Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Notice demploi
franais
{
FS 400, FS 450
2
2
14
15
16
17
19
23
25
26
26
26
29
29
30
31
32
32
33
33
34
36
36
37
39
La prsente Notice d'emploi est protge par des droits d'auteur. Tous droits rservs, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systmes lectroniques quelconques.
franais
Indications concernant la
prsente Notice d'emploi
Pictogrammes
Les pictogrammes appliqus sur la
machine sont expliqus dans la
prsente Notice d'emploi.
Suivant la machine et son quipement
spcifique, les pictogrammes suivants
peuvent y tre appliqus.
Rservoir carburant ;
mlange d'essence et
d'huile moteur
Actionner la soupape de
dcompression
Pompe d'amorage
manuelle
Actionner la pompe
d'amorage manuelle
Tube de graisse
Canalisation de l'air
aspir : utilisation en t
Canalisation de l'air
aspir : utilisation en
hiver
Chauffage de poignes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dgts matriels.
AVIS
Avertissement contre un risque de
dtrioration de la machine ou de
certains composants.
Dveloppement technique
La philosophie de STIHL consiste
poursuivre le dveloppement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous rserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les quipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prvaloir des indications et illustrations
de la prsente Notice d'emploi l'appui
de revendications quelconques.
Prescriptions de scurit et
techniques de travail
En travaillant avec cette
machine, il faut respecter
des prescriptions de
scurit particulires,
parce que l'outil de coupe
tourne trs haute
vitesse.
FS 400, FS 450
franais
Les jeunes encore mineurs ne sont pas
autoriss travailler avec cette machine
une seule exception est permise pour
des apprentis de plus de 16 ans
travaillant sous surveillance.
Veiller ce que des spectateurs
ventuels, en particulier des enfants, ou
des animaux restent une distance
suffisante.
Lorsque la machine n'est pas utilise, la
ranger en veillant ce qu'elle ne
prsente aucun danger pour d'autres
personnes. Conserver la machine un
endroit adquat, de telle sorte qu'elle ne
puisse pas tre utilise sans
autorisation.
L'utilisateur est responsable des
blessures qui pourraient tre infliges
d'autres personnes, de mme que des
dgts matriels causs.
Ne confier la machine qu' des
personnes familiarises avec ce modle
et sa manipulation toujours y joindre la
Notice d'emploi.
L'utilisation de dispositifs moteur
bruyants peut tre soumise des
prescriptions nationales ou locales
prcisant les crneaux horaires
respecter.
L'utilisateur de la machine doit tre
repos, en bonne sant et en bonne
condition physique.
Une personne laquelle il est interdit
d'effectuer des travaux fatigants pour
des questions de sant devrait
consulter son mdecin et lui demander
si elle peut travailler avec un dispositif
moteur.
FS 400, FS 450
franais
Ne pas porter des
vtements qui risqueraient de se prendre dans
le bois, les broussailles
ou les pices en mouvement de la machine. Ne
porter ni charpe ou cravate, ni bijoux. Les
personnes aux cheveux
longs doivent les nouer et
les assurer (foulard, casquette, casque etc.).
Ravitaillement
L'essence est un carburant extrmement
inflammable rester
une distance suffisante
de toute flamme ou
source d'inflammation
ne pas renverser du carburant ne pas fumer.
Transport de la machine
002BA079 KN
FS 400, FS 450
franais
Dans le cas du bouchon
de rservoir ailette
rabattable (verrouillage
baonnette), le prsenter
correctement, le faire
tourner jusqu'en bute et
rabattre l'ailette.
