Você está na página 1de 52

{

STIHL FS 400, 450

Notice demploi

franais

ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014


0458-255-0221-B. VA6.M13.
0000006368_005_F

Imprim sur papier blanchi sans chlore


L'encre d'imprimerie contient des huiles vgtales, le papier
est recyclable.

Notice d'emploi d'origine

Table des matires


Indications concernant la prsente
Notice d'emploi
Prescriptions de scurit et
techniques de travail
Combinaisons autorises d'outil de
coupe, de capot protecteur, de
bute et de harnais
Montage du guidon
Rglage du cble de commande
des gaz
Montage des dispositifs de scurit
Montage de l'outil de coupe
Carburant
Ravitaillement en carburant
Utilisation du harnais double
quilibrage
Mise en route / arrt du moteur
Instructions de service
Nettoyage du filtre air
Rglage du carburateur
Utilisation en hiver
Chauffage lectrique des poignes
Bougie
Fonctionnement du moteur
Graissage du rducteur
Remplacement du cble de
lancement / du ressort de rappel
Rangement
Afftage des outils de coupe
mtalliques
Entretien de la tte faucheuse
Instructions pour la maintenance et
l'entretien

{
FS 400, FS 450

2
2
14
15
16
17
19
23
25
26
26
26
29
29
30
31
32
32
33
33

Conseils suivre pour rduire


l'usure et viter les avaries
Principales pices
Caractristiques techniques
Accessoires optionnels
Instructions pour les rparations
Mise au rebut
Dclaration de conformit CE

Chre cliente, cher client,


41
42
43
45
46
46
47

nous vous flicitons d'avoir choisi un


produit de qualit de la socit STIHL.
Ce produit a t fabriqu avec les
procds les plus modernes et les
mthodes de surveillance de qualit les
plus avances. Nous mettons tout en
uvre pour que cette machine vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en tre
parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette
machine, veuillez vous adresser votre
revendeur ou directement
l'importateur de votre pays.

Dr. Nikolas Stihl

34
36
36
37
39
La prsente Notice d'emploi est protge par des droits d'auteur. Tous droits rservs, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systmes lectroniques quelconques.

franais

Indications concernant la
prsente Notice d'emploi
Pictogrammes
Les pictogrammes appliqus sur la
machine sont expliqus dans la
prsente Notice d'emploi.
Suivant la machine et son quipement
spcifique, les pictogrammes suivants
peuvent y tre appliqus.
Rservoir carburant ;
mlange d'essence et
d'huile moteur
Actionner la soupape de
dcompression

Pompe d'amorage
manuelle
Actionner la pompe
d'amorage manuelle

Tube de graisse
Canalisation de l'air
aspir : utilisation en t
Canalisation de l'air
aspir : utilisation en
hiver
Chauffage de poignes

Reprage des diffrents types de textes

AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dgts matriels.
AVIS
Avertissement contre un risque de
dtrioration de la machine ou de
certains composants.
Dveloppement technique
La philosophie de STIHL consiste
poursuivre le dveloppement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous rserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les quipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prvaloir des indications et illustrations
de la prsente Notice d'emploi l'appui
de revendications quelconques.

Prescriptions de scurit et
techniques de travail
En travaillant avec cette
machine, il faut respecter
des prescriptions de
scurit particulires,
parce que l'outil de coupe
tourne trs haute
vitesse.

Avant la premire mise


en service, lire attentivement et intgralement la
prsente Notice d'emploi.
La conserver
prcieusement pour pouvoir la relire lors d'une
utilisation ultrieure. Un
utilisateur qui ne respecte
pas les instructions de la
Notice d'emploi risque
d'occasionner un accident grave, voire mme
mortel.
Respecter les prescriptions de scurit
nationales spcifiques publies par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
scurit sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes comptents.
Une personne qui travaille pour la
premire fois avec cette machine doit
demander au vendeur ou une autre
personne comptente de lui montrer
comment l'utiliser en toute scurit ou
participer un stage de formation.

FS 400, FS 450

franais
Les jeunes encore mineurs ne sont pas
autoriss travailler avec cette machine
une seule exception est permise pour
des apprentis de plus de 16 ans
travaillant sous surveillance.
Veiller ce que des spectateurs
ventuels, en particulier des enfants, ou
des animaux restent une distance
suffisante.
Lorsque la machine n'est pas utilise, la
ranger en veillant ce qu'elle ne
prsente aucun danger pour d'autres
personnes. Conserver la machine un
endroit adquat, de telle sorte qu'elle ne
puisse pas tre utilise sans
autorisation.
L'utilisateur est responsable des
blessures qui pourraient tre infliges
d'autres personnes, de mme que des
dgts matriels causs.
Ne confier la machine qu' des
personnes familiarises avec ce modle
et sa manipulation toujours y joindre la
Notice d'emploi.
L'utilisation de dispositifs moteur
bruyants peut tre soumise des
prescriptions nationales ou locales
prcisant les crneaux horaires
respecter.
L'utilisateur de la machine doit tre
repos, en bonne sant et en bonne
condition physique.
Une personne laquelle il est interdit
d'effectuer des travaux fatigants pour
des questions de sant devrait
consulter son mdecin et lui demander
si elle peut travailler avec un dispositif
moteur.

FS 400, FS 450

Uniquement pour les personnes qui


portent un stimulateur cardiaque : le
systme d'allumage de cette machine
engendre un champ lectromagntique
de trs faible intensit. Une influence sur
certains types de stimulateurs
cardiaques ne peut pas tre totalement
exclue. Afin d'carter tout risque pour la
sant, STIHL recommande aux
personnes portant un stimulateur
cardiaque de consulter leur mdecin
traitant et le fabricant du stimulateur
cardiaque.
Il est interdit de travailler avec la
machine aprs avoir consomm de
l'alcool ou de la drogue ou bien aprs
avoir pris des mdicaments qui risquent
de limiter la capacit de raction.
Utiliser la machine suivant les outils de
coupe assigns exclusivement pour
faucher de l'herbe ou pour couper des
plantes sauvages, des buissons, des
broussailles, des arbustes etc.
Il est interdit d'utiliser cette machine
pour d'autres travaux risque
d'accident !
Monter exclusivement des outils de
coupe ou accessoires autoriss par
STIHL pour cette machine, ou des
pices similaires du point de vue
technique. Pour toute question ce
sujet, s'adresser un revendeur
spcialis. Utiliser exclusivement des
outils ou accessoires de haute qualit.
Sinon, des accidents pourraient survenir
ou la machine risquerait d'tre
endommage.

N'apporter aucune modification cette


machine cela risquerait d'en
compromettre la scurit. STIHL dcline
toute responsabilit pour des blessures
ou des dgts matriels occasionns en
cas d'utilisation d'quipements
rapports non autoriss.
Pour le nettoyage de cette machine, ne
pas utiliser un nettoyeur haute pression.
Le puissant jet d'eau risquerait
d'endommager certaines pices de la
machine.
Le capot protecteur de la machine ne
peut pas protger l'utilisateur contre
tous les objets (pierres, morceaux de
verre ou de fil de fer etc.) projets par
l'outil de coupe. Ces objets peuvent
ricocher et toucher l'utilisateur.
Vtements et quipement
Porter des vtements et quipements de
protection rglementaires.
Les vtements doivent
tre fonctionnels et
garantir une libert de
mouvement totale. Porter des vtements bien
ajusts ne pas porter
une blouse de travail,
mais une combinaison.

STIHL recommande d'utiliser des outils


et accessoires d'origine STIHL. Leurs
caractristiques sont optimises tout
spcialement pour ce produit, et pour
satisfaire aux exigences de l'utilisateur.
3

franais
Ne pas porter des
vtements qui risqueraient de se prendre dans
le bois, les broussailles
ou les pices en mouvement de la machine. Ne
porter ni charpe ou cravate, ni bijoux. Les
personnes aux cheveux
longs doivent les nouer et
les assurer (foulard, casquette, casque etc.).

Porter des gants


robustes (par ex. en cuir).

STIHL propose une gamme complte


d'quipements pour la protection
individuelle.

Ravitaillement
L'essence est un carburant extrmement
inflammable rester
une distance suffisante
de toute flamme ou
source d'inflammation
ne pas renverser du carburant ne pas fumer.

Transport de la machine

Porter des chaussures de


scurit avec semelle
antidrapante et coquille
d'acier.

Arrter le moteur avant de refaire le


plein.

Seulement pour le travail avec des ttes


faucheuses, il est galement permis de
porter des chaussures robustes avec
semelle crante antidrapante.

Une visire n'offre pas une protection


oculaire suffisante.
Porter un dispositif antibruit
individuel par ex. des capsules
protge-oreilles.

Ne pas refaire le plein tant que le moteur


est trs chaud du carburant peut
dborder risque d'incendie !

002BA079 KN

Pour les travaux de


dpressage, la coupe de
broussailles assez
hautes et chaque fois
qu'un risque de chute
d'objets se prsente, porter un casque. Porter une
visire pour la protection
du visage et, en plus,
porter imprativement
des lunettes de protection risque de blessure
par des objets soulevs
ou projets.

Pour le transport dans un vhicule :


assurer la machine de telle sorte qu'elle
ne risque pas de se renverser, d'tre
endommage ou de perdre du
carburant.

Toujours arrter le moteur.


Porter la machine en la laissant
suspendue au harnais ou en la tenant
par le tube, de telle sorte qu'elle soit bien
quilibre. Pour viter le risque de
blessure en cas de contact avec l'outil
de coupe mtallique monter le
protecteur de transport sur l'outil de
coupe.

Ouvrir prudemment le bouchon du


rservoir carburant, afin que la
surpression interne s'chappe
lentement et que du carburant ne soit
pas ject.
Faire le plein exclusivement un endroit
bien ar. Si l'on a renvers du
carburant, essuyer immdiatement la
machine. Ne pas se renverser du
carburant sur les vtements le cas
chant, se changer immdiatement.
De srie, les machines peuvent tre
quipes de diffrents bouchons de
rservoir.
Aprs le ravitaillement, le
bouchon de rservoir
visser doit tre serr le
plus fermement possible.

FS 400, FS 450

franais
Dans le cas du bouchon
de rservoir ailette
rabattable (verrouillage
baonnette), le prsenter
correctement, le faire
tourner jusqu'en bute et
rabattre l'ailette.

Cela rduit le risque de desserrage du


bouchon du rservoir sous l'effet des
vibrations du moteur, et de fuite de
carburant.
S'assurer que la machine ne prsente
pas de fuite si l'on constate une fuite
de carburant, ne pas mettre le moteur en
marche danger de mort par suite de
brlures !

Avant la mise en route


S'assurer que la machine se trouve en
parfait tat pour un fonctionnement en
toute scurit conformment aux
indications des chapitres
correspondants de la Notice d'emploi :

contrler l'tanchit du systme


d'alimentation en carburant, en
examinant tout particulirement les
pices visibles telles que le
bouchon du rservoir, les raccords
de flexibles, la pompe d'amorage
manuelle (seulement sur les
machines munies d'une pompe
d'amorage manuelle). Ne pas
dmarrer le moteur en cas de
manque d'tanchit ou

FS 400, FS 450

d'utiliser la machine avec un capot


protecteur endommag ou un bol
glisseur us (lorsque l'inscription et
les flches ne sont plus
reconnaissables) ;

d'endommagement risque
d'incendie ! Avant de remettre la
machine en service, la faire
contrler par le revendeur
spcialis ;

utiliser exclusivement la
combinaison autorise d'outil de
coupe, de capot protecteur, de
poigne et de harnais ; toutes les
pices doivent tre montes
impeccablement ;
le curseur combin / commutateur
d'arrt doit pouvoir tre amen
facilement sur la position STOP
ou 0 ;
le blocage de gchette
d'acclrateur (si la machine en est
quipe) et la gchette
d'acclrateur doivent fonctionner
facilement la gchette
d'acclrateur doit revenir
automatiquement en position de
ralenti, sous l'effet de son ressort ;
contrler le serrage du contact de
cble d'allumage sur la bougie un
contact desserr peut provoquer un
jaillissement d'tincelles risquant
d'enflammer le mlange carbur qui
aurait pu s'chapper risque
d'incendie !

outil de coupe ou outil rapporter :


mont correctement, bien serr et
dans un tat impeccable ;

contrler si les dispositifs de


protection (par ex. le capot
protecteur de l'outil de coupe, le bol
glisseur) ne sont pas endommags
ou uss. Remplacer les pices
endommages. Il est interdit

n'apporter aucune modification aux


dispositifs de commande et de
scurit ;

les poignes doivent tre propres et


sches, sans huile ni autres
salissures un point trs important
pour que l'on puisse manier la
machine en toute scurit ;

ajuster le harnais et la poigne (les


poignes) suivant la taille de
l'utilisateur. Suivre les indications du
chapitre Utilisation du harnais
quilibrage .

