Você está na página 1de 90

NARN I CHN HRIN

A HISTRIA DOS FILHOS DE HRIN


De

J. R. R. Tolkien
Editado por Christopher Tolkien
Ttulo original: The Children of Hrin
Traduo de Fernanda Pinto Rodrigues
Publicaes Europa-Amrica, 2007
Capa: estdios P. E. A., sobre ilustrao de Alan Lee
Mapa, Prefcio, Introduo, Nota Sobre a Pronncia,
Apndices e Lista de Nomes Cristopher Reuel Tolkien, 2007 The Tale of the Children of Hrin The JRR Tolkien Ilustraes Alan Lee, 2007
TOLKIEN e o monograma JRR Tolkien so marcas registradas, usadas aqui com autorizao do JRR Tolkien Estate Limited.
Digitalizao: Yuna, Reviso: Sayuri,Superviso: Sayuri, Edio: Exilado de Marlia

NOTA DO EDITOR PORTUGUS


Foi em 1981 que, pelas mos da Europa-Amrica, o leitor portugus travou conhecimento com o fants co universo de Tolkien. Nesse ano era
publicado o primeiro volume da trilogia de O Senhor dos Anis. Em 1985 foi a vez de O Hobbit e seguiram-se Silmarillion, As Aventuras de Tom
Bombadil, Contos Inacabados de Nmenor e da Terra Mdia e, em 2006, Cartas do Pai Natal. Um projeto editorial ambicioso, que tem j vinte e seis
anos de existncia no nosso pas e que teve desde o incio a adeso dos portugueses.
E por isso com especial orgulho que publicamos agora Os Filhos de Hrin, o indito de J. R. R. Tolkien, editado por seu lho Christopher
Tolkien, num rigoroso lanamento mundial em simultneo com o editor original ingls. Tambm a traduo nos mereceu especial cuidado e, por essa
razo, o trabalho foi feito por Fernanda Pinto Rodrigues desde sempre a tradutora especialista de Tolkien em Portugal.
Tolkien foi considerado o maior escritor do s culo XX e um dos maiores de todos os tempos. Com Os Filhos de Hrin, entra no sculo XXI e
perpetua-se na memria de novas geraes.
O Editor

Para
Baillie Tolkien

NDICE
NOTA DO EDITOR PORTUGUS
PREFCIO
INTRODUO
NOTA SOBRE A PRONNCIA
A HISTRIA DOS FILHOS DE HRIN
CAPTULO I: A INFNCIA DE TRIN
CAPTULO II: A BATALHA DAS LGRIMAS INUMERVEIS
CAPTULO III: AS PALAVRAS DE HRIN E MORGOTH
CAPTULO IV: A PARTIDA DE TRIN
CAPTULO V: TRIN EM DORIATH
CAPTULO VI: TRIN ENTRE OS BANDIDOS
CAPTULO VII: DE MM, O ANO
CAPTULO VIII: A TERRA DO ARCO E DO ELMO
CAPTULO IX: A MORTE DE BELEG
CAPTULO X: TRIN EM NARGOTHROND
CAPTULO XI: A QUEDA DE NARGOTHROND
CAPTULO XII: O REGRESSO DE TRIN A DOR-LMIN
CAPTULO XIII: A CHEGADA DE TRIN A BRETHIL
CAPTULO XIV: A VIAGEM DE MORWEN E NINOR PARA NARGOTHROND
CAPTULO XV: NINOR EM BRETHIL
CAPTULO XVI: A CHEGADA DE GLAURUNG
CAPTULO XVII: A MORTE DE GLAURUNG
CAPTULO XVIII: A MORTE DE TRIN
GENEALOGIAS
APNDICES
(I) A EVOLUO DOS GRANDES CONTOS
(II) A COMPOSIO DO TEXTO
NOTA SOBRE O MAPA

PREFCIO
inegvel que h um grande nmero de leitores de O Senhor dos Anis para quem as lendas dos Tempos An gos (como anteriormente
editadas sob vrias formas em O Silmarillion, Contos Inacabados e The History of Middle-earth) so totalmente desconhecidas, a no ser pela fama de
estranhas e inacessveis em forma e es lo. Por esse mo vo, h muito me tem parecido exis r uma boa jus cao para apresentar a verso extensa
da lenda de Os Filhos de Hrin de meu pai como obra independente, entre as suas prprias pginas, com um mnimo de presena editorial e,
sobretudo, numa narra va contnua, sem hiatos ou interrupes, se tal pudesse ser feito sem distoro ou inveno, apesar do estado inacabado em
que ele deixou algumas partes da narrativa.
Pareceu-me que se a narra va do des no de Trin e Ninor, os lhos de H rin e Morwen, pudesse ser apresentada desta maneira, se abriria,
porventura, uma janela para um cenrio e uma histria situados numa desconhecida Terra Mdia que so intensos e imediatos, apesar de concebidos
como oriundos de eras remotas: as terras inundadas do ocidente, para l das Montanhas Azuis, onde Barbrvore caminhou na juventude, e a vida de
Trin Turambar em Dor-lmin, Doriath, Nargothrond e na Floresta de Brethil.
Este livro , pois, essencialmente des nado aos leitores que talvez ainda se lembrem de que a pele de Shelob era to horrendamente dura que
no podia ser trespassada por qualquer fora de homens, nem que elfo ou ano forjassem o ao da espada ou a mo de Beren ou Trin a
empunhasse, ou de que Elrond mencionou Trin a Frodo, em Rivendell, como um dos poderosos amigos dos Elfos de an gamente, mas que nada
mais sabem dele.
Quando o meu pai era jovem, durante os anos da Primeira Guerra Mundial e muito antes de haver indcio das histrias que haveriam de
cons tuir a narra va de O Hobbit ou O Senhor dos Anis, comeou a escrever uma srie de contos a que chamou The Book of Lost Tales. Essa foi a
sua primeira obra de literatura imagina va, e de vulto, pois, embora vesse cado inacabada, catorze contos esto completos. Foi em The Book of
Lost Tales que apareceram pela primeira vez numa narra va os Deuses, ou Valar; Elfos e Homens como Filhos de Ilvatar (o Criador); Melkor-Morgoth,
o grande inimigo; Balrogs e Orcs; e as terras em que os Contos decorrem, Valinor, terra dos Deuses, para l do oceano ocidental, e as Grandes
Terras (depois chamadas Terra Mdia, entre os mares de leste e oeste).
Entre os Lost Tales, trs eram de muito maior extenso e amplitude, e todos os trs se relacionam com Homens como com Elfos: so eles The
Tale of Tinviel (que aparece em forma reduzida em O Senhor dos Anis como a histria de Beren e Lthien que Aragorn contou aos hobbits no Cume
do Tempo, e que meu pai escreveu em 1917); Turambar and the Foalk (Trin Turambar e o Drago, com certeza j existente em 1919, se no antes),
e The Fall of Gondolin (1916-17). Numa passagem freqentemente citada de uma longa carta descrevendo a sua obra, escrita em 1951, trs anos
antes da publicao de A Irmandade do Anel, meu pai falou da sua ambio inicial: h muito, muito tempo (a minha crista j baixou, desde a), era
minha inteno criar um corpus de lendas mais ou menos relacionadas, indo do grande e cosmognico at ao nvel do conto de fadas romntico as
maiores baseadas nas menores em contado com a Terra, as menores indo buscar o esplendor aos vastos panos de fundo [...] traaria alguns dos
contos maiores em amplitude e deixaria muitos apenas colocados no plano, e esboados.
Compreende-se desta reminiscncia que h muito fazia parte da sua concepo do que veio a chamar-se O Silmarillion que alguns dos
Contos seriam contados de forma muito mais extensa e, de fato, nessa mesma carta de 1951, ele referia-se expressamente a esses trs contos que
mencionei acima como sendo de longe os mais extensos em The Book of Lost Tales. A ele chamou ao conto de Beren e Lthien o principal conto de
O Silmarillion, e disse a seu respeito: a histria (na minha opinio) um belo e intenso romance herico e de fadas, aceitvel em si mesmo apenas
com um conhecimento geral muito vago dos antecedentes. Mas tambm um elo fundamental do ciclo, privado do seu pleno signicado quando dele
retirado. H outros contos quase igualmente plenos no tratamento, con nuou, e igualmente independentes, e, no obstante, ligados histria
geral: estes so Os Filhos de Hrin e A Queda de Gondolin.
Parece, pois, inquestionvel, de acordo com as prprias palavras de meu pai, que se ele conseguisse elaborar narra vas nais e deni vas na
escala que desejava, consideraria os trs Grandes Contos dos Tempos An gos (Beren e Lthien, Os Filhos de Hrin e a Queda de Gondolin) obras
sucientemente completas em si mesmas para prescindirem do conhecimento do grande corpo de lendas conhecido por O Silmarillion. Por outro lado,
como ele prprio observou no mesmo contexto, o conto de Os Filhos de Hrin integra a histria dos Elfos e dos Homens nos Tempos An gos e h
necessariamente muitas referncias a acontecimentos e circunstncias nessa histria mais ampla.
Seria em absoluto contrrio concepo deste livro sobrecarregar a sua leitura com uma abundncia de notas com informaes acerca de
pessoas e acontecimentos que, de qualquer modo, raras vezes tm verdadeira importncia para a narra va imediata. No entanto, aqui e ali, poder
ser l algum auxlio e, por isso, z na Introduo um esboo muito breve de Beleriand e dos seus povos perto do m dos Tempos An gos, quando
Trin e Ninor nasceram; e, alm de um mapa de Beleriand e das terras do norte, inclu uma lista de todos os nomes constantes do texto com
indicaes muito concisas a respeito de cada um e genealogias simplificadas.
No m do livro h um apndice em duas partes: a primeira, respeitante s tenta vas de meu pai para conseguir uma forma nal para os trs
contos; a segunda, relacionada com a composio do texto deste livro, que difere em muitos aspectos da dos Contos Inacabados.

INTRODUO
A Terra Mdia nos Tempos Antigos

O carter de Trin era de um profundo signicado para meu pai, que, com dilogos claros e diretos, conseguiu traar um retrato pungente da
sua meninice, essencial para o todo: a sua severidade e falta de alegria, a sua noo de justia e a sua compaixo; de Hrin tambm, sagaz, alegre e
otimista, e de Morwen, sua me, reservada, corajosa e altiva; e da vida da famlia na fria regio de Dor-lmin nos anos, j impregnados de medo, aps
Morgoth ter rompido o Cerco de Angband, antes de Trin nascer.
Mas tudo isto foi nos Tempos An gos, na Primeira Era do mundo, um tempo inimaginavelmente remoto. A profundidade no tempo a que esta
histria remonta foi memoravelmente transmi da numa passagem de O Senhor dos Anis. No grande conselho reunido em Rivendell, Elrond falou da
ltima aliana de Homens e Elfos e da derrota de Sauron no fim da Segunda Era, mais de trs mil anos antes.
Chegado a este ponto, Elrond fez uma pausa e suspirou.
Lembro-me bem do esplendor das suas bandeiras disse. Recordou-me a glria dos Tempos An gos e as hostes de Beleriand,
tantos e to grandes prncipes e chefes guerreiros estavam reunidos.

No entanto, no eram tantos, nem to belos, como quando Thangorodrim foi vencido e os Elfos julgaram que o mal terminara para
sempre, mas no terminara.
Lembra-se? perguntou Frodo, dando voz ao seu pensamento, to grande era o seu espanto. Mas eu pensava... gaguejou,
quando Elrond se virou para ele. Eu pensava que a queda de Gilgalad tinha sido uma h muito, muito tempo.
E foi, realmente respondeu Elrond, muito srio. Mas a minha memria remonta at mesmo aos Tempos An gos. Earendil foi o
meu progenitor, nascido em Gondolin antes de esta cair; e a minha me foi Elwing, lha de Dior, lho de Lthien de Doriath. Vi trs eras no
Ocidente do mundo, como muitas derrotas e muitas vitrias infrutferas.

Cerca de seis mil e quinhentos anos antes de o Conselho de Elrond ter reunido em Rivendell, Trin nasceu em Dor-lmin, no Inverno do ano,
segundo consta dos Anais de Beleriand, com pressgios de infortnio.
Mas a tragdia da sua vida no est de modo algum apenas no retrato do carter, pois ele foi condenado a viver prisioneiro de uma maldio
de imenso e misterioso poder, a praga de dio lanada por Morgoth sobre Hrin, Morwen e os seus lhos, porque Hrin o desaou e recusou a sua
vontade. E Morgoth, o Inimigo Negro, como veio a ser chamado, esteve na sua origem, como declarou a Hrin, trazido como ca vo sua presena:
Melkor, o primeiro e mais poderoso dos Valar, que exis a antes do mundo. Agora encarnado permanentemente com a forma de um rei gigantesco e
majestoso, mas terrvel, no noroeste da Terra Mdia, estava sicamente presente na sua imensa fortaleza de Angband, nos Infernos de Ferro: o negro
vapor f do que se exalava dos cumes das montanhas de Thangorodrim, as montanhas que ele empilhara sobre Angband, podia ser visto de muito
longe, manchando o cu setentrional. Consta dos Anais de Beleriand que as portas de Morgoth cavam apenas a cento e cinqenta lguas de
distncia da ponte de Menegroth longe e, contudo, demasiado perto. Estas palavras referem-se ponte que leva aos domnios do rei elfo Thingol,
que acolhera Trin como filho adotivo: chamavam-se Menegroth, as Mil Cavernas, bem a sul e a leste de Dor-lmin.
Mas, tendo encarnado, Morgoth passou a ter medo. O meu pai escreveu, a seu respeito: Enquanto crescia em maldade, e emanava de si o
mal que concebia em men ras e criaturas perversas, o seu poder transferiu-se para elas e dispersou-se, enquanto ele prprio cava cada vez mais
preso terra, sem vontade de sair das suas negras fortalezas. Assim, quando Fingoln, Rei Supremo dos Elfos de Noldorin, cavalgou sozinho para
Angband a m de desaar Morgoth para combater, gritou s suas portas: Mostra-te, rei covarde, para lutares com a tua prpria mo! Habitante de
cavernas, criador de escravido, men roso e ardiloso, inimigo de Deuses e Elfos, sai! Pois quero ver o teu covarde rosto. Ento (diz-se), Morgoth
saiu. Pois no podia ignorar semelhante desafio perante os seus capites. Lutou com o grande martelo Grond, que a cada pancada abria uma enorme
cova, e lanou Fingoln por terra. Mas, ao morrer, ele cravou o grande p de Morgoth no cho e o sangue negro jorrou e encheu as covas abertas por
Grond. Desde ento, Morgoth cou para sempre coxo. Diz-se tambm que quando Beren e Lthien, sob as formas de um lobo e um morcego, abriram
caminho at sala mais interior de Angband, onde Morgoth estava sentado, Lthien lanou sobre ele um encantamento: e, de sbito, ele caiu como
um monte arrastado por uma avalancha e, arremessado como um trovo do seu trono, estatelou-se de borco no cho do Inferno. A coroa de ferro
rolou, estrepitosamente, da sua cabea.
A maldio de semelhante ser, capaz de armar que a sombra do meu desgnio se abate sobre Arda [a Terra] e tudo quanto h nela se curva,
lenta e seguramente, perante a minha vontade, diferente das maldies ou imprecaes de seres de muito menor poder. Morgoth no invoca o
mal ou a calamidade sobre Hrin e os seus lhos, ele no convida um ser superior para ser o agente: pois ele, o Senhor dos des nos de Arda,
como se iden cou perante Hrin, tenciona provocar a runa do seu inimigo pela fora da sua prpria vontade gigantesca. Assim, concebe o futuro
daqueles a quem odeia, e por isso diz a Hrin: O meu pensamento pesar como uma nuvem de Condenao sobre todos os que amas e mergulhlos- nas trevas e no desespero.
O tormento que imaginava para Hrin era o de ver com os olhos de Morgoth. O meu pai deniu o que isto signicava: se algum fosse
forado a olhar nos olhos de Morgoth veria (ou receberia na sua mente, vinda da mente de Morgoth), uma imagem irresis velmente convincente de
acontecimentos distorcidos pelo insondvel rancor de Morgoth. E se havia quem fosse capaz de recusar a ordem de Morgoth, isso no acontecia com
Hrin. Segundo o meu pai, tal devia-se, em parte, ao seu amor pelos seus familiares e ao fato de a sua angus ada ansiedade por eles o levar a
desejar saber tudo quanto pudesse a seu respeito, fosse qual fosse a fonte; e em parte ao orgulho, por acreditar que derrotara Morgoth no debate e
poderia sustentar o olhar dele, ou pelo menos conservar o seu discernimento crtico e distinguir entre fato e malcia.
Ao longo da vida de Trin, desde o momento da sua par da de Dor-lmin e da vida da sua irm Ninor, que nunca viu o pai, este foi o des no
de Hrin, sentado, imvel, num lugar alto das montanhas Thangorodrim e possudo por uma crescente amargura inspirada pelo seu atormentador.
Na narra va de Trin, que se auto-in tulava Turambar Mestre do Des no, a maldio de Morgoth parece ser vista como um poder

desencadeado para provocar o mal, perseguindo as suas v mas; por isso se diz que o prprio Vala cado temia que Trin alcanasse tal poder que a
maldio que sobre ele lanara se tornasse nula e ele escapasse ao cruel des no que lhe fora reservado (p. 142). E depois, em Nargothrond, Trin
ocultou o seu verdadeiro nome, de modo que, quando Gwindor o revelou, se enfureceu: Fizeste-me mal, amigo, denunciando o meu verdadeiro nome
e atraindo sobre mim a minha maldio, da qual queria manter-me oculto. Fora Gwindor quem falara a Trin do rumor que corria por Angband, onde
Gwindor es vera aprisionado, segundo o qual Morgoth lanara uma maldio sobre Hrin e toda a sua famlia. Mas Gwindor respondeu ira de Trin
com as palavras: A maldio est em ti, no no teu nome.
Esta complexa concepo to essencial histria que meu pai chegou mesmo a propor um ttulo alterna vo: Narn eRach Morgoth, A Histria
da Maldio de Morgoth. E a sua opinio a tal respeito reete-se nas seguintes palavras: Assim terminou o conto de Trin, o Infortunado; o pior dos
atos de Morgoth entre os Homens no mundo antigo.
Quando Barbrvore atravessou a oresta de Fangorn transportando no cncavo de cada brao Merry e Pippin, falou-lhes, cantando, de lugares
que conhecera em tempos remotos e das rvores que l cresciam:
Nos prados de Tasarinan passeei na Primavera.
Ah, o espetculo e o perfume da Primavera em Nan-tasa-rion!
E disse que era bom.
Vagueei no Vero pelas florestas de olmos de Ossiriand.
Ah, a luz e a msica no Vero junto aos Sete Rios de Ossir!
E pensei que era melhor.
As faias de Neldoreth fui v-las no Outono.
Ah, o ouro e o vermelho e o suspiro das folhas no Outono, em Taur-na-Neldor!
Foi superior ao meu desejo.
Aos pinhais das terras altas de Dorthonion subi no Inverno.
Ah, o vento, a brancura e os ramos pretos do Inverno em Orod-na-Thn!
A minha voz ergueu-se e cantou no cu.
E agora todas essas terras esto submersas
E eu caminho por Ambarona, Tauremorna e Aldalm,
Na minha prpria terra, no pas de Fangorn,
Onde as razes so compridas
E os anos se sobrepem mais densos do que as folhas
Em Tauremornalm.

A memria de Barbrvore, Ent, o nascido da terra, velho como as montanhas, era deveras longa. Ele recordava as florestas antigas do grande
pas de Beleriand, destrudo nos tumultos da Grande Batalha no fim dos Tempos Antigos. O Grande Mar avanou e inundou todas as terras a oeste das
Montanhas Azuis, chamadas Ered Luin e Ered Lindon: de modo que o mapa que acompanha O Silmarillion termina no leste com essa cadeia de
montanhas, enquanto que o mapa que acompanha O Senhor dos Anis termina no oeste com a mesma cordilheira; e as terras costeiras para alm das
montanhas, chamadas nesse mapa Forlindon e Harlindon (Lindon Setentrional e Lindon Meridional) eram tudo quanto restava na Terceira Era do pas
chamado tanto Ossiriand, Terra dos Sete Rios, como Lindon, em cujas matas de ulmeiros Barbrvore outrora caminhara.
Caminhara tambm entre os grandes pinhais das terras altas de Dorthonion (Terra de Pinheiros), que depois veio a chamar-se Taur-nu-Fuin,
a Floresta sob a Noite, quando Morgoth a transformou numa regio de pavor e negro encantamento, de vagueao e desespero (p. 148). E
chegara a Neldoreth, a floresta setentrional de Doriath, reino de Thingol.
Foi em Beleriand e nas terras a norte que o terrvel des no de Trin se desenrolou; e, na verdade, tanto Dorthonion como Doriah, por onde
Barbrvore caminhou, foram cruciais na sua vida. Ele nasceu num mundo de guerra, embora fosse ainda criana quando a l ma e maior batalha das
guerras de Beleriand foi travada. Um esboo muito breve de como isto aconteceu responder a perguntas que surgem e a referncias feitas no
decorrer da narrativa.
norte, as fronteiras de Beleriand parecem ter sido formadas pelas Ered Wethrin, as Montanhas da Sombra, para l das quais ca a regio de
Hrin, Dor-lmin, uma parte de Hithlun, enquanto que a leste Beleriand se estendia at ao sop das Montanhas Azuis. Mais para leste cam terras
que quase no constam da histria dos Tempos An gos, mas os povos que cons turam essa histria vieram de leste pelos desladeiros das
Montanhas Azuis.
Os Elfos apareceram na Terra muito longe, no distante leste, ao lado de um lago a que foi dado o nome de Cuivinen, gua do Despertar; e da
foram convocados pelos Valar para deixarem a Terra Mdia e, passando pelo Grande Mar, chegarem ao Reino Abenoado de Aman, no ocidente do
mundo, a terra dos Deuses. Aqueles que aceitaram a convocao foram conduzidos numa grande marcha atravs da Terra Mdia, a par r de
Cuivinen, pelo Vala Orom, o Caador, e todos tm o nome de Eldar, os Elfos da Grande Viagem, os Elfos Superiores: dis nguindo-se assim daqueles
que, recusando o chamamento, escolheram a Terra Mdia como sua terra e seu destino. So os Elfos Inferiores, chamados Avari, os Relutantes.
Mas, apesar de terem atravessado as Montanhas Azuis, nem todos os Eldar par ram pelo Mar. E aqueles que permaneceram em Beleriand
chamam-se Sindar, os Elfos Cinzentos. O seu rei supremo era Thingol (que signica Capa Cinzenta), o qual reinou a par r de Menegroth, as Mil
Cavernas, em Doriath. E nem todos os Eldar que atravessaram o Grande Mar permaneceram na terra dos Valar, pois um dos seus grandes ramos, os

Noldor (os Mestres da Tradio), regressarou Terra Mdia e passou a chamar-se os Exilados. O principal instigador da sua rebelio contra os Valar
foi Fanor, Esprito do Fogo: era o lho mais velho de Finw, que conduzira a hoste dos Noldor a par r de Cuivinen, mas entretanto morrera. Este
acontecimento fundamental da histria dos Elfos foi brevemente exposto por meu pai no Apndice A de O Senhor dos Anis:
Fanor foi o maior dos Eldar nas artes e na tradio, mas tambm o mais orgulhoso e obs nado. Fez as Trs Gemas, os Silmarilli, e
dotou-as com a radincia das Duas rvores, Telperion e Laurelin, que deram luz terra dos Valar. As gemas foram cobiadas por Morgoth, o
Inimigo, que as roubou e, depois de destruir as rvores, as levou para a Terra Mdia e as guardou na sua grande fortaleza de Thangorodrim [as
montanhas acima de Angband]. Contra a vontade dos Valar, Fanor abandonou o Reino Abenoado e exilou-se na Terra Mdia, para onde levou
consigo grande parte do seu povo, pois, orgulhoso, propunha-se reaver pela fora as Gemas roubadas por Morgoth. Seguiu-se a guerra sem
esperana dos Eldar e dos Edain contra Thangorodrim, na qual acabaram por ser completamente derrotados.
Fanor foi morto em combate, pouco depois do regresso dos Noldor Terra Mdia, e os seus sete lhos ocuparam vastas terras no leste de
Beleriand, entre Dorthonion (Taur-nu-Fuin) e as Montanhas Azuis; mas o seu poder foi destrudo na terrvel Batalha das Lgrimas Inumerveis, descrita
em Os Filhos de Hrin, e a partir da os Filhos de Fanor vaguearam como folhas sopradas pelo vento (p. 57).
O segundo lho de Finw foi Fingoln (meio-irmo de Fanor), do como senhor de todos os Noldor; e ele e o seu lho Fingon dominaram
Hithlum, que cava a norte e a oeste da grande cordilheira de Ered Wethrin, as Montanhas da Sombra. Fingoln viveu em Mithrim, junto do grande
lago do mesmo nome, enquanto Fingon dominava Dor-lmin, no sul de Hithlum. A sua principal fortaleza era Barad Eithel (a Torre do Poo), em Eithel
Sirion (Poo de Sirion), onde o rio Sirion subia na face leste das Montanhas da Sombra: Sador, o velho criado coxo de Hrin e Morwen, serviu ali como
soldado durante muitos anos, conforme contou a Trin (p. 38-39). Depois da morte de Fingoln em combate singular com Morgoth, Fingon tornou-se
Rei Supremo dos Noldor no seu lugar. Trin viu-o uma vez, quando ele e muitos dos seus senhores nham atravessado Dor-lmin e passado pela
ponte do Nen Lalaith, cintilantes de prata e branco, (p. 37).
O segundo lho de Fingoln foi Turgon. Ao princpio, aps o regresso dos Noldor, viveu na casa chamada Vinyamar, perto do mar na regio de
Nevrast, a oeste de Dor-lmin; mas construiu em segredo a cidade oculta de Gondolin, que se erguia numa colina no meio da plancie chamada
Tumladen, totalmente cercada pelas Montanhas Circundantes, a leste do rio Sirion. Quando Gondolin foi construda, aps muitos anos de trabalho,
Turgon saiu de Vinyamar e residiu com o seu povo, tanto Noldor como Sindar, em Gondolin; e, durante sculos, este reduto lco de grande beleza foi
guardado no mais profundo segredo, com a nica entrada impossvel de encontrar e fortemente guardada, para que nenhum desconhecido jamais l
entrasse; e Morgoth foi incapaz de descobrir onde ela cava. S por altura da Batalha das Lgrimas Inumerveis, decorridos mais de trezentos e
cinqenta anos desde que sara de Vinyamar, Turgon saiu de Gondolin com o seu grande exrcito.
O terceiro lho de Finw, irmo de Fingoln e meio-irmo de Fanor, foi Finarn. No regressou Terra Mdia, mas os seus lhos e lha
vieram com as hostes de Fingoln e dos seus lhos. O lho mais velho de Finarn era Finrod, o qual, inspirado pela magnicncia e beleza de
Menegroth, em Doriath, fundou a cidade-fortaleza subterrnea de Nargothrond, pelo que passaram a chamar-lhe Felagund, interpretado como
significando Senhor das Cavernas ou Escavador de Cavernas na lngua dos Anes. As portas de Nargothrond abriam-se para os desladeiros do rio
Narog, na Beleriand Ocidental, onde esse rio passava pelos montes altos chamados Taur-en-Faroth, ou Alto Faroth. Mas o reino de Finrod expandia-se
vastamente, a leste at ao rio Sirion e a oeste at ao rio Nenning, que desembocava no mar no porto de Eglarest. Finrod foi, no entanto, assassinado
nas masmorras de Sauron, principal servidor de Morgoth, e Orodreth, o segundo lho de Finarn, herdou a coroa de Nargothrond: isto ocorreu no ano
que se seguiu ao do nascimento de Trin, em Dor-lmin.
Os outros lhos de Finarn, Angrod e Aegnor, vassalos do seu irmo Finrod, habitavam em Dorthonion, virado para norte sobre a vasta plancie
de Ard-galen. Galadriel, irm de Finrod, viveu muito tempo em Doriath com Melian, a rainha. Melian era uma maia, umesprito de grande poder que
assumiu a forma humana e habitou nas orestas de Beleriand com o rei Thingol: era a me de Lthien e antepassada de Elrond. No muito antes do
regresso dos Noldor de Aman, quando grandes exrcitos oriundos de Angband vieram para sul e entraram em Beleriand, Melian (segundo as palavras
de O Silmarillion), serviu-se dos seus poderes e cercou todo o domnio [as orestas de Neldoreth e Region] com uma parede invisvel de sombra e
confuso, a Cerca de Melian, que ningum jamais conseguiu transpor contra a vontade dela ou a vontade do rei Thingol, a no ser que possusse um
poder maior do que o de Melian, a maia. Da em diante, a terra chamou-se Doriath, Terra da Cerca.
No sexagsimo ano aps o regresso dos Noldor, pondo m a muitos anos de paz, uma grande hoste de Orcs desceu de Angband, mas foi
completamente derrotada e destruda pelos Noldor. A isso se chamou Dagor Aglareb, a Batalha Gloriosa; mas os senhores lcos tomaram-na como
um aviso e desencadearam o Cerco de Angband, que durou quase quatrocentos anos.
Diz-se que os Homens (a quem os Elfos chamavam Atani, o Segundo, e Hildor, os Seguintes) surgiram muito para leste da Terra Mdia,
perto do m dos Tempos An gos. Mas, do incio da sua histria, os Homens que entraram em Beleriand no tempo da Longa Paz, quando Angband foi
cercada e as suas portas fechadas, nunca falavam. O chefe desses primeiros homens que atravessaram as Montanhas Azuis chamava-se Beor, o
Velho, o qual declarou a Finrod Felagund, rei de Nargothrond, que os encontrou: Existe um negrume atrs de ns, e viramos-lhe as costas e no
desejamos l voltar, nem sequer em pensamento. Para ocidente se voltaram os nossos coraes e cremos que l encontraremos a luz. Sador, o velho
criado de Hrin, falou de igual modo a Trin na sua infncia (p. 40). Mas diz-se que, quando soube do surgimento dos Homens, Morgoth deixou
Angband pela l ma vez e foi para o Leste, e que os primeiros homens que entraram em Beleriand se nham arrependido e rebelado contra o Poder
Negro e foram cruelmente perseguidos e oprimidos por aqueles que o adoravam e pelos seus servos.
Estes homens pertenciam a trs casas, conhecidas como a Casa de Beor, a Casa de Hador e a Casa de Haleth. O pai de Hrin, Galdor, o Alto,
pertencia Casa de Hador, de quem era lho, mas a sua me era da Casa de Haleth. Enquanto Morwen, a sua mulher, era da Casa de Beor e
aparentada com Beren.
Os povos das Trs Casas eram agora os Edain (forma sindarin de Atani) e chamavam-lhes os Amigos dos Elfos. Hador vivia em Hithlun e o rei
Fingoln concedeu-lhe o senhorio de Dor-lmin; o povo de Beor instalou-se em Dorthonion, e o povo de Haleth vivia nesse tempo na Floresta de
Brethil. Aps o m do Cerco de Angband, vieram pelas montanhas Homens de uma espcie muito diferente, muitos deles referidos como Easterlings,
alguns dos quais desempenharam um papel importante na histria de Trin.
O Cerco de Angband terminou de forma terrivelmente inesperada (ainda que preparada durante muito tempo) numa noite de meados do
Inverno, 395 anos depois de ter comeado. Morgoth soltou rios de fogo que desceram das Thangorodrim e a grande plancie relvada de Ard-galen, que
cava a norte das terras altas de Dorthonion, transformou-se num seco e rido ermo, que a par r de ento passou a ser conhecido por um nome

diferente, Anfauglith, a Poeira Sufocante.


Este ataque catastrco recebeu o nome de Dagor Bragollach, a Batalha da Chama Sbita. Glaurung, pai de Drages, emergiu de Angband,
pela primeira vez, com todo o seu poderio; imensos exrcitos de Orcs precipitaram-se para sul; os Senhores lcos de Dorthonion foram chacinados,
assim como uma grande parte dos guerreiros do povo de Beor. O Rei Fingoln e o seu lho, Fingon, foram rechaados com os guerreiros de Hithlum
para a fortaleza de Eithel Sirion, na face oriental das Montanhas da Sombra, e Hador Cabea Dourada foi morto na sua defesa. Ento, Galdor, pai de
Hrin, tornou-se senhor de Dor-lmin, pois as torrentes de fogo foram de das pela barreira das Montanhas da Sombra e Hithlum e Dor-lmin
permaneceram invictas.
Foi um ano depois da Bragollach que Fingolfin, desesperado pela fria, cavalgou para Angband e desafiou Morgoth. Dois anos volvidos, Hrin e
Huor foram para Gondolin. Passados mais quatro anos, num novo ataque a Hithlum, Galdor, pai de Hrin, foi morto na fortaleza de Eithel Sirion: Sador
estava l, como disse a Trin (p. 39), e viu Hrin (ento um jovem de vinte e um anos) assumir o seu domnio e o seu comando.
Todas estas coisas estavam frescas na memria em Dor-lmin quando Trin nasceu, nove anos depois da Batalha da Chama Sbita.

NOTA SOBRE A PRONNCIA


A nota seguinte destina-se a esclarecer algumas caractersticas principais da pronncia dos nomes.
Consoantes
C tem sempre o valor de k, nunca o de s. Assim, Celebros Kelebros e no Selebros.
CH tem sempre o valor de ch como na palavra escocesa loch ou na alem buch, e nunca o de ch da palavra inglesa church. Exemplos: Anach,
Narn i Chn Hrin.
DH sempre usado para representar o som de um th sonoro (suave) em ingls, que o th de then e no o th de thin. Exemplos: Glredhel,
Eledhwen, Maedhros.
G tem sempre o som do g ingls em get; assim, Region no se pronuncia como a palavra inglesa region e a primeira slaba de Ginglith
pronuncia-se como a palavra inglesa begin e no com gin.
Vogais
AI tem o som da palavra inglesa eye; assim, a segunda slaba de Edain pronuncia-se como a palavra inglesa dine e no como Dane.
AU tem o valor do ingls ow em town; assim, a primeira vogal de Sauron pronuncia-se como a palavra inglesa sour e no como sore.
EI como em Teiglin, tem o som da palavra inglesa grey.
IE no deve ser pronunciado como na palavra inglesa piece, mas como cada vogal, i e e, soam. Assim, pronuncia-se Ni-enor e no Neenor.
AE como em Aegnor, Nirnaetb uma combinao das vogais individuais a-e, mas deve ser pronunciada do mesmo modo que AI.
EA e EO no se pronunciam juntas, mas cons tuem duas slabas. Estas combinaes ortografam-se a e o, como em Bor ou no incio de
nomes como a, o: Erendil.
em nomes como Hrin e Trin devem pronunciar-se como oo. Assim, l-se Toorin e no Tyoorin.
IR, UR antes de uma consoante (como em Crdan, Gurthang) no devem pronunciar-se como em ingls fir,fur, mas como eer, oor
E No m de palavras sempre pronunciado como uma vogai dis nta, e nessa posio escreve-se . sempre pronunciada no meio de palavras
como Celebros, Menegroth.

A HISTRIA DOS FILHOS DE HRIN

CAPTULO I: A INFNCIA DE TRIN

Hador Cabea Dourada era um senhor dos Edain e muito es mado pelos Eldar. Viveu, enquanto os seus dias duraram, sob o domnio de
Fingoln, que lhe deu vastas terras naquela regio de Hithlum a que chamavam Dor-lmin. A sua lha Glredhel casou com Haldir, lho de Halmir,
senhor dos Homens de Brethil; e na mesma festa o seu filho Galdor, o Alto, desposou Hareth, a filha de Halmir.
Galdor e Hareth veram dois lhos, Hrin e Huor. Hrin era trs anos mais velho do que o irmo, mas mais baixo em estatura do que outros
homens da sua famlia; nisso saa famlia da me, mas em tudo o mais era como Hador, o av, forte de corpo e fogoso de temperamento. Mas o fogo
ardia nele rmemente e era per naz a sua fora de vontade. De todos os homens do Norte, era o mais conhecedor dos conselhos dos Noldor. Huor,
seu irmo, era alto, o mais alto de todos os Edain exceto o seu prprio lho, Tuor, e um corredor veloz, mas, se a corrida era longa e dif cil, Hrin era o
primeiro a chegar, pois corria com igual vigor tanto no m da corrida como no princ pio. Havia um grande amor entre os irmos, que na juventude
raramente se separavam.
Hrin desposou Morwen, a lha de Baragund, lho de Bregolas, da Casa de Beor, o que a tornava parente chegada de Beren Maneta. Morwen
era alta, nha cabelo escuro e, devido ao brilho do seu olhar e beleza do seu rosto, os homens chamavam-lhe Eledhwen, a fada lca; mas ela era
algo austera de temperamento e orgulhosa. Os infortnios da Casa de Beor entristeciam-lhe o corao, pois chegara a Dor-lmin como exilada de
Dorthonion, aps a runa da Bragollach.
Trin era o nome do lho mais velho de Hrin e Morwen e nasceu no ano em que Beren chegou a Doriath e conheceu Lthien Tinviel, lha de
Thingol. Morwen deu tambm uma lha a Hrin, a qual se chamou Urwen; mas todos quantos a conheceram na sua curta vida chamaram-lhe Lalaith,
que significa Riso.
Huor desposou Ran, prima de Morwen, que era filha de Belegund, filho de Bregolas. Quis o duro destino que nascesse em tais tempos, ela que
era afvel de corao e no gostava nem de caa nem de guerra. Devotava o seu amor s rvores e s ores silvestres e cantava e compunha
canes. Estava casada com Huor havia apenas dois meses quando ele partiu com o irmo para a Nirnaeth Arnoediad e nunca mais voltou a v-lo.
Mas agora a narra va regressa a Hrin e Huor no tempo da sua juventude. Diz-se que, durante algum tempo, os lhos de Galdor viveram em
Brethil como lhos ado vos de Haldir, seu o, de acordo com o costume dos Homens do Norte daquele tempo. Batalhavam freqentemente com os
Homens de Brethil contra os Orcs, que ento assolavam as fronteiras setentrionais da sua terra, pois Hrin, apesar de ter apenas dezessete anos, era
forte, e Huor, o irmo mais novo, era j to alto como a maioria dos homens feitos daquele povo.
Numa ocasio, Hrin e Huor par ram com uma companhia de batedores e os Orcs apanharam-nos numa emboscada e dispersaram-nos, tendo
os irmos sido perseguidos para o vau do Brithiach. A teriam sido aprisionados ou chacinados no fora o poder de Ulmo, ainda forte nas guas do
Sirion; e diz-se que uma neblina subiu do rio e os ocultou dos seus inimigos, e eles fugiram pelo Brithiach para Dimbar. Vaguearam, ento,
atribuladamente entre os montes abaixo dos Crissaegrim, at serem desorientados pelos ar fcios daquela terra e no saberem como prosseguir ou
regressar. Thorondor, que os espiava, mandou duas das suas guias em seu socorro. As guias transportaram-nos para l das Montanhas
Circundantes, at ao vale secreto de Tumladen e cidade oculta de Gondolin, que jamais Homem algum vira.
A foram bem recebidos por Turgon, o Rei, quando este teve conhecimento da famlia a que pertenciam, pois Hador era um Amigo-dos-Elfos e,
alm disso, Ulmo aconselhara Turgon a tratar com brandura os lhos daquela Casa, de onde lhe chegaria auxlio, caso necessitasse. Hrin e Huor
viveram como convidados na casa do Rei durante quase um ano e diz-se que, nesse tempo, Hrin, cuja mente era veloz e vida, adquiriu muita da
erudio dos Elfos, alm de ter aprendido alguma coisa com os conselhos e os propsitos do Rei. Pois Turgon ganhara grande afeio pelos lhos de
Galdor, com os quais falava muito. Era mesmo seu desejo mant-los em Gondolin por amor, e no apenas por causa da sua lei, segundo a qual
nenhum desconhecido, fosse ele Elfo ou Homem, que descobrisse o caminho para o reino secreto ou estendesse o olhar sobre a cidade jamais poderia
partir de novo, at o Rei abrir o cerco e o povo oculto poder avanar.
Mas Hrin e Huor desejavam regressar para junto do seu povo e par lhar as guerras e sofrimentos que ento o assediavam. E Hrin disse a
Turgon: Senhor, somos apenas homens mortais e diferentes dos Eldar. Estes podem permanecer longos anos espera de batalharem com os seus
inimigos num qualquer tempo distante, mas, para ns, o tempo breve e a nossa esperana e a nossa fora no tardaro a declinar. Alm disso, no
descobrimos o caminho para Gondolin e, em verdade, no sabemos com certeza onde a cidade se situa, pois fomos transportados, num estado de
medo e espanto, pelos altos caminhos do ar, e, por misericrdia, os nossos olhos foram velados. Ento Turgon sa sfez a sua splica e disse: Pelo
caminho que vieram esto autorizados a par r, desde que Thorondor a tal esteja disposto. Desgosta-me esta separao, embora, segundo os clculos
dos Eldar, em breve possamos reencontrar-nos.
Mas Maeglin, o filho da irm do rei, que era poderoso em Gondolin, no lamentou nada a par da deles, posto que lhes invejava o favor do Rei,
no sen ndo afeto algum por qualquer dos aparentados com os Homens; e disse a Hrin: A graa do Rei maior do que imaginais, e haver quem se
pergunte por que mo vo foi a rigorosa lei mi gada em benefcio de dois tratantes lhos dos Homens. Seria mais seguro se lhes no restasse outra
alternativa seno aqui permanecerem como nossos servos at ao fim dos seus dias.
A graa

do Rei deveras grande respondeu Hrin , mas, se a nossa palavra no suficiente, ento far-vos-emos juramentos.

E os irmos juraram que nunca revelariam os intentos de Turgon e guardariam segredo de tudo quanto nham visto no seu reino. Depois
despediram-se e as guias vieram e transportaram-nos de noite, deixando-os em Dor-lmin antes do alvorecer. Os seus familiares rejubilaram ao vlos, pois mensageiros de Brethil haviam comunicado que estavam perdidos; mas nem ao prprio pai eles disseram onde nham estado, alm de que
tinham sido salvos no deserto pelas guias que os haviam trazido para casa. Mas Galdor disse:
Vivestes, ento, um ano no deserto? Ou acolheram-vos as guias nos seus altos ninhos? Mas encontrastes alimento e boas vestes, e
regressastes como jovens prncipes e no como perdidos na floresta.
Contentai-vos, pai, por termos regressado respondeu Hrin. Pois somente sob jura de silncio tal nos foi permi do. A esse juramento
continuamos obrigados.

Ento Galdor no os interrogou mais, mas ele e muitos outros suspeitaram da verdade. Pois tanto o juramento de silncio como as guias
apontavam para Turgon, pensavam os homens.
Os dias foram passando e a sombra do medo de Morgoth foi crescendo. Mas, no 469 ano aps o regresso dos Noldor Terra Mdia, houve um

frmito de esperana entre Elfos e Homens, pois correu entre eles o rumor dos feitos de Beren e Lthien e da humilhao de Morgoth no seu prprio
trono, em Angband, e alguns diziam que Beren e Lthien con nuavam vivos ou nham ressuscitado dos mortos. Nesse ano caram tambm quase
concludos os grandes intentos de Maedhros e, com a fora revigorada dos Eldar e dos Edain, o avano de Morgoth foi sus do e os Orcs rechaados
de Beleriand. Depois, alguns comearam a falar de vitrias vindouras e do desagravo da Batalha da Bragollach, quando Maedhros comandasse as
hostes unidas, rechaasse Morgoth para o subsolo e cerrasse as Portas de Angband.
Mas os mais sensatos con nuavam inquietos, receando que Maedhros revelasse a sua fora crescente demasiado cedo e Morgoth dispusesse
de tempo suciente para se precaver contra ele. Ser sempre maquinado em Angband algum novo mal que ultrapassa as conjecturas de Elfos e
Homens, diziam. E, no Outono desse ano, como que a conrmar as suas palavras, soprou do Norte um vento doen o, sob cus de chumbo. O Bafo
Maligno, chamaram-lhe, pois era pes lento. E muitos adoeceram e morreram, no Outono do ano, nas terras setentrionais que ladeavam a Anfauglith,
e foram na sua maioria as crianas ou os jovens em crescimento das casas dos Homens.
Nesse ano, Trin, lho de Hrin, ainda nha apenas cinco anos de idade e Urwen, a sua irm, zera trs no incio da Primavera. O seu cabelo
era como os lrios amarelos no prado, quando ela corria pelos campos, e o seu riso lembrava o som do regato alegre que descia, cantando, dos montes
e passava pelas muralhas da casa do seu pai. Nen Lalaith, assim se chamava o regato, e as pessoas da casa passaram a chamar Lalaith menina e os
seus coraes sentiram-se felizes enquanto ela viveu entre elas.
Mas Trin era menos amado do que ela. Tinha cabelos escuros, como a me, e prome a ser tambm como ela em disposio, pois no era
alegre e pouco falava, embora vesse aprendido cedo a falar e sempre vesse parecido mais velho do que na verdade era. Trin demorava a esquecer
a injus a ou a zombaria, mas o fogo do seu pai tambm ardia nele e tornava-o capaz de ser brusco e violento. Todavia, depressa se apiedava e a
mgoa ou a tristeza das coisas vivas comoviam-no at s lgrimas e nisso era tambm como o pai, pois Morwen era to severa para com os outros
como para consigo mesma. Trin amava a me, pois ela falava-lhe de modo franco e claro; mas via pouco o pai, porque Hrin estava freqentemente
muito tempo longe de casa com a hoste de Fingon, que guardava as fronteiras orientais de Hithlum, e, quando regressava, o seu falar apressado,
cheio de palavras estranhas, gracejos e subentendidos, intrigava e constrangia Trin. Nesse tempo, todo o calor do seu corao ia para Lalaith, sua
irm; mas raramente brincava com ela e preferia proteg-la sem ser visto e observ-la a caminhar sobre a relva ou sob as rvores, enquanto cantava
canes como as que eram feitas pelos filhos dos Edain havia muito tempo, quando a lngua dos Elfos ainda estava fresca nos seus lbios.

Lalaith bela como uma criana lfica dizia Hrin a Morwen , mas, ai de ns, mais fugaz! E por isso ainda mais bela, talvez, ou mais

querida.
Trin, ouvindo tais palavras, meditava nelas, mas no conseguia compreend-las. Pois nunca vira nenhuma criana lca. Naquele tempo,
nenhum dos Eldar vivia nas terras do seu pai, e apenas uma vez ele os vira, quando o rei Fingon e muitos dos seus senhores nham atravessado Dorlmin e passado pela ponte do Nen Lalaith, cintilantes de prata e branco.
Mas, antes de findo o ano, a verdade das palavras do pai foi revelada, pois o Bafo Maligno chegou a Dor-lmin e Trin adoeceu e passou muito
tempo mergulhado em febre e sonhos negros. E, quando sarou, pois tal era o seu des no e a fora da vida que nele havia, perguntou por Lalaith. Mas
a ama respondeu: No faleis mais de Lalaith, filho de Hrin; mas da vossa irm Urwen podeis pedir notcias a vossa me.
E, quando Morwen foi ter com ele, Trin disse-lhe:
J no estou doente

e desejo ver a minha irm Urwen; mas porque no devo chamar-lhe mais Lalaith?

Porque Urwen morreu e o riso foi silenciado nesta casa respondeu-lhe ela. Mas tu vives, lho de Morwen, assim como o Inimigo que
nos fez isto.

No procurou confort-lo, do mesmo modo que no se confortava a si mesma, pois acolhia a sua dor em silncio e de corao frio. Mas Hrin
pranteou sem disfarces e pegou na sua harpa e quis compor uma cano de lamento. No conseguiu, porm, e quebrou a harpa e, saindo, ergueu a
mo para o lado do Norte, gritando: Desfigurador da Terra Mdia, pudera eu ver-te cara a cara e desfigurar-te como o meu senhor Fingolfin o fez!
Mas, noite, Trin chorava amargamente, sozinho, embora nunca mais voltasse a dizer o nome da irm a Morwen. A um amigo apenas
recorreu nesse tempo e a ele falou do seu desgosto e do vazio da casa. Esse amigo chamava-se Sador, um criado ao servio de Hrin, coxo e de pouco
valimento. Fora lenhador e, por m sorte ou mau manejo do machado, cortara o p direito. A perna, sem p, mirrara, e Trin chamava-lhe Labadal, que
significa Coxo, mas a alcunha no desagradava a Sador, pois fora-lhe dada por compaixo e no por desdm. Sador trabalhava nos edifcios
exteriores, fazendo ou consertando coisas de pouca monta que eram necessrias para a casa, pois possua alguma percia na arte de trabalhar com
madeira. E Trin levava-lhe aquilo de que ele precisava, para lhe poupar a perna, e s vezes, s escondidas, alguma ferramenta ou pedao de madeira
que encontrara ao abandono, se lhe parecia que podia ser til ao amigo. Ento Sador sorria, mas mandava-o repor as ddivas onde as encontrara. D
com mo larga, mas d apenas o que teu, dizia-lhe. Recompensava como podia a gen leza do rapazinho e entalhava para ele guras de homens e
animais; mas Trin deliciava-se mais com as suas histrias, pois Sador nha sido jovem nos tempos da Bragollach e gostava agora de falar dos breves
dias da sua plena masculinidade, antes da mutilao.
Dizem que foi uma grande batalha, lho de Hrin. Eu fui chamado das minhas tarefas na oresta pela necessidade surgida nesse ano, mas
no estive na Bragollach, ou poderia ter recebido o meu ferimento com mais honra. Chegamos tarde de mais, a tempo apenas de transportar o fretro
de Hador, o velho senhor, que tombou em defesa do Rei Fingoln. Depois disso, fui para soldado e es ve na Eithel Sirion, a grande fortaleza dos Reis
lcos, durante muitos anos; ou assim me parece agora, e os anos montonos que se seguiram pouco tm que os assinale. Encontrava-me na Eithel
Sirion quando o Rei Negro a atacou e Galdor, pai do teu pai, tornou-se comandante no lugar do Rei. Foi morto nesse ataque; e eu vi o teu pai assumir o
seu domnio e o seu comando, apesar de ter a ngido havia pouco a idade adulta. Havia nele um fogo que tornava a espada quente na sua mo, diziase. Atrs dele, empurramos os Orcs para a areia, e desde esse dia eles no se atreveram a aparecer vista das muralhas. Mas, ai de mim, o meu amor
pelo combate estava saciado, pois vira sangue ver do e feridas sucientes, e fui autorizado a regressar s orestas por que ansiava. E a sofri o meu
ferimento, porque um homem que foge do seu medo pode descobrir que, afinal, apenas enveredou por um atalho para ir ao seu encontro.

Deste modo falava Sador a Trin, medida que este ia crescendo, e Trin comeou a fazer muitas perguntas s quais Sador nha diculdade
em responder, pensando que outros, mais chegados a ele, deviam ter-se encarregado de ensin-lo. E um dia Trin disse-lhe:
Lalaith

parecia, realmente, uma criana lca, como o meu pai dizia? E o que signicavam as palavras dele quando disse que ela era mais

fugaz?
Parecia, e muito respondeu Sador , pois, na sua primeira juventude, os lhos dos Homens e dos Elfos parecem muito semelhantes. Mas
os filhos dos Homens crescem mais depressa e a sua juventude em breve passa. esse o nosso destino.

Ento Trin perguntou-lhe:


O

que o destino?

Quanto ao des no dos Homens, deves perguntar aos que so mais sbios do que Labadal. No entanto, como todos podem ver, ns
denhamos depressa e morremos; e, por fatalidade, alguns encontram a morte ainda mais cedo. Mas os Elfos no denham e no morrem a no ser
por grande ferimento. De ferimentos e desgostos que matariam os Homens eles podem ser sarados; e h quem diga que, mesmo quando os seus
corpos esto despedaados, eles voltam. Tal no acontece conosco.
Ento a

Lalaith no regressar? perguntou Trin. Para onde foi ela?

No, ela
Foi

no regressar. Mas para onde foi nenhum homem sabe; ou, pelo menos, eu no sei.

sempre assim? Ou sofremos a influncia de alguma maldio do rei perverso, como o Bafo Maligno?

No sei. H atrs de ns uma escurido, da qual poucas histrias surgiram. Os pais dos nossos pais podem ter do coisas para dizer, mas
no as disseram. At os seus nomes esto esquecidos. As Montanhas erguem-se entre ns e a vida de onde eles vieram, fugindo nenhum homem
sabe do qu.
Tinham medo? perguntou Trin.
Talvez. possvel que tenham fugido do medo das Trevas, apenas para o encontrarem aqui antes de ns e sem nenhum lugar para onde
fugirem a no ser o Mar.
Ns j no temos medo disse Trin , no todos. O meu pai no tem medo e eu no terei. Ou, pelo menos, como a minha me, terei medo
e no o demonstrarei.