FS 400, FS 450
d'endommagement risque
d'incendie ! Avant de remettre la
machine en service, la faire
contrler par le revendeur
spcialis ;
utiliser exclusivement la
combinaison autorise d'outil de
coupe, de capot protecteur, de
poigne et de harnais ; toutes les
pices doivent tre montes
impeccablement ;
le curseur combin / commutateur
d'arrt doit pouvoir tre amen
facilement sur la position STOP
ou 0 ;
le blocage de gchette
d'acclrateur (si la machine en est
quipe) et la gchette
d'acclrateur doivent fonctionner
facilement la gchette
d'acclrateur doit revenir
automatiquement en position de
ralenti, sous l'effet de son ressort ;
contrler le serrage du contact de
cble d'allumage sur la bougie un
contact desserr peut provoquer un
jaillissement d'tincelles risquant
d'enflammer le mlange carbur qui
aurait pu s'chapper risque
d'incendie !
franais
La machine doit tre manie par une
seule personne ne pas tolrer la
prsence d'autres personnes dans un
rayon de 15 m pas mme la mise en
route du moteur risque de blessure par
des objets projets !
002BA080 KN
002BA055 KN
15m (50ft)
FS 400, FS 450
franais
Faire attention aux obstacles : souches
d'arbres, racines pour ne pas risquer
de trbucher !
Travailler seulement depuis le sol, ne
jamais monter sur un chafaudage
instable jamais sur une chelle ou une
nacelle lvatrice.
En travaillant avec des protge-oreilles,
il faut faire tout particulirement
attention parce que des bruits
signalant un danger (cris, signaux
sonores etc.) sont moins bien
perceptibles.
Faire des pauses temps pour ne pas
risquer d'atteindre un tat de fatigue ou
d'puisement qui pourrait entraner un
accident !
Travailler calmement, de manire bien
rflchie seulement dans de bonnes
conditions de visibilit et d'clairage.
Prendre les prcautions utiles pour
exclure le risque de blesser d'autres
personnes.
Ds que le moteur est en
marche, il dgage des
gaz d'chappement
toxiques. Ces gaz peuvent tre inodores et
invisibles, et renfermer
des hydrocarbures
imbrls et du benzne.
Ne jamais travailler avec
la machine dans des
locaux ferms ou mal
ars pas non plus si le
moteur est quip d'un
catalyseur.
FS 400, FS 450
franais
travail d'au moins 15 cm du sol pour ne
pas mettre en danger les animaux
cachs, tels que les hrissons.
Avant de quitter la machine arrter le
moteur.
Vrifier l'outil de coupe de courts
intervalles rguliers et immdiatement
si le comportement de l'outil change :
vrifier l'afftage ;
FS 400, FS 450
franais
imprativement l'administration des
Eaux et Forts pour savoir s'il y a des
risques d'incendie.
Afin de rduire les risques dcrits ciavant, qui peuvent se prsenter
l'utilisation d'un outil de coupe
mtallique, il faut veiller ne jamais
employer un outil de coupe mtallique
de trop grand diamtre. L'outil ne doit
pas tre trop lourd. Il doit tre fabriqu
en matires de qualit suffisante et avoir
la gomtrie (forme, paisseur) qui
convient.
Si l'on utilise un outil de coupe
mtallique qui n'a pas t fabriqu par
STIHL, son poids, son paisseur et son
diamtre ne doivent en aucun cas
dpasser ceux du plus gros outil de
coupe mtallique STIHL autoris pour
cette machine, et il doit avoir
exactement la mme forme que cet outil
d'origine STIHL risque de blessure !
Vibrations
Au bout d'une assez longue dure
d'utilisation de la machine, les vibrations
peuvent provoquer une perturbation de
l'irrigation sanguine des mains
( maladie des doigts blancs ).
Il n'est pas possible de fixer une dure
d'utilisation valable d'une manire
gnrale, car l'effet des vibrations
dpend de plusieurs facteurs.
Les prcautions suivantes permettent
de prolonger la dure d'utilisation :
FS 400, FS 450
franais
Ne pas travailler avec un silencieux
endommag ou sans silencieux risque
d'incendie ! lsions de l'oue !
Utiliser le harnais ;
000BA015 KN
002BA364 KN
10
FS 400, FS 450
franais
002BA135 KN
002BA396 KN
681BA209 KN
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des fils ou cbles
mtalliques la place du fil de coupe
prvu risque de blessure !
FS 400, FS 450
11
franais
forestiers jusqu' un diamtre de tige de
2 cm au maximum ne pas couper du
bois plus fort risque d'accident !
