriscos de estas dos ltimas dcadas, por el impulso paralelo y a
veces concertado de cuatro elementos: 1) el impulso de la literatura islmica en
castellano (estudios aljamiado-moriscos de Galms y otros); 2) la incorporacin
decisiva a los estudios moriscolgicos de arabistas espaoles (Garca Arenal, Labarta,
Epalza y otros); 3) la decisiva tesis doctoral de Cardaillac, que pona el tema religioso
islmico en el centro del problema morisco; y 4) la incorporacin masiva de
historiadores musulmanes a la Moriscologa (Enan, Temimi, Gafsi, Razuq y otros).
En 1989 se celebr, tambin en Tnez pero en el marco del nuevo centro del
doctor Temimi en Zaghouan (el CEROMDI, del que se hablar a continuacin), el IV
Symposium del Comit Internacional de Estudios Moriscos (CIEM) sobre Mtiers, vie
religieuse et problmatique d'histoire morisque (Zaghouan, 1990), y se est preparando
el V Symposium para 1991 o 1992. La celebracin de esos cuatro Symposiums y de la
Mesa Redonda, organizados por el actual Presidente del CIEM, en Tnez y Zaghouan,
indica no slo su ingente labor de coordinador y organizador, sino la cohesin y
continuidad de los trabajos realizados por los estudiosos de Moriscologa.
A finales de 1990 se celebr tambin un Congreso Internacional sobre La
expulsin de los moriscos. Sus consecuencias en el mundo islmico y en el mundo
cristiano en la localidad catalana de Sant Carles de La Rpita, donde se halla el puerto
de los Alfacs, por donde fueron expulsados en 1610 ms de 40.000 moriscos de Aragn
y de Catalua. Patrocinado tambin por el CIEM y organizado cientficamente por su
Vice-Presidente el profesor Epalza, este encuentro alrededor de un tema determinado
entra en la serie de reuniones cientficas que hacen adelantar la ciencia de la
Moriscologa.
Otro congreso magreb estuvo consagrado en gran parte a los moriscos, en el
marco del tema de la cada de Granada y la prdida de Al-Andalus: el IX Encuentro del
Pensamiento Islmico, en Tremecn (Argelia), en 1975 (1395 de la Hgira). Sus
ponencias y discusiones, muy originales en el mbito de los estudios de Moriscologa,
fueron publicadas en dos ediciones38. Dos temas principales, muy expresivos de la
forma cmo los rabes ven el tema de los moriscos, dominaron en las intervenciones: la
consideracin de los moriscos como los ltimos andaluses o musulmanes de AlAndalus y la reflexin sobre su relacin con el poderoso imperio otomano en el siglo
XVI.
Hay que mencionar tambin, en el campo de la investigacin sobre los moriscos,
los Simposios de Mudejarismo que se celebran en Teruel. Aunque se refieren sobre todo
a los mudjares, a su sociedad y a su arte, se van abriendo cada vez ms a los sucesores
de aquellos musulmanes en la sociedad cristiana, los moriscos.
Los congresos no son la nica forma de trabajo colectivo. En la inauguracin de
la Mesa Redonda de 1984 se indicaba que ya desde el siglo pasado los esfuerzos por
comprender los textos aljamiado-moriscos... tienen una caracterstica comn muy
notable: son el fruto de trabajos en equipo39.

37

Las prcticas musulmanas de los moriscos andaluces (1492-1609), Zaghouan, 1989, pp. 10-189.

38

Al-Asla, nmero especial, ao 4, nmero 27, septiembre-octubre 1975/1395, 363 pp.; Muhdart wa-munqast
al-multaq at-tsi li-lfikr al-islm, vol. 1, 1979/1399, 445pp.

39

M. de Epalza, op. cit., supra, nota 34, p. 9.

14

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Y sealaba la publicacin de la Coleccin de textos aljamiados en 1888 y el


catlogo de los Manuscritos rabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta en 1912,
fruto de un equipo formado por Julin Ribera y sus colaboradores40.
En esta dimensin colectiva que han tenido a menudo los trabajos de
Moriscologa, sin perder por ello los valores del trabajo individual de cada investigador,
merecen mencionarse tres volmenes miscelneos, coordinados respectivamente por
Mkel de Epalza y Mustafa Slimane Zbiss, para los dos primeros, sobre los moriscos
expulsados y su instalacin en el Magreb41, y por Louis Cardaillac y Bernard Vincent,
para el ltimo, sobre los moriscos y la Inquisicin42. Son un ejemplo ms del carcter
interdisciplinar y de la facilidad de cooperacin entre investigadores de esta rea
cientfica.
Finalmente, otros dos importantes volmenes son tambin fruto de una
investigacin que se presenta colectivamente, con preponderancia de los estudios sobre
literatura aljamiado-morisca: son los tres volmenes ofrecidos a lvaro Galms de
Fuentes43 y el volumen especial consagrado a esa literatura por la Nueva Revista de
Filologa Hispnica, en 198144.
Centros de investigacin especficos
De todo este esfuerzo visible de publicaciones individuales y colectivas y de
encuentros y congresos se puede inferir que hay unas instituciones y, sobre todo, un
personal investigador especializado. Junto al esfuerzo individual, cabe preguntarse por
la infraestructura institucional de la Moriscologa como ciencia o rea especfica.
La infraestructura institucional ms importante para estas investigaciones es,
evidentemente, la Universidad en diversos pases. Es la que proporciona tiempo y
material para los investigadores, individual y colectivamente. junto al meritorio trabajo
individual, pueden sealarse algunas Universidades con equipos de investigadores, que
son actualmente (por riguroso orden alfabtico) en Espaa los equipos de las
Universidades de Alicante, Barcelona-Central, Crdoba, Granada, MadridComplutense, Oviedo, Santander y Zaragoza, y fuera de Espaa Argel, Montpellier,
Pars (Centre d'Etudes Historiques), Puerto Rico, Toronto, Tubinga, Tnez y
Vancouver. Es de esperar que esta lista se ample en los prximos aos, con la labor de
formacin de nuevos investigadores.
Pero no slo en la Universidad se hace investigacin sobre moriscos. Las dos
sedes de Madrid y Barcelona del Consejo Superior de Investigaciones Cientficas tienen
sendos equipos de investigacin en Moriscologa, tanto del siglo XVI (con Mercedes
Garca Arenal) como de mudjares medievales (con Mara Teresa Ferrer i Mallol),
respectivamente. Y, curiosamente, la investigacin sobre los moriscos se realiza a partir
de toda clase de situaciones profesionales: profesores de enseanza media, archiveros,
cronistas locales, etc., que publican investigaciones valiosas, en diversos campos.
40

P. Gil-J. Ribera-M. Snchez, Coleccin de textos aljamiados, Zaragoza, 1888. J. Ribera-M. Asn y otros,
Manuscritos rabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, 1912.

41

M. de Epalza-R. Petit, Recueil d'Etudes sur les Moriscos Andalous en Tunisie, Madrid, 1973 (con 28
colaboradores) y S. M. Zbiss-A. H. Gafsi-M. Boughanmi-M. de Epalza, Etudes sur les Morisques Andalous,
Tnez, 1983 (con 15 colaboradores).

42

Les Morisques et l'Inquisition, Pars, 1990, 349 pp. (con 18 colaboradores).

43

Homenaje a lvaro Galms de Fuentes, Oviedo-Madrid, 1985, 3 vols., 687, 645 y 730 pp. (con 14 colaboraciones
directamente relacionadas con mudjares y moriscos).

44

Nueva Revista de Filologa Hispnica, Mxico, XXX, 1981, n. 1.

15

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Hay que mencionar, adems, dos instituciones especficamente dedicadas a la


investigacin en Moriscologa, las dos en Tnez.
La primera, desde los inicios de los aos 70, es el Centro de Estudios HispanoAndaluses, fundado por Slimane Mustafa Zbiss en el marco del Institut National
d'Archologie et d'Art, del Ministerio de Cultura tunecino. El equipo de este Centro ha
realizado una meritoria labor de recogida de datos sobre los andaluses y sus
descendientes en Tnez, especialmente desde el punto de vista arqueolgico,
archivstico y antroponmico. El Centro ha publicado varios libros sobre el tema, y sus
miembros -especialmente los seores Zbiss y El Gafsi- han colaborado y siguen
colaborando en diversas publicaciones y encuentros, con sus trabajos sobre los moriscos
y sus descendientes, en territorio tunecino.
La otra institucin especializada en los estudios de Moriscologa es el
CEROMDI (Centro de Estudio e Investigacin Otomana y Morisca y de
Documentacin y de Informacin), centro privado fundado por el profesor Abdellelil
Temimi en la ciudad de Zaghouan, a unos 60 kilmetros al sur de la ciudad de Tnez. El
CEROMDI alberga una biblioteca y unas instalaciones para estudio y residencia de
investigadores. Es actualmente la sede del Comit Internacional de Estudios Moriscos,
cuyo presidente es el doctor Temimi, y de las publicaciones que l promueve, de las que
muchas tienen relacin con los estudios de Moriscologa, algunas ya mencionadas
anteriormente45. Es evidente que este Centro, a pesar de su excentricidad geogrfica en
relacin con la documentacin hispnica y de sus explicables deficiencias de fondos en
castellano, tiene un importante porvenir y puede ser fundamental para el estudio del
fenmeno morisco en su contexto islmico y mediterrneo.
Centros de publicacin especficos
La Moriscologa, como toda rea cientfica, depende tambin de unas estructuras
consolidadas de publicaciones. Es verdad que los trabajos cientficos sobre los moriscos
aparecen publicados en editoriales y revistas muy diversas. Esto se debe, evidentemente,
a que el tema de los moriscos forma parte de muchos universos culturales y cientficos,
tanto en el mbito espaol como rabe, en el campo de los arabistas y en el de los
hispanistas. Pero hay algunas instituciones que tienen colecciones y revistas dedicadas
con especificidad a esta rea cientfica.
El ya mencionado CEROMDI edita no slo las actas de los encuentros del
CIEM, sino tambin libros y traducciones de tema morisco46. Su revista Al-mayalla attrl~yya al-magribiyya / Revue XHistoire Maghrbne da amplios espacios a artculos
cientficos sobre temas de mudjares y moriscos, entre otros temas de historia rabe
moderna.
Otro importante editor de obras cientficas sobre monscos es la Editorial Gredos,
de Madrid, con la serie Coleccin de literatura espaola allamiado-morisca, fundada
y dirigida por el profesor lvaro Galms de Fuentes (la CLEAM, tan apreciada por los
morisclogos). Adems del volumen con las actas de Coloquio de Oviedo de 1972 y del
Homenaje a Galms, ya mencionados47, ha ido publicando estudios y textos de esta
produccin en espaol de los ltimos musulmanes de Espaa.

45

Ver supra, notas 35, 36, 37, e infra, nota 46.

46

Traduccin de parte del libro de L. Cardaillac mencionado supra, nota 16 (Tnez, 1983) y del de L. Lpez Baralt
La imagen del Islam en la literatura espaola. de Juan Ruiz a Juan Goytisolo (en prensa). Ha publicado tambin
el libro de A. Temimi Le gouvernement ottoman et le problme morisque, Zaghouan, 1989, 60-125 pp.

47

Ver supra, notas 31 y 43. El CLEAM ha publicado hasta 1990 diez volmenes

16

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

La revista Sharq Al-Andalus. Estudios rabes, de la Universidad de Alicante, es


por ahora la nica revista cientfica que dedica una seccin especial y regular a la
publicacin de artculos de investigacin sobre mudjares y moriscos, desde su primer
volumen anual, en 1984. Esos artculos se refieren, en su mayora, a temas de mudjares
y moriscos del Levante de la Pennsula, el Xarc-Al-Andalus de los rabes.
Finalmente, y como culminacin de las publicaciones especializadas en
Moriscologa, el ya mencionado boletn Aljama, de la Universidad de Oviedo, iniciado
en 1989, pretende recoger todas las noticias y publicaciones referentes a esta rea de
investigacin. Tiene por finalidad ser un instrumento de trabajo para los investigadores
y un medio multiplicador del conocimiento de su produccin. Aljama es el portavoz y
espejo de la Moriscologa, como ciencia histrica, en la actualidad.

17

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

PRIMERA PARTE
LOS MORISCOS O LTIMOS MUSULMANES DE
ESPAA
El analizar, como se ha hecho ya, el origen etimolgico de la palabra morisco
no implica agotar el sentido que este vocablo tiene para el historiador. Si la palabra
viene de moro, su significado depende en gran parte de la realidad a la que se aplica:
el grupo humano de los moriscos, en la sociedad hispnica de los siglos XVI y XVII.
Ahora bien, se puede situar a este grupo humano segn dos criterios diferentes y
complementarios.
Por una parte, se les puede considerar como un grupo especfico de la sociedad
peninsular, diferenciado por su origen islmico y su forma de vida musulmana, cuya
especificidad se estudia en funcin de su integracin en el conjunto de la sociedad
espaola. Es una visin hispanocntrica y sociolgica, que los contempla como una
minora. Su pasado y sus vinculaciones de todo tipo con el mundo musulmn en general
y con el de Al-Andalus en particular forman parte de la realidad del siglo XVI,
evidentemente, pero no son ms que un elemento o un factor de su marginalidad
minoritaria en el conjunto de la sociedad en la que viven. Su expulsin es el resultado
de esa marginalidad y est provocada por los mecanismos centrpetos y uniformizadores
de la sociedad cristiana y europea de los reinos hispanos del XVI-XVII, as como por el
rechazo violento que siente esa sociedad hacia todo lo que significa el mundo islmico
contemporneo, tanto en el Mediterrneo como en Europa central (Berbera, turcos...).
Esta es una visin espaola o hispanocntrica del tema de los moriscos,
perfectamente compatible, por complementaria, con otras visiones. Es as como se ha
presentado generalmente en la historiografa occidental. Es un problema o un tema de
Historia de Espaa. Dado que la inmensa mayora de la documentacin
contempornea relacionada con los moriscos es espaola, por ser la de la sociedad en la
que estn inmersos, este punto de vista tambin ha dominado siempre en las
investigaciones de Moriscologa.
El otro punto de vista es el islamolgico o de historia de la sociedad islmica en
general, donde se inserta la historia andalus o de Al-Andalus.
Desde este punto de vista, los moriscos son los ltimos musulmanes de AlAndalus. Estn insertos, evidentemente, en una sociedad hispnica, que les es hostil,
porque es diferente: si ellos son fundamentalmente musulmanes, orientales y
rabehablantes, la sociedad espaola del XVI-XVII es fundamentalmente cristiana,
europea y romancehablante. Su estudio, desde esta ptica, est centrado en sus
caractersticas islmicas, con las nuevas aportaciones que la sociedad hispana que les
rodea aade a su ser musulmn fundamental. Forman parte de la Historia del Islam o
de la Historia de Al-Andalus. Su vida social en los reinos hispanos del XVI-XVII no
es ms que una etapa especfica de la historia de ese grupo a lo largo de los nueve siglos
de presencia del Islam en la Pennsula Ibrica. Lo islmico y andalus es lo central; la
sociedad espaola europea es su circunstancia vital.
ste es el punto de vista en que vivan la mayora de los moriscos, cuya voz
apenas se hace or en una escasa documentacin contempornea conservada y en los
trabajos cientficos de los historiadores de Al-Andalus modernos, rabes o arabistas.
18

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

De ah el ttulo de esta primera parte: Los moriscos o ltimos musulmanes de


Espaa.
Los dos elementos del precedente dilema no son intercambiables, aunque se
refieran al mismo grupo social. Los moriscos son, en expresin de la poca, los
cristianos nuevos de moros: se les caracteriza por su origen -islmico- y se les califica
como parte de la sociedad espaola -cristiana-. En cambio los ltimos musulmanes de
Espaa les califica por lo esencial de su personalidad musulmana, pero
caracterizndoles por el hecho sociolgico de su situacin en la mayoritaria y
estructuralmente cristiana realidad de Espaa, ltima etapa sociolgica de la historia de
los musulmanes de Al-Andalus.
Espaa, en ambas visiones del problema morisco, no es slo un conjunto de
reinos bajo una misma Corona, en el siglo XVI, sino un autntico proyecto poltico
global en la Pennsula Ibrica, cuyo porvenir excluye a esos moriscos o musulmanes.
En esta primera parte del libro, consagrado a los moriscos antes de su expulsin,
se partir del punto de vista islamolgico, es decir, desde la conciencia islmica de los
moriscos mismos, para presentar su circunstancia hispana. No se har una Historia de
Espaa en la que est incluido el grupo social de los moriscos, sino una Historia de
los Moriscos en su contexto social espaol. Los moriscos no sern unos cristianos
malos o malos cristianos marginados de la sociedad espaola, sino unos buenos
musulmanes o musulmanes buenos, cuya vida se intenta comprender, en la sociedad
espaola generalmente hostil en la que les correspondi vivir hasta su general exclusin
o expulsin, a principios del siglo XVII.

19

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

-IORIGEN DE LOS MORISCOS DEL SIGLO XVI


La poblacin morisca de los reinos hispnicos del XVI se define, esencialmente,
por su origen, diferenciado del de los dems sbditos de la Corona espaola. Conviene
por tanto analizar los elementos diferenciadores de este origen y ponderar el valor de
cada uno de esos elementos.
Parece evidente que racialmente los moriscos no se diferenciaban en general de
los dems habitantes de la Pennsula. Los espaoles del XVI han dejado descripciones
ms o menos completas y significativas de las peculiaridades de los moriscos: todas
ellas son culturales y no somticas (lengua, vestidos, diversiones, formas de expresarse
y de vivir). Hay textos que indican expresamente que, a no ser por la lengua -la
algaraba o lengua rabe- o la forma en que a veces pronunciaban el castellano, los
moriscos no se distinguiran aparentemente de los cristianos, de los que adoptaran los
vestidos y hbitos de comportamiento.
Esta afirmacin general se explica por el origen tnico o racial de los
musulmanes de Al-Andalus, mayoritariamente indgena y con pocas aportaciones de
sangre oriental o norteafricana.
Aunque no se diferenciaran generalmente por su aspecto fsico o corporal, s que
se diferenciaban -en grados diversos- por distintos aspectos culturales.
El primer elemento cultural era el religioso, el de su adhesin ntima al Islam
como tradicin de fe. Su ser musulmn constitua el elemento estructurante de su
personalidad, consecuencia de su profesin de fe y de su insercin familiar y de grupo
en la sociedad. La adaptacin de esa estructuracin islmica fundamental de la
personalidad del morisco y de la morisca a las circunstancias de la sociedad hispnica, a
lo largo del siglo XVI y en funcin de tiempos y lugares, no pierde nunca de vista lo
que es esencial e inquebrantable y lo que es secundario y transformable.
Este origen islmico tradicional de los moriscos explica su permanencia como
grupo a lo largo del XVI, desde su conversin forzosa a su definitiva expulsin.
Algunos individuos intentaron desmarcarse totalmente de este origen, renunciando al
Islam, y la mayora procur adoptar nuevos usos y costumbres, compatibles con el
Islam, para vivir mejor con los dems espaoles. Pero a pesar de los diversos grados de
adhesin de los moriscos a las tradiciones islmicas, fue por ese origen por el que iban a
ser todos expulsados de su patria.
Entre lo esencial de la fe islmica y lo variable de sus costumbres, algn otro
elemento tradicional indicaba, para ellos o para los dems espaoles, unos orgenes
diferenciados.
El primero era la lengua, que conservaban en gran parte, la algaraba (lengua
rabe) que les reprochaban los cristianos. La conservaban y practicaban entre ellos, o
al menos la veneraban como lengua de la religin y de su tradicin de rabes de lengua,
si no de raza.
Otro elemento tradicional de su origen especfico, dentro de la sociedad
hispnica, eran los alimentos, por su predileccin particular por algunos de ellos
(cordero, dulces...) y por su rechazo religioso y de asco hacia otros (vino, cerdo...).
Vestidos, msica, formas de expresar su alegra, etc., tambin eran tradicionales entre
ellos, especialmente entre los granadinos, incorporados ms recientemente a la forma de
vida de los cristianos hispanos.

20

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Pero es sobre todo la conciencia de tener un origen histrico diferente del de los
dems espaoles lo que les diferenciaba de ellos. Es tambin ese origen histrico el que
explica la especificidad del grupo humano de los moriscos. Por eso puede ser til el
recordar en este captulo el origen histrico de la poblacin morisca de la Espaa de los
siglos XVI-XVII.

Los musulmanes de Al-Andalus


No se puede ni siquiera resumir aqu los casi ocho siglos de historia de la
poblacin de Al-Andalus, en territorios peninsulares e insulares bajo dominio poltico
musulmn, desde la toma del poder a partir de 711 hasta la prdida final de ese poder,
con la prdida de la ciudad de Granada en 1492. Una excelente y muy amplia
bibliografa, en diversas lenguas, sobre la historia de Al-Andalus, ofrece muy buenas
sntesis de fcil acceso48. Recordar esa historia es indispensable para comprender la de
los moriscos, aunque aqu slo se van a mencionar algunos de sus elementos ms
importantes.
Sobre el origen del Islam en Al-Andalus, los moriscos y los musulmanes en
general consideraban que el establecimiento de su poder poltico en la pennsula era
perfectamente legtimo, al menos por tres grupos de razones. Primero, porque la
voluntad divina era que todo el orbe terrqueo estuviera bajo el dominio del poder
poltico islmico, representado por el Estado del Profeta Mahoma (Muhmmad) y de
sus sucesores y de los delegados de estos ltimos. Segundo, porque los ejrcitos
islmicos haban vencido en pica batalla al poder poltico visigtico, imperante en toda
la pennsula, logrando as el traspase del legtimo poder de aquella dinasta al del an
ms legtimo de los califas omeyas de Damasco. Tercero y ms democrticamente,
porque la mayora absoluta de los habitantes de la pennsula -los antepasados de la
mayora de los moriscos- se haban convertido al Islam y haban vivido durante siglos
como musulmanes en los territorios peninsulares.
Los musulmanes haban constituido la inmensa mayora de la poblacin de la
vieja Hispania convertida en Al-Andalus. La excepcin era la convivencia en la
sociedad peninsular de unos pocos judos y cristianos minoritarios y de unos cristianos
rebeldes o inmigrantes del norte, que haban ido arrebatando paulatinamente los
territorios peninsulares a sus legtimos propietarios, los musulmanes.
A los moriscos no les caba, pues, ninguna duda de quines eran, en el siglo
XVI, los legtimos habitantes de Espaa y quines los intrusos. Este punto de vista se
ve reflejado, en cierta manera, en numerosos textos de jofores o profecas sobre el
porvenir de Espaa, muchos de ellos puestos en boca de personajes pre-islmicos, como
San Isidoro de Sevilla.
Establecido polticamente el poder del Islam en la antigua Hispania de los
visigodos, llamada Al-Andalus por los rabes, este poder poltico haba ido islamizando
paulatinamente la sociedad, a un ritmo que no nos es fcil conocer. Esta islamizacin
era, seguramente, ms efectiva en las ciudades, centro del poder musulmn, que en las
zonas rurales, ya que en los centros urbanos se establecieron los dirigentes de origen
oriental y la nueva clase de dirigentes de origen hispnico, los mawla o mawali
convertidos al Islam. Pero las relaciones econmicas ciudad-campo eran muy fluidas, de
forma que las formas de vida urbanas, cada vez ms islamizadas y orientalizadas,
tambin fueron impregnando de formas islmicas orientalizantes las tradicionales
costumbres indgenas de toda la sociedad de Al-Andalus.
48

Slo a ttulo indicativo, para quienes deseen tener una visin de conjunto de la historia de los musulmanes de
Espaa, se pueden recomendar los libros de Rachel Ari, Anwar G. Chejne o William M. Watt, entre otras
excelentes introducciones a la historia de Al-Andalus o Espaa musulmana

21

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Las conquistas territoriales cristianas, sobre todo en los siglos X-XII, provocaron
xodos de las clases dirigentes musulmanas y de sus acompaantes as como
conversiones al cristianismo de poblaciones rurales an poco islamizadas, en la parte
ms septentrional de la pennsula.
Pero las grandes conquistas del siglo XII y, sobre todo, del XIII (valle del Ebro,
Baleares, Valencia, Murcia, valle del Guadalquivir, Algarve portugus), si bien
provocaron el xodo de gran parte de las clases dirigentes musulmanas hacia el reino
musulmn de Granada o a la otra orilla -en expresin rabe-, mantuvieron
importantes ncleos de musulmanes -los llamados mudjares-, con su religin y
cultura propias. Son los antecedentes ms directos de los moriscos, que de ellos
heredaron el modo de vida islmico.
Esta herencia religiosa y cultural de los musulmanes de Al-Andalus abarcaba
todo el mbito de la vida. Se manifestaba especialmente en las tradiciones religiosas y
familiares: ritmo del tiempo vital, costumbres higinicas y alimenticias, estructura de la
familia, leyes de la herencia, etc. Es el origen de todos los elementos de la vida islmica
de los moriscos.
Esta islamizacin de la sociedad peninsular no fue nunca total, porque no todos
los habitantes de los territorios islmicos han de ser necesariamente musulmanes. La
religin musulmana tiene previsto en su legislacin sobre la sociedad islmica el que
no haya coaccin en materia de religin y que puedan vivir en ella creyentes
monotestas (judos, cristianos y mays), con un estatuto especial. As pervivieron no
slo comunidades cristianas y judas en las ciudades y en algunas zonas rurales de AlAndalus (especialmente en la actual Andaluca oriental y en Crdoba), sino tambin en
diversas zonas montaosas septentrionales (cordilleras cantbricas y pirenaicas), con
unos reinos o territorios gobernados por autoridades locales cristianas, consideradas
polticamente por los poderes de Crdoba como sbditos cristianos rebeldes, objeto
de expediciones polticas regulares, militares y fiscales, entre los siglos VIII y XI.
Este estatuto autnomo de cristianos y judos en la sociedad musulmana es
muy importante en la historia de los musulmanes de Al-Andalus, porque ser
considerado por mudjares y moriscos como un modelo y antecedente de la situacin
que ellos intentarn defender en la sociedad cristiana, cuando no tengan el poder
poltico: formarn aljamas o comunidades autogobernadas, mediante el respeto a la
autoridad cristiana dominante y el pago de impuestos especiales, o se rebelarn de vez
en cuando en las zonas montaosas. A ellos tambin podra aplicarse, polticamente, la
descripcin que hace de los cristianos de la Pennsula Ibrica, en el siglo X, el gegrafo
oriental Ibn Hwqal:
En Al-Andalus hay muchas propiedades agrcolas con miles de personas que no
viven de forma urbana. Son hispano-visigodos que siguen la religin cristiana. A veces
se rebelan, y algunos de ellos se refugian en castillos. Es difcil someterlos, porque son
extremadamente insolentes y rebeldes. Cuando rompen la sumisin es difcil reducirlos,
a no ser que se les extermine, cosa que es asunto penoso y largo49.
Otro elemento importante de la sociedad de Al-Andalus, que tendr una
influencia importante en los moriscos, sus sucesores musulmanes en la pennsula, es el
lingstico. Del bajo latn hablado mayoritariamente antes de la instalacin de los
musulmanes (adems de los territorios vascohablantes del norte) se pasar
paulatinamente al rabe, en sus formas coloquial y culta. Ambas lenguas, neo-latn y
rabe, convivirn durante siglos, en una dosificacin cuyos equilibrios no nos son bien
conocidos: el romance de origen latino o mozrabe se seguira hablando durante
49

Traduccin del texto de Ibn-Hwqal Kitb srat al-ard, Beirut, 1979, p. 106.

22

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

mucho tiempo en ciertos sectores sociales y palabras de ese origen latino o


mozarabismos permaneceran fosilizadas en el lxico rabe, de la lengua hablada y de
la toponimia. Pero la inmensa mayora de la poblacin de los territorios dominados por
el poder poltico musulmn acabaran monolinges en rabe (evidentemente con
algunas familias de origen forneo, que hablaran tambin muy minoritariamente el
berber, el castellano-leons u otras lenguas extranjeras).
As pasaran esos musulmanes a la sociedad de los cristianos conquistadores
romancehablantes, a partir del siglo XII y hasta el XVI, en que muchos seran bilinges,
rabe y romance, hablando la algaraba y la aljama (la lengua rabe y la no-rabe,
segn su terminologa, que haba de pasar al castellano).
Este conjunto de hechos sociales someramente enunciados hacen remontar al
Islam de Al-Andalus el origen ms remoto y especfico de los moriscos, en la pennsula.
Son los herederos de los musulmanes andaluses, tanto en sus estructuras polticas y
sociales fundamentales como en su vida religiosa y cultural.
Esta conciencia de origen se expresa especialmente en la denominacin que
todos esos musulmanes se dan a s mismos. Son musulmanes, por su fe en el Mensaje
trado por el Profeta Mahoma en Arabia, en el siglo VII. Son andaluses por su patria
geogrfica, la pennsula de Al-Andalus y su estructura poltica unitaria del emirato y
califato de los siglos VIII al XI y bajo el poder unificador de almorvides y almohades,
del XI al XIII. Son tambin granadinos, especialmente en la Corona de Castilla,
porque el sultanato musulmn de Granada es, entre el XIII y el XV, el representante del
poder poltico islmico de todo Al-Andalus, para todos los musulmanes de la pennsula,
estn bajo su jurisdiccin territorial o bajo el poder poltico cristiano.
Por eso los moriscos se consideran -y son considerados por los historiadores de
Al-Andalus- como musulmanes de Al-Andalus por su origen, o los ltimos
musulmanes de Al-Andalus.

Las poblaciones musulmanas sometidas (mudjares)


Se llama actualmente mudjares a las poblaciones musulmanas de los reinos
cristianos peninsulares que se dieron entre los siglos XI (conquista castellano-leonesa de
Toledo) y el XVI (obligacin de conversin al cristianismo de los musulmanes de las
Coronas de Castilla y Aragn).
Se trata de los musulmanes indgenas, es decir, de Al-Andalus y no de los
forneos, esclavos o comerciantes de paso, aunque sean denominados todos por las
fuentes contemporneas moros y sarracenos (o sarrans). Se les denomina a veces
moros del Rey, porque forman comunidades fiscales o aljamas de moros. El
trmino mudjar parece que no est documentado hasta finales del siglo XVI50. Su
aplicacin generalizada por los historiadores a los musulmanes bajo poder cristiano data
del siglo XIX51.
El trmino mudjar se aplica tambin -con cierto confusionismo- al arte
bajomedieval que asimila elementos del arte rabe, tanto en la decoracin arquitectnica
como en los objetos de arte menores o muebles, especialmente en Aragn, Castilla la
Vieja, Len y Toledo. Aunque haya artfices musulmanes o mudjares que intervienen a
50

Ver R. Dozy, Supplments aux dictionnaires arabes, Leiden, 1881; Beirut, 1968, t. 1, p. 425. No est documentado
en castellano hasta finales del siglo XVI, segn J. Corominas-J. A. Pascual, Diccionario crtico etimolgico
castellano e hispnico, Madrid, 1981, t. IV, p. 179. En un diccionario de rabe granadino de principios del
XVI, se le traduce sencillamente por tributarium.

51

J. Corominas-J. A. Pascual, op. cit., t. I, p. 177.

23

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

veces en estas manifestaciones artsticas, es evidente que el sentido de mudjar en el


arte no es el sociolgico que se va a utilizar en la historiografa de esa poblacin
musulmana.
Actualmente es trmino consagrado entre los historiadores, oponiendo
expresamente el trmino mudjares al de moriscos52. Designa en realidad al mismo
grupo social tnico-religioso de origen musulmn y rabe en la sociedad cristiana, pero
con una importante diferencia: los mudjares son oficialmente musulmanes en esa
sociedad, mientras que los moriscos son oficialmente cristianos. Esta diferencia es
evidentemente de origen cristiano, porque para los moriscos slo el contexto
sociolgico haba cambiado, permaneciendo ellos idnticamente musulmanes, aunque
hubieran tenido que adaptarse en su comportamiento a las nuevas circunstancias
sociales de su entorno cristiano.
Se ve, pues, que los mudjares son el precedente ms directo de los moriscos, de
forma que es difcil comprender a stos sin referencia a sus antecesores mudjares en la
sociedad cristiana.
La palabra mudjar es un arabismo, es decir, que es una palabra castellana de
origen o etimologa rabe. Proviene de la raz rabe d-y-n, que tiene un sentido general
de permanecer, estar arraigado. El participio mudayyan se puede traducir por
aquel a quien se ha permitido quedarse en territorio cristiano, mediante el pago de un
tributo, por lo que en un diccionario rabe-latino granadino de principios del siglo XVI
se traducir por tributarium53.
Es significativo que los escritores rabes, cuando tratan de esos musulmanes
bajo poder cristiano, les mencionen aadiendo el epteto ad-d'ifn (los dbiles). Esto
indica cmo, segn el derecho musulmn, viven una situacin jurdico-poltica
anormal, ya que la situacin normal del musulmn -segn el Corn y la prctica del
Profeta Mahoma con los primeros musulmanes- es la de vivir en una sociedad
gobernada por musulmanes, encargados de mantener el orden islmico y de defender el
derecho de los buenos musulmanes. Esta tutela poltica, esencial en el Islam, no est
suficientemente salvaguardada en una sociedad gobernada por los cristianos.
Pero la situacin de estos dbiles estaba prevista por el derecho musulmn,
que les aplic ciertas normativas, glosadas por los juristas. stos se basaban en el
modelo de situaciones que se dieron en tiempos del Profeta, con los que tuvieron que
huir a Taif o a Abisinia, cuando las primeras persecuciones de La Meca.
Parece que las primeras normas se hicieron para viajeros musulmanes especialmente comerciantes- que tenan que permanecer durante aos en territorios noislmicos54. La conquista de Sicilia por los normandos, a finales del siglo XI, con
permanencia de muchos musulmanes, y las sucesivas conquistas cristianas en la
Pennsula Ibrica, provocaron nuevos estudios jurdicos de su situacin, con opiniones a
veces opuestas55. Pero es significativo el olvido en que estos musulmanes cayeron para
la sociedad musulmana, que les consideraba generalmente perdidos para el Islam: el
gran escritor valenciano Ibn-Al-Abbar, autor de muchos libros para mantener viva la
52

Ver, por ejemplo, los repertorios bibliogrficos de Paz Fernndez, ya mencionados.

53

Ver R. Dozy, op. cit., t. I, p. 425.

54

Excelentes estudios de L. Sabbagh, La religion des Moriscos entre deux fatwas, Les Morisques et leur temps, 4356, A. M. Turki, Consultation juridique d'Al-Imam Al-Mzar sur le cas des musulmans vivant en Sicile sous
l'autorit des normands, Mlanges de l'Universit Saint-Joseph, 1984, 691-704; F. Maillo Salgado,
Consideraciones acerca de una fatw de Al-Wansarisi, Studia Historica, III/2, 1985, 181-191; H. Bouzineb,
Respuestas de jurisconsultos magrebes en torno a la inmigracin de musulmanes hispnicos, en prensa.

55

Ver supra, nota 53.

24

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

memoria del Al-Andalus islmico, no tiene una sola lnea para los centenares de miles
de musulmanes que haban quedado en territorios valencianos, que l haba abandonado
con la conquista de Jaime I, en 123856.
Los mudjares han sido objeto de pocas obras generales57, seguramente por la
amplitud del tema -que abarca muchos siglos-, por la variedad de situaciones en que
vivieron en las diversas regiones de la pennsula y por la dispersin y carcter
fragmentario de la documentacin. En cambio, hay buenas monografas regionales,
especialmente por lo que se refiere al conjunto de la Corona de Castilla58, al recin
conquistado reino de Valencia del siglo XIII59 o al conjunto de la Corona de Aragn del
XIV60.
En realidad, se sabe muchsimo ms sobre los moriscos del siglo XVI que sobre
los mudjares del XI al XVI. Esta diferencia cuantitativa lo es sobre todo cualitativa y
es debida, precisamente, a la diferencia del estatuto social de mudjares y moriscos,
musulmanes marginales todos pero diversamente considerados en la sociedad cristiana
en la que estaban insertos.
En efecto, los mudjares tienen autorizacin oficial para practicar su religin y
regirse por sus propias leyes y autoridades. As es como aparecen en la documentacin
cristiana -que es la que mayoritariamente se nos ha conservado- casi exclusivamente en
sus relaciones con la sociedad cristiana (fiscalidad, conflictos, comercio, etc.) y no en su
vida interna.
En cambio, con la conversin forzosa de principios del XVI, los moriscos sern
considerados como cristianos y vigilados en su fe y prcticas por el Tribunal del Santo
Oficio de la Inquisicin, que generar abundante documentacin sobre personas,
familias, creencias y actividades. Esto explica en gran parte -con el hecho documental
de que a medida que avanza la Edad Media y por supuesto la Moderna hay ms
documentacin escrita y se conserva mejor- el que se sepa mucho ms sobre los
moriscos que sobre los mudjares. La simple relacin numrica, en unas bibliografas
recientes sobre ambos grupos, lo muestra claramente: 349 ttulos para los musulmanes
mudjares, para ms de cuatro siglos, y 765 ttulos para apenas un siglo de moriscos
cripto-musulmanes y para sus poco documentados descendientes en el exilio61.
Pero esta diferencia en el tratamiento historiogrfico no modifica en nada la
identidad fundamental y la similitud de problemas que tienen esas comunidades
islmicas. Estos problemas se reducen al mantenimiento de su fe islmica y de sus
costumbres y lengua de origen rabe y oriental, que les diferencian de su entorno
56

Ver conclusiones de M. de Epalza, La caiguda de Valncia i altres caigudes d'Al-Andalus, segons l'obra en prosa
d'Ibn Al-Abbar, Ibn Al-Abbar i el seu temps, Valencia, 1990, p. 40.

57

Ver el viejo trabajo de I. de las Cagigas, Minoras tnico-religiosas de la Edad Media espaola: Los Mudjares,
Madrid, 1948, 572 pp., o el ms antiguo an de A. de Circout, Histoire des mores mudjares et des morisques
ou des Arabes d'Espagne sous la domination des Chrtiens, Pars, 1846, reimpresin, Richmond, 1972, que
tuvieron el mrito de llamar la atencin sobre el estatuto particular de estos musulmanes en la sociedad
cristiana hispnica.

58

Ver F. Fernndez y Gonzlez, Estado social y poltico de los mudjares de Castilla considerados en s mismos y
respecto de la civilizacin espaola, Madrid 1866, 1985, y M. A. Ladero Quesada, Los mudjares de Castilla
en tiempo de Isabel I, Valladolid, 1969, 379 pp.

59

Ver R. I. Burns, Muslims, Christians and Jews in the Crusader Kingdom of Valencia: Societies in symbiosis,
Cambridge, 1984, 363 pp., y otras muchas publicaciones.

60

Ver M. T. Ferrer i Mallol, Els sarrans de la Corona Catalano Aragonesa en el segle XIV. Segregaci i
discriminaci, Barcelona, 1987, 427 pp., y otros trabajos.

61

Ver supra (trabajos bibliogrficos de Paz Fernndez, ya citados).

25

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

cristiano, mientras van asimilando cada vez ms valores culturales de esa sociedad
cristiana, europea y romancehablante.
Mudjares y moriscos estn inmersos en un importante proceso de aculturacin,
que les hace muy originales y diferentes de los dems musulmanes -incluidos sus
antepasados andaluses- y de los cristianos de la sociedad hispnica. Ese proceso de
aculturacin no debera interpretarse a partir de los parmetros de esas dos sociedades la andalus y la hispana-, como un hibridismo o sincretismo cultural debido a una
decadencia, con lo que supone de descalificacin negativa. Habra que interpretarlo
como un movimiento creador, original, que asimila o tiene elementos de ambas
civilizaciones, con unas dosificaciones de elementos muy bien jerarquizados, cuya
estructura lgica conviene analizar teniendo en cuenta las circunstancias de tiempo y
lugar.
Hay dos temas de investigacin que pueden ser los ejes para comprender la
estructura y el carcter creador de esta aculturacin de los mudjares en la sociedad
hispana medieval: son la aljama y lo aljamiado62.
A pesar de su aparente semejanza en castellano, aljama y aljamiado son dos
conceptos muy diferentes, que vienen de dos palabras rabes que tampoco tienen
ninguna relacin entre s.
La palabra aljama designa a una comunidad. Viene de una voz rabe, de la
raz y-m-, que tiene el sentido general de reunir. La palabra ym'a o grupo es el
origen etimolgico de aljama, palabra que aparece documentada en castellano en el
siglo XIII y que se da igualmente en portugus y en cataln63. Los cristianos lo aplican
tanto a las comunidades de musulmanes como de judos. Dado que su significado en
rabe corresponde a lo que esta denominacin designa en romance, es muy probable que
los musulmanes utilizaran tambin ya mala para designarse como grupo, a nivel local o
a niveles ms altos, de regin o estado, como lo utilizaban los cristianos.
En cambio la voz aljama designa a cualquier lengua que no es el rabe. Es un
concepto lingstico derivado de un concepto tnico: los a'ym son para los rabes los
extranjeros, y el adjetivo masculino a'yam significa simplemente extranjero, no
rabe, sentido que aparece en el Corn, en tres versculos o aleyas (6, 103/105; 26,
198; 41, 44). De ese adjetivo nacer el femenino a'yamiyya, que aplicado al femenino
luga (lengua) designar a la aljama como lengua extranjera o no rabe, como
opuesta a la lengua rabe (la 'arabiyya, que ha dado en castellano algaraba). As es
como aljama y algaraba son dos arabismos que se diferencian y oponen: desde el
punto de vista de los musulmanes arabfonos, ellos hablan el rabe y los dems la
aljama, mientras que desde el punto de vista de los cristianos castellanohablantes, los
musulmanes hablan una algaraba ininteligible que es el rabe y escriben en escritura
aljamiada la lengua romance.
A partir de estas precisiones conceptuales y etimolgicas, se puede calibrar
mejor por qu la aljama y lo aljamiado estructuran lo ms positivo y original de la
comunidad mudjar hispnica, en lo que va a legar a sus sucesores los moriscos.
La aljama significa la permanencia del Islam, para estos musulmanes que han
perdido el poder poltico en su tierra natal. Forma como un pequeo Estado en el
Estado donde las leyes y costumbres del Islam se guardan y protegen, para todos los
62

He tratado sobre la importancia de estos dos elementos especialmente en M. de Epalza, Les morisques, vus
partir des Communauts Mudjares prcdentes, Les Morisques et leur temps, 29-41; L'identit onomastique
et linguistique des morisques, Religion, Identit..., t. I, pp. 269-279.

63

Corominas-Pascual, op. cit., I, 1980, 177.

26

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

individuos que componen la aljama. Esa aljama, al mismo tiempo que rene a los
musulmanes, les controla para que crean y cumplan como musulmanes, como lo hace en
tierras islmicas la autoridad poltica. Su autoridad es el alfaqu, sustituyendo al cad y a
las autoridades militares de los territorios musulmanes. Tiene la ciencia del
comportamiento islmico y la autoridad que esto le da en la comunidad. Los cristianos
piensan que la cohesin islmica de los mudjares y, sobre todo, de los moriscos se
debe a los alfaques64, pero en realidad ste no es ms que la personificacin concreta de
la fuerza cohesiva religiosa de las aljamas.
La aljama simboliza la identidad y la continuidad islmica de los mudjares.
Esta institucin musulmana desaparecer oficialmente con los moriscos, sustituida a
veces por los consejos y los cristianos nuevos de moros, a efectos especialmente
fiscales. Pero la estructura invisible y vertebradora de la aljama permanecer a lo largo
de todo el perodo morisco, como elemento de fidelidad a su identidad islmica de esa
sociedad musulmana perseguida precisamente por su islamismo. La persecucin
especfica contra los alfaques es en realidad una persecucin contra la aljama como
conciencia de identidad de esos criptomusulmanes en la sociedad cristiana.
Esta perspectiva de la aljama como elemento fundamental de la vida de los
mudjares no ha sido an estudiada suficientemente. Los meros datos documentales
recogidos por las fuentes cristianas slo dan la dimensin exterior de estos grupos
islmicos. Su vida interna ha de estudiarse a partir de parmetros islmicos,
especialmente de los pocos textos en que esos musulmanes se expresan, la llamada
literatura aljamiado-morisca. Pero tampoco esto basta, porque la aljama es una
institucin tan original en el conjunto de la historia del Islam, por su amplitud y
duracin en la sociedad hispnica, que no es fcil conocer sus elementos y estructurarlos
en su interna coherencia.
Si la aljama es la institucin islmica que explica la permanencia de la sociedad
mudjar, lo aljamiado es un fenmeno lingstico que expresa su aculturacin en los
parmetros de la sociedad hispana.
El fenmeno lingstico de asimilacin de elementos latinos o neolatinos es
antiguo, en los rabehablantes de Al-Andalus, desde su llegada en el siglo VII. La
lengua rabe adopt numerosas palabras provenientes del latn, tanto en su lxico
hablado y escrito (por ejemplo, en vocabularios especializados de medicina y botnica),
como en onomstica antroponmica y toponmica. Son los mozarabismos, prstamos
del latn o de las lenguas romances, que no indican necesariamente que haya una lengua
mozrabe viva contempornea a esos nombres, al igual que los arabismos actuales en
castellano no indican que el rabe sea lengua viva en Espaa.
Los musulmanes de Al-Andalus usaron, pues, la lengua mozrabe en los
primeros siglos de su historia rabe y hasta transcribieron palabras de esa lengua
neolatina en escritura rabe y hasta frases enteras en documentacin medieval cuando
tenan que conservar por escrito -en su alfabeto, el rabe- lo que entendan oralmente en
romance. Pero el fenmeno de la literatura aljamiada, de los textos generalmente
religiosos en romance aunque con escritura rabe, es muestra de una aculturacin
mucho ms profunda.
En efecto, los textos en romance (castellano, aragons, cataln) de los
musulmanes no son slo un ejercicio lingstico. Tratan en general de temas religiosos
islmicos. Ahora bien, es sabido que el tradicional tratamiento de esos temas se hace en
lengua rabe, la lengua del Corn y la lengua de cultura de Al-Andalus y de la sociedad
64

Ver, por ejemplo, la documentacin presentada por J. Martnez Valls, Los alfaques del obispado de Orihuela en
1587, Sharq Al-Andalus. Estudios rabes, Alicante, 3, 1986, pp. 95-101.

27

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

musulmana del Occidente musulmn. Nunca a lo largo de los muchos siglos de su


historia en Al-Andalus y el Magreb los musulmanes utilizaron otra lengua que el rabe
para escribir sobre temas religiosos, aunque s las utilizaran en el trato familiar
corriente. Slo el fundador del movimiento reformista almohade intent expresarse por
escrito en berber, lengua hablada mayoritariamente en el Magreb. Pero el intento fall
totalmente. Esa lengua, hablada hasta an hoy en da por millones de magrebes, no se
escribe casi nunca, ni siquiera en caracteres rabes. En cambio, los escritos de los
mudjares y de los moriscos en lengua romance duran casi dos siglos, de mediados del
XV hasta mediados del XVII, ya en el exilio65.
La peculiaridad especfica de estos escritos islmicos en lenguas romnicas es
que estn escritos en caracteres rabes, con un sistema de transcripcin bastante
estructurado y constante. Es la escritura llamada aljamiada, cuando en realidad el
adjetivo se refera etimolgicamente sobre todo a la lengua, la no-rabe.
El primer escrito fechado en s mismo y no slo por criterios filolgicos
discutibles es el Breviario Sunn, del alfaqu de Segovia Ie de Gebir, tambin
colaborador del futuro cardenal franciscano Juan de Segovia en la traduccin trilinge
del Corn66. Lo escribi en 146267.
Una convergencia de argumentos seala a ese muft castellano y a sus
inmediatos discpulos como el inicio de la literatura aljamiado-morisca, como indic ya
Harvey68.
Ie de Gebir tena la experiencia de traducir del rabe al castellano los conceptos
islmicos, por su labor con el Corn. Debi comprender las posibilidades que ofreca la
lengua castellana para expresar los conceptos islmicos, pero tambin los peligros de
dejar esta traduccin a la mera tradicin oral de los musulmanes castellanohablantes,
personas generalmente poco seguras en la ortodoxia islmica o no suficientemente
cultas en ambas lenguas. De ah la necesidad de fijar esos textos por escrito.
La necesidad de tener textos en castellano se justificaba porque la mayora de los
musulmanes de Castilla la Vieja ya no hablaban el rabe y se encontraban sumergidos
en un ambiente castellanohablante pujante:
Y porque los moros de Castilla con grande subjeccin y apremio grande y
muchos tributos, fatigas y trabajos han descaeido de sus riquezas y han perdido las
escuelas del arbigo, y para reparo de esos daos muchos, amigos mos trabaron de
m, especialmente los honrados repartidos, los cuales con tan gran clemencia me
65

Ver una visin general en A. Galms de Fuentes, El inters literario en los escritos aljamaido-moriscos, Actas del
Coloquio internacional sobre literatura aljamiada y morisca, pp. 189-208, y La literatura aljamiado-morisca,
literatura tradicional, Les morisques et leur temps, pp. 13-27; M. de Epalza, Le lexique religieux des
Morisques et la littrature aljamiado-morisque, Les Morisques et l'Inquisition, pp. 51-64, y especialmente en
la introduccin del libro de L. F. Bemab Pons, El Cntico espiritual del morisco hispanotunecino Taybili,
Zaragoza, 1988, pp. 5-26.

66

Ver D. Cabanelas Rodrguez, Juan de Segovia y el primer Alcorn trilinge, Al-Andalus, XIV, 1949, pp. 149173, y Juan de Segovia y el problema islmico, Granada, 1965.

67

El Breviario Sunn o Breviario Segoviano ha sido editado en Memorial Histrico Espaol, t. V, Madrid, 1853, pp.
247-510. Lleva el ttulo explcito siguiente: Suma de los principales mandamientos y devadamientos de la Ley
y unna, por don Ie de Gebir, alfaqu mayor y muft de la aljama de Segovia, ao de 1462. Hay varios
ejemplares manuscritos de este texto y una probable adaptacin al cataln de su contenido, recientemente
hallado y transcrito por Vicente Pons y editado por Carmen Barcel, Llibre de la una e Xara, Crdoba, 1989
(las afirmaciones de que est traducido del rabe y que es de principios del siglo XV son altamente
improbables).

68

En su tesis doctoral The literary Culture of the Moriscos (1497-1609). A Study based on the extant Manuscripts in
Arabic and Aljama, Universidad de Oxford, 1958. Abundo en esta argumentacin en op. cit., supra, nota 65,
pp. 10-14.

28

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

rogaron que quisiese en romance recopilar y traducir tan sealada escritura de nuestra
santa Ley y cunna, de aquello que todo buen moro debe saber y ussar...69
Esta fue la razn principal para escribir en romance. Pero el muft de Castilla
invoca otras dos razones: la instancia de un cardenal -seguramente Juan de Segoviapara poder conocer el Islam, y la experiencia de su viaje a Oriente, donde pudo saber
perfectamente que los turcos otomanos, que acababan de conquistar Constantinopla en
1453, utilizaban tambin una lengua no-rabe o aljamiada, con escritura rabe:
...porque no sin grande causa desampar mi nacin para las partes de Levante:
por la cual causa me puse a sacarlo en esta lengua castellana, animado de aquella alta
autoridad que nos manda y dice que toda criatura que alguna cosa suplere de la Ley lo
debe mostrar a todas las criaturas del mundo en lenguaje que lo entiendan, si es
posible70.
Ambas razones parecen complementarlas de una finalidad mucho ms profunda:
el deseo de islamizar la lengua castellana, expresndose en esa lengua no-rabe sin
temor a debilitar por ello su fe musulmana y con la esperanza de que as la propia
sociedad hispnica podra convertirse un da al Islam y convertirse en pujante poder
islmico, como los turcos con su lengua aljamiada. La curiosidad del cardenal animara
el espritu proselitista del muft y el ejemplo otomano le dara la garanta religiosa para
emprender esta labor religiosa y lingstica.
El escribir en romance no fue una iniciativa espontnea, como poda ser el
hablarlo. Fue una accin muy meditada, para ajustarse a la ortodoxia islmica. Fue una
accin normativa, para preservar con unos textos de ortodoxia controlada la ortodoxia
de los relatos y enseanzas orales en castellano71. Con la autoridad del modelo ortodoxo
de la lengua turca, aljama no-rabe pero escrita en escritura rabe, y la autoridad
personal del muft de Segovia, perfecto bilinge y conocedor oficial de la ortodoxia
islmica, pudo nacer esta corriente de textos aljamiados -con escritura rabe o latina-,
que haba de durar dos siglos, dentro de las letras hispnicas y del conjunto de la
produccin escrita de los pueblos islmicos.
Se puede afirmar que la poblacin musulmana mudjar, a finales del siglo XV,
formaba un grupo social especfico pero integrado en la sociedad hispnica. Tenan un
estatuto jurdico reconocido, con una estructura social islmica que protega su
originalidad, con las aljamas. Tenan una cultura propia asimilando sus tradiciones
islmicas y la lengua y formas de vivir de los hispanos, sin abandonar las propias.
Tenan sobre todo una identidad especfica, que les daba su fe islmica.
Porque el paso sociolgico, que les hubiera hecho desaparecer como grupo, era
doble: el exilio a tierras islmicas y la conversin al cristianismo. Ambos fenmenos de
desaparicin de musulmanes mudjares estn documentados72, pero en pequeas
cantidades, como un goteo a lo largo de los siglos medievales. Podan haber mantenido
69

Breviario Sunn, pp. 248-249.

70

Idem, p. 248.

71

Ver M. de Epalza, Un manuscrito narrativo normativo rabe y aljamiado: problemas lingsticos, literarios y
teolgicos de las traducciones moriscas, La littrature aljamiado-morisque..., 35-45 (notas en el texto rabe,
pp. 39-47).

72

Ver, para el siglo XIV, M. T. Ferrer i Mallol, Els sarrans... pp. 63-83 (El proselitisme cristi i els conversos) y
pp. 147-210 (L'emigraci a pasos sarrans). Ejemplo documentado de alfaqu aragons que viaja al Magreb
para preparar su emigracin y vuelve para llevarse a su familia, en M. de Epalza, Dos textos moriscos
bilinges (rabe y castellano) de viajes a Oriente (1395 y 1407-1412), Hesperis-Tamuda, Rabat, XX-XXI,
1982-83, pp, 61-63 (texto rabe) y pp. 101-106 (texto castellano).

29

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

su densidad demogrfica, variable segn los territorios de los reinos hispnicos. Podan
as haber llegado, como minora especfica, hasta la Espaa del siglo XX.
Pero dos fenmenos van a modificar radicalmente la situacin social de los
mudjares: la conquista del reino musulmn de Granada a finales a finales del siglo XV
y las conversiones forzosas de principios del siglo XVII.

Los granadinos conquistados


El reino de Granada era, desde el siglo XIII, el nico territorio de soberana
musulmana que quedaba en la Pennsula Ibrica. Su soberano, de la dinasta de los
Banu-Nasr o nazares, era la cabeza visible del Islam de Al-Andalus. En Granada se
reconocan todos los musulmanes mudjares, que se hacan denominar andaluses o
granadinos (tambin tagarenos o zegres, gentes de la frontera del Islam), cuando
estaban fuera de la pennsula73.
El Reino de Granada ocupaba las zonas montaosas de la actual Andaluca
Oriental, desde las serranas de Ronda y Mlaga hasta los lmites murcianos de Almera,
con la vega de Granada y la Sierra Nevada como centro y con una larga y estrecha
costa, de Mlaga y Almera, que le permita relacionarse constantemente con el vecino
Mgreb islmico. Estaba muy poblado, desde el siglo XIII, por ser destino de
inmigracin de muchos musulmanes de los territorios ocupados por los cristianos,
muchas veces como paso para una emigracin al Norte de frica o a Oriente Medio.
Se ha considerado al Reino de Granada como un reino mudjar, por los pactos
que tena que hacer con los soberanos cristianos, especialmente con los de la Corona de
Castilla y Len y con la de Aragn, buscando equilibrios polticos entre los reinos
cristianos peninsulares y los reinos musulmanes magrebes de Fez, Tremecn (Tilimsn)
y Tnez-Buja. Una tupida red de fortalezas cubra el territorio del Reino de Granada,
para evitar expediciones o correras de magrebes pero sobre todo de cristianos, siempre
amenazadores. Las ingentes sumas que tenan que acumular los granadinos para pagar
la paz, con bastante regularidad, a los soberanos de la Corona castellano-leonesa (y
que stos consideraban tributos feudales, creadores de dependencia poltica) provocaron
una economa de super-produccin, especialmente de productos de lujo como la seda, el
azcar y otros productos de exportacin comercial. La sociedad granadina de los siglos
XIII al XV puede considerarse como una sociedad muy viva, agitada por numerosos
movimientos culturales (literarios, artsticos, msticos, etc.), dentro de una evidente
ortodoxia religiosa, ya que representaban el poder islmico de todo Al-Andalus, con la
ilusin de que algn da recuperaran y ampliaran los dominios del Islam, en la
pennsula y hasta ms all de sus lmites geogrficos.
Este equilibrio poltico se vio truncado por la accin conquistadora de los
soberanos de Castilla y Aragn, Isabel I y Fernando II, los Reyes Catlicos, a finales del
siglo XV. Tras una guerra de casi una dcada, durante la que fueron ocupando una a una
las ciudades del Reino nazar de Granada, obtuvieron la rendicin de la capital, al inicio
de 149274.
La desaparicin del ltimo Estado musulmn de la Europa occidental tuvo un
eco muy grande, tanto en el mundo cristiano como en el islmico, semejante al de la
toma de Constantinopla por los musulmanes, cuarenta aos antes. Iba a tener muchas
consecuencias para todos los mudjares y para los futuros moriscos peninsulares.
73

M. A. Ladero Quesada, Granada. Historia de un pas islmico (1232-1571), Madrid, 1979 y otras ediciones; R.
Arie, L'Espagne musulmane au temps des Nasrides (1232-1492), Pars, 1973 y 1990.

74

Ver J. Caro Baroja, Los moriscos del Reino de Granada, Madrid, 1957, 13-14, y detalles de cronistas
contemporneos.

30

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

La primera consecuencia fue la emigracin al Magreb vecino de numerosos


musulmanes granadinos, que reforzaron las estructuras urbanas de la sociedad magreb.
La reconstruccin de Tetun, que haba sido arrasada por los cristianos casi un siglo
antes, es un smbolo de la accin de estos andaluses emigrados.
Por otra parte, la integracin de una importante masa de musulmanes no
hispanizados (en lengua, costumbres, etc.) en la sociedad cristiana hispnica alter el
paulatino ritmo de asimilacin de los mudjares. Su reciente incorporacin al mundo
poltico-social de los cristianos provoc en muchas de sus nuevas autoridades polticoreligiosas una reaccin muy fuerte, por su radical diferencia cultural. A esto sigui una
accin de integracin muy brusca, que pretenda eliminar radicalmente toda diferencia,
especialmente la religiosa, supuesta fuente de todas las dems.
La supresin del estatuto de mudjar, vigente en los territorios hispnicos
(Castilla-Len, Aragn, Navarra) desde haca cuatro siglos, y la consecuente
desaparicin del respeto y reconocimiento a la identidad islmica de los creyentes en el
Islam en la sociedad cristiana fueron la consecuencia ms importante de la conquista del
Reino de Granada, a los pocos aos de la desaparicin de ese poder poltico musulmn
en la pennsula.

Las conversiones forzadas de principios del XVI


La conquista del Reino de Granada y, especialmente, las capitulaciones de su
capital marcan el inicio de una etapa nueva en las relaciones de los musulmanes
peninsulares con las autoridades cristianas. Estas relaciones no se basarn en el antiguo
pacto mudjar de los moros y sarracenos medievales, tanto en las minoras de la
Corona de Castilla, como en las zonas ms pobladas de la Corona de Aragn (Aragn,
Valencia, valle del Ebro cataln) o en la Ribera, en el Reino de Navarra. Se crea una
relacin nueva, que ir modificndose rpidamente a principios y a lo largo del XVI,
influyendo desde Granada en el porvenir de todos los dems musulmanes de la
pennsula.
El punto fundamental de las modificaciones de los estatutos fue precisamente la
obligacin de la conversin al cristianismo.
Desde la conquista hasta 1499 corren unos aos en los que los granadinos viven
a tenor de lo capitulado. Parece claro que fue voluntad de la Corona respetar los
compromisos contrados... El cumplimiento se refera no slo a las disposiciones
favorables a la comunidad mudjar, sino tambin a aquellas otras clusulas que
disminuan sus antiguas facultades75.
La convivencia, en barrios separados de Granada, de musulmanes y pobladores,
segn la frmula tradicional mudjar, se acab con la vida de los viejos, segn
Diego Hurtado de Mendoza, refirindose al primer arzobispo de Granada fray Hernando
de Talavera y al primer alcaide y capitn general conde de Tendilla76.
El cambio se dio por diversas sublevaciones de los barrios en los que haban sido
concentrados los musulmanes. Pero fue la expeditiva poltica de conversiones de fray
Francisco Jimnez de Cisneros, a partir de 1499, con bautismos en masa, la que
modific radicalmente la situacin de esos musulmanes.
La campaa de bautismos, ciertamente forzados, se inici en la capital y fue
afectando a todas las ciudades del Reino de Granada, a partir de 1500. En 1502, todos
los musulmanes de la Corona de Castilla tuvieron que bautizarse. La opcin del exilio
75

M. A. Ladero Quesada, Granada despus de la conquista. Repobladores y mudjares, Granada, 1988, 174.

76

Ver supra, nota 74.

31

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

apenas se dio en esos decretos, pero fueron seguramente muchos los musulmanes que
huyeron de sociedad tan intolerante con su fe.
El bautismo no era slo un acto litrgico cristiano: supona un nuevo estatuto
social. Al ser legalmente cristianos, esos cristianos nuevos caan bajo la jurisdiccin
del Tribunal de la Inquisicin, que poda indagar sobre su comportamiento y,
especialmente, hacerles procesar y condenar si se apartaban de las creencias y prcticas
cristianas.
No vala objetar que los bautismos y las conversiones eran forzosas y, por tanto,
no libres e invlidos, segn la teologa cristiana. Porque esa misma teologa daba por
supuesto que cierta presin social no suprima la libertad: los musulmanes que no se
resistan hasta la muerte a la conversin -idea cristiana del martirio- es que haban
aceptado con suficiente libertad la conversin y el bautismo, lo que haca vlido este
sacramento y justificaba que se les tratara en adelante como cristianos, aunque se
actuara con benevolencia ante la falta de educacin cristiana de esos musulmanes.
Una Junta de la Inquisicin, reunida en Madrid en 1524, argumentaba que al
recibir el Bautismo estaban en su juicio natural y no beodos ni locos, y quisieron de su
voluntad recibirlo77. Era no comprender que la ley islmica de la taqiyya o del qitmn
obliga al musulmn a disimular su fe en caso de peligro importante; slo se autoriza el
martirio hasta la muerte en el caso de la guerra religiosa en el camino de Dios en
defensa legtima de la comunidad musulmana78.
Este equvoco estuvo siempre en la raz del problema religioso de los moriscos
en la sociedad hispnica: eran considerados por los cristianos como malos cristianos,
mientras que ellos seguan siendo musulmanes en su corazn, generalmente sin ms
adhesin a la fe cristiana que la exterior necesaria para sobrevivir en esa sociedad tan
represora contra los malos cristianos como intolerante con los que no eran cristianos. La
ambigedad de esa situacin explica todo el estatuto religioso y social de los moriscos o
criptomusulmanes hispnicos, a lo largo del siglo XVI y principios del XVII79.
El proceso de conversiones y sus consecuencias en ta Corona de Castilla,
iniciado en Granada en los primeros aos del siglo XVI, se repiti con nuevas
circunstancias en la Corona de Aragn veinte aos ms tarde, partiendo de unas
sublevaciones populares valencianas, con reivindicaciones gremiales y antiseoriales,
las Germanas de 1521 y 1522.
Los agermanats atacaron a muchos musulmanes mudjares, sbditos y
protegidos de los seores feudales, y realizaron bautismos forzados en masas. Cuando
fueron derrotados, el problema de la validez de aquellos bautismos enfrent a
eclesisticos y a seores partidarios de los musulmanes. Un decreto de fines de 1525
oblig, finalmente, a recibir el bautismo a todos los musulmanes mudjares de la
Corona de Aragn, y no slo a los valencianos. Este decreto se matiz con una
concordia pactada entre 1526 y 1528, en que se retrasaba para fechas ulteriores algunas
de las consecuencias del bautismo: no podran ser encausados por la Inquisicin,
conservaran su lengua y costumbres vestimentarias, etc. El no caer bajo la jurisdiccin
inquisitorial era una reivindicacin constante de los musulmanes obligados a convertirse
al cristianismo: invocaban un perodo necesario para ajustarse a la ortodoxia cristiana,

77

F. Boronat y Barrachina, Los moriscos espaoles y su expulsin, Madrid, 1901, I, 134.

78

Ver L. Cardaillac, Moriscosy cristianos..., pp. 85-98.

79

Ver M. de Epalza, Principes chrtiens et principes musulmans face au problme morisque, Les Morisques et
l'Inquisition, Pars, 1990, pp. 37-50.

32

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

para evitar que se indagara sobre su verdadera fe, con tan gran peligro de su vida y
posesiones80.
A lo largo del siglo XVI-XVII, hasta la gran expulsin final de 1609-1614, la
pretensin de las autoridades e instituciones cristianas de vigilar el comportamiento
religioso de los moriscos ser cada vez ms agobiante y quisquillosa, afectando a
cualquier signo de diferencia, que podra ser signo de islamismo, desde los alimentos
a la forma de celebrar las fiestas. Pero todas esos enfrentamientos provienen del
equvoco inicial de la conversin forzada y del bautismo invlido, aceptado por los
musulmanes para salvar lo salvable de su situacin en la sociedad hispana
mayoritariamente cristiana y poco propensa a admitir disidencias religiosas81.

80

Ver R. Garca Crcel, Hereja y sociedad en el siglo XVI. La Inquisicin en Valencia. 1530-1609, Barcelona, 1980,
pp. 25-33.

81

Ver L. Cardaillac, op. cit.

33

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

- II DISTRIBUCIN
MORISCOS

SOCIO-GEOGRFICA

DE

LOS

Hacer una demografa de la poblacin morisca, a lo largo del siglo XVI y hasta
su expulsin general de principios del siglo XVII, sera hacer la historia entera de esta
minora y de sus avatares en la sociedad espaola82. No es el objetivo de este libro de
temtica general. Pero s conviene mostrar las diferencias de implantacin en los
diversos territorios hispnicos. Hay que tener en cuenta que an queda mucha
documentacin por explotar, para este estudio, y que hay cada vez ms investigaciones
locales que permiten matizar las afirmaciones generales. Es quizs en este campo en
donde ms posibilidades hay de anlisis puntuales y de sntesis integradoras para la
Moriscologa, en los prximos aos.
Las fuentes generales adolecen de graves imprecisiones, pero son
suficientemente numerosas y amplias como para hacer una sntesis, como la que hizo
Henri Lapeyre en su fundamental trabajo sobre la geografa de la Espaa morisca83. Es
la base de los siguientes trabajos, que han perfeccionado su obra. A partir de las listas de
embarque de la expulsin, puede remontarse al menos un siglo y medio, por medio de
censos fiscales, estadsticas eclesisticas, informes sobre desarmes y otras fuentes
locales, que se complementan, corrigen y equilibran mutuamente, sin llegar a la
precisin que se tiene para otras realidades sociales de la poca.
Bernard Vincent ha expresado muy bien el problema con el que se enfrentan los
investigadores en poblacin morisca:
Queda una duda que es preciso formular y que no es de poca envergadura.
Qu se entenda bajo la denominacin de moriscos en los recuentos? Cmo eran
definidos por las autoridades y el pueblo cristiano? Cuestin importante y,
curiosamente, olvidada por los historiadores. Se aplicaban criterios tnicos, religiosos
o culturales? El problema es muy complejo sobre todo por el hecho de que los moriscos
eran todos oficialmente cristianos84.
El hecho de que la sociedad hispana pretendiera asimilar esos cristianos nuevos
de moros a la sociedad cristiana en general haca que muchas autoridades quisieran
hacer olvidar el pasado islmico de los individuos de ese origen (sobre todo en ciertas
documentaciones municipales y episcopales). Tambin los mismos moriscos tenan
muchas veces inters en disimular su origen, en una sociedad que discriminaba
fcilmente a las personas por su casta, y lo lograban cuando no haba rasgos culturales
que les diferenciaran de los hispanos cristianos viejos.
La movilidad de muchos moriscos -especialmente en oficios de arrieros y
vendedores ambulantes- facilitaba el pasar desapercibidos y el no figurar como
moriscos en la documentacin. Aun en poblaciones moriscas estables, la documentacin
no suele mencionar el origen musulmn de los individuos, a no ser la Inquisicin, que
encausaba a los moriscos precisamente por sus delitos religiosos.
Otro problema general afecta al conocimiento de la demografa de los moriscos:
la cuantificacin de las unidades familiares que las fuentes contabilizan por hogares,
fuegos, casas, familias, etc. Aunque las estadsticas globales suelen confirmar que cada
82
83

84

Ver B. Vincent, Demografa morisca, en A. Domnguez Ortiz, Historia de los moriscos, PP. 77-90.
H. Lapeyre, Gographie de l'Espagne morisque, Pars, 1959, traducido en Geografa de la Espaa morisca,
Valencia, 1986.
Op. cit., pp. 89-90.

34

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

unidad corresponde a una media de 4,5 5 individuos -y as se suele generalmente


contabilizar en los estudios de los historiadores-, se puede razonablemente pensar que
esas unidades familiares eran mucho ms pobladas: a la clula matrimonial de los dos
cnyuges se aadiran tres o ms hijos y uno o varios ancianos o parientes colaterales.
Intereses econmicos y especialmente fiscales podan inclinar a muchos moriscos a
disimular una parentela abundante o una descendencia prolfica.
La fama de prolficos aplicada a los moriscos aparece no slo en los prejuicios
sociales que teman una dominacin islmica por el aumento demogrfico de los
moriscos, sino tambin en visitas pastorales muy concretas de ciertos obispos85. Las
limitaciones de la documentacin de bautizos tampoco permite resolver por ahora este
problema: la obligacin de llevar al da el registro de bautismo slo se impone a partir
de fines del siglo XVI, lo que se ha conservado es muy poco, la mortandad infantil
afectaba tambin mucho a los moriscos, y finalmente, la movilidad de los moriscos y la
falta de documentacin de defunciones tampoco permite saber con certeza el nmero de
componentes de las familias, ni siquiera de las ms conocidas y documentadas86,
aunque stas eran quizs poco significativas de la demografa familiar popular y rural de
la mayora de los moriscos.
Con todas las limitaciones metodolgicas que impone la documentacin
disponible, se puede calcular que la poblacin morisca se mantendra, a lo largo de todo
el siglo XVI, en alrededor de 350.000 personas o quizs algo ms87, cantidad bastante
superior a los 296.000 recensionados por las fuentes en el momento de la expulsin,
considerados como mnimos88. Hay que tener en cuenta que el conjunto de los
territorios peninsulares de Espaa deba tener en aquella poca unos ocho o nueve
millones de habitantes. Pero es evidente que, al estar los moriscos distribuidos de forma
muy diversa segn las regiones espaolas, esta importancia relativa era muy diferente
segn los Reinos de la Monarqua espaola y segn las regiones y comarcas, dentro de
cada unidad poltica.
Finalmente, hay un hecho fundamental en todo estudio de la demografa de los
moriscos, entre la conversin oficial al cristianismo de los mudjares, alrededor de 1502
y de 1526, y la gran expulsin de los moriscos, en 1609-1614: es la guerra de Las
Alpujarras granadinas y la consecuente expulsin de los moriscos del Reino de Granada
y su dispersin por los dems territorios hispnicos, hacia 1572. Esta dispersin
modific el tradicional equilibrio de las comunidades de moriscos instaladas en el
conjunto de los territorios hispnicos, desde las conquistas cristianas medievales. Este
desequilibrio no fue slo numrico. Los recin llegados tenan otras formas culturales,
provenientes de su recin cultura rabe de antes de 1492, y diferan bastante de los
antiguos, que haban asimilado muchos cultemas de la sociedad cristiana (lengua,
alimentacin, vestidos, etc.) Estaban, por tanto, mejor integrados que aquellos forneos.
Como la sociedad cristiana tuvo tendencia a unir a viejos y nuevos en una misma
denominacin y trato, se comprende que esa dispersin creara nuevos y graves
problemas en las comunidades moriscas, especialmente en los territorios de la Corona
de Castilla.