Pareceu ento a Sador que os olhos de Trin no eram os de uma criana, e pensou: O sofrimento uma pedra de aar para uma mente
forte. Mas o que disse foi:
Filho

de Hrin e Morwen, Labadal no pode imaginar o que se passar com o teu corao, mas raramente e a poucos mostrars o que nele

se passa.
E Trin respondeu:
Talvez seja melhor no dizermos o que desejamos, se no podemos t-lo. Mas, Labadal, eu desejava ser um dos Eldar. Ento Lalaith poderia
regressar e eu ainda aqui estaria, mesmo que ela vesse estado muito tempo ausente. Serei soldado de um rei lco assim que for capaz, como tu
fizeste, Labadal.
Poders aprender muito com eles disse Sador, e suspirou. So um povo belo e maravilhoso e tm poder sobre os coraes dos Homens.
E, no entanto, s vezes penso que talvez vesse sido melhor se nunca os houvssemos conhecido, mas seguido por caminhos mais modestos. Pois
eles so j an gos em sabedoria e so tambm orgulhosos e resistentes. A sua luz ofusca-nos ou ento ardemos numa chama demasiado rpida e o
peso do nosso destino pesa ainda mais sobre ns.
Mas o meu pai ama-os respondeu Trin e no se sente feliz sem eles. Diz que aprendemos com eles quase tudo quanto sabemos e
assim nos tornamos um povo mais nobre; e diz tambm que os Homens vindos recentemente pelas Montanhas pouco melhores so do que os Orcs.
Isso verdade admitiu Sador , verdade

pelo menos em relao a alguns de ns. Mas a subida dolorosa e dos lugares altos fcil cair.

Nesse tempo, Trin nha quase oito anos de idade, que completaria no ms de Gwaeron do calendrio dos Edain, no ano que no pode ser
esquecido. Entre os mais velhos corriam j rumores de uma grande recolha e concentrao de armas, dos quais Trin nada ouvira, embora reparasse
que, com freqncia, o pai o olhava firmemente, como um homem olha para qualquer coisa querida de que ter de separar-se.
Ora, conhecedor da sua coragem e de quanto a sua lngua era cauta, Hrin falava muitas vezes com Morwen a respeito dos desgnios dos reis
lcos e do que poderia acontecer se eles corressem bem ou mal. O seu corao estava pleno de esperana e pequeno era o seu receio quanto ao
resultado da batalha, pois no lhe parecia que fora alguma da Terra Mdia conseguisse derrubar o poder e o esplendor dos Eldar. Eles viram a Luz
no Ocidente, dizia, e no m as Trevas devero fugir dos seus rostos. Morwen no o contradizia, pois na presena de Hrin a esperana parecia
sempre o mais provvel. Mas na sua famlia tambm havia conhecimento da tradio lca e ela dizia para consigo: E, todavia, no deixaram eles a
Luz e no esto agora excludos dela? Pode ser que os Senhores do Ocidente os tenham afastado do seu pensamento; e, sendo assim, como podero
at mesmo os Filhos dos Antigos vencer um dos Poderes?
Nem sombra de semelhante dvida parecia haver em Hrin Thalion. E, todavia, numa manh de Primavera daquele ano, ele acordou com o
corao pesado, como se vesse do um sono atribulado, e nesse dia pairou uma sombra na luminosidade da sua disposio. Chegada a noite, disse,
de sbito:
Morwen Eledhwen, quando for convocado, deixarei a teu cargo o herdeiro da Casa de Hador. As vidas dos Homens so curtas e h nelas
muitos riscos, mesmo em tempo de paz.
Sempre

assim foi respondeu ela. Mas o que inspira as tuas palavras?

Prudncia, sem dvida disse Hrin, embora parecesse perturbado. Mas quem olha em frente deve ver o seguinte: que as coisas no
permanecero como esto. Esta ser uma grande jogada e um dos lados ter de descer para mais baixo do que est agora. Se forem os reis lcos a
cair, ento correr mal para os Edain, e ns somos quem se encontra mais perto do Inimigo. Esta terra poder passar para o seu domnio. Mas, se as
coisas correrem mal, eu no te direi: No tenhas medo! Pois tu temes o que deve ser temido, e apenas isso, e o medo no te desfalece. Mas digo-te:
No esperes! Voltarei para como puder, mas no esperes! Parte para sul o mais depressa que puderes; se eu viver seguir-te-ei e encontrar-te-ei,
nem que tenha de procurar em toda a Beleriand.
Beleriand vasta, e

no tem abrigo para os exilados respondeu Morwen. Para onde fugirei, com poucos ou com muitos?

Hrin pensou um momento, em silncio.


H a

famlia da minha me, em Brethil respondeu, por fim. Fica a cerca de trinta lguas, seguindo o vo da guia.

Se tal tragdia ocorrer, de fato, que ajuda poder ser encontrada junto dos Homens? perguntou Morwen. A Casa de Beor caiu. Se a
grande Casa de Hador cair tambm, para que buracos se arrastar o pequeno povo de Haleth?
Para aqueles que conseguir encontrar disse Hrin. Mas no duvides da sua coragem, embora sejam poucos e incultos. Onde mais
haver esperana?
No falas

de Gondolin lembrou Morwen.

No, pois esse nome nunca passou dos meus lbios. No entanto, verdadeiro aquilo que ouviste: eu es ve l. Mas digo-te agora
sinceramente, como nunca disse nem direi a mais ningum: no sei onde fica.
Mas

fazes uma idia, e uma idia aproximada, segundo penso disse Morwen.

possvel que sim. Mas, a no ser que o prprio Turgon me libertasse do meu juramento, no poderia revelar essa idia, nem mesmo a , e
portanto a tua busca seria v. Porm, ainda que, para vergonha minha, eu falasse, chegarias quando muito a uma porta fechada; pois, a no ser que
Turgon avance para a guerra (e disso nada constou e nem esperado), ningum entrar.

Nesse caso, se a tua famlia no ajudar e os teus amigos te negarem, terei de decidir por mim mesma e agora vem-me ao pensamento

Doriath.
O

teu alvo sempre muito alto comentou Hrin.

Excessivamente alto, dirias? Mas penso que, de todas as defesas, a Cerca de Melian ser a l ma a ser quebrada. E, alm disso, a Casa de
Beor no ser desprezada em Doriath. No sou eu parente do rei? Pois Beren, filho de Barahir, era neto de Bregor, tal como o meu pai.
O meu corao no se inclina para Thingol disse Hrin. Nenhum auxlio vir dele para o Rei Fingon, e no sei que sombra cai sobre o
meu esprito quando ouo falar de Doriath.
O

nome de Brethil tambm ensombra o meu corao confessou Morwen.

Inesperadamente, Hrin riu-se e disse:


Eis-nos aqui a discu r questes que ultrapassam o nosso alcance e sombras que emanam de sonhos. As coisas no correro assim to mal;
mas, se porventura correrem, ento a tua coragem e o teu discernimento empenhar-se-o. Faz, pois, o que o teu corao ordenar, mas no tardes. E,
se alcanarmos os nossos obje vos, os reis lficos esto resolvidos a res tuir todos os feudos da Casa de Beor ao seu herdeiro, e esse herdeiro s tu,
Morwen, filha de Baragund. Grandes domnios deteremos, ento, e elevada herana caber ao nosso lho. Sem o rancor do Norte, ele adquirir grande
riqueza e ser um rei entre os Homens.
Hrin Thalion disse

Morwen , acho mais verdadeiro dizer isto: tu olhas bem alto, mas eu temo cair bem baixo.

Isso, na pior das hipteses, no tens de recear. Nessa noite, Trin, meio acordado, teve a sensao de que o seu pai e a sua me estavam de
p ao lado da sua cama e o olhavam luz das velas que seguravam. Mas ele no conseguia ver-lhes os rostos.

Na manh do aniversrio de Trin, Hrin presenteou o lho com uma faca forjada por elfos, cujos punho e bainha eram em prata e negro, e
disse-lhe:
Herdeiro da Casa de Hador, aqui tens um presente de aniversrio. Mas cautela! E uma lmina penetrante e o ao serve apenas aqueles que
sabem brandi-lo. Decepar a tua mo de to bom grado como a de qualquer outro. E, pondo o lho em cima de uma mesa, beijou-o e acrescentou:
Assim j cas mais alto do que eu, lho de Morwen, e em breve ters igual altura apoiado nos teus prprios ps. Nesse dia, muitos temero a tua
lmina.

Ento, Trin saiu a correr da sala e afastou-se para longe, e no seu corao havia um calor igual ao do sol sobre a terra fria que faz
desabrochar as sementes. Repe u para consigo as palavras do pai: Herdeiro da Casa de Hador. Mas outras palavras lhe vieram igualmente ao
pensamento: D com mo larga, mas d o que teu. E foi ter com Sador, e gritou:
Labadal, o dia do meu aniversrio, do aniversrio do herdeiro da Casa de Hador! E trouxe-te um presente para assinalar a data. Aqui est
uma faca, tal como precisas; cortar tudo o que desejares, fino como um cabelo.

Sador sen u-se perturbado, pois bem sabia que o prprio Trin a recebera de presente naquele dia; mas os homens consideravam ofensivo
recusar uma oferta dada de livre vontade pela mo de algum. Falou-lhe ento em tom grave:
Vens de uma famlia generosa, Trin lho de Hrin. Eu no z nada que se compare com o teu presente e no tenho esperanas de poder
fazer melhor nos dias que me restam; mas o que puder fazer, farei. E quando Sador rou a faca da bainha acrescentou: , deveras, uma grande
ddiva: uma lmina de ao lfico. H quanto tempo no sentia o seu contato.

Hrin no tardou a reparar que Trin no usava a faca e perguntou-lhe se o seu aviso o fizera tem-la. Ento Trin respondeu:
No, mas

eu dei a faca a Sador, o entalhador de madeira.

Quer dizer que


No. Mas
Todas

menosprezaste a prenda do teu pai? perguntou Morwen, e de novo Trin respondeu:

sou amigo de Sador e tenho pena dele. Ento Hrin disse:

as trs prendas eram tuas e podias d-las, Trin: amor, compaixo e, a menos importante, a faca.

No entanto, duvido que Sador as merea declarou Morwen. Auto mu lou-se com a sua prpria falta de percia e vagaroso nas suas
tarefas, pois perde muito tempo com bagatelas que lhe no so pedidas.
D-lhe, apesar de tudo, compaixo disse Hrin. Uma mo honesta e um corao sincero podem falhar o alvo do corte; e o dano pode ser
mais difcil de suportar do que a obra de um inimigo.
Mas

agora ters de esperar por outra faca lembrou Morwen. Assim, a ddiva ser uma verdadeira ddiva e a teu prprio custo.

No entanto, Trin notou que Sador passou a ser tratado mais bondosamente a par r da, e estava agora empenhado em fazer uma grande

cadeira para o senhor se sentar no seu salo.


Chegou uma luminosa manh do ms de Lothron em que Trin foi despertado por sbitos toques de trompas; e, correndo para as portas, viu no
p o um grande aglomerado de homens a p e a cavalo e com armaduras completas, como se fossem para a guerra. L se encontrava tambm Hrin,
que falava aos homens e dava ordens, pelo que Trin cou a saber que par riam naquele dia para Barad Eithel. Aqueles eram os guardas de Hrin e
gente da sua casa, mas todos os homens da sua terra que podiam ser dispensados foram igualmente convocados. Alguns j nham par do com Huor,
o irmo de seu pai, e muitos outros juntar-se-iam na estrada ao senhor de Dor-lmin e seguiriam atrs da sua bandeira para a grande concentrao
marcada pelo Rei.
Morwen despediu-se de Hrin sem lgrimas, e disse:
Velarei

pelo que deixas a meu cargo, tanto o que j existe como o que existir.

E Hrin respondeu-lhe:
Adeus, Senhora de Dor-lmin; par mos agora com maior esperana do que alguma vez sen mos. Pensemos que a festa do solstcio deste
Inverno ser mais alegre do que as de todos os anos que j tivemos, seguida por uma Primavera sem medo!

Depois ergueu Trin altura do seu ombro e gritou aos seus homens:
Que o herdeiro da Casa de Hador veja a luz das vossas espadas! E o sol cin lou nas cinqenta lminas que se ergueram e no p o ecoou
o grito de combate dos Edain do Norte: Lacho calad! Drego morn! Flameja, Luz! Foge, Noite!

Depois, finalmente, Hrin saltou para a sela, a sua bandeira dourada foi desfraldada e as trompas cantaram de novo na manh; e deste modo
partiu Hrin Thalion para a Nirnaeth Arnoediad.
Mas Morwen e Trin ficaram imveis nos portes, at ouvirem, muito ao longe, o tnue grito de uma s trombeta ao vento: Hrin transpusera a
espalda do monte, para l do qual j no podia ver a sua casa.

CAPTULO II: A BATALHA DAS LGRIMAS INUMERVEIS

Muitas so as canes ainda cantadas e muitas as histrias ainda contadas pelos Elfos acerca da Nirnaeth Arnoediad, a Batalha das Lgrimas
Inumerveis, na qual tombou Fingon e a or dos Eldar feneceu. Se voltassem todas a ser contadas agora, a vida de um homem no chegaria para as
ouvir. Aqui sero, portanto, recontados apenas os feitos que se relacionam com o destino da Casa de Hador e dos filhos de Hrin, o Firme.
Tendo, finalmente, reunido toda a fora que podia, Maedhros marcou um dia, a manh do solstcio de Vero. Nesse dia, as trombetas dos Eldar
saudaram o nascer do Sol, e no leste foi erguido o estandarte dos filhos de Fanor, e no oeste o estandarte de Fingon, Rei dos Noldor.
Ento Fingon olhou das muralhas de Eithel Sirion e o seu exrcito estava disposto em ordem de batalha nos vales e nas orestas do leste das
Ered Wethrin, bem escondido dos olhos do Inimigo; mas ele sabia que era muito grande. Pois estavam ali reunidos todos os Noldor de Hithlum, aos
quais se nham juntado muitos Elfos das Falas e de Nargothrond; e nha grande fora de Homens. A direita estava estacionada a hoste de Dor-lmin
e toda a valentia de Hrin e Huor, seu irmo, aos quais se juntara Haldir de Brethil, membro da sua famlia, com muitos homens das florestas.
Depois Fingon olhou para leste e a sua viso lfica distinguiu, muito ao longe, uma poeira e o refulgir de ao como estrelas numa neblina, e ele
soube que Maedhros avanara; e com isso rejubilou. Em seguida olhou na direo das Thangorodrim, viu uma nuvem escura e um fumo preto a subir; e
cou a saber que a ira de Morgoth fora ateada e que o desao deles seria aceite. Uma sombra de dvida toldou-lhe o corao. Mas nesse momento
soou um grito, transportado pelo vento do sul e passando de vale para vale, e Elfos e Homens ergueram as suas vozes, maravilhados e jubilosos. Pois,
sem ser solicitado nem aguardado, Turgon abrira o cerco de Gondolin e vinha com um exrcito de dez mil soldados, com resplandecentes cotas de
malha, e longas espadas, e uma oresta de lanas. Depois, quando Fingon ouviu, ao longe, a grande trompa de Turgon, a sombra desvaneceu-se, o
seu corao animou-se e ele gritou fortemente: Utlien aur! Aiya Eldali ar Atanatami, utlien aur! O dia chegou! Olhai, povo dos Eldar e Pais dos
Homens, o dia chegou! E todos quantos ouviram a sua voz poderosa ecoar nos montes responderam, gritando: Auta i lm! A noite est a findar!
No tardava muito para a grande batalha comear, pois Morgoth sabia grande parte do que faziam e planejavam os seus inimigos e gizara os
seus planos contra a hora do seu ataque. Uma grande fora sada de Angband aproximava-se j de Hithlum, enquanto outra ainda maior ia ao
encontro de Maedhros para impedir a unio das potncias dos reis. E aqueles que vinham contra Fingon ves am todos de tom pardo e no mostravam
qualquer ao desembainhado, o que lhes permitiu estarem j avanados nas areias da Anfauglith antes de a sua aproximao se tornar notada.
Ento os coraes dos Noldor enfureceram-se e os seus capites quiseram atacar os inimigos na plancie, mas Fingon mostrou-se contrrio a
isso.
Cuidado com a perfdia de Morgoth, senhores! aconselhou. A sua fora sempre maior do que parece e o seu obje vo diferente do que
aparenta. No reveleis a vossa prpria fora, mas deixai o inimigo esgotar o seu primeiro ataque contra os montes.

Pois era desgnio dos reis que Maedhros marchasse abertamente sobre a Anfauglith com toda a sua fora de Elfos, e de Homens, e de Anes; e
quando, como esperavam, ele vesse levado os principais exrcitos de Morgoth a ripostar, Fingon avanaria do Ocidente e o poderio de Morgoth
ficaria como que apanhado entre martelo e bigorna e seria destroado. O sinal para isso seria o acender de um grande feixe de luz em Dorthonion.
Mas o comandante de Morgoth a ocidente recebera ordens para atrair Fingon para fora dos seus montes por todos os meios que pudesse. Ele
avanou, portanto, at a frente da sua hoste ser de da diante da corrente do Sirion, das muralhas da Barad Eithel at ao Pntano de Serech; e os
postos avanados de Fingon podiam ver os olhos dos seus inimigos. Mas o seu desao no recebeu nenhuma resposta e as provocaes dos seus
Orcs vacilaram ao depararem com as muralhas silenciosas e a ameaa oculta atrs dos montes.
Ento o comandante de Morgoth enviou cavaleiros com ofertas de negociaes e eles chegaram s prprias muralhas exteriores da Barad
Eithel. Levavam consigo Gelmir, lho de Guilin, um senhor de Nargothrond, a quem nham aprisionado na Bragollach e cegado, e os seus arautos
mostraram-no, gritando: Temos muitos mais assim na nossa terra, mas tereis de vos apressar se quiserdes encontr-los. Pois, quando regressarmos,
trataremos todos eles de igual modo. E deceparam os braos e as pernas de Gelmir e deixaram-no ali.
Por pouca sorte, naquele ponto das fortalezas exteriores encontrava-se Gwindor, lho de Guilin, com muita gente de Nargothrond; e ele
marchara, de fato, para a guerra com todas as foras que conseguira reunir, levado pelo desgosto causado pelo aprisionamento do irmo. Agora a sua
ira era como uma labareda e ele saltou para o cavalo, e com ele muitos cavaleiros, e perseguiram e mataram os arautos de Angband. Seguidos por
toda a gente de Nargothrond, penetraram profundamente nas leiras de Angband. E, vendo isto, a hoste dos Noldor como que se incendiou e Fingon
ps o seu elmo branco, fez soar as suas trombetas e toda a sua gente irrompeu dos montes numa investida sbita.
A luz do desembainhar das espadas dos Noldor era como um fogo num canial, e to terrvel e veloz foi o seu ataque que os desgnios de
Morgoth quase baquearam. Antes que pudesse ser reforado, o exrcito-armadilha que enviara para oeste foi destroado e destrudo e os estandartes
de Fingon passaram pela Anfauglith e foram erguidos defronte das muralhas de Angband.
Na dianteira desse combate esteve sempre Gwindor e a gente de Nargothrond, e nem mesmo ento puderam ser con dos. Irromperam pelas
portas exteriores e chacinaram os guardas no interior dos prprios p os de Angband; e Morgoth tremeu no seu trono, ouvindo-os bater s suas
portas. Mas Gwindor caiu numa armadilha e foi aprisionado vivo e a sua gente chacinada, pois Fingon no pde ir em seu socorro. Atravs das muitas
portas secretas das Thangorodrim, Morgoth fez avanar a sua fora principal, que man vera de reserva, e Fingon foi rechaado com grandes perdas
das muralhas de Angband.
Depois, foi na plancie de Anfauglith, no quarto dia da guerra, que comeou a Nirnaeth Arnoediad, cuja tristeza histria alguma pode relatar.
De tudo o que aconteceu na batalha travada a leste: da derrota de Glaurung, o Drago, pelos Anes de Belegost, da traio dos Easterlings, do
destroar da hoste de Maedhros e da fuga dos lhos de Fanor, nada mais aqui acrescentado. A oeste, a hoste de Fingon bateu em re rada pelas
areias e a morreram Haldir, lho de Halmir, e a maioria dos Homens de Brethil. Mas no quinto dia, quando a noite caa e ainda se encontravam longe
das Ered Wethrin, os exrcitos de Angband cercaram o exrcito de Fingon, lutaram at ser dia e avanaram cada vez mais. Com a manh chegou a
esperana, pois ouviram-se as trombetas de Turgon, enquanto ele marchava com a hoste principal de Gondolin; pois Turgon es vera estacionado a
sul, guardando as passagens do Sirion, e evitara que a maioria da sua gente par cipasse na precipitada inves da. Agora apressava-se a ir ao encontro
do irmo. Os Noldor de Gondolin eram fortes e as suas leiras cin lavam como um rio de ao ao sol, pois as espadas e os arneses dos mais modestos
guerreiros de Turgon valiam mais do que o resgate de qualquer rei entre os Homens.
A falange da guarda do Rei penetrou nas leiras dos Orcs e Turgon abriu caminho at junto do irmo. E diz-se que o encontro de Turgon com

Hrin, que estava ao lado de Fingon, foi ditoso no meio da batalha. Ento, durante algum tempo, as hostes de Angband foram foradas a recuar e
Fingon reatou a sua re rada. Mas, depois de ter rechaado Maedhros a oriente, Morgoth dispunha agora de grandes foras e, antes de conseguirem
chegar ao abrigo dos montes, Fingon e Turgon foram atacados por uma mar de inimigos trs vezes superior ao total da fora que lhes restava.
Gothmog, capito-mor de Angband, chegara e abriu uma cunha negra entre as hostes lcas, cercando o rei Fingon e repelindo Turgon e Hrin na
direo do grande pntano do Serech. Depois voltou-se para Fingon. Foi um embate sinistro.Por m, Fingon cou s , com a sua guarda morta em seu
redor, e lutou contra Gothmog, at um Balrog vir por trs dele e o envolver numa faixa de ao. Ento Gothmog abateu-o com o seu machado negro e
uma chama branca irrompeu do elmo de Fingon, quando ele se fendeu. Assim caiu o rei dos Noldor; e, j no cho, foi espancado com clavas e o seu
estandarte azul e prata espezinhado no charco do seu sangue. A batalha estava perdida, mas ainda Hrin, e Huor, e o que restava da Casa de Hador
permaneciam firmes com Turgon de Gondolin, e as hostes de Morgoth no conseguiam conquistar as passagens do Sirion. Ento, Hrin falou a Turgon,
dizendo:
Ide agora, Senhor, enquanto tempo! Pois sois o l mo da Casa de Fingoln e em vs reside a derradeira esperana dos Eldar. Enquanto
Gondolin existir, Morgoth continuar a conhecer o medo no seu corao.
Agora

Gondolin no pode permanecer oculta por muito tempo e, se for descoberta, cair respondeu Turgon.

No entanto, se resis r durante um pouco mais, da vossa casa vir a esperana para Elfos e Homens disse Huor. Uma coisa vos digo,
Senhor, com os olhos da morte: embora nos separemos aqui para sempre, e eu no volte a ver as vossas muralhas brancas, de vs e de mim uma nova
estrela nascer. Adeus!

Maeglin, filho da irm de Turgon, que se encontrava perto, ouviu estas palavras e no as esqueceu.
Ento Turgon acatou o conselho de Hrin e Huor e deu ordens para que a sua hoste iniciasse a re rada para as passagens do Sirion, e os seus
capites Ecthelion e Glorndel guardaram os ancos direita e esquerda para que ningum do inimigo pudesse ultrapass-los, porque a nica
estrada daquela regio era estreita e passava perto da margem ocidental da crescente corrente do Sirion. Mas os Homens de Dor-lmin guardavam a
retaguarda, como Hrin e Huor queriam; pois, nos seus coraes, no desejavam sair das Terras Setentrionais e, se no conseguissem regressar
vitoriosos s suas casas, ali permaneceriam at ao m. Foi deste modo que Turgon abriu caminho para sul, at que, chegado atrs da guarda de Hrin
e Huor, passou o Sirion e escapou. Desapareceu ento nas montanhas e cou oculto dos olhos de Morgoth. Mas os irmos reuniram sua volta o que
restava dos homens fortes da Casa de Hador e, passo a passo, recuaram at carem atrs do Pntano de Serech e terem a corrente do Rivil sua
frente. A permaneceram e no avanaram mais.
Ento todas as hostes de Angband se precipitaram para eles, cortaram a corrente com os seus mortos e cercaram o remanescente de Hithlum
como uma mar alta volta de um rochedo. A, quando o Sol se dirigia para oeste e as sombras da Ered Wethrin escureciam, Huor caiu, trespassado
por uma seta envenenada num olho, e todos os valentes homens de Hador tombaram chacinados sua volta. Os Orcs deceparam-lhes as cabeas e
empilharam-nas como um monte de ouro no Sol poente.
Por m, Hrin cou sozinho. Ento largou o escudo, pegou no machado de um capito orc e brandiu-o com as duas mos. Canta-se que o
machado fumegou no sangue negro da guarda troll de Gothmog at ela definhar e que, cada vez que o brandia, Hrin gritava bem alto: Aure entuluva!
O dia voltar. Setenta vezes soltou ele esse grito, mas, por m, apanharam-no vivo por ordem de Morgoth, que pensava causar-lhe assim mais mal
do que com a morte. Por isso, os Orcs agarraram Hrin com as mos, que con nuaram agarradas a ele apesar de lhes decepar os braos; e o seu
nmero no parava de ser renovado, at que Hrin caiu enterrado debaixo deles. Ento Gothmog amarrou-o e arrastou-o para Angband, escarnecendoo.
Assim terminou a Nirnaeth Arnoediad, quando o Sol descia para alm do mar. A noite caiu em Hithlum e soprou do Ocidente uma forte
tempestade de vento.
Grande foi o triunfo de Morgoth, embora nem todos os obje vos do seu rancor vessem sido concre zados. Um pensamento o transtornava
profundamente e turvava a sua vitria com inquietao: Turgon escapara sua rede, ele que fora, de todos os seus inimigos, aquele que mais
desejara aprisionar ou destruir. Pois Turgon, da grande Casa de Fingoln, era agora, por direito, rei de todos os Noldor, e Morgoth temia e odiava a
Casa de Fingoln, porque escarnecera dele em Valinor e desfrutava da amizade de Ulmo, seu inimigo, e tambm por causa dos ferimentos que
Fingoln lhe inigira em combate. Acima de tudo, Morgoth temia Turgon, pois de longa data, em Valinor, o seu olhar brilhara sobre ele e, sempre que
Turgon se aproximava, uma sombra negra descia sobre o seu esprito, prenunciando que, algures no futuro ainda oculto pelo des no, sobre ele se
abateria a runa vinda de Turgon.

CAPTULO III: AS PALAVRAS DE HRIN E MORGOTH

Por ordem de Morgoth, os Orcs reuniram ento, com grande trabalho, todos os corpos dos seus inimigos, assim como todos os seus arneses e
armas, e empilharam-nos no meio da plancie de Anfauglith num enorme monte que podia ser visto de longe e a que os Eldar chamaram Haudh-enNirnaeth. Mas a erva irrompeu ali e cresceu de novo, alta e verde, apenas sobre aquele monte em todo o deserto, e desde ento nenhum servo de
Morgoth pisou a terra sob a qual as espadas dos Eldar e dos Edain eram consumidas pela ferrugem. O reino de Fingor j no exis a e os Filhos de
Fanor vagueavam como folhas sopradas pelo vento. Nenhum dos Homens da Casa de Hador regressou a Hithlum, nem notcia alguma da batalha e
do des no dos seus senhores. Mas Morgoth enviou para l Homens que estavam sob o seu domnio, os escuros Easterlings, e encerrou-os nessa terra
e proibiu-os de l sarem. Isto foi tudo quanto lhes deu das fartas recompensas que lhes prometera se atraioassem Maedhros: perseguir e pilhar os
velhos, as crianas e as mulheres do povo de Hador. Aos restantes Eldar de Hithlum, todos aqueles que no escaparam para os ermos e as
montanhas, levou-os para as minas de Angband, onde se tornaram seus escravos. Mas os Orcs andavam livremente por todo o Norte e avanaram
resolutamente para sul, at Beleriand. A permanecia ainda Doriath, e tambm Nargothrond; Morgoth, porm, pouca ateno lhes prestava, quer
porque pouco sabia a seu respeito, quer porque a hora deles ainda estava para chegar nos desgnios da sua perversidade. Mas o seu pensamento no
deixava de regressar a Turgon.
Por conseguinte, Hrin foi conduzido presena de Morgoth, pois este sabia, graas aos seus poderes e aos seus espies, que ele nha a
amizade do Rei; e tentou in mid-lo com o olhar. Mas Hrin ainda no podia ser in midado, e desaou Morgoth. Em conseqncia disso, Morgoth
mandou acorrent-lo e submet-lo a tortura lenta. Passado algum tempo, porm, veio a ele e ofereceu-lhe a escolha entre par r livre para onde
quisesse e receber poder e hierarquia como o mais elevado de todos os capites de Morgoth, bastando-lhe para isso revelar onde Turgon nha a sua
fortaleza e tudo o mais que soubesse das intenes do Rei. Mas Hrin, o Firme, zombou dele, dizendo:
Cego s, Morgoth Bauglir, e cego sers sempre, capaz de ver apenas as trevas. Desconheces o que rege os coraes dos Homens e, mesmo
que o conhecesses, no saberias us-lo. Mas tolo aquele que aceita o que Morgoth oferece. Recebers primeiro o preo e negars depois a
promessa, e eu receberia apenas a morte se te dissesse o que queres saber.

Ento Morgoth riu-se e disse:


A morte

virs ainda a suplicar de mim como uma ddiva.

Depois levou Hrin para o Haudh-en-Nirnaeth, que nha sido recentemente erigido e fedia a morte. E Morgoth colocou Hrin no seu topo e
disse-lhe que olhasse para oeste, na direo de Hithlum, e pensasse na mulher, no filho e nos outros familiares.
Pois

eles vivem agora no meu reino declarou e dependem da minha clemncia.

Clemncia coisa

que no tens respondeu Hrin. Mas no chegars a Turgon atravs deles, porque desconhecem os segredos dele.

Ento a ira dominou Morgoth, que disse:


E

todavia posso chegar a ti e a toda a tua amaldioada casa, e dobrar-se-o minha vontade, ainda que sejam todos feitos de ao.

Pegou numa longa espada que se encontrava mo e quebrou-a perante os olhos de Hrin, cuja face foi a ngida por um fragmento; mas ele
nem estremeceu. Ento, Morgoth, estendendo o longo brao na direo de Dor-lmin, amaldioou Hrin e Morwen e a sua descendncia, dizendo:
V! A sombra

do meu pensamento abater-se- sobre eles aonde quer que vo e o meu dio persegui-los- at aos confins do mundo.

Mas Hrin rebateu:


Falas em vo. Pois no podes v-los nem domin-los de longe; no enquanto man veres essa forma e con nuares a desejar ser um rei
visvel na Terra.

Ento Morgoth virou-se para Hrin e disse:


Tolo, insignicante entre os Homens, que j de si so os menos importantes entre todos os que falam! Acaso viste os Valar ou mediste o
poder de Manw e Varda? Conheces o alcance do seu pensamento ? Ou pensas, porventura, que o pensamento deles est em e podem proteger-te
de longe?
No sei respondeu Hrin. Mas assim poderia acontecer, se fosse essa a sua vontade. Pois o Grande Rei no ser destronado enquanto
Arda perdurar.
Tu o dizes replicou Morgoth. Eu sou o Grande Rei: Melkor, o primeiro e o mais poderoso de todos os Valar, que exis a antes do mundo e
o fez. A sombra do meu desgnio pesa sobre Arda e tudo quanto nela h se verga, lenta e seguramente, minha vontade. Mas sobre todos a quem
amas o meu pensamento pesar como uma nuvem de Condenao e mergulh-los- nas trevas e no desespero. Aonde quer que vo, o mal surgir.
Quando quer que falem, as suas palavras transmi ro maus conselhos. O que quer que faam, voltar-se- contra eles. Morrero sem esperana,
amaldioando tanto a vida como a morte.

Mas Hrin respondeu:


Esqueces com quem ests a falar? As coisas que dizes j as disseste h muito tempo aos nossos pais, mas ns escapamos da tua sombra. E
agora sabemos a teu respeito, pois olhamos para os rostos que viram a Luz e ouvimos as vozes que falaram com Manw. Antes de Arda exis as, mas
outros tambm existiam e no foste tu que a fizeste. Nem s o mais poderoso de todos, pois consumiste a tua fora em ti mesmo e desperdiaste-a no
teu prprio vazio. Agora no s mais do que um escravo fugido dos Valar, cujas correntes ainda te esperam.
Aprendeste de cor as lies dos teus mestres disse Morgoth. Mas essa tradio infan l no te ajudar, agora que todos eles
debandaram.
Uma l ma coisa te direi ento, escravo Morgoth continuou , e no ditada pela tradio dos Eldar, mas chegou ao meu corao nesta
hora. No s o senhor dos Homens, e nunca sers, mesmo que toda a Arda e Menel quem sob o teu domnio. Para alm dos Crculos do Mundo no
perseguirs aqueles que te renegam.

Para alm dos Crculos do Mundo no os perseguirei respondeu Morgoth. Pois para alm dos Crculos do Mundo s h o Nada. Mas
dentro deles no me escaparo, at no Nada entrarem.
Mentes disse

Hrin.

Tu vers e confessars que no minto armou Morgoth. E, levando Hrin de novo para Angband, sentou-o numa cadeira de pedra num
lugar alto das Thangorodrim, de onde ele podia ver de longe a terra de Hithlum, a ocidente, e as terras de Beleriand, ao sul. A cou aprisionado pelo
poder de Morgoth, o qual, de p ao lado dele, o amaldioou de novo e sobre ele lanou o seu poder, para que no pudesse sair daquele lugar, nem
morrer, enquanto Morgoth o no libertasse.
Fica a sentado disse Morgoth , e olha para as terras onde o mal e o desespero se abatero sobre aqueles que me entregaste. Pois
Ousaste zombar de mim e ques onaste o poder de Melkor, Senhor dos des nos de Arda. Doravante, com os meus olhos vers e com os meus ouvidos
ouvirs, e nada te ser ocultado.

CAPTULO IV: A PARTIDA DE TRIN

Trs homens apenas encontraram nalmente o caminho de regresso a Brethil atravs da Taur-nur-Fuin, um caminho malco. E quando
Glredhel, filha de Hador, soube da queda de Haldir, a dor foi grande e ela morreu.
A Dor-lmin no chegavam notcias. Ran, mulher de Huor, fugiu, angus ada, para os ermos; mas foi ajudada pelos Elfos Cinzentos de Mithrim
e, quando Tuor, seu filho, nasceu, eles adotaram-no. Mas Ran foi para o Haudh-en-Nirnaeth, onde se deitou e morreu.
Morwen Eledhwen permaneceu em Hithlum, silenciosa na sua dor. Seu lho Trin nha apenas nove anos e ela estava de novo grvida. Os
seus dias eram cruis. Os Easterlings chegaram regio em grande nmero, trataram cruelmente o povo de Hador, roubaram-lhe todas as suas posses
e escravizaram-no. Levaram todas as pessoas das terras de Hrin capazes de trabalhar ou ter alguma u lidade, mesmo jovens raparigas e rapazes, e
aos velhos mataram-nos ou expulsaram-nos para morrerem fome. Mas ainda no ousavam pr as mos na Senhora de Dor-lmin, ou expuls-la da
sua casa, pois corria entre eles o boato de que ela era perigosa, e uma bruxa que nha trato com os demnios brancos: pois era assim que conheciam
os Elfos, a quem detestavam e temiam ainda mais. Pela mesma razo, temiam e evitavam as montanhas, nas quais muitos dos Eldar tinham procurado
refgio, sobretudo no sul da terra. E depois de saquearem e atormentarem, os Easterlings recuaram para norte. Pois a casa de Hrin cava no sudeste
de Dor-lmin e as montanhas estavam perto; na verdade, o Nen Lalaith descia de uma nascente sob a sombra do Amon Darthir, sobre cuja espalda
havia um desfiladeiro ngreme. Por a podiam os intrpidos atravessar as Ered Wethrin e descer pelos poos de Glithui para Beleriand. Mas tal no era
do conhecimento dos Easterlings e to-pouco, ainda, de Morgoth; pois toda essa regio, enquanto a Casa de Fingoln exis u, esteve protegida contra
ele e nenhum dos seus servidores a entrara. Ele conava que as Ered Wethrin eram uma barreira intransponvel, tanto contra a fuga do norte como
contra um ataque vindo do sul. E no havia, de fato, nenhuma outra passagem, para os desprovidos de asas, entre Serech e, muito para oeste, o stio
onde Dor-lmin tinha Nevrast como vizinha.
Assim aconteceu que, depois das primeiras incurses, Morwen foi deixada em paz, embora houvesse homens emboscados nas orestas
prximas e fosse perigoso afastar-se para longe. Sob o teto de Morwen permaneciam ainda Sador, o carpinteiro, alguns homens e mulheres idosos e
Trin, a quem ela man nha perto, no interior da cerca. Mas a propriedade de Hrin no tardou a entrar em decadncia e, embora trabalhasse
duramente, Morwen era pobre e teria passado fome no fora a ajuda que lhe era enviada secretamente por Aerin, parente de Hrin, a quem um certo
Brodda, um dos Easterlings, tomara fora como esposa. As esmolas eram amargas para Morwen, mas ela aceitava essa ajuda para o bem de Trin e
do seu lho ainda no nascido, e tambm porque, como dizia, vinha do que era seu. Pois fora o tal Brodda que se apoderara das pessoas, dos bens e
do gado das terras de Hrin e os levara para o seu prprio domnio. Era um homem ousado, mas de pouca importncia entre os seus antes de virem
para Hithlum. Por isso, vido de riqueza, estava disposto a apoderar-se de terras que outros da sua espcie no cobiavam. Vira uma vez Morwen,
quando cavalgava para a sua casa para uma pilhagem, mas fora tomado por um grande pavor dela. Pensava que tara os olhos terrveis de um
demnio branco e tomara-o um pavor mortal de que alguma desgraa se abatesse sobre ele. Por isso, no pilhara a casa dela nem descobrira Trin,
pois, de contrrio, a vida do herdeiro do legtimo senhor teria sido curta.
Brodda escravizou os Cabeas de Palha, como chamava ao povo de Hador, e p-los a construir um palcio de madeira na terra a norte da casa
de Hrin. E os seus escravos eram reunidos como gado numa vacaria, mas mal guardados. Entre eles ainda se encontravam alguns que no se nham
deixado in midar e estavam prontos para ajudar a Senhora de Dor-lmin, mesmo correndo perigo. E deles chegavam secretamente notcias a Morwen,
embora nelas houvesse pouca esperana. Mas Brodda tomou Aerin como esposa e no como escrava, pois havia poucas mulheres entre os seus
seguidores e nenhuma que se comparasse com as lhas dos Edain. E ele esperava fazer para si um senhorio daquela regio e ter um herdeiro para a
governar depois dele.
Do que acontecera e do que poderia acontecer em dias futuros Morwen pouco disse a Trin, que por seu lado receava quebrar o silncio da
me com perguntas. Quando os Easterlings chegaram pela primeira vez a Dor-lmin, ele perguntara me:
Quando regressar o meu pai, para

expulsar estes horrendos ladres? Porque no vem ele?

E Morwen respondera:
No sei. possvel que tenha sido morto ou que esteja ca vo; mas tambm possvel que tenha sido repelido para muito longe e no possa
ainda regressar pelo meio dos inimigos que nos cercam.
Ento penso que morreu disse Trin, e na presena da me conteve as suas lgrimas , pois ningum seria capaz de o impedir de
regressar para nos ajudar, se estivesse vivo.
No creio que

nenhuma dessas coisas seja verdade, meu filho respondeu Morwen.

medida que o tempo passava, o corao de Morwen ia entristecendo por causa do seu lho Trin, herdeiro de Dor-lmin e Ladros; pois no
via para ele esperana melhor do que a de tornar-se escravo dos Easterlings, antes de car muito mais crescido. Por isso, lembrou-se das palavras
que trocara com Hrin e o seu pensamento voltou-se de novo para Doriath. Por m, resolveu mandar Trin embora em segredo, se conseguisse, e
rogar ao rei Thingol que o acolhesse. E, enquanto estava sentada a meditar nisso, ouviu claramente, no seu pensamento, a voz de Hrin dizer-lhe: Vai
sem demora! No esperes por mim! Mas o nascimento do seu lho aproximava-se e a estrada seria difcil e perigosa. Quanto mais demorasse, menor
seria a esperana de fuga. E o seu corao con nuava a iludi-la com no admi da esperana; o seu pensamento mais profundo pressen a que Hrin
no estava morto, e ela cava espera de ouvir os seus passos nas horas insones da noite, ou acordava a pensar que ouvira no p o o relinchar de
Arroch, o seu cavalo. Alm disso, embora quisesse que o lho fosse acolhido nos sales de outrem, conforme era costume daquele tempo, ainda no
estava pronta para humilhar o seu orgulho e ser uma hspede por esmola, nem mesmo de um rei. Por isso, a voz de Hrin, ou a recordao da sua voz,
foi ignorada e o primeiro fio do destino de Trin foi urdido.
O Outono do Ano da Lamentao aproximava-se sem que Morwen se vesse decidido, e depois foi acome da pela pressa; pois o tempo para
viajar era curto, mas ela temia que Trin fosse levado se esperasse pelo Inverno. Easterlings rondavam volta da cerca e espiavam a casa. Por
conseguinte, disse subitamente a Trin:
O

teu pai no vem. Tens, pois, de partir, e depressa. Ele assim o desejaria.

Partir? gritou Trin. Para

onde iremos? Para alm das Montanhas?

Sim, para alm das montanhas, muito para sul. Para sul: a poder haver alguma esperana. Mas eu no disse que ns tnhamos de par r,
meu filho. Tu tens de partir, mas eu devo ficar.

No posso ir sozinho! protestou Trin. No vos


Eu no posso ir disse
No mandareis

deixarei. Porque no havemos de ir juntos?

Morwen. Mas no irs sozinho. Mandarei Gethron contigo e Grithnir tambm, talvez.

Labadal?

No, pois Sador coxo respondeu Morwen e a estrada ser difcil. E como s meu lho e os tempos esto sinistros, no suavizarei as
palavras: podes morrer nessa estrada. O ano est a terminar. Mas, se cares, esperar-te- um m pior: ser um escravo. Se queres ser um homem,
quando chegares idade de o ser, fars como te mando, corajosamente.
Mas deixar-vos-ei s com Sador, o cego Ragnir e as mulheres idosas protestou Trin. No disse meu pai que sou o herdeiro de Hador? O
herdeiro deveria ficar na casa de Hador para a defender. Quem me dera agora ter ainda a minha faca!
O herdeiro deveria car, porm no pode respondeu Morwen. Mas poder regressar um dia. Coragem! Seguir-te-ei, se as coisas
piorarem; se puder.
Mas

como me encontrareis, perdido no deserto? perguntou Trin e, de sbito, o corao no lhe obedeceu e ele chorou abertamente.

Se choras, outras coisas te encontraro primeiro avisou Morwen. Mas eu sei para onde vais e, se l chegares e l permaneceres, a te
encontrarei, se puder. Pois vou enviar-te ao Rei Thingol de Doriath. No preferes ser hspede de um rei a ser um escravo?
No sei. No sei

o que um escravo.

Vou mandar-te embora daqui para que no precises de aprender o que respondeu Morwen. Depois colocou Trin sua frente e tou-o
nos olhos, como se tentasse deslindar algum enigma neles. difcil, Trin, meu lho disse, por m. E no apenas para . Muito me custa
decidir, em dias to cruis, qual o melhor procedimento. Mas procedo como penso que certo, pois por que outro mo vo haveria de me separar
daquilo que me mais querido em tudo o que me resta?

No voltaram a falar do assunto um com o outro e Trin sen a-se magoado e confuso. De manh foi procurar Sador, que es vera a par r
galhos secos para o lume. Era escassa a reserva de que dispunham, pois no se atreviam a embrenhar-se pelas orestas. Sador apoiou-se na sua
muleta e olhou para a grande cadeira de Hrin, que fora atirada, por acabar, para um canto.
Ela

ter de ir disse. Pois nos tempos que correm s possvel satisfazer as necessidades mais nfimas.

No a

quebres ainda pediu Trin. Talvez ele volte para casa e depois fique satisfeito ao ver o que fizeste para ele, na sua ausncia.

Falsas esperanas so mais perigosas do que temores disse Sador , e no nos aquecero neste Inverno. Passou a mo pelos entalhes
da cadeira e suspirou. Desperdicei o meu tempo, embora as horas tenham parecido agradveis. Mas estas coisas tm vida curta e a alegria de as
fazer o seu nico e verdadeiro fim, parece-me. E agora acho melhor devolver-te o teu presente.

Trin estendeu a mo, mas logo a recuou.


Um homem no volta
Mas, se

ela agora minha, no poderei d-la a quem quiser?

Sim disse

No me
O

a receber o que deu.

Trin , a qualquer homem menos a mim. Mas porque desejarias d-la?

resta esperana de a usar em tarefas dignas. No haver trabalho para Labadal nos dias vindouros, a no ser trabalho de escravo.

que um escravo? quis saber Trin.

um homem que foi um homem mas tratado como um animal respondeu Sador. Alimentado apenas para se manter vivo, man do vivo
apenas para labutar, labutando apenas por medo da dor ou da morte. E destes ladres pode receber dor ou morte apenas por puro diver mento. Ouvi
dizer que escolhem alguns dos ps-ligeiros e os perseguem com ces de caa. Aprenderam mais depressa com os Orcs do que ns com o Povo Belo.
Agora

compreendo melhor as coisas disse Trin.

uma pena que tenhas de compreender tais coisas to cedo disse Sador. Depois, vendo a expresso estranha do rosto de Trin,
perguntou-lhe: O que que compreendes agora?
O

motivo por que a minha me me vai mandar embora respondeu Trin, e os seus olhos encheram-se de lgrimas.

Ah! disse Sador, e murmurou para consigo: Mas porque demorou tanto? Depois, voltando-se para Trin, acrescentou: Essa no me
parece uma notcia para lgrimas. Mas no deves repe r as decises da tua me em voz alta a Labadal, nem a ningum. Hoje em dia, todas as
paredes e cercas tm orelhas, orelhas que no crescem em cabeas claras.
Mas

preciso de falar com algum! Sempre te contei coisas, Labadal. No quero deixar-te. No quero deixar esta casa ou a minha me.

Mas, se no o zeres, em breve haver um m deni vo para a Casa de Hador, como deves compreender. Labadal no quer que partas; mas
Sador, servo de Hrin, sentir-se- mais feliz quando o lho de Hrin es ver fora do alcance dos Easterlings. Bem, bem, no h remdio, temos de nos
despedir. Agora no aceitas a minha faca como presente de despedida?
No! A minha me diz que vou para os Elfos, para o Rei de Doriath. L posso obter outras coisas como a faca. Mas no poderei mandar-te
quaisquer presentes, Labadal. Estarei muito longe e sozinho.

E ento Trin chorou, mas Sador disse-lhe:


Ento? Onde

est o filho de Hrin? Pois ouvi-o dizer, no h muito tempo: Partirei como soldado com um rei lfico, assim que for capaz.

Trin conteve as lgrimas e respondeu:


Est bem:

se essas foram as palavras do lho de Hrin, ele deve honr-las e par r. Mas, sempre que digo que farei isto ou aquilo, as coisas

parecem muito diferentes quando chega a altura de o fazer. Agora estou relutante. Preciso de ter cuidado e no voltar a dizer tais coisas.
Ser, de fato, melhor disse Sador. E isso que muitos homens ensinam e poucos homens aprendem. No penses nos dias invisveis. O de
hoje mais do que suficiente.

Trin foi preparado para a viagem, despediu-se da me e par u em segredo com os seus dois acompanhantes. Mas quando eles lhe disseram
que se voltasse e olhasse para trs, para a casa de seu pai, ento a angs a da separao dilacerou-o como uma espada, e ele gritou: Morwen,
Morwen, quando voltarei a ver-vos? Mas Morwen, parada no limiar da casa, ouviu o eco desse grito nos montes arborizados e agarrou-se com tanta
fora trave da porta que os seus dedos ficaram dilacerados. Este era
O primeiro dos infortnios de Trin.
No incio do ano, depois de Trin ter par do, Morwen deu luz a lha, a quem chamou Ninor, que signica Luto; mas Trin j estava muito
longe quando ela nasceu. Extensa e terrvel era a sua estrada, pois o alcance do poder de Morgoth chegava muito longe; mas ele nha como guias
Gethron e Grithnir, que nham sido jovens no tempo de Hador e, apesar de serem agora idosos, eram valentes e conheciam bem as terras, pois
nham viajado com freqncia por Beleriand em tempos anteriores. Assim, merc do des no e da coragem, atravessaram as Montanhas Sombrias e,
descendo ao Vale de Sirion, penetraram na Floresta de Brethil; e por m, fa gados e enfraquecidos, a ngiram os limites de Doriath. Mas a sentiramse confusos, caram enredados nos labirintos da Rainha e vaguearam, perdidos, por entre a oresta nvia, at todos os seus man mentos se
esgotarem. Estavam beira da morte, pois o Inverno avanava, frio, do Norte; mas no seria to leve o tormento de Trin. No momento em que se
deitavam, entregues ao desespero, ouviram soar uma trompa. Beleg, o Arco Forte, andava a caar naquela regio, pois residia sempre nos pntanos
de Doriath e era o mais importante habitante das orestas daquele tempo. Ao ouvir os gritos deles, veio ao seu encontro e, depois de lhes dar de
comer e beber, cou a saber os seus nomes e de onde vinham, e o espanto e a compaixo apoderaram-se dele. Olhou com simpa a para Trin, pois
ele tinha a beleza da me e os olhos do pai, e era resoluto e forte.
Que

merc gostarias de receber do rei Thingol? perguntou Beleg ao rapaz.

Gostaria

de ser um dos seus cavaleiros, para combater contra Morgoth e vingar o meu pai.

Pode ser que isso venha a acontecer, quando o nmero dos teus anos for maior. Pois, embora sejas ainda pequeno, possuis os predicados de
um homem valente, digno de ser filho de Hrin, o Firme, se tal fosse possvel. Pois o nome de Hrin era honrado em todas as terras dos Elfos.

Assim, Beleg tornou-se de bom grado guia dos viajantes e conduziu-os a um pavilho onde vivia naquele tempo com outros caadores e a
ficaram instalados enquanto um mensageiro ia a Menegroth. E quando chegou a notcia de que Thingol e Melian receberiam o lho de Hrin e os seus
guardies, Beleg conduziu-os por caminhos secretos ao Reino Escondido.
Assim chegou Trin grande ponte sobre o Esgalduin e transps as portas dos palcios de Thingol; e, como criana que era, olhou para as
maravilhas de Menegroth, que nenhum Homem mortal antes vira, com a nica exceo de Beren. Ento Gethron pronunciou a mensagem de Morwen
perante Thingol e Melian; e Thingol recebeu-os amavelmente e sentou Trin no seu joelho em honra de Hrin, o mais poderoso dos Homens, e de
Beren, seu familiar. E aqueles que tal viram caram maravilhados, pois era sinal de que Thingol aceitava Trin como lho ado vo; e isso no era,
naquela altura, coisa feita por reis, e muito menos uma coisa que um rei Elfo fizesse por um Homem. Depois Thingol disse-lhe:
Aqui, lho de Hrin, ser a tua casa; e em toda a tua vida sers do como meu lho, embora Homem sejas. Recebers sabedoria para alm
da medida dos Homens mortais e as armas dos Elfos sero colocadas nas tuas mos. Talvez venha o dia em que recuperars as terras de teu pai em
Hithlum, mas por agora vive aqui com amor.

Assim comeou a estada de Trin em Doriath. Com ele permaneceram durante algum tempo Gethron e Grithnir, seus acompanhantes, apesar
de ansiarem por regressar para junto da sua senhora, em Dor-lmin. Depois, a idade e a doena abateram-se sobre Grithnir, que cou junto de Trin
at morte; mas Gethron par u e Thingol mandou uma escolta gui-lo e proteg-lo, alm de levar notcias de Thingol para Morwen. Chegaram
nalmente a casa de Hrin e, ao saber que o lho fora recebido com honra nos palcios de Thingol, Morwen sen u aliviado o peso da sua dor. Os
Elfos levavam tambm prendas valiosas de Melian e uma mensagem convidando-a a regressar com os homens de Thingol a Doriath. Pois Melian era
sensata e previdente e esperava evitar assim o mal que estava preparado no pensamento de Morgoth. Mas Morwen recusava-se a sair da sua casa,
porque o seu corao no mudara e o seu orgulho con nuava elevado; alm disso, Ninor era uma beb de colo. Por conseguinte, ela despediu-se dos
Elfos de Doriath com agradecimentos e presenteou-os com as l mas pequenas coisas de ouro que lhe restavam, ocultando assim a sua pobreza; e
pediu-lhes que levassem a Thingol o Elmo de Hador. Mas Trin cara sempre espera dos mensageiros de Thingol e, quando eles regressaram
sozinhos, fugiu para as orestas e chorou, pois nha conhecimento do convite de Melian e esperara que Morwen viesse. Este foi o segundo infortnio
de Trin. Quando os mensageiros comunicaram a resposta de Morwen, Melian encheu-se de compaixo, compreendendo o estado de esprito dela; e
compreendeu tambm que o destino que pressagiara no podia ser facilmente afastado.
O Elmo de Hador foi depositado nas mos de Thingol. Era feito de ao cinzento adornado com ouro e nha gravadas runas de vitria. Havia
nele um poder que protegia quem o usasse de ferimento ou morte, pois a espada que o atacasse quebrar-se-ia e o dardo que o a ngisse saltaria para
o lado. Tinha sido forjado por Telchar, o ferreiro de Nogrod, cujos trabalhos eram famosos. Tinha uma viseira (no es lo das usadas pelos Anes nas
suas forjas para protegerem os olhos) e o rosto de quem a usasse infundiria medo nos coraes de todos quanto o observassem, mas estava
protegido contra dardo e fogo. No seu cimo erguia-se, desaadora, a imagem de Glaurung, o drago, pois fora feito pouco depois de ele ter sado dos
portes de Morgoth. Hador, e depois dele Galdor, haviam-no usado com freqncia na guerra, e os coraes da hoste de Hithlum elevavam-se quando
o viam erguido, bem alto, no meio da batalha, e gritavam: Tem mais merecimento o Drago de Dor-lmin do que o verme de ouro de Angband! Mas
Hrin no usava o Elmo do Drago com facilidade, e de qualquer modo no o usaria, pois costumava dizer: Prero olhar para os meus inimigos com o
meu verdadeiro rosto. Apesar disso, contava o elmo entre os bens mais valiosos da sua casa.
Ora, Thingol nha em Menegroth enormes armeiros cheios de grande abundncia de armas: metal lavrado como carapaas de peixes que
brilhavam como gua ao luar; espadas e machados, escudos e elmos forjados pelo prprio Telchar ou pelo seu mestre Gamil Zirak, o Velho, ou por
ferreiros lcos ainda mais hbeis. Pois algumas coisas recebera como ddiva vinda de Valinor e nham sido trabalhadas por Fanor com a mestria
que nenhum outro arteso superara em todos os dias do mundo. No entanto, Thingol segurou o Elmo de Hador como se o seu prprio acervo oculto
fosse de pouca monta, e referiu-se-lhe com palavras corteses, dizendo:
Altiva

a cabea que usou este elmo, que os antepassados de Hrin carregaram.