Couteau herbe
002BA355 KN
12
002BA509 KN
000BA020 KN
Couteau de broyage
Pour l'claircissage et le broyage des
plantes herbaces dures et
enchevtres ainsi que des plantes
sauvages et des broussailles.
FS 400, FS 450
franais
FS 400, FS 450
Scie circulaire
Pour couper des buissons et des
arbustes :
Jusqu' un diamtre de tige de 4 cm, en
cas d'utilisation sur une petite
dbroussailleuse.
Jusqu' un diamtre de tige de 7 cm, en
cas d'utilisation sur une grosse
dbroussailleuse.
On obtient le meilleur rendement de
coupe en travaillant pleins gaz, avec
une pression d'avance rgulire.
Utiliser les scies circulaires
exclusivement avec la bute qui
convient suivant le diamtre de l'outil de
coupe.
AVERTISSEMENT
002BA068 KN
002BA210 KN
13
franais
Harnais
18
2
3
20
19
25
7
10
21
11
22
12
14
16
17
24
25
681BA243 KN
15
23
14
13
FS 400, FS 450
franais
Combinaisons autorises
AVERTISSEMENT
Pour des questions de scurit, il ne faut
combiner que les outils de coupe et les
capots protecteurs, ou butes, qui se
trouvent sur la mme ligne du tableau.
Toute autre combinaison est interdite
risque d'accident !
Outils de coupe
Ttes faucheuses
1
2
3
4
5
6
FS 400, FS 450
AVERTISSEMENT
Il est interdit d'utiliser des couteaux
herbe, des couteaux taillis, des
couteaux de broyage ou des scies
circulaires non mtalliques.
3
18 Capot protecteur pour ttes
faucheuses
19 Capot protecteur avec
20 Tablier et couteau rogneur
exclusivement pour ttes
faucheuses
21 Capot protecteur sans tablier ni
couteau rogneur, pour outils de
coupe mtalliques, pices 7 11
22 Capot protecteur pour couteau de
broyage
23 Bute pour scies circulaires,
pices 13, 14
24 Bute pour scies circulaires,
pices 15 17
256BA001 KN
Montage du guidon
Harnais
25 Harnais double obligatoire
1)
franais
Rglage du cble de
commande des gaz
Suivant l'quipement du dispositif, le
cble de commande des gaz peut tre
ajust sur la poigne de commande.
8
7
4
7
orienter le guidon
perpendiculairement au tube de
protection ;
002BA256 KN
256BA002 KN
002BA163 KN
16
FS 400, FS 450
franais
STO
249BA017 KN
002BA515 KN
AVERTISSEMENT
002BA513 KN
AVERTISSEMENT
Le capot protecteur (1) est autoris
exclusivement pour des ttes
faucheuses ; c'est pourquoi, avant de
monter une tte faucheuse, il faut
monter le capot protecteur (1).
002BA516 KN
2
002BA514 KN
AVERTISSEMENT
Le capot protecteur (3) est autoris
exclusivement pour le couteau de
broyage ; c'est pourquoi, avant de
monter un couteau de broyage, il faut
monter le capot protecteur (3).
AVERTISSEMENT
Le capot protecteur (2) est autoris
exclusivement pour des couteaux
herbe et des couteaux taillis ; c'est
pourquoi, avant de monter un couteau
herbe ou un couteau taillis, il faut
monter le capot protecteur (2).
FS 400, FS 450
17
franais
002BA517 KN
Montage du couteau
4
3
AVERTISSEMENT
2
1
002BA520 KN
6
N
18
4
2
1
002BA526 KN
002BA527 KN
Montage du tablier
FS 400, FS 450
franais
Dmontage des pices de fixation
2
3
Pices de fixation
Le jeu de pices de fixation joint peut
diffrer suivant l'outil de coupe livr avec
l'quipement de premire monte d'une
machine neuve.
Pour le transport, les pices de fixation
sont montes sur le rducteur et il faut
les dmonter avant de monter un outil
de coupe.