Il est interdit d'utiliser la machine si elle


ne se trouve pas en parfait tat de
fonctionnement risque d'accident !
Pour parer toute ventualit,
l'utilisation d'un harnais : s'entraner
pour savoir se dgager rapidement de la
machine. Lors de cet exercice, ne pas
jeter la machine sur le sol, pour ne pas
risquer de l'endommager.
Mise en route du moteur
Aller au moins 3 mtres du lieu o l'on
a fait le plein et ne pas lancer le moteur
dans un local ferm.
Pour lancer le moteur, il faut
imprativement se tenir bien d'aplomb,
sur une aire stable et plane l'outil de
coupe ne doit entrer en contact ni avec
le sol, ni avec un objet quelconque, car il
peut dj tre entran au dmarrage du
moteur.
5

franais
La machine doit tre manie par une
seule personne ne pas tolrer la
prsence d'autres personnes dans un
rayon de 15 m pas mme la mise en
route du moteur risque de blessure par
des objets projets !

Sur les versions guidon

Contrler le ralenti du moteur : au ralenti


avec gchette d'acclrateur relche
l'outil de coupe doit tre arrt.
carter toute matire aisment
inflammable (par ex. copeaux,
morceaux d'corce, herbe sche,
carburant) du flux des gaz
d'chappement et du silencieux trs
chauds risque d'incendie !
Prise en main et utilisation
Toujours tenir fermement la machine
deux mains, par les poignes.
Toujours se tenir dans une position
stable et sre.

Tenir la poigne de commande de la


main droite et l'autre poigne du guidon
de la main gauche.
Sur les versions poigne circulaire

002BA080 KN

Ne pas lancer le moteur


en tenant la machine
bout de bras pour la
mise en route du moteur,
procder comme dcrit
dans la Notice d'emploi.
Lorsqu'on relche la
gchette d'acclrateur,
l'outil de coupe tourne
encore pendant quelques
instants par inertie !

002BA055 KN

viter tout contact avec


l'outil de coupe risque
de blessure !

En cas d'urgence ou de danger


imminent, arrter immdiatement le
moteur placer le curseur combin /
commutateur d'arrt sur la position
STOP ou 0.

Sur les versions poigne circulaire ou


poigne circulaire avec protection
(pour garder une distance de scurit
entre l'outil de travail et les pieds et
jambes de l'utilisateur), tenir la poigne
circulaire de la main gauche et la
poigne de commande de la main droite
ceci est galement valable pour les
gauchers.
Au cours du travail
Toujours se tenir dans une position
stable et sre.

15m (50ft)

La machine peut projeter des objets


une grande distance de l'aire de travail.
C'est pourquoi, part l'utilisateur,
personne ne doit se trouver dans un
rayon de 15 m de la machine en
marche. Respecter galement cette
distance par rapport des vhicules
gars, vitres etc. pour viter de causer
des dgts matriels ! Mme une
distance de plus de 15 m, des objet
projets peuvent encore prsenter des
risques.
Veiller ce que le ralenti soit
correctement rgl de telle sorte
qu'aprs le relchement de la gchette
d'acclrateur l'outil de coupe ne soit
plus entran et s'arrte.
Contrler rgulirement et rectifier si
ncessaire le rglage du ralenti. Si l'outil
de coupe est entran au ralenti, malgr
un rglage correct, faire rparer la
machine par le revendeur spcialis.
STIHL recommande de s'adresser au
revendeur spcialis STIHL.
Faire particulirement attention sur un
sol glissant mouill, couvert de neige
ou de verglas de mme qu'en
travaillant flanc de coteau ou sur un sol
ingal etc. risque de drapage !

FS 400, FS 450

franais
Faire attention aux obstacles : souches
d'arbres, racines pour ne pas risquer
de trbucher !
Travailler seulement depuis le sol, ne
jamais monter sur un chafaudage
instable jamais sur une chelle ou une
nacelle lvatrice.
En travaillant avec des protge-oreilles,
il faut faire tout particulirement
attention parce que des bruits
signalant un danger (cris, signaux
sonores etc.) sont moins bien
perceptibles.
Faire des pauses temps pour ne pas
risquer d'atteindre un tat de fatigue ou
d'puisement qui pourrait entraner un
accident !
Travailler calmement, de manire bien
rflchie seulement dans de bonnes
conditions de visibilit et d'clairage.
Prendre les prcautions utiles pour
exclure le risque de blesser d'autres
personnes.
Ds que le moteur est en
marche, il dgage des
gaz d'chappement
toxiques. Ces gaz peuvent tre inodores et
invisibles, et renfermer
des hydrocarbures
imbrls et du benzne.
Ne jamais travailler avec
la machine dans des
locaux ferms ou mal
ars pas non plus si le
moteur est quip d'un
catalyseur.

FS 400, FS 450

En travaillant dans des fosss, des


dpressions de terrain ou des espaces
restreints, toujours veiller ce qu'une
ventilation suffisante soit assure
danger de mort par intoxication !
En cas de nause, de maux de tte, de
troubles de la vue (par ex.
rtrcissement du champ de vision) ou
de l'oue, de vertige ou de manque de
concentration croissant, arrter
immdiatement le travail ces
symptmes peuvent, entre autres, tre
causs par une trop forte concentration
de gaz d'chappement dans l'air
ambiant risque d'accident !
viter les missions de bruits et de gaz
d'chappement inutiles. Ne pas laisser
le moteur en marche lorsque la machine
n'est pas utilise acclrer seulement
pour travailler.
Ne pas fumer en travaillant ou
proximit de la machine risque
d'incendie ! Des vapeurs d'essence
inflammables peuvent s'chapper du
systme d'alimentation en carburant.
Les poussires, les vapeurs et les
fumes dgages au cours du travail
peuvent nuire la sant. En cas de fort
dgagement de poussire ou de fume,
porter un masque respiratoire.
Si la machine a t soumise des
sollicitations sortant du cadre de
l'utilisation normale (par ex. si elle a t
soumise des efforts violents, en cas de
choc ou de chute), avant de la remettre
en marche, il faut imprativement
s'assurer qu'elle se trouve en parfait tat
de fonctionnement voir galement
Avant la mise en route du moteur .

Contrler tout particulirement


l'tanchit du systme de carburant et
la fiabilit des dispositifs de scurit. Il
ne faut en aucun cas continuer d'utiliser
la machine si la scurit de son
fonctionnement n'est pas garantie. En
cas de doute, consulter le revendeur
spcialis.
Ne pas travailler avec la commande
d'acclrateur en position de dmarrage
dans cette position de la gchette
d'acclrateur, il n'est pas possible de
rgler le rgime du moteur.
Ne jamais travailler sans le
capot protecteur
qui convient pour
la machine et pour
l'outil de coupe
utilis risque de
blessure par des
objets projets !
Examiner le terrain : des
objets durs pierres,
morceaux de mtal ou
autres peuvent tre
projets au loin mme
plus de 15 m risque de
blessure ! et risquent
d'endommager l'outil de
coupe ou de causer des
dgts matriels (par ex.
sur des vhicules gars,
vitres etc.).
Il faut prendre des prcautions
particulires en travaillant sur des
terrains difficiles, vgtation dense.
En fauchant dans les broussailles
hautes ou sous les buissons et haies :
tenir l'outil de coupe une hauteur de

franais
travail d'au moins 15 cm du sol pour ne
pas mettre en danger les animaux
cachs, tels que les hrissons.
Avant de quitter la machine arrter le
moteur.
Vrifier l'outil de coupe de courts
intervalles rguliers et immdiatement
si le comportement de l'outil change :

arrter le moteur, maintenir


fermement la machine, attendre
que l'outil de coupe s'arrte ;

contrler l'tat et la bonne fixation


on ne doit constater aucun dbut de
fissuration ;

vrifier l'afftage ;

des outils de coupe dfectueux ou


mousss doivent tre remplacs
immdiatement, mme en cas de
fissures capillaires minimes.

Enlever rgulirement l'herbe et les


broussailles enchevtres dans la prise
de l'outil de coupe en cas
d'engorgement, nettoyer la zone de
l'outil de coupe ou du capot protecteur.
Pour le remplacement de l'outil de
coupe, arrter le moteur risque de
blessure !
Ne pas continuer d'utiliser des outils de
coupe endommags ou prsentant un
dbut de fissuration et ne pas non plus
les rparer par ex. par soudage ou
redressage modification de la forme
(balourd).
Des particules ou des clats pourraient
se dtacher, tre projets haute
vitesse et toucher l'utilisateur ou une
autre personne risque de blessures
trs graves !

Utilisation de ttes faucheuses


Complter le capot protecteur de l'outil
de coupe avec les pices rapporter
indiques dans la Notice d'emploi.
Utiliser exclusivement un capot
protecteur muni d'un couteau mont
conformment aux prescriptions, pour
rogner les fils de coupe la longueur
autorise.
Pour rajuster la longueur du fil de
coupe sur les ttes faucheuses sortie
de fil manuelle, il faut imprativement
arrter le moteur risque de blessure !
L'utilisation, interdite, avec des fils de
coupe trop longs rduit le rgime de
travail du moteur. L'embrayage patine
alors continuellement, ce qui entrane
une surchauffe et la dtrioration
d'lments fonctionnels importants
(par ex. embrayage, pices en matire
synthtique du carter) des dommages
subsquents, par ex. le fait que l'outil de
coupe soit entran au ralenti,
prsentent un risque de blessure !
Utilisation d'outils de coupe mtalliques
STIHL recommande d'utiliser des outils
de coupe mtalliques STIHL d'origine.
Leurs caractristiques sont optimises
tout spcialement pour cette machine, et
pour rpondre aux exigences de
l'utilisateur.
Les outils de coupe mtalliques tournent
trs haute vitesse. Cela engendre des
forces qui agissent sur la machine, sur
l'outil de coupe et sur les vgtaux
coups.

Il faut imprativement affter les outils


de coupe mtalliques intervalles
rguliers, en respectant les
prescriptions.
Des outils de coupe mtalliques affts
de faon irrgulire engendrent un
balourd qui peut soumettre la machine
des sollicitations extrmes des pices
risquent de casser !
Des tranchants mousss ou pas
correctement affts peuvent soumettre
l'outil de coupe mtallique des
contraintes suprieures la normale
l'outil risque de se fissurer ou d'clater
risque de blessure !
Aprs tout contact avec des objets durs
(par ex. pierres, roches, objets
mtalliques), contrler si l'outil de coupe
mtallique n'a pas t endommag
(dbut de fissuration, dformations etc.).
Il faut imprativement liminer les
bavures ou autres refoulements de
matire visibles, car ils risquent de se
dtacher l'utilisation de l'outil de coupe
et les clats peuvent tre projets au
loin risque de blessure !
Si un outil de coupe mtallique en
rotation heurte une pierre ou un autre
objet dur, cela peut provoquer un
jaillissement d'tincelles et, dans
certaines circonstances, mettre le feu
des matires aisment inflammables.
Mme les plantes et broussailles sches
sont aisment inflammables, surtout en
cas de conditions mtorologiques trs
chaudes et sches. En prsence d'un
risque d'incendie, ne pas utiliser des
outils de coupe mtalliques proximit
de matires inflammables ou de plantes
ou broussailles sches ! Consulter

FS 400, FS 450

franais
imprativement l'administration des
Eaux et Forts pour savoir s'il y a des
risques d'incendie.
Afin de rduire les risques dcrits ciavant, qui peuvent se prsenter
l'utilisation d'un outil de coupe
mtallique, il faut veiller ne jamais
employer un outil de coupe mtallique
de trop grand diamtre. L'outil ne doit
pas tre trop lourd. Il doit tre fabriqu
en matires de qualit suffisante et avoir
la gomtrie (forme, paisseur) qui
convient.
Si l'on utilise un outil de coupe
mtallique qui n'a pas t fabriqu par
STIHL, son poids, son paisseur et son
diamtre ne doivent en aucun cas
dpasser ceux du plus gros outil de
coupe mtallique STIHL autoris pour
cette machine, et il doit avoir
exactement la mme forme que cet outil
d'origine STIHL risque de blessure !
Vibrations
Au bout d'une assez longue dure
d'utilisation de la machine, les vibrations
peuvent provoquer une perturbation de
l'irrigation sanguine des mains
( maladie des doigts blancs ).
Il n'est pas possible de fixer une dure
d'utilisation valable d'une manire
gnrale, car l'effet des vibrations
dpend de plusieurs facteurs.
Les prcautions suivantes permettent
de prolonger la dure d'utilisation :

garder les mains au chaud (porter


des gants chauds) ;
faire des pauses.