85

Ver M. Martnez Valls, Semblanza del obispo de Orihuela Don Jos Esteve Juan (1551-1603) y sus relaciones ad
limina, Anthologica annua, Roma, pp. 26-27, 1979-1980, pp. 555-612.

86

J. Fournel-Guerin, Une famille morisque de Saragosse: les Compaero, Awrq, Madrid, IV, 1981, pp. 179-184.

87

B. Vincent, loc. cit.

88

H. Lapeyre, op. cit., 204, trad. p. 252.

35

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Teniendo en cuenta, pues, estos problemas generales, se puede presentar, muy


sintticamente, la distribucin socio-geogrfica de los moriscos en los territorios
hispnicos.

Los moriscos de la Corona de Aragn


La Corona de Aragn, heredada a partir de principios del XVI por la Monarqua
espaola, comprenda tres grandes territorios peninsulares (Aragn, Catalua, Valencia)
y varios territorios ultramarinos (Reinos de Mallorca, Cerdea, Sicilia y Npoles). En
estos ltimos territorios no haba poblacin morisca tradicional y los moriscos de paso
era poqusimos.
Los clculos de Vincent89, para los perodos 1568-1575 y 1609, respectivamente,
arrojan las siguientes cifras:
Valencia

................

85000

-1572

.............

135000

Aragn

................

48713

-1575

.............

61000

Catalua

................

7000

(estimacin)

.............

8.000

Esto correspondera a las estadsticas de los expulsados, como mnimo, segn


Lapeyre90:
Valencia

...........................................................................................

135000

Aragn

...........................................................................................

61000

Catalua

...........................................................................................

5000

Por estas estadsticas, se puede ver que dos tercios de los moriscos de la Corona
de Aragn se concentraban en el Reino de Valencia. Eso se explica por la mayor
poblacin general de la regin valenciana y por ser de conquista cristiana ms reciente,
de mediados del siglo XIII. Tambin de Valencia naci el principal problema de los
musulmanes mudjares, hacia 1521, con las tropelas de las Germanas, que iban a
provocar los decretos de conversin forzosa de todos los musulmanes en el conjunto de
la confederacin catalano-aragonesa.
El mapa de las implantaciones moriscas muestra bien a las claras la importancia
de la poblacin musulmana, que representara casi el 34 % de la poblacin total91.
Ocupaban amplias zonas de las montaas del interior, especialmente las cuencas
del Mijares y del Palancia, en Castelln, del Turia y del Jcar, en Valencia, del Serpis y
del Vinalop, en la actual provincia de Alicante, la costa valenciana desde Cullera a
Denia, la montaa alicantina y diversas poblaciones de la regin de Orihuela, lindante
con el Reino castellano de Murcia.
89

Op. cit., p. 89.

90

Loc. cit.

91

Ver J. Regl, Estudios sobre los moriscos, Barcelona, 1974, pp. 63, 60; H. Lapeyre, op. cit., cuadros finales D y E.

36

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Econmicamente, puede decirse que vivan en las zonas montaosas, las ms


pobres, exceptuando los ricos regados de la regin de Ganda y Xtiva.
Socialmente, estaban concentrados principalmente en las regiones de seoro
laico y no de realengo y seoro eclesistico, lo que les haca solidarios de la nobleza,
que les explotaba, defenda e implicaba en sus conflictos de clase con la realeza y la
burguesa de los municipios.
Dedicados en su mayora a la produccin agropecuaria (con algunas industrias
artesanales prsperas, como la seda y el azcar, derivadas de la agricultura), tambin los
haba en el comercio y en mltiples oficios propios de las poblaciones urbanas92.
Estratgicamente, las autoridades intentaban apartarles de la costa, para evitar
los contactos martimos con la navegacin musulmana en el Mediterrneo; su situacin
en las montaas promovi mltiples rebeliones, que fueron difcil y duramente
castigadas, como lo haban sido antes otras en el momento de la conquista del siglo
XIII.
El peso de la demografa morisca y cierta aversin de la ciudad de Valencia
hacia las zonas rurales provocaron, ya desde la Edad Media, una fobia de la pequea
burguesa y del clero cristianos hacia los musulmanes, que tuvo siempre mltiples
manifestaciones93. Slo despus de la expulsin se hicieron cada vez ms populares las
Fiestas de Moros y Cristianos, origen de una importante corriente morfila,
especialmente rural, en las letras valencianas94. La posicin particular del sur de la
regin valenciana o Gobernacin de Orihuela hace que los moriscos del valle del
Vinalop y de la llanura alicantino-oriolense hayan tenido unas relaciones particulares
con los moriscos de Murcia y de Granada95.
En Aragn, como en otros territorios de la Corona, la distribucin geogrfica de
los musulmanes era muy desigual, como puede verse en cualquier mapa de las
comunidades moriscas de la regin aragonesa96: la mayora viva en las zonas llanas del
valle del Ebro y en las vegas de ros, en zonas montaosas, especialmente en las de los
afluentes de la ribera derecha del Ebro, desde Tarazona y Boria al norte hasta Cariena
al sur; tambin los haba en las vegas alrededor de Albarracn, en Teruel, y de Huesca,
as como en la vega del Cinca, desde Barbastro a Monzn y Fraga.
Sociolgicamente, representaran un 20 % del conjunto de la poblacin de la
Corona de Aragn, segn Regl97, cifra considerada excesiva por Lapeyre98. Pero la
importancia demogrfica de los moriscos debe medirse sobre todo por su implantacin
en determinadas poblaciones rurales y, sobre todo, en ciudades donde tenan barrios
moriscos extramuros, como Zaragoza, Teruel, Albarracn y Calatayud99. Posean o
92

Ver T. Halperin Donghi, Un conflicto nacional: moriscos y cristianos viejos en Valencia, Valencia, 1980,
publicado anteriormente en forma de artculos en las revistas Annales. Economies, Socits, Civilisations,
Pars, XI, 1956, pp. 154-182, y Cuadernos de Historia de Espaa, Buenos Aires, XXIII-XXIV, 1955, pp. 5115, y XXV-XXVI, 1957, pp. 83-250.

93

Ver S. Garca Martnez, Bandolers, corsaris i moriscos, Valencia, 1980.

94

Ver este punto de vista en M. de Epalza, Alguns aspectes de la moroflia literria actual al Pas Valenci, Sharq
Al-Andalus. Estudios rabes, Alicante, 1, 1984, pp. 169-172, y 2nd. Encontre d'Escriptors del Mediterrani
Literatura i Societat, Valencia, 1989, pp. 156-161.

95

Ver J. B. Vilar, Los moriscos de la Gobernacin y Obispado de Orihuela, Al-Andalus, Madrid, XLIII, 1978, pp.
323-367, y Moriscos granadinos en el sur valenciano, Estudis, Valencia, 9, 1982, pp. 1547.

96

Ver H. Lapeyre, op. cit., mapa A y explicaciones pp. 96-98, trad. pp. 116-119.

97

Segn J. Regl, op. cit., p. 222, y anteriormente en otras ediciones y artculos.

98

Op.cit., p. 96, trad. p. 117.

99

B. Vincent, op. cit., p. 77.

37

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

cultivaban ricas tierras y contaban con una burguesa de mercaderes adinerados100. Han
dejado abundancia relativa de manuscritos, en rabe o en aragons, con escritura rabe,
conservados sobre todo gracias al descubrimiento de los textos de Almonacid de la
Sierra101, probablemente copias de textos en romance de poca anterior102.
La historia de esta comunidad islmica, desde las conquistas cristianas del valle
del Ebro, en la primera mitad del siglo XII, es larga y compleja103. En el siglo XVI, tras
la conversin forzosa al cristianismo, en 1526, polarizan numerosas disensiones entre la
Inquisicin, los seores feudales y los consejos municipales, implicados en la defensa
de los fueros contra la autoridad real104. En 1575 se orden el desarme de los moriscos
aragoneses, por temor a infiltraciones exteriores de franceses y de musulmanes105. Se les
volvi a desarmar en 1593. En 1585 se inicia una guerra armada entre montaeses y
moriscos del Somontano de Huesca, con acciones de bandidaje por ambas partes106.
Los moriscos de Catalua eran pocos y con poco peso social, en vegas y zonas
rurales de las riberas de los ros Segre y Ebro. Su grado de asimilacin era muy grande,
al menos desde el punto de vista cultural, y tuvieron un decidido apoyo de sus vecinos y
de las autoridades eclesisticas cuando les vino el decreto de expulsin en 1610107.

Los moriscos de la Corona de Castilla


La Corona de Castilla ocupaba, en la Pennsula Ibrica, amplios territorios, entre
los que dependan de la soberana de las Coronas de Aragn y de Portugal, unidos en la
persona del monarca castellano, durante gran parte del siglo XVI. Un autor
contemporneo enumera esos territorios, a efectos de agrupacin de los moriscos:
...Castilla la Vieja, Toledo, La Mancha, Extremadura, Andaluza, Reino de
Murcia...108.
Los moriscos del conjunto de la Corona de Castilla seran unos 250.000, sobre
siete millones, segn Regl, que difiere de los casi 200.000, como mnimo, que haba
evaluado Lapeyre109. Se repartan, globalmente, en el momento de la expulsin, de la
forma siguiente, segn Lapeyre, aunque este investigador insiste en que son cifras
mnimas110:

100

Ver supra, nota 82.

101

Ver J. Ribera-M. Asn, Manuscritos rabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, 1912, y A.
Montaner Frutos, Aproximacin a una tipologa de la literatura aljamiado-morisca aragonesa, Destierros
aragoneses..., pp. 313-326.

102

Ver M. de Epalza, Le lexique religieux des morisques et la littrature aljamiado-morisque, Les morisques et leur
temps..., p. 60.

103

Ver resumen en J. Regl, op. cit., pp. 67-97.

104

Vase el ejemplo de la regin de Calanda en los trabajos de E. Serrano Martn, especialmente en Destierros
aragoneses, I, pp. 365-375.

105

Ver L. Cardaillac, Morisques et protestants, Al-Andalus, Madrid, XXXVI, 1971, pp. 29-63.

106

Ver G. Cols Latorre-J. A. Salas Ausens, Aragn en el siglo XVI. Alteraciones sociales y conflictos polticos,
Zaragoza, 1982, pp. 597-610.

107

Ver R. Pita Merc, Lrida morisca, Lrida, 1977; C. Biarns, Els moriscos a Catalunya. Documents indits, Asc,
1981; L. Cardaillac, Quelques notes sur la communaut morisque de Catalogne au 17me sicle, Revue
d'Histoire Maghrbine, Tnez, pp. 7-8, 1977, pp. 91-98; P. Ferrer, Les Morisques catalans, Les Morisques et
l'Inquisition..., pp. 188-198.

108

Cascales, citado por H. Lapeyre, op. cit., p. 206, trad. p. 254.

109

J. Regl, op. cit., p. 222.

110

Op. cit., 204, trad. p. 252.

38

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Castillas, La Mancha,
Extremadura

.................................

45000

Murcia

.................................

16000

Andaluca

.................................

30000

Granada

.................................

3000

Hay que tener en cuenta, una vez ms, que sta no era la proporcin de la
poblacin durante los dos primeros tercios del siglo XVI. La guerra de Granada haba
provocado una gran dispersin de la poblacin granadina por los principales territorios
peninsulares de la Corona, ya desde 1569.
Estos moriscos eran cristianos nuevos de moros obligados a convertirse al
cristianismo y ser bautizados, como consecuencia de los disturbios de la poltica
convertidora de Jimnez de Cisneros en Granada, desde 1499, y de diversos atropellos
que estaban sufriendo los musulmanes granadinos en sus personas y bienes, en flagrante
violacin de las estipulaciones de la conquista. El decreto de 11 de febrero de 1502
obligaba a todos los musulmanes de la Corona de Castilla a hacerse cristianos, aunque
parece que los esclavos se vieron exentos de esta obligacin.
En el momento de la conversin forzosa de 1502, se mencionan importantes
comunidades en Toro, Zamora, vila, Guadalajara, Madrid y Toledo y pueden
documentarse otras comunidades en ambas Castillas por documentacin anterior, de las
comunidades mudjares, y posterior, especialmente por la diferenciacin entre
moriscos viejos y moriscos granadinos, a partir de la dispersin de los aos 15691572, como fue el caso en la regin de Cuenca111. Eran casi todos minoras muy
exiguas, comunidades de origen medieval, acrecentadas por algunos grupos que salieron
del Reino de Granada cuando la conquista de finales del siglo XV. En todo el conjunto
de la Corona, con excepcin del Reino de Granada, seran unos 20.000112. En ninguna
zona formaban grupos compactos como en Valencia, Aragn o Granada, con excepcin
de algunas comarcas murcianas113.
Las comunidades ms documentadas de moriscos castellanos se encuentran en
las ciudades, grandes o pequeas. Este hecho no parece deberse slo a la documentacin
conservada. Es muy probable que en las ciudades gozaran de ms posibilidades de
conservar sus relaciones entre cripto-musulmanes y, por tanto, su identidad, mientras
que en el campo la presin social facilitaba la integracin total en la sociedad cristiana.
Por otra parte, las comunidades de las ciudades se iban a acrecentando con
inmigraciones provenientes del campo y atrados por mejoras sociales y urbanas y,
sobre todo, por la relativa liberalidad de los fueros municipales, ya desde el perodo de
los mudjares. Las moreras o barrios extramuros de las ciudades vean pasar,
tradicionalmente, a correligionarios de otras regiones, que a veces se quedaran,
entrando a formar parte de las relaciones familiares con moriscos y hasta con cristianos
viejos locales. La relativa movilidad de los moriscos les defenda de controles estrictos
de sus actividades, en un ambiente urbano.
111

Ver M. Garca Arenal, Inquisicin y moriscos. Los procesos del Tribunal de Cuenca, Madrid, 1978, pp. 7-18, y los
ms recientes trabajos de R. Carrasco sobre moriscos viejos y nuevos de Cuenca en la revista Mlanges de la
Casa de Velzquez, Pars, XXI, 1985, y XXII, 1986.

112

Segn M. A. Ladero Quesada, Los mudjares de Castilla en tiempo de Isabel I, Valladolid, 1969, pp. 17-21.

113

Ver H. Lapeyre, op. cit., pp. 118-121, trad. pp. 142-146.

39

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Porque, evidentemente, era el control de ortodoxia de la Inquisicin el que


sacaba a relucir, en todas sus formas, los antecedentes islmicos de muchos moriscos
viejos castellanos, bastante bien asimilados en la sociedad cristiana. Slo por sus
creencias ntimas se podan distinguir de sus convencinos cristianos viejos. Al no
formar masas compactas, conservaban algunos de los elementos ms espirituales del
Islam, habiendo asimilado todos los dems cultemas sociales castellanos (lengua,
vestidos, oficios, etc.) y pudiendo perfectamente disimular los rasgos especficos de su
fe musulmana, como eran la alimentacin o las fiestas.
Estos rasgos generales de la situacin social de los moriscos de la Corona de
Castilla se van completando con estudios locales, que muestran cada vez ms
especificidades regionales y comarcales, segn las pocas. Las variaciones
demogrficas dependen siempre de dos parmetros o factores externos fundamentales:
la accin del tribunal de la Inquisicin y las inmigraciones de moriscos granadinos, tras
la guerra de Las Alpujarras.
Las viejas comunidades mudjares de Castilla la Vieja y Len permanecen como
moriscos a lo largo del siglo XVI, con traumatizantes aportes granadinos. Sern
conocidas sobre todo por la riqueza documental del tribunal de la Inquisicin de
Valladolid114. En ciudades importantes como vila, parece que llegaron a adquirir un
papel econmico importante, favorecido por la expulsin de los judos115. En el
momento de la expulsin general de 1610, se hallaban moriscos viejos o nuevos en
Ciudad Rodrigo, Salamanca, Toro, vila, Medina del Campo, Olmedo, Arvalo,
Segovia, Valladolid, Palencia, Carrin, Aranda, Seplveda, Burgos, Haro, Logroo y
Bustillo en las Merindades de Castilla la Vieja, adems de en numerosos lugares
menores116. Aunque eran grupitos muy reducidos y a pesar de que algunos de ellos hasta
se quedan cuando la expulsin general, por ser considerados muy buenos cristianos o
impedidos, la dispersin geogrfica de los moriscos castellanos es muy amplia. Aparte
de los territorios cantbricos, desde Galicia a Guipzcoa, donde no estn documentados,
los hallamos en toda Castilla la Vieja, con la excepcin de Len y Astorga, y con
especiales concentraciones en las regiones de Salamanca, Segovia y Valladolid.
En Castilla la Nueva hay comunidades moriscas en casi todo el territorio117.
Estaban especialmente concentradas en las regiones de Cuenca118 y La Mancha119, pero
las hay tambin en la provincia de Madrid120 y en otras poblaciones menores.
Esta regin, que tena relativamente poca poblacin mudjar y morisca hasta
mediados del siglo XVI, fue uno de los destinos principales de las expulsiones del
114

Ver especialmente los estudios de J. P. Le Flem, Un censo de moriscos en Segovia y su provincia, Estudios
Segovianos, Segovia, XVI, 1964, pp. 433-464, y Les moriscos du nord-ouest de l'Espagne d'aprs un
recensement de l'Inquisition de Valladolid, Mlanges de la Casa de Velzquez, Pars, 1, 1965, pp. 223-240; J.
Contreras, Los moriscos en las inquisiciones de Valladolid y Logroo, Les Morisques et leur temps..., pp.
475-491, y Vicille-Castille, Lon, Espagne du Nord, Les Morisques et l'Inquisition..., pp. 296-315, as como
las tesis doctorales, inditas, de Mara Mar Renau sobre los moriscos de Valladolid, y de Serafn de Tapia
sobre los de vila

115

Ver estudios publicados en la revista Studia Historiae, entre 1986 y 1989, y tesis indita de Serafn de Tapia.

116

Ver H. Lapeyre, op. cit., pp. 254-256, trad. pp. 305-307, cuadro A.

117

Idem, pp. 138-139, trad. pp. 167-168, cuadro B.

118

Ver supra, nota 111.

119

Ver J. P. Dedieu, Les Morisques de Daimiel et l'Inquisition (1502-1526), Les Morisques et leur temps..., pp.
493-522, Morisques et vieux chrtiens Daimiel au XVIme sicle, Religion, Identit..., 199-214, y J. P.
Dedieu-M. Garca Arenal, Les tribunaux de Nouvelle Castille, Les Morisques et l'Inquisition..., pp. 276-295.

120

Ver trabajos presentados por F. Bouza y M. A. de Bunes Ibarra en las Jornadas de Estudios sobre la provincia de
Madrid, 1980 y 1981.

40

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Reino de Granada, en 1971-1972121. Esto explica la distribucin de la poblacin, en el


momento de la expulsin. La zona oriental vio numerosas expediciones de granadinos,
algunas de ellas en trnsito hacia la regin de Albacete, perteneciente al Reino de
Murcia. La actividad de los tribunales inquisitoriales de Cuenca y de Toledo suministra
muchsima documentacin sobre individuos moriscos de esta regin y sobre sus
diversos avatares sociales.
En el Reino de Murcia exista una cierta concentracin de mudjares y luego
moriscos antiguos, con importantes aportaciones de granadinos. Estaban agrupados en
ciertos valles y en moreras de las ciudades (Murcia, Alhama, Totana, Mula, Caravaca,
Cehegn, Yecla, Jumilla, etc.), con algunas comunidades importantes en la regin
albacetea (Albacete, Chinchilla, Helln, etc.)122 y en Villena123.
Los moriscos de la regin murciana y de la dicesis de Cartagena -que abarcaba
tambin la regin de Orihuela o sur del Reino de Valencia- han sido objeto de muchos
estudios, algunos de ellos importantes124. La especificidad geogrfica del antiguo Reino
de Murcia explica en gran parte la situacin de los musulmanes -mudjares y luego
moriscos- en esta regin, semejante pero diferente de sus vecinos. Al norte, tiene la
llanura alicantino-murciana que se prolonga en su territorio hacia el sur hasta Lorca;
comunidades de musulmanes, generalmente agricultores o pequeos comerciantes se
encuentran en sus huertas y ciudades. Pero le rodean montaas donde las poblaciones
moriscas son an fuertes: al norte, las de las montaas alicantinas, al sur las almerienses
del antiguo Reino de Granada y al este las de las propias montaas murcianas,
especialmente en el valle de Ricote, donde los moriscos eran mayora y sern el ltimo
grupo en ser expulsado, en 1614125. La llanura murciano-alicantina y la albacetea
fueron siempre zonas de trnsito de musulmanes entre el Reino de Valencia y el de
Granada, a lo largo de la Edad Media. Lo sern tambin en el siglo XVI, especialmente
para los expulsados de Granada, cuando la guerra de Las Alpujarras126.
Los moriscos de Extremadura forman tres grupos claramente diferentes: los que
formaban grupos compactos y mayoritarios en algunas poblaciones (Benquerencia de la
Serena, Magacela y sobre todo Hornachos); los que estaban diluidos como minoras en
otras poblaciones y los que vinieron del territorio granadino cuando la expulsin de
1571-1572127. Fueron tericamente 11.000 los granadinos instalados en Extremadura,
con una poblacin total de moriscos, en el momento de la expulsin, de unos 15.000,
aproximadamente un 3 % de la poblacin total de Extremadura. Eso explica aqu
tambin el desequilibrio que supuso la inmigracin granadina para los moriscos
extremeos128.
121

Ver C. R. Philipps, The Moriscos of La Mancha, 1570-1614, The Journal of Modern History, 1978, y P.
Dressendfer, Islam unter der Inquisition. Die Morisco-Prozesse in Toledo, 1575-1610, Wiesbaden, 1971.

122

Ver H. Lapeyre, op. cit., 139, trad. p. 168, cuadros B y E.

123

Ver J. M. Garca, Noticias sobre moriscos en el archivo municipal de Villena, Sharq Al-Andalus. Estudios
rabes, Alicante, 1, 1984, pp. 71-90.

124

Ver F. Chacn, El problema de la convivencia. Granadinos, mudjares y cristianos viejos en el Reino de Murcia,
1609-1614, Mlanges de la Casa de Velzquez, Pars, XVIII, 1982, pp. 103-133; J. Riera, Renta eclesistica,
moriscos y penitenciados: los Obispados de Cartagena y Orihuela a mediados del siglo XVI, Valladolid, 1984,
y J. B. Vilar, L'Inquisition de Murcie, Les Morisques et l'Inquisition..., pp. 241-257.

125

Ver H. Lapeyre, op. cit., 191-194, trad. pp. 235-244; F. J. Flores Arroyelo, Los ltimos moriscos (Valle de Ricote,
1614), Murcia, 1989.

126

Ver J. B. Vilar, Un intento de aculturacin de los granadinos en Murcia, Religion, Identit..., II, pp. 167-187.

127

Ver J. Fernndez Nieva, L'Inquisition de Llerena, Les Morisques et l'Inquisition..., pp. 258-275, La Inquisicin
y los moriscos extremeos (1585-1610), Badajoz, 1979, y otras publicaciones.

128

Ver trabajos de Fernndez Nieva, supra, nota 127, y las monografas de V. Navarro del Castillo, El problema de
la rebelin de los moriscos granadinos y sus repercusiones en Extremadura, principalmente en la comarca

41

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Entre estos moriscos hay que sealar a los hornacheros o de Hornachos, en la


actual provincia de Badajoz, entre Mrida y Llerena. Formaron un grupo muy
estructurado, hbil para disimular sus creencias ante las inspecciones de la Inquisicin y
particularmente expertos en el comercio y el acarreo de mercancas, lo que les dio poder
financiero y prctica poltica. Esta experiencia hispnica les servir para formar un
proyecto poltico autctono despus de la expulsin, en la fortaleza portuaria de SalRabat, en Marruecos129. Pocos moriscos haban tenido esa formacin financiera que les
permiti, en el exilio, prosperar de forma espectacular en los negocios; slo el andaluz
Mustaf de Crdenas, de familia de contadores reales de Baeza, familiarizado con las
finanzas de los latifundios andaluces, se labrar una fortuna semejante y ms duradera,
en Tnez y Argelia130.
Finalmente, en Andaluca hay que distinguir los moriscos de los viejos reinos
cristianos formados tras la conquista del siglo XIII (Jan, Crdoba y Sevilla) y los del
nuevo Reino de Granada, conquistado a fines del siglo XV. Se tratar de este ltimo en
el apartado siguiente, consagrado a la dispora granadina.
Antes de la dispora granadina de 1571-1572, las comunidades moriscas en la
Andaluca del Guadalquivir (actuales provincias de Jan, Crdoba, Sevilla, Cdiz y
Huelva) eran prcticamente tan reducidas como en el resto de la Corona de Castilla,
tanto en nmero como en peso demogrfico y social. Ya eran muy pocas las aljamas
mudjares documentadas a principios del siglo XVI (slo Palma del Ro, Priego,
Crdoba y cija, en el distrito de Crdoba)131. Se ha sealado muy acertadamente que
estas concentraciones corresponden a la proteccin de nobles poderosos (Palma y
Priego)132, pero tambin se trata de centros de comunicacin y comercio importantes. La
tendencia de los mudjares y viejos moriscos de concentrarse en ciudades, ya sealada
en Castilla, tambin parece fue la tendencia dominante en la Andaluca del
Guadalquivir. Estas moreras o aljamas, posteriormente transformadas en
comunidades ms o menos cohesionadas de moriscos, seran bastante permeables a
visitas y estancias de moriscos de otras regiones, especialmente del vecino reino de
Granada, como puede verse en algn ejemplo documentado133.
En la Andaluca del Guadalquivir, ms que en ninguna otra regin de Espaa, se
hicieron sentir las consecuencias de la guerra de Granada o rebelin de Las
Alpujarras. Unos 80.000 moriscos granadinos se instalaron en tierras andaluzas o las
atravesaron para dirigirse a otras regiones de la Corona de Castilla134. El mapa de las
emeritense (1570-1609), Revista de Estudios Extremeos, Badajoz, XXVIII, 1972, pp. 551-569, y B. Vincent,
Les Morisques d'Extrmadure au XVIme sicle, Annales de Dmographie Historique, 1974, pp. 431-448.
129

Ver J. Fernndez Nieva, El enfrentamiento entre Moriscos y Cristianos viejos. El caso de Hornachos en
Extremadura. Nuevos datos, Les Morisques et leur temps..., pp. 269-295, y A. Snchez Prez, Los moriscos
de Hornachos, corsarios de Sal, Revista de Estudios Extremeos, XX, 1, 1964, pp. 63-152, e infra, la parte
dedicada a los moriscos en Marruecos, en el presente libro.

130

Ver M. de Epalza, Moriscos y andaluses en Tnez durante el siglo XVII, Al-Andalus, Madrid, XXIV, 2, 1969,
pp. 288-292, trad. en M. de Epalza-R. Petit, op. cit., pp. 177-180, y J. D. Latham, Mustafa de Cardenas, Les
Africains, Pars, 1977, vol. VII, pp. 199-229, y Mutafa de Cardenas et l'apport des Morisques la socit
tunisienne du XVIe sicle, en Zbiss-Gafsi-Boughanmi-Epalza, op. cit., pp. 157-178, 81-82 (resumen en
rabe).

131

Ver M. A. Ladero Quesada, Los mudjares de Castilla..., pp. 19-20.

132

Ver J. Aranda Doncel-J. P. Dedieu, L'Andalousie du Guadalquivir, Les Morisques et l'Inquisition..., pp. 221240.

133

Idem, p. 222.

134

Ver B. Vincent, L'expulsion des morisques du royaume de Grenade et leur repartition en Castille (1570-1571),
Mlanges de la Casa de Velzquez, Pars, VI, 1970, pp. 210-246, y Combien de Morisques ont t expulss
du royaume de Grenade?, Mlanges..., VII, 1971, pp. 187-222.

42

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

instalaciones de moriscos a finales del siglo XVI abarca toda Andaluca135. Toda la
estructura de las comunidades moriscas se vio afectada por esta masiva inmigracin de
granadinos y, consecuentemente sus relaciones con la sociedad cristiana mayoritaria
empeoraron muy sensiblemente, como puede verse en algunas monografas importantes
que se han escrito sobre los moriscos de la Andaluca del Guadalquivir136.

Moriscos en otros territorios peninsulares y ultramarinos


La presencia de moriscos o cristianos nuevos de moros est documentada en
otros territorios de la Monarqua espaola, adems de los de las Coronas de Castilla y
Aragn, donde se encontraban la mayora de ellos, por tradicin histrica. Pero hay que
decir al menos unas palabras sobre estas presencias, muy minoritarias, de moriscos
hispnicos.
El Reino de Navarra no se incorpor a la Corona de Castilla hasta 1512. Como
todos los musulmanes mudjares de esa Corona haban tenido que hacerse cristianos por
el bautismo, diez aos antes, la pequea comunidad musulmana navarra tambin hubo
de convertirse a la fuerza, por esas fechas137. En las listas de la expulsin no figuran los
moriscos navarros, en realidad concentrados en la merindad de Tudela, una de las cinco
circunscripciones de ese Reino, donde a mediados del siglo XIV constituan el 17 % de
la poblacin y una comunidad muy viva y prspera138. Es posible que con las
conversiones forzosas tras la anexin poltica de Navarra a Castilla en 1512 muchos
musulmanes se pasaran al vecino Aragn, donde an tuvieron libertad de culto hasta
1526. Pero unos pocos documentos atestiguan que algunos moriscos permanecieron en
su tierra navarra o se instalaron en ella por ms o menos tiempo, durante el siglo XVI y
hasta la gran expulsin. Navarra perteneca a la jurisdiccin de la Inquisicin de
Calahorra y luego de Logroo, donde no se han encontrado por ahora encausados
moriscos navarros139.
Portugal formaba, desde el siglo XI, un Reino aparte, en la Pennsula Ibrica,
pero a finales del siglo XVI la Corona de Portugal entra a formar parte de los territorios
de la Monarqua espaola, durante unas dcadas. Por esta razn y porque muchos
problemas de los musulmanes hispnicos tienen repercusiones en la sociedad
portuguesa, conviene tratar aqu de los moriscos en Portugal.
Las nicas fuentes, por ahora, que documentan la presencia de moriscos en
Portugal son los documentos inquisitoriales140. La denominacin de mourisco se aplica
a toda clase de musulmanes, obligados a ser cristianos, al igual que los judos, o a
exiliarse del pas, en 1497 y una vez ms en 1532. Los moriscos portugueses tenan un
origen muy diverso (magreb, turco, indio, etc.), aunque algunos son moriscos
originarios de las Coronas de Castilla y Aragn. Es rasgo caracterstico de este
colectivo, segn la documentacin disponible y las conclusiones de Ahmad Boucharb,
135

Ver H. Lapeyre, op. cit., cuadro C.

136

Ver J. Aranda Doncel, Los moriscos en tierras de Crdoba, Crdoba, 1984, y Cristianos y Moriscos en Crdoba.
La actitud de las distintas clases sociales ante la presencia de la minora disidente, Les Morisques et leur
temps..., pp. 245-268.

137

Ver M. Garca Arenal, Los moros de Tudela (Navarra) en torno a los aos de la Conversin (1515), Les
Morisques et leur temps..., pp. 71-102.

138

Ver M. Garca Arenal-B. Leroy, Moros y judos en Navarra en la Baja Edad Media, Madrid, 1984.

139

Ver J. Contreras, Vieille-Castille..., p. 298.

140

Ver A. Boucharb, Spcificit du problme morisque au Portugal: une colonie trangre refusant l'assimilation et
souffrant d'un sentiment de dracinement et de nostalgie, Les Morisques et leur temps..., 217-233,
Convictions religieuses et vision de Dieu chez les Morisques vivant au Portugal, Religion, Identit..., I, pp.
67-75, y tesis doctoral indita. Tambin Idem, Les mtiers des Morisques du Portugal pendant le XVIe
sicle, Mtiers, vie religieuse et problmatique d'histoire morisque, Zaghouan, 1990, pp. 51-60.

43

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

su nostalgia por su patria de origen y su desprecio total por la sociedad portuguesa, en


contraste con la actitud general de los moriscos espaoles, aferrados a su patria y
deseando integrarse en la sociedad cristiana, aunque conservando su fe y su identidad
islmicas.
Los musulmanes de las Baleares -el Reino de Mallorca, integrado en la Corona
de Aragn- son todos de origen forneo, en el siglo XVI. Son generalmente extranjeros,
cautivos, esclavos o viajeros, pero alguna vez aparecen moriscos hispnicos, en la
documentacin inquisitorial141. En el momento de la expulsin, se refugiaron en
Mallorca unas decenas de moriscos del valle de Ricote, de Murcia, pero fueron
finalmente expulsados tambin de all.
El tribunal de la Inquisicin de las Baleares participa de unas caractersticas
comunes a algunos otros tribunales dependientes de la Corona espaola, frente a los
moriscos, y por idnticas razones:
1) Estn situados fuera de la Pennsula; 2) no albergan en su
territorio una comunidad morisca residente importante; 3) consideran el
Islam, como un problema de poltica extranjera y no de poltica
interior. Son las inquisiciones de las Baleares, de Cerdea, de Sicilia...;
la Inquisicin de las Canarias; el tribunal de la Mar; las Inquisiciones
de Amrica142.
A todos estos tribunales iban a parar algunos moriscos hispnicos
individualmente, pero la mayor parte de los musulmanes documentados son de otro
origen, especialmente africanos y renegados del cristianismo.
Los moriscos de las islas Canarias son, propiamente dicho, musulmanes
africanos cristianizados. Eran antiguos cautivos y esclavos, de escasa vida religiosa
islmica, integrados en las capas ms serviles de la sociedad canaria, especialmente en
Lanzarote y Fuerteventura143. Protegidos por seores locales, no fueron muy
perseguidos por una Inquisicin particularmente tibia hacia ellos. Eran unos 1.500 y no
fueron objeto de expulsin en 1610, como los dems de la Corona de Castilla, a la que
pertenecan las islas. Eso indica que estaban bastante asimilados, que no representaban
ningn peligro pblico y que tenan poderosos defensores con inters en
conservarlos144.
Se ha especulado bastante sobre la presencia de moriscos en Amrica. En
principio les estuvo vedado el pasar a Ultramar, ya desde los primeros aos de la
conquista americana. Pero algunos pasaron, individuos a veces documentados, nunca
familias enteras145. Los llamados moriscos en las Indias occidentales eran una clase
141

Ver J. Serra I Barcel, La Inquisici mallorquina i els musulmans (1570-163 1), Bollet de la Societat
Arqueolgica Lu.liana, Palma de Mallorca, XLI, 839, 1985, pginas 279-307.

142

L. Cardaillac-R. Carrasco-M. Coste-A. Gonzlez, Les tribunaux des les et d'outre-mer, Les Morisques et leur
temps..., 316-335. Ver tambin M. Coste, Les Morisques et le Tribunal de la Mer, un procs exemplaire, Les
Morisques et leur temps..., 461- 473, y L. Cardaillac, El problema morisco en Sicilia, Nueva Revista de
Filologa Hispnica, Mxico, XXX, 1981, pp. 638-644.

143

Ver Cardaillac-Carrasco-Coste-Gonzlez, op. cit., Morisques et Inquisition dans les les Canaries, Revue
d'Histoire des Religions, Pars, CCII-4, 1985, pp. 379-387; R. Ricard, Les Morisques des Canaries, tudes
hispano-africaines, Tetun, 1956, pp. 98-108; L. A. Anaya Hernndez, La religin y la cultura de los
moriscos de Lanzarote y Fuerteventura a travs de los procesos inquisitoriales, Mtiers, vie religieuse..., pp.
175-190.

144

Ver H. Lapeyre, op. cit., pp. 209-210, trad. 259-260.

145

Ver Cardaillac-Carrasco-Coste-Gonzlez, op. cit., y L. Cardaillac, Le problme des Morisques en Amrique,


Mlanges de la Casa de Velzquez, Pars, XII, 1976, pginas 283-306.

44

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

de mestizos o cuarterones, hijos de blanco y mestiza, con un tercio de sangre negra y


tres de sangre blanca. Es pura hiptesis el afirmar unas emigraciones masivas, aunque
clandestinas, para huir de Espaa, ni se debe tampoco a los musulmanes las influencias
rabes en el arte colonial espaol en Amrica146. Los moros filipinos son musulmanes
del sureste asitico, que no tienen nada que ver con los moriscos peninsulares. Lo
mismo puede decirse de los musulmanes en el Brasil147.
El Tribunal del Mar formaba parte de la Inquisicin espaola y tena su
jurisdiccin en las naves hispnicas y en los puertos, para lo referente a la marinera y
sus presas. Slo tuvo dos perodos de vigencia, de 1571 a 1575, y volvi a implantarse
entre 1616 y 1624. Slo se han encontrado cuatro moriscos procesados, todos antiguos
expulsados capturados en el mar (eran de las jurisdicciones inquisitoriales terrestres
de Murcia, Valencia y Llerena)148.

Granada, antes y despus de la guerra de Las Alpujarras


El Reino cristiano de Granada, dependiente de la Corona de Castilla, era el
territorio musulmn de la pennsula que ms tardamente se haba incorporado al poder
cristiano. De ah la situacin particular de los moriscos granadinos, reciente su perdida
independencia poltica. Slo diez aos despus de la conquista de 1492, haban tenido
que convertirse al cristianismo. La opresin cristiana, de todo tipo, contra sus creencias,
bienes y costumbres, fue hacindose cada vez ms insoportable, en la medida en que
tenan tambin muchos medios para conservar sus valores tradicionales y para resistir a
la asimilacin hispnica.
La distribucin de la poblacin morisca era muy desigual en los territorios del
antiguo Reino nazar, en funcin de las vicisitudes de la conquista y de la repoblacin
cristiana subsiguiente149. Segn Bernard Vincent, hasta 1568 los moriscos siguieron
siendo mayoritarios, unos 150.000 aproximadamente, aunque en el momento de la
expulsin del reino, en 1570-1571, slo son expulsados unos 80.000, lo que indicara
que la cifra anterior, presentada por los contemporneos, era algo exagerada.
En la parte oriental, son muy numerosos en la serrana de Ronda y en la sierra de
Bentomiz, encima de Vlez-Mlaga. Son pocos en la llanura malaguea y en las
ciudades (Mlaga, Ronda, Marbella, Vlez-Mlaga). Este fenmeno se da tambin en
las otras ciudades: Granada, Motril, Guadix, Baza, Huscar y Almera. Pero al este del
valle de Lecrn y hasta los lmites del Reino de Murcia, la mayora de las zonas rurales
estn pobladas de moriscos, con la excepcin de las zonas costeras, donde les est
generalmente vedada la presencia, por razones estratgicas150.
A las conversiones forzosas de 1499-1502 (con bautizos colectivos
documentados en aos posteriores, en zonas rurales) sigui un cuarto de siglo en los que
las presiones religiosas cristianas fueron tomando conciencia de las resistencias
religiosas y culturales cada vez ms evidentes. La visita del emperador Carlos V a
Granada, en 1526, marca una etapa decisiva en la opresin de los moriscos.

146

Ver ejemplos de esas especulaciones en un artculo en rabe del profesor I. Fakhar, Al-Asala, Argel, 4, 20,
1974/1394, 30-47; M. Mc Lain, Moriscos granadinos en Nuevo Mxico, Mtiers, vie religieuse, pp. 191-200.

147

Ver R. Reichert, Muulmanos no Brasil, Almenara, Madrid, 1, 1971, pginas 27-46.

148

Ver Cardaillac-Carrasco-Coste-Gonzlez, op. cit., y M. Coste, op. cit.

149

Ver M. A. Ladero Quesada, Castilla y la conquista del Reino de Granada, Valladolid, 1967, y Granada despus
de la conquista. Repobladores y mudjares, Granada, 1988.

150

B. Vincent, Le Tribunal de Grenade, Les Morisques et l'Inquisition..., pp. 199 y 203, y A. Domnguez Ortiz-B.
Vincent, op. cit., pp. 39, 51, 56.

45

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

El 7 de diciembre, una junta convocada por iniciativa regla hace pblico un


documento en el que se vedan una serie de costumbres consideradas como
manifestacin de islamismo, desde la forma de vestir y alimentarse hasta la
circuncisin, y se prohbe a los moriscos la posesin de armas y esclavos y los
desplazamientos de residencia151. Era una declaracin programtica para eliminar todo
rasgo diferencial del cristiano nuevo de moro y hacerlo en todo semejante a los
cristianos forneos que haban venido a repoblar el territorio granadino152.
Con esta ocasin se plane todo un programa de cristianizacin religiosa153,
cuyas grandes lneas tienen su paralelismo con las de la evangelizacin de los indios, en
Amrica154. Se instituye un Tribunal de la Inquisicin especfico para el territorio
granadino155. Los moriscos se resistirn a toda esa presin cristianizante, gracias a la
coherencia de sus estructuras propias, en las familias, en los pueblos, entre los
musulmanes de toda la regin y con relaciones seguidas con los dems moriscos
peninsulares y con los de otras regiones de la pennsula, que vienen a veces a Granada a
aprender las letras rabes y mamar de esas fuentes ms arabizadas de la religiosidad
musulmana.
A partir de la dcada de 1550 se advierte un recrudecimiento de la presin
religiosa y social en general, contra todo rasgo diferencial de los moriscos granadinos.
Es significativo el memorial o defensa, presentado a las autoridades por don Francisco
Nez Muley, reivindicando la legitimidad de los rasgos culturales de los moriscos, en
lengua y otras costumbres. Argumenta que todas ellas en nada son opuestas a los
principios religiosos del cristianismo y son concordes con la variedad de lenguas y
costumbres de los pueblos de la Monarqua espaola156.
Diversos factores hicieron cada vez mayor el foso entre las dos comunidades, la
de cristianos nuevos y la de cristianos viejos. La presin religiosa se haca cada vez
ms fuerte, amplindose a muchos campos de la vida econmica y social, como puede
verse en las decisiones tomadas en el Snodo de Guadix de 1554157. Las comunidades
moriscas intentan retrasar las medidas dictadas contra ellos, mediante el pago de
cantidades de dinero, de las que siempre estaban necesitadas las autoridades espaolas.
Por otra parte la actividad de la Inquisicin, que en los primeros aos de su instalacin
en Granada parece se orient predominantemente hacia los judaizantes, se dedic
cada vez ms hacia los moriscos, a los que encausaba indiscriminadamente, ya que eran
todos solidarios y sentan solidariamente las consecuencias econmicas y sociales de
esas acciones represivas. Por otra parte, las cargas fiscales especficas que recaan sobre
los moriscos, las expoliaciones cada vez ms importantes de las que eran vctimas en
favor de repobladores, de nobles granadinos y de la Iglesia y la decadencia de la
151

Ver A. Domnguez Ortiz-B. Vincent, op. cit., p. 22.

152

Ver J. Caro Baroja, Los moriscos del Reino de Granada, Madrid, 1957, 1976.

153

Ver A. Redondo, El primer plan sistemtico de asimilacin de los moriscos granadinos: el del doctor Carvajal
(1526), Les Morisques el leur temps..., pp. 111-123.

154

Ver A. Garrido Aranda, Papel de la Iglesia de Granada en la asimilacin de la sociedad morisca, Anuario de
historia moderna y contempornea, pp. 2-3, 1975-1976, pp. 69-103, y Moriscos e indios. Precedentes
hispnicos de la evangelizacin en Mxico, Mxico, 1980.

155

Ver K. Garrad, La Inquisicin y los moriscos granadinos Bulletin Hispanique, Burdeos, LXVII, 12, 1965, pp.
63-77; J. M. Garca Fuentes, La Inquisicin en Granada en el siglo XVI, Granada, 1981, y B. Vincent, Le
Tribunal de Grenade...

156

Ver R. Fouch-Delbosc, Memorial de Francisco Nez Muley, Bulletin Hispanique, 1899, pp. 205-239, y K.
Garrad, The original Memorial of Don Francisco Nez Muley, Atlante, II, 4, 1954, pp. 168-226.

157

Ver A. Gallego y Burin-A. Gamir Sandoval, Los moriscos del Reino de Granada segn el snodo de Guadix en
1554, Granada, 1968.

46

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

produccin de la seda -tradicional riqueza de los moriscos, desde la poca musulmanaprovocaron un clima de tensin que explot con la guerra de Las Alpujarras158.
Esta terrible guerra empez con el levantamiento del 24 de diciembre de 1568 en
las montaas granadinas de Las Alpujarras, al sur de la Sierra Nevada. Dur dos aos,
empeando en ella la monarqua hispana importantes recursos y sus mejores militares.
Las peripecias de esa guerra, con sus tensiones internas en ambos bandos, musulmn y
cristiano, han sido objeto de numerosas publicaciones, tanto contemporneas como
modernas159.
La consecuencia principal de esta guerra fue la dispersin de la poblacin
morisca por otros territorios de la Corona de Castilla, adems de los muchos que
emigraron clandestinamente a otros territorios hispnicos y a pases musulmanes. Las
mutaciones sociales de las Comunidades islmicas fueron muy importantes en todos
esos territorios, como se ha visto. Tras esa expulsin slo quedaran unos 10.000
15.000 moriscos en tierras granadinas160. Eso explica el que el Reino de Granada fuera
uno de los territorios de la Corona de Castilla que menos contingentes proporcione a la
gran expulsin de 1610-1611: unos 2.000161.
Pero la situacin de los moriscos que quedan, a partir de 1570, es bastante
compleja. Por una parte hay un contingente de familias muy asimiladas, especialmente
por ser prceres que colaboraron en la conquista del siglo XV o en las medidas de
asimilacin posteriores; algunas estn integradas en la nobleza castellana, por
privilegios y por alianzas familiares. Otros son expulsados que volvieron
clandestinamente, lo que provocara unas nuevas expulsiones masivas, de unos 3.000,
en la dcada de 1580. Finalmente, hay algunos que se quedaron como agentes de la
autoridad, por su utilidad en la administracin162.
Entre estos moriscos finiseculares los hay letrados, traductores, que tendrn una
intervencin destacada en el curioso episodio de los falsos documentos
paleocristianos del Sacromonte, superchera islmica para justificar la fe islmica a
travs de documentos atribuidos a cristianos primitivos de Elvira-Granada. Esta
superchera tendra su prolongacin despus del exilio163.
Entre otras peculiaridades de la comunidad morisca en el reino de Granada, hay
que mencionar el desarraigo de muchos de sus individuos, por los avatares de la
represin cristiana, especialmente tras la guerra de Las Alpujarras. Esto provocar
mltiples viajes de ida y vuelta a tierras magrebes, con acciones martimas contra las
costas andaluzas, a las que conocan bien y donde tenan enlaces. Tambin el bandidaje
social se da mucho entre los moriscos o monfes granadinos. Ambos fenmenos sociales
se dieron en la pennsula en otras pocas y en otras regiones, especialmente en las
158

Ver K. Garrad, La industria sedera granadina en el siglo XVI y su conexin con el levantamiento de Las
Alpujarras, Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos, Granada, V, 1956, pp. 73-104.

159

Ver cronistas contemporneos, como L. del Mrmol Carvajal, Historia de la rebelin y castigo de los moriscos del
reino de Granada, Mlaga, 1600 (y ediciones modernas, entre ellas una crtica anotada, en 1970), y estudios
modernos, como los de J. Caro Baroja, op. cit., pp. 173-204, y A, Domnguez Ortiz-B. Vincent, op. cit., pp. 3356.

160

Ver B. Vincent, Combien de Morisques ont t expulss du royaume de Grenade, Mlanges de la Casa de
Velzquez, Pars, VII, 1971, pp. 397-399, y L'expulsion des Morisques du royaume de Grenade et leur
rpartition en Castille (1570-1571), idem, V, 1970, pp. 211-246.

161

H. Lapeyre, op. cit., pp, 204-205, trad. pp. 252-254.

162

Ver B. Vincent, Los moriscos del reino de Granada despus de 1570, Nueva Revista de Filologa Hispnica,
Mxico, XXX/I, 1981, pp. 594-608.

163

Ver D. Cabanelas, El morisco granadino Alonso del Castillo, Granada, 1965, y M. de Epalza, Le milieu hispanomoresque de l'vangile islamisant de Barnab (XVI-XVIIe), Islamochristiana, Roma, 8, 1982, pp. 159-183.

47

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

montaas y costas valencianas. Son, aqu tambin, consecuencias de la poltica de


represin y desarraigo social que las diversas autoridades hispnicas -civiles,
eclesisticas, militares, fiscales, inquisitoriales...- aplicaron con los musulmanes de AlAndalus164.
La documentacin sobre los moriscos granadinos es muy rica y no ha sido an
explotada en su totalidad. Muestra muchos aspectos de la vida islmica de esos
musulmanes y la complejidad de sus relaciones sociales con su pasado pre-cristiano y
con la administracin de la Espaa del siglo XVI-XVII165.
Pero toda esa documentacin y los muchos estudios sobre los moriscos
granadinos, en las diversas etapas de su historia social desde la conquista cristiana del
XV a la expulsin definitiva del XVII, muestran la necesidad de regionalizar y hasta
comarcalizar esos estudios, como lo muestran algunos de los resultados de
investigaciones, ya publicados166.

El goteo demogrfico hacia el mundo islmico


A lo largo de la Edad Media y durante todo el siglo XVI-XVII la poblacin
musulmana de la Pennsula Ibrica fue disminuyendo por un goteo continuo hacia los
pases musulmanes. Autorizado por las autoridades cristianas en poca mudjar o
despus de la conquista de una ciudad o de un territorio, este xodo estuvo prohibido a
lo largo del siglo XVI, por mltiples razones, pero se realizaba de forma clandestina,
sea directamente, por las costas peninsulares, sea indirectamente, pasando por otros
pases cristianos europeos.
Entre las razones de la prohibicin de emigrar a pases islmicos, unas eran
militares: no proporcionar a esos pases, que estaban en guerra contra la Cristiandad y
especialmente contra la Monarqua hispana, fuerzas humanas que acrecentaran su
podero militar, especialmente naval. Adems, los moriscos conocan el terreno, en caso
de futuras expediciones, y podan servir perfectamente de espas, por su conocimiento
de la lengua y costumbres, que les hacan pasar desapercibidos. Esta razn militar fren
muchas veces las medidas radicales de los que queran expulsar a los moriscos. No hay
que olvidar que en el siglo XVI el Mediterrneo era una frontera poltica, religiosa y
militar y que todos tenan conciencia de lo que representaba un reforzamiento del
enemigo en esa lnea de fuego167.
Pero tambin haba razones religiosas para evitar que los moriscos se fueran a
pases islmicos. Se esperaba que se convirtieran total y sinceramente al cristianismo y
pudieran as salvar su alma. Enviarles a tierras islmicas era condenar
irremediablemente a los moriscos y a sus descendientes a la perdicin eterna, en una
sociedad musulmana donde no tendran muchas posibilidades de vivir segn la fe
cristiana. Estas consideraciones afectaban especialmente a los moriscos, oficialmente
bautizados y cristianos, en los que se esperaba que la gracia divina ira actuando para
que se convirtieran y fueran buenos cristianos. Si aadimos a ello las protestas de
164

Ver B. Vincent, El bandolerismo morisco en Andaluca, Awrq, Madrid, IV, 1981, pp. 167-178, y Un exemple
de course barbaresco-morisque: l'attaque de Cuevas de Almanzora 1573, Revista de Historia Moderna,
Barcelona, 1, 1981, pp, 7-20.

165

Ver trabajos de J. Martnez Ruiz, Manuel Espinar y otros, con documentacin granadina.

166

Ver, como ejemplos, los tres excelentes estudios de J. Caro Baroja, op. cit., de N. Cabrillana, Almera morisca,
Granada, 1982, y de A. Galn Snchez, Los moriscos de Mlaga en la poca de los Reyes Catlicos, Jbega,
Mlaga, 39, 1982, pp. 3-80.

167

Ver A. C. Hess, The Moriscos: an Ottoman Fifth Column in sixteenth century Spain, American Historical
Review, LXXIV, 1968-1969, pp. 1-25, y The forgotten Frontier: a history of the sixteenth-century IberoAfrican Frontier, Chicago-Londres, 1978.

48

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

fidelidad al cristianismo que hacan continuamente los moriscos, se comprende que este
argumento pesaba en favor de evitar esas medidas de expulsin tan radicales168.
Hay que descartar, generalmente, otras razones de tipo humanitario para evitar el
desarraigo de los moriscos de su tierra natal. Los sentimientos de piedad y
conmiseracin que los expulsados provocaron en muchos cristianos, durante el
itinerario de su xodo, no eran ms que eso, sentimientos. No haba conciencia general
de derechos conculcados, de esos inocentes desposedos de sus derechos cvicos y
econmicos. Estos derechos no pesaban mucho en la poltica de la poca,
ideolgicamente imbuida del carcter usurpador de la Hispania que haba tenido la
invasin islmica del siglo VIII. La reconquista era una recuperacin del territorio
cristiano contra los musulmanes invasores. No haba ninguna conciencia,
evidentemente, de la legitimidad del paso del gobierno visigodo al islmico, en el siglo
VIII, ni de que los moriscos se sentan por ello los legtimos habitantes de la pennsula,
por ser descendientes la mayora de ellos de los habitantes preislmicos de la Hispania
cristiana, convertidos al Islam.
Pero, a pesar de esas restricciones a la emigracin, fueron muy numerosos los
moriscos que pasaron a pases islmicos, como se ver en los captulos sobre los
antecedentes de la gran expulsin de 1609-1614. La mayor parte de estas huidas fueron
clandestinas y permanecen indocumentadas. Pero algunas han podido ser estudiadas169.

168

Ver M. de Epalza, Principes chrtiens et principes musulmans face au problme morisque, Les Morisques et
l'Inquisition..., pp. 37-50.

169

Ver, por ejemplo, M. Gaspar Remiro, Emigracin de los moros granadinos allende, Revista del Centro de
Estudios Histricos de Granada y su Reino, Granada, II, 1912, pp. 1-13, y J. Gil Sanjun, jugas de moriscos
andaluces a Berbera, Congreso Hispano-Africano de Culturas Mediterrneas, Melilla, 1, 1984, pp. 333-338.

49

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

- III EL ESTATUTO JURDICO DE LOS MORISCOS


Los moriscos o cristianos nuevos de moros tenan en la sociedad hispnica del
XVI-XVII un estatuto legal, que conviene evocar, aunque sea sintticamente. De ese
estatuto nacen una serie de derechos y deberes que explican sus relaciones con las
diversas autoridades, a diversos niveles. Un estudio jurdico ms pormenorizado y
monogrfico -que no se ha hecho todava- ilustrara mucho la historia de los moriscos
espaoles y dara luz sobre muchas de sus vicisitudes a lo largo de ms de un siglo que
vivieron como cristianos y como criptomusulmanes en la sociedad cristiana hispnica.
Porque el hecho jurdico fundamental es la conversin al cristianismo de esos
musulmanes mudjares.
La medida de la conversin general se hizo en tres etapas ya sealadas: Granada
y la Corona de Castilla, en 1501-1502; Navarra, en 1512; la Corona de Aragn, en
1525. Esta conversin al cristianismo suprima el estatuto jurdico especial de los
musulmanes, fruto de acuerdos polticos medievales, con diversos soberanos. Dejaban
de ser mudjares (moros, sarracenos, sarrans), para gozar de los mismos derechos
y obligaciones que los dems cristianos. La distincin entre cristianos nuevos (de
moros o de judos) y los cristianos viejos era una consideracin social, que se hizo
cada vez ms discriminatoria, pero que no implicaba de suyo una diferenciacin de trato
legal, al menos en el momento de la conversin o bautismo. Al ser cristiano, el
musulmn convertido en morisco se integraba de tal forma en la sociedad cristiana que
adquira, en principio, el mismo estatuto que los dems cristianos, en la sociedad. Era el
paso fundamental para entrar en un proceso de igualdad jurdica con los dems
miembros de la sociedad hispnica, al menos en lo que a la religin o fe se refera. Hay
que partir, pues, de este hecho jurdico esencial de la conversin, cuyas consecuencias
no han sido an bien estudiadas y que afect a todos los musulmanes peninsulares a
principios del siglo XVI. Pero habra que estudiar tambin el proceso paralelo de la
conversin de esclavos musulmanes y el estatuto de los musulmanes cautivos o libres en
la sociedad hispnica de la poca, para ver precisamente las diferencias entre estos
diversos estatutos de musulmanes y poder precisar cmo contemplaba la legislacin a
esos moriscos neo-cristianos ex-musulmanes, que eran del pas por una filiacin
multisecular y no podan considerarse como los dems musulmanes forneos.
Es tambin muy probable, aunque an no se haya estudiado con detenimiento,
que fuera su carcter de propietarios de tierras y otros inmuebles y sus relaciones
polticas feudales con las autoridades hispnicas las que definan el fundamento de su
estatuto como musulmanes hispnicos -en poca mudjar- y les diferenciara de otros
conversos de origen islmico, en la sociedad cristiana -en poca morisca.
Considerados cristianos, los moriscos tendrn un estatuto general comn a los
dems cristianos, pero al mismo tiempo algunas situaciones especficas, que hay que
mencionar, a sus diversos niveles.

Cambio religioso: Iglesia e Inquisicin


El bautismo permite entrar en la Iglesia cristiana y ser considerado cristiano.
Pero este sacramento de ingreso en la comunidad de fe supone un proceso mucho ms
complejo, que los moriscos tuvieron que realizar, con no pocas situaciones ambiguas.
El bautismo es, segn el cristianismo, un acto relativamente libre, al menos en el
adulto. De ah que la coaccin que llegara a suprimir enteramente la libertad hara
invlido el acto sacramental. Es evidente que los decretos de conversin eran una
coaccin muy fuerte, como lo haban sido algunas presiones en Granada, incitadas a
50

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

partir de 1499 por Cisneros, y los bautismos forzados que los agermanados valencianos
haban impuesto a sus compatriotas mudjares, hacia 1521. Por eso se planteaban, desde
el punto de vista religioso, numerosas dudas teolgicas sobre la validez de esos
bautismos.
Este terna era muy importante y afectaba ms al estatuto jurdico de los moriscos
que al reconocimiento de sus creencias secretas. Si los bautismos forzados o
coaccionados eran invlidos, la supresin poltica y jurdica del estatuto de musulmn
por parte de las autoridades polticas era nulo y haba que volver al estatuto mudjar
precedente o aplicar a esos musulmanes el estatuto de los dems musulmanes que
estaban en la sociedad cristiana (esclavos, cautivos, viajeros...)
De ah la importancia de la decisin eclesistica de declarar esos bautismos.
La argumentacin de los telogos, en resumidas cuentas, se apoyaba en que la
coaccin haba sido fuerte, pero no total. Se basaba tambin en que los musulmanes, si
hubieran querido resistirse al bautismo, lo hubieran hecho hasta la muerte.
Esta argumentacin corresponda a la obligacin cristiana de defender la fe hasta
el martirio, dando la vida por ella. Pero resulta que los musulmanes tienen prohibido por
su religin el llegar a tal extremo, a no ser que sea dando la vida por la comunidad
islmica, en la guerra religiosa del yihad. Pueden perfectamente disimular su fe, si hay
un cualquier peligro, que ni siquiera es de muerte, sino simplemente de perjuicio grave,
con tal de que interiormente se mantengan fielmente creyentes del Islam, procuren no
conculcar sus preceptos y vuelvan a la vida de buen musulmn en cuanto esas
circunstancias negativas lo permitan. Es el fenmeno islmico de la taqiyya o qitmn.
Por eso, la conversin o bautismo forzado de los musulmanes mudjares se bas
en un equvoco, en sus relaciones con el cristianismo. La mayora se mantuvo como
criptomusulmanes, musulmanes clandestinos, aunque exteriormente aparentaran ser
cristianos, para no caer en las penas de toda clase que les podan caer.
Si hubo deficiencias en el hecho mismo del bautismo forzoso, ms las hubo en
otro elemento de la conversin al cristianismo: en la instruccin religiosa.
En la religin cristiana, la instruccin precede normalmente al bautismo: es el
catecumenado. En el siglo XVI, la institucin catecumenal estaba en desuso en el
cristianismo latino, por la prctica de bautizar a los nios recin nacidos. La voluntad de
los padres y padrinos y su compromiso de educar cristianamente al infante (del latn
infans, que no habla) suplan la instruccin previa. Ese automatismo social del
bautismo de los recin nacidos pes mucho en el bautismo de los musulmanes, que no
eran nios irresponsables sino adultos. Era una situacin nueva en el cristianismo latino.
Aunque tericamente se saba que haca falta del consentimiento del adulto -ex opere
operantis- para que el sacramento del bautismo hiciera su efecto de cristianar -ex
opere operato-, se trat muy ligeramente el tema del consentimiento del adulto y se
confi mucho en el efecto del sacramento, a semejanza del efecto sacramental del
bautismo en los infantes.
Pero los efectos de la ignorancia religiosa de los nuevos cristianos se vieron
inmediatamente. Si no se les haba instruido antes, haba que hacerlo despus, porque, si
no, apenas tenan vida o apariencia de cristianos. Fue ste uno de los temas ms
delicados del proceso de asimilacin de los moriscos a la cultura hispnica y en la
sociedad espaola, tanto ms cuanto que los musulmanes se resistan a esa instruccin,
precisamente porque su conversin haba sido forzada y no preparada.
La primera dificultad para esa instruccin estaba en la mala preparacin de las
personas encargadas de instruir religiosamente a los moriscos. El clero cristiano era
51

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

escaso, sobre todo en las regiones donde esos musulmanes formaban bloques muy
compactos, en zonas rurales (Granada, Aragn, Valencia, Murcia...). Ni siquiera la
instruccin dominical de los cristianos viejos era regular (la predicacin parroquial se
hace obligatoria tras el Concilio de Trento, en el ltimo tercio del siglo, pero no se
aplicar en muchos sitios). La creacin de redes parroquiales en las zonas rurales fue
uno de los principales objetivos, muy difcil, de los obispos preocupados por la
instruccin religiosa cristiana de los moriscos.
Pero a esa deficiencia general del clero y de la estructura eclesistica se aada la
peculiar situacin lingstica de los moriscos, que apenas comprendan las lenguas
romnicas de los predicadores (el castellano-aragons, el cataln-valenciano...),
mientras que stos no conocan el rabe y, aunque fueran ellos mismos de origen
morisco, difcilmente podan traducir las verdades cristianas al rabe, del que slo
conocan el nivel coloquial familiar de temas generalmente profanos. Por eso, a lo largo
del siglo XVI, hay un importante esfuerzo lingstico del clero, sobre todo en Granada y
en Valencia, para conocer el rabe, para escribir catecismos en rabe y para formar un
clero capaz de llevar la instruccin a los moriscos. Los resultados fueron, segn muchos
testimonios contemporneos, casi totalmente infructuosos, de forma que en vsperas de
la gran expulsin se poda afirmar que no se haba hecho casi nada para que los
moriscos fueran verdaderamente cristianos.
Hay que sealar la labor educadora que emprendieron dos importantes
colectivos religiosos: los franciscanos, en la primera mitad del siglo XVI, y los jesuitas,
en la segunda. Se les puede atribuir, como a algunos otros eclesisticos, la dedicacin de
valiosos individuos a ese difcil apostolado y la fundacin de centros educativos (en el
Albaicn de Granada, en tierras valencianas del duque de Ganda) para formar a nios
moriscos en el cristianismo, para que fueran despus educadores religiosos de sus
familiares y correligionarios. Algunos de esos religiosos eran ellos mismos de origen
morisco, como los jesuitas Albotodo y Casas. El Colegio de Moriscos de Tortosa fue
iniciativa del obispo de la dicesis, aunque era un anejo de la Universidad de los
dominicos.
La metodologa de evangelizacin de los moriscos valencianos y, sobre todo,
granadinos tiene relaciones muy estrechas con la ingente labor misionera hispnica en
Amrica. Segn la teologa cristiana, musulmanes e indios eran igualmente paganos,
que no conocan la fe cristiana. Pero evidentemente las circunstancias eran muy
diferentes. Pronto los eclesisticos se dieron cuenta de que por parte musulmana haba
un rechazo mucho ms consciente al cristianismo: no era tanto un problema de
ignorancia invencible, como se poda pensar de los amerindios, sino de perfidia o
rechazo de la fe cristiana, como en el caso de los judos que no queran reconocer a
Cristo. Numerosos problemas teolgicos del siglo XVI, como la doctrina de la gracia
necesaria para la salvacin, tienen en cuenta estas situaciones sociales de la pastoral
religiosa con los paganos, amerindios y musulmanes.
Ante las dificultades de la instruccin y educacin cristiana de los moriscos, la
Iglesia espaola opt por dos caminos: el de la pastoral educativa, confiada al clero
diocesano auxiliado por religiosos, y a la represin de las prcticas heterodoxas,
confiada a la Inquisicin.
La pastoral educativa tena sus lmites, por la ya mencionada deficiencia cultural
y lingstica del personal eclesistico. Por eso se fue tendiendo a utilizar un mtodo de
desculturalizacin de los moriscos, para que abandonaran sus creencias islmicas al
mismo tiempo que sus hbitos particulares (lengua, alimentacin, vestidos, fiestas...).
Prohibiciones de todo tipo buscaban esa finalidad, para que la uniformizacin cultural
con los cristianos viejos desligara a los cristianos nuevos de su tradicin islmica.
52

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Pero por otra parte, la Inquisicin velara por la ortodoxia de esos cristianos
vigilando su comportamiento y escarmentando con castigos ejemplares a los
delincuentes, como lo haba hecho desde el siglo XIII, con cataros, judaizantes,
protestantes y otras heterodoxias y pecados pblicos.
La accin de la Inquisicin slo poda ejercerse con cristianos y el Santo
Tribunal no haba tenido jurisdiccin, lgicamente, con los mudjares. Pero al
convertirse oficialmente los musulmanes al cristianismo, cayeron casi automticamente
bajo su jurisdiccin. Los musulmanes haban pedido unos plazos de educacin cristiana
para no ponerse a tiro de las pesquisiciones inquisitoriales, alegando la falta de
conocimiento de la religin cristiana, por la precipitacin del bautismo. Por otra parte, la
red de funcionarios de la Inquisicin tard bastante en cubrir los territorios donde los
musulmanes eran mayoritarios. Las reticencias de los seores feudales de moriscos y de
los fueros de Aragn tambin entorpecieron regularmente la accin inquisitorial. Pero
no puede negarse que fue la Inquisicin, con su poderoso aparato de control social, la
institucin que ms contribuy en agudizar el problema morisco, poniendo al desnudo
la resistencia musulmana a la efectiva conversin al cristianismo. Su burocracia ha
dejado una rica documentacin que es uno de los instrumentos de investigacin ms
eficaces para conocer la situacin religiosa de los moriscos, especialmente en la
segunda mitad del siglo XVI.
Resumiendo, la Iglesia fue uno de los factores ms importantes de asimilacin y
de rechazo de la minora morisca en la sociedad espaola, desde el momento en que el
problema de esa asimilacin era bsicamente de tipo religioso. Aunque hubo moriscos
que lograron asimilarse como buenos cristianos y hasta llegar a formar parte del clero,
las diferenciaciones que hizo la Inquisicin entre cristianos viejos y cristianos
nuevos, sospechosos stos de heterodoxia cristiana por su origen, y las pesquisas, no
siempre desinteresadas, de la Inquisicin contribuyeron a ahondar el foso entre las dos
comunidades y a hacer sospechosos a los moriscos por el mero hecho de serlo. Esta
forma de accin afect negativamente a toda la sociedad espaola, pero provoc muy
directamente las catstrofes sucesivas que tuvo que sufrir la comunidad morisca, a lo
largo del siglo XVI, hasta la expulsin final de principios del XVII.

Representacin poltica: Grupos e individuos


La representacin poltica de los musulmanes en cuanto tales, en la poca
mudjar, era ostentada por las aljamas y sus autoridades, especialmente los alfaques,
tanto a nivel local de las poblaciones como a nivel regional. Era un rgimen jurdico
reconocido, especialmente a efectos legales -los musulmanes se regan por ellos mismos
y segn sus leyes- como a efectos fiscales, con jurisdiccin compartida en los asuntos
litigiosos. Granada, tras la conquista castellana, no lleg a estructurar aljamas con el
sistema tradicional desde siglos en las Coronas de Castilla y de Aragn y en el Reino de
Navarra.
Esta situacin desapareci con la conversin. En algunas ciudades,
especialmente en Aragn, se permitieron algunos consejos que representaban a los
cristianos nuevos de moros. En los pueblos y en relacin con los seores feudales, una
representacin tcita ms que oficial de los moriscos fue aceptada, a efectos prcticos.
Interiormente, las comunidades criptomusulmanas de moriscos se regiran por sus
autoridades, aunque se sabe muy poco de esa organizacin clandestina interior. Los
procesos inquisitoriales, estudiados bajo este aspecto, pueden revelar an muchas
informaciones inditas e importantes.
Lo que ms detectan y persiguen las pesquisas inquisitoriales y episcopales es la
accin de los alfaques o antiguos alfaques. Eso parece indicar el peso estructural de las
desaparecidas aljamas mudjares en la vida clandestina de los moriscos. Pero es sobre
53

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

todo la autoridad patriarcal, al interior de las familias, la que ms influencia tiene para la
defensa del grupo y de sus tradiciones. Esta influencia se nota especialmente en la
proteccin de las mujeres, que aparecen generalmente amparadas por sus maridos y slo
cuando viven independientes o en ruptura con sus familias tienen relaciones directas con
la Inquisicin, que busca precisamente esas relaciones, para disolver el grupo familiar
islamizante.
Si se han hecho estudios particulares sobre la parentela familiar en la sociedad
morisca, todava pueden estudiarse ms los lazos de autoridad, interna y externa, de los
ncleos moriscos, tanto a nivel familiar como local. Algunas estructuraciones
profesionales, como la de los arrieros y comerciantes de Hornachos, en Extremadura,
permitiran completar las complejas y poco documentadas relaciones y representaciones
polticas de los moriscos en la sociedad hispnica de las Espaas del XVI.

Sujeciones diversas: Realengo, municipio, seoros, territorios


eclesisticos
Los moriscos, como todo el pueblo llano de la sociedad espaola, dependan
administrativamente de corporaciones diversas. El estudio minucioso de las
proporciones en que dependan de unas u otra, instituciones desborda las posibilidades
de un libro, aunque haya algunas monografas que lo han estudiado detalladamente.
Pero hay algunas jurisdicciones cuya incidencia en la vida y evolucin de las
comunidades moriscas es suficientemente importante como para que se apunten algunas
observaciones generales. Estas situaciones diferenciadas contribuirn tambin a ver bajo
el prisma de la diversidad la situacin jurdica y social de los moriscos, en la sociedad
hispnica peninsular.
Los territorios de realengo son los dependen directamente de la Corona, aunque
sta pueda enajenarlos a la nobleza y otras instituciones. Por eso la jurisdiccin real
sobre los mudjares y los moriscos pudo variar, por las diversas circunstancias de los
seoros territoriales. Las relaciones fiscales u otras pasaban de un seoro a otro, segn
los cambios. Las ventajas o inconvenientes de las situaciones seoriales, al pasar de
realengo a otros seoros, han sido estudiados en algunos casos. Los moriscos las
tendran muy presentes, aunque es difcil de medir, en la mayora de los casos, hasta qu
punto pudieron provocar transfuguismos de unos territorios a otros.
Aunque en la Edad Media las aljamas, tanto de moros como de judos, se decan
propiedad real, esta situacin evolucion con el tiempo. La conversin oficial al
cristianismo debi modificar de raz esa situacin, aunque no siempre afect a las
condiciones fiscales de los cristianos nuevos de moros con respecto a la Monarqua.
Muchos moriscos vivan en municipios, especialmente los descendientes de
mudjares castellanos. No parece que tuvieran una situacin discriminatoria entre esos
ciudadanos, salvo en lo que concierne a los estatutos de limpieza de sangre y a las
pesquisas de la Inquisicin.
Los seoros laicos mantenan la propiedad y la jurisdiccin sobre todos los
habitantes del territorio, con exenciones diversas y fueros particulares, fuente continua
de conflictos de los que no se libraron muchas veces los moriscos. En general, puede
decirse que la nobleza defendi a los moriscos contra ingerencias religiosas,
especialmente de la Inquisicin, por las repercusiones financieras que los procesos
inquisitoriales traan: la Inquisicin secuestraba los bienes del encausado y los
administraba, para subvenir a sus gastos y a los de su familia, pero tambin a todos los
gastos del proceso y a los funcionarios inquisitoriales; la nobleza seorial se encontraba
as privada de su mano de obra y de los rditos que sacaba de sus sbditos. Esta
esquemtica presentacin muestra al menos una de las causas de la proteccin
54

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

interesada de los moriscos por parte de la nobleza. Pero los conflictos de sta abarcaban
tambin los de la jurisdiccin real, la municipal y los fueros vanos.
Los seoros eclesisticos eran de diverso orden: de los obispados o Mitra, de los
diversos Cabildos catedralicios, de los monasterios, de las rdenes Militares, de
conventos y asociaciones religiosas diversas. Puede afirmarse que era en esos territorios
dependientes de formas diversas de la Iglesia donde menos moriscos haba. Es muy
probable que las presiones ideolgicas para provocar la conversin al cristianismo, ya
en la Edad Media mudjar, haban provocado efectivamente conversiones o, si no,
traslados a otros seoros ms tolerantes con las creencias y prcticas de mudjares y,
luego, moriscos.
Las repercusiones de todo tipo del paso de mudjares a moriscos, en las diversas
jurisdicciones de las que dependan esos musulmanes no han sido an objeto de
investigaciones generales. En cambio se han estudiado bastante las repercusiones de la
expulsin de 1609-1614 en las propiedades y rentas de las autoridades que tenan
seoros con moriscos. El tema de la a veces lenta recuperacin econmica y
demogrfica tras la expulsin es objeto de muy detallados estudios, especialmente en
Valencia, Aragn y Andaluca, donde las cifras globales son ms amplias y
significativas.