AVERTISSEMENT
002BA295 KN
Arrter le moteur ;
002BA406 KN
681BA196 KN
Bloquer l'arbre ;
FS 400, FS 450
19
franais
Anneau de protection pour sciage
bloquer l'arbre ;
3
2
1
002BA525 KN
002BA524 KN
20
002BA294 KN
AVERTISSEMENT
Monter le capot protecteur qui convient
pour l'outil de coupe respectivement
utilis voir Montage des dispositifs
de protection .
Montage de la tte faucheuse avec prise
filete
Conserver prcieusement le folio joint
la tte faucheuse.
FS 400, FS 450
franais
Montage et dmontage d'un outil de
coupe mtallique
681BA186 KN
bloquer l'arbre ;
4
3
681BA197 KN
002BA385 KN
b
a
Bloquer l'arbre ;
FS 400, FS 450
002BA521 KN
21
franais
AVERTISSEMENT
Le collet (a) doit s'engager dans
l'orifice (b) de l'outil de coupe !
bloquer l'arbre ;
AVIS
22
Bloquer l'arbre ;
AVERTISSEMENT
Le collet (a) doit s'engager dans
l'orifice (b) de l'outil de coupe !
Bloquer l'arbre ;
b
a
AVERTISSEMENT
S'il tourne facilement sur le filetage,
l'crou doit tre remplac.
AVIS
bloquer l'arbre ;
681BA165 KN
002BA522 KN
AVERTISSEMENT
FS 400, FS 450
franais
AVERTISSEMENT
AVIS
2
1
002BA300 KN
b
a
bloquer l'arbre ;
FS 400, FS 450
Bloquer l'arbre ;
Carburant
Le moteur doit tre aliment avec un
mlange d'essence et d'huile moteur.
AVERTISSEMENT
viter un contact direct de la peau avec
le carburant et l'inhalation des vapeurs
de carburant.
STIHL MotoMix
STIHL recommande l'utilisation du
carburant STIHL MotoMix. Ce mlange
prt l'usage ne contient ni benzne, ni
plomb. Il se distingue par un indice
d'octane lev et prsente l'avantage de
toujours garantir le taux de mlange qui
convient.
Le carburant STIHL MotoMix est
mlang avec de l'huile STIHL HP Ultra
pour moteurs deux-temps, pour garantir
la plus grande longvit du moteur.
Le MotoMix n'est pas disponible sur tous
les marchs.
23
franais
Composition du mlange
AVIS
Des essences et huiles qui ne
conviennent pas ou un taux de mlange
non conforme aux prescriptions peuvent
entraner de graves avaries du moteur.
Des essences et huiles moteur de
qualit infrieure risquent de dtriorer
le moteur, les bagues d'tanchit, les
conduites et le rservoir carburant.
Essence
Utiliser seulement de l'essence de
marque sans plomb ou avec plomb
dont l'indice d'octane atteint au moins
90 RON.
Pour les machines quipes d'un
catalyseur d'chappement, il faut
imprativement utiliser de l'essence
sans plomb.
AVIS
Si l'on fait plusieurs fois le plein avec un
mlange compos d'essence plombe,
l'effet catalytique peut tre
considrablement rduit.
Une essence teneur en alcool
suprieure 10% peut causer des
perturbations du fonctionnement des
moteurs quips d'un carburateur
rglage manuel et c'est pourquoi il
convient de ne pas l'employer sur ces
moteurs.
Les moteurs quips de la M-Tronic
dveloppent leur pleine puissance
galement avec une essence dont la
teneur en alcool atteint jusqu' 25%
(E25).
24
Huile moteur
Stockage du mlange
Exemples
Essence
Litres
1
5
10
15
20
25
N
Huile deux-temps
STIHL 1:50
Litres
(ml)
0,02
(20)
0,10
(100)
0,20
(200)
0,30
(300)
0,40
(400)
0,50
(500)
Nettoyer rgulirement et
soigneusement le rservoir
carburant et les bidons.