FS 400, FS 450

Les facteurs suivants raccourcissent la


dure d'utilisation :

tendance personnelle souffrir


d'une mauvaise irrigation sanguine
(symptmes : doigts souvent froids,
fourmillements) ;

utilisation de basses tempratures


ambiantes ;

effort exerc sur les poignes (une


prise trs ferme gne l'irrigation
sanguine).

Si l'on utilise rgulirement la machine


pendant de longues priodes et que les
symptmes indiqus ci-avant (par ex.
fourmillements dans les doigts) se
manifestent plusieurs reprises, il est
recommand de se faire ausculter par
un mdecin.
Maintenance et rparations
Le dispositif moteur doit faire l'objet
d'une maintenance rgulire. Excuter
exclusivement les oprations de
maintenance et les rparations dcrites
dans la Notice d'emploi. Faire excuter
toutes les autres oprations par un
revendeur spcialis.
STIHL recommande de faire effectuer
les oprations de maintenance et les
rparations exclusivement chez le
revendeur spcialis STIHL. Les
revendeurs spcialiss STIHL
participent rgulirement des stages
de perfectionnement et ont leur
disposition les informations techniques
requises.
Utiliser exclusivement des pices de
rechange de haute qualit. Sinon, des
accidents pourraient survenir et le

dispositif risquerait d'tre endommag.


Pour toute question ce sujet,
s'adresser un revendeur spcialis.
STIHL recommande d'utiliser des pices
de rechange d'origine STIHL. Leurs
caractristiques sont optimises tout
spcialement pour ce dispositif, et pour
rpondre aux exigences de l'utilisateur.
Pour la rparation, la maintenance et le
nettoyage, toujours arrter le moteur
risque de blessure ! Exception :
rglage du carburateur et du ralenti.
Lorsque le contact du cble d'allumage
est dbranch de la bougie ou que la
bougie est dvisse, ne jamais faire
tourner le moteur avec le lanceur sans
avoir pralablement plac le curseur
combin / le commutateur d'arrt en
position STOP ou 0 risque d'incendie
par suite d'un jaillissement d'tincelles
d'allumage l'extrieur du cylindre.
Ne pas procder la maintenance du
dispositif moteur proximit d'un feu
et ne pas non plus ranger le dispositif
moteur proximit d'un feu le
carburant prsente un risque
d'incendie !
Contrler rgulirement l'tanchit du
bouchon du rservoir carburant.
Utiliser exclusivement une bougie
autorise par STIHL voir
Caractristiques techniques et
dans un tat impeccable.
Vrifier le cble d'allumage (isolement
dans un tat impeccable, bon serrage
du raccord).
S'assurer que le silencieux est dans un
tat impeccable.

franais
Ne pas travailler avec un silencieux
endommag ou sans silencieux risque
d'incendie ! lsions de l'oue !

Tte faucheuse avec fil de coupe

Symboles appliqus sur les dispositifs


de protection
Une flche sur le capot protecteur pour
outils de coupe indique le sens de
rotation des outils de coupe.
Utiliser ce capot
protecteur exclusivement avec des
ttes faucheuses
ne pas l'utiliser
avec des outils de
coupe mtalliques.
Harnais
Le harnais fait partie du jeu de pices
fourni la livraison ou peut tre livr en
tant qu'accessoire optionnel.

Utiliser le harnais ;

accrocher la machine au harnais


aprs avoir mis le moteur en
marche.

Pour l'utilisation des couteaux herbe,


des couteaux taillis et des couteaux de
broyage le port d'un harnais (double) est
obligatoire !

000BA015 KN

L'tat des lments antivibratoires AV a


une influence sur les caractristiques du
point de vue vibrations c'est pourquoi il
faut rgulirement contrler les
lments AV.

002BA364 KN

Ne pas toucher au silencieux trs chaud


risque de brlure !

Pour l'utilisation des scies circulaires le


port d'un harnais double avec systme
de dbouclage rapide est obligatoire !

Pour une coupe en douceur pour


couper proprement mme les bordures
irrgulires, autour des arbres, des
poteaux etc. moindre risque
d'endommager l'corce des arbres.
Le jeu de pices fourni la livraison de
la tte faucheuse comprend un folio.
Pour la recharge de la tte faucheuse
avec un fil de coupe, procder
exclusivement suivant les instructions
du folio.
AVERTISSEMENT
Ne pas remplacer le fil de coupe par des
fils ou cbles mtalliques risque de
blessure !
STIHL DuroCut
Faire attention aux tmoins d'usure !

10

FS 400, FS 450

franais

Si le protecteur est us, il faut le


remplacer par un protecteur neuf.
Des folios font partie de l'ensemble
fourni la livraison de la tte faucheuse.
Pour la recharge de la tte faucheuse
avec des fils de coupe, procder
exclusivement suivant les instructions
des folios.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des fils ou cbles
mtalliques la place du fil de coupe
prvu risque de blessure !
Tte faucheuse avec couteaux en
matire synthtique STIHL PolyCut
Pour faucher les bordures de prs
dgages (sans poteaux, cltures,
arbres ou obstacles similaires).

Si, sur la tte faucheuse PolyCut, l'un


des tmoins d'usure est cass, du ct
infrieur (flche) : ne plus utiliser cette
tte faucheuse, mais la remplacer par
une tte faucheuse neuve ! Risque de
blessure par des clats de l'outil
projets !
Respecter imprativement les
instructions suivre pour la
maintenance de la tte faucheuse
PolyCut !
La tte faucheuse PolyCut peut tre
galement munie d'un fil de coupe, la
place des couteaux en matire
synthtique.
Des folios font partie de l'ensemble
fourni la livraison de la tte faucheuse.
Pour monter des couteaux en matire
synthtique ou un fil de coupe sur la tte
faucheuse, procder exclusivement
suivant les instructions des folios.

L'utilisation d'outils de coupe


mtalliques (couteau herbe, couteau
taillis, couteau de broyage, scie
circulaire) prsente un risque de rebond,
si l'outil entre en contact avec un objet
solide (tronc d'arbre, branche, souche
d'arbre, pierre etc.). La machine est
alors projete en arrire dans la
direction oppose au sens de rotation de
l'outil.

002BA135 KN

Si un tmoin d'usure en forme de point


d'exclamation devient visible sur le
protecteur de la tte faucheuse
DuroCut, ne plus utiliser cette tte
faucheuse car elle risquerait d'tre
endommage.

002BA396 KN

681BA209 KN

Risque de rebond avec les outils de


coupe mtalliques

Un risque de rebond accru se prsente


lorsque le secteur de l'outil dessin en
noir touche un obstacle.

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des fils ou cbles
mtalliques la place du fil de coupe
prvu risque de blessure !

Faire attention aux tmoins d'usure !

FS 400, FS 450

11

franais
forestiers jusqu' un diamtre de tige de
2 cm au maximum ne pas couper du
bois plus fort risque d'accident !

Couteau herbe

Attention ! Une utilisation incorrecte


peut entraner la dtrioration du
couteau taillis risque de projection
d'clats de l'outil risque de blessure !

002BA355 KN

Afin de minimiser le risque d'accident,


respecter imprativement les points
suivants :
viter tout contact avec des pierres,
des lments mtalliques ou
d'autres objets solides ;

ne pas couper du bois ou des


broussailles d'une section de plus
de 2 cm pour une section
suprieure, utiliser une scie
circulaire ;

vrifier rgulirement le couteau


taillis et s'assurer qu'il ne prsente
pas de dtriorations si un
couteau taillis est endommag, il
ne faut plus l'utiliser ;

raffter le couteau taillis


rgulirement et ds qu'il est
nettement mouss en respectant
les prescriptions suivre pour
l'afftage et, si ncessaire, le faire
rquilibrer (pour cela, STIHL
recommande de s'adresser au
revendeur spcialis STIHL).

Uniquement pour l'herbe et les plantes


adventices mener le dispositif comme
une faux.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte peut entraner
la dtrioration du couteau herbe
risque de projection d'clats de l'outil
risque de blessure !
Lorsque le couteau herbe est
nettement mouss, il faut le raffter
conformment aux prescriptions.
Couteau taillis
Pour la coupe de l'herbe enchevtre,
pour l'claircissage des plantes
sauvages et des broussailles et pour le
dpressage des jeunes peuplements

12

002BA509 KN

000BA020 KN

Pour la coupe de l'herbe et le


dpressage d'un jeune peuplement
forestier, manier la machine comme une
faux, au ras du sol.

Pour l'claircissage des plantes


sauvages et des broussailles,
plonger le couteau taillis dans les
plantes de telle sorte qu'elles soient
haches de haut en bas. L'utilisateur ne
doit pas tenir l'outil de coupe une
hauteur suprieure sa hanche.
En appliquant cette technique de travail,
il faut tre extrmement prudent. Plus la
distance entre l'outil de coupe et le sol
est grande, plus il y a risque de
projection de particules sur le ct
risque de blessure !

Couteau de broyage
Pour l'claircissage et le broyage des
plantes herbaces dures et
enchevtres ainsi que des plantes
sauvages et des broussailles.

FS 400, FS 450

franais

Pour l'claircissage et le broyage des


plantes sauvages et des broussailles,
plonger le couteau de broyage dans
les plantes de telle sorte qu'elles soient
haches de haut en bas. L'utilisateur ne
doit pas tenir l'outil de coupe une
hauteur suprieure sa hanche.
En appliquant cette technique de travail,
il faut tre extrmement prudent. Plus la
distance entre l'outil de coupe et le sol
est grande, plus il y a risque de
projection de particules sur le ct
risque de blessure !
Attention ! Une utilisation incorrecte
peut entraner la dtrioration du
couteau de broyage risque de
projection d'clats de l'outil risque de
blessure !
Afin de minimiser le risque d'accident,
respecter imprativement les points
suivants :

viter tout contact avec des pierres,


des lments mtalliques ou
d'autres objets solides ;

ne pas couper du bois ou des


broussailles d'une section de plus
de 2 cm pour une section
suprieure, utiliser une scie
circulaire ;

FS 400, FS 450

vrifier rgulirement le couteau de


broyage et s'assurer qu'il ne
prsente pas de dtriorations si
le couteau de broyage est
endommag, il ne faut plus
l'utiliser ;
raffter le couteau de broyage
rgulirement et ds qu'il est
nettement mouss en respectant
les prescriptions suivre pour
l'afftage et, si ncessaire, le faire
rquilibrer (pour cela, STIHL
recommande de s'adresser au
revendeur spcialis STIHL).