Situaciones econmicas de los moriscos


Es evidentemente muy difcil de sintetizar la situacin econmica de ms de
300.000 moriscos, en la compleja sociedad hispnica del siglo XVI y con la diversidad
de situaciones regionales y sociales en las que se encontraban inmersos. Pero unas
cuantas nociones generales, comnmente admitidas por los historiadores, pueden
esclarecer algunas situaciones econmicas. Son particularmente iluminadoras de cara a
apreciar la evolucin de la economa de los moriscos a lo largo del siglo XVI, y el
impacto de su expulsin, con sus consecuencias en Espaa y en los pases que los
acogieron.
No se ha estudiado generalmente el impacto de la conversin de los mudjares al
cristianismo, en el campo econmico. En principio, las repercusiones del paso de
mudjares a moriscos les debera haber favorecido econmicamente, al equiparar a esos
antiguos musulmanes con los cristianos de su clase social, especialmente librndoles de
cargas financieras y tributarias que recaan en exclusiva sobre las aljamas mudjares.
Pero no parece que haya habido cambios fiscales importantes.
En el Reino de Granada, en particular, se sigui manteniendo la diferenciacin
fiscal y parafiscal entre cristianos nuevos y cristianos viejos, en favor de estos
ltimos, ya que se pretenda atraer a repobladores cristianos de otras regiones de la
Pennsula, con facilidades econmicas de toda clase.
En el campo fiscal, los mudjares venan siendo obligados a pagar impuestos
comunes a todos los dems sbditos de las diversas jurisdicciones (reales, municipales,
seoriales y hasta religiosas cristianas). Slo los impuestos religiosos parece que
sufrieron mutaciones, siendo los moriscos equiparados a los cristianos viejos en el
pago de diezmos eclesisticos.
La economa general de los moriscos era equiparable a la de las clases sociales
equivalentes en la sociedad hispnica. No tenan generalmente ingresos econmicos
derivados de cargos pblicos, rentas eclesisticas o seoros nobiliarios. Pero se
conocen casos de cargos municipales y de letrados moriscos, al servicio de diversas
autoridades. Tambin gozaron de privilegios semejantes a los de la nobleza algunas
familias granadinas que haban facilitado la conquista y gobernabilidad de la ciudad y se
haban instalado con esos privilegios ya sea en la nueva sociedad cristiana granadina, ya
55

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

sea en otros territorios de la Corona de Castilla. Hubo asimismo moriscos que


ingresaron en el estamento eclesistico y pudieron as disfrutar de las estructuras
econmicas de las dicesis o de las rdenes religiosas. Pero estos casos fueron muy
reducidos, en la sociedad hispnica del XVI. La mayor parte de los moriscos se
insertaban econmicamente en ella por su capacidad productiva.
Es evidente que la mayora numrica de los moriscos viva de la produccin
agropecuaria, como la mayora de la sociedad hispnica de su tiempo. En el campo, con
una economa de subsistencia, a duras penas lograban extraer unos pequeos excedentes
para cumplir con las diversas cargas fiscales y contratos de produccin que les ligaban
con sus seores. En muchas regiones, su productividad dependa an de tradiciones
agrcolas seculares, desde la poca del gobierno islmico, tanto en la forma de preparar
los terrenos y obtener el agua como en la seleccin y tratamiento de los cultivos. Pero
esa tradicionalidad careca ya, en lo agrcola-ganadero como en otras tcnicas, del
tradicional impulso innovador que les vena de los propietarios musulmanes que estaban
en las ciudades. La influencia innovadora de la sociedad cristiana en general se
manifestaba por la demanda de nuevos productos o el mayor rendimiento de las
estructuras productivas del agro. La presin fiscal o parafiscal de los seores y
propietarios era un incentivo para la productividad, pero el aislamiento social del campo
no permita muchas veces innovaciones tcnicas que aumentaran esa productividad.
Se ha estudiado bastante unos productos econmicos que relacionaban la
produccin agrcola con el gran comercio especializado, como es el azcar de la costa
malaguea o de las llanuras valencianas, o la seda producida a partir del cultivo de las
moreras, o los tejidos de origen animal, o la artesana de alfombras de esparto o de lana.
Estas artesanas de origen agrcola crearon una cierta riqueza en algunas zonas agrcolas
y sobre todo en la burguesa urbana que las comercializaba, generalmente cristianos y
no moriscos.
La artesana de los moriscos no estaba slo relacionada con el campo y la
produccin agrcola. Tanto en ciudades valencianas y aragonesas como en las de ambas
Castillas, Murcia, Andaluca y Extremadura, se les ve ejerciendo toda clase de
menesteres urbanos. Ya se ha mencionado la especial habilidad de muchos moriscos
para moverse en el comercio trashumante, arrieros y trajineros, con las especiales
relaciones y provechos que esta actividad econmica supone.
Pero la existencia de una importante burguesa morisca, a partir de la
comercializacin de diversos productos de relativamente alta plusvala (en Murcia, en
Ganda, en Granada, etc.) abre campo a futuras investigaciones sobre el papel que
pudieron tener esas minoras burguesas en la sociedad hispnica y en el conjunto de la
poblacin morisca.
La desmantelacin de la sociedad granadina despus de la conquista cristiana y,
sobre todo, despus de la guerra de Las Alpujarras y consiguiente dispersin de la
poblacin por toda la Corona de Castilla fue ciertamente un proceso disgregador
especfico de la produccin musulmana, en la sociedad hispnica del siglo XVI. De una
sociedad fuertemente urbanizada, en poca nazar, con integracin del campo y de las
ciudades en un proceso productivo de fuerte plusvala, para mantener al Estado y a los
pagos que haba que hacer a los cristianos, se pas a una poblacin granadina dispersa y
desarraigada en la sociedad castellana.
La existencia de unas estructuras de produccin diferenciadas en las poblaciones
moriscas plantea el problema de la pervivencia de esas estructuras productivas despus
de la expulsin. Algunos ejemplos prueban que los moriscos traspasaron a los pases de
acogida, cuando la expulsin, sus tcnicas y experiencia econmicas, tal y como las
iban ejerciendo en la sociedad espaola.
56

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En la agricultura, formaron pueblos como colonias agrcolas en cuencas de ros


con irrigacin irregular, como el Medjerda en Tnez y la Mitidja en Argel. El sistema
de comercio a larga distancia de los arrieros de Hornachos, en Extremadura, a caballo
entre los territorios occidentales de la Corona de Castilla y la lnea de Portugal, habra
sido un antecedente de la red martima de comerciantes que los hornacheros supieron
organizar en la costa marroqu. La experiencia de los latifundios andaluces de Mustaf
de Crdenas sera el antecedente de la utilizacin de esclavos en su hacienda de
Grombalia y de sus plantaciones de olivares en Bona. Ceramistas valencianos seran los
que se instalaron en Francia y, luego, emigran a Tnez, con azulejos como mercanca. Y
otros muchos ejemplos que se podran citar y que son muestras documentadas de la
transposicin tras el exilio de estructuras hispnicas de produccin, de los moriscos
insertados en el sistema econmico hispnico y, luego, en el europeo y africano.
Tambin se podran documentar moriscos comerciantes, escritores, militares, etc., antes
y despus de la expulsin.
Estas son algunas de las situaciones econmicas en las que se encontraron los
moriscos en la Espaa del XVI-XVII. Pero hay que decir algo al menos sobre algunas
opiniones que circularon en su poca acerca de la economa de los moriscos.
Una de las acusaciones o al menos opiniones que corran sobre ellos era
precisamente sobre el dinero que tenan, fruto de su trabajo constante y de su nivel de
vida austero. Muchos cristianos les atribuan escondidas riquezas por ser modestos y no
ostentosos en el vestir, sobrios y sin gastos de vino en su alimentacin, libres de
obligaciones econmicas con las instituciones cristianas, prolficos en mano de obra
familiar para las tareas productivas, prestamistas y arrendatarios de censos en muchas
regiones, etc. Esta imagen del morisco adinerado o al menos ahorrador se ve confirmada
en parte por las operaciones econmicas realizadas en el momento de la expulsin de
1609-1614.
En efecto, junto a la miseria de los que salieron con lo puesto, hay que
mencionar los numerosos casos documentados de ricos moriscos que pagaron,
voluntariamente o coaccionados, los gastos de viaje de muchos compaeros
menesterosos. Los muchos casos documentados de robos a los moriscos expulsos, en
territorio espaol, en los barcos o itinerarios de viajes, o al llegar a tierras islmicas, dan
la imagen de numerosos moriscos que haban sabido acumular pequeas o no tan
pequeas cantidades de dinero y joyas, para la eventualidad de un destierro previsible.
Porque muchos emigrantes pudieron instalarse en sus nuevas patrias gracias al
dinero trado de Espaa, especialmente en el caso de comerciantes, que iniciaron en el
exilio una nueva y boyante carrera comercial. Algunos casos son mencionados como de
personas o familias que supieron prever la expulsin y salieron antes de los decretos
finales, llevndose importantes cantidades. Es muy posible que no fueran muy
numerosos en proporcin con la masa de los expulsados, pero esta proporcin
correspondera a la de esa misma clase social con respecto a los que apenas llegaban a
malvivir, tambin entre los cristianos espaoles.
En espera de tener un da una imagen detallada y unitaria de las situaciones
econmicas de los moriscos en toda Espaa, estas pinceladas muestran la diversidad de
situaciones y permiten llegar a una conclusin matizada sobre la economa de los
moriscos expulsados: no haba entre ellos miserables y haba muy pocos que vivieran de
rentas ajenas, pero es muy probable que la pirmide social de esta minora en la
sociedad espaola fuera, desde el punto de vista econmico, muy semejante a la de la
poblacin espaola en general. Slo el carcter convulsivo de la evolucin de la
sociedad granadina, a lo largo del siglo XVI, sera una excepcin -excepcin

57

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

importante- en este fenmeno general de las situaciones de la comunidad morisca antes


de la expulsin.
Sobre las consecuencias econmicas de la expulsin para la sociedad espaola,
se ha investigado y escrito muchsimo. Este tema no pertenece a la historia de los
moriscos, en sentido estricto. Es verdad que haban preparado ese desastre con ventas
previas, con difusin de moneda ilegal, con prstamos que no devolvieron, etc. Fue en
particular en las regiones donde eran muy numerosos donde ms se not su ausencia,
especialmente en tierras valencianas. El dficit demogrfico supuso un notable bajn de
produccin econmica, que tard decenios y hasta ms de un siglo en ser cubierto por
nuevas inmigraciones y por una reactivacin econmica atribuible tambin a la
evolucin general de la produccin espaola y europea. No es se tema referente
directamente a los moriscos, sino tema de la sociedad espaola que los expuls. Su
aportacin econmica a los pases a donde emigraron ser tema de las siguientes partes
de este libro.

58

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

- IV LA VIDA DE LOS MORISCOS EN SUS ALJAMAS O


COMUNIDADES
Una vez vistas las circunstancias generales de la vida de los moriscos a lo largo
del siglo XVI (antecedentes histricos, distribucin socio-geogrfica, estatuto jurdico),
se va a intentar dar un panorama general de su vida personal, como musulmanes y
musulmanas en la sociedad espaola, con los ritmos de vida que les imponen sus
circunstancias ambientales.
Las fuentes principales para describir esas circunstancias son de tipo general: las
formas de vida de los musulmanes en general y la de los miembros de la sociedad
espaola tambin en general. Hay tambin fuentes directas, documentadas. Unas son las
prescripciones de vida musulmana conservadas por escrito por los propios musulmanes
en lo que se llama la literatura aljamiado-morisca, textos que se conservan hasta
nuestros das, junto con otros manuscritos en rabe que tenan los moriscos para su
instruccin. Otras fuentes son las que proporciona la documentacin cristiana coetnea,
especialmente los procesos de la Inquisicin que describen las prcticas islmicas de las
que se acusa a moriscos y a moriscas.
Se trata sobre todo de una vida religiosa colectiva, que vincula a los individuos
con la religin musulmana y con la comunidad de creyentes en el Islam. Por eso hay
que mencionar, en primer lugar, a la aljama, cuyo papel es fundamental para la
conservacin de esas tradiciones y forma de vida islmicas, como se vio al hablar de los
mudjares.
Las aljamas o comunidades musulmanas tenan reconocimiento legal en los
reinos hispnicos, a lo largo de toda la Edad Media, sobre todo a efectos fiscales y de
organizacin interna de la comunidad y solucin de sus problemas y conflictos. Con la
obligacin de convertirse, los moriscos se asimilaron a los cristianos y perdieron, pues,
el reconocimiento oficial de sus comunidades islmicas o aljamas. Pero el vnculo de la
aljama seguira vivo, para mantener la cohesin comunitaria de los criptomusulmanes y
la permanencia de sus tradiciones islmicas.
El vnculo de los miembros de la aljama es espiritual. No necesitan de un lugar
especfico para reunirse. Aunque no exista institucionalmente una aljama, la palabra
rabe yamaa (yam'a), que significa simplemente grupo, les define como comunidad de
vida islmica, les autodefine en cualquier encuentro entre creyentes. La aljama es la
institucin religiosa intermedia entre la familia y la umma o comunidad general de
creyentes en el Islam. La umma de los musulmanes est dirigida por el califa -en el siglo
XVI, el califa otomano-, imam o dirigente religioso por excelencia, que est
representado en la oracin comunitaria del viernes al medioda por el imam local o
presidente de la oracin. Aun cuando el musulmn ora solo, es el imam de s mismo,
pero no deja de saludar al final a sus acompaantes espirituales a su derecha y a su
izquierda, los ngeles presentes o los dems creyentes en el universo mundo.
La aljama es el elemento nuclear de la comunidad morisca espaola. Sin ella no
se mantiene el Islam. Al inicio de las conquistas cristianas de tierras donde residan
musulmanes, stos o emigraban o se convertan al cristianismo, por no haberse
constituido en aljamas. Cuando stas se estructuran, a principios del XI, en Castilla la
Nueva y en el valle del Ebro, las comunidades musulmanas permanecern fieles al
Islam, aun tras el bautismo forzado de principios del XVI. Despus de la expulsin, los
pocos miles de moriscos que se quedan en Espaa (nios, esposos o esposas de
cristianos viejos, algunas familias, individuos que vuelven, etc.) se asimilarn
59

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

perfectamente a la sociedad cristiana, porque no tienen vnculos entre creyentes,


disgregadas las comunidades musulmanas. Pero en Granada, donde se pudo mantener
una comunidad de criptomusulmanes, permanecieron ms de doscientas personas fieles
al Islam, hasta que fueron descubiertas al final del primer cuarto del siglo XVIII, siendo
entonces dispersadas y, por tanto, asimiladas definitivamente en la sociedad hispnica.
Esta evolucin histrica indica bien a las claras la importancia de las
comunidades islmicas, las aljamas, para la permanencia de la identidad y la prctica de
la vida islmica entre los moriscos en la sociedad espaola.
Pero adems de la aljama, de la que se sabe muy poco, hay otras instituciones
importantes que inciden en la vida islmica de los moriscos y de las moriscas.

La estructura familiar y el vecindario


En la sociedad islmica, como en toda sociedad tradicional, la institucin
familiar es el pilar de la vida de los individuos, desde su nacimiento hasta su muerte. La
familia musulmana no slo es el canal de la transmisin de la fe y de las prcticas
islmicas. Por su peculiar estructura, diferente en muchos puntos de la estructura de las
familias cristianas hispnicas, era tambin un signo de identidad de los moriscos
musulmanes.
Entre los rasgos especficos de esa familia est su carcter patriarcal, con la
autoridad omnmoda del padre que decide (economa, representacin oficial exterior) y
con la accin equilibrante de la madre, que rige los ritmos de la vida familiar (horario,
comidas, educacin, compras, matrimonios).
Hijos e hijas tienen dentro de la familia un sentido de la autoridad y la jerarqua,
entre ellos y con sus padres y dems familiares. Es posible que su insercin en la
sociedad cristiana haya aflojado esos vnculos familiares, pero tambin es posible que
los haya reforzado en muchos casos, por necesidad de solidaridad tradicional ante un
ambiente cristiano hostil y ante el peligro de prdida de identidad o de aislamiento en
esa sociedad.
Caracterstica de esa sociedad es tambin -como en la sociedad cristiana de la
poca- la clara separacin de los sexos en sus funciones sociales y cierta reclusin de la
mujer, especialmente en ambientes urbanos. La preservacin sexual de la mujer y la
correspondiente agresividad sexual -temor a la violacin en general, y a la prdida de la
virginidad en particular- eran tradicionalmente elementos fundamentales de las
relaciones familiares, internas y con el exterior.
Cierta endogamia era la consecuencia de la vida familiar de los moriscos, para
mantener su identidad islmica, aunque razones diversas podan recomendar muchas
veces el matrimonio -especialmente de los hombres- con mujeres cristianas. La
endogamia de los musulmanes viene favorecida por la costumbre islmica del primer
matrimonio entre primos carnales, en la adolescencia temprana.
Los matrimonios musulmanes acostumbraban a ser muy prolficos, aunque la
mortandad infantil y la de las mujeres en el parto sera tan frecuente como entre los
cristianos de la poca. Lo que no haba generalmente era solteras, como tampoco
solteros, aunque los hombres podan vivir en esa situacin por razones de
desplazamientos. Las fuentes cristianas insisten sobre el aumento, para ellos peligroso,
de los moriscos, precisamente por carecer de las circunstancias, que limitaban la
demografa de los cristianos: el celibato y virginidad de los eclesisticos y religiosas, las
obligaciones de los militares que limitaban su matrimonio, la emigracin a las colonias
de las Indias, etc.

60

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

La onomstica de los moriscos indica tambin su forma tradicional de


estructurarse familiarmente.
En poca mudjar conservan la forma patriarcal de denominarse: unos nombres
personales (nombre propio, el nombre de paternidad -con abu y umm-, mote) y otros
nombres familiares (nombre de filiacin -con ibn y bint-, nombre de origen diverso, de
tribu, lugar, de profesin). Hay que advertir la importancia de los nombres de
paternidad-maternidad y de filiacin, que indican claramente una estructura patriarcal,
patrilineal. Los nombres de familia se heredan, como era tambin habitual entre los
cristianos, pero la paternidad-maternidad y filiacin de los nombres da un carcter
mucho ms acentuado a la cohesin familiar, en la familia musulmana de los moriscos.
En poca mudjar, son nombres en rabe, aunque cada vez ms se van
introduciendo motes en lengua romance, segn eran denominados por sus vecinos
romancehablantes o por ellos mismos, por dominar cada vez ms esas lenguas. Pero
cuando los musulmanes mudjares sern obligados a ser cristianos, recibirn en el
bautismo un nombre de santo cristiano e irn tomando cada vez ms apellidos
semejantes a los de los cristianos, como forma de asimilacin presionada por stos. Pero
es muy probable que la mayora de los moriscos y de las moriscas mantuvieran en el
mbito familiar la onomstica personal rabe-islmica, junto a la denominacin de
origen romance, con la que aparecen oficialmente en la documentacin cristiana
conservada.
Las relaciones de vecindario son muy importantes, tanto con los dems moriscos
como con los cristianos viejos de una misma poblacin. Esas relaciones de los
moriscos aparecen muchsimo en la documentacin del siglo XVI, precisamente porque
esta documentacin est hecha para dejar constancia de situaciones conflictivas
diversas, religiosas (la de la Inquisicin) o de otra clase (documentacin fiscal,
judicial...). Han sido poco estudiadas en su globalidad, pero s en cada caso particular
que aparece en la documentacin.
A nivel de vecindario, las relaciones entre moriscos y cristianos no son
habitualmente conflictivas, o al menos no ms que las relaciones normales entre
vecinos. Puede haber colaboracin, convivencia y tensiones. Pero el tema religioso
puede ahondar los problemas habituales de vecindario entre los moriscos y sus vecinos
cristianos viejos, por la suspicacia y sensacin de peligro de las posibles denuncias a
la vigilante y agobiante Inquisicin. Por ello, la convivencia social de los moriscos con
los dems espaoles es un factor fundamental de su asimilacin a los valores
dominantes. Para no distinguirse de los dems y para no ser por ello vctimas de las
condenas por islamismo, los moriscos adoptarn rpidamente todas las costumbres de
sus vecinos cristianos que creen compatibles con su fe, y se vern coaccionados para
que abandonen sus costumbres y tradiciones islmicas. Los procesos inquisitoriales
conservan muchsima documentacin sobre esas tensiones entre vecinos, originados por
las peculiaridades religiosas de los moriscos.
Pero tambin las relaciones religiosas entre moriscos sufren de las ingerencias
inquisitoriales. En la documentacin conservada se aprecia una gran solidaridad entre
vecinos moriscos, torpemente expresadas, para no caer en las temidas acusaciones y
condenas por musulmanes.
Pero tambin se advierten las consecuencias de reyertas y tensiones entre
vecinos moriscos, que acaban exponindose a la luz del da y acarrear funestas
consecuencias para unos y otros.
La relacin entre vecinos moriscos afecta particularmente a la educacin de los
nios y a la transmisin de informaciones y tradiciones orales. Viajeros e inmigrantes
61

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

procedentes de Granada (en la Corona de Castilla) y de la costa valenciana (para la


Corona de Aragn) forman un vecindario ms o menos permanente, que relaciona a las
familias moriscas con el resto de sus correligionarios.

Las relaciones islmicas


Aunque el Islam abarca, de suyo, todas las actividades de la vida del musulmn,
hay algunas relaciones que expresan ms explcitamente la fe musulmana. Son stas las
que ms conscientemente distinguen al morisco dentro de la sociedad hispnica. Pero
hay que tener en cuenta tambin que en esa sociedad, todo signo o actuacin de esos exmusulmanes o criptomusulmanes que se diferencie de las costumbres cristianas
(costumbres culinarias, vestimentarias, festivas, lingsticas, etc.) puede convertirse en
signo de identidad islmica, para ellos y para los dems, y ser objeto de discriminacin
social y de condena religiosa. Hay que tener en cuenta que la conservacin de esas
seales de identidad puede ser consciente y voluntaria por parte de muchos moriscos
(son los criptomusulmanes o musulmanes que se esconden ante los cristianos), pero
tambin involuntaria, para los que deciden vivir como cristianos, pero que no pueden
dejar de conservar, a pesar de sus esfuerzos, costumbres heredadas de sus antepasados
musulmanes.
En primer lugar, las relaciones entre musulmanes se dan en los lazos colectivos
que se manifiestan con ocasin de la celebracin de actos de los ritmos vitales. Las
actividades familiares son una ocasin de manifestar su islamismo, entre parientes y
vecinos moriscos. Evidentemente, las manifestaciones islmicas tradicionales como son
la oracin colectiva de los viernes y de las fiestas no se pueden realizar sin grave peligro
entre los moriscos espaoles. La celebracin de fiestas o la gran manifestacin de
solidaridad con el conjunto de la comunidad musulmana o umma que es la
Peregrinacin a Makka (La Meca) tampoco es posible entre moriscos. Pero no es
imposible que muchos moriscos, al menos en las poblaciones en las que vivan ellos
solos, celebraran esas festividades con algunos actos significativos: gapes, limpieza
especial, visitas entre parientes y vecinos moriscos con felicitaciones mutuas, etc.
Diversos signos de fraternidad y complicidad entre moriscos se intercambiaran
continuamente, tanto ms eficaces para crear relaciones entre ellos cuanto que eran
imperceptibles para sus vecinos no musulmanes, como es el alzamiento del dedo ndice
de la mano derecha, seal de la Unidad de Dios y signo sustitutivo de la frmula oral de
la profesin de fe musulmana No hay ms Dios que Allah.
Estas relaciones ms o menos constantes entre parientes y vecinos que queran
seguir conservando su identidad islmica se reforzaran con visitas de moriscos de otras
poblaciones, especialmente en ncleos urbanos ms importantes, en ciudades o ejes
viarios. La solidaridad islmica entre moriscos correligionarios se vera reforzada con la
tradicional hospitalidad rabe y musulmana, a pesar del peligro que podra suponer el
albergar a un transente, objeto de suspicacia para el vecindario cristiano, aunque se
disimulara con motivos de parentela.
Las relaciones islmicas que reforzaban la identidad musulmana de los moriscos
se manifestaran sobre todo, evidentemente, de forma oral, con conversaciones y relatos,
Largas conversaciones familiares, en las que se intercambiaban tradiciones antiguas y
noticias recientes contribuan a mantener los lazos espirituales con su pasado islmico y
con el conjunto del mundo musulmn contemporneo. Hay pruebas documentadas de
cmo seguan los moriscos, en general, los acontecimientos de la poltica islmica de la
poca, especialmente las victorias y fracasos de las armas musulmanas, en el
Mediterrneo, en Europa y en todos los territorios de la Monarqua espaola. Esos
acontecimientos polticos, que los moriscos aprendan muchas veces de sus vecinos
cristianos, se interpretaban y comentaban entre ellos en clave de xitos o fracasos
62

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

colectivos de musulmanes, que les afectaban personalmente, porque manifestaban su


relacin con el conjunto del universo musulmn y con sus valores, que ellos hacan
suyos, tambin en el campo poltico.
Pero es evidente que todas esas relaciones de compenetracin islmica eran muy
diversas segn los lugares, segn las situaciones sociales y, en definitiva, segn la
mayor o menor adhesin al Islam de los moriscos, a lo largo del siglo XVI. Hay aqu
una diversidad, muy difcil de calibrar, pero que hay que tener en cuenta. Es, a fin de
cuentas, el problema de los diversos grados de asimilacin de la poblacin morisca, en
el conjunto de la sociedad espaola y cristiana.

Ritmos vitales
Los moriscos, como los musulmanes antepasados suyos y como los dems
musulmanes coetneos, procuraban seguir los preceptos y costumbres del Islam a lo
largo de los acontecimientos de su vida. Algunos textos islmicos les orientaban sobre
la forma en que tenan que mantenerse fieles a esos preceptos y costumbres, a pesar de
la opresin cristiana, conservando lo esencial de la fe. La mayora de ellos mantena en
su corazn el ideal de ciertas prcticas, cuyos detalles se encuentran en textos islmicos,
en rabe y en romance, conservados hasta nuestros das.
Dos series de prcticas marcan el ritmo vital de los musulmanes y las
musulmanas y forman parte del acervo tradicional de la vida de los moriscos: las que
provienen del marco temporal especfico de la religin del Islam y las que provienen de
los ritmos vitales del hombre asumidos por el Islam.
El Islam tiene una nocin y distribucin del tiempo, que enmarca las actividades
del creyente musulmn. El tiempo csmico o Visin global del mundo tiene dos lneas
temporales. Primeramente, est el intemporal tiempo de Dios, el eterno y el inmutable,
que no tiene las mutaciones del tiempo creado, el que nace de la creacin del mundo por
Dios. En segundo lugar, en el tiempo creado por Dios, est el tiempo de la humanidad,
con sus grandes etapas histricas: la creacin del hombre con Adn, el tiempo que
precede al envo del Corn a Mahoma (tiempo de la ignorancia en que se ve sumida
la humanidad y del envo de los diversos profetas para reformarla, entre ellos a Jess
para los cristianos), la misin de Mahoma, la expansin del Islam -en que se encuentra
actualmente la humanidad- y el final del mundo con el Juicio Final, que dar paso a la
salvacin o condenacin eternas. Este es el esquema histrico fundamental en el que se
insertan los acontecimientos significativos de la historia humana, segn los musulmanes
y, por tanto, para los moriscos con un mnimo de conciencia histrica.
Muchos moriscos tenan tambin una conciencia de su tiempo histrico, como
musulmanes de Al-Andalus, la Espaa musulmana que haba precedido a la Espaa
cristiana que les haba tocado vivir. Eran nostlgicos de los gloriosos tiempos pretritos,
tiempos mejores, en los que haba vivido el Islam dominante de la Pennsula Ibrica,
venciendo a los cristianos.
Los moriscos eran necesariamente nostlgicos, especialmente los granadinos.
Precisamente en Granada se escriban falsas traducciones de crnicas rabes de la
conquista islmica, que tena que volver, y falsos textos de cristianos pre-islmicos
(apstoles primitivos o San Isidoro) anunciando glorias futuras del Islam o de los turcos
en particular, que animaban a los perseguidos moriscos con la esperanza de nueva toma
del poder poltico islmico en Espaa y restauracin de la sociedad islmica en sus
tierras. Aqu tambin, haba una conciencia temporal de un pasado islmico colectivo
aorado, de un presente descorazonador y de un futuro esperanzador.
Pero el tiempo vivido tena un sistema de referencia ms concreto a los valores
islmicos.
63

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Los aos se medan con referencia a la Hgira o huida de Mahoma de La Meca


(en el ao lunar correspondiente al 622 de la era cristiana: la toma de Granada por los
soberanos cristianos haba sido el 897 de la Hgira y el decreto general de expulsin de
los moriscos valencianos, los primeros en ser expulsados, se proclamara, para su
inmediata ejecucin, en el ao 1019).
Los meses del ao musulmn se regan tambin por la luna, con doce meses ms
breves que los solares del calendario cristiano que tambin utilizaban los moriscos. Tres
fechas importantes tena ese calendario anual de los musulmanes: el principio de ao,
los das de la fiesta del borrego como final de la Peregrinacin a La Meca y el mes de
ayuno del Ramadn. Los musulmanes procuraban cumplir con los preceptos
tradicionales de esos tiempos sagrados, dentro de las magras posibilidades que les
permita la sociedad cristiana y su estatuto de criptomusulmanes. Evidentemente, slo
con el xodo definitivo podan cumplir con la Peregrinacin o romeaje. El ayuno del
Ramadn poda cumplirse privadamente sin particular dificultad, para los que lo
quisieran seguir, al igual que la celebracin discreta de las fiestas, incluso la que exiga
ritualmente la degollacin del cordero.
La semana islmica de siete das no comporta la obligacin de dejar de trabajar
en domingo, como la de sus compatriotas cristianos. El viernes, da sagrado, slo
supona tradicionalmente un lavado especial -que a veces procuraban hacer
disimuladamente, pero se sabe que todo exceso de higiene corporal era seal de
islamismo, y consiguientemente denunciado- y una oracin comn en la mezquita, con
predicacin oficial, que evidentemente no podan celebrar siendo moriscos. El trabajar
en domingo era signo de incumplimiento de un precepto cristiano y se le poda
reprochar a los moriscos. Pero si se haca en el campo, era pecado muy generalizado
tambin entre los cristianos, y en la ciudad no les era difcil a los moriscos atenerse al
precepto del descanso dominical, como los dems artesanos y comerciantes cristianos.
No se sabe hasta qu punto las comunidades de moriscos eran capaces de
informarse del calendario festivo anual musulmn y s celebraban las principales fiestas,
las ya mencionadas y otras, como la del Nacimiento del Profeta o al-mwlid an-nbawi,
entraable fiesta infantil, parecida a la Natividad cristiana.
El tiempo de las mutaciones vitales de cada musulmn y de cada musulmana
tambin tena sus referencias especficas al modo de vida islmico.
El nacimiento era celebrado con alegra ostentosa, especialmente si se trataba de
un chico. Una serie de ritos mgicos, algunos de ellos de origen ortodoxia islmica
dudosa, acompaaba al acontecimiento.
La imposicin de un nombre islmico o tasmiyya se haca en ese momento. Ya
se ha hablado algo de la onomstica de los moriscos. Es evidente que en aquella poca
era bastante fcil cambiar de nombre o aadir uno a los ya posedos. Esta prctica era
an ms corriente entre los musulmanes, con los nombres de paternidad-maternidad o
con los apodos y con los nombres de origen residencial. Las diversas imposiciones
cristianas se manifestaran con la adopcin de nombres, apellidos y motes de cristianos,
a lo largo de la vida del morisco y de la morisca.
La circuncisin de los muchachos es costumbre musulmana fundamental,
aunque no est mandada en el Corn. Es seal fundamental de la identidad islmica de
los varones musulmanes. Por eso, el ser circuncidado o retajado fue una de las
principales prohibiciones a los cristianos nuevos de moros aunque muchos pudieran
invocar que haban sido operados en su lejana infancia. El circuncidar a los nios era
gravsimo pecado, a juicio de la Inquisicin, para acusados de judaizar o de islamizar.

64

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

El matrimonio de los moriscos y moriscas intentaba seguir las pautas


tradicionales de la familia musulmana. La preservacin de la virginidad prematrimonial
de la muchacha era muy importante, lo que fomentaba los matrimonios muy jvenes,
permitidos por la legislacin religiosa musulmana, y los matrimonios entre primos
hermanos, para facilitar las condiciones econmicas de la dote y de la vida conyugal en
el hogar familiar paterno. Esos matrimonios venan precedidos frecuentemente de
contratos matrimoniales con promesa de matrimonio, desde nios.
La celebracin de las bodas consista en fiestas en las que podan participar
todos los vecinos, tambin los cristianos. La boda daba lugar a msica, vestidos y otras
manifestaciones festivas tradicionales de los moriscos. El carcter excepcional de esas
celebraciones y la probable adaptacin de sus ceremonias a las cristianas -con excepcin
de la misa de boda- hara que no llamaran demasiado la atencin por su heterodoxia a la
sociedad cristiana ambiente, aunque s hay quejas y prohibiciones de las msicas y
gritos tpicos de los moriscos, diferentes a las manifestaciones festivas de los viejos
cristianos. Las segundas y terceras bodas de las mujeres eran mucho ms sencillas que
las primeras, de las vrgenes, y se solan realizar inmediatamente tras la viudez, para no
dejar desamparada a la mujer. Todos esos preceptos y costumbres prematrimoniales y
matrimoniales eran relativamente fciles de guardar para los moriscos porque estaban
centradas en el mbito domstico. Pero los matrimonios muy prematuros y los enlaces
entre primos carnales chocaban con la legislacin eclesistica cristiana, por lo que eran
objeto de persecuciones inquisitoriales.
Ya se ha mencionado el tema de la fecundidad de los moriscos, mtica causa de
temor de algunos cristianos, por invocar el peligro de un desequilibrio demogrfico de
la poblacin espaola favorable a los musulmanes.
La educacin de los nios y de las nias de los moriscos seguira las pautas de la
educacin infantil de la sociedad hispnica de su tiempo y clase social. El general
analfabetismo de los moriscos deba ser equivalente al de la sociedad hispnica del siglo
XVI.
Tema especfico es el de la educacin de los nios en la lengua rabe. La lengua
domstica poda ser el rabe dialectal, en las zonas en que esa lengua se haba
conservado, como en el reino de Granada o en el de Valencia y en comunidades rurales
donde la poblacin musulmana se haba conservado compacta durante la Edad Media.
Pero otra cosa era el conocimiento de la lengua rabe escrita o culta, reservada
tradicionalmente a una lite.
El mero hecho de la existencia de la llamada literatura aljamiada, es decir, de
textos en lenguas romances escritos con escritura rabe indica la existencia de
mudjares y moriscos romancehablantes alfabetizados en rabe. La lectura de textos
rabes era condicin necesaria para ser alfaqu o dirigente religioso de una comunidad
local. El problema de la formacin de esos alfaques deba de ser un problema muy
grave para las comunidades musulmanas. Por eso enviaban jvenes a estudiar a donde
hubiera maestros, como era la regin valenciana o la granadina. No es que los
musulmanes castellanos o aragoneses no supieran el rabe, como se ha interpretado,
sino que no saban el rabe culto que requera su responsabilidad de dirigente espiritual
de la comunidad.
La alfabetizacin en castellano-aragons o en cataln-valenciano deba de ser
ms fcil en un ambiente de comerciantes urbanos, como est ampliamente
documentado por los contratos y otros documentos, para usos mercantiles. Pero era
privilegio reservado a una minora de moriscos.

65

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En general, la educacin de nios y nias se haca en el ambiente familiar y de


vecindario.
Por eso hay que mencionar los esfuerzos de educacin cristiana de los moriscos
en colegios especficos, paralelos a los esfuerzos renovados de educacin cristiana de
los nios cristianos, a finales del siglo XVI. Los colegios de Ganda, Granada y Tortosa
son los ms conocidos, aunque esta labor no parece que diera muchos frutos.
Los ritmos vitales han de tener en cuenta los avatares de las enfermedades y
accidentes corporales. Los moriscos, como los musulmanes en general, tienen una
particular espiritualidad del dolor y la privacin semejante a la de los cristianos
coetneos suyos, con los que tenan afinidades religiosas que en algunos casos seran
tambin influencias mutuas. Hay ejemplos documentados a invocaciones de versculos
o aleyas esperanzadores del Corn, a la enseanza y ejemplo del Profeta Mahoma, a la
sabidura tradicional islmica y a rezos y ritos mgicos, segn esas circunstancias
vitales prsperas o adversas. Su carcter ntimo o familiar hace que estn generalmente
escondidos para los cristianos y para las pesquisas de la Inquisicin, pero hay casos
documentados de acusaciones cristianas a esas prcticas religiosas.
La muerte va acompaada de rituales especficos islmicos, como la profesin
de fe islmica del moribundo, el lavado y amortajamiento del cadver, la conduccin
del muerto al cementerio y el entierro del difunto directamente en tierra y con la cara
orientada hacia La Meca. No es fcil documentar en qu medida los moriscos se atenan
en todo a las prcticas musulmanas tradicionales en los ritos funerarios.
Lo que s est profusamente documentado es que esos cristianos nuevos de
moros cumplan regularmente con los ritos de los cristianos, unos por conviccin,
otros por no distinguirse de los cristianos viejos y otros obligados.
Por eso puede decirse que la religiosidad de los moriscos sigue dos corrientes de
ritmos vitales, uno de origen musulmn y otro de origen cristiano. Ambos se dosifican
con una gran diversidad de frmulas, segn las situaciones sociales, las tradiciones
familiares y las elecciones personales. Aunque no estn generalmente documentados en
cada caso concreto, conviene tener en cuenta estos elementos generales, para
comprender algunas manifestaciones que aparecen a veces en la documentacin
referente a los moriscos.

Las presiones y opresiones ambientales


Ya se han mencionado muchos factores sociales de presin que incidan
negativamente en la vida y en las creencias de los moriscos en cuanto tales, por sus
creencias islmicas especficas y no por otras causas, comunes a todos los miembros de
la sociedad espaola de su tiempo (guerras, imposiciones, calamidades naturales y
sociales, penurias varias) y a la humanidad en general. Se trata de factores de origen
religioso, atribuibles a su origen y ser musulmn. Estas presiones se convertan
generalmente en opresiones socioreligiosas. Por eso puede hablarse de los moriscos
como de una minora perseguida, a lo largo del siglo XVI y con la expulsin final de
principios del XVII.
La primera causa de presin y opresin, el origen de todas las de ms, fue la del
bautismo o conversin forzada al cristianismo.
De esta causa inicial se deriv un conjunto de prohibiciones de cumplir con las
prcticas islmicas, como la oracin, la Peregrinacin o hache, la circuncisin, las
fiestas, etc.

66

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Tambin se les prohibi la posibilidad de que cumplieran con preceptos


islmicos, negndoles las instalaciones de baos para que hicieran las preceptivas
purificaciones previas a la oracin.
Se les prohibieron sus preceptos alimenticios, especialmente los del ayuno del
Ramadn, y se les presion para que conculcaran esos preceptos, comiendo carne de
cerdo o bebiendo vino, por ejemplo.
Adems de prohibrseles las prcticas religiosas musulmanas, se les fue
prohibiendo paulatinamente toda seal de identidad, que podra ser muestra de adhesin
a la religin musulmana, como tradiciones alimenticias, vestimentarias, festivas y
especialmente el uso de la lengua rabe.
Toda relacin con el mundo islmico de Ultramar fue sistemticamente
prohibida, especialmente alejando a los moriscos de las costas mediterrneas, por
razones estratgicas.
Innumerables discriminaciones sociales fueron cayendo sobre estos cristianos
nuevos de moros, en cuanto a cargos pblicos, acceso a la propiedad y a la nobleza,
ingreso en rdenes militares y monsticas o en el clero secular y regular, porte de armas,
etc.
Estas disposiciones venan reforzadas con penas pecuniarias y otras, para su
aplicacin prctica, que abarcaba toda una gama de disposiciones penales emanadas de
la autoridad.
El papel opresivo de la Inquisicin se haca particularmente penoso para los
moriscos, por el procedimiento suspicaz y tenaz del Santo Tribunal y por atacar a la
esencia misma religiosa de la prctica morisca, consecuencia de su oculta fe
musulmana, conservada a pesar de las conversiones y bautismos forzados.
A estas presiones y opresiones emanadas de las autoridades se aadan las de los
propios conciudadanos, a menudo dispuestos a vejar a los moriscos y a abusar de su
situacin, como miembros de una minora discriminada.

Expresin oral y escrita


Ya se ha hablado, con ocasin de la educacin de los jvenes moriscos, de los
problemas de alfabetizacin y de aprendizaje de la lengua rabe que se planteaba a los
moriscos, segn las regiones. Aqu se va a sintetizar de nuevo esos problemas
relacionados con la lengua, tanto a nivel hablado como escrito, aunque sobre este tema
haya muchos elementos indocumentados, a pesar de que pueden inferirse
indirectamente con bastante seguridad por algunos datos seguros.
La situacin lingstica de los mudjares nos es bastante bien conocida, en el
momento en que fueron obligados a hacerse cristianos, a principios del XVI. A partir de
esos bautismos forzados, uno de los puntos de opresin ms importantes de las
autoridades cristianas fue precisamente el intentar lograr que abandonaran
completamente el uso del rabe. Aqu tambin, como en casi todos los problemas de los
moriscos en la sociedad hispnica, hay que regionalizar la cuestin.
En los territorios de la Corona de Aragn, se puede decir que se daban varias
situaciones diferentes. En muchas poblaciones aisladas y compactas de los territorios
valencianos y catalanes, la lengua domstica de los moriscos era el rabe dialectal
andalus, aunque muchos moriscos, especialmente los mercaderes, eran bilinges y
podan expresarse en sus relaciones con los cristianos viejos en cataln-valenciano y
hasta en castellano, si hemos de creer en la documentacin de los tribunales de la
Inquisicin, aunque stos tienden a castellanizar todo lo que el morisco o su truchimn
67

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

traductor expresa en cataln. No consta, en esta zona, que hubiera moriscos cultos que
supieran latn, aunque quizs lo supieran los eclesisticos de origen morisco, pocos en la
zona valenciano-catalana, como el beneficiario de Xtiva Juan Andrs, antiguo alfaqu
de su ciudad natal, autor de un libro cuya primera edicin, en 1515, sali en castellano,
pero que pudo estar dictada o escrita originariamente en rabe o en cataln, por quien
era quizs capaz de leer algunos textos en latn.
En la zona valenciano-catalana haba, pues, una diglosia rabe dialectal y
cataln-valenciano hablado. Algunos moriscos saban leer y escribir en escritura latina,
como lo prueban algunos contratos y cuentas. Tambin habra moriscos capaces de leer
y escribir en rabe, ya que se conservan algunos escritos, poqusimos, en esa escritura, y
se menciona a aragoneses que vienen a ejercitarse en rabe en tierras valencianas,
seguramente para dominar la lengua escrita o culta, necesaria para ser alfaqu de las
comunidades islmicas de Aragn, Catalua y Valencia.
En Aragn no parece que hubieran perdido el rabe como lengua domstica o
coloquial, pero s parece que eran pocos los que podan leer la lengua culta y escribirla.
No consta que hubiera grupos que ignoraran el romance de la sociedad aragonesa
ambiente, pero tampoco sera extrao que este fenmeno se diera en las poblaciones en
las que vivan casi exclusivamente moriscos y en las mujeres, que tenan quizs menos
contactos con cristianos romancehablantes. La pervivencia de textos aljamiados, en
romance pero con escritura rabe, a lo largo del siglo XVI en Aragn, indicara la
existencia de una lite que era capaz de dominar ambas lenguas y particularmente la
escritura rabe, ya que intercalan frecuentemente frases enteramente en rabe dentro de
los textos romances con esa escritura.
En los territorios de la Corona de Castilla el conocimiento del castellano parece
que era general, ya que las comunidades moriscas eran muy minoritarias y generalmente
urbanas, insertas por tanto en una sociedad dominante de lengua castellana. Pero no se
excluye que tambin supieran rabe, al menos en algunos lugares y para algunas
personas, como el escritor Mancebo de Arvalo, que ya lo sabe cuando va a
perfeccionarlo a Granada, a principios del XVI, y pasa a utilizarlo en Aragn. Muchos
moriscos castellanos, extremeos, mrcianos y andaluces del Guadalquivir -y
probablemente los de Navarra y Len, no documentados para esta poca- saban leer y
escribir en castellano. Alguno habra, como el citado Mancebo, que poda leer y escribir
en rabe. Lo que no puede probarse, para el siglo XVI, es que hubiera quien fuera
monolinge en rabe y no comprendiera ni hablara el castellano, a no ser en algunas
zonas de aislamiento y fuerte concentracin tradicional de moriscos, como en el valle
murciano de Ricote. Al menos hasta la dispersin por los territorios de la Corona de
Castilla de los granadinos, tras la guerra de Las Alpujarras. Hay que tener en cuenta
tambin que, tras la conquista del Reino nazar de Granada de fines del siglo XV,
individuos y grupos de granadinos viajaron y se instalaron ms o menos
permanentemente en territorios de la Corona de Castilla, contribuyendo seguramente en
aumentar el nmero de los bilinges rabe-castellanos de esas comunidades, con
probable influencia en la enseanza del rabe en los nios mudjares y luego moriscos
de esos territorios.
Fue la dispersin masiva de los granadinos por territorios castellanos,
extremeos y mrcianos, tras la guerra de Las Alpujarras, lo que modific la situacin
lingstica de esas comunidades, como consecuencia de todas las mutaciones
demogrficas ya sealadas.
La evolucin lingstica de los moriscos granadinos fue, evidentemente, muy
diferente de la de los dems moriscos hispnicos, que vivan en simbiosis con los
cristianos romancehablantes desde el siglo XI (Castilla), XII (Aragn y Catalua,
68

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Extremadura) y XIII (Valencia, Murcia, Valle del Guadalquivir), es decir, desde al


menos dos siglos y medio.
Los musulmanes del Reino nazar de Granada eran monolinges rabehablantes,
en el momento de la conquista, aunque los haba que conocan el castellano, lengua de
sus vecinos cristianos, con los que se entendan para tratos de toda clase, especialmente
con los diversos gneros de cristianos o ex-cristianos que vivan ms o menos
permanentemente en territorio granadino y sobre todo en su capital.
La castellanizacin de esa gran masa demogrfica de rabehablantes no pudo ser
rpida y a mediados del siglo XVI eran muchos los que ignoraban totalmente el
castellano, especialmente en las zonas rurales. Los numerosos esfuerzos de
catequizacin en rabe, as en territorio granadino como en valenciano, a lo largo del
siglo XVI, muestran bien los lmites de la penetracin lingstica del castellano en la
sociedad tradicionalmente rabehablante de los moriscos granadinos.
La expulsin en masa de esos moriscos, tras la guerra de Las Alpujarras, traslad
a los dems territorios de la Corona de Castilla el problema lingstico de los
granadinos. Estos no parece que llegaran nunca a dominar el castellano, en los 40 aos
que mediaron entre las dos expulsiones, la de Granada y la expulsin final. Los que
quedaron en territorio granadino s que parece que aprendieron entonces el castellano, si
no lo saban de antes, porque era una poblacin predominantemente urbana, inserta en
una inmensa mayora de cristianos castellanohablantes.
En el momento de la expulsin, resumiendo, se puede decir que una gran parte
de los moriscos eran bilinges, especialmente los de origen granadino, valenciano,
andaluz en general, aragons, murciano y cataln, y que eran muy pocos los
monolinges: algunos castellanos, aragoneses y extremeos, en castellano-aragons, y
algunos granadinos y valencianos, en rabe.
De todas maneras queda mucho por investigar en tema tan importante. La
dificultad de esta investigacin no viene slo de la falta de informacin directa, sino
tambin de la metodologa para interpretar lingsticamente esos pocos documentos.
La distribucin geogrfica del conocimiento del rabe entre los moriscos
condicionar su facilidad en adaptarse a sus nuevas patrias rabehablantes, despus de
la expulsin. Slo moriscos castellanos, aragoneses y quizs algn andaluz exigirn una
educacin islmica en castellano en su nueva tierra y proporcionarn algunos escritores
en esa lengua (el andaluz Ahmad Al-Hyari Bejarano es escritor bilinge, en rabe y en
castellano). Ningn granadino o valenciano figura en esa nmina de escritores en
romance despus del exilio, lo que indica que su adaptacin lingstica a la sociedad
rabehablante magreb no representa para ellos ningn problema importante.
En cuanto al discutido problema de la fechacin de la mayora de los escritos de
la llamada literatura aljamiado-morisca, generalmente atribuida a los moriscos, por
las referencias explcitas de los manuscritos conservados -la inmensa mayora de un
solo fondo, como el de Almonacid de la Sierra, en Aragn-, creemos que hay que
atribuirlos sobre todo al perodo mudjar. Los manuscritos conservados seran sobre
todo copias, casi milagrosamente conservadas en ese fondo.

69

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

-VCONFLICTOS Y EXPULSIN
La expulsin general de los moriscos de todos los territorios de la Monarqua
espaola, entre 1609 y 1614, fue la solucin final de la especificidad minoritaria de los
moriscos en la sociedad hispnica. Ese trgico final no era necesario, como han
mostrado documentalmente tanto Mrquez Villanueva como Bernard Vincent,
historiadores modernos, con metodologa muy diversa. Pero hay que estudiar sus causas
y sus mecanismos, para comprender cmo se realiz ese episodio tan fundamental de la
historia de los moriscos, que acaba con una historia de nueve siglos de presencia
musulmana importante en la Pennsula Ibrica y con un siglo de historia morisca de
esos musulmanes o cripto-musulmanes en la sociedad hispnica. En vez de analizar
todos los elementos del proceso de expulsin, como han hecho competentemente esos
autores, o exponer todo el detalle de la expulsin de toda la poblacin morisca,
analizado por Lapeyre y otros, aqu slo se presentar un resumen para comprender la
importancia de este hecho histrico.
De todas formas, el estudio de la expulsin de los moriscos y de sus
consecuencias es tema abierto. Se saben muchas cosas, pero an queda mucho por
estudiar. Un Congreso Internacional sobre La expulsin de los moriscos. Sus
consecuencias en tierras islmicas y en tierras cristianas reuni, en diciembre de 1990,
a ms de 40 investigadores, en Sant Carles de La Rpita (Tarragona). Cuando se
publiquen las actas de ese encuentro, se podr apreciar cuntos elementos componen la
temtica de la expulsin y cmo se puede avanzar ms y ms, por distintos caminos y
con diferentes metodologas, en el conocimiento de este hecho histrico.

Argumentos y reticencias de las autoridades espaolas ante la


expulsin
La expulsin era una de las variadas y complementarias soluciones que se iban
presentando, desde haca muchas dcadas, para la conflictividad que supona -segn
algunos personajes y segn la mentalidad poltico-religiosa de la poca- la presencia en
la sociedad espaola de una minora que disenta de la mayora religiosa del pas. Pero
ni la conflictividad era muy importante ni los partidarios de esa solucin muy
numerosos. Por eso hay que presentar brevemente los aspectos que ofreca esa
conflictividad y las personas o grupos sociales que defendan esa solucin.
El fondo de la cuestin era prioritariamente ideolgico, el de un enfrentamiento
religioso entre musulmanes y cristianos, como ha mostrado Louis Cardaillac. Ese
enfrentamiento religioso no era blico, en tierras hispnicas, aunque tuviera aspectos
militares. Tampoco era peligroso para la fe cristiana, ya que los moriscos ni disputaban
polmicamente ni hacan el menor proselitismo religioso para convertir a cristianos a su
fe. Era simplemente un mayoritario rechazo de los moriscos a ser cristianos. Era un
problema religioso de ineficacia de los esfuerzos eclesisticos por asimilar a esos
infieles en la sociedad cristiana hispnica mediante la conversin religiosa. Todos los
medios puestos al servicio de ese ideal cristiano de conversin se haban revelado
intiles o por lo menos muy poco eficaces para obtener la conversin ntima y total de
la mayora de los moriscos: predicacin y catequesis, bautismo obligado, vigilancia y
procesos a un tiempo benvolos y severos de la Inquisicin, dispersin de los moriscos
en la sociedad cristiana dominante, etc. La causa de esa disidencia religiosa era
evidente: la adhesin fiel de la mayor parte de los moriscos a la fe del Islam. Sobre las
soluciones a ese problema religioso disentan los diversos responsables de la defensa o
ms bien del triunfo del Cristianismo.
70

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Por parte eclesistica, los diversos responsables tenan puntos de vista


divergentes.
La cabeza visible de la Iglesia Catlica, el Papa de Roma, no tuvo un papel
beligerante en la expulsin de los moriscos, como ha mostrado Prez Bustamante con
documentacin pontificia. El papa Paulo V Borghese (1605-1621) haba sido consultado
con antelacin a la expulsin, pero como no era partidario de esa medida no fue
informado de la decisin poltica de la expulsin ms que con posterioridad a los
decretos.
La posicin papal y tambin la de la Inquisicin romana era la de insistir con
todos los medios tradicionales de la predicacin y catequesis en perseverar para obtener
la deseada conversin de los moriscos, aunque fuera poco a poco y a largo trmino. En
eso la Iglesia Catlica Romana actuaba movida por una dilatada experiencia histrica: la
del largo proceso de la conversin de los paganos europeos, tanto de los del Imperio
Romano como de los pueblos brbaros alto medievales. El xito aparente de la
cristianizacin hispnica de amplios continentes dependientes de los imperios espaol y
portugus en las Indias deba pesar en la visin global de las autoridades religiosas
romanas para confiar en la capacidad del cristianismo ibrico para convertir tambin a
los moriscos o musulmanes espaoles.
Tampoco se vea, desde Roma, ningn peligro para la sociedad cristiana europea
en una posible actuacin de los moriscos, ni desde el punto de vista religioso ni desde el
punto de vista poltico, aunque los musulmanes intentaran realizar una alianza militar
entre moriscos y ejrcitos otomanos y magrebes. Pero polticamente no se iba a entrar
en conflicto con las autoridades espaolas, si stas decidan la expulsin de los moriscos
como medida de orden pblico en sus Estados.
Tambin mova a la Santa Sede una sincera caridad hacia los moriscos, ms
dirigida seguramente a evitar su condenacin eterna si se iban a vivir en pases
musulmanes que a evitar las terribles penalidades que iba a comportar la expulsin de su
patria.
No es imposible tampoco que la Curia romana, perfectamente enterada de los
problemas polticos, sociales y econmicos espaoles, tuviera tambin en consideracin
los graves quebrantos econmicos que la expulsin de los moriscos poda producir en
Espaa, especialmente en las finanzas inquisitoriales e, indirectamente, en las rentas
eclesisticas.
En definitiva, el Papa y la Santa Sede ni fueron beligerantes en favor de la
expulsin general de los moriscos ni se opusieron a esa medida, ni admitieron luego en
sus Estados a los moriscos expulsados, como hicieron algunos prncipes italianos por
razones econmicas.
En el episcopado espaol, fue ciertamente Juan de Ribera, Arzobispo de
Valencia y Patriarca de Antioquia, el que ms impuls en definitiva la general expulsin
de los moriscos. Sevillano, haba invertido mucho dinero y esfuerzos -personales y de
su dilatada dicesis valenciana muy poblada de moriscos- para obtener su conversin.
La conviccin personal de la inutilidad de los esfuerzos eclesisticos, junto al poder
poltico que le haba proporcionado el haber sido durante unos aos virrey de Valencia,
le hicieron partidario beligerante de esta expulsin, aun a sabiendas de las
consecuencias religiosas y econmicas negativas que se podan derivar de esa decisin
poltica. Pudo ver muchas de esas consecuencias antes de morir en 1611.
La actitud de Ribera no fue compartida por los obispos sufragneos de Valencia,
los de Segorbe y de Orihuela, ni por el de Tortosa, del que dependan amplios territorios
valencianos en la actual provincia de Castelln. stos propugnaban, con diversos
71

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

matices, la perseverancia en el trabajo de evangelizacin, mejorando la formacin y la


calidad de los elementos eclesisticos dedicados a la catequesis de los moriscos. Esta
instancia religiosa tampoco dio su aval a la decisin de la expulsin, a pesar del peso
eclesistico del Patriarca Ribera, por lo que la decisin final tuvo que ser tomada por la
autoridad poltica y por razones religioso-polticas.
Tampoco el clero secular o regular se mostraba mayoritariamente partidario de
tan drstica decisin. Pero s lo eran algunos eclesisticos, entre los que destacaba el
dominico Jaime Bleda, acrrimo partidario de la total exclusin de los moriscos de la
sociedad espaola. Se puede quizs generalizar que eran los eclesisticos que ms
directamente haban estado en contacto con los moriscos musulmanes los que haban
constatado el fracaso de su accin y abogaban en favor de las decisiones ms drsticas.
Tal era el caso de Ribera y de Bleda. Pero otros informes sobre el tema, como el de
Pedro de Valencia, eran mucho ms matizados, quizs porque no ponan en sus juicios
la pasin de los que vean fracasar la accin evangelizadora de la Iglesia, al menos a
corto trmino y de tejas abajo.
A escala de toda Espaa, tampoco el Inquisidor General, el Cardenal Nio de
Guevara, era partidario de la expulsin total. Rechaz, desde su alto cargo, la solucin
del padre Bleda. A las razones teolgicas se aadiran en la posicin del prelado unas
consideraciones materiales sobre el quebranto econmico que la expulsin de los
moriscos tendra en las finanzas de la Inquisicin y en los curatos eclesisticos. Por otra
parte, la finalidad de la Inquisicin no era de tipo represivo de los delitos, ni siquiera de
los ms reprobables crmenes religiosos, sino que buscaba la salvacin de las almas,
primeramente preservando de la heterodoxia a la sociedad cristiana y luego procurando
que los culpables se arrepintieran, se retractaran y salvaran as su alma. La exclusin de
la poblacin morisca era, desde el punto de vista de las finalidades de la Inquisicin, la
ltima de las soluciones para la disidencia religiosa de los moriscos.
Un punto de vista religioso semejante defendi, con bastantes titubeos, el
confesor real, miembro muy influyente de las instancias en las que se decida el
porvenir de los moriscos, aunque este cargo religioso-poltico tenda a soluciones
radicales en asuntos de Estado y a cierto simplismo en los temas religiosos.
Pero desde el punto de vista religioso tambin entraban en lnea de cuenta los
laicos y no slo los eclesisticos.
Los soberanos espaoles eran muy conscientes de sus responsabilidades
religiosas, por considerar que el porvenir de la fe cristiana era prioritario en la carga de
gobierno de sus Estados que Dios les haba confiado. Por eso, tanto el rey Felipe III
como la reina Margarita de Austria tuvieron una importancia muy grande en la
expulsin de los moriscos. La decisin final era de ellos, y lo saban. Se hicieron
asesorar por sus consejeros religiosos, as como por los civiles y militares. Pero estaban
ambos persuadidos de que se trataba de un importante tema religioso, cuya
responsabilidad pesaba sobre sus devotas y un tanto escrupulosas conciencias, corno lo
expresan numerosos textos de la poca, especialmente los propios decretos de expulsin
de los moriscos.
En la decisin de Felipe III de expulsar a los moriscos pes mucho el buscar la
unidad religiosa de sus Estados, bajo la fe catlica triunfante y defendida por la poltica
interior y exterior de la Monarqua hispnica, en la pennsula y en sus posesiones
europeas y de Ultramar. Era una paradoja criticable de los reinos de esa Monarqua,
segn algunos tmidos crticos de la poca, el que incorporaran mltiples pueblos a la fe
catlica, en las Indias, y que en los territorios tradicionales peninsulares hubiera una
masa de moriscos paganos e infieles.
72

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Segn Juan Bautista Vilar, tambin debi pesar en la poltica religiosa del Rey el
haber hecho en 1609 unas paces con los protestantes, en los Pases Bajos, despus de
aos de lucha por mantener el monopolio catlico en Flandes: se quiso entonces
equilibrar esa capitulacin del ideal de unidad o uniformizacin religiosa con la decisin
de expulsar a otra disidencia de la unidad hispnica, la de los moriscos, como se haba
hecho con los judos, judaizantes, protestantes, erasmistas y dems acusados de debilitar
el carcter catlico de los Estados de la Monarqua espaola.
Pero en el nimo del rey, ms probablemente que en de la reina, deban pesar las
reticencias teolgicas de los prelados eclesisticos. Tema, como ellos, la
responsabilidad que implicaba la decisin de la expulsin en la salvacin eterna de los
moriscos, cuya condenacin eterna recaera sobre la conciencia del que tomara aquella
decisin. En efecto, si se les obligaba a refugiarse en pases islmicos, donde la
sociedad sera un obstculo muy difcil de vencer, para que se salvaran adoptando la
verdadera y salvfica religin cristiana los moriscos perdan muchas posibilidades de
convertirse sinceramente a la fe cristiana, en la sociedad cristiana espaola, con los
medios que les facilitaba esa sociedad y contando con la omnipotente e imprevisible
gracia divina.
La suerte de los nios moriscos, irresponsables an de ser musulmanes, era
siempre un problema recurrente, en las discusiones teolgicas: si se les arrebataba a su
ambiente islmico familiar, lo ms probable es que se convirtieran en buenos cristianos
y salvaran as su alma.
El problema fundamental era, pues, el de la esperanza de conversin y
asimilacin de los moriscos en la sociedad cristiana. Si no se haban convertido antes -al
menos la mayora-, haba una esperanza teolgica de que lo hicieran, cuando Dios
quisiera. El problema era, evidentemente, cmo colaborar de la mejor manera al
proyecto divino sobre la realidad religiosa de los estados de Su Majestad Catlica.
Esas dudas religiosas haban pesado mucho en la conciencia de Felipe II, que
haba decidido la expulsin de los moriscos de Granada tras la guerra de Las Alpujarras,
pero dispersndolos en la sociedad cristiana de la Corona de Castilla, para facilitar as
su asimilacin. Tampoco Felipe IV fue muy beligerante en el tema de los moriscos,
cuando su gobierno se neg a que se siguiera persiguiendo a los restos de esa poblacin
que haban quedado o haban vuelto a Espaa. Pero para los reyes Felipe III y Margarita
de Austria el tema de la expulsin acab tomando otros derroteros, cuyas causas
profundas no se acaban de conocer por la documentacin disponible, ni se sabrn quizs
jams, por ser del orden de la conciencia religiosa ntima y por no poder documentar las
conversaciones sobre el tema que los monarcas mantenan con sus ms prximos
consejeros.
Ante esas dudas de origen religioso, pesaron finalmente ms, en el nimo del
rey, las razones polticas en favor de la expulsin.
La opinin pblica, como ha dicho muy bien Bernard Vincent, tena poco peso
en decisiones de este tipo. No estaba, en general, a favor de la diversidad religiosa y de
costumbres que supona la especificidad religiosa y cultural de los musulmanes
moriscos, tanto ms cuanto que se les asociaba al peligro poltico-militar de los moros y
turcos, de los que eran los aliados naturales. Pero las protestas que estn documentadas
son muy pocas y estn localizadas en sectores y reivindicaciones muy localizadas de la
sociedad espaola.
Una vez ms, es la dispersin que sigui a la guerra de Las Alpujarras la que
contribuy a sensibilizar a ms amplios sectores populares sobre lo que representaba el
carcter irreductible de los moriscos o criptomusulmanes. Provocaron problemas de
73

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

insercin, en sus nuevos lugares de asentamiento. En Valencia, las relaciones entre la


pequea burguesa y el clero de la capital y los moriscos eran tradicionalmente difciles,
aunque no dramticas desde la represin de la guerra de las Germanas. En el conjunto
de la sociedad espaola, los textos que reclamaban medidas contra los moriscos se
limitaban generalmente a exigir la represin de la piratera costera con la complicidad
de los moriscos y la del bandidaje rural provocado por el desarraigo de los granadinos
expulsos. En la sociedad estamental del siglo XVI, tambin aparecen medidas y
reclamaciones de que no se deje acceder a cristianos nuevos a ciertas profesiones,
cargos pblicos y rdenes religiosas: no es ms que una manifestacin de rivalidades en
la promocin social. No parece que hubiera exceso demogrfico de mano de obra a
principios del siglo XVI, aunque es verdad que la laboriosidad de los moriscos y la
relativa prosperidad de algunos de ellos poda engendrar envidias y suspicacias en las
clases populares espaolas.
Por eso, tampoco desde el punto de vista de una cierta opinin pblica la
decisin de la expulsin era una peticin o exigencia grave de la sociedad espaola.
Esa misma sociedad poda considerar tericamente importante que hubiera una
unidad religiosa y cultural. Pero la situacin social de los moriscos tampoco supona, en
la prctica, una fuente importante de problemas y de inseguridad pblicas.
Hay que buscar finalmente en argumentos de poltica militar e internacional las
causas definitivas de la decisin poltica de la expulsin de los moriscos, por el peso de
estas razones en el Consejo de Estado, que apoy la decisin, en su histrica sesin del
4 de abril de 1609. El papel del valido o primer ministro de entonces, el duque de
Lerma, fue decisivo.
Las relaciones de los moriscos con los enemigos de la Monarqua espaola y de
sus Estados era un tema recurrente, especialmente en los militares espaoles,
escarmentados por la dureza de la resistencia morisca en la granadina guerra de Las
Alpujarras. Tanto en la frontera pirenaica con la Francia de Enrique IV y sus
protestantes, como en posibles ataques musulmanes en las costas valencianas y
granadinas, los moriscos podan representar un peligro exterior aadido para la visin
estratgica militar de los responsables espaoles.
Aunque el agobiante peligro turco haba dejado de ser importante en el
Mediterrneo occidental, el fracaso de una expedicin naval espaola contra Argel y el
final de la guerra civil marroqu pudieron hacer temer un recrudecimiento de la presin
musulmana para una Espaa que tena gran parte de sus ejrcitos en Europa y Amrica.
Precisamente la reciente paz de los Pases Bajos, con una tregua de 12 aos con los
protestantes, creaba una situacin favorable de disponibilidad de naves y ejrcito para
eliminar ese enemigo interior, que eran los moriscos para la mentalidad de algunos
estrategas polticos espaoles.
De todos estos factores y de su dosificacin, en una frmula que no se conoce
an perfectamente, naci finalmente la decisin poltica de la expulsin total y
definitiva de los moriscos espaoles.

La expulsin definitiva
La medida de expulsin total se decidi en la primavera de 1609, aunque su
realizacin durara, a partir del otoo de ese ao, bastantes meses, con prolongaciones
hasta 1614.
Bernard Vincent ha resumido lo esencial de esa medida:
Mientras continuaban pro forma las deliberaciones del snodo o junta
eclesistica de Valencia, el Consejo de Estado, en 4 de abril de 1609, se decida
74

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

francamente por la expulsin. Los consejeros fueron los duques de Alba y del
Infantado, el conde de Alba, el marqus de Velada, el condestable de Castilla, el
comendador mayor de Len y el cardenal de Toledo. Fue, probablemente, el voto del
duque de Lerma el que arrastr a los dems. La decisin se fund en la seguridad del
Estado; slo en lugar secundario se aludi a la cuestin religiosa
Una de las primeras medidas a tomar, antes de que la decisin se hiciera pblica,
era el reunir las fuerzas militares y los transportes navales necesarios para realizar la
operacin de destierro. Las filtraciones de esos movimientos hicieron sospechar que la
expulsin no tardara, por lo que nobles y moriscos empezaron a realizar diversas
maniobras polticas y financieras para salvarse en lo posible de las consecuencias
econmicas de la expulsin.
El primer territorio afectado por la expulsin fue el Reino de Valencia. El bando
de expulsin fue hecho pblico por el virrey, marqus de Caracena, el 22 de septiembre,
con diversas provisiones, que slo en parte se cumpliran y que tuvo que completar
posteriormente. A principios de octubre, todos los puertos de la costa valenciana, desde
Alicante a Vinaroz, vieron embarcarse a ms de 120.000 moriscos, en galeras reales y
barcos privados, en un ambiente de odio y agresiones por parte de la poblacin cristiana.
Las noticias de la mala acogida de los atropellos que tambin haban sufrido los que
haban sido expulsados por el puerto de Orn provocaron alguna resistencia, en los
pueblos montaosos del interior, que fue sofocada sangrientamente. Pocos moriscos
quedaron en tierras valencianas, unos mil viejsimos y que queran morir en la Santa
fe. Se pueden calcular en unos 3.000 los nios pequeos que fueron raptados a los
moriscos y permanecieron en familias valencianas.
El bando para los moriscos de Andaluca, de la Corona de Castilla, no fue
publicado hasta 1609. Prevea medidas de confiscacin parcial de los bienes de los
moriscos, en provecho de la Real Hacienda, en vez de venderlos o malvenderlos en su
totalidad, como haba sido el caso en Valencia. Tambin se prevea que los padres
abandonaran a los hijos menores de siete aos, a menos que fueran a tierras de
cristianos; esta disposicin propici los itinerarios de moriscos hacia Francia, aunque
muchos navos rectificaran el rumbo en alta mar hacia la costa marroqu ms cercana.
Bernard Vincent ha destacado el hecho de que de los pocos moriscos que
quedaban en el Reino de Granada fueron bastantes los que quedaron
ya atenindose a excepciones legales, ya confundidos y mezclados con la
poblacin cristiana vieja, y con la complicidad de sta, que no senta hacia ellos el odio
que se manifest en otras regiones.
Los embarques, principalmente por Mlaga y Sevilla, no provocaron ninguna
resistencia importante. Hay abundantes testimonios de la pena que provocaban en los
que les vean marchar, como el de Rojas Casanate:
Todos lloraban y no hubiera corazn que no enterneciera ver arrancar tantas
casas y desterrar tantos cuitados, con la consideracin de que iban muchos inocentes,
como el tiempo ha mostrado.
Los moriscos de Extremadura y de las dos Castillas haban iniciado su xodo
desde 1609, probablemente alentados por las autoridades, que queran evitar los
traumticos destierros masivos de la regin valenciana. La orden de expulsin fue
publicada el 10 de julio de 1610. Todos fueron orientados hacia Francia y tomaron en su
mayora el camino terrestre.
En Aragn, donde las tensiones sociales y polticas alrededor de los moriscos
eran importantes, el bando se hizo pblico el 29 de mayo, con disposiciones semejantes
75

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

a las de las expulsiones anteriores, moderando las relativas a los nios: podan quedarse
los menores de 4 aos, si sus padres lo autorizaban.
Salieron por los Pirineos, por va terrestre, o embarcaron por el puerto cataln de
Los Alfaques (Els Alfacs), en el delta del Ebro. Junto con los aragoneses salieron por
este puerto unos pocos miles de moriscos catalanes.
El 8 de octubre de 1610 se hizo pblico el bando de expulsin de los moriscos
del Reino de Murcia, con la excepcin provisional de los del valle de Ricote.
El final de la operacin poltico-militar y religiosa de la expulsin queda muy
bien resumido por Bernard Vincent:
El grueso de la operacin qued as terminado dentro del ao 1610 en toda
Espaa; pero todava durante tres aos se continu con otras complementarias que
indican el triunfo de las opiniones ms rigurosas en la Corte. Las poderosas influencias
puestas en juego por los seores haban fracasado. Tambin las instancias de algunos
municipios por conservar una parte de sus laboriosos vecinos. Quedaba el camino
expedito a los tericos ms fanticos de la pureza de sangre, para quienes todo morisco
o descendiente de ellos era sospechoso en alto grado y contaminaba la visin de una
Espaa que no deba presentar la menor mcula en su catolicidad. Como en las
informaciones de limpieza de sangre estaba prohibido silenciar el menor antecedente
por remoto que fuera, tampoco en la cuestin morisca deba admitirse parvedad de
materia; ms vala expulsar a todos los sospechosos, a riesgo de infligir la misma pena
a cristianos sinceros, que dejar un grano de tan mala semilla en suelo espaol.
A partir de la documentacin conservada y completando algunas lagunas, tanto
Lapeyre como Vincent documentan unos 275.000 expulsados. Contando con las salidas
clandestinas y con los que murieron en las penalidades del exilio, pueden calcularse en
ms de 300.000 los moriscos vctimas de la expulsin general de 1609-1614. Su suerte
tras la salida del territorio espaol ser el tema de los captulos siguientes de este libro.