FS 400, FS 450
franais
Ravitaillement en carburant
Ravitaillement en carburant
Remplacement de la crpine
d'aspiration
Prparatifs
256BA060 KN
250BA051 KN
FS 400, FS 450
25
franais
quilibrage
Poigne de commande
lments de commande
START
STOP-
ST
Outils de fauchage
Scies circulaires
1
1
2
3
2
002BA182 KN
256BA016 KN
002BA240 KN
OP
FS 400, FS 450
franais
Symbole sur le curseur combin
7
Enfoncer successivement le
blocage de gchette d'acclrateur
et la gchette d'acclrateur ;
Lancement du moteur
relcher successivement la
gchette d'acclrateur, le curseur
combin et le blocage de gchette
d'acclrateur = position de
dmarrage ;
002BA040 KN
250BA018 KN
9
8
placer le bouton tournant (8) du
volet de starter dans la position
FS 400, FS 450
AVIS
Ne pas poser le pied ou le genou sur le
tube !
002BA038 KN
002BA072 KN
256BA094 KN
Dmarrage
27
franais
N
scher la bougie ;
acclrer lgrement ;
relancer le moteur.
Arrt du moteur
N
28
redmarrer le moteur.
FS 400, FS 450
franais
FS 400, FS 450
Aprs le travail
Pour une courte priode
d'immobilisation : laisser le moteur
refroidir. Veiller ce que le rservoir
carburant soit compltement vide et,
jusqu' la prochaine utilisation, ranger le
dispositif un endroit sec, l'cart de
toute source d'inflammation. Pour une
assez longue priode d'immobilisation
voir Rangement du dispositif !
1
2
3
256BA074 KN
Instructions de service
29
franais
Rglage du carburateur
Rglage standard
Informations de base
H
3/4
LA
Prparatifs
N
Arrter le moteur ;
L
1
AVERTISSEMENT
Si l'outil de coupe ne s'arrte pas au
ralenti, malgr le rglage correct, faire
rparer la machine par le revendeur
spcialis.
Si le rgime de ralenti est irrgulier ; si
l'acclration n'est pas satisfaisante
(malgr la correction effectue avec la
vis de bute de rglage de rgime de
ralenti LA)
Le rglage du ralenti est trop pauvre.
N
Rglage du ralenti
N
30
255BA001 KN
FS 400, FS 450
franais
3
Pour viter le risque de givrage du filtre
air et du carburateur, monter le kit de
prchauffage d'air aspir
4128 007 1001 (accessoire optionnel).
En cas de tempratures infrieures
+10 C, de neige poudreuse ou
souleve par le vent
AVIS
Aprs tre redescendu d'une haute
altitude, rtablir le rglage standard du
carburateur.
Un rglage trop pauvre risque
d'entraner un manque de lubrification et
une surchauffe risque d'avarie du
moteur.
FS 400, FS 450
256BA048 KN
Utilisation en hiver
256BA047 KN
31
franais
256BA076 KN
Commuter l'interrupteur de la
poigne gauche en position Z
pour couper le chauffage, ramener
l'interrupteur en position 0.
Causes possibles :
4902BA033 KN
Dmontage de la bougie
32
Contrle de la bougie
Bougie
000BA039 KN
dvisser la bougie.
conditions d'utilisation
dfavorables.
FS 400, FS 450
franais
Fonctionnement du moteur
000BA045 KN
AVERTISSEMENT
Sur une bougie avec crou de bougie
spar (1), il faut imprativement visser
l'crou sur le filetage et le serrer
fermement sinon, un jaillissement
d'tincelles pourrait se produire risque
d'incendie !
Graissage du rducteur
Pour le graissage, utiliser de la graisse
rducteur STIHL (accessoire optionnel).
Montage de la bougie
256BA044 KN
FS 400, FS 450
33
franais
Remplacement du cble de
lancement / du ressort de
rappel
256BA034 KN
2
4
256BA032 KN
2
4
256BA032 KN
256BA033 KN
256BA075 KN
34
FS 400, FS 450
franais
Tension du ressort de rappel
relcher la poulie ;
AVERTISSEMENT
Les morceaux du ressort cass peuvent
tre encore sous tension et ils risquent
de se dtendre brusquement lorsqu'on
enlve la poulie cble ou aprs le
dmontage du botier de ressort risque
de blessure ! Porter une visire, pour se
protger le visage, et des gants de
protection.