Depois ocorreu-lhe um pensamento e mandou chamar Trin, a quem disse que Morwen mandara para o seu lho uma coisa muito poderosa, a
herana dos seus antepassados. Aceita agora a Cabea de Drago do Norte, disse-lhe, e usa-a bem quando o tempo chegar. Mas Hrin era ainda
demasiado novo para erguer o elmo e no fez caso, por causa da mgoa do seu corao.

CAPTULO V: TRIN EM DORIATH

Nos anos da sua infncia no reino de Doriath, Trin foi observado por Melian, embora raramente a visse. Mas havia uma donzela chamada
Nellas que vivia nas orestas; e, a mando de Melian, seguia Trin se este se embrenhava pela oresta e muitas vezes l se encontrava com ele, como
que por acaso. Ento brincavam juntos, ou caminhavam de mos dadas; pois ele crescia rapidamente, ao passo que ela no parecia mais do que uma
jovem da idade dele, como era no seu corao, apesar de todos os seus anos lcos. Com Nellas, Trin aprendeu muito acerca dos hbitos e das
coisas selvagens de Doriath. Ela ensinou-o tambm a falar a lngua Sindarin ao modo do reino an go, mais velha, mais corts e mais rica de belas
palavras. Assim, durante pouco tempo, a disposio dele animava-se, at a sombra pairar de novo sobre Trin e essa amizade passar como uma
manh de Primavera. Pois Nellas no ia para Menegroth e nunca estava disposta a encontrar-se sob telhados de pedra. Assim, medida que a
adolescncia passava e Trin dirigia os seus pensamentos para feitos de homens, passou a v-la cada vez menos freqentemente e, por m, deixou
de a chamar. Mesmo assim, ela continuava a observ-lo, apesar de agora se manter oculta.
Nove anos viveu Trin nos sales de Menegroth. O seu corao e o seu pensamento estavam sempre com a sua famlia e, de vez em quando,
recebia notcias que o confortavam. Pois, sempre que podia, Thingol enviava mensageiros a Morwen e ela respondia com palavras para o seu lho; foi
assim que Trin cou a saber que a situao da me melhorara e que a sua irm, Ninor, crescia em beleza, uma or no cinzento Norte. E Trin
cresceu em estatura at se tornar alto entre os Homens e ultrapassar a dos Elfos de Doriath, e a sua fora e intrepidez tornaram-se famosas no reino
de Thingol. Nesses anos adquiriu muita sabedoria, ouvindo atentamente as histrias de tempos an gos e de grandes feitos passados, e tornou-se
pensa vo e parco de palavras. Beleg Arco Forte vinha com freqncia a Menegroth, procur-lo, e levava-o para longe, ensinando-lhe artes de
trabalhar madeira, do uso do arco e da echa e (do que ele mais gostava) do manejo de espadas; mas nas artes de fazer coisas Trin era menos
eciente, pois mostrava len do para adquirir conscincia da prpria fora e, no raro, deformava o que fazia com algum golpe violento. Noutros
aspectos tambm parecia ser-lhe a fortuna adversa, de modo que aquilo que pretendia corria mal e o que desejava no alcanava; to-pouco fazia
amizades facilmente, pois no era alegre, pouco ria e uma sombra toldava a sua mocidade. Apesar disso, era amado e es mado por aqueles que o
conheciam bem e recebia honras como filho adotivo do Rei.
No entanto, havia em Doriath algum que lhe invejava tudo isso, com uma inveja que aumentava medida que Trin se aproximava da idade
adulta: Saeros se chamava. Ele era orgulhoso e lidava al vamente com aqueles que considerava de menor estatuto e merecimento do que ele. Tornouse amigo de Daeron, o menestrel, pois tambm era talentoso no canto. No nha simpa a alguma pelos Homens e menos ainda por qualquer parente
de Beren Maneta. No estranho, dizia, que esta terra se abra para mais outro membro dessa desgraada raa? No causou o outro mal suciente
em Doriath? Por isso, olhava de lado para Trin e para tudo quanto ele fazia, dizendo todo o mal que podia a esse respeito. Mas as suas palavras
eram astutas e o seu rancor velado. Se encontrava Trin sozinho, falava-lhe al vamente e mostrava sem disfarces o seu desprezo. E Trin fartou-se
dele, embora durante muito tempo vesse respondido com silncio s ms palavras, pois Saeros era poderoso entre o povo de Doriath e um dos
conselheiros do Rei. Mas o silncio de Trin desagradava tanto a Saeros como as suas palavras.
No ano em que Trin completou dezessete anos, o seu sofrimento agravou-se, pois nessa altura deixaram de chegar quaisquer notcias da sua
casa. O poder de Morgoth crescera de ano para ano e Hithlum inteira estava agora sob a sua sombra. Ele sabia, sem dvida, muito do que faziam o
povo e a famlia de Hrin e, durante algum tempo, no os molestara, para que o seu obje vo pudesse ser alcanado; mas agora, para conseguir o que
pretendia, colocara sob estreita vigilncia todos os desladeiros das Montanhas da Sombra, para que ningum pudesse sair de Hithlum nem entrar, a
no ser com grande perigo, e os Orcs concentravam-se em grande nmero perto das nascentes do Narog e do Teiglin e das guas mais para o interior
do Sirion. Em conseqncia disso, chegou uma altura em que os mensageiros de Thingol no regressaram e ele resolveu no enviar mais nenhum.
Detestava sempre que algum se afastasse para alm das fronteiras protegidas e em nada mostrara maior boa vontade para com Hrin e a sua
famlia do que enviando a sua gente por estradas perigosas, para visitar Morwen em Dor-lmin.

O corao de Trin inquietou-se, no sabendo que nova desgraa se abatera sobre Morwen e Ninor; e por muitos dias cou sentado em
silncio, cismando na runa da Casa de Hador e dos Homens do Norte. Depois levantou-se e foi procurar Thingol, que encontrou sentado com Melian
sob a Hirilorn, a grande faia de Menegroth.
Thingol olhou-o com espanto, ao ver de sbito sua frente, em vez do seu lho ado vo, um Homem e um desconhecido, alto e de cabelo preto,
que o olhava com olhos profundos num rosto plido, austero e orgulhoso; mas sem dizer nada.
Que

desejas, filho adotivo? perguntou Thingol, calculando que ele no iria pedir nada de pouca monta.

Cota de malha, espada e escudo condizentes com a minha estatura, Senhor respondeu Trin. E, com vossa licena, reclamarei agora,
tambm, o Elmo do Drago dos meus antepassados.
T-los-s. Mas

que necessidade tens, j, de semelhantes armas?

A necessidade de um homem disse Trin , e de um lho que tem famlia para recordar. E preciso igualmente de companheiros valorosos
e com armas.
Dar-te-ei um lugar entre os meus cavaleiros da espada, pois a espada ser sempre a tua arma respondeu Thingol. Com eles poders
fazer treino de guerra nas fronteiras, se for esse o teu desejo.
O

corao impele-me para alm das fronteiras de Doriath. Pois anseio mais por atacar o nosso inimigo do que por defender-me.

Ento deves faz-lo sozinho disse Thingol. A par cipao do meu povo na guerra com Angband controlada por mim de acordo com o
meu critrio, Trin, filho de Hrin. Nenhuma fora de armas de Doriath mandarei para combate, nesta altura; nem em qualquer outra que possa prever.
No entanto, s livre para par r quando desejares, lho de Morwen acrescentou a rainha. A Cerca de Melian no impede a par da
daqueles que entraram com a nossa autorizao.
A no ser que

conselho sensato te contenha disse Thingol.

Qual o vosso conselho, Senhor?


Um Homem pareces em estatura, e de fato s j mais alto do que muitos. No entanto, ainda no a ngiste a plenitude da idade viril que
chegar. At isso ser alcanado, deves ser paciente, pr prova e treinar a tua fora. Depois, talvez possas lembrar-te da tua famlia; , porm, pouca

a esperana de que um Homem s possa fazer mais contra o Senhor Negro do que ajudar os Senhores lcos a defender-se, por muito tempo que isso
possa durar.
Trin respondeu:
Beren, meu familiar, fez mais.
Beren e Lthien corrigiu Melian. Mas s por demais ousado ao falar assim ao pai de Lthien. No to alto o teu des no, julgo, Trin,
lho de Morwen, embora haja grandeza em e a tua sorte esteja entrelaada com a do povo lco, para o bem ou para o mal. Tem cautela, se for
para o mal. Depois, aps uma pausa, voltou a falar: Agora vai, lho ado vo, e segue o conselho do Rei. Esse ser sempre mais sensato do que o
teu prprio. Todavia, no creio que habites muito tempo conosco em Doriath aps a ngires a idade adulta. Se em dias futuros te lembrares das
palavras de Melian, ser para teu prprio bem: receia sempre o calor e o frio do teu corao e, se puderes, esfora-te para seres paciente.

Ento, Trin inclinou-se diante deles e saiu. E pouco depois ps o Elmo do Drago, pegou em armas e par u para as fronteiras setentrionais,
onde se juntou aos guerreiros lficos que a travavam guerra incessante contra os Orcs e todos os servos e criaturas de Morgoth. Assim, embora fosse
pouco mais que um rapaz, a sua fora e a sua coragem foram provadas; e, lembrando-se dos erros dos seus familiares, esteve sempre frente em atos
de ousadia e recebeu muitos ferimentos de lana ou flecha, ou das lminas perversas dos Orcs.
Mas o seu des no poupava-o morte e correu a palavra pelas orestas, e constou para alm de Doriath, que o Elmo do Drago de Dor-lmin
voltara a ser visto. Muitos foram os que se surpreenderam, e disseram: Pode o esprito de algum homem regressar da morte? Ou ter Hrin de
Hithlum escapado, de fato, dos abismos do Inferno?
Um apenas, entre os guardas das fronteiras de Thingol, era, nesse tempo, mais poderoso com as armas do que Trin: Beleg, Arco Forte. E
Beleg e Trin eram companheiros em todos os perigos e juntos penetravam fundo nas florestas selvagens.
Assim se passaram trs anos e, durante esse tempo, Trin raramente foi aos palcios de Thingol. Deixara de se preocupar com o seu aspecto
ou com o seu vesturio, mas o seu cabelo estava revolto e a cota de armas coberta por uma capa cinzenta manchada pelo tempo. Mas sucedeu que,
no terceiro Vero aps a sua par da, quando nha vinte anos, por desejar algum repouso e necessitar de alguns arranjos nas suas armas, dirigiu-se
sem ser visto a Menegroth e, uma noite, entrou no palcio. Thingol no se encontrava l, pois ausentara-se para a Floresta Verde com
Melian, como por vezes lhe aprazia no pino do Vero. Trin procurou um assento descuidadamente, pois estava cansado do caminho e com a
cabea cheia de pensamentos, e por pouca sorte sentou-se numa mesa entre os ancios do reino e no lugar onde Saeros nha por hbito sentar-se.
Saeros, entrando atrasado, enfureceu-se, convencido de que Trin procedera inspirado pelo orgulho e com a inteno de o afrontar. E a sua clera no
abrandou quando viu que Trin no era repreendido pelos que ali estavam sentados, mas antes bem-vindo como algum digno de se sentar entre eles.
Por momentos, assim, Saeros fingiu partilhar o mesmo sentimento e sentou-se noutro lugar, defronte de Trin.
raro o guarda das marcas honrar-nos com a sua companhia disse e de bom grado cedo o meu lugar habitual em troca da oportunidade
de falar com ele.

Mas Trin, que conversava com Mablung, o Caador, no se levantou e limitou-se a responder com um seco Obrigado.
Ento Saeros crivou-o com perguntas a respeito das notcias das fronteiras e o que fazia ele na oresta; mas embora as suas palavras
parecessem amveis, no podia haver equvoco quanto ao escrnio da sua voz. Hrin impacientou-se, olhou em seu redor, e sen u a amargura do
exlio; e, apesar de toda a luz e riso dos sales lcos, os seus pensamentos voltaram-se para Beleg e a vida de ambos nas orestas, e depois para
mais longe ainda, para Morwen em Dor-lmin, na casa do seu pai. Franziu a testa, levado pela tristeza dos seus pensamentos, e no respondeu a
Saeros. Convencido de que o franzir de testa lhe era des nado, Saeros deixou de conter a clera e, pegando num pente de ouro, a rou-o para o outro
lado da mesa, frente de Trin, e gritou:
Homem de Hithlum, viestes sem dvida apressado para esta mesa e podeis ser desculpado pela vossa capa esfarrapada; mas aqui no h
necessidade de deixar a cabea desgrenhada como um matagal de silvas. E possvel que, tendo as orelhas descobertas, ouvsseis melhor o que vos
dito.

Trin no respondeu, mas havia um brilho nas trevas do olhar que lanou a Saeros. Este, porm, ignorou a advertncia e devolveu o olhar com
desdm, dizendo, de modo que todos ouvissem:
Se os Homens de Hithlum so to selvagens e desgrenhados, de que espcie sero as mulheres dessa terra? Correm como gamos envoltas
apenas nos seus cabelos?

Ento Trin pegou numa taa e arremessou-a ao rosto de Saeros, que caiu para trs com grande dor; e desembainhou a espada e teria
avanado para ele se Mablung o no detivesse. Saeros levantou-se, cuspiu sangue para a mesa e falou o melhor que foi capaz com a boca ferida:
Quanto tempo abrigaremos este selvagem da floresta? Quem manda aqui esta noite ? A lei do Rei pesada sobre aqueles que ferem os seus
vassalos no palcio e, para aqueles que a desembainham a espada, o mnimo dos cas gos serem declarados bandidos. Fora do palcio poderia
responder-te, selvagem da floresta!

Mas a ira de Trin esfriou quando viu sangue em cima da mesa e, com um encolher de ombros, soltou-se de Mablung e saiu sem dizer palavra.
Ento Mablung disse a Saeros:
Que bicho vos mordeu esta noite? Do mal que aconteceu vos considero culpado e talvez a lei do Rei considere uma boca ferida a retribuio
justa pelo vosso escrnio.
Se o fedelho se considera agravado, que exponha a queixa ao critrio do Rei. Mas desembainhar espadas, aqui, no desculpado por
semelhante causa. Fora do palcio, se o selvagem desembainhar a espada contra mim, mat-lo-ei.
Poderia acontecer o contrrio rebateu Mablung. Mas, se qualquer de vs for morto, ser uma m ao mais prpria de Angband do que
de Doriath e mal maior da resultar. Em verdade, sinto que alguma sombra do Norte se estendeu para nos tocar esta noite. Cuidai, Saeros, no
acabeis por fazer a vontade a Morgoth, no vosso orgulho, e lembrai-vos de que pertenceis aos Eldar.
No o esqueo respondeu Saeros, mas

a sua ira no acalmou e, durante a noite, o seu rancor cresceu, aumentando-lhe o orgulho ferido.

De manh, saiu ao caminho de Trin, quando este par a de Menegroth com a inteno de regressar s marcas. Trin percorrera apenas uma

curta distncia quando Saeros correu para ele, nas suas costas, de espada desembainhada e escudo no brao. Mas, treinado na selva para ser
prudente, Trin viu-o pelo canto do olho e, saltando para o lado, empunhou rapidamente a espada e voltou-se para o inimigo. Morwen!, gritou,
agora o vosso zombador pagar pelo seu escrnio! E fendeu o escudo de Saeros e depois lutaram ambos com lminas velozes. Mas Trin passara
muito tempo numa dura escola e tornara-se to gil como qualquer elfo, porm mais forte. No tardou a levar vantagem e, ferindo o brao de Saeros
que empunhava a espada, deixou-o sua merc. Depois pisou a espada que o adversrio deixara cair e disse:
Saeros, h uma

longa corrida vossa frente e as roupas sero um obstculo; o cabelo ter de vos bastar.

E, a rando-o subitamente para o cho, despiu-o e Saeros sen u a grande fora de Trin e teve medo. Mas Trin deixou-o levantar-se e depois
gritou:
Correi, correi, zombador de

mulheres! Correi! Pois a no ser que sejais veloz como os gamos, picar-vos-ei pela retaguarda.

Encostou a ponta da espada s ndegas de Saeros que, aterrorizado, fugiu para a oresta gritando desesperadamente por socorro. Mas Trin
seguiu-o como um co de caa e, por muito que ele corresse, ou se esquivasse, a espada estava atrs, para o incitar.
Os gritos de Saeros atraram muitos outros para a perseguio, os quais o seguiram, mas somente os mais velozes conseguiam acompanhar o
ritmo dos corredores. Mablung ia frente dos que nham acorrido e sen a a mente perturbada, pois embora a provocao lhe vesse parecido m, a
maldade que desperta de manh o jbilo de Morgoth antes da noite; e era considerado ofensivo sujeitar qualquer elfo vergonha, de livre vontade,
sem o assunto ser levado a julgamento. Ningum sabia, nessa altura, que Hrin fora atacado primeiro por Saeros, que o teria morto.
Parai, parai, Trin gritou. Isso trabalho de
Trabalho de

Orc nas florestas!

Orc houve antes; isto apenas brincadeira de Orc gritou Trin em resposta.

Antes de Mablung falar, ele es vera prestes a soltar Saeros, mas agora, com um grito, correu de novo atrs dele; e Saeros, por m sem
esperana de ajuda e julgando a morte bem perto atrs de si, con nuou a correr desvairadamente at chegar, de s bito, a um rebordo onde uma
corrente que alimentava o Esgalduin passava numa fenda profunda entre rochedos altos, com largura para um salto de veado. No seu terror, Saeros
tentou o salto, mas perdeu o p no lado oposto, caiu para trs com um grito e despedaou-se numa grande pedra, na gua. Assim terminou a sua vida
em Doriath e por muito tempo Mandos o reteria.
Trin olhou para baixo, viu o corpo cado na corrente, e pensou: Infeliz idiota! Daqui o teria deixado regressar a Menegroth. Agora fez abaterse sobre mim uma culpa imerecida. Voltou-se e olhou sombriamente para Mablung e para os seus companheiros, que se nham aproximado e
estavam agora perto dele, no rebordo. Aps um silncio, Mablung disse, em tom grave:
Que

tragdia! Regressai agora conosco, Trin, pois o Rei deve julgar estes atos.

Mas Trin respondeu:


Se o Rei fosse justo, considerar-me-ia inocente. Mas no era este um dos seus conselheiros? Porque haveria um rei justo de escolher para
amigo um corao perverso? Renego a sua lei e o seu julgamento.
As vossas palavras so por demais al vas observou Mablung, embora se compadecesse do jovem. Aprendei a ser sensato! No vos
torneis um fugi vo. Rogo-vos que regresseis comigo, como amigo. E h outras testemunhas. Quando o Rei souber a verdade, podereis contar com o
seu perdo.

Mas Trin estava cansado dos sales lficos e temia ser feito cativo; por isso, disse a Mablung:
Recuso o vosso convite. No pedirei o perdo do Rei Thingol por nada, e parto agora para onde a sua condenao no poder alcanar-me.
Tendes apenas duas escolhas: deixar-me par r livre ou matar-me, se isso es ver de acordo com a vossa lei. Sois muito poucos para me apanhardes
vivo.

Viram, pelo fogo do seu olhar, que as suas palavras eram verdadeiras e deixaram-no ir.
Uma

morte suficiente disse Mablung.

Eu no a quis, mas no a lamentarei respondeu Trin. Que Mandos o julgue com jus a e que, se alguma vez regressar s terras dos
vivos, ele saiba mostrar-se mais sensato. Ficai bem!
Ficai livre! disse Mablung. Pois esse o vosso desejo. Dizer bem seria in l, se seguis neste caminho. H uma sombra sobre vs. Que
ela no seja mais escura, quando voltarmos a encontrar-nos.

Trin no respondeu, mas deixou-os e afastou-se rapidamente, sozinho, ningum sabia para onde.
Diz-se que, quando Trin no regressou s marcas do Norte nem dele chegaram quaisquer notcias, Beleg Arco Forte foi pessoalmente procurlo a Menegroth e, com o corao pesado, tomou conhecimento dos atos e da fuga de Trin. Pouco depois, Thingol e Melian regressaram aos seus
palcios, pois o Vero ia no m, e quando o Rei ouviu o que acontecera disse: Este um assunto grave que preciso de conhecer no seu todo. Embora
Saeros, meu conselheiro, tenha sido morto, e Trin, meu lho ado vo tenha fugido, amanh sentar-me-ei no trono do julgamento e ouvirei de novo
tudo, pela devida ordem, antes de pronunciar a minha sentena.
No dia seguinte, o Rei sentou-se no trono, na sua corte, rodeado por todos os chefes e ancios de Doriath. Ento foram ouvidas muitas
testemunhas e, destas, Mablung foi quem mais falou e com maior clareza. E quando referiu a discusso havida mesa, pareceu ao Rei que o corao
de Mablung pendia para Trin.
Falais

como amigo de Trin filho de Hrin? perguntou Thingol.

Amigo fui, mas

amo mais, e h mais tempo, a verdade. Ouvi-me at ao fim, Senhor!

Depois de tudo dito at s palavras de despedida de Trin, Thingol suspirou, olhou para os que estavam sentados diante dele e disse:
Ai de mim, vejo uma sombra nos vossos rostos. Como se insinuou ela no meu reino? A maldade est a atuar aqui. Considerava Saeros el e
sensato, mas se ele es vesse vivo sen ria a minha clera, pois o seu escrnio foi maldoso e considero-o culpado de tudo quanto aconteceu no
palcio. At aqui, Trin tem o meu perdo. Mas no posso ignorar os seus atos posteriores, quando a ira deveria ter arrefecido. A humilhao de

Saeros e a sua perseguio at morte foram males maiores do que a ofensa. Revelam um corao duro e orgulhoso.
Thingol ficou um momento sentado, a pensar, e por fim disse, tristemente:
Este um lho ado vo ingrato e na verdade um Homem demasiado orgulhoso para a sua condio. Como poderei con nuar a albergar
algum que desdenha da minha lei ou perdoar a quem no se arrepender? Eis a minha sentena: banirei Trin de Doriath. Se ele procurar entrar, ser
levado a julgamento perante mim e enquanto no rogar por perdo a meus ps no voltar a ser meu lho. Se algum dos presentes considera injusta a
sentena, que o diga agora!

Reinou o silncio no salo e Thingol levantou a mo para pronunciar a sua sentena. Mas, nesse momento, Beleg entrou apressadamente e
gritou:
Senhor, posso falar?
Chegais

atrasado. No fostes convocado como os outros?

Na verdade fui, Senhor, mas sofri um atraso enquanto procurava algum que conhecia. Agora trago-vos, nalmente, uma testemunha que
deve ser ouvida, antes que a vossa sentena seja proclamada.
Foram convocados todos quantos nham alguma coisa a dizer. respondeu o Rei. Que pode a testemunha dizer agora de mais peso do
que aqueles a quem escutei?
Julgareis

quando ouvirdes. Concedei-me essa merc, se alguma vez mereci o vosso favor.

Concedida

est respondeu Thingol.

Ento Beleg saiu e voltou trazendo pela mo a jovem Nellas, que vivia nas orestas e nunca entrava em Menegroth. E ela sen u-se receosa,
tanto do grande salo cheio de colunas e do telhado de pedra como da presena dos muitos olhos que a observavam. E quando Thingol lhe pediu que
falasse, disse:
Senhor, eu estava

sentada numa rvore... mas depois hesitou, temerosa do Rei, e no conseguiu dizer mais nada.

Perante isto, o Rei sorriu e disse:


J outros
Sim, de

o fizeram tambm, mas no sentiram necessidade de mo dizer.

fato concordou ela, encorajada pelo sorriso.

At Lthien! E

nela estava eu a pensar naquela manh, assim como em Beren, o Homem.

Thingol no deu resposta e deixou de sorrir, mas esperou que Nellas voltasse a falar.
Pois

Trin lembrava-me de Beren disse ela, por fim.

So parentes, segundo me

disseram, e alguns conseguem ver esse parentesco: alguns que olhem de perto.

Thingol impacientou-se.
E possvel que assim seja. Mas Trin, lho de Hrin, par u, desfeiteando-me, e no mais o vers para avaliar o seu parentesco. Pois agora
proferirei a minha sentena.
Senhor Rei! exclamou a rapariga. Tende pacincia comigo e deixai-me falar primeiro. Eu estava sentada numa rvore, a ver Trin
afastar-se, e foi ento que vi Saeros sair da floresta com espada e escudo e lanar-se de surpresa contra ele.

Soou um murmrio no salo e o Rei ergueu a mo e disse:


Trazes aos meus ouvidos notcias mais graves do que pareciam provveis. Tem tento agora em tudo o que disseres, pois este um tribunal
de condenao.
Assim me disse Beleg respondeu ela , e s por isso ousei vir aqui, para que Trin no seja erradamente julgado. Ele valente, mas
tambm misericordioso. Eles lutaram, Senhor, esses dois, at que Trin despojou Saeros de escudo e espada, mas no o matou. No creio, por isso,
que ele desejasse a sua morte, no fim. Se Saeros foi humilhado, foi humilhao que mereceu.
Quem julga sou eu lembrou Thingol. Mas o que disseste inuenciar o meu julgamento. Depois interrogou-a minuciosamente e por
fim voltou-se para Mablung, dizendo:
estranho que

Trin no vos tenha dito nada disto.

E, todavia, no disse, pois


E

de contrrio eu t-lo-ia contado. E de modo diferente lhe teria falado quando nos separamos.

diferente ser agora a minha sentena disse o Rei.

Escutai-me! Qualquer culpa que possa ser atribuda a Trin agora perdo, pois considero-o afrontado e provocado. E como foi de fato, como
ele disse, um membro do meu conselho que assim o maltratou, no ter Trin de procurar o este perdo, mas serei eu que lho enviarei, onde quer que
possa ser encontrado; e convid-lo-ei a regressar com honra aos meus sales.

Mas, quando a sentena foi pronunciada, Nellas subitamente chorou.


Onde

poder ele ser encontrado? perguntou. Deixou a nossa terra e o mundo vasto.

Ser procurado respondeu Thingol, levantando-se. Ento Beleg


No chores, pois

levou Nellas de Menegroth e disse-lhe:

se Trin est vivo e ainda caminha por outras terras, eu o encontrarei, mesmo que todos os outros o no consigam.

No dia seguinte, Beleg compareceu perante Thingol e Melian e o Rei disse-lhe:

Aconselhai-me, Beleg, pois sinto-me pesaroso. Acolhi o lho de Hrin como meu lho e assim ele permanecer, a no ser que o prprio
Hrin regresse das sombras para reclamar o que seu. No queria que se dissesse que Trin foi injustamente forado a ir para as terras selvagens e
de bom grado lhe daria as boas-vindas, se ele voltasse, pois o amei muito.
Dai-me permisso, Senhor pediu Beleg , e em vosso nome repararei esta injustia, se estiver ao meu alcance. Pois uma virilidade como a
que ele prome a no deveria ser reduzida a nada nas terras selvagens. Doriath precisa dele, e essa necessidade tornar-se- ainda maior. E eu
tambm o amo.

Ento Thingol disse a Beleg:


Agora tenho esperana na demanda! Par com os meus bons votos e, se o encontrardes, protegei-o e guiai-o como puderdes. Beleg
Cthalion, h muito que estais na vanguarda da defesa de Doriath e por muitos feitos de coragem e sabedoria merecestes os meus agradecimentos.
Acima de todos eles colocarei a descoberta de Trin. Nesta despedida pedi o que quiserdes, pois no vos ser negado.
Nesse caso, peo uma espada de valia, pois os Orcs atacam agora em grandes nmeros e demasiado perto para um arco apenas, e a lmina
de que disponho no est altura das armaduras deles.
Escolhei

entre todas as que possuo, excetuando apenas Aranrth, que minha.

Ento Beleg escolheu Anglachel, que era uma espada de grande fama e assim chamada por ter sido feita de ferro cado do cu numa estrela
incandescente. Fenderia todo o ferro escavado do solo. Uma nica espada a ela se equiparava na Terra Mdia. Essa espada no entra nesta histria,
embora tenha sido feita do mesmo minrio e pelo mesmo ferreiro; esse ferreiro era El, o Elfo Negro, que tomou como esposa Aredhel, irm de
Turgon. Ele deu Anglachel a Thingol como paga, o que lamentou, por o deixar viver em Nan Elmoth; mas a outra espada, Anguirel, sua igual, guardou-a
para si, at lhe ser roubada por Maeglin, seu filho.
Mas quando Thingol voltou o punho da Anglachel para Beleg, Melian olhou para a lmina e disse:
H malignidade nessa espada. O corao do ferreiro ainda habita nela, e esse corao negro. Ela no amar a mo que serve nem
permanecer muito tempo convosco.
Apesar disso, empunh-la-ei

enquanto puder respondeu Beleg; e, agradecendo ao rei, pegou na espada e partiu.

Muito longe de Beleriand e atravs de muitos perigos procurou em vo notcias de Trin. E esse Inverno passou, e tambm a Primavera.

CAPTULO VI: TRIN ENTRE OS BANDIDOS

Agora a histria volta-se de novo para Trin. Julgando-se um proscrito a quem o Rei perseguiria, no voltou para junto de Beleg nas marcas
setentrionais de Doriath; par u antes para oeste e, saindo secretamente do Reino Guardado, chegou aos bosques a sul do Teiglin. A, antes da
Nirnaeth, muitos homens nham vivido em herdades dispersas. Pertenciam na sua maioria ao povo de Haleth, mas no nham nenhum senhor e
viviam da caa, da criao de animais e da agricultura, criando porcos nas terras da bolota e amanhando clareiras da oresta, protegidas do mato por
cercas. Mas agora quase tudo estava destrudo, quase todos nham fugido para Brethil e a regio vivia sob o medo dos Orcs e de bandidos. Pois,
nesse tempo de runa, homens sem teto e desesperados enveredavam por maus caminhos: sobreviventes de combates e derrotas, e de terras
deixadas ao abandono; e alguns eram homens impelidos para os matos por atos criminosos. Caavam e colhiam o que podiam para comer, mas
muitos dedicaram-se ao roubo e tornaram-se cruis, quando a fome ou outras necessidades os foraram. No Inverno eram muito de temer, como se
fossem lobos, e Gaurwaith, homens-lobos, lhes chamavam aqueles que ainda defendiam as suas casas. Cerca de sessenta destes homens nham-se
reunido num bando e vagueavam pelas orestas para l das marcas ocidentais de Doriath. Pouco menos odiados do que os Orcs eram, pois havia
entre eles renegados de corao empedernido, ressentidos contra a sua prpria espcie.
O mais duro de corao chamava-se Andrg, que fora expulso de Dor-lmin por ter assassinado uma mulher, e outros tambm provinham
dessa terra: o idoso Algund, o mais velho da irmandade, que fugira da Nirnaeth, e Forweg, como a si mesmo se chamava, um homem de cabelo claro e
cin lantes olhos inquietos, forte e ousado, mas havia muito arredado dos costumes dos Edain do povo de Hador. Porm, s vezes ainda conseguia ser
sensato e generoso e era o capito da irmandade. Entretanto, nham cado reduzidos a cinqenta homens, em conseqncia de mortes em
atribulaes ou rixas, e haviam-se tornado cautelosos, rodeando-se de batedores ou de vigias, quer es vessem em movimento, quer parados. Por isso
depressa veram conhecimento da presena de Trin, quando ele se transviou e foi parar aos seus antros. Seguiram-no e formaram um crculo sua
volta, de modo que, subitamente, quando ele desembocou numa clareira ao lado de um regato, deu consigo rodeado por um crculo de homens com
arcos retesados e espadas desembainhadas.
Trin parou, mas no mostrou medo.
Quem so vocs? Pensava

que s os Orcs emboscavam homens, mas verifico que estava enganado.

Podes lamentar o teu engano respondeu Forweg , pois estes so os nossos valhacoutos e os meus homens no permitem que outros
homens por eles andem. Tiramos-lhes a vida como penhor, a no ser que possam resgat-la. Ento Trin riu-se tristemente.
No obtero nenhum resgate de mim, pois sou um proscrito e um fora-da-lei. Podem revistar-me quando es ver morto, mas arriscam-se a
pagar um preo elevado se quiserem verificar as minhas palavras. provvel que muitos de vocs morram primeiro.

Apesar disso, a sua morte parecia-lhe prxima, pois muitas setas estavam aprontadas, espera da ordem do capito, e embora Trin usasse
cota de malha lca por baixo da tnica e da capa cinzentas, algumas encontrariam um ponto vulnervel e mortfero. Nenhum dos seus inimigos
estava ao alcance de um salto com espada desembainhada. Mas, de sbito, Trin inclinou-se, pois vira algumas pedras na beira do regato, diante dos
seus ps. Nesse momento, um bandido, furioso com as suas palavras al vas, soltou uma echa direita ao seu rosto, mas passou-lhe por cima e Trin
voltou a endireitar-se como uma corda de arco desprendida e arremessou a pedra ao frecheiro, com grande fora e pontaria certeira, e o homem caiu
no cho com o crnio fraturado.
Poderei ser-lhes mais l vivo, no lugar daquele infortunado homem disse Trin; e, voltando-se para Forweg, acrescentou: Se s o
capito, no devias permitir que os teus homens disparassem sem tua ordem.
E

no permito respondeu Forweg , mas ele foi repreendido bem depressa. Ficarei con go no lugar dele, se acatares melhor as minhas

ordens.
Acatarei, enquanto fores capito e em tudo o que compete a um capito. Mas a escolha de um homem novo para uma irmandade no cabe
apenas a ele, julgo. Todas as vozes devem ser ouvidas. H aqui algum que no me aceite de bom grado?

Dois dos bandidos pronunciaram-se contra ele, sendo um deles amigo do homem que cara. Chamava-se Ulrad.
Matar um dos

nossos melhores homens uma estranha maneira de entrar para uma irmandade!

No sem provocao disse Trin. Mas venham! Enfrentarei os dois juntos, com armas ou apenas com a fora. Assim vero se sou capaz
de substituir um dos vossos melhores homens. Mas se houver arcos nesta prova, ento devo tambm ter um.

Avanou na direo deles, mas Ulrad recuou e no quis lutar. O outro largou o arco e caminhou ao encontro de Trin. Este homem era Andrg,
de Dor-lmin. Parou diante de Trin e mediu-o de alto a baixo.
No disse por m, abanando a cabea. No sou um poltro, como os homens sabem; mas no estou tua altura. No h aqui ningum
que esteja, parece-me. Por mim, podes juntar-te a ns. Mas h uma estranha luz nos teus olhos; s um homem perigoso. Como te chamas?
Neithan, o Ofendido, a mim mesmo chamo respondeu Trin, e Neithan passou ento a ser chamado pelos bandidos; mas, embora
alegasse ter sido vtima de injustia (e a quem reclamasse o mesmo ele sempre oferecesse um ouvido atento), nada mais revelaria a respeito da sua
vida ou da sua casa. No entanto, eles perceberam que descera de alta condio e que, apesar de no ter mais do que as suas armas, estas nham
sido feitas por ferreiros lficos.

Depressa conquistou os seus louvores, pois era forte e valente e mais hbil nas orestas do que eles, assim como mereceu a sua conana,
pois no era ambicioso e pouco pensava em si mesmo; temiam-no, porm, devido s suas cleras inopinadas, que raramente compreendiam.
No podia regressar a Doriath, ou por orgulho no o faria, e em Nargothrond, desde a queda de Felagund, a ningum era permi do entrar. Para
o povo inferior de Haleth, em Brethil, no se dignava a ir e para Dor-lmin no se atrevia, pois estava densamente si ada e nenhum homem sozinho
poderia, naquele tempo, ter esperana de atravessar os desladeiros das Montanhas da Sombra. Por conseguinte, Trin cou com os bandidos, pois a
companhia de quaisquer homens tornava as atribulaes dos ermos mais fceis de suportar; e porque queria viver e no podia estar sempre em
conito com eles, pouco fazia para conter as suas ms aes. No tardou, assim, a tornar-se insensvel a uma vida mesquinha e no raro cruel,
embora, de vez em quando, a compaixo e a repulsa despertassem nele e ento a sua clera o tornasse perigoso. Deste modo perverso e perigoso

viveu at ao fim daquele ano, passando pela carncia e pela fome do Inverno, at chegada de uma branda Primavera.
Ora, como foi dito, nas orestas de Teiglin ainda havia algumas terras de Homens, resolutos e cautelosos, embora o seu nmero fosse agora
reduzido. Apesar de no gostarem nada deles e de pouco se compadecerem, no pino do Inverno colocavam a comida de que podiam dispor onde os
Gaurwaith a pudessem encontrar, esperando assim evitar o ataque dos bandos de famintos. Mas isso granjeava-lhes menos gra do da parte dos
bandidos do que a recebida de animais e pssaros, e eles eram mais protegidos pelos seus ces e pelas suas cercas. Pois cada propriedade nha
grandes cercas volta da terra desbravada e junto das casas havia um fosso e uma paliada, e tambm havia caminhos de propriedade para
propriedade e os homens podiam pedir ajuda servindo-se de toques de trombetas.
Mas, quando a Primavera chegava, tornava-se perigoso para os Gaurwaith permanecerem to perto das casas dos homens da oresta, os
quais podiam unir-se e persegui-los. Por isso, Trin sen a-se intrigado por Forweg os no levar dali. Havia mais comida, e mais caa e menos perigo,
para sul, onde no restavam Homens. At que um dia deu pela falta de Forweg e tambm de Andrg, seu amigo, e perguntou onde estavam, mas os
seus companheiros riram-se.
Suponho que foram tratar de assuntos pessoais disse Ulrad. No tardaro a voltar e ento par remos. Apressadamente, talvez, pois
teremos sorte se no trouxerem as abelhas das colmias atrs deles.

O sol brilhava e as jovens folhas recentes estavam verdes, e Trin, irritado com o miservel acampamento dos bandidos, afastou-se sozinho e
embrenhou-se na oresta. Contra a sua vontade, lembrou-se do Reino Escondido, e pareceu-lhe ouvir os nomes das ores de Doriath como ecos de
uma quase esquecida lngua an ga. Mas, subitamente, ouviu gritos e viu uma jovem mulher sair a correr de um bosque de avelaneiras. Tinha o
vesturio rasgado por espinhos, estava muito amedrontada e, tropeando, caiu a ofegar no cho. Ento Trin saltou na direo do bosque, com a
espada desembainhada, e derrubou um homem que irrompeu das avelaneiras na sua perseguio. S no prprio momento em que desferiu o golpe viu
que era Forweg.
Mas, enquanto olhava, espantado, para o sangue que cobria a erva, Andrg apareceu e estacou, tambm ele espantado.
Mau trabalho, Neithan! gritou, e

desembainhou a espada.

Mas o mpeto de Trin esfriou e ele perguntou a Andrg:


Afinal, onde

esto os Orcs? Ultrapassaste-os para a ajudar?

Orcs? repe u Andrg. Idiota! In tulas-te tu bandido, mas os bandidos no conhecem lei alguma a no ser as suas prprias
necessidades. Cuida das tuas, Neithan, e deixa-nos cuidar das nossas.
Assim farei disse

Trin. Mas hoje os nossos caminhos cruzaram-se. Ou deixas a mulher comigo, ou vais fazer companhia a Forweg.

Andrg riu-se.

Se assim queres, faz a tua vontade. Sei que, sozinho, no estou tua altura, mas os nossos companheiros no vero esta morte com bons

olhos.
Ento a mulher levantou-se e ps a mo no brao de Trin. Olhou para o sangue e depois para Trin, e havia deleite nos seus olhos.
Matai-o, Senhor! Matai-o tambm. E depois acompanhai-me. Se levardes as cabeas deles, Larnach, meu pai, no car desagradado. Por
duas cabeas de lobo j

deu boas recompensas a homens.


Mas Trin perguntou a Andrg:
longe, a
Uma

casa dela?

milha, mais ou menos, numa pequena herdade cercada, alm. Ela afastou-se para longe.

Ide ento, e depressa disse Trin, voltando-se de novo para a mulher. Dizei ao vosso pai que vos guarde melhor. Mas eu no cortarei as
cabeas dos meus companheiros para comprar o favor dele, ou qualquer outra coisa.

Depois levantou a espada e disse a Andrg:

Regressemos. Mas, se desejas sepultar o teu capito, tu mesmo ters de o fazer. Apressa-te, pois pode levantar-se alarido. Traz as suas

armas!
A mulher afastou-se pelo meio do arvoredo e olhou muitas vezes para trs, antes de as rvores a ocultarem. Trin seguiu o seu caminho sem
mais palavras e Andrg viu-o afastar-se e franziu a testa, como se quisesse deslindar um enigma.
Quando voltou ao acampamento dos bandidos, Trin encontrou-os agitados, pois j estavam h muito tempo no mesmo lugar, perto de
propriedades bem guardadas, e murmuravam contra Forweg.
Ele

corre riscos nossa custa diziam. E outros podero ter de pagar pelos seus prazeres.

Ento escolham um novo capito aconselhou Trin, parado diante


Como sabes

deles. Forweg no os pode comandar mais, pois est morto.

isso? perguntou Ulrad. Procuraste mel na mesma colmia? As abelhas picaram-no?

No respondeu Trin. Uma

picada bastou. Eu matei-o. Mas poupei Andrg, que regressar em breve.

Depois contou tudo quanto fora feito e repreendeu aqueles que come am tais aes; ainda estava a falar quando Andrg voltou, trazendo as
armas de Forweg.
Olha, Neithan! exclamou. No foi
Se

dado qualquer alarme. Talvez ela espere encontrar-te de novo.

troas de mim respondeu Trin , arrepender-me-ei de lhe ter negado a tua cabea. Conta a tua histria e s breve.

Ento Andrg contou, com veracidade, tudo quanto acontecera.


Pergunto-me agora que assunto nha Neithan a tratar ali. No me parece que es vesse relacionado conosco, pois quando cheguei j ele
matara Forweg. A mulher cou encantada com isso e ofereceu-se para ir com ele, pedindo as nossas cabeas como dote de noiva. Mas ele no a quis
e mandou-a embora depressa. Por isso, no fao idia do que nha ele contra o capito. Deixou a minha cabea em cima dos meus ombros e por isso
lhe estou agradecido, ainda que intrigado.
Ento nego que venham do povo de Hador, como alegam declarou Trin. A Uldor, o Maldito, antes pertencem e deviam procurar servir a
Angband. Mas agora escutem-me! gritou a todos eles. Dou-lhes a escolher: devem aceitar-me como vosso capito no lugar de Forweg ou deixarme par r. Chearei esta irmandade ou deix-la-ei. Mas, se quiserem matar-me, vamos a isso! Contra todos combaterei at morrer... ou morrerem
vocs.

Foram muitos os homens que pegaram nas armas, mas Andrg gritou:
No! A cabea que ele poupou no tola. Se lutarmos, mais do que um morrer escusadamente, antes de matarmos o melhor homem de
entre ns. Depois riu-se. Como foi quando ele se juntou a ns, assim de novo agora. Ele mata para arranjar espao. Se deu bom resultado antes
tambm poder dar agora e talvez ele nos conduza a melhor sorte do que predar o lixo de outros homens.

E o velho Algund disse:


O melhor homem de entre ns. Tempos houve em que teramos feito o mesmo, se ousssemos; mas esquecemos muitas coisas. No m, ele
poder conduzir-nos a casa.

Perante estas palavras, acudiu a Trin o pensamento de que, a par r deste reduzido bando, talvez pudesse formar um pequeno senhorio para
si prprio. Mas olhou para Algund e Andrg e disse:
A casa, dizem? Altas e frias se erguem no caminho as Montanhas da Sombra. Atr s delas est o povo de Uldor e em volta delas as legies de
Angband. Se tais coisas os no intimidam, sete vezes sete homens, ento poderei conduzi-los a caminho de casa. Mas at onde, antes de morrermos?

Ficaram todos em silncio. Depois Trin voltou a falar:


Aceitam-me como capito? Se aceitarem, conduzi-los-ei primeiro para longe, nos ermos, longe das casas dos homens. A poderemos
encontrar melhor sorte; ou no. Mas pelo menos inspiraremos menos dio aos da nossa prpria espcie.

Ento, todos quantos pertenciam ao povo de Hador se lhe juntaram e aceitaram-no como comandante; os outros tambm concordaram, se bem
que com menos boa vontade. E, de imediato, ele conduziu-os para longe daquela regio.
Muitos mensageiros haviam sido enviados por Thingol para procurarem Trin no interior de Doriath e nas terras prximas das suas fronteiras;
mas no ano da sua fuga em vo o procuraram, pois ningum sabia ou poderia imaginar que se encontrasse com os bandidos e inimigos dos Homens.
Chegado o Inverno, regressaram para junto do Rei, com a nica exceo de Beleg. Depois de todos os outros partirem, ele prosseguiu, sozinho.
Mas em Dimbar e ao longo das fronteiras setentrionais de Doriath as coisas nham corrido mal. O Elmo do Drago no voltara a ser visto por
ali em combate e o Arco Forte tambm desaparecera. Os servos de Morgoth estavam, por isso, encorajados e cresciam sem parar em nmero e
ousadia. O Inverno chegou e passou e na Primavera o seu ataque foi renovado: Dimbar foi devastada e os Homens de Brethil veram medo, pois o mal
rondava agora em todas as suas fronteiras, exceto no sul.
Decorrera quase um ano desde que Trin par ra e Beleg con nuava a procur-lo, cada vez com menos esperana. As suas deambulaes
levaram-no para norte, para os Vaus do Teiglin, e a, ouvindo ms notcias de uma nova incurso de Orcs a par r de Taur-nu-Fuin, voltou para trs e
quis o acaso que chegasse s casas dos Homens das Florestas pouco depois de Trin ter deixado essa regio. A ouviu uma estranha histria que
corria entre eles. Um Homem alto e imponente, ou um guerreiro elfo, diziam alguns, aparecera nas orestas, matara um dos Gaurwaith e salvara a
filha de Larnach, que eles perseguiam.
Muito al vo ele era disse a lha de Larnach a Beleg , com olhos brilhantes que quase no se dignaram a olhar para mim. No entanto,
chamou companheiros aos homens-lobos e no matou outro que se aproximou, e conhecia o seu nome. Neithan, chamou-lhe ele.
Conseguis

deslindar este enigma? perguntou Larnach ao Elfo.

Infelizmente, consigo respondeu Beleg. O Homem de que falais aquele que procuro. E nada mais a respeito de Trin disse aos
Homens da Floresta; mas avisou-os a respeito de concentraes perigosas a norte. Em breve os Orcs viro pilhar esta regio, com foras demasiado
grandes para que possais resis r-lhes. Este ano deveis, nalmente, renunciar vossa liberdade ou s vossas vidas. Par para Brethil enquanto
tempo!

Depois Beleg seguiu apressadamente o seu caminho e procurou os esconderijos dos bandidos, bem como sinais que pudessem indicar-lhe para
onde nham ido. No tardou a encontr-los, mas Trin levava agora vrios dias de avano e movia-se rapidamente, receando a perseguio dos
Homens da Floresta e recorrendo a todas as artes que conhecia para derrotar ou induzir em erro quem quer que tentasse segui-lo. Conduziu os seus
homens para oeste, para longe dos Homens da Floresta e das fronteiras de Doriath, at chegarem ao extremo setentrional das grandes terras altas
que se erguiam entre os Vales do Sirion e do Narog. A a terra era mais seca e a oresta terminava abruptamente na margem de uma cumeeira. Em
baixo era possvel ver a an ga Estrada do Sul, subindo dos Vaus do Teiglin para con nuar ao longo das bases ocidentais das charnecas, a caminho de
Nargothrond. Ali viveram os bandidos com todas as cautelas, durante algum tempo, raramente passando duas noites num acampamento e deixando
poucos vestgios da sua par da ou da sua permanncia. Foi por isso que o prprio Beleg os procurou em vo. Guiado por sinais que conseguia
interpretar, ou por rumores da passagem de Homens por entre as coisas selvagens com as quais sabia falar, chegou muitas vezes perto, mas o seu
covil estava sempre deserto quando o alcanava, pois eles man nham uma vigilncia de dia e de noite e ao mnimo sinal de aproximao par am
rapidamente. Ai de mim, lamentava-se Beleg, bem de mais ensinei a este lho de Homens as artes da oresta e dos campos! Quase se poderia
pensar que se trata de um bando de Elfos. Mas eles, pelo seu lado, aperceberam-se de que estavam a ser seguidos por algum perseguidor incansvel
que no conseguiam ver e, apesar disso, no podiam despistar. E foram ficando intranqilos.
No muito tempo depois, como Beleg receara, os Orcs atravessaram o Brithiach e, deparando-se com toda a resistncia que Handir de Brethil
conseguiu opor-lhes, passaram para sul, pelos Vaus do Teiglin, em busca de saque. Muitos dos Homens da Floresta nham seguido o conselho de
Beleg e mandado as mulheres e as crianas pedir refgio em Brethil. Estas e a sua escolta escaparam, passando pelos Vaus a tempo, mas os homens
armados que vinham atrs foram alcanados pelos Orcs e derrotados. Alguns conseguiram, lutando, abrir caminho e chegar a Brethil, mas muitos

foram mortos ou capturados. E os Orcs chegaram assim s propriedades, que pilharam e incendiaram. Depois, de repente, retrocederam para oeste,
procurando a Estrada, pois era seu desejo voltarem o mais depressa que pudessem ao norte com o seu saque e os seus cativos.
Mas os batedores dos bandidos no tardaram a aperceber-se da sua proximidade e, embora pouco se importassem com os ca vos, o saque
dos Homens da Floresta aguou-lhes a cobia. Trin considerou perigoso revelarem-se aos Orcs antes de saberem quantos eram, mas os bandidos
no lhe deram ouvidos, pois nos ermos precisavam de muitas coisas e alguns comeavam j a lamentar a sua chea. Por isso, levando um chamado
Orleg como nica companhia, Trin avanou e foi espiar os Orcs. E, entregando o comando do bando a Andrg, recomendou-lhe que se man vessem
juntos e bem escondidos durante a sua ausncia.
Ora, a hoste dos Orcs era muito maior do que a quadrilha de bandidos, mas estavam em terras aonde os Orcs raramente nham ousado ir, e
eles sabiam que, para l da Estrada, cava Talath Dirnen, a Plancie Guardada, vigiada pelos batedores e espies de Nargothrond. Temerosos do
perigo, estavam inquietos e os seus batedores insinuaram-se atravs das rvores de cada lado das linhas em marcha. Foi assim que Trin e Orleg
foram descobertos, pois trs dos batedores tropearam neles, quando estavam escondidos, e apesar de terem morto dois o terceiro conseguiu
escapar, gritando enquanto fugia: Golug! Golug! Este era o nome que davam aos Noldor. Ato contnuo, a oresta encheu-se de Orcs, que dispersaram
silenciosamente e atacaram em todas as direes. Vendo que a esperana de escaparem era pequena, Trin pensou em tentar, pelo menos, enganlos e afast-los para longe do esconderijo dos seus homens. Ento, percebendo pelo grito de Golug! que eles receavam os espies de Nargothrond,
fugiu com Orleg para oeste. A perseguio no se fez esperar at que, por muitas voltas e ntas que tentassem, acabaram por ser corridos da oresta.
Ento foram descobertos e, quando procuravam atravessar a Estrada, Orleg foi aba do por muitas echas. Mas a cota de malha lca salvou Trin,
que fugiu sozinho para as terras ermas e, graas sua velocidade e astcia, enganou os inimigos e penetrou profundamente em terras que lhe eram
desconhecidas. Depois, temendo que os Elfos de Nargothrond fossem alertados, os Orcs chacinaram os seus prisioneiros e dirigiram-se
apressadamente para o Norte.
Decorridos trs dias sem que Trin e Orleg vessem regressado, alguns dos bandidos quiseram par r da caverna onde se encontravam
escondidos; mas Andrg ops-se. E enquanto estavam no meio desta discusso, surgiu-lhes de sbito frente uma gura cinzenta. Beleg encontraraos, nalmente. Avanou sem armas nas mos e com as palmas voltadas para eles. Mas os bandidos saltaram, assustados, e Andrg, indo por trs
dele, atirou-lhe um lao e apertou-o, de modo a imobilizar-lhe os braos.
Se no desejam visitas, deviam ser mais vigilantes lembrou Beleg. Porque me recebem assim? Venho como amigo e procuro apenas um
amigo. Neithan, consta-me que assim o tratam.
No est aqui respondeu Ulrad. Mas, a
H muito

no ser que h muito nos espies, como sabes esse nome?

que ele nos espia afirmou Andrg. Esta a sombra que nos tem seguido. Agora talvez quemos a conhecer o seu verdadeiro

intento.
Ordenou-lhes ento que amarrassem Beleg a uma rvore ao lado da caverna e, quando o veram bem preso de ps e mos, interrogaram-no.
Mas a todas as perguntas Beleg deu apenas uma resposta:
Tenho sido amigo desse Neithan desde que o encontrei pela primeira vez nas orestas, era ele ento apenas uma criana. Procuro-o
somente por amizade e trago-lhe boas notcias.
Matemo-lo e livremo-nos da sua espionagem disse Andrg, furioso, enquanto olhava para o grande arco de Beleg e o cobiava, pois era
um archeiro. Mas alguns de corao mais brando opuseram-se-lhe, e Algund disse-lhe:
O

capito ainda pode regressar e, ento, arrepender-se-o se ele souber que foi roubado, ao mesmo tempo, de um amigo e de boas notcias.