76

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

SEGUNDA PARTE
LOS MORISCOS DESPUS DE LA EXPULSIN
Los moriscos despus de la expulsin ya no son moriscos. Slo se llaman as
para la historiografa europea, porque as lo eran ellos o sus antepasados directos,
cuando estaban en Espaa. Pero se integrarn en sus nuevas patrias dejando tambin su
denominacin especfica de la sociedad espaola.
En los pases europeos se les llamar moriscos o granadinos, cuando el gran
xodo de 1609-1614. En los pases islmicos perdern esa denominacin europea. Por
su origen se denominarn a s mismos andaluses, como todos los otros descendientes
de emigrantes de Al-Andalus en el mundo rabe. Tomarn otros nombres ms
especficos, segn su lugar de origen en la pennsula: Garnati, de Granada; Balansi, de
Valencia; Zagri, de las zonas fronterizas de Aragn, Catalua y Valencia; Saraqusti, de
Zaragoza, etc. Hasta conservarn durante un tiempo apellidos de origen hispnico, como
Teruel, Valenciano, Zaragoza, etc., que irn abandonando en general, por su aspecto
demasiado extranjero, para tomar nombres comunes de los rabes o musulmanes de sus
nuevas patrias.
Estos cambios de denominaciones indican algo de las grandes lneas de tradicin
e integracin que llevarn consigo los moriscos o andaluses y sus descendientes,
despus del exilio. Mantendrn tradiciones de su origen hispnico, pero se irn
integrando totalmente en las nuevas sociedades de acogida.
El punto de vista de los captulos siguientes ser el tomar a esos expulsados,
exiliados o emigrantes, como centro de estudio. No se tratar de seguir slo sus
tradiciones hispnicas, sino de seguirles a todos ellos como colectivo especfico, en las
sociedades que les acogieron. Para identificarlos en esas sociedades es evidentemente
necesario fijarse en sus rasgos diferenciativos hispnicos, pero se procurar situarlos en
una visin ms global, en particular dentro de las sociedades islmicas de acogida.
Por eso no se seguirn estrictamente los pases de su exilio, con un orden
cronolgico. Habra que hablar en primer lugar de Francia y los estados italianos, por
los que se vieron obligados a pasar especial mente los moriscos castellanos, porque slo
si salan de Espaa hacia pases cristianos se les permita llevar a sus nios menores de
edad. Se van a estudiar por un orden geogrfico que marca formas diferentes de
implantacin:
I. Marruecos, donde tuvieron un proyecto poltico autnomo, en las ciudadesrepblicas de Sal-Rabat y Tetun.
II. Argelia, porque en ese pas se pueden ver las frmulas sociales de integracin
en las estructuras del Imperio Otomano, que los acogi en su mayor parte.
III. Tnez, donde esa frmula est ms desarrollada y documentada.
IV. Regiones otomanas orientales y otros pases, en los que la emigracin de
moriscos fue ms reducida y est menos documentada.
El inters por los moriscos despus de la expulsin no es reciente. Algunos
contemporneos espaoles proporcionan importantes informaciones, aunque sesgadas
por su afn de justificar la expulsin: los expulsados fueron mal recibidos por sus
correligionarios, que eran malos y se convirtieron en instrumento del castigo divino
contra los moriscos, rebeldes a la predicacin cristiana. Hasta muy recientemente no se
77

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

inclua un captulo especial sobre la suerte de los expulsados, en los libros sobre los
moriscos170. Inconscientemente, es posible que los historiadores espaoles hayan
evitado proseguir una historia de esa minora perseguida, dando por concluida su
desdichada tragedia, con la expulsin, sin interrogarse por la posible herencia de rabes
descendientes suyos, en los pases islmicos. Slo en poca muy reciente se ha
despertado un inters cientfico sobre el tema, con importantes y numerosas
publicaciones, cuyos autores principales van a presentarse a continuacin, aunque
muchos ttulos se presentarn en notas de las paginas siguientes.
Para Marruecos, hay que mencionar la tesis doctoral de Gozlvez Busto
consagrada a la documentacin sobre la repblica andalus de Rabat-Sal, publicada
en 1974171, y la ms reciente y amplia de Razuq, publicada en 1989172, que estudia todo
el conjunto de las inmigraciones andaluses en Marruecos, aunque ampla su estudio a
todo el Magreb rabe.
Para Argelia, slo recientemente As-Sa'iduni se ha ocupado de las inmigraciones
andaluses en poca otomana173.
En territorio tunecino, el inters por los inmigrantes andaluses ha sido ms
antiguo y dio origen a dos importantes volmenes que recogan muchos trabajos
anteriores174. Este inters ha seguido desarrollndose, con numerossimos trabajos sobre
la huella andalus en ese pas. Ya desde antiguo, tambin hubo espaoles que se
interesaron por ese grupo de andaluses o moriscos expulsados y por los textos que
escribieron en castellano, como el religioso padre Francisco Ximnez en el siglo
XVIII175, y Oliver Asn en poca ms reciente176.

170

Ver J. Caro Baroja, Los moriscos del Reino de Granada (Ensayo de historia social), Madrid, 1957, cap. VIII,
Los moriscos fuera de Espaa, pp. 258-263, y A. Domnguez Ortiz-B. Vincent, op. cit., cap. 11, La
dispora morisca, edicin 1978, pp. 225-245.

171

G. Gozlvez Busto, La repblica andaluza de Rabat en el siglo X-VII, Cuadernos de la Biblioteca Espaola de
Tetun, Tetun, pp. 9-10, 1974, 7-469.

172

M. Razuq, Al-Andalusyyn wa-hiytu-hum il Al-Magrib jill al-qarnayn 16-17, Casablanca, 1989.

173

N. As-Sa'iduni, en su artculo Al-yliya Al-Andalusiyya bi-1-Yaz'ir. Mushamatuh al-'urmniyya wa-nastu-h


al-iqtisdi wa-wad'u-h al-iytim' (La colonia andalus en Argelia: su importancia demogrfica, actividad
econmica, situacin social), Awrq, Madrid, 4, 1981, pp. 111-124, 234 (resumen en castellano).

174

M. de Epalza-R. Petit, Recueil d'tudes sur les Morisques Andalous en Tunisie, Madrid, 1974, y S. M. Zbiss-A.-H.
Gafsi-M. Boughanmi-M. de Epalza, Etudes sur les Morisques Andalous, Tnez, 1983.

175

Ver bibliografa en M. de Epalza, Nuevos documentos sobre descendientes de moriscos en Tnez en el siglo
XVIII, Studia Historica et Philologica in honorem M. Batllori, Roma, 1984, 195-228. Traduccin francesa en
Nouveaux documents sur les Andalous en Tunisie au dbut du XVIe sicle, Revue d'Histoire Maghrbine,
Tnez, pp. 17-18, 1980, pp. 79-108, y Zbiss-Gafsi-Boughanmi-Epalza, op. cit., pp. 57-90, pp. 67-70 (resumen
en rabe).

176

J. Oliver Asn, Un morisco tunecino admirador de Lope. Estudio del Ms. S. 2 de la Coleccin Gayangos, AlAndalus, Madrid, 1, 1933, pp. 409-450; El Quijote de 1604, estudios traducidos al francs en Epalza-Petit,
op. cit., pp. 205-239 y pp. 240-247. Tambin, en los congresos y colecciones sobre literatura aljamiado-morisca
mencionados en la introduccin de este libro.

78

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Algn otro pas de inmigracin de los moriscos exiliados ha merecido estudios


especiales, como Francia por Louis Cardaillac177, Turqua por Temimi178 o Egipto por
Abdul-Rahim179.
Pero para todo el fenmeno de la instalacin de los moriscos y sus predecesores
andaluses emigrados fuera de la pennsula slo pueden mencionarse los estudios de
Latham, ya desde 1957, reunidos en 1986 en un volumen180.
Hora es ya de hacer una sntesis detallada y estructurada de esa emigracin
hispnica. De la comparacin entre las diversas situaciones documentadas de su
instalacin en los pases de acogida se podrn sacar no slo ms conocimientos sobre
esos centenares de miles de expulsados y sobre sus descendientes, sino que podrn
comprenderse las grandes lneas de su historia peninsular y de su integracin en los
pases islmicos.

-IMARRUECOS
Situacin sociopoltica de Marruecos frente a la inmigracin de
los moriscos
Para comprender la llegada e instalacin de los moriscos expulsados de Espaa
en 1609-1614, hay que tener en cuenta la situacin de los pases donde fueron acogidos.
No se trata evidentemente de resumir una situacin social y poltica compleja, heredera
a su vez de una historia de muchos siglos de relaciones de las tierras magrebes con la
vecina Pennsula Ibrica. Pero hay, especialmente en el caso de Marruecos, unos
elementos claves que desempearn un gran papel en esa llegada e instalacin de los
moriscos o ltimos andaluses emigrados.
1. El espacio poltico marroqu. Las capitales
Marruecos a principios del siglo XVII ocupa prcticamente el mismo territorio
que el actual Reino en el siglo XX. Haba heredado del mismo espacio geopoltico
configurado o al menos esbozado por la dinasta idris en el VIII, alrededor de la ciudad
de Fez. Este espacio haba sido ocupado sucesivamente por diversas dinastas polticas,
que tuvieron siempre a Fez como centro poltico decisorio. Si almorvides y almohades
crearon una capital al sur, Marrakech, sta no ser ms que una segunda capital de un
espacio marroqu que se extiende hasta la pennsula de Al-Andalus y por casi todo el
Magreb.

177

L. Cardaillac, Passage des Morisques en Languedoc, Tesis, Montpellier, 1970; Morisques en Provence, Revue
des Langues Romanes, Montpellier, LXXIX, 1971, pp. 297-315, reeditado en Epalza-Petit, op. cit., pp. 89-102;
Procs pour abus contre les Morisques en Languedoc, en Epalza-Petit, op. cit., pp. 103-113.

178

A. Temimi, en diversos artculos reunidos y refundidos en Les Morisques et l'Empire Ottoman, Zaghouan-Tnez,
1988.

179

Especialmente The Documents of Mahkama Shariyya Al-Misriyya as a Source for the Study of the Moorish
Emigrants, en Temimi, Religion, Identit et Sources Documentaires sur les Morisques Andalous. Actes du II
Symposium du Commit International d'Etudes Morisques (Tunis, 1983), 11, p. 290 (resumen en ingls de la
comunicacin en rabe). Ver tambin su ponencia en el Congreso Internacional La expulsin de los
moriscos....

180

J. D. Latham, From Muslim Spain to Barbary, Londres, 1986. Sntesis en Les Andalous en Afrique du Nord,
Encyclopdie de l'Islam, Leiden, 2. ed., III, p. 511.

79

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Los ltimos almohades, conscientes de la excentricidad de Marrakech en el


conjunto de su amplio imperio, que iba desde Trpoli a Zaragoza, iniciaron la
construccin de una tercera capital, Rabat, que no pudieron concluir.
Con las distintas dinastas post-almohades, del XIII al XVII (manrines o
benimerines, wattases o Banu-Abd-Al-Wadd, cherifes saades), Fez mantiene su
protagonismo, sin que Marrakech deje por ello de ser capital.
Cuando llegan los moriscos, Fez y Marrakech son ambas los centros polticos
decisorios del pas. A finales del siglo surgir una cuarta capital imperial, Mekns. Las
ciudades martimas de Rabat-Sal y Tetun sern los Puertos de Marruecos donde los
moriscos tendrn un papel relevante (no hay que olvidar otros puertos marroques,
adems de los que portugueses y espaoles mantendrn ocupados en el XVII: Melilla,
Ceuta, Tnger, Arcila, La Mamora, Larache...). Rabat no recuperar un papel
preponderante de capital efectiva hasta la ocupacin francesa del siglo XX, que la
preferir a su vecina Casablanca (Dar-Al-Baida, antigua Anfa), la actual y real primera
metrpoli marroqu frente a las cuatro viejas capitales imperiales, orgullosas de su ttulo
e historia.
Esta enumeracin de los principales centros urbanos de Marruecos es muy
importante, porque al hablar de Marruecos en el siglo XVII hay que empezar por situar
a las ciudades, ya que son ellas las que significan el poder poltico musulmn en el pas.
Lo dems es ruralismo ms o menos integrado en un sistema social urbano que
organizar o dejar organizarse el establecimiento de los emigrantes de Al-Andalus.
Adems, los moriscos se establecern en su mayora en las ciudades o en el espacio
sociopoltico urbano del Magreb en general.
2. Estructuras sociales comunes con los otros pases magrebes
El Marruecos del siglo XVII, a pesar de sus especificidades, tiene una estructura
sociopoltica bastante semejante a la de los otros pases del Magreb que se mueven ms
en la rbita del poder otomano. Argelia, Tnez y Trpoli son tambin ciudades que
representan unos espacios sociopolticos que corresponden a los actuales Estados de
Argelia, Tnez y Libia (Libia es una denominacin italiana del siglo XX).
En realidad, a lo largo del siglo XVI se haban configurado ya los cuatro
espacios geopolticos de los cuatro estados magrebes actuales. Esas cuatro ciudadescapitales y sus territorios correspondientes cubran, con reajustes importantes, los tres
principales reinos del siglo XIII herederos de los almohades: Fez, Tlemcn o Tremecn
y Tnez, con sus ciudades a menudo independientes Trpoli, Bidjaa (Buja) y
Constantina.
Toda la baja Edad Media haba presenciado unas relaciones de equivalentes
caractersticas entre los tres reinos o sultanatos magrebes y los poderes de la Pennsula:
la musulmana Granada, los reinos cristianos de Aragn, Castilla-Len, Portugal y hasta
Navarra. Y por lo que toca a la insercin de los moriscos, Marruecos y las regencias
turcas de Argel, Tnez y Trpoli mostrarn semejantes estructuras sociopolticas, a pesar
de sus notables y evidentes diferencias.
Entre los tres reinos magrebes medievales (Fez, Tlemcn y Tnez), Marruecos
tiene la especificidad -con incidencia en la acogida de los moriscos- de haber mantenido
su independencia del imperio turco otomano de Estambul, omnipresente en el
Mediterrneo occidental des de principios del siglo XVI. Los dems reinos haban
tenido que ir cediendo poco a poco a las presiones espaolas, en la primera mitad del
siglo XVI, hasta convertirse en protectorados ms o menos manipulados por Espaa,
que llegara a ocupar prcticamente todos los puertos magrebes del Mediterrneo,
desde Badis (pen de Vlez de la Gomera) hasta Trpoli, terminales de desembocadura
80

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

de rutas saharianas y magrebes hasta el mar. Portugal se encargara de ocupar los


puertos atlnticos, a partir de Ceuta.
Protectorados indeseados y ocupaciones estratgicas de puertos por parte de
Espaa provocaron una reaccin conjunta paralela de los magrebes. Mientras
Marruecos encuentra fuerza para luchar contra el infiel enemigo, con una nueva
dinasta de personajes religiosos, los cherifes (plural rabe: chorfa) saades y, ya en el
XVII, los cherifes alaues, el resto del Magreb se liberar de la ocupacin espaola
(menos en Orn-Mazalquivir) gracias a unos grandes marinos y polticos de origen
forneo (los Barbarroja, Dragut...), apoyados por los turcos otomanos de Estambul.
Argel, Tnez y Trpoli sern gobernoratos (regencias, vilayet) otomanos, ms o
menos dependientes de la Sublime Puerta o gobierno central otomano. En cambio,
Marruecos mantendr su independencia ante la doble presin exterior de los turcos de
Argel y de los espaoles y portugueses peninsulares.
Se ha insistido mucho en la diferencia poltica que esta situacin supuso para el
ser marroqu. Conviene sin embargo matizar esta especificidad evidente de la situacin
poltica de Marruecos con la afirmacin de que este pas era fundamentalmente
semejante al resto del Magreb, especialmente en sus estructuras sociales de acogida de
los moriscos andaluses, poblacin algena que iba llegando a lo largo del siglo XVI y
especialmente en el xodo final del XVII. Si bien disminuyen las fraternales relaciones
medievales de Marruecos hacia el Este, entre Fez y Tremecn (fraternales quiere decir
de intercambios y de guerras, evidentemente), se mantienen a lo largo de todo el perodo
moderno, gracias a emigraciones del oeste argelino (Orn y Tremecn) tras las
ocupaciones espaola y turca respectivamente, gracias al comercio martimo con todo el
Mediterrneo islmico, a la obligacin musulmana de la Peregrinacin a Oriente, a
embajadas marroques diversas, a asimilacin de tcnicas militares y modas artsticas,
vestimentarias y gastronmicas turcas, etc. Marruecos es independiente, pero no est
aislado. El estudio de los moriscos de Marruecos lo demuestra claramente.
3. Los moriscos en la poltica exterior marroqu
Marruecos tiene un problema de poltica exterior comn a todo el Magreb:
defenderse contra la agresividad cristiana de espaoles y portugueses. Por eso llevar
adelante una poltica de solidaridad musulmana, hasta con Estambul, sobre todo
ayudando a los moriscos en Espaa y facilitando su instalacin en el Magreb, dndoles
como objetivo prioritario en su nueva patria el defenderla de los cristianos. De ah el
insertarlos primero en las zonas costeras de primera fila de peligro, en los pocos puertos
que le quedaban al sultn (Sal, La Mamora y la baha de Tetun), como ocurra en el
resto de Magreb, donde los andaluses se instalaran tambin en los puertos
(Mostaganem, Cherchel, Argel, Buja, Bona, Bizerta, Tnez, Trpoli, Derna, etc.) y sus
aledaos. De ah tambin el insertar a los moriscos andaluses inmigrantes
prioritariamente en el ejrcito de tierra y mar, como huestes necesarias para el
reforzamiento poltico de Marruecos, al estilo de los turcos de Estambul, donde los
sultanes marroques Abd-Al-Mlik y Ahmad Al-Mansur haban permanecido cierto
tiempo en su juventud y de donde haban trado proyectos de reforma del ejrcito
marroqu, que realizar el sultn Al-Mansur.
As se explica el que Marruecos confiara a los andaluses gran parte de su accin
martima exterior. El acoso cristiano impone una poltica exterior uniforme en todo el
Magreb, aunque la ordenacin de los espacios poltico-estratgicos sea algo diferente.
Marruecos seguir teniendo sus capitales en el interior y no en la costa, como lo haran
Argel, Tnez y Trpoli, por sus relaciones con Estambul. Pero seguir luchando por
recuperar todo el cinturn de puertos, que disputar con suerte varia a espaoles y
portugueses. Los cherifes del siglo XVI (saades) y del XVII (alaues), con sus
81

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

auxiliares de diversas cofradas o grupos religiosos, darn a la poltica marroqu un


marcado acento anticristiano, patritico y religioso a un tiempo, muy acorde con el
sentir poltico-religioso de los moriscos.
4. Los moriscos en la poltica interior marroqu. Elementos sociales
En poltica interior, Marruecos ha heredado -como el resto del Magreb islmicoun sistema tradicional de gobierno, donde el que podramos llamar poder central
gobierna directamente sobre las capitales y sus aledaos e indirectamente sobre las
confederaciones tribales locales de las zonas rurales. Este dominio indirecto o
eminencial se ejerce por las expediciones regulares del ejrcito, que tiene por tanto
unas funciones polticas y fiscales muy importantes, al igual que en los dems pases
magrebes.
Los moriscos se integrarn casi exclusivamente en el mbito del poder central,
en el espacio poltico de las ciudades, y tambin como elementos de ese ejrcito interior
que es instrumento de gobierno de los sultanes. Formarn cuerpos especiales del ejrcito
marroqu, junto a otros elementos humanos de origen forneo (europeos islamizados o
elches, llamados en Europa renegados; negros sub-saharianos o abid; miembros de
tribus que pagan en prestaciones humanas sus deberes fiscales de pleitesa al sultn).
A finales del XVI, los sultanes marroques pueden pagar a estos cuerpos de
ejrcito -siempre el problema poltico de las autoridades est en cmo financiar estos
instrumentos de la administracin central- con oro, abundante gracias a los rescates
portugueses de la batalla de 1578, gracias a la restauracin de rutas caravaneras al
expulsar a portugueses de las costas meridionales de Marruecos, gracias a exitosas
expediciones al sur del Shara y gracias a las relativamente cuantiosas exportaciones de
azcar a Europa y al sur del Shara.
Por tanto, si se quiere hacer una estratificacin socio-poltica de Marruecos que
sea operativa para comprender la forma de insercin de los emigrantes moriscos,
habramos de contar con cuatro estamentos o sectores:
1. El poder central o sultan, que acoge a los moriscos, les protege y les instala
en funcin de sus intereses generales (defensa, ejrcito, poltica y comercio exteriores,
enriquecimiento urbano, etc.). Tambin pretende controlarlos en favor de intereses
personales (en las luchas polticas de diversos pretendientes al poder) o cuando los
moriscos tienden a una autonoma andalus demasiado acentuada (en ciudades
perifricas como Tetun y Rabat-Sal).
2. En el mbito urbano, los andaluses tendrn intereses convergentes y rivales
con otros estamentos sociales: los burgueses marroques, con los que se irn
identificando en funcin de su antigedad en el pas y de su estado de arabizacin (en
gradacin de mayor a menor integracin estarn los andaluses de las emigraciones
medievales; los del siglo XV-XVI consecuencia de la cada de Granada; los de las
expulsiones de 1609-1614). Estos estamentos urbanos sern ms fuertes en Marruecos
que en otras ciudades del Magreb y manifestarn a veces cierta oposicin a repartir el
poder poltico, cultural y econmico, como se notar en Fez Marrakech, Tetun y Sal.
3. El mbito rural, que llega hasta las puertas de las ciudades. Aqu apenas
consta que se insertaran los andaluses, porque es una sociedad local fuertemente
estructurada, por confederaciones con rasgos de parentesco tribal, o por la accin
religiosa de nobles (chorfa) dirigentes de cofradas. Sabemos de algn caso individual
de andalus que se hace aceptar como personaje religioso en el Rif, y podemos suponer
que otros individuos o familias seran aceptados gracias al matrimonio con una
marroqu local. Pero aqu la asimilacin o es completa, con prdida de identidad social
82

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

andalus e imposibilidad de formar grupo propio, o supone un rechazo tan total como
eficaz por parte de la sociedad rural tradicional de Marruecos.
4. Finalmente, los andaluses se insertarn, sobre todo al principio, como una
categora social de origen forneo (en cierta manera con judos, cristianos islamizados y
extranjeros de paso). Es evidente que de todos esos extranjeros sern los ms
prximos a la mayora de los marroques, por religin y por cultura. La mayora de los
descendientes de los inmigrantes, nacidos en Marruecos, en pocas cosas se distinguirn
de los dems habitantes rabehablantes de Marruecos.
Los andaluses tienen en comn con los judos marroques la insercin urbana,
con sus actividades comerciales, y el hecho de ser diferentes y hasta de origen
hispnico, como algunos de esos judos marroques. Pero las diferencias con la mayora
de los marroques de los andaluses no son religiosas, como en el caso judo, ni las
actividades de los andaluses se limitan a lo comercial-artesanal, ya que abarca tambin
el mbito de lo militar y de la cultura rabe-islmica, vedadas generalmente a los de
religin judaica.
Al llegar los moriscos a Marruecos -y a todo el Magreb- se insertarn sobre todo
con los europeos islamizados o elches (tradicional mente llamados renegados,
concepto cristiano que no debera utilizarse en la historiografa actual). Estos
trabajadores inmigrados formaban en el Magreb una clase social muy importante, que
prcticamente ostentaba el poder poltico en nombre de los turcos en las regencias
magrebes de Argel, Tnez y Trpoli. En Marruecos esta autntica casta militar juega
tambin un papel social importante, sobre todo en el ejrcito, la marina, el comercio
exterior y su distribucin interior.
Los moriscos del siglo XVI-XVII, en una primera etapa, sern asimilados a este
grupo social de musulmanes de origen extranjero y cultura europea. Pero as como los
elches se mantienen como grupo especfico extranjero, y por las nuevas aportaciones
forneas igualmente extraos en la sociedad magreb, los andaluses se van asimilando
cada vez ms a la sociedad rabe del Magreb, ayudados por los precedentes de los
andaluses medievales, perfectamente marroquinizados sin perder por ello la conciencia
de su origen.
Los moriscos de la primera generacin de inmigrados del XVII tienen
evidentemente un aspecto de extranjeros musulmanes o islamizados, y por eso se les
ver a menudo actuando con los dems extranjeros, sea los islamizados que actan en
actividades militares y martimas, sea de paso, como traductores y embajadores. Sern
gente de frontera, tambin en Marruecos, instalados sobre todo en ciudades costeras
(Rabat-Sal, Tetun), como lo harn en el resto de las ciudades costeras magrebes.
Pero as como en Argelia, Tnez y Trpoli (hasta Derna, en la actual Libia
oriental) los andaluses costeros estn junto a los centros de poder poltico, en las
capitales costeras, en Marruecos estn, geopolticamente, en una zona intermedia entre
las capitales del interior -Fez y Marrakech- y el extranjero -amigo, socio en negocio o
enemigo-, simbolizado por el mar y las plazas espaolas y portuguesas sobre tierra
magreb.
De ah las tensiones que los andaluses comparten con los dems habitantes de
estas zonas, perifricas del poder central marroqu y vanguardia de sus relaciones con el
exterior. A esas tensiones de la periferia hay que aadir la constante presin rural
sobre todas las zonas urbanas marroques.
Esta situacin dar a los andaluses marroques, como a los dems andaluses
magrebes, un carcter especfico en la sociedad magreb, sobre todo en el siglo XVII
marroqu. Situados generalmente en la estrecha e influyente franja social costera,
83

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

internacional y magreb a la vez, cerca del poder central (corte, ejrcito, capitales), del
mar y de sus ricas ciudades comerciales, en zonas de intercambios internacionales (entre
musulmanes y con Europa), los andaluses participarn de una sociedad musulmana
internacional y politizada y de un arabismo abierto a corrientes magrebes y orientales y
a aportaciones europeas.
As puede esquematizarse -hay que repetirlo, a nivel operativo para comprender
a los moriscos en el Magreb- la sociedad marroqu. Evidentemente, segn los casos y
las pocas hay una dosificacin diferente de estos diversos elementos. Pero los
encontraremos casi siempre juntos y diferenciados. Lo mismo podr decirse, ms
adelante, de Argelia y Tnez, en que slo cambiarn el matiz y la proporcionalidad -la
dosificacin, para expresarnos con ms claridad- de esos elementos en funcin de su
peso mayor o menor en una circunstancia socio-poltica concreta.

Nmero de emigrantes e itinerarios de la emigracin


1. Valoraciones numricas de los emigrantes moriscos
Si era importante el situar a grandes rasgos la sociedad marroqu adonde los
moriscos fueron a parar y ver los factores sociales de su integracin, hay que completar
estas generalizaciones con los datos concretos sobre la emigracin, que nos vienen
dados por las pocas fuentes escritas que los han consignado y que han llegado hasta la
actualidad.
Cuntos emigrantes de Espaa vinieron a Marruecos, por dnde, cmo, quines,
son interrogantes a los que los documentos contemporneos nunca llegan a contestar
completamente. Hay que hacrselo decir, con reconstrucciones hipotticas de cuya
fragilidad somos conscientes muchas veces, pero cuya verosimilitud es por ahora
evidente. Su realidad se ver en el futuro confirmada o corregida por nuevos
documentos o por reconstrucciones ms verosmiles, a partir de los datos conocidos.
Cuntos fueron los moriscos de la expulsin de 1609-1614 que se instalaron en
territorio marroqu? Suele citarse la cifra de 40.000 y de 10.000 slo para Tetun en
1613, segn estimacin del informe del duque de Medina Sidonia. El cmputo global es
difcil de precisar, por mltiples razones.
Por una parte, los centros de acogida eran muy diversos, fuera de los ncleos
urbanos de donde tenemos algo de documentacin, que raramente da cifras y stas en
ninguna manera son fiables (Sal-Rabat, Tetun, Fez). El continuo emigrar de los
andaluses a Marruecos, antes del siglo XVI, o despus de la cada de Granada y de la
guerra de Las Alpujarras, en un goteo incesante a lo largo del siglo XVI y aun en los
aos que precedieron inmediatamente a la gran expulsin, dio origen en Marruecos, ms
que en ningn otro sitio, a una denominacin comn de andalus, que designa a
cualquiera de los emigrantes provenientes de la pennsula de Al-Andalus y a cualquiera
de sus descendientes. Por eso, las fuentes marroques son poco de fiar en este aspecto.
Las fuentes europeas, ms precisas cuando se trata de mencionar el lugar de
origen en Espaa de los moriscos expulsados de 1609-1614, ignoran en cambio los
caminos seguidos por los expulsos despus de su salida del territorio espaol.
Por ejemplo, no se puede saber cul es el fundamento de la curiosa noticia,
proveniente de un comerciante germnico en Estambul, de hacia 1560, de que en Fez
(ciudad o reino?) habra 80.000 moriscos espaoles dispuestos a hacerse protestantes
por fastidiar a la Inquisicin. El motivo de esa supuesta conversin al protestantismo es
absolutamente ftil e hipottico, por parte del alemn, pero la cifra global de andaluses

84

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

en Marruecos hacia 1560 puede tener cierto fundamento, porque en Estambul se tenan
tambin cifras muy concretas sobre la poblacin morisca en la pennsula.
Por eso, se puede suponer con verosimilitud que la cifra de 40.000 que da
Fonseca es un mnimo. En efecto, parece que el nmero global de moriscos en
Marruecos tiene que situarse entre los 70.000 y algo ms de 100.000, como mximo.
Para este clculo hay que basarse fundamentalmente, para llegar a esas
cantidades, en la cifra global de los expulsados, unos 300.000, ampliando los 275.000
de las estadsticas de la expulsin con los incontrolados de los aos anteriores, segn
Lapeyre, y en la cifra global de los que se instalaron en Tnez, casi 100.000, cifras
mucho ms fiables que las marroques.
En efecto, si se distribuyen los 300.000 expulsados entre los principales pases
de acogida -aun contando con una pequea dispersin en Europa, Turqua y Oriente y
con los numerosos desaparecidos en el viaje- deberan corresponder unos contingentes
semejantes para Tnez y Argelia, donde su presencia organizada es ms patente, y en
Marruecos, donde se asimilan ms a la poblacin local, sobre todo gracias a los grupos
de andaluses que les haban precedido en pocas anteriores. Hay que tener en cuenta
sobre todo el fenmeno de la proximidad de la pennsula, para afirmar que en ninguna
hiptesis el nmero de moriscos emigrados a Marruecos a principios del XVII sera
inferior al de los emigrados a Argelia y Tnez.
Se puede calcular tambin un reparto proporcional, al interior del pas, de esos
80.000 expulsados a Marruecos, a partir de los instalados en las zonas de TetunChauen y Rabat-Sal (con los emigrados de La rache y La Mamora, en 1610 y 1614
respectivamente). Sumaran unos 40.000 en cada caso (aqu se juega, entre otras
incgnitas, con la de la proporcin interna entre andaluses antiguos y los nuevos). A
pesar de la importancia de esas zonas, las mejor documentadas, no podemos excluir a
los que fueron a parar a Fez, a Marrakech y a otras zonas donde se asimilaron ms
rpidamente a la poblacin local, vinieran por la va de Orn y el Este marroqu o por
los dems puntos costeros de las orillas atlntica y mediterrnea.
2. Vas de la emigracin morisca a Marruecos
Mejor conocidos que el nmero de inmigrantes lo son los caminos por los que
llegaron a Marruecos los expulsados de Espaa.
Los primeros afectados por los edictos de expulsin fueron los moriscos
valencianos, que fueron embarcados directamente hacia el Magreb cercano. Su puerto
de desembarco fue el enclave espaol de Orn y Mazalquivir (Mers-el-Kbir), en el
oeste argelino. Se pens que desde all se les hara entrar en los territorios musulmanes
que rodeaban a la plaza de Orn, para que se dirigieran a Tremecn (unos 150
kilmetros al Suroeste) o a Fez (a unos 500 kilmetros). Algunos navos privados
desembarcaron a otros moriscos directamente en los puertos argelinos de Mostaganem y
Arzew, vecinos de Orn.
Pero, evidentemente, las autoridades del presidio o enclave espaol de Orn, en
relaciones tensas generalmente con su hinterland no haban preparado en lo ms
mnimo la operacin de acogida por parte de los musulmanes de esos territorios. Los
indefensos emigrantes, una vez expulsados fuera de las murallas de Orn, se
encontraban en una regin rural desconocida para ellos, donde sus atuendos y lengua les
designaban como espaoles para ser las vctimas de las tribus y poblacin rurales de la
regin. Se hablar ms adelante, en el captulo argelino de este libro, de esa terrible
situacin, que tuvo tanta incidencia en el rechazo por parte de los moriscos a ser
trasladados por mar a Orn. Pero se sabe por contemporneos de los hechos que el
sultn de Marruecos, informado de los atropellos, envi a un ejrcito local para que
85

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

castigara a los jefes autores de abusos con los moriscos y para que protegiera a los
refugiados.
No es fcil saber en qu contexto se realiz esa misin de castigo, estando
entonces Marruecos en plena lucha entre los dos pretendientes a la corona, Muli AchChaij y Muli Zaidn, y siendo el territorio orans jurisdiccin, al menos terica, de las
dos ciudades de Mostaganem y Tremecn, dependientes de Argel. Pero si se envi una
expedicin protectora desde Fez, lo normal es que muchos moriscos obtuvieran esa
proteccin para desplazarse hasta Fez, donde la autoridad protectora les proporcionara
probablemente ocupacin para reforzar su ejrcito. Pero es tambin probable que
muchos se quedaran en ciudades ms cercanas (en Tremecn haba ya mucha poblacin
andalus precedente) o se dirigieran hacia el Este, hacia la regin de Argel.
De hecho, los espaoles siguieron desembarcando ms tarde a moriscos
castellanos y mrcianos en Orn, hasta el final del proceso de expulsin. Pero no hay
por ahora ningn testimonio documentado sobre poblamientos andaluses en el
Marruecos al oriente de Fez (Guarsif, Taza -con su bastin o fortaleza del siglo XVI,
quizs construida o defendida por andaluses en tiempos de Muli Ahmad Al Mansur-,
Taurirt, Debudu, etc.).
Muy bien ha presentado el escritor tlemcen Al-Mqqari, que es tuvo en Fez
hasta 1618/1027 y termin su libro Nafh-at-tb en Egipto en 1629/1038, el resumen de
la inmigracin de los moriscos por este itinerario, el peor de los que toc en suerte a los
moriscos emigrantes.
3. Texto fundamental de Al-Mqqari sobre la instalacin de los moriscos en el
mundo islmico
Salieron millares para Fez y otros millares para Tremecn, a
partir de Orn, y masas de ellos para Tnez. En sus itinerarios
terrestres, se apoderaron de ellos beduinos y gente que no teme a Dios,
en tierras de Tremecn y Fez; les quitaron sus riquezas y pocos se
vieron libres de estos males; en cambio los que fueron hacia Tnez y
sus alrededores, llegaron casi todos sanos.
Ellos construyeron pueblos y poblaciones en sus territorios des
habitados; lo mismo hicieron en Tetun, Sal y La Mitidja de Argel.
Entonces el sultn de Marruecos tom a algunos de ellos como
soldados armados. Se asentaron tambin en Sal. Otros se dedicaron
al noble oficio de la guerra en el mar, siendo muy famosos ahora en
defensa del Islam. Fortificaron el castillo de Sal y all construyeron
palacios, baos y casas, y all estn ahora.
Un grupo lleg a Estambul, a Egipto y a la Gran Siria, as
como a otras regiones musulmanas. Actualmente as estn los
andaluses.
Este texto, de un contemporneo de la expulsin, no tiene desperdicio.
En su obra ingente, Al-Mqqari recoge toda la historia de Al-Andalus, de la que
la historia de los emigrados andaluses contemporneos suyos constituye el apndice. El
prrafo aqu traducido hace una especie de eplogo de la historia de Al-Andalus,
despus de la cada de Granada. Ese es el contexto del texto que hay que comentar.

86

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Describe el xodo e instalacin de los andaluses, veinte aos despus del


acontecimiento, cuando ya se han asentado los moriscos en el mundo musulmn y su
instalacin era ya una cosa estabilizada y con visos de permanencia. Por eso Al-Mqqari
da una distribucin equilibrada de los emigrantes: masas importantes en Tnez, millares
en Marruecos (Fez) y en Argelia (como tlemcen de nacimiento, pone en la vieja
Tremecn y no en Argel la capitalidad del Magreb medio, aunque luego reconoce que
los andaluses se instalaron sobre todo en La Mitidja o llanura que rodea a Argel) y
grupos en Turqua (Estambul y sus territorios balcnicos y anatlicos), Gran Siria
(actuales Siria, Palestina y Lbano, pero posiblemente tambin la regin de Adana, en
Turqua), Egipto y otros pases islmicos, sin ms precisiones.
Esta distribucin, sin ser exhaustiva, ni muy concreta, supone una cierta
proporcionalidad en la instalacin de los expulsos. No tiene la exactitud de los informes
cifrados de la expulsin, pero procede de un contemporneo muy al corriente de cuanto
atae a Al-Andalus, con visin amplia de historiador y de viajero en Oriente y
Occidente, que vivi los acontecimientos de la inmigracin de los moriscos desde la
capital marroqu, como funcionario en Fez.
Por eso su testimonio sobre las dificultades de los moriscos para acceder a las
ciudades de Tremecn (a partir de Orn) y Fez (a partir de los puertos costeros) son de
gran peso y confirman la resistencia del estamento beduino rural (al-arab) al ver
llegar a esos forasteros. Con firma que los rurales magrebes atacaban ms a las riquezas
o bienes muebles de los moriscos que a sus vidas, como opinaba tambin Lapeyre frente
a testimonios de contemporneos espaoles, como Fonseca y Rojas. stos quizs saban
de muertes por inanicin en el Magreb y pretendan justificar otras barbaridades de la
expulsin, como las tropelas de muchos cristianos (espaoles y extranjeros) antes del
embarque, en el viaje y en el momento de desembarcarles en costas magrebes.
Basta con recordar el despoje de los moriscos de Elche por el conde del lugar, so
pretexto de acompaarles hasta el lugar de embarque; o de los patronos que hundieron
moriscos en el mar para sonsacar el dinero a los supervivientes de sus naves, como el
cataln Juan Riera, condenado a muerte por ello, o el cnsul y mercader francs de
Mallorca Grenier, o los que les dejaron desnudos en las costas tunecinas, o les llevaron
ms o menos consintientes al vecino Marruecos en vez de a Francia, como estaba
estipulado en el precio del embarque.
Tras haber presentado el texto de Al-Mqqari, fundamental para comprender las
dificultades terrestres del viaje de los moriscos (las martimas se vern en el captulo
sobre Francia), hay que ver las otras vas de acceso a Marruecos.
4. Otras vas de acceso a Marruecos. Inmigrantes de paso
La solucin de desembarcar a los expulsos en una plaza cristiana y luego
expelerles fuera de las murallas, en tierras magrebes, era la ms fcil para las
autoridades espaolas, como se ha visto en el caso de Orn. Pero los peligros de los
atracos por parte de la poblacin rural o beduinos (rabes o alarbes) lo hacan
rechazable por los moriscos. Las plazas espaolas -Portugal estaba entonces unida a la
Corona espaola- de Ceuta y Melilla obviaban esta dificultad, por su cercana de la
ciudad de Tetun (a unos 40 kilmetros de Ceuta y unos 60 de Tnger).
Los moriscos tenan miedo de que se les aplicara entonces la orden de dejar en
Espaa a los nios menores de edad si iban a tierras musulmanas, por lo que siempre
preferan dirigirse en una primera etapa a un pas cristiano. Eso explica por qu
Marruecos, a pesar de su proximidad geogrfica, no fuera oficialmente el destino directo
de los moriscos. Sin embargo, desde Sevilla 4.067 fueron dirigidos a Tnger y 4.212 a
Ceuta. Algunos se quedaron algn tiempo o volvieron ms tarde a Ceuta, donde
87

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

aparecen sus huellas durante ms de una dcada, segn los registros y otros documentos
conservados.
Tambin se tienen testimonios de desembarcos en otros puntos de la costa
marroqu. Antes de la expulsin, algunos consiguieron disimular su condicin de
moriscos, pasar a las plazas portuguesas y luego fugarse a tierras musulmanas: es el
caso de un hornachero y de familiares suyos en Ceuta en 1607 y de Al-Hyari Bejarano
en 1598. Despus de los edictos de expulsin, estos trmites no tenan sentido. En
cambio muchos moriscos expulsados lograron burlar la prohibicin de viajar con sus
hijos pequeos a pases musulmanes y desembarcaron con ellos en las costas
marroques.
ste era el caso de muchos que desembarcaron en naves privadas, de
comerciantes a quienes les convena tambin no hacer ms que una jornada, por ejemplo
de Mlaga a la costa de Tetun o Alhucemas, aunque se les haba contratado y pagado
para ir a Marsella. Los moriscos se lo pedan, aunque a veces se disculpaban de ello
despus y lograban ser enviados de nuevo a tierras cristianas, como los 480 que
reembarcaron en Tnger, en junio de 1611, para dirigirse a Italia, o los que se
embarcaron en el Pas Vasco francs despus de la expulsin, tambin para dirigirse a
puertos marroques.
Los principales puertos marroques abiertos a desembarcos de na ves europeas
eran los de Alhucemas, playas de Tetun, La Mamora y Larache antes de ser
conquistados por los espaoles y el sur de Marruecos hasta Agadir. Sal no se sabe si
admita directamente a emigrantes por mar o por tierra, segn la polmica levantada por
Gozlvez Busto; ciertamente se ven marinos saletinos que son objeto de queja por
moriscos que se vieron asaltados por mar, cuando emigraban en un barco francs. Es
normal que los moriscos expulsados, si pueden, se queden en esos puertos o zonas
costeras (Tetun-Chauen, Sal-Rabat) y que no se adentren ms al interior, si no tienen
una perspectiva de instalacin mejor, por parientes y familiares: Bejarano cuenta que le
recibieron en Marrakech con alegra todos los andaluses que all estaban desde haca
tiempo y que all se cas con una andalus, o por servir al sultn o a otros potentados
locales, en Fez, Marrakech u otros lugares del interior. La frase conocida de Juan Luis
de Rojas de que los moriscos expulsados se instalaban cerca de las plazas espaolas de
la costa marroqu para respirar el aire de Espaa es probablemente un despropsito.
Se instalaban all donde les dejaban, procurando evitar el adentrarse en el pas si no
tenan seguridades de una instalacin mejor.
Eso no excluye, evidentemente, una nostalgia de lo que haban dejado en
Espaa. Tambin se da el caso frecuente de intentar regresar a Espaa o al menos a las
plazas espaolas del Magreb. Se cuentan algunos ejemplos de moriscos provenientes de
Tetun, que intentan volver a Espaa por Ceuta. En Espaa se segua una poltica que
les desanimaba a volver: se les enviaba a galeras. Ms grave poda ser el castigo en
tierras musulmanas, donde manifestar el deseo de volver a ser cristiano poda acarrear la
pena de muerte, como parece sucedi con algunos moriscos, como al abulense
Francisco Trigo en Tetun y a otro morisco valenciano.
Hay que concluir este captulo sobre el nmero de emigrantes moriscos en
Marruecos y sobre las vas que tuvieron para llegar a este pas con una observacin
general: Marruecos fue en algunos casos una primera etapa para ir a otros pases
musulmanes.
Ya lo haba sido en la Edad Media, para muchos emigrantes andaluses, que
fueron luego a tierras de la actual Argelia o Tnez, o a Oriente. Despus de la toma de
Granada por los cristianos, un contingente de andaluses de Rabat pasara en 1496/902 a
Tnez, como nos cuenta siglo y medio despus otro andalus de Tnez.
88

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Comerciantes y marinos andaluses de Sal pasan por Tnez, seguramente por


negocios como el capitn Musul o Musur Ras, en 1623, y el tambin capitn saletino
Ibrahim Ras, en 1636. Otros se instalaran en otros territorios musulmanes por razones
diversas, como Al-Hyari Bejarano, que sali de Marruecos con misiones diplomticas
en Oriente y Occidente y acab su vida probablemente en Tnez. Otro diplomtico de
origen y etnia andalus, citado por Voltaire, el famoso almirante saletino Abd-Al-Qdir
Prez, en el siglo XVIII, morir en condiciones no muy claras en Londres, despus de
1738.
Ya a los pocos aos de la expulsin, otro personaje de Sal se haba instalado en
Tnez, donde formara una familia andalus muy influyente hasta hoy en da: los IbnAchour. No hay que olvidar tampoco a dos clases tradicionales de emigrantes que
saldran de Marruecos para no volver ms: los numerosos peregrinos a La Meca, que se
instalan en Oriente o mueren en el viaje, y los cautivos de los cristianos, que mueren
esclavos o en galeras durante su cautividad.

Antecedentes migratorios y algunos personajes moriscos en


Marruecos
1. Emigraciones medievales de andaluses a Marruecos
No se trata aqu, evidentemente, de hacer la historia de todos los emigrantes y de
todas las emigraciones de andaluses a Marruecos, ya desde la revuelta del Arrabal de
Crdoba de 817/202, que marca la fecha fundacional de la capitalidad de Fez gracias a
andaluses. Esta historia de las emigraciones andaluses ha sido muy bien expuesta,
recientemente, por el historiador marroqu Muhmmad Razuq, especialmente en lo que
se refiere a las emigraciones como consecuencia de la toma de Granada y de la guerra
de Las Alpujarras, de finales del XV y de todo el siglo XVI.
Estas emigraciones, permanentes o temporales, fueron muy regulares hacia
Marrakech, a partir del siglo XI, al establecer los almorvides y luego los almohades en
esta ciudad la capital de su amplio imperio, que comprenda gran parte de Al-Andalus
musulmn. Los descalabros polticos musulmanes en la pennsula en el siglo XIII
(ocupacin por portugueses, castellano-leoneses y catalano-aragoneses de amplias zonas
islmicas, desde el Algarve y valle del Guadalquivir hasta Murcia, Valencia y Baleares)
provocaron otro xodo importante hacia Marruecos. Alcazarquivir fue un punto de
concentracin de andaluses muy mi portante.
Es probable que fuera en esta poca cuando los andaluses empezaron a ser
considerados como grupo social especfico, dentro de la burguesa urbana marroqu,
como lo fueron en el tambin sultanato post-almohade de Tnez. Este carcter
especfico del grupo andalus quedara an ms reforzado con las emigraciones que
fueron consecuencia de la guerra y conquista de Granada y de las revueltas del Albaicn
que precedieron a la obligacin de hacerse cristianos, impuesta por la Corona de
Castilla, a fines del siglo XV. De hecho se atribuye a estos andaluses la nueva
fundacin de Tetun por Al-Mndari y sus compaeros. La ciudad haba sido destruida
por los espaoles y se convertira en puerta principal de acceso a Marruecos para los
moriscos del siglo XVI y centro importantsimo de ataques contra las costas espaolas.
Desde Estambul mismo se saba que Tetun era, con Argel, el mejor centro de
informacin de lo que pasaba en la pennsula con los musulmanes, sobre todo por la
ayuda a la rebelin de Las Alpujarras en 1568-1570. El fracaso final de esta guerra
provocar un nuevo y sustancial aflujo de andaluses a Marruecos, rpidamente
integrado en los proyectos militares del sultn Ahmad Al-Mansur.

89

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Estos graves acontecimientos polticos sealan las principales etapas del


movimiento migratorio andalus a Marruecos y preparan, evidentemente, la emigracin
de la expulsin general de 1609-1614.
2. Esperanzas de vuelta a Espaa y apoyo andalus a los saades. El
movimiento religioso de los andaluses
En Espaa haba gente que crea que esta emigracin era reversible: en 1545 se
promulga un edicto de gracia en favor de los moriscos refugiados en Fez y en otras
partes de Marruecos, para incitarles a volver a Espaa, y en 1566 hay inquisidores que
piensan que si el Rey diera una amnista con perdn general a los tales renegados,
stos volveran del Reino de Fez, adonde haban huido.
En cambio los moriscos soaban en revancha y en la vuelta del poder musulmn
en la pennsula, lo que expresaban en numerosas profecas o jofores, o como afirma
un tal Zacaras granadino en 1569, que los moros
tenan por sus libros y cuentas que esta tierra se ava de tornar
a perder y que la avan de ganar los Moros de Berbera,
que a partir de Bidjaa (Buja), Wahrn (Orn) y Sebta (Ceuta) habra una nueva
invasin de Espaa, siguiendo el camino de Trik el conquistador,
y que se hava de aparecer en el estrecho de Gibraltar una
puente de alhambre, y que por ella havan de pasar los moros y tomar
a toda Espaa hasta Galicia.
Esta era ciertamente la esperanza de los moriscos, sobre todo antes de la guerra
de Granada y de la gran expulsin. Hasta los sultanes saades, reforzados militarmente
con los emigrantes de 1570, supieron aprovechar esa esperanza de los andaluses para
sus proyectos de expansin, mucho ms dirigidos haca las rutas caravaneras del sur del
Shara y el refuerzo de su flota militar que haca la difcil reconquista de Espaa y hasta
de las plazas hispanas en el litoral marroqu.
Pero se sabe que sus colaboradores andaluses albergaban esos proyectos, como
el embajador Abdllah Dudar, granadino, que haba sido soldado en Italia y conoca
varias lenguas. Fue a la corte de Londres a proponer una ayuda anglo-holandesa contra
Espaa: Inglaterra se apoderara de las Indias espaolas y Marruecos de Espaa.
De hecho los andaluses pesaban bastante en la poltica marroqu durante el
largo reinado de Muli Ahmad Al-Mansur, y no slo en el sector militar y naval
(fomentaron los proyectos del sultn de astilleros en La Mamora, que hubo de ser
desalojada por el ataque espaol de 1614). Los encontramos hasta en extensos
movimientos religiosos, como el llamado precisamente de los andaluses. Estos
espiritualistas andaluses remontaban su origen a corrientes de Al-Andalus del siglo
XI (el zahirismo de Ibn-Hazm de Crdoba o interpretacin literal del Corn, ya refutada
por Abu-Bakr Ibn-Arab de Sevilla, en el siglo XII) para negar que hubiera que hacer la
profesin de fe en Mahoma (una criatura creada) junto al Creador (Dios). A pesar de sus
orgenes islmicos, no puede negarse que este principio supona, al menos
objetivamente, una posicin ms cercana al cristianismo, como otros intentos de acercar
posiciones que se daban en la misma poca en el cristianismo de los moriscos
peninsulares, como los manuscritos y libros plmbeos del Sacromonte de Granada o el
Evangelio de Bernab.

90

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

El dirigente de ese grupo religioso, Muhmmad Al-Andlusi, era un ferviente


reformador y enemigo de los alfaques y telogos de la escuela malik, dominante en los
pases del Occidente musulmn. Su movimiento se extendi sobre todo en Marrakech y
Sal, pero tambin en Mekns y algo en Fez. Muhmmad Al-Andlusi muri en
Marrakech, en 1576/984, en un motn popular provocado por las autoridades. Fue un
movimiento que cont con gran apoyo de marroques y sobre todo de andaluses, lo que
demuestra el peso de stos en la sociedad urbana marroqu a fines del siglo XVI, en las
dcadas que precedieron a la gran expulsin de 1609-1614.
En realidad, todos los autores (tanto contemporneos al xodo de los moriscos
como actuales) coinciden en afirmar que la victoria del belicoso Muli Zaidn en la
primavera de 1609 contra su hermano el candidato espaol al trono marroqu Muli AxXaij (Muley Xeque) fue el detonante de las medidas de expulsin decididas a fines de
abril. Se sabe que en la batalla decisiva participan andaluses, pero ni se conoce en qu
bando lucharon o si, como afirman algunos, se abstuvieron.
3. Emigrantes. Algunas mujeres
Con los antecedentes ya mencionados, se explican un poco las facilidades que
encontraron gran parte de los emigrantes a Marruecos, por parte de sus compatriotas
andaluses, cuyo peso poltico contribuan -en principio- a reforzar, aunque no se
excluyan evidentemente problemas de rivalidades, incomprensiones personales, desfase
cultural y otras causas de roces por parte de los recin llegados.
La emigracin o los emigrantes es una abstraccin, resultado de mltiples
casos concretos de emigrantes individuales, que vivieron concretamente ese xodo o
hgira y que tuvieron sus concretsimas circunstancias al instalarse en Marruecos. Las
fuentes histricas disponibles no permiten hacer biografas muy completas de personas
particulares, ni siquiera de personajes. Pero s que puede conocerse un muestrario
relativamente amplio de individuos, de moriscos expulsados de Espaa que lograron
diversos gneros de insercin en la sociedad marroqu. Completarn y confirmarn, con
ejemplos particulares, las afirmaciones generales que el historiador se ve obligado a
hacer.
Curiosamente, el ms elevado grado obtenido en la estructura social marroqu
por un emigrante es el logro de una mujer morisca, la esposa del soberano de Marruecos
Mauli Zaidn y madre de su hijo Muli Abu-Abid, segn textos de 1648. Esta morisca
era natural de Alcal de Henares. Desconocemos los mritos personales y familiares que
llevaron a esta mujer, castellana de nacimiento, a compartir el trono marroqu. Una
situacin as supone generalmente el pertenecer a una familia o clan importante en el
pas. Supone tambin, por parte de esta sultana-madre, una efectiva accin de
proteccin poltica al grupo social al que pertenece por su origen familiar, es decir, a los
andaluses.
No todas las mujeres llegaron tan alto en su pas de inmigracin. Muchas
quedaran para siempre marcadas por el xodo, por los hijos y parientes perdidos en el
viaje o por las tribulaciones propias y de sus familiares en la instalacin en tierras
extraas. As se presenta el caso de Isabel, mujer de Diego de Zarra, morisco de
Llerena, que en el momento de la expulsin abandona a su marido que tuvo privilegio
para quedarse en Ceuta, y se fue a Tetun y luego a un pequeo aduar de la regin de
Anyara en el Rif, por acompaar a una de sus hijas, Ana Mara, a la que quera
demasiado, segn testimonio de su yerno, el tambin morisco Pedro de Torres. ste de
claraba que Isabel haba muerto al mes y medio de llegar al aduar de pesadumbre y
nostalgia que tena de Espaa y de su marido.

91

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Tambin se conoce el caso de otra morisca, Juana de Benavides, separada de sus


familiares, que se dedic a la prostitucin, con permiso de residencia en Ceuta, y fue
procesada en 1611.
Desde una sultana marroqu a mujeres de miserable profesin, pasando por una
mayora de esposas, madres e hijas, que llevaron tambin en el destierro gran parte de la
vida domstica de los moriscos, no hay que olvidar a esa mitad femenina de la
poblacin expulsada, con su papel especfico en la sociedad musulmana, como lo haban
tenido en la sociedad espaola del siglo XVI.
Pero la mayor parte de los emigrantes moriscos a Marruecos de los que nos
hablan los documentos son varones, de diversas profesiones.
4. Emigrantes. El escritor y viajero Al-Hyari Bejarano
El ms notable y conocido emigrante morisco a Marruecos, polgrafo, bilinge y
traductor, embajador y viajero, es Al-Hyari Bejarano.
El nombre completo rabe de este autor es el de Abu-l-Abbs Ahmad Ibn-Csim
Ibn-Ahmad Ibn-Csim Ibn-Ax-Xaij Al-Hyari Al-Andlusi Afuci, titulado Xihab-adDin (Estrella Fulgurante de la Religin). Por sus textos en castellano sabemos su
apellido espaol pero no su nombre cristiano: se llamaba Bejarano o natural de Bjar
(actual provincia de Salamanca), de donde quizs provendra su familia, aunque es ms
probable que adoptaran este apellido castellano para disimular su origen cristiano
nuevo, en Granada, o tras la dispersin de los granadinos en 1570. Por su apellido de
origen, Al-Hyari se sabe que era originario de Lchar, pueblecito a 20 kilmetros al
oeste de Granada, aunque no se puede asegurar que l haya nacido y vivido all, despus
de la general expulsin de los moriscos del Reino de Granada, tras la rebelin de Las
Alpujarras de 1570. Se ha calculado que debi nacer hacia 1569-1570.
De hecho, su primera actividad conocida en Espaa, segn sus propios escritos,
fue intervenir en Granada, en 1597, en la traduccin de los manuscritos de la Torre
Turpiana y los libros plmbeos del Sacromonte, falsos documentos rabes que se autoremontan al primer siglo del cristianismo. El origen de esta famosa superchera era
evidentemente morisco, muy probablemente por los traductores granadinos Miguel de
Luna y Alonso del Castillo. Bejarano no figura entre los traductores por ahora
conocidos, aunque l afirma del manuscrito de la Torre Turpiana:
El dicho manuscrito lo tuve entre mis manos por mandato del
arzobispo de la ciudad de Granada, hasta que lo interpret [lo traduje
en veinte das,
segn el manuscrito en castellano conservado en la Biblioteca Universitaria de
Bolonia y estudiado por Juan Penella en su tesis doctoral.
Se sabe que, a pesar de que llevaba la cosa en gran secreto, el arzobispo Pedro
de Castro estaba precisamente por esas fechas buscan do por todas partes traductores del
rabe. No es, pues, imposible que haya hecho pruebas con Bejarano, morisco culto, que
tendra por entonces unos 28 aos. ste haba tenido que mentir para justificar su
conocimiento del rabe, diciendo que lo haba aprendido en Madrid, de un mdico ya
fallecido, que era de Valencia, regin donde los moriscos estaban generalmente
autorizados a leer textos rabes, sobre todo si no eran de tema religioso, como los
medicinales.
Despus de su labor con los apcrifos granadinos (junto con Miguel de Luna,
Alonso del Castillo y su sobrino Alonso del Castillo, cuyos nombres rabes da: Al92

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Yabbis, Al-Ukihal y Muhmmad Abilasi), recibi trescientos reales y la autorizacin


para traducir del rabe como romanceador.
Hacia 1599 se marcha a Sevilla y, consiguiendo eludir las rdenes que prohiban
a los moriscos expatriarse, se embarca en Puerto de Santa Mara hacia la plaza
portuguesa de Al-Buraicha (en portugus Mazagn, hoy Al-Jadida, a unos 100
kilmetros al sur de Casablanca), donde conseguir pasar a territorio musulmn.
Aunque redactado a posteriori, es significativo este prrafo suyo sobre la
acogida de los marroques a los moriscos, al menos en los aos que precedieron a la
gran expulsin:
Cuando llegamos a Bukkala [mercado rural junto a Azimmur... los musulmanes
vinieron a preguntar al criado del alcalde de Azimmur que me acompaaba si yo era
musulmn, y l les dijo que s [a pesar de la indumentaria hispnica. Entonces me
rodearon por todas partes gritando:
Haz la profesin de fe!
Yo callaba, pero ellos insistieron tanto que por fin dije:
Confieso que no hay ms Dios que Allah, el Solo y el nico, y
confieso que Mahoma es Su Siervo y Su Enviado.
Ellos entonces dijeron:
Por Dios! que lo ha pronunciado mejor que nosotros.
Entonces fueron a buscar dtiles y otros productos que se
vendan en el mercado y me los trajeron con algunas monedas de
plata. Yo les dije que no quera nada de todo ello.
Cuando volv [a Azimmur el alcaide me pregunt:
Qu te ha parecido?
Yo le contest entonces:
Doy gracias a Dios por no haber encontrado ningn enemigo
entre estas gentes. En pases cristianos no encontrbamos en los
mercados ms que enemigos y no podamos absolutamente hacer
pblica profesin de fe. Ahora en cambio los musulmanes me han
exhortado a hacerla y, al ormela, se han alegrado todos. Por eso
comparo el temor que tenamos entre los cristianos y las penas del
camino con las cosas terribles que sucedern en el Da del juicio, y
nuestra llega da entre los musulmanes a la entrada en el Paraso.
Este texto autobiogrfico de Ahmad Al-Hyari Bejarano ha sido editado y
traducido por Clelia Sarnelli y por Muhammad Razuq. Muestra por una parte el aspecto
hispnico que tenan los moriscos en el Magreb y cmo se apresuraban a manifestar sus
sentimientos religiosos islmicos y los padecimientos de que haban sido vctimas en
Espaa, para hacerse aceptar mejor en la sociedad musulmana magreb, en un proceso
de asimilacin en lo fundamental, aun conservando tradiciones de origen hispnico. El
93

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

texto muestra por otra parte los sentimientos de solidaridad de los modestos agricultores
del mercado rural, sentimientos basados en la fraternidad islmica con los perseguidos
moriscos. La nota lingstica sobre la buena pronunciacin rabe del andalus es auto
alabanza de letrado pero tambin un hecho que no era nada extrao en un ambiente
seguramente berber hablante del mercado rural del sur marroqu.
Estos pensamientos, que expresaron tambin en Tnez algunos escritores
moriscos expulsados, forman parte de la visin general de los musulmanes expulsos
sobre su antigua situacin en Espaa, sobre su viaje a tierras musulmanas y sobre su
insercin en esos pases. Muchos consideraban la expulsin como una ganancia, a pesar
de todas las dificultades, o al menos tenan inters en manifestarlo, en su nueva patria.
En el caso de Ahmad Al-Hyari Bejarano, no hay ninguna razn para dudar de su
sinceridad, ya que no haba sido expulsado de Espaa y haba pasado libremente a
Marruecos, mucho antes de la expulsin.
El 4 de julio de 1599 (o ms probablemente el 14 de julio de 1598, segn el
texto en castellano), Al-Hyari Bejarano vio por primera vez al sultn Ahmad AlMansur, que tena su campamento a poca distancia de Azimmur, y particip con gran
boato en un desfile con ocasin de la Fiesta del Sacrificio.
Poco despus, en el verano de ese ao, Al-Hyari Bejarano lleg a Marrakech.
Cuando el sultn volvi de su campamento, le concedi audiencia y elogi su
conocimiento del rabe. Es significativo que el morisco escriba: Igualmente se
alegraron todos los andaluses que se encontraban desde haca tiempo en el pas.
Qued como traductor en la corte, durante unos doce aos, hasta los aos de la
gran expulsin de 1609-1614. Al parecer, se cas con la hija del jefe de la comunidad de
andaluses de la capital marroqu.
En 1612, fue encargado de acompaar a Francia a unos moriscos que haban
sido robados en cuatro barcos franceses que les haban transportado desde Espaa.
Tenan que presentar sus reclamaciones, llamados para ello por otro andalus residente
en Francia. El sultn le dio una carta para el cad de los andaluses, es decir, el jefe de
la colonia andalus, y otra para el juez supremo de Burdeos. Se embarc en Asfi
(actualmente Safi), puerto de Marrakech y principal puerto marroqu de la poca (a unos
250 kilmetros al sur de Casablanca).
En Francia, desembarcan en Le Havre y se dirigen a Pars. Al-Hyari Bejarano
viaja por varios sitios de Francia y se encuentra de nuevo en Pars el 13 de mayo de
1612, fiesta del Nacimiento del Profeta. Despus de otros viajes por ese pas, se
embarca en Le Hayre para ir a Flandes, donde visitar Amsterdam, Leiden y La Haya.
No conocemos bien los negocios que se traa en estos desplazamientos, pero s nos
informar, en sus obras autobiogrficas en castellano y en rabe, que mantuvo
muchsimas discusiones religiosas con cristianos y judos, de las que sacar materia para
sus libros anticristianos. Tambin debi mantener una variada correspondencia, de la
que conocemos al menos la referencia a una carta a los andaluses de Estambul. Esta
epstola es una prueba ms de esa solidaridad entre andaluses, tanto a nivel internacional como en la propia sociedad marroqu.
Al-Hyari Bejarano volver finalmente a Marruecos, donde proseguir como
traductor al servicio de Mauli Zaidn y de sus dos hijos. A la muerte de Al-Walid IbnZaidn, en 1635, tiene ya unos 65 aos y se embarca en Sal para emprender
piadosamente la Peregrinacin a La Meca y la visita a la tumba del Profeta en Medina.
Esta Peregrinacin es una obligacin, que hay que hacer una vez en la vida, para todo
piadoso musulmn que pueda hacerlo, pero se sabe que siempre supona una devocin
particular para los musulmanes de Occidente, especialmente para los ancianos y para los
94

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

moriscos, que se vean en Espaa impedidos de cumplir con este rito fundamental del
Islam. Se sabe de mudjares y moriscos que lo hicieron y qu importante proporcin de
moriscos refugiados en Tnez se apresuraron a cumplir con esa obligacin en cuanto se
vieron libres en pases musulmanes y con medios suficientes para realizarlo.
De vuelta de la Peregrinacin a Makka y a Medina, Al-Hyari Bejarano se para
una temporada en Egipto, donde estaba hacia el 17 de marzo de 1637. All permaneci
al menos hasta el 12 de septiembre, fecha en la que termin su libro, el Kitab nsir addin, que haba redactado a peticin del xaij o venerable anciano Axhuri, ilustre profesor
de teologa malik de la mezquita-universidad de Al-Azhar, de El Cairo, para dejar por
escrito toda la odisea o hgira suya y de sus hermanos andaluses, como les llama.
Este episodio egipcio del escritor morisco tambin es significativo del eco que
entre los contemporneos musulmanes de Oriente tena la expulsin de los ltimos
musulmanes de Al-Andalus. Por la misma poca y tambin en Egipto, el tlemcen AlMqqari escriba sus obras sobre la historia de los musulmanes de Al-Andalus, con la ya
comentada pgina referente a su ltimo exilio. Es muy posible que lo hiciera tambin a
peticin de piadosos y eruditos egipcios, como sucedi con Ahmad Al-Hyari Bejarano.
Al parecer, el telogo egipcio estaba interesado por la argumentacin de AlHyari en sus polmicas contra cristianos y judos, porque se sabe que en esta materia
de teologa musulmana los moriscos despus de la expulsin renovaron los temas
tradicionales musulmanes de la polmica anticristiana.
Poco tiempo despus, se traslada a Tnez, donde realiza una notable labor de
escritor en ambas lenguas, rabe y castellana, y donde an estaba el 25 de octubre de
1641, cuando termina una copia del ya mencionado libro en rabe, la copia que se
encuentra actualmente en la Biblioteca Nacional de El Cairo.
En Tnez tambin, este experimentado traductor se pone al ser vicio de
compatriotas suyos, poco duchos en la lengua rabe literaria. Para el marino y militar
morisco Ibrahim Ibn-Ahmad Al-Marbs, natural de Nules o de Vlez (no es segura esta
lectura de su nombre hispnico en escritura rabe: otros han ledo El Barbas o Arribas),
Al-Hyari traduce una obra que ste haba preparado sobre las tcnicas de artillera. Se
trata de un curiossimo texto, nico en su gnero en rabe y que tuvo cierta difusin,
para uso de los artilleros musulmanes, copiado y comentado tambin en Marruecos a
finales del siglo XVII. Era el ltimo servicio que aquel morisco quera hacer a sus
correligionarios, al final de una larga carrera de marino de guerra, que le haba llevado
hasta Amrica con los espaoles, y despus de la expulsin, por todas las costas del
Mediterrneo, hasta sufrir siete aos en las crceles espaolas, por haber sido apresado
con su nave frente a Mlaga. Al-Hyari Bejarano le traducir al rabe su libro tcnico
(es muy probable que El Barbas se lo dictara en castellano, sin haber llegado a escribirlo
en aquella lengua, como opina razonablemente Al-Mannuni).
Al-Hyari Bejarano aadi al libro un prlogo con la agitada biografa del
capitn (ras o arrez) morisco de Tnez. La obra qued acabada el 21 de agosto de
1638. Ha sido estudiada por Enan, James y Razuq.
Tambin en Tnez har una especie de biblioteca piadosa, esta vez en castellano,
para el acaudalado morisco aragons Muhmmad Rubio, natural de Villafeliche.
Adems de la traduccin al castellano de la ya mencionada obra autobiogrfica en
rabe, traduce diversos textos piadosos: hazaas del Profeta y de sus compaeros,
manuales sobre las obligaciones islmicas, rituales de oracin, polmicas anticristianas,
etc. Pagado por el mecenas morisco, escribi todos estos libros para instruccin y
consuelo de los de su nacin, los andaluses de Tnez que no saban suficientemente el
rabe.
95

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En Marrakech tambin haba traducido del latn al rabe, con la ayuda de un


eclesistico cristiano espaol ya que no conoca aquella lengua, un tratado de
astronoma del judo Abraham Zacuto (nacido en Salamanca en 1450, muerto en
Turqua despus de 1510). Al Hyari Bejarano dio el ttulo de Ar-risala az-zakutiyya a
su traduccin rabe de la obra, que haba sido escrita en hebreo en 1472 y luego
traducida al castellano y al latn. La traduccin rabe tuvo mucha influencia en
Marruecos, ya que, a pesar de que meda las cosas a partir del meridiano de Salamanca
y no del de Marruecos, simplificaba muchsimo los clculos astronmicos, que antes se
hacan segn el sistema del marroqu Ibn-Al-Bann, que qued arrinconado. Esos
clculos astronmicos eran necesarios para fijar el calendario y el horario del ritual
islmico.
Por mandato del sultn marroqu Muli Zaidn haba traducido al rabe el
decreto de expulsin de los moriscos por Felipe III, texto que incluye en el libro Kitab
nsir ad-din. Tambin por mandato del mismo soberano esboz el proyecto de traducir
un libro de geografa en francs de un autor que llama El Capitn. Saba suficiente
francs para traducirlo o esperaba encontrar un intermediario, como en el caso del
eclesistico espaol para el libro de Zacut?, se pregunta Razuq.
Tambin se sabe que escribi una obra en rabe, la Rihlat Ax-Xihab ila liq alahbab (Viaje de Ax-Xihab -otro de los nombres de este escritor- para encontrarse con
sus amigos), autobiografa de sus viajes. Parece de tema parecido al mencionado Kitab
nsir ad-din, pero slo se conservan de l algunos fragmentos citados por autores
posteriores.
Finalmente, parece muy probable que particip en la redaccin final del apcrifo
Evangelio de Bernab, obra de moriscos en la lnea de los textos granadinos que
Bejarano afirma haber conocido directamente en Granada y visto ms tarde en manos de
otros moriscos exiliados.
Este notable representante de los moriscos cultos de la primera generacin no es
propiamente un escritor creador, pero s un fluido escribiente bilinge. Es una de las
personalidades ms ricas y significativas del exilio morisco en Marruecos, ejemplo de
muchos rasgos comunes de los moriscos instalados en sus nuevas patrias musulmanas:
en situacin opresiva en Espaa y con deseo de ir a vivir a un pas musulmn;
afrontando las dificultades del viaje y satisfecho por lograr instalarse en Marruecos;
bien acogido por sus compatriotas andaluses y por las autoridades sultanes que le dan
un trabajo acorde con sus capacidades y las necesidades del pas; carcter de puente
de muchas de sus actividades, entre el mundo europeo y el islmico; relaciones
continuas con andaluses de otros pases; piedad religiosa e inters por temas religiosos
y especialmente islamo-cristianos; doble cultura rabe y espaola; transferencia de
conocimientos y tcnicas europeas a los pases rabes; etc.
5. Emigrantes. Otros andaluses en la alta cultura marroqu
Es muy probable que tambin intervinieran traductores andaluses en las
traducciones al rabe de obras de medicina en castellano o portugus, como las que trajo
el embajador y polgrafo Al-Gssani a fines del siglo XVII a Marruecos, segn opinin
de Razuq. Tambin se menciona al andalus Ysuf Al-Hakim (Jos El Mdico),
experto en medicina pero tambin en astronoma, filosofa y teologa, al que se atribuye
el haber iniciado la traduccin y difusin del mtodo astronmico de Zacuto. Los
andaluses tuvieron fama de buenos traductores, como vemos en el caso de Al-Hyari
Bejarano, porque generalmente dominaban mejor el rabe que los dems extranjeros,
islamizados o no, y porque haban mamado la cultura espaola desde pequeos.