FS 400, FS 450
7
N
271BA053 KN
427BA016 KN
35
franais
nettoyer soigneusement le
dispositif, en particulier les ailettes
de refroidissement du cylindre et le
filtre air !
36
2
1
2
1
N
002BA083 KN
Rangement
FS 400, FS 450
franais
Ajustage du fil de coupe
Entretien de la tte
faucheuse
AVERTISSEMENT
STIHL SuperCut
002BA406 KN
Arrter le moteur ;
STIHL TrimCut
STIHL AutoCut
N
FS 400, FS 450
37
franais
N
38
FS 400, FS 450
franais
Machine complte
Poigne de commande
Filtre air
Nettoyage
X
X
Contrle du fonctionnement
Nettoyage
Remplacement
X
X
Contrle
Contrle
Rservoir carburant
Nettoyage
Carburateur
X
X
Remplacement
X
X
X
X
X
X
X
Contrle visuel
X
X
spcialis1)
FS 400, FS 450
Nettoyage
Contrle par revendeur
X
X
Rglage du ralenti
au besoin
en cas de dtrioration
en cas de panne
Les indications ci-aprs sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance trs poussireuse etc.) et des journes
de travail plus longues, rduire en consquence les intervalles indiqus.
avant de commencer le
travail
X
X
X
39
Contrle
lments antivibratoires
40
X
X
Contrle du serrage
Afftage
X
X
X
Appoint
Remplacement
au besoin
X
Remplacement
Contrle
en cas de dtrioration
en cas de panne
Outil de coupe
Les indications ci-aprs sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance trs poussireuse etc.) et des journes
de travail plus longues, rduire en consquence les intervalles indiqus.
avant de commencer le
travail
franais
X
X
FS 400, FS 450
franais
FS 400, FS 450
Oprations de maintenance
Toutes les oprations numres au
chapitre Instructions pour la
maintenance et l'entretien doivent tre
excutes priodiquement. Dans le cas
o l'utilisateur ne pourrait pas effectuer
lui-mme ces oprations de
maintenance et d'entretien, il doit les
faire excuter par un revendeur
spcialis.
STIHL recommande de faire effectuer
les oprations de maintenance et les
rparations exclusivement chez le
revendeur spcialis STIHL. Les
revendeurs spcialiss STIHL
participent rgulirement des stages
de perfectionnement et ont leur
disposition les informations techniques
requises.
Si ces oprations ne sont pas effectues
comme prescrit, cela peut entraner des
avaries dont l'utilisateur devra assumer
l'entire responsabilit. Il pourrait
s'ensuivre, entre autres, les dommages
prciss ci-aprs :
Pices d'usure
Mme lorsqu'on utilise la machine pour
les travaux prvus dans sa conception,
certaines pices subissent une usure
normale et elles doivent tre remplaces
en temps voulu, en fonction du genre
d'utilisation et de la dure de
fonctionnement. Il s'agit, entre autres,
des pices suivantes :
Embrayage
Lanceur
Bougie
lments antivibratoires
41
franais
Principales pices
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
6
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
#
12
15
13
Guidon
Interrupteur de chauffage de
poignes (quipement optionnel)
Gchette d'acclrateur
Curseur combin
Blocage de gchette d'acclrateur
Vis de serrage
Rglette de suspension
Pompe d'amorage manuelle
Bouton tournant du volet de starter
Couvercle de filtre
Rservoir carburant
Contact de cble d'allumage sur
bougie
Soupape de dcompression
Silencieux
Poigne de lancement
Vis de rglage du carburateur
Bouchon du rservoir carburant
Plaque de protection
Numro de machine
14
16
17
18
42
256BA097 KN
FS 400, FS 450
franais
Caractristiques techniques
3
7
8
4
1
3
9
4
002BA359 KN
1
2
3
4
5
6
Tte faucheuse
Capot protecteur (exclusivement
pour ttes faucheuses)
Couteau rogneur
Capot protecteur (pour tous les
outils de fauchage)
Tablier
Outil de fauchage mtallique
FS 400, FS 450
10
9 Scie circulaire
10 Bute (exclusivement pour scie
circulaire)
Couteau de broyage
Capot protecteur de broyage (
utiliser exclusivement avec un
couteau de broyage).
