Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MAGELLAN
and the
AGE
of
DISCOVERY
PRESENTED TO
BRANDIS UNIVERSITY
1961
VIAJES CLSICOS
EDITADOS y ANOTADOS
BAJO LA DIRECCIN DK
DANTN CERECEDA
J.
SE HAN PUBLICADO:
2. Speke (J. H.): Diario del descubrimiento
Con grabados y un
mapa. Tomos I y II.
3 y 4. BouGAiNViLLE (L. A. de): Viaje alrededor del mundo. Con grabados y mapas.
Tomos I y II.
5 y 6. Bernier (F.): Viaje al Oran Mogol
Indostn y Cachemira. Con grabados y un
mapa. Tomos I y II.
7. La Condamine (C. de): Viaje a la Amrica
meridional. Con vma lmina y un mapa.
de las fuentes del Nilo.
Un
volumen.
8. Matthews
(J.):
la costa de frica.
10.
Darwin
naturalista
CooK
Relacin de su primer
11,
12
14,
13.
(J.):
17.
NEz
Cabeza
de
Naufragios y Comentarios
18. Fernndez
Vaca (ALVAR):
de...
de Navarrete
Un
volumen.
(M.):
Viajes
de las Indias.
Dos tomos.
23._PiGAyETTA: Primer
Un tomo.
EN PRENSA:
Ross (JOHN): Narracin de un segundo viaje en
busca del paso del Noroeste. Dos tomos.
t^ CiBZA DE Len (PEDRO): La crnica del Per.
PRIMER VIAJE EN
Matthews
Viaje a Sierra Leona, en la costa de frica. Un
volumen, con un mapa, 2,50 pesetas.
9 y 10. Darwin (C), Diario del viaje de nn naturalista alrededor del
mondo. Dos tomos, con grabados y mapas. Cada tomo, 4 pesetas.
Relacin de su primer viaje alrededor del man11, 12 y 13. CooK
do. Tres tomos, con lminas fuera de texto y mapas. Cada tomo, 4 psetes.
14, 15 y 16. CooK (J)> Viaje hacia el Polo Sur y alrededor del mundo. Tres tomos, con 32 grandes lminas fuera de texto y mapas. Cada tomo,
4 pesetas.
17. NEz Cabeza de Vaca (Alvar), Naufragios y Comentarios de^.
Un tomo, con mapas, 4,50 pesetas.
18. Fernndez de Navarrete (M.), Viajes de Cristbal Coln. Un tomo,
8.
(J.),
(J.),
EN PRENSA
Ross (John), Narracin de nn segundo viaje en busca del paso del
Noroeste.
Dos tomos.
MuNGO Park, Viches por las regiones interiores de frica.
CiEZA DE Len (Pedro), La crnica del Per.
DuMONT D'Urville, Viaje alrededor del mundo.
Camern, a travs del frica.
ScHWEiNFURTH, En el corazn del frica.
BuRTON (R.), Aventuras en el Dahomey.
Clavijo (Ruy Gonzlez de), Vida y hazaas del Gran Tamorln.
BoNNEviLLE (B. L. E.) Las Montaas Rocosas.
Hernndez (Luis), Relacin de Omagua y El Dorado.
Clapperton, Viaje al frica central.
WooD Rogers, Viaje alrededor del mundo.
La Perouse, Viaje alrededor del mundo.
Carver (Jonathan), Viajes por el interior de Amrica septentrional, 1766-1768.
Cailli (Renato), Diario de un viaje a Tumbnctu y a Yenne, en el
frica central.
Dampier (Guillermo), Nuevo viaje alrededor del mundo, 1697.
La Papelera Espaola.
EDICIN DEL
IV
CENTENARIO
PIGAFETTA (ANTONIO)
PRIMER VIAJE
EN TORNO DEL GLOBO
VERSIN CASTELLANA
DE
g:rabados,
fuera de texto.
^
MADRID
C A L P E
ES PROPIEDAD
Grficas Reunidas, S. A.
Madnd.
1922
..
ndice
Pginas
xi
II.
Desde
la salida del
la salida del
39
estrecho hasta la muerte de
Zubu
Zubu hasta
69
Libro
III.
Desde
las islas
Libro IV.
la
partida de
la salida
de
Malucco
119
Vocabulario de
los
pueblos en que
i <>cv7f^n
xv
1
estrecho de Magallanes
Libro
xiii
las islas
el
Malucco..
171
caballero Pigafetta
187
Derrotero del primer viaje en torno del Globo por Magallanes y Juan Sebastin del Cano.
Escala de
225.000.000.
Juan Sebastin Elcano, o Del Cano, naci en Guetaria (Guipz1476 (?) y muri (a horda de la nave Santa Mara de
la Victoria) en Malasia a 4 de agosto de 1526.
En 1519 fu reclutado por Magallanes para la expedicin que
haba convenido al Maluco, o islas de la Especiera, y nombrado
coa) hacia
maestre de
En 27
la
nao Concepcin.
Barrameda, y al mando de Magallanes, la escuadra siguiente: Trinidad, mandada por Magallanes; Concepcin, por Gaspar de Quesada; San Antonio, por Juan de Cartagena; Victoria, por Luis de
Mendoza, y
tas treinta
El
Santiag-o,
siete
relato de Pigafetta
criptor de la expedicin
como
total de doscien-
personas.
que en
aparte
de
muy
interesantes derroteros,
car,
slo diez
y ocho hombres de
siete
que em-
El emperador Carlos
V recibi
le
la
NOTA BIOGRFICA
XII
el
conforme a
la
lnea de
Ms
tarde fu
el
primero que en
la
Historia diera la
Mactn
(Filipinas) a
27
el
al servicio de Es'
ao de 1470, y muri en
genas.
las Indias
orientales:
con Alfonso de
Se traslad despus a frica, y en la toma de Azamor una lanzada recibida en una pierna lo dej cojo para toda su vida. Hondamente disgustado con el rey de Portugal, por entender que no
estimaba debidamente sus servicios, renunci
la
nacionalidad por-
que
Buena Esperanza.
capitulaciones (22 de
de 1521.
27
de abril
de Toscana.
armaba Magallanes,
Con-
como sobresaliente en la
diez y ocho que regresaron
los
mer viaje que los hombres realizaran en tomo del Globo. Nos hemos limitado a traducir la edicin Amoretti, respetando igualmente
sus notas.
do
por intolerancia religiosa, por despotismejor dicho, por una anarqua siempre
favorable a los piratas, cerraron totalmente el paso al
comercio en el golfo Arbigo, los mercaderes tuvieron
que ir al golfo Prsico, desde el cual, por el Eufrates,
por el Indo y por el Oxus, llevaron los gneros de la
India al mar Caspio o al mar Negro, y desde stos al
mo
los rabes,
poltico, o,
factoras.
1
PIGAFETTA
Cuando los insociables rabes hubieron anulado totalmente el comercio del mar Rojo, los genoveses se
asociaron al emperador cismtico de Constantinopla
para establecer el comercio exclusivo en la parte del
mar Negro, por Tartaria y Persia; y cuando el sultn
del Egipto, despus de haber sojuzgado a los rabes,
abri de nuevo el camino del Nilo, los venecianos, sus
aliados, se
genas
(2).
III.
otros,
que
PIGAFETTA
Asimismo habia
500
de grado; de
modo que
el
la
pirmide j-qqq
(Venini, Delle misuri francesi, opuscul. Scelti, tomo XX, pg- 98).
Se sabe, adems, que Hiparco, tres siglos antes de la era vulgar,
haba determinado la longitud y la latitud de muchas estrellas en
el cielo, y que Ptolomeo, en el siglo ii, tletermin por su mtodo
la posicin geogrfica de muchos lugares de la Tierra con una precisin que supone observaciones astronmicas. (Robertson,
historical disquisiton concerning antieni India, sect. II.)
An
esta ignorancia del tamao de la Tierra y de las longitudes, se imaginaba que deberan encontrarse en seguida al Occidente las islas, de las que slo al Este y
las
por Calpe.
PIGAFETTA
sor de San
vicario
de Jesucristo,
moros, que haban invadido una gran parnavegacin hastas las islas
Molucas; y en 1510 fundaron un establecimiento para
monopolizar casi exclusivamente el comercio de la pimienta y los clavos de especia, que no se obtenan
apenas mas que en estas islas (1).
Los establecimientos portugueses en las In Vil.
dias tenan entonces por gobernador y virrey al duque
de Alburquerque, quien por su talento y su valor haba sabido hacer abortar todas las empresas de los
venecianos, los cuales eran los aliados de Solimn el
Magnfico e hicieron grandes esfuerzos para conservar
en el mar Rojo el comercio, que los portugueses queran transportar a Lisboa (2). Despus de este virrey
fu cuando Magallanes emprendi su expedicin para
pasar cinco aos en las Indias (3). Era un hidalgo portugus, y haba cultivado las ciencias, habindose ocupado preferentemente de todo lo relativo a la navegacin, estudio muy de moda a la sazn entre los caballeros portugueses; y emprendi este viaje para darse
a conocer en la corte y obtener un empleo adecuado a
sus talentos. Desde Calicut fu a Sumatra, donde tom
a su servicio un esclavo. Parece ser que no alarg su
viaje hasta las Molucas, aunque as lo dicen Angera,
Ramusio y otros escritores (4), porque si hubiese llegado all habra sabido que estn bajo la lnea equinoccial,
y no hubiera ido a buscarlas, como lo hizo, a los 14
de latitud septentrional. De las Indias regres a Lisboa.
Durante este tiempo, Alburquerque haba enviado a
las Molucas a Francisco Serrano, pariente y amigo de
como con
te
de este
los
pas, alargaron su
(2)
RoBERTSON,
(3)
(4)
PIGAFETTA
mismo tiempo,
VIH. Ignoro qu derecho podra tener Magallanes a las mercedes de la corte; pero sus acciones prueban que posea tanto valor como conocimientos, a
pesar de que diga lo contrario el jesuta Maffei, quien
le acusa de tener ms vanidad que mrito (2). Si hemos
de dar crdito a nuestro autor, debemos reconocer la
moderacin de las pretensiones de Magallanes, pues
se limitaban a pedir al rey un aumento de paga de cien
reis mensuales, segn algunos autores, o de medio
cruzado, segn otros. Hay, no obstante, motivo para
creer que durante su servicio a Portugal dio pruebas
evidentes de valor y habilidad, puesto que el rey de
Espaa le hizo caballero de Santiago y le confi el
mando de una escuadra.
IX. Segn dice Maffei (3), Magallanes, durante
su estancia en Portugal, estuvo en correspondencia,
tan frecuente como la distancia le permita, con su
amigo Serrano, quien le invit a volver a las Indias y
aun a llegar hasta las Molucas, indicndole la distancia
que les separaba de Sumatra, isla para l muy conocida. Pero si se nos permite hacer conjeturas y tratar
de adivinar las causas por los efectos, hallaremos que
es verosmil que Magallanes se quejase a Serrano de
los pretendidos agravios recibidos en la corte de Lisboa; que Serrano, tal vez amenazado por el virrey, al
cual no haba obedecido en la construccin de la for-
(2)
(3)
dem
(1)
id. id.
I,
pg-. 125,
edicin de Pars.
g^fe^^
propuso dar estas islas a Espaa y le proal mismo tiempo los luminosos datos que
pudo adquirir de los habitantes de las islas ms orientales sobre la posibilidad de encontrar el cabo del
continente descubierto por Coln, y de doblarle o
quizs encontrar algn estrecho, pues ya los portugueses posean el Brasil, descubierto por Cabral en 1500,
en cuya comarca haba pasado cuatro aos Juan Carvajo, de quien habla frecuentemente Pigafetta, y en
donde Juan de Sols, que buscaba un paso a las Indias, fu asesinado con sesenta hombres de su tripulacin y comido por los canbales (1).
X. Acaso no es improbable que Magallanes tuviese por estos medios algn conocimiento de un paso
del mar Atlntico al mar de las Indias; pero, segn comunic confidencialmente a Pigafetta y a sus compaeros de viaje, fu de otra manera como l lleg al
estrecho. Mientras que pretenda su ascenso en la corte
de Lisboa continu estudiando la geografa y la navegacin, de manera que, segn nuestro autor, lleg a
ser uno de los ms hbiles gegrafos y navegantes de
su tiempo (2). Por esta fama se le permiti examinar
todo lo que hasta entonces se haba coleccionado sobre dichas materias y que se guardaba cuidadosamente
en la tesorera. El infante D. Enrique, el cual fu el primero que proyect los viajes para el descubrimiento
de pases nuevos, y los prncipes que le sucedieron
haban reunido todas las noticias y los mapas que era
posible procurarse por medio de los gegrafos, los navegantes y los astrnomos, que con la esperanza de recompensas iban all a depositar sus descubrimientos.
En esta tesorera fu donde Magallanes encontr un
taleza, le
porcion
en
navigava.
PIGAFETTA
10
el
tico al
el que estaba dibuestrecho por el cual se pasaba del mar Atlnque en seguida fu llamado Pacfico.
tal
(3)
comercio.
Notice sur le chevalier Martin Behaim, clebre navigateur
(4)
poriugais, avec la description de son glohe terrestre.
11
que leg- a su patria, donde todava se consertambin fu uno de los primeros que pasaron la
lnea con el famoso navegante Santiago Cano, en 1484;
estuvo casado con la hija de Huerter, feudatario de la
isla de Fayal, una de las Azores, en donde pas muchos aos, haciendo de vez en cuando viajes a Europa;
siendo estimado y consultado por los sabios de su tiempo, as como por la corte de Lisboa, tuvo todos los
medios para adquirir los ms raros y extensos conocimientos geogrficos de su siglo. Sin embargo, se pretende, sin razn, probar que Coln descubri Amrica
despus de Behaim, como lo ha demostrado el conde
de Carli, fallecido en 1795 (1). Apoya Otto su opinin
en una Crnica de Nuremberg, en la que se dice que
descubri las islas de Amrica antes que Coln, y el
estrecho que tom en seguida el nombre de Magallanes antes que Magallanes mismo; y en el testimonio
de Hartmann Schedel, quien dice que Magallanes y
Cano, navegando, se encontraron en otro mundo. Pero
Carli hace notar que la Crnica de Nuremberg no es
contempornea, y Murr ha comprobado que las palabras de Schedel han sido intercaladas en su manuscrito
por otra mano. En efecto, no se las encuentra en la primera edicin de su obra, que tenemos en nuestra biblioteca. Hay que aadir que la frase In alterum orbem
accepti sunt puede interpretarse en el sentido de que
pasaron la lnea.
Con menos fundamento an, Murr pretende
XIl.
que Martn Behaim no tuvo nunca la menor idea del
estrecho de Magallanes. Habiendo tenido ocasin de
visitar los archivos de sus herederos, no encontr, segn dice, ningn rastro de este documento. Adems,
en su globo terrqueo, que don a la villa de Nuremberg, puede verse claramente
aade Murr
que
Martn Behaim no sospech siquiera la existencia de
terrestre,
va;
(1)
Oppuscoli
scelti di
pg^. 72.
PIGAFETTA
12
13
Por qu cualquier otro navegante no pudo hamisma observacin en tiempos de Behaim y comunicrsela a ste? Murr opina que esto es muy posible,
pero pretende que no sucedi, y que Marco Antonio
baha.
cer la
Pigafetta fu quien difundi en su Itinerario, publicado en Londres en 1585, la fbula del descubrimiento
de Amrica por Behaim, y aade que ig-nora si se menciona a Martn Behaim en la Relacin del Congo de
Felipe Pigafetta. Puede juzgarse, por la manera en que
se expresa, que apenas conoca Murr los nombres y los
ttulos de los otros dos Pigafetta (Marco Antonio y
Felipe), y que no tena la ms remota idea de nuestro
caballero Antonio Pigafetta, ni de su Relacin del
descubrimiento de las Indias, ni de los extractos que
del mismo se publicaron, y que tampoco haba ledo el
Itinerario de que habla, porque en l no se nombra
para nada a Martn Behaim. Felipe Pigafetta no le cita
ni en su Relacin del Congo, impresa en Roma en 1591,
ni en su Itinerario de Egipto, cuyo manuscrito se halla
en la biblioteca de mi amigo el Sr. Malacarne, profesor
de ciruga en Padua, segn dicho seor me lo ha comunicado por escrito. No debe, pues, dudarse de que
Magallanes hubiese podido ver dibujado el estrecho en
el mapa de Martn Behaim; pero es preciso decir que
no se fi por completo, o que el mapa en cuestin era
bastante inexacto, pues de no ser as, ni hubiese destacado al navio Santiago para reconocer la costa en
que naafrag buscando el estrecho en el grado 52, ni
tampoco se hubiera determinado a remontarse hasta el
grado 75 si aqul no le encontraba.