No acredito na histria deste Elfo rebateu Andrg. E um espio do Rei de Doriath. Mas se ele tem, de fato, algumas notcias, que nolas conte; e ns julgaremos se nos do motivo para o deixar viver.
Esperarei
Ficars

pelo vosso capito disse Beleg.

a at falares decidiu Andrg.

Depois, por sugesto de Andrg, deixaram-no amarrado rvore sem comida nem gua e sentaram-se perto a comer e a beber, mas ele no
lhes disse mais nada. Decorridos dois dias e duas noites nessa situao, caram irritados e receosos, e estavam ansiosos por par r, e muitos deles
sen am-se agora dispostos a matar o Elfo. Quando a noite caa, estavam todos reunidos sua volta e Ulrad trouxe um o da pequena fogueira que
nham acendido entrada da caverna. Mas nesse momento Trin regressou. Aproximando-se silenciosamente, como era seu costume, manteve-se
nas sombras para l do anel dos homens e viu o rosto desfigurado de Beleg luz da brasa.
Ento foi como se vesse sido a ngido por uma lana e, como que por um sbito degelo, as lgrimas havia muito con das encheram-lhe os
olhos. Precipitou-se para a rvore.
Beleg! Beleg! gritou. Como chegaste at aqui? E porque ests assim amarrado? Num pice, cortou as cordas que prendiam o amigo e
Beleg caiu para a frente, nos seus braos.

Quando ouviu tudo o que os homens quiseram dizer-lhe, cou furioso e magoado; mas ao princpio a sua ateno concentrou-se apenas em
Beleg. Enquanto o tratava valendo-se dos poucos conhecimentos que nha, pensou na sua vida nas orestas e a clera voltou-se contra si mesmo.
Pois freqentemente nham sido mortos desconhecidos, quando apanhados na proximidade dos antros dos bandidos, ou por eles emboscados, e no
os impedira; e no raro ele prprio dissera mal do Rei Thingol e dos Elfos Cinzentos, para poder par lhar da culpa, se eram tratados como inimigos.
Depois voltou-se, com azedume, para os seus homens.
Foram cruis disse-lhes e cruis sem necessidade. Nunca at agora atormentamos um prisioneiro, mas a este trabalho de Orcs nos
conduziu a vida que levamos. Ilegais e infrutferos tm sido todos os nossos atos, servindo-nos apenas a ns e alimentando o dio nos nossos
coraes.

Andrg, porm, rebateu:


Mas

a quem serviremos, a no ser a ns prprios ? A quem amaremos, se todos nos odeiam?

Pelo menos as minhas mos no voltaro a erguer-se contra Elfos ou Homens armou Trin. Angband j tem servos sucientes. Se
outros no fizerem este juramento comigo, partirei s.

Ento Beleg abriu os olhos e ergueu a cabea.


S, no! exclamou. Agora posso nalmente transmi r as minhas notcias. No s nenhum bandido e Neithan um nome imprprio.
Qualquer falta que tenha sido achada em est perdoada. Durante um ano foste procurado, para seres res tudo honra e ao servio do Rei. H
muito tempo que se sente a falta do Elmo do Drago.

Mas Trin no demonstrou qualquer jbilo por tais notcias e permaneceu muito tempo em silncio, pois as palavras de Beleg nham feito
descer de novo uma sombra sobre ele.
Deixemos passar esta noite disse, por m. Ento escolherei. Mas, seja qual for a escolha, temos de abandonar este esconderijo
amanh, pois nem todos os que nos procuram nos desejam bem.
No, nem todos concordou Andrg, e

lanou um olhar maligno a Beleg.

De manh, Beleg, rapidamente sarado das suas dores, como acontecia com os Elfos de antigamente, falou a ss com Trin.
Esperava que as minhas notcias causassem mais alegria. Por certo regressars agora a Doriath? E tal rogou a Trin de todos os modos
que pde, mas, quanto mais o ins gava, mais Trin hesitava. Apesar disso, interrogou insistentemente Beleg acerca da sentena de Thingol. Beleg
contou-lhe tudo quanto sabia e, por fim, Trin disse:
Ento Mablung

provou ser meu amigo, como antes parecia?

Provou, antes, ser amigo da verdade e, no fim, isso foi melhor, embora a sentena tivesse sido menos justa no fora o testemunho de Nellas.
Porqu, Trin, porqu, porque no contaste a Mablung o ataque de Saeros ? De modo muito diferente poderiam as coisas ter corrido. E acrescentou,
olhando para os homens estiraados perto da entrada da caverna poderias ter mantido o teu elmo ainda alto, e no cado a este ponto.
Talvez, se cado lhe chamas respondeu Trin. Talvez. Mas aconteceu assim e as palavras caram-me presas na garganta. Havia censura
nos olhos dele, sem que qualquer pergunta me vesse sido feita, por um ato que no nha come do. O meu corao de Homem era orgulhoso, como
o Rei Elfo disse. E assim con nua a ser, Beleg Cthalion. Ainda no tolerar que eu regresse a Menegroth e suporte olhares de piedade e perdo,
como se fosse um rapaz caprichoso que se emendou. Eu devia ter oferecido perdo, em vez de o receber. E j no sou um rapaz, mas sim um homem,
conforme a minha espcie. E um homem endurecido pelo meu destino. Beleg sentiu-se perturbado.
O

que fars, ento?

Serei livre respondeu Trin. Tal me desejou Mablung quando nos separamos. Suponho que a graa de Thingol no ir ao ponto de
receber estes companheiros da minha queda, mas eu no me separarei deles agora, se eles no quiserem separar-se de mim. Amo-os minha
maneira, at mesmo, um pouco, aos piores. So da minha espcie e h em cada um algo de bom que poder frutificar. Creio que ficaro do meu lado.
Vs

com olhos diferentes dos meus. Se tentares desabitu-los do mal, desiludir-te-o. Duvido deles, e de um mais do que de todos os outros.

Como pode

um Elfo ser juiz de Homens? perguntou Trin.

Como juiz de todos os atos, seja quem for que os cometa respondeu Beleg, mas no mencionou nenhum nome nem falou da maldade de
Andrg, a quem se deviam os maus tratos que sofrera. Pois, compreendendo a disposio de Trin, receava no ser acreditado e prejudicar a an ga
amizade de ambos, impelindo Trin para os seus maus caminhos. Ser livre, dizes, Trin, meu amigo acrescentou. Que queres dizer com isso?
Conduzirei os meus prprios homens e travarei guerra minha maneira respondeu Trin. Mas numa coisa, pelo menos, o meu corao
mudou: arrependo-me de todos os golpes que inigi exceto daqueles que veram como alvo o Inimigo dos Homens e dos Elfos. E, acima de tudo,
gostaria de te ter ao meu lado. Fica comigo!
Se casse ao teu lado, seria o sen mento que me nortearia, no a sensatez disse Beleg. O meu corao diz-me que devamos regressar
a Doriath. Em qualquer outro lugar, h uma sombra nossa frente.
Apesar disso, no irei

para l.

Lamento disse Beleg. Mas, como um pai afetuoso que sa sfaz o desejo do seu lho contra o seu prprio discernimento, cedo tua
vontade. A teu pedido ficarei.
Isso uma boa notcia! exclamou Trin, mas, de repente, cou silencioso, como se ele prprio vesse conscincia da sombra, e lutou
contra o seu orgulho, que no o deixava voltar para trs. Ficou ali sentado por um momento, a matutar nos anos que tinham ficado para trs.

Libertando-se de sbito dos pensamentos, olhou para Beleg e disse:


A jovem elfa que referiste, mas de cujo nome no me recordo: devo-lhe muito pelo seu oportuno testemunho; no entanto, no consigo
lembrar-me dela. Porque observava os meus movimentos?

Beleg olhou-o de modo estranho.


Porqu, deveras ? Trin, viveste sempre com o teu corao e metade da tua mente muito distantes ? Em rapaz, Costumavas caminhar com
Nellas pelos bosques.
Deve ter sido h muito tempo. Ou longnqua me parece agora a minha infncia, envolta numa nvoa... excetuando apenas a recordao da
casa do meu pai em Dor-lmin. Porque caminharia eu com uma jovem elfa?
Talvez para aprenderes o que ela podia ensinar-te, ainda que no fosse mais do que algumas palavras lcas dos nomes das ores das
matas. Os seus nomes, pelo menos, no esqueceste. Ah, lho dos Homens, h outras mgoas na Terra Mdia alm das tuas e feridas que no foram
feitas por nenhuma arma.

Em verdade, comeo a pensar que Elfos e Homens no deveriam conhecer-se ou misturar-se.


Trin no disse nada, mas tou longamente o rosto de Beleg, como se quisesse decifrar nele o enigma das suas palavras. Nellas de Doriath
nunca mais voltou a v-lo e a sombra dele abandonou-a. Beleg e Trin mudaram de assunto e falaram de onde iriam viver.

Regressemos a Dimbar, nas marcas setentrionais, por onde em tempos andamos juntos! props Beleg, entusiasmado. Precisam l de

ns. Pois ultimamente os Orcs descobriram um caminho que desce da Taur-nu-Fuin e forma uma estrada atravs do Desfiladeiro de Anach.
No me

lembro disso disse Trin.

No, ns nunca nos afastamos tanto das fronteiras disse Beleg. Mas viste os picos das Crissaegrim, muito ao longe, e, a leste, as
muralhas escuras de Gorgoroth. Anach ca no meio, acima das nascentes altas do Mindeb. um caminho difcil e perigoso, mas muitos podem vir
agora por ele e Dimbar, que costumava estar em paz, est a car sob o domnio da Mo Negra e os Homens de Brethil esto inquietos. Para Dimbar,
desafio-te!
No, no andarei para trs na vida. E to-pouco posso agora ir com facilidade para Dimbar. Sirion ca no meio, sem ponte e imposs vel de
passar a vau abaixo do Bri ach, muito para norte; a travessia perigosa. A no ser em Doriath. Mas eu no entrarei em Doriath nem me aproveitarei
da autorizao nem do perdo de Thingol.
Disseste-te um homem duro, Trin. E verdade, se com isso queres dizer teimoso. Agora a minha vez. Irei, com tua licena, assim que
puder e despedir-me-ei de ti. Se desejas realmente ter o Arco Forte a teu lado, procura-me em Dimbar.

Trin no disse mais nada.


No dia seguinte, Beleg ps-se a caminho e Trin foi com ele at um disparo de flecha do acampamento, mas nada disse.
E, ento, adeus, lho de Hrin? perguntou Beleg. Se deveras desejas cumprir a tua palavra e car a meu lado respondeu Trin ,
procura-me no Amon Rdh! Assim falou, sen ndo-se infortunado e inconsciente do que nha pela frente. Caso contrrio, esta a nossa ltima
despedida.
Talvez seja

melhor assim respondeu Beleg, e seguiu o seu caminho.

Consta que Beleg regressou a Menegroth, apresentou-se perante Thingol e Melian e contou-lhes tudo o que acontecera, excetuando apenas a
maneira cruel como fora tratado pelos companheiros de Trin. Ento Thingol suspirou, e disse:
Assumi a paternidade do lho de Hrin e isso no pode ser posto de parte por amor ou dio, a no ser que o prprio Hrin, o Valoroso,
regresse. Que mais quereria ele que fizesse?

Mas Melian declarou:


De mim uma ddiva recebereis agora, Cthalion, pela vossa ajuda e pela vossa honra, pois no tenho nenhuma mais digna para vos
oferecer. E deu-lhe uma proviso de lembas, o po do caminho dos Elfos, embrulhada em folhas de prata. E os os que as atavam nham, nos ns,
o sinete da Rainha, um disco de cera branca com a forma de uma nica or da Telperion. De acordo com os costumes dos Eldali, a guarda e a oferta
deste alimento pertenciam exclusivamente Rainha. Este po do caminho, Beleg, ser o vosso socorro nos ermos e no Inverno, e o socorro tambm
daqueles que escolherdes. Pois vo-lo entrego agora para o partilhardes como vos aprouver em meu lugar. Em nada mostrou Melian maior graa para
com Trin do que com esta ddiva; pois os Eldar jamais tinham permitido aos Homens usar este po do caminho e raramente voltaram a faz-lo.

Ento Beleg par u de Menegroth e voltou para as marcas setentrionais, onde nha a sua residncia e muitos amigos; mas, quando o Inverno
chegou e a guerra acalmou, os seus companheiros sentiram, de sbito, a falta de Beleg, o qual nunca mais voltou para eles.

CAPTULO VII: DE MM, O ANO

Agora a histria volta-se para Mm, o Pequeno Ano. Os Pequenos Anes esto h muito esquecidos, pois Mm foi o l mo. Pouco se sabia
deles, mesmo nos tempos an gos. Nibin-no-grim lhes chamavam de h muito os Elfos de Beleriand, mas no gostavam deles; e, quanto aos Pequenos
Anes, esses s gostavam de si mesmos. Se odiavam e temiam os Orcs, tambm odiavam os Eldar e, acima de todos, odiavam os Exilados, pois,
diziam, os Noldor haviam-lhes roubado as terras e as casas. Nargothrond foi encontrada, e a sua escavao iniciada, pelos Pequenos Anes, muito
antes de Finrod Felagund ter chegado vindo do Mar.
Eles provinham, diziam alguns, de Anes que nham sido banidos das Cidades dos Anes do leste, em tempos an gos. Muito antes do
regresso de Morgoth, nham vagueado para ocidente. Sem senhor e pouco numerosos, foi-lhes difcil encontrar metais em bruto e a sua arte de
ferreiros e proviso de armas enfraqueceram, o que os levou a conduzir vidas fur vas e a tornarem-se um tanto ou quanto mais pequenos de estatura
do que os seus semelhantes orientais, caminhando de ombros pendentes e com passos rpidos e fur vos. Apesar disso, e como toda a espcie an,
eram muito mais fortes do que a sua estatura aparentava e conseguiam agarrar-se vida em situaes de grande atribulao. Mas agora, por m, o
seu nmero nha diminudo e haviam-se ex nguido da Terra Mdia, exceto Mm e os seus dois lhos; e Mm era velho mesmo pelas contas dos
Anes, velho e esquecido.
Aps a par da de Beleg (que aconteceu no segundo Vero depois da fuga de Trin de Doriath), as coisas correram mal para os bandidos.
Houve chuvas fora da poca e, em maior nmero do que antes, vieram Orcs do Norte e pela an ga Estrada do Sul, sobre o Teiglin, perturbando todas
as orestas das fronteiras ocidentais de Doriath. Havia pouca segurana ou sossego e a companhia era mais freqentemente perseguida do que
perseguidora.
Certa noite, quando estavam espreita na escurido sem lume, Trin meditou na sua vida e pareceu-lhe que ela bem poderia ser melhorada.
Tenho de encontrar algum refgio seguro, pensou, e prevenir-me contra o Inverno e a fome. Mas no sabia para onde se virar.
No dia seguinte, conduziu os seus homens para sul, para mais longe do que alguma vez nham estado do Teiglin e das marcas de Doriath; e,
decorridos trs dias de viagem, pararam na orla ocidental das orestas do Vale do Sirion. A a terra tornava-se mais seca e mais nua, ao subir para as
charnecas.
Pouco depois, quis o acaso que, medida que a luz cinzenta de um dia chuvoso se desvanecia, Trin e os seus homens es vessem abrigados
num bosque cerrado de azevinho, para l do qual havia uma clareira sem rvores e com muitas pedras grandes, encostadas umas s outras ou
amontoadas juntas. Reinava o silncio, quebrado apenas pelas gotas que caam das folhas.
De sbito, um vigia deu um sinal e, levantando-se de repente, viram trs vultos encapuzados, ves dos de cinzento e caminhando fur vamente
por entre as pedras. Cada um deles carregava um grande saco, o que no os impedia de serem velozes. Trin gritou-lhes que parassem e os homens
correram atrs deles como uma ma lha; mas eles con nuaram no seu caminho e, apesar de Andrg disparar, dois desapareceram no crepsculo. Um
ficou para trs, por ser mais lento ou estar mais carregado, e no tardou a ser de do e lanado ao cho, agarrado por muitas e duras mos, apesar de
se debater e morder como um animal. Mas Trin aproximou-se e repreendeu os seus homens.
Que

tm a? Que necessidade h de serem to violentos? velho e pequeno. Que mal h nele?

Morde respondeu Andrg, amparando uma

mo ensangentada. um Orc, ou da raa dos Orcs. Matem-no!

Nada menos merece, por defraudar a nossa esperana disse outro, que se apoderara do saco. No h aqui nada alm de razes e
pequenas pedras.
No ops-se

Trin , tem barba. Suponho que apenas um Ano. Deixem-no levantar-se e falar.

Foi assim que Mm entrou na histria dos Filhos de Hrin. Pois deixou-se cair de joelhos aos ps de Trin e rogou pela sua vida.
Sou velho disse e pobre. Apenas um Ano, como dissestes, e no um Orc. Chamo-me Mm. No permitais que me matem sem mo vo,
Senhor, como os Orcs fariam.

O corao de Trin apiedou-se dele, o que no o impediu de dizer:


Pobre pareceis, Mm, ainda que tal fosse estranho num Ano; mas creio que ns somos ainda mais pobres: Homens sem teto e sem amigos.
Se eu dissesse que no poupamos ningum apenas por compaixo, pois a nossa necessidade grande, que oferecereis como resgate?
No sei

o que desejais, Senhor respondeu Mm, cauto.

Bem pouco, com este tempo! respondeu Trin, olhando tristemente em redor e com a chuva a molhar-lhe os olhos. Um lugar seguro
para dormirmos ao abrigo das midas florestas. Sem dvida tendes isso para vs prprio.
Tenho admitiu Mm , mas
No precisas

no posso d-lo como resgate. Sou demasiado velho para viver debaixo do cu.

de envelhecer mais disse Andrg, avanando com uma faca na mo inclume. Posso poupar-te isso.

Senhor! gritou Mm cheio de medo, agarrando-se aos joelhos de Trin. Se eu perder a minha vida, vs perdereis o vosso abrigo, pois
sem Mm no o encontrareis. No posso d-lo, mas par lh-lo-ei. H mais espao do que em tempos houve, tantos foram os que par ram para
sempre. E comeou a chorar.
A vossa

vida est poupada, Mm respondeu Trin.

Pelo menos

at chegarmos ao seu covil acrescentou Andrg.

Mas Trin voltou-se para ele e disse-lhe:


Se Mm nos conduzir a sua casa sem embuste, e ela for boa, ento a sua vida estar resgatada e ele no ser morto por nenhum homem que
me siga. Assim o juro.

Ento Mm beijou-lhe os joelhos e disse:


Mm ser vosso amigo, Senhor. Ao princpio, pensou que fsseis um Elfo, pela vossa fala e pela vossa voz. Mas, se sois um Homem, melhor
assim. Mm no gosta dos Elfos.
Onde fica essa tua casa? perguntou Andrg. Ter de ser muito boa, para a par lharmos com um Ano. Pois Andrg no gosta de Anes.
O seu povo trouxe do Leste poucas boas histrias dessa raa.
Deixaram piores histrias de si prprios atrs de si. Julga a minha casa quando a vires. Mas precisareis de luz para o caminho, vs, Homens
tropeantes. Regressarei com bom tempo e conduzir-vos-ei. Depois Mm levantou-se e pegou no saco.
No, no! protestou Andrg. Por certo no permitirs
Est a

isto, capito? Nunca mais voltarias a ver o velho patife.

escurecer respondeu Trin. Ele que nos deixe algum penhor. Podemos ficar com o vosso saco e o que ele transporta?

Mas, ao ouvir tais palavras, o Ano caiu de novo de joelhos, muito aflito.
Se

Mm no tencionasse regressar, no regressaria por causa de uma velho saco de razes. Eu voltarei. Deixai-me partir.

No deixarei respondeu Trin. Se no vos separardes do vosso saco, tereis de car aqui com ele. Uma noite debaixo das folhas talvez
vos faa compadecer-vos de ns, pelo vosso lado. Mas apercebeu-se, assim como outros alm dele, de que Mm dava mais importncia ao saco do
que, primeira vista, ele parecia merecer.

Levaram o velho Ano para o seu miservel acampamento e, enquanto os acompanhava, ele resmungava numa lngua que parecia azedada por
um dio an go; mas, quando lhe amarraram as pernas, calou-se subitamente. E aqueles que es veram de sen nela viram-no sentado toda a noite,
silencioso e imvel como uma pedra, com exceo dos seus olhos insones, que cintilavam ao perscrutar a escurido.
A chuva cessou antes da manh e um vento fez estremecer as rvores. O alvorecer chegou mais luminoso do que em muitos dias e aragens
ligeiras do Sul desanuviaram o cu, que cou plido e limpo por altura do nascer do Sol. Mm con nuava sentado sem se mexer, parecendo morto,
pois agora as plpebras pesadas dos seus olhos estavam descidas e a luz da manh revelava-o seco e mirrado pela velhice. Trin levantou-se e olhou
para ele.
Agora

h luz suficiente disse.

Ento Mm abriu os olhos e apontou para as cordas, e quando o soltaram falou furiosamente:
Aprendei uma coisa, idiotas! No amarreis nunca um Ano! Ele no o perdoar. No desejo morrer, mas o meu corao est enfurecido pelo
que fizestes. Arrependo-me da minha promessa.
Mas

eu no respondeu Trin. Conduzir-me-eis a vossa casa. At l, no falaremos de morte. Essa a minha vontade.

Fitou com rmeza os olhos do Ano, que no conseguiu suportar o seu olhar; em verdade, poucos conseguiam desaar o olhar de Trin,
quando decidido na sua vontade ou em fria. Pouco depois, Mm voltou a cabea e levantou-se.
Segui-me, Senhor!
Muito bem respondeu Trin. Mas agora acrescento o seguinte: compreendo o vosso orgulho. Podereis morrer, mas no voltareis a ser
amarrado.
No voltarei disse

Mm. Mas agora vinde!

E, ditas estas palavras, conduziu-os ao stio onde fora capturado e apontou para oeste.
Ali est a minha casa! Suponho que a tereis visto muitas vezes, pois alta. Chamvamos-lhe Sharbhund, antes de os Elfos mudarem todos os
nomes. Viram ento que ele apontava para Amon Rdh, o monte Careca, cuja cabea nua observava muitas lguas de deserto.
J a tnhamos visto, mas nunca de to perto respondeu Andrg. Que abrigo seguro pode haver ali, ou gua, ou qualquer outra coisa de
que necessitemos ? Bem me parecia que havia algum truque. Escondem-se homens no cume de um monte?
Ver longe pode ser mais seguro do que estar escondido comentou Trin. Amon Rdh olha para longe e em redor. Bem, Mm, irei ver o
que tendes para mostrar. Quanto tempo levaremos ns, Homens tropeantes, para l chegarmos?
Todo este

dia at ao anoitecer, se partirmos agora respondeu Mm.

Em breve o grupo avanava para oeste, e Trin seguia frente com Mm ao seu lado. Caminharam cautelosamente quando deixaram as
orestas, mas toda a terra parecia deserta e silenciosa. Passaram pelas pedras espalhadas e amontoadas e iniciaram a subida, pois o Amon Rdh
erguia-se no extremo oriental das charnecas altas que subiam entre os vales do Sirion e do Narog, e acima do matagal pedregoso da sua base a crista
alcandorava-se a mil ps ou mais. Do lado oriental, uma terra irregular subia lentamente para as altas cumeeiras, entre cabeos de vidoeiros e
sorveiras-bravas e velhssimas rvores espinhosas enraizadas na rocha. Para alm, nas charnecas e volta das encostas mais baixas do Amon Rdh,
cresciam bosques de aeglos, mas a sua ngreme cabea cinzenta era escalvada, tirando o manto de seregon vermelha que cobria a pedra.
medida que a tarde declinava, os bandidos aproximavam-se das razes do monte. Vinham agora do norte, pois por a Mm os conduzira, e a
luz do Sol a caminho do ocaso incidia na crista do Amon Rdh e a seregon estava toda em flor.
Olhem! H sangue
Ainda

no cimo do monte! exclamou Andrg.

no respondeu Trin.

O Sol descia e a luz penetrava nas concavidades. O monte erguia-se agora frente e acima deles, que se perguntavam que necessidade
poderia haver, anal, de um guia para um des no to evidente. Mas, medida que Mm os guiava e que comearam a subir as l mas encostas
ngremes, aperceberam-se de que ele seguia um caminho qualquer, guiando-se por sinais secretos ou costume an go. Agora o trajeto serpenteava de
c para l e, se olhavam em volta, viam que, de cada um dos lados, se abriam escuros vales estreitos e ravinas, ou que a terra descia para ermos de
grandes pedras com declives e buracos encobertos por saras e espinheiros. Sem guia, poderiam ter andado e subido por ali durante dias para
encontrarem um caminho.

Por m, chegaram a um terreno mais ngreme mas tambm menos acidentado. Passaram sob a sombra de velhssimas sobreiras-bravas para
alas de aeglos de pernas altas: uma melancolia impregnada de suave odor. De s bito, ergueu-se diante deles uma parede de rocha, de face plana e
ngreme, talvez com uns quarenta ps de altura, mas o crepsculo obscurecia o cu acima deles e era incerto calcular.
esta a porta para a vossa casa? perguntou Trin. Diz-se que os Anes adoram a pedra. Aproximou-se mais de Mm, no fosse ele
pregar-lhes alguma partida no ltimo momento.
No a porta da casa, mas o porto do ptio respondeu o Ano. Depois virou para a direita ao longo da base do penhasco e, cerca de
vinte passos adiante, parou subitamente.

Trin viu ento que, por obra de mos ou do tempo, havia uma fresta talhada de tal modo que duas faces da parede se sobrepunham e uma
abertura retrocedia para a esquerda, por entre elas. A sua entrada estava coberta por compridas plantas trepadeiras enraizadas em fendas, acima,
mas no lado de dentro havia um ngreme carreiro de pedra que subia para a escurido. A gua escorria por ele abaixo e tornava-o mido.
Um por um, comearam a subir em la. No cimo, o carreiro que virava para a direita e de novo para sul conduziu-os, atravs de um macio de
espinheiros, a uma superfcie verde plana, atravs da qual um o de gua corria para as sombras. Tinham chegado casa de Mm, Bar-en-Nibin-noeg,
recordada apenas em histrias an gas de Doriath e Nargothrond e que nenhum Homem ainda vira. Mas a noite caa, o cu oriental estava coalhado
de estrelas, e eles no conseguiam ver qual era a forma daquele estranho lugar.
Amon Rdh nha uma coroa: uma grande massa semelhante a um barrete de pedra ngreme, com um topo achatado e nu. No seu lado norte
irrompia dele uma salincia de pedra, plana e quase quadrada, que no podia ser vista de baixo, pois atrs dela erguia-se a coroa do monte, como
uma parede, e da sua beira desciam escarpas a pique. S do lado norte, de onde nham vindo, podia ser alcanada com facilidade por aqueles que
conheciam o caminho. A par r da entrada, seguia um caminho que a breve trecho penetrava num bosque de vidoeiros anes que cresciam em redor
de um charco lmpido, numa bacia escavada na rocha. Era alimentado por uma nascente na base da parede da retaguarda e, atravs de um arroio,
flua como um o branco sobre a margem ocidental da salincia rochosa. Atrs da leira de rvores, prxima da nascente entre dois altos pilares de
rocha, havia uma caverna. No parecia mais do que uma gruta pouco profunda, comum arco baixo e irregular, mas mais para o seu interior fora
escavada e furada numa grande extenso, por baixo do monte, pelas mos lentas dos Pequenos Anes, nos longos anos que ali nham vivido sem
serem incomodados pelos Elfos Cinzentos das florestas.
Atravs da densa penumbra, Mm conduziu-os para alm da bacia, onde agora se espelhavam as tmidas estrelas por entre as sombras dos
ramos dos vidoeiros. A entrada da caverna, o Ano voltou-se e fez uma vnia a Trin.
Entrai, Senhor! Bar-en-Danwedh, a

Casa do Resgate. Pois assim ser chamada.

Talvez respondeu Trin. Primeiro quero v-la. Depois entrou com Mm e os outros, vendo-o sem medo, seguiram-nos, at mesmo o
prprio Andrg, que era quem mais desconava do Ano. Em breve encontraram-se num negrume total, mas Mm bateu com as palmas das mos e
apareceu uma pequena luz a contornar um canto, e de um corredor na retaguarda da gruta exterior surgiu outro Ano com uma pequena tocha.
Ah, errei a pontaria, como receava! exclamou Andrg. Mas Mm falou rapidamente com o outro, na spera lngua de ambos, e, parecendo
perturbado ou irritado com o que ouvia, ele meteu pelo corredor e desapareceu. Agora Andrg queria inves r em fora. H que atacar primeiro!
gritou. Pode haver um enxame deles, mas so pequenos.
So apenas

trs, suponho respondeu Trin.

Depois seguiu frente enquanto, atrs dele, os bandidos tateavam pelo corredor fora, guiando-se pelo contato das paredes speras. O
corredor guinava muitas vezes, para um lado e para o outro, em ngulos agudos; mas, por fim, uma luz tnue brilhou em frente e chegaram a um salo
pequeno mas alto, parcamente iluminado por candeeiros suspensos de correntes nas do telhado-sombra. Mm no se encontrava ali, mas ouvia-se a
sua voz e, guiado por ela, Trin chegou porta de uma cmara que se abria no fundo do corredor. Olhando para dentro, viu Mm ajoelhado no cho. Ao
lado dele erguia-se, silencioso, o Ano portador da tocha; mas num leito de pedra, junto da parede oposta, jazia outro.
Khm, Khm, Khm! gemia

o velho Ano, puxando pela barba.

Nem todos os teus disparos falharam disse Trin a Andrg. Mas o fato de este ter acertado pode revelar-se funesto. Soltas setas com
demasiada ligeireza, mas podes no viver o suficiente para aprenderes a ser sensato.

Deixando os outros, Trin entrou silenciosamente, parou atrs de Mm e falou-lhe:


Qual o problema, mestre? Conheo algumas

artes de sarar. Posso ajud-lo?

Mm voltou a cabea e havia nos seus olhos uma luz vermelha.


S se pudsseis voltar atrs no tempo e decepar as mos cruis dos vossos homens. Este o meu lho. Cravou-se-lhe uma seta no peito e
agora nada pode valer-lhe. Morreu ao pr-do-sol. As vossas cordas impediram-me de sar-lo.

Mais uma vez a compaixo h muito endurecida encheu o corao de Trin, como gua a brotar de rocha.
Ai de mim, faria essa seta voltar atrs, se pudesse. Agora Bar-en-Danwedh, a Casa do Resgate, assim se chamar verdadeiramente. Pois
quer vivamos aqui quer no, considerar-me-ei em dvida para convosco e, se alguma vez possuir alguma fortuna, pagar-vos-ei um danwedh de pesado
ouro pelo vosso filho, como prova de mgoa, mesmo que isso no alegre mais o vosso corao.

Mm levantou-se e olhou demoradamente para Trin.


Ouo-vos e falais como um senhor Ano de an gamente, e com isso me admiro. Agora o meu corao arrefeceu, embora no esteja feliz. O
meu prprio resgate pagarei, portanto: podeis morar aqui, se quiserdes. Mas uma condio acrescento: aquele que disparou a seta deve quebrar o seu
arco e as suas echas e dep-los aos ps do meu lho; e jamais voltar a pegar numa echa ou a usar um arco. Se o zer, por tal morrer. Esta praga
lhe rogo.

Andrg cou com medo quando teve conhecimento dessa praga, e, embora o zesse com grande contrariedade, quebrou o arco e as echas e
depositou-os aos ps do Ano morto. Mas, ao sair da sala, olhou maldosamente para Mm e resmungou: Dizem que a praga de um ano nunca morre;
mas a de um Homem tambm pode ser cumprida. Pois que morra com um dardo na garganta!

Nessa noite deitaram-se na sala e dormiram agitadamente por causa das lamentaes de Mm e de Ibun, o seu outro lho. Quando elas
cessaram no faziam idia, mas quando nalmente acordaram os Anes nham sado e uma pedra fechava a cmara. O dia estava de novo bonito e,
ao sol matinal, os bandidos lavaram-se no pequeno lago e prepararam a comida de que dispunham; e enquanto comiam Mm apareceu diante deles.
Fez uma vnia a Trin e disse:
Ele foi-se e est tudo feito. Jaz com os seus antepassados. Agora voltamo-nos para a vida que resta, embora possam ser breves os dias que
temos pela frente. A casa de Mm apraz-vos? Est o resgate pago e aceite?
Est respondeu Trin.
Agora tudo vosso, para

governar ou habitar como quiserdes, com uma exceo: a cmara que est fechada ningum abrir seno Mm.

Ouvimo-vos respondeu Trin. Quanto nossa vida aqui, estamos seguros, ou assim parece; mas precisamos de alimentos e de outras
coisas. Como sairemos ou, mais importante ainda, como regressaremos?

Perante tal inquietao, Mm riu-se guturalmente.


Temeis ter seguido uma aranha para o centro da sua teia? No, Mm no come Homens. E uma aranha dicilmente poderia haver-se com
trinta vespas ao mesmo tempo. Reparai, vs estais armados e eu estou aqui sem nada. No, teremos de par lhar, vs e eu: casa, comida e lume, e
talvez outros ganhos. A casa, suponho, guardareis e mantereis secreta para vosso prprio bem, mesmo quando souberdes os modos de entrar e sair.
Aprend-los-eis a seu tempo. Entretanto, porm, Mm ter de guiar-vos, ou Ibun, seu lho, quando sairdes; e um de ns ir aonde fordes e regressar
quando regressardes ou esperar-vos- em algum lugar que conhecerdes ou puderdes encontrar sem guia. Isso ser cada vez mais perto de casa,
assim creio.

Trin concordou e agradeceu a Mm, e a maioria dos seus homens cou contente; pois, sob o sol da manh, enquanto o Vero ainda estava no
apogeu, parecia um bom lugar para morarem. Andrg, apenas, estava descontente.
Quanto mais depressa formos senhores das nossas idas e vindas, melhor declarou. Nunca antes zemos um prisioneiro com o agravo
de se intrometer nas nossas andanas.

Nesse dia descansaram, limparam as armas e consertaram o que precisava de conserto; pois ainda nham comida para um dia ou dois e Mm
contribua para o que tinham. Emprestou-lhes trs grandes panelas para cozinhar e lenha e um saco.
Ninharias disse. No vale

a pena serem roubadas. Trata-se apenas de razes silvestres.

Mas, depois de lavadas, as razes revelaram-se brancas e carnudas, com a sua pele, e depois de cozidas eram agradveis de comer, algo
semelhantes ao po. Os bandidos sentiram-se gratos por isso, pois havia muito que no tinham po, a no ser quando conseguiam roub-lo.
Os Elfos Silvestres no as conhecem, os Elfos Cinzentos no as encontraram, os orgulhosos do outro lado do Mar so orgulhosos de mais
para as desenterrar explicou Mm.
Como se

chamam? perguntou Trin. Mm olhou-o de esguelha.

No tm nome, a no ser na lngua dos Anes, que no ensinamos. E tambm no ensinamos Homens a encontr-las, pois os Homens so
vidos e esbanjadores e no teriam comedimento at todas as plantas perecerem; ao passo que, agora, passam por elas sem darem por isso, quando
vo fazer disparates no deserto. No mais careis a saber por mim; mas podereis receber o suciente da minha ddiva desde que faleis com respeito
e no espieis ou roubeis. Depois fez ouvir de novo o seu riso gutural. So de grande u lidade, valem mais do que ouro no estril Inverno, pois
podem ser armazenadas como as nozes de um esquilo e ns j estamos a reunir a nossa reserva com as primeiras que amadureceram. Mas sois tolos,
se pensais que no repartiria uma pequena poro mesmo que fosse pela salvao da minha vida.
Eu ouo-te disse Ulrad, que espreitara no saco quando Mm fora aprisionado. No entanto, no quiseste repar r e as tuas palavras ainda
me do mais que pensar.

Mm voltou-se e olhou para ele, carrancudo.


s um dos tolos que a Primavera no lamentaria se perecessem no Inverno respondeu-lhe. Eu dissera o que nha a dizer e por isso
devia ter regressado, de bom ou mau grado, com ou sem o saco, pensasse o que pensasse um homem sem lei e sem f! Mas no gosto de ser privado
do que meu pela fora dos perversos, mesmo que no seja de mais do que um atacador de bota. Acaso no me lembro que as tuas mos se
contavam entre as que me prenderam e assim me impediram de voltar a falar com o meu lho? Sempre que distribuir o po da terra da minha
proviso, tu sers excludo e, se o comeres, ser graas generosidade dos teus companheiros e no da minha.

Ento Mm deixou-os, mas Ulrad, a quem a sua ira contivera, falou nas suas costas:
Belas palavras! No entanto, o velho pa fe nha outras coisas no saco, do mesmo formato, mas mais duras e pesadas. Talvez haja nos ermos
outras coisas alm do po da terra que os Elfos no encontraram e de que os Homens no podem saber!
E possvel que sim admitiu Trin. Contudo, o Ano falou verdade pelo menos num ponto, ao chamar-te tolo. Porque h de dar a conhecer
os teus pensamentos ? Se justas palavras se te encravam na garganta, o silncio serviria melhor todos os nossos desgnios.

O dia passou em paz e nenhum dos bandidos quis ir para o exterior. Trin andou muito pelo relvado verde da salincia rochosa, de extremo a
extremo, e olhou para leste, oeste e norte, tentando descobrir at onde a vista alcanava no ar claro. Na direo norte, e parecendo estranhamente
prxima, conseguia dis nguir a oresta de Brethil subindo, verdejante, volta do Amon Obel. Descobriu que os seus olhos se desviavam para a mais
freqentemente do que desejaria, embora no soubesse porqu; pois o seu corao sen a-se mais atrado para noroeste, onde, lgua aps lgua de
distncia, na periferia do cu, lhe parecia vislumbrar as Montanhas da Sombra e as fronteiras da sua terra. Mas, ao anoitecer, Trin olhou para oeste,
para o pr-do-sol, enquanto o astro descia, vermelho, para as nvoas acima das costas mais distantes, e o Vale de Narog se encontrava
profundamente afundado nas sombras de permeio.
Assim comeou a permanncia de Trin, filho de Hrin, nas salas de Mm em Bar-en-Danwedh, a Casa do Resgate.
Durante muito tempo a vida dos bandidos decorreu de acordo com o seu gosto. A comida no escasseava e estavam bem abrigados, quentes e
secos, com espao que chegava e sobrava; pois descobriram que as cavernas poderiam albergar uma centena ou mais, se fosse necessrio. Mais para

o interior havia outro salo que nha, a um lado, uma lareira, acima da qual uma chamin subia atravs da rocha at um respiradouro astuciosamente
oculto numa abertura na encosta do monte. Havia tambm muitas outras cmaras que se abriam a par r das salas ou do corredor de permeio, umas
para habitao e outras para trabalhar ou para armazenamento. No captulo de armazenamento, Mm era mais eciente do que eles e nha muitas
vasilhas e armrios de pedra e madeira que pareciam muito an gos. Mas a maioria das cmaras encontrava-se agora vazia; nos armeiros estavam
pendurados machados e outro equipamento, enferrujado e poeirento, prateleiras e recessos estavam vazios; as forjas abandonadas. Exceto uma: uma
pequena sala que saa do salo interior e nha uma lareira que par lhava o respiradouro da lareira do salo. Mm trabalhava por vezes a, mas no
permi a a companhia de outros; assim como no falava de uma escada secreta oculta que levava da sua casa ao cume plano do Amon Rdh. Andrg
descobriu-a quando, faminto, procurava as reservas de alimentos de Mm e se perdeu nas cavernas. Mas guardou a descoberta para si.
Durante o resto daquele ano no zeram mais incurs es e, se saam para caar ou colher alimentos, faziam-no a maior parte das vezes em
pequenos grupos. Mas durante muito tempo veram diculdade em reencontrar o caminho e, alm de Trin, no mais de seis dos seus homens
estavam seguros dele. No entanto, compreendendo que os mais hbeis em tais coisas poderiam chegar ao seu esconderijo sem a ajuda de Mm,
montaram uma guarda de dia e de noite perto da fenda da encosta norte. Do sul no esperavam inimigos nem havia o receio de algum subir o Amon
Rdh por esse lado; mas durante o dia havia muitas vezes um vigia no topo da crista, de onde podia ver at muito longe, a toda a volta. Apesar de os
lados da crista serem ngremes, era possvel alcanar o cume, pois a leste da entrada da caverna nham sido talhados degraus toscos que conduziam
s encostas aonde os homens podiam subir sem ajuda.
Assim foi correndo o ano sem sobressaltos ou alarme. Mas, medida que os dias minguavam e a lagoa se tornava cinzenta e fria, os vidoeiros
se desnudavam e regressavam as grandes chuvadas, veram de passar mais tempo abrigados. Em breve se tornaram temerosos da escura parte
inferior do monte, ou da tnue meia-luz das salas, e a muitos pareceu que a vida seria melhor se a no partilhassem com Mm.
No raro, ele surgia de algum canto sombrio ou soleira de porta quando pensavam que se encontrava noutro lugar. E, quando Mm estava
presente, descia um constrangimento sobre as suas conversas. Passaram a falar uns com os outros sempre em murmrios.
Todavia, e estranho lhes parecia, com Trin as coisas eram diferentes, e ele tornou-se cada vez mais cordial com o velho Ano e cada vez mais
dava ouvidos aos seus conselhos. No Inverno que se seguiu, passava longas horas sentado com Mm, escutando os seus saberes e as histrias da sua
vida; e Trin tambm no o repreendia se ele dizia mal dos Eldar. Mm parecia muito sa sfeito e, em troca, mostrava grande preferncia por Trin; s
a ele permitia, por vezes, a entrada na sua forja, onde falavam juntos em voz baixa.
Mas, quando o Outono passou, o Inverno no lhes poupou tormentos. Antes do m de Dezembro, a neve chegou do norte com mais fora do
que alguma vez acontecera nos vales do rio; nessa altura, e cada vez mais medida que o poder de Angband crescia, os invernos agravaram-se em
Beleriand. O Amon Rdh estava profundamente coberto de neve e s os mais corajosos se atreviam a sair. Alguns adoeceram e todos sofreram o
tormento da fome.
No sombrio entardecer de um dia do meio do Inverno, apareceu de sbito entre eles um Homem, ao que parecia, de grande arcabouo e bojo,
de capa e capuz brancos. Eludira os vigilantes e dirigira-se para a sua fogueira sem uma palavra. Quando os homens se levantaram de rompante, ele
desatou a rir e atirou o capuz para trs, e viram que era Beleg Arco Forte. Debaixo da ampla capa trazia um grande volume em que transportava muitas
coisas para ajudar os homens.
Deste modo voltou Beleg para Trin, deixando a amizade levar a melhor sobre a sensatez. Trin cou muito contente, pois muitas vezes
lamentara a sua obs nao. E agora o desejo do seu corao era-lhe concedido sem precisar de se humilhar ou ceder na sua vontade. Mas se Trin
estava contente, o mesmo no se podia dizer de Andrg, nem de alguns outros do seu grupo. Parecia-lhes que houvera entre Beleg e o seu capito um
encontro que ele lhes escondera; e Andrg observava-os invejosamente, enquanto se sentavam, parte, a conversar um com o outro.
Beleg trouxera consigo o Elmo de Hador, na esperana de conseguir reerguer o pensamento de Trin acima da sua vida oculta como chefe de
um bando de miserveis bandidos.
Isto te pertence e eu trago-o de volta disse a Trin, enquanto rava o elmo. Foi deixado minha guarda nas marcas setentrionais, mas
penso que no foi esquecido.
Quase respondeu Trin , mas no voltar a s-lo. Ficou silencioso, olhando para longe com os olhos do pensamento, e de sbito
apercebeu-se do brilho de outra coisa que Beleg segurava. Era o presente de Melian, mas as folhas de prata tornaram-se vermelhas luz da fogueira
e, quando Trin viu o sinete, os seus olhos escureceram. Que tens a?
A maior ddiva que algum que te ama ainda tem para oferecer respondeu Beleg. Aqui esto lembas in Elidh, o po do caminho dos
Eldar que homem algum jamais provou.
O

elmo de meu pai aceito, grato por o teres guardado. Mas no receberei ddivas de Doriath.

Ento devolve a tua espada e as tuas armas. Devolve tambm os ensinamentos e o amparo da tua juventude. E deixa os teus homens que (tu
o dizes) tm sido is morrer no deserto para sa sfazeres a tua disposio! Todavia, este po do caminho foi uma ddiva no para , mas sim para
mim, e com ela posso fazer o que me aprouver. No o comas se te causa engulhos na garganta; mas outros podem estar mais famintos e ser menos
orgulhosos.

Os olhos de Trin cin laram, mas quando olhou para Beleg o fogo que neles ardia apagou-se e tornaram-se cinzentos. Ento disse, numa voz
que mal se podia ouvir:
Surpreende-me, amigo que ainda te dignes a procurar de novo um grosseiro como eu. De aceitarei tudo quanto me deres, at reprimendas.
Doravante, aconselhar-me-s quanto a todos os caminhos, com a nica exceo da estrada para Doriath.

CAPTULO VIII: A TERRA DO ARCO E DO ELMO

Nos dias que se seguiram, Beleg labutou muito para o bem do grupo. Tratou dos que estavam feridos e doentes e todos sararam depressa. Pois
naqueles tempos os Elfos Cinzentos ainda eram um povo superior, possuidores de grande poder e sabedores dos caminhos da vida e de todas as
coisas viventes; e, embora cassem aqum, em ofcios e sabedoria, dos Exilados de Valinor, possuam muitas artes que ultrapassavam o alcance dos
Homens. Alm disso, Beleg, o Archeiro, era grande entre o povo de Doriath. Era forte, resistente e perspicaz tanto em pensamento como em viso e,
se necessrio, valente em combate, conante no apenas no seu comprido arco, mas tambm na sua grande espada, Anglachel. E por tudo isso
cresceu ainda mais o dio no corao de Mm, que odiava todos os Elfos, como j foi dito, e via com olhos invejosos a amizade que Trin sen a por
Beleg.
Quando o Inverno passou, a vida comeou a estuar e a Primavera chegou, os bandidos no tardaram a ter trabalho mais duro para fazer. O
poderio de Morgoth foi posto em movimento e, como os compridos dedos de uma grande mo, as guardas avanadas dos seus exrcitos tateavam os
caminhos para Beleriand.
Quem conhece agora os intentos de Morgoth? Quem pode medir o alcance do seu pensamento, ele quefora Melkor, poderoso entre os Ainur
da Grande Msica, e se sentava agora, negro senhor, num negro trono no Norte, avaliando na sua perfdia todas as notcias que lhe chegavam atravs
de traidor ou espio, vendo nos olhos da sua mente e compreendendo muito melhor os atos e propsitos dos seus inimigos do que at os mais
sagazes de entre eles temiam, a no ser Melian, a Rainha? Para ela muitas vezes se dirigia o pensamento dele, e l era despistado.
Neste ano, portanto, concentrou a sua perfdia na direo das terras a oeste do Sirion, onde havia ainda fora que se lhe opunha. Gondolin
permanecia de p, mas estava oculta. Ele conhecia Doriath, mas ainda l no podia entrar. Mais longe, cava Nargothrond, para a qual nenhum dos
seus servos descobrira ainda o caminho, um nome que para eles era sinnimo de terror; a vivia o povo de Finrod, em nmero desconhecido. E muito
longe, ao Sul, para l das matas brancas dos vidoeiros de Numbrethil, da costa do Avernien e das embocaduras do Sirion, chegavam rumores dos
Portos dos Navios. A no conseguiria ele chegar enquanto tudo o mais no tivesse cado.
Assim, os Orcs desciam agora do Norte em nmero cada vez maior. Pelo Anach vieram e Dimbar foi tomada e todas as marcas setentrionais de
Doriath assoladas. Desceram a an ga estrada que seguia pelo longo desladeiro do Sirion, passando pela ilha onde Minas Tirith de Finrod exis ra e
pela terra entre o Malduin e o Sirion, e depois prosseguiram pelas orestas de Brethil para os Vaus do Teiglin. A, de h muito, passava a estrada para
a Plancie Guardada que depois, ao longo dos sops das terras altas vigiadas pelo Amon Rdh, descia pelo vale de Narog e chegava, nalmente, a
Nargothrond. Mas, por enquanto, os Orcs no avanaram muito por essa estrada; pois havia agora nos ermos um terror que estava oculto e no monte
vermelho estavam postos olhos vigilantes dos quais no tinham sido avisados.
Nessa Primavera, Trin voltou a pr o Elmo de Hador e Beleg sen u-se sa sfeito. Ao princpio, o seu grupo contava com menos de cinqenta
homens, mas o conhecimento que Beleg nha das orestas e a coragem de Trin faziam com que parecessem uma hoste aos seus inimigos. Os
batedores dos Orcs eram perseguidos e os seus campos espiados, e quando se reuniam para marchar em fora nalgum lugar estreito fora dos
rochedos ou da sombra das rvores, a eles se lanavam o Elmo do Drago e os seus homens, altos e violentos. Em breve, o simples som da sua
trombeta nos montes fazia com que os comandantes vacilassem e os Orcs desatassem a fugir antes que alguma echa assobiasse ou espada fosse
desembainhada.
Foi dito que, quando Mm cedeu a sua habitao escondida no Amon Rdh a Trin e ao seu grupo, exigiu que quem disparara a echa que lhe
matara o lho par sse o arco e as echas e os depositasse aos ps de Khm; e Andrg era esse homem. Ento, com grande contrariedade, Andrg
obedeceu ordem de Mm. Alm disso, Mm declarou que Andrg jamais deveria voltar a usar arco e echa e rogou-lhe uma praga: se, apesar de tudo,
ele o fizesse, ento encontraria a prpria morte por esse meio.
Ora, na Primavera daquele ano, Andrg ignorou a praga de Mm e voltou a empunhar um arco numa incurso a par r da Bar-en-Danwedh; e
nessa incurso foi a ngido por uma echa orc envenenada e trazido de volta moribundo e em grande sofrimento. Mas Beleg sarou-o do seu ferimento,
o que aumentou mais ainda o dio de Mm por Beleg, que anulara assim a sua praga. Mas voltar a atuar de novo, disse ele.
Nesse ano, longamente correu o murmrio em Beleriand, debaixo de arvoredo, sobre rio e atravs das gargantas dos montes, de que o Arco e o
Elmo que nham cado em Dimbar (como se pensava) se haviam erguido de novo, contra toda a esperana. Ento, muitos, tanto Elfos como Homens,
que nham cado sem chefes, desvalidos mas intrpidos, sobreviventes de combate, derrota e terras deixadas incultas, ganharam de novo nimo e
partiram procura dos Dois Capites, embora ningum soubesse ainda onde cava a sua fortaleza. Trin recebia de bom grado todos quantos o
procuravam, mas, a conselho de Beleg, no deixava entrar nenhum desconhecido no seu refgio no Amon Rdh (o qual se chamava agora Echad i
Sedryn, Campo dos Fiis); o caminho para l s era conhecido pelos membros do An go Grupo e mais nenhum eram admi dos. Mas outros
acampamentos e fortes guardados foram criados em redor: na oresta, a leste, ou nas terras altas, ou nos brejos meridionais de Methed-en-glad (O
Fim da Floresta), a sul dos Vaus do Teiglin para Bar-erib, algumas lguas a sul do Amon Rdh na terra outrora fr l entre Narog e os Pntanos do
Sirion. De todos estes lugares podiam os homens ver o cume do Amon Rdh e, por sinais, receber notcias e ordens.
Deste modo, antes de ndo o Vero, os seguidores de Trin nham-se tornado uma grande fora e o poder de Angband foi repelido. Notcias
disto chegaram mesmo at Nargothrond, onde muitos caram agitados, dizendo que se um bandido podia causar tal dano ao Inimigo, o que no
poderia o Senhor de Narog fazer. Mas Orodreth, rei de Nargothrond, recusou modicar os seus intentos. Seguia em tudo Thingol, com quem trocava
mensagens por vias secretas; e era um senhor sensato, de acordo com a sabedoria daqueles que pensavam primeiro no seu prprio povo e em quanto
tempo poderiam proteger-lhe a vida e os bens da cobia do Norte. Por isso no permi u que nenhum dos seus fosse juntar-se a Trin e enviou
mensageiros dizer-lhe que, em tudo quanto pudesse fazer ou planejar na sua guerra, no deveria pr os ps na terra de Nargothrond nem rechaar
Orcs para l. Mas ofereceria outra ajuda, que no em fora de homens, aos Dois Capites, se de tal vessem necessidade (e nisto, cr-se, foi
inspirado por Thingol e Melian).
Ento Morgoth refreou a sua mo, embora zesse freqentes simulacros de ataque, para que, por vitria fcil, a conana daqueles rebeldes
pudesse tornar-se enfatuada. Como na realidade veio a vericar-se. Pois Trin deu o nome de Dor-Carthol a toda a terra entre o Teiglin e a marca
ocidental de Doriath; e, reivindicando o seu domnio, atribuiu a si mesmo um novo nome, Gorthol, o Elmo do Terror, e o seu corao engrandeceu-se.
Mas a Beleg pareceu ento que o Elmo exercera em Trin efeito diferente do que esperara; e, olhando para os dias que viriam, sen u a mente
perturbada.
Um dia, quando o Vero ia passando e ele e Trin estavam sentados no Echad a descansar de uma longa incurso e marcha, Trin perguntou a

Beleg:
Porque

ests to triste e pensa vo? No tem corrido tudo bem, desde que regressaste para junto de mim? O meu obje vo no revelou ser

bom?
Est tudo bem agora respondeu Beleg. Os nossos inimigos ainda esto surpreendidos e receosos. E ainda temos pela frente dias bons...
por um tempo.
E

depois?