96

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Entre los moriscos emigrados a Marruecos hay algn escritor que an escribe en
lengua castellana, principalmente para poder continuar, ya con libertad, las situaciones
de polmica islamo-cristiana de Espaa.
Juan Alfonso Aragons, de origen cristiano, escribe en Tetun unos poemas
anticristianos. Muhmmad Al-Guazir (Al-Wazir), morisco de Pastrana, compone, por
orden del sultn marroqu Muli Zaidn, una Apologa contra la ley cristiana tambin
en castellano.
Tambin se distinguieron algunos andaluses en diversas ciencias, corno el jefe
de los mdicos del sultn, Al Ibrahim Al-Andlusi, que hacia 1630 redactaba tratados
en verso sobre frutas y sus caractersticas, sobre medicinas para los ojos, sobre hierbas
medicinales, sobre educacin sexual, etc. Ms antiguo es el astrnomo andalus,
fallecido en Marrakech en 1613 1614, Ahmad Al-Masyub o Ibn-Masyub Al-Andlusi
de Fez, que haba hecho un pronstico astrolgico a su compatriota Al-Hyari Bejarano.
Junto a estos eruditos y cientficos instalados en la corte o en grandes ciudades,
hay que mencionar a Muhmmad Ibn-Al Ax-Xutaibi, de familia al parecer originaria de
Xtiva. ste se instal en la tribu de los Banu-Zarwal, en las montaas del Rif, donde
fue alternando sus actividades de profesor y escritor con las de la agricultura y la caza.
Escribi en particular un libro de astronoma y otro de tcnicas agrcolas.
La aficin a los libros y a la cultura se encuentra tambin en la fundacin de
bibliotecas, como la que fueron enriqueciendo los andaluses en la alcazaba de Rabat.
En 1629, el marino y militar andalus, probablemente tambin buen comerciante,
Abdllah Al-Andlusi, llamado tambin Al-Qasri, donaba a esa biblioteca un
manuscrito que haba adquirido en Alejandra, en su viaje de la Peregrinacin a los
lugares santos del Islam. Viejos andaluses figuraban en Marruecos entre los ms
afamados copistas de libros, como en Fez el artista Muhmmad Al-Uddi Al-Andlusi,
cuyas copias del Corn se arrancaban los sultanes y los privados.
Esta tradicin de ciencia y cultura andalus en Marruecos vena evidentemente
de la Edad Media. Pero algunos moriscos, al hacer un esfuerzo por insertarse en la
sociedad culta marroqu, a pesar de la dificultad inicial que poda suponer su dbil base
cultural rabe en la pennsula, contribuyeron a que Marruecos se sintiera y se sienta hoy
en da heredera de la famosa cultura rabe de Al-Andalus. Esta herencia andalus se
nota particularmente en el campo musical, donde se atribuye la msica tradicional
llamada precisamente andalus a los inmigrantes, aunque algunos de ellos, por
ejemplo los de Sal, la despreciaban por considerarla incompatible con el ardor de la
guerra santa que ellos llevaban contra los extranjeros cristianos. Aun que no hay ningn
tratado conocido de msica de esa poca, se atribuyen unas innovaciones musicales a un
fas, Allal Al-Batala, de probable origen andalus, segn Muhmmad Hajji.
Prototipo de familias andaluses integradas en la vida cultural y urbana marroqu
es la de los Ibn-Suda (Sawda), seguramente emigrados cuando la cada de Granada del
siglo XV e instalados en Tawda, actualmente Fas Al-Bali. Esta familia andalus dio en
Fez muchos intelectuales y magistrados, en cada siglo: Abu-l-Qsim, cad de Taza,
Marrakech y Fez (muerto en 1596), Muhmmad Ibn-Muhmmad, tambin cad de Fez
(muerto en 1666), Abu-Abd-Allah, el ms famoso, escritor y maestro de su tiempo, que
viaj a Oriente (muerto en 1795), su hijo Abu-l-Abbs (muerto en 1820), Abu-Isa, que
nos ha dejado un relato de su viaje a Oriente (muerto en 1877), otro Abu-l-Abbs, cad
de varias ciudades marroques (muerto en 1903) y hasta el erudito y bibligrafo
moderno Si Abd-As-Salam Ben-Suda (al que yo tengo que agradecer personalmente una
importante ayuda para mi tesis doctoral, en 1965). Esta familia de inmigrantes
andaluses, letrados y altos funcionarios, son un ejemplo -modlico ejemplo- de la
97

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

insercin de andaluses en la alta sociedad de Marruecos, donde, sin dejar de sentir su


origen andalus, se consideran y son considerados enteramente marroques.
Finalmente, en esta pequea galera de personajes andaluses en Marruecos
habra que citar a dos militares, que alcanzaron un alto rango social: al alcaide o Baxa
Jaudar, jefe de la expedicin marroqu a Tumbuct, y al tetuan Gailn, que dirigi
innumerables ataques con tra las plazas costeras ocupadas por espaoles y portugueses.
La accin de estos personajes se enmarca en el conjunto de las actividades militares de
muchos moriscos inmigrantes en Marruecos. De Jaudar se hablar en el captulo
referente a inmigraciones andaluses al frica sub-sahariana y de Gailn en la accin de
los andaluses desde sus instalaciones en los puertos de Tetun y Sal-Rabat.
En pocas posteriores muchos andaluses, descendientes de los ex pulsados en el
siglo XVII, llegaron a alcanzar puestos importantes en la vida social marroqu, como el
almirante y embajador Abd-Al-Qadir Prez, a mediados del siglo XVIII, y el poltico
nacionalista moderno Abdeljleq Torres.

Los intentos de autarqua de los andaluses en Marruecos:


Tetun y Sal-Rabat
La multiforme insercin de los moriscos en Marruecos, despus de su expulsin
de Espaa, se realiza -como se ha dicho ya- especialmente por las estructuras urbanas
del pas. Pero hay al menos dos casos en los que esa insercin se realiza por ciudades
donde los andaluses llegan casi a independizarse de las propias estructuras polticas de
Marruecos. Son los casos de Tetun y sus alrededores y del conjunto de Rabat-Sal. A
pesar de sus diferencias, ambos casos tienen rasgos comunes, que hay que estudiar antes
de ver cmo se realiz la integracin de los andaluses en la sociedad marroqu.
Este proyecto de autarqua de los andaluses de esos dos puertos costeros ha sido
particularmente estudiado por el historiador marroqu Muhmmad Razuq, en su tesis
doctoral sobre las emigraciones de andaluses a Marruecos. Las conclusiones de su
estudio, resumiendo los factores que impidieron la realizacin de ese proyecto y de esos
intentos de autarqua, no quitan nada al valor y a la realidad de esa actividad poltica y
socioeconmica de los andaluses en la costa marroqu, a lo largo de ms de media
centuria del siglo XVII.
En ese empeo de los andaluses emigrantes a Marruecos, intentaron
agruparse para obtener un estatuto especial que les permitiera existir como fuerza
poltica y militar con peso especfico en la zona. Su fracaso puede deberse al menos a
cinco causas:
-la actitud de los sultanes Saades frente a la independencia de los andaluses
de su poder, ya que aun en el perodo de declaracin de independencia de los
andaluses (1627-1642) se mantena el gobierno nominal del sultn Saad,
-la presencia de Al-Ayaxi como fuerza de combate con peso en la regin, que
presionaba continuamente con sus ataques a los inmigrantes andaluses de Sal-Rabat
y les llevaba a pedir proteccin a fuerzas marroques (el sultn Saad) o extranjeras
(espaoles e ingleses),
-las tribus marroques vecinas que les acosaban sin descanso, alindose a veces
con los espaoles, de forma que los andaluses se sentan rodeados por enemigos que
atacaban por sorpresa,

98

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

-la desconfianza de los estados europeos en sus tratos con los andaluses, ya
que les consideraban a veces como un poder legal y otras corno unos corsarios a los
que haba que eliminar, entendindose con el sultn Saad,
-la causa ltima y fuente de todas las dems era el continuo anhelo de los
andaluses de volver a Espaa, pensando que su estancia en Marruecos era una etapa
provisional...

Este anlisis poltico, a posteriori, de la insercin de los andaluses en esas zonas


costeras de Marruecos exige una exposicin algo detalla da de ese perodo primero de la
instalacin de los moriscos expulsados de Espaa en la gran emigracin de 1609-1614.
Para Sal, el estudio de Roger Coindreau sigue siendo vlido, pero hay que
completarlo con la tesis doctoral de Gozlvez Busto y la de Razuq, que ampla la
documentacin y las perspectivas sobre el tema.
1. Elementos comunes a ambas instalaciones andaluses
La ciudad de Tetun y el conjunto urbano de Sal-Rabat tenan, en los siglos XV
al XVII, unas caractersticas semejantes para ser puntos de instalacin de los moriscos
expulsados de Espaa. Eso explica que hayan tenido un proyecto poltico comn, en
Marruecos pero diferente del proyecto general marroqu, como ha expuesto
recientemente Razuq.
Geogrficamente, en primer lugar, ambos asentamientos costeros andaluses en
el Magreb tenan un cierto paralelismo.
Tetun est en un altozano de las ltimas estribaciones del Rif, sobre la llanura
del ro Martil, de cuya desembocadura slo dista unos 10 kilmetros. Esta distancia
relativamente importante de la costa ha ca difcil su ocupacin por parte de los
espaoles o portugueses, que haban ocupado casi todos los puntos de desembarco de la
costa marroqu en el siglo XV, en el XVI y en las primeras dcadas del XVII (La rache
en 1610, La Mamora en 1614). La Mamora, donde se haba instalado tambin un buen
poblamiento de andaluses, no pudo defenderse, precisamente por su situacin
estratgica, demasiado cercana del mar.
Pero Tetun tena otro elemento geogrfico importante a su favor. Estaba al pie
de las inexpugnables -con los medios de aquel tiempo montaas del Rif, muy pobladas
de berber hablantes, refugio en caso de ataque o fuente inagotable de enemigos para
asentamientos cristianos. Tetun nunca pudo ser ocupada, ni por espaoles ni por
portugueses. Enrique III de Castilla la destruy en 1399, quedando deshabitada durante
un siglo, y Felipe II bloque su puerto en 1665. Pero no pudieron ocupar
permanentemente la ciudad. La reconstruccin de Tetun, a principios del XVI, por el
granadino Al-Mndari, la iba a convertir en refugio y asentamiento de moriscos
hispnicos.
Sal-Rabat, con sus tres centros urbanos, tambin tena una situacin geopoltica
semejante, a ambas orillas de la desembocadura del pequeo ro Bu-Regreg. Al norte, la
ciudad de Sal (Sal Vieja) estaba en una lengua de tierra, llana, con el mar al oeste y la
desembocadura al sur. Al sur, Rabat estaba sobre unos altos acantilados, protegida por
el mar y el bucle del Bu-Regreg, con la alcazaba o qasba en la cima de sus alturas. La
desembocadura del ro, arenosa y con bajos fondos, haca difcil la entrada por el
estuario y casi imposible un desembarco de fuerzas martimas extranjeras.
99

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Pero aqu tambin era el elemento humano el que dificultaba los proyectos de
portugueses y espaoles de ocupar esos puntos costeros. Los andaluses eran poblacin
suficientemente numerosa y resistente como para oponer una gran resistencia al invasor,
refugiados tras sus murallas de los acantilados, heredadas de los almohades del siglo
XIII y reforzadas y ampliadas por ellos.
Ambos puertos eran malos, pero defendibles y muy bien situados, estratgica y
comercialmente, para la presa martima y para los intercambios de los productos
captados.
Tetun tena un atracadero de playas, ya que la desembocadura del ro Martil no
era nada amplia ni tena calado. Pero en cambio su baha ofreca buen refugio contra las
tempestades del Atlntico. Era el nico puerto islmico de la zona del estrecho, en el
Mediterrneo pero cerca del ocano, ya que Ceuta, Tnger, Gibraltar, etc., estaban en
manos de espaoles o de portugueses. Tampoco Sal-Rabat tena un puerto de fcil
acceso, pero sus navos encontraban buen refugio cuando lograban entrar en el estuario,
y estaba muy bien situado en la va costera de los navos comerciales provenientes de
Canarias, de Amrica, de frica y de las Indias portuguesas.
Pero en ambos casos era tambin su situacin costera la que les defina, no slo
para su actitud defensiva frente a ataques martimos. Haba tambin una defensa con
respecto al interior del pas, que pesara mucho en su poltica.
Tanto Tetun corno Sal-Rabat estaban lejos de las capitales marroques, de Fez
y de Marrakech, que ejercan el poder central del estado. Eran las nicas ciudades
portuarias musulmanas, ya que todas las dems haban sido ocupadas por Espaa y por
Portugal, pero podan gozar de cierta autonoma, porque los territorios de su hinterland
estaban habitados por poblaciones rurales poco estructuradas -slo por tribus y cofradas
religiosas-, tan poco afectas a aquel poder central como a los moriscos de origen
forneo europeo.
En realidad, ambos conjuntos urbanos se vean abocados a la actividad martima,
porque se sentan aisladas del territorio marroqu. Tetun, que tena relaciones de
vecindad con los montaeses del Rif, a travs de su ciudad-frontera de Xexauen,
marcaba bien su carcter andalus y rabehablante, acogedora de europeos, frente a los
rurales berber hablantes del Rif, como lo muestra la legendaria referencia a los
orgenes de Al-Mndari y sus compaeros, estudiados por Gozlvez Busto, que
refundaron la ciudad a principios del siglo XVI. Sal-Rabat siempre tuvo dificultades
con la poblacin semisedentaria de toda la llanura costera atlntica.
Esa situacin geogrfica y social explica la estructura autonmica de los
moriscos en esa zona costera marroqu. Es tambin la razn de su tenaz y eficaz defensa
contra los intentos de ataque y ocupacin por parte de europeos: no podan retirarse
hacia el interior, como lo haban hecho los habitantes de los puntos costeros de
ocupacin portuguesa o espaola.
Pero no slo la geografa, fsica y humana, explica el proyecto poltico de los
moriscos expulsados, cuando se instalan en estas ciudades costeras marroques. Les una
un origen cultural comn, de moriscos provenientes de la sociedad europea hispnica.
Tenan unas relaciones internacionales -las de los moriscos, instalados en todos los
puertos del Mediterrneo- y una prctica comercial -el trajineo de los arrieros moriscos
en Espaa- y depredadora -el bandidaje morisco en Andaluca- que les permita
acometer con cierto xito organizativo un proyecto autnomo para su instalacin en el
Magreb.
A ambos conglomerados urbanos les favoreci su situacin excntrica en el
espacio poltico marroqu y la frgil estructura del poder central, en el trnsito dinstico
100

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

de los saades a los cherifes alawes, con toda clase de contiendas en el interior del pas.
Aunque encontraron frmulas algo diversas para realizar su proyecto poltico, lo
intentaron, durante la primera mitad del siglo XVII. Su fracaso final, por los factores ya
presentados, no quita la originalidad de ese asentamiento de moriscos en su exilio en
tierras islmicas, originalidad advertida muy especialmente por los historiadores y
viajeros extranjeros.
stos advertan especialmente la organizacin autrquica de esas ciudades, cuya
eficacia reconocieron, comparandola algunas veces a otras ciudades-estado del
Mediterrneo. Condenaban su actividad comercial prioritaria, el corso martimo y la
venta de sus productos. Pero en eso los andaluses de Tetun y de Sal-Rabat se
conformaban con la prctica depredatoria tradicional en todos los mares. Adems, se
alineaban con las finalidades polticas, religiosas y comerciales de los puertos
mediterrneos bajo el poder del Califato otomano de Estambul, especialmente contra los
navos cristianos, a los que hacan responsables de los despojos hechos a ellos por la
expulsin de Espaa.
2. La estructura autnoma andalus de Tetun
Tetun y su regin constituyeron, desde finales del siglo XV, un importante polo
de atraccin de andaluses, que iban pasando el Estrecho en un continuo goteo, hasta la
gran oleada de la general expulsin de 1609-1614. Por eso, las mutaciones estructurales
de la ciudad y sus alrededores fueron ms lentas, y la integracin poltica de los
andaluses, ms constante.
La estructura de acogida de los andaluses queda reflejada en el origen histrico
de la reconstruccin de Tetun.
La ciudad habra sido rehecha por el dirigente granadino Abu-Al Al-Mndari,
ayudado por el jefe local Al Ibn-Raxid. ste se haba fortalecido en un castillo, hacia
1471, sobre lo que sera la pequea ciudad de Xexauen, al sur de Tetun y en la entrada
de las montaas del Rif. Desde su refugio montaoso, Ibn-Raxid mantena una
constante lucha contra los portugueses de la costa de Ceuta. La venida de andaluses y
de religiosos chorfas de la regin, para ponerse bajo su proteccin militar, dara al jefe
de Xexauen la posibilidad de bajar ms cerca de la llanura costera y de poblar de nuevo
Tetun. Confiara esa tarea a Al-Mndari y a los refugiados de la guerra de Granada,
que llegaran a esas tierras hacia 1483, al inicio de la ocupacin cristiana del Reino (el
ao de la manzana, segn un clculo rabe) o, ms probablemente, hacia 1493, tras la
cada de la capital. La regin de Tetun habra sido tambin lugar de refugio del ltimo
soberano granadino Boabdil y de su familia. Ibn-Raxid y Al-Mndari consagraron la
alianza del jefe local y de los andaluses con el matrimonio del granadino con una hija
de Ibn-Raxid. Al-Mndari no morira hasta 1541 y podra as ver con solidarse las
estructuras de acogida y reforzamiento de la ciudad y de sus andaluses.
El eje Tetun-Xexauen, distantes unos 60 kilmetros, formar un polo constante
de acogida de andaluses y de resistencia a los ataques de los cristianos, siempre
amenazadores en su afn de dominar el Estrecho y de proseguir las conquistas
peninsulares contra los musulmanes en los territorios del norte de Marruecos, a partir
del mar y de las ciudades de Ceuta y de Tnger, ocupadas por los portugueses.
Puede compararse, desde el punto de vista geopoltico, la instalacin de los
andaluses o moriscos hispnicos en la regin de Tetun, a instancias de un piadoso jefe
local o cherife, con la que promovieron los abdelwades y los turcos de Tremecn,
frente a Orn ocupada por los espaoles, y los turcos de Argel instalando colonias de
andaluses en los alrededores de la capital y frente al Pen de Argel, ocupado por los
espaoles para vigilar la ciudad, a principios del siglo XVI. En el Marruecos de los
101

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

saades de la segunda mitad del XVI, esa misma funcin tendrn muchos andaluses o
moriscos refugiados de Espaa, integrados en los ejrcitos y dems estructuras
defensivas de Marruecos.
Tetun y Xexauen, que haban mantenido su autonoma poltica durante casi un
siglo, sern gobernadas directamente por la autoridad central de los sultanes saades, a
partir de 1561. Pero en esa provincia perifrica del Imperio marroqu, la ciudad y su
contorno gozaron de una amplia jurisdiccin regional, especialmente durante las
dcadas que siguieron a la muerte del sultn Ahmad Al-Mansur (1603), por las guerras
civiles de sus sucesores. La gran aportacin demogrfica de los moriscos expulsados de
Espaa en 1609-1614 y la estructuracin de sus asentamientos en la costa marroqu
corresponden precisamente a ese perodo de debilidad del poder central, que favoreci
la autarqua de los andaluses de las costas.
Las relaciones entre las autoridades de Tetun y las de Xexauen sern estrechas,
especialmente durante el gobernorato en esta ciudad de la princesa Sitta Al-Hurra y el
de los andaluses de Tetun Abu-Hafs Lucas y su hijo Muhmmad. Berberes, chorfas,
andaluses granadinos y sucesivas oleadas de moriscos irn formando un conjunto
abigarrado, urbano y rural a un tiempo, unidos todos por unos mismos intereses
comunes, en una zona de frontera, entre el mar y la costa, entre la llanura y la montaa,
entre los cristianos y el Marruecos islmico.
Este papel de hombres de frontera que asumieron los andaluses ha sido
recalcado por Hess y por muchos historiadores rabes, pero ha sido detenidamente
analizado para Tetun por el profesor britnico Latham, dentro de sus estudios sobre el
conjunto de los asentamientos andaluses en el Magreb.
El espacio poltico de Tetun y de su retaguardia montaosa de Xexauen se
prolongar hacia el norte con las montaitas de Gebala, no lejos de la costa, entre las
plazas portuguesas de Ceuta y Tnger donde tambin se asentarn moriscos.
El espacio de influencia de Tetun comprender, evidentemente, su salida al mar
Mediterrneo, con las playas y puerto de la desembocadura del ro de Tetun, el Martil.
Aunque el papel de la zona rural del llano al norte y oeste de la ciudad de Tetun
no est documentado en lo ms mnimo para esa poca, se puede suponer que cumplira
con sus funciones de zona agropecuaria dependiente de la ciudad (un alfs, como el de
Tnger, Tnez, Sevilla, Madrid, Alicante, Lrida y otras ciudades rabes medievales).
Sera tambin una zona vial, de trnsito hacia la costa atlntica y el sur de Marruecos,
muy importante -como se ver- para las relaciones entre los diversos asentamientos de
moriscos (Tetun, Larache, La Mamora, Sal-Rabat) y para las expediciones del tetuan
Gailn contra las instalaciones militares espaolas de principios del XVII en la costa
atlntica marroqu.
En el conjunto de este espacio periurbano de Tetun, hay que pensar que el papel
social de los moriscos inmigrantes sera muy especfico, semejante a la funcin que
ejercieron en el resto de la sociedad magreb en la que se insertaron. Seran sobre todo
comerciantes artesanos y militares marinos, en asociacin con otros europeos
convertidos al Islam, con posible participacin en funciones agrcolas de huertas, en las
inmediaciones de las poblaciones.
La poblacin andalus de esa zona es difcil de calcular. Un texto portugus de
1516 menciona la cifra de 20.000 para Tetun y su regin. Otro de un siglo ms tarde,
en 1614, despus de la gran expulsin de Espaa, calcula el nmero de moriscos de
Tetun en unos 10.000. La gran dificultad para la historia de Tetun en el XVI-XVII
consiste precisamente en la escasez de fuentes histricas directas, advertida por todos
los historiadores.
102

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En realidad, slo se cuenta con algunas informaciones puntuales en documentos


europeos que mencionan hechos anecdticos acontecidos en Tetun y con dos
informaciones de origen local que son importantes para la historia de los moriscos, pero
imprecisas y muy difciles de fechar: los apellidos de origen hispnico, que se han
conservado en algn texto muy posterior y en la actualidad, y la construccin de
mezquitas que indican crecimiento urbanstico posiblemente debido a inmigraciones de
moriscos, especialmente con ocasin de la gran expulsin de 1609-1610. El barrio y la
mezquita de Rif-Al-Andalus, en Xexauen, se debera muy probablemente a esa
emigracin de moriscos, como su nombre indica. Segn Saadaoui, en 1609 se instal en
Tetun un grupo importante de moriscos en el nuevo barrio de Al-Ayn, al noroeste de
la ciudad, as como en Xexauen y Ouezzn, al pie de las montaas.
Se tienen ms informaciones sobre las relaciones de los moriscos de Tetun con
las vecinas plazas de Ceuta y de Tnger, poco despus de la expulsin final de Espaa.
Ya en el momento de la expulsin, muchos moriscos castellanos, extremeos y
andaluces fueron a parar a Tetun. Unos haban tenido que pasar por Francia,
embarcndose en los puertos del Pas Vasco hacia Marruecos. Otros haban
desembarcado en los territorios bajo jurisdiccin portuguesa de Ceuta y Tnger,
infiltrndose a continuacin hacia Tetun, como ha mostrado la documentacin
recientemente utilizada por Henry Lapeyre, Chantal de La Vronne y Carlos Possac
Mon. Finalmente, muchos fueron desembarcados en las playas de Alhucemas y de las
cercanas de Tetun, por barcos que inicialmente iban dirigidos a Francia, pero que se
ahorraron el largo viaje, no se sabe bien si engaando a los pasajeros moriscos o de
acuerdo con ellos.
Entre los moriscos que pasaron por Ceuta hacia Tetun, en 1607, antes de la
expulsin definitiva, hay un personaje notable, que al parecer haba sido alcaide de
Hornachos, en Extremadura. Vena de Lisboa y logra fugarse hacia Tetun con su
familia; luego pasara quizs a Fez, donde tena familia. Muchos hornacheros pasan
tambin por Ceuta y Tetun, aunque se instalarn ms tarde en La Mamora y, sobre
todo, en Sal-Rabat. Algunos harn bautizar a sus hijos al pasar por Ceuta, entre 1610 y
1619.
El paso de moriscos por las plazas portuguesas no dej de crear problemas
religiosos, que requirieron consulta con la Inquisicin de Lisboa. Las relaciones entre
las vecinas ciudades de Ceuta y Tetun, separadas slo por unos 40 kilmetros, hacan
que algunos moriscos pasaran de una ciudad a otra, pidiendo refugio de una u otra
religin, con los problemas penales subsiguientes, en ambos casos. En 1610 se
presentan en Tnger unos moriscos oriundos de tierra de mouro, pidiendo volver a
Espaa como fuera: los hombres a galeras y las mujeres y nios al servicio de las
personas que el rey quisiera. Finalmente se manda que sean expulsados a tierras
cristianas que no sean las hispnicas.
Pequeas ancdotas subrayan el carcter de frontera religiosa que tena la regin
de Tetun, con exaltacin de los valores de resistencia al Cristianismo o al Islam, segn
el punto de vista de la fe del que escribe.
En la obra de Juan Luis de Rojas, publicada en 1613 y orientada para inspirar
compasin hacia los expulsos, se dice que Tetun es testigo de cuntos han
quemado vivos por la confession y ilission de la fee, quntos an
acaniaberado [asaeteado con caas afiladas y muerto a palos y
alfileres; los muchachos en Larache mismo quemaron un moo vivo,
despus de mil escarnios, cuyos guesos, mal quemados, aunque se an

103

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

buscado con devocin, no ha sido posible hallarlos.


Ya se ha mencionado por otra parte la actividad polemista anticristiana del
escritor en espaol Juan Aragons. Esta actividad polmica deba de ser muy viva en
esa frontera, ya que en 1623 el morisco tetuan Mahamete de Aguilar (natural de
cija) es acusado en Ceuta de haber polemizado de noche, en una conversacin que fue
oda por un vecino, que le acus ante la Inquisicin.
No hay duda de que en esa regin de frontera, ms an que en otras zonas de
instalacin de los moriscos, los apasionamientos religiosos estaban enconados,
especialmente entre los moriscos expulsados. Las ocasiones de manifestar esos
sentimientos no faltaran, sobre todo con ocasin de las luchas poltico-religiosas. El
episodio de las luchas de Gailn, a lo largo de toda la costa marroqu y de varias
dcadas, lo muestra bien.
3. El andalus Gailn y sus expediciones anti-espaolas
A pesar de los muchos tratos que podan hacerse, en esas regiones fronterizas de
la costa magreb, entre musulmanes y cristianos, no hay duda que una fuerte agresividad
dominaba, sobre todo por las acciones de fuerza contra las poblaciones. Ataques
terrestres y martimos alimentaban fuertes sentimientos agresivos. Los moriscos, que
haban sufrido los expolios de la expulsin, tenan particulares razones para ser
agresivos. Los moriscos de Tetun haban manifestado su entusiasta apoyo al proyecto
ingls de atacar Cdiz, en 1625, segn la documentacin presentada por Gozlvez
Busto.
En este contexto hay que situar la accin del tetuan Al-Jadar Gailn AlAndlusi Al-Yrfati, durante varias dcadas a mediados del siglo XVII, por todas las
llanuras costeras atlnticas de Marruecos. Su accin se dirigi prioritariamente contra
los espaoles y contra sus plazas costeras de Larache y La Mamora. Supo aliarse para
ello con los holandeses, los franceses y los ingleses, a los que ayud en sus acciones
para apoderarse de la plaza portuguesa de Tnger. Pero, por otra parte, se vio envuelto
en las complejas relaciones entre los saletinos y sus vecinos de la llanura, especialmente
el jefe Al-Ayaxi y la cofrada de los Dalaes. Era el final de la autarqua andalus en las
costas y finalmente Galin, a quien los andaluses de Sal-Rabat haban entregado su
defensa en 1664 y en quien confiaban enteramente, tuvo que pactar con el sultn,
definitivo vencedor de las tensiones de los musulmanes entre s, en la costa.
A pesar de la complejidad del equilibrio de fuerzas con el que tuvieron que
maniobrar los andaluses durante ms de medio siglo de autarqua en las costas
marroques, se puede decir que haba una solidaridad entre ellos. Los andaluses de
Tetun tuvieron siempre tendencia a pactar con Gailn y con los saletinos, frente a las
alianzas de Al-Ayaxi con las confederaciones tribales rurales. Cuando Al-Ayaxi y los de
la cofrada de los Dalaes apretaban a los de la Sal-Rabat a partir de 1650, los tetuanes
derivaron hacia su puerto parte del comercio saletino.
Gailn, un andalus seguramente ya nacido en el Magreb, es un ejemplo
personalizado de la poltica de equilibrios de los andaluses asentados en la periferia del
imperio marroqu, en la primera mitad del siglo XVI y especialmente en la primera
mitad del XVII. En ese equilibrio, si no predomin el proyecto andalus de autarqua,
tampoco sus rivales se impusieron: ni Al-Ayaxi ni los Dalaes, ni los espaoles y
portugueses que estaban reducidos a sus fortines costeros que tuvieron que abandonar
uno a uno, ni los dems pases europeos que queran sustituirlos en el Magreb.
Slo los sultanes alawes, con el soberano Muli Raxid en 1668, supieron
finalmente aunar todas las fuerzas de la regin, encarnando el ideal poltico-religioso
104

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

que mova a andaluses y a cofradas locales a luchar contra las ocupaciones europeas en
la costa. Los andaluses se integraron as en el nuevo proyecto poltico de la monarqua
marroqu, manteniendo la especificidad de su origen europeo y sus caractersticas de
una actividad fuertemente urbanizada frente al ruralismo general de los territorios
septentrionales de Marruecos en aquella poca. Un siglo ms tarde, sera un andalus el
que dara tambin origen a una de las ms importantes cofradas religiosas de
Marruecos, los Darkawa, cuyo fundador fue discpulo y sucesor de la hermandad de
Sidi Abu-l-Mahmid Al-Arb Al-Andlusi.
Si Gailn el tetuan es el smbolo personal de esa poltica anticristiana y de ese
equilibrio armado en la zona costera, la conurbacin de Sal-Rabat es el colectivo ms
significativo de los andaluses en Marruecos en aquel tiempo.
4. La estructura de la repblica de Sal-Rabat
Los escritores europeos de la poca que han hablado de Marruecos en la primera
mitad del siglo XVII tienen tendencia a considerar que en el espacio poltico marroqu
hay tres centros de poder: Marruecos o el gobierno central tradicional de Fez y
Marrakech, Tetun y Sal. En realidad, era sa la situacin de las relaciones exteriores
del pas magreb, al estar todos sus puertos ocupados por espaoles y magrebes, con la
excepcin notable de Tetun y Sal.
La autarqua del conjunto de Sal-Rabat era tambin objeto de algunos
comentarios admirativos de esos europeos. Una obra francesa de 1631 presenta a Sal
como un refugio de moriscos, bien gobernada, por gente religiosa. Su justicia pareca
singularmente eficaz, aunque lenta, por haber heredado el procedimiento escrito de la
administracin espaola. A falta de fuentes rabes marroques, que slo mencionan las
disputas entre las diversas fuerzas polticas y militares de la regin, la visin que da el
conjunto de Sal-Rabat es la de una unidad poltica autrquica eficaz. A pesar de su
actividad corsana de depredacin, participa de la opinin positiva que se tiene en
Europa de aquel tiempo sobre los turcos. De hecho, a un saletino se le puede llamar
turco, como aparece en la traduccin francesa de Robinson Crusoe. Este detalle literario
intrascendente indica bien el carcter forneo de esa estructura poltica, en el conjunto
magreb.
La realidad era ms compleja y no se explica si no es con referencia a los
orgenes de esa comunidad de andaluses.
La llamada repblica de Sal se gobernaba con un dwn o concejo de doce
miembros, cuyo presidente llevaba el ttulo de Gran Almirante. Anualmente se elegan
los dos alcaides que regan cada una de las dos orillas del Bu-Regreg: al sur, la ciudad
de Sal Vieja y al norte, la ciudad de Rabat y su fortaleza o alcazaba, donde en realidad
estaba el centro del poder.
Esta somera descripcin del poder poltico se debe a un europeo contemporneo,
el padre Dan. Por la referencia al dwn, el gobierno saletino recuerda el de las
regencias o gobernoratos turcos de Argel, Tnez y Trpoli, en el Magreb. Pero la
referencia a alcaldes y almirante remiten a los orgenes castellanos de los saletinos. Una
denominacin semejante en un pueblecito de andaluses de Tnez llamar la atencin de
un viajero espaol del siglo XVIII, el padre Francisco Ximnez.
En efecto, hay dos orgenes polticos de la conurbacin de Sal-Rabat.
El primero es hispnico. La poblacin de Sal se haba ido formando con
refugiados moriscos espaoles, asociados en proporciones no documentadas con
familias marroques locales y con marinos de origen europeo islamizados. La llegada de
moriscos de la poblacin de Hornachos, en Extremadura, modific radicalmente la
105

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

organizacin social, al tomar los hornacheros el poder organizativo exclusivo del con
junto urbano, por encima del resto de la poblacin, fuera cual fuere su origen. Dieron a
la poblacin una estructura que podra calificarse de empresarial, tornando
seguramente como modelo el de su pueblo de origen, Hornachos, centro mercantil y de
trajineo en la Corona de Castilla del XVI-XVII. Pero transformaron esa experiencia,
adaptndola al comercio martimo y a las relaciones internacionales del corso.
Para esa adaptacin, contaron con la experiencia internacional de los dems
puertos corsarios musulmanes del Magreb y sus marinos y comerciantes andaluses. De
ah algunas semejanzas estructurales con los puertos y ciudades de las regencias turcas
de Argel, Tnez y Trpoli. Sus negociaciones y tratados con pases europeos, que ha
generado la mayor parte de la documentacin que se conoce sobre ellos, son
consecuencia de esa situacin comercial de ciudad portuaria dedicada al corso.
El frreo control de los hornacheros sobre los dems andaluses y sobre todos los
habitantes de la conurbacin no se hizo sin tensiones. Los hornacheros lograron el poder
en la ciudad y se instalaron en la alcazaba que dominaba el conjunto, pero no se
independizaron prcticamente del sultn hasta 1626. Un acuerdo de 1630 reparta el
poder en los tres centros urbanos: la alcazaba, Sal Nuevo o Rabat, Sal Viejo. Ms
tensiones internas se fueron originando, que se aadieron a las dificultades exteriores,
pero el poder sigui fundamentalmente en manos de los hornacheros. Esa estructura y la
manera de gestionar el negocio del corso y la economa de toda la ciudad explican la
originalidad y la eficacia de Sal-Rabat, a pesar de que su proyecto poltico de vivir de
forma autnoma en la costa marroqu slo durar unas dcadas.
En realidad, el proyecto de tener un gran puerto comercial y militar, para el
corso y el comercio marroqu, haba sido concebido por el sultn Ahmad Al-Mansur,
que quera tener una armada importante, como la haban tenido los sultanes merines y
equiparable a la flota de Argel. El puerto con su arsenal tena que estar en el Atlntico,
ya que los puertos mediterrneos no estaban bien comunicados por tierra con las
capitales marroques y se exponan a fuertes ataques como el que sufri Badis, ocupado
por turcos y argelinos en 1554, como base para atacar las costas espaolas. Larache
haba sido designado para este fin, pero su ocupacin por los espaoles desbarat el
proyecto. Sal tena que cumplir con esa funcin, pero con cierta autonoma del poder
sultanal, como consecuencia de la guerra civil marroqu que sigui a la muerte de AlMansur. Refugiados andaluses de Larache y La Mamora, tambin ocupada por Espaa,
vinieron a reforzar el puerto de Sal y darle fuerza demogrfica para ser el centro
martimo atlntico de todo el territorio marroqu.
Pero surgieron dificultades tambin en el exterior, con los habitantes de la
regin, capitaneados por Al-Ayaxi, hroe de la lucha contra los ataques extranjeros.
Cuando aparecieron las primeras dificultades entre hornacheros de la alcazaba y
andaluses de Rabat o Sal Nueva, intervino basndose en apoyos de la abigarrada
poblacin de Sal Vieja, pero los andaluses del puerto, que estaban en esta ltima
poblacin, hicieron causa comn con los dems moriscos y las pretensiones de AlAyaxi no prosperaron. ste no cej en su combate contra los dirigentes de Sal-Rabat y,
amparndose en su prestigioso pasado de luchador contra los cristianos y en una
resolucin teolgica o fatwa de los sabios o ulemas de Fez, acus a los andaluses de
ser cristianos y de aliarse con los cristianos, a lo que los saletinos contestaron con otra
resolucin teolgica de los sabios de Marrakech, que defenda sus posiciones. Esta
disputa, que ha sido estudiada detenidamente por Muhmmad Razuq, muestra bien la
complejidad de las actividades de los moriscos saletinos en su situacin de frontera y
su deseo de seguir una poltica islmica original.

106

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Al-Ayaxi les acus tambin de no seguir la obediencia del sultn, para implicarle
en el conflicto, pero ste estuvo siempre apoyando a unos contra otros, hasta que se
reconoci finalmente su soberana. En 1641 Al-Ayaxi fue asesinado por una
confederacin local de carcter religioso, los Dalaes, que tambin intentaron con cierto
xito dominar a los andaluses de Sal-Rabat. stos finalmente acudieron a su
compatriota Al-Jadar Gailn, que intent poner paz entre los saletinos y defenderlos
contra sus enemigos exteriores. Tambin diversas potencias europeas, especialmente
Holanda, Inglaterra y Espaa intervenan en los problemas de los andaluses de SalRabat.
Finalmente, la poltica de recuperacin de autoridad en todo el territorio
marroqu por parte del sultn Muli Raxid hizo que a partir de 1668 el conjunto urbano
de Sal-Rabat perdiera enteramente su autarqua y formara ya parte integrante de los
territorios de soberana marroqu.
La historia minuciosa de este pequeo enclave morisco en el Magreb est lo
suficientemente documentada como para merecer ella sola una monografa. Muestra
cmo esos emigrantes expulsados de Espaa intentaron crear, en este caso concreto,
unas estructuras especficas para ellos, atendiendo a sus intereses en unas circunstancias
complejas. Al final tuvieron que adaptarse a las estructuras previas de la sociedad
magreb, como haban tenido que hacerlo la mayora de los moriscos expulsados.
Se ha empezado este captulo mostrando algunas opiniones de escritores
europeos sobre el rgimen poltico de la repblica de Sal. Hay que mencionar
tambin que las aventuras de estos moriscos fueron tema, en el siglo XVII, de algunas
obras literarias en castellano, corno la comedia Los moriscos de Hornachos y la tambin
comedia indita Los trabajos de Larache y avance de Galin, de Diego Rodrguez. Son
obras menores, que actualizan las glorias patriticas espaolas con personajes que
parecan tan moros como espaoles.

La asimilacin andalus en Marruecos


Los moriscos, al llegar en masas demogrficamente importantes a Marruecos,
sufrieron particulares dificultades para su instalacin. Su asimilacin a la sociedad
marroqu se hizo en etapas y con estructuras de acogida muy diferentes de las que
haban acogido a los andaluses anteriores a la gran expulsin de 1609-1614. Los
ejemplos de Tetun y Sal-Rabat lo muestran. Antes de estudiar algunos elementos de
esa asimilacin, conviene ya fijarse en esas diferencias histricas. Algunos de esos
elementos van a tener un papel positivo en el proceso posterior de asimilacin de los
moriscos. Otros, en cambio, muestran que los tiempos haban cambiado y que los
propios moriscos planteaban problemas especficos, que no haban tenido sus
predecesores andaluses inmigrantes en Marruecos.
La primera inmigracin masiva haba sido la de los cordobeses expulsados tras
la revuelta del Arrabal, a principios del siglo IX. Es paradigmtica. No encuentran
estructuras de acogida, pero las crean. Crean la ciudad de Fez, con otros elementos que
les equilibran: una dinasta local de antecedentes orientales, la de los idrises; unos
inmigrantes bastante arabizados, los cairuaneses; una poblacin local de origen rural,
que se asimilarn lentamente a la nueva estructura urbana que re presenta la ciudad de
Fez, capital ininterrumpidamente durante doce siglos. La comparacin entre la creacin
en la sociedad tradicional marroqu de una ciudad europea de estructura oriental, en la
Fez del siglo IX, y la de una ciudad europea de estructura occidental, en la Sal del
XVII, es reveladora de semejanzas y diferencias.
107

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En los dos casos, los andaluses crean una estructura urbana, con su pluralismo
en el que pueden insertarse aunque sean minoritarios, donde conviven con la poblacin
local mayoritaria y a la que atraen elementos forneos como ellos mismos, que
equilibren con su presencia el binomio fundacional de marroques y andaluses. En Fez
dejarn la mayora del poder a fuerzas locales. En Sal lo monopolizarn durante un
tiempo, pero acabarn reconociendo la autoridad del sultn e integrndose en esa
sociedad como un elemento ms, igual que en Fez ocho siglos antes. La diferencia
principal estara no tanto en los rasgos profundamente diferenciados de los andaluses
inmigrantes (tan ajenos al Magreb en el siglo VIII como en el XVII), como en su fuerza
ante la sociedad marroqu, quizs mayor en las zonas costeras y perifricas del poder, en
el caso de los moriscos, y absolutamente minoritaria en el caso de los cordobeses en el
corazn de los valles del Atlas con poblaciones apenas islamizadas y arabizadas.
A lo largo de muchos siglos, los andaluses irn emigrando al territorio
marroqu, en continuo goteo. Tendrn que adaptarse a la sociedad marroqu, que cada
vez se parece ms a la andalus, al menos en sus estructuras urbanas. La asimilacin no
supone creacin brusca de estructuras nuevas. Son las estructuras marroques las que
van evolucionando, como las andaluses, siguiendo un modelo urbano oriental. La
creacin de Marrakech como capital del imperio almorvide en el siglo XI y despus del
almohade en el XII s que marcara una aceleracin en ese proceso doble: el de
aumentar la capacidad acogedora de las estructuras marroques, aumentando sus
estructuras urbanas de tipo oriental, igual que en Al-Andalus, y de integrar en esa
sociedad urbana a una cantidad importante de andaluses que favorecern ese aumento
de las caractersticas urbanas de la sociedad marroqu. Esta evolucin culminar en el
siglo XIII con la nueva inmigracin masiva de andaluses, cuando la cada en manos
cristianas de grandes territorios y ciudades de Al-Andalus (Baleares, Valencia, Murcia,
valle del Guadalquivir, Algarve). No parece que el proceso de asimilacin fuera
particularmente difcil, precisamente porque culminaba un proceso de inmigraciones
andaluses que se haba iniciado dos siglos antes y que haba preparado absolutamente
la sociedad marroqu a recibir a esos andaluses en sus estructuras urbanas que los
inmigrantes precedentes haban contribuido a desarrollar.
Por eso el goteo de andaluses durante el siglo y medio siguiente, a partir del
Reino nazar de Granada y de territorios mudjares ocupados por los cristianos, no
supuso una particular dificultad para los andaluses en Marruecos (aparte de los
naturales traumatismos de toda emigracin o instalacin lejos de la sociedad de origen).
La asimilacin era fcil, en unas estructuras urbanas marroques abiertas a la diversidad
de origen forneo, como en la sociedad islmica de Al-Andalus.
La asimilacin de los andaluses tras la guerra y cada de Granada, a finales del
siglo XV, seguir las mismas pautas que en el Marruecos post-almohade del XIII al XV.
Pero junto a la asimilacin por goteo de los siglos anteriores en las estructuras urbanas y
periurbanas de la sociedad marroqu, se crearn de nuevo unas estructuras urbanas de
acogida de los andaluses, con asociacin de fuerzas sociales locales y forneas. Es el
ejemplo de Tetun-Xexauen, que hubiera podido multiplicarse en otros lugares costeros,
de no ser por la poltica espaola y portuguesa de ocupacin de todos los puertos
magrebes y especialmente marroques, sea para realizar unas futuras conquistas
territoriales cristianas, sea para contener la actividad martima y depredatoria de los
musulmanes.
En ambas estructuras urbanas -la de Tetun y poblaciones costeras, la de las
capitales marroques del interior- irn asimilndose los moriscos que van pasando a
Marruecos. Pero es evidente que hay un elemento nuevo: los musulmanes peninsulares
del XVI son cada vez ms diferentes de sus correligionarios marroques, por haber
asimilado forzosamente muchos elementos culturales de la sociedad hispnica europea.
108

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

No son como los andaluses y granadinos de los siglos anteriores. Tendrn, por tanto,
tendencia -al menos en una primera etapa a integrarse en dos estructuras urbanas
marroques ms adaptadas a la asimilacin de los extranjeros: Tetun y su actividad
corsaria, el ejrcito del sultn.
Cuando venga la gran expulsin de 1609-1614, el traumatismo de la inmigracin
es tal que los moriscos tendrn que crear de nuevo unas estructuras urbanas de acogida,
que sern una etapa social para su asimilacin e integracin en la sociedad marroqu.
Ser la ya probada ciudad asimiladora de Tetun y su hinterland, en el Mediterrneo del
estrecho, y la conurbacin de Sal-Rabat, en el Atlntico.
Estas estructuras urbanas de acogida cumplirn su funcin social e irn ellas
mismas tomando formas ms marroques, especialmente aceptando el poder poltico
supremo del sultn y la mayor integracin de elementos no andaluses en su poblacin.
stas son las grandes lneas de las estructuras sociales que favorecieron el
proceso de asimilacin de los moriscos y dems andaluses en la sociedad marroqu.
Evidentemente, cada individuo, cada familia y cada grupo de inmigrantes, en sus
diversas pocas y zonas de instalacin, tuvo sus circunstancias propias. Pero el marco
general permite comprender mejor los casos particulares.
Este proceso de asimilacin es, en lneas generales, muy semejante al de los
dems andaluses en los dems pases del Magreb. All, el carcter militar y forneo del
gobierno turco otomano facilit la insercin de los moriscos. Ms an, al crear casi de
nuevo capitales y ciudades magrebes, los otomanos pudieron contar a lo largo del siglo
XVI con la colaboracin de los moriscos que venan de Espaa, como otros forneos
ms, lo cual era una preparacin para la traumtica llegada masiva de los expulsados de
1609-1614. La situacin costera de los centros de poder argelinos, tunecinos y tripolinos
facilit la operacin de asimilacin de los moriscos, como lo haba facilitado en
Marruecos la situacin de Tetun, Larache, La Mamora y Sal-Rabat. Los moriscos
inmigrantes encontrarn tambin en esas ciudades portuarias elementos que facilitaron
la asimilacin: pluralismo de origen cultural, autoridades forneas, fcil acogida de
extranjeros, actividad militar por tierra y mar, actividades comerciales urbanas, apertura
econmica al exterior, etc.
La comparacin entre la situacin de los inmigrantes moriscos o de los
andaluses en general, en todos los pases del Magreb rabe, ilumina mucho el estudio
de cada sociedad local en particular. Ha sido realizada en particular en varios estudios
de John Derek Latham, de Muhmmad Razuq y de m mismo. Se puede as advertir
mejor las semejanzas y las diferencias de los casos locales particulares.
Todos esos elementos tendrn tambin un papel importante en Marruecos, con
algunas caractersticas que hay que estudiar separadamente.
1. Asimilacin en estructuras urbanas y militares
No se va a repetir aqu lo que ya se ha dicho sobre la necesidad que sintieron los
moriscos, al igual que sus predecesores andaluses, de tener en Marruecos unas
estructuras urbanas que les acogiesen. Tampoco hay que subrayar cmo las crearon
ellos mismos, cuando pudieron y cuando no las haban encontrado a su medida. Slo
hay que precisar un poco, a la vista de la poca documentacin conservada, qu es lo que
hay que entender por estructuras urbanas.
Las estructuras que definen una ciudad musulmana son, como es bien sabido, la
mezquita, el bao, el recinto y el zoco. Estos elementos se encontraban en muchas
poblaciones magrebes y, en cambio, faltaban en parte en Espaa.

109

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

La mezquita es el elemento religioso por excelencia de todo poblamiento


musulmn. Pero slo exista en el Magreb en las poblaciones de cierta importancia, y no
en el campo como hoy en da. En Espaa los moriscos haban vivido ms de un siglo sin
mezquitas. Tampoco es seguro que las hubiera habido antes en todas las alqueras o
pueblecillos o en cada comunidad mudjar de las grandes ciudades (por ejemplo, en
Madrid del siglo XV, a pesar de algunas afirmaciones positivas modernas).
En cambio cada poblacin cristiana del XVII tena muchas parroquias y
conventos, adems de las ermitas rurales, todas con su respectiva iglesia.
Es por tanto muy lgico que los moriscos, al llegar a tierras islmicas,
construyeran iglesias en las poblaciones y barrios de su nueva patria, para poder or la
llamada a la oracin y tener un edificio propio para orar. Recurdese el texto de AlHyari Bejarano, que comparaba la prohibicin de la profesin de fe islmica en la
Espaa cristiana con la peticin de pronunciarla en pblico en un mercado marroqu.
Con ms razn pediran los moriscos vivir junto a un minarete del que se lanzaran a los
aires la profesin de fe y la llamada a la oracin y no el volteo de las campanas,
generalmente malsonantes en tierras islmicas. No es por ello de extraar la
multiplicacin de mezquitas, grandes o pequeas, en los barrios de moriscos de las
ciudades y pueblos magrebes, como en Sal Nuevo (actual Medina de Rabat) o en
Testur, en Tnez. Es perfectamente lgico que se pueda calcular a partir de las nuevas
mezquitas de barrios las ampliaciones demogrficas que se deben a los moriscos, en
ciertos barrios o arrabales de las ciudades marroques donde se instalaron. No es seguro
que una ampliacin de la inmigracin rural marroqu a las ciudades hubiera provocado
esa misma necesidad de mezquitas.
Lo mismo puede decirse de los baos, necesarios para las purificaciones que
requieren las oraciones musulmanas. En Espaa, los moriscos se haban visto privados
de esas instalaciones, que son igualmente litrgicas e higinicas. En Marruecos haran
sus baos de vapor o hammam para sus barrios, igual que en el barrio tunecino de
andaluses de Halfacouine, donde se fund el Hammam Ar-Ramimi.
Otro elemento urbanstico fundamental es el recinto. Es especialmente necesario
en poblaciones que tienen razones de temer ataques. Los moriscos en Marruecos,
temerosos de ataques cristianos en la costa y de ataques de beduinos del interior,
vivieron generalmente al interior de recintos urbanos anteriores o crearon nuevos, como
puede verse en Sal-Rabat, donde reforzaron unos o crearon otros.
El zoco o mercado es tambin un elemento importante en el urbanismo
musulmn, por ser lugar de encuentro e intercambio comercial. El Magreb conoca bien
la institucin, en su doble vertiente de mercado artesanal interior en las grandes
ciudades o de mercado rural a las puertas de las ciudades o en llanuras rurales
abastecidas de agua. Los moriscos traern sus tcnicas de produccin, agropecuarias y
artesanales, pero necesitarn mercados para vender sus excedentes de produccin.
En efecto, la mayora de los moriscos provenan de unas estructuras econmicas
espaolas en las que tenan que producir excedentes, para satisfacer las exigencias
econmicas de propietarios y autoridades y para satisfacer sus propias necesidades, en
una sociedad de intercambios. En el Magreb, la economa de excedentes no estaba
generalmente tan desarrollada y la economa, prioritariamente centrada en la
subsistencia, dedicaba un margen reducido a los intercambios. De ah tambin la
predileccin de los moriscos por las ciudades o las zonas perurbanas, donde se daba esa
clase de economa, ms prxima a la de la sociedad espaola de la que provenan.
Esta realidad econmica obliga a superar la mera realidad urbanstica de
mezquitas, baos, recintos y mercados para sealar el comercio corno una de las
110

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

realidades urbanas ms importantes de la insercin de los moriscos en la sociedad


marroqu. Si se asimilaron a la burguesa ciudadana de las ciudades marroques, grandes
o pequeas, aunque slo fuera en las zonas rurales de los alrededores de las poblaciones,
era porque esa forma de vida ciudadana tradicional islmica les era connatural. Tanto en
las ciudades marroques como lo haba sido en Al-Andalus y lo era en la Espaa del
XVI-XVII, los intercambios comerciales y la produccin especializada que los permita
les era consustancial.
En muchos casos esa estructura urbana de los intercambios les abri camino
hacia el gran comercio internacional, en los puertos costeros. Faltos probablemente de
productos propios que comercializar, lo hacan con los frutos de la depredacin del
corso, para obtener beneficios, lograr adquirir lo que les faltaba y seguir intercambiando
unos productos por otros.
Es tambin en las estructuras urbanas de Marruecos donde se daba el pluralismo
cultural que necesitaban para poderse asimilar a la sociedad marroqu sin perder del
todo sus caractersticas culturales espaolas. Ni hubieran podido asimilar de golpe las
formas de vivir rurales ni la sociedad rural magreb, semisedentaria an en gran parte y
berber hablante, hubiera podido asimilarles en cantidades importantes, aunque s
consta que lo hicieron con algunos individuos, especialmente con mujeres.
Hay que repetir que los moriscos eran extranjeros en el Magreb y que slo
podan sentirse relativamente a gusto en estructuras de integracin que admitieran los
cultemas extranjeros. Estaban en la misma situacin que los elches o convertidos al
Islam de origen cristiano, al menos en la primera generacin de inmigrados.
Esta situacin se dio especialmente en el estamento militar marroqu de la
segunda mitad del siglo XVI, como se haban asimilado los moriscos en el estamento
militar argelino en la primera mitad del siglo.
Ha sido muy estudiada la fuerza militar que supusieron para los sultanes saades
los cuerpos de ejrcito de andaluses, junto con los de origen europeo o elches y a los
subsaharianos negros. Su comn origen extranjero les haca impermeables a
solicitaciones de parcialidad familiar o tribal que no fueran las de la autoridad poltica
que les pagaba. Por eso eran agentes predilectos de la autoridad, para mantener el orden
del poder central o majzen. Eso les hizo tambin intervenir -o no intervenir- en las
guerras civiles entre diversos candidatos al sultanato, a principios del XVII. Su
neutralidad y quizs el que tendieran a favorecer sobre todo a sus compatriotas los
moriscos de las poblaciones costeras del norte hizo probablemente que decreciera su
papel militar en la corte marroqu.
El perodo ureo de la fuerza militar andalus en Marruecos corresponde al
ltimo tercio del siglo XVI y a dos factores concomitantes: las inmigraciones de
granadinos, tras la guerra de Las Alpujarras de 1569-1570, y el podero econmico,
poltico y militar del sultn Saad Ahmad Al-Mansur Ad-Dhabi. La expedicin al
Sudn es el espejo ms claro de la insercin de esos moriscos o andaluses en las
estructuras militares del Magreb.
Pero hay que aadir que la asimilacin de los andaluses en las estructuras
militares marroques engloba tambin a los marinos, que practicaban el corso en favor
del Islam. Lo que pasaba en el siglo XVI es que los navos marroques eran muy
reducidos en nmero, por estar ocupados por los espaoles, los portugueses y tambin
por los argelinos casi todos los puntos de desembarco costeros, a diferencia de los de
Argelia y Tnez, adonde se dirigan los moriscos con aptitudes para esas actividades
martimas. Slo Tetun y, ms tarde, Sal se lanzaron al comercio exterior y al corso,
integrando en sus naves a andaluses y a muchos extranjeros. Rompieron el cerco de las
111

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

ocupaciones extranjeras a las costas marroques e iniciaron una modesta pero muy
eficaz actividad de corso en compaa de otras naves musulmanas.
2. Situacin de los andaluses en la expedicin marroqu al Sudn
Uno de los episodios ms extraordinarios de la poltica marroqu del siglo XVI
es la expedicin que el sultn Ahmad Al-Mansur Ad-Dhabi envi al Sudn, es decir, al
pas de negros, el territorio subsahariano de la gran curva del ro Nger. Un cuerpo de
ejrcito de moriscos espaoles participaron activamente en esa expedicin. Este
episodio ha provocado muchos estudios (Castries, Garca Gmez, Lvi-Provenal,
Pianel, Guennoun, Portillo Togores, Abitbol, etc.). Actualmente, algunos espaoles han
ido a la Repblica de Mali a entrevistar a sucesores de aquellos andaluses, publicando
algunos reportajes de esos viajes (vase el libro de Villar Raso). Hasta escritores
actuales han tornado a esa expedicin corno terna de inspiracin literaria (como el
mallorqun Miquel Ferr, que ha publicado en cataln la narracin Alla akbar [El
Morisc, en Alzira, Valencia, en 1990).
La expedicin fue enviada por el sultn marroqu en 1591. Estaba compuesta de
dos cuerpos de ejrcito, uno de andaluses y otro de elches o europeos islamizados,
mandados por el espaol Jaudar Baxa, morisco o al menos cristiano en su juventud, que
se haba vuelto musulmn. La expedicin atraves el Shara, invadi el imperio songai
derrotando a su soberano el Askia Muhmmad, se apoder de su capital Gao y la
traslad a Tumbuct. Fundaron un nuevo imperio y una nueva etnia, la de los arma y los
layuyis, que dominaron de 1591 a 1741 y que reconocan la soberana marroqu
envindoles tributos e intercambiando productos sudaneses y marroques (oro, sal y
armas de fuego, principalmente).
El historiador Dramani-Issifou ha explicado las razones de ser de esa
expedicin, dentro de la poltica marroqu y de la de los pueblos musulmanes del sur del
Shara. El sultn saad haba logrado beneficiarse del equilibrio mediterrneo que sigui
a Lepanto, entre los turcos y los espaoles, as como detener a stos y a los portugueses
en las zonas costeras marroques y sofocar unas rebeliones militares, despus de 1578.
Con la expedicin intentaba hacerse con la fuente del oro sudans, que le independizara
financieramente de la tutela de poderes locales marroques para su poltica
internacional. Pero hay que suponer tambin que quera quizs liberarse de unos
cuerpos de ejrcito demasiado influyentes en tiempo de paz. De hecho, su jefe el pach
Jaudar, a su vuelta a Marruecos, fue mandado asesinar por el sultn Muli Ax-Xaij. La
expedicin era particularmente extraa y tuvo que justificarse por ser un ataque de un
pas musulmn a otro, tanto a nivel de los expertos en ciencias religiosas de Fez como
ante las autoridades espirituales de La Meca.
Para el estudio de la capacidad marroqu de asimilacin de los inmigrantes
moriscos se pueden sacar algunas informaciones de este episodio.
La primera es verificar que la integracin de los moriscos no era tan fcil a fines
del siglo XVI como cuando haban venido los granadinos y dems andaluses
arabizados, hasta principios del siglo. Es muy probable que muchos lograran la
asimilacin en la sociedad civil, especialmente entre las poblaciones andaluses
anteriores de Tetun y la zona costera de Marruecos. Pero la formacin de importantes
cuerpos de ejrcito de extranjeros, con los elches europeos y los negros
subsaharianos, manifiesta el normal carcter forneo de los moriscos en la sociedad
marroqu.
Tambin hay que advertir quizs el peligro de un poder andalus en la
sociedad marroqu, semejante al del movimiento mstico ya sealado.

112

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Asimismo, la situacin de los moriscos en el perodo de esplendor de los saades,


que corresponde a las inmigraciones granadinas, difiere radicalmente de las
inmigraciones de la primera mitad del siglo XVI y de la situacin de los moriscos de la
gran expulsin final, que encuentra al poder central marroqu en plena descomposicin,
por las luchas entre los sucesores de Al-Mansur.
Estas precisiones permiten comprender que los diversos episodios y etapas de la
asimilacin de los moriscos expulsados de Espaa en la sociedad marroqu son muy
diferentes segn las pocas y segn las situaciones polticas y sociales de ambos pases.
3. Asimilacin lingstica: lenguas, lxico, apellidos
Muy complejo es el estudio de la forma en que los inmigrantes moriscos en
Marruecos conservaron y fueron perdiendo, paulatinamente, sus tradiciones hispnicas.
La falta de documentacin directa de la poca de la expulsin de Espaa y de los
perodos siguientes es la principal dificultad para ese estudio, evidentemente, ya que
esas tradiciones hispnicas estn documentadas casi exclusivamente en los restos
conservados en el siglo XX y es por tanto difcil o casi imposible hacer una cronologa
histrica de la evolucin del fenmeno de asimilacin, en todos los campos.
Pero la dificultad de ese estudio viene tambin de otro factor: la vecindad
geogrfica y social que hay entre los espaoles y los marroques (recurdese que se
puede atravesar ahora el estrecho de Gibraltar en patn de windsurf en menos de 17
minutos).
En efecto, las emigraciones de hispanos a Marruecos no se circunscriben al
perodo morisco, especialmente en las zonas costeras del norte del pas donde
precisamente se instalaron ellos. Durante siglos, espaoles viajaron a Marruecos, se
convirtieron al Islam y se instalaron en ese pas, comerciaron con sus habitantes e
intercambiaron toda clase de tradiciones hispnicas con ellos, aun antes del perodo
profundamente hispanizante del protectorado colonial del siglo XX: y de los influjos
actuales de las radios y televisiones. Y eso sin contar con las tradiciones hispnicas de
muchos judos marroques, influenciados por inmigraciones judas de fines del siglo
XV.
Por eso es muy difcil atribuir a los moriscos una serie de tradiciones hispnicas
que se conservan actualmente en Marruecos. Se intentar presentar lo que se sabe sobre
estos temas, en el captulo siguiente.
Pero al menos en el campo lingstico se pueden hacer algunas precisiones,
gracias a la riqueza de tradiciones conservadas y tambin a la comparacin que se puede
realizar provechosamente con otros pases del Magreb (Argelia y Tnez) en los que la
fechacin de los fenmenos lingsticos es ms fcil de hacer, porque el flujo de
tradiciones espaolas fue mucho ms limitado en el tiempo. Vaya por delante que este
tema no est en lo ms mnimo agotado. Lo que paraliza al investigador es sobre todo la
metodologa compleja que esta parcela del saber exige, para que sea mnimamente
cientfica, es decir, probada, y no se limite a simples suposiciones, verosmiles pero no
probadas.
Por lo que se refiere a la lengua espaola en general -el castellano, aunque se
haya encontrado en Juan Aragons rasgos del dialecto andaluz en sus escritos-, es muy
probable que los moriscos de la primera generacin lo conservaran y lo utilizaran entre
ellos, especialmente los que apenas saban el rabe, como los hornacheros de Sal.
Tambin lo podan utilizar como jerga entre ellos, para no ser comprendidos por
otros, como conservaron los judos su lengua en el exilio y en sus ghettos y como lo
hicieron los moriscos fabricantes de bonetes o chechas, en Tnez, para mantener el
secreto de su fabricacin.
113

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Pero en todo Marruecos, a mediados del siglo XVII, la lengua habitual de los
moriscos sera el rabe popular, con dos excepciones lgicas, la de dos grupos sociales
que mantendran el uso hablado y quizs tambin escrito o al menos ledo del
castellano. Uno de ellos es el de los hornacheros de Sal-Rabat, que conservaran su uso
durante un perodo algo ms largo, porque se entendan en esa lengua entre ellos y en el
mbito familiar. El otro grupo sera el de algunos andaluses -como tambin algunos
miembros de otros grupos tnicos- que estaban en contacto con hispanohablantes:
comerciantes y marinos, esclavos o ex-esclavos en Espaa, vecinos y visitantes de las
plazas costeras ocupadas por los espaoles, traductores oficiales o truchimanes, etc. Este
ltimo grupo es el normal en una sociedad con relaciones internacionales, especialmente
con sus vecinos.
Hay que precisar que en el Marruecos del siglo XVII haba tres niveles de
lenguas autctonas. Primero, las variantes de la lengua berber, con diversas
denominaciones, dominante en el pas dado el carcter eminentemente rural y
tradicional de su poblacin. Segundo, el rabe culto y clsico, de origen oriental y
utilizado exclusivamente por los alfabetizados -que estn alfabetizados exclusivamente
en esa lengua por los letrados y literatos y por la administracin oficial. Tercero, la
lengua rabe popular, coloquial y dialectal, hablada por parte de la poblacin de las
ciudades y de otras zonas un poco arabizadas del pas, seguramente las zonas costeras
donde se instalaron los moriscos.
Ahora bien, entre los moriscos haba algunos letrados, que conservaban el uso
del rabe en Espaa o que lo adquirieron al llegar a Marruecos, por lo que podan
entenderse con la gente culta del pas y formar parte de esa clase letrada. Es el caso del
mencionado Ahmad Al-Hyari Bejarano. Pero los inmigrantes que saban el rabe lo
hablaban slo en un nivel popular, el del rabe dialectal andalus, algo diferente del
dialectal o los dialectales marroques. Lo que ningn andalus hablaba, al llegar a
Marruecos, era algn dialecto berber. Muchos lo utilizaran, ya instalados en su nueva
patria, para sus relaciones con los berber hablantes del campo y aun de las ciudades
marroques. Pero es dudoso que lo llegaran a hablar habitualmente o en su familia, a no
ser en el caso de matrimonios con berber hablantes, pero siempre en situacin de
bilingismo rabe-berber. Es una situacin que se da tambin actualmente en
Marruecos, aunque es recesiva, por la educacin exclusivamente en rabe y la presin
social de esta lengua de prestigio. Esa presin del rabe sobre el berber sera real
tambin en el siglo XVII, pero no tan fuerte como hoy en da. La presin del rabe
oficial y de la religin, tambin en el nivel del rabe coloquial sera particularmente
fuerte contra el castellano, ya que los moriscos y sus descendientes podan ser acusados
de cristianos si lo usaban habitualmente. La acusacin de ser cristianos est
documentada, al menos para los hornacheros de Sal.
La mayora de los andaluses hablara habitualmente en rabe coloquial, al
menos a partir de la segunda generacin, la de nacidos en Marruecos.
Esta lengua coloquial o dialectal tiene, como toda lengua viva, una cierta
capacidad de asimilar palabras extranjeras, mucho ms que el rabe clsico o literario,
ms culto y rico, que puede encontrar los equivalentes fcilmente en su acervo lxico
tradicional. Ese fenmeno de asimilacin de palabras no-rabes en el rabe coloquial se
dio en Al-Andalus; son los mozarabismos o palabras latinas que se encuentran en el
rabe hablado o en unos pocos textos que por su naturaleza los han conservado por
escrito, como son los libros tcnicos (botnica...), los vocabularios especializados y en
la onomstica (nombres de personas, topnimos). La existencia de esos lxicos
extranjeros -en castellano en el caso de Marruecos- no indica necesariamente que esa
lengua est viva y conviva con el rabe, en ese perodo. Es el caso equivalente de los
114

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

arabismos o palabras rabes actualmente presentes en el castellano, que en modo alguno


indican un uso vivo contemporneo de esa lengua en la sociedad espaola.
Estas precisiones y antecedentes lingsticos son necesarias para estudiar el
origen de muchas palabras espaolas presentes en el rabe coloquial marroqu moderno.
Pueden haberse introducido, evidentemente, a partir de la lengua espaola hablada por
los moriscos, pero pueden tener otro origen: de contactos comerciales con espaoles, de
espaoles que se hicieron musulmanes en diversas pocas histricas, de los judos
hispanohablantes, de la colonizacin moderna, de la radio y televisin espaolas
contemporneas, de los contactos con Ceuta y Melilla durante estos ltimos siglos y
hasta de la espaolizacin y arabizacin del lxico francs moderno. Estos orgenes
moriscos son an ms difciles de determinar cuando se trata de vocabulario
especializado, por ejemplo el relacionado con la pesca costera, donde los contactos entre
pescadores hispanohablantes y rabehablantes ha sido continuo, en la historia de la
costa marroqu.
En este campo lingstico, la asimilacin de los moriscos a las lenguas habladas
en Marruecos fue total, en el transcurrir de los tiempos. Pero su huella en el lxico
marroqu de origen hispnico es difcil de determinar, aunque sea seguramente la huella
lingstica hispnica que ms debi de perdurar, al menos en el lxico de algunos
campos semnticos particulares, acompaando a realidades hispnicas que no se
encontraban en la sociedad marroqu: trminos domsticos, trminos de determinados
oficios, trminos de animales y plantas que los moriscos pudieron transportar o utilizar.
El estudio filolgico del lxico hispnico en el rabe marroqu moderno, por
campos semnticos, puede reservar muy interesantes sorpresas, tambin para el estudio
de los moriscos.
Hay un campo lingstico donde las huellas de los moriscos se ha mantenido
tradicionalmente en Marruecos. Es el de la antroponimia de los apellidos o nombres de
familia de origen hispnico. De hecho, todos los estudios sobre las huellas de los
moriscos en Marruecos, ms an que en Tnez, se centran en la existencia de esos
apellidos hispnicos, como se ver en el captulo siguiente.
Dos factores explican la persistencia de esos apellidos hispnicos en Marruecos.
En primer lugar, el hecho de que la mayor parte de los moriscos espaoles del
siglo XVI adoptaron el sistema de apellidos espaoles. Tomaron nombres de lugar
(Medina, Bejarano), de santos (Benito, Bernal), de oficios (Molinero, Fustero), u otros,
especialmente los de cristianos viejos de su entorno. Al pasar al exilio, abandonaran
rpidamente los nombres de pila cristianos para tomar nombres personales islmicos,
que tendran seguramente en secreto en Espaa (Muhmmad, Ftima, Zulaima,
Abdllah). Pero nadie les impeda conservar los nombres de familia hispnicos.
En segundo lugar, el pluralismo tnico de Marruecos favorecera la persistencia
de esos apellidos, hasta el da de hoy. En efecto, la presencia de numerosos apellidos
berberes no hara extrao el uso de apellidos hispnicos, que no eran tampoco rabes.
No habra tanta presin como en otros pases ms arabizados para que abandonaran esos
apellidos exticos. Por otra parte, los andaluses tenan inters en mostrar su origen
hispnico, en una sociedad marroqu en la que ese origen era una seal de identidad y de
reconocimiento social apreciable. Finalmente, esos apellidos hispnicos eran parecidos
a los de otros elementos de origen forneo en la sociedad marroqu, los numerosos
europeos que se instalaban en el pas convirtindose al Islam y conservando sus
apellidos de origen.
Pero hay que tener en cuenta que precisamente los apellidos hispnicos de los
moriscos son equivalentes a los de otros hispanos integrados en la sociedad marroqu
115

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

por islamizacin, en diversas pocas. La persistencia de los apellidos hispnicos, que


son una importante seal de identidad, fue una forma de asimilacin morisca.