Xlll. Volvamos a la historia de Magallanes y a
nuestro autor. Sea por vengarse de las injusticias que
l crea haber recibido, tal vez para conseguir el adelanto que solicitaba, Magallanes pas a Espaa para
ofrecer sus servicios a Carlos V, con objeto de dirigir
PIGAFETTA
14
(1)
(2)
tomo
(3)
Castaeda,
loe. cit.
15
de Zubu.
XIV.
la importancia de
sobre las longitudes hechas durante
esta navegacin, en la descripcin que voy a publicar.
Apenas la escuadra estuvo en el mar Pacfico cuando
el caballero Pigafetta consider como un deber el sealar en su diario, no solamente la latitud, sino la longitud de la lnea de demarcacin; y para evitar toda
equivocacin advirti que sta se hallaba a 30 al oeste del primer meridiano, situado a su vez a 3 al oeste
de Cabo Verde (1). Explicndose con tanta precisin,
es extrao que Fabre, que dio un extracto de su relacin, no le haya comprendido, y que en lugar de decir
grados de longitud de la lnea de demarcacin^ diga
siempre de la lnea de su partida, o grado de longitud
del cual partieron; y all donde deba indicar la posicin de esta lnea tal como la seal nuestro autor,
diga y
grados del meridiano, el cual est a tres
grados ms al oriente que el cabo de Buena Esperanza. Como se ve, carece de sentido semejante manera
de expresarse. Al traducir Ramusio a Fabre, omiti
todo esto con razn, y hay que perdonarle cuando, por
seguir literalmente el texto, en lugar de decir longitudine dalla linea di divisione, dice longitudine dal luogo
donde si eran partiti; por consiguiente, aumenta en un
error de 40 la longitud sealada por Pigafetta.
XV. Pero los portugueses, interesados en determinar la verdadera longitud de las Molucas, acusaban
a los espaoles, no solamente de error, sino tambin de
mala fe; y Pedro Mrtir de Anglera, gentilhombre mitanes e historigrafo de la corte de Espaa, contaba
las investigaciones
XXX
PIGAFETTA
16
con bastante g^racia en una de sus cartas (1), que habindose escogfido veinticuatro astrnomos y pilotos,
tanto portugueses como espaoles, despus de haber
silogismado mucho, concluyeron que no se poda decidir la cuestin ms que a caonazos; sin embargo,
Carlos V calcul que vala ms vender a Juan III, rey
de Portugal, en las 150.000 doblas que ofreci, sus
pretendidos derechos sobre las Molucas, y se las cedi. Adems, es cierto que estas islas, situadas por Pigafetta entre los 160 y los 170 de longitud al oeste
de la lnea de demarcacin, estn realmente ms all
de 180; por consiguiente, pertenecan a Portugal en
virtud de la bula del papa Alejandro VI. Sea como
fuere, el rey de Espaa, persuadido de que Portugal
le haba usurpado lo que le perteneca, y dispuesto ya
a encomendar a Esteban Gmez unas carabelas para
emprender nuevos descubrimientos, no en confiar a
Magallanes una escuadra para esta importante expedicin, quien, con el fin de salvar todos los obstculos,
escogi a Gmez para que mandase uno de los navios,
eleccin de la que pronto tuvo que arrepentirse.
Mientras se trataba de este importante asun XVI.
to en la corte de Madrid, Antonio Pigafetta, gentilhombre de Vicencio, estaba en Roma, donde todos los italianos que tenan talento y aspiraban a hacer fortuna acudan, sobre todo en los buenos tiempos de Len X. Era
de familia hidalga originaria de la Toscana, y probablemente hijo del Mateo Pigafetta, doctor y caballero, que
ocup frecuentemente cargos en la administracin pblica de su patria (2). Tan vido de gloria como de
(1)
Epstola 797.
(2)
Biblioteca e Storia de
scrittori Vicentini, vol. IV, pg. 1. Hice investigaciones en Vicencio para obtener datos sobre la persona y familia de nuestro via-
jero,
ttulo
>
17
propuso buscar una y otra en los pases lemundo que Coln y Amrico Vespucio acababan de descubrir, y donde muchos italianos
haban ya adquirido renombre y riquezas. Sigui a Espaa a su conciudadano Francisco Chiericato, enviado
como orador o embajador a Carlos V, para comenzar
desde aqu sus viajes. Todo sali a medida de sus deseos, y puede verse en la carta dedicatoria de su obra
cmo obtuvo del emperador la licencia de embarcar
en la escuadra de Magallanes.
Pigafetta no era ciertamente muy sabio,
XVII.
aunque Marzari, historiador vicentino, nos dice que era
clebre en toda Europa por sus excelentes conocimientos en filosofa, matemticas y astrologa (1); mas hafortuna, se
ba estudiado
para entender
la
geografa y
la
astronoma necesarias
PIGAFETTA
PIGAFETTA
18
XIX.
como
fsico ni
buen
lo son,
gene-
ralmente, los navegantes de nuestros das, Pigafetta estaba lejos de merecer el injurioso desprecio con que le
quiso cubrir De Paw, quien le llama un exagerado ultramontano, crdulo e ignorante, que, sin empleo y sin
carcter, hizo su excursin en el navio Victoria (2).
(1)
(2)
19
PIGAFETTA
20
vuelta a la Tierra, hasta que los astrnomos, y el cardenal Contarini el primero, demostraron que esto deba
suceder a todos los que daban la vuelta al Globo singlando constantemente de Oriente a Occidente.
XXI. Al cabo de tres aos, de los doscientos
treinta y siete hombres que formaban la tripulacin y
de cinco navios que componan la escuadra, no se vieron, dice Anglera (1), llegar de vuelta a Sevilla, de
donde haban salido, mas que diez y ocho hombres y
un solo navio ruinoso y acribillado de vas de agua.
Entre los diez y ocho hombres estaba Pigafetta. Cada
uno se crey en el deber de contar todo lo que le haba sucedido, tanto ms cuanto la corte de Espaa quera publicar la relacin de un viaje tan importante, porque nadie antes que estos navegantes haba dado la
vuelta al mundo. Pedro Mrtir de Anglera, a quien
acabamos de citar, del Consejo de Indias por el emperador, que haba ya escrito la historia de la navegacin
de Cristbal Coln (2), fu el encargado de recoger
todos los datos que podan lograrse del msero resto
de la tripulacin. Probablemente pondran en sus manos todos los diarios que se encontraban a bordo del
navio, sobre todo de los que haban perecido; mas
parece ser que Pigafetta guard el suyo, porque l
mismo dice que fu a presentarse al emperador en
Valladolid (3), y es presumible que le ofrecera una
copia de su propia mano, guardando las notas originales.
emperador dio
a Anglera para
Epstola 767.
Petri Martyris ab Anglera. De rehus Oceanicis et orbe
novo, 1516.
Parindome da Seviglia andai a Vagliadolit ove apresen(3)
tai a la sacra majest de D. Cario, non oro ne argento, ma cose
da essere assai apreciad da un simil Signore. Fra le alire cose li
detti uno libro scripto de mia mano, de tucte le cose passate de
giomo in giorno nel viaggio nostro.
(1)
(2)
21
que escribiese la historia de esta expedicin se unieron las peticiones del papa Adriano VI, al cual le una
gran amistad desde que ste ocup en la corte la plaza
de preceptor de Carlos V. Escribi, pues, Anglera esta
historia, y l mismo dice que envi su manuscrito a
Roma al papa, quien quera hacerlo imprimir a todo
lujo; pero que no lleg a la Ciudad Eterna hasta despus de la muerte del pontfice (1). Ramusio (2) aade
que este manuscrito fu pasto de las llamas o perdido
para siempre en el terrible saqueo que la capital del
mundo sufri en 1527.
XXII. El mismo Ramusio, uno de los primeros y
ms sabios compiladores de navegaciones y viajes, dice,
adems, a este respecto, que casi se hubiera perdido el
recuerdo de esta magna empresa si un hbil y gentilhombre vicentinOy llamado el seor Antonio Pigafetta,
no hubiera hecho una relacin curiosa y detallada, de
la que, como veremos en seguida, hizo un extracto en
francs, que tradujo tambin al italiano, para insertarlo
en su coleccin. Este libro existe en la bibloteca Ambrosiana de Miln, y, al parecer, no solamente es indito, sino que ni aun ha sido conocido por los que escribieron la historia de la pasmosa expedicin. No es
el diario propiamente dicho tal como Pigafetta lo present al emperador, sino una relacin muy extensa que
escribi, estando en Italia, para obedecer los ruegos
de Clemente VII, al cual se present en Monterosi a
su vuelta (3), y a los del gran maestre de Rodas, De
Villers Lisie- Adam, al que se dirige frecuentemente en
la relacin. Como en este libro aade Pigafetta a su
nombre
(1)
Epstola 797.
(2)
Discorso sopra
mondo, tomo
Vase
(3)
I,
il
pg-. 346.
la Epstola dedicatoria.
PIGAFETTA
22
(3)
Ramusio,
loe. cit.
lib.
XXXIV.
23
b. in
bibliotheca regis,
PIGAFETTA
24
na, etc.
muy
(1)
Loe.
(2)
dem
dem
(3)
cit.
id.
id.
25
cierto
dicatoria, el
nombre
notas.
3.
Un tercio del volumen est en blanco, lo que
hace sospechar que esta copia estaba destinada a algn aficionado que deseaba aadir otras cosas, y que
etc.
Loe.
ct.
26
PIGAFETTA
27
ol,
porque
est,
natural,
al lector.
He
menos,
(1)
Loe.
(2)
Tomo
cit.,
I,
tomo
I,
prefacio.
pg. 97.
PIGAFETTA
28
la
las islas
los lugares
29
omitiendo ms que
las islas
de
los
Ladrones y
las islas
temente
rentes.
los
No
mismos nombres
o, al
menos, poco
la
dife-
posicin de
PIGAFETTA
30
la
geografa, casi
(1)
de Holanda.
Lanse
(2)
14, 15 y 16 de
los Viajes
la
77, edicin
31
blado.
Pigafetta, como ya he dicho, procur for XXXII.
mar vocabularios de los pueblos nuevos a medida que
los visitaba; pero he credo que sera ms til y menos
el lector encontrarlos todos reunidos al
del viaje, de modo que pueda apercibirse de las relaciones entre las diferentes lenguas. (Vase el discurso
que he puesto al frente de la coleccin.)
Doy de l un extracto, rogando que se lea el discursito que le precede, para que se vea cunto interesa a
enojoso para
fin
la historia
de
la
astronoma y de
la
sus errores.
ner, pienso
en
del mundo,
32
PIGAFETTA
Debo
CAPTULO PRIMERO
El primer captulo contiene la carta, y cmo cinco navios salieron
del puerto de Sevilla. El principal capitn era Fernando de Magallanes. Y los signos que hacan por la noche los navegantes, por
medio de hogueras, los unos a los otros para que supiesen qu tenan que hacer. Y el orden que llevaban los navios. Y de las guardias o centinelas que hacan en ellos.
Fragmento
VIAJE
ALREDEDOR DEL MUNDO
por
el
Caballero
ANTONIO PIGAFETTA
Gentilhombre de Vicencio.
CARLOS AMORETTI
Bibliotecario y doctor del Colegio Ambrosiano;
ex secretario de la Sociedad Patritica de Agricultura y de las Artes; de los XL de la Sociedad Italiana; miembro del Instituto de Bolonia.
PIGAFETTA
el
mismo.
la
NAVEGACIN Y DESCUBRIMIENTO
DE LA INDIA SUPERIOR
hecha por m,
ANTONIO PIGAFETTA
Gentilhombre vicentino y Caballero de Rodas.
Dedicada
al
muy
excelente y
muy
ilustre seor
Como hay personas cuya curiosidad no sera satisfecha oyendo contar simplemente las cosas maravillosas
que he visto y las penas sufridas en la larga y peligrosa expedicin que voy a describir, sino que querran
saber tambin cmo llegu a superarlas, no prestando
fe al xito de una empresa semejante si ignorasen los
menores detalles, y credo que deba exponer en pocas
palabras el origen de mi viaje y los medios por los que
he sido lo bastante dichoso para realizarse.
El ao 1519 estaba yo en Espaa en la corte de
Carlos V, rey de Romanos (1), con monseor Chiericato, entonces protonotario apostlico y predicador del
papa Len X, de santa memoria, que por sus mritos
fu elevado a la dignidad de obispo y prncipe de
Teramo.
Carlos V fu elegido emperador el 28 de junio de 1519; por
(1)
consiguiente, no era mas que rey de Romanos cuando Pig-afetta
lleg a Barcelona.
PIGAFETTA
36
Por los libros que yo haba ledo y por las conversaciones que tuve con los sabios que frecuentaban la casa
del prelado supe que navegando por el Ocano se
vean cosas maravillosas y me determin a asegurarme
por mis propios ojos de la veracidad de todo lo que se
contaba, para a mi vez contar a otros mi viaje, tanto
para entretenerles como para serles til y lograr al
llegase a la
Supe que
se aca-
baba de
de
fletar
partir.
mi vuelta a
Italia,
Su Santidad
el
soberano pon-
Clemente Vil
(1), al cual
37
VIAJE
POR EL CABALLERO
ANTONIO PIGAFETTA
LIBRO PRIMERO
Partida de Sevilla hasta
la salida del
estrecho de Magallanes.
El capitn ge1519*
Proyecto de Magallanes.
Fernando de Magallanes (1) haba resuelto emprender un largo viaje por el Ocano, donde los vientos soplan con furor y las tempestades son muy frecuentes. Haba resuelto tambin abrirse un camino que
ningn navegante haba conocido hasta entonces; pero
se guard muy bien de dar a conocer su atrevido proyecto, por temor a que se tratara de persuadirle por los
probables peligros que tendra que correr y por no
neral
PIGAFETTA
40
Para que
la
LIB.
(1)
(1)
De
Esta cuerda se llama en espaol strenghe, y se hace de esparto macerado en agua, seco despus al sol o al humo; es muy
apropiada para este uso. (En espaol se llama estrenque. N. del T.)
Pig-afetta dice siempre bombardas; pero es sabido que en
(3)
aquel tiempo se llamaba tambin as a los caones, y que se los
cargaba frecuentemente de piedras en vez de balas.
(2)
media noche, y
el
tercero, a la madrugada.
el
41
Toda
la tri-
primero, a
las
El 10 de
10 de agosto.
Salida de Sevilla.
agosto de 1519, lunes por la maana, la escuadra, lle-
vando a bordo todo lo necesario, as como su tripulacin, compuesta de doscientos treinta y siete hombres,
anunci su salida con una descarga de artillera, y se
larg la vela de trinquete. Descendimos por el Betis
hasta el puente de Guadalquivir, pasando cerca de San
Juan de Alfarache, antiguamente ciudad de moros muy
poblada, en la que haba un puente, del que no quedan
vestigios, excepto dos pilares bajo el agua y de ios que
hay que guardarse, y para evitar el riesgo se debe navegar por este lugar con pilotos, aprovechando la marea
alta.
Agosto de 1519.
Continuando
Sanlcar.
descendiendo por el Betis, se pasa por cerca de Coria
y de otros pueblos, hasta Sanlcar, castillo que pertenece al duque de Medina Sidonia, y puerto en el
Ocano, a diez leguas del cabo San Vicente, a 37 de
latitud septentrional. De Sevilla a este puerto hay de
diez y siete a veinte leguas (1).
El capitn a bordo. Algunos das despus, el capitn general y los capitanes de los otros navios vinieron
de Sevilla a Sanlcar en chalupas, y se acab de aprovisionar a la escuadra. Todas las maanas se saltaba a
tierra para or
la tripulacin se
confesara; prohibi
la
adems
rigurosa-
martimas,
como
PIGAFETTA
42
20 de septiembre.
Tenerife. El
LIB.
Partida de Sanlcar.
20 de septiembre partimos de
Sanlcar, navegando hacia el Suroeste, y el 26 llegamos
a una de las islas Canarias, llamada Tenerife, situada en
los 28 de latitud septentrional. Nos detuvimos tres das
en un sitio a propsito para hacer aguada y carbonear;
en seguida entramos en un puerto de la misma isla al
que llaman Monterroso, en donde pasamos dos das.
Nos contaron un fenmeno
rbol que da agua.
singular de esta isla, y es que en ella no llueve nunca,
y que no hay ninguna fuente ni tampoco ningn ro;
pero que crece un gran rbol cuyas hojas destilan continuamente gotas de un agua excelente, que se recoge
en una fosa cavada al pie del rbol, y all van los insulares a tomar el agua, y los animales, tanto domsticos
26.
como salvajes, a abrevarse. Este rbol est siempre envuelto en espesa niebla, de la que sin duda absorben
el agua las hojas (1).