Inverno disse
E

Beleg. E a seguir outro ano, para aqueles que viverem para o ver.

depois?

A clera
Mas

de Angband. Chamuscamos as pontas dos dedos da Mo Negra, no mais do que isso. Ela no se afastar.

no a clera de Angband o nosso objetivo e contentamento? perguntou Trin. Que outra coisa quererias que eu fizesse?

Muito bem o sabes. Mas desse caminho me proibiste de falar. No entanto, escuta-me agora. Um rei ou o senhor de uma grande hoste tem
muitas necessidades. Precisa de ter um refgio seguro, precisa de ter riqueza e muitos cuja misso no seja a guerra. Os nmeros acarretam a
necessidade de alimentos, mais do que aqueles que a oresta fornecer aos caadores. E depois h a guarda do segredo. Amon Rdh um bom lugar
para alguns, tem olhos e ouvidos. Mas est solitrio e visto de muito longe, e no necessria uma grande fora para o cercar, a no ser que uma
hoste o defenda, uma hoste muito maior do que a nossa, ainda, ou tem probabilidades de vir a ser.
Apesar disso, eu serei capito da minha prpria hoste disse Trin e, se cair, cairei. Aqui, estou no caminho de Morgoth e, enquanto
assim estiver, ele no poder usar a estrada para sul.

Novas da presena do Elmo do Drago na terra a oeste do Sirion chegaram depressa aos ouvidos de Morgoth, e ele riu-se, pois agora Trin
estava-lhe de novo revelado, ele que tanto tempo es vera perdido nas sombras e sob os vus de Melian. No entanto, comeou a recear que Trin
alcanasse um poder tal que a praga que sobre ele lanara se tornasse nula e Trin pudesse escapar ao des no que para ele fora concebido, ou ento
que pudesse re rar-se para Doriath e se perdesse de novo da sua vista. Por isso, o seu intento agora era apoderar-se de Trin e atorment-lo tanto
quanto ao seu pai, tortur-lo e escraviz-lo.
Beleg es vera certo quando dissera a Trin que nham apenas chamuscado os dedos da Mo Negra e que ela no se afastaria. Mas Morgoth
ocultava os seus desgnios e, por enquanto, contentava-se com o envio dos seus batedores mais hbeis. Assim, o Amon Rdh no tardou a car
cercado por espies, que espreitavam, ocultos, no deserto, e no tomavam qualquer iniciativa contra os grupos de homens que entravam e saam.
Mas Mm estava consciente da presena de Orcs nas terras que circundavam o Amon Rdh e o dio que sen a por Beleg levou o seu
entenebrecido corao a tomar uma deciso perversa. Um dia, no declnio do ano, disse aos homens que estavam em Bar-en-Danwedh que ia com o
lho, Ibun, procurar razes para a reserva do Inverno; mas o seu verdadeiro propsito era procurar os servos de Morgoth e conduzi-los ao esconderijo
de Trin1.
No entanto, tentou impor algumas condies aos Orcs, que se riram dele, mas Mm disse-lhes que pouco sabiam, se estavam convencidos de
que podiam conseguir qualquer coisa de um Pequeno Ano pela tortura. Perguntaram-lhe ento quais seriam as suas condies e Mm exps o que
queria: que lhe pagassem o peso em ferro de cada homem que capturassem ou matassem, mas, no caso de Trin e Beleg, esse peso seria em ouro;
que a casa de Mm, depois de livre de Trin e do seu grupo, lhe fosse entregue e no o molestassem a ele; que Beleg fosse deixado para trs,
amarrado, para Mm se encarregar dele, e que Trin fosse deixado em liberdade.
Os emissrios de Morgoth concordaram prontamente com essas condies, sem a mnima inteno de cumprirem a primeira nem a segunda. O
capito orc achou que o des no de Beleg poderia bem ser deixado nas mos de Mm; mas, quanto a deixar Trin livre, vivo para Angband eram as
suas ordens. Embora concordassem com as condies, insis ram em car cora Ibun como refm. Ento Mm teve medo e tentou desis r do
empreendimento ou ento fugir. Mas, como os Orcs nham o seu lho, viu-se obrigado a gui-los at Bar-en-Danwedh. Assim foi trada a Casa do
Resgate.
Foi dito que a massa de pedra que cons tua a coroa ou o barrete do Amon Rdh nha um topo nu ou achatado, mas que, ngremes como eram
as suas encostas, podia-se chegar ao cume subindo por uma escada talhada na rocha que subia da plataforma ou terrao existente antes da entrada
da casa de Mm. Havia vigias no cimo, os quais alertaram para a aproximao de inimigos. Mas estes, guiados por Mm, chegaram plataforma plana
diante das portas e Trin e Beleg foram repelidos para a entrada de Bar-en-Danwedh. Alguns dos homens que tentaram subir os degraus talhados na
rocha foram abatidos pelas flechas dos Orcs.
Trin e Beleg retiraram-se para a caverna e rolaram uma grande pedra para tapar a entrada. Neste aperto, Andrg revelou-lhes a escada oculta
que conduzia ao cume plano do Amon Rdh, a qual descobrira quando se perdera nas cavernas, como foi dito. Ento, Trin e Beleg, com muitos dos
seus homens, subiram por essa escada e desembocaram no cume, surpreendendo os poucos Orcs que j l nham chegado pelo caminho exterior e
rechaando-os para fora da crista. Durante um curto espao de tempo, con veram os Orcs que subiam pela rocha, mas, sem nenhum abrigo no cume
desprotegido, muitos foram a ngidos por echas lanadas de baixo. O mais valente destes foi Andrg, que caiu ferido de morte por uma echa no
cimo da escada exterior.
Ento, Trin e Beleg, com os dez homens que lhes restavam, recuaram para o centro do cume, onde se erguia uma pedra alta, e, formando um
anel volta dela, defenderam-se at todos terem sido mortos com exceo de Beleg e Trin, sobre os quais os Orcs lanaram redes. Trin foi
amarrado e levado; Beleg, que estava ferido, foi igualmente amarrado, mas deixaram-no no cho, com os pulsos e os tornozelos presos a espiges de
ferro cravados na rocha.
Descobrindo a sada da escada secreta, os Orcs abandonaram o cume e entraram na Bar-en-Danweth, que profanaram e saquearam. No
encontraram Mm, escondido nas suas cavernas, e, quando eles par ram de Amon Rdh, Mm apareceu no cume e, aproximando-se de onde Beleg se
encontrava, prostrado e imvel, regozijou-se a contempl-lo enquanto afiava uma faca.
Porm, Mm e Beleg no eram os nicos seres vivos que se encontravam naquele pico rochoso. Andrg, apesar de ferido de morte, rastejou
pelo meio dos cadveres direito a eles e, pegando numa espada, arremeteu-a contra o Ano. A guinchar de medo, Mm correu para a beira do
penhasco e desapareceu: fugiu por um ngreme e difcil caminho de cabras que conhecia. Mas Andrg, chamando a si as l mas foras, cortou as
cordas que prendiam Beleg e libertou-o. Ao morrer, disse: Os meus ferimentos so to profundos que nem tu conseguirias sar-los.

CAPTULO IX: A MORTE DE BELEG

Beleg procurou Trin entre os mortos para o sepultar, mas no conseguiu encontrar o seu corpo. Soube assim que o lho de Hrin ainda estava
vivo e fora levado para Angband; mas teve de permanecer na Bar-en-Danwedh at as suas feridas sararem. Decidiu ento, com pouca esperana,
tentar descobrir o rasto dos Orcs, e encontrou a sua pista perto dos Vaus do Teiglin. A nham-se dividido, seguindo alguns pelas orlas da Floresta de
Brethil, na direo do Vau do Brithiach, enquanto outros viravam para oeste. Pareceu-lhe, assim, claro que devia seguir aqueles que nham ido
diretamente, e com a maior velocidade, para Angband, a caminho do Desladeiro de Anach. Por isso, con nuou a viajar por Dimbar, subiu o
Desladeiro do Anach em Ered Gorgoroth, as Montanhas do Terror, e da passou para as terras altas de Taur-nu-Fuin, a Floresta sob a Noite, uma
regio de pavor e negro encantamento, de vagueao e desespero.
Surpreendido pela noite naquela terra m, quis o acaso que Beleg visse uma pequena luz entre as rvores e, indo na sua direo, encontrasse
um Elfo deitado a dormir debaixo de uma grande rvore morta: ao lado da sua cabea estava uma lanterna, da qual cara a cobertura. Ento Beleg
acordou o adormecido e deu-lhe lembas, e perguntou-lhe que des no o levara para aquele terrvel lugar. Ele disse-lhe que se chamava Gwindor, lho
de Guilin.
Beleg olhou-o, pesaroso, pois Gwindor mais no era do que uma sombra curvada e tmida da sua anterior estatura e disposio, quando, na
Batalha das Lgrimas Inumerveis, aquele senhor de Nargothrond cavalgara at s prprias portas de Angband e a fora aprisionado. Pois poucos dos
Noldor que Morgoth fazia ca vos eram mortos, devido sua arte de minerar metais e pedras preciosas; e por isso, em vez de ser morto, Gwindor foi
posto a trabalhar nas minas do Norte. Estes Noldor possuam muitos dos candeeiros fanorianos, que eram cristais pendentes de uma na rede de
malha, cristais que brilhavam sempre com uma radincia interior azul, maravilhosa para encontrar o caminho na escurido da noite ou em tneis; e
destes candeeiros nem eles prprios conheciam segredo. Muitos dos Elfos mineiros escapavam assim da escurido das minas, pois sabiam abrir o seu
caminho para a sada; mas Gwindor recebeu uma pequena espada de um que trabalhava nas forjas e, quando fazia parte de um grupo que minerava
pedras preciosas, atacou subitamente os guardas. Conseguiu fugir, mas com uma das mos decepada; e agora jazia, exausto, sob os grandes
pinheiros de Taur-nu-Fuin.
Por Gwindor cou Beleg a saber que o pequeno grupo de Orcs que se encontrava frente deles, e dos quais se escondera, no levava ca vos e
seguia a grande velocidade: uma guarda avanada, talvez, levando notcias a Angband. Ao ouvir isto, Beleg desesperou: pois supusera que as pistas
que vira seguir para oeste, depois dos Vaus do Teiglin, eram as de uma hoste maior que, maneira dos Orcs, fora pilhar nas terras em busca de
comida e saque, e podia estar agora de regresso a Angband pela Terra Estreita, o comprido desladeiro do Sirion, muito para oeste. Se assim fosse,
a sua nica esperana era regressar ao Vau do Brithiach e seguir depois para norte, para Tol Sirion. Mas, mal tomara tal deciso, ouviram o barulho de
uma grande hoste que se aproximava atravs da oresta, vinda do Sul. Escondidos atrs de uma rvore, viram os servos de Morgoth passar,
lentamente, carregados de saque e cativos e rodeados por lobos. E viram Trin com as mos acorrentadas a ser fustigado por chicotes.
Ento Beleg falou do que o levava a Taur-nu-Fuin e Gwindor tentou dissuadi-lo da sua busca, dizendo-lhe que serviria apenas para se juntar a
Trin no tormento que o esperava. Mas Beleg recusava-se a abandonar Trin e, estando desesperado, acendeu de novo a esperana no corao de
Gwindor. Prosseguiram, pois, juntos, seguindo os Orcs at eles sarem da oresta nas encostas altas que desciam para as dunas ridas da Anfauglith.
A, vista dos picos das Thangorodrim, os Orcs acamparam num pequeno vale desprotegido, volta de cuja orla colocaram lobos de sen nela. Depois
entregaram-se pndega e a empanturrarem-se com o seu saque; e, aps atormentar os seus prisioneiros, a maior parte deles adormeceu,
embriagada. Por essa altura, o dia ndava e estava a car muito escuro. Irrompeu do Oeste uma tempestade e a trovoada ribombava ao longe,
enquanto Beleg e Gwindor avanavam cautelosamente para o acampamento.
Quando todos os que l se encontravam estavam a dormir, Beleg pegou no arco e, na escurido, a ngiu quatro dos lobos de sen nela do lado
sul, um por um e silenciosamente. Entraram ento, com grande perigo, e encontraram Trin agrilhoado de ps e mos e amarrado a uma rvore. A
toda a volta havia, cravadas no tronco, facas que nham sido arremessadas pelos seus torturadores; ele, porm, no estava ferido, mas sim
inconsciente, mergulhado numa letargia induzida por drogas ou num sono de absoluta fadiga. Ento Beleg e Gwindor cortaram as cordas que o
prendiam rvore e levaram-no para fora do acampamento. Mas, como era pesado de mais para se afastarem muito, no foram mais longe do que um
denso bosque de rvores espinhosas que se erguia nas encostas sobranceiras ao acampamento. A deitaram-no, ao mesmo tempo que a tempestade
se aproximava mais e os relmpagos dardejavam nas Thangorodrim. Beleg desembainhou a sua espada, Anglachel, e com ela cortou os grilhes que
imobilizavam Trin. Mas, naquele dia, o destino foi mais forte, pois a lmina de El, o Elfo Negro, escorregou na sua mo e picou o p de Trin.
Ento ele acordou repen namente, tomado de fria e medo, e, vendo um vulto inclinado para si no negrume, com uma espada desembainhada
na mo, levantou-se com um grande grito, convencido de que os Orcs voltavam para o atormentar. Debatendo-se com ele no escuro, pegou na
Anglachel e matou Beleg Cthalion, julgando que era um inimigo.
Mas, quando se ergueu, descobrindo-se liberto e pronto para vender cara a vida contra inimigos imaginrios, um grande relmpago brilhou
sobre eles e, sua luz, viu o rosto de Beleg. Imvel como uma pedra, e silencioso, tou aquela terrvel morte e teve conscincia do que zera. To
terrvel era a sua face, iluminada pelos relmpagos que dardejavam em redor, que Gwindor se assustou e encolheu no cho, sem ousar levantar os
olhos.
Mas agora, em baixo, no acampamento, os Orcs nham sido acordados pela tempestade e pelo grito de Trin, de cujo desaparecimento se
deram conta. No entanto, no organizaram nenhuma busca para o encontrar, pois estavam aterrorizados pela trovoada que vinha do Oeste,
convencidos de que tinha sido enviada contra eles pelos grandes Inimigos de alm do Mar.
Soprou ento um vento, e caram grandes chuvas, e das alturas da Taur-nu-Fuin desceram torrentes revoltas. E embora Gwindor gritasse a
Trin, avisando-o do grande perigo em que se encontravam, ele no respondeu, mas cou sentado, imvel e sem chorar, ao lado do corpo de Beleg
Cthalion, cado na escura floresta e morto pela sua mo, precisamente quando cortava os grilhes de servido que o aprisionavam.
Quando a manh chegou, a tempestade nha prosseguido para leste sobre Lothlann e o Sol outonal subia quente e luminoso; mas os Orcs,
odiando isto quase tanto como a trovoada e convencidos de que Trin fugira para longe daquele lugar e todos os vestgios da sua fuga nham sido
levados pela chuva, par ram, apressados, ansiosos por regressar a Angband. Gwindor viu-os marchar muito ao longe, rumo ao norte, pelas areias
fumegantes da Anfauglith. Aconteceu assim que regressaram a Morgoth de mos vazias, deixando atrs de si o lho de Hrin, sentado, enlouquecido
e inconsciente, nas encostas da Taur-nu-Fuin, carregando um peso maior do que o dos seus grilhes.
Ento Gwindor despertou Trin para que o ajudasse a sepultar Beleg, e ele levantou-se como um sonmbulo. Juntos depositaram Beleg numa

campa pouco funda e colocaram ao seu lado Belthronding, o seu grande arco, que era feito de madeira de teixo preta. Mas Gwindor tomou a temvel
espada Anglachel, alegando ser melhor ela cobrar vingana aos servos de Morgoth do que car in l na terra; e cou tambm com as lembas de
Melian, para os fortalecerem nos ermos.
Assim terminou Beleg Arco Forte, o mais leal dos amigos, o maior conhecedor de tudo quanto se abrigava nas orestas de Beleriand nos
Tempos Antigos, s mos daquele a quem mais amava; e essa mgoa ficou marcada no rosto de Trin e nunca se desvaneceu.
Mas a coragem e a fora renovaram-se no Elfo de Nargothrond que, saindo de Taur-nu-Fuin, levou Trin para muito longe. Nem uma s vez,
enquanto vagueavam juntos pelos longos e penosos caminhos, Trin falou, caminhando como algum sem vontade ou obje vo enquanto o ano ia
declinando e o Inverno se acercava das terras setentrionais. Mas Gwindor estava sempre ao lado dele, para o proteger e guiar, e assim passaram para
oeste, pelo Sirion, e chegaram nalmente ao Lago Belo e a Eithel Ivrin, a nascente de onde o Narog rompia sobas Montanhas da Sombra. A Gwindor
falou a Trin, e disse-lhe:
Desperta, Trin, lho de Hrin! No lago de Ivrin h riso innito. E alimentado pelas inexaurveis nascentes de cristal e protegido de
conspurcao por Ulmo, Senhor das guas, que esculpiu a sua beleza em tempos antigos.

Ento Trin ajoelhou e bebeu dessa gua e, de sbito, as lgrimas soltaram-se, finalmente, e foi sarado da sua loucura.
A comps uma cano para Beleg, qual chamou Laer C Beleg, a Cano do Grande Arco, e cantou-a alto, descuidando o perigo. Gwindor
deps a espada Anglachel nas mos dele e Trin percebeu que era pesada e forte e possuidora de grande poder; mas a sua lmina era negra e baa e
os seus gumes cegos. Ento Gwindor disse:
Esta uma estranha lmina, diferente de quantas vi na Terra Mdia. Assim como tu, chora por Beleg. Mas conforta-te, pois regresso a
Nargothrond da Casa de Finarfin, onde nasci e vivi antes do meu sofrimento. Irs comigo e sers sarado e renovado.
Quem s

tu?

Um Elfo errante, um ca vo fugido a quem Beleg encontrou e confortou respondeu Gwindor. Contudo, em tempos fui Gwindor, lho de
Guilin, um senhor de Nargothrond, at ir para a Nirnaeth Arnoediad e ser escravizado em Angband.
Ento viste

Hrin, filho de Galdor, o guerreiro de Dor-lmin? perguntou Trin.

No o vi, mas corre em Angband o boato de que ele ainda desaa Morgoth e que este lhe lanou uma praga, a ele e a todos os seus
familiares.
Acredito que

sim respondeu Trin.

Depois levantaram-se e, par ndo de Eithel Ivrin, viajaram para sul ao longo das margens do Narog, at serem capturados por batedores dos
Elfos e levados como prisioneiros para a fortaleza oculta.
Assim chegou Trin a Nargothrond.

CAPTULO X: TRIN EM NARGOTHROND

Ao princpio, nem o seu prprio povo reconheceu Gwindor, que par ra jovem e forte e regressava parecendo um idoso de entre os Homens
mortais, em virtude dos seus tormentos e labores, alm de estar agora mu lado. Mas Finduilas, lha de Orodreth, o rei, reconheceu-o e deu-lhe as
boas-vindas, pois amava-o e, na verdade, estavam prome dos em casamento antes da Nirnaeth, e Gwindor amava tanto a sua beleza que lhe dera o
nome de Faelivrin, que significa o brilho do Sol nas guas do Ivrin.
Assim chegou Gwindor a casa e, em considerao por ele, tambm Trin foi recebido, pois Gwindor apresentou-o como um homem corajoso,
amigo querido de Beleg Cthalion de Doriath. Porm, quando Gwindor ia dizer o seu nome, Trin deteve-o e disse: Sou Agarwaen, lho de marth
(que significa o Manchado de Sangue, filho do Infortunado), um caador das florestas. Mas embora calculassem que ele escolhia estes nomes por ter
morto o seu amigo (desconhecendo outras razes), os Elfos no o interrogaram mais.
A espada Anglachel foi de novo forjada para ele pelos hbeis ferreiros de Nargothrond e, apesar de sempre negros, os seus gumes brilhavam
com um fogo plido. Ento o prprio Trin passou a ser conhecido em Nargothrond como Mormegil, o Espada Negra, em virtude dos rumores dos seus
feitos com aquela arma; ele, porm, chamou espada Gurthang, Ferro da Morte.
Graas s suas proezas e sua eficincia na guerra com os Orcs, Trin mereceu o favor de Orodreth e foi admi do no seu conselho. Ora, no
tendo qualquer simpa a pela maneira de combater dos Elfos de Nargothrond, assente em emboscada, atuao fur va e echa secreta, Trin insis u
para que fosse abandonada e usassem a sua fora para atacarem os servos do Inimigo, em combate aberto e perseguio. Mas Gwindor ops-se
sempre a Trin nesta matria no conselho do Rei, dizendo que, tendo estado em Angband, vera um vislumbre do poder de Morgoth e fazia uma idia
dos seus desgnios.
Em ltima anlise, pequenas vitrias revelar-se-o improfcuas declarou , pois com elas Morgoth ficar a saber onde poder encontrar os
seus inimigos mais ousados e reunir foras sucientes para os destruir. Todo o poder conjunto dos Elfos e dos Edain bastou apenas para o deter e
para conquistar a paz de um cerco. Tempo bastante, na verdade, mas apenas enquanto Morgoth aguardou pelo momento certo para romper o cerco. E
nunca mais semelhante unio poder fazer-se de novo. S o segredo oferece esperana de sobrevivncia. At os Valar chegarem.
Os Valar! exclamou Trin. Eles abandonaram-vos e tm desprezo pelos Homens. De que serve olhar para oeste, atravs do mar sem fim,
para um poente moribundo no Ocidente? H apenas um Vala com quem temos de lidar, e esse Morgoth. E se, no m, no conseguirmos derrub-lo,
pelo menos poderemos feri-lo e entrav-lo. Pois vitria vitria, por pequena que seja, e o seu valor no est apenas no que a ela se segue. tambm
conveniente. Para alm disso, o segredo no possvel: as armas so a nica muralha contra Morgoth. Se no zermos nada para o deter, toda a
Beleriand cair sob a sua sombra antes que decorram muitos anos, e ento, um por um, ele expulsar-vos- das vossas terras. E que acontecer,
depois? Um resto insignicante fugir para sul e oeste, a m de se esconder nas costas do Mar, apanhado entre Morgoth e Oss. , pois, melhor
conquistar um perodo de glria, por pouco que dure; pois o m no ser pior. Falas de segredo e dizes que nele reside a nica esperana; mas podias
emboscar e atacar de surpresa todos os batedores e espies de Morgoth at ao ltimo e mais nfimo, de modo que nenhum regressasse com notcias a
Angband, que mesmo assim ele caria a saber que vivias e calcularia onde. E mais te digo: embora os Homens mortais tenham vida curta comparada
com a dos Elfos, prefeririam consumi-la em combate a fugir ou submeter-se. O desao de Hrin Thalion um grande feito; e mesmo que Morgoth
destrua o desaador, no poder fazer com que o feito no tenha acontecido. Os prprios Senhores do Oeste o honraro; e no est isso escrito na
histria de Arda, que nem Morgoth nem Manw podem apagar?
Falas de coisas grandiosas respondeu Gwindor e evidente que viveste entre os Eldar. Mas h sobre um negrume, se juntas Morgoth
e Manw ou falas dos Valar como inimigos de Elfos e Homens; pois os Valar no desprezam nada e muito menos os Filhos de Ilvatar. T o pouco
conheces todas as esperanas dos Eldar. H entre ns uma profecia segundo a qual, um dia, um mensageiro da Terra Mdia vir das sombras para
Valinor e Manw ouvir, e Mandos compadecer-se-. Para essa altura no deveremos ns preservar a semente dos Noldor e, tambm, a dos Edain? E
Crdan vive agora no Sul e est l a construir barcos; mas que sabes tu de barcos ou do Mar? Pensas em e na tua prpria glria e mandas-nos fazer o
mesmo; mas ns temos de pensar noutros alm de ns mesmos, pois nem todos podem lutar e cair, e a esses cabe-nos proteg-los da guerra e da
runa, enquanto pudermos.
Manda-os

ento para os teus barcos, enquanto ainda h tempo respondeu Trin.

Eles no quereriam separar-se de ns, mesmo que Crdan pudesse mant-los. Temos de viver juntos, enquanto pudermos, e no cortejar a

morte.
A tudo isso respondi armou Trin. Defesa corajosa das fronteiras e duros golpes antes que o inimigo se rena; nesse caminho se
encontra a melhor esperana de durante muito tempo viverem juntos. E aqueles de que falas amam mais esses covardes das orestas, perseguindo
extraviados como um lobo, do que aquele que pe o seu elmo e o seu escudo adornado e escorraa o inimigo, mesmo que ele seja muito mais
numeroso do que toda a sua hoste? Pelo menos as mulheres dos Edain no o fazem. Elas no tentaram impedir os homens de par r para a Nirnaeth
Arnoediad.
Sofreram, no entanto, infortnio maior do que

se tal combate no tivesse sido travado respondeu Gwindor.

Mas Trin subiu muito mais nas graas de Orodreth e tornou-se o principal conselheiro do Rei, o qual pedia o seu parecer para todas as coisas.
Nesse tempo, os Elfos de Nargothrond renunciaram ao seu segredo e foram fabricadas grandes quan dades de armas; e, a conselho de Trin, os
Noldor construram uma grandiosa ponte sobre o Narog, a par r das Portas de Felagund, para a passagem mais rpida dos seus homens, pois a guerra
travava-se agora principalmente a leste do Narog, na Plancie Guardada. Como marca setentrional, Nargothrond de nha agora a Terra Contestvel,
perto das nascentes do Ginglith, do Narog e das orlas das Florestas de Nath. Entre o Nenning e o Narog nenhum Orc passava; e a leste do Narog o
seu reino estendia-se at ao Teiglin e s fronteiras das charnecas do Nibin-noeg.
Gwindor caiu em desgraa, pois j no se encontrava na vanguarda das armas e a sua fora era reduzida. Acome a-o com freqncia a dor no
seu brao esquerdo trucidado. Mas Trin era jovem, s recentemente a ngira a plenitude da idade adulta, e, olhando-o, via-se realmente o lho de
Morwen Eledhwen: alto, com cabelo escuro e pele clara, olhos cinzentos e um rosto mais belo do que o de qualquer outro entre os homens mortais,
nos Tempos An gos. A sua maneira de falar e o seu porte eram os do an go reino de Doriath e, mesmo entre os Elfos, podia ser tomado, primeira
vista, como pertencendo a uma das grandes casas dos Noldor. Trin era to corajoso e to extraordinariamente eciente no manejo de armas,
sobretudo com espada e escudo, que os Elfos diziam que no poderia ser morto a no ser por fatalidade ou por uma echa perversa vinda de longe.
Por isso, deram-lhe cota de malha de ano para o proteger; e, num terrvel estado de esprito, ele encontrou nos armeiros uma mscara de ano toda

dourada e p-la antes da batalha, de tal modo que os seus inimigos fugiram ao ver-lhe o rosto.
Agora que conseguira o que queria, tudo corria bem; fazia aquilo que agradava ao seu corao e encontrava honra nisso, era corts com todos
e menos carrancudo do que antes, de modo que quase todos os coraes simpa zavam com ele e eram muitos os que lhe chamavam Adanedhel, o
Homem Elfo. Mas, mais do que todos, Finduilas, a lha de Orodreth, sen a estremecer o corao sempre que ele se aproximava ou estava no palcio.
Ela nha cabelos dourados, como era costume da casa de Finarn, e Trin comeou a sen r prazer quando a via e com a sua companhia; pois ela
recordava-lhe os seus parentes e as mulheres de Dor-lmin, na casa do seu pai.
Ao princpio, s a encontrava quando Gwindor estava perto, mas, ao m de algum tempo, ela comeou a procur-lo, de modo que s vezes se
encontravam a ss, embora parecesse por acaso. Ento ela interrogava-o a respeito dos Edain, dos quais poucos e raramente vira, e a respeito do seu
pas e da sua famlia.
Nessas ocasies, Trin falava-lhe livremente dessas coisas, embora no referisse o nome da terra do seu nascimento nem de nenhum dos
seus familiares. E uma vez disse-lhe:
Tive uma irm, Lalaith, ou pelo menos assim eu lhe chamava, e dela me recordais. No entanto, Lalaith era uma criana, uma or amarela na
relva verde da Primavera. Se vesse vivido, talvez es vesse agora obscurecida pelo sofrimento. Mas vs tendes porte de rainha e sois como uma
rvore dourada. Quem me dera ter uma irm to bela.
Mas o vosso porte real, como o dos senhores do povo de Fingolfin; quem me dera ter um irmo to corajoso. E no penso que o vosso nome
seja Agarwaen, nem ele prprio de vs, Adanedhel. Por isso vos chamo Thurin, o Secreto.

As suas palavras fizeram-no estremecer, mas ele disse:


Esse

no o meu nome e to-pouco sou um rei, pois os nossos reis so dos Eldar, enquanto eu no sou.

Trin comeou ento a notar que a amizade que Gwindor lhe devotava arrefecia, e sentiu tambm que, enquanto ao princpio o medo e o horror
de Angband nham comeado a afastar-se dele, o Elfo parecia agora mergulhado de novo em preocupao e tristeza. E pensou: Talvez esteja
magoado por eu ter contrariado as suas opinies e levado a melhor; gostaria que no vesse sido assim. Pois es mava Gwindor como seu guia e
sarador e sen a grande compaixo por ele. Mas, naqueles dias, a radincia de Finduilas tambm se esbateu, os seus passos tornaram-se lentos, o
seu rosto grave e ela empalideceu e emagreceu. Percebendo isso, Trin imaginou que as palavras de Gwindor nham despertado medo no seu
corao, por causa do que poderia acontecer.
Na verdade, a mente de Finduilas estava dividida. Pois reverenciava Gwindor e compadecia-se dele, e no desejava acrescentar uma lgrima
que fosse ao seu sofrimento; mas, contra a sua vontade, o seu amor por Trin aumentava de dia para dia e ela pensava em Beren e Lthien. Mas Trin
no era como Beren! No desdenhava dela e sen a-se sa sfeito na sua companhia; mas Finduilas sabia que no havia nele amor como o que ela
desejava. O pensamento e o corao dele estavam noutro lugar, junto de rios em primaveras h muito passadas.
Ento Trin falou com Finduilas, e disse-lhe:
No deixeis que as palavras de Gwindor vos perturbem. Ele sofreu nas trevas de Angband e duro para algum to valoroso estar assim
mutilado e forosamente diminudo. Precisa de todo o conforto e de mais tempo para sarar.
Bem o sei.
Mas ns conquistaremos esse tempo para ele! Nargothrond perdurar! Morgoth, o Covarde, jamais voltar a avanar de Angband e ter de
depositar toda a sua conana nos seus servos, assim diz Melian de Doriath. Eles so os dedos das suas mos, e ns havemos de derrot-los, e
decep-los, at que ele recolha as suas garras. Nargothrond perdurar!
Talvez admi u ela. Perdurar, se vs puderdes consegui-lo. Mas cuidai, Thurin, pois o meu corao ca pesado quando par s para o
combate, receoso de que Nargothrond fique enlutada.

Depois Trin procurou Gwindor e disse-lhe:


Gwindor, querido amigo, ests

a recair na tristeza; no o faas! Pois a tua cura vir nas casas dos teus e na luz de Finduilas.

Ento Gwindor fitou Trin, mas no disse nada, e o seu rosto ensombrou-se.
Porque olhas assim para mim? perguntou Trin. Nos l mos tempos, os teus olhos tm-me tado estranhamente. Em que te ofendi?
Contrariei as tuas opinies, mas um homem tem de dizer as coisas como as v e no esconder a verdade em que acredita por qualquer motivo pessoal.
Preferiria que pensssemos de igual modo, pois tenho uma grande dvida para contigo e no a esquecerei.
No? Todavia, os teus atos e as tuas opinies mudaram a minha casa e os meus familiares. A tua sombra paira sobre eles. Porque haveria de
estar feliz, eu que tudo perdi a teu favor?

Trin no compreendeu estas palavras e sups apenas que Gwindor invejava o seu lugar no corao e nos pareceres do Rei.
Mas Gwindor, quando Trin o deixou, sentou-se sozinho, entregue a negros pensamentos, e amaldioou Morgoth, que podia perseguir assim os
seus inimigos, para onde quer que eles fugissem. E agora, finalmente, pensou, acredito no boato que corria em Angband e segundo o qual Morgoth
amaldioou Trin e toda a sua famlia. E, procurando Finduilas, disse-lhe:
Pairam sobre vs uma tristeza e uma dvida e so muito freqentes as vezes em que sinto a vossa falta e comeo a imaginar que me evitais.
Como no me dizeis qual a causa disso, forado sou a conjectur-la. Filha da casa de Finarn, no permitais que mgoa alguma se entreponha entre
ns; pois embora Morgoth tenha arruinado a minha vida, ainda vos amo. Mas ide para onde o amor vos conduz, pois tornei-me incapaz de vos
desposar e nem os meus feitos nem as minhas opinies merecem j qualquer honra.

Ento Finduilas chorou.


No choreis ainda! pediu-lhe Gwindor. Mas cuidai, no venhais a ter mo vo para tal. No prprio os Filhos mais Velhos de Ilvatar
desposarem os mais Novos; to-pouco sensato, pois a vida deles breve e depressa passa, deixando-nos na viuvez enquanto o mundo durar. Nem o
des no o tolerar, a no ser apenas uma ou duas vezes, por alguma causa superior da fatalidade que no apreendemos. Mas este homem no
Beren, embora seja to belo e to valente como ele. Paira sobre ele uma condenao, uma negra condenao. No entreis nela! E, se o zerdes, o

vosso amor trair-vos-, conduzindo-vos amargura e morte. Pois escutai-me! Embora ele seja de fato Agarwaen, lho de marth, o seu verdadeiro
nome Trin, lho de Hrin, que Morgoth detm em Angband e cuja famlia inteira amaldioou. No duvideis do poder de Morgoth Bauglir! No est
isso escrito em mim?
Ento Finduilas levantou-se, e o seu porte era, deveras, o de uma rainha.
Os vossos olhos esto velados, Gwindor. Pois no enxergais ou compreendeis o que est aqui a passar-se. Terei agora de ser duplamente
humilhada para vos revelar a verdade? Pois eu amo-vos, Gwindor, e envergonho-me de no vos amar mais e ter-me deixado arrebatar por um amor
ainda maior, do qual no posso libertar-me. No o procurei e durante muito tempo o ignorei. Mas, se me compadeo dos vossos sofrimentos,
compadecei-vos vs dos meus. Trin no me ama, nem amar.
Falais assim para afastar a culpa daquele a quem amais respondeu Gwindor. Porque vos procura ele, ca muito tempo convosco e se
afasta cada vez mais satisfeito?
Porque tambm ele precisa de consolo disse Finduilas e est privado da sua famlia. Ambos tendes as vossas carncias. E Finduilas?
No basta que tenha de me confessar a vs no amada, tereis tambm de dizer que falo assim para disfarar?
No, uma mulher no se engana facilmente em semelhante caso respondeu Gwindor. Nem encontrareis muitas capazes de negar que
so amadas, se essa a verdade.
Se algum de ns trs inel, sou eu: mas no por minha vontade. E que dizeis do vosso des no e dos rumores de Angband? E de morte e
destruio? O Adanedhel poderoso na histria do mundo e a sua envergadura ainda chegar a Morgoth em algum dia distante que vir.
Ele orgulhoso disse

Gwindor.

Mas tambm compassivo alegou Finduilas. Ainda no despertou, mas, apesar disso, a compaixo pode sempre penetrar no seu
corao e ele nunca a renegar. Talvez a compaixo seja sempre a nica entrada. Mas ele no tem compaixo por mim. Sente por mim grande
reverncia, como se eu fora ao mesmo tempo sua me e uma rainha.

Talvez Finduilas falasse verdade, vendo com os olhos penetrantes dos Eldar. E agora, sem saber o que se passara entre Gwindor e Finduilas,
Trin mostrava-se cada vez mais afvel em relao a ela, pois parecia-lhe mais triste. Mas um dia Finduilas disse-lhe:
Thurin Adanedhel, porque ocultastes de mim o vosso nome? Se eu soubesse quem reis, no vos teria respeitado menos, mas teria
compreendido melhor a vossa mgoa.
Que

quereis dizer? Quem me julgais?

Trin, filho de

Hrin Thalion, capito do Norte.

Ao saber por Finduilas o que se passara, Trin ficou irado e disse a Gwindor:
Em grande es ma te tenho por me teres salvo e protegido. Mas agora prejudicaste-me, amigo, ao denunciar o meu verdadeiro nome e atrair
sobre mim a minha condenao, da qual queria estar escondido.

E Gwindor respondeu-lhe:
A condenao est em ti

mesmo, no no teu nome.

Naquele perodo de pausa e esperana, quando, devido aos feitos de Mormegil, o poder de Morgoth estava contido a oeste do Sirion e todas as
florestas tinham paz, Morwen fugiu finalmente de Dor-lmin com Ninor, a sua lha, e aventurou-se a empreender a longa viagem para os pal cios de
Thingol. A aguardava-a novo tormento, pois soube que Trin par ra e a Doriath no nham chegado quaisquer notcias dele desde que o Elmo do
Drago desaparecera das terras a oeste do Sirion; mas Morwen e Ninor caram em Doriath como hspedes de Thingol e Melian, e a foram tratadas
com respeito.

CAPTULO XI: A QUEDA DE NARGOTHROND

Volvidos cinco anos aps a chegada de Trin a Nargothrond, na Primavera, chegaram dois Elfos que se iden caram como Gelmir e Arminas,
do povo de Finarn, e disseram que nham uma mensagem para o Senhor de Nargothrond. Trin comandava agora todas as foras de Nargothrond e
nha a seu cargo todas as questes relacionadas com a guerra; na verdade, tornara-se severo e al vo e ordenava tudo conforme o seu desejo ou
como julgava certo. Foram, por isso, conduzidos presena de Trin, mas Gelmir esclareceu: com Orodreth, filho de Finarfin, que desejamos falar.
E quando Orodreth apareceu, Gelmir disse-lhe: Senhor, pertencamos ao povo de Angrod e desde a Nirnaeth muito caminho temos
percorrido; mas ul mamente permanecemos entre o squito de Crdan, junto das Embocaduras do Sirion. E certo dia ele chamou-nos e mandou-nos
procurar-vos, pois Ulmo, em pessoa, o Senhor das guas, aparecera-lhe e adver ra-o do grande perigo que se acerca de Nargothrond. Orodreth,
porm, foi cauteloso e perguntou:
Ento porque

estais aqui vindos do Norte? Tereis, porventura, outras incumbncias?

Arminas respondeu-lhe:
Sim, Senhor. Desde a Nirnaeth que em vo procuro o reino oculto de Turgon; e temo que, nessa procura, tenha atrasado a nossa misso aqui.
Pois Crdan enviou-nos por barco ao longo da costa, por razes de segredo e rapidez, e fomos desembarcados em Drengist. Mas entre a gente do mar
encontravam-se alguns que viajaram para sul em anos passados, como mensageiros de Turgon, e pareceu-me, pelo seu falar cauteloso, que talvez
Turgon permanecesse ainda no Norte, e no no Sul como muitos acreditam. Mas no encontramos nem vestgios nem rumores do que procurvamos.
Porque

procurais Turgon? indagou Orodreth.

Porque se diz que o seu reino resis r mais tempo contra Morgoth respondeu Arminas, mas estas palavras pareceram de mau agouro a
Orodreth, que ficou desagradado.
Nesse caso, no vos demoreis em Nargothrond respondeu , pois aqui no encontrareis quaisquer notcias de Turgon. E eu no preciso de
que ningum me avise de que Nargothrond est em perigo.
No vos irriteis, Senhor, se respondemos s vossas perguntas com a verdade disse Gelmir. E o nosso desvio do caminho direto at aqui
no foi infrutfero, pois passamos para alm do alcance das vossas sen nelas mais avanadas; atravessamos Dor-lmin e todas as terras sob as Ered
Wethrin e exploramos o Desladeiro do Sirion para espiarmos as manobras do Inimigo. H um grande ajuntamento de Orcs e criaturas malignas
nessas regies e est a formar-se uma hoste nas proximidades da Ilha de Sauron.
Eu sei respondeu Trin. As vossas notcias so retardadas. Se a mensagem de Crdan servisse para alguma coisa, deveria ter chegado
mais cedo.
Pelo menos, Senhor, ouvireis agora a mensagem disse Gelmir a Orodreth. Escutai, pois, as palavras do Senhor das guas, que assim
falou a Crdan: O Mal do Norte conspurcou as nascentes do Sirion e o meu poder est a afastar-se dos dedos das guas correntes. Mas algo ainda
pior est para acontecer. Dizei, portanto, ao Senhor de Nargothrond: Cerrai as portas da fortaleza e no as transponhais. Lanai as pedras do vosso
orgulho ao rio estrondoso, para que o mal rastejante no logre encontrar a entrada.

Estas palavras pareceram sombrias a Orodreth, o qual, como sempre, se voltou para Trin em busca de aconselhamento. Este, porm,
desconfiava dos mensageiros e disse, desdenhoso:
Que sabe Crdan das nossas guerras, ele que habita perto do Inimigo? Deixai o marinheiro velar pelos seus navios! Mas se, na verdade, o
Senhor das guas nos quer avisar, ento que fale mais claramente. Caso contrrio, a algum treinado na guerra con nuar a parecer melhor, no que
nos respeita, reunir a nossa fora e ir ousadamente ao encontro dos nossos inimigos, antes que eles se aproximem demasiado.

Ento Gelmir inclinou-se diante de Orodreth e disse:


Falei

como me foi ordenado que falasse, Senhor e voltou-se para se afastar.

Mas Arminas perguntou a Trin:


Sois, na

verdade, da Casa de Hador, como ouvi dizer?

Aqui o meu nome Agarwaen, Espada Negra de Nargothrond disse Trin. Ao que parece, sois grande adepto da linguagem cautelosa,
amigo Arminas. bom que o segredo de

Turgon seja de vs escondido, ou em breve seria ouvido em Angband. O nome de um homem a ele pertence, e se o lho de Hrin souber que o
denunciastes quando ele deveria permanecer oculto, ento que Morgoth vos aprisione e queime a vossa lngua!
Arminas ficou abalado com a fria negra de Trin, mas Gelmir disse:
Ele no ser denunciado por ns, Agarwaen. No estamos a conversar atrs de portas fechadas, onde possvel falar com maior franqueza?
E eu creio que Arminas vos interrogou por ser do conhecimento de todos quantos habitam junto do Mar que Ulmo tem grandeamizade pela Casa de
Hador e h at quem diga que Hrin e Huor, seu irmo, estiveram uma vez no Reino Escondido.
Se assim foi, ento ele no ter falado disso a ningum, nem aos superiores nem aos inferiores, e menos ainda ao seu lho, na infncia
deste respondeu Trin. Portanto, no acredito que Arminas mo tenha perguntado a m de saber alguma coisa de Turgon. Descono de tais
arautos de desgraas.
Poupai a vossa desconana! exclamou Arminas, irado. Gelmir compreendeu-me mal. Eu perguntei porque duvido do que parece aqui
ser acreditado; pois na realidade pouco vos pareceis com a famlia de Hador, seja o vosso nome qual for.
E

que sabeis vs dela? perguntou Trin.

Vi Hrin e, antes dele, os seus antepassados. E nos ermos de Dor-lmin conheci Tuor, lho de Huor, irmo de Hrin; e ele como os seus

antepassados, o que vs no sois.


possvel que sim, embora de Tuor nunca antes tenha ouvido falar. Mas, se a minha cabea negra e no dourada, disso me no
envergonho. Pois no sou o primeiro dos lhos que se parece com a sua me e provenho de Morwen Eledhwen, da Casa de Beor e parentede Beren
Camlost.
No falo da diferena entre o negro e o dourado esclareceu Arminas. Mas outros da Casa de Huor comportam-se de modo diverso e,
entre eles, Tuor. Pois usam de cortesia e escutam bons conselhos, mantendo os Senhores do Oeste em respeito. Mas vs, ao que parece, aconselhaisvos com o vosso prprio discernimento ou apenas com a vossa espada e falais al vamente. Digo-vos, Agarwaen Mormegil, que, se assim zerdes,
diferente ser o vosso destino daquele que as Casas de Hador e Beor poderiam esperar.
Outro sempre foi respondeu Trin. E se, como parece, devo sofrer o dio de Morgoth por causa da valen a do meu pai, terei tambm de
suportar os sarcasmos e os maus agouros de um renegado da guerra, ainda que ele se proclame aparentado com reis? Voltai para as costas seguras
do Mar!

Ento Gelmir e Arminas par ram e regressaram ao Sul; mas, apesar das provocaes de Trin, de bom grado teriam aguardado o combate ao
lado dos seus parentes, e s par ram porque Crdan os encarregara, por ordem de Ulmo, de lhes levarem notcias de Nargothrond e do resultado do
que l nham ido fazer. Orodreth cou muito perturbado com as palavras dos mensageiros e a disposi o de Trin tornou-se mais sombria; de modo
algum escutaria os conselhos deles e menos ainda toleraria que a grande ponte fosse descida. Pois at a, pelo menos, as palavras de Ulmo nham
sido bem interpretadas.
Pouco depois da par da dos mensageiros, Handir, Senhor de Brethil, foi morto; pois os Orcs invadiram a sua terra, procurando assegurar assim
os Vaus do Teiglin para o seu posterior avano. Handir deu-lhes luta, mas os Homens de Brethil foram derrotados e rechaados para as suas orestas.
Os Orcs no os perseguiram, porque nham alcanado o que pretendiam, naquele momento; e con nuaram a concentrar a sua fora no Canal do
Sirion.
No Outono desse ano, Morgoth julgou ter chegado o momento de lanar contra o povo de Narog a grande hoste que havia muito preparara; e
Glaurung, o Pai dos Drages, atravessou a Anfauglith e passou da para os vales setentrionais do Sirion, onde causou grande infortnio. Sob as
sombras das Ered Wethrin, conduzindo atrs de si um grande exrcito de Orcs, poluiu o Eithel Ivrin e de l passou para o reino de Nargothrond,
incendiando Talath Dirnen, a Plancie Guardada, entre o Narog e o Teiglin.
Ento, os guerreiros de Nargothrond avanaram, e alto e terrvel pareceu, nesse dia, Trin, e o corao da hoste animou-se enquanto ele
cavalgava direita de Orodreth. Mas a hoste de Morgoth era muito maior do que aquilo que qualquer dos batedores dissera, e ningum, a no ser
Trin, protegido pela sua mscara de ano, conseguia resis r aproximao de Glaurung. Os Elfos foram obrigados a recuar e derrotados no campo
de Tumhalad, onde todo o orgulho e toda a hoste de Nargothrond foram humilhados. Orodreth, o Rei, foi morto na primeira linha do combate e
Gwindor, lho de Guilin, ferido de morte. Mas Trin correu em seu socorro e todos fugiram diante dele. Tirou Gwindor do meio da confuso e fugiu
para uma mata, onde o deitou na erva.
Ento Gwindor disse-lhe:
Como te transportei assim tu me transportaste! Mas infortunado foi o meu gesto e vo o teu, pois o meu corpo est ferido para alm de
toda a possibilidade de cura e tenho de deixar a Terra Mdia. E, embora te es me, lho de Hrin, lamento o dia em que te salvei dos Orcs. No
fossem as tuas proezas e o teu orgulho, ainda teria amor e vida, e Nargothrond permaneceria algum tempo. Agora, se me es mas, deixa-me! Apressate a regressar a Nargothrond e salva Finduilas. E por ltimo te digo: s ela se ergue entre e o teu des no. Se falhares perante ela, ele no falhar em
encontrar-te. Adeus!

Ento Trin bateu velozmente em re rada para Nargothrond, juntando a si todos os grupos em debandada que encontrou pelo caminho; e,
enquanto viajavam, as folhas caam das rvores sopradas por um grande vento, pois o Outono estava a ceder o lugar a um agreste Inverno. Mas
Glaurung e a sua hoste de Orcs chegaram l antes dele, por causa do tempo que levara a ajudar Gwindor, e surgiram subitamente, antes que aqueles
que nham cado de guarda vessem conhecimento do que acontecera em Tumhalad. Nesse dia, a ponte que Trin mandara construir sobre o Narog
revelou-se um infortnio, pois por ser grande e de robusta envergadura no pde ser destruda com rapidez; assim, o inimigo passou velozmente sobre
o rio profundo e Glaurung lanou-se com todo o fogo e mpeto contra as Portas de Felagund, derrubou-as, e entrou.
E, no momento em que Trin chegou, o terrvel saque de Nargothrond estava quase consumado. Os Orcs nham chacinado ou rechaado todos
os que ainda con nuavam armados e estavam nesse momento a pilhar as grandes salas e manses, saqueando e destruindo; mas s mulheres e
donzelas que no nham sido queimadas ou assassinadas haviam-nas reunido no p o diante das portas, como escravas que levariam para Angband.
Perante tal runa e calamidade, Trin chegou e ningum pde, ou no quis, det-lo, embora ele abatesse tudo quanto encontrava pela frente,
atravessasse a ponte e abrisse caminho na direo das cativas.
Encontrava-se agora sozinho, pois os poucos que o haviam seguido nham fugido para se esconderem. Mas, nesse momento, Glaurung, o
impiedoso, saiu das derrubadas Portas de Felagund e cou para trs, entre Trin e a ponte. De sbito, falou atravs do esprito maligno que havia
nele, e disse:
Salve, Trin, filho de

Hrin. Feliz encontro!

Ento Trin avanou contra ele, com fogo nos olhos e os gumes da Gurthang a brilhar como chamas. Mas Glaurung conteve-lhe a inves da,
arregalou os olhos de serpente e tou Trin. Este sustentou aquele olhar sem medo, ao mesmo tempo que levantava a espada; e, instantaneamente,
foi a ngido pelo terrvel feitio do drago e cou como que transformado em pedra. Assim permaneceram muito tempo, imveis e silenciosos diante
das grandes Portas de Felagund. Depois Glaurung voltou a falar, provocando Trin:
Perversos tm sido todos os teus atos, lho de Hrin. Filho ado vo ingrato, bandido, assassino do teu amigo, ladro de amor, usurpador de
Nargothrond, capito temerrio e imprudente, desertor da tua famlia. Como ca vas vivem tua me e tua irm em Dor-lmin, na misria e na privao.
Tu vestes como um prncipe, mas elas cobrem-se de farrapos. Por anseiam, mas isso no te perturba. Feliz se sinta teu pai quando souber que tal
filho tem: e sab-lo-.

Sob o feitio de Glaurung, Trin escutou as suas palavras, viu-se num espelho deformado por maldade e abominou o que viu.
E, enquanto permanecia dominado pelos olhos de Glaurung, com a mente atormentada e incapaz de se mexer, a um sinal do Drago, os Orcs
levaram as ca vas arrebanhadas, que passaram perto de Trin e seguiram pela ponte. Entre elas ia Finduilas, que estendeu os braos para Trin e
gritou o seu nome. Mas s depois de os gritos dela e os lamentos das ca vas se perderem na estrada que seguia para norte Glaurung libertou Trin,

que no conseguia tapar os ouvidos para aquela voz que continuava a atorment-lo.
Nisto, inesperadamente, Glaurung desviou o olhar e aguardou; e Trin estremeceu devagar, como se acordasse de um sonho horrendo. Depois,
recuperando a conscincia com um grito estrondoso, lanou-se contra o Drago. Mas Glaurung riu-se.
Se desejas ser morto, de bom grado te matarei. Mas em pouco isso ajudar Morwen e Ninor. No quiseste saber dos gritos da mulher elfa.
Negars tambm os laos do teu sangue?