Scie circulaire
Pour couper des buissons et des
arbustes :
Jusqu' un diamtre de tige de 4 cm, en
cas d'utilisation sur une petite
dbroussailleuse.
Jusqu' un diamtre de tige de 7 cm, en
cas d'utilisation sur une grosse
dbroussailleuse.
On obtient le meilleur rendement de
coupe en travaillant pleins gaz, avec
une pression d'avance rgulire.
Utiliser les scies circulaires
exclusivement avec la bute qui
convient suivant le diamtre de l'outil de
coupe.
AVERTISSEMENT

peuvent entraner une fissuration et, par


la suite, l'clatement de la scie risque
d'accident !
l'abattage d'un arbre, la distance par
rapport tout autre poste de travail le
plus proche devrait tre au moins gale
2 fois la longueur de l'arbre.
Risque de rebond

002BA068 KN

002BA210 KN

C'est dans la zone dessine en noir qu'il


y a les plus grands risques de rebond :
ne jamais utiliser cette zone de l'outil de
coupe pour attaquer une coupe ou pour
scier.
La zone dessine en gris prsente aussi
un risque de rebond : cette zone de
l'outil de coupe ne devrait tre utilise,
pour des techniques de travail
particulires, que par des personnes
dotes d'une formation spciale et d'une
bonne exprience.
C'est la zone dessine en blanc qui
permet un travail facile avec le moindre
risque de rebond. Toujours attaquer une
coupe avec cette zone.

viter imprativement tout contact de la


scie circulaire avec des pierres ou avec
le sol risque de fissuration ! Raffter
la lame temps et conformment aux
instructions des dents mousses

13

franais

Combinaisons autorises d'outil de coupe, de capot protecteur, de bute et de harnais


Outil de coupe

Capot protecteur, bute

Harnais

18
2

3
20

19
25

7
10

21

11

22
12

14

16

17

24

25

681BA243 KN

15

23

14

13

FS 400, FS 450

franais
Combinaisons autorises

AVERTISSEMENT
Pour des questions de scurit, il ne faut
combiner que les outils de coupe et les
capots protecteurs, ou butes, qui se
trouvent sur la mme ligne du tableau.
Toute autre combinaison est interdite
risque d'accident !
Outils de coupe
Ttes faucheuses
1
2
3
4
5
6

STIHL SuperCut 40-2


STIHL AutoCut 40-2
STIHL AutoCut 40-41)
STIHL TrimCut 41-2
STIHL DuroCut 40-4
STIHL PolyCut 41-3

Outils de coupe mtalliques


7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Couteau herbe 230-4


Couteau herbe 255-8
Couteau herbe 250-40 Spezial
Couteau taillis 305-2 Spezial
Couteau taillis 300-3
Couteau de broyage 270-2
Scie circulaire 200 dents pointues
Scie circulaire 200 dents douces
Scie circulaire 225 dents pointues
Scie circulaire 225 dents douces
Scie circulaire 225 plaquettes de
carbure

FS 400, FS 450

AVERTISSEMENT
Il est interdit d'utiliser des couteaux
herbe, des couteaux taillis, des
couteaux de broyage ou des scies
circulaires non mtalliques.

Capots protecteurs, butes

3
18 Capot protecteur pour ttes
faucheuses
19 Capot protecteur avec
20 Tablier et couteau rogneur
exclusivement pour ttes
faucheuses
21 Capot protecteur sans tablier ni
couteau rogneur, pour outils de
coupe mtalliques, pices 7 11
22 Capot protecteur pour couteau de
broyage
23 Bute pour scies circulaires,
pices 13, 14
24 Bute pour scies circulaires,
pices 15 17

256BA001 KN

Suivant l'outil de coupe utilis, choisir la


combinaison correcte indique sur le
tableau !

Montage du guidon

Retenir la mchoire de serrage


infrieure (1) ;

dvisser et enlever la vis de


serrage (2) une fois que la vis de
serrage est dvisse, les mchoires
de serrage sont dtaches ;

enlever la mchoire de serrage


suprieure (3) de la mchoire de
serrage infrieure ;

Harnais
25 Harnais double obligatoire

1)

Outil autoris exclusivement pour


FS 450
15

franais

Rglage du cble de
commande des gaz
Suivant l'quipement du dispositif, le
cble de commande des gaz peut tre
ajust sur la poigne de commande.

8
7

4
7

Le rglage correct du cble de


commande des gaz est une condition
essentielle pour le bon fonctionnement
avec commande d'acclrateur en
position de dmarrage, au ralenti et
pleins gaz.

poser le guidon (4) dans la


mchoire infrieure (1) de telle
sorte que la distance (A) ne
dpasse pas 15 cm ;

poser la mchoire suprieure et la


pousser vers le bas ;

visser lgrement la vis de serrage ;

orienter le guidon
perpendiculairement au tube de
protection ;

serrer la vis de serrage ;

002BA256 KN

256BA002 KN

dvisser la vis (5), l'crou (6) reste


alors dans la poigne de
commande (7) ;

prsenter la poigne de commande


avec la gchette d'acclrateur (8)
oriente en direction du rducteur et
la glisser sur l'extrmit du
guidon (4) de telle sorte que les
trous (9) concident ;

visser et serrer la vis ;

pour continuer, voir Rglage du


cble de commande des gaz .

Ne procder au rglage du cble de


commande des gaz qu'aprs
l'assemblage intgral du dispositif la
poigne de commande doit se trouver
en position de travail.

002BA163 KN

l'aide d'un outil adquat, pousser


le cliquet de la poigne de
commande jusqu' l'extrmit de la
rainure ;

Pour rduire l'encombrement au


transport et au rangement : desserrer la
vis de serrage, orienter le guidon
paralllement au tube, tourner les
poignes vers le bas.

16

FS 400, FS 450

franais

Montage des dispositifs de


scurit

STO

249BA017 KN

002BA515 KN

Utiliser le capot protecteur qui convient

enfoncer le blocage de gchette


d'acclrateur (1) et la gchette
d'acclrateur (2) fond (position
pleins gaz) le cble de commande
des gaz est alors correctement
rgl.

AVERTISSEMENT
002BA513 KN

AVERTISSEMENT
Le capot protecteur (1) est autoris
exclusivement pour des ttes
faucheuses ; c'est pourquoi, avant de
monter une tte faucheuse, il faut
monter le capot protecteur (1).

Le capot protecteur (2) est galement


autoris pour des ttes faucheuses si
l'on monte le tablier et le couteau
rogneur, voir Montage du tablier et du
couteau .

002BA516 KN

2
002BA514 KN

AVERTISSEMENT
Le capot protecteur (3) est autoris
exclusivement pour le couteau de
broyage ; c'est pourquoi, avant de
monter un couteau de broyage, il faut
monter le capot protecteur (3).

AVERTISSEMENT
Le capot protecteur (2) est autoris
exclusivement pour des couteaux
herbe et des couteaux taillis ; c'est
pourquoi, avant de monter un couteau
herbe ou un couteau taillis, il faut
monter le capot protecteur (2).

FS 400, FS 450

17

franais

En cas d'utilisation de ttes faucheuses

En cas d'utilisation de ttes faucheuses


fil de coupe

002BA517 KN

Montage du couteau

4
3

AVERTISSEMENT

2
1

La bute (4) faisant office de capot


protecteur est autorise exclusivement
pour des scies circulaires ; c'est
pourquoi, avant de monter une scie
circulaire, il faut monter la bute (4) et
remplacer l'anneau de protection (5),
voir Montage de l'outil de coupe /
Scies circulaires .

002BA520 KN

6
N

Enlever les salets dposes dans


les interstices du rducteur et du
capot protecteur veiller ce que
des salets ne pntrent pas dans
les taraudages du rducteur.

Poser le capot protecteur sur le


rducteur (6) ;

visser et serrer les vis (7).

18

4
2

1
002BA526 KN

Au montage de ttes faucheuses, il faut


que le capot protecteur pour outils de
fauchage mtalliques (1) soit muni du
tablier (2).
N

Montage du capot protecteur


Les capots protecteurs (1 4) se fixent
de la mme manire, sur le rducteur.

Glisser la rainure de guidage


infrieure (3) du tablier (2) sur le
rebord du capot protecteur (1)
jusqu' ce que le tablier
s'encliquette.

002BA527 KN

Montage du tablier

Au montage de ttes faucheuses fil de


coupe, il faut que le capot protecteur
pour outils de fauchage mtalliques (1)
soit muni du couteau rogneur (4).
N

Glisser le couteau (4) dans la


rainure de guidage suprieure (5)
du tablier (2) et le faire concider
avec le premier trou de fixation ;

visser et serrer la vis.

FS 400, FS 450

franais
Dmontage des pices de fixation

Montage de l'outil de coupe

2
3

poser la machine de telle sorte que


la prise pour outil de coupe soit
oriente vers le haut.

Pices de fixation
Le jeu de pices de fixation joint peut
diffrer suivant l'outil de coupe livr avec
l'quipement de premire monte d'une
machine neuve.
Pour le transport, les pices de fixation
sont montes sur le rducteur et il faut
les dmonter avant de monter un outil
de coupe.

AVERTISSEMENT
002BA295 KN

Arrter le moteur ;

Le disque de pression est compos du


corps du disque de pression (1) et d'une
rondelle de protection (2) imperdable
rapporte sur le corps.

002BA406 KN

681BA196 KN

Pose de la machine sur le sol

Bloquer l'arbre ;

desserrer et enlever l'crou (2) en


tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre avec la cl
multiple (1) ;

suivant l'quipement, enlever le bol


glisseur (3) et la rondelle de
pression (4).

Contrle du disque de pression

Ne jamais utiliser le disque de pression


sans la rondelle de protection. Les
disques de pression sans rondelle de
protection doivent tre remplacs
immdiatement.
Montage de l'anneau de protection
Il faut monter l'anneau de protection qui
convient suivant l'outil de coupe
respectivement utilis.
Les anneaux de protection suivants sont
monts sur le rducteur ou peuvent tre
fournis en tant qu'accessoire optionnel :

Pour la fixation de tous les outils de


coupe, il est indispensable que le disque
de pression soit mont sur le rducteur.

FS 400, FS 450

19

franais
Anneau de protection pour sciage

Anneau de protection pour fauchage

bloquer l'arbre ;

3
2
1

Solution optimale pour viter


l'enroulement de l'herbe sur les
couteaux herbe et les couteaux taillis

002BA525 KN

002BA524 KN

glisser le mandrin de calage (1)


jusqu'en bute dans l'orifice (2) du
rducteur en exerant seulement
une lgre pression ;

faire tourner l'arbre jusqu' ce que le


mandrin de calage s'encliquette.

Montage de l'outil de coupe

Pour l'utilisation de scies circulaires


N

Monter l'anneau de protection (1)


pour sciage ;

Monter l'anneau de protection (1)


pour fauchage ;

monter le disque de pression (2) et


la rondelle de protection (3).

Nettoyage du rducteur et des pices de


fixation de l'outil de coupe

poser le disque de pression (2).

Contrler rgulirement, et l'occasion


d'un changement d'outil de coupe, si le
rducteur et son voisinage, la zone
intrieure du dflecteur empchant
l'enroulement de l'herbe et les pices de
fixation de l'outil de coupe ne sont pas
encrasss. Les nettoyer si ncessaire,
en procdant comme suit :
N

20

002BA294 KN

AVERTISSEMENT
Monter le capot protecteur qui convient
pour l'outil de coupe respectivement
utilis voir Montage des dispositifs
de protection .
Montage de la tte faucheuse avec prise
filete
Conserver prcieusement le folio joint
la tte faucheuse.

enlever, du rducteur, toutes les


pices de fixation de l'outil de
coupe.

FS 400, FS 450

franais
Montage et dmontage d'un outil de
coupe mtallique

681BA186 KN

Avant de procder au montage ou au


dmontage d'outils de coupe
mtalliques :
AVERTISSEMENT

mettre des gants de protection risque


de blessure sur les tranchants acrs.
Couteaux herbe, couteaux taillis

Les tranchants des couteaux herbe


255-8 (1) et 250-40 Spezial (2) doivent
tre orients dans le sens des aiguilles
d'une montre.

Visser la tte faucheuse sur


l'arbre (1) en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre,
jusqu'en appui ;

bloquer l'arbre ;

serrer fermement la tte faucheuse.


AVIS

Enlever l'outil insr pour bloquer


l'arbre.

Monter l'anneau de protection pour


fauchage ;

4
3

681BA197 KN

002BA385 KN

Montage de l'outil de coupe


Positionnement de l'outil de coupe

b
a

Les outils de coupe 2, 3 ou 4 branches


peuvent tre orients dans n'importe
quel sens retourner assez souvent ces
outils de coupe pour viter une usure
unilatrale.

Bloquer l'arbre ;

faire tourner la tte faucheuse dans


le sens des aiguilles d'une montre.

FS 400, FS 450

002BA521 KN

Dmontage de la tte faucheuse

poser l'outil de coupe (1) ;

21

franais
AVERTISSEMENT
Le collet (a) doit s'engager dans
l'orifice (b) de l'outil de coupe !

poser le bol glisseur (3) (pour


fauchage) ;

bloquer l'arbre ;

visser et serrer l'crou (4) sur l'arbre


en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.