El luIslas de Cabo Verde.
3 de octubre.
nes 3 de octubre nos hicimos a la vela directamente
al Sur. Pasamos entre Cabo Verde y sus islas, situadas
en los 14 30* de latitud septentrional.
43
Hacia los 14 de latitud septentrional sufrimos muchas rfagas impetuosas que, unidas a las corrientes,
nos impidieron avanzar. Cuando las rfagas soplaban,
tenamos la precaucin de amainar las velas, y ponamos en facha el navio hasta que el viento cesaba.
Tiburones,
Durante los das serenos y calmosos,
unos peces grandes a los que llaman tiburones (perros
marinos) nadaban cerca de nuestro navio. Estos peces
tienen varias hileras de dientes terribles, y si por desgracia encuentran un hombre en el mar, le devoran en
el acto. Pescamos muchos con anzuelos de hierro; pero
los grandes no son del todo comestibles, y los pequeos no valen gran cosa (1).
Fuegos de San Telmo.
Durante las tempestades
vimos frecuentemente lo que se llama Cuerpo Santo,
esto es, San Telmo. Una noche muy obscura se nos
apareci como una hermosa antorcha en la punta del
palo mayor, en donde flame por espacio de dos horas,
lo que fu un gran consuelo en medio de la tempestad.
Al desaparecer, proyect una lumbrarada tan grande,
que nos dej, por decirlo as, cegados. Nos cremos
perdidos; pero el viento ces en aquel instante (2).
PIGAFETTA
44
LIB.
Pjaros raros.
Vimos pjaros de muchas especies.
Algunos pareca que no tenan cola; otros no hacen
nido porque no tienen patas, pero la hembra pone y
empolla sus huevos en la espalda del macho, en medio
del mar (1). Hay otros, llamados cagacela o caca-uccello
(el estercorario), que viven de los excrementos de otros
pjaros; he visto muchas veces a uno de estos pjaros
perseguir a otro insistentemente hasta que el otro expeli al fn un excremento, sobre el que se arroj vidamente (2). He visto tambin peces voladores, y otros
pescados apiados en tan gran cantidad que parecan
formar un banco en el mar.
El Brasil.
Despus de pasar la lnea equinoccial,
al aproximarnos al polo antartico perdimos de vista la
45
Dejamos
estrella polar.
oeste y enfilamos
la
roja
como un cerdo
g-rande.
o,
mejor dicho,
el
Helio-
PIGAFETTA
46
13 de diciembre.
LIB.
lnea.
La tierra del Brasil, abundante en toda clase de productos, es tan extensa como Espaa, Francia e Italia
juntas; pertenece al rey de Portugal.
Los brasileos.
Los brasileos no son cristianos,
pero tampoco son idlatras, porque no adoran nada;
el instinto natural es su nica ley.
Su longevidad:
Viven muchsimo tiempo; los viejos llegan ordinariamente hasta los ciento veinticinco aos, y algunas veces
hasta los ciento cuarenta (2).
Sus costumbres: Van
desnudos del todo, lo mismo las mujeres que los hombres.
Sus casas: Sus habitaciones consisten en anchurosas cabanas, a las que llaman boi, y se acuestan
sobre mallas de hilo de algodn llamadas hamacas,
colgadas por los dos extremos de gruesas vigas. La
chimenea est en la tierra. Uno de estos 60/5 alberga
algunas veces hasta cien hombres con sus mujeres y
nios, y, por consecuencia, hay en ellos siempre mucho
ruido.
Sus barcos: Los llaman canoas y estn hechos
de un tronco de rbol ahuecado por medio de una
piedra cortante, usada en vez de las herramientas de
hierro, de las cuales carecen. Son tan grandes estos
rboles, que en una sola canoa caben treinta y aun cuarenta hombres, que bogan con remos parecidos a las
palas de nuestros panaderos. Al verlos tan negros, desnudos completamente, sucios y calvos, se les hubiera
tomado por marineros de la laguna Estigia.
En seguida
(2)
loe. cit.)
Los hombres y
las
47
los combates, y los otros hicieron otro tanto; sin embargo, no se los comen en el campo de batalla, ni vivos,
sino que los despedazan y los reparten entre los vencedores; cada uno se lleva la parte que le corresponde,
la seca al humo, y cada ocho das se come un pedazo
asado. Esto me lo cont nuestro piloto Juan Carvajo (1),
que haba pasado cuatro aos en el Brasil.
Tinte y tatuaje,
Los brasileos, hombres y mujeres,
se tien el cuerpo y sobre todo la cara de un modo
extrao y de diferentes maneras. Tienen los cabellos
cortos y lanudos y no tienen pelo sobre ninguna parte
del cuerpo, porque se depilan (2).
Vestidos,
Llevan una especie de chaquetilla tejida
con plumas de papagayo, y dispuestas de forma que
PIGAFETTA
48
alas y
LIB.
de
la
lo cual les
cola forman
da una apa-
hombres
no
(1).
delante.
se llama cacique.
Hay en este pas infinitos papagayos; por un espfe-
nos daban ocho o diez. Tambin hay gatos monimuy lindos, amarillos, parecidos a leoncitos (2).
Comen un pan blanco y redondo, que no
El pan.
nos gust, hecho con la medula o con la albura que
que hay entre la corteza y la madera de cierto rbol (3)
y que tiene alguna semejanza con la leche cuajada.
Hay cerdos, que nos parecieron tener
Animales.
el ombligo sobre la espalda (4), y unos pjaros grandes cuyo pico parece una cuchara, pero que carecen
de lengua (5).
Algunas veces, para
Libertinaje de las muchachas.
jito
llos
(1)
tomo
Cook
I,
ombligo para
los
(Nota D.)
(5)
Son
de Linneo).
las
49
conseguir un hacha o un cuchillo de cocina, nos ofrecieron por esclavas una y aun dos de sus hijas (1).
Castidad conyugal: Pero no nos ofrecieron nunca a sus
mujeres; adems, no hubieran stas consentido entregarse a otros hombres que no fuesen sus maridos, porque, a pesar del libertinaje de las muchachas, su pudor
es tal cuando estn casadas, que no toleran nunca que
sus maridos las abracen durante el da. Estn encargadas de los trabajos ms penosos, y se les ve frecuentemente bajar de la montaa con cestos colmados de
la cabeza; mas no van jams solas; les
sus maridos, que son muy celosos, armados,
Arcon las flechas en una mano y el arco en la otra.
mas: Este arco es de madera del Brasil o de palmera
negra. Si las mujeres tienen hijos, los llevan suspendidos del cuello por medio de una cuerda de algodn.
Podra decir otras muchas cosas acerca de sus costumbres, pero las pasar en silencio para no ser demasia-
carga sobre
acompaan
do
prolijo.
Credulidad,
Estos pueblos son extremadamente
crdulos y buenos, y sera fcil convertirlos al cristianismo. La casualidad hizo que concibieran por nosotros
veneracin y respeto. Reinaba desde haca dos meses
una gran sequa en el pas, y como en el momento de
nuestra llegada el cielo se desat en lluvia, la atribuyeron a nuestra presencia. Cuando desembarcamos para
decir misa en tierra, asistieron en silencio y con aire
de recogimiento, y viendo que botbamos al mar nuestras chalupas, que estaban amarradas al costado del navio, o que le seguan, se imaginaron que eran los hijos
del buque y que ste les alimentaba.
Robo extrao de una muchacha.
El capitn general y yo fuimos un da testigos de una extraa aven-
muy
PJGAFETTA
PIGAFETTA
50
LIB.
tura.
51
pudimos
llegar a alcanzarlos.
Este ro contiene siete isen la mayor, que llaman cabo de Santa Mara,
se encuentran piedras preciosas. Antes se crea que no
era un ro, sino un canal por el cual se pasaba al mar
del Sur; pero pronto se supo que no era mas que un
ro que tiene diez y siete leguas de ancho en su desMuerte de Juan de Sols: Aqu es
embocadura (1).
donde Juan de Sols, que, como nosotros, iba al descubrimiento de tierras nuevas, fu comido por los canbales, de los cuales se haba fiado demasiado, con
litas;
PIGAFETTA
52
LIB,
como
Enero de 1520
tad en medio de estas
durante
la cual los
fuegos
de San Telmo, de San Nicols y de Santa Clara se dejaron ver muchas veces en la punta de los mstiles, y
desaparecer, al instante se notaba la disminucin del
de la tempestad.
19 de
1520.
Puerto de San Julin.
Alejndonos de estas islas para continuar nuestra ruta,
llegamos a los 49 30' de latitud meridional, donde
encontramos un buen puerto, y como el invierno se
aproximaba, juzgamos a propsito el pasar all la mala
al
furor
mayo
estacin.
Los habitantes de las islas del mar del Sur se echan agua
(1)
en la cabeza en seal de paz. (CoOK, Viaje hacia el Polo Sur y
alrededor del mundo.)
Monsieur de Paw, del cual he hablado en la Introduccin
(2)
(prrafo XIX), para sostener su sistema sobre Amrica, que, segn
53
talla, su cara era ancha y teida de rojo, excepto los ojos, rodeados con un crculo amarillo, y dos
trazos en forma de corazn en las mejillas. Sus cabellos,
Su
escasos, parecan blanqueados con algn polvo.
traje: Su vestido, o, mejor dicho, su manto, estaba he-
hermosa
PIGAFETTA
54
LIB,
animal; en la otra
cuantas flechas
55
PIGAFETTA
56
LIB.
este
modo.
57
trajo a su vez
58
PIGAFETTA
LIB.
59
dolor debe
Sus costumbres.
salir, el
cesar.
Llevan
aureola
como
los frailes,
pelos tan largos, que le cubran los pies, y que arrojala boca y por detrs (1).
Estos pueblos se visten,
Usos.
Julio de 1520.
como ya he dicho, con la piel de un animal, y con esta
piel cubren tambin sus chozas, que transportan aqu y
all, donde ms les conviene, no teniendo punto de
ba llamas por
PIGAFETTA
60
LIB.
por
le
le
los patagones,
expuls de
la
escuadra y
con un sacer-
sitio
61
otra desdicha. El navio Santiago, que se haba destacado para reconocer la costa, naufrag entre los escollos; sin embargo, toda la tripulacin se salv de milagro. Dos marineros vinieron por tierra al puerto en que
estbamos para hacernos saber el desastre, y el capitn general envi inmediatamente algunos hombres
con sacos de galleta. La tripulacin permaneci durante dos meses en el sitio del naufragio para recoger los
restos del navio y las mercancias que el mar arrojaba
peridicamente a la orilla, y todo este tiempo se les
envi viveres, aunque la distancia era de cien millas y
el camino incomodisimo y fatigoso, entre espinas y malezas, entre las que haba que pasar la noche, no teniendo ms bebida que el hielo, al que haba que machacar, cosa que costaba gran trabajo.
Animales del pas.
En cuanto a nosotros, no estbamos mal en este puerto; haba una clase de mariscos muy largos, mas no son comestibles; otros contenan perlas, pero pequesimas. Encontramos tambin
en
las cercanas
avestruces
ms pequeos que
(1), zorros,
conejos,
mucho
Asimismo
tramos.
El avestruz de Amrica es mucho ms pequeo que el de
(1)
frica. Los brasileos le llaman manduguacu, y Linneo, Struthio
rhea.
Es el ro de Santa Cruz, que Coolc situ en los 51 de la(2)
titud meridional. Le llamaron as porque entraron en l el 14 de
septiembre, da de la exaltacin de la Cruz (Vase el Anoyme
portugais, en De Brosses.)
62
PIGAFETTA
LIB.
Tempestad.
Toda la
Septiembre de 1520.
escuadra estuvo a punto de naufragar a causa de los
furiosos vientos que soplaron y de la mar gruesa. Pero
Dios y los cuerpos santos (esto es, los fuegos que resplandecan en la punta de los mstiles) nos socorrieron,
salvndonos.
Pasamos all dos me21 de octubre de 1520.
ses para repostar a los navios de agua y de lea; nos
aprovisionamos tambin de peces muy cubiertos de
escamas y de dos pies y medio de largo, comestibles
y sabrosos; pero no pudimos pescar la cantidad que
hubiramos necesitado (1). Antes de abandonar este
lugar, el capitn orden que todos y cada uno confessemos y comulgsemos como buenos cristianos.
Estrecho.
ConCabo de las Once mil Vrgenes.
tinuando nuestra ruta hacia el Sur, el 21 de octubre,
hacia los 52 de latitud meridional, descubrimos un
estrecho que llamamos de las Once mil Vrgenes, porque fu en el da que la Iglesia les consagra. Este estrecho, como pudimos apreciar en seguida, tiene cuatrocientas cuarenta millas de largo, o sean ciento diez
leguas martimas de cuatro millas cada una, y media
legua de ancho, poco ms o menos, y desemboca en
otro mar, al que llamamos mar Pacfico. Est el estrecho rodeado de montaas muy elevadas y cubiertas de
nieve; es muy profundo, hasta el punto de que, aun
estando bastante cerca de tierra, no encontraba el ancla fondo en veinticinco o treinta brazas.
Toda
Mapa del estrecho por Martn de Bohemia.
la tripulacin crea
firmemente que
el
63
estrecho no tena
Por la noche sobrevino una terrible boque dur treinta y seis horas y nos oblig a
abandonar las anclas, dejndonos arrastrar a la baha a
merced de las olas y del viento (2). Los otros dos navios, tan sacudidos como nosotros, no pudieron doblar
un cabo (3) para venir a reunrsenos, de modo que,
abandonndose a los vientos que les impelan continuamente hacia el fondo de lo que suponan baha, esperaban encallar de un momento a otro; pero en el
instante en que se crean perdidos vieron una pequea
abertura (4), que tomaron por una ensenada de la baha,
en que se internaron; y viendo que este canal no estaba cerrado, continuaron recorrindole y se encontraron
Borrasca.
rrasca
iluminada damos la parte meridional de Amrica, tal como se encuentra dibujada y pintada en el manuscrito de Pigafetta. El dibujo est lejos de ser exacto; mas los gegrafos del siglo xvi no
lo hacan mucho mejor, como puede cualquiera convencerse examinando la geografa de Horteiius. La baha de que habla aqu Pigafetta es la baha de la Posesin.
Cabo de la Posesin.
(3)
(4)
Primer canal.
PIGAFETTA
64
LIB.
en otra baha (1), en la cual prosiguieron su ruta hasque se encontraron en otro estrecho (2), del que pasaron a otra baha mucho ms grande que las precedentes. Entonces, en vez de ir hasta el fn, juzgaron
conveniente de volverse para dar cuenta al capitn general de lo que haban visto.
Dos das haban pa24 de octubre de 1520.
sado sin que viramos reaparecer a los dos navios que
se enviaron para que buscasen el fondo de la baha,
por lo que cremos que haban naufragado a causa de
la tempestad que acabbamos de soportar; y viendo
una humareda a lo lejos en tierra, conjeturamos que
los que haban tenido la fortuna de salvarse encendan
hogueras para anunciarnos su existencia y su angustia.
Pero mientras estbamos en esta incertidumbre sobre
su suerte, los vimos venir hacia nosotros, singlando a
toda vela y con los pabellones desplegados, y cuando
estuvieron ms cerca tiraron bombardazos y prorrumpieron en exclamaciones de jbilo. Hicimos nosotros
lo mismo, y al saber que haban visto la continuacin
de la baha, o, mejor dicho, del estrecho, nos juntamos
todos para seguir la ruta, si era posible.
Gmez abandona la escuadra,
Al entrar en la
tercera baha de que acabo de hablar, vimos dos desembocaduras o canales: uno al Sureste y otro al Suroeste (3). El capitn general envi los dos navios, el
San Antonio y la Concepciny por el del Sureste para
reconocer si sala a mar abierto. El primero zarp en
seguida, y reforz las velas sin querer esperar al segundo, pues quera adelantarle, porque el piloto tena
la intencin de aprovecharse de la oscuridad de la noche para deshacer el camino recorrido y volverse a
ta
(1)
Baha 5oucau/.
(2)
Segundo
(3)
El canal
canal.
al
Sureste es
el
Espaa por
la
misma
ruta
65
Este piloto era Esteban Gmez, que odiaba a Magallanes por la nica razn de que cuando ste vino a
Espaa para proponer al emperador el ir a las islas
Molucas por el Oeste, Gmez haba pedido, y estaba
a punto de conseguir, para una expedicin el mando
de unas carabelas. La expedicin tena por objeto el
hacer nuevos descubrimientos; mas la llegada de Magallanes dio lugar a que se rehusara su peticin y que
no pudiese conseguir mas que una plaza subalterna de
piloto; pero lo que ms le irritaba era estar a las rdenes de un portugus. Durante la noche se concert
con los otros espaoles de la tripulacin. Encadenaron
y hasta hirieron al capitn del navio, Alvaro de Mezquita, primo hermano del capitn general, y as le condujeron a Espaa. Contaban tambin con llevar vivo a
uno ,e los dos gigantes que habamos aprisionado y
que estaba a bordo de su navio; pero supimos a nuestro regreso que muri al acercarse a la lnea equinoccial por no poder soportar el calor.