Mas Trin, puxando da espada, arremeteu-lha aos olhos e Glaurung, recuando rapidamente, empinou-se acima dele, e disse:
Ah, pelo menos s corajoso, mais do que todos quantos conheci. E mentem os que dizem que ns, pela nossa parte, no honramos a valen a
dos nossos inimigos. Agora escuta! Ofereo-te a liberdade. Procura a tua famlia, se puderes. Segue o teu caminho! E se Elfo ou Homem sobreviver
para contar a histria destes dias, seguramente referiro o teu nome com desprezo, se recusares esta ddiva.

Ento Trin, ainda enfei ado pelos olhos do Drago, como se es vesse a tratar com um inimigo capaz de conhecer a piedade, acreditou nas
palavras de Glaurung e, voltando-se, atravessou velozmente a ponte. Mas Glaurung gritou atrs dele, numa voz terrvel:
Apressa-te agora, lho de Hrin, para Dor-lmin. No v acontecer que os Orcs cheguem antes de , uma vez mais. E, se te demorares a
procurar Finduilas, ento nunca mais voltars a ver Morwen nem Ninor, e elas te amaldioaro.

Mas Trin seguiu pela estrada que levava para norte e Glaurung voltou a rir-se, pois cumprira aquilo de que o seu Senhor o encarregara. Ento,
voltou-se para o seu prprio prazer, expeliu o seu sopro e queimou tudo quanto havia em redor. Mas a todos os Orcs entregues ao saque desbaratou e
afugentou, e negou-lhes tudo quanto nham pilhado, at mais insignicante coisa de algum valor. Destruiu depois a ponte e mergulhou-a na
espuma do Narog; e, sen ndo-se assim seguro, reuniu todo o tesouro e todas as riquezas de Felagund, amontoou-os e deitou-se sobre eles no salo
mais recndito, onde repousou algum tempo.
Trin apressava-se pelos caminhos que conduziam ao Norte, passando pelas terras agora desoladas entre o Narog e o Teiglin, e o Inverno
Terrvel avanou ao seu encontro; pois nesse ano a neve caiu antes de passado o Outono e a Primavera chegou tarde e fria. Enquanto avanava, nha
sempre a sensao de ouvir a voz de Finduilas, gritando o nome dele por orestas e montes, e a sua angs a no conhecia limites. Mas, com o
corao incendiado pelas men ras de Glaurung, e vendo sempre na sua mente os Orcs incendiando a casa de Hrin ou inigindo tormentos a Morwen
e Ninor, manteve-se no seu caminho, sem nunca se desviar dele.

CAPTULO XII: O REGRESSO DE TRIN A DOR-LMIN

Por m, esgotado pela pressa e pela longa estrada (pois quarenta lguas ou mais percorrera sem descanso), chegou com o primeiro gelo do
Inverno s lagoas do Ivrin, onde antes fora sarado. Mas agora estavam transformadas num lodaal gelado e no mais ali pde beber.
Da chegou s gargantas de Dor-lmin e a neve veio, agreste, do Norte, tornando os caminhos perigosos e glidos. Embora fossem decorridos
vinte e trs anos desde que pisara aquele caminho, ele estava-lhe gravado no corao, to grande fora o sofrimento de cada passo quando se
separara de Morwen. Assim regressou, finalmente, terra da sua infncia. Estava desolada e vazia e as pessoas que l se encontravam eram poucas e
grosseiras, falavam a lngua spera dos Easterlings e a lngua an ga tornara-se a linguagem de servos ou de inimigos. Por isso, Trin caminhou
cautelosamente, embuado e silencioso, e encontrou por m a casa que procurava. Ali estava, vazia e escura, e nenhum ser vivo habitava perto dela,
pois Morwen par ra e Brodda, o Intruso, (aquele que, pela fora, tomara Aerin, parente de Hrin, para mulher) pilhara a casa e apoderara-se de tudo
quanto lhe restava em bens ou criadagem. A casa de Brodda era a que cava mais perto da de Hrin e para l se dirigiu Trin, extenuado pela viagem
e pelo sofrimento, para rogar abrigo; este foi-lhe concedido, pois alguns dos costumes mais generosos de an gamente ainda ali eram respeitados por
Aerin. Foi-lhe dado um lugar perto do lume, junto dos criados e de alguns vagabundos to sombrios e esgotados pelo caminho como ele, e Trin pediu
que lhe dessem notcias da terra.
Perante isso, o grupo remeteu-se ao silncio e alguns dos presentes afastaram-se, olhando de esguelha para o desconhecido. Mas um velho
vagabundo, com uma muleta, disse-lhe:
Se quereis falar a lngua an ga, Senhor, falai-a baixo e no peais notcias. Querereis ser espancado como um tratante ou enforcado como
um espio? Pois qualquer deles bem podeis ser, julgando pelo vosso aspecto. O que equivale a dizer acrescentou, aproximando-se mais e falando
ao ouvido de Trin uma das bondosas pessoas de an gamente que vieram com Hador nos tempos dourados, antes de as cabeas usarem pelagem
de lobo. Alguns daqui so desses, embora estejam agora reduzidos a mendigos e escravos, e no fora a Senhora Aerin no teriam nem este lume nem
este caldo. De onde sois e que notcias gostareis de saber?
Havia uma senhora chamada Morwen respondeu Trin e h muito tempo vivi na sua casa. A, aps longa errncia, vim procurar
acolhimento, mas nem lume nem pessoas l se encontram agora.
Nem se encontraram durante todo este longo ano e mais tempo ainda respondeu o velho. Mas escassos foram tanto o lume como as
pessoas dessa casa desde a terrvel guerra; pois ela pertencia ao povo an go, como sem dvida sabeis era viva do nosso senhor Hrin, lho de
Galdor. No ousaram, porm, tocar-lhe, pois temiam-na, al va e bela como uma rainha, antes de o sofrimento a desgurar. Bruxa lhe chamavam, e
evitavam-na. Bruxa signica apenas amiga de elfos, na nova linguagem. Contudo, roubaram-na. Muitas vezes ela e a lha teriam passado fome,
no fora a Senhora Aerin. Diz-se que as ajudava em segredo e por isso era muitas vezes espancada pelo rstico Brodda, seu marido por obrigao.
E

nesse longo ano e mais tempo ainda? perguntou Trin. Morreram ou foram escravizadas? Ou atacaram-na os Orcs?

No se sabe ao certo respondeu o velho. Mas ela desapareceu com a lha e o tal Brodda saqueou-lhe a casa e levou-lhe o que restava.
Nem um co sobrou, e os poucos que l trabalhavam foram por ele feitos escravos; rando alguns que se tornaram mendigos, como eu. Durante
muitos anos a servi, e antes ao grande senhor. Sador Perneta me chamam, pois assim me tornou um machado maldito nas orestas, h muito tempo;
de contrrio, no Grande Monte jazeria agora. Bem me lembro ainda do dia em que o lho de Hrin foi mandado para fora, e como ns choramos os
dois... e ela, quando ele partiu. Diz-se que foi para o Reino Escondido.

Chegado aqui, o velho travou a lngua e olhou, desconfiado, para Trin.


Sou velho e falo de mais, Senhor justificou-se. No me deis ouvidos! Mas embora seja agradvel falar a lngua an ga com algum que a
fala cortesmente, como em dias passados, os tempos so maus e precisamos de nos acautelar. Nem todos os que falam a lngua corts so corteses
de corao.
verdade respondeu Trin. Mas o meu corao est sombrio. Porm, se temes que eu seja um espio do Norte ou do Leste, ento
pouco mais sabedoria adquiriste do que tinhas h muito tempo, Sador Labadal.

O velho olhou-o, boquiaberto; depois, trmulo, falou:


Vamos

l para fora! Est mais frio, mas mais seguro. Vs falais muito alto e eu demasiado, para uma sala Easterling.

Quando chegaram ao ptio, agarrou a capa de Trin.


H muito tempo morastes naquela casa, dizeis. Senhor Trin, porque voltastes? Finalmente os meus olhos esto abertos, assim como os
meus ouvidos: tendes a voz do vosso pai. Mas somente o jovem Trin alguma vez me tratou por esse nome, Labadal. No o fazia com m inteno;
ramos amigos alegres, nesse tempo. Que procura ele agora aqui? Poucos restam e estamos velhos e desarmados. So mais felizes os que se
encontram no Grande Monte.
No vim a pensar em combater respondeu Trin , embora as tuas palavras me tenham despertado, agora, esse pensamento, Labadal.
Mas isso ter de esperar. Vim em busca da Senhora Morwen e de Ninor. Que podes dizer-me, depressa?
Pouco, Senhor confessou Sador. Elas par ram em segredo. Murmurou-se entre ns que nham sido chamadas pelo Senhor Trin, pois
no duvidvamos de que ele se tornara notvel com os anos, rei ou fidalgo em algum pas do Sul. Mas parece que tal no aconteceu.
Pois

no. Fidalgo fui, num pas do sul, ainda que seja agora um vagabundo. Mas no as chamei.

Assim sendo, no sei o que dizer-vos confessou Sador. Mas a Senhora Aerin saber, no duvido. Ela conhecia todas as intenes da
vossa me.
Como poderei

chegar at ela?

Isso no sei. Muito sofrimento lhe causaria se fosse surpreendida a segredar a uma porta com um miservel vagabundo do povo oprimido,
ainda que alguma mensagem lograsse faz-la vir. E um pedinte como vs no ir longe no palcio, a caminho do conselho superior, sem que os
Easterlings o detenham e espanquem, ou pior ainda.

Furioso, Trin gritou:


No posso entrar no palcio de

Brodda porque eles me espancaro? Vem e vers!

Sem mais, entrou no palcio, atirou para trs o capuz e, afastando para o lado todos os que se atravessavam no seu caminho, dirigiu-se para a
mesa onde estavam sentados o senhor da casa, a sua mulher e outros senhores Easterlings. Levantaram-se alguns para o deter, mas ele a rou-os ao
cho e gritou:
Algum governa

esta casa ou trata-se de um antro de Orcs? Onde est o Senhor?

Brodda levantou-se, furioso.


Eu governo esta

casa afirmou, mas, antes que pudesse acrescentar mais alguma coisa, Trin disse:

Ento ainda no aprendestes a cortesia que vigorava nesta terra antes de vs. agora a tude de homens consen r que lacaios tratem com
rudeza os parentes das suas mulheres? Isso eu sou, e tenho um recado para a Senhora Aerin. Posso entrar livremente ou terei de o fazer como quiser?
Entrai respondeu Brodda, carrancudo, enquanto Aerin empalidecia.

Ento Trin dirigiu-se para a mesa alta, parou e inclinou-se.


Peo-vos perdo, Senhora Aerin, por aparecer desta maneira; mas a minha incumbncia urgente e trouxe-me de longe. Procuro Morwen,
Senhora de Dor-lmin, e Ninor, sua filha. Mas encontrei a casa dela deserta e pilhada. Que podeis dizer-me?
Nada respondeu Aerin com grande
Em tal

medo, pois Brodda observava-a atentamente.

no acredito declarou Trin.

Ento Brodda saltou para a frente, com o rosto vermelho de fria e embriaguez.
Basta! gritou. Como ousais contradizer a minha mulher na minha presena, vs que sois um mendigo e falais a lngua dos servos? No
existe nenhuma Senhora de Dor-lmin. Mas, quanto a Morwen, ela pertencia ao povo escravizado e fugiu, como hbito dos escravos. Fazei o mesmo,
e depressa, ou mando-vos enforcar numa rvore!

Ento Trin saltou sobre ele, desembainhou a espada negra, agarrou Brodda pelos cabelos e empurrou-lhe a cabea para trs.
Que ningum se mexa avisou , ou esta cabea separar-se- dos ombros! Senhora Aerin, rogar-vos-ia perdo, uma vez mais, se pensasse
que este labrego alguma vez vos fez alguma coisa a no ser mal. Mas agora falai e no me renegueis! No sou eu Trin, Senhor de Dor-lmin? Deverei
ordenar-vos?
Ordenai disse
Quem pilhou a

ela.

casa de Morwen?

Brodda respondeu ela.


Quando fugiu ela, e

para onde?

Um ano e trs meses so volvidos. Mestre Brodda e outros dos Intrusos do Leste por aqui a oprimiram grandemente. H muito tempo foi
convidada para o Reino Escondido e, nalmente, aceitou o convite. Pois as terras intermdias encontravam-se ento, por uns tempos, livres do mal,
graas s proezas do Espada Negra do pas do Sul, ao que se diz; mas isso agora acabou. Ela contava encontrar l o lho, sua espera. Mas se vs
sois ele, ento temo que tudo tenha corrido errado.

Trin riu-se amargamente.


Errado, errado? gritou. Sim, sempre

errado, errado e torto como Morgoth!

Tomou-o de s bito uma ira negra, pois os seus olhos estavam abertos e o fei o de Glaurung perdia os seus l mos os, e ele percebeu as
mentiras com que o haviam burlado.
Terei sido enganado de tal forma para vir aqui e morrer desonrado, eu que podia, pelo menos, ter cado valentemente diante das Portas de
Nargothrond?

E, vindos da noite que envolvia o palcio, pareceu-lhe ouvir os gritos de Finduilas.


Mas o primeiro a morrer aqui no serei eu! gritou. Agarrou Brodda e, com a fora da sua enorme angstia e fria, ergueu-o alto e sacudiuo, como se fosse um co.
Morwen do povo escravizado, dizes? Tu, filho de

poltres, ladro, escravo de escravos!

E atirou Brodda de cabea para cima da sua prpria mesa, direito ao rosto de um Easterling que se ergueu para atacar Trin. Na queda, Brodda
par u o pescoo e Trin saltou atrs dele e abateu mais trs que ali estavam encolhidos, pois nham sido apanhados desarmados. Gerou-se tumulto
no salo. Os Easterlings que l se encontravam teriam inves do contra Trin, mas muitos outros ali se nham reunido que pertenciam ao povo an go
de Dor-lmin: durante muito tempo nham sido servos submissos, mas agora ergueram-se com gritos de rebeldia. Em breve se travava grande luta no
salo e, embora os ca vos dispusessem apenas de facas de trinchar carne, e outros objetos semelhantes de que puderam apoderar-se, para enfrentar
punhais e espadas, muitos foram rapidamente aba dos de ambos os lados, antes de Trin saltar para o meio deles e matar os l mos Easterlings que
restavam no salo.
Depois descansou, encostado a uma coluna, e o fogo da sua ira assemelhou-se a cinzas. Mas o velho Sador arrastou-se para ele e agarrou-o
pelos joelhos, pois estava ferido de morte.
Mais do que trs vezes sete anos foi muito tempo para esperar por esta hora disse-lhe. Mas agora ide, ide, Senhor! Ide e no volteis, a
no ser com uma fora maior. Eles levantaro a terra toda contra vs. Muitos fugiram do salo. Ide, ou acabareis aqui. Adeus! Depois o seu corpo
escorregou e ele morreu.

Ele fala com a verdade da morte disse Aerin. Aprendestes o que havia a aprender. Agora sede clere e par ! Mas procurai primeiro
Morwen e confortai-a, ou ser-me- difcil perdoar todo o caos que desencadeastes aqui. Pois por m que a minha vida fosse, trouxestes a morte sobre
mim com a vossa violncia. Os Intrusos vingaro esta noite tudo quanto aqui se passou. Impetuosos so os vossos atos, lho de Hrin, como se
fsseis ainda a criana que conheci.
E timorato o vosso corao, Aerin, lha de Indor, como era quando vos chamava a e um co atiado vos assustava respondeu Trin.
Fostes feita para um mundo mais afvel. Mas vinde! Levar-vos-ei a Morwen.
A neve cobre a terra, mas ainda mais densa sobre a minha cabea. To depressa morreria nos ermos convosco como com os brutais
Easterlings. No podeis emendar o que fizestes. Ide! Ficar tornaria tudo pior e enlutaria escusadamente Morwen. Ide, rogo-vos!

Trin fez-lhe uma vnia profunda, voltou-se e saiu do salo de Brodda; mas foi seguido por todos os rebeldes com foras para tal. Fugiram na
direo das montanhas, pois alguns de entre eles conheciam bem os caminhos dos ermos e abenoaram a neve que caiu atrs deles e lhes cobriu o
rasto. Assim, embora a perseguio no tardasse, com muitos homens, ces e relinchos de cavalos, eles fugiram para sul, para os montes. Depois,
olhando para trs, viram uma luz vermelha muito ao longe, na terra de onde haviam fugido.
Deitaram fogo ao palcio comentou Trin. Com que

propsito o fariam?

Eles? No, Senhor: ela, me parece disse um, de nome Asgon. No poucos homens de armas interpretam mal a pacincia e a serenidade.
Ela fez muito bem entre ns, e por alto preo. O seu corao no era timorato e a pacincia acaba por render-se.

Alguns dos homens mais resistentes, capazes de suportar o Inverno, permaneceram com Trin e conduziram-no por estranhos caminhos a um
refgio nas montanhas, uma caverna conhecida de bandidos e renegados; e l encontraram escondida alguma quan dade de alimentos. A esperaram
que a neve parasse, deram comida a Trin e conduziram-no a um desladeiro pouco usado que seguia para sul, para o Vale do Sirion, onde a neve no
chegara. No caminho de descida, despediram-se.
Passai bem, Senhor de Dor-lmin desejou Asgon. Mas no vos esqueais de ns. Agora seremos homens perseguidos e a gente do Lobo
tornar-se- ainda mais cruel por causa da vossa vinda. Por isso, ide e no volteis, a no ser com uma fora capaz de nos libertar. Adeus!

CAPTULO XIII: A CHEGADA DE TRIN A BRETHIL

Ento Trin desceu na direo do Sirion, mas a sua mente estava dividida. Pois parecia-lhe que, enquanto antes vera duas amargas escolhas,
nha agora trs, e o seu povo oprimido, sobre o qual lanara apenas atribulaes, chamava-o. Apenas um conforto lhe restava: Morwen e Ninor
haviam chegado h muito a Doriath e s graas s proezas do Espada Negra de Nargothrond o seu caminho se tornara seguro. E disse, mentalmente:
Para onde melhor poderia eu t-las conduzido, se vesse, de fato, chegado mais cedo? Se a Cerca de Melian for quebrada, ento tudo estar
acabado. No, melhor assim; pois com a minha ira e os meus atos impetuosos lano uma sombra onde quer que me encontre. Que Melian as guarde!
E eu deix-las-ei em paz e, por uns tempos, ao abrigo da sombra.
Mas tarde de mais procurava Trin agora Finduilas, percorrendo as orestas sob os beirais das Ered Wethrin, solitrio e cauteloso como um
animal, e revistou todas as estradas que seguiam para norte, para o desladeiro do Sirion. Tarde de mais. Pois as chuvas e as neves nham apagado
todas as pistas. Mas aconteceu que, ao passar ao longo do Teiglin, encontrou algumas pessoas do Povo de Haleth, da Floresta de Brethil. A guerra
reduzira-as a um pequeno povo que, na sua maioria, habitava agora secretamente no interior de uma cerca no Amon Obel, bem no interior da oresta.
O lugar chamava-se Ephel Brandir, pois Brandir, lho de Handir, era agora o seu senhor, desde que o seu pai fora morto. E Brandir estava longe de ser
um homem de guerra, tendo cado coxo em conseqncia de ter par do uma perna num desastre, na infncia. Alm disso, era brando de natureza,
amando a madeira mais do que o metal, e o conhecimento das coisas que crescem na terra mais do que outros saberes.
Mas alguns dos lenhadores ainda perseguiam os Orcs nas suas fronteiras, e foi deste modo que Trin l chegou e ouviu o som de uma peleja.
Apressou-se a seguir nessa direo e, ao passar sorrateiramente por entre as rvores, viu um pequeno bando de homens cercados por Orcs. Os
homens defendiam-se desesperadamente, de costas para um macio de rvores que se erguia, isolado, numa clareira; mas os Orcs eram numerosos e
eles nham pouca esperana de escapar, a no ser que chegasse alguma ajuda. Por isso, fora da vista entre a vegetao rasteira, Trin fez grande
barulho, batendo com os ps no cho e entrechocando as armas, e depois gritou muito alto, como se conduzisse muitos homens:
Ah, c esto eles! Sigam-me! Sigam-me

j e abatam-nos!

Ouvindo isso, muitos dos Orcs olharam para trs, assustados, e depois Trin saltou do esconderijo, como se acenasse a muitos homens que o
seguiam, e os gumes da Gurthang faiscaram como chamas na sua mo. Conhecendo por demais aquela lmina, antes mesmo de ele se aproximar
muitos Orcs dispersaram e fugiram. Ento os lenhadores correram ao encontro de Trin e, juntos, perseguiram o inimigo at ao rio: poucos o
atravessaram. Por fim, detiveram-se na margem e Dorlas, chefe dos lenhadores, disse:
Sois

veloz na perseguio, Senhor, mas os vossos homens so lentos a seguir-vos.

No respondeu Trin , ns

corremos juntos como um s homem e no permitimos que nos separem.

Ento os homens de Brethil riram-se, e disseram:


Bem, um assim vale
Fao apenas

por muitos e muito gratos vos estamos. Mas quem sois e o que fazeis aqui?

o meu ofcio, que matar Orcs. E habito onde o meu ofcio me leva. Sou o Homem Selvagem da Floresta.

Vinde, ento, e

habitai conosco, pois vivemos nas florestas e precisamos de tais artfices. Sereis bem-vindo.

Trin olhou-os de modo estranho e disse:


Quer dizer que ainda resta algum que me permite ensombrar as suas portas? Mas, amigos, tenho uma misso difcil e dolorosa para
cumprir: encontrar Finduilas, filha de Orodreth de Nargothrond, ou pelo menos saber novas dela. Ai de mim, muitas semanas decorreram desde que foi
levada de Nargothrond, mas tenho de continuar a minha busca.

Olharam-no, compadecidos, e Dorlas disse:


No procureis mais. Pois uma hoste de Orcs veio de Nargothrond na direo dos Vaus do Teiglin e ns fomos alertados com grande
antecedncia, por causa do nmero de ca vos que levavam. Ento pensamos dar o nosso pequeno golpe na guerra e montamos uma emboscada aos
Orcs com todos os archeiros que conseguimos reunir, na esperana de salvar alguns dos prisioneiros. Infelizmente, porm, mal foram atacados, os
malvados Orcs comearam por matar as mulheres que se encontravam entre os seus ca vos. E, com uma lana, cravaram a lha de Orodreth numa
rvore.

Trin pareceu atingido de morte.


Como sabeis

isso? perguntou.

Sabemos porque ela falou comigo antes de morrer respondeu Dorlas. Olhou-nos como se procurasse algum que esperara, e pediu:
Mormegil. Dizei a Mormegil que Finduilas est aqui. E mais no disse. Mas, por causa das suas l mas palavras, sepultamo-la onde morreu. Jaz
num pequeno monte ao lado do Teiglin. Decorrido j um ms.
Levai-me

l pediu Trin, e eles conduziram-no a um outeiro prximo dos Vaus do Teiglin.

A se deitou Trin e caiu sobre ele uma escurido tal que pensaram que estivesse morto. Mas Dorlas olhou-o, assim deitado, e depois voltou-se
para os seus homens e disse-lhes:
Tarde de mais! Triste ocorrncia esta. Mas, olhai: aqui jaz o prprio Mormegil, o grande capito de Nargothrond. Pela sua espada o devamos
ter conhecido, como fizeram os Orcs. Pois a fama do Espada Negra do Sul chegara muito longe, at mesmo s profundezas da floresta.

Levantaram-no, por isso, com reverncia e transportaram-no para Ephel Brandir. Ento, indo ao encontro deles, Brandir estranhou a padiola
que carregavam. Depois, levantando o pano que o cobria, olhou para o rosto de Trin, filho de Hrin, e uma sombra negra velou o seu corao.
Oh, Homens cruis de Haleth! gritou. Porque afastastes a morte deste homem? Com grande labor trouxestes para aqui a ltima
maldio do nosso povo.

Mas os lenhadores responderam:


No, o Mormegil de Nargothrond, um prodigioso matador de Orcs, e ser de grande ajuda para ns, se viver. E, mesmo que assim no
fosse, deveramos ter deixado ao abandono, como carnia, um homem atingido pelo infortnio?

No deveis, de fato concordou Brandir. O Des no no quis que assim fosse. Depois levou Trin para sua casa e tratou dele com

cuidado.
Mas quando, nalmente, Trin afastou de si a escurido, a Primavera nha regressado e ele acordou e viu o sol nos rebentos verdes. Ento a
coragem da Casa de Hador despertou tambm nele, que se levantou e disse, no segredo do seu corao: Todos os meus atos e dias passados foram
negros e maus. Mas chegou um novo dia. Aqui permanecerei em paz e renunciarei a nome e laos de sangue; e assim afastarei a sombra para trs, ou
pelo menos impedirei que caia sobre aqueles a quem amo.
Por isso, adotou um novo nome, passando a chamar-se Turambar, que na linguagem lca superior signicava Mestre do Des no; e passou a
viver entre os lenhadores, pelos quais foi es mado, e pediu-lhes que esquecessem o seu nome an go e o considerassem como se vesse nascido em
Brethil. Todavia, a mudana de nome no chegava para modicar inteiramente o seu fei o, nem para o fazer esquecer os seus an gos agravos contra
os servos de Morgoth; e ia caar Orcs com alguns com a mesma inclinao, apesar de isso desagradar a Brandir. Pois este preferia resguardar o seu
povo pelo silncio e pelo segredo.

O Mormegil j no existe declarou ; cuidai, no entanto, no v a valen a de Turambar dar origem a uma vingana semelhante sobre

Brethil!
Por isso, Turambar ps de lado a espada negra e no a levou mais para o combate, substituindo-a pelo arco e pela lana. Mas no tolerava que
os Orcs utilizassem os Vaus do Teiglin nem se aproximassem do cabeo onde Finduilas jazia. Haudh-en-Elleth, assim se chamava, o Monte da Donzela
lfica, e os
Orcs no tardaram a temer esse lugar e a evit-lo. E Dorlas disse a Turambar:
Haveis renunciado ao nome, mas con nuais a ser o Espada Negra. E no consta, com veracidade, que ele era o lho de Hrin de Dor-lmin,
senhor da Casa de Hador?

E Turambar respondeu:
Assim ouvi

dizer. Mas no o proclameis, rogo-vos, pois sois meu amigo.

CAPTULO XIV: A VIAGEM DE MORWEN E NINOR PARA NARGOTHROND

Quando o Inverno Terrvel ndou, chegaram a Doriath notcias de Nargothrond. Pois alguns dos
que escaparam ao saque e sobreviverem ao Inverno nos ermos procuraram nalmente refgio junto de
Thingol e os guardas das marcas conduziram-nos ao Rei. Alguns disseram que todo o inimigo re rara
para norte e outros que Glaurung ainda habitava nos sales de Felagund; e alguns armaram que
Mormegil fora morto e outros que ele fora a ngido por um fei o do Drago e ainda l residia,
transformado em pedra. Mas todos declararam que fora conhecido em Nargothrond, antes do m, que
o Espada Negra no era outro seno Trin, filho de Hrin de Dor-lmin.
Grandes foram, ento, o receio e o desgosto de Morwen e Ninor, e Morwen disse:
Semelhante dvida , deveras, obra de Morgoth! Estaremos condenadas a no conhecer a
verdade e a saber, com certeza, o pior que podemos suportar?

Ora, o prprio Thingol desejava muito saber mais a respeito do des no de Nargothrond e j
andava a pensar no envio de alguns que pudessem l ir, prudentemente, mas acreditava que Trin fora
de fato morto, ou se encontrava sem qualquer possibilidade de salvao, e temia a hora em que
Morwen ficasse a sab-lo sem margem para dvida. Por isso, disse-lhe:
Este assunto perigoso, Senhora de Dor-lmin, e deve ser ponderado. Tal dvida pode, na
verdade, ser obra de Morgoth, para nos conduzir a alguma imprudncia.

Mas, transtornada, Morwen exclamou:


Imprudncia,

Senhor! Se o meu lho est escondido nas orestas, faminto, se est acorrentado
ou o seu corpo jaz insepulto, ento eu seria imprudente. No perderia um instante e iria procur-lo.
Senhora de Dor-lmin respondeu Thingol , o filho de Hrin no desejaria por certo isso. Aqui

vos considerar mais segura do que em qualquer outra terra que reste: guarda de Melian. Em nome de
Hrin e Trin, no vos deixaria errar l por fora, no perigo negro que caiu sobre estes tempos.
No defendestes Trin do perigo, mas a mim impedir-me-eis de ir ter com ele chorou

Morwen.
guarda de Melian! Sim, uma prisioneira da Cerca! Durante muito tempo resis , antes de entrar
nela, e agora me arrependo.
Se

assim falais, Senhora de Dor-lmin respondeu Thingol , sabei o seguinte: A Cerca est
aberta. Livre aqui chegastes, livre permanecereis... ou partireis.
Ento, Melian, que se mantivera calada, falou:
No queirais ir, Melian. Uma coisa verdadeira dissestes: esta dvida obra de Morgoth. Se
partirdes, estareis a fazer-lhe a vontade.

O medo de Morgoth no me impedir de responder ao apelo da minha famlia respondeu


Morwen. Mas, se temeis por mim, Senhor, ento cedei-me alguns dos vossos.

A vs no dou ordens respondeu Thingol. Mas os meus a elas esto sujeitos.

Envi-los-ei de

acordo com o meu discernimento.


Morwen no disse mais nada, mas chorou; e deixou a presena do Rei. Thingol sen a o corao
pesado, pois parecia-lhe que o estado de esprito de Morwen era infortunado e, por isso, perguntou a
Melian se no a reteria com o seu poder.
Contra a vinda do mal, muito posso fazer respondeu ela. Mas contra a sada

daqueles que
querem sair, nada posso. Isso compete-vos a vs. Se ela deve ser man da aqui, tereis de mant-la pela
fora. No entanto, talvez assim mudeis a sua inteno.

Morwen foi ter com Ninor e disse-lhe:


Adeus,

lha de Hrin. Vou procurar o meu lho, ou notcias verdadeiras dele, j que ningum
aqui quer fazer nada a no ser adiar at ser tarde de mais. Aguarda aqui que eu regresse feliz.
Assustada e aita, Ninor quis det-la, mas Morwen no disse mais nada e foi para os seus
aposentos. E, quando a manh chegou, montara a cavalo e partira.
Thingol ordenara que ningum a de vesse ou desse a impresso de querer impedi-la. Mas, assim
que ela par u, reuniu um grupo dos seus mais destemidos e ecientes guardas das marcas e colocou-o
sob o comando de Mablung.
Segui-a agora cleres recomendou , mas cuidai para que no se aperceba de vs. No
entanto, quando ela entrar nos ermos e, se houver ameaa de perigo, mostrai-vos; e se ela se recusar a
regressar, ento protegei-a como puderdes. Mas quereria que alguns de vs avanassem tanto quanto
fosse possvel e tomassem conhecimento do mximo que pudessem.

Foi assim que Thingol enviou um grupo maior do que inicialmente tencionara e do qual faziam
parte dez cavaleiros com cavalos de reserva. Seguiram Morwen, que se dirigia para sul pela Region e
chegara assim s margens do Sirion, acima dos Lagos do Crepsculo; e l se de vera, pois o Sirion corria
largo e rpido e ela no conhecia o caminho. Foi a que os guardas veram de revelar a sua presena, e
Morwen perguntou-lhes:
Ir Thingol deter-me? Ou tardiamente me envia a ajuda que me negou?
Ambas as coisas respondeu Mablung. No regressareis?
No.
Nesse caso, terei de vos ajudar, ainda que contra a minha prpria vontade. Largo e fundo aqui

o Sirion, e perigoso para animais ou homens atravess-lo a nado.


Conduzi-me, ento, por qualquer caminho que o povo lco esteja habituado a atravessar.

Caso

contrrio, tentarei ir a nado.


Por isso, Mablung conduziu-a aos Lagos do Crepsculo. A, entre enseadas e juncais, exis am
passagens ocultas e guardadas na margem oriental; pois por esse caminho iam e vinham mensageiros
entre Thingol e os seus familiares em Nargothrond. Esperaram, pois, que a noite estrelada avanasse e,
ento, atravessaram para as neblinas brancas, antes do alvorecer. E quando o Sol nascia, vermelho,
para l das Montanhas Azuis, e um forte vento ma nal soprava e dispersava as nvoas, os guardas
subiram para a margem ocidental e deixaram para trs a Cerca de Melian. Eram Elfos Altos de Doriath,
ves dos de cinzento e com capas sobre as cotas de malha. Do molhe, Morwen viu-os passar
silenciosamente e, de sbito, soltou um grito e apontou para o ltimo do grupo que passava.
De onde veio ele? perguntou. Em nmero de trs dezenas chegastes at mim e trs dezenas

e mais um desembarcastes!
Ento os outros voltaram-se e viram que o sol brilhava numa cabea dourada: pois tratava-se de
Ninor, cujo capuz o vento a rara para trs. Ficou assim revelado que ela seguira o grupo e se lhe
juntara no escuro, antes de atravessarem o rio. Sen ram-se consternados, mas nenhum mais do que
Morwen.
Voltai para trs! Voltai para trs! Ordeno-vos! gritou Morwen.
Se

a mulher de Hrin pode agir contra todos os conselhos e obedecendo ao ditame do sangue,
ento a lha de Hrin tambm pode faz-lo respondeu Ninor. Luto me chamastes, mas no
chorarei sozinha por pai, irmo ou me. De todos estes s a vs conheci e acima de todos amo. E nada

do que no temeis eu temo.


Na verdade, pouco temor se descortinava no seu rosto ou no seu porte. Alta e forte parecia, pois de
grande estatura eram os da Casa de Hador, e assim ves da, de traje lco, condizia bem com os
guardas, sendo mais baixa apenas do que os maiores de entre eles.
Que quereis fazer? perguntou Morwen.
Ir aonde fordes respondeu Ninor. Uma escolha ofereo. Levai-me para trs e deixai-me em

segurana guarda de Melian, pois no sensato recusar o seu conselho. Ou sabei que enfrentarei o
perigo, se vs o enfrentardes. Pois a verdade que Ninor viera mais com a esperana de que, por
medo e amor por ela, a sua me voltasse para trs; e o esprito de Morwen estava deveras dividido.
Uma coisa recusar um conselho respondeu. Outra recusar a ordem de uma me.
Regressai j!

No.

H muito tempo que no sou uma criana. Tenho vontade e discernimento prprios, ainda
que at agora no tenham contrariado os vossos. Irei convosco. De preferncia para Doriath, por
respeito para com aqueles que a governam; caso contrrio, seguirei para ocidente. Na realidade, se
alguma de ns deve prosseguir, serei eu, que estou na plenitude da minha fora.
Morwen viu nos olhos cinzentos de Ninor a rmeza de Hrin. Hesitou, mas, incapaz de vencer o
seu orgulho, e no querendo (apesar das agradveis palavras) parecer que era assim levada para trs
pela filha, como algum idoso e senil, props:
Prosseguirei, como decidi. Podeis vir tambm, mas contra a minha vontade o fareis.
Que assim seja concordou Ninor. Ento, Mablung disse aos seus homens:
Na

verdade, por falta de siso, e no de coragem, que a famlia de Hrin traz atribulaes a
outros! O mesmo acontece com Trin; ainda que no com os seus antepassados. Mas agora mostram-se
fatalistas, e isso no me agrada. Temo mais este encargo do Rei do que do que a perseguio ao Lobo.
Que devemos fazer?
Mas Morwen, que se aproximara, ouviu as ltimas palavras.
Fazei

aquilo de que o Rei vos incumbiu disse-lhe. Procurai notcias de Nargothrond e de


Trin. Com esse fim estamos todos reunidos.
E

um caminho longo e perigoso avisou Mablung. Se fordes mais alm, devereis ambas ir a
cavalo e entre os cavaleiros, dos quais no vos devereis afastar.
Foi assim que, em pleno dia, se puseram a caminho, saram lenta e cautelosamente da regio de
juncais e salgueiros baixos e chegaram s orestas cinzentas que cobriam grande parte da plancie
meridional, antes de Nargothrond. O dia inteiro seguiram para oeste e nada mais viram do que
desolao, e tambm nada ouviram; pois as terras estavam silenciosas e parecia a Mablung que um
medo presente pairava sobre eles. Aquele mesmo caminho trilhara Beren anos antes, e ento as
orestas estavam cheias com os olhos ocultos dos caadores; mas agora todo o povo de Narog par ra
e, ao que parecia, os Orcs ainda no nham chegado tanto a sul. Nessa noite acamparam na oresta
cinzenta, sem lume nem luz.
Prosseguiram nos dois dias seguintes e, ao anoitecer do terceiro dia aps a par da do Sirion,
nham atravessado a plancie e aproximavam-se das margens orientais do Narog. Depois apoderou-se
de Mablung um desassossego to grande que ele rogou a Morwen que no fosse mais longe. Mas ela

riu-se e respondeu:
Em breve vos

sen reis grato por estardes livre de ns, como muito provvel que suceda. Mas
tereis de aturar-nos um pouco mais. Chegamos j demasiado perto para que o medo nos faa voltar
para trs.
Ento Mablung gritou:
Fatalistas sois ambas, e imprudentes. No ajudais nada e s dicultais qualquer recolha de
notcias. Ouvi-me, agora! Foi-me ordenado que no vos sus vesse pela fora, mas foi-me igualmente
ordenado que vos protegesse como pudesse. Nesta conjuntura, s uma dessas coisas posso fazer. E
proteger-vos-ei. Amanh conduzir-vos-ei a Amon Ethir, o Monte Espio, que ca perto, e l
permanecereis sob guarda e no prosseguireis mais enquanto eu aqui mandar.

Amon Ethir era um cabeo to grande como um monte, que h muito tempo Felagund mandara
construir com grande labor na plancie que antecedia as suas Portas, uma lgua a leste do Narog.
Estava arborizado, exceto no cume, de onde se podia abarcar uma grande distncia em todos os
sen dos das estradas circundantes. A esse cabeo chegaram manh alta e subiram do lado leste. Ento,
olhando na direo do Alto Faroth, castanho e desnudo para l do rio, Mablung viu, com viso lca, os
socalcos de Nargothrond na ngreme margem ocidental e, como um pequeno buraco negro na encosta
do monte, as escancaradas Portas de Felagund. Mas no ouviu qualquer som nem vislumbrou sinal
algum de qualquer inimigo, e to-pouco qualquer indcio do Drago, a no ser os sinais de fogo perto
das Portas que ele forjara no dia da pilhagem. Reinava um silncio total sob o Sol plido.
Por isso, como dissera, ordenou aos seus dez cavaleiros que guardassem Morwen e Ninor no
cume do cabeo e de l no sassem at ele regressar, a no ser que surgisse algum grande perigo: se tal
acontecesse, os cavaleiros deveriam colocar Morwen e Ninor no meio deles e fugir o mais rapidamente
que pudessem para leste, na direo de Doriath, enviando um frente para levar notcias e procurar
ajuda.
Ento Mablung reuniu os restantes vinte homens do grupo e desceram com cuidado do cabeo.
Depois, passando para os campos a oeste, onde as rvores eram poucas, dispersaram e seguiu cada
qual pelo seu caminho, ousada mas fur vamente, para as margens do Narog. Mablung meteu pelo
caminho do meio, na direo da ponte, e chegou assim ao seu extremo mais prximo, encontrando-a
toda arrasada; e o rio profundamente escavado, correndo alteroso depois das chuvas muito para norte,
espumava e rugia entre as pedras cadas.
Mas Glaurung encontrava-se l, na sombra da grande passagem que conduzia das Portas
arruinadas para o interior, e havia muito dera pela presena dos espies, embora poucos outros olhos
da Terra Mdia fossem capazes de os discernir. Mas o olhar dos seus terrveis olhos era mais penetrante
do que o das guias e ultrapassava a longa viso dos Elfos. E, na verdade, ele tambm sabia que alguns
tinham ficado para trs, no cume desnudo do Amon Ethir.
Assim, precisamente quando Mablung se movia silenciosamente entre as rochas, procura de um
ponto de onde pudesse vadear o rio alteroso sobre as pedras cadas da ponte, Glaurung avanou com
um grande claro de fogo e rastejou para a corrente. No mesmo instante, ouviu-se um silvo imenso e
ergueram-se enormes vapores, e Mablung e os seus companheiros, que espreitavam perto, foram
engolidos por um vapor cegante e um fedor imundo; e quase todos fugiram, o melhor que conseguiram,
no sentido do Monte Espio. Mas, quando Glaurung passava sobre o Narog, Mablung desviou-se para o
lado, escondeu-se debaixo de um rochedo e a ficou; pois achava que ainda tinha uma incumbncia para
cumprir. Agora sabia que Glaurung se encontrava, de fato, em Nargothrond, mas tambm fora
encarregado de descobrir a verdade acerca do lho de Hrin, se tal fosse possvel. Por isso, na
intrepidez do seu corao, resolveu atravessar o rio assim que Glaurung desaparecesse e revistar os
sales de Felagund. Pois pensava que tudo fora feito para resguardar Morwen e Ninor: a aproximao

de Glaurung seria notada e, naquele momento, os cavaleiros deviam seguir velozmente na direo de
Doriath.
Por isso, Glaurung ultrapassou Mablung, uma imensa forma na nvoa; e avanou rapidamente,
pois era um poderoso Verme, mas gil, apesar disso. Mablung vadeou ento o Narog atrs dele, com
grande perigo; mas os vigias que estavam no Amon Ethir observaram o aparecimento do Drago e
caram temerosos. De imediato, ordenaram a Morwen e Ninor que montassem, sem discu r, e
prepararam-se para fugir para leste, como lhes fora dito. Mas, no momento em que desciam do cabeo
para a plancie, um vento malco soprou para eles os grandes vapores, com um cheiro to f do que
cavalo algum suportaria. Ento, cegos pela nvoa e loucamente aterrorizados pelo fedor nauseabundo
do drago, os cavalos no tardaram a car ingovernveis e correram desesperadamente de um lado
para o outro. Dispersados, os guardas eram lanados contra as rvores, com grande sofrimento, ou
procuravam-se em vo uns aos outros. O relinchar dos cavalos e os gritos dos cavaleiros chegaram aos
ouvidos de Glaurung, que se sentiu muito satisfeito.
Um dos cavaleiros lcos, debatendo-se com o seu cavalo no nevoeiro, viu de sbito a Senhora
Morwen passar perto, um vulto cinzento num corcel desenfreado, mas ela desapareceu na nvoa,
gritando Ninor!, e no voltaram a v-la.
Quando o terror cego se apoderou dos cavaleiros, o cavalo de Ninor, num galope assustado,
tropeou e ela foi derrubada. Caindo suavemente na erva, cou ilesa, mas, quando se levantou,
encontrava-se sozinha: perdida na neblina, sem cavalo nem companhia.
Sem perder a coragem, pensou na sua situao. Pareceu-lhe in l ir na direo deste ou daquele
grito, pois soavam gritos em toda a sua volta, embora cada vez mais tnues. Em semelhante caso,
pareceu-lhe melhor procurar de novo o cabeo: com certeza Mablung no deixaria de l voltar antes de
partir, quanto mais no fosse para se certificar de que nenhum dos seus homens l ficara.
Por isso, caminhando ao acaso, encontrou o cabeo, que na realidade estava bastante perto, junto
do terreno que subia frente dos seus ps. E subiu devagar o carreiro que par a do lado leste. medida
que subia, o nevoeiro foi-se tornando menos denso, at ela chegar nalmente claridade do sol no
cume deserto. Prosseguiu, ento, e olhou para oeste. E ali, mesmo diante dela, estava a grande cabea
de Glaurung, que acabara de subir pelo outro lado. Antes que disso vesse conscincia, os olhos dela
nham tado o esprito malco dos dele, que eram terrveis e estavam impregnados pelo esprito
malfico de Morgoth, o seu senhor.
Fortes eram a vontade e a coragem de Ninor, que se debateu contra Glaurung; mas ele exerceu
sobre ela os seus poderes.
Que procurais aqui? perguntou-lhe. Forada a responder, ela disse:
Procuro apenas algum chamado Trin, que viveu aqui algum tempo. Mas talvez tenha morrido.

Ignoro. Ele foi deixado aqui para defender as mulheres e os fracos, mas, quando eu vim,
abandonou-os e fugiu. Fanfarro mas covarde, ao que parece. Porque procurais tal pessoa?

Mentis respondeu Ninor. Pelo menos os lhos de Hrin no so covardes. No vos


tememos.

Glaurung riu-se, pois a filha de Hrin acabava de revelar-se sua perfdia.


Ento sois tolos, vs e vosso irmo. E a vossa jactncia ser v. Pois eu sou Glaurung!

Depois atraiu os olhos dela para os seus e a vontade de Ninor enfraqueceu. Pareceu-lhe que o Sol
empalidecia e tudo se tornava esba do sua volta. Lentamente, uma grande escurido desceu sobre
ela e nessa escurido s havia vazio; no nha conhecimento de nada, no ouvia nada, no se

lembrava de nada.
Demoradamente explorou Mablung os sales de Nargothrond, o melhor que lhe era possvel
devido escurido e ao fedor; mas no encontrou l nenhum ser vivo: nada mexia entre os ossos e
ningum respondia aos seus chamamentos. Por m, oprimido pelo horror do lugar e temendo o
regresso de Glaurung, voltou para as Portas. O Sol descia no ocidente e, atrs, as sombras do Faroth
estendiam-se, escuras, pelos socalcos e pelo rio enfurecido, em baixo. Mas ao longe, sob o Amon Ethir,
pareceu-lhe dis nguir a forma maligna do Drago. Mais difcil e perigoso foi o regresso, sobre o Narog,
com tal pressa e medo; e, mal chegara margem oriental e se ocultara sob o talude, Glaurung
aproximou-se. Mas agora tornara-se lento e fur vo, pois todos os fogos que ardiam nele estavam
amodorrados: grande fora se esvara dele, que ia agora descansar e dormir nas trevas. Assim
serpenteou pela gua e se esgueirou para as Portas como uma enorme serpente cor de cinza, deixando
viscoso o solo sob a sua barriga.
Mas, antes de entrar, olhou para trs, para leste, e irrompeu dele o riso de Morgoth, esba do mas
horrvel, como um eco de malvadez vindo de distantes e negras profundezas. Seguiu-se-lhe a voz fria e
baixa: A vos escondeis como uma ratazana sob a margem, Mablung, o poderoso! Far-vos-ei moo de
recados de Thingol. Apressai-vos agora para o cabeo e vede o que aconteceu a quem vos foi confiado!
Depois Glaurung entrou no seu covil e o Sol desceu, e o anoitecer cinzento abateu-se, glido, sobre
a terra. Mas Mablung estugou o passo de volta a Amon Ethir e, enquanto subia para o cume, as estrelas
comearam a brilhar no oriente. Contra elas viu, de p, escura e imvel, uma gura que dir-se-ia ser
uma imagem de pedra. Assim se encontrava Ninor, que no ouvia nada do que ele dizia nem lhe dava
qualquer resposta. Mas quando, por m, Mablung lhe pegou na mo, ela estremeceu e deixou-se levar
por ele. E enquanto Mablung a segurava, Ninor seguia-o, mas, se a largava, ficava parada e imvel.
Grande era o sofrimento e o espanto de Mablung; mas nada mais podia fazer seno conduzi-la
assim no longo caminho para leste, sem auxlio ou companhia. Deste modo se afastaram, caminhando
como se sonhassem, e entraram na plancie envolta na sombra da noite. E, quando a manh voltou,
Ninor tropeou, caiu e ficou imvel, e Mablung sentou-se, cheio de desespero, ao seu lado.
No

foi em vo que temi este encargo disse. Pois ao que parece ser o meu l mo. Com
esta infortunada lha de Homens perecerei no mato e o meu nome ser escarnecido em Doriath: se,
acaso, algumas notcias do nosso des no forem conhecidas. Todos os outros foram sem dvida
chacinados e apenas ela poupada, mas no por misericrdia.
Assim foram encontrados por trs do grupo que fugira de Narog chegada de Glaurung e, depois
de muito vaguearem e de a nvoa se dissipar, regressaram ao cabeo. Encontrando-o deserto, nham
comeado a procurar o caminho para casa. A esperana voltou ento a Mablung e, juntos,
prosseguiram para norte e leste, pois no havia nenhuma estrada de regresso a Doriath, no sul, e,
desde a queda de Nargothrond, os barqueiros estavam proibidos de transportar algum, a no ser os
que vinham do interior.
Lenta foi a viagem, como seria para quem transportasse uma criana fa gada. Mas, medida que
se iam afastando de Nargothrond e aproximando de Doriath, as foras foram regressando a pouco e
pouco a Ninor, que caminhava obedientemente, hora atrs de hora, conduzida pela mo. No entanto,
os seus grandes olhos no viam nada, nem os seus ouvidos ouviam quaisquer palavras ou os seus lbios
as pronunciavam.
Finalmente, decorridos muitos dias, aproximaram-se da fronteira ocidental de Doriath, algures a
sul do Teiglin; pois tencionavam transpor as cercas da pequena terra de Thingol para l do Sirion e
chegar assim ponte guardada prxima do auxo do Esgalduin. Pararam a algum tempo, deitaram
Ninor numa cama de erva e ela fechou os olhos, como ainda no fizera at ento, e pareceu dormir. Os
Elfos tambm descansaram e, por pura exausto, foram imprudentes. Por isso foram assaltados,

desprevenidos, por um bando de caadores orcs, os quais deambulavam agora muito naquela regio, o
mais perto das cercas de Doriath que se atreviam a chegar. No meio da refrega, Ninor saltou de
repente da cama improvisada, como se um alarme na noite a vesse despertado, e, com um grito, fugiu
para a oresta. Ento os Orcs deram a volta e perseguiram-na, e os Elfos foram atrs deles. Mas
operara-se em Ninor uma estranha mudana e, agora, ela corria mais velozmente do que todos,
voando como um gamo entre as rvores, com os cabelos cados ao vento desencadeado pela sua
velocidade. Mablung e os seus companheiros depressa alcanaram os Orcs e a todos mataram um por
um, apressando-se depois a con nuar. Mas, entretanto, Ninor desaparecera como um fantasma e no
conseguiram avist-la nem encontrar rasto dela, embora a procurassem muito para norte e durante
muitos dias.
Por fim, Mablung regressou a Doriath, vergado pela mgoa e pela vergonha.
Procurai

um novo mestre para os vossos perseguidores, Senhor disse ao Rei. Pois eu estou

desonrado.
Mas Melian respondeu-lhe:
No assim,

Mablung. Fizestes tudo quanto estava ao vosso alcance e nenhum outro, entre os
servidores do Rei, teria feito tanto. Mas quis a m sorte que vos defrontsseis com um poder demasiado
grande para vs, demasiado grande, na verdade, para todos quantos vivem agora na Terra Mdia.
Mandei-vos

para recolherdes notcias, e isso fizestes disse Thingol. No vossa culpa que
aquelas a quem as vossas notcias mais de perto respeitavam no possam agora ouvi-las. Lamentvel ,
deveras, este fim de toda a famlia de Hrin, mas vs no contribustes para ele.
Pois agora no apenas Ninor desaparecera, desa nada, nos ermos, como tambm Morwen
estava perdida. Nem ento nem depois chegaram novas veis do seu des no a Doriath ou a Dorlmin. Apesar disso, Mablung no descansava e, com um pequeno grupo, par u para os ermos e
durante trs anos vagueou por longe, das Ered Wethrin at as Bocas do Sirion, procurando sinais ou
notcias das desaparecidas.