La herencia andalus en Marruecos: restos y nostalgias


Hay en la sociedad marroqu una herencia peninsular evidente. Son una serie de
tradiciones de toda clase. El origen de una parte de esas tradiciones es andalus (es
decir, islmica y rabe) y otra es hispnica (de la sociedad espaola del XVI-XVII,
esencialmente, prescindiendo de relaciones modernas). Ambas tradiciones confluyen en
los moriscos instalados en Marruecos en el XVI-XVII, que son rabes y musulmanes,
pero tambin hispnicos embebidos de la cultura europea y romance hablante de la
Espaa de la poca, aunque hayan rechazado su religin e ido perdiendo muchos de sus
elementos al pasar a tierras islmicas marroques.
Estas tradiciones peninsulares en la cultura marroqu histrica y moderna es
reivindicada como herencia de forma diferente por marroques y espaoles, aunque por
ambas partes es un elemento positivo de acercamiento humano y cultural. Por eso no se
pueden estudiar esas tradiciones andaluses y moriscas sin tener en cuenta el marco
afectivo, social y poltico en el que se insertan, que es tambin en s una herencia de los
emigrantes peninsulares al otro lado del mar (fi-l-dwa), como decan los rabes
medievales de ambas orillas del estrecho.
Estas tradiciones son restos y son nostalgia.
Son restos objetivos, en Marruecos, de la vida de los moriscos y dems
andaluses emigrados. Como tales, pueden estudiarse en s, con la metodologa de las
ciencias histricas.
Pero son tambin nostalgia del pasado, tanto por parte marroqu como por parte
espaola. Los datos concretos son vividos y sentidos como parte de la personalidad
colectiva de ambos pueblos, cuando miran a ese pasado. Esta nostalgia forma parte del
estudio de la herencia morisca y andalus. Es un elemento ms de esa herencia, quizs el
ms importante, porque lo engloba y orienta toda su visin desde el presente. Es
tambin huella morisca en el presente de ambas sociedades.
Por eso hay que estudiar la nostalgia de lo andalus, antes de recoger otros restos
materiales y concretos de esa herencia.
1. Lo andalus en el nacionalismo marroqu y en el nacionalismo espaol
La sociedad marroqu, ms que cualquier otro pueblo rabe e islmico,
reivindica a Al-Andalus como parte de su civilizacin y de su historia. El perodo rabe
de nueve siglos de historia de la Pennsula Ibrica forma parte de la historia marroqu.
No slo Crdoba gobern durante cierto tiempo diversos territorios del norte del
Marruecos actual, sino que durante ms de siglo y medio Marrakech fue la capital de
todos los territorios islmicos de la Pennsula de Al-Andalus. Vecindad e influencias
mutuas crearon una herencia comn, en muchos campos de la civilizacin. Los
emigrantes andaluses, los moriscos y sus predecesores, trasladaron esa herencia a
tierras marroques. Son el lazo ms evidente -como lo vio Al-Mqqari en el siglo XVII,
al escribir la historia global de Al-Andalus- entre el Al-Andalus de sus antepasados y la
sociedad rabe que pervivira, especialmente en Marruecos.
Por eso, hay una reivindicacin colectiva marroqu sobre Al-Andalus. Quizs su
smbolo ms evidente sea la decoracin del mausoleo del rey Muhmmad V (19261961), en Rabat. Realizada por artesanos marroques, sigue enteramente la tradicin
artstica, granadina, hasta en la divisa de los reyes nazares, que se extiende
profusamente a lo largo de sus paredes: No hay ms Vencedor que Dios (l glib ill
Allh).
116

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Esta reivindicacin no es exclusiva: la comparten los marroques con los dems


rabes y musulmanes y con los espaoles actuales que han heredado los territorios y
muchsimas huellas culturales de la civilizacin de Al-Andalus.
Para los marroques, como para los dems rabes y musulmanes que miran a su
historia colectiva, la herencia de Al-Andalus es una herencia gloriosa. La civilizacin de
Al-Andalus representa una cumbre de la civilizacin rabe-islmica medieval. Influy
en el mundo rabe e islmico e influy particularmente en Marruecos. Pero tambin
influy en la cultura europea medieval y del Renacimiento, origen de la civilizacin
moderna, de la que todos vivimos. La reivindicacin marroqu de Al-Andalus es
tambin una reivindicacin de cierta paternidad, aunque sea parcial, de toda la cultura
moderna. La herencia de Al-Andalus llega hasta el siglo XX, por camino europeo, pero
tambin por camino rabe, porque Marruecos acogi a una parte importante de los
descendientes directos de aquella cultura andalus.
La herencia de Al-Andalus es tanto ms importante en la visin histrica
colectiva -que puede llamarse nacionalista- de la sociedad marroqu cuanto que AlAndalus se perdi. La nostalgia de Al-Andalus, compartida con los dems pases rabes
e islmicos, es la nostalgia de un paraso perdido (al-firdaws al-mafqd). La msica y
la poesa rabes, conjuntamente, exaltan ese sentimiento de nostalgia, presente en toda
mencin concreta a restos andaluses en Marruecos.
Para el conjunto del nacionalismo o patriotismo marroqu, los restos actuales de
la historia de los emigrados musulmanes de la pennsula, especialmente de los ltimos,
los moriscos, forman parte de lo que puede llamarse el andalusismo, la reivindicacin
andalus. Crea un lazo de fraternidad con Espaa y con su pasado rabe.
Para el nacionalismo o patriotismo espaol, del conjunto de la sociedad
espaola, el acercarse a esos restos del pasado andalus y morisco en Marruecos forma
parte de lo que puede llamarse espaolidad, la reivindicacin del carcter espaol de
muchas realidades marroques, llamadas ambiguamente andaluzas y no andaluses.
Tambin crea un lazo de fraternidad con Marruecos y con su pasado hispnico,
equivalente al andalusismo marroqu, aunque de diverso signo.
Ya en el siglo XIX haba viajeros espaoles, como Muga, El Moro Vizcano,
que conocan el origen hispnico o andalus de la poblacin de Tetun. Contaban
complacidos cmo se conservaban apellidos hispnicos y cmo algunas familias
afirmaban conservar an la llave de sus antiguas casas en Espaa, de antes de la
expulsin o emigracin. La colonizacin espaola del Protectorado en la zona norte
de Marruecos foment mucho este espritu de hispanismo, utilizado actual mente por
la diplomacia y la poltica espaolas como positivo lazo de unin entre los dos pueblos.
Desde el punto de vista espaol, la ciertamente lamentable expulsin de los
moriscos habra tenido en Marruecos un efecto benfico, al introducir en esa sociedad
rabe elementos positivos de la cultura espaola, an presente hoy en da.
Por eso puede hablarse de un inters que trasciende la mera curiosidad histrica
por la historia de los moriscos y dems andaluses y los restos de su herencia en
Marruecos, tanto por parte espaola como por parte marroqu. Las manifestaciones de
ese inters son mltiples, pero se manifiestan sobre todo cuando se trata de cualquier
dato concreto de la herencia andalus.
2. Herencia lingstica y literaria
Ya se ha tratado anteriormente el problema de la atribucin histrica de las
palabras de probable origen hispnico que se encuentran en el lxico marroqu actual,

117

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

especialmente en algunos campos semnticos, como las artes de la pesca, la


alimentacin y los vestidos.
Ibn-Azzuz Hakim y otros han recogido varios centenares de palabras espaolas,
o de apariencia hispnica, en el rabe dialectal marroqu. Esa lista se puede ampliar con
otras, recogidas tanto en la zona norte como en ciertos barrios de Sal-Rabat. De la
comparacin de una y otra zona podran deducirse quizs algunas consecuencias para
fechar su asimilacin al rabe marroqu en tal o cual poca.
Puede hablarse tambin de influencias literarias andaluses en la poesa
marroqu, como en el cancionero de Al-Haik, l mismo andalus de Tetun, del siglo
XVIII, estudiado por Valderrama. Ibn-Amr Al-Ribati (natural de Rabat) fue importante
alfaqu o experto en derecho musulmn y afamado poeta, de origen andalus, que muri
en Arabia en 1827. Es uno de los numerosos literatos descendientes de los moriscos y
andaluses inmigrados a Marruecos.
Gil Grimau ha estudiado tambin el posible origen morisco de varios cuentos,
refranes y obritas de teatro tetuanes. Algunos estudios recientes han mostrado los
paralelismos literarios entre narrativa oral tetuan y algunas obras espaolas del Siglo de
Oro.
Captulo especial de los restos o huellas literarias andaluses, en Espaa y en
Marruecos, lo constituyen los fondos de manuscritos rabes de origen marroqu que se
encuentran actualmente en Espaa, especialmente en la Biblioteca del Monasterio de
San Lorenzo de El Escorial. Este fondo rabe est constituido especialmente por la
biblioteca del sultn de Marruecos, del XVII, arrebatada por unos marinos franceses y
luego a stos por espaoles. Tiene muchsimos textos rabes de Al-Andalus, que haban
pasado a Marruecos con los emigrantes andaluses. No parece que sean de los moriscos
del XVII, sino de las emigraciones anteriores, especialmente de las del XIII y del XV.
Son otro testimonio o resto escrito de la herencia de Al-Andalus en Marruecos, como
los muchos manuscritos andaluses que se encuentran en las bibliotecas marroques.
3. La herencia de los nombres hispnicos
Ya se ha hablado de los problemas de fechacin, en los apellidos de origen
hispnico que llevan muchas familias marroques, especialmente en Tetun. Pero esos
problemas histricos no quitan nada a la conciencia colectiva marroqu que ve en ellos
una herencia directa, gentica, de Al-Andalus. Ms an, por ser apellidos hispnicos,
romances y no rabes, son testimonio de los moriscos, los ltimos musulmanes de AlAndalus, a un tiempo partcipes de la fe y la cultura del Al-Andalus rabe y de la cultura
espaola y europea del siglo XVII. La nobleza con que se conservan esos apellidos
hispnicos en Marruecos entronca muy profundamente al pueblo marroqu con la
herencia de Al-Andalus que revindica.
El historiador local Ar-Rahuni, en el siglo XIX, haba recogido muchos de esos
linajes, que tenan a honra el llevar esos nombres, extraos al rabe o al berber locales,
que indicaban su origen extranjero, de la antigua Al-Andalus. Investigadores ms
modernos, especialmente Ibn-Daud, Oddi, Abdou e Ibn-Azuz Hakim (con inters
significativo), han estudiado esas listas de nombres, las han ampliado con nuevos
documentos y con encuestas entre las familias actuales y han trabajado para identificar
sus etimologas, en un esfuerzo paralelo al de Zbiss para los apellidos hispnicos en
Marruecos.
No se pueden dar aqu todos los apellidos recogidos por los investigadores, pero
se pueden mencionar algunos (uno por letra del alfabeto, arbitrariamente): Abril,
Becerra, Carmona, Denia, Escalante, Federico, Galn, Hornachos, Jerezano, Luque,
Maldonado, Orgaz, Padilla, Ros, Segura, Turmo, Valenzuela, Zapata.
118

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

El estudio filolgico puede ampliarse, con metodologa diversa. Se podr


estudiar mejor, tambin, todas las relaciones sociales, histricas y modernas, que esos
linajes hispano-andaluses indican. Pero lo que es importante, para calibrar las
principales dimensiones de la herencia morisca y andalus en general en la sociedad
marroqu, es la existencia misma de esos nombres de familias.
El hecho de la pervivencia de esos apellidos Indica el aprecio de esas familias
por su origen andalus. Indica tambin que aprecian el carcter plural de los moriscos,
musulmanes hispanizados. Pero indica sobre todo que la sociedad marroqu en la que
esas familias han vivido ha sabido respetarles con esos nombres extraos, sin que haya
habido particular presin social para que los abandonaran y rechazaran as ese origen
hispano-andalus. Con esas familias y sus apellidos se manifiesta de forma concreta,
onomstica y gentica, la general herencia andalus de la sociedad marroqu.
Tambin pueden estudiarse topnimos de origen hispnico que se conserven en
la actualidad o en documentos histricos, especialmente en las zonas dependientes de
las ciudades de Tetun y de Sal-Rabat. Pero hay que reconocer que estos nombres de
lugar sern, seguramente, muy escasos y que, sobre todo, tienen un significado diferente
del de los antropnimos hispnicos, conservados por las familias de los inmigrantes
moriscos.
4. Herencias materiales: vestidos, arquitectura, etc.
Muchos restos materiales dejaron los moriscos inmigrantes y los andaluses en
general, desde el momento de su llegada a Marruecos, colaborando en el bienestar
material de su nueva patria. Algunas de sus obras llevaban la marca de su patria de
origen, ya fuera el Al-Andalus rabe o la Pennsula Ibrica hispanizada. Sus
descendientes, los andaluses ya nacidos en Marruecos, siguieron a veces fabricando
cosas al modo de sus antepasados peninsulares. Algunos de esos objetos pequeos u
obras mayores han sobrevivido al paso de los siglos, como testimonio de la herencia
andalus en el pas que la recogi.
Razuq, en la parte tercera de su tesis doctoral -fundamental para el tema de los
moriscos en Marruecos- recoge unos cuantos campos de la participacin (mushama)
de los inmigrantes en la creacin de una civilizacin andalus-marroqu: la
produccin econmica (agricultura, artesana), la administracin pblica y la
diplomacia, la ciencia terica y experimental, las traducciones, las ciencias religiosas, la
lengua, los servicios sociales, los vestidos, la msica, el arte y la construccin. Ya se
han tratado de algunos de esos temas en captulos anteriores. Pero, desde el punto de
vista de la herencia material andalus, cuyos restos an persisten en Marruecos, hay que
mencionar al menos dos campos: el del vestido y el de la construccin arquitectnica.
Las transposiciones de los vestidos de una sociedad y cultura a otra es
relativamente sencilla y sigue unas pautas muy conocidas. Hay un equilibrio entre el
atractivo por renovar los vestidos tradicionales con nuevos elementos exteriores que los
hagan ms atractivos (los atractivos de las nuevas modas) y el rechazo de elementos
vestimentarios que se identifiquen demasiado con lo extranjero, lo extrao o rechazable.
Ambas tendencias debieron jugar en la asimilacin de elemento hispnicos en el vestir
marroqu, tanto por parte de los marroques, como de los moriscos inmigrantes.
Es evidentemente en los vestidos de lujo, como son los bordados, donde ms se
notan hasta an hoy en da ciertas influencias hispnicas que pueden remontarse a la
poca de los moriscos. Estos bordados suelen utilizarse en los ricos trajes de bodas de
las novias marroques, especialmente en los dos principales centros andaluses de
Marruecos, Tetun y Sal-Rabat. Los trajes de novias, por su naturaleza lujosa y por

119

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

mantener las tradiciones vestimentarias ms tradicionales, son seguramente el mejor


museo del traje femenino andalus que ha que dado en Marruecos.
No son los nicos restos conservados. Aunque con las naturales evoluciones,
tanto en el plano del material como de las formas estticas, otras prendas provienen de
un origen hispnico, atestiguado por los nombres espaoles que an conservan, aunque
algunos de ellos son latinismos o arabismos que pueden tener un origen paralelo en
Espaa y en el Magreb, como es el caso del zolame o albornoz. Estos nombres han sido
estudiados por Brunot, Gozlvez Busto y Albarracn y han abierto posibilidades para
investigaciones posteriores.
Los estudios sobre arquitectura andalus en Marruecos tambin han sido muy
numerosos. Han sealado la evolucin conjunta del arte musulmn en Al-Andalus y en
el Magreb, lo que no permite tampoco sealar con exactitud las influencias andaluses,
problema secundario, al fin y al cabo.
Por lo que se refiere a la influencia concreta de la construccin hispnica de los
moriscos del XVII, est el testimonio de un contemporneo francs, que afirma:
S de los que han estado en Rabat, habitado por los moriscos,
que tienen sus edificios a imitacin de los de Espaa, pero sin cristales,
que no tienen ninguno.
En efecto, la planta misma de la ciudad de Rabat o Sal Nuevo est compuesta
de calles rectilneas en forma de parrilla, disposicin urbanstica ajena a la tradicin
marroqu y tpica de las poblaciones de nueva planta de los moriscos en el Magreb.
Tambin se atribuyen a los moriscos algunas peculiaridades de los baos de vapor de
Rabat.
Mezquitas fechadas y casas con tejados y sin azoteas seran tambin, en la
regin de Tetun, muestras de los restos arquitectnicos moriscos en Marruecos.
Latham ha podido comparar sus caractersticas con la de otros edificios moriscos en las
regiones de asentamiento morisco en el conjunto del Magreb.
5. Herencia artstica: msica y epigrafa
Hay que mencionar en un apartado especial la herencia andalus en el campo
esttico, que abarca evidentemente muchas artes acsticas (incluida la poesa y la
narrativa literaria) y plsticas (tambin incluye la arquitectura e innumerables
creaciones artesanales).
En Espaa se conservan algunos rasgos estticos del arte rabe, que siguen
gustando a los espaoles y vuelven recurrentemente en las decoraciones, la artesana y
la construccin. Son, por ejemplo, las mltiples formas de arte neo-mudjar, como el de
las corrientes modernistas de tantas plazas de toros, casinos y puertas con arcos de
herraduras, en edificios, muebles y gravados del siglo XX). Este gusto esttico por lo
rabe se renueva en Espaa regularmente con la contemplacin de La Alhambra de
Granada y de otras muchas obras del arte rabe, incluidas las obras antiguas y modernas
del arte de Marruecos.
De forma semejante, el arte marroqu tiene una querencia al arte hermano de AlAndalus, cuyas pautas estticas comparte, en muchsimos campos. Es evidente en las
artes plsticas. Una misma esttica de los espacios y los volmenes, de los colores y las
sombras, inspiran innumerables productos plsticos de la artesana rabe de Marruecos.
Pero all, la referencia explcita a los antecedentes andaluses (Crdoba, Granada,
Sevilla, la caligrafa de los manuscritos, los muebles y los estucos, etc.) aade tambin
un valor de herencia amada al placer esttico de su contemplacin y disfrute.
120

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Hay que recordar especialmente el arte plstico de la epigrafa, en los edificios,


como la ya sealada divisa de los reyes nazares de Granada, esculpida en el mausoleo
del rey Muhmmad V de Rabat. Algunas inscripciones son andaluses por su tema y por
la caligrafa de los artistas que las hicieron, como las que ha estudiado Valderrama en
Tetun. Aunque la caligrafa rabe marroqu de manuscritos y de inscripciones se
distingue explcitamente de la andalus, dentro de los co munes rasgos occidentales que
las diferencian de la oriental en muchos puntos, tanto el elemento comn como el
diferenciado forman parte de la herencia esttica andalus que forma parte de su
patrimonio histrico.
Si de la esttica plstica se pasa a la esttica acstica, a la llamada msica
andalus (depravadamente traducido por msica andaluza con la que nada tiene que
ver, por muy agradables que sean ambas), se entra en un campo profundamente humano
del alma marroqu.
La msica andalus es una msica sentimental, tanto por su ritmo como por los
cantos a los que acompaa: cantos de bodas, cantos religiosos, cantos de amor, cantos
de nostalgia y de dilogo con la naturaleza, etc. Es una msica orquestal, de
instrumentos diversos, que a veces entonan solos, especialmente de cuerdas y flautas.
Sus canciones pueden entonarse en coro o en solos. Acompaan la vida de los
marroques, como la de los rabes de Oriente y del Magreb, en general. Msica y
muchos textos se refieren a Al-Andalus, paraso perdido, jardn del placer y de la
belleza. La msica andalus de los rabes es la msica del ensueo por excelencia. He
dicho y escrito muchas veces que los rabes suean en andalus, cuando escuchan esa
msica popular tradicional, tan diferente de las dems msicas tradicionales de tradicin
magreb.
Precisamente en el siglo XVI se hizo ms popular en Marruecos esa msica, al
aadirse los brwal o poemas ligeros marroques al repertorio de los zjeles y
muwaxxahas andaluses. Es quizs en el campo musical y potico de la llamada musiqa
an-dalusyya donde mejor se manifiesta la conciencia marroqu de parentesco y herencia
en relacin con Al-Andalus y con los inmigrantes venidos de la pennsula, de la otra
orilla.

- II ARGELIA
La acogida de los inmigrantes moriscos expulsados de Espaa fue algo diferente
en Argelia que en Marruecos, por la distinta evolucin poltica de ambos pases
magrebes vecinos de Espaa. Pero entre los dos pases predominarn las semejanzas.
Estudiar con ms detalle el caso argelino permitir no slo confirmar las grandes lneas
del sistema de instalacin que se dio tambin en Marruecos, sino tambin comprender la
importante y muy documentada instalacin en Tnez y la que se dio, en menor escala,
en otros pases del Imperio Otomano.
La documentacin sobre la instalacin de los moriscos en Argelia es mucho
menor de la que se tiene sobre su instalacin en Marruecos y, sobre todo, en Tnez.
Slo muy recientemente los trabajos de As-Sadn han aportado una importante cantidad
de documentos argelinos sobre los

121

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

moriscos o andaluses argelinos181. Antes, slo algunos trabajos generales han


estudiado los moriscos de ese pas, a partir de una documentacin escasa pero con muy
tiles e iluminadoras comparaciones con otros pases ms documentados: Latham182,
Brahimi183, Epalza184 y Oueslati185. Todo ese conjunto permite tener una visin de
conjunto suficiente, aunque la documentacin directa sobre los moriscos argelinos sea
muy deficiente. Es muy probable que se descubran nuevos documentos, argelinos o
extranjeros, y que se pueda completar as el marco general que se esboza en este
estudio.

Los espacios geopolticos argelinos


1. Los espacios geogrficos
A principios del siglo XVII Argelia ocupaba -dicho esquemticamente, para
comprender la insercin social de los moriscos expulsados- casi el mismo espacio
geopoltico que la Repblica Argelina moderna, desde que los hermanos Arruy y Jairad-dn Barbarosa o Barbarroja haban reorganizado, con el apoyo otomano y a
principios del siglo XVI, los espacios geopolticos del Magreb central. El territorio
argelino se situaba, pues, entre el sultanato marroqu -Reino o Imperio Chenfiano o
Reino de Fez- y la tambin wilya otomana o Regencia de Tnez, con el mar
Mediterrneo al norte y el desierto del Shara al sur.
El centro poltico de Argelia era -y lo sigue siendo, desde hace casi cinco siglosla ciudad de Argel (Alger de los catalanohablantes, Al-Yaz'ir o Islas de los BanuMahzurina). Argel tena tambin una posicin central en la costa magreb que de ella
dependa, con los puertos de Bona (ahora Annaba), Djidjel, Buja (ahora Bidjaa),
Cherchel, Tenes y Orn (ocupado ste por Espaa). Argelia era el extremo occidental
del Imperio Otomano, con las otras dos Regencias magrebes de Tnez y Trpoli de
Occidente (para distinguirla de su homnima oriental, la del Lbano actual).
181

N. As-Sa'lduni (Saidouni), An-nizm al-ml fi-l-filtra al-lmniyya (1500-1830), Argel, 1979; Al-yliya AlAndalusiyya bi-l-yaz'ir. Mushamatu-h al-mrniyya wa-nastuh al-iqtisd wa-wad-ha al-iytim',
Awrq, Madrid, 4, 1981, pp. 111-124 (p. 234, resumen en castellano); Les biens habous des Andalous d'Alger
d'aprs les fonds des Archives Nationales Algriennes, en A. Temimi, Religion, Identit et Sources
Documentaires sur les Morisques Andalous. Actes du II Symposium du Commit International d'tudes
Morisques (Tunis, 1983), Tnez, 1984, t. II, pp. 293-294 (resumen en francs del texto en rabe, vol. III).

182

J. D. Latham, Towards a Study of Andalusian immigrations and its place in Tunisian History, Les Cahiers de
Tunisie, Tnez, 5, 1957, pp. 203-252; traduccin francesa Contribution l'tude des imigrations andalouses et
leur place dans l'histoire de la Tunisie, en M. de Epalza-R. Petit, Recueil d'tudes sur les Morisches Andalous
en Tunisie, Madrid, 1983, 21-63, reimpreso en From Muslim Spain to Barbary, Londres, 1986, 21-63; Les
Andalous en Afrique du Nord, Encyclopdie de l'Islam, Leiden, 2. ed., III, p. 511; Towns and Cities in
Barbary: the Andalusian Influence, The Islamic Quarterly, Londres, XVI, 1972, pp. 189-204, reproducido en
From Muslim..., 189-204.

183

D. Brahimi, Quelques jugements sur les maures andalous dans les rgences turques au XVIIIe sicle, Revue
d'Histoire et de Civilisation du Maghreb, Argel, 9, 1979, 39-51, reproducido en M. de Epalza-R. Petit, op. cit.,
135-149; Les voyageurs naturalistes du XVIIIe sicle aux origines de l'ethnographie maghrbine, Les
Cahiers de Tunisie, Tnez, XIX/73-74, pp. 67-86.

184

M. de Epalza, Moriscos y Andaluses en Tnez en el siglo XVII, Al-Andalus, Madrid, XXXIV, 1969, pp. 247327, traducido al francs en M. de Epalza-R. Petit, op. cit., 150-186 (tambin en todos los comentarios que
encabezan la presentacin de los trabajos recogidos en este volumen; ver ndice de nombres de lugar); Hawla
tata ahdt gayr ma rfa min al-lqt al-trjiyya bayna nnaba wa-Isbniy, Al-Asla, Argel, pp. 34-35,
1976, pp. 117-118; Reflexiones sobre la insercin social de los espaoles en el Magreb a partir de la Baja
Edad Media, Segundo Congreso Internacional sobre las Culturas del Mediterrneo Occidental, Barcelona,
1978, pp. 161-165; Apport des Andalous aux structures urbaines du Maghreb, spcialment au XIe/XVIIe
sicle, Ve. Colloque tuniso-espagnol d'historiens (Tnez, 1982), an no publicado; Les Ottomans et
l'insertion au Maghreb des Andalous expulss d'Espagne au XVIIe sicle, Revue d'Histoire Maghrbine,
Tnez, pp. 31-32, 1983, pp. 165-173.

185

H. Oueslati, Argel, segn el diario indito de Francisco Ximnez (1718-1720), Sharq Al-Andalus. Estudios
rabes, Alicante, 3, 1986, pp. 169-181.

122

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

La costa argelina, generalmente montaosa e inhspita, pero con pequeas


llanuras de desembocadura de ros, era el pas islmico ms amplio y el ms cercano a
Espaa, junto con la zona norte de Marruecos, la del estrecho de Gibraltar. Esta
situacin geopoltica de vecindad de la pennsula y de punta de lanza del temido
Imperio Otomano explica la polarizacin en Argelia de la agresividad de la opinin
pblica hispnica y su importancia en la acogida de los musulmanes o moriscos
expulsados de Espaa.
Evidentemente, no se puede concebir la jurisdiccin poltica de Argel sobre esos
espacios geogrficos en el siglo XVII como la de un Estado moderno y una
administracin centralizada de hoy en da. El dominio directo slo se ejerca sobre la
capital y sus alrededores, y sobre las ciudades donde los turcos tenan guarnicin
estable, como los puertos antes mencionados, las ciudades interiores de Tremecn
(Tlemcn o Tilimsn), Medea, Msila, Constantina, etc., as como sobre los puestos
militares en las grandes vas internas, especialmente la va Este-Oeste, paralela a la
costa, por las altiplanicies, generalmente separadas del mar por altas montaas.
Sobre las tribus (qab'il o cabilas) del interior, el gobierno de Argel tena una
jurisdiccin ms indirecta, que se manifestaba ms o menos regularmente por frgiles
pactos y por expediciones militares con objetivos ante todo fiscales y polticos. No
consta que esas expediciones llegaran regularmente al actual Shara argelino.
Tanto los lmites orientales de la jurisdiccin argelina (con los territorios
dependientes de Tnez) como los occidentales (los de Fez) eran frecuentemente objeto
de disputas y de expediciones militares, sin que variaran mucho esas fronteras. A
pesar de que Tremecn dependa polticamente de Argel, con permanente guarnicin
turca al igual que las otras ciudades occidentales de la Regencia, esa zona tena
relaciones especiales con Fez, por tradiciones que se remontaban a toda la Edad Media
y por ser la capital marroqu refugio de numerosos descontentos del gobierno argelino y
de la ocupacin oranesa de los espaoles. Desde principios del siglo XVI y hasta fines
del XVIII, la ciudad de Orn y su Gran Puerto natural de Mazalquivir estaban
ocupados por Espaa y prcticamente aislados de su hinterland islmico.
Este somero esbozo de la geografa poltica argelina es absolutamente
indispensable para comprender la llegada e insercin social de los moriscos emigrados
de Espaa, antes y despus de la gran expulsin de 1609-1614. Los moriscos o
andaluses se insertaron nicamente en las ciudades y zonas rurales periurbanas
directamente controladas por las autoridades turcas. No hay ninguna constancia de su
instalacin en territorios rurales, ni siquiera en las montaas cabileas y
semiautonmicas del Rey de Kuko, a menudo aliado con el Rey de Espaa contra las
autoridades de Argel, a principios del siglo XVII. Hay en cambio muchos testimonios
concordantes, de fuentes rabes y europeas, de que los moriscos expulsados de Espaa
hacia las costas magrebes fueron maltratados frecuentemente por habitantes de esas
zonas rurales slo indirectamente controladas por el poder otomano de Argel.
2. Los espacios sociales
Como se puede ver tambin en Marruecos y en Tnez, la insercin de los
emigrantes de Al-Andalus, tanto en el Magreb como en Oriente, se realiz casi
exclusivamente en zonas urbanas y periurbanas controladas por la alta autoridad poltica
marroqu u otomana, no en las zonas rurales de las tribus o confederaciones tribales
magrebes. Pero se puede precisar algo ms esos modos de insercin de los moriscos, en
la sociologa urbana de la Argelia del siglo XVII tal y como la describieron concisa pero
acertadamente los tratadistas o los viajeros europeos de la poca.

123

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

La sociedad argelina estaba fuertemente jerarquizada. En la cumbre del poder


poltico-militar estaban los turcos de origen oriental, y los militares asimilados a esa
clase social, generalmente de origen cristiano y convertidos al Islam, los elches o
uluy, tan bien estudiados recientemente por los Bennassar. Un contemporneo describe
as a esa clase social:
Turcos... son de dos maneras: unos lo son de naturaleza y otros
de profesin; llmanse turcos de naturaleza los que han venido o sus
padres de Turqua... Los turcos de profesin son los renegados que,
siendo de sangre y de padres cristianos, de su libre voluntad se
hicieron turcos... (Haedo).
Ni siquiera los hijos de esos turcos inmigrados a Argelia, fruto generalmente de
matrimonios con magrebes o con esclavas extranjeras, podan ser equiparados a los
turcos; eran los kologlu o coloros. Algunos arraeces o capitanes del corso
martimo pertenecan a esa clase de los turcos y asimilados, pero no todos.
Los moriscos colaboraron con esa clase dirigente muy ntimamente, ya que sta
era su apoyo principal, en el ambiente urbano directamente controlado por los turcos, en
el que estaban insertos los moriscos. Pero no consiguieron, salvo en contadas
excepciones, ingresar en esa clase social. Eran demasiado moros, para los dirigentes
turcos.
Los andaluses eran considerados como pertenecientes a la clase social de los
moros o ciudadanos burgueses, aunque slo algunos de ellos pertenecan a lo que se
podra llamar la alta burguesa, descrita por Brahimi. Ya entre estos moros, los
andaluses se la aparentaban a los baldis o ciudadanos de las ciudades, en particular los
andaluses que eran cherifes o nobles descendientes del Profeta, por la similitud de sus
actividades artesanales, comerciales y de servicios en general, as como por el origen
cherif de muchos andaluses. Aunque ejercieran actividades agrcolas en las zonas
periurbanas de Argel y otras aglomeraciones, se distinguan perfectamente de los
alarbes o rabes (semisedentarios arabizados) y de los beduinos (nmadas), entre los
que encontraron a sus peores enemigos al ser desembarcados en el Oranesado. Con los
rurales los andaluses convivan en el abigarrado conjunto social de las ciudades y de
los campamentos militares de la Argelia otomana. Por su lengua y cultura, los
andaluses tambin se distinguan de los berber hablantes o cabailes, que vivan de
forma bastante independiente en las montaas argelinas.
Este esquema sita, geogrfica y sociolgicamente, la actividad general de los
moriscos emigrados y de sus descendientes en Argelia. Es el marco de los hechos
documentados que se expondrn a continuacin.

Antecedentes andaluses de emigraciones al Magreb Central


1. La cercana geogrfica
La vecindad geogrfica haba hecho de las costas argelinas un lugar privilegiado
para emigraciones desde Al-Andalus, ya desde la instalacin de los musulmanes a
ambos lados del Mediterrneo: eran las dos orillas o al-adwatn de un mismo mar, tal
y como las describe el gegrafo del siglo XI Al-Bakri, que enumera los puertos de la
costa magreb mencionando los puertos de la costa andalus que tienen enfrente. La
costa levantina de la Pennsula de Al-Andalus era realmente puerta de Al-Andalus,
porque por ella se embarcaba o se atracaba en el camino que una por va martima a
Crdoba con Kairun y el Oriente mediterrneo, por el cabotaje de la costa argelina,
como describe tambin el gegrafo del siglo IX Al-Ya'qubi. Slo unos 200 kilmetros
124

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

separan las actuales costas argelinas de amplias regiones de la pennsula, desde


Catalua y las Baleares a toda la zona costera valenciana, alicantina y murciana, hasta
Almera. Todo el llamado Xarc-Al-Andalus (Oriente o Levante de la Pennsula Ibrica
rabe) est abocada a la costa magreb y viceversa.
En poca morisca (siglos XVI-XVII), grandes zonas de mayoritaria poblacin
morisca se encontraban orientadas, en sus relaciones con el mundo musulmn, hacia esa
costa fronteriza. Es conocida la expresin de las autoridades valencianas que analizaban
las relaciones de los moriscos con los argelinos en La Marina alicantina actual diciendo
que all mandaba ms el seor de Argel que el seor de Polop. Tanto la costa peninsular
como la magreb de la actual Argelia constituan una especial frontera entre el Islam y
la Cristiandad europea, tal y como lo han descrito muy acertadamente Burris, para la
Valencia medieval, y Hess, para el siglo XVI.
Unas ancdotas documentadas, del siglo XVI, muestran bien el carcter de
frontera de ambas costas, donde los moriscos hacan frecuentes y variadas travesas.
Un tal Juan de Oriola, cristiano viejo cataln, instalado en Paterna (Valencia),
haba hecho de su casa el lugar de encuentro de moriscos de Aragn, de Valencia y de
Argel. Era por los aos 1575-1578, en la poca en que el enviado otomano Duarte tena
que organizar la coalicin para un levantamiento general de los moriscos. Juan de
Oriola lo que haca era un muy fructfero comercio, comprando armas que venda a los
moriscos y tambin comprando tierras a los ricos moriscos de Paterna que iban a Argel
a preparar la invasin y necesitaban dinero lquido para obtener el apoyo de las
autoridades argelinas y la adquisicin de los medios militares necesarios.
De Valencia proceda tambin un morisco, cuyo padre era de Segorbe, que fue
apresado en Orn, como espa al servicio de Argel, en fecha indeterminada, entre 1554
y 1558. En cambio, tambin a Orn venan directamente de Cherchel y de otros lugares
de Argelia unos moros mudjares, ya instalados en tierras islmicas, a negociar
rescates con intercambio de cautivos. Su conocimiento de la lengua espaola les
recomendaba para esas negociaciones con las autoridades espaolas de Orn, hacia
1551.
Por eso, as como se ha especificado un poco las distintas regiones y clases
sociales de Argelia donde se insertaron los inmigrantes de Al-Andalus en ese pas
magreb, hay que especificar tambin las diversas etapas de esa emigracin y sus
caractersticas.
2. Emigraciones anteriores al siglo XIII
Smbolo de las instalaciones andaluses en Argelia es la fundacin o
poblamiento de Orn del ao 903, como lo es en Marruecos la fundacin de Fez por
andaluses a principios del siglo IX. Esta accin urbanizadora se refleja muy bien en los
textos del gegrafo andalus Al-Bakri ya mencionados y en las diversas tradiciones, ms
o menos documentadas, que atribuyen la fundacin o el desarrollo de diversas ciudades
a inmigrantes de Al-Andalus, hasta para el caso de Msila, en las vas de comunicacin
del interior. El constante trasiego entre las dos orillas, fomentado particularmente por
la obligacin musulmana de peregrinar a La Meca y el hbito cientfico de viajar para
estudios, con lucrativas operaciones comerciales concomitantes, provoc el
establecimiento de numerosas comunidades de andaluses en los ncleos urbanos del
Magreb y tambin el correlativo establecimiento de magrebes en Al-Andalus.
3. Emigraciones del siglo XIII al XV
En el siglo XIII, una gran oleada de musulmanes andaluses invade el Magreb
como consecuencia de la conquista cristiana de amplias y muy pobladas zonas
125

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

musulmanas de Al-Andalus (Algarve, Andaluca del Guadalquivir, Murcia, Valencia,


Baleares), despus de las ocupaciones cristianas del siglo anterior, en la meseta
meridional y el valle del Ebro. Esto provoca una abundante emigracin hacia el Magreb,
ya definitiva, especialmente de miembros de las clases dirigentes de poca almohade,
que encontraron especial refugio en los reinos post-almohades de Tremecn y de Tnez,
del que dependan polticamente las dos importantes ciudades argelinas de Buja y
Constantina.
Esta emigracin del XIII se vea favorecida por los contactos de pocas
anteriores, ya mencionados. Ejemplo de emigracin puede ser el de los pocos sabios
alicantinos que se conocen, mencionados por Ibn-Al-Abbar, que acaban emigrando a
Tremecn. El propio Ibn-Al-Abbar, polgrafo y poltico valenciano en el momento de la
conquista de Valencia en 1238, emigra a Tnez, pasando por Buja. Tremecn y Buja
son, efectivamente, en el siglo XIII las dos principales ciudades de los territorios
actualmente argelinos y por eso canalizaron por ellas el flujo de los refugiados.
Despus de la gran emigracin del siglo XIII, un continuo goteo de mudjares
hispnicos se va trasladando a las costas y ciudades del Magreb central: un alfaqu
aragons pasa por Mallorca, a principios del siglo XV, para preparar su instalacin en
tierras musulmanas y volver ms tarde para llevarse finalmente a su familia a Buja.
Territorios musulmanes como la Menorca del XII o la Granada del XIII-XV no son
muchas veces ms que etapas para la emigracin definitiva al Magreb, a ciudades como
Tremecn, Buja y otras poblaciones ms pequeas de los actuales territorios argelinos.
Pero la inestabilidad poltica de la zona en el perodo post-almohade, por las
guerras entre las dinastas hafs de Tnez, abdelwad de Tremecn y merin de Fez, y de
stos con diversos poderes locales, frenaron muchas posibilidades de instalacin de
andaluses en el Magreb central y les orientaron ms hacia las capitales extremas de Fez
y Tnez. Son muy numerosas las descripciones del Magreb central que hacen diversos
escritores andaluses de estos siglos medievales.
La toma de Granada en 1492 provoc una nueva emigracin, dirigida sobre todo
a las costas marroques, pero tambin a las argelinas. Es simblica la probable
instalacin en Tremecn de miembros de la familia real granadina, conocidos
popularmente en Tremecn como los Banu-Sultn de Al-Andalus (descendientes de
los soberanos musulmanes de la pennsula). Esta conciencia popular en la ciudad de
Tremecn, de ser en cierta manera herederos de Al-Andalus, inspirara seguramente al
tlemcen Al-Mqqari su monumental historia sobre los andaluses, a mediados del siglo
XVII, el Nafh-at-tib y el Azhar-ar-riyad.
Son alfaques argelinos -con el marroqu Al-Wanxarixi- los que ms se interesan
por las situaciones religiosas de los musulmanes bajo poder cristiano: Al-Magrawi de
Orn, Ibn-Miqls de Argel y Az-Zarkali de Buja. Este inters se explica fcilmente por
la mencionada vecindad y constante emigracin de grandes zonas de poblacin mudjar
de la pennsula (Aragn, Catalua del Ebro, Valencia, Murcia, Andaluca oriental).
Las fatwas o respuestas jurdico-religiosas de estos alfaques solan acabar con
una viva recomendacin a los musulmanes de Al-Andalus para que abandonaran las
tierras de cristianos y emigraran a tierras islmicas. No slo era para poder cumplir
mejor con sus preceptos religiosos, sino sobre todo para reforzar a los territorios
musulmanes en su lucha contra los ataques cristianos, como puede verse tambin en el
telogo marroqu Al-Wanxanxi, al servicio de los intereses de sus soberanos. Estos
dictmenes coinciden curiosamente con el de un telogo musulmn argelino moderno,
que apoya totalmente la opinin de los alfaques que imponan a mudjares y moriscos
el que abandonaran sus tierras dominadas por los cristianos.
126

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

4. Emigraciones a la Argelia otomana


Segn el autor annimo del Kitb al-gazawt o Libro de las expediciones de Arruy
y Jair-ad-dn, contemporneo a los hechos, Argel se pobl de andaluses, tras la
rebelin granadina de 1502, aun antes de que se instalaran los hermanos Barbarroja en
la que sera capital de Argelia.
Orn, por su parte y a partir de 1493, va a recoger un nmero importante de
granadinos refugiados y va a convertirse en el punto de partida de numerosos ataques a
las costas espaolas. Las costas argelinas van a ser cada vez ms beligerantes contra los
cristianos, lo que permitir justificar a la Corona de Castilla, aliada a la de Aragn por el
matrimonio de Isabel I y Fernando V, el ocupar a principios del siglo XVI los
principales puertos magrebes: Melilla, Honin, Mazalquivir, Orn, Tenes, Cherchel,
Pen de Argel, Buja, Tedellis, Djidjel, Bona, Tabarka, Bizerta, La Goleta, Kelibia,
Hamamet, frica (Mahdia), Gelves (Djerba), Trpoli, etc. La reaccin magreb, a partir
de Argel y con el apoyo otomano, va a reducir las ocupaciones hispnicas, a lo largo del
siglo XVI, a solamente Orn y Mazalquivir.
En la nueva reestructuracin del espacio poltico del Magreb central, con la
creacin del vilayet otomano (wilya, en rabe, o gobernorato) de Argelia, va a tener
un papel determinante la accin de los hermanos Barbarroja y de sus sucesores en el
gobierno de Argel, centro poltico de la regin. Para su poltica anticristiana contarn
siempre con fuerzas andaluses. Recogern a los expulsados por la ocupacin espaola
de Buja. Instalarn a andaluses en su territorio, repoblando entre 1501 y 1529 las
frtiles llanuras alrededor de Argel y Blida, la Mitidja, y atraern a emigraciones
clandestinas de Espaa, sobre todo despus de la derrota de la flota de Carlos V en
Argel en 1541. Los gobernantes de Argel tienen en 1551 cuerpos de ejrcito con 5.000
tiradores turcos y moros mudjares. Los militares andaluses apoyarn especialmente
con Uluy Al las revueltas de Las Alpujarras en 1568. Recogen emigrantes granadinos
de 1570 y organizan el transporte de ms de 2.000 moriscos de la zona de Alicante en
1584 y de Lorca en 1591, entre otras acciones en favor de la emigracin morisca hacia
tierras argelinas.
Muy escuetamente resume Haedo, a finales del siglo XVI y ya en vsperas de la
gran expulsin de Espaa, el papel de los inmigrantes andaluses en la Argel del XVI,
en su captulo IV:
Cmo Argel vino en poder de los Turcos:... despus que fue
ganado el reino de Granada por el Rey Catlico en el mes de Enero del
ao del Seor 1492. Muchos de los moros de aquel reino, y otros de
Valencia y Aragn se pasaron a Berbera, porque siendo todos plticos
en las guerras de toda Espaa do nacieran y se criaran, y teniendo
mucha noticia de todas las islas cercanas, como Mayorca, Menorca,
Ibiza y otras, tenan ms ocasin y aparejo para robar y hacer
grandsimos daos en todas aquellas partes y lugares, como de hecho
hacan.

5. Argel, foco de la emigracin morisca en el siglo XVI


El annimo autor del mencionado Kitb al-gazawt 'Urrj wa-Jair-ad-din (de
mediados del siglo XVI) afirma expresamente la intencionalidad poltica de las
autoridades de Argel al acoger a refugiados andaluses e instalarlos en sus territorios
para reforzar la lucha contra los cristianos. No indica, pero es evidente, que los
andaluses reforzaban, como forasteros, la posicin poltica de esos gobernantes de
127

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Argelia que eran tambin de origen forneo, frente a la poblacin originaria del Magreb
que estaba bajo su mando. Esta es una constante de toda la emigracin andalus en el
Magreb, especialmente en los territorios bajo autoridad otomana. El ideal conquistador
del califato islmico turco otomano, en nombre de la defensa del Islam, no poda
encontrar mejor causa en el Magreb que la labor de recuperacin de los territorios de
Al-Andalus, por los mismos que haban sido despojados de su patria.
No slo los textos argelinos, como el Kitbb al-gazawt..., o los dramticos
llamamientos de los moriscos de Espaa a la suprema autoridad otomana sealaban a
Argel como el centro del apoyo musulmn a los moriscos. La situacin de los dems
estados magrebes, a lo largo de los dos primeros tercios del siglo XVI (antes del
esplendor de la dinasta saad en Marruecos) no permita a los dems estados
musulmanes del Magreb ninguna intervencin eficaz en su favor. El historiador argelino
que mejor ha estudiado el xodo de los andaluses a Argelia resume as las causas del
protagonismo argelino:

Las circunstancias histricas que conoci Argelia a partir de fines del siglo XV
animaron a un nmero importante de emigrantes de Al-Andalus a que se dirigieran
hacia all, mientras que no les ayudaron las circunstancias de Tnez en el ltimo
perodo hafs, ya dominado por las ingerencias espaolas entre 1534 y 1574, que no
pudo acoger a masas de emigrantes hasta que se instal all el poder turco, en tiempo
del Dey Uthmn. Tampoco el Magreb extremo, a pesar de sus lazos histricos, de sus
relaciones humanas y de su cercana geogrfica de Al-Andalus, no conoci la
emigracin masiva que se dio en Argelia, por la naturaleza poltica de los saades y la
posicin de algunos sultanes saades que buscaban el equilibrio entre la fuerza
otomana en el Mediterrneo occidental y los espaoles (As-Saiduni).

En Espaa, Argel era tambin el centro de la esperanza de los moriscos y de los


temores de las autoridades cristianas. Argelia estaba relativamente cerca de las grandes
zonas peninsulares pobladas de moriscos, En 1565, un informe de la Inquisicin de
Aragn sealaba que parte de las armas y plvora que los moriscos hacan
clandestinamente en la comarca de Villafeliche iba a la costa valenciana, donde un rico
morisco aragons, natural de Calanda y vecino de Argel, los haca pasar a tierras
magrebes. A Argel huan muchos moriscos y de all venan a animar a sus
correligionarios para que se rebelaran. A Argel afluan tambin muchos exiliados
andaluses, desde otras regiones del mundo musulmn. La Inquisicin siempre
sospechaba que libros y otras influencias islmicas llevan a los moriscos espaoles
desde Argel. Si el turco era la suprema esperanza de los moriscos (Cardaillac), los
moriscos concretizaban sus esperanzas y profecas en el poder de Argel, como
predicaba en 1569 en Granada cierto morisco llamado Zacaras:

Tenan por sus libros y cuentas que esta tierra se hava de tornar a perder y que
la avan de ganar los moros de Berbera.

Hay una documentacin, muy esparcida pero abundante, sobre moriscos


hispnicos instalados en Argelia a lo largo del siglo XVI, antes de la gran expulsin de
1609-1614. Baste mencionar al mdico valenciano Jbar, que pas por Marsella desde
128

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Barcelona, se dirigi a Roma y desde all a Bona y finalmente a Argel, desde donde
escribe a su familia valenciana. Diversos testigos en los procesos de Inquisicin marineros y comerciantes- describen su holgada vida en Argel, donde se le haba visto
cuidar

as a moros como a judos, disputar con ellos y andava en hbito de moro y


entrava en la mezquita de los moros, y que tiene una botica de boticario.

Pedro de Valencia, en 1606, argumentaba el tema de la expulsin de los


moriscos con la buena acogida que tendran en Argelia, reforzando a los turcos:

Pues si havan de ir, con sus haziendas bien armadas iran, y de buena gana los
recivira el Turco, para servirse de ellos o para depolarlos.

No se puede negar que el temor de que la expulsin reforzara a los musulmanes


del Magreb pes mucho, durante dcadas, contra la decisin de expulsar a los moriscos,
retardando la medida e impidiendo -ineficazmente- el paso de moriscos al Magreb. Pero
parece que uno de los detonantes finales de la gran expulsin fue tambin Argel, con la
supuesta alianza o pacto entre Enrique IV de Francia y Ramadn, pach de Argel, para
hacer un desembarco conjunto en Denia, auxiliados por un levantamiento general de los
moriscos, que cogerla a las fuerzas espaolas en tenaza. El pacto no se lleg a concretar,
pero los espaoles tomaron la iniciativa de la expulsin general.
Todos estos datos indican claramente cmo Argel era el faro al que se dirigan
las esperanzas moriscas. El que no fuera el principal destino de los moriscos de la
ltima expulsin se debi a las especiales circunstancias de la transferencia.
De todas formas, el mejor testigo de la instalacin de los moriscos en Argelia,
antes de la gran expulsin, insiste en que fueron los andaluses los que ms reforzaron a
los poderes turcos en Argelia. De Haedo se ha podido escribir que

su libro ha contribuido ms que ningn otro, quizs, a difundir sobre Argelia -y


Berbera- nociones que sern clsicas, especialmente de que el refuerzo del potencial
econmico, industrial y militar de las repblicas corsarias fue consecuencia del
establecimiento en el Norte de frica de los moriscos expulsados de Espaa (TurbetDelof.)

La gran expulsin: instalaciones en Argelia


1. El itinerario Valencia-Orn y sus dificultades

129

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

La primera fase de la gran expulsin de 1609-1614 se dirigi precisamente al


territorio argelino, por clara lgica estratgica de los militares espaoles encargados de
su organizacin.
En efecto, los primeros expulsados eran los del Reino de Valencia, los ms
numerosos de la pennsula desde el momento en que los del Reino de Granada haban
sido dispersados por todo el territorio de la Corona de Castilla despus de la guerra de
Las Alpujarras, en 1571. Geogrficamente, se encontraban muy cerca de la costa
magreb: de la ciudad de Alicante a la costa argelina hay apenas unos 200 kilmetros.
Pero pes sobre todo en la eleccin de ese itinerario el hecho de que el enclave espaol
de Orn y Mazalquivir ofreca las mximas facilidades de desembarco para las galeras y
otras naves cristianas, que no hubieran podido hacerlo igual en puertos musulmanes del
Magreb.
Visto por la administracin espaola, las primeras expediciones no ofrecan ms
que facilidades expulsando por Orn a los moriscos hacia territorio argelino. Pero no
haban previsto diversos ejes de complicaciones, que se manifestaran en los meses
siguientes, por parte musulmana y por parte cristiana.
Visto desde la pennsula, era secundario el paso del enclave de Orn a las tierras
islmicas argelinas. Al gobernador de Orn el conde de guilas, se le encomend
entablar negociaciones para la acogida de los expulsados. Pero las relaciones del
gobernador de la plaza con las autoridades musulmanas de Tremecn y Fez -y no se
diga con las de Argel- eran evidentemente las de un enemigo. Las negociaciones fueron
poco eficaces y, sobre todo lentas, de forma que al llegar los expulsados a Orn casi
nada estaba preparado para recibir a esas masas de moriscos en el territorio argelino que
rodeaba al enclave hispnico en el Magreb.
La primera expedicin de expulsados sali de Denia el da 2 de octubre de 1609.
Llegaron el 5 a Orn. En dos meses seran unas 116.000 personas las que
desembarcaran y seran encaminadas hacia territorio argelino. A fines de noviembre
ya se desembarcaron directamente en las playas de Cabo Falcn y Arzew, porque Orn
y su limitado territorio estaban absolutamente colapsados. En Arzew hubo que
ahuyentar a los rabes con artillera y mosquetes, para poder desembarcar a los
moriscos.
En efecto, al no haberse concluido negociaciones con las autoridades de las
ciudades argelinas vecinas (Tremecn, Mostaganem, etc.), las autoridades espaoles de
Orn se limitaron a expulsar a los moriscos fuera de las murallas del enclave espaol,
sin la ms mnima medida de proteccin ni escolta. Segn el contemporneo Fonseca,
slo los de Elda y Novelda, que llegaron entre los primeros, seran bien acogidos en la
zona de Tremecn y Mostaganem, donde el conde de guilas haba negociado su
admisin.
Los expulsos se encontraban as en tierra desconocida, a merced del expolio de
las poblaciones rurales autctonas, que no tenan ninguna razn para no considerar
enemigos a estos extranjeros, que vestan a la europea y no hablaban generalmente su
lengua o su dialectal propio. Constituan adems un real peligro, por su nmero, si
pretendan instalarse en sus tierras, donde vivan esos agricultores-ganaderos-semisedentarios con un precario equilibrio para su propia subsistencia. Un primer grupo de
500 600 moriscos, que fueron a Tremecn sin escolta, fueron desvalijados; otros
cuarenta, que se dirigan a Mostaganem, lo fueron igualmente.
La masacre provoc rpidamente fuertes reacciones en el Magreb y en Espaa.
2. Ataques y apoyos locales a los moriscos inmigrantes
130

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En el Magreb, el historiador contemporneo Al-Mqqari, que era precisamente


de Tremecn y debi vivir esa tragedia en su juventud, explica en su conocido y ya
analizado texto cmo fueron los emigrados andaluses perseguidos por campesinos y
gente desvergonzada, hasta que las autoridades musulmanas reaccionaron, con cierto
retraso, y castigaron a los culpables, asegurando cierta proteccin para que los
andaluses pudieran llegar a ciudades ms seguras (Tremecn, Fez, Argel). El encontrar
refugio en las murallas de las ciudades argelinas (Argel, Cherchel, Tremecn...) haba
sido una reivindicacin constante de los moriscos, como en el conocido mensaje a la
suprema autoridad otomana, en 1541, publicado por Temimi. La imprecisin de las
fuentes rabes para la cronologa de esos expolios y de su represin no permiten valorar
con precisin el alcance de una y otra operacin, que se interpretan ms o menos
eficazmente, segn el origen cristiano o musulmn de los historiadores.
Segn el historiador de la regin Abu-Ra's An-Nsiri, en su libro 'Ay'ib alasfar, fueron muchos los personajes religiosos y jefes de tribus rurales los que se
enfurecieron y condenaron el comportamiento de los alarbes, clamando por el castigo de
los culpables y ayudando a los andaluses. A la cabeza de todos ellos estuvo el jeque
Muhmmad Aqdar At-Tuyini (muerto y enterrado en 1654, en Batiha, cerca de
Mostaganem), quien alent al jeque Hamida Al-Abd y le exhort a que atacara con la
tribu de los Suwaid a los de la tribu Habra, por haber atracado a los andaluses en los
alrededores de Arzew. El jeque Hamida reuni a numerosas tropas, un viernes, fiesta
religiosa de los musulmanes, conjurndose sobre el libro As-Sabih de Al-Bujari
(coleccin de tradiciones o dichos del Profeta). Fueron juntos contra la tribu de los
Habra, que fue derrotada y dominada por los Suwaid, que mataron a mansalva. Este
relato es bastante posterior a los hechos y se inserta en un contexto de reyertas entre
grupos tribales de la regin de Arzew y Mostaganem, pero de todas formas indica un
tardo y eficaz apoyo a los andaluses.
3. Pnico en Valencia y bsqueda de otras vas
Entre los moriscos valencianos, el pnico cundi al saberse que, tras una
relativamente buena cogida en Tremecn y Mostaganem de los primeros moriscos de
Elda y Novelda, las poblaciones rurales de tierras argelinas se cebaban con los
expulsados. stos se negaron a embarcar y hasta provocaron rebeliones en las sierras
prximas al mar, que cost mucho sofocar, hasta finales de noviembre.
El historiador francs de la expulsin Henri Lapeyre matiza razonadamente
algunas de las causas del ambiente de pnico que se cre en la sociedad valenciana en
1609, a raz de los problemas de los moriscos en Argelia, resumiendo su opinin en el
siguiente juicio, quizs un poco optimista:
Los autores espaoles no terminan nunca acerca de la crueldad de los rabes
para los desdichados moriscos arrojados con o sin su consentimiento sobre el territorio
de aqullos... Creemos que se trata, una vez ms, de las exageraciones habituales en
cuanto al nmero de muertos. En realidad, hubo probablemente ms pillaje que
carnicera, y las muertes causadas por agotamiento o hambre fueron sin duda ms
numerosas que las procedentes de ataques a mano armada. Que el recibimiento haya
sido muchas veces hostil, no hay que dudarlo...
(Hay que tener en cuenta que el trmino rabes o alarbes, en el vocabulario
castellano del siglo XVII referido al Magreb, refleja el trmino rabe a'rb, que
significa poblacin rural semisedentaria, diferenciada as de los ciudadanos que
dependen de las ciudades y sus alfoces, y de los nmadas del desierto o beduinos; ha
dado tambin otros trminos, como rifeos o yabales, segn lugares y pocas).

131

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Pero no fueron nicamente las poblaciones rurales de los territorios argelinos


que rodeaban a Orn las que atacaron a los moriscos expelidos de la plaza espaola.
Algunos soldados espaoles de Orn salieron a expoliarlos, a pesar de la prohibicin del
gobernador, bajo pena de galeras. Esos soldados, al no poder volver, pues, a la plaza, se
hacen musulmanes en Tremecn o en Argel, como Antonio Rodrguez y Manuel
Ximnez, en 1610.
Las matanzas de moriscos en Argelia causaron gran impacto sentimental sobre
el pueblo espaol. La mejor prueba est en la difusin de coplas o romances en simpata
con el triste sino de los moriscos, lo cual irritaba en extremo a los apologistas de la
expulsin, que acusaban de coplillas mentirosas a los relatos que explicaban cmo los
expulsados haban acabado muriendo mrtires de los musulmanes, profesando su fe en
Cristo, segn ha analizado Mrquez Villanueva. Estos relatos no podan ms que
fortalecer la resistencia de muchos moriscos a ser deportados a Argelia.
Tambin los transportistas martimos, especialmente los privados, se cebaron a
veces sobre los indefensos expulsos. Los oficiales de la Armada tampoco se quedaron
cortos, en lo que a abusos se refiere. El caso de Catalina Barn, natural de Bells, cerca
de Xtiva, es paradigmtico, tal y como lo documenta Cardaillac.
Expulsada hacia Orn con su marido, a partir del puerto de Cartagena, fue
raptada antes de pasar a tierras argelinas por el capitn de la galera que les haba
transportado. Al cabo de cierto tiempo, el capitn la regal a otro patrn, que se la llev
a Palermo, donde la tuvo de esclava. Pas al servicio del marqus de la Mora, que la
liber y le consigui un pasaporte para pasar a Tnez. Denunciada por un primo suyo,
esclavo, como conversa y renegada, tuvo que sufrir un largo y vejatorio proceso de la
Inquisicin, que no tena escrpulos en la contradiccin que consista en acusar de haber
renegado de la fe cristiana, que se les haba impuesto, a unos musulmanes que por tales
haban sido expulsados de Espaa.
Escrpulos religiosos cristianos fueron frenando, paradjicamente, el xodo de
moriscos hacia tierras argelinas. El ritmo acelerado de las primeras expulsiones haba
cogido desprevenidas a las autoridades oranesas y magrebes. Pero tambin haba
evitado dos frentes de oposicin cristiana a la expulsin hacia Argelia, frentes que iban
a fortalecerse en los meses finales de 1609, en Espaa. Eran los argumentos contra el
reforzamiento de Argel, principal enemigo de los intereses hispnicos en el
Mediterrneo occidental, y los argumentos contra la expulsin de los nios moriscos.
En efecto, este ltimo problema -del que se habla en otro lugar de este libroincit a los propios moriscos a no pedir se les trasladara a tierras musulmanas, ya que en
ese caso los cristianos se quedaban con sus hijos menores de edad, para poderles educar
en la fe cristiana y lograr as su salvacin eterna, irremediablemente comprometida si
seguan a sus padres a tierras en las que normalmente seguiran tambin la religin
musulmana.
Esta argumentacin religiosa cristiana, que en muchos casos esconda turbios
intereses, para obtener mano de obra domstica por parte de familias cristianas, se poda
obviar si los moriscos, aun acatando la orden de expulsin, hacan profesin de fe
cristiana y pedan ser dirigidos a tierras cristianas francesas o italianas, aunque su
intencin era evidentemente dirigirse luego a territorio musulmn.
Hay que volver a recordar el texto de una carta de un morisco de Trujillo,
establecido en Argel, que escriba a un notable de su ciudad de origen:
Llegamos a Marsella, donde fuimos bien acogidos con grandes
promesas de ampararnos. En todo se volvi al revs de lo que a prima
132

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

facie nos mostraron. Pues habiendo sucedido la muerte de su rey


Henrique Quarto, nos hallamos en Marsella un da a punto de
perdernos todos y que nos saquearan, dicindonos haber sucedido por
orden del rey de Espaa y que nosotros ramos espas del rey y que
venamos a ganarles la tierra.
Viendo este mal tratamiento, todos los que estaban all.
determinaron salir del reino e irse a parte donde tuviesen ms sosiego.
Nosotros nos fuimos a Liorna, donde nos sucedi lo que en Marsella.
Y visto que all y en los dems seoros de Italia no nos
queran ms que para servirse de nosotros [... acordamos irnos all
donde fue la voluntad del rey enviarnos. Y as todos los de Trujillo nos
fuimos a esta ciudad de Argel, donde estaban los ms de Extremadura,
La Mancha y Aragn (Janer).
La argumentacin religiosa que reorient la expulsin hacia tierras cristianas
provoc tambin un frenazo a la emigracin hacia Argelia, al menos a la emigracin
directa, a pesar de las facilidades de proximidad geogrfica y hasta poltica, por el
pasadizo de Orn.
De hecho los moriscos aragoneses y catalanes que fueron embarcados en el
puerto de Los Alfaques (Els Alfacs), en el delta del Ebro, parece que pasaron de
nuevo por Orn. Lo mismo puede afirmarse de mrcianos y castellanos, que se
embarcaron desde Cartagena. Pero el xodo ms importante hacia tierras argelinas haba
sido en 1609-1610, de moriscos valencianos.
4. Insercin en la zona occidental de Argelia
Los moriscos que se refugiaron en Tremecn y que se establecieron en esa
importante ciudad, con gran tradicin andalus y fuerte guarnicin turca, debieron de ser
muy numerosos y contribuiran a mantener y renovar esa tradicin, muy viva hasta
nuestros das, favoreciendo muy probablemente la insercin de ciertos grupos ms de
moriscos.
Como en otras grandes ciudades magrebes de tradicional inmigracin andalus,
es difcil generalmente determinar qu se debe a los andaluses del siglo XVII en el
conjunto de la evolucin urbana de la ciudad. Los historiadores difieren tambin, por
falta de documentacin, sobre el papel del elemento turco de esta ciudad frente a los
recin llegados: unos lo consideran muy positivo, como Hajji, y otros negativo, como
Penella.
El historiador argelino moderno Nsir-ad-dn As-Sa'iduni menciona, en general,
la instalacin de moriscos en barrios especiales de Arzew, Mostaganem y Tremecn, y
hasta atribuye a esa inmigracin la poblacin de Al-Andalusiyyat (Les Andalouses), al
oeste de Orn. Esto ltimo es bastante improbable, ya que no aparece Al-Andalusiyyat
en la abundante documentacin cartogrfica de la zona, en el siglo XVIII, y era zona de
control muy directo de los espaoles de las fortalezas de Orn y Mazalquivir, que no
permitiran la instalacin de una poblacin hostil musulmana precisamente en el camino
que una a las dos plazas, entre la costa y la montaa del Murdjadjo. Pero queda la
posibilidad de que andaluses de la regin, descendientes de los expulsados del siglo
XVII, se instalaran en Al-Andalusiyyat cuando los argelinos recuperaron la plaza, entre
1709 y 1732, si hemos de creer que la informacin del viajero ingls Boyde corresponde

133

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

a esas fechas y no a lecturas de Haedo y otros historiadores anteriores. De todas formas,


hay que explicar de alguna manera el origen de este topnimo actual.
Dos casos curiosos estn documentados gracias a que esos moriscos fueron
acompaados de Espaa a Tremecn por cristianos que se islamizaron y luego volvieron
a la Cristiandad, segn documentacin aportada por los Bennassar: Francisco Martnez,
andaluz que sigui a una morisca granadina con la que estaba prometido; Juan
Francisco de La Salle, aragons que haba frecuentado mucho a los moriscos y haba
participado de sus creencias y culto, hasta el punto de cometer diversos sacrilegios
eucarsticos con ellos y huir a Tremecn, donde vivir cuatro aos, volvindose
finalmente a Orn en 1610, con 21 aos.
El desembarco de moriscos y sus actividades en el puertecito costero de Arzew
son muy conocidos. Slo unos relatos de viajeros franceses de principios de este siglo
atestiguan, por lo que hasta ahora se sabe, la instalacin de andaluses en la regin de
Maghnia y Nedroma, fronteriza con Marruecos. El relato corresponde a la tradicin
legendaria magreb en general, relativa a Al-Andalus, pero puede tener una base
histrica real:
En el camino de Nemours a Marnia, a los mismos pies de los
montes Filhausen, se levanta la ciudad desde donde envo estas lneas
y que, no obstante ser argelina, conserva como ninguna su carcter
morisco y es la verdadera metrpoli de los rabes andaluces
expulsados de Espaa.
Haba ledo que muchas familias de Nedroma conservan an
las antiqusimas llaves de las casas y los ttulos de las propiedades de
sus antepasados en Espaa, y que conservan porque tienen la
esperanza de volver...
Aqu he visto una llave antigua de la morada que los
antepasados de la familia Hamed Belhad, de Crdoba, tuvieron cerca
de Oued-El-Kevir [Guadalquivir.
Tambin he visto escrituras de adules [notarios rabes, y hasta
descripciones minuciosas de terrenos donde los avariciosos moros
haban guardado sus tesoros. Si, como es de creer, son autnticos
todos estos documentos... (artculo Los rabes andaluces, crnica
periodstica de Guillermo Rittwagen, del 15 de marzo de 1905, en El
Espaol).

5. Insercin en la zona central de Argelia: Argel capital


Por lo que se refiere a la costa central de Argelia, hay que recordar que el paso
de los moriscos a las costas argelinas haba sido constante, desde la Edad Media, apenas
frenado por las ocupaciones espaolas de lugares puntuales de la costa, a principios del
siglo XVI. Ya se ha visto que, a pesar de su proximidad geogrfica a Espaa, razones
poltico-religiosas impidieron que la gran masa de los expulsados fuera a parar a Argel,
donde habran sido eficaz y positivamente recibidos, como sucedera ms tarde en
Tnez. An as, la masa de exiliados que acabaron instalndose en Argel y en algunos
otros puntos de la costa central y oriental argelina debi de ser bastante importante.
Falta documentacin fehaciente para cifrarla.
134

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

La mayor parte de los moriscos que acabaron en Argel utilizaron caminos


indirectos. Unos, logrando que los barcos privados que les conducan en principio a
tierras cristianas se desviaran para llevarles a las costas argelinas. Otros, a partir de
puertos franceses e italianos. Otros, salvando las dificultades del paso por Orn y los
territorios de Argelia occidental.
En Argel capital, la poblacin de andaluses ya era muy importante, si hemos de
creer la cifra de 1.000 familias que da Haedo, haca 1605, cantidad que se interpreta
como equivalente a unas 25.000 personas. El morisco de Trujillo que escribe desde
Argel en 1613 habla de la mala acogida que tuvieron en Francia e Italia, pero que al fin

acordamos irnos all donde fue la voluntad del rey enviarnos. Y as todos los de
Trujillo nos fuimos a esta ciudad de Argel donde esta han los ms de Extremadura, La
Mancha y Aragn (Janer).

Argel tena -y tiene hasta hoy en da- su barrio de los Tagarenos, nombre que
designa -como se ver ms adelante- a los originarios de un thagr o frontera, territorio
fronterizo del Islam, que se refera en Argel a los moriscos de la Corona de Aragn
(Aragn, Valencia, Catalua), por contraposicin a los de la Corona de Castilla,
llamados en Argel granadinos, segn el testimonio coetneo de Haedo. El barrio de
los Tagarenos es una zona extra-muros, en la parte alta de Argel, fuera de la Puerta
Nueva, y es un barrio no documentado antes del siglo XVII. Es evidente que era un
barrio de gentes de Al-Andalus.
Tambin hay un documento argelino de 1648 que se refiere a la venta, por parte
de Aixa, hija de Sad Al-Andlusi, de una propiedad en las afueras de la ciudad,
probablemente adquirida por su padre en tiempos de la gran expulsin. La instalacin de
moriscos fuera de las murallas, en las huertas periurbanas o en nuevos arrabales, es un
hecho urbansticamente lgico, como consecuencia de las repentinas oleadas de
inmigrantes en las ciudades magrebes, especialmente cuando la gran expulsin de
1609-1614. Est atestiguado en territorios marroques y tunecinos, pero tambin en
Buja despus de la cada de Granada de 1492, cuando el sultn hafs de Tnez,
Abdelazis, les coloc en las llanuras junto al ro Summam, en la zona del mausoleo de
Sidi Aisa Ad-Dabuki, en las afueras de la ciudad. En 1510, esta barriada o arrabal extramuros fue obviamente la primera vctima del ataque de las fuerzas espaolas de Pedro
Navarro.
No tenemos ms que estas informaciones sobre la implantacin urbana de los
moriscos de Argel. Su llegada, cuando la gran expulsin, provocara lgicamente la
ampliacin de la ciudad con arrabales propios, fuera de las viejas murallas del siglo
XVI, que habran contribuido seguramente a fortalecer.
6. Alrededores de Argel: la llanura de La Mitidja
En el alfoz de Argel, los moriscos se instalaron en zonas agrcolas periurbanas,
cercanas a la ciudad, en sus colinas, o en el valle de La Mitidja, alrededor de las actuales
ciudades de Blida (Al-Bulaida) y Kolea (Al-Qulai''a, Alcolea), en lugares un poco altos
con respecto a las llanuras pantanosas de La Mitidja.
Estas dos ciudades eran -y siguen siendo- centros militares, fortalecidas por los
turcos.

135

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

El historiador turco del siglo XVII Hajji Jalifa ya menciona la instalacin, por
parte de las autoridades de Argel, en 1535/942, en la ciudad de Blida, del andalus Sidi
Ahmad Al-Yabir, a quien Jair-ad-dn Barbarroja dio tierras y despos con la hija de un
jefe local de los Awlad-Sultn, en 1540/947. Los andaluses construyeron los elementos
principales de una ciudad islmica: baos, hornos y mezquita, a la que llamaron
ymi'at-turk o gran mezquita de los turcos en agradecimiento a la autoridad que les
haba instalado y les protega, mediante unos servicios militares y polticos que les
prestaban los andaluses, evidentemente.
Un siglo ms tarde, el historiador tlemcen Al-Mqqari menciona a La Mitidja
como a una de las principales zonas de instalacin de los expulsados de Al-Andalus, al
mencionar su xodo por todo el mundo islmico.
Otro siglo ms tarde, a principios del XVIII, el religioso espaol Francisco
Ximnez visita Blida, La Belida segn su texto (editado por Oueslati), en un viaje de
una semana que realiza del 9 al 16 de mayo de 1719. Le encantan
los jardines que dan recreacin a la vista por la abundancia de rboles frutales
y silvestres que los pueblan con tan deleitosa amenidad... [con... algunas casas de
campo muy buenas de moros ricos.
Describe la ciudad con sus murallas y con ms de mil casas, a su parecer, casas
que
son muy buenas con tejados al estilo de Espaa [... Es tradicin que le fundaron
los moriscos que fueron expulsados de Espaa.
Esta tradicin sobre el origen andalus de Blida ha sido recogida por todos los
historiadores modernos de esta ciudad argelina, situada a unos 50 kilmetros al sur de
Argel, como lo haba sido tambin por otro viajero del siglo XVIII, el britnico Shaw.
Tambin Kolea (Alcolea) fue fundada en 1535: se encuentra al suroeste de Argel y
alberga an hoy en da un importante centro militar, la Escuela Superior del Ejrcito
argelino.
7. Andaluses en puertos de la costa al este de Argel
Un poco ms alejados de la ciudad de Argel, de su alfoz y del valle costero de
La Mitidja, varias ciudades de la costa argelina figuran en la documentacin que se ha
conservado, como lugares de refugio de los andaluses, ya desde la Edad Media. En la
costa oriental seran sobre todo Buja (Bidjaa), Djidjel, Dellis (Tedellis) y Bona
(Annaba). En la costa al oeste de Argel, los centros principales fueron Tenes, Bresk
(Birchik) y Cherchel.
Muchas de las comunidades andaluses instaladas desde la Edad Media tuvieron
que sufrir los embates espaoles de principios del siglo XVI, especialmente los
andaluses de Buja, con el desembarco de Pedro Navarro, el 5 de enero de 1510. A
muchos de ellos Arruy Barbarroja les incit a que se trasladaran a Argel, para reforzar la
defensa y el poder militar de la ciudad. Fueron, con otros llegados ms o menos
directamente de la Pennsula Ibrica, los que contribuyeron a crear la potencia del
Estado argelino, en el siglo XVI. Tambin es muy probable que muchos moriscos de la
gran expulsin de 1609-1614 se instalaran en las ciudades costeras al este de Argel,
pero por, ahora slo est documentada su instalacin en Annaba.
Bona (Annaba, Hipona, Hippo Regius), no lejos de la actual frontera argelinotunecina, est mencionada, al menos en tres ocasiones, en relacin con los moriscos
expulsados.