El navio la Concepcin, que no poda seguir de
cerca al San Antonio, no hizo mas que cruzarse en el
canal para esperar en vano su vuelta.
Ro de las Sardinas.
Habamos entrado en el
canal Suroeste con los otros dos navios, y continuando
nuestra navegacin, llegamos a un ro que llamamos
de las Sardinas (1), a causa de la inmensa cantidad que
vimos de estos peces. Anclamos all para esperar a los
otros dos navios, y pasamos cuatro das; pero durante
este tiempo se envi una chalupa muy bien equipada
para que reconociese el cabo de este canal que desembocara en otro mar. Los marineros de la chalupa vol-
PIGAFETTA
66
LIB.
vieron
el
visto el
cularmente en
Proyecto de Magallanes.
En caso
de que no hu-
67
biramos descubierto
a otro,
el
su ruta
al
de durante
PIGAFETTA
68
LIB.
Pablo.
(1)
Daremos
LIBRO
Desde
11
ia salida del
28 de noviembre de 1520.
Salida del estrecho.
El mircoles 28 de noviembre desembocamos
del estrecho para entrar en el gran mar, al que en seguida llamamos mar Pacfico, en el cual navegamos durante tres meses y veinte das sin probar ningn alimento fresco.
Mala alimentacin en el mar Pacifico: La galleta que comamos no era ya pan, sino un
polvo mezclado con gusanos, que haban devorado
toda la substancia y que tena un hedor insoportable
por estar empapado en orines de rata. El agua que nos
veamos obligados a beber era igualmente ptrida y
hedionda. Para no morir de hambre llegamos al terrible trance de comer pedazos del cuero con que se haba recubierto el palo mayor para impedir que la madera rozase las cuerdas. Este cuero, siempre expuesto
al agua, al sol y a los vientos, estaba tan duro que haba que remojarle en el mar durante cuatro o cinco
das para ablandarle un poco, y en seguida lo cocamos y lo comamos.
Penuria extrema: Frecuentemente qued reducida nuestra alimentacin a serrn de
madera como nica comida, pues hasta las ratas, tan
repugnantes al hombre, llegaron a ser un manjar tan
caro, que se pagaba cada una a medio ducado (1).
(1)
No
ratones y
es raro
el
que
el
hambre fuerce a
En
PIGAFETTA
70
LIB.
Escorbuto.
Mas no fu esto lo peor. Nuestra mayor desdicha era vernos atacados de una enfermedad
por la cual las encas se hinchaban hasta el punto de
sobrepasar los dientes, tanto de la mandbula superior
como de la inferior, y los atacados de ella no podan
tomar ningn alimento (1). Murieron diez y nueve, entre ellos el gigante patagn y un brasileo que iban
con nosotros.
Enfermedades: Adems de los muertuvimos de veinticinco a treinta marineros enfermos, que sufran dolores en los brazos, en las piernas
y en algunas otras partes del cuerpo; pero curaron. En
cuanto a m, nunca dar demasiadas gracias a Dios
porque durante todo este tiempo, y en medio de tantas
calamidades, no tuve la menor enfermedad.
Mar Pacifico.
Durante estos tres meses y veinte
das recorrimos cuatro mil leguas poco ms o menos
en el mar que llamamos Pacfico, porque mientras hicimos nuestra travesa no hubo la menor tempestad (2).
Islas Infortunadas: No descubrimos en este tiempo
ninguna tierra, excepto dos islas desiertas, en las que
no encontramos mas que pjaros y rboles, por cuya
razn las designamos con el nombre de islas Infortunadas, No encontramos fondo a lo largo de estas costas, y no vimos mas que muchos tiburones. Estn a doscientas leguas una de otra. La primera est a los 15** de
latitud meridional; la segunda, a los 9 (3). Segn la
tos,
escudos en
ville
(tomo
la
escuadra de Pizarro. Las tripulaciones de Bougainy de Cook (Tercer viaje, tomo I) comieron tam-
II)
bin cuero.
Efectos del escorbuto.
(1)
Quirs, Bougainville y
(2)
tan di-
chosos.
jl
71
Madre no nos hubiesen concedido una feliz navegacin, hubiramos todos perecido de hambre en tan
vasto mar. Pienso que nadie en el porvenir se aventurar a
emprender un
1521.
Enero de
ramos continuado corriendo hacia el Oeste por el mismo paralelo, hubiramos dado la vuelta al mundo, y,
sin encontrar ninguna tierra, hubisemos llegado, por
el cabo Deseado, al cabo de las Once mil Vrgenes,
puesto que los dos estn en el 52 de latitud meridional.
PIGAFETTA
72
LIB
te, sin
rdenes que
las
de cruz
(2).
Navegamos
73
Pradit
(2).
(1)
Esto
es, el
primer meridiano.
Cipangu
PIGAFETTA
74
LIB.
go, perdonarles este error, puesto que ellos no han visitado estos parajes como nosotros (1).
6 de marzo de 1521.
Despus de haber corrido setenta leguas en esta direccin, estando hacia el 12 de latitud septentrional y por
el 146 de longitud, el 6 de marzo, que fu un mircoles,
descubrimos
al
mayor que las otras. El capitn general quera detenerse en la mayor para aprovisionarse de vveres y refrescos (2); pero no fu posible, porque los isleos venan
a nuestros barcos y robaban tan pronto una cosa como
otra, sin que pudiramos impedirlo. Pretendieron tambin obligarnos a amainar velas y conducirnos a tierra,
y con gran destreza nos arrebataron el esquife, que esella un ngulo obtuso en el sitio en que la escuadra cambi de direccin. Ms all del ecuador, en el hemisferio septentrional, trac
una lnea por el Oestenoroeste cuarto Oeste, de un largo de ochocientas millas hasta el 13 de latitud Norte, y desde all hasta las
islas de los Ladrones. Reconozco que, no siendo completamente
exactos los grados de longitud, lo dems es poco cierto; pero esta
lnea al menos no ofrece ninguna dificultad y parece tener algn
fundamento. El camino de Magallanes trazado por los otros gegrafos es totalmente imaginario.
El cabo Cattigara, que nuestro autor llama Gatticara, es(1)
taba, segn Ptolomeo, a 180 de longitud de las islas Canarias y
al sur del ecuador; pero Magallanes sabia que estaba al norte, y,
efectivamente, lo est, a los 8 27' de latitud septentrional; por
consiguiente, para llegar a este cabo se haba imaginado que deba encontrar las islas Molucas. Hoy se llama cabo ComOrin. Vespucio se equivoc an ms en la latitud, porque le crey un cabo
occidental del continente al cual dio su nombre. (Bartolozzi, locucin citada.)
75
uso de
las flechas.
PIGAFETTA
76
LIB.
Llevan tambin sombrerillos de palma. Son fornidos y recios. Su tez es de color aceitunado, pero nos dijeron que nacen blancos y se vuelven
morenos con la edad. Se colorean con arte los dientes,
pintndoselos de rojo y de negro, lo que pasa entre ellos
Las mujeres: Las mujeres son ppor una belleza (1).
lidas, de buena talla y menos morenas que los hombresTienen los cabellos muy negros, lacios y tan largos que
arrastran sobre la tierra. Van desnudas como los hombres, aunque a veces cubren sus partes sexuales con una
tira estrecha de tela, o, mejor dicho, con una corteza
blanda como el papel, que se extrae del tallo de la palmera. No trabajan mas que en sus casas y hacen esteras
y cestas con hojas de palmera y otras labores semejantes para los usos domsticos. Unos y otras se untan los
cabellos y todo el cuerpo con aceite de coco y de sles hasta la cintura.
seli (2).
de
El uso de
(1)
islas Pelew, cerca
II
77
na de pescado puntagfuda. Los habitantes de'estas^ islas son pobres, pero muy diestros, y, sobre todo, hbiles salteadores, por lo cual les llamamos islas de los
Ladrones (1).
Canoas.
Su diversin
Tan maravillados y sorprendidos quedaron al vernos, que pensamos que hasta entonces no haban visto
otros hombres que los habitantes de sus islas.
16 y 17 de
de 1521.
El decimosexto
da del mes de marzo, a la salida del Sol, nos encon-
marzo
PIGAFETTA
78
LIB.
Cuatro de los ms adornados de entre ellos permanecieron cerca de nosotros; los dems fueron a llamar
a sus compaeros, que estaban ocupados pescando, y
volvieron con ellos.
El capitn, vindolos tan pacfcos, hizo que les diesen de comer y les ofreci al mismo tiempo algunos
gorros rojos, espejitos, cascabeles, bocaces (4), alguPronas joyas de marfl y otras bagatelas semejantes.
(1)
En
los
mapas ms modernos
se la
situada, efectivamente, a los 15**, que hacen un poco menos de trescientas leguas marinas, al oeste de Guahan. Prevot, findose del
extracto de Fabre, dice que Samar no est ms que a treinta legxias de las Marianas (tomo X, pg-. 198).
Humunu, que se llam en seguida la isla Encantada (His(2)
toire general des voyages, tomo XV, pg. 198), est situada cerca
del cabo de Guigan, de la isla de Samar.
(Vese
Du
Cange.)
11
79
la isla: Los isleos, encantados con la cortesa del capitn, le dieron pescado, un vaso lleno de
vino de palmera, que ellos llaman uraca^ bananas de
ms de un palmo de largo, otras ms pequeas y ms
dados de
sabrosas y dos frutos del cocotero (1). Al mismo tiempo nos indicaron por gestos que entonces no tenan
nada ms que ofrecernos, pero que al cabo de cuatro
das volveran y nos traeran arroz, que ellos llaman
80
PIGAFETTA
LIB,
slo, y
macenes de mercancas, tales como clavo de especia, canela, pimienta, nuez moscada, maclas (3), oro, etc., etc.,
y por sus gestos nos dieron a comprender que los
pases hacia los cuales dirigamos nuestro rumbo suministraban abundantemente todos estos gneros. El capitn general les invit a su vez a que subiesen al navio,
(3)
de la
II
81
tal modo, que muchos estuvieron a punde arrojarse al mar para huir, pero fcilmente se les
persuadi de que no tenan nada que temer, y as nos
bremanera, de
to
PIGAFETTA
82
LIB.
compramos todo
cabeza.
y el capitn
saltaba diariamente a tierra para visitar a los enfermos,
a los que llevaba vino de cocotero, que les sentaba
Pasamos ocho
muy
das cerca
bien.
de esta
la
isla,
Los habitantes de
Grandes agujeros en las orejas.
las islas cercanas de la en que estbamos tenan tan
grandes agujeros en las orejas y el extremo de ellas tan
alargado, que se poda por ellos meter el brazo (1).
Costumbres.
gentiles (2).
Estos
es,
rales,
II
83
28 de marzo de 1521.
(1)
La Taprobana de
de Ceiln, no Su-
matra.
la
le
84
I'
G A
F E
T T
i.
IB.
tir
servir el desayuno, y orden al esclavo intrprete que dijera al rey que quera vivir fraternalmente con l, lo que pareci complacerle en extremo.
En seguida mand
85
ellas.
Despus d esto le condujo al castillo de popa, y hacindose llevar el mapa de marear y la brjula, le explic, siempre con ayuda del intrprete, cmo haba encontrado el estrecho para llegar al mar en que estbamos, y cuntas lunas haba pasado en el mar sin ver
tierra.
El rey, extraado de lo que vea y oa, pidi licenrogndole que enviase con l a dos de
los suyos para que viesen asimismo algunas particularidades de su pas. El capitn me nombr juntamente con otro para que acompaase al rey.
cia al capitn,
El autor va con
el rey.
Cuando
pisamos
tierra, el
rey elev las manos al cielo y se volvi en seguida hacia nosotros, que hicimos otro tanto, as como todos
los que nos seguan. Tomme despus el rey de la
PIGAFETT
86
LIB.
del rey estaba siempre cubierta, y nadie se atreva a tomas que l y yo.
Ceremonias al beber: Siempre que el rey quera beber, elevaba las manos al cielo
antes de coger la taza, dirigindolas despus hacia noscarla
otros, y en el
momento que
la
coga con
la
mano de-
recha, extenda hacia m la izquierda con el puo cerrado, de manera que la primera vez que hizo esta ceremonia cre que me iba a dar un puetazo; en esta
actitud permaneca durante todo el tiempo que beba;
notando yo que los dems le imitaban en esto, hice
otro tanto con l. As tomamos nuestro refrigerio, y
no pude por menos de comer carne, aunque fu un
viernes santo. Antes que llegase la hora de cenar, di al
rey muchas cosas que para este efecto llevaba conmigo,
11
Cuando estuvimos en
el
87
rey sobre
tasa y se embriag.
Sus luces estn hechas
(1)
Seguramente resina.
Veremos a continuacin que
los reyes de que se trata posean dos pases en la costa oriental de la isla de Mindanao, de los
cuales uno se llamaba Butun, y conserva an el mismo nombre, y
el otro Calagn, y ahora Caragua. El rey de Butun lo era tam
bien de Massana o Mazzana, que es, probablemente, la Limassava
de Bellin.
(2)
88
G A
K E T
T A
LIB.
como de una
Esto
es,
97.)
Mindanao.
II
monia de nuestro
89
Bajamos cincuenta hombres, sin la armadura complemas armados, sin embargo, y vestidos lo mejor po-
de
ellos.
la artillera.
Despus
de
la
PIGAFETTA
90
LIB.
moros o
II
91
92
G A
F E T T
LIB.
los perros, los gatos, los cerdos, las cabras y los po-
Vegetales:
El capitn, en vez del cuchillo, le ofreci algunas monedas, entre ellas una dobla de oro; pero las rehus y
prefiri el cuchillo. Otro ofreci un grueso lingote de
La
isla
latitud
Nor-
te y
munu
(3).
Desde
all,
dirigindonos
al
islas,
Es el betel,
Limassava est ciertamente en la latitud indicada por
autor; pero hay un gran error en la longitud.
(2)
(3)
el
PRIMER VIAJE EN TORNO DEL GLOBO
11
93
una gallina, que ponen huevos tan gordos como los del
nade y que son comestibles. Nos dijeron que la hembra pone sus huevos en la arena, y que el calor del sol
basta para incubarlos. De Massana a Gatign hay veinte
leguas.
6 de abril de 1521*
Poloy Ticobn y Pozn.
Partimos de Gatign dejando el cabo al Oeste, y como
el rey de Massana, que quera ser nuestro piloto, no
poda seguirnos con su piragua, le esperamos cerca de
tres islas llamadas Polo, Ticobn y Pozn (2). Cuando
nos alcanz, le hicimos subir a nuestro navio con algunos de su squito, lo que le gust mucho, y llegamos
a la isla de Zubu. De Gatign a Zubu hay quince
leguas.
7 de abril de 1521.
El domingo, 7 de abril,
entramos en el puerto de Zubu. Pasamos cerca de muchas aldeas, donde vimos casas construidas sobre los
rboles. Cuando estuvimos cerca de la villa, que tiene
el
la isla, el
capitn
mand
izar to-
PIGAFETTA
94
LIB.
al rey, dicindole que era una costumbre nuesy que este estrpito no era mas que un saludo en
seal de paz y amistad para honrar al mismo tiempo al
rey y a la isla. Con ello se aquiet todo el mundo. El
rey, por intermedio de su ministro, pregunt al intrprete qu poda atraernos en su isla y qu queramos.
El intrprete respondi que su amo, comandante de la
escuadra, era capitn al servicio del rey ms grande de
la Tierra, y que el objeto de su viaje era llegar a Malucco; pero que el rey de Massana, en donde haba tocado, le hizo grandes elogios de su persona, habiendo
venido para tener el placer de visitarle, y al mismo tiempo para avituallarse, dando en cambio nuestras mer
calmar
tra,
cancas.
El rey
mand que le dijeran que le daba la bienveque al mismo tiempo le adverta que todos
nida, pero
gn rey de
(1)
(2)
11
95
vasos de porcelana.
Despus del desayuno, nuestros comisionados volvieron a bordo y relataron todo lo que les haba sucedido. El rey de Massana, que, salvo el de Zubu, era el
ms poderoso de estas islas, salt a tierra para anunciar al otro rey las buenas disposiciones del capitn general para con l.