AVIS

Dmontage de l'outil de coupe

Fixation de l'outil de coupe

desserrer l'crou en tournant dans


le sens des aiguilles d'une montre ;

enlever, du rducteur, l'outil de


coupe et ses pices de fixation.

Couteau de broyage 270-2


Montage de l'outil de coupe
N

22

Bloquer l'arbre ;

desserrer l'crou en tournant dans


le sens des aiguilles d'une montre ;

enlever, du rducteur, l'outil de


coupe et ses pices de fixation.

Scies circulaires 200 et 225


Positionnement de l'outil de coupe

AVERTISSEMENT
Le collet (a) doit s'engager dans
l'orifice (b) de l'outil de coupe !

Bloquer l'arbre ;

Dmontage de l'outil de coupe

poser le couteau de broyage (1)


les tranchants doivent tre orients
vers le haut ;

Enlever l'outil insr pour bloquer


l'arbre.

Enlever l'outil insr pour bloquer


l'arbre.

b
a

AVERTISSEMENT
S'il tourne facilement sur le filetage,
l'crou doit tre remplac.

AVIS

poser la rondelle de pression (2)


avec le ct bomb orient vers le
haut ;

poser l'anneau de protection (3) ;

bloquer l'arbre ;

visser et serrer l'crou (4) sur l'arbre


en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.

681BA165 KN

002BA522 KN

poser la rondelle de pression (2)


avec le ct bomb orient vers le
haut ;

S'il tourne facilement sur le filetage,


l'crou doit tre remplac.

Fixation de l'outil de coupe


N

AVERTISSEMENT

Sur les scies circulaires, les tranchants


doivent tre orients dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Montage de l'outil de coupe
N

Monter l'anneau de protection pour


sciage ;

Monter l'anneau de protection pour


fauchage ;

FS 400, FS 450

franais
AVERTISSEMENT

S'il tourne facilement sur le filetage,


l'crou doit tre remplac.

AVIS

2
1

Dmontage de l'outil de coupe

002BA300 KN

b
a

Enlever l'outil insr pour bloquer


l'arbre.

poser l'outil de coupe (1) ;


AVERTISSEMENT

Le collet (a) doit s'engager dans


l'orifice (b) de l'outil de coupe !
Fixation de l'outil de coupe
N

poser la rondelle de pression (2)


avec le ct bomb orient vers le
haut ;

poser le bol glisseur (3) (pour


sciage) ;

bloquer l'arbre ;

visser et serrer l'crou (4) sur l'arbre


en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.

FS 400, FS 450

Bloquer l'arbre ;

desserrer l'crou en tournant dans


le sens des aiguilles d'une montre ;

enlever, du rducteur, l'outil de


coupe et ses pices de fixation.

Carburant
Le moteur doit tre aliment avec un
mlange d'essence et d'huile moteur.
AVERTISSEMENT
viter un contact direct de la peau avec
le carburant et l'inhalation des vapeurs
de carburant.
STIHL MotoMix
STIHL recommande l'utilisation du
carburant STIHL MotoMix. Ce mlange
prt l'usage ne contient ni benzne, ni
plomb. Il se distingue par un indice
d'octane lev et prsente l'avantage de
toujours garantir le taux de mlange qui
convient.
Le carburant STIHL MotoMix est
mlang avec de l'huile STIHL HP Ultra
pour moteurs deux-temps, pour garantir
la plus grande longvit du moteur.
Le MotoMix n'est pas disponible sur tous
les marchs.

23

franais
Composition du mlange

AVIS
Des essences et huiles qui ne
conviennent pas ou un taux de mlange
non conforme aux prescriptions peuvent
entraner de graves avaries du moteur.
Des essences et huiles moteur de
qualit infrieure risquent de dtriorer
le moteur, les bagues d'tanchit, les
conduites et le rservoir carburant.
Essence
Utiliser seulement de l'essence de
marque sans plomb ou avec plomb
dont l'indice d'octane atteint au moins
90 RON.
Pour les machines quipes d'un
catalyseur d'chappement, il faut
imprativement utiliser de l'essence
sans plomb.
AVIS
Si l'on fait plusieurs fois le plein avec un
mlange compos d'essence plombe,
l'effet catalytique peut tre
considrablement rduit.
Une essence teneur en alcool
suprieure 10% peut causer des
perturbations du fonctionnement des
moteurs quips d'un carburateur
rglage manuel et c'est pourquoi il
convient de ne pas l'employer sur ces
moteurs.
Les moteurs quips de la M-Tronic
dveloppent leur pleine puissance
galement avec une essence dont la
teneur en alcool atteint jusqu' 25%
(E25).
24

Huile moteur

Stockage du mlange

Utiliser seulement de l'huile de qualit


pour moteur deux-temps de
prfrence l'huile STIHL HP, HP Super
ou HP Ultra pour moteur deux-temps.
Ces huiles spcialement labores
offrent les caractristiques optimales
pour les moteurs STIHL. L'huile
HP Ultra garantit les plus hautes
performances du moteur et sa plus
grande longvit.
Ces huiles moteur ne sont pas
disponibles sur tous les marchs.
Pour les machines avec catalyseur
d'chappement, il faut composer le
mlange exclusivement avec de l'huile
STIHL pour moteur deux-temps 1:50.
Taux du mlange
Avec de l'huile moteur deux-temps
STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile
+ 50 volumes d'essence

Stocker le mlange exclusivement dans


des bidons homologus pour le
carburant, un endroit sec, frais et sr,
l'abri de la lumire et des rayons du
soleil.
Le mlange vieillit ne prparer le
mlange que pour quelques semaines
l'avance. Ne pas stocker le mlange
pendant plus de 30 jours. Sous l'effet de
la lumire, des rayons du soleil ou de
tempratures trop basses ou trop fortes,
le mlange peut se dgrader plus
rapidement et devenir inutilisable au
bout d'une trs courte priode.
Le carburant STIHL MotoMix peut
toutefois tre stock, sans inconvnient,
durant une priode maximale de 2 ans.
N

Exemples
Essence
Litres
1
5
10
15
20
25
N

Huile deux-temps
STIHL 1:50
Litres
(ml)
0,02
(20)
0,10
(100)
0,20
(200)
0,30
(300)
0,40
(400)
0,50
(500)

Avant de faire le plein, agiter


vigoureusement le bidon de
mlange.
AVERTISSEMENT

Une pression peut s'tablir dans le bidon


ouvrir le bouchon avec prcaution.
N

Nettoyer rgulirement et
soigneusement le rservoir
carburant et les bidons.

Pour l'limination des restes de


carburant et du liquide employ pour le
nettoyage, procder conformment la
lgislation et de faon cologique !

Verser dans un bidon homologu


pour carburant d'abord l'huile
moteur, puis l'essence et
mlanger soigneusement.

FS 400, FS 450

franais
Ravitaillement en carburant

Ravitaillement en carburant

Remplacement de la crpine
d'aspiration

En faisant le plein, ne pas renverser du


carburant et ne pas remplir le rservoir
jusqu'au bord. STIHL recommande
d'utiliser le systme de remplissage
STIHL pour carburant (accessoire
optionnel).

Prparatifs

Ouvrir le bouchon du rservoir ;

faire le plein de carburant ;

fermer le bouchon du rservoir.


AVERTISSEMENT

256BA060 KN

250BA051 KN

Aprs le ravitaillement, serrer le


bouchon du rservoir la main, le plus
fermement possible.

Avant de faire le plein, nettoyer le


bouchon du rservoir carburant et
son voisinage, afin qu'aucune
impuret ne risque de pntrer
dans le rservoir ;
positionner le dispositif de telle
sorte que le bouchon du rservoir
soit orient vers le haut.

FS 400, FS 450

Remplacer la crpine d'aspiration de


carburant une fois par an, en procdant
comme suit :
N

vider le rservoir carburant ;

l'aide d'un crochet, sortir la


crpine d'aspiration du rservoir et
l'extraire du tuyau flexible ;

enfoncer la crpine d'aspiration


neuve dans le tuyau flexible ;

mettre la crpine d'aspiration dans


le rservoir.

25

franais

Utilisation du harnais double

quilibrage

Mise en route / arrt du


moteur

Suivant l'outil de coupe mont, le


dispositif doit tre quilibr de
diffrentes manires.

Poigne de commande

Le dispositif moteur tant


accroch au harnais, le laisser
pendre de telle sorte qu'il s'quilibre
au besoin, modifier la position du
point de suspension.

lments de commande

START

STOP-

ST

Outils de fauchage

Mettre le harnais double (1) ;

rgler la longueur des sangles de


telle sorte que le mousqueton (2) se
trouve environ une largeur de
paume en dessous de la hanche
droite. aprs le rglage, on peut
couper les extrmits des sangles
trop longues ;

Scies circulaires

accrocher le mousqueton sur la


rglette de suspension (3) du
dispositif.

Ensuite, dterminer le point de


suspension qui convient suivant l'outil
de coupe mont voir quilibrage du
dispositif .

1
1
2
3

Blocage de gchette d'acclrateur


Gchette d'acclrateur
Curseur combin

Positions du curseur combin


4
5
256BA017 KN

Les ttes faucheuses, les couteaux


herbe, les couteaux taillis et le couteau
de broyage doivent lgrement porter
sur le sol.

2
002BA182 KN

256BA016 KN

002BA240 KN

OP

STOP-0 arrt du moteur le


contact est coup
F marche normale le moteur
tourne ou peut dmarrer
START dmarrage le contact est
mis le moteur peut dmarrer

Les scies circulaires doivent flotter


environ 20 cm du sol.
26

FS 400, FS 450

franais
Symbole sur le curseur combin
7

h symbole d'arrt et flche pour


arrter le moteur, pousser le
curseur combin dans le sens de la
flche du symbole d'arrt (h), sur la
position STOP-0

enfoncer au moins 5 fois le soufflet


de la pompe d'amorage
manuelle (9) mme si le soufflet
est rempli de carburant ;

L'outil de coupe ne doit entrer en


contact ni avec le sol, ni avec un
objet quelconque ;
N

se tenir dans une position bien


stable ;

avec la main gauche, plaquer


fermement la machine sur le sol
en ne touchant ni la gchette
d'acclrateur, ni au blocage de
gchette d'acclrateur en
passant le pouce sous le carter de
ventilateur ;

Enfoncer successivement le
blocage de gchette d'acclrateur
et la gchette d'acclrateur ;

maintenir ces deux commandes


enfonces ;

pousser le curseur combin en


position START et le maintenir
aussi dans cette position ;

enfoncer nouveau le bouton de la


soupape de dcompression avant
chaque lancement du moteur ;

Lancement du moteur

relcher successivement la
gchette d'acclrateur, le curseur
combin et le blocage de gchette
d'acclrateur = position de
dmarrage ;

002BA040 KN

250BA018 KN

9
8
placer le bouton tournant (8) du
volet de starter dans la position

g si le moteur est froid


e si le moteur est chaud galement
si le moteur a dj tourn mais est
encore froid ;

FS 400, FS 450

AVIS
Ne pas poser le pied ou le genou sur le
tube !

002BA038 KN

002BA072 KN

256BA094 KN

Dmarrage

Poser la machine sur le sol, dans


une position sre : la patte d'appui
du moteur et le capot protecteur de
l'outil de coupe servent d'appuis.

avec la main droite, saisir la poigne


du lanceur ;

tirer lentement la poigne du


lanceur jusqu' la premire
rsistance perceptible, puis tirer
vigoureusement d'un coup sec ;
AVIS

Ne pas sortir le cble sur toute sa


longueur il risquerait de casser !

27

franais
N

ne pas lcher la poigne du lanceur


la guider la main dans le sens
oppos la traction, de telle sorte
que le cble de lancement puisse
s'enrouler correctement ;

une temprature trs basse

Pousser le curseur combin sur la


position STOP-0 ;

actionner brivement la gchette


d'acclrateur = dcliquetage de la
position de dmarrage le curseur
combin saute en position de
marche normale F le moteur
passe au ralenti ;

dmonter la bougie voir


Bougie ;

scher la bougie ;

enfoncer la gchette d'acclrateur


fond et la maintenir enfonce ;

acclrer lgrement ;

faire chauffer le moteur pendant


quelques instants.

tirer plusieurs fois sur le cble de


lancement pour ventiler la
chambre de combustion ;

remonter la bougie voir


Bougie ;

pousser le curseur combin sur la


position START ;

tourner le bouton du volet de starter


dans la position e mme si le
moteur est froid !