CAPTULO XV: NINOR EM BRETHIL

Mas, quanto a Ninor, con nuou a correr pela oresta, ouvindo os gritos de persegui o atrs de si; e arrancou o vesturio, deitando-o fora
pea por pea enquanto fugia, at car nua; e durante todo esse dia con nuou a fugir, como um animal perseguido, at rebentar o corao, e no
ousou deter-se ou recuperar o flego. Mas ao anoitecer, subitamente, a loucura passou-lhe. Estacou um momento, como que pasmada, e depois, num
desfalecimento de pura fadiga, caiu como se a vessem aba do num fundo matagal de fetos. E a, entre os fetos secos e as vigorosas frondes
primaveris, se deitou e dormiu, alheia a tudo.
Quando acordou, de manh, exultou com a luz, como se acabasse de despertar para a vida; e todas as coisas que via lhe pareciam novas e
estranhas e no sabia os nomes delas. Atrs de si havia apenas uma escurido vazia, atravs da qual lhe no chegava qualquer recordao de alguma
coisa que jamais vesse conhecido, nem qualquer eco ou qualquer palavra. Lembrava-se apenas de uma sombra de medo, o que a fazia ser cautelosa
e procurar sempre esconderijos: trepava a rvores ou escondia-se em matagais cerrados, veloz como um esquilo ou uma raposa, se algum som ou
sombra a assustavam. E da espreitava, demoradamente, atravs das folhas, com olhos desconfiados, antes de se aventurar a prosseguir.
Assim, seguindo o mesmo caminho por onde primeiro correra, chegou ao rio Teiglin e saciou a sede; mas no encontrou qualquer alimento,
nem soube como procur-lo, e estava faminta e com frio. Como as rvores do outro lado da gua pareciam mais cerradas e mais escuras (e de fato
eram, pois tratava-se da orla da oresta de Brethil), acabou por atravessar e chegar, nalmente, a um cabe o verde, onde se deitou pois estava
extenuada e tinha a sensao de que o negrume que deixara para trs a estava a alcanar de novo e de que o sol escurecia.
Na realidade, tratava-se de uma negra tempestade que vinha do Sul, acompanhada de relmpagos e chuva forte. Ficou encolhida, aterrorizada
com a trovoada, e a chuva negra fustigou-lhe a nudez enquanto ela observava, emudecida, como um ser selvagem apanhado numa armadilha.
Quis o acaso que alguns dos lenhadores de Brethil passassem naquela hora, vindos de uma incurso contra os Orcs e dirigindo-se, apressados,
pelos Vaus do Teiglin, para um abrigo prximo. Um grande relmpago iluminou o Haudh-en-Elleth como uma ama branca. Ento Turambar, que vinha
frente dos homens, recuou, cobriu os olhos e estremeceu, pois parecera-lhe ter visto o espectro de uma donzela morta, deitada na sepultura de
Finduilas.
Mas um dos homens correu para o cabeo e gritou: Aqui, Senhor! Est aqui deitada uma jovem, e est viva! Turambar acercou-se e levantoua. A gua escorria-lhe dos cabelos encharcados, mas ela fechou os olhos, tremeu de frio e no se debateu mais. Ento, estupefato por a encontrar
assim nua, Turambar envolveu-a na sua capa e levou-a para o pavilho dos caadores, na oresta. A acenderam uma fogueira e envolveram-na em
mantas, e ela abriu os olhos e olhou para eles. Quando o seu olhar se deteve em Turambar, uma luz iluminou-lhe o rosto e ela estendeu a mo para
ele, pois parecia-lhe que encontrara, nalmente, algo que procurara na oresta, e sen a-se reconfortada. Mas Turambar pegou-lhe na mo, sorrindo,
e perguntou-lhe: Ento, Senhora, no quereis dizer-nos o vosso nome, de que famlia sois e que infortnio se abateu sobre vs? Ninor abanou a
cabea e no disse nada, mas comeou a chorar. No insis ram mais, at ela ter comido sofregamente dos alimentos que podiam dar-lhe. Depois de
comer, suspirou e voltou a colocar a mo sobre a de Turambar, que disse:
Conosco estais em segurana. Podeis repousar aqui esta noite e de manh conduzir-vos-emos para nossas casas, l em cima, na oresta.
Mas desejaramos saber o vosso nome e qual a vossa famlia, para podermos encontr-la, porventura, e dar-lhe notcias vossas. No nos quereis
dizer?

Mas, uma vez mais, ela no respondeu. E chorou.


No vos inquieteis! pediu Turambar. Talvez a histria seja demasiado triste para ser contada j. Mas vou dar-vos um nome e chamarvos-ei Nniel, a Donzela das Lgrimas.

Ao ouvir este nome, ela ergueu o olhar e abanou a cabea, mas repetiu: Nniel. E essa foi a primeira palavra que pronunciou depois das suas
trevas e, desde ento, passou a ser o seu nome entre os lenhadores.
De manh conduziram Nniel na direo da Ephel Brandir. A estrada subia acentuadamente at chegar a um lugar onde nha de atravessar a
corrente tumultuosa do Celebros. Fora a construda uma ponte de madeira, por baixo da qual a corrente passava sobre uma salincia de pedra
desgastada e se despenhava, depois, por muitos socalcos espumejantes, numa bacia rochosa, muito ao fundo. O ar estava todo impregnado de
gotculas, como chuva. Havia um grande relvado verde no cimo das quedas de gua, volta do qual cresciam vidoeiros, mas da ponte desfrutava-se de
uma extensa vista na direo das ravinas do Teiglin, cerca de duas milhas a oeste. A o ar era sempre frio e os viajantes de Vero descansavam e
dessedentavam-se com a gua fresca. Dimrost, a Escada Chuvosa, era o nome das quedas de gua, mas depois daquele dia passaram a chamar-se
Nen Girith, a gua Trmula, pois Turambar e os seus homens pararam l, mas, assim que Nniel chegou, encheu-se de frio e tremeu, e no
conseguiram fazer nada que a aquecesse ou confortasse. Apressaram-se, por isso, no caminho, mas, antes de chegarem a Ephel Brandir, Nniel estava
a delirar de febre.
Demorada foi a sua doena. Brandir recorreu a todo o seu saber para a sarar e as mulheres dos lenhadores velaram por ela de noite e de dia.
Mas s quando Turambar estava perto descansava em paz ou dormia sem gemer. E de uma coisa todos quantos velavam por ela se aperceberam:
durante toda a febre, apesar de muito agitada, jamais murmurou uma palavra em qualquer lngua de Elfos ou de Homens. E quando a sade regressou
lentamente e ela despertou e recomeou a comer, as mulheres de Brethil tiveram de a ensinar a falar, palavra por palavra, como se fosse uma criana.
Mas foi clere a aprender, e f-lo com grande sa sfao, como algum que reencontra tesouros, grandes e pequenos, que se nham extraviado; e
quando, nalmente, aprendera o suciente para falar com os amigos, dizia-lhes: Como se chama esta coisa? Pois na minha escurido esqueci-lhe o
nome. E quando pde movimentar-se de novo procurava a casa de
Brandir, porque estava ansiosa por aprender os nomes de todas as coisas vivas e ele era muito entendido nesses assuntos. E caminhavam
juntos, nos jardins e nas clareiras das florestas.
Ento Brandir passou a am-la; e, quando ela se tornou forte, oferecia-lhe o brao, para o ajudar na sua claudicao, e chamava-lhe seu irmo.
Mas o corao, esse, deu-o a Turambar e s quando ele vinha ela sorria, e s quando ele falava alegremente ela se ria.
Num anoitecer do dourado Outono, estavam sentados juntos. O sol afogueava a encosta do monte e as casas de Ephel Brandir e reinava uma
profunda quietude. Ento Nniel disse-lhe:
De

todas as coisas perguntei j o nome, menos o teu. Como te chamas?

Turambar respondeu ele.

Ficou uns momentos calada, como se escutasse algum eco, e depois disse:
E

o que quer isso dizer? Ou trata-se de um nome apenas para ti?

Quer dizer Mestre da Sombra Negra, pois tambm eu, Nniel, ve a minha escurido, na qual coisas queridas se perderam; mas agora creio
ter ultrapassado isso.
E

tambm fugiste dela, correndo, at chegares a estas belas florestas? E quando te libertaste, Turambar?

Sim. Fugi durante muitos anos. E libertei-me quando tu te libertaste. Pois estava escuro quando chegaste, Nniel, mas desde ento houve luz.
como se tivesse vindo a mim aquilo que durante muito tempo em vo procurei.

E enquanto regressava a casa, ao crepsculo, ele disse para consigo: Haudh-en-Elleth! Do cabeo verde veio ela. Trata-se de um sinal, e
como devo interpret-lo?
Aquele ano dourado ensombreceu, deu lugar a um brando Inverno e depois chegou outro ano luminoso. Havia paz em Brethil e os lenhadores
mantinham-se tranqilos e no se afastavam, de modo que no tinham notcias das terras que os cercavam. Pois os Orcs, que naquele tempo desciam
para sul, para o reino negro de Glaurung, ou eram mandados espiar as fronteiras de Doriath, evitavam os Vaus do Teiglin e rumavam para oeste, muito
para alm do rio.
Nniel estava agora completamente curada e tornara-se bela e forte, e Turambar no se conteve mais e pediu-a em casamento. Nniel cou
feliz, mas, quando Brandir soube a notcia, o corao doeu-lhe no peito e ele disse-lhe:
No te
Nada

apresses! No me julgues indelicado, se te aconselho a esperar.

do que fazes feito com indelicadeza. No entanto, porque me ds semelhante conselho, sensato irmo?

Sensato irmo? Diz antes irmo aleijado, no amado e sem atra vos. Francamente, mal sei porque o disse. No entanto, paira uma sombra
sobre esse homem e eu tenho receio.
Pairou uma sombra respondeu Nniel , pois tal ele me disse. Mas libertou-se dela, assim como eu da minha. E no ele digno de ser
amado? Embora se mantenha agora em paz, no foi, em tempos, o maior capito, do qual todos os nossos inimigos fugiam, quando o viam?
Quem te

disse isso? perguntou Brandir.

Dorlas. No falou verdade?


Falou, sim confirmou Brandir, mas

estava desagradado, pois Dorlas era o cabecilha do grupo que desejava a guerra contra os Orcs.

Apesar disso, continuava a procurar razes para deter Nniel, o que o levou a acrescentar:
verdade, mas no toda a verdade; pois ele foi capito de Nargothrond e antes disso veio do Norte e, diz-se, era lho de Hrin de Dor-lmin,
da aguerrida Casa de Hador.

Vendo a sombra que passou pelo rosto dela ao ouvir tal nome, Brandir interpretou-a mal e mais disse:
Na verdade, Nniel, bem podes pensar que uma pessoa assim ser capaz de voltar para a guerra antes de muito tempo, talvez para longe
desta terra. E, se assim for, quanto tempo suportars? Tem cuidado, pois prevejo que, se Turambar voltar para o combate, ento no ser ele, mas sim
a Sombra, que dominar.
Eu suport-lo-ia, mas

no melhor solteira do que casada. E uma esposa talvez pudesse det-lo com mais facilidade e afastar a sombra.

No entanto, as palavras de Brandir nham-na perturbado e ela pediu a Turambar que esperasse um pouco mais. Ele admirou-se e cou
abalado. Mas ao saber, por Nniel, que fora Brandir quem a aconselhara a esperar, sentiu-se desagradado.
Quando a Primavera seguinte chegou, disse a Nniel:
O tempo passa. Espermos e agora eu no esperarei mais. Faz o que o corao te mandar, Nniel, minha muito amada, mas pensa nisto: esta
a escolha que tenho de fazer. Ou volto para a guerra nos ermos ou caso con go e nunca mais irei para a guerra. A no ser para te defender, se
alguma calamidade se abater sobre a nossa casa.

Ela cou muito sa sfeita e deu a sua palavra, e em meados do Vero casaram. Os lenhadores zeram um grande banquete e deram-lhes uma
bonita casa que tinham construdo para eles no Amon Obel. A viveram felizes, mas Brandir estava inquieto e a sombra no seu corao adensava-se.

CAPTULO XVI: A CHEGADA DE GLAURUNG

O poder e a maldade de Glaurung cresciam rapidamente, ele engordava, atraa Orcs para si, governava como um rei-drago e tudo quanto fora
o reino de Nargothrond estava sob o seu domnio. Antes de terminar o ano, o terceiro de Turambar entre os lenhadores, comeou a atacar-lhes a terra
que durante algum tempo vera paz; pois, na verdade, Glaurung e o seu amo sabiam muito bem que em Brethil habitava um remanescente de homens
livres, os derradeiros das Trs Casas a desaar o poder do Norte. Ora isso era algo que no tolerariam, pois era inteno de Morgoth dominar
Beleriand inteira e revistar todos os seus cantos, para que em nenhum buraco ou esconderijo vivesse algum que no fosse seu escravo. Por isso,
quer Glaurung imaginasse onde Trin estava escondido, quer (como alguns acreditavam) ele vesse, de fato, escapado por enquanto do olhar do Mal
que o perseguia, pouco importava. Pois no m os conselhos de Brandir revelar-se-iam vos e s restavam a Turambar duas escolhas: manter-se
inativo onde estava at ser descoberto e acossado como uma ratazana, ou partir em breve para o combate e ser revelado.
Mas quando as primeiras notcias da vinda dos Orcs chegaram Ephel Brandir, ele no avanou e cedeu aos rogos de Nniel. Que disse: As
nossas casas ainda no foram atacadas, como prometeste. Diz-se que os Orcs no so muitos. E Dorlas contou-me que, antes de tu chegares, tais
incurses no eram raras e os lenhadores continham-nas.
Mas os lenhadores no levaram a melhor, pois estes Orcs eram de uma raa terrvel, violentos e astutos, e vinham, na realidade, com o
obje vo de invadir a Floresta de Brethil e no, como anteriormente, de passar pelas suas margens a caminho de outras misses ou para caar em
pequenos bandos. Por isso, Dorlas e os seus homens foram repelidos com baixas e os Orcs atravessaram o Teiglin e penetraram fundo nas orestas.
Dorlas foi ter com Turambar, mostrou-lhe os ferimentos e disse: Reparai, Senhor, chegou o momento da nossa desgraa, depois de uma falsa paz, tal
como eu previra. No pedistes vs que vos contssemos como um dos nossos e no como um estranho? No este perigo tambm vosso? Pois as
nossas casas no permanecero ocultas se os Orcs penetrarem mais fundo na nossa terra.
Por isso, Turambar ergueu-se, empunhou de novo a sua espada, Gurthang, e foi combater. Quando tal souberam, os lenhadores caram muito
encorajados e juntaram-se a ele, at formarem uma fora de muitas centenas. Depois embrenharam-se pela oresta e mataram todos os Orcs que l
se tinham infiltrado e dependuraram-nos nas rvores prximas dos Vaus do Teiglin. E quando uma nova hoste avanou contra eles, encurralaram-na e,
surpreendidos com o nmero dos lenhadores e com o terror do Espada Negra, que regressara, os atacantes foram destroados e chacinados em
grande nmero. Depois os lenhadores ergueram grandes piras e queimaram os corpos amontoados dos soldados de Morgoth, e o fumo da sua
vingana subiu, negro, no cu e o vento soprou-o para oeste. Mas os poucos que sobreviveram regressaram a Nargothrond com essas notcias.
Ento Glaurung cou deveras irado. No entanto, durante algum tempo, permaneceu imvel e ree u no que ouvira. O Inverno passou, assim,
em paz e os homens disseram: Poderoso o Espada Negra de Brethil, pois todos os nossos inimigos foram subjugados. E Nniel sen u-se
reconfortada e jubilosa como renome de Turambar. Ele, porm, andava pensativo e dizia, no segredo do seu corao: Os dados esto lanados. Agora
vir a prova, na qual a minha glria ser confirmada ou para sempre derrotada. No mais fugirei. Turambar serei, deveras, e por minha prpria vontade
e valor superarei o meu destino ou cairei. Mas, caindo ou cavalgando, a Glaurung, pelo menos, matarei.
Apesar disso, sentia-se intranqilo e enviou homens destemidos como observadores, para muito longe. Pois a verdade que, embora nenhuma
palavra fosse dita, ele agora dirigia as coisas como entendia, como se fosse senhor de Brethil, e nenhum homem dava ouvidos a Brandir.
A Primavera chegou, esperanosa, e os homens cantavam enquanto trabalhavam. Mas nessa Primavera Nniel concebeu, e tornou-se plida e
lnguida, e toda a sua felicidade se ofuscou. E, pouco depois disso, chegaram estranhas novas dos homens que nham par do para alm do Teiglin,
segundo as quais havia um grande fogo muito longe, nas orestas da plancie que conduzia a Nargothrond, e os homens inquietavam-se sem saber do
que poderia tratar-se.
Em breve chegaram, no entanto, mais novas: que os fogos avanavam sempre rumo ao norte e, na verdade, era o prprio
Glaurung que os a ava. Pois deixara Nargothrond e encontrava-se de novo no exterior, com qualquer intento. Ento os mais tolos, ou mais
esperanosos, disseram: O seu exrcito est destrudo e agora, nalmente, tornou-se sensato e est a regressar para o lugar onde veio. E outros
desejavam: Esperemos que passe por ns sem nos incomodar. Mas Turambar no acalentava tal esperana e sabia que Glaurung vinha sua
procura. Por isso, embora disfarasse o que pensava por causa de Nniel, meditava dia e noite na a tude que devia tomar. E Primavera sucedeu o
Vero.
Um dia chegou em que dois homens regressaram aterrorizados Ephel Brandir, pois tinham visto o prprio Grande Verme.
Na verdade, Senhor disseram , ele est agora a aproximar-se do Teiglin e no se desvia do caminho. Encontra-se no meio de um grande
fogo e as rvores fumegam sua volta. O fedor que emana quase insuportvel. E, ao longo das muitas lguas de regresso a Nargothrond, o seu rasto
pestilencial prossegue, parece-nos, numa linha que no muda de direo e aponta diretamente para ns. Que podemos fazer?
Pouco respondeu Turambar , mas nesse pouco j pensei. As notcias que me trazeis, mais do que medo, do-me esperana; pois se na
verdade, como dizeis, ele vem a direito, e no se desvia, ento tenho alguns conselhos para coraes destemidos.

Os homens ficaram intrigados, pois ele no acrescentou mais nada nesse momento; mas a sua atitude firme deu-lhes alento.
O rio Teiglin corria agora assim: descia da Ered Wethrin rpido como o Narog, mas ao princpio entre margens baixas, at que, depois dos
Vaus, recebendo fora de outras correntes, abria caminho pelo meio dos sops das terras altas sobre as quais se erguia a Floresta de Brethil. Da em
diante, seguia por ravinas fundas, cujas grandes encostas eram como paredes de rocha, mas, con das no fundo, as guas fluam com grande fora e
barulho. E precisamente no caminho de Glaurung havia agora uma dessas gargantas, de modo algum a mais profunda, mas sim a mais estreita, logo a
norte da foz do Celebros. Por isso, Turambar mandou trs homens corajosos vigiar, a par r da margem, os movimentos do Drago; mas ele,
pessoalmente, galopou para as quedas altas da Nen Girith, onde as notcias lhe podiam chegar cleres e de onde podia ver as terras at muito longe.
Mas primeiro reuniu os lenhadores na Ephel Brandir e falou-lhes, dizendo:
Homens de Brethil, um perigo terrvel avana para ns e s pode ser desviado com grande intrepidez. Mas, neste caso, os nmeros pouco
contaro, pois teremos de usar de astcia e esperar que tenhamos sorte. Se nos levantarmos contra o Drago com toda a nossa fora, como um
exrcito de Orcs, estaremos somente a oferecer-nos todos morte, deixando assim as nossas mulheres e as nossas famlias indefesas. Por isso vos
digo que queis aqui e vos prepareis para fugir. Pois, se Glaurung vier, deveis abandonar este lugar e espalhar- vos por grandes distncias, e assim
alguns podero escapar e viver. Porque, se puder, ele destruir este lugar e tudo quanto espiar, mas depois no permanecer aqui. Todo o seu tesouro

se encontra em Nargothrond e a esto os antros profundos onde pode viver em segurana e crescer.
Os homens caram assustados e completamente aba dos, pois conavam em Turambar e nham esperado palavras mais esperanosas. Mas
ele disse:
Atentai, isso o pior. E no acontecer se o meu raciocnio e a minha sorte forem bons. Pois no acredito que este Drago seja invencvel,
embora cresa em fora e maldade com o passar dos anos. Sei alguma coisa a seu respeito. O seu poder reside mais no esprito malco que habita
dentro dele do que na fora do seu corpo, por grande que ela seja. Ouvi agora esta histria que me contaram alguns que combateram no ano da
Nirnaeth, quando eu e a maioria dos que me ouvem ramos crianas. Nessa batalha, os Anes resis ram-lhe e Azaghl de Belegost picou-o to
profundamente que ele fugiu para Angband. Mas aqui h um espinho mais aguado e mais comprido do que a faca de Azaghl.

E Turambar desembainhou a Gurthang e manejou-a acima da cabea, dando a impresso, queles que assis am, de que uma chama lhe
saltava da mo e subia muitos ps no ar. Soltaram ento um grande grito:
O

Espinho Negro de Brethil!

Bem pode ele temer o Espinho Negro de Brethil disse Turambar. Pois sabei o seguinte: des no deste Drago (e, diz-se, de toda a sua
prole) que, por muito grande que alguma vez possa ser a sua carapaa de chifre, mais dura do que ferro, por baixo ele tem de se arrastar com a barriga
de uma cobra. Por isso, Homens de Brethil, vou agora procurar a barriga de Glaurung por todos os meios possveis. Quem quer acompanhar-me? De
poucos preciso, mas devem ter braos fortes e corao mais forte ainda.

Ento Dorlas avanou e disse:


Irei

convosco, Senhor: pois prefiro sempre seguir em frente a esperar por um inimigo.

Mas nenhum dos outros foi to lesto a responder ao apelo, pois tomava-os o pavor de Glaurung e a histria dos batedores que o nham visto
difundira-se e crescera a cada vez que era repetida. Ento Dorlas gritou:
Escutai, Homens de Brethil, pois agora claro que, para o mal dos nossos tempos, os conselhos de Brandir foram vos. Ningum escapa
escondendo-se. Nenhum de vs toma o lugar do filho de Handir, para que a casa de Haleth no seja humilhada?

Deste modo, Brandir, que estava sentado no alto lugar do senhor da reunio, mas despercebido, foi humilhado e sen u o corao amargurado;
pois Turambar no repreendeu Dorlas. Mas um tal Hunthor, parente de Brandir, levantou-se e disse:
Mal procedeis, Dorlas, falando assim em detrimento do vosso Senhor, cujos membros, por m sorte, no podem agir como o seu corao
agiria. Acautelai-vos, no v o contrrio ser visto em vs em qualquer momento! E como pode dizer-se que os seus conselhos foram vos, se nunca
foram aceites? E vs, seu vassalo, sempre os reduzistes a nada. Digo-vos que Glaurung vem agora at ns, como antes a Nargothrond, porque os
nossos atos nos atraioaram, como ele receava. Mas, como esta desgraa a vem agora, eu, com vossa licena, lho de Handir, irei em nome da casa
de Haleth.

Ento Turambar disse:


Trs so sucientes! A vs dois levarei. Mas, Senhor, no vos desdenho. Entendei! Temos de ir com grande celeridade e a nossa misso
exigir membros fortes. Parece-me que o vosso lugar com o vosso povo. Pois sois sagaz e um sarador, e pode acontecer que, dentro de pouco tempo,
haja aqui grande necessidade de sageza e cura.

Estas palavras, porm, embora gentilmente ditas, serviram apenas para amargurar mais Brandir, que disse a Hunthor:
Ide

ento, mas no com consentimento meu, pois paira sobre esse homem uma sombra que vos conduzir ao infortnio.

Turambar estava com pressa de partir, mas, quando procurou Nniel para se despedir, ela agarrou-se a ele, a chorar dolorosamente.
No vs, Turambar, suplico-te! No desafies

a sombra de que escapaste! Foge antes, foge e leva-me contigo para muito longe!

Minha muito amada Nniel, no podemos fugir mais, tu e eu. Estamos cercados nesta terra. E, mesmo que o zesse, abandonando as
pessoas que nos acolheram com amizade, s poderia levar-te para os ermos desabitados, para a tua morte e para a morte do nosso lho. Cem lguas
nos separam de qualquer terra que se encontre ainda fora do alcance da Sombra. Mas tem coragem, Nniel, pois digo-te: nem tu nem eu seremos
chacinados por este Drago, nem por quaisquer inimigos do Norte.

Nniel deixou de chorar e ficou silenciosa, mas o seu beijo foi frio, quando se despediram.
Ento Turambar, juntamente com Dorlas e Hunthor, par ram, cleres, para Nen Girith e, quando l chegaram, o Sol punha-se e as sombras
eram longas, e os dois batedores que restavam esperavam-nos.
Ainda bem que no tardastes mais, Senhor disseram. Pois o Drago avanou e, quando par mos, j ele chegara margem do Teiglin e o
seu olhar feroz estendia-se para l da gua. Desloca-se sempre durante a noite e por isso podemos contar com algum ataque antes do alvorecer de
amanh.

Turambar olhou, ao longe, as quedas do Celebros e viu o Sol afundar-se para o seu poente e colunas de fumo negro subirem junto das margens
do no.
No h tempo a perder declarou. No entanto, essas notcias so boas, pois temia que ele andasse por a procura e, nesse caso, se
seguisse para norte e chegasse aos Vaus, e assim estrada an ga das terras baixas, a esperana estaria perdida. Mas agora algum frenesi de
orgulho e maldade est a impeli-lo a avanar precipitadamente.

Mas, ao mesmo tempo que dizia estas palavras, meditava e perguntava a si mesmo: Ou dar-se- o caso de um ser to diablico e cruel evitar
os Vaus, como os Orcs? Haudh-en-Elleth? Encontrar-se- ainda Finduilas entre mim e o meu destino?
Voltou-se ento para os seus companheiros e disse-lhes:
Esta tarefa nos espera agora. Temos de aguardar ainda um pouco, pois demasiado cedo seria, neste caso, to perigoso como demasiado
tarde. Quando o crepsculo cair, devemos dirigir-nos o mais fur vamente poss vel para o Teiglin. Mas acautelai-vos! Pois os ouvidos de Glaurung so
to apurados quanto os seus olhos, e terrveis. Se alcanarmos o rio sem sermos notados, ento devemos descer para a ravina e atravessar a gua, e

assim chegaremos ao caminho que ele tomar quando despertar.


Mas como pode ele avanar assim? perguntou Dorlas. Apesar de gil, tambm um grande drago, e como descer por uma ravina e
subir por outra quando uma parte deve estar ainda a subir antes de a retaguarda ter descido? E, se ele puder faz-lo, de que nos valer estarmos na
gua revolta, em baixo?
Talvez consiga faz-lo admi u Turambar e, se tal acontecer, as coisas correro mal para ns. Mas, pelo que soubemos dele, e pelo
lugar onde agora se encontra, tenho esperana de que os seus desgnios sejam outros. Chegou beira da Cabed-en-Aras, sobre a qual, como dizeis,
um gamo saltou, uma vez, e escapou aos caadores de Haleth. To grande se tornou agora que, penso, procurar atravessar por a. Nisso consiste
toda a nossa esperana e nela devemos confiar.

Estas palavras desanimaram o corao de Dorlas, pois conhecia melhor do que ningum toda a terra de Brethil e Cabed-en-Aras era, deveras,
um lugar terrvel. No lado leste, havia uma falsia abrupta com alguns quarenta ps de altura, desnuda mas com rvores na crista; no outro lado, havia
um talude um tanto ou quanto ngreme, mas menos alto, envolto por rvores e arbustos pendentes, mas, entre eles, a gua corria furiosamente pelo
meio de rochas e, embora um homem ousado e de passo rme pudesse vade-la durante o dia, era perigoso arriscar-se a isso de noite. No entanto,
essa era a deciso de Turambar e seria intil contradiz-lo.
Puseram-se, pois, a caminho ao lusco-fusco, mas no seguiram diretamente ao encontro do Drago e enveredaram primeiro pelo caminho que
conduzia aos Vaus. Depois, antes de l chegarem, viraram para sul, por um carreiro estreito, e penetraram no crepsculo das orestas sobranceiras ao
Teiglin. E, ao aproximarem-se, passo a passo, de Cabed-en-Aras, detendo-se amide para escutarem, chegou at eles o horrvel cheiro a queimado e
um fedor que os nauseou. Mas reinava em tudo um silncio profundo e nem o ar bulia. As primeiras estrelas brilhavam a oriente, frente deles, e
tnues espirais de fumo subiam a direito e sem vacilar para a ltima claridade do ocidente.
Quando Turambar partira, Nniel ficara silenciosa como uma pedra; mas Brandir procurou-a e disse-lhe:
Nniel, no temas

o pior enquanto no tiver de ser. Mas no te aconselhei eu que esperasses?

verdade, aconselhaste. Contudo, de

que me valeria isso agora? Pois o amor pode existir e sofrer sem sermos casados.

Bem o sei. No entanto, o casamento no em vo.


No, pois agora estou grvida de dois meses. No creio, porm, que o meu medo da perda seja o mais custoso de suportar. No te
compreendo.
Eu to-pouco. E, no entanto, tenho medo.
Que grande reconfortador me saste! exclamou ela. Mas Brandir, meu amigo: casada ou solteira, me ou donzela, o meu medo
transcende o suportvel. O Senhor do Des no foi desaar a sua sorte muito longe, e como poderei eu car aqui e esperar pela demorada vinda de
notcias, boas ou ms? Esta noite, quem sabe, ele poder encontrar-se com o Drago, e como poderei car quieta ou sossegada, ou passar as terrveis
horas?
No sei, mas

de alguma maneira as horas passaro, para ti e para as esposas daqueles que com ele foram.

Elas que procedam como os seus coraes lhes mandarem! gritou. Eu, porm, partirei. As milhas no se interporo entre mim e o perigo
do meu senhor. Irei ao encontro das notcias!

As suas palavras aumentaram os receios de Brandir, que gritou:


Tal no fars, se eu puder evit-lo. Pois assim pors em risco toda a razo. As milhas que esto de permeio podero dar tempo para te
salvares, se as coisas correrem mal.
Se

as coisas correrem mal, no desejarei salvar-me replicou ela. E agora os teus conselhos so vos e no me impedirs.

Avanou para as pessoas que ainda estavam reunidas no espao aberto da Ephel e gritou:
Homens de Brethil! Eu no esperarei aqui. Se o meu senhor for derrotado, ento toda a esperana ser falsa. A vossa terra e as vossas
orestas ardero totalmente, todas as vossas casas sero reduzidas a cinzas e nada, mas nada, escapar. Por isso, para qu permanecer aqui? Por
mim, vou ao encontro de notcias e seja do que for que o destino possa enviar. Que todos os que pensam como eu venham comigo!

Muitos se mostraram, ento, dispostos a ir com ela: as mulheres de Dorlas e Hunthor porque aqueles a quem amavam nham ido com
Turambar; outros, por pena de Nniel e desejo de a protegerem, e muitos mais atrados pela prpria idia do Drago, pensando, na sua intrepidez ou
na sua insnia (por pouco saberem do mal), que iam testemunhar grandes e gloriosos feitos. Pois, em verdade, o Espada Negra tornara-se to grande
na sua imaginao que poucos conseguiam acreditar que at mesmo Glaurung o derrotasse. Por isso, partiram sem perda de tempo e apressados, num
grande grupo, ao encontro de um perigo que no compreendiam. E, pouco tendo repousado, estavam exaustos quando chegaram, nalmente, mesmo
ao cair da noite, a Nen Girith, mas pouco tempo depois de Turambar ter par do. A noite, porm, severa conselheira e muitos se sen ram ento
estupefactos com a prpria temeridade; e quando souberam, pelos batedores que ali permaneciam, quo perto Glaurung j chegara, e da desesperada
deciso de Turambar, os seus coraes gelaram e eles no se atreveram a ir mais longe. Alguns olharam, com olhos ansiosos, na direo de Cabeden-Aras, mas nada conseguiram ver e nada ouviram alm da voz fria das quedas de gua. E Nniel afastou-se, sacudida por grande tremor.
Quando Nniel e o seu grupo tinham partido, Brandir disse aos que ficaram:
Vede como sou escarnecido e todas as minhas opinies so desdenhadas! Escolhei outro para vos guiar, pois aqui renuncio tanto a senhorio
como a povo. Que Turambar seja o vosso senhor de fato, j que se apoderou de toda a minha autoridade. Que nenhum volte jamais a pedir-me
conselho ou cura!

E quebrou o seu bordo, enquanto pensava: Agora nada me resta a no ser apenas o meu amor por Nniel. Por isso, para onde ela for, levada
pela sensatez ou pela insensatez, assim irei eu tambm. Nesta hora negra nada pode ser previsto; mas possvel acontecer que at eu consiga afastar
dela qualquer perigo, se me encontrar perto.
Muniu-se, por isso, de uma espada curta, como raramente antes zera, apoiou-se na sua muleta e, com a rapidez de que foi capaz, transps a
porta da Ephel, coxeando atrs dos outros pelo longo caminho que conduzia marca ocidental de Brethil.

CAPTULO XVII: A MORTE DE GLAURUNG

Finalmente, mesmo quando a noite se cerrava sobre a terra, Turambar e os seus companheiros chegaram a Cabed-en-Aras e caram felizes
com o grande barulho da gua; pois embora pressagiasse perigo l em baixo, abafava todos os outros sons. Ento Dorlas desviou-os um pouco para
sul e desceram por uma ssura para o sop do rochedo; mas a desfaleceu-lhe a coragem, pois havia no rio muitas rochas e grandes pedras, volta
das quais a gua corria, enfurecida, rangendo os dentes.
Este um caminho certo para
o nico caminho, para

a morte disse Dorlas.

a morte ou para a vida respondeu Turambar. E protelar no o tornar mais auspicioso. Sigam-me, pois!

Avanou frente deles e, por percia e temeridade, ou por vontade do des no, atravessou e, na densa escurido, voltou-se para ver quem o
seguia. Erguia-se a seu lado uma forma escura.
Dorlas? perguntou.
No. Sou eu respondeu Hunthor. Creio que Dorlas no conseguiu atravessar, pois um homem pode amar a guerra e, no entanto, temer
muitas coisas. Suponho que ficou sentado a tremer na margem. Que a vergonha o castigue pelas palavras que proferiu contra os meus familiares.

Turambar e Hunthor descansaram um pouco, mas a noite no tardou a enregel-los, pois estavam ambos encharcados, e comearam a
procurar um caminho ao longo do rio, para norte, na direo da morada de Glaurung. A o abismo tornou-se mais negro e mais estreito e, enquanto
tateavam o caminho, viram um tremeluzir acima deles, como de um fogo lento, e ouviram o rosnar do Grande Verme no seu sono vigilante. Ento
procuraram um caminho a subir, para se aproximarem da beira do precipcio, pois nisso residia toda a sua esperana de chegarem ao inimigo sem que
ele desse conta. Mas o fedor era agora to repulsivo que sen am a cabea roda e escorregavam enquanto se arrastavam, nham de se agarrar aos
ramos das rvores e sentiam vmitos, esquecendo, na sua aflio, todo o medo alm do de carem nos dentes do Teiglin.
Ento Turambar disse a Hunthor:
Em vo consumimos

as nossas fracas foras. Pois enquanto no soubermos com certeza por onde o Drago passar, ser intil subirmos.

Mas, quando soubermos lembrou Hunthor , no teremos


Tens

tempo de procurar um caminho para sairmos do precipcio.

razo. Mas quando tudo depende do acaso, no acaso temos de confiar.

Por isso, pararam e esperaram e, da ravina escura, observaram uma estrela branca, l muito no alto, movendo-se pela tnue nesga de cu; e
ento Turambar mergulhou pouco a pouco num sonho, no qual toda a sua vontade se concentrava em agarrar-se, embora uma mar negra puxasse e
atormentasse as suas pernas.
De sbito, soou um grande barulho e as paredes do precipcio estremeceram e ecoaram. Turambar despertou e disse a Hunthor:
Ele

est a mexer-se. chegada a nossa hora. Ataca fundo, pois dois tm de atacar por trs!

E assim iniciou Glaurung o seu ataque a Brethil, e tudo decorreu em grande medida como Turambar esperara. Pois agora o Drago rastejava
lentamente para a beira do penhasco e, em vez de se desviar, preparava-se para saltar por cima do abismo com as grandes patas dianteiras e depois
arrastar todo o seu peso atrs. Trazia consigo o terror, porque no iniciou a passagem mesmo por cima, mas sim inclinando-se um pouco para norte, e
os observadores em baixo puderam ver a enorme sombra da sua cabea recortada contra as estrelas, e viram tambm que nha a bocarra aberta e
sete lnguas de fogo. Soprou ento uma baforada de tal fora que toda a ravina se encheu de uma luz vermelha e de sombras voando entre os
rochedos; mas as rvores sua frente secaram e deszeram-se em fumo e grandes pedras caram estrondosamente no rio. E arremessou-se para
diante e agarrou-se ao rochedo fronteiro com as possantes garras, e comeou a impelir-se para o outro lado.
Impunha-se serem destemidos e rpidos, pois embora vessem escapado baforada, visto no se encontrarem diretamente no caminho de
Glaurung, Turambar e Hunthor nham de atac-lo antes que ele conseguisse atravessar, caso contrrio toda a esperana estava perdida. Alheio ao
perigo, Turambar trepou ao longo do penhasco para se colocar por baixo dele; mas o calor e o mau cheiro eram a to horrveis que ele cambaleou e
teria cado se Hunthor, que o seguia arrojadamente, no lhe tivesse agarrado o brao e o houvesse sustido.
Indmito corao! exclamou Turambar. Feliz foi

a escolha que fez de ti meu salvador!

Mas, no mesmo momento em que falava, uma grande pedra arremessada de cima a ngiu Hunthor na cabea e ele caiu na gua e assim
acabou: valente entre os mais valentes da Casa de Haleth.
Ai de mim! gritou Turambar. perigoso caminhar na minha sombra! Porque procurei eu auxlio? Pois agora ests s, Mestre do Des no,
como deverias ter sabido que estarias. Vence, pois, sozinho!

Chamou a si toda a sua vontade e todo o seu dio pelo Drago e pelo seu Senhor e pareceu-lhe, de sbito, ter encontrado uma fora de nimo e
de corpo que no conhecera antes. E subiu o penhasco, de pedra em pedra e raiz em raiz, at se agarrar, por m, a uma pequena rvore que se erguia
sob o rebordo do abismo e, embora a sua copa es vesse destroada, ainda se encontrava bem segura pelas razes. Precisamente quando se rmava
numa bifurcao dos seus ramos, o meio do corpo do Drago chegou acima dele e oscilou, bambo, com o seu peso quase sobre a cabea de Trin,
antes que Glaurung vesse tempo de o subir e es car. Plido e enrugado era o seu ventre, e todo molhado de viscoso muco cinzento ao qual se
agarrava toda a espcie de imundcie gotejante; e o fedor era de morte. Ento Turambar desembainhou a Espada Negra de Beleg e deu uma estocada
para cima com toda a fora do seu brao e do seu dio, e a lmina mortfera, comprida e vida, penetrou na barriga do monstro at aos punhos.
Sen ndo a angs a da morte, Glaurung soltou um grito que fez estremecer todas as orestas e apavorou os vigilantes em Nen Girith.
Turambar cambaleou, como se vesse sido a ngido por um golpe, escorregou e a espada soltou-se-lhe da mo e cou cravada na barriga do Drago.
Glaurung, num grande espasmo, retesou todo o corpo tremente e lanou-o sobre a ravina onde, na margem oposta, se contorceu, gritando,
escoicinhando e enroscando-se em agonia, at ter destrudo um grande espao a toda a sua volta e, finalmente, destroado e fumegante, ficar imvel.
Turambar estava agarrado s razes da rvore, atordoado e quase vencido. Mas lutou contra si mesmo e, obs nadamente, meio a escorregar,
meio a trepar, desceu at ao rio e ousou de novo a perigosa travessia, arrastando-se apoiado nas mos e nos ps, agarrando-se, cego pela espuma,

at conseguir, por m, subir cautelosamente pela fenda por onde nham descido. Assim chegou, nalmente, ao lugar onde se encontrava o Drago
moribundo. Olhou sem piedade para o inimigo abatido e sentiu-se satisfeito.
Ali jazia agora Glaurung, de mandbulas escancaradas; mas todos os seus fogos estavam ex ntos e os seus olhos demonacos fechados.
Estava estendido ao comprido e rebolara sobre um lado, e os punhos da Gurthang sobressaam do seu ventre. O corao de Turambar alegrou-se
dentro dele e, embora o Drago ainda respirasse, decidiu recuperar a sua espada, a qual, se j antes prezara, considerava agora digna de todos os
tesouros de Nargothrond. Verdadeiras se provavam as palavras ditas quando fora forjada, segundo as quais coisa alguma, grande ou pequena,
sobreviveria se por ela fosse mordida.
Por isso, aproximando-se do inimigo, apoiou o p na sua barriga e, segurando s punhos da Gurthang, recorreu a todas as suas foras para a
re rar. E, troando das palavras de Glaurung em Nargothrond, gritou: Salve, Verme de Morgoth! Alegra-me voltar a encontrar-te! Agora morre e que
as trevas te engulam! Assim ca vingado Trin, filho de Hrin. Puxou ento a espada e, no mesmo momento, irrompeu um jorro de sangue negro que
caiu sobre a sua mo e cujo veneno lhe queimou a carne, fazendo-o gritar alto, de dor. Glaurung estremeceu, abriu os olhos sinistros e olhou para
Turambar com tanta malvadez que ele teve a sensao de ter sido a ngido por uma echa. E, por via disso, e pela dor na sua mo, apoderou-se dele
um desfalecimento e caiu como morto ao lado do Drago, com a espada debaixo dele.
Os gritos de Glaurung foram ouvidos pelas pessoas em Nen Girith, que caram aterrorizadas. E quando os vigias dis nguiram, de longe, os
destroos e o fogo que o Drago zera na sua agonia, convenceram-se de que estava a espezinhar e a destruir aqueles que o nham atacado.
Desejaram ento que fossem mais as milhas que cavam de permeio. Mas no ousaram abandonar o ponto alto onde se nham reunido, pois
lembravam-se das palavras de Turambar, segundo as quais, se Glaurung vencesse, iria primeiro para a Ephel Brandir. Por isso, caram atentos a
qualquer sinal dos movimentos dele, mas nenhum se sen u destemido ao ponto de descer e ir procurar notcias no local do combate. Nniel estava
sentada, sem se poder mexer, embora tremesse e no conseguisse imobilizar as pernas, pois, quando ouviu a voz de Glaurung, o corao morreu
dentro dela e sentiu a escurido invadi-la de novo.
Assim a encontrou Brandir, que chegara por m ponte sobre o Celebros, lenta e cautelosamente. Percorrera toda a longa distncia sozinho e
a coxear, apoiado na muleta: cinco lguas, pelo menos, a par r da sua casa. O temor por Nniel dera-lhe foras e, agora, as notcias que ouvia no
eram piores do que receara.
O

Drago atravessou o rio disseram-lhe os homens e o Espada Negra est por certo morto e, com ele, aqueles que o acompanharam.

Brandir parou junto de Nniel, imaginou o seu sofrimento e compadeceu-se dela, mas isso no o impediu de pensar: O Espada Negra est
morto e Nniel vive. Estremeceu, pois pareceu-lhe subitamente que estava frio junto das guas de Nen Girith. Envolveu Nniel na sua capa. Mas no
encontrou palavras para dizer e ela tambm no falou.
O tempo foi passando e Brandir con nuou silencioso ao lado dela, de olhos xos na noite e ouvidos atentos; mas no conseguia ver nada nem
ouvir qualquer som alm do das queda das guas da Nen Girith, e pensou: Certamente Glaurung j par u e entrou em Brethil. Mas j deixara de se
compadecer do seu povo, tolos que nham menosprezado os seus conselhos e escarnecido dele. Esperemos que o Drago v para o Amon Obel e,
ento, haver tempo para fugir e levar Nniel daqui. Para onde, porm, mal sabia, pois nunca viajara para alm de Brethil.
Por fim, inclinou-se, tocou no brao e Nniel e disse-lhe:
O

tempo passa, Nniel! Vem. Chegou o momento de partir. Se mo permitires, conduzir-te-ei.

Ela levantou-se, silenciosamente, deu-lhe a mo e atravessaram a ponte e desceram o caminho que conduzia aos Vaus do Teiglin. Mas quem
os via avanar como sombras na escurido no sabia quem eram, e to-pouco se importava. E quando nham percorrido alguma distncia, pouca,
entre as rvores silenciosas, a Lua subiu para l do Amon Obel e uma luz cinzenta pairou sobre as clareiras da oresta. Ento Nniel parou e perguntou
a Brandir:

este o caminho? E ele respondeu:

Quem sabe qual o caminho? Pois toda a nossa esperana em Brethil morreu. No nos resta nenhum caminho a no ser o de escapar ao
Drago e fugir para longe dele enquanto tempo.

Nniel olhou-o, surpreendida, e disse:


No te ofereceste para me conduzir at ele? Ou querer s iludir-me? O Espada Negra era o meu amado e o meu marido, e s para o encontrar
parti. Que outra coisa podias ter pensado? Agora procede como entenderes, mas eu tenho de apressar-me.

E, enquanto Brandir estacava um momento, surpreso, ela afastou-se apressadamente, e ele gritou-lhe:
Espera, Nniel! No partas

sozinha! No sabes o que encontrars. Irei contigo!

Mas ela no lhe deu ouvidos e prosseguiu como se o seu sangue a incendiasse, sangue que antes es vera frio. E, embora ele a seguisse o
melhor que podia, no tardou a perd-la de vista. Amaldioou ento o seu destino e a sua fraqueza, mas no voltou para trs.
A Lua subia, branca, no cu, e quase no plenilnio e, enquanto Nniel descia das terras altas na direo da terra prxima do rio, pareceu-lhe
que se recordava dela e temeu-a. Pois chegara aos Vaus do Teiglin e o Haudh-en-Elleth erguia-se sua frente, plido sob o luar e com uma sombra
negra projetada nele em diagonal. E do monte emanava um grande pavor.
Voltou-se, ento, com um grito e correu para sul, ao longo do rio. Enquanto corria, largou a capa, sob a qual estava toda ves da de branco, e o
seu vulto brilhou ao luar, por entre as rvores. Foi assim que Brandir, que se encontrava em cima, na encosta do monte, a viu e se voltou para se
atravessar no caminho dela, se pudesse. E encontrando, por acaso, o caminho estreito que Turambar u lizara, pois deixava para trs a estrada mais
ba da e descia acentuadamente na direo do sul, para o rio, voltou de novo a aproximar-se de Nniel. Mas, embora a chamasse, ela no fez caso, ou
no ouviu, e em breve aumentou de novo a distncia. Assim se aproximaram das orestas ao lado da Cabed-en-Aras e do lugar da agonia de
Glaurung.
A Lua seguia agora para sul, descoberta, e a luz era fria e clara. Ao chegar beira das runas que Glaurung causara, Nniel viu o seu corpo
cado e a sua barriga cinzenta na luminosidade lunar. Mas ao lado dele jazia um homem. Ignorando o medo, correu por entre os destroos fumegantes
e chegou junto de Turambar. Estava cado de lado, com a espada debaixo dele, mas o seu rosto tinha a lividez da morte, luz branca. Lanou-se para o
cho, ao lado dele, chorando e beijando-o. Pareceu-lhe que respirava, mas julgou tratar-se de uma par da da falsa esperana, pois estava frio e
imvel, alm de no lhe responder. Quando o acariciava, descobriu que a mo dele estava enegrecida, como se vesse sido queimada, e lavou-a com

as suas lgrimas. Rasgou uma ra do ves do e ligou-lha com ela. Mas ele con nuou sem reagir ao seu contato e ela tornou a beij-lo e disse, alto:
Turambar, Turambar, volta! Ouve-me! Acorda! E a Nniel. O Drago est morto, morto, e encontro-me aqui sozinha ao teu lado. Mas ele no
respondeu. Brandir, porm, ouviu o seu grito, pois chegara ao incio dos destroos. Mas, no momento em que avanava, deteve-se e ficou imvel. Pois,
ouvindo os gritos de Nniel, Glaurung agitara-se pela l ma vez e um estremecimento percorreu-lhe o corpo todo. Os seus olhos sinistros
entreabriram-se numa pequena fresta, na qual o luar brilhou, enquanto falava, ofegante:
Salve, Nniel, lha de Hrin. Voltamos a encontrar-nos antes do m. Dou-te a alegria de teres encontrado, nalmente, o teu irmo. E agora
conhec-lo-s: um homem que apunhala no escuro, traioeiro para com os seus inimigos, inel aos seus amigos e uma maldio para os do seu
sangue, Trin, filho de Hrin! Mas o pior de todos os seus atos senti-lo-s em ti mesma.

Ninor cou como que atordoada, mas Glaurung morreu. E, com a sua morte, o vu da sua perversidade abandonou-a e toda a sua memria
surgiu, mais n da, aos olhos dela, de dia para dia, e to-pouco esqueceu nenhuma das coisas que lhe nham acontecido desde que es vera no
Haudh-en-Elleth. Todo o seu corpo estremeceu de horror e angstia. Mas Brandir, que tudo ouvira, ficou abalado e encostou-se a uma rvore.
De sbito, Ninor levantou-se de um salto, plida como um espectro ao luar, olhou para Trin e gritou:
Adeus, duas

vezes amado! A Trin Turambar turnam-bartanen: senhor do destino pelo destino dominado! feliz por estares morto!

Depois, transtornada pela desgraa e pelo horror que a avassalavam, afastou-se desvairadamente dali, e Brandir correu a tropear atrs dela,
gritando:
Espera! Espera, Nniel!

Ela parou um momento e olhou para trs com olhos fixos.


Esperar? gritou. Esperar? Esse foi sempre o teu conselho. Quem me dera t-lo seguido! Mas agora demasiado tarde e mais no
esperarei sobre a Terra Mdia. E desatou a correr frente dele.

Chegou velozmente beira de Cabed-en-Aras e a parou e olhou para as guas tumultuosas, gritando:
gua, gua! Recebe

agora Nniel Ninor, filha de Hrin; Luto, filha enlutada de Morwen! Recebe-me e leva-me para o Mar!

E, com tais palavras, lanou-se sobre a beira: um relmpago branco engolido pelo escuro abismo, um grito perdido no estridor do rio.
As guas do Teiglin con nuaram a correr, mas Cabed-en-Aras deixou de exis r: Cabed Naeramarth, o Salto do Terrvel Des no, passou a ser
chamado pelos homens, pois nenhum gamo por ali voltaria jamais a saltar, todas as coisas vivas o evitariam e nenhum homem jamais caminharia pela
sua margem. O l mo dos homens a olhar o seu negrume foi Brandir, lho de Handir; e ele afastou-se horrorizado, pois o seu corao vacilava e,
embora detestasse agora a sua vida, no era capaz de aceitar a morte que desejava. Ento os seus pensamentos voltaram-se para Trin Turambar, e
gritou:
Detesto-te ou compadeo-me de ? Mas ests morto. No te devo agradecimento algum, usurpador de tudo o que eu nha ou deveria ter.
Mas o meu povo tem uma dvida para contigo e justo que por mim fique a sab-lo.

E assim comeou a manquejar de regresso a Nen Girith, evitando, com um calafrio, o lugar onde o Drago jazia. Quando voltava a subir o
caminho ngreme, encontrou um homem que espreitava entre as rvores e, ao v-lo, recuou. Mas Brandir vira-lhe o rosto no brilho da Lua a
empalidecer.
Dorlas! gritou. Que

notcias me podes dar? Como sobreviveste? E o que aconteceu ao meu familiar?

No sei respondeu Dorlas, brusco.


Ento isso estranho comentou Brandir.
Se queres saber con nuou Dorlas , o Espada Negra mandou-nos vadear as correntes do Teiglin, na escurido. Achas estranho que eu
no tenha podido faz-lo ? Com um machado, sou melhor homem do que alguns, mas no tenho ps de cabra.
Queres dizer que eles prosseguiram sem ao encontro do Drago? Mas o que aconteceu, quando ele atravessou? Pelo menos devias estar
perto e ter visto o que se passou.

Mas Dorlas no respondeu e limitou-se a fitar Brandir com os olhos cheios de dio. Ento Brandir compreendeu, percebeu de sbito que aquele
homem tinha abandonado os seus companheiros e, desmoralizado pela desonra, escondera-se nas florestas.
Que vergonha, Dorlas! s o causador das nossas desgraas: incitaste o Espada Negra, trouxeste o Drago ao nosso encontro, escarneceste
de mim, arrastaste Hunthor para a morte e depois fugiste e caste amuado nas orestas! Enquanto falava, acudiu-lhe outro pensamento e
acrescentou, muito irado: Porque no trouxeste notcias? Era a mnima penitncia que poderias fazer. Se o vesses feito, a Senhora Nniel no teria
tido necessidade de ir procur-las pessoalmente. No precisaria, nunca, de ter visto o Drago. Poderia ter vivido. Odeio-te, Dorlas!
Fica com o teu dio! E to fraco como todas as tuas decises. Se no fosse eu, os Orcs teriam vindo e ter-te-iam dependurado como um
espantalho no teu jardim. Guarda para ti o apodo de poltro!

E com essas palavras, e sendo, para vergonha sua, o mais rpido a enfurecer-se, desferiu com o grande punho um murro em Brandir e terminou
assim a sua vida, antes que a expresso de espanto se apagasse dos seus olhos: pois Brandir desembainhou a espada e deu-lhe um golpe de morte.
Brandir cou um momento a tremer, agoniado com a vis o do sangue, e depois largou a espada, voltou-se e seguiu o seu caminho, curvado sobre a
muleta.
Quando chegou a Nen Girith, a plida Lua afundara-se e a noite desvanecia; a manh despontava no oriente. As pessoas que ainda ali
estavam, assustadas, junto da ponte, viram-no aproximar-se como uma sombra cinzenta na alvorada, e algumas perguntaram-lhe, surpresas:
Onde

estiveste? Viste-a? Pois a Senhora Nniel desapareceu.

Sim respondeu Brandir , desapareceu. Desapareceu para nunca mais voltar! Mas eu vim para vos trazer notcias. Escutai agora, povo de
Brethil, e dizei-me se jamais houve alguma histria como a que vos trago! O Drago est morto, mas morto est igualmente Turambar, ao seu lado. E
isto so boas notcias: sim, so ambas boas notcias.