Al da siguiente, el escribano de nuestro navio y el
intrprete fueron a Zubu. El rey sali a su encuentro
acompaado de
ron delante de
l, les
HIGA
96
F E
T T A
LIB.
cin de ser el primero en dar los regalos o en recibirlos. El intrprete respondi que puesto que, al parecer,
conceda tanta importancia a esta costumbre, no tena
mas que comenzar; el rey consinti.
Mensaje del mercader
9 de abril de 1521.
moro: El martes por la maana, el rey de Massana vino
a nuestro navio con el comerciante moro, y despus de
haber saludado al capitn de parte del rey de Zubu,
dijo que traa el encargo de prevenirle que el rey se ocupaba en reunir todos los vveres que poda encontrar
para regalrselos, y que por la tarde le enviara a su
sobrino con algunos de sus ministros para establecer la
paz. El capitn les dio las gracias y les hizo ver al mismo tiempo un hombre armado de pies a cabeza, dicindoles que en caso de que fuera preciso combatir todos
nos armaramos de la misma manera. El moro tembl
de miedo viendo a un hombre armado de este modo;
pero el capitn le tranquiliz, asegurndole que nuestras armas eran tan ventajosas a nuestros amigos como
fatales a los adversarios. Que estbamos dispuestos a
aniquilar a los enemigos de nuestro rey y de nuestra fe
con la misma facilidad con que nos enjugbamos el sudor de la frente con un pauelo. Esto lo dijo el capitn en tono fiero y amenazador, para que el moro lo
contase
al rey.
Embajada
Efectivamente, despus de
sobrino (1) del rey, que era su
heredero, con el rey de Massana, el moro, el gobernador o ministro y el preboste mayor, con ocho jefes de
la isla, para concertar un tratado de paz con nosotros.
El capitn les recibi con mucha dignidad: se sent en
al capitn.
al
un
silln
tela al rey
(1)
II
97
ninguna
al
el
capitn,
mando pasa
que conden
de
la Tierra,
PIGAFETTA
98
LIB.
luntad.
completa, segn
abraz a todos.
Candish y Noorth (Hist gen. des voy ages, tomo XV, pgi(1)
na 222) hablan del miedo que los habitantes de Filipinas tienen a
la
Probablemente
que era comendador.
(2)
el
11
99
Despus que se
Pigafetta lleva los regalos al rey.
fueron los isleos, el capitn me envi a tierra con otro
para llevar los regalos destinados al rey, los cuales consistan en una tnica a la turca de seda amarilla y violeta, un gorro rojo, varios hilos con cuentas de cristal,
todo en un plato de plata, y dos tazas de vidrio dorado
que llevbamos a la mano.
Llegados a la
El vestido y los adornos del rey.
villa, encontramos al rey en su palacio acompaado de
un gran cortejo. Estaba sentado en el suelo sobre una
esterilla de palma. Desnudo del todo, excepto las partes naturales cubiertas con una tela de algodn, un velo
bordado a mano alrededor de la cabeza, un valioso
collar y en las orejas grandes aretes de oro rodeados
de piedras preciosas. Era pequeo, gordo y pintado
(2)
PIGAFETTA
100
LIB.
Despus de saludarle, el intrprete le dijo que el capiamo, le daba las gracias por el regalo que le hizo,
y a su vez le enviaba algunas cosas, no como recompensa, sino como muestra de la amistad sincera que acababa de concertar con l. Terminado el prembulo, le
pusimos la tnica, le colocamos el gorro sobre la cabeza y le presentamos los otros regalos que para l llevbamos. Antes de ofrecerle las tazas de vidrio, las
bes y las puse sobre mi cabeza, y el rey hizo lo mismo
al recibirlas. En seguida nos invit a comer con l los
huevos y a beber con las caas, y mientras comamos,
los que estuvieron en el navio le contaron todo lo que
el capitn dijo relativo a la paz y la manera en que les
tn, su
(1)
la
II
lO
a otro.
PIGAFTTA
102
LIB.
libras,
medias
libras, etc.,
despus de poner
las
mercan-
en
el platillo,
que cuenta
aves viven
olas sobre
abierta de
II
103
cas,
104
G A
F E T T
LIB.
a Espaa volvera a su pas con fuerzas mucho ms considerables, y que le hara el ms poderoso monarca de
aquellas islas, recompensa merecida por haber sido el
primero que abraz la religin cristiana. El rey dio las
manos al cielo, y le rog insistentemente que dejase algunos hombres con l para
que le instruyesen en los misterios y deberes de la religin cristiana, lo cual prometi el capitn; mas a condicin de que le confase dos hijos de personajes de
la isla para llevarlos con l a Espaa, donde aprenderan la lengua espaola, para que a su vuelta pudiesen
dar una idea de lo que hubieran visto.
Despus de haber plantado una gran cruz en medio
de la plaza se pregon que cualquiera que quisiese cristianarse debera destruir todos sus dolos, colocando
la cruz en su lugar. Todos consintieron. El capitn, tomando al rey de la mano le condujo al tablado; vistironle enteramente de blanco, y se le bautiz con el
rey de Massana, el prncipe su sobrino, el mercader
moro y otros muchos, hasta quinientos. Al rey, que se
llamaba raja Humabon, se le puso el nombre de Carlos,
por el emperador; los dems recibieron diversos nombres. Se dijo en seguida misa, despus de la cual el
capitn invit al rey a comer; pero ste se excus y nos
acompa hasta las chalupas, que nos volvieron a la
escuadra; al llegar dispararon otra descarga cerrada.
Bautizo de la reina.
Acabada la comida fuimos a
tierra muchos con el capelln para bautizar a la reina y
a otras mujeres. Subimos con ellas al tablado, y yo mostr a la reina una imagen pequea de la Virgen con el
nio Jess, que le agrad y enterneci mucho. Me la
pidi para colocarla en lugar de sus dolos, y se la di
de buena gana (1). Se puso a la reina el nombre de
Juana, por la madre del emperador; el de Catalina a la
gracias levantando las
105
mujer del prncipe, y el de Isabel a la reina de Massana. Bautizamos este da ms de ochocientas personas
entre hombres, mujeres y nios.
Los vestidos de la reina.
La reina, joven y bella,
vesta por completo de tela blanca y negra; se tocaba
con un gran sombrero de hojas de palmera en forma
de quitasol, y en la copa, tambin de las mismas hojas,
una triple corona la asemejaba a la tiara del Papa; no
sala nunca sin ella. Llevaba la boca y las uas teidas
de un rojo muy vivo.
la cada de la tarde el rey y la
reina vinieron hasta la orilla en que estamos anclados,
y oyeron complacidos el estruendo inocente de las
bombardas, que tanto les haba asustado antes.
22 de abril de 1521. Religin,
Durante todo
este tiempo bautizamos a los indgenas de Zubu y
de las islas adyacentes. Sin embargo, hubo una aldea
en una de las islas en que los habitantes nos desobedecieron; la quemamos y plantamos una cruz porque
eran idlatras; si hubieran sido moros, esto es, mahometanos, hubisemos plantado una columna de piedra
para representar el endurecimiento de su corazn.
El capitn general bajaba a tierra todos los das a
or misa, a la que acudan muchos nuevos cristianos,
para los cuales hizo un catecismo explicndoles muchos misterios de nuestra religin.
La reina oye misa,
Un da, con pompa extraordinaria, vino la reina a or misa. La precedan tres jvenes, que llevaban tres de sus sombreros; vesta una
tnica blanca y negra, y un gran velo de seda a rayas
de oro cubrale cabeza y espaldas. Acompabanla muchas mujeres, que llevaban un velillo bajo un sombrero,
sueltos los cabellos, desnudas hasta los pies, excepto
una tela de palmera que les ocultaba las partes natura-
PICAFETTA
106
La
LIB.
ante
reina,
el altar, se
Parece que
(1)
de honor.
el prefjo si
II
107
llevando, como ya he dicho, ms vestido que un pedazo de tela desde la cintura a las rodillas.
El capitn, que haba conContina la idolatra,
al rey y a los otros nefitos a quemar sus docosa que todos haban prometido, viendo que no
slo los conservaban sino que les hacan sacrificios segn su antigua costumbre, se lament de la desobediencia y les rega. No pretendieron negarlo; pero
creyeron disculparse diciendo que no hacan los sacrificios por ellos, sino por un enfermo, cuya salud esperaban de los dolos. El enfermo era el hermano del
prncipe, considerado como el hombre ms sabio y
ms valiente de la isla, y su mal haba llegado hasta el
punto de perder el haba haca cuatro das.
Oy el capitn el relato, y
Curacin milagrosa.
animado de un santo celo, dijo que si tenan verdadera
fe en Jesucristo, quemaran todos sus dolos y bautizasen al enfermo, que curara, pues estaba tan convencido de ello, que apostaba la cabeza a que lo que prometa sucedera inmediatamente. El rey asinti. Fuimos,
entonces, con la mayor pompa posible, en procesin
desde la plaza en que estbamos a la casa del enfermo,
que encontramos, efectivamente, en tristsima situacin,
inmvil y sin poder hablar. Le bautizamos, y a dos de
sus mujeres y diez hijos. El capitn, inmediatamente
despus del bautismo, le pregunt qu tal se encontraba, y l respondi repentinamente que, gracias a Nuestro Seor, ya estaba bien. Fuimos todos testigos de
minado
los,
de este milagro, dando gracias a Dios, especialmente el capitn. Dio al prncipe una bebida refrescante, envindosela a diario hasta que se restableci
por completo, y al mismo tiempo le mand un colchn,
sbanas, un cobertor de lana y una almohada.
Al quinto da san el
Destruccin de los dolos,
enfermo y se levant. Su primer deseo fu quemar
en presencia del rey y del pueblo un dolo al que veneraba grandemente y que algunas viejas guardaban
vista
PIGAFETTA
108
Ufe.
II
109
hablando y respondiendo en voz baja al Sol respectivamente. Coge una taza de vino la primera sin dejar de
bailar ni de dirigirse al Sol, y finge beber cuatro o cinco veces, vertiendo el lquido sobre el corazn del
cerdo. Deja la taza y toma una lanza, que blande, siempre bailando y hablando, amagando al corazn del cer-
que
la vieja
boca,
las
manos y
PIGAFETTA
lio
LIB.
acata sopra
la testa
del
111
He
tinuacin
el original del
PIGAFETTA
112
LIB.
quemamos.
26 de abril de 1521.
El viernes, 26 de
Zula
contra Cilapula-
pu.
abril. Zula,
tan tres horas antes del alba. No quiso el capitn atacar entonces, sino que envi a tierra al moro para que
dijese a Cilapulapu y a los suyos que si queran reconocer la soberana del rey de Espaa, obedecer al rey
cristiano y tributar lo que se le peda, seran considerados como amigos; pero, si no, que reconoceran la
fuerza de nuestras lanzas. Los isleos no se amedren-
11
113
taron con nuestras amenazas, y respondieron que tambin las tenan, aunque fuesen de caas y de estacas
aguzadas a fuego. Suplicaron slo que no los atacramos de noche, porque esperaban refuerzos y seran
muchos ms despus; fu un ruego capcioso para encorajinarnos y que les atacsemos inmediatamente, esperando que caeramos en los fosos que cavaron entre la
orilla del mar y sus casas.
27 de abril de 1521.
Combate. Esperamos
efectivamente, y saltamos a tierra con agua hasta los muslos, pues las chalupas no podan aproximarse
por los arrecifes. Eramos cuarenta y nueve, porque dejamos a once guardando las chalupas. Necesitamos andar por el agua un rato antes de ganar tierra.
Los isleos eran mil quinientos y estaban formados
en tres batallones, que apenas nos vieron se lanzaron
contra nosotros con un ruido horrible; dos batallones
nos atacaron de flanco y el tercero de frente. Nuestro
capitn dividi su tropa en dos pelotones. Los ballesteros y los mosqueteros tiraron desde lejos durante
media hora, causando al enemigo poco dao, porque
aunque las balas y las flechas, atravesando las delgadas
tablas de los escudos, les hiriesen algunas veces en los
brazos, esto no les detena, porque no les mataba instantneamente como se haban imaginado; al contrario, les
enardeca y enfureca ms. Confiando en la superioridad
del nmero, nos arrojaban nubes de lanzas y estacas
agudizadas a fuego, piedras y hasta tierra, sindonos
muy difcil defendernos. Algunos lanzaron estacas con
punta de hierro contra nuestro capitn general, quien,
para alejarlos e intimidarlos, orden que incendisemos sus casas, lo que hicimos inmediatamente. Al ver
las llamas se enfurecieron y encarnizaron an ms; corrieron algunos a sofocar el incendio y mataron a dos
de los nuestros en la plaza. Su nmero pareca aumentar, as como la impetuosidad con que nos acometan.
Una flecha envenenada atraves la pierna al capitn.
el da,
PIGAFETTA
114
PIGAFETTA
LIB.
II
115
116
PIGAFETTA
LIB.
Odoardo Barbosa
(1),
paol.
levant tranquilamente, como si no hubiera odo las injurias y amenazas del gobernador, y una vez en tierra
fu a casa del rey cristiano, a quien dijo que esperbamos partir a poco, y que, si quera seguir su consejo,
podra apoderarse de los navios con todas sus mercancas. El rey le escuch favorablemente, y urdieron juntos la traicin. Volvi en seguida el esclavo a bordo,
y mostr ms actividad e inteligencia que antes.
La maaLa traicin.
1 de mayo de 1521*
na del mircoles primero de mayo, el rey cristiano envi a decir a los gobernadores que tena preparado un
regalo de piedras preciosas para el rey de Espaa, y
que para drselas les rogaba que viniesen a comer con
l, acompaados de algunos de su squito. Fueron, en
Odoardo Barbosa haba estado ya en las Molucas, por el
(1)
Cabo; dej una Relacin de las Indias muy interesante (Ramusio,
tomo I, pg. 288). Uno de sus compaeros escribi tambin una
Relacin abreviada del mismo
viaje.
PRIMER VAJE EN
1!
117
lla-
mado San
Asesinato.
cuando omos gritos y ayes. Levamos anclas en seguida y nos acercamos a la costa, disparando muchos
bombardazos contra las casas.
Vimos entonces
Juan Serrano, abandonado.
cmo conducan hasta la orilla del mar a Juan Serrano,
herido y agarrotado. Rog que no disparsemos ms,
porque le asesinaran. Le preguntamos qu les haba
sucedido a sus compaeros y al intrprete, y respondi que a todos los degollaron, excepto al esclavo,
que se pas a los isleos. Nos conjur a que le rescatsemos por mercancas; pero Juan Carvajo, su compadre, con algunos ms, rehusaron intentar siquiera
su rescate, y no consintieron que las chalupas se aproximaran a la isla, porque el mando de la escuadra
les corresponda por la muerte de los dos goberna-
dores.
PIGAFETTA
118
LIB.
II
la lnea
(1).
En el manuscrito
(1)
los sleos de Zubu, que
LIBRO
Desde
la
partida de
Zubu hasta
la
III
salida de las islas Malucco.
mos en
etopes.
(1)
(2)
Parte de Mindanao.
Ro que forma la baha de Chipit.
PIGAFETtA
120
Lie.
hicieron lo mismo; empuaron los remos y comenzaron a bogar cantando. Pasamos de largo muchas
casas situadas a la orilla del ro, y a las dos de la madrugada llegamos a la del rey, que estaba a dos leguas
de distancia del sitio en que habamos anclado.
Cuando entramos nos salieron al encuenCena.
tro con antorchas de caas y hojas de palmera arrolladas e impregnadas con la goma llamada anime. Mientras preparaban la cena, el rey, con dos de sus mujeres, bastante bonitas, y dos de sus jefes, vaciaron un
gran vaso de vino de palmera, sin comer nada. Me invitaron a beber; pero me excus diciendo que haba
ya cenado y que no beba mas que una vez. Al beber
hacan las mismas ceremonias que el rey de Massana.
Sirvieron la cena, compuesta solamente de arroz y
de pescado muy salado, en tazones de porcelana. Coman el arroz a guisa de pan.
Coccin del arroz: El
arroz le cuecen as: ponen en un puchero de tierra,
parecido a nuestras marmitas, una hoja grande que
cubre enteramente su fondo; echan agua y arroz, y lo
tapan, dejndolo cocer hasta que el arroz tiene la dureza de nuestro pan, y lo sacan en trozos. De este modo
cuecen el arroz en todas las islas de estos parajes.
Terminada la cena, el rey mand que traCamas.
jeran una estera de caas, con otra de palmera y una
almohada de hojas. Eran mi cama, en la que me acost
con uno de los jefes. El rey se acost en otra parte
con sus dos mujeres.