Bouton tournant du volet de starter

relancer le moteur.

Si aprs le premier coup d'allumage du


moteur le bouton du volet de starter n'a
pas t amen temps dans la
position e, le moteur est noy.

Rglage du cble de commande des


gaz

Aprs le dmarrage du moteur :


N

continuer de lancer le moteur ;

Aprs le premier coup d'allumage


N

tourner le bouton du volet de starter


dans la position e ;

enfoncer nouveau le bouton de la


soupape de dcompression ;

relancer le moteur jusqu' ce qu'il


dmarre ;

Ds que le moteur tourne


N

donner immdiatement une lgre


impulsion la gchette
d'acclrateur, le curseur combin
saute en position de marche
normale F le moteur passe au
ralenti.
AVERTISSEMENT

Si le carburateur est correctement rgl,


l'outil de coupe ne doit pas tourner au
ralenti !
La machine est prte l'utilisation.

FS 400, FS 450 : le cas chant,


effectuer la transformation requise pour
l'utilisation en hiver voir Utilisation en
hiver .
Si le moteur ne dmarre pas

Tourner le bouton du volet de starter


dans la position e ;

placer les commandes en position


de dmarrage ;

lancer le moteur en tirant


vigoureusement sur le cble de
lancement 10 20 lancements
peuvent tre ncessaires.

Arrt du moteur
N

28

Pousser le curseur combin dans le


sens de la flche du symbole
d'arrt h, sur la position STOP-0.

Si malgr tout le moteur ne dmarre pas

Contrler le rglage du cble de


commande des gaz voir
Rglage du cble de commande
des gaz .

Si le moteur est tomb en panne sche


N

Aprs avoir fait le plein, enfoncer au


moins 5 fois le soufflet de la pompe
d'amorage mme si le soufflet
est rempli de carburant ;

placer le bouton du volet de starter


dans la position requise en fonction
de la temprature du moteur ;

redmarrer le moteur.

FS 400, FS 450

franais

Au cours de la premire priode


d'utilisation
Jusqu' puisement des trois premiers
pleins du rservoir, ne pas faire tourner
le dispositif moteur neuf haut rgime,
vide, afin d'viter une sollicitation
supplmentaire au cours du rodage.
Durant le rodage, les lments mobiles
doivent s'adapter les uns aux autres
les frictions l'intrieur du bloc-moteur
offrent une rsistance assez leve. Le
moteur n'atteint sa puissance maximale
qu'au bout d'une priode d'utilisation
correspondant la consommation de 5
15 pleins du rservoir.
Au cours du travail
Aprs une assez longue phase de
fonctionnement pleine charge, laisser
le moteur tourner au ralenti pendant
quelques instants le plus gros de la
chaleur est alors dissip par le flux d'air
de refroidissement, ce qui vite une
accumulation de chaleur qui soumettrait
les pices rapportes sur le bloc-moteur
(allumage, carburateur) des
sollicitations thermiques extrmes.

FS 400, FS 450

Aprs le travail
Pour une courte priode
d'immobilisation : laisser le moteur
refroidir. Veiller ce que le rservoir
carburant soit compltement vide et,
jusqu' la prochaine utilisation, ranger le
dispositif un endroit sec, l'cart de
toute source d'inflammation. Pour une
assez longue priode d'immobilisation
voir Rangement du dispositif !

Nettoyage du filtre air


Si la puissance du moteur baisse
sensiblement

1
2

3
256BA074 KN

Instructions de service

Tourner le bouton du volet de starter


dans la position g ;

desserrer la vis de fixation (1) ;

enlever le couvercle de filtre (2) ;

nettoyer grossirement la face


intrieure du couvercle de filtre air
et le voisinage du filtre ;

enlever et contrler le filtre air (3)


s'il est encrass ou endommag,
le remplacer ;

mettre le filtre air dans le


couvercle de filtre ;

emboter le couvercle de filtre.

29

franais

Rglage du carburateur

Si l'outil de coupe est entran au ralenti

Rglage standard

Informations de base
H
3/4

Le carburateur est ajust de telle sorte


que dans toutes les conditions de
fonctionnement le moteur soit aliment
avec un mlange carbur de
composition optimale.

LA

Prparatifs
N

Arrter le moteur ;

monter l'outil de coupe ;

contrler le filtre air le nettoyer


ou le remplacer si ncessaire ;

contrler le rglage du cble de


commande des gaz le rectifier si
ncessaire voir Rglage du
cble de commande des gaz .

L
1

Tourner la vis de rglage de


richesse haut rgime (H) dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre, jusqu'en bute au
maximum de 3/4 de tour ;
en tournant avec doigt dans le
sens des aiguilles d'une montre,
serrer fond la vis de rglage de
richesse au ralenti (L) puis
excuter 1 tour complet dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre.

AVERTISSEMENT
Si l'outil de coupe ne s'arrte pas au
ralenti, malgr le rglage correct, faire
rparer la machine par le revendeur
spcialis.
Si le rgime de ralenti est irrgulier ; si
l'acclration n'est pas satisfaisante
(malgr la correction effectue avec la
vis de bute de rglage de rgime de
ralenti LA)
Le rglage du ralenti est trop pauvre.
N

Rglage du ralenti
N

Procder au rglage standard ;

mettre le moteur en route et le faire


chauffer ;

Si le moteur cale au ralenti


N

30

255BA001 KN

Dpart usine, le carburateur est livr


avec le rglage standard.

tourner la vis de bute de rglage


de rgime de ralenti (LA) dans le
sens des aiguilles d'une montre,
jusqu' ce que le moteur tourne
rond l'outil de coupe ne doit pas
tre entran.

tourner la vis de bute de rglage


de rgime de ralenti (LA) dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre, jusqu' ce que l'outil de
coupe s'arrte, puis excuter
encore entre 1/2 et 1 tour complet
dans le mme sens.

en procdant avec doigt, tourner la


vis de rglage de richesse au
ralenti (L) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, jusqu' ce
que le moteur tourne rond et
acclre bien au maximum
jusqu'en bute.

Si le rgime de ralenti est irrgulier


Le rglage du ralenti est trop riche.
N

en procdant avec doigt, tourner la


vis de rglage de richesse au
ralenti (L) dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu' ce que le
moteur tourne rond et acclre
encore bien au maximum jusqu'en
bute.

FS 400, FS 450

franais

Si le fonctionnement du moteur n'est


pas satisfaisant, il peut s'avrer
ncessaire de corriger lgrement le
rglage :
N

Procder au rglage standard ;

faire chauffer le moteur ;

tourner lgrement la vis de rglage


de richesse haut rgime (H) dans
le sens des aiguilles d'une montre
(appauvrissement du mlange
carbur) au maximum jusqu'en
bute.

3
Pour viter le risque de givrage du filtre
air et du carburateur, monter le kit de
prchauffage d'air aspir
4128 007 1001 (accessoire optionnel).
En cas de tempratures infrieures
+10 C, de neige poudreuse ou
souleve par le vent

AVIS
Aprs tre redescendu d'une haute
altitude, rtablir le rglage standard du
carburateur.
Un rglage trop pauvre risque
d'entraner un manque de lubrification et
une surchauffe risque d'avarie du
moteur.

FS 400, FS 450

256BA048 KN

Correction du rglage du carburateur


pour travailler haute altitude

des tempratures suprieures


+10 C

Utilisation en hiver

Remplacer le filtre air (2) pour


utilisation en hiver par le filtre
air (1) standard ;

glisser le recouvrement (3) dans la


position pour utilisation en t.

256BA047 KN

Aprs chaque correction effectue la


vis de rglage de richesse au ralenti (L),
il faut gnralement corriger aussi
l'ajustage de la vis de bute de rglage
de rgime de ralenti (LA).

Remplacer le filtre air standard (1)


par le filtre air (2) pour utilisation
en hiver ;

glisser le recouvrement (3) jusqu'en


bute dans la face infrieure du
couvercle du filtre = position pour
utilisation en hiver.

31

franais

256BA076 KN

Allumage du chauffage des poignes


(suivant la version)

En cas de manque de puissance du


moteur, de difficults de dmarrage
ou de perturbations au ralenti,
contrler tout d'abord la bougie ;

aprs env. 100 heures de


fonctionnement, remplacer la
bougie la remplacer plus tt si les
lectrodes sont fortement uses
utiliser exclusivement les bougies
antiparasites autorises par STIHL
voir Caractristiques
techniques .

Commuter l'interrupteur de la
poigne gauche en position Z
pour couper le chauffage, ramener
l'interrupteur en position 0.

Pousser le curseur combin sur la


position STOP-0 ;

Nettoyer la bougie si elle est


encrasse ;

contrler l'cartement des


lectrodes (A) et le rectifier si
ncessaire pour la valeur correcte,
voir Caractristiques
techniques ;

liminer les causes de


l'encrassement de la bougie.

Causes possibles :

4902BA033 KN

Il n'y a toutefois pas de risque de


surchauffe en fonctionnement continu.
Le systme de chauffage ne ncessite
aucune maintenance. En cas de
drangement, consulter le revendeur
spcialis. STIHL recommande de
s'adresser au revendeur spcialis
STIHL.

Dmontage de la bougie

Si l'on a l'impression subjective que les


poignes deviennent trop chaudes on
peut commuter l'interrupteur sur la
position 0.

32

Contrle de la bougie

Bougie

000BA039 KN

Chauffage lectrique des


poignes

enlever le contact de cble


d'allumage de la bougie (1) ;

dvisser la bougie.

trop d'huile moteur dans le


carburant ;

filtre air encrass ;

conditions d'utilisation
dfavorables.

FS 400, FS 450

franais

Fonctionnement du moteur

000BA045 KN

AVERTISSEMENT
Sur une bougie avec crou de bougie
spar (1), il faut imprativement visser
l'crou sur le filetage et le serrer
fermement sinon, un jaillissement
d'tincelles pourrait se produire risque
d'incendie !

Si le moteur ne fonctionne pas


parfaitement, bien que le filtre air ait
t nettoy et que les rglages du
carburateur et du cble de commande
des gaz soient corrects, ce dfaut peut
aussi provenir du silencieux
d'chappement.

Graissage du rducteur
Pour le graissage, utiliser de la graisse
rducteur STIHL (accessoire optionnel).

Demander au revendeur spcialis de


contrler si le silencieux n'est pas
encrass (calamin) !

STIHL recommande de faire effectuer


les oprations de maintenance et les
rparations exclusivement chez le
revendeur spcialis STIHL.

Montage de la bougie

256BA044 KN

Visser la bougie et emboter


fermement le contact de cble
d'allumage sur la bougie.
N

Contrler la charge de graisse


environ toutes les 100 heures de
fonctionnement ;

dvisser le bouchon filet (1) si


aucune graisse n'est visible sur la
face intrieure du bouchon, visser le
tube de graisse (2) ;

injecter jusqu' 5 g de graisse dans


le carter du rducteur ;
AVIS

Ne pas remplir compltement le carter


de rducteur avec de la graisse !
N

FS 400, FS 450

revisser et serrer le bouchon filet.

33

franais

Remplacement du cble de
lancement / du ressort de
rappel

256BA034 KN

Dmontage du carter de ventilateur

tirer le cble de lancement travers


la poulie cble et l'assurer dans la
poulie cble avec un nud
simple ;

humecter l'alsage de palier de la


poulie cble avec de l'huile
exempte de rsine voir
Accessoires optionnels ;

glisser la poulie cble sur l'axe la


faire jouer lgrement jusqu' ce
que l'illet du ressort de rappel
s'encliquette ;

Dvisser les vis (1) ;

enlever le carter de ventilateur.

l'aide d'un tournevis, faire sauter


le capuchon (5) de la poigne ;

enlever les morceaux de cble


rests dans la poulie cble et dans
la poigne de lancement ;

faire un nud simple une


extrmit du cble de lancement
neuf, introduire le cble par le haut
travers la poigne de lancement et
la douille de guidage de cble (6) ;

Remplacement du cble de lancement

2
4

256BA032 KN

Faire sauter l'agrafe ressort (2) ;

retirer avec prcaution la poulie


cble avec la rondelle (3) et le
cliquet (4) ;
AVERTISSEMENT

Le ressort de rappel de la poulie cble


peut sauter risque de blessure !

emboter le capuchon dans la


poigne ;

2
4

256BA032 KN

256BA033 KN

256BA075 KN

34

remettre le cliquet (4) ;

poser la rondelle (3) ;

enfoncer l'agrafe (2) l'agrafe


ressort doit tre oriente dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre et elle doit saisir le tourillon
du cliquet.