002BA362 KN
Moteur
002BA361 KN
Cylindre :
Alsage du cylindre :
Course du piston :
Puissance suivant
ISO 8893 :
Rgime de ralenti :
Limitation de rgime
(valeur nominale) :
Rgime max. de
l'arbre de sortie
(entranement de
l'outil de coupe)
FS 400 :
FS 400 avec tube
long :
FS 400 avec tube
court :
40,2 cm3
40 mm
32 mm
1,9 kW
9000 tr/min
2800 tr/min
12500 tr/min
8930 tr/min
8930 tr/min
8750 tr/min
43
franais
FS 450
Cylindre :
Alsage du cylindre :
Course du piston :
Puissance suivant
ISO 8893 :
Rgime de ralenti :
Limitation de rgime
(valeur nominale) :
Rgime max. de
l'arbre de sortie
(entranement de
l'outil de coupe)
FS 450 :
FS 450 avec tube
long :
FS 450 avec tube
court :
44,3 cm3
42 mm
32 mm
2,1 kW
9000 tr/min
2800 tr/min
12500 tr/min
8930 tr/min
8930 tr/min
8750 tr/min
Dispositif d'allumage
Poids
1765 mm
1635 mm
1765 mm
1635 mm
1825 mm
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
0,5 mm
Dispositif d'alimentation
Carburateur membrane toutes
positions avec pompe carburant
intgre
Capacit du
rservoir
carburant :
FS 400 :
FS 450 :
44
100 dB(A)
100 dB(A)
98 dB(A)
99 dB(A)
110 dB(A)
111 dB(A)
108 dB(A)
109 dB(A)
Poigne
gauche
2,2 m/s2
2,2 m/s2
Poigne
droite
1,7 m/s2
1,7 m/s2
avec outil de
fauchage
mtallique
FS 400 :
FS 450 :
Poigne
gauche
2,0 m/s2
2,0 m/s2
Poigne
droite
1,6 m/s2
1,6 m/s2
franais
REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et
Autorisation des substances
CHimiques) est le nom d'un rglement
CE qui couvre le contrle de la
fabrication, de l'importation, de la mise
sur le march et de l'utilisation des
substances chimiques.
Plus plus d'informations sur le respect
du rglement REACH N (CE)
1907/2006, voir www.stihl.com/reach
Accessoires optionnels
Outils de coupe
Ttes faucheuses
1
2
3
4
5
6
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement les outils de
coupe autoriss conformment aux
indications du chapitre Combinaisons
autorises d'outil de coupe, de capot
protecteur, de bute et de harnais .
Accessoires optionnels pour outils de
coupe
1)
FS 400, FS 450
Rondelle de pression
franais
Anneau de protection pour couteau
taillis et couteau de broyage (
utiliser la place du bol glisseur)
crou
Lunettes de protection
Harnais
Cl multiple
Mandrin de calage
46
Mise au rebut
Pour l'limination des dchets,
respecter les prescriptions nationales
spcifiques.
000BA073 KN
FS 400, FS 450
franais
Dclaration de conformit
CE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
113 dB(A)
114 dB(A)
Genre de machine :
Marque de fabrique :
Type :
Dbroussailleu
se
STIHL
FS 400
FS 400 K
FS 450
FS 450 K
FS 450 L
Numro d'identification
de srie :
4128
Cylindre
Toutes les FS 400 :
40,2 cm3
Toutes les FS 450 :
44,3 cm3
est conforme aux dispositions relatives
l'application des directives 2006/42/CE,
2004/108/CE et 2000/14/CE, et a t
dveloppe et fabrique conformment
aux normes suivantes :
114 dB(A)
115 dB(A)
Thomas Elsner
Chef de la Division Produits
FS 400, FS 450
47
franais
48
FS 400, FS 450
0458-255-0221-B
franzsisch
F
www.stihl.com
*04582550221B*
0458-255-0221-B