Al da siguiente, mientras
Excursin por la isla.
preparaban la comida, hice una excursin por la isla;
entr en muchas casas, construidas como las que ya
habamos visto, y not que tenan muchos utensilios
de oro, pero pocos vveres. Volv a casa del rey, y
comimos arroz y pescado.
Visito la casa de la reina.
Trat de hacer comprender por gestos al rey que deseaba ver a la reina.
Me hizo signos de que le agradaba, y nos encaminal
ll
mos
a la cima
da de
la reina.
azcar.
Me
dndome
a entender
que en
danao.
(2)
Es
la isla
En
el
mapa de
Luzn o Manila.
PIGAFETTA
122
LIB.
dos los aos seis o siete juncos de los pueblos llamados lequies (1), para comerciar. Ms adelante hablar
de Chipit.
Cagayn.
Junio de 1521*
Partimos de esta
isla, y navegando al Oestesuroeste anclamos junto a
una isla casi desierta. Los pocos habitantes son moros
desterrados de una isla llamada Burn (Borneo). Van
desnudos como los de otras islas, y sus armas son cerbatanas, carcajes llenos de flechas y una yerba para
envenenarlas. Tienen tambin puales con mang-os de
oro y piedras preciosas, lanzas, mazas y coracitas de
piel de bfalo. Creyeron que ramos dioses o santos.
Hay en la isla grandes rboles, pero pocos vveres.
Est a 7 30' de latitud septentrional y a cuarenta y
tres leguas de Chipit. Se llama Cagayn (2).
Penuria de a tripulacin,
Desde esta isla, siguiendo el mismo rumbo Oestesuroeste, llegamos a
otra mayor, que encontramos bien provista de toda
clase de vveres, lo que fu una fortuna para nosotros,
porque estbamos tan hambrientos y tan mal aprovisionados, que estuvimos muchas veces a punto de
abandonar los navios y establecernos en cualquier tierra, para terminar en ella nuestros das.
Esta isla, llamada Palaon (3), nos proporcion cerdos, cabras, pollos, gallinas, bananas de muchas clases,
algunas de un codo de largo y gruesas como el bra-
(1)
En
escribe
III
123
demarcacin.
Nos presentamos al rey, que
Alianza con el rey.
concert alianza y amistad con nosotros, y para garanta, con un cuchillo nuestro se pinch en el pecho, sacndose sangre, con la que se moj la frente y la lengua; nosotros repetimos la misma ceremonia.
Los indgenas de Palaon van desCostumbres,
nudos como todos estos pueblos, pero les gusta adornarse con sortijas, cadenas de latn y cascabeles; pero
lo que ms les gusta es el alambre, al que atan sus anzuelos. Casi todos cultivan sus propios campos.
Tienen cerbatanas y gruesas flechas de
Armas.
madera de un palmo de largo y con arponcillo; en otras
la punta es una espina de pescado, y en otras de caa
envenenada con cierta yerba; el contrapeso no es de
plumas, sino de una madera muy blanda y ligera. En la
punta de las cerbatanas sujetan un hierro, y cuando se
les acaban las flechas la usan como lanza.
Ria de gallos.
Cran unos gallos grandes, que no
se los comen por supersticin, pero los adiestran en
124
AP nt
t A
Lt
real
rracharon.
(2)
cia verdadera.
ni
125
silla de terciopelo
de pao rojo, un gorro, una taza
de vidrio dorado, otra tambin de vidrio con tapadera,
un tintero dorado y tres cuadernos de papel; los de la
reina: tres brazas de pao amarillo, un par de zapatos
plateados y una caja de plata llena de alfileres; para el
gobernador o ministro del rey, tres brazas de pao rojo,
un gorro y una taza de vidrio dorado; para el rey de
armas o heraldo que vino con la piragua, una tnica a
la turca de pao rojo y verde, un gorro y un cuaderno
de papel; a los otros siete personajes que le acompa-
la
fantes, y
126
PIGAFETTA
LIB-
de
los vasos con los regalos, llegamos a casa del gobernador, que noS'di una cena de muchos platos. Camas:
Pasamos la noche acostados en colchones de seda rellenos de algodn, con sbanas de tela de Cambaya.
16 de julio de 1521.
El palacio real.
La maana del da siguiente transcurri sin que hicisemos
nada en la casa del gobernador.
medioda fuimos al
palacio real montados en los mismos elefantes y precedidos de los hombres con los regalos. Desde la casa
del gobernador hasta el palacio real, todas las calles
estaban guardadas por hombres armados con lanzas,
espadas y mazas, por orden expresa del rey.
Entramos en el patio del palacio, echamos pie a tierra y subimos por una escalera acompaados del gobernador y algunos oficiales; en seguida entramos en
un gran saln lleno de cortesanos, a los que llamaremos barones del reino. All nos sentamos en un tapiz
con los regalos cerca.
Al extremo de este saln haba otra sala, un poco
ms pequea, tapizada con paos de seda, en donde alzaron dos cortinas de brocado que nos dejaron ver dos
ventanas que daban luz a la sala. Haba all trescientos
hombres de la guardia real, armados con puales, cuya
punta apoyaban en el muslo.
El rey de Borneo: Al
fondo de esta sala haba una gran puerta oculta con
otra cortina de brocado, que alzaron igualmente, y entonces vimos al rey sentado ante una mesa, con un nio
y mascando betel. Detrs de l no haba mas que mu-
jeres.
Modo
de hablarle,
Uno de los cortesanos nos adque no se permita hablar al rey; pero que si queramos decir algo podamos dirigirnos a l, quien lo dira a un cortesano de categora superior, quien lo dira
al hermano del gobernador, que estaba en la salita, el
cual, por medio de una cerbatana colocada en un agujero del muro, expondra nuestras peticiones a uno de
los oficiales principales cerca del rey, el que se las dira.
virti
III
127
de
diferentes.
PIGAFETTA
128
Cena.
Cenamos
LIB.
sentados en
estera
de palma.
A cada bocado
a las nuestras.
navios.
la
el
jefes.
Cuando sube
marea, las mujeres que venden mercanciudad en barcas. Protegiendo el palacio real hay una gran muralla de gruesos ladrillos,
con barbacanas a manera de fortaleza, sobre la cual se
ven cincuenta y seis bombardas de bronce y seis de
hierro; dispararon muchas veces durante los dos das
que pasamos en la ciudad.
El rey, que es moro, se llama raja Siripada. Es muy
gordo, y tendr unos cuarenta aos. Le sirven solamente mujeres, hijas de los principales habitantes de la isla.
Nadie puede hablarle mas que por medio de una cerbatana, como nos obligaron a hacerlo. Tiene diez escribas, dedicados nicamente a escribir lo que le interesa, en cortezas muy delgadas de rbol, que llaman
la
cas atraviesan la
III
chiritoles.
de
No
sale
129
caza.
19 de julio de 1521.
Alarma. La
ir
maana
del 29 de julio, que fu lunes, vimos venir hacia nosotros ms de cien piraguas, dividadas en tres escuadras, y otros tantos tungulisy que son sus barcos pequeos. Como temamos que nos atacasen a traicin,
inmediatamente nos hicimos a la vela, con tanto apresuramiento que nos vimos obligados a abandonar un
ancla. Nuestras sospechas
fija-
jun-
PIGAFETTA
130
LIB.
que
por oro.
prisioneros.
libert
Moros
Costumbres y supersticiones.
Agosto de 1521.
Los moros van desnudos como todos los habitantes de
estos parajes. Aprecian sobre todo el azogue, el cual
beben, pretendiendo que preserva la salud y cura las
enfermedades. Adoran a Mahoma y siguen su ley; por
esta razn no comen cerdo. Se lavan la parte posterior
con la mano izquierda, que no usan nunca para comer,
las
montaas.)
III
131
como
puesto
de
al aire
aves.
Cuando
lisa,
no pueden
estar quietas.
(1)
voy ages,
loe. cit.,
pg. 140.;
peda, es
la
moneda ms pequea
PIGAFETTA
132
LIB.
vasito
espejos.
Juncos,
ofensivo.
La
dar
isla
la
Itl
133
prendi.
do
PIGAfETTA
134
Llfi.
Al dejar esta isla, mejor dicho, el puerencontramos un junco que vena de Burn. Le hicimos seas para que se detuviese; pero como no quiso
obedecer, le perseguimos, le cogimos y le saqueamos.
Conduca al gobernador de Pulaon, con uno de sus
hijos y su hermano; le emplazamos a que en el trmino
de siete das pagase por rescate cuatrocientas medidas
de arroz, veinte cerdos, otras tantas cabras y ciento cincuenta gallinas. No slo dio todo lo que pedamos.
de Palaon.
to,
la descripcin de este animal en Voyage par le Cap de Bonne-Esprance et Batavia Samarang, Macassar, Amboine et Surate, par Stavorinus, tomo I, pg. 254, en el que tambin est di-
bujado.)
III
135
sino que aadi espontneamente nueces de coco, bananas, caas de azcar y vasos llenos de vino de palmera. Para corresponder a su generosidad le devolvimos una parte de sus puales y fusiles y le dimos un
estandarte, una tnica de damasco amarillo y quince
brazas de tela; a su hijo le regalamos un manto de pao
azul, etc., y su hermano recibi una tnica de pao
verde. Hicimos tambin regalos a los que les acompa-
(1)
Stedman,
casi
en
la
misma
latitud,
encontr
el
mar
cubier-
PIGAFETTA
136
LIB.
Butun y Calagn.
Las ciudades de Cavit y Subann estn en las islas de Butun y de Calagn, donde crece la mejor canela. Si hubiramos podido detenernos hubisemos cargado el navio; pero no quisimos
perder tiempo para aprovechar el viento, porque tenamos que doblar una punta y pasar algunos islotes que
la rodeaban. Navegando vimos isleos, que se aproximaron
a nosotros, dndonos diez y siete libras de canela por dos grandes cuchillos de los que cogimos al
gobernador de Pulaon.
Octubre de 1521.
Octubre de 1521.
Canelo.
Puedo describir
canelo por haberlo visto. Tiene cinco o seis pies de
altura y el espesor de un dedo. Nunca tiene ms de
tres o cuatro ramas; su hoja semeja la del laurel; la canela que usamos es su corteza, que se cosecha dos veces al ao; la madera y las hojas verdes tienen igual
sabor que la corteza; le llaman cainmana (de donde
viene el nombre de cinnamomum), porque cain significa madera, y mana, dulce.
el
Maingdanao.
Con rumbo
Nordeste llegamos a una ciudad llamada Maingdanao (1), situada en la misma isla donde estn Butun y
Calagn, para averiguar exactamente la posicin de las
islas Malucco.
Captura de un bignadai.
Encontramos en la ruta
un bignadai, barco parecido a una piragua, y nos decidimos a capturarle; pero como hicieron alguna resistencia, matamos siete hombres de los diez y ocho que
componan su tripulacin. Estaban mejor formados y
eran ms robustos que los que hasta entonces vimos.
Eran jefes de Maingdanao, entre los cuales estaba el
hermano del rey, que nos asegur que saba muy bien
la posicin de las islas Malucco.
Por sus noticias cambiamos de rumbo, poniendo la
al
(1)
del
mismo nombre de
la isla.
III
137
estos parajes.
Benayn, cabo septentrional de la isla del mismo nombre,
no encuentro mas que dos islas, de
de Saranga. En la nota de las ochenta y dos isla que en 1682 pertenecan al rey de Ternate se cita a
(1)
En el mapa de Bellin
(2)
las cuales una tiene el nombre
Sarang'ani. (Hist. genrale des voy ages, tomo XI, pg-, 17, edicin
de Holanda.) Esta isla tiene un excelente fondeadero para aprovisionar los barcos.
PIGAFETTA
138
LIB.
de
de Sa-
rangani.
ctera.
Navegando
Carachita,
et-
misma direccin
Choma, Carachita, Para,
siempre en
la
la
III
139
en
Paghinzara.
Divisamos la isla de Paghinzara (1),
la que hay tres altas montaas; su rey se llama raja
Vemos las
7 de noviembre de 1521*
Malucco.
El
piloto
islas
co,
El viernes 8 de noviembre, tres horas antes de la puesta del Sol, entramos en el puerto de una isla llamada
Tadore (3). Anclamos cerca de tierra, con veinte brazas de agua, y disparamos toda la artillera.
9 de noviembre de 1521.
Visita del rey,
la maana siguiente vino el rey en una piragua y dio la
(2)
(3)
HoyTidor.
140
PGAFETTA
LIB.
vuelta en torno de nuestros navios. Salimos a su encuentro en las chalupas para testimoniarle nuestro reconocimiento; nos hizo entrar en su piragua y nos colocamos a su lado. Estaba sentado bajo un quitasol de
seda, que le cubra enteramente. Delante de l, en pie,
un hijo suyo llevaba el cetro real; dos hombres con
sendos vasos de oro llenos de agua para lavarse las manos, y otros dos con dos cofrecillos dorados llenos de
betre (betel).
Nos dio la bienvenida, dicindonos que desde haca
mucho tiempo haba soado que algunos navios deban
venir de pases lejanos, y que para asegurarse de si el
sueo era verdadero haba examinado la Luna, en la
cual haba notado que, efectivamente, arribaran, y que
era a nosotros a quien esperaba.
Subi en seguida a bordo y todos le besamos la
III
doce
141
cuando
sala.
(l)
Hoy
Ternate,
PIGAFETTA
142
LIB.
cantidad suficiente.
No hicimos ninguna compra aquel da, porque era
domingo. El da de
fiesta
de estos isleos es
viernes.
el
ser
cinco
Se
islas,
III
dos.
Toda
la
provincia
Malucco (Molucas).
donde crece
el
143
clavo se llama
Con este arreglo hicieron las paces, y del matrimonio naci el nieto del rey de Tadore, Calanogapi, ya
mencionado. Sin embargo, el rey de Tadore no perdon jams sinceramente a Francisco Serrano, y jur
vengarse de
l.
(1)
1 testn valia
medio ducado, y
el
ducado, un zqui.
PIGAFETTA
144
LIB.
Proyecto de Magallanes.
Para vengarse vino a Espaa y propuso a su majestad el emperador ir a Malucco por el Oeste, obteniendo el real permiso.
El rey de Tarenate envenenado por su hija
Diez
das despus de la muerte de Serrano, el rey de Tarenate, llamado raja Abuleis (1), que se haba casado con
una hija del rey de Bechin, declar la guerra a su
yerno y le expuls de su isla. Su hija intervino como
mediadora entre su padre y su marido, y envenen a
aqul, que sobrevivi solamente dos das a la ponzoa.
Muri dejando nueve hijos: Chechili-Momuli, JadoreVunghi, Chechilideroix, Cilimanzur, Cilipagi, Chialiu-
uno de
(1)
Cuando
lucas en 1511,
raja Beglid.
Brito o Breo fu enviado de gobernador a las Morey Abuleis reinaba en Ternate con el nombre de
el
1/
Mapa de la Amrica meridiosegn Pigafetta. Se advierten el
cabo de Santa Mara, el ro de la Plata
la
descubierto por Juan de Sols
regin patagnica, el mar Ocano, el
cabo de las Once mil Vrgenes, el estrecho patagnico, el cabo Deseado y el
Fig.
nal,
mar
Pacfico.
10
III
147
Trfico, El mar-
12 de noviembre de 1521*
12 de noviembre el rey mand
tes
construir un cober-
PIGAFETTA
148
LIB.
tizo,
all
<
III
149
Se ha observado que muchas islas del mar del Sur son vol(1)
cnicas; por consiguiente, este agua caliente ser sencillamente un
agua termal, y no un agua calentada por los rboles del clavo.
PIGAFETTA
150
LIB.
septentrional de Ro de la Plata.
BoiSMEL, Histoire de la marine, dice que Lpez de Sichera fu a las Indias en 1518.
Despus Idda, en el mar Rojo, puerto utilizado para el co(3)
mercio de la Meca. Esto se refiere a la desdichada expedicin que
Solimn el Magnfico emprendi, a instigacin de los venecianos.
(1)
(2)
Fig. 2.'
Isla de los Ladrones, segn
Pigafetta. La barca est emparejada con
otra a modo de balancn o batanga.
III
153
Adem, y
PIGAFETTA
154
LIB.
Lo que Lorosa acababa de decir era en extremo interesante, y procuramos persuadirle a que se embarcase con nosotros para Europa, prometindole grandes
gajes de parte del rey de Espaa.
15 de noviembre de 1521.
El viernes 15 de
rey nos dijo que iba a Bachin para apolos clavos de especia que los portugueses
haban dejado, y nos pidi regalos para los gobernadores de Mutir, a los cuales se los entregara en nombre del rey de Espaa. Se divirti mucho en nuestro
navio vindonos manejar las armas: la ballesta, el fusil
y el bersil (1), que es mayor que un fusil; tir tres ballestazos, pero no quiso ni tocar los fusiles.