136

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

En el xodo, dos navos que salen de Sevilla (uno de ellos naufragar) se dirigen
a Marsella, donde por amenazas de peste la ciudad fleta navos para transportar a los
moriscos a Bona, Tabarca [en la frontera argelino-tunecina y otras partes de Berbera.
En Tnez, ya despus del gran xodo, un andalus que defiende en un libro la
autenticidad del origen de unos descendientes del Profeta o nobles cherifes que vienen
de Al-Andalus, menciona a Bona entre las ciudades que acogieron a cherifes andaluses.
Es una noticia ucrnica, que puede referirse a inmigrantes andaluses, medievales o a
moriscos contemporneos suyos.
Finalmente, a mediados del siglo XVII, el gran jefe de los andaluses de Tnez,
Mustaf de Crdenas o Al-Kardanax, se refugia en Bona, despus de haber huido de
Tnez y haber viajado por Oriente Medio y Turqua. En Annaba emprender de nuevo
sus fructferas actividades de gran terrateniente, plantando olivos, como lo haba hecho
en su finca de Grombalia en Tnez, original fundacin de gran propietario agrcola, que
habra imitado a sus antepasados andaluces de Baza.
8. Andaluses en los puertos de la costa oeste de Argel
Para los andaluses de los puertos de la costa al oeste de Argel, la documentacin
es ms constante e importante.
Ya entre 1521 y 1525, el atlas turco de Piri Reis menciona las importantes
poblaciones andaluses de Cherchel y Birchik:
Antes, Cherchel era una gran ciudad, pero luego cay en ruinas. Cuando los
infieles se apoderaron de Granada, concedieron el amn o seguridad a la poblacin,
que parti para los pases rabes. Esta poblacin pobl entonces la fortaleza de
Cherchel, que se convirti en su cuartel general... Birchik es una fortaleza situada en
un lugar elevado, al borde del mar; no tiene puerto, pero es un lugar con mucho
pescado. A cinco o seis millas mar adentro, hay una isla: esta isla es un buen
fondeadero donde los barcos pueden echar ancla y amarrarse... Muchas de las
construcciones de esta fortaleza de Birchik estn en ruinas. La poblacin de la
fortaleza est constituida en su gran mayora por gentes de Al-Andalus.
Hay que advertir que Cherchel y Birchik son las dos nicas poblaciones costeras
de Argelia cuya poblacin andalus menciona el libro geogrfico de Piri Reis, lo que
parece indicar que los inmigrantes eran absolutamente mayoritarios en su poblacin.
La actividad marinera y corsaria especializada de Cherchel ha sido muy bien
descrita por Haedo, a finales del siglo XVI, y resumida por los principales historiadores
de la ciudad:
Moros... huidos de Espaa, de los cuales es aquel pueblo de Sargel todo
poblado... Tienen importantes astilleros, ya que sacan el hierro de las montaas de
Cherchel as como maderas y otros productos de sus bosques:
Los que van en corso a Mallorca, Menorca, Espaa y todo Poniente, van
espalmar [las naves a Sargel, veinte leguas de Argel por Poniente... los espalman y
enseban con muy gran diligencia y curiosidad, antes que de Berbera atraviesen a
tierras de cristianos y a sus islas, los vuelven otra vez a espalmar.
Con razn, cuando Jair-ad-dn quiere reforzar este puerto en 1531, Andrea Doria
pretende impedirlo conociendo que estando tan cerca aquel lugar y ms que ningn
otro de Barbara... y la travesa para Espaa de all muy pequea y breve.... Pero
cuando se organiza el ataque con la armada espaola, la lucha es desfavorable a los
espaoles: ...comenz a esclarecer el da, y los turcos juntndose con los moradores del
lugar, moriscos todos de Espaa, y no mala gente de guerra, revolvieron sobre los
137

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

soldados cristianos... turcos y moriscos cautivaron, en recompensa de los otros


cristianos que perdieron..., en una accin anterior.
Es muy probable que esa importancia militar de Cherchel hubiera disminuido a
principios del siglo XVII por ataques cristianos y en favor de una concentracin en
Argel de todas las fuerzas martimas y sus instalaciones auxiliares en tierra, ya que el
propio Haedo, al hablar de las actividades de construccin de naves en la capital, seala
que los que construyen navos son sobre todo cristianos, sin en l poner la mano turco
ni moro, si no es algn calafate o remolar de los moriscos de Espaa..., que
perpetuaban las tradiciones artesanales de Cherchel.
9. Moriscos que se vuelven de Argel
El fenmeno de vuelta de Argel no es extrao, aunque poco frecuente. Se
explica, evidentemente, por el carcter violento que tuvo el desarraigo de la gran
expulsin de Espaa y por diversas causas de inadaptacin a la sociedad islmica, por
parte de muchos moriscos. En algunos que fueron voluntariamente a Argelia, como
forma de mejorar su vida, sera otra forma de aventura, buscando mejorarla fuera de
Argelia. Hay tambin los que queran recuperar bienes dejados en Espaa y los que
fueron atrapados en operaciones de corso o piratera de cristianos y volvieron, pues,
muy involuntariamente a Espaa o a tierras cristianas.
Ya en 1610, la correspondencia del virrey de Valencia, marqus de Caracena,
contiene diversos textos sobre el tema, como la Relacin de lo que parece por la
informain hecha hasta aora en la buelta de los moriscos que vinieron de Argel.
Un impreso de Sevilla, de 1618, reproduce una presunta Carta que Antonio de
Ocaa, morisco de los desterrados de Espaa, natural de la villa de Madrid, envi desde
Argel a un su amigo a la dicha villa, dndole cuenta del estado de sus cosas. Y cmo
veinte y quatro moriscos Espaoles vinieron a Espaa en hbito de frayles descalos de
San Francisco y sacaron una noche mucho dinero y joyas que auan dexado enterrado
en Madrid, Ocaa y Pastrana...
Realidad y noticia se unen en este impreso, formador de opinin en Espaa
sobre los desterrados moriscos, como lo era, a nivel literario, el captulo sobre el
morisco Ricote, en el Quijote de Cervantes, que tantos estudios ha promovido para
conocer la opinin del gran escritor sobre la expulsin de los moriscos, contemporneos
suyos.
Algunos moriscos se arriesgaron a volver a Espaa por causas familiares. As
Juan Camar, de oficio arriero, que haba sido llevado con otros moriscos a Argel, donde
estuvo ao y medio al servicio de un turco,
haciendo vida de Moro con sus cerimonias, yendo a la mezquita
por cumplir con ellos y porque no le hiciesen mal.
Cuenta que all se ech un bando para que todos los moriscos que haban
venido de Espaa se retajasen (se hicieran hacer la circuncisin), so pena de ser
esclavos. l cumpli el bando, aunque tena intencin de volver a tierra de cristianos,
porque su madre, cristiana vieja -antes casada con un morisco- se haba quedado en
Espaa. Se embarc en un bajel con ocho ingleses y un flamenco, y otros renegados o
musulmanes de Argel de origen cristiano. En el itinerario fue hecho cautivo y vendido
en Malta como esclavo. Ms tarde fue vendido tambin como esclavo en Palermo,
donde se presenta a la Inquisicin declarando ser y querer vivir como cristiano. Fue
absuelto, con penas livianas, y es posible que volviera a Espaa. Al menos vivi como
cristiano, liberado as de la esclavitud en Sicilia, segn documentacin presentada por
138

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Cardaillac. Es un caso muy personal de los avatares de los exiliados moriscos, entre el
mundo islmico y el cristiano.

139

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Dinmica socioeconmica del grupo andalus en Argel


1. Grupos sociales y su peso poltico en Argel
El mantenimiento de grupos tnicos diferenciados fue un elemento fundamental
del gobierno otomano en Oriente Medio, como tambin en el Magreb. El profesor
norteamericano Andrew Hess ha definido muy bien el marco social y poltico del
gobierno de los turcos. Mientras que los saades de Marruecos y los otomanos en el
resto de los pases islmicos del Mediterrneo construan un Estado unitario y
administrativamente homogneo, la comunidad norteafricana permaneci y dese
permanecer organizada en una mirada de grupos diferenciados por razones tnicas,
religiosas y de status social. Los otomanos aplicaron su talento poltico y
administrativo en preservar las fronteras de esas pequeas unidades humanas. Para
mantener esta forma de estructuras sociales que aumentaba la dependencia de los
sbditos hacia los otomanos como los nicos gobernantes capaces de defender por una
parte la gran tradicin comn y por otra el carcter plural del orden social, una
poltica de descentralizacin y la emigracin de los exiliados de Espaa reforzaron la
lealdad de las poblaciones de esas fronteras del Islam hacia una sociedad altamente
conservadora cuyas formas estructurales variadsimas caracterizaron la zona
perifrica del ltimo y ms poderoso imperio burocrtico de la civilizacin islmica.
En Argel, ciudad portuaria y abierta, sin las minoras religiosas de Oriente
Medio, el mantener grupos diferenciados no era tarea fcil. Pero los andaluses
formaban un grupo suficientemente numeroso, en Argel y en Tnez despus de la gran
expulsin, como para formar un grupo social estructurado.
Hacia 1720, es decir, un siglo despus de la gran expulsin, Francisco Ximnez
divida a la sociedad argelina, inspirndose seguramente en escritores europeos
precedentes, de la forma siguiente:
* Los turcos: subdivididos entre ellos en naturales (de origen oriental
y balcnico, con otros mediterrneos de origen cristiano) y coloros (hijos de
padre turco y madre magreb).
* Los moros: que tambin se dividen en ciudadanos, rurales y
montaosos (blad, bdawi, ybali), y entre ellos, los originarios de frica
(mgribi) y los moriscos de origen espaol (andlus).
* Los judos: se dividen en originarios de Berbera y los nacidos en
Europa (los grana, de Liorna).
* Los cristianos: cautivos y libres (comerciantes, sacerdotes...) y gran
nmero de renegados (convertidos al Islam) que servan en el ejrcito y en la
marina corsaria.
* Los negros: son esclavos de origen africano que servan en las casas y
vivan marginados en la sociedad argelina.
Haedo, en el que se inspira seguramente Francisco Ximnez, divide los
habitadores y vecinos de Argel en moros, turcos, judos y cristianos. A su vez, los
moros son baldis (ciudadanos), cabailes (montaeses, bereberes), alarbes (beduinos
rurales semisedentarios) y andaluses.
140

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

2. Los andaluses y su integracin social. Granadinos y tagarenos


De los andaluses dice Haedo:
La cuarta manera de moros son los que de los reinos de
Granada, Aragn, Valencia y Catalua se pasaron a aquellas partes, y
de continuo se pasan con sus hijos y mujeres, por la va de Marsella, y
de otros lugares de Francia, do se embarcan a placer, a los quales
llevan los franceses de muy buena gana en sus bajeles.
Todos stos se dividen, pues, entre s en dos castas o maneras,
en diferentes partes, porque unos se llaman Mudjares, y stos son
solamente los de Granada y Andaluca; otros Tagarinos, en los cuales
se comprehenden los de Aragn, Valencia y Catalua.
Son todos stos blancos y bien proporcionados, como aqullos
que nacieron en Espaa o de all.
Ejercitan stos muchos y diversos oficios, porque todos saben
alguna arte. Unos hacen arcabuces, otros plvora, otros salitres, otros
son herreros, otros carpinteros, otros albailes, otros sastres y otros
zapateros, otros olleros, y de otros semejantes oficios y artes; y muchos
cran seda, y otros tienen boticas en que venden toda suerte de
merceras;
y todos en general son los mayores y ms crueles enemigos que
los Cristianos en Berbera tenemos, porque nunca jams se hartan o se
les quita la hambre grande y sed que tienen entraable de la sangre
cristiana.
Visten todos estos al modo y manera que comnmente visten
los turcos, de que adelante hablaremos, habr de todos stos en Argel
hasta 1.000 casas.
Hay que tener en cuenta que esta descripcin es de fines del siglo XVI, antes de
la gran expulsin, aunque el libro fuera editado en 1612.
La crueldad atribuida a los moriscos se debe a unas manifestaciones de
solidaridad con sus correligionarios que permanecan en Espaa, como cuenta el mismo
Haedo: en 1579
en Argel pidieron los tagarinos (moriscos que son de Espaa) a
este rey les dexase quemar vivo a un solo soldado de Almera, que se
deca Antonio Albornoz (que poco antes cautivaron en aquella costa, y
es natural de la ciudad de Buxaraca, junto a Vera), por decir que en
Espaa haba ahorcado a un morisco pariente de ellos, y hecha ya la
hoguera y que le quera llevar al martirio, inspir Dios en su patrn,
que era un moro que le cautivara, y no quiso que le quemasen.
Haedo cuenta as otras peticiones de venganzas de moriscos, represalias por
actuaciones espaolas contra moriscos. Era ms una manifestacin de su solidaridad de

141

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

grupo que de odio entraable que tienen a todos los cristianos, particularmente a los de
Espaa, como afirma.
Un embajador europeo del siglo XVII da una visin mucho ms sinttica, pero
ms directa y dinmica, de los estratos sociales argelinos:
los moros y los judos son considerados como sujetos y
vasallos; los granadinos se cuentan entre los moros. Slo mandan los
turcos y los renegados.
Los granadinos -son los andaluses- formaban un grupo suficientemente
importante como para que lo mencione expresamente el diplomtico extranjero.
El morisco Al-Hyari Bejarano tiene tambin su visin de los estamentos en los
territorios otomanos del Magreb (sin atreverse a mencionar a las autoridades turcas):
... Tnez... tiene dos plagas: la una de renegados y la otra de
alarbes, y lo mismo en Argel y en Tremecn...
Se refiere a los elches o renegados (cristianos convertidos al Islam,
renegados del Cristianismo) que formaban parte, como se ha visto, de la clase dirigente,
y a los alarbes (rurales) que dominaban las zonas interurbanas en montes y llanuras.
Los andaluses, ciudadanos y urbanizados de las zonas prximas a las ciudades, tenan
que sufrir precisamente a causa de esas dos clases sociales, mientras que se llevaban
bien con sus congneres, los moros de las ciudades y de sus dependencias.
Segn As-Sa'iduni, todos los moriscos acabaron asimilndose a la poblacin
urbana magreb, porque no tuvieron ninguna relacin con los rurales -salvo en las zonas
periurbanas, aunque protegidos por las ciudades- y porque no consiguieron, a pesar de
sus esfuerzos, ingresar en la clase dirigente turca, como los otros europeos islamizados.
El carcter urbano de los andaluses es evidente. El viajero francs del siglo
XVIII Laugier de Tassy lo observaba:
la mayora de stos se quedan en las ciudades, donde han
adquirido bienes por su industria [... no se ve en las ciudades casi ms
que los Moros que han sido expulsados de Espaa.
Lo que no es fcil de saber es si la comunidad de los moriscos o andaluses
estaba tan estructurada en Argel como en Tnez. No hay en la documentacin
conservada ninguna mencin de un jeque o xaij, jefe especial para ellos, como lo haba
para los de Tnez y Trpoli, por lo menos hasta mediados del siglo XVII. Es posible que
la comunidad de inmigrantes de Tnez fuera ms compacta que la de Argel y menos
asimilada, por estar constituida muy mayoritariamente por los expulsados de 16091614, mientras que en Argelia era fruto de emigraciones que se haban escalonado a lo
largo de todo el siglo XVI y principios del XVII, con diverso grado de asimilacin.
Esta situacin puede explicar la doble denominacin de granadinos y
tagarenos que se aplicaba a andaluses, tanto en territorios tunecinos como, sobre
todo, argelinos. Rechazando la interpretacin de Ximnez en el siglo XVIII, que crea
que ese nombra designaba a los de Tarragona, no se puede tampoco defender que los
tagarenos eran los moriscos de Argel, como opinaba Latham.
Siguiendo al contemporneo Haedo, en un texto ya mencionado, lo ms lgico
es pensar que la doble denominacin se refiere a los moriscos originarios de las dos
142

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

principales coronas hispnicas: los granadinos seran originarios de los estados de la


Corona de Castilla, donde ya se haban dispersado los moriscos del Reino de Granada
despus de la guerra de Las Alpujarras de 1569-1572 y donde eran absoluta mayora, y
los tagarenos o tagarinos seran los originarios de los estados de la Corona de
Aragn (esencialmente Aragn, Valencia y Catalua). A falta de explicacin ms lgica
o probada documentalmente, habra que admitir esta hiptesis para explicar la doble
denominacin que los textos europeos aplican a los moriscos de Argel y Tnez. Los
textos rabes slo hablan de andaluses o gente de Al-Andalus.
Tampoco se puede probar que la doble denominacin de granadinos y
tagarenos correspondiera a una doble organizacin, especialmente fiscal, de los
moriscos o andaluses de Argelia, aunque la hiptesis no es inverosmil. Los
documentos de donantes de limosnas para los habices o fundaciones religiosas de la
mezquita mayor de Argel, que mencionan a andaluses de los siglos XVI a principios
del XIX, no parecen distinguir entre diversas clases de andaluses, segn las
investigaciones de Temimi y As-Sa'iduni.
3. Los andaluses, dinamizadores econmicos
Puede ciertamente afirmarse, por la opinin de los viajeros europeos y por la
documentacin archivstica en rabe, que los andaluses de Argel constituan una
importante y rica clase social, junto a los dirigentes turcos y sus sucesores. Al menos
eran muy activos en el sector de agricultura intensiva, en el sector artesanal y en el
sector terciario en general. Eran dinamizadores de la vida econmica de la capital
argelina y de su alfoz, que formaban el centro urbano ms importante del Magreb rabeislmico, en el siglo XVII.
As resume el ya mencionado historiador de la economa argelina moderna AsSa'iduni la importancia de los andaluses en la Argelia otomana:
El elemento andalus fue un agente positivo de la vida
econmica y social antes de que se apropiaran con exclusivismo de sus
actividades los turcos. Gracias a la actividad de los andaluses y a la
riqueza que engendraron o que consiguieron asocindose con
comerciantes y corsanos, renacieron muchas ciudades de sus ruinas,
como Cherchel, Blida y Kolea. Florecieron la agricultura de los
jardines e introdujeron especies agrcolas nuevas, como el algodn en
Mostaganem o la via en Annaba, mientras que Kolea se hizo famosa
por la produccin de seda natural.
Este mismo historiador recoge en un trabajo reciente 55 documentos que se
refieren a actividades econmicas de toda clase de diversos personajes andaluses:
encargos de administracin, tiendas comerciales, propiedades agrcolas, fundaciones
piadosas, fabricacin de tejidos y jabn, tenencia de baos, etc.
Denise Brahimi ha estructurado, para la clase social de los andaluses en Argelia
y Tnez (seguramente una minora de ricos, evidentemente), una explicacin de su
influjo social: eran burgueses, en el sentido europeo y moderno de la palabra, con gran
capacidad de engendrar y acumular riqueza. Los finos anlisis de esta investigadora,
basados en los juicios de los viajeros europeos, especialmente del XVIII, explican en
profundidad la fuerza econmica y el dinamismo social que presidieron la vida de los
moriscos y de sus descendientes en las ciudades portuarias de las regencias turcas del
Magreb, en una sociedad de intercambios econmicos y de comercio internacional. Uno
de esos viajeros les atribuye una nica finalidad en sus actividades agrcolas,
143

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

comerciales, de trata de esclavos, de trfico de propiedades inmobiliarias, etc.: el afn


de lucro, de ganar dinero.
4. Algunos andaluses prsperos del XVII y XVIII
Como se ve tambin en Tnez, algunos personajes parecen personificar la
prosperidad de la comunidad andalus, al menos en la Argel del siglo XVIII, segn el
religioso espaol Francisco Ximnez, en su Diario, donde se les menciona.
Mostaf Benamar era un morisco tagarino, el ms rico de todo el reino de
Argel, propietario del mayor nmero de esclavos entre los particulares, con ms de cien
cautivos:
preguntando Achi Mostaf Benamar a unos cautivos espaoles,
qu hacienda tendra un Grande de Espaa, le respondieron que seis o
siete millones. A esto dijo: pues yo tambin podra ser Grande de
Espaa, que mi caudal an es ms que eso (Diario, 1 septiembre 1719).
No slo era rico, sino que quera que se supiese.
Unos meses antes (23 de mayo de 1719) Ximnez seala que haba muerto
Benamar El Topal, quizs familia del antes citado, otro morisco tagarino, de los ms
ricos del reino. En la documentacin tunecina del siglo XVII ya aparece un Mamet
Topal, tagarino de Argel, propietario de un esclavo francs en 1657 y seguramente rico
comerciante. Lo sera igualmente el tambin andalus de Argel que aparece en la
documentacin consular francesa de Tnez en el XVII Ostali Capitn, con probable
vinculacin de origen con la artesana (osta, maestro artesano en turco, quizs
carpintero, fabricante de pertrechos marineros) y el corso (capitn), como su nombre
indica.
Estos personajes no son ms que una muestra de la influencia de los moriscos en
la sociedad urbana argelina del siglo XVII y del XVIII. Sobre su nmero y solidaridad,
cuenta tambin Ximnez que muri uno de ellos, maestro de obras tagarino, y
asistieron al entierro ms de quinientos tagarinos (Diario, 14 de febrero de 1720). Este
oficio de maestro de obras parece ser una especialidad de los moriscos porque tambin
el maestro que construy la enfermera del hospital trinitario espaol de Argel se
llamaba Sidi Al y era tagarino.
Tambin el gran comerciante y terrateniente de Tnez Mustaf de Crdenas
vino luego a Bona, donde hizo plantar casi todos los olivos y
rboles que all se encuentran hoy en da -dice un autor del siglo
XVIII- y que sobrepasan el nmero de los que haba dejado en La
Colombaire,
ahora Grombalia, su finca en la regin del Cap Bon, al este de Tnez-capital.
Contribuira tambin a la riqueza de los andaluses su capacidad de
colaboracin, entre diversos centros urbanos y comerciales del Mediterrneo donde
estaban instalados (Marruecos, Argelia, Tnez, Trpoli, Estambul, Salnica, Esmirna,
Alejandra, etc.), como se ve en el trfico martimo y de libros, y tambin en la
colaboracin e intercambios entre la ciudad y el campo periurbano.
Esta capacidad de colaboracin efectiva se aprecia claramente en Tnez,
especialmente en la fabricacin de los gorros checha. El viajero francs de fines del
siglo XVIII Venture de Paradis, sin mencionar expresamente a los moriscos o
144

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

andaluses de Blida, seala a esta ciudad como centro de la fabricacin de la checha


argelina, que compara con la tunecina:
En Belid hay un batn, donde se preparan y tien todos los bonetes que se
fabrican en Argel [... Hay tambin en Argel diversas fbricas de bonetes o boinas de
lana, que se denominan chachiet geziri (checha argelina). Estn hechas con lana del
interior del pas, lo que las hace inferiores a las que se fabrican en Tnez, donde se
emplea lana de Espaa. La chachie de Argel no vale ms que la mitad del precio de las
de Tnez, y por consiguiente estn ms al alcance del pueblo; pero de ellas no se hace
ninguna exportacin haca Levante [... Los precios de los bonetes de Tnez aptes de la
peste de 1783, que ha arrebatado ms de 100.000 almas slo en la ciudad de Tnez, era
de 24 a 25 libras la docena de bonetes surtidos; ahora la docena vale 33 y hasta 36
libras. Los de Argel nunca valen ms que la mitad de precio de los de Tnez...
Parece evidente que la fabricacin de la checha argelina es semejante a la
tunecina y que en ambos pases los andaluses haban tenido un papel inicial importante.
As-Sa'iduni opina que esta aptitud para los intercambios comerciales fructferos
se deba a una tradicin de los moriscos y que a ellos se debi tambin el que en Argelia
fuera la moneda espaola la ms generalizada en las transacciones comerciales, hasta la
ocupacin francesa de 1830. Este hecho monetario puede deberse a otras causas.
Tambin est documentado en Tnez en el XVIII.
Ese estudio del profesor As-Sa'iduni muestra tambin que los grupos sociales
que ms moneda manejaban eran, en este orden, primero los coloros o descendientes
de turco y magreb, segundo los andaluses, tercero los magrebes ciudadanos y cuarto
los cristianos extranjeros y los judos. Recalca que cada grupo se esforzaba en esconder
sus ganancias a los turcos. Tambin seala la cooperacin entre comerciantes andaluses
y judos, que atribuye a afinidades de origen hispnico, pero que quizs habra que
relacionar sencillamente con afinidad social de comerciantes. En los pocos documentos
de compra y venta que se conservan del siglo XVII, tambin aparece la riqueza de
algunos andaluses de Argel.
5. Aportacin andalus al aprovechamiento del agua
La aportacin andalus a la vida econmica y al urbanismo de la sociedad
argelina tiene su smbolo, perfectamente documentado, en la construccin de un
acueducto para traer agua a la capital desde la fuente costera de Al-Hamma, distante de
la ciudad cuatro kilmetros y medio, con un caudal de nueve litros por segundo. El
constructor fue un tcnico andalus, Usta Musa. Es muy probable que la construccin
del acueducto se debiera precisamente a una mayor necesidad de agua para la ciudad,
como consecuencia de la llegada de los moriscos de la gran expulsin, porque el
acueducto se realiz en los aos 1610-1611, en tiempos del Pach Mustaf Kusa (16101613). Era tambin la solucin a la tradicional y penosa dependencia acufera de la
ciudad de las cisternas de aguas pluviales, segn testimonio de diversos viajeros
europeos del siglo XVII, como Dan en 1637 y Dapper en 1686. En el siglo XVIII segua
siendo legendaria la aportacin de ese andalus, segn cuenta el viajero francs en el
captulo Fuentes en la ciudad de Argel:
Como esta ciudad no tena ms agua que la de las cisternas, lo cual no le
bastaba, en 1611, un moro andalus propuso llevar a ella las aguas de una fuente que
est a un cuarto de hora de la ciudad, cerca del castillo del Emperador. El proyecto fue
ejecutado y desde entonces se ve una cantidad de fuentes en la ciudad...
Un informe de mediados del XVIII aade otra informacin sobre suministro de
agua de los andaluses, en las colinas que dominaban a la ciudad, precisamente encima
del nuevo arrabal de los Tagarenos.
145

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Antiguamente no ava agua dulce en esta ciudad, sino en las cisternas, que en
cada casa procuraran hazer; por lo que padecan mucha incomodidad, por tener que
traer el agua media legua distante de la ciudad, hasta que en el ao de 1612 un moro,
descendiente de aqullos que fueron echados de Espaa, aviendo visto un manantial en
una colina, cerca del castillo que llaman del emperador, propuso al Rey el conducir
dicha agua a ms de cien fuentes, que se hicieron dentro de la poblacin; y avindole
admitido el proiecto, hizo venir dicha agua, como avia prometido (Castillo).
Estas informaciones documentadas se nos han conservado por tratarse de
importantes obras pblicas que afectaban a la capital, pero hay que situarlas en un
contexto ms amplio que proporciona ms informaciones, aunque no estn directamente
documentadas.
En primer lugar, hay que tener en cuenta la importancia y las funciones
polifacticas del agua en la sociedad musulmana. No slo tiene funcin de bebida y de
elemento para la coccin de alimentos, a nivel domstico, o de riego agrcola, sino que
es necesaria para las importantes prescripciones de purificacin e higiene, en casas,
mezquitas y baos, de forma que la construccin de la mezquita, con sus fuentes de
abluciones y agua en evacuatorios, y de los baos de vapor es el signo mismo de la
fundacin de una ciudad musulmana. La falta de agua puede hipotecar la existencia y,
sobre todo, la expansin de una ciudad. Por otra parte, las necesidades de agua para la
artesana (cermica, textil y sus tintes, curtidos, etc.) definen la riqueza de una ciudad.
Jardines y huertas urbanas y periurbanas requieren tambin abundantes aguas.
Argel no careca de aguas, sobre todo en su poca primitiva, cuando no era ms
que un pequeo fondeadero, antes de que los hermanos Barbarroja y los otomanos la
convirtieron en una importante metrpoli. Pero los andaluses contribuyeron al
aprovechamiento humano de dos grandes almacenamientos de aguas de la regin:
primero, los depsitos freticos de las colinas de Argel, que asomaban muy poco en
manantiales de sus laderas o desembocaban en el mar por fuentes como la de AlHamma, que ellos supieron canalizar hacia la ciudad y sus jardines periurbanos, y
segundo, los amplios marjales de La Mitidja, producidos por las corrientes superficiales
procedentes de los montes vecinos, que ellos supieron aprovechar disecando tierras para
cultivos de esa rica zona agrcola.
Por su creacin de nuevos aprovisionamientos de ligua para usos agrcolas y
urbanos, los moriscos inmigrados a Argelia no slo contribuyeron a solventar los
problemas de carencias de agua que ellos mismos haban agravado al aumentar con su
inmigracin la poblacin de las ciudades, Tambin contribuyeron a la expansin de esas
ciudades proporcionndoles tres elementos fundamentales para esa expansin: agua,
mano de obra y construcciones.

Actividad fronteriza: el mar y el corso, el ejrcito


1. Situacin estratgica islmica de Argelia
Nunca como en los siglos XVI-XVII el Mediterrneo fue una verdadera frontera
cerrada entre dos bloques, el Islam y el Cristianismo, sin por ello excluir muchos
puntos de contacto y puentes de encuentro. Esta frontera ha sido muy bien estudiada
recientemente, en todos sus aspectos, especialmente los ideolgicos y militares. Los
moriscos, vctimas de la intolerancia ideolgica cristiana y de su adhesin solidaria con
los musulmanes otomanes, se vieron arrojados al otro lado de la frontera. Se
integraron en su nueva patria, con la que sentan muchsimas afinidades ideolgicas, en
sus estructuras militares de toda clase.
Argelia naci como nacin moderna precisamente de las necesidades militares y
defensivas de la costa magreb, a principios del siglo XVI, y fue dirigida con este
146

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

objetivo prioritario por los hermanos Barbarroja y los turcos otomanos. En el firmn o
decreto oficial que el califa otomano envi a los musulmanes de Al-Andalus, el 16 de
abril de 1570, queda muy claro el papel de Argel en la defensa militar del Islam. He
aqu el prrafo fundamental del texto, editado y traducido por Temimi:
Con la voluntad de Dios, proyectamos el envo de mi gloriosa flota hacia
vuestra costa, lo cual es de una importancia fundamental, y desde ahora lo vamos
preparando. Tambin hemos dirigido una orden imperial firme al Beylerbey de Argel
para que os procure toda la ayuda posible, ya que habis dado prueba de celo y de
cuidado constante en defender el Islam y no habis abandonado vuestra religin, a
pesar de los combates contra los infieles -que Dios los maldiga!- Habis dado prueba
de toda vuestra perseverancia y vuestra valenta.
Esta funcin de defensa del Islam contra posibles ataques religiosos no era mera
retrica poltico-religiosa.
Precisamente unos pocos aos antes de la gran expulsin de los moriscos
espaoles, en 1601, cundi la alarma en todo el Mediterrneo y especialmente en Argel,
por los preparativos de una imponente armada espaola, que parti de las Baleares al
mando de Andrea Doria, lleg a las costas argelinas y estuvo a punto de desembarcar
para atacar a la ciudad. Cierta lentitud en la llegada de pertrechos y una fuerte borrasca
aconsejaron a los espaoles el no desembarcar y el retomar a sus bases. Las autoridades
argelinas tomaron toda clase de medidas -que afectaran seguramente a la poblacin
andalus de la ciudad y de sus alrededores- para hacer frente a una muy seria amenaza,
de la que no es fcil decir quin hubiera salido vencedor. Ya se ha visto cmo, al
retirarse, fueron atacados por andaluses de Cherchel, de madrugada, con presa de
soldados espaoles.
Dos aos despus, en 1603, los espaoles intentan otro desembarco en las costas
de la Gran Kabilia, al este de Argel, en connivencia con el jefe cabileo local
denominado rey de Kuko: los 80 invasores fueron capturados, enviados a Argel y
ejecutados. Los musulmanes de la costa magreb estaban realmente enfrentados a la
defensa del Islam contra los ataques continuos de los cristianos.
El papel ideolgico y militar de Argel en defensa del Islam queda patente. No
queda disminuido sino reforzado por la complejidad de las actividades polticocomerciales anexas, insertas en la tradicional funcin depredadora de la marina
mediterrnea. La piratera (actividad depredadora privada) queda sublimada con los
ideales y la organizacin estatal del corso oficial de las ciudades maneras
musulmanas del Magreb y de otros pases del Mediterrneo, especialmente de los
territorios dependientes de la Corona espaola, en las pennsulas e islas ibricas e
italianas, como puede verse en un estudio monogrfico consagrado a Mallorca por
Lpez Nadal.
2. Corso e ideales patriticos argelinos
La distincin entre piratera y corso es fundamental para comprender el
alcance de la actividad marinera de Argel y es reivindicada por todos los historiadores
musulmanes modernos.
El corso es una actividad oficial, en defensa de la patria y la religin,
perfectamente integrada en la actividad y en la legislacin del Estado argelino. Ms an,
viene a ser el eje de sus ideales colectivos, como lo expresa muy bien el poltico y
escritor moderno argelino, de origen tunecino, Ahmad Taoufic Al-Mdani en el ttulo de
su libro en el que resume la historia de los tres primeros siglos de la Argelia moderna,
en relacin con Espaa y los cristianos: Guerra de trescientos aos entre Argelia y
Espaa (1492-1792).
147

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Esta guerra defensiva, precedente directo -segn el autor- de la lucha por la


independencia nacional argelina contra la ocupacin francesa, abarca desde la toma de
Granada (1492) hasta la entrega de Orn por Espaa (1792). Por tanto, este espritu
nacional de guerra defensiva o patritica del colectivo argelino tiene una relacin
directa con Espaa y con la expulsin de sus musulmanes.
3. Moriscos en actividades militares y comercio del corso
En ese esfuerzo militar argelino se integraron muy directamente los moriscos
expulsos y sus descendientes, o al menos un gran nmero de ellos.
La documentacin disponible -muy escasa, por ahora- menciona la formacin de
cuerpos de ejrcito andaluses en campanas terrestres argelinas. Algunos hechos
concretos permiten comprender la importancia de esos cuerpos de ejrcito.
Los andaluses parecen frecuentemente en las menciones de expediciones contra
Tenes y Medea, en el siglo XVI, para asentar firmemente la autoridad de los turcos de
Argel en esos dos puntos estratgicos para su control del este argelino, contra Orn
ocupada por espaoles y contra sus ataques contra las ciudades de Mostaganem,
Mascara y Tremecn.
Tambin se atribuye a andaluses la construccin de fortalezas y del faro del
puerto de Argel, ya en el siglo XV.
Los primeros arcabuceros argelinos habran sido los del reino de Tremecn,
formados y adiestrados por emigrantes de Al-Andalus.
Haedo menciona a andaluces o moriscos como genzaros (con turcos y
renegados) arcabuceros y espays a caballo, en 1563, y como escopeteros en
1576.
Cuando la expedicin de Carlos V contra Argel, en 1541, Hasan Ag slo
contaba con poco ms de tres mil turcos (aunque tena muchos andaluces y moros)
(Haedo).
La proporcin de andaluses en las fuerzas mviles del gobierno argelino puede
juzgarse por las cifras que se dan en la expedicin de Argel contra la rebelin de
Miliana, en 1544: 4.000 tiradores todos moros y renegados, 500 andaluces o moros
de Espaa tambin tiradores y 600 espais a caballo todos gente de Argel (Haedo). Es
evidente que las autoridades militares de Argel pudieron siempre contar con todos los
contingentes posibles de andaluses, tanto para sus expediciones guerreras, como sobre
todo para la defensa de Argelia contra los cristianos.
Con la gran expulsin de 1609-1614, muchos moriscos entraron a formar parte
de los ejrcitos islmicos, como era creencia general en Espaa, reflejada en el ttulo
mismo de un folleto, editado en Sevilla en 1618:
... Y ans mismo da cuenta del batalln que el Gran Turco ha
hecho de todos los moriscos de Espaa, para que corran la costa de
ella.
Los tcnicos militares andaluses de Argel tuvieron influencia aun fuera de las
fronteras de la regencia: a mediados del XVII, el Dey de Tnez hace venir al andalus
Jamiro Al-Andlusi Al-Garnati (El Granadino), que haba trabajado en las
refecciones del puerto de Argel, para construir el puerto militar de Porto Farina (ahora
Ghar-El-Melh), en la baha de Tnez.

148

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Pero es en la compleja y muy importante actividad militar del corso martimo


donde mejor se integraron los moriscos expulsados y sus descendientes. Su aportacin
fortaleci el corso musulmn, como haban previsto ya las autoridades hispnicas
cuando barajaban los pros y los contras de la expulsin. En el corso pudieron integrarse
muchos andaluses, mejorando sus tcnicas y asocindose sensatamente con extranjeros
y con poderes locales, aun en el caso de la repblica andalus de Sal en Marruecos.
En el Magreb Medio, es decir, en la Argelia actual, la lucha militar de los
andaluses en el corso martimo toma tambin la forma de una organizacin muy
compleja. Los andaluses son marinos, pero tambin comerciantes. Ricos andaluses se
encargan de financiar las expediciones martimas contra los cristianos y de vender los
productos de estos ataques: esclavos, mercancas, navos, etc. Los historiadores
europeos insisten muchas veces en esta organizacin tan eficaz de los andaluses en el
Magreb y la atribuyen a su odio por causa de la expulsin: hay que ver ms bien en ello
un conocimiento ms directo de la situacin geogrfica y militar de Espaa y el deseo
de debilitar al enemigo de la fe islmica, de forma eficaz.
Por eso no es de extraar que en los barcos argelinos hubiera muchos andaluses.
Un corsario francs, Beaulieu-Persac, se apodera de tres naves de Argel, los das 11 y
25 de febrero y 18 de marzo de 1621.
Son hechos cautivos ochenta turcos de los que muchos eran
andaluses, y catorce renegados, entre los que se encuentran siete de
origen francs.
Pero no parece que hubiera muchos moriscos entre los arraeces o capitanes
argelinos, a no ser que se interprete la denominacin de renegado espaol como
incluyendo a los moriscos, segn las categoras teolgicas de Haedo: los arraeces de
naves son turcos, moros y renegados, segn Haedo. En qu categora incluira
eventualmente a un ras morisco? De su lista de 35 arraeces, hay dos espaoles, Morat
Ras Maltrapillo y Ysuf Ras, lo que es una proporcin importante, para la poca
que precedi inmediatamente a la gran inmigracin de 1609.
No slo la ciudad de Argel constituye la base de la actividad corsaria. El puerto
de Cherchel y sus andaluses, con sus vecinas montaas con excelente madera y hierro,
es un centro de construccin de naves.
Diego de Haedo, que escribi sobre Argel a fines del XVI, advierte cmo en
Cherchel se construan los famosos bergantines utilizados por el corso argelino: en ese
puerto
los ms dellos son todos moriscos de Granada, Valencia y
Aragn, de los cuales est todo aquel lugar lleno y poblado.
La mayor parte de estos hombres son al mismo tiempo patronos y capitanes de
sus naves, ya que, habiendo nacido en Espaa, son muy prcticos en puertos y costas de
ese pas y causan grandes daos, porque tienen all parientes y amigos.
A principios del siglo XVI se podan calcular unos 20 25 bergantines o
fragatas, entre Argel y Cherchel, segn Saadaoui.
Es conocido el temor y el odio que sentan los espaoles hacia los corsarios
argelinos. Estos sentimientos colectivos se expresan bien en el largo ttulo de un folleto
impreso en Mlaga en 1623 contra un corsario morisco:

149

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Verdadera Relacin en la qual se da cuenta de las trazas y arbitrios que tuvo el


Corsario Blanquillo, Morisco renegado, natural de la ciudad de Arcos, en el discurso
del tiempo que fue corsario en las costas de Espaa, lleuando della muchos cautivos,
dase Cuenta de las desgracias, y enemigos que tuuo con desseo de avuerle a las manos,
y como al fin vino a poder de Ioan Mellado, Patrn del Began de Miella, y la victoria
que tuuo, juntamenta con la justicia que se hixo dl, y de sus compaeros.
Brahimi ha demostrado que el ensaamiento y afn de lucro de los ricos
burgueses andaluses de Argel no se deba tanto a odio hacia los cristianos como a
codicia de dinero, por el mucho provecho que sacaban del corso y del rescate de los
esclavos. En realidad, el corso era sobre todo una muy lucrativa actividad de frontera
martima, a lo largo de todo el Mediterrneo, donde europeos y magrebes muchas veces
buscaban su provecho, por encima de cualquier definicin ideolgica, pero s
tenindolas en cuenta.
Andaluses venidos de Argel se ven en actividades corsarias tanto en Sal, en la
costa atlntica, como en Tnez: Mamet Granadino, Mamet Topal, Sidi Al Moreno,
Osta Al Capitn, etc.

Comercio exterior. Los cautivos y esclavos


No se puede tratar aqu todo el proceso del cautiverio: lugar de captura (costa o
navo), apropiacin o distribucin de las presas entre marinos, armadores y autoridades,
adquisicin por terceros, legislacin que les afecta, utilizacin en diversos oficios o
como mano de obra, posibilidades de autorrescate o de rescate por el pas de origen, etc.
Se ha estudiado en Tnez la intervencin de andaluses en diversas etapas del rescate.
As como en Tnez era Mustaf de Crdenas el mayor propietario privado de
esclavos (despus del bey, evidentemente), tambin en Argel era un andalus, un siglo
ms tarde, el mayor propietario privado de esclavos: Mustef Benamar, segn Francisco
Ximnez.
Tanto los redentores cristianos como el racionalista francs del siglo XVII
Laugier de Tassy son categricos al afirmar que son los andaluses los especialistas en
compra, venta y rescate de esclavos y cautivos cristianos: Ellos son los que se han
dedicado al comercio de esclavos, en cita recogida por Brahimi.
A los testimonios franceses del siglo XVIII ya conocidos, se podra aadir un
testimonio hispnico de 1639, publicado por Emilio Sola:
...los cautivos... trtanlos mal, y mayormente los Tagarinos, que
son los expulsos de Espaa; y porque se corten, que es que traten de su
rescate, los hacen trabajar demasiado, les ponen cadenas y a los
fuertes ponen en las galeras; y al fin los que mejor los tratan son los
Turcos, los suelen dejar pasear sin darles de comer... Fuera de esto, el
trato no es tan malo como antes, si no es entre los Moriscos, que en
venganza del bien perdido los tratan mal.
Esta presin sobre los cautivos, para que se rescaten, ni era exclusiva de los
musulmanes, ni de los andaluses de Argel. Jos Mara de Cosso ha recogido textos
reveladores de esta misma actividad en la pennsula, en el siglo XIII:
pero lo que declaran constantemente los cautivos es que los
atormentaban para que se apresuraran a pagar el precio de su
redencin.
150

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Esta dureza caracteriza el trato de los andaluses de Argel con sus esclavos. Y
hay que tener en cuenta que, si bien la actividad de comerciar con esclavos no parece
fuera la principal fuente econmica de Argel, s era muy importante la poblacin
esclava en la capital, en los siglos XVII y XVIII.
No hay que extraarse de la importancia de la dimensin econmica del corso,
junto a sus aspectos militares e ideolgicos innegables, cuando se puede ver ya en el
siglo XVI cmo se conjugaban todos esos elementos en las mismas transferencias de
moriscos de Espaa a Argelia, segn un texto perfectamente verosmil de Haedo.
Hacia 1529, unos arraeces argelinos hacen una expedicin contra las Baleares,
...los cuales, despus de haber tomado alguna gente y navos
por aquellas Islas y por la costa de Espaa, siendo avisados de ciertos
moriscos del Reino de Valencia y del estado del Conde de Oliva, que se
queran pasar en Barbara a vivir en la ley de moros, con sus hijos y
mujeres, y que si los queran pasar, que pagaran una suma grande de
dineros, fueron los dichos corsarios dello contentos. Y una noche
embarcaron junto a Oliva, ms de doscientos destos moriscos, y luego
se hicieron a la mar con ellos.
Todo era ganancia en esa expedicin: ayudar al Islam, debilitar a sus enemigos
y sacar provecho econmico. Y adems, a la vuelta de la expedicin les persiguieron
unas galeras espaolas que iban hacia Italia y naves pagadas por el de Oliva:
desembarcaron a los moriscos en Formentera, ganaron la batalla naval y se llevaron
como presa a Argel a los cristianos y tambin a los emigrantes moriscos.

Alimentacin de la ciudad: colonias agrcolas


Como en Tnez, son sobre todo los viajeros extranjeros los que
ms advierten la fertilidad de las colonias agrcolas andaluses en los
alrededores de las ciudades, especialmente de la capital argelina y sus
llanuras meridionales del valle de La Mitidja: el ingls Shaw o el
espaol Ximnez.
El francs Venture du Paradis, de finales del siglo XVIII, afirma de la ciudad de
Blida, de origen andalus:
Belid es una de las ciudades ms agradables del reino; est a
6 leguas de Argel, sobre el gran camino que conduce a Mscara.
Todas las casas tienen su fuente. Los jardines proporcionan toda la
fruta y todas las hortalizas que se consumen en Argel. Se celebra todos
los jueves un mercado general, donde de todos los alrededores se traen
gallinas, huevos, frutas secas, cebada, trigo y legumbres.
Tambin est documentada la presencia de andaluses establecidos en zonas
agrcolas de la desembocadura del ro Summam, en las afueras de la ciudad de Buja
(Bidjaa).
Las informaciones sobre los principales productos cultivados son muy parciales:
frutales, maz, arroz. Algunos autores les atribuyen cultivos especficos que se dan
actualmente, como pomelos y naranjos. El cultivo de la via est documentado por un
informe de 1755:

151

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Ay muchas vias de una naturaleza y fertilidad prodigiosas; i


vides que trepan y enlazan los ms empinados rboles, formando
naturalmente copas mui deliziosas i admirables. An sido dichas vias
plantadas por los Moros expulsados de Granada; porque antes no slo
no las plantaran, sino que desceparan los que avan plantado los
Christianos, haziendo servir a los campos para otras cosechas
(Castillo).
Ya se ha mencionado la aportacin del andalus Mustaf de Crdenas a la
extensin del olivar en las afueras de la ciudad de Bona (Annaba), segn el testimonio
del viajero francs Peyssonel, en 1728.
Se han hecho comparaciones entre la produccin de los valles del Medjerda, en
Tnez, y de La Mitidja, en Argelia, aunque no obstante resulta temerario establecer
ninguna conclusin definitiva, segn Penella. Venture de Paradis hace tambin
comparaciones semejantes en el ya citado texto sobre la fabricacin de los gorros de
lana o checha.
Pero la comparacin entre las actividades agrcolas en Tnez y en Argelia
(tambin en Tetun y Sal) permite de todas formas hacer algunas afirmaciones
importantes, para comprender el sentido de estas actividades en la insercin de los
andaluses en la sociedad magreb.
Primero, hay que insistir en que los andaluses dieron mucha importancia a la
actividad agrcola. Se ha atribuido eso a su anterior actividad agrcola en Al-Andalus o
en la Espaa cristiana. Es evidentemente un factor importante. Tambin hay que
atribuirles la introduccin en el Magreb de especies y productos alimenticios espaoles
de origen americano, desconocidos en esa zona.
Pero lo ms importante es sealar que se establecen como colonias agrcolas
cerca de las ciudades, y especialmente de Argel, para abastecerlas en alimentos y en
productos que sean materia prima de su artesana. La mencionada construccin del
acueducto de Argel es el smbolo de una autntica simbiosis ciudad-campo o, mejor
dicho, de la total dependencia de esas poblaciones agrcolas del intercambio campociudad.
Tambin hay que advertir que los andaluses se instalan en esas zonas agrcolas
en forma de colonias, que podramos denominar poblados de colonizacin de nueva
fundacin, como puede deducirse del estudio de los pueblos del valle del ro Medjerda,
en Tnez, mucho mejor documentados que los argelinos.
Este mismo sentido de poblados de colonizacin se deduce tambin de la
escueta pero muy expresiva frase de Al-Mqqari: construyeron sus pueblos y ciudades
aisladas ('amar qur-h aljliya wa-bilda-h), donde hay que interpretar jliya
(aisladas) como una pretensin de estar entre ellos, sin relacin con los habitantes
rurales de la zona, en cuyas tierras se haban asentado por el apoyo de los turcos y a los
que tendrn siempre como enemigos. Antes, se haba traducido esta frase por
construyeron pueblos y ciudades propias, de forma que se manifieste tambin esa
pretensin inicial de esos poblados de vivir aislados de su contorno. La pretensin
qued superada por la realidad de su integracin social en su contexto rural, con una
asimilacin mutua de las dos formas de vida, la periurbana y la propiamente rural
tradicional magreb.
Se trata de una agricultura urbana, si puede expresarse as. Las colonias
agrcolas de los andaluses permitan participar en la vida y el esplendor de la ciudad,
con la que intercambiaban toda clase de productos comerciales. Les permita tambin
152

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

disfrutar de servicios polticos y culturales varios. El estar protegidos militarmente por


la ciudad, contra ataques de beduinos o campesinos, era tambin un servicio que los
moriscos o andaluses esperaban de la vecindad de la ciudad y del centro militar del
poder, asentado en la capital.
Los andaluses eran un sector primario para el desarrollo de la produccin y
los servicios de una gran capital como era Argel y, en proporcin, de las otras ciudades
costeras argelinas. Aun a fines del siglo XVIII, Blida y Kolea seguan siendo las
capitales agrcolas de las que se nutra la capital de Argelia y que regulaban los precios
agrcolas, segn el estudio de As-Sa'iduni.
El intercambio era mutuo, como se ve en la riqueza de construcciones que
observan los viajeros en esas poblaciones rurales y hasta en las inversiones que esos
pueblos hacen en las ciudades, sufragando donaciones religiosas urbanas, especialmente
en los lugares santos orientales del Islam (Medina, La Meca, Jerusaln, etc.)
Por eso, como se nota en Marruecos y Tnez, no puede compararse la actividad
agrcola de los andaluses -para la ciudad- con la agricultura de semi-subsistencia e
intercambio meramente local, de la mayora de la poblacin rural del Magreb. Se trata,
pues, de una agricultura periurbana, de tradicin medieval en el Magreb y Al-Andalus,
estructurada no para la mera subsistencia del agricultor, sino como especializacin
intensiva, destinada al intercambio comercial.
As es como la agricultura de las colonias andaluses contribuy a elevar el nivel
de vida y de alimentacin de las ciudades magrebes, especialmente en Argel, y a
proporcionar a la artesana urbana materias primas para los procesos de transformacin.

Artesana urbana: la seda y lo textil


Dada la importancia urbana de Argel, hay que suponer una gran actividad
artesanal, multiforme, en la que participaran muchos menestrales, de diverso origen
tnico.
No hay ninguna mencin particular de los andaluses, en la construccin, la
cermica, la joyera, la quincallera, tapices, esparto, etc. Slo la escueta mencin de un
maestro de obra o albail andalus, a principios del XVIII. Pero, basndose en la lista de
oficios que trae Haedo, se puede afirmar que
la mayora de esos inmigrantes eran pequeos empresarios y
artesanos, que forman los elementos sociales claves de la ciudad
musulmana, identificados con la cultura islmica que defendan los
Otomanos... (Hess).
Muchos autores sealan tradiciones artesanales andaluses en diversas zonas
argelinas: tocados andaluses en Tremecn; vestidos moriscos en Cherchel; bordados;
alfombras; bonetes o chechas con su zoco especial, como en Tnez, cerca de
Babeloued (Bb-al-wd, la puerta de la rambla de Argel), y con su proceso de
fabricacin concertado con los pueblos rurales andaluses tambin, como en Tnez;
artesana del tejido, en especial la de la seda, importada de Granada en el XIV en la
zona occidental de Argelia (a Orn, Honin y Tremecn, y de all a la Qal'a de los BanuRaxid).
Estas influencias son muy verosmiles, aunque se trata de tradiciones poco
documentadas, con cronologa de difcil precisin, por ahora.
Es afirmacin general el atribuir a tradiciones familiares andaluses los orgenes
de muchas labores artesanales en Argelia, aunque indudablemente se debieron mezclar
153

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

con tradiciones locales y con evoluciones tcnicas mltiples, dentro de la actividad


productora y mercantil de Argel, abierta a poblaciones, demandas e influencias de todo
el Mediterrneo y hasta de Oriente y de la Europa nrdica.
Una fuente italiana ha atribuido la introduccin de la artesana de la seda en
Argelia a los granadinos, a principios del siglo XVII. La afirmacin de Salvago ha
sido repetida por los historiadores, que a veces no se atreven a aseverar el origen
granadino de esa artesana, aunque las fuentes contemporneas recalcan que las
industrias de la seda estaban generalmente en manos de andaluses y parecen haber
contribuido mucho a la riqueza de la ciudad de Argel, donde haba por aquellas fechas
nada menos que 600 sederos, segn Latham.
Haedo, a fines del XVI y en el captulo de su libro que trata De los exercicios
de las mujeres de Argel..., afirma que
pocas son las que saben labrar de seda, si no es alguna
renegada o morisca de Espaa, que en su tierra lo deprendi, y las
hijas que de stas nacen, a quien sus madres se lo han enseado...
De todas formas, hay que suponer con toda verosimilitud una participacin
andalus importante en todas las actividades de la ciudad de Argel y de las otras zonas
urbanas y periurbanas de Argelia: artesana, comercio, administracin, etc.
Un estudio reciente sobre los oficios en Argel en general, con documentacin
manuscrita nueva, especialmente de los siglos XVI y XVIII, no seala especialmente a
los andaluses como grupo especfico en el artesanado de la capital, como se sealan los
artesanos de otros orgenes (los caballes de las montaas, los mzabes jariches del sur,
los mzites y biskres de los oasis, los chwiyas y los negros). Aunque hay que ser
prudentes con los argumentos de tipo negativo, esta falta de especializacin sera una
muestra ms de la integracin total de los andaluses a todos los oficios urbanos de los
ciudadanos de la capital, al igual que otros islamizados de origen oriental y europeo y
sus descendientes.

Insertos en el cosmopolitismo urbano de los turcos en el


Mediterrneo
1. Extranjeros entre extranjeros, en Argel
Quizs el aspecto ms relevante de la insercin de los moriscos o andaluses en
la sociedad argelina, especialmente en su capital, es su asimilacin rpida, como
extranjeros que eran en una sociedad dominada por extranjeros de origen muy diverso.
El texto de Al-Mqqari, que menciona la instalacin de los andaluses en La Mitidja y
no en Argel, indicara con esa omisin -explicable tambin por su personal antipata
poltica hacia la capital de la Regencia- que no formaban en ella un elemento aislado,
propio, como en las dems regiones y ciudades del Magreb.
En la capital, donde todos eran minoras segn el modelo de Estambul, los
moriscos exiliados de Espaa podan penetrar con todo el peso de su cultura hispnica e
hispano-musulmana, simplemente con ocupar el papel social que les asignaba el poder
poltico militar dominante, l mismo extranjero, y con manifestar su respeto y adhesin
a la ideologa islmica de la sociedad musulmana argelina.
Esta insercin entraba perfectamente en la dinmica de la poltica de los turcos
otomanos en el Magreb rabe.

Despus de haber fundado su centro urbano en el siglo XV, los


d
l f
d
d d
l
l
154

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Otomanos extendieron la fronteras de una sociedad imperial en el


Norte de frica. Con la ayuda de nuevas tcnicas de administracin y
de una nueva tecnologa militar, los turcos potenciaron ciudadesestado, expulsaron a los ncleos tribales lejos de los centros urbanos e
impusieron una clase dirigente fornea por encima de la sociedad
local. Cuando termin la expansin, el poder de la administracin
central disminuy y los polticos del imperio organizaron un sistema de
niveles graduados de obediencia entre el centro y la periferia (Hess).
En este sistema poltico no podan sentirse demasiado extranjeros los moriscos
expulsados de Espaa.
2. Cultura islmica y cultura hispnica: lengua y religin
Se han conservado muy pocas informaciones sobre los aspectos culturales de los
moriscos instalados en Argelia. Slo unos pocos datos documentados y unas
comparaciones con lo que se sabe de otros pases islmicos permiten conocer la
situacin general de esos musulmanes andaluses e hispnicos en tierras argelinas.
Evidentemente, los moriscos expulsados de Espaa e inmigrantes en Argelia
haban realizado ese traspaso de sociedad por razones religiosas: tenan plena
conciencia de su identidad islmica personal y de su necesaria adhesin al Islam para
ser ciudadanos reconocidos en la sociedad argelina. Asisten en las mezquitas a las
ceremonias religiosas prescritas, como les reprochar en ausencia la Inquisicin
espaola. Construyen mezquitas y baos en los poblamientos nuevos, como signo de
identidad religiosa, como est documentado para Blida, segn Hajji Jalifa.
Tambin polemizan de temas religiosos con cristianos, como el tagarino y
morisco de Espaa, Al Medina, que aqu tienen los moros por gran sabio (Haedo).
Una ancdota de polmicas llega hasta un britnico del siglo XVIII, de moriscos que se
burlan de las enseanzas eclesisticas (Morgan). Algunos andaluses profieren
continuos ataques verbales contra las creencias cristianas y hasta hacen intervenir a
renegados o convertidos al Islam de origen cristiano para que intervengan a favor del
Islam en sus disputas con cautivos cristianos, como han documentado los Bennassar. El
que algunos pocos hayan sentido la nostalgia de Espaa y hayan vuelto o intentado
volver no indica que la inmensa mayora de los moriscos no participaran muy
sinceramente en las creencias musulmanas de sus antepasados de Al-Andalus y de sus
compatriotas y correligionarios de Argelia.
Est el caso excepcional de los moriscos que llegaron a Argel y no se haban
hecho circuncidar, por lo doloroso y aun peligroso de la operacin en adultos y por no
parecerles esencial desde el punto de vista religioso. No tuvieron ms remedio que
hacerlo, cuando en Argel se ech un bando para que todos los moriscos que haban
venido de Espaa se retajasen so pena de ser esclavos.
Aunque a veces manifiestan quejas contra los enemigos que tenan en tierras
musulmanas, recuerdan que peores los tenan en Espaa, segn la mencionada frase de
Al-Hyari Bejarano:
... Tnez... tiene dos plagas: la una de renegados y la otra de
alarbes, y lo mismo en Argel y en Tremecn... Y en cualquier parte
estn mejor [los moriscos expulsos que no sujetos a Inquisicin.
Por solidaridad islmica con los moriscos que an permanecan en Espaa antes
de la gran expulsin y por compensacin de las afrentas que sos reciban de los
155

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

cristianos, a veces se ensaan contra los cautivos, especialmente los eclesisticos, segn
cuenta con evidente parcialidad Haedo:
Slo en un caso son muy liberales: que si se les antoja quemar
vivo un cristiano por vengar alguna muerte de algn renegado o
morisco que en Espaa que fue por justicia o por el Santo Oficio
condenado, como han hecho y quemado a muchos por esa causa... y si
es necesario comprar el cristiano al patrn y pagarlo, suelen ellos
luego andar demandando limosna por las calles y boticas y pagarle, y
todos, poco o mucho, contribuyen, parecindoles hacer en esto gran
servicio y sacrificio a Dios, especialmente si el cristiano es sacerdote,
a que llaman Papaz, a los cuales infinitamente aborrecen y quieren
mal (Haedo).
Sobre su nivel lingstico en espaol, hay poqusimos datos. Se ve cmo
moriscos de Cherchel y Argel sirven de alfiqueques o intermediarios para rescates en
Orn, precisamente porque saban castellano, a mediados del XVI. El nico texto escrito
en castellano por un morisco de Argel ha sido conservado gracias a otro morisco de
Tnez: Comentario sobre un tratado que compuso Ibrahim de Bolfad, becino de Argel,
ciego de la vista corporal y alumbrado de la del coraon y entendimiento, del que hay
un manuscrito en la Biblioteca Nacional de Madrid. Pero hay que suponer que la
evolucin lingstica de los moriscos argelinos sigui unas pautas generales, que se
estudian en un captulo especfico de este libro. De todas formas, se puede suponer,
como para los granadinos que emigran a Marruecos, que la mayora de los moriscos que
pasan a Argel conservaban la lengua rabe hablada, por ser valencianos, y pudieron
adaptarse muy rpidamente, desde el punto de vista lingstico, al rabe hablado en las
ciudades argelinas. No era sa la situacin lingstica de los moriscos aragoneses y
castellanos de Tnez, muchos de ellos sin mas conocimiento de lengua que la romance
original.
Tampoco hay muchos datos concretos sobre su cultura general hispnica, que ha
de suponerse en funcin de sus habilidades en agricultura, artesana, construccin de
naves, albailera y otros oficios que se les ve ejercer en Argelia. Supone ciertos
conocimientos de medicina el que se mencione a cirujanos moriscos en Argel: el ya
mencionado mdico Jber, valenciano; Garca Daz, cirujano andalus de Toledo.
El caso de Jbar, que haba vendido antes de marcharse de Valencia todos los
libros cristianos que tena, es a saber un libro de Santo Toms e un libro de Frayle Len
de Granada y un libro nombrado Cosas memorables de Hespania (texto publicado por
Labarta), es un signo evidente de ruptura con la cultura hispnica cristiana, pero
tambin una precaucin para un viaje difcil y una insercin en la sociedad argelina,
donde sabra que no podra conservar esa clase de libros; no indica, evidentemente, una
renuncia total y efectiva de la cultura hispnica, que supo utilizar en su prctica mdica
en Argel. Lo que s indica es la hostilidad sin compromiso contra los cristianos de
Espaa, que era un dato correlativo a su identificacin con la cultura islmica que
defendan los otomanos (Hess).
3. Solidaridad entre moriscos en el mundo islmico
No es fcil documentar ni medir la solidaridad entre moriscos expulsados de
Espaa, entre individuos que tienen un origen globalmente idntico pero con situaciones
y reacciones forzosamente individuales y con intereses no siempre convergentes. Pero s
hay indicios de una provechosa y real solidaridad que puede calificarse de tnica
porque corresponde al gnero de vinculaciones de grupo que el rgimen islmico de los
156

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

otomanos fomentaba en sus amplios dominios alrededor del Mediterrneo y


especialmente en sus ciudades portuarias, imagen del cosmopolitismo de Estambul, con
sus numerosos grupos socio-culturales.
Ya se ha visto un ejemplo de solidaridad religiosa entre moriscos, cuando se
sienten afectados por los daos a sus compatriotas o correligionarios de Espaa. El paso
de los moriscos de la pennsula a tierras islmicas supona, muchas veces, una fuerte red
de solidaridades entre ellos, entre los de Espaa, los que les transportaban o guiaban y
los que les reciban y ayudaban a instalarse.
Esta solidaridad se da tambin en la facilidad de desplazamientos entre Argel y
los otros lugares de instalacin de moriscos: los viajes o pasos de moriscos tunecinos a
Argel son bastante numerosos, como tambin se encuentran en Tnez moriscos
argelinos. Las actividades comerciales y de corso de muchos moriscos favorecan,
evidentemente, esos contactos y viajes, pero hay que situarlos tambin en la tradicional
movilidad de la sociedad islmica, facilitada por la unidad poltica del potente imperio
otomano en el Mediterrneo. Es notable el nmero de comerciantes andaluses de Tnez
que han hecho la peregrinacin a La Meca, a los lugares santos del Islam; es muy
probable que hubiera tambin muchos moriscos argelinos que realizaran ese viaje,
contando con la solidaridad morisca para sus desplazamientos, aunque no estn muy
documentados todava.
El riqusimo andalus tagareno de Argel Ach Mostaf Benamar ya
mencionado, haba hecho la Peregrinacin a La Meca, como lo indica su ttulo de ach o
hhyy: su condicin econmica desahogada le habra facilitado el viaje, como a los
dems comerciantes tunecinos que aparecen en la documentacin disponible que los
menciona. Por otra parte, las pequeas ciudades de Blida y Kolea, con importante
poblacin andalus, son unos de los principales centros argelinos de envo de dinero
para las fundaciones religiosas de los lugares santos del Islam.
Tambin circulan entre las diversas comunidades de moriscos libros y otras
corrientes culturales, como la ya mencionada obra de Ibrahim de Bolfad, instalado en
Argelia, obra conocida en Tnez, o la obra de artillera del morisco tunecino Ibrahim
Al-Marba-s, del que se encuentran copias en Argelia y Marruecos.
Esta solidaridad se manifestara especialmente entre los propios moriscos
argelinos, relacionados por mltiples lazos de vecindad, cultura e intereses. Ya se ha
visto la solidaridad que poda haber entre granadinos y entre tagarenos, aunque
slo fuera con ocasin de un entierro. Esta solidaridad se manifiesta de forma especial,
por precepto y virtud islmicas, con los pobres andaluses, que dan origen a fundaciones
econmicas para subvenir a sus necesidades. Las solidaridades econmicas se adivinan,
aunque no sean exclusivamente entre andaluses, cuando se ve que an a finales del
siglo XVIII es Blida la ciudad que regula los precios agrcolas de Argel y sus
alrededores. Otras actividades econmicas, como la artesana, tendran tambin su red
de solidaridad entre andaluses, como en la ya mencionada fabricacin de la checha en
Tnez, seguramente imitada por andaluses de Argel y Blida, aunque esa fabricacin o
artesana no estuviera exclusivamente en manos de descendientes de los moriscos
expulsos.
Abiertos cada vez ms, en una sociedad urbana cosmopolita, pero con
solidaridades entre ellos a muchos niveles, los andaluses de Argelia, actualmente
totalmente integrados en la sociedad argelina, se beneficiaron pronto de esta posibilidad,
por el carcter especfico de la sociedad argelina donde se instalaron, especialmente en
su capital.

157

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

- III TNEZ
Especificidad de la instalacin morisca en Tnez
La Regencia otomana de Tnez es el pas cuya inmigracin morisca es ms
conocida, a pesar de su relativa lejana de Espaa, si comparamos ese pas magreb con
Argelia y Marruecos. Esta situacin especfica se debe a dos factores, mutuamente
implicados:
1. La comunidad de moriscos o andaluses est muy bien definida y delimitada
en la sociedad tunecina, especialmente en el siglo XVII y siguientes, y no se difumina o
asimila enteramente en el resto de la sociedad, como acontece en los dems pases
donde se instalaron los inmigrantes moriscos.
2. Los estudios sobre los moriscos o andaluses de Tnez se han llevado a cabo
con rigor y tendencia a la exhaustividad, desde hace vanas dcadas, lo cual ha producido
una importante bibliografa que abarca prcticamente todos los aspectos que se refieren
a esa comunidad.
Los dos aspectos estn ntimamente implicados. Si el objeto del estudio est
claramente delimitado, es ms fcil de estudiar. Si se estudia detenidamente, se puede
parcelar mejor todos y cada uno de los aspectos de la actividad de esa comunidad de
moriscos, para tender a la exhaustividad en el tema en su conjunto y definirlo mejor.
En la imposibilidad de presentar aqu exhaustivamente el resultado de tantos
estudios como se han hecho ya sobre los moriscos o andaluses en Tnez, se van a
presentar las principales lneas de esa investigacin, actualmente muy activa y en
manera alguna agotada.
Las pginas de sntesis que siguen no dispensan de leer los trabajos
monogrficos. Cada monografa tiene un importante valor en s y permite tambin
comprender mejor los paralelismos que se pueden encontrar con otros pases de
inmigracin de los moriscos. Muchos aspectos que estn escuetamente documentados
en otros pases, en Tnez tienen una importante documentacin complementaria, que la
explicita y que sita los hechos aislados all existentes.
1. Singularidad de las emigraciones andaluses a Tnez
Ante todo, hay que recordar brevemente las coordenadas geogrficas e histricas
que relacionan a Tnez como pas islmico con Al-Andalus, la Pennsula Ibrica y sus
habitantes musulmanes.
El territorio de la Regencia de Tnez en el siglo XVII corresponda
aproximadamente a la actual Repblica Tunecina, entre las tambin Regencias o vilayet
otomanos de Argel y Trpoli de Occidente (Argelia y Libia actuales). A principios del
siglo VIII haba partido de ese territorio y de su capital Kairun la iniciativa de la
conquista de la Hispania visigtica y desde Kairun se regir Al-Andalus durante casi
medio siglo. Desde entonces, las capitales del territorio tunecino (Kairun, en los siglos
VIII y IX, Al-Mahdiyya, en el X y en el XI, Tnez sobre todo a partir del XIII) van a ser
el paso obligado de todos los andaluses que viajan a Oriente y de todas las corrientes
culturales rabe-islmicas que vienen de los centros orientales al extremo occidente
islmico de Al-Andalus.
158

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Pero ese goteo incesante de viajeros de Al-Andalus no explica la singularidad de


las grandes emigraciones de andaluses al territorio tunecino. stas se darn en dos
etapas muy bien definidas y delimitadas en el tiempo.
La primera se da a mediados del siglo XIII, cuando la cada en manos de los
cristianos de importantes regiones de Al-Andalus. La necesidad de emigrar, para la
clase dirigente musulmana de esas regiones y ciudades, afect por igual a los cuatro
reinos post-almohades del Occidente musulmn: Granada, Fez, Tremecn y Tnez. Este
ltimo, en manos de la dinasta Hafs, atrajo a un gran nmero de intelectuales y
tcnicos andaluses, que formaron parte de la lite ciudadana del prspero reino de
Tnez, del siglo XIII al XV, de forma semejante a como se situaban muchos andaluses
en las otras capitales magrebes.
Pero el descalabro de Tnez a principios del siglo XVI, al tener que soportar
mltiples ataques cristianos y especialmente la ocupacin de La Goleta y otros puertos
por parte de los espaoles, supuso una cierta destruccin de la sociedad tunecina,
durante ms de medio siglo, bajo el demoledor protectorado que impusieron los
espaoles sobre la dinasta, precisamente para evitar la instalacin del gobierno turco
otomano (presente en Argelia, en Trpoli y en todo el Mediterrneo oriental) frente a las
posesiones hispnicas de Italia meridional, en Sicilia, Cerdea y Npoles. Tras el freno
a los otomanos que supuso la batalla de Lepanto, en 1572, la cada del Arx Nova o
fortaleza que construan los espaoles frente a Tnez, y de La Goleta, en 1573, marc el
final de una etapa de decadencia total de la sociedad tunecina, incapaz de defenderse de
los ataques martimos de los espaoles, como lo haban hecho los argelinos a partir del
puerto de Argel, o de refugiarse en el interior del pas, como lo haban hecho los
marroques a partir de sus capitales interiores de Fez y Marrakech. Y an ms de dos
dcadas tardar el gobierno tunecino, bajo la autoridad turca, para estructurar
seriamente el pas, a partir de 1590.
Esta evolucin de la sociedad tunecina a lo largo del siglo XVI explica por qu
ese pas no recibi ni acogi a las oleadas de andaluses, cada vez ms hispanizados,
que haban ido pasando al Magreb a lo largo del siglo XVI durante el largo xodo final
de los musulmanes de Al-Andalus, especialmente tras la cada de Granada de 1492 y
tras la guerra de Las Alpujarras de 1568-1571. Los moriscos fueron pasando
gradualmente a Argelia y Marruecos. Y se fueron asimilando tambin gradualmente a la
sociedad magreb de esos pases, como se ha visto en los captulos precedentes. En
cambio en Tnez la emigracin vino repentinamente -cuando la gran expulsin de 16091614-, masivamente -con unos 80.000 moriscos- y cuando esos musulmanes de la
pennsula estaban ms hispanizados y difciles de asimilar, en una sociedad tunecina
casi desvertebrada en sus aspectos urbanos, apenas rehecha por el reciente poder militar
turco.
Por eso la comunidad morisca de Tnez mantuvo unas caractersticas especficas
ms claras y durante ms tiempo, dentro del marco de la sociedad tunecina de poca
otomana, hasta hoy en da.
Esto se debi tambin a la poltica de acogida de las autoridades turcas en
Tnez. Favorecieron, sobre todo al principio, la estructuracin de la comunidad
andalus, con sus autoridades y sus caractersticas propias, segn el modelo oriental de
los agrupamientos tnico-religiosos o millet.
2. Caractersticas de los estudios sobre los moriscos o andaluses en Tnez
La clara delimitacin del colectivo morisco y de sus descendientes, claramente
separados de sus antecedentes andaluses medievales y casi sin graduales aportaciones
moriscas del XVI (hay algunos andaluses en Tnez a finales del siglo y primera dcada
159

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

del XVII, pero muy pocos) han hecho que el objeto de estudio sea fcil de definir, para
los investigadores. Las investigaciones cientficas sobre los moriscos y sus
descendientes en Tnez han tenido, a lo largo del siglo XX, unos hitos que son la clave
de la abundante produccin actual y que explican el conocimiento relativamente
completo que hay ya sobre el fenmeno social que represent esa emigracin.
A principios del siglo, el culto y erudito tunecino Abdelwahab presentaba en un
congreso internacional una sntesis sobre el colectivo de los andaluses en Tnez y sobre
su aportacin a la cultura tunecina186. Esta sntesis, que defina con mucho acierto el
objeto de los estudios de Moriscologa en la sociedad tunecina abarcaba todos los
aspectos que han sido desarrollados ulteriormente sigue siendo el punto de referencia
fundacional de esos estudios.
En 1957, el trabajo global de Latham supuso una ampliacin de ese mismo
punto de vista, con una renovada metodologa cientfica y con mucho ms material,
recogido en textos histricos y en tradiciones orales tunecinas. Ese trabajo, difundido en
ingls y en francs, sigue siendo enteramente vlido y bsico187.
En 1973, la publicacin del libro miscelneo de Epalza y Petit pona a la
disposicin de los investigadores 32 trabajos sobre los moriscos o andaluses en Tnez,
inditos unos y poco asequibles otros. La bibliografa, los ndices y las perspectivas
presentadas en las presentaciones de cada trabajo ponan a la disposicin de los
historiadores una nueva base, metodolgicamente muy plural, para el estudio de los
moriscos tunecinos. Este libro representaba un esfuerzo colectivo de muchos
investigadores y abra perspectivas para todo un programa de trabajos futuros, en
muchas direcciones188.
Precisamente por esas mismas fechas se fundaba en Tnez el Centro de Estudios
Hispano-Andaluses, bajo la direccin del historiador, arquelogo y morisclogo Zbiss.
Bajo su direccin se empezaron a recoger todos los datos disponibles en Tnez sobre
los andaluses, sobre sus actividades y sobre los restos presentes de esas actividades. Ha
sido un trabajo de casi dos dcadas, llevado a cabo por un pequeo equipo, muy
competente, en diversas lneas: documentacin archivstica, restos arqueolgicos,
onomstica de familias, tradiciones orales (como la encuesta realizada por el jeque
Mezzi en el pueblo de Tebourba). Este material va siendo elaborado en trabajos
monogrficos por diversos miembros del equipo de Zbiss, entre los que destaca
notablemente El Gafsi y tambin Boughanmi, Hlioui y las dos hijas del seor Zbiss189.
En 1983, diez aos despus del libro miscelneo ya citado, el Centro de Estudios
Hispano-Andaluses sacaba otro libro miscelneo, editado por Zbiss, Gafsi, Boughanmi
y Epalza, con publicaciones de los miembros del Centro y de otros investigadores

186

H. H. Abdul-Wahab, Coup d'oeil gnral sur les apports ethniques trangers en Tunisie, Revue Tunisienne,
Tnez, XXIV, 1917, pp. 305-316, 371-379; Les Cahiers de Tunisie, Tnez, XVIII, 69/70, 1970, pp. 149-169.
Edicin de la parte referente a los andaluses, en M. de Epalza-R. Petit, Recueil d'tudes sur les Morisques
Andalous en Tunisie, Madrid, 1973, pp. 17-20. Haba sido presentado en el Congreso Internacional de
Orientalistas de Argel, en 1905. Ha sido editado como folleto aparte, en Tnez, en 1970.