Ento as pessoas murmuraram, surpreendidas com as suas palavras, e algumas disseram que tinha enlouquecido; mas Brandir gritou:
Ouvi-me at ao m! Nniel tambm est morta, Nniel, a bela a quem amastes e a quem eu amava mais do que a ningum. A rou-se do
rebordo do Salto do Gamo e os dentes do Teiglin fecharam-se sobre ela. Par u, odiando a luz do dia. Pois isto cou a saber antes de fugir: lhos de
Hrin ambos eram, irm e irmo. Mormegil lhe chamavam a ele, Turambar a si mesmo se chamava, ocultando o seu passado: Trin, lho de Hrin.
Nniel lhe chamvamos a ela, desconhecendo o seu passado: Ninor era, lha de Hrin. Para Brethil trouxeram a sombra do seu negro des no. Aqui o
seu des no se cumpriu e da mgoa jamais esta terra voltar a libertar-se. Deixai de chamar-lhe Brethil, pois no a terra dos Halethrim, mas sim
Sarch nia Chn Hrin, Sepultura dos Filhos de Hrin!

Ento, embora ainda no soubessem como tal tragdia pudera acontecer, as pessoas choraram, ali paradas, e algumas disseram:
Uma sepultura h no Teiglin para Nniel, a adorada, uma sepultura dever haver para Turambar, o mais corajoso dos homens. O nosso libertador
no deve ser abandonado debaixo do cu. Vamos busc-lo.

CAPTULO XVIII: A MORTE DE TRIN

No mesmo momento em que Nniel fugia, Trin estremeceu e, na profunda escurido que o envolvia, pareceu-lhe ouvi-la cham-lo, de muito
longe; no entanto, quando Glaurung morreu, o desfalecimento negro em que mergulhara abandonou-o e ele pde, de novo, respirar fundo. Suspirando,
caiu numa sonolncia de grande fadiga. Mas antes de alvorecer o frio tornou-se cortante, ele virou-se, dormindo, e os punhos da Gurthang cravaramse-lhe no flanco e acordaram-no subitamente. A noite findava e havia um sopro matinal no ar. Levantou-se, de rompante, e lembrou-se da sua vitria e
do veneno que lhe queimara a mo. Ergueu a mo, olhou-a e pasmou. Pois ela estava ligada com uma ra de tecido branco, ainda mido, e no o
atormentava. Perguntou a si mesmo: Porque haveria algum de cuidar de mim assim e, ao mesmo tempo, deixar-me aqui a morrer de frio no meio
dos destroos e da pestilncia do drago? Que estranhas coisas aconteceram?
Depois gritou alto, mas no obteve qualquer resposta. sua volta s havia escurido e pavor, de mistura com uma fe dez de morte. Inclinouse, levantou a espada e vericou que estava intacta e que o brilho dos seus gumes luzia como sempre. Imundo era o veneno de Glaurung, disse,
mas tu s mais forte do que eu, Gurthang. Todo o sangue bebers. A vitria tua. Mas vem, pois tenho de ir em busca de socorro. O meu corpo est
fatigado e h frio nos meus ossos.
Depois voltou as costas a Glaurung e deixou-o a apodrecer. Mas, enquanto se afastava daquele lugar, cada passo lhe parecia mais pesado, e
pensou: Talvez encontre em Nen Girith um dos batedores minha espera. Quem me dera, porm, chegar em breve a minha casa e sen r as mos
suaves de Nniel e a boa competncia de Brandir! E assim, caminhando fa gadamente, apoiado na Gurthang e guiado pela luz cinzenta do incio do
dia, chegou enm a Nen Girith e, no prprio momento em que os homens se preparavam para ir em busca do seu corpo morto, ele parava diante do
seu povo.
Eles recuaram, aterrorizados, julgando-se na presena do seu esprito perturbado, e as mulheres soltaram queixumes e cobriram os olhos. Mas
ele disse:
No choreis, alegrai-vos

antes! Vede, no estou vivo? E no matei eu o Drago que temeis?

Depois eles voltaram-se para Brandir e gritaram:


Tolo, tu e

as tuas falsas histrias, dizendo que ele jazia morto. No dissemos ns que estavas louco?

Horrorizado, Brandir fitou Trin com os olhos cheios de medo e no disse nada.
Mas Trin disse-lhe:
Foste, ento, tu que l es veste e Cuidaste da minha mo? Agradeo-te. Mas a tua arte est a declinar, se no sabes dis nguir um desmaio
da morte. Depois voltou-se para as pessoas e disse-lhes: No lhe faleis assim, porque tolos sois todos vs. Qual teria feito melhor? Ele, pelo
menos, teve a coragem de descer ao campo de batalha, enquanto vs aqui ficastes, lamuriando!

Mas agora, lho de Handir, vem! Gostaria de saber mais coisas. Porque ests aqui com toda esta gente, que deixei na Ephel? Se posso correr
perigo de morte para vos defender, no poderei ser obedecido quando parto ? E onde est Nniel? Posso pelo menos ter esperana de que no a
trouxeram para c e a deixaram onde a deixei, em minha casa, com homens leais para a protegerem?
Como ningum lhe respondesse, gritou:
Falem! Onde

est Nniel? Pois a ela primeiro quereria ver e a ela primeiro contarei a histria dos feitos que cometi durante a noite.

Mas eles desviaram o rosto e, finalmente, Brandir disse:


Nniel

no est aqui.

Est bem. Nesse caso, vou para minha casa. H um cavalo que me transporte? Uma padiola talvez fosse melhor. Os meus labores deixaramme desfalecido.
No, no! exclamou Brandir, com o corao angustiado. A tua

casa est deserta. Nniel no se encontra l. Morreu.

Mas uma das mulheres, a esposa de Dorlas, que pouca simpatia tinha por Brandir, gritou esganiadamente:
No lhe deis ouvidos, Senhor! Pois ele est louco. Chegou aqui gritando que estveis morto e disse que eram boas notcias. Mas estais vivo.
Porque haveriam de ser verdadeiras as suas palavras a respeito de Nniel, de que ela est morta ou pior ainda?

Trin avanou ento para Brandir:


A minha morte era, ento, uma boa notcia? gritou. Que sempre ma invejaste, j eu sabia. Agora dizes que est morta. Ou pior ainda?
Que mentira engendraste na tua maldade, Coxo? Chacinar-nos-ias com palavras hediondas, tu que no s capaz de manejar nenhuma outra arma?

Ento a clera expulsou a compaixo do peito de Brandir, que gritou:


Louco? No, louco ests tu, Espada Negra de negro des no! Tu e toda esta gente tonta. Eu no minto! Nniel est morta, morta, morta!
Procura-a no Teiglin!

Trin estacou, gelado.


Como o sabes? perguntou, baixinho. Como o maquinastes?
Sei porque a vi saltar respondeu Brandir. Mas a maquinao foi tua. Ela fugiu de , Trin, lho de Hrin, e da Cabed-en-Aras se a rou
para nunca mais voltar a ver-te. Nniel! Nniel! No, Ninor, filha de Hrin.

Ento Trin agarrou-o e sacudiu-o, pois naquelas palavras ouvira os passos da sua condenao a alcan-lo, mas no horror e na fria que lhe
tomavam o corao no queria aceit-las, como um animal ferido de morte que, antes de morrer, quer destruir tudo quanto lhe est prximo.

Sim, sou Trin, lho de Hrin! gritou. H muito tempo o adivinhaste. Mas de Ninor, minha irm, nada sabes. Nada! Ela vive no Reino
Escondido e est em segurana. O que dizes uma men ra da tua mente torpe, para enlouqueceres a minha mulher e me enlouqueceres agora a mim.
Demnio manco, queres empurrar-nos a ambos para a morte?

Mas Brandir soltou-se.


No me toques! Contm a tua fria. Aquela a que chamas mulher foi ao teu encontro e cuidou da tua ferida, e tu no respondeste ao seu
chamamento. Mas houve quem respondesse por ti.

Glaurung, o Drago, que suponho vos conduziu a ambos para o vosso des no. Assim falou, antes de morrer: Ninor, lha de H rin, eis aqui o
teu irmo: traioeiro para com os seus inimigos, inel aos seus amigos e uma maldio para os do seu sangue, Trin, lho de Hrin. De sbito,
uma gargalhada cruel sacudiu Brandir. Costuma dizer-se que, na hora da morte, os homens dizem a verdade. E, ao que parece, tambm um Drago
a diz. Trin, filho de Hrin, uma maldio para os do teu sangue e para tudo quanto te acolhe!
Ento Trin empunhou a Gurthang e havia um brilho feroz nos seus olhos.
E o que dever ser dito de , Coxo? perguntou, devagar. Quem lhe disse a ela, em segredo e nas minhas costas, o meu verdadeiro
nome? Quem a conduziu malvadez do Drago? Quem cou parado e a deixou morrer? Quem veio para aqui a m de divulgar esse horror o mais
rapidamente possvel? Quem se regozijaria agora perante mim? Os homens dizem a verdade antes de morrer? Pois di-la agora, e depressa.

Ento, Brandir, vendo a sua morte no rosto de Trin, cou imvel e no se acovardou, embora no dispusesse de nenhuma arma alm da sua
muleta, e disse:
Tudo quanto aconteceu uma longa histria e eu estou cansado de . Mas calunias-me, lho de Hrin. Glaurung caluniou-te? Se me
matares, ento todos sabero que no. No entanto, no temo a morte, pois, morrendo, irei em busca de Nniel, a quem amava, e talvez consiga
reencontr-la para alm do Mar.
Em busca de Nniel! gritou Trin. No, Glaurung encontrars e, juntos, congeminareis mentiras. Dormirs com o Verme, teu companheiro
de alma, e apodrecero numa s negritude!

Depois ergueu a Gurthang e atacou Brandir, matando-o. Mas as pessoas desviaram o olhar de tal ato e, quando Trin se voltou e par u de Nen
Girith, fugiram dele, aterrorizadas.
Ento Trin andou como um demente pelas orestas selvagens, ora amaldioando a Terra Mdia e toda a vida dos Homens, ora gritando por
Nniel. Mas quando, nalmente, a insanidade do seu sofrimento lhe deu trguas, sentou-se e meditou em todos os seus atos e ouviu-se a si mesmo
gritar: Ela vive no Reino Escondido e est em segurana! E pensou que, apesar de agora toda a sua vida estar arruinada, para l devia dirigir-se; pois
todas as men ras de Glaurung o nham sempre desencaminhado. Levantou-se, pois, e dirigiu-se para os Vaus do Teiglin e, ao passar pelo Haudh-enElleth gritou: Amargamente paguei, Finduilas, por sempre ter dado ouvidos ao Drago. Aconselha-me agora!
Mas, no prprio momento em que gritava, viu doze caadores bem armados virem pelos Vaus e percebeu que eram Elfos. Quando se
aproximaram, reconheceu um deles, pois era Mablung, caador-mor de Thingol. E Mablung saudou-o, exclamando:
Trin! Feliz encontro, finalmente. Procurava-te

e alegra-me ver-te vivo, embora os anos tenham pesado sobre ti.

Pesado! repe u Trin. verdade, pesado como os ps de Morgoth. Mas se te alegra ver-me vivo, ento s o l mo da Terra Mdia a
sentir assim. Porqu?
Porque foste do em alta conta e honrado entre ns respondeu Mablung. E, embora tenhas sobrevivido a muitos perigos, acabei, por
m, por temer por . Observei o aparecimento de Glaurung e pensei que cumprira o seu prfido desgnio e regressava para junto do seu Senhor. Mas
ele seguiu na direo de Brethil e, ao mesmo tempo, quei a saber, por caminhantes da terra, que o Espada Negra de Nargothrond ali aparecera de
novo e os Orcs evitavam as suas fronteiras como se fugissem da morte. Pensei, ento: Sorte cruel! Glaurung vai aonde os seus Orcs no ousam, em
busca de Trin. Por isso vim, com toda a celeridade possvel, para te avisar e ajudar.
Clere, mas

no o suficiente disse Trin. Glaurung est morto.

Ento os Elfos olharam-no, cheios de pasmo, e disseram:


Mataste

o Grande Verme! Enaltecido ser para sempre o teu nome entre Elfos e Homens!

Pouco me importa. Pois morto est tambm o meu corao. Mas, como vindes de Doriath, dai-me notcias da minha famlia. Pois disseramme em Dor-lmin que elas tinham fugido para o Reino Escondido.

Os Elfos no responderam, mas, por fim, Mablung disse:


Fugiram, de

fato, no ano que antecedeu a vinda do Drago. Infelizmente, porm, agora no esto l!

O corao de Trin ficou paralisado, ouvindo os passos da condenao que o perseguiriam at ao fim.
Fala! gritou. E

depressa!

Par ram para os ermos tua procura respondeu Mablung. Contrariando todos os conselhos, teimaram em ir para Nargothrond quando
se soube que eras o Espada Negra. E Glaurung avanou e todos quantos as guardavam foram dispersos. A Morwen ningum voltou a v-la desde esse
dia; mas sobre Ninor abateu-se um feitio de mudez e ela fugiu para norte e embrenhou-se nas florestas como uma cora selvagem, e perdeu-se.

Ento, para pasmo dos Elfos, Trin soltou uma gargalhada alta e estridente, e disse:
No isso uma brincadeira? Oh, a loura Ninor! Fugiu ento de Doriath para o Drago e do Drago para mim. Que ditosa graa do des no!
Morena como uma baga silvestre era, escuros eram os seus cabelos e pequena e esbelta como uma criana lfica, ningum poderia confundi-la!

Surpreendido, Mablung respondeu:


H nisso algum erro. A tua irm no era assim. Era alta, os seus olhos eram azuis, o seu cabelo finos fios de ouro, o prprio retrato, em forma
de mulher, de Hrin, seu pai. No podes t-la visto!

No posso, Mablung, no posso? Mas porque no? Pois repara, sou cego! No sabias? Cego, cego, tateio desde a infncia numa nvoa
escura de Morgoth! Deixa-me, pois! Vai, vai! Regressa a Doriath e que possa o Inverno envelhec-la! Que uma maldio se abata sobre Menegroth! E
outra sobre a tua incumbncia! Apenas isso faltava. Agora chega a noite!

Depois fugiu deles, como o vento, deixando-os cheios de espanto e medo. Mas Mablung disse:
Alguma coisa estranha e terrvel aconteceu, da qual nada sabemos. Sigamo-lo e ajudemo-lo, se pudermos: pois agora ele est condenado e
fora de si.

Mas Trin afastou-se velozmente, chegou Cabed-en-Aras e imobilizou-se. Ouviu o estrondear da gua e viu que todas as rvore prximas e
distantes tinham definhado e as suas folhas secas caam desoladamente, como se o Inverno houvesse chegado nos primeiros dias do Vero.
Cabed-en-Aras, Cabed Naeramarth! gritou. No macularei as tuas guas, que receberam Nniel. Pois todos os meus atos foram maus e o
ltimo pior do que todos.

Depois desembainhou a espada e disse:


Salve, Gurthang, ferro da morte, s tu agora restas! Mas que senhor ou lealdade conheces, alm da mo que te empunha ? De sangue algum
desdenhars. Recebers Trin Turambar? Matar-me-s rapidamente?

E da lmina ressoou uma voz fria, em resposta:


Sim, beberei o teu sangue, para assim esquecer o sangue de Beleg, meu dono, e o sangue de Brandir, injustamente chacinado. Matar-te-ei
rapidamente.

Ento Trin apoiou os punhos da espada no cho, lanou-se sobre a ponta da Gurthang e a lmina negra tomou-lhe a vida.
Mas Mablung chegou e olhou a forma hedionda de Glaurung, cado morto; olhou tambm para Trin e sen u-se pesaroso, pensando em Hrin
como o vira na Nirnaeth Arnoediad, e no trgico des no da sua famlia. Enquanto os Elfos ali estavam parados, vieram homens de Nen Girith para
verem o Drago e, quando viram qual fora o m da vida de Trin, choraram; e os Elfos, compreendendo nalmente a razo das palavras que nham
ouvido de Trin, sentiram-se horrorizados. Ento Mablung disse, amargamente:
Tambm eu estive

envolvido no destino dos Filhos de Hrin e por isso, com palavras, matei um a quem amava.

Levantaram ento Trin e viram que a sua espada estava partida. Assim acabara tudo quanto ele possura.
Com o labor de muitas mos, juntaram lenha, zeram com ela um monte alto e atearam uma grande fogueira onde o corpo do Drago foi
destrudo, at nada restar dele alm de cinzas negras e de os seus ossos carem reduzidos a p, e o lugar onde foi acesa a fogueira tornou-se para
sempre estril e desnudo. Mas a Trin depositaram-no num cabeo alto onde cara, e colocaram a seu lado os fragmentos da Gurthang. E quando tudo
ficou feito, e os menestris de Elfos e Homens nham proferido os seus lamentos, falando da coragem de Turambar e da beleza de Nniel, foi trazida e
colocada sobre o cabeo uma grande pedra cinzenta, na qual os Elfos esculpiram nas runas de Doriath:
TRIN TURAMBAR DAGNIR GLAURUNGA
E por baixo escreveram tambm:
NINOR NNIEL
Mas ela no se encontrava ali, nem jamais se soube para onde as frias guas do Teiglin a tinham levado.
Aqui termina a Histria dos Filhos de Hrin, a mais longa de todas as baladas de Beleriand.
Aps as mortes de Trin e Ninor, Morgoth libertou Hrin da sua escravido, como corolrio dos seus perversos intentos. No decurso das suas
deambulaes, ele chegou Floresta de Brethil e, ao anoitecer, subiu dos Vaus do Teiglin ao lugar onde Glaurung fora queimado e grande pedra que
se erguia na beira de Cabed Naeramarth. Do que ali aconteceu isto est dito.
Mas Hrin no olhou para a pedra, pois sabia o que l fora escrito, e os seus olhos nham visto que no se encontrava sozinho. Sentado
sombra da pedra estava um vulto dobrado sobre os joelhos. Parecia tratar-se de algum vagabundo sem teto e vergado pela idade, demasiado exausto
pelo caminho para dar pela chegada dele; mas os andrajos que o cobriam eram restos de um vesturio de mulher. Por fim, enquanto Hrin permanecia
imvel e silencioso, ela a rou para trs o capuz remendado e ergueu devagar o rosto, desgurado e faminto como o de um lobo h muito acossado.
Era cinzenta, nha nariz aquilino e dentes par dos, e agarrava com uma das mos descarnadas a capa que lhe cobria o seio. Mas, de sbito, os seus
olhos mergulharam nos dele e Hrin reconheceu-a; pois embora es vessem agora desvairados e cheios de medo, ainda brilhava neles uma luz difcil
de suportar: a luz lfica que, havia muito tempo, lhe valera o nome de Eledhwen, a mais altiva das mulheres mortais de antigamente.
Eledwhen! Eledwhen! gritou Hrin, e
Vieste, finalmente disse
Foi

ela levantou-se, cambaleou para a frente e os braos dele seguraram-na.

a mulher. Demasiado tempo esperei.

uma negra estrada. Vim como pude.

Mas

chegas atrasado, por demais atrasado. Eles esto perdidos.

Eu sei. Mas

tu no ests.

Por pouco respondeu a mulher. Sinto-me totalmente esgotada. Par rei com o Sol. Eles esto perdidos. Agarrou-se capa dele.
Pouco tempo resta. Se sabes, diz-me! Como o encontrou ela?

Mas Hrin no respondeu e sentou-se ao lado da pedra com Morwen nos braos. E no voltaram a falar. O Sol ps-se e Morwen suspirou,

apertou a mo dele e ficou imvel. E Hrin soube que tinha morrido.

GENEALOGIAS

APNDICES

(I) A EVOLUO DOS GRANDES CONTOS

Estes contos, interrelacionados mas independentes, h muito que estavam separados da longa e complexa histria dos Valar, Elfos e Homens
de Valinor e das Grandes Terras. E nos anos que se seguiram ao seu abandono dos Lost Tales antes de estarem terminados, o meu pai desis u da
composio em prosa e comeou a trabalhar num extenso poema com o ttulo Trin lho de Hrin e Glrund o Drago, mudado posteriormente para
uma verso revista de Os Filhos de Hrin. Isto passou-se no incio da dcada de 1920, quando ele exercia funes na Universidade de Leeds. Para
esse poema usou a an ga mtrica alitera va (a forma de verso de Beowulf e outra poesia anglo-saxnica) que impunha ao Ingls moderno os
exigentes padres de nfase e rima inicial observados pelos poetas an gos: uma tcnica em que alcanou grande mestria de modos muito
diferentes, desde o dilogo dram co de The Homecoming of Beorhnoth elegia pelos homens que morreram na batalha dos Campos de Pelennor.
O alitera vo Filhos de Hrin foi, de longe, o mais extenso dos seus poemas com essa mtrica, a ngindo bem mais de duas mil linhas. No entanto,
quando a abandonou, no chegara mais longe, na narra va, do que ao ataque do Drago a Nargothrond. Com tanto mais do Lost Tale ainda para vir,
teria precisado, nesta escala, de muitos mais milhares de linhas; enquanto uma segunda verso, abandonada num ponto anterior da narra va, tem
mais ou menos o dobro do tamanho da primeira verso at esse mesmo ponto.
Naquela parte da lenda de os Filhos de Hrin que o meu pai a ngiu no poema alitera vo, a an ga histria de The Book of Lost Tales foi
substancialmente alongada e elaborada. De realar, sobretudo, que foi ento que a grande cidade-fortaleza subterrnea de Nargothrond surgiu, bem
como as vastas terras do seu domnio (elemento fulcral no apenas da lenda de Trin e Ninor, mas tambm da histria dos Tempos An gos da Terra
Mdia), com uma descrio de terras de cul vo dos Elfos de Nargothrond que proporciona uma excepcional sugesto das artes da paz no mundo
an go, vislumbres que so poucos e espaados. Vindo para sul ao longo do rio Narog, Trin e o seu companheiro (Gwindor, no texto deste livro)
encontraram as terras prximas da entrada para Nargothrond aparentemente desertas:
... chegaram a uma regio ternamente cuidada;
atravs de sebes floridas e belas terras
viajaram, e encontraram vazios de gente
os prados, as campinas e os relvados do Narog,
a terra fecunda por rvores envolta
entre montes e rio. As ociosas enxadas
aos campos arrojadas e escadas cadas
na alta erva de viosos vergis;
cada rvore ali voltava a cabea desgrenhada
e olhava-os a socapa, e das ervas ondulantes
as espigas escutavam; embora o meio-dia luzisse
em terra e folha, as suas pernas estavam geladas.
E assim os dois viajantes chegaram s portas de Nargothrond, na garganta do Narog:
Ali, ngremes, erguiam-se as fortes espaldas dos montes, sobranceiras a clere gua; ali, envolto em rvores, um ngreme socalco largo e
sinuoso, pelo uso alisado, rasgava-se no rosto da encosta a prumo. Gigantescas portas, sombriamente esba das, estavam talhadas na encosta;
enormes, as suas vigas, e de ponderosa pedra as suas padieiras e ombreiras.
Apanhados pelos Elfos, foram puxados pelo portal, que se fechou atrs deles:
Rangendo e chiando nos grandes gonzos a portentosa porta; com estridor estrepitoso atroou e fechou-se como o ribombo de um trovo e
ecos terrveis em corredores desertos repe ram-se e ressoaram sob invisveis telhados; a luz perdeu-se. Depois conduziram-nos por longas e
sinuosas veredas de escurido, os guardas guiando-lhes os hesitantes ps, at o tnue tremular de gneos archotes amejar diante deles;
murmrio incerto como de muitas vozes em reunio aglomeradas ouviram quando se apressavam. Alto se alava o teto. Uma inesperada curva
viraram, assombrados, e viram um solene e silencioso conclave, onde centenas se comprimiam num imenso crepsculo sob distantes cpulas
sombriamente abobadadas mudamente os esperavam.
Mas no texto de Os Filhos de Hrin apresentado neste livro no mais nos dito do que (p. 153):
Depois levantaram-se e, par ndo de Eithel Ivrin, viajaram para sul ao longo das margens do Narog, at serem capturados por batedores
dos Elfos e levados como prisioneiros para a fortaleza oculta.
Assim chegou Trin a Nargothrond.

Como aconteceu isso? Tentarei, a seguir responder a esta pergunta.


Parece pra camente certo que tudo quanto o meu pai escreveu deste poema alitera vo sobre Trin foi conseguido em Leeds, que ele o
abandonou no m de 1924 ou no incio de 1925. Mas o mo vo por que o fez tem de permanecer desconhecido. No entanto, aquilo a que depois se
dedicou no misterioso: no Vero de 1925 iniciou um novo poema com uma mtrica completamente diferente: cpias rimadas octossilbicas
in tuladas A Balada de Leithian, Libertao do Ca veiro. Iniciou assim outro dos contos que, anos mais tarde, em 1951, descreveu, como j
mencionei, como plenos em tratamento, independentes e, apesar disso, ligados histria geral, pois o tema de A Balada de Leithian a lenda de
Beren e Lthien. Ele trabalhou seis anos neste segundo extenso poema e abandonou-o, por sua vez, em Setembro de 1931, aps ter escrito mais de
4000 versos. Como o alitera vo Os Filhos de Hrin, que lhe sucedeu e o suplantou, este poema representa um progresso substancial na evoluo da
lenda do original Lost Tale de Beren e Lthien.
Enquanto trabalhava em A Balada de Leithian, em 1926, escreveu umEsboo da Mitologia, expressamente des nado a R.W. Reynolds, que
fora seu professor na King Edwards School, de Birmingham, a m de explicar os antecedentes da verso alitera va de Trin e o Drago. Este curto
manuscrito, que daria cerca de vinte pginas impressas, foi reconhecidamente escrito como uma sinopse, no presente do indica vo e num estilo
sucinto. No obstante, cons tuiu o ponto de par da das verses subseqentes de O Silmarillion (embora esse nome ainda lhe no vesse sido dado).
Mas, embora toda a concepo mitolgica se encontrasse delineada neste texto, a histria de Trin tem, muito claramente, a primazia e, na
verdade, o ttulo constante do manuscrito Esboo da mitologia com especial referncia aos Filhos de Hrin, em consonncia com o seu obje vo
ao escrev-lo.
Em 1930 seguiu-se uma obra muito mais substancial, a Quenta Noldorinwa (a Histria dos Noldor: pois a histria dos Elfos Noldorin o tema
central de O Silmarillion). Derivou diretamente do Esboo e, embora ampliando muito o texto inicial e escrevendo de uma maneira mais
aperfeioada, o meu pai con nuava, em grande parte, a considerar a Quenta uma obra sumrio, um eptome de concepes narra vas muito mais
ricas: como, de resto, demonstra claramente o subttulo que lhe deu, no qual declarou tratar-se de uma breve histria [dos Noldor] extrada do Book
of Lost Tales.
H que ter em conta que, nesse tempo, a Quenta representava (ainda que apenas numa estrutura um tanto ou quanto incipiente) toda a
amplitude do mundo imaginado do meu pai. Ainda no era a histria da Primeira Era, como depois se tornou, pois ainda no havia nenhuma
Segunda Era ou Terceira Era; no havia Nmenor, nem hobbits, nem, claro, nenhum Anel. A histria terminava com a Grande Batalha, na qual
Morgoth era nalmente derrotado pelos outros deuses (os Valar) e por eles a rado pela Porta da Noite Eterna para o Vazio, para l das muralhas do
Mundo. E, no final da Quenta, o meu pai escreveu: Este o fim das histrias dos dias antes dos dias nas regies setentrionais do mundo ocidental.
Parecer, assim, realmente estranho que a Quenta de 1930 seja, apesar disso, o nico texto completo (depois do Esboo) de O Silmarillion
que ele alguma vez escreveu. Mas, como aconteceu com freqncia, presses exteriores determinaram a evoluo da sua obra. Quenta seguiu-se,
mais adiante na dcada de 30, uma nova verso, num belo manuscrito, tendo nalmente o ttulo de Quenta Silmarillion, Histria dos Silmarilli. Esta
era, ou era para ser, muito mais extensa do que a Quenta Noldorinwa precedente, mas o conceito da obra, como sendo essencialmente um
sumarizao de mitos e lendas (estes mesmos de uma natureza e um alcance completamente diferente se fossem narrados na totalidade), no se
perdeu, e de novo denido no ttulo: A Quenta Silmarillion ... uma histria resumida extrada de muitas histrias mais an gas, pois todos os
assuntos que contm vieram de an gamente e ainda se encontram entre os Eldar do Ocidente, recontados com mais mincia noutras histrias e
canes.
Parece pelo menos provvel que a viso do meu pai de O Silmarillion decorreu, na verdade, do fato de aquilo a que podemos chamar a fase
Quenta do seu trabalho na dcada de 1930 tenha comeado numa sinopse condensada des nada a determinado obje vo, mas que posteriormente
passou por uma expanso e um apuramento, em fases sucessivas, at perder a aparncia de uma sinopse, mas retendo, no obstante, da forma da
sua origem, uma uniformidade caracters ca de es lo. Escrevi algures que a forma e o modo compendiosos e sinte zadores de O Silmarillion, com a
sua sugesto de terem atrs deles eras de poesia e tradio, evoca fortemente uma sensao de histrias no contadas, at mesmo na maneira
de as contar. A distncia nunca se perde. No existe qualquer premncia narra va, a presso e o medo do acontecimento imediato e desconhecido.
Na realidade, no vemos os Silmarils como vemos o Anel.
No entanto, a Quenta Silmarillion neste formato chegou a um m abrupto e, como veio a vericar-se, decisivo, em 1937. O Hobbit foi publicado
pela George Allen and Unwin no dia 21 de Setembro desse ano e, no muito tempo depois, por convite do editor, o meu pai enviou diversos
manuscritos seus, que foram entregues em Londres no dia 15 de Novembro de 1937. Entre eles encontrava-se a Quenta Silmarillion, no estado em que
ento exis a e terminando no meio de uma frase, no m de uma pgina. Mas, entretanto, ele con nuou a narra va, em forma de rascunho, at fuga
de Trin de Doriath e ao incio da sua vida como bandido:
transpondo as fronteiras do reino, ele juntou a si um grupo de indivduos sem casa e desesperados que naqueles miserveis dias podiam ser
encontrados, escondidos, espreita nos ermos, e cujas mos se voltavam contra todos aqueles que se atravessavam no seu caminho, Elfos,
Homens ou Orcs.
Este trecho foi o precursor da passagem, na p. 95 do texto deste livro, no incio de Trin Entre os Bandidos.
O meu pai chegara a estas palavras quando a Quenta Silmarillion e os outros manuscritos lhe foram devolvidos. Trs dias depois, em 19 de
Dezembro de 1937, escreveu Allen Unwind, dizendo: Escrevi o primeiro captulo de uma nova histria sobre Hobbits Uma festa muito esperada.
Foi neste ponto que a con nuada e crescente tradio de O Silmarillion no sint co es lo Quenta chegou ao m, derrubada em pleno voo,
aquando da par da de Trin de Doriath. A par r desse ponto, a histria posterior permaneceu, durante os anos que se seguiram, na forma simples,
resumida e estacionria da Quenta de 1930, como que congelada, enquanto as grandes estruturas da Segunda e da Terceira Eras se erguiam com a
escrita de O Senhor dos Anis. Mas a con nuao dessa histria era de primordial importncia para as lendas an gas, pois as histrias que as
concluam (derivadas do Book of Lost Tales original) falavam da desastrosa histria de Hrin, pai de Trin, depois de Morgoth o libertar, e da runa dos
reinos lficos de Nargothrond, Doriath e Gondolin, das quais Gimli cantou nas minas de Moria, muitos milhares de anos volvidos.
O mundo era claro, altas as montanhas,
Nos Antigos Tempos antes da queda

De poderosos reis em Nargothrond


E Gondolin, reis que passaram agora
Para alm dos Mares Ocidentais...
E este seria o corolrio e a concluso do todo: o des no dos Elfos Noldorin na sua longa luta contra o poder de Morgoth e os papis que Hrin
e Trin desempenharam nessa histria, terminando com a de Earendil, que se salvou da runa ardente de Gondolin.
Quando, muitos anos mais tarde, no incio de 1950, O Senhor dos Anis cou concludo, o meu pai dedicou-se com energia e conana a O
Assunto dos Tempos An gos, que passaram a ser A Primeira Era, e nos anos imediatamente a seguir re rou muitos manuscritos an gos de onde
se encontravam havia muito tempo. Voltando-se para O Silmarillion, encheu nesse perodo o belo manuscrito da Quenta Silmarillion de correes e
desenvolvimentos. Essa reviso terminou, porm, em 1951, antes de ele ter chegado histria de Trin, onde a Quenta Silmarillion fora abandonada
em 1937 com o advento da nova histria sobre Hobbits.
Iniciou uma reviso da Balada de Leithian (o poema em verso rimado em que era contada a histria de Beren e Lthien, abandonado em 1931),
a qual se tornou em breve quase um novo poema, de muito maior envergadura; mas este trabalho acabou por se ex nguir aos poucos e, por m, foi
abandonado. Dedicou-se ento ao que iria ser uma longa saga de Beren e Lthien, em prosa, estreitamente baseada na forma reescrita da Balada;
mas tambm ela foi abandonada. Assim, o seu desejo, demonstrado em tenta vas sucessivas, de conduzir o primeiro dos longos contos escala
que ambicionava nunca se concretizou.
Nessa altura, dedicou-se tambm, de novo e nalmente, ao grande conto da Queda de Gondolin, ainda existente apenas no Lost Tale de
cerca de trinta e cinco anos antes e nas poucas pginas que lhe foram dedicadas na Quenta Noldorinwa de 1930. Des nava-se a ser a apresentao,
quando ele estava no apogeu das suas capacidades, em narra va cerrada e em todos os seus signicados, do extraordinrio conto que ele lera na
Essay Society da sua faculdade em Oxford, no ano de 1920, e que se manteve, ao longo de toda a sua vida, como um elemento fundamental da sua
imaginao no tocante aos Tempos An gos. A ligao especial com o conto de Trin encontra-se nos irmos Hrin, pai de Trin, e Huor, pai de Tuor.
Na sua juventude, Hrin e Huor entraram na cidade lca de Gondolin, oculta no interior de um crculo de altas montanhas, como dito em Os Filhos
de Hrin (p. 33). E depois, na Batalha das Lgrimas Inumerveis, voltaram a encontrar-se com Turgon, Rei de Gondolin, que lhes disse (p. 54): Agora
Gondolin no pode permanecer oculta por muito tempo e, se for descoberta, cair. E Huor replicou: No entanto, se resis r durante um pouco mais,
da vossa casa vir a esperana para Elfos e Homens. Uma coisa vos digo, Senhor, com os olhos da morte: embora nos separemos aqui para sempre, e
eu no volte a ver as vossas muralhas brancas, de vs e de mim uma nova estrela nascer.
Esta profecia concre zou-se quando Tuor, primo direito de Trin, foi para Gondolin e desposou Idril, lha de Turgon, pois o lho deles foi
Earendil: a nova estrela, esperana de Elfos e Homens, que fugiu de Gondolin. Na futura saga em prosa de A Queda de Gondolin, iniciada
provavelmente em 1951, o meu pai voltou a contar a viagem de Tuor e do seu companheiro elfo, Voronw, que o guiou; e no caminho, sozinhos nos
ermos, ouviram um grito nas florestas:
E enquanto esperavam veio algum atravs das rvores e viram que era um Homem alto, armado, ves do de negro, com uma comprida
espada desembainhada. Sentiram-se admirados, pois a lmina da espada tambm era negra, mas os seus gumes luziam, brilhantes e frios.
Era Trin, que regressava, apressado, do saque de Nargothrond (pp. 175-176).MasTuor e Voronw no lhe falaram, quando passou, e no
sabiam que Nargothrond cara nem que aquele era Trin, lho de Hrin, o Espada Negra. Foi assim que, apenas por um momento que no voltaria a
repetir-se, os caminhos daqueles homens da mesma famlia, Trin e Tuor, se cruzaram.
Na nova histria de Gondolin, o meu pai levou Tuor para o lugar alto das Montanhas Circundantes de onde os olhos podiam espraiar-se atravs
da plancie at Cidade Escondida. E a, lamentavelmente, parou e no voltou a avanar. E, assim, tambm A Queda de Gondolin desapareceu dos
seus propsitos e ns no vemos nem Nargothrond nem Gondolin com a sua viso posterior.
Disse algures que com a concluso da grande intruso e o afastamento de O Senhor dos Anis, ele parece ter regressado aos Tempos
An gos com o desejo de reatar a escala muito mais ampla com que comeara muito tempo antes, em The Book of the Lost Tales. A concluso da
Quenta Silmarillion manteve-se como um obje vo, mas os grandes contos, muitssimo desenvolvidos em relao s suas formas originais, das quais
os seus captulos posteriores deveriam derivar, nunca foram concludos. Estas observaes tambm se aplicam ao grande conto de Os Filhos de
Hrin, embora, neste caso, o meu pai tenha ido muito mais longe, apesar de nunca ter conseguido levar uma parte substancial da l ma e
enormemente alargada verso a uma forma final e concluda.
Ao mesmo tempo que se dedicava de novo Balada de Leithian e a A Queda de Gondolin, comeou o seu novo trabalho sobre Os Filhos de
Hrin, no com a infncia de Trin, mas com a parte posterior do conto, o corolrio da sua desastrosa histria depois da destruio de Nargothrond.
Este , neste livro, o texto que vai de O Regresso de Trin a Dor-lmin (p. 177) at sua morte. No sei explicar o que levou o meu pai a
proceder deste modo, to diverso do seu hbito de recomear do princpio. Mas, neste caso, ele tambm deixou entre os seus papis um acervo de
escritos posteriores, mas no datados, relacionados com a histria desde o nascimento de Trin at ao saque de Nargothrond, nos quais elaborou
muito as antigas verses e as expandiu em narrativa anteriormente desconhecida.
A maior parte desta obra, se no toda, pertence ao tempo que se seguiu efetiva publicao de O Senhor dos Anis. Nesses anos, Os Filhos de
Hrin tornaram-se, para ele, a histria dominante do m dos Tempos An gos e, durante muito tempo, dedicou-lhe todo o seu pensamento. Mas teve,
ento, diculdade em impor uma estrutura narra va rme, medida que o conto crescia em complexidade de carter e ocorrncia. Na verdade, numa
longa passagem, a histria est contida numa manta de retalhos de rascunhos e esboos de enredo.
No entanto, na sua forma mais recente, Os Filhos de Hrin a principal narrativa ficcional da Terra Mdia depois da concluso de O Senhor dos
Anis. E a vida e a morte de Trin so retratadas com uma fora convincente e uma premncia raramente encontradas noutras obras relacionadas com
os povos da Terra Mdia. Por esse mo vo, e aps longo estudo do manuscrito, tentei compor neste livro um texto que proporcionasse uma narra va
contnua do princpio ao fim. Sem a introduo de quaisquer elementos que no sejam autnticos na sua concepo.

(II) A COMPOSIO DO TEXTO

Em Os Contos Inacabados, publicados h mais de um quarto de sculo, apresentei um texto parcial da verso longa desta histria, conhecida
por o Narn, do ttulo lco Narn i Chn Hrin, A Histria dos Filhos de Hrin. Mas tratava-se apenas de um elemento num grande livro de contedo
variado e o texto estava muito incompleto, de acordo com o obje vo e a natureza gerais do livro: pois omi diversas passagens substanciais (uma
delas muito extensa) onde o texto Narn e o da verso muito mais reduzida presente em O Silmarillion so muito similares ou onde considerei que no
podia usar-se nenhum texto longo caracterstico.
Conseqentemente, a forma do Narn neste livro difere em vrios aspectos da de Contos Inacabados, alguns deles resultantes do estudo muito
mais me culoso do formidvel complexo de manuscritos que z depois de esse livro ser publicado. Isso conduziu-me a concluses diferentes a
respeito das relaes e da seqncia de alguns dos textos, sobretudo na evoluo extremamente confusa da lenda no perodo de Trin Entre os
Bandidos. Segue-se uma descrio e uma explicao da composio deste novo texto de Os Filhos de Hrin.
***
Um elemento importante em tudo isto o estatuto peculiar de O Silmarillion publicado, pois, como referi na primeira parte deste Apndice, o
meu pai abandonou a Quenta Silmarillion no ponto a que chegara (a transformao de Trin num bandido depois da fuga de Doriath) quando iniciou O
Senhor dos Anis em 1937. Na elaborao de uma narra va para a obra publicada, recorri muito a The Annals of Beleriand, originalmente um Conto
de Anos, mas que, em verses sucessivas, cresceu e se expandiu em narra va anal ca, em paralelo com os sucessivos manuscritos de
Silmarillion, at chegar libertao de Hrin por Morgoth aps as mortes de Trin e Ninor.
Portanto, a primeira passagem que omi na verso do Narn i Chn Hrin em Contos Inacabados (p. 73 e nota 1) o relato da estadia de Hrin e
Huor em Gondolin, na sua juventude, e procedi assim, simplesmente, porque a histria contada em O Silmarillion (pp. 169-171). Mas, na realidade, o
meu pai escreveu duas verses: uma delas expressamente des nada ao incio do Narn, mas ni damente baseada numa passagem de The Annals of
Beleriand e da qual, na sua maior parte, pouco difere. Em O Silmarillion usei ambos os textos, mas aqui segui a verso do Narn.
A segunda parte do Narn que omi , em Contos Inacabados (p. 81 e nota 2) foi o relato da Batalha das L grimas Inumerveis, uma omisso
feita pelo mesmo mo vo. E tambm neste caso o meu pai escreveu duas verses, uma em Annals e uma segunda, muito mais tarde, mas com o texto
dos Annals sua frente e, na sua maior parte, idn ca. A segunda narra va da grande batalha era, uma vez mais, expressamente des nada a ser um
elemento componente do Narn (o texto in tula-se Narn II, ou seja, o segundo captulo do Narn, e declara no incio (p. 49) do texto deste livro: Aqui
sero, portanto, recontados apenas os feitos que se relacionam com o des no da Casa de Hador e dos lhos de Hrin, o Firme. Guiado por esse
obje vo, o meu pai manteve apenas, da narra va dos Annals, a descrio da batalha ocidental e a destruio da hoste de Fingol e, com esta
simplificao e esta reduo da narra va, modicou o decurso da batalha tal como relatado nos Annals. Em O Silmarillion segui, evidentemente, os
Annals, embora com alguns traos retirados da verso Narn. Mas neste livro servi-me do texto que o meu pai considerou apropriado para o Narn como
um todo.
No respeitante a Trin em Doriath, o novo texto est muito modificado em relao ao que aparece em Contos Inacabados. H aqui um percurso
de escrita, em grande parte muito em bruto, no que toca aos mesmos elementos narra vos em diferentes fases de evoluo e, em casos assim,
obviamente possvel ter diferentes pontos de vista quanto a como o material original deve ser tratado. Cheguei concluso de que, quando compus o
texto dos Contos Inacabados, me permi maior liberdade editorial do que era necessrio. Neste livro reconsiderei os manuscritos originais e
reconstitu o texto e, em muitos pontos (geralmente insignicantes), recuperei as palavras originais, introduzindo frases ou breves passagens que no
deviam ter sido omitidas, corrigindo alguns erros e adotando opes diferentes entre as revises originais.
No que diz respeito estrutura da narrativa neste perodo da vida de Trin, desde a fuga de Doriath at ao covil dos bandidos no Amon Rdh, o
meu pai nha em mente certos elementos narra vos: o julgamento de Trin perante Thingol; as ddivas de Thingol e Melian a Beleg; os maustratos infligidos pelos bandidos a Beleg na ausncia de Trin e os encontros de Trin e Beleg. Ele movimentava estes elementos em relao uns aos
outros e colocava passagens de dilogo em contextos diferentes, mas nha diculdade em comp-los num enredo fixo para descobrir o que
realmente acontecia. No entanto, aps muito e aprofundado estudo, parece-me agora claro que o meu pai alcanou uma estrutura e uma seqncia
satisfatrias para esta parte da histria antes de a abandonar. Assim como tambm me parece que a narra va na forma muito mais reduzida que
compus para a publicao de O Silmarillion se coaduna com isso mas com uma diferena.
Nos Contos Inacabados h uma terceira lacuna na narra va na p. 113: a histria interrompe-se no ponto em que Beleg, depois de, nalmente,
encontrar Trin entre os bandidos, no consegue persuadi-lo a regressar a Doriath (pp. 111-115 do novo texto), e s volta a ser reatada quando os
bandidos encontram os Pequenos Anes. Aqui recorri de novo a O Silmarillion para preencher a lacuna, mencionando que na histria se segue o adeus
de Beleg a Trin e o seu regresso a Menegroth onde recebeu de Thingol a espada Anglachel e lembas de Melian. Mas um fato demonstrvel que o
meu pai rejeitou isso, pois o que realmente aconteceu foi que Thingol deu a Anglachel a Beleg depois do julgamento de Trin, quando Beleg par u
pela primeira vez para o encontrar. Por isso, no presente texto, a ddiva da espada situa-se nessa ocasio (p. 92) e no existe a qualquer meno a
uma ddiva de lembas. Na passagem posterior, quando Beleg regressou a Menegroth depois de encontrar Trin, no h, evidentemente, qualquer
aluso Anglachel no novo texto, mas sim, apenas, ddiva de Melian.
Este momento adequado para dizer que omi do texto duas passagens que inclu nos Contos Inacabados, mas que esto relacionadas com a
narrativa: so elas a histria de como o Elmo do Drago passou para a posse de Hador de Dor-lmin (Contos Inacabados, p. 91), e a origem de Saeros
(Contos Inacabados, pp. 92,93). Diga-se de passagem que parece certo, graas a uma compreenso mais aprofundada das relaes entre os
manuscritos, que o meu pai rejeitou o nome de Saeros e o subs tuiu por Orgol, que, merc de acidente lingstico, coincide com as palavras do
Ingls Antigo orgol, orgel: orgulho. Parece-me, no entanto, demasiado tarde para remover Saeros.
A principal lacuna da narra va apresentada em Contos Inacabados (p. 122) preenchida no novo texto nas pginas desde o m do captulo De
Mm, o Ano e ao longo de A Terra do Arco e do Elmo, A Morte de Beleg, Trin em Nargothrond e A Queda de Nargothrond.
Nesta parte da saga de Trin h uma relao complexa entre os manuscritos originais, a histria tal como contada no apndice a Narn nos

Contos Inacabados e o novo texto deste livro. Sempre supus ser inteno do meu pai, na plenitude do tempo, quando terminasse, de modo que o
satisfizesse, o grande conto de Trin, basear nele uma forma muito mais reduzida da histria naquilo a que podemos chamar o modo Silmarillion.
Mas, evidentemente, isso no aconteceu. Por isso empreendi, h j mais de trinta anos, a estranha tarefa de tentar simular o que ele no fez: a escrita
de uma verso Silmarillion da forma mais tardia da histria, mas derivando dos heterogneos materiais da longa verso, o Narn. o Captulo XXI
de O Silmarillion publicado. Assim, o texto deste livro que preenche a extensa lacuna na histria de Contos Inacabados deriva dos mesmos materiais
originais da passagem correspondente em O Silmarillion, mas usados com propsitos diferentes em cada caso e, no novo texto, com uma melhor
compreenso do labirinto de rascunhos e apontamentos e a sua seqncia. Muito do que consta dos manuscritos originais e que foi omi do ou
comprimido em O Silmarillion con nua disponvel; mas onde no havia nada para acrescentar verso de O Silmarillion (como no conto da morte de
Beleg, derivado dos Annals of Beleriand) essa verso foi simplesmente repetida.
No resultado, embora eu tenha do de introduzir passagens-ponte aqui e ali na reunio de rascunhos diferentes, no existe elemento nenhum
de inveno extrnseca de qualquer espcie, por leve que seja, no texto mais longo aqui apresentado. No entanto, como no poderia deixar de ser, o
texto ar cial: sobretudo porque este grande corpo de manuscrito representa uma evoluo con nuada da verdadeira histria. Rascunhos que so
essenciais para a formao de uma narra va ininterrupta podem, de fato, pertencer a uma fase mais an ga. Assim, para dar um exemplo a par r de
um ponto anterior, um texto essencial para a histria da ida do bando de Trin para o monte de Amon Rdh, a morada que encontraram nele e a sua
vida l, como tambm o xito efmero da terra de Dor-Cart-hol, foi escrito antes de haver alguma sugesto dos Pequenos Anes e, na verdade, uma
descrio completamente desenvolvida da casa de Mm por baixo do cume aparece antes do prprio Mm.
No resto da histria, a par r do regresso de Trin a Dor-lmin, a que o meu pai deu uma forma deni va, h, naturalmente, muito poucas
diferenas em relao ao texto dos Contos Inacabados. H, no entanto, dois pormenores no relato do ataque a Glaurung em Cabed-en-Aras em que
emendei as palavras originais e que devem ser explicados.
O primeiro diz respeito geograa. Diz-se (p. 151) que quando Trin e os seus companheiros par ram de Nen Girith no fatdico anoitecer, no
foram logo direitos ao Drago, deitado do lado oposto da ravina, mas enveredaram pelo primeiro caminho na direo dos Vaus do Teiglin; e depois,
antes de l chegarem, viraram para sul por um carreiro estreito e seguiram atravs das orestas por cima do rio na direo de Cabed-en-Aras.
Quando se aproximavam, no texto original da passagem, as primeiras estrelas tremeluziram a oriente, atrs deles.
Quando preparei o texto para os Contos Inacabados no reparei que isso no podia estar certo, visto eles no estarem, de modo algum, a
seguir para oeste, mas sim na direo leste ou sudeste, afastando-se dos Vaus do Teiglin, e as primeiras estrelas no leste deviam estar sua frente e
no atrs deles. Quando discuti isto em The War of the Jewels (1994, p. 157) aceitei a sugesto de que o carreiro estreito que seguia para sul virava
de novo para oeste a m de chegar ao Teiglin. Mas tal parece-me agora improvvel, sem qualquer utilidade para a narrativa, e a soluo mais simples
pareceu-me ser emendar atrs deles para frente deles, como fiz no novo texto.
O esboo de mapa que tracei nos Contos Inacabados (p. 171) a m de ilustrar a disposio do terreno no est, na verdade, bem orientado.
V-se no mapa que o meu pai fez de Beleriand, e assim reproduzido no meu mapa para O Silmarillion, que Amon Obel se encontrava quase na
direo leste dos Vaus do Teiglin (a Lua subia para l do Amon Obel, p. 238) e o Teiglin flua para sudeste ou sul-sudeste nas ravinas. Voltei agora a
desenhar o esboo do mapa e introduzi tambm a localizao aproximada da Cabed-en-Aras (diz-se no texto que precisamente no caminho de
Glaurung havia agora uma dessas gargantas, de modo algum a mais profunda, mas sim a mais estreita, logo a norte da foz do Celebros).

A segunda questo diz respeito histria da morte de Glaurung ao atravessar a ravina. H aqui um esboo e uma verso final. No esboo, Trin
e os seus companheiros subiram pelo lado mais distante do abismo at se encontrarem quase abaixo da beira; man veram-se a agarrados, enquanto
a noite passava, e Trin debateu-se com sonhos negros de terror em que toda a sua vontade se concentrava em agarrar-se e resis r. Quando o dia
chegou, Glaurung preparou-se para atravessar num ponto muitos passos para norte e, por isso, Trin teve de descer para o leito do rio e depois de
subir de novo o penhasco para chegar debaixo da barriga do Drago.
Na verso final (p. 232) Trin e Hunthor estavam apenas a meio caminho da beira quando Trin disse que em vo consumiam as suas foras ao

subirem agora, antes de saberem onde Glaurung atravessaria; por isso, pararam e esperaram. No dito que desceram de onde estavam quando
pararam de subir, e a passagem respeitante ao sonho de Trin em que toda a sua vontade se concentrava em agarrar-se e resis r recuperada do
texto em rascunho. Mas na histria revista no houve necessidade de se agarrarem: podiam, e certamente o teriam feito, descer at ao fundo e
esperar a. Na verdade, foi isso que zeram: dito no texto nal (Contos Inacabados, p. 155) que no estavam parados no caminho de Glaurung e que
Trin avanou ao longo da gua para se colocar debaixo dele. Parece, pois, que a histria nal mantm uma caracters ca desnecessria do
rascunho anterior. Por uma questo de coerncia, emendei visto no se encontrarem parados diretamente no caminho de Glaurung para visto no
se encontrarem diretamente no caminho de Glaurung e avanou ao longo da gua para trepou ao longo do penhasco.
So, em si mesmos, pequenos pormenores, mas claricam aquelas que s o talvez as passagens mais ni damente visualizadas nas lendas dos
Tempos Antigos, bem como um dos acontecimentos mais importantes.

NOTA SOBRE O MAPA


Este mapa baseia-se de muito perto no que foi publicado em O Silmarillion, o qual, por sua vez, derivava do mapa que o meu pai fez na dcada
de 1930 e que nunca subs tuiu, mas usou em toda a sua obra subseqente. As representaes convencionais e, obviamente, muito sele vas, das
montanhas, montes e florestas foram imitadas a partir do estilo dele.
Neste novo desenho introduzi algumas diferenas des nadas a simplic-lo e a torn-lo mais expressamente aplicvel histria de Os Filhos
de Hrin. Por isso no se prolonga para leste, para incluir Ossiriand e as Montanhas Azuis, e foram omi das algumas caracters cas geogrcas. Por
outro lado (com poucas excees) somente os nomes que aparecem, de fato, no texto esto assinalados.

Outra histria reza, porm, que Mm no foi ao encontro dos Orcs com deliberada inteno. Que foi a captura do seu lho e a ameaa de que o
torturariam que conduziu sua traio.
1