Giailolo,
Enfrente de Tadore hay una isla muy
grande llamada Giailolo (2), habitada por moros y gentiles. Los moros tienen dos reyes, y, segn nos dijo el
rey de Tadore, uno tena seiscientos hijos, y el otro,
quinientos veinticinco. Los gentiles no tienen tantas
mujeres como los moros, ni son tan supersticiosos; la
primera cosa que encuentran por la maana es el objeto de su adoracin durante todo el da; su rey se llama
raja Papua, es riqusimo en oro y habita en el interior
de la isla. Crecen entre las rocas caas tan gruesas
como la pierna de un hombre, llenas de un agua excelente para beber (3); compramos muchas. La isla de
Giailolo es tan grande, que una canoa apenas puede
dar la vuelta completa en cuatro meses.
Visita del rey de
16 de noviembre de 1521.
noviembre
derarse de
el
El
(1)
(2)
Gilolo.
(3)
licor
muy bueno.
IJI
155
muy
el
PIGAFETTA
156
LIB.
no
(1)
III
157
trelazados interiormente,
Pan de madera.
como
Con
si
(2)
PIGAFETTA
158
mos con
salvas
nuestro respeto.
de
las
Nos
LIB.
25 de noviembre de 1521*
En
efecto, el
lunes nos trajeron ciento sesenta y un cathiles, que pesamos sin descontar la tara. Descontar la tara es tomar
las especias a menos peso del que realmente tienen,
porque entonces estn frescas; pero despus, indefectiblemente, disminuyen en peso y en calidad al secarse.
Los clavos enviados por el rey eran los primeros que
embarcbamos y constituan el principal objeto de
nuestro viaje; disparamos la artillera, al almacenar los
primeros, en seal de regocijo.
Invitacin del
26 de noviembre de 1521.
rey.
El martes 26 de noviembre nos visit el rey
para decirnos que, saliendo de su isla, haca por nosotros lo que nunca hicieron sus predecesores; pero
que le placa determinarse a darnos esta muestra de su
amistad al rey de Espaa y a nosotros, a fin de que
pudiramos cuanto antes partir hacia nuestro pas y
volver en poco tiempo con ms fuerzas para vengar la
muerte de su padre, a quien mataron en una isla llamada Buru (1), y cuyo cadver echaron al mar. Aadi
que era costumbre en Tadore, cuando se cargaban clavos en un navio o en un junco por primera vez, que el
rey diese un festn a los marineros y a los mercaderes
del barco, y al mismo tiempo rogar al cielo para que
(1)
ni
159
PIGAFETTA
160
LIB.
O cinco veces, mascullando entre dientes ciertas palabras que eran una invocacin llamada zambehan. Despus dijo en voz alta, en presencia de todos, que juraba por Al (Dios) y por el coran, que tena en la mano,
que sera siempre un fiel amigo del rey de Espaa.
Profiri todo esto casi llorando y con tal aspecto de
sinceridad, que le prometimos pasar quince das ms
en Tadore.
mos
el
los personajes
de
la isla
III
161
mismo objeto.
El mircoles, da de Santa Brbara, para festejarle, y
en honor del rey, que haba regresado, hicimos una
descarga cerrada de la artillera, y por la noche queel
mamos
fuegos
artificiales,
que
divirtieron
mucho
al rey.
bombas y cohetes.
El lunes por la tarde el rey vino a bordo con tres
mujeres que llevaban su betel. Debo advertir que solamente los reyes y los miembros de la familia real tienen derecho a llevar consigo mujeres. El mismo da
volvi por segunda vez el rey de Giailolo para ver el
zos,
manejo de
Como
el
la artillera.
PIGAFETTA
162
LIB.
ba, el rey nos visitaba con frecuencia y se le vea verdaderamente conmovido, dicindonos, entre otras cosas
lisonjeras, que le pareca ser cual un nio de pecho a
mos algunos
Aviso del
rey.
le dejra-
no navegsemos
la
III
163
con
tres filas
hombres en
total.
tar a la esposa.
Nos
saludaron dando
la
vuelta alrede-
Etiquetas y ceremonias.
Como la etiqueta no permite que un rey pise la tierra de otro, el rey de Tadore
visit al de Bachin en su propia canoa. Este, al verle
llegar, se levant del tapiz en que estaba sentado y se
coloc al lado, cediendo el sitio al rey de Tadore, el
cual, por cortesa, tampoco quiso sentarse en el tapiz
y se puso al otro lado, dejando el tapiz en medio de
los dos. Entonces el rey de Bachin ofreci al de Tadore quinientos patolles, como compensacin por la
16 de diciembre de 1521*
El lunes el rey de
de Bachin; llevbanla cincuenta mujeres, cubiertas de paos de seda desde la
cintura a las rodillas, yendo de dos en dos, con un
hombre en medio, con sendos platos grandes, en los
que haba otros platitos conteniendo diferentes guisos;
los hombres llevaban grandes vasos de vino; diez mujeres de las de ms edad hacan de maestras de ceremonias. Llegaron en este orden al barco y presentaron
todo al rey, que estaba sentado sobre un tapiz bajo un
al
PIGAFETTA
164
LIB.
hacerles algunos regalitos. El rey de Tadore nos envi en seguida vveres, tales como cabras, cocos, vino
y otros comestibles.
Este mismo da pusimos en los navios velas nuevas,
sobre las que pintamos la cruz de Santiago de Galicia,
con esta inscripcin: EsTA ES LA FIGURA DE NUESTRA
BUENAVENTURA.
17 de diciembre de 1521.
Regalos
al rey,
cogimos a
plvora.
toneles de agua;
lea la tomaramos en la isla de Mare, cerca de la
cual bamos a pasar, y adonde el rey haba enviado
cien hombres para prepararla.
El mismo da, el
Alianza con el rey de Bachin.
rey de Bachin obtuvo permiso del rey de Tadore para
venir a tierra y pactar una alianza con nosotros. Le
precedan cuatro hombres con largos puales en la
mano; dijo, en presencia del rey de Tadore y de todo
su squito, que estara siempre pronto a ponerse al
servicio del rey de Espaa; que guardara para l solo
la
los clavos
los
portugue-
ses en su isla hasta la llegada de otra escuadra espaola, y no los cedera a nadie sin su consentimiento, y
que por medio de nosotros iba a enviarle un esclavo
III
165
de
al
los
PIGAFETTA
166
LIB.
la
par-
sin cesar,
pero
Se busca
sin xito.
la va
de agua en
vano. Lleg
la noticia
19 de diciembre de 1521.
donar al
Trinidad.
Volvi
Proyecto de aban-
al
da siguiente de
ma-
drugada. Bucearon los hombres en el mar, con la cabellera flotante, porque se imaginaban que el agua al entrar por la va arrastrara sus cabellos, indicndoles as
el lugar del agujero (1); pero despus de una hora subieron definitivamente a la superficie del mar sin enPudo suceder
esto que el autor cuenta; los cabellos flotanseguramente atrados por el agua que entraba
en el barco, al acercarse a la va. Ahora se ponen estopas en una
vela que se pasa bajo el barco; el agua arrastra adentro las estopas, y de esta manera se sabe dnde est la va de agua.
(1)
III
167
lado del mar, en la tierra del Diucatn (1). Dijo entonces el rey que tena a su servicio doscientos cincuenta
carpinteros, a los que empleara en este trabajo bajo la
direccin de los nuestros, y que aquellos de nosotros
que se quedaran en la isla seran tratados como sus
propios hijos. Pronunci estas palabras con tanta emocin, que a todos nos hizo derramar lgrimas.
Los que tripulbamos el
Se aligera el Victoria*.
Victoria, temiendo que su carga fuese excesiva, por lo
que podra abrirse en alta mar, decidimos enviar a tierra sesenta quintales de clavos, y los llevamos a la casa
en que se alojaba la tripulacin del Trinidad. Hubo
algunos, sin embargo, que prefirieron quedarse en las
islas Malucco mejor que volver a Espaa, ya por temor
de que el navio no resistiera tan largo viaje, ya porque
el recuerdo de lo que sufrieron antes de llegar a las
Malucco les amedrentase, pensando que moriran de
hambre en medio del Ocano.
21 de diciembre de 1521. Salida del Victoria. K\ sbado, 21 del mes, da de Santo Toms, nos
trajo dos pilotos, que pagamos por anticipado, para que
nos condujeran fuera de las islas. Nos dijeron que el
tiempo era excelente para el viaje y que debamos
est
el
PIGAFETTA
168
LIB.
llorando.
III
las
Un
de clavos.
169
trional.
la lnea
equinoccial.
ms grande de las cinco. Su montaa con los mencionados rboles no es tan alta ni tan puntiaguda como
las de las otras islas; pero su base es ms ancha (1).
(1)
otros
damos
al fn
el
del viaje.
LIBRO
Regreso a Espaa desde
IV
las islas
Malucco.
meos de Cafi.
Continuamos nuestra
islas,
ruta,
PIGAFETTA
172
LIB.
milicai.
Los habitantes de esta isla no tienen rey, son gentivan desnudos como los de Sulach. La isla de
Buru est a 3 30' de latitud meridional y a setenta y
cinco leguas de distancia de las islas Malucco (3).
Ambn,
A diez leguas al oeste de Buru hay una
isla mayor que confna con Giailolo; llmase Ambn;
est habitada por moros en la costa y por gentiles ales y
como
daban
El autor,
los pilotos, es
IV
173
de Ambalao (2).
de Buru, al Suroeste cuarta
Sur, se encuentra la isla de Bandn, con otras trece. En
seis de ellas hay macis y nuez moscada; la mayor es
al
sur
de Buru est
la
rey.
Bandn
est a 6
de
latitud
meridional y a 163 30' de longitud de la lnea de demarcacin. Se hallaba fuera de nuestra ruta y por eso
no fuimos a ella.
Desde Buru, al SurZolor, Nocemamor y Galin.
oeste cuarto Oeste, despus de recorrer 8 de latitud,
llegamos a tres islas cercanas unas de otras: Zolor (5),
Nocemamor y Galin.
10 de enero de 1522.
Tempestad. - Mientras
navegbamos por estas islas sufrimos una tempestad
que puso en peligro nuestras vidas, e hicimos el voto
de ir en peregrinacin a Nuestra Seora de la Gua si
Mallua: Con viento en popa navenos salvbamos.
gamos hacia la isla de Mallua, bastante elevada, en donde anclamos; pero antes de llegar tuvimos que luchar
En
de Robert se ven aqu las islas de Menga, Kelos holandeses (Hist genrale des voyages, tomo XI), las de Manipa, Kelam y Bonoa.
Actualmente Amblau.
(2)
Eq el mapa holands: Guananapi, Puloay, Pulorhun y Ro(3)
(1)
el atlas
lam y Bone; en
el
mapa de
singen.
burong y Mamuak.
(5)
PIGAFETTA
174
LIB.
montaas.
(1)
valvas, etc.
el
IV
175
(Geogr.,
PIGAFETTA
176
LIB.
PRIMER VIAJE EN TORNO DEL GLOBO
IV
gunta
muy cortsmente
si
177
portuguesa (2).
Islas cercanas a Timor.
Nos dijeron que a la distancia de una jornada al oestenoroeste de Timor est
la isla Ende, en la que hay mucha canela; habitada por
gentiles, sin rey. Cerca se extiende una cadena de islas
hasta Java la mayor y el cabo de Malaca. Se llaman
Ende, Tanabutn, Crenochile, Birmacore, Azanarn,
Main, Zubava, Lumboch, Chorum y Java la mayor, a la
que los indgenas llaman Jaoa.
Las mayores poblaciones del pas estn en Java, y la
principal es Magepaher, cuyo rey, el raja Patiunus Sunda, cuando viva, se le reputaba como el monarca ms
grande de las islas que hay en estos parajes. Cosechan
mucha pimienta. Las otras islas son: Dahadama, Gagia-
12
PIGAFETTA
178
LIB.
mada, Minutarangam, Ciparafdain, Tubancressi y Cirubaya. A media legua de Java la mayor estn las islas
Bali o pequea Java, y Madura de la misma extensin
las dos.
ma
que lloran su prximo fin, dicindoEsta noche voy a cenar con mi marido, y despus
me acostar con l. Ya junto a la pira, les consuela de
nuevo con frases parecidas y se arroja a las llamas, que
la devoran. Si rehusase hacerlo, la miraran como a una
mujer deshonesta y mala esposa.
Cascabeles en el prepucio.
Nuestro viejo piloto
a sus parientes,
les:
iV
179
puzathaer;
el
PIGAFETTA
180
LIB.
rey reside.
Cerca de su palacio estn sus cuatro principales mien las cuatro fachadas orientadas a los cuatro
puntos cardinales; cada uno da audiencia a todos los
que de aquella parte vienen.
Todos los reyes y seores de la India mayor y superior tienen la obligacin de poner, en seal de dependencia, en medio de la plaza la estatua en mrmol de
un chinga, animal ms fuerte que el len, que tambin
est grabado en el sello real; y todos los que quieren
entrar en su puerto deben llevar sobre el navio la
misma figura en marfil o en cera. Si alguno, entre los
seores de su reino, se niega a obedecerle, desullanle,
y su piel, seca al sol, salada y empajada, la ponen en
lugar ostensible de la plaza, con la cabeza baja y las
manos juntas sobre la cabeza, en actitud de zonga, esto
nistros,
(1)
Cantn.
IV
181
nadie, y
para
el servicio
del rey.
Se emplea un
nados con bronce; en la segunda, con plata; en la tercon oro, y en la cuarta, con perlas y piedras preciosas. Ponen en ellas el oro y todas las riquezas que
cera,
tributan al rey.
Yo no he visto
nada de todo lo que acabo de conpero escribo estos detalles simplemente segn el
relato de un moro que me asegur haberlo visto.
Los chinos son blancos y van vestidos; tienen, como
tar;
PIGAFETTA
182
LIB.
nosotros, mesas para comer, y en sus casas se ven cruces, aunque ignoro el uso que de ellas hacen.
Almizcle.
De la China viene el almizcle; el animal
que le produce es el castor^ especie de gato parecido
a la civeta, que se alimenta con un rbol dulce, del
grueso de un dedo, llamado chamara. Para extraer el
almizcle de este animal se le aplica una Unta o sanguijuela, que se aplasta cuando est repleta de sangre, la
cual se recoge en un plato para secarla al sol durante
cuatro o cinco das; as mejora. Cualquiera que alimente un castor tiene que pagar un tributo. Los granos de
almizcle que llevan a Europa no son mas que pedacitos de carne de cabrito mojados en el verdadero almizcle. La sangre sale algunas veces en grumos, pero
se purifica fcilmente.
Siguiendo la costa de China se encuentran muchos
pueblos, a saber: los chiencis, que habitan las islas en
que se pescan las perlas y donde hay tambin canela;
los lecchiiSf que habitan la tierra firme cercana a estas
islas; la entrada de su puerto est atravesada por una
gran montaa, por lo que hay que desmantelar los juncos y navios que quieran entrar en l. El rey de este
pas se llama Moni, y obedece al rey de la China, pero
l tiene bajo su obediencia a veinte reyes.
Catai.
Su capital es Baranaci, donde est el Catai
oriental.
Han
una
isla alta
y seda; su rey es
gentiles.
el raja
fra,
IV
11 de febrero de 1522*
183
Salida de Timor,
de Timor y entramos en el gran mar llamado LautChidoL Con rumbo al Oestesuroeste dejamos al Norte, a la derecha, por miedo a los portugueses, la isla
de Sumatra, llamada antiguamente Taprobane; Pegu,
Bengala, Urizza, Chelim, en la que viven los malayos,
subditos del rey de Narsinga, como los de Calicut;
Cambaya, habitada por los Guzzerates; Canamor, Goa,
Armus (1) y toda la costa de la India mayor.
En este reino hay seis clases de personas: nairi, panicali, franai, pangelini, macuai y poleai. Los nairi son
isla
estas
(1)
Ormus.
DiDORO,
lib. II;
PIGAFETTA
184
LIB.
6 de
del
Cabo.
Final
de trinquete se rompi
al
pasar
la lnea
equinoccial;
IV
185
del
la
cancas.
da.
Para
si
Volvi
La chalupa detenida con trece hombres.
la chalupa a tierra para cargarla por tercera vez, y como
tardaba, nos dimos cuenta que la retenan, sospechando por las maniobras de algunas carabelas que intentaban apresar tambin el navio, y decidimos hacernos
a la vela inmediatamente.