187

J. D. Latham, Towards a study of Andalusian Immigrations and its place in Tunisian History, Les Cahiers de
Tunisie, Tnez, V, 1957, pp. 203-252; traduccin francesa en M. de Epalza-R. Petit, op. cit., pp. 23-63, y J. D.
Latham, From Muslim Spain to Barbary. Studies in the History and Culture of the Muslim West, Londres,
1986.

188

M. de Epalza-R. Petit, op. cit.

189

Ver artculo con perspectivas de ese trabajo en equipo M. Boughanmi-A. Gafsi-N. Hlioui-M. de Epalza,
Recherches sur les Moriscos-Andalous au Maghreb (Bilan et perspectives), Revue d'Histoire Maghrbine,
Tnez, pp. 13-14, 1979, pp. 21-26.

160

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

tunecinos y extranjeros190. Porque paralelamente a la labor de recogida de datos en el


pas, otros trabajos recogan documentacin sobre el tema a partir de otras fuentes.
La dimensin internacional y pluridisciplinar de los estudios sobre los moriscos
tunecinos se amplio, precisamente desde 1983, con los congresos en Tnez del Comit
Internacional de Estudios Moriscos y con la fundacin del CEROMDI (Centro de
Estudios y de Investigacin Otomanos, Moriscos, de Documentacin y de Informacin),
ambos presididos por Temimi, que haba contribuido con sus estudios sobre las
relaciones entre los moriscos y el Imperio Otomano a situar el tema de los moriscos en
su contexto islmico191. Las actas y publicaciones de ese nuevo centro de investigacin
tunecino tratan a menudo de los moriscos en la sociedad tunecina y contribuyen a
iluminar cada vez mejor esos estudios192.
Esa riqueza relativa de la documentacin y la cantidad de estudios modernos se
debe, evidentemente, a la especificidad de la implantacin moriscas en Tnez, pero
tambin al papel que los tunecinos atribuyen al elemento andalus de su pas, segn
Kress193.

El xodo de los moriscos y su instalacin en Tnez


1. Causas sociales y personas concretas que favorecieron el xodo hacia
Tnez
En la Regencia otomana de Tnez, a principios del siglo XVII, no haba
tradicin de inmigracin andalus: la inmigracin medieval se haba cortado con la
ocupacin espaola, que impidi tambin la inmigracin de granadinos y moriscos a lo
largo del siglo XVI. Pero fue quizs la casi total destruccin o al menos
desestructuracin de la capital y de la sociedad tunecinas lo que favoreci la instalacin
de los moriscos expulsados, al intentar los turcos reorganizar el pas.
Hay en el xodo morisco hacia Tnez personas concretas conocidas que
canalizaron el flujo de inmigrantes y favorecieron su instalacin.
En primer lugar hay que mencionar al comerciante morisco aragons instalado
en Marsella Jernimo Henrquez. Ya antes de la gran expulsin favoreca el embarque
de los moriscos que huan de Espaa. Debi intervenir tambin en proporcionar barcos
privados franceses para embarcar a los expulsados. Al ver confluir hacia Marsella y
hacia los otros puertos franceses mediterrneos masas inmensas de moriscos, por tierra
y por mar, debi negociar con las autoridades otomanas y con los propios moriscos su
dispersin por los pases islmicos. Saba que en la Regencia de Tnez haba espacio
social para una gran masa de poblacin nueva y all encamin finalmente a los
expulsados de 1610, especialmente a los castellanos, aragoneses y catalanes. Se encarg
de gestionar en Francia diversos pleitos de moriscos, durante varios aos, y aparece en
la documentacin comerciando con sus compatriotas andaluses del Magreb y del
Imperio Otomano oriental.
190

Diversos artculos recogidos en A. Temimi, Le Gouvernement Ottoman et le Problme morisque, Zaghouan, 1989.
Ver tambin su ponencia en el Congreso Internacional sobre La expulsin de los moriscos. Consecuencias en
el mundo islmico y en el mundo cristiano, Sant Carles de La Rpita (Tarragona), diciembre 1990 (actas en
prensa).

191

S. M. Zbiss-A.-H. Gafsi-M. Boughanmi-M. de Epalza, tudes sur les Morisques Andalous, Tnez, 1983.

192

Ver introduccin de este libro y M. de Epalza, Congresos y publicaciones de historia rabe en poca otomana
(Tnez), Awrq, Madrid, IX, 1988, pp. 217-221.

193

H. J. Kress, lments structuraux 'andalous' dans la gense de la gographie culturelle de la Tunisie, Ibla,
Tnez, 145, 1980, pp. 3-45; reproducido en S. M. Z-Biss-A. H. Gafsi-M. Boughani-M. de Epalza, op. cit., pp.
129-154; es traduccin francesa de un artculo publicado en alemn en Marburger Geographische Schriften,
Marburgo, 1977.

161

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

El sultn otomano Ahmad I (1603-1617) intervino tambin eficazmente ante las


autoridades francesas y venecianas para que facilitaran el paso de los moriscos a tierras
musulmanas. Intervino sobre todo, segn un documento estudiado recientemente por
Temimi, ante las autoridades locales turcas en Tnez para que se les acogiera bien y se
les diera tierras y medios de vida.
En Tnez, la autoridad superior turca era ejercida por el dey Uzmn, fiero len
pero con nosotros tierno cordero, segn el testimonio de un escritor morisco. Haba
trado el orden en el pas, tras el perodo de ingerencia espaola y de las luchas entre
militares turcos de las dos primeras dcadas de la administracin otomana. Dispens de
tasas portuarias a las naves que traan a los moriscos, dio una moratoria fiscal a stos
para los primeros aos de su instalacin y les dio tierras y otras medidas de proteccin
oficial para facilitar su instalacin.
Abu-l-Gaiz Al-Qaxxax, personaje religioso originario del sur tunecino y
administrador de los bienes religiosos, oblig a los habitantes de Tnez a que recibieran
en sus casas a los recin llegados, a quienes abri tambin algunas mezquitas. Dos
textos de moriscos, en rabe y en francs, cuentan que cuando un responsable de una de
esas mezquitas se quej de que los nios se hacan sus necesidades en la mezquita
impurificndola, le contest que si las paredes de esos templos pudieran hablar
manifestaran su gozo por albergar a las vctimas de persecucin por el Islam. Apoy
que la Instruccin religiosa de los moriscos pudiera hacerse en castellano, si era la nica
lengua que saban.
Fueron sobre todo los propios andaluses, hombres y mujeres, los que supieron
organizarse colectivamente para defender sus intereses.
Supieron dotarse de jefes, con la anuencia de las autoridades turcas del pas. El
primer jeque de los andaluses documentado fue Luis Zapata. Ms tarde y durante
vanas dcadas fue el comerciante y gran propietario andaluz Mustaf de Crdenas.
Se dotaron tambin de organizaciones gremiales, como los del monopolio de la
checha o bonete toledano, cuya fabricacin se distribuy entre diversos pueblos y
barrios de andaluses. Tenan tambin su propia asociacin de nobles cherifes, que
gestionaban una escuela superior reservada a los jvenes moriscos, la Madrasa de los
Andaluses.
Tenan fundaciones religiosas propias de los andaluses.
Especialmente supieron formar barrios en Tnez y colonias agrcolas en los
alrededores y zona de influencia de la capital.
Algunas de las muchas peripecias del traslado de los moriscos de Francia a
Tnez han sido recogidas en documentacin francesa estudiada por Cardaillac y Epalza.
2. Lugares de instalacin
No es imposible que la forma de Instalacin de los moriscos inmigrantes en
Tnez se aprovechara de la experiencia anterior de Argel y de otras zonas del Imperio
Otomano y, quizs, de Marruecos. Al no poseer tierras propias, debieron adquirirlas, en
la ciudad o fuera de la ciudad, y beneficiarse tambin de ciertas expropiaciones en su
favor, cuyo procedimiento no se conoce an, aunque el hecho est documentado
someramente en unas disposiciones del gobierno oto mano.
En la ciudad de Tnez, algunas familias particularmente pudientes se instalaron
en un barrio alto, cerca de la alcazaba y palacio del gobierno, alrededor de las actuales
calle de los Andaluses y plaza del Palacio. Los artesanos ocuparon arrabales,
especialmente al norte del recinto antiguo de la ciudad, en Halfawn (barrio de los
esparteros), Bab-Suwaiqa (puerta del zoquito, donde se construyeron una mezquita que
162

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

an se conserva), Fajjarn (plaza de los alfareros) y huertas periurbanas de Al-Biga (la


vega, alrededor de la calle rectilnea de Tronja o taronja).
Tambin en la ciudad de Bizerta, importante puerto militar al norte del pas,
crearon un arrabal, al poniente de las murallas, aun hoy llamado Hawmat-Al-Andalus,
barrio de los andaluses. Andaluses fueron tambin los que se instalaron, varios aos
despus de la gran expulsin, en el nuevo puerto militar de Porto Farina o Ghar-ElMelh, cuyas fortalezas fueron diseadas por un morisco venido de Argel. Esta pequea
ciudad est a medio camino entre Tnez y Bizerta y fue fortificada para vigilar la
entrada del golfo de Tnez. Est rodeada de pueblecitos agrcolas poblados por
moriscos.
En zonas rurales cerca de Tnez los inmigrantes fundaron colonias agrcolas,
pueblecitos que supieron organizar de forma muy original y diferente del urbanismo
rural magreb tradicional. Las huellas andaluses de esos pueblos perduran hasta hoy en
da.
Los pueblecitos andaluses se pueden distribuir en cuatro grandes zonas:
1. El valle del ro Medjerda y alrededores de Tnez.
2. Llanuras septentrionales en el camino Tnez-Bizerta.
3. Llanuras septentrionales en el camino Tnez-Nabeul.
4. Zaghouan, junto a la montaa que da agua al acueducto de Tnez.
Estas zonas rurales pueden considerarse como espacios periurbanos de la capital,
relacionados con ella por excelentes caminos (los andaluses reconstruyeron puentes
especiales sobre el ro, en Qalat-Al-Andalus y Medjez-Al-Bab) y protegidos por
fortalezas turcas (hasta la de As-Sahra, sobre el ro Medjerda, a 85 kilmetros de la
capital y 4 del pueblo morisco ms alejado, Testur).
Cada uno de esos pueblecitos tiene caractersticas urbansticas y arquitectnicas
que se han conservado en parte hasta hoy en da. Hay que sealar en particular Testur o
Tazatores, que hace de capital comarcal para los pueblos del valle del Medjerda, y
Grombalia, tambin centro comarcal de los pueblos andaluses del Cap Bon, en el eje
Tnez-Nabeul. En Grombalia instal su palacio Mustaf de Crdenas, con una gran
finca que haca cultivar por varios centenares de esclavos.
Algunos andaluses quisieron instalarse ms al sur, lejos de la capital, a pesar del
parecer contrario de Uzmn Dey. Parece que no les fue bien. Pero es muy probable que
hubiera familias individuales que se instalaron en otras poblaciones de la Regencia,
especialmente en sus ciudades portuarias. stas seran seguramente las que ms
rpidamente perderan las caractersticas hispnicas y la identidad andalus.

Permanencia de la identidad andalus


Ya se ha visto que los inmigrantes moriscos embebieron la sociedad rabeislmica del Magreb con su herencia peninsular. Por una parte eran herederos de los
nueve siglos de la civilizacin islmica de Al-Andalus e hicieron partcipes de su
herencia a los pases que les recibieron en su destierro. Pero por otra parte transmitieron
a esos pases parte de su herencia especfica hispnica, diferente de la cultura tradicional
magreb en lengua, costumbres y tcnicas. La herencia andalus e hispnica de la
inmigracin morisca se manifest con particular fuerza en la sociedad tunecina,
precisamente porque la andalus era muy antigua y prestigiosa y porque la hispnica era
muy fuerte en los moriscos emigrados a Tnez, que eran castellanos, aragoneses y
catalanes, ms hispanizados y menos arabizados que los valencianos, que emigraron
masivamente a Argelia, o los andaluces, que lo hicieron tambin a Marruecos.
163

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

1. Identidad onomstica
Los moriscos inmigrantes tenan nombres y apellidos hispnicos. Ya durante el
viaje se les ve utilizar un doble nombre, al igual que en sus transacciones comerciales
con europeos. Van cambiando rpidamente los nombres de pila cristianos, pero muchos
conservan apellidos hispnicos. Algunos de esos apellidos aparecen en la
documentacin posterior: en la del XVII, recogida por Grandchamp; en la del XVIII,
como en el diario de Francisco Ximnez; en la del XIX, estudiada por El Gafsi y Benali;
en la actual, estudiada especialmente por Latham y los Zbiss.
La lista de esos apellidos de origen hispnico es amplia y se presta a interesantes
estudios etnolgicos. Ofrece, en general, ms visos de autenticidad morisca que los
equivalentes marroques, porque stos pueden deberse -al menos en parte- a otros
inmigrantes islamizados originarios de la Pennsula. Esta posibilidad es muy reducida
en el caso de los apellidos hispnicos tunecinos.
Junto a apellidos hispnicos, hay familias muy conscientes del origen andalus
de sus apellidos rabes, como los Ibn-'Axr (Benachour), procedentes de un hombre
religioso venido de Marruecos, y los Al-Ijw (Lakhoua), descendientes de los moriscos
granadinos expulsados a principios del siglo XVIII. Todos tienen a gala el ser
andalus, aunque muchas familias hayan mudado su extico apellido hispnico por
otro ms rabe, en algn perodo de los casi cuatro siglos que os separan de la expulsin
de Espaa.
Una ancdota tunecina, contada por un electricista-albail a un profesor de la
Universidad, ilustra mticamente lo que significa el origen andalus, el apellido y el
exilio para un descendiente de moriscos:
Yo soy andalus.
Nos lo dijo nuestro padre,
cuando nos reuni junto a su lecho de muerte.
Y nos dijo:
Antes ramos ricos,
pero hemos dilapidado nuestra fortuna.
No nos apellidbamos Thar,
un nombre rabe que llevamos ahora.
Nos apellidbamos Teruel,
un nombre de Al-Andalus,
el nombre de un pjaro migratorio,
de la regin de Crdoba,

164

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

la excelsa capital de Al-Andalus.

2. La identidad lingstica: permanencia del espaol


Una gran parte de los moriscos emigrantes a Tnez no deban saber el rabe.
Eran originarios de Aragn y del valle del Ebro cataln, donde ms se haba perdido esa
lengua, y de las dos Castillas, donde los antiguos mudjares slo saban el castellano, en
general, y los granadinos dispersados a mediados del XVI tampoco dominaran el rabe.
Son mltiples los testimonios de la ignorancia del rabe, incluso del hablado, por parte
de los inmigrantes en el momento de su llegada a Tnez. Hasta recibieron autorizacin
para ser adoctrinados en castellano. Esta peticin fue obra, seguramente, de algunos de
los moriscos letrados en romance, que queran seguir escribiendo en esa lengua. Nos
quedan vanos manuscritos tunecinos en castellano, estudiados por Oliver Asn, Harvey,
Galms de Fuentes, Epalza, Penella, Lpez-Baralt, Bernab, Vespertino Rodrguez y
otros.
Los temas de esas obras son religiosos y morales, aunque algunos se revisten de
autntica forma potica y literaria, como el largo cntico religioso de Ibrahim Taybili,
estudiado por Bernab, o el soneto analizado por Galms de Fuentes. Este dominio del
castellano escrito no parece sobrepas la primera generacin de inmigrantes. Al menos
no consta ningn escrito posterior a la mitad del siglo XVII. Un diplomtico ingls del
primer cuarto del XVIII escribe que slo haba dos andaluses capaces de leer unos
textos que adquiri en Testur. Francisco Ximnez, por las mismas fechas, atribuye el
analfabetismo en castellano de los andaluses a unas disposiciones de las autoridades
tunecinas que cerraron las escuelas en castellano y mandaron alfabetizar a los nios
moriscos en rabe. Pero l mismo tradujo al castellano unas obras de historia tunecina
en rabe, con la ayuda del morisco Muhmmad Corral, que se lo dictaba oralmente en
castellano, que l transcriba seguramente.
Tambin Ximnez y, algo ms tarde, un viajero francs son testigos de que en
algunos pueblos tunecinos se cantaban canciones en castellano y que los viejos
hablaban esa lengua con bastante fluidez. A mediados del XVIII se acaba la constancia
del uso del castellano como lengua viva oral.
Por esa misma fecha se mantena la tradicin, en Testur, de que los vecinos del
pueblo de Grich-El-Oued actual se llamaban los catalanes porque hablaban esa
lengua. Puede ser que fueran valencianos, para sus vecinos castellanos y aragoneses
castellanohablantes, pero es muy probable que fueran catalanes de las ltimas
expulsiones del valle del Ebro.
Han quedado muchos hispanismos debidos a los moriscos en la lengua rabe
hablada de Tnez. Han sido particularmente recogidos y estudiados por Latham,
Teyssier, Zbiss y Mezzi.
El grupo de palabras ms estructuradas se refiere a la artesana de la checha o
bonete toledano como si fuera una jerga profesional y secreta de los moriscos que
tenan ese monopolio.
Tambin hay hispanismos en ciertos apellidos, como se ha visto.
Se han encontrado nombres de indudable origen hispnico, especialmente para
ciertos aperos de labranza y ciertas variedades de aceitunas. Otros romancismos en el
rabe dialectal tunecino pueden ser de otro origen (italiano o francs) o haber pasado a
Tnez por otro camino que el de los moriscos, como los nombres de naipes y juegos.

165

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Algunos nombres de alimentos son seguramente moriscos, como los collares o


ristras de salchichas de cordero. El nombre de banadich (de empanadas) est
relacionado con una tradicin de la expulsin: las moriscas escondan el oro que se
llevaban en esos pasteles, para sustraerlo a la codicia de los mltiples transportistas y
expoliadores que tuvieron que soportar los moriscos.

Actividades y tradiciones andaluses en Tnez


Hay una abundante documentacin sobre las actividades de los
moriscos en su nueva patria. Fueron, ciertamente, un elemento del
esplendor tunecino en poca otomana. Su actividad abarca lo militar
(construcciones, corso, milicia y hasta un tratado de artillera) y
especialmente lo civil. En algunas de esas actividades dejaron la
impronta de la cultura hispnica que haban conocido y asimilado en
Espaa.
Este tema ha sido objeto de excelentes estudios, desde los clsicos de
Abdelwahab y Latham a los ms especializados de El Gafsi. Slo pueden mencionarse
algunos captulos de esas actividades. Y no se puede entrar aqu en la discusin y
valoracin general de aportacin andalus a la economa y a la cultura tunecina del XVII
(a partir del XVIII no tienen ciertamente una aportacin especfica, ya que se identifican
enteramente con la cultura rabe de la sociedad tunecina).
1. Oficios de andaluses
La gama de oficios en los que aparecen los andaluses es muy amplia, a lo largo
de los siglos, desde la inmigracin masiva del XVII.
Algunos son grandes comerciantes y hasta terratenientes, como Mustaf de
Crdenas, el jeque de los andaluses, o la familia del jaznadar o ministro de finanzas del
soberano tunecino a principios del XVIII. En la documentacin conservada aparecen
grandes familias de comerciantes, especialmente los relacionados con la fabricacin de
la checha, que era una de los principales productos de exportacin de Tnez hasta el
siglo XIX.
Todas las formas de artesana urbana pueden ser cultivadas por los andaluses.
Son a veces compatibles con el comercio y con el estudio y la docencia religiosa. Hay
andaluses escritores: unos pocos en castellano, entre los primeros inmigrantes, y
muchos en rabe, desde la generacin de los expulsados de Espaa hasta el poeta
moderno Abderrazak Karabaca.
La construccin, en sus mltiples formas, es tambin oficio de muchos moriscos,
donde dejaron huellas especficas. Maestros ceramistas de lujo aparecen entre los
inmigrantes, pero prosiguieron con formas ms locales de cermica, en ciertos barrios
de Tnez.
La industria textil, especialmente la de lujo (checha, seda, bordados...), fue
tambin oficio de andaluses. Aunque es oficio masculino, tambin pudieron intervenir
mujeres. Al menos es el nico oficio artesanal en el que la presencia femenina est
atestiguada.
Es evidentemente en la agricultura intensiva donde se distinguieron los
andaluses. Pero su labor en los pueblecitos andaluses de los alrededores de Tnez fue
ms variada que la puramente agrcola, como se puede ver en los recientes estudios de
Ibn-Achur sobre el monopolio de los curtidos de piel, en el siglo XIX, financiado por
judos tunecinos, pero realizados en zonas de implantacin andalus.
166

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

2. Agricultura, irrigacin, obras pblicas


Los moriscos contribuyeron al gran desarrollo urbano que conoci Tnez en
poca otomana. Ellos se beneficiaron de la estructura urbana de tipo oriental que los
turcos fomentaron en el pas, pero tambin contribuyeron con su actividad a ese
desarrollo urbano, como lo hicieron en otras zonas del Magreb donde se instalaron.
El desarrollo urbano engloba el de la agricultura intensiva, en zonas
dependientes directamente de las ciudades, como el valle de La Mitidja, cerca de Argel,
donde los moriscos se haban instalado ya desde el segundo cuarto del siglo XVI. Las
grandes zonas que ocuparon las colonias agrcolas andaluses, alrededor de la ciudad de
Tnez, ofrecan a la capital no slo rica y variada alimentacin, sino productos bsicos
para su artesana y para la exportacin, como el aceite del pueblo de Teburba, tema
estudiado por El Gafsi.
Este investigador ha estudiado tambin los trabajos de canalizacin realizados
por los andaluses, especialmente en la zona de Batn, para la irrigacin, para el
suministro de agua a ciertos suburbios de Tnez y para el abatanamiento de la lana de
las chechas. Lo mismo puede decirse de Zaghouan, donde restauraron canalizaciones
que databan de poca romana e islmica medieval.
Entre las obras pblicas que realizaron en zonas rurales o interurbanas hay que
mencionar construcciones militares, caminos empedrados para los carros de rueda y
puentes sobre el ro Medjerda y otros cauces de agua, en vas de comunicacin
importantes del pas.
3. Monumentos conservados
Varios son los monumentos arquitectnicos, de diversa importancia, que pueden
atribuirse a los moriscos y a sus sucesores. Lo que de ellos se conserva ha sido
fotografiado, recogido y estudiado especialmente por Zbiss y El Gafsi.
Los principales monumentos son, evidentemente, las mezquitas, en los barrios y
pueblos andaluses. Son particularmente importantes las mezquitas de Testur. La
mezquita mayor tiene una torre alminar muy hermosa y un mihrab o nicho de oracin
con frontn barroco, nico en el mundo (el de la mezquita de Medjez-El-Beb ha sido
destruido muy recientemente). Las mezquitas pequeas de Testur se parecen a la de
Bizerta. Las de Alia y Solimn tienen inscripciones del tiempo de la llegada de los
moriscos a Tnez.
Tambin queda una inscripcin en una fuente monumental de Grombalia. Las
diversas fuentes pblicas de los pueblos andaluses han sido tambin estudiadas por El
Gafsi.
Se atribuye tambin a los andaluses la magnfica plaza porticada de Teburba y
el entramado en lneas rectas de las calles de Testur y de otros barrios y pueblos
moriscos de Tnez.

167

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

- IV EUROPA, ORIENTE Y OTROS PASES


La emigracin morisca, antes y despus de la gran expulsin de 1609-1614, no
se limit a los tres pases magrebes ms cercanos a Espaa (Marruecos, Argelia,
Tnez). stos fueron los destinos de la mayora de los expulsados, por cercana
geogrfica, por capacidad de acogida, por economa de transporte y por tener numerosos
antecedentes de inmigraciones andaluses. Pero hay que mencionar tambin a otros
pases ms lejanos del mundo islmico y a pases europeos no hispnicos (los moriscos
en los dominios europeos de la Monarqua espaola y en las Indias han sido presentados
en la Introduccin de este libro). Aunque su nmero fue menor y la documentacin por
ahora disponible tambin es escasa, esos moriscos de la dispora muestran la amplitud
mundial del problema que supuso la expulsin y sus consecuencias.
En algunos de esos pases los moriscos se establecieron con nimo de
permanencia definitiva. Fueron, en general, los pases islmicos, como Libia, Anatolia,
Oriente... Otros fueron simples tierras de paso (Francia, Italia, los Balcanes), aunque
algunos moriscos se quedaron all para siempre, asimilados en esas sociedades, ellos y
sus familias. Otros, finalmente, fueron viajeros que pasaban por esas tierras en las que
estn documentados. Son sobre todo los que fueron a los lugares santos de Makka y
Medina, para cumplir con los deberes religiosos de la Peregrinacin. Aunque tuvieran
intencin de volver a los pases en donde se haban instalado sus familiares y
especialmente sus compatriotas andaluses, pudieron encontrar posibilidades de
instalacin en otros sitios, a partir de aquellos centros religiosos rabes del mundo
islmico, tan propicios a encuentros y a proyectos universalistas.
Porque la expulsin de su patria cre en los moriscos y dems andaluses en
general, obviamente, un cierto desarraigo, propici a la movilidad. El mundo islmico
siempre haba favorecido los desplazamientos de los musulmanes, por la unidad de
cultura (lengua, religin, forma de vida urbana) y por el precepto religioso de la
Peregrinacin. Muchos moriscos desarraigados de la sociedad espaola de su infancia y
descontentos de las situaciones que se les iban ofreciendo, encontraran en el viaje y en
la esperanza de una situacin mejor su realizacin personal y social.
En estos exilios tambin se pueden observar algunas de las caractersticas de la
insercin de los moriscos en el Magreb.
En primer lugar, se instalan con prioridad en las ciudades y en sus alfozes o
zonas de influencia directa. Es una de las caractersticas de las ciudades islmicas, la de
ofrecer estructuras de acogida a los forasteros y de atraer a quienes tienen un oficio
apreciable en las mltiples formas ciudadanas de produccin, comercializacin y oferta
de servicios. El mundo musulmn -y en particular el Imperio Otomano- tena una red
importante de grandes, medianas y pequeas ciudades, en los Balcanes, en Anatolia y en
todo el Oriente Medio rabe, como lo tena en sus Regencias magrebes. Los moriscos,
como los andaluses que les precedieron, encontraran en esas ciudades una
relativamente fcil insercin, muchas veces de acuerdo con su actividad profesional en
Espaa y con la posibilidad de practicar los preceptos de la religin musulmana,
adaptndose a la lengua y los usos de su nueva patria.
Pero tambin en la Europa cristiana se instalarn algunos y se asimilarn a los
dems habitantes de esas sociedades precisamente por ser sociedades urbanas y
generalmente abiertas a inmigraciones forneas.
Pero tambin juega en favor de los exiliados la conservacin de la identidad de
su origen hispnico, de antiguos andaluses musulmanes vctimas de la comn
168

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

persecucin religiosa. Se puede seguir el rastro de muchos de esos moriscos


precisamente porque llevan apellidos o denominativos andaluses y porque manifiestan
su solidaridad con los andaluses de otras regiones musulmanas.
Es muy probable que se vayan descubriendo cada vez ms datos nuevos sobre
los moriscos en su amplia dispora, con el estudio de documentos nuevos, locales. Estas
nuevas informaciones sobre moriscos expulsados no parece modificarn nuestra visin
actual de las estructuras de su dispersin y de su instalacin por el Viejo Continente
(en este caso, Europa, Asia y frica). Pero completarn de forma muy personal la vida y
la tragedia de ese grupo humano expulsado de la sociedad espaola.

Los moriscos y el Imperio Otomano


Antes de estudiar las huellas del xodo morisco en cada pas a donde fueron a
parar tras la expulsin, hay que tener en cuenta una importante estructura de acogida
que fue para los exiliados el Imperio Otomano. Su papel de protector de los moriscos
haba sido perfectamente percibido por los espaoles del siglo XVI-XVII, que los
teman y que acusaban continuamente a los moriscos de ser su quinta columna en la
sociedad espaola. Mientras tanto, los turcos como estructura poltica islmica
constituan la suprema esperanza de los moriscos (Cardaillac). La accin de esa
estructura poltica islmica comprende prcticamente todo el universo entonces
conocido, manifestndose en todas partes favorable a los moriscos, de una forma o de
otra.
Hay que recordar que los turcos otomanos surgieron del arrasador paso de los
ejrcitos de Gengis Kan por la pennsula de Anatolia o Asia Menor, a principios del
siglo XIII. Ampliaron su esfera de influencia a lo largo del siglo XIV y, tras el paso
tambin arrasador de Tamerln (Timur Lenk), a principios del siglo XV, se erigieron en
nicos poderes polticos de la pennsula de Anatolia.
En 1453 se apoderaban de Constantinopla, un hito en la historia mundial, que
marca el principio de una importante expansin poltico-militar por los Balcanes y por
el Oriente Medio rabe (1517, toma del poder en Egipto), hasta entrar en lucha con los
persas. A principios del siglo XVII el Imperio Otomano se instalaba en Argel (con
administracin directa, en 1519) y en Trpoli, gracias a aliados locales, y lograba
desalojar de Tnez, en 1573, a los espaoles y a los ltimos hafses, sus protegidos.
Se puede considerar la relacin de los turcos con los moriscos en dos etapas o
aspectos: el apoyo militar, poltico y religioso antes de la gran expulsin de 1609-1614
y el apoyo poltico y econmico para facilitar su xodo y su instalacin en el exilio.
Los principales aspectos de las relaciones entre turcos y moriscos han sido
estudiados por el americano Hess y el tunecino Temimi, aunque hay tambin estudios
monogrficos importantes de otros investigadores (Enan, Monroe, Cardaillac, Epalza,
Carrasco, Benafri, etc.), tanto en uno como en otro aspecto.
1. Proteccin otomana a los moriscos antes de la expulsin
Los turcos otomanos emergieron corno una gran esperanza para los musulmanes
de Al-Andalus, despus de la conquista de Constantinopla de 1453. El impacto de esa
conquista fue muy importante en toda Europa y tambin afect a los musulmanes
peninsulares bajo poder cristiano. Antes, los turcos otomanos, en sus dominios
anatlicos y balcnicos, estaban un poco apartados o a trasmano del mundo rabe
oriental, con el que se relacionaban los mudjares y granadinos de Al-Andalus. Con
todo hay algn texto que indica la esperanza de algunos musulmanes de la pennsula de
ser rescatados de los cristianos por el Emperador de los Turcos o nuestros amigos
los Turcos, a principios del siglo XV.
169

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Al prestigio militar de los turcos se aada su prestigio cultural, que debi de ser
seguramente el modelo para la escritura en aljama de los musulmanes
hispanohablantes de la pennsula: ellos tambin hablaban y escriban una lengua norabe, con escritura rabe.
En el siglo XVI los sultanes otomanos tomaron el prestigioso ttulo polticoreligioso de califa, vacante desde el fallecimiento (1543) del ltimo califa de la
dinasta abbas, refugiada en Egipto desde mediados del siglo XIII. La anexin otomana
de Egipto, en 1517, haba hecho an ms vacuo ese ttulo abbas. En cambio el
poderoso Imperio Otomano, que pretenda unificar polticamente a todos los
musulmanes, cumpla as la funcin tradicional del califato, herencia del poder polticoreligioso del Profeta (Mahoma) Muhmmad.
Cuando la cada de Granada en 1492, los musulmanes de la pennsula se
dirigieron a diversos soberanos islmicos para implorar ayuda. Slo estn documentadas
las misiones al sultn de Egipto (Babilonia, El Cairo) y al sultn otomano Bayaceto II
(Bayazid). Ni el uno ni el otro tenan capacidad para oponerse por entonces a la
expansin de los espaoles por los vecinos territorios musulmanes del Occidente
musulmn. Slo amenazaron con hacer sufrir a los cristianos de sus territorios el mismo
trato opresivo que haran los soberanos hispanos a sus sbditos musulmanes,
especialmente a los granadinos. El sultn Selim I, el conquistador de Egipto, amenaz
en su lecho de muerte (m. 1520) con arrasar a todas las iglesias y obligar a todos sus
sbditos cristianos a que abrazaran el cristianismo, como reaccin a la poltica hispnica
contra los musulmanes de Espaa y del Magreb, de la que le haba informado una
delegacin argelina; no lo hizo por disuasin de sus telogos. Pero ste fue el inicio de
las ingerencias turcas en los asuntos de los moriscos hispnicos.
A lo largo del siglo XVI, el gobierno turco otomano de Estambul estuvo
constantemente al corriente de los asuntos moriscos, especialmente a travs de su
gobierno local de Argel. Estn especialmente documentadas las relaciones entre
moriscos y turcos con ocasin de grandes acontecimientos polticos: la derrota de la
escuadra de Carlos V ante Argel, en 1541, y la guerra de Las Alpujarras de Granada, en
1570, donde apoyaron muy eficazmente a los musulmanes, segn el documentado
estudio de Leila Sebbag.
No hay que olvidar que los moriscos eran una pieza mas en el complejo juego
poltico, militar y diplomtico que enfrentaba a turcos y espaoles en el Mediterrneo,
especialmente en el Magreb y en los Balcanes, donde los soberanos espaoles
mantenan toda clase de oposiciones a los turcos. Aunque estn poco documentados,
hay que suponer la presencia de moriscos como consejeros y como militares, al servicio
de los otomanos, de sus ejrcitos y sus armadas.
Por otra parte, Estambul era un polo de atraccin para muchos moriscos que
escapaban de Espaa. Unos conocidos itinerarios, que atravesaban Francia e Italia, para
embarcarse en Venecia, se han conservado y han sido estudiados recientemente por
Lpez-Baralt. Otros embarques se hacan desde Marsella, segn testimonios varios de
antes de la gran expulsin; un agente muy activo, Jernimo Henrquez, aseguraba las
relaciones entre el puerto francs y Estambul. En el coloquio IX del Viaje a Turqua se
mencionan moriscos aragoneses y valencianos que habitan Estambul, a fines del siglo
XVI. El morisco tunecino Ahmad Al-Hnafi haba huido de Espaa muy joven, antes de
la expulsin, haba pasado por Sarajevo, estudiado en Bursa (costa anatlica del mar
Egeo) y ejercido cargos pblicos en Estambul. Cuando su familia es expulsada y se
instala en Tnez, se coloca en la Regencia, donde tendr diversos cargos de enseante y
magistrado. Ser invitado a asumir un alto cargo judicial en Estambul, pero los

170

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

rechazar por quedarse con su familia en Tnez, donde morir. Es el prototipo mismo
de los avatares moriscos en el Imperio Otomano.
2. Los otomanos y la acogida de los moriscos expulsados
Los decretos de expulsin provocaron una serie de medidas por parte de las
autoridades otomanas. Muchas de ellas estn perfectamente documentadas, pero todava
pueden encontrarse ms en la rica documentacin, bien conservada y no suficientemente
estudiada, de la administracin turca.
Temimi ha publicado y estudiado algunas misivas del sultn de Estambul a
diversos soberanos europeos, en favor de los moriscos: a Jacobo I de Inglaterra, Irlanda
y Escocia (1603-1625), para que se ale con Enrique IV de Francia en favor de los
moriscos; a la regente de Francia Mara de Mdicis, para que facilite el paso de los
moriscos expulsos por sus territorios, al dux de Venecia para que les facilite tambin
embarcaciones que les lleven a los territorios otomanos. En 1613 se enva al almirante
otomano Yalil Pach a Marruecos, para tratar del asunto de los moriscos.
Una delegacin dirigida por los moriscos Al y Sulaimn, as como por otro
morisco, Muhmmad Abu-l-Abbs Al-Hnafi, se entrevist en Belgrado con el gran
vizir Murad Pach, para informarle sobre el xodo de los moriscos y la forma de
preparar su paso por Francia, segn texto de vanos historiadores magrebes.
No menos activas fueron las autoridades otomanas en los territorios de su
dependencia, para facilitar la acogida de los moriscos expulsados. Segn documentacin
tambin estudiada por Temimi, se dieron rdenes a los gobernadores de distintos vilayet
o gobernoratos para que proporcionen alojamiento y tierras a los andaluses. Estos
documentos indican un proyecto poltico de amplias miras, para instalar a los moriscos
en colonias de poblacin, a lo largo del Imperio Otomano. Estn especialmente
documentados los poblamientos de Tnez, de Adana (en la costa del golfo de
Alejandreta o Antakia) y de Trpoli de Oriente (actualmente al norte del Lbano), con
parecida estructura de relacin ciudad-huertas-campo periurbano que se ha podido
apreciar en Argel, en Trpoli, en Derna y sobre todo en Tnez y sus alrededores (en un
radio de unos 80 kilmetros).
Curiosamente, los decretos de expulsin sealaban las tierras orientales lejanas
del Gran Turco como lugar de destino de los moriscos expulsados, con exclusin
expresa de los territorios del Magreb, demasiado cercanos de Espaa y por tanto
estratgicamente peligrosos para el pas. Ya se sabe que esos planes del gobierno
espaol no se realizaron de la forma prevista.
Aunque no estn por ahora documentados ms que muy pocos asentamientos en
los territorios orientales, balcnicos y anatlicos del Imperio Otomano, los
asentamientos en el Magreb y la multiforme actividad del gobierno turco en favor de los
moriscos se extiende desde Inglaterra a Marruecos, como mundial estructura islmica de
apoyo a los moriscos expulsados.
3. Asentamientos en los Balcanes, Estambul y Anatolia
Hay an poqusima documentacin de asentamientos moriscos ms o menos
permanentes en los territorios balcnicos y anatlicos del Imperio Otomano. En espera
de futuros y muy probables descubrimientos, hay que mencionar al menos la estancia
documentada de algunos moriscos en esos pases islmicos, despus de la gran
expulsin.
Ya se ha visto cmo el morisco Ahmad Al-Hnafi pas parte de su juventud en
la ciudad balcnica de Sarajevo, actual capital de Bosnia y Herzegovina, en Yugoslavia.
171

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Hay tambin menciones de moriscos en Salnica, actual capital de la Macedonia griega,


puerto importante en el Egeo: son mercaderes, que tienen relaciones comerciales con
otros andaluses de Tnez y se interesan por los libros en castellano que se copian en ese
pas. Segn Fonseca, habra unos 500 moriscos aragoneses en Salnica.
En Estambul ya haba moriscos antes de la gran expulsin. Ricos moriscos
pudieron pasar de San Juan de Luz y de Marsella directamente a la capital otomana: las
familias de Francisco Toledano, de Madrid; los Bejarano; los Lasarte, de Guadalajara,
etc.
Parece que la comunidad de la capital del Imperio Otomano de y sus cercanas
fue bastante importante: 500 aragoneses y 600 sevillanos, tambin segn Fonseca.
Tambin se documentan comerciantes y otros andaluses interesados por textos escritos
en castellano, con los preceptos islmicos y otros relatos religiosos. A ellos escribe AlHyari Bejarano, desde Pars. Hay nobles cherifes de Al-Andalus, segn un andalus de
Tnez, que explica la dispersin de esos nobles andaluses descendientes del Profeta,
por todo el mundo musulmn.
Los diplomticos franceses, holandeses y venecianos mencionan en sus
relaciones informaciones aisladas sobre los moriscos en Estambul. Segn ellos, los
andaluses formaban una comunidad importante e influyente en la ciudad. Las ms
importantes menciones se refieren a alborotos que provocan contra las iglesias cristianas
de la capital, con el intento de incendiarlas, especialmente la de los dominicos, para
transformarlas en mezquitas. Finalmente se les concedi una mezquita especial para
ellos, en el barrio de Galata, sobre el Bsforo.
Tampoco faltan relatos espaoles, como el del morisco madrileo refugiado en
Argel Antonio de Ocaa en 1618, en los que se menciona a moriscos de Estambul
(Constantinopla), que vuelven a Espaa a recoger sus tesoros escondidos o que mueren
ejecutados en la capital otomana, por haberse manifestado cristianos.
En la estructura urbana de esa gran capital, la integracin de los mercaderes y
artesanos moriscos deba de ser relativamente fcil. Mantran ha estudiado precisamente
esta relacin entre oficios y minoras, mencionando a los andaluses como una de esas
minoras con peso especfico en la artesana y en el comercio exterior de Estambul. El
gran comerciante morisco y jeque de los andaluses de Tnez y Trpoli, Mustaf de
Crdenas, se refugia en Estambul cuando cae en desgracia ante el bey de Tnez. Luego
pasar a Egipto y, finalmente, a Annaba, en Argelia. Es tambin un ejemplo de la
capacidad de desplazamiento de muchos moriscos, en el marco del Imperio Otomano.
En la gran pennsula de Anatolia o Asia Menor, cuna de la dinasta otomana,
slo est documentado por ahora el paso de Ahmad Al-Hnafi en Bursa, la antigua
capital de esos soberanos turcos hasta el siglo XV e importante centro cultural y de
estudios. Es posible que otros andaluses hayan pasado por las aulas (las mezquitas y
madrasas) de Bursa, para estudios que les permitieran ocupar puestos en la enseanza y
en la administracin turca.
Un documento o firmn estudiado por Temimi menciona el establecimiento de
una importante colonia de moriscos en la regin de Adana, al sureste de Anatolia, en la
costa del golfo de Alejandreta o Iskenderum. Es una regin llana, al pie de la cadena
montaosa del Taurus. Aunque actualmente forma parte de la Repblica de Turqua,
est ntimamente relacionada con la regin rabe-hablante de la Gran Siria o Ax-Xam,
al igual que Trablus Ax-Xam (Trpoli de Oriente, en el Lbano actual), tambin lugar de
asentamiento de moriscos, segn ese mismo documento. Ambos lugares pueden
corresponder a los asentamientos de exiliados moriscos en Ax-Xam, de los que habla el
historiador tlemcen Al-Mqqari, en su importante texto sobre la dispora andalus.
172

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

4. Moriscos en Siria y Egipto


Ax-Xam o Gran Sirla designa, en rabe, una amplia regin del mundo rabe,
actualmente ocupada por Siria, Jordania, Lbano, Palestina, Israel y Turqua. A toda esa
regin se refiere Al-Mqqari, como lugar de asentamiento de algunos grupos de
moriscos. La mencin de Adana y de Trpoli en un documento de la administracin
otomana confirma la afirmacin de ese historiador, contemporneo de la expulsin.
Tambin hay menciones, que habran de contrastarse con ms documentacin, de la
instalacin de moriscos en la regin de Ax-Xam para la difusin de sus sistemas de
regados agrcolas.
La tradicin medieval del paso y asentamiento de andaluses por esa regin es
muy conocida, especialmente en las ciudades que eran centros de saber y de
espiritualidad, como Jerusaln. Al-Munajjid y Pouzet han dedicado a esas comunidades
de andaluses unas monografas que ilustran la movilidad de los musulmanes
medievales por el mundo rabe y la atraccin que representaba esa regin para los
viajeros de Al-Andalus.
Mucho ms documentado est el paso de andaluses y moriscos por Egipto,
sobre todo despus de las averiguaciones de Abdurrahim en los archivos de los
tribunales religiosos egipcios. Alejandra y El Cairo eran atractivos centros comerciales
y culturales. Pero Egipto era, sobre todo, paso obligado de los musulmanes que venan
del Magreb y de Al-Andalus para cumplir con la obligacin de la Peregrinacin a La
Meca. El ya mencionado morisco Al-Hyari Bejarano, en su viaje de peregrino desde
Marruecos, pasa por Egipto y, a la vuelta, se encuentra con influyentes intelectuales
egipcios y escribe parte de sus libros en aquel pas, antes de pasar a Tnez, desde donde
enviar nuevos textos a sus amigos.
El texto de Al-Mqqari, que estaba escribiendo tambin su obra en Egipto,
seala la instalacin en Egipto de grupos de moriscos expulsados. El historiador AlBarzanyi tambin menciona, indirectamente, el impacto que la venida de los
mudjares de Al-Andalus supuso en ese pas. Un historiador andalus de Tnez
menciona tambin a las ciudades de El Cairo y Alejandra como lugares de
asentamiento de nobles cherifes (descendientes del Profeta) procedentes de Al-Andalus.
Aunque Enan lamenta que las huellas andaluses en la sociedad egipcia se hayan
perdido, es muy probable que el estudio de nueva documentacin aporte un mejor
conocimiento sobre la insercin de los moriscos expulsados -y tambin de sus
predecesores andaluses- en la compleja sociedad egipcia de poca otomana.
No slo en las ciudades est documentada la presencia de andaluses en Egipto.
Tambin se encuentra una mencin de su presencia en el oasis de Siwa, en pleno
desierto del Shara, en la frontera actual con Libia.
5. Moriscos en Libia
El moderno territorio libio corresponde al gobernorato, regencia o vilayet de
Trpoli de Occidente. Esta ciudad acogi un cierto nmero de moriscos, tanto en la
ciudad como en sus alrededores. Una tradicin local atribuye a estos inmigrantes la
forma de tocar y cantar la msica andalus en las montaas al sur de la capital, lugar
bastante poblado que la protege algo de los vientos del desierto.
Tambin es tradicin local la que atribuye a algunas familias andaluses
instaladas en Derna (en la costa oriental, cerca de la actual frontera con Egipto) la
construccin de su hermosa mezquita, con sus 24 cpulas.
En realidad, por ahora slo est documentada, en un texto francs, la aventura de
un eclesistico de esa nacionalidad que fue esclavo de un morisco de los alrededores de
173

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Trpoli, que le trat muy bien, le ofreci su hija en matrimonio si se haca musulmn y
le cont algunas ancdotas de sus orgenes espaoles.
Los moriscos libios parece que dependan en cierta manera del jeque de los
andaluses de Tnez, segn se desprende de la actividad de Mustaf de Crdenas, que
defiende los intereses de cierto andalus de Trpoli en Tnez, a no ser que esto sea slo
porque no haba consulado de Francia en Tnez (es en ese consulado donde se
encuentra documentado el hecho).
Tampoco est an muy claro el paso a Trpoli de unas familias francesas, a
mediados del siglo XVII, que quieren hacerse musulmanas.
Turbet-Delof sospecha, con cierto fundamento, que eran moriscos que se haban
instalado en Francia en el momento de la gran expulsin y que deciden entonces pasar a
vivir en un pas islmico.
6. Moriscos en la Pennsula Arbiga
Por ahora no estn documentados moriscos establecidos en Mesopotamia, regin
que estaba tambin bajo la esfera poltica de los otomanos, donde haba importantes
ciudades (Bagdad, Basora, etc.), y adonde haban viajado muchos andaluses durante los
siglos precedentes a la expulsin de los moriscos.
En cambio est probado, indirectamente, que muchos moriscos fueron a las
ciudades santas de Arabia, Makka (La Meca) y Medina, a cumplir con la obligacin y la
devocin de la Peregrinacin. En efecto, muchos moriscos instalados en tierras
islmicas, especialmente en Tnez, llevan el ttulo de hichante (hyy o hacci) delante
del nombre, lo que indica que han realizado la Peregrinacin. Los que aparecen en la
documentacin son generalmente comerciantes, que tendran ms medios para
sufragarse el viaje. Pero no se excluye que fueran otros moriscos pudientes, ya que se
sabe que el no poder hacer la Peregrinacin era una de las muchas desgracias religiosas
de los moriscos en Espaa.
Tambin estn documentados unos moriscos marinos en la regin de Omn, en
el ocano indico, en el extremo sudoriental de la Pennsula Arbiga. Estuvieron en
contacto con navegantes y descubridores portugueses, tanto en las costas de Arabia
como en la India. No es difcil imaginar que proseguan en otros mares la actividad
comercial y depredadora que practicaban musulmanes y cristianos en el Mediterrneo.

Moriscos en Francia, Italia, frica subsahariana y la India


Fuera ya del vasto Imperio Otomano, pero no ajenos a su influencia poltica,
algunos moriscos se instalaron en pases europeos africanos y asiticos. No fueron,
seguramente, ms que grupitos de familias, consecuencia de traslados masivos o de
aventuras personales.
En Francia y en Italia, la presencia de los moriscos se debi al paso obligado de
esos cristianos nuevos de moros, en, una etapa primera de su expulsin. Ya se ha
visto que las medidas decretadas por las autoridades espaolas prevean un cierto trato
ms favorable si se dirigan a tierras cristianas, como pedan los propios moriscos, para
as poder llevarse a los nios de corta edad. Quizs, en muchos casos, pedan pasar a
pases cristianos para poder practicar la religin cristiana o evitar vivir en pases
islmicos, que la propaganda espaola les haba presentado como nefastos.
El caso de los moriscos del frica subsahariana se trata simplemente de las
consecuencias de la expedicin militar marroqu al Sudn, a finales del siglo XVI. Los
moriscos en el Ocano ndico son navegantes, que trabajan por aquellos mares.

174

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

No hay que excluir la presencia de moriscos expulsados y de sus descendientes


en otros pases, europeos o afroasiticos. En pases europeos est documentada al
menos la presencia de Al-Hyari Bejarano en los Pases Bajos o Estados Generales de
Holanda, con una embajada marroqu encargada de defender los intereses de ciertos
moriscos; l mismo cuenta que mantuvo conversaciones teolgicas con eruditos
cristianos y que mantena correspondencia, a lo largo de su viaje, con diversas
comunidades de moriscos en el exilio. El episodio literario del morisco Ricote, que
vuelve a Espaa con un grupo de romeros o peregrinos alemanes y se hace lenguas
sobre la libertad religiosa en aquel pas centroeuropeo, segn Cervantes en El Quijote,
tiene todos los visos de ser una creacin literaria, pero puede tener un fundamento
histrico.
Es hipottica, pero plausible, la presencia de moriscos en otros pases perifricos
del mundo islmico, en Asia o en frica.
1. Moriscos en Francia
El tema de los moriscos en Francia tiene dos vertientes: el de su paso masivo por
el pas vecino de Espaa, en el momento de la expulsin, y el de la instalacin definitiva
en ese pas de algunas familias, despus del embarque de la mayora de los exiliados
hacia pases islmicos (especialmente hacia Tnez, Argel, Salnica y Estambul).
El continuo goteo de moriscos que emigran de Espaa hacia los pases islmicos,
especialmente a travs de Marsella, es un hecho bastante documentado, a lo largo de
todo el siglo XVI. A principios del XVII y ante la amenaza de una previsible expulsin
general, algunas familias se adelantan a los acontecimientos y organizan su xodo por
Francia. Suelen ser familias acomodadas, como los Compaero, de Aragn. Se puede
sospechar que otros personajes muy ricos que se encontrarn en el Magreb en las
dcadas ulteriores, como el propio Mustaf de Crdenas, haban pasado a tierras
islmicas con grandes riquezas, antes de la expulsin general. En Marsella, Jernimo
Henrquez o Riques era procurador general de los moriscos que han pasado al reino de
Francia, segn un documento francs de 1611, pero ya actuaba en los aos que
precedieron a la expulsin: seguramente negociaba sobre todo en favor de sus
compatriotas pudientes, comerciantes como l, vctimas de atropellos diversos en aquel
pas.
Para ese xodo tendrn dos caminos: el terrestre, con itinerarios bien
documentados, por el sur de Francia y el norte de Italia, para embarcar en Venecia hacia
Estambul y los territorios orientales del Imperio Otomano; el martimo, desde Marsella
u otros puertos del sur de Francia, embarcando para Argel, Tnez y otros puertos del
Magreb.
El carcter tradicional de ambos itinerarios explica que en el momento de la
expulsin se utilizaran de nuevo, a gran escala, para las masas de los expulsos. La
intervencin del sultn de Estambul ante las autoridades de Francia y de Venecia se
debi a los problemas especficos que supona el desplazamiento de tan importantes
contingentes de viajeros.
Lapeyre y Louis Cardaillac han estudiado detenidamente todos los problemas
que plante, para los moriscos y para los franceses, el paso de aqullos por el sur de
Francia. Estos problemas pueden resumirse en los puntos siguientes:
- Antecedentes polticos de la alianza entre los moriscos -especialmente los
aragoneses- y las autoridades francesas -especialmente los protestantes de Navarracontra las autoridades espaolas.

175

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

- Apoyo del rey de Navarra Enrique IV, convertido en rey de Francia, al xodo
de los moriscos y a su instalacin en tierras francesas.
- Transformacin de la poltica francesa para con los moriscos, dificultndoles la
instalacin y organizando su traslado a territorios islmicos.
- Itinerarios desde el paso de los moriscos de la Corona de Castilla por el Pas
Vasco, hasta su embarque por la costa atlntica o por la costa mediterrnea atravesando
todo el sur de Francia.
- Pleitos y conflictos en los que se vieron envueltos, con despojos varios y con
castigos, a veces ejemplares, de autoridades y marinos franceses que les haban
despojado.
- Problemas de sanidad pblica, de rechazo popular y de gastos pblicos que
trajo consigo el paso de los moriscos.
Finalmente, la mayor parte de los moriscos fueron embarcados, ya sea desde
puertos atlnticos del Pas Vasco, como San Juan de Luz, o mediterrneos del
Languedoc (Agde) o de Provenza (Marsella). Hubo particular inters en no dejar en
territorio francs ninguna familia o grupo de familias: a partir de 1611 no se dej entrar
a ningn navo con expulsados de Espaa y se embarc a los que se iban encontrando,
como a los 70 moriscos que se hallaban en la localidad de Ollioure.
Pero algn historiador advierte que algunas familias se establecieron
en diversas ciudades de Provenza, donde trabajaron en sus
oficios, sea alimentando gusanos de seda, sea haciendo tejas y otras
ocupaciones que haban ejercido en Espaa (Honor Bauche).
De hecho, unos moriscos de Francia pasan a Tnez en 1630, veinte aos
despus de la expulsin: son Arnaud, de Bovorne, el ceramista Alfonso de Luna, de
Toulon, Pierre Couscouilla, de La Verdire, y vanos moriscos ms, que pasaban en un
barco francs, que haba sido atacado por un barco de marinos de Sal, tambin
moriscos.
Por eso se han emprendido recientemente nuevas investigaciones sobre moriscos
que habran quedado en territorio francs. Ya se han obtenido algunas informaciones,
tanto en Provenza (Marsella), como en Aquitania (Burdeos). Una importante
documentacin de hacia 1668, estudiada por Turbet-Delof, menciona a familias de
moriscos instalados en Francia (hasta en Guyena y Normanda) y bastante enraizados en
el pas, que pasan al Magreb (Argel, Tnez y Trpoli) con mujeres e hijos de origen
francs y no morisco espaol. Seran descendientes de moriscos que haban conseguido
escabullirse de las medidas de expulsin de Francia, quizs porque se haban aislado
individualmente de las masas de emigrantes. Es de esperar que las actuales
investigaciones de Vincent y sus discpulos abran nuevos campos al conocimiento de
las instalaciones de moriscos en Francia.
2. Moriscos en Italia
La Pennsula Italiana del siglo XVI no tena la unidad poltica de los siglos XIX
y XX. Estaba constituida por territorios polticamente muy diferenciados, de los que los
principales eran los dependientes de la Monarqua espaola (Npoles, Milanesado y las
islas de Sicilia, Malta y Cerdea), los Estados Pontificios, el Gran-Ducado de Toscana,
la Repblica de Venecia, Gnova, etc.
El paso de los moriscos por Italia y su eventual instalacin ser, pues, muy
diferenciado tambin. La poca documentacin conservada sobre los exiliados da una
176

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

visin parcial del episodio italiano de la expulsin, complementarlo del que ya se sabe
de otros pases, especialmente de Francia.
Las relaciones de los moriscos con Italia tienen dos aspectos diferentes: la
pennsula ser tierra de paso en su exilio, para algunos de ellos, y ser lugar de
mltiples relaciones mediterrneas, en las dcadas que siguieron a la expulsin, pero a
partir de los territorios islmicos donde se haban instalado definitivamente.
Se han hecho ya numerosas referencias a los itinerarios terrestres de los
moriscos que se dirigan desde Espaa a Constantinopla, embarcndose en Venecia, aun
antes de la expulsin de 1609-1614. Atravesaban Francia y el norte de Italia, hacindose
pasar por peregrinos: diris que vais a Loreto, el santuario mariano cerca de la costa
del Adritico. En Venecia se embarcaban. En 1608, cuatro familias de moriscos
murcianos se haban embarcado fraudulentamente en Alicante; llegaron a Venecia y de
all a Estambul (Constantinopla). Muchos preferan la va terrestre, por la inseguridad
martima y por no poder sufragar los gastos del embarque, segn carta del sultn
otomano Ahmad I al Doge de Venecia (1614).
Tanto Venecia en el Adritico, como Gnova, Liorna (Livorno) y Civitavecchia,
en el Tirreno y mar de Liguria, fueron los primeros puertos de destino italianos para los
moriscos que queran salir para tierras cristianas, aunque luego se dirigieran a
Constantinopla. A fines de 1610 el virrey de Valencia se ufanaba de haber dirigido a
388 moriscos hacia Gnova y 134 sevillanos haban tenido el mismo destino, en febrero
de ese mismo ao.
Pero ya a fines de 1610 los puertos cristianos del Mediterrneo empezaron a
poner toda clase de reparos en recibir a moriscos. Un barco francs que haba cargado a
bordo a 113 personas, en Cdiz, para llevarlos a Liorna, desembarc en Salobrea, so
pretexto de que
en toda Francia, Gnova y Italia ni en Liorna no les quieren
recivir y en llegando al puerto los desvan a caonazos.
A mediados de 1611 ya se saba que aunque dijeran que iban a Italia, iban
directamente a Berbera, es decir al Magreb islmico. Eso es probablemente lo que pas
con los moriscos catalanes enviados en un barco francs que sala de Barcelona hacia
Liorna, en 1611, o con el envo hacia Italia de los moriscos mrcianos refugiados en
Mallorca, en abril y agosto de 1614. Tambin hacia Italia fue dirigido un importante
grupo de 480 moriscos desembarcados en Marruecos, que se haban refugiado en la
plaza portuguesa de Tnger, descontentos de la acogida en ese pas, en junio de 1611.
Un caso especial de acogida de moriscos en Italia fue el del Gran Duque de
Toscana Cssimo de Mdicis, que al principio les acogi para dedicarles a regenerar la
agricultura de algunas de sus tierras, especialmente las pantanosas zonas costeras de sus
estados. Su puerto de Liorna, que era una encrucijada comercial en el Mediterrneo, vio
desembarcar a tres mil familias de moriscos. Pero stos no quisieron dedicarse a la
agricultura en esas circunstancias, alegando en particular que ellos no eran labradores
sino comerciantes. Se volvieron a embarcar, especialmente para Argel.
Esta idea de hacer colonias agrcolas con los moriscos expulsados volvi a surgir
unos aos despus en Italia, en 1619, cuando un obispo que quera salvar las almas de
los que estaban en Argel ya que permanecan cristianos en el fondo de su corazn
present un proyecto de instalarlos en la Apulia, en los alrededores del puerto de Bari,
en la costa adritica. Quizs tambin haba all marismas pantanosas que desecar,
problema agrcola general en las costas italianas, para el que no se encontraba mano de
obra suficiente, debido tambin a lo insalubre de esas marismas.
177

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

Es preciso observar que los moriscos expulsados de Espaa fueron destinados


muchas veces a tareas agrcolas, como colonias compactas, tanto en pases cristianos
(Toscana, Apulia), como en pases musulmanes (Argel, Annaba, Tnez, Adana,
Trpoli...). Se pensaba que generaran riqueza, como fuerza productiva en el sector
primario, como lo hacan en ciertas regiones espaolas.
Por ahora slo hay una mencin a la instalacin de ciertos moriscos de vila en
el Ducado de Mantua, en el valle del Po.
La presencia de moriscos en los territorios italianos de la Monarqua espaola ha
sido tratada en la introduccin de este libro. Algunos haban estado en Italia como
soldados de los ejrcitos espaoles: es el caso de un morisco que dominaba por eso el
italiano y que pasar a Marruecos, donde har de intrprete en relaciones diplomticas
con Inglaterra.
Hay mucha documentacin sobre moriscos esclavos o procesados por la
Inquisicin en los territorios espaoles de Italia. Al-Hyari Bejarano escribe que el
mdico andalus hyy Ysuf le haba dicho que haba en Malta 5.500 musulmanes, de
los que 50 eran andaluses. Tambin estn documentados moriscos esclavos en Cerdea,
en Sicilia, en Liorna.
En esta ltima ciudad portuaria se hace mucho comercio con los puertos
magrebes y en esas operaciones comerciales aparecen andaluses. Tambin el rico
morisco tunecino Al El Sordo mantiene estrechas relaciones comerciales con Italia,
especialmente con los genoveses del enclave de Tabarka, arrendado por Gnova a las
autoridades tunecinas para la pesca del coral: ser el representante de los genoveses en
Tnez. En la documentacin comercial aparecen moriscos o andaluses residentes en
Palermo, en Malta o en Liorna, que no parecen esclavos o cautivos.
En la documentacin inquisitorial estudiada por Cardaillac no aparecen moriscos
a partir de 1639, probablemente porque se han asimilado a la poblacin cristiana, si han
permanecido en los territorios italianos, o porque no se identifican ya como espaoles,
sino como musulmanes de sus nuevas patrias, para no verse acusados de ser apstatas o
ex-cristianos, por haber sido bautizados en Espaa aunque luego haban sido expulsados
por musulmanes. Hay que tener en cuenta tambin que morisco o moresco en
italiano no slo designa a los moriscos espaoles, sino a todo lo que llamaramos ahora
magreb, musulmn del Norte de frica.
Hay que mencionar, finalmente, dos curiosas presencias moriscas en la capital
de la Cristiandad catlica, en la Roma de los Papas.
La primera es la de algunos eclesisticos de origen morisco, como el jesuita
padre Casas, que fue profesor y traductor de rabe durante algunos aos y fue encargado
de misiones especiales al Lbano y Egipto. Era granadino y tuvo bastante peso en la
poltica islmica de la Santa Sede. Muri en Valladolid.
La otra presencia morisca es por algunos libros en castellano y con escritura
latina, de moriscos de despus de la expulsin, que se conservan en bibliotecas italianas:
en la Vaticana o en la Casanatense, de Roma, o en la Biblioteca Universitaria, de
Venecia. No es fcil determinar la fecha ni la forma en que entraron esos manuscritos
moriscos en esos fondos italianos.
3. Moriscos en el frica subsahariana y en la India
A lo largo de la Edad Media, numerosos andaluses haban viajado por el frica
subsahariana, haciendo comercio. Algunos de ellos han dejado constancia escrita de sus
viajes y de las caractersticas ms notables de los pases que visitaron. Son testimonio
de la capacidad de desplazamiento que ofrecan esos pases para los musulmanes
178

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

mediterrneos. No es, pues, de extraar que algunos moriscos tambin viajaran por esas
tierras, aunque no haya quedado por ahora ningn testimonio especfico de estos
ltimos andaluses.
Ya en el siglo XIV, el andalus Ishaq Ibn-Ibrahim As-Shili, poeta y arquitecto,
haba sido contratado por el emperador mandinga, a quien haba conocido con ocasin
de la Peregrinacin a los lugares santos de Arabia. Sera el creador de un estilo
arquitectnico particular llamado sudans (hay que tener en cuenta que en rabe
Sudn significa tierra de negros en general, es decir, toda el frica subsahariana, y no
slo los estados o pases que modernamente han tomado esa denominacin). Ishaq AsShili es el ejemplo mismo de cierta movilidad, por razones econmicas o laborales, en
todo el mundo islmico.
Pero la presencia masiva ms importante de los moriscos o andaluses en el
frica subsahariana es consecuencia de la ya mencionada expedicin militar marroqu
de finales del siglo XVI a los territorios ribereos del ro Nger. En la actual Repblica
del Mali, especialmente en las ciudades de Gao y Tombuct, sus descendientes
mantienen las tradiciones y el orgullo de ser andaluses.
Finalmente hay que mencionar a dos moriscos en el Ocano ndico, que sirven
de intrpretes y negociadores entre portugueses y espaoles y autoridades musulmanas
de la India. A principios del siglo XVI se trata del granadino Sidi Al Al-Tortu (El
Tuerto), mediador con Alburquerque, y ms tarde de otro Sidi Al, que sabe muy bien el
castellano.
Estos moriscos en Asia meridional son, por ahora, los representantes
documentados ms alejados del exilio morisco, el de antes y el de despus de la gran
expulsin de 1609-1614.

179

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

APNDICES
Bibliografa
Al tener que hacer una seleccin de slo 10 libros fundamentales para el tema
Los moriscos antes y despus de la expulsin, hay que ser consciente de las
limitaciones en tan amplia bibliografa. Estos 10 ttulos pueden complementarse con las
abundantes notas de la introduccin, de los captulos referentes a la regionalizacin
espaola de los temas moriscos y en las presentaciones de las diversas partes referentes
a los pases de destino de los moriscos expulsados. El que quiera investigar ms tiene
evidentemente que buscar la bibliografa especializada y particularmente el boletn
bibliogrfico Aljama, publicado por la Universidad de Oviedo.

1.

Antonio Domnguez Ortiz-Bernard Vincent, Historia de los moriscos. Vida y


tragedia de una minora, Madrid, Ed. Revista de Occidente, 1978 y numerosas
reimpresiones, 313 pginas.
Sera y amplia introduccin general sinttica a todos los temas ms importantes
referentes a los moriscos.

2.

Henry Lapeyre, Gographie de l'Espagne morisque, Pars, S.E.V.P.E.N., 1959,


304 pginas (traduccin espaola, sin los ndices: Geografa de la Espaa
morisca, Valencia, Diputacin Provincial, 1986, 344 pginas).
Estudio fundamental y muy documentado sobre la expulsin de los moriscos,
regin por regin.

3.

Louis Cardaillac, Morisques et chrtiens. Un affrontement polmique (14921640), Pars, Ed. Klincksieck, 1977, 543 pginas (traduccin espaola: Moriscos
y cristianos. Un enfrentamiento polmico (1492-1640), Madrid, Fondo de Cultura
Econmica, 1979, 567 pginas).
Estudio fundamental sobre las divergencias religiosas entre cristianos y
musulmanes, a partir de la documentacin de los moriscos.

4.

Louis Cardaillac (editor), Les Morisques et leur temps, Pars, Editions du


C.N.R.S., 1983, 540 pginas.
Conjunto de 26 estudios de grandes especialistas sobre los principales temas
actuales de investigacin sobre los moriscos.

5.

Louis Cardaillac-Bernard Vincent (editores), Les Morisques et l'Inquisition, Pars,


Publisud, 1990, 349 pginas.
Dieciocho especialistas estudian los textos y los contextos de los conflictos entre
los moriscos y la Inquisicin espaola, principal fuente de nuestro conocimiento
sobre la vida de los moriscos en la sociedad espaola.

6.

Teresa Ferrer i Mallol, Els sarrans de la Corona catalano-aragonesa en el segle


XIV. Segregaci i discriminaci, Barcelona, C.S.I.C. 1988, 456 pginas.
Estudio de la situacin social de los mudjares en la sociedad cristiana medieval,
como antecedentes musulmanes de los moriscos hispnicos.

7.

lvaro Galms de Fuentes (editor), Actas del Coloquio Internacional sobre


literatura aljamiada y morisca, Madrid, Ed. Gredos, 1978, 514 pginas.
22 estudios sobre los escritos de mudjares y moriscos, buena introduccin a los
temas que esta literatura suscita en la actualidad.
180

L
L
O
M
O
R
C
O
A
N
T
E
Y
D
E
P
U

D
E
L
A
E
X
P
U
L

N
M
K
E
L
D
E
E
P
A
L
Z
A
LO
OSSS M
MO
OR
RIIISSSC
CO
OSSS A
AN
NT
TE
ESSS Y
YD
DE
ESSSP
PU
U
SSS D
DE
EL
LA
AE
EX
XP
PU
UL
LSSSIII
N
NM
MIIIK
KE
EL
LD
DE
EE
EP
PA
AL
LZ
ZA
A

8.

Mkel de Epalza-Ramn Petit (editores), Recueil d'tudes sur les Morisque


Andalous en Tunisie, Madrid, Direccin General de Relaciones Culturales, 1973,
418 pginas.
Conjunto de estudios sobre la instalacin de los moriscos en Tnez, con amplia
temtica sobre los problemas que tuvieron despus de la expulsin.

9.

Muhammad Razuq, Al-Andalusiyyun wa-hiyratu-hum ila Al-Magrib jilal algarnain 16-17, Casablanca, Ed. Ifriqiya ax-Sarq, 1989, 260 pginas.
Estudio sobre las emigraciones de Al-Andalus al Magreb en general y su
instalacin en Marruecos en particular, con particular anlisis de sus aspectos
polticos.

10. Luis Fernando Bernab Pons, El cntico espiritual del morisco hispanotunecino
Taybili, Zaragoza, Institucin Fernando el Catlico, 1988, 275 pginas.
Texto de un morisco desterrado que cuenta en castellano sus creencias y
sentimientos religiosos.

181

Você também pode gostar