FS 400, FS 450

franais
Tension du ressort de rappel

enlever alors une spire du cble de


la poulie ;

monter le carter de ventilateur.

montage, avec quelques gouttes


d'huile exempte de rsine voir
Accessoires optionnels ;
N

Former une boucle avec la partie du


cble de lancement droule et,
avec cette boucle, faire tourner la
poulie de six tours dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre ;

retenir la poulie cble ;

tirer le cble vrill vers l'extrieur et


le remettre en ordre ;

relcher la poulie ;

relcher lentement le cble pour


qu'il s'embobine sur la poulie
cble ;

AVERTISSEMENT
Les morceaux du ressort cass peuvent
tre encore sous tension et ils risquent
de se dtendre brusquement lorsqu'on
enlve la poulie cble ou aprs le
dmontage du botier de ressort risque
de blessure ! Porter une visire, pour se
protger le visage, et des gants de
protection.

Lorsque le cble est totalement sorti, la


poulie doit encore pouvoir excuter
1,5 tour supplmentaire. Si cela n'est
pas possible, le ressort est trop tendu
il risque de casser !

FS 400, FS 450

Si le ressort s'chappe : le remettre en


place en l'enroulant dans le sens des
aiguilles d'une montre de l'extrieur
vers l'intrieur.
N

revisser les vis ;

remonter la poulie cble, comme


dcrit pour le Remplacement du
cble de lancement ;

tendre le ressort de rappel ;

monter le carter de ventilateur.

La poigne de lancement doit tre


fermement tire dans la douille de
guidage de cble. Si elle bascule sur le
ct : tendre plus fortement le ressort en
excutant un tour supplmentaire.
AVIS

Dmonter la poulie cble, comme


dcrit pour le Remplacement du
cble de lancement ;

monter le ressort de rechange avec


le botier de ressort le fond du
botier tant tourn vers le haut ;

7
N

enlever les vis (7) ;

sortir le botier de ressort et les


morceaux du ressort ;

humecter le ressort de rechange


neuf, enroul dans son botier de
ressort neuf et donc prt au

271BA053 KN

427BA016 KN

Remplacement d'un ressort de rappel


cass

35

franais

Pour un arrt de travail de 3 mois ou


plus,
N

vider et nettoyer le rservoir


carburant un endroit bien ar ;

liminer le carburant conformment


la lgislation et aux prescriptions
pour la protection de
l'environnement ;

mettre le moteur en marche et le


laisser tourner jusqu' ce que le
carburateur soit vide, sinon les
membranes du carburateur
risqueraient de se coller !

enlever l'outil de coupe, le nettoyer


et le contrler ;

nettoyer soigneusement le
dispositif, en particulier les ailettes
de refroidissement du cylindre et le
filtre air !

36

conserver le dispositif un endroit


sec et sr le ranger de telle sorte
qu'il ne puisse pas tre utilis sans
autorisation (par ex. par des
enfants).

Afftage des outils de coupe


mtalliques
N

En cas d'usure minime, raffter les


outils de coupe avec une lime
d'afftage (accessoire optionnel)
en cas d'usure prononce ou
d'brchure, les raffter avec une
affteuse ou les faire raffter par le
revendeur spcialis STIHL
recommande de s'adresser au
revendeur spcialis STIHL ;

2
1

affter assez souvent, mais en


enlevant peu de matire : pour un
simple rafftage, il suffit
gnralement de donner deux ou
trois coups de lime ;

2
1
N

002BA083 KN

Rangement

affter uniformment les lames (1)


du couteau ne pas modifier le
contour du corps de l'outil (2).

D'autres instructions suivre pour


l'afftage sont imprimes sur
l'emballage de l'outil de coupe.
quilibrage
N

Aprs le 5e rafftage, environ,


contrler le balourd avec
l'quilibreuse STIHL (accessoire
optionnel) au besoin, rquilibrer
l'outil de coupe ou le faire
rquilibrer par le revendeur
spcialis STIHL recommande de
s'adresser au revendeur spcialis
STIHL.

FS 400, FS 450

franais
Ajustage du fil de coupe

Entretien de la tte
faucheuse

AVERTISSEMENT

STIHL SuperCut

Pose de la machine sur le sol

002BA406 KN

Le fil de coupe est dbit


automatiquement au cours des travaux
de fauchage condition que la longueur
du fil atteigne encore au moins 6 cm
(2 1/2 po) et, s'il devient trop long, il est
rogn la longueur optimale par le
couteau mont sur le capot protecteur.

Arrter le moteur ;

poser la machine de telle sorte que


la prise pour outil de coupe soit
oriente vers le haut.

Remplacement du fil de coupe


Avant de remplacer le fil de coupe, il faut
imprativement vrifier si la tte
faucheuse n'est pas use.
AVERTISSEMENT
Si l'on constate des traces d'usure
prononces, il faut remplacer la tte
faucheuse complte.
Ci-aprs, le fil de coupe est simplement
appel fil .
La tte faucheuse est livre avec un folio
illustr montrant la procdure suivre
pour le remplacement des fils. C'est
pourquoi il faut prcieusement
conserver ces instructions spcifiques
cette tte faucheuse.
N

STIHL TrimCut

Pour rajuster manuellement la


longueur du fil, il faut imprativement
arrter le moteur risque de blessure !
N

tirer le botier de la bobine vers le


haut tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre
excuter env. 1/6 de tour jusqu'
la position d'encliquetage puis le
laisser revenir sous l'effet du
ressort ;

tirer sur les extrmits du fil pour les


faire sortir.

STIHL AutoCut
N

Le moteur tant en marche, tenir la


machine au-dessus d'une surface
de gazon la tte faucheuse doit
tourner ;
frapper la tte faucheuse sur le sol
la bobine dbite une certaine
longueur de fil de coupe et
l'extrmit du fil est rogne la
longueur correcte par le couteau
mont sur le capot protecteur.

Chaque fois que l'on frappe la tte


faucheuse sur le sol, cela fait dbiter
une certaine longueur de fil. C'est
pourquoi il faut surveiller le rendement
de coupe de la tte faucheuse au cours
du travail. Si l'on frappe trop souvent la
tte faucheuse sur le sol, des morceaux
de fil sont inutilement rogns par le
couteau.
La sortie automatique du fil n'est
toutefois possible que si les deux
extrmits du fil atteignent encore une
longueur minimale de 2,5 cm (1 po).

Rpter cette procdure, au besoin,


jusqu' ce que les deux extrmits du fil
de coupe atteignent le couteau mont
sur le capot protecteur.
Un mouvement de rotation, d'un cran
d'encliquetage l'autre, dbite
env. 4 cm (1 1/2 po) de fil.
Remplacement du fil de coupe
STIHL PolyCut
la place des couteaux, sur la tte
faucheuse PolyCut, on peut aussi
accrocher un brin de fil coup la
longueur requise.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
AVERTISSEMENT
Pour recharger la tte faucheuse la
main, il faut imprativement arrter le
moteur risque de blessure !

Au besoin, dmonter la tte


faucheuse.

FS 400, FS 450

37

franais
N

Monter des brins de fil de la


longueur requise sur la tte
faucheuse, comme dcrit sur le folio
joint.

Remplacement des couteaux


STIHL PolyCut
Avant de remplacer les couteaux de la
tte faucheuse, il faut imprativement
vrifier si la tte faucheuse n'est pas
use.
AVERTISSEMENT
Si l'on constate des traces d'usure
prononces, il faut remplacer la tte
faucheuse complte.
Ci-aprs, les couteaux de la tte
faucheuse sont simplement appels
couteaux .
La tte faucheuse est livre avec un folio
illustr montrant la procdure suivre
pour le remplacement des couteaux.
C'est pourquoi il faut prcieusement
conserver ces instructions spcifiques
cette tte faucheuse.
AVERTISSEMENT
Pour recharger la tte faucheuse la
main, il faut imprativement arrter le
moteur risque de blessure !
N

Dmonter la tte faucheuse ;

remplacer les couteaux comme


indiqu sur la notice illustre ;

remonter la tte faucheuse.

38

FS 400, FS 450

franais

Machine complte
Poigne de commande
Filtre air

Pompe d'amorage manuelle (si la


machine en est quipe)

Contrle visuel (tat, tanchit)

Nettoyage

X
X

Contrle du fonctionnement

Nettoyage

Remplacement

X
X

Contrle

Remise en tat par revendeur


spcialis1)

Crpine d'aspiration dans le rservoir


carburant

Contrle

Rservoir carburant

Nettoyage

Carburateur

Contrle du ralenti, l'outil de coupe ne


doit pas tre entran

X
X

Remplacement

X
X
X

X
X

X
X

Rglage de l'cartement des lectrodes


Bougie

Remplacement toutes les 100 heures de


fonctionnement

Orifice d'aspiration d'air de


refroidissement

Contrle visuel

X
X
spcialis1)

Nettoyage ou remplacement par revendeur spcialis1)

Vis et crous accessibles (sauf les vis de


Resserrage
rglage)

FS 400, FS 450

Nettoyage
Contrle par revendeur

X
X

Rglage du ralenti

Grilles pare-tincelles2) du silencieux

au besoin

en cas de dtrioration

en cas de panne

une fois par an

une fois par mois

une fois par semaine

aprs chaque ravitaillement

aprs le travail ou une fois


par jour

Les indications ci-aprs sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance trs poussireuse etc.) et des journes
de travail plus longues, rduire en consquence les intervalles indiqus.

avant de commencer le
travail

Instructions pour la maintenance et l'entretien

X
X
X

39

Contrle
lments antivibratoires

Outil de coupe mtallique


Graissage du rducteur
tiquettes de scurit
1)
2)

40

X
X

Contrle du serrage

Afftage

X
X
X

Appoint
Remplacement

au besoin
X

Remplacement

Contrle

en cas de dtrioration

en cas de panne

une fois par an

une fois par mois

une fois par semaine

aprs chaque ravitaillement

Remplacement par revendeur


spcialis1)
Contrle visuel

Outil de coupe

aprs le travail ou une fois


par jour

Les indications ci-aprs sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance trs poussireuse etc.) et des journes
de travail plus longues, rduire en consquence les intervalles indiqus.

avant de commencer le
travail

franais

X
X

STIHL recommande de s'adresser au revendeur spcialis STIHL


Monte seulement pour certains pays

FS 400, FS 450

franais

Conseils suivre pour


rduire l'usure et viter les
avaries
Le fait de respecter les prescriptions de
la prsente Notice d'emploi permet
d'viter une usure excessive et
l'endommagement du dispositif
moteur.
Le dispositif moteur doit tre utilis,
entretenu et rang comme dcrit dans la
prsente Notice d'emploi.
L'utilisateur assume l'entire
responsabilit de tous les dommages
occasionns par suite du non-respect
des prescriptions de scurit et des
instructions donnes pour l'utilisation et
la maintenance. Cela s'applique tout
particulirement aux points suivants :

modifications apportes au produit


sans l'autorisation de STIHL ;

utilisation d'outils ou d'accessoires


qui ne sont pas autoriss pour ce
dispositif, ne conviennent pas ou
sont de mauvaise qualit ;

utilisation pour des travaux autres


que ceux prvus pour ce dispositif :

utilisation du dispositif dans des


concours ou dans des preuves
sportives ;

avaries dcoulant du fait que le


dispositif a t utilis avec des
pices dfectueuses.