Supimos que se apoderaContinuamos el viaje.
ron de la chalupa porque uno de los marineros descubri nuestro secreto, dicindoles que el capitn general haba muerto y que nuestro navio era el nico de
la escuadra de Magallanes que volva a Europa.
Llegamos diez
6 de septiembre de 1522*
Gracias a la Providencia, entray ocho a Sanlcar.
mos el sbado 6 de septiembre en la baha de Sanl-
PIGAFETTA
186
LIB. IV
la mayor parte enfermos. Los dems, unos se escaparon en la isla de Timor, otros fueron condenados a muerte por los crmenes que cometieron, y otros, en fin, perecieron de hambre.
Longitud del viaje,
Desde nuestra salida de la
baha de Sanlcar, hasta el regreso, calculamos que
recorrimos ms de catorce mil cuatrocientas sesenta
leguas, dando la completa vuelta al mundo, navegando
siempre del Este al Oeste.
8 y 9 de septiembre de 1522 Llegada a SeEl lunes 8 de septiembre echamos anclas junto
villa,
al muelle de Sevilla y disparamos toda la artillera.
El martes saltamos todos a tierra, en camisa y descalzos, con un cirio en la mano, y fuimos a la iglesia
de Nuestra Seora de la Victoria y a la de Santa Mara
de la Antigua, como lo habamos prometido en los
momentos de angustia.
Desde Sevilla fui a Valladolid, donde present a la
sacra majestad de don Carlos V, no oro ni plata, sino
algo ms grato a sus ojos. Le ofrec, entre otras cosas,
libro, escrito de mi mano, en el que da por da seal todo lo que nos sucedi durante el viaje.
Dej Valladolid lo ms pronto que me fu posible
y llegu a Portugal para relatar al rey Juan lo que haba visto. Pas en seguida a Espaa, y luego a Francia,
donde regal algunas cosas del otro hemisferio a la
regente, madre del cristiansimo Francisco 1.
Regres, por fn, a Italia, donde me consagr para
siempre al excelentsimo e ilustrsimo seor Felipe de
Villers risle-Adam, gran maestre de Rodas, a quien
un
tambin entregu
el relato
de mi
viaje.
VOCABULARIOS
de
los
pueblos en que
el
CABALLERO PIGAFETTA
hizo escala durante su viaje.
acordarse.
190
PIGAFETTA
191
pienso que era ms til colocarlas por orden de materias, excepto los verbos, que no son casi susceptibles
de este arreglo. Si Pigafetta hubiera recogido ms palabras brasileas, las habra yo colocado al lado de las
patagonas, para que se notase mejor la relacin entre
estas palabras y las que dio el padre Hervs (1).
Todos los que han fijado su atencin sobre las lenguas del mar del Sur han observado que el mismo
idioma se encuentra en casi todas las islas, al menos
en las que se extienden desde la Nueva Zelandia hasta
California; y Forster (2), para probar esta asercin nos
ofreci un cuadro de los nombres que los habitantes
de
dan a
los
comn.
Comparando
(1)
(2)
CooK, Segundo
(3)
viaje.
..
VOCABULARIO BRASILEO
Rey
Bueno
Cacich.
Cascabeles
Hanmaraca
Tijeras
Pirame.
Pinda.
Canee.
Maiz.
Hui.
Cama
Tum.
Bou
Hamac.
Peine
Chipag.
Cuchillo
Tarse.
Casa
Anzuelo.
Barco
Mijo
Harina
VOCABULARIO PATAGN
Demonio (grande)
.... Setebos.
Chelale.
Demonio (pequello)
Nubil
Casado
Joven
Gua
Tuerto
Cabeza
Benibeni.
Babai.
Calemi.
Anti.
Calischen.
Her.
Ojo
Oter.
Cejas
Ochecel.
Prpado
Sechecel.
Nariz
Or.
Fosas nasales... Oresche.
Boca
Chian.
Labios
Schiaine.
Dientes..
For.
Lengua
Scial.
Barbilla
Secheri.
Barba
Archiz.
Sane.
Orejas
Partes de
la
mujer.
. . .
Culo
Nalgas
Schiaguen.
Hoii.
Sachancos.
Chiave.
Testculos
Muslos
Rodilla
Pierna
Tobillo...
Taln
Planta del pie.
Isse.
Tepin.
Coss.
Ti.
Tire.
.
Ua
Caotschoni,
Colmi.
Riaz.
Brazo
Sobaco.
Salischin.
Mano
Chene.
Dedo
Cori.
Pulso
Perro
Lobo.
Holion.
Oca
Holl.
Ani.
Cache.
Garganta
Ohumez.
Grajo
Cleo.
Cuello .
Espaldas
Scialeschiz.
Pelles.
Pez..
Ostra
Hoi.
Siameni.
Pecho
Corazn
Senos
Cuerpo
Ocha.
Capac.
7o/.
Pao.
Terechai.
Otn.
Cinturn
Catheckin.
GecheL
Gorro
Rojo
Aichel.
Faiche.
. .
PIGAFETTA
Sachet.
13
..
PIGAFETTA
194
Negro
Amarillo
Oinel.
Peperi.
Escudilla
Etlo.
Flecha
Seche.
Sol
Calexchem
Ir
Rei.
Estrellas
Settere.
Coito
Hor.
Ohomagst
Fueg-o
Gialeme.
Combatir
Agua
HolL
Cubrir
Tiam.
Nieve
Theu.
Cocer
Irocoles.
Humo
Giache.
Mar
Aro.
Pedir
Rascar
Viento
Oni.
Comer
Huracn
Ohone.
Oro
Pelpeli.
Joya
Marmita
Sechey.
Olfatear
Mirar
Venir
Gheglie.
Gechare.
Mechiere.
Os.
Conne.
Hai.
Aschame.
Dios
Mezquita
Sacerdote
Filipinas.
Ahba
....
Devoto
Ceremonias
Cristiano
Idlatra
Moro.
Turco
Hombre
Barn.
Mujer
Parampun.
Nio
Canacana.
Nubil
Ugan
Casado
Sudabablo.
Viejo
Tua
Bapa
Padre
Madre
Hijo
Hermano
Abuelo
Suegro
Yerno
Primo
Discpulo
....
Molucas.
...
..
..
....
Amigo
Molucas.
Filipinas.
Enemigo..
Rey
Raja.
Reina
Seor.
. .
Esclavo.
Escribano.
.
Intrprete.
Alcahuete.
ttombre adornado
Pixao.
Grande
Pequea
Cabeza
Bassal
Cpala..
Cabellos
Frente
Boho..
Guai. .
Matta
. .
Chilei.
. .
Ojo
Cejas
Prpados
Pilac
Nariz
Iln.
Boca
Baba
Labios
Dientes
Encas
Nipin
Leghex.
Lengua
Dilla
<
O/o/.
. .
Lenguaje
Palacio
Barbilla
Siln
Barba
Bongot.
Bigotes
Mandbula
Oreja
Garganta
Apin
.
Cuello
Espaldas
Tangip.
Detengan.
Lioch
.
Baga
Lomo
Malacan.
Pecho
Corazn
Senos
Ombligo
Estmago
Cuerpo
Dugan
Pusut.
. .
Partes de la mujer.
. .
Tiam
Utim
Billat
. .
195
. ...
PIGAFETTA
196
Testculos
Nalgas
Muslos.
.....
. .
Bassag.
Rodillas
Piernas.
Hueso de
la
pieria..
Boto
Samput
Pana
Tuhud
.
.
Pantorrilla
Tobillo
Pie
Bittis
BolboL...
Taln
Tiochis. .
Lapalapa.
Ua
Coco
Sobaco
Hot.
Bochen.
Brazo
Codo
Mano
Palma de
Molucas.
Filipinas
Espaol.
Sicu
Chamat.
li
Palari.
mano
Dedo
Dadlo....
Pulgar
ndice
Dedo medio
Anular
Meique
Sangre
Vena
Molangai.
Pulso
Piel
Fro
Caliente
Gordo
Flaco
Bueno
Elefante
Caballo
Bfalo
Vaca
Len
Ciervo
Cerdo
Cabra
Oveja
Perro
Liebre
Gato
Babui.
Candn.
.
..
.. .
. ..
Molucas.
Filipinas.
Gato almizclero
Rata
Animal del almizcle.
Pjaro
Oca
Aade
Gallo
Gallina
Huevo
Carne
Pez
Pez rojo
Pez de colores..
Cangrejo
Timun.
.
Panap-sapun.
Cuban.
Carcoma
Capan lotos.
Plipo
Sanguijuela
Serpiente
Calabutn.
Abeja
Cera
Aermadu
Linta.
llat
Lelin.
Miel
Trigo
Panizo
Mijo
Trigo de Turqua.
Arroz
Torta de arroz.
Dana
Humas.
Batat.
Ma'is.
Barax.
.
Gula.
Tinapai.
Nabo
Patata
Coco
Banana
Chiaccare
Calabaza
Lupi.
Saghin
.
(sic).
Baghin.
Meln
Sanda
Caa de azcar. .
Vino
Vinagre
Aceite de coco
Aceite de ajonjol.
Naranja
Tubo
Nionipa.
Zeluca.
Ajo
Acfua.
Laxima.
Jengibre
Luya
Ruibarbo
'
197
...
....
PIGAFETTA
198
Espaol.
Pimienta redondel
Molucas.
Filipinas
....
Pimienta larga
Nuez moscada
Clavo de especia
Canela
Manissa.
Chianche
Mana ....
Civeta
Acin
Sal
Yerba venenosa.
Madera de
ls castores.
Dulce
Amargo
Abaya
Vestidos
Pao
Seda
Tela
Una
Baladn.
braza
Medida
Velo
Gorra
Camisa
Capas.
Sahn ....
Sombrero
Rojo
Negro
Blanco
Verde
Amarillo
El
mismo
Slama-siama.
Corto
Igual
Villa
Castillo
Casa
Balai
Ulimn.
Jaghican.
Cojn
Estera
Marmita
Plato de madera .
Plato de barro
Dulam
. .
Cuba
Escudilla
Taga ....
Porcelana
Cuchara.
Mobulut.
Cuchillo
Tijeras
Copol, SuBda..
Peine
Gandan
Catle
Cvtlel,
Mlsamls
.. .
Filipinas.
Espaol.
Espejo
Sortija
Joya
Mutiara.
Perla
Madreperla
Tipai.
Caeitas de vidrio
Tacle, Balus.
Cascabel
Colfl-coln
Abanico
Cornamusa
Subin.
Timbal
Cuerda de
Aguja
Dagu
Hilo
violin.
Gotzap
....
Martillo
Clavo
Mortero
Piln
Balanzas
Peso
Cepos
Horca.
Carta
Timban.
TahiL
Bol.
Papel
Pluma
Tintero
Madera
Tatamue.
Anzuelo
Cuerda
Seda, pelo
Cebo
Red.
Pucatlaya.
Caita
Bombn
Caa
Canagn
Cerbatana. .....
Arco
Bossug.
Flechas
Carcaj
Ogn
Coraza
Baluti.
....
Broquel
Calassn.
Lanza
Espada
Bancn.
Estilete
Compilan.
Manga
Mundo
Calix, 6alada.
199
200
P
Espaol.
IGAFETTA
.
.
..
. .
Malucas.
Filipinas.
Malaca.
Sur
Salatn.,
Este
Timor.
Baratapat.
Utara,
Berdaga.
Bardant.
Tungara.
.
Oeste
Nordeste...
Suroeste..
....
Noroeste
Sureste
Salatn.
Timor.
Barat.
Oro
Baloain
Plata
Pirat.....
Pila
Perac.
Batan
BacL
Tombaga.
Tima ....
Bessi.
Hierro
Cobre...
. .
Amax.
Bucach..
Plomo
Alambre
Azogue
...
201
Mas.
Tima.
Canat.
Raza
Rassa.
Cinabrio
Galugasa -
Piedra
Bata
Benar.
dalingn.
Verdad
Mentira
Dolor
Salud
Beso
Agalla
Dusta..
Bata.
Benar.
Dustahan.
Sacar.
Baic.
Sacher...
Bai
Salap
Sium.
Codis ....
Viruela
Ahora..
Alupalan
Sacatn.
Satucali.
Buenos das!..
(Respuesta)
Buenas tardes!
Salamailcum.
Cudis.
For franchi.
Saracn
....
Antes
(Respuesta)
Sacali.
Salamat
Allcum salam
Sabal chaer.
...
Chaer sandat.
Be,Ta.
Ca,Ue...
No
Tida, Le.
Tida.
Ciertamente. ...
Zengu.
Songo.
Poco
Mitad
Serich.
.
Baniac.
Mucho
Aqu
Sotana.
Bagna.
All
Lejos
Cuanto
Sini ......
ni.
Sana
Jau
Sanna.
Giau.
Barappa.
Uno
Uso..
Barapa.
Sarus ...
Dos
Daa
Dua
Dua
7o/o.
Tiga
Tiga ,
Upat
Ampat.
Tres
Cuatro
Sa
Isa.
Dua.
. . . .
Ampat,
Toro.
Apat.
PIGAFETTA
202
Espaol.
Filipinas.
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Diez
Veinte
Ciento
Doscientos.
Mil
Dos
mil
Diez mil
Veinte mil
Cien mil
Doscientos mil.
Dos cosas
Sentarse
Tener
Golpear
Beber
Cazar
Cohabitar
Combatir
Comerciar ....
Cocinar
Coser
Danzar
Pedir
Dar
Dormir
Escribir
Or
Fatigar
Gozar
Levantar
Comer
Navegar
Pagar
Hablar
Peinar
Llevar
Tomar
Mirar
Despertar
..
Esquilar
Filipinas.
Chuntincb
Molucas.
Malaca.
203
vecinas.
Qotiog aci.
Matar
Mati
Venir ...
Dinama
Robar
Maochluri
Matte
Datang.
.
Mattiacn,
Mantsiuri.
FIN
318223
COLECCIN CONTEMPORNEA
Los meiores novelistas modernos.
Obras escogidas entre lo ms selecto de la produccin
lite-
Por el camino de
Marcelo Proust.
Cada uno, encuadernado, 6 pesetas; en
Swann* Dos
Toms Mann.
La
muerte en Venecia
Encuadernado, 6 pesetas; en
Tristn. En-
5.
rstica, 5.
La Alegra, el
Leonardo Coimbra.
Encuadernado, 6 pesetas; en rstica, 5.
Dolor y la Gracia.
Las diosas.
Enrique Mann.
cuadernado, 6 pesetas; en rstica,
Vivanti.
y un
Antn Chejov.
Ana
tomos.
rstica, 5.
Los
I.
5.
devoradores. Dos
Alejandro Arnoux.
El cabaret.
tas; en rstica, 4,50.
Eva
Elscipin Sighele.
tas; en rstica, 5.
La
mujer y
el
moderna.
amor.
Encuadernado,
Encuadernado,
6 pese-
5 pesetas; en
rstica, 4.
Toms Hardy.
en rstica,
4.
Francis Jammes.
tas;
en rstica,
Rosario
4.
al sol.
Encuadernado,
5 pese-
Emilio Clermont.
Laura* Encuadernado,
5 pesetas; en rs-
tica, 4.
Israel Zangwill.
Valery-Larbaud.
Fermina
4.
Mrquez*
Encuadernado
Eugenio d'Ors.
Oceano^afa
de Las Esparragueras*
del tedio
Encuadernado, 4
e Historias
pesetas; en rs-
tica, 3.
Arturo Schnitzler.
Anatol y A la
Encuadernado, 4 pesetas; en rstica, 3.
La farsa*
Ral Brando.
Cacata Verde.
tica, 3.
Lafcadio Hearn.
El romance de la
cuadernado, 4 pesetas; en rstica, 3.
Kivaidan*
Julin Benda.
en rstica,
Va Lctea* En-
La
ordenacin.
Encuadernado,
4 pesetas;
3.
de Dios* Encuaderna-
VIAJES
MODERNOS
HAN PUBLICADO:
SE
Ansorge (W.
Bajo
J.):
l sol
africano.
Chabcot (Dr.
vo-
El Pourquoi-Pas ? en
J.):
Un volumen
Antartico.
Un
14 lminas.
el
HaviIAND
Un
(M.):
De
la <ttaigaf>
y dla tundra.
Tomos
Polo.
II,
soyotos.
Un volumen
Nmadas pastores
con 65 grabados.
tomo
99
de
al Nilo.
Tomo
I,
fotograbados y 27 lminas. El
nas y un mapa.
EN PRENSA:
SvEN Hedin:
TransTiimlaya.
Dos volmenes
Erland Nordenskjld:
turas en
Amrica
Exploraciones y aven-
del Sur.
COMPA.<ilA
ANNIMA O
PUBUCA
.IBRERIA
CIONK3
Y CDI-
CIONE6
Pigafetta Antonio
199730