FS 400, FS 450

carburateur et d'un nettoyage


insuffisant des pices de
canalisation d'air de refroidissement
(fentes d'aspiration d'air, ailettes du
cylindre) ;

Oprations de maintenance
Toutes les oprations numres au
chapitre Instructions pour la
maintenance et l'entretien doivent tre
excutes priodiquement. Dans le cas
o l'utilisateur ne pourrait pas effectuer
lui-mme ces oprations de
maintenance et d'entretien, il doit les
faire excuter par un revendeur
spcialis.
STIHL recommande de faire effectuer
les oprations de maintenance et les
rparations exclusivement chez le
revendeur spcialis STIHL. Les
revendeurs spcialiss STIHL
participent rgulirement des stages
de perfectionnement et ont leur
disposition les informations techniques
requises.
Si ces oprations ne sont pas effectues
comme prescrit, cela peut entraner des
avaries dont l'utilisateur devra assumer
l'entire responsabilit. Il pourrait
s'ensuivre, entre autres, les dommages
prciss ci-aprs :

avaries du moteur par suite du fait


que la maintenance n'a pas t
effectue temps ou n'a pas t
intgralement effectue (p. ex.
filtres air et carburant) ou bien
par suite d'un rglage incorrect du

corrosion et autres avaries


subsquentes imputables au fait
que le dispositif n'a pas t rang
corrrecement ;

avaries et dommages subsquents


survenus sur le dispositif par suite
de l'utilisation de pices de
rechange de mauvaise qualit.

Pices d'usure
Mme lorsqu'on utilise la machine pour
les travaux prvus dans sa conception,
certaines pices subissent une usure
normale et elles doivent tre remplaces
en temps voulu, en fonction du genre
d'utilisation et de la dure de
fonctionnement. Il s'agit, entre autres,
des pices suivantes :

Outils de coupe (de tout genre)

Pices de fixation pour outils de


coupe (bol glisseur, crou etc.)

Capots protecteurs pour outils de


coupe

Embrayage

Filtres (pour air, carburant)

Lanceur

Bougie

lments antivibratoires

41

franais

Principales pices
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

2
3

6
8
9

10
11

13
14
15
16
17
18
#

12
15

13

Guidon
Interrupteur de chauffage de
poignes (quipement optionnel)
Gchette d'acclrateur
Curseur combin
Blocage de gchette d'acclrateur
Vis de serrage
Rglette de suspension
Pompe d'amorage manuelle
Bouton tournant du volet de starter
Couvercle de filtre
Rservoir carburant
Contact de cble d'allumage sur
bougie
Soupape de dcompression
Silencieux
Poigne de lancement
Vis de rglage du carburateur
Bouchon du rservoir carburant
Plaque de protection
Numro de machine

14

16
17

18

42

256BA097 KN

FS 400, FS 450

franais

Caractristiques techniques

3
7
8

4
1

3
9

4
002BA359 KN

1
2
3
4
5
6

Tte faucheuse
Capot protecteur (exclusivement
pour ttes faucheuses)
Couteau rogneur
Capot protecteur (pour tous les
outils de fauchage)
Tablier
Outil de fauchage mtallique

FS 400, FS 450

10

9 Scie circulaire
10 Bute (exclusivement pour scie
circulaire)

Moteur STIHL deux-temps,


monocylindrique
FS 400

Couteau de broyage
Capot protecteur de broyage (
utiliser exclusivement avec un
couteau de broyage).

002BA362 KN

Moteur
002BA361 KN

Cylindre :
Alsage du cylindre :
Course du piston :
Puissance suivant
ISO 8893 :
Rgime de ralenti :
Limitation de rgime
(valeur nominale) :
Rgime max. de
l'arbre de sortie
(entranement de
l'outil de coupe)
FS 400 :
FS 400 avec tube
long :
FS 400 avec tube
court :

40,2 cm3
40 mm
32 mm
1,9 kW
9000 tr/min
2800 tr/min
12500 tr/min

8930 tr/min
8930 tr/min
8750 tr/min

43

franais
FS 450
Cylindre :
Alsage du cylindre :
Course du piston :
Puissance suivant
ISO 8893 :
Rgime de ralenti :
Limitation de rgime
(valeur nominale) :
Rgime max. de
l'arbre de sortie
(entranement de
l'outil de coupe)
FS 450 :
FS 450 avec tube
long :
FS 450 avec tube
court :

44,3 cm3
42 mm
32 mm
2,1 kW
9000 tr/min
2800 tr/min
12500 tr/min

8930 tr/min
8930 tr/min
8750 tr/min

Dispositif d'allumage

Poids

Niveau de pression sonore Lpeq suivant


ISO 7917

rservoir vide, sans outil de coupe ni


capot protecteur
FS 400 :
8,0 kg
FS 400 avec tube court :
8,1 kg
FS 450 :
8,0 kg
FS 450 avec tube court :
8,1 kg
FS 450 avec tube long :
8,1 kg

avec tte faucheuse


FS 400 :
FS 450 :
avec outil de fauchage
mtallique
FS 400 :
FS 450 :

Longueur hors tout

Niveau de puissance acoustique Lweq


suivant ISO 10884

sans outil de coupe


FS 400 :
FS 400 avec tube court :
FS 450 :
FS 450 avec tube court :
FS 450 avec tube long :

avec tte faucheuse


FS 400 :
FS 450 :
avec outil de fauchage
mtallique
FS 400 :
FS 450 :

1765 mm
1635 mm
1765 mm
1635 mm
1825 mm

Niveaux sonores et taux de vibrations


Volant magntique commande
lectronique
Bougie
(antiparasite) :
cartement des
lectrodes :

Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
0,5 mm

Dispositif d'alimentation
Carburateur membrane toutes
positions avec pompe carburant
intgre
Capacit du
rservoir
carburant :
FS 400 :
FS 450 :
44

670 cm3 (0,67 l)


670 cm3 (0,67 l)

Dans la dtermination des niveaux


sonores et des taux de vibrations, sur
les dbroussailleuses (machines de la
gamme FS), le ralenti et le rgime
maximal nominal sont pris en compte
parts gales.
Pour de plus amples renseignements
sur le respect de la directive Vibrations
2002/44/CE concernant les
employeurs, voir www.stihl.com/vib

100 dB(A)
100 dB(A)

98 dB(A)
99 dB(A)

110 dB(A)
111 dB(A)

108 dB(A)
109 dB(A)

Taux de vibrations ahv,eq suivant


ISO 7916
avec tte
faucheuse
FS 400 :
FS 450 :

Poigne
gauche
2,2 m/s2
2,2 m/s2

Poigne
droite
1,7 m/s2
1,7 m/s2

avec outil de
fauchage
mtallique
FS 400 :
FS 450 :

Poigne
gauche
2,0 m/s2
2,0 m/s2

Poigne
droite
1,6 m/s2
1,6 m/s2

Pour le niveau de pression sonore et le


niveau de puissance acoustique, le
facteur K selon la directive
RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour
le taux de vibrations, le facteur K selon
la directive RL 2006/42/CE est de
2,0 m/s2.
FS 400, FS 450

franais
REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et
Autorisation des substances
CHimiques) est le nom d'un rglement
CE qui couvre le contrle de la
fabrication, de l'importation, de la mise
sur le march et de l'utilisation des
substances chimiques.
Plus plus d'informations sur le respect
du rglement REACH N (CE)
1907/2006, voir www.stihl.com/reach

Accessoires optionnels
Outils de coupe
Ttes faucheuses
1
2
3
4
5
6

STIHL SuperCut 40-2


STIHL AutoCut 40-2
STIHL AutoCut 40-41)
STIHL TrimCut 41-2
STIHL DuroCut 40-4
STIHL PolyCut 41-3

Outils de coupe mtalliques


7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Couteau herbe 230-4


Couteau herbe 255-8
Couteau herbe 250-40 Spezial
Couteau taillis 305-2 Spezial
Couteau taillis 300-3
Couteau de broyage 270-2
Scie circulaire 200 dents pointues
Scie circulaire 200 dents douces
Scie circulaire 225 dents pointues
Scie circulaire 225 dents douces
Scie circulaire 225 plaquettes de
carbure

AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement les outils de
coupe autoriss conformment aux
indications du chapitre Combinaisons
autorises d'outil de coupe, de capot
protecteur, de bute et de harnais .
Accessoires optionnels pour outils de
coupe

Fil de coupe pour ttes faucheuses,


pour 1 6

Bobine avec fil de coupe, pour 1 4

Fil de coupe dent, jeu de 48 brins


de fil, pour 5

Couteaux en matire synthtique,


jeu de 12 pices, pour 6

Protecteur de transport, pour 7 17

Outils d'afftage pour outils de coupe


mtalliques

Limes d'afftage plates,


pour 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15

Porte-lime avec lime ronde,


pour 14, 16

Outil avoyer, pour 14, 16

quilibreuse STIHL, pour 7 17

Gabarits d'afftage (mtal et


carton), pour 10, 11

Pices de fixation pour outils de coupe


mtalliques

1)

FS 400, FS 450

Rondelle de pression

Bol glisseur pour fauchage

Bol glisseur pour sciage

Outil autoris exclusivement pour


FS 450
45

franais
Anneau de protection pour couteau
taillis et couteau de broyage (
utiliser la place du bol glisseur)

Anneau de protection pour


fauchage

Anneau de protection pour sciage

crou

Autres accessoires optionnels

Lunettes de protection

Harnais

Cl multiple

Mandrin de calage

Tournevis pour carburateur

Kit de prchauffage de l'air aspir


pour l'utilisation en hiver

Kit de montage couteau de broyage

Graisse rducteur STIHL

Huile lubrifiante spciale exempte


de rsine

Pour obtenir des informations d'actualit


sur ces accessoires ou sur d'autres
accessoires optionnels, veuillez vous
adresser au revendeur spcialis
STIHL.

46

Instructions pour les


rparations
L'utilisateur de ce dispositif est autoris
effectuer uniquement les oprations
de maintenance et les rparations
dcrites dans la prsente Notice
d'emploi. Les rparations plus pousses
ne doivent tre effectues que par le
revendeur spcialis.
STIHL recommande de faire effectuer
les oprations de maintenance et les
rparations exclusivement chez le
revendeur spcialis STIHL. Les
revendeurs spcialiss STIHL
participent rgulirement des stages
de perfectionnement et ont leur
disposition les informations techniques
requises.
Pour les rparations, monter
exclusivement des pices de rechange
autorises par STIHL pour ce dispositif
ou des pices similaires du point de vue
technique. Utiliser exclusivement des
pices de rechange de haute qualit.
Sinon, des accidents pourraient survenir
et le dispositif risquerait d'tre
endommag.

Mise au rebut
Pour l'limination des dchets,
respecter les prescriptions nationales
spcifiques.

000BA073 KN

Les produits STIHL ne doivent pas tre


jets la poubelle. Le produit STIHL, la
batterie, les accessoires et leur
emballage doivent tre mis au
recyclage.
Consulter le revendeur spcialis STIHL
pour obtenir les informations d'actualit
concernant l'limination cocompatible
des dchets.

STIHL recommande d'utiliser des pices


de rechange d'origine STIHL.
Les pices de rechange d'origine STlHL
sont reconnaissables leur rfrence
de pice de rechange STIHL, au nom
{ et, le cas chant, au
symbole d'identification des pices de
rechange STlHL K (les petites pices
ne portent parfois que ce symbole).

FS 400, FS 450

franais

Dclaration de conformit
CE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen

Niveau de puissance acoustique


mesur
Toutes les FS 400 :
Toutes les FS 450 :

113 dB(A)
114 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti

confirme que la machine spcifie ciaprs

Toutes les FS 400 :


Toutes les FS 450 :

Genre de machine :

Conservation des documents


techniques :

Marque de fabrique :
Type :

Dbroussailleu
se
STIHL
FS 400
FS 400 K
FS 450
FS 450 K
FS 450 L

Numro d'identification
de srie :
4128
Cylindre
Toutes les FS 400 :
40,2 cm3
Toutes les FS 450 :
44,3 cm3
est conforme aux dispositions relatives
l'application des directives 2006/42/CE,
2004/108/CE et 2000/14/CE, et a t
dveloppe et fabrique conformment
aux normes suivantes :

114 dB(A)
115 dB(A)

ANDREAS STIHL AG & Co. KG


Produktzulassung
(Service Homologation Produits)
L'anne de fabrication et le numro de
machine sont indiqus sur la machine.
Waiblingen, le 01/09/2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Thomas Elsner
Chef de la Division Produits

EN ISO 11806, EN 55012,


EN 61000-6-1.
Le calcul du niveau de puissance
acoustique mesur et du niveau de
puissance acoustique garanti a t
effectu suivant une procdure
conforme la directive 2000/14/CE,
annexe V, et appliquant la norme
ISO 10884.

FS 400, FS 450

47

franais

48

FS 400, FS 450

0458-255-0221-B
franzsisch
F
www.stihl.com

*04582550221B*
0458-255-0221-B

Você também pode gostar