Você está na página 1de 24

GT: Ensino de Histria da Amrica e Fontes

Bloco: Amrica Colonial


Coordenadora: Maria Cristina Bohn Martins

TEMA: A DERROTA DOS INCAS E A RESISTNCIA AOS NOVOS


SENHORES POLTICOS
Luis Guilherme Assis Kalil1

I - TEXTO DE APRESENTAO:

O contato dos europeus com a regio inca iniciou-se por volta de 1522, quando
surgiram as primeiras informaes sobre os povos do Bir. Liderados por Francisco
Pizarro e Diego Almagro, os espanhis passaram vrios anos errando pela regio antes
de encontrarem indcios que reforassem suas crenas a respeito da presena de metais
preciosos. Indcios estes, que levaram Pizarro a retornar Espanha, em 1528, onde
solicitou permisso para empreender a conquista do Peru. Autorizada pela Coroa, a
expedio partiu para o Novo Mundo em 1531 e, dois anos depois, conseguiu chegar
capital do Tawantinsuyu (Imprio dos quatro cantos), onde o lder indgena Atahualpa
aprisionado e, mesmo aps o pagamento de grandes quantidades de ouro como forma de
resgate, executado [LINK CRONOLOGIA].
A velocidade com que os poucos europeus derrotaram os incas e a pequena
resistncia inicial destes j foram explicadas como fruto da superioridade das armas
europias. No entanto, este processo mais complexo e a resposta assim proposta muito
parcial. Uma srie de outros elementos devem ser considerados, entre eles a
dessacralizao de Atahualpa e a luta pela sucesso do trono inca.
Com a morte de Huayna Cpac (dcimo primeiro Inca, responsvel pela
expanso do Imprio), em 1529, dois de seus filhos comearam a disputar o cargo:
Huscar, chefe da regio de Cuzco, e Atahualpa, de Quito. [LINK MAPA 1] Embora
uma historiografia marcada pelo eurocentrismo tenha explicado esta disputa segundo os

Doutorando em Histria pela Unicamp.

princpios de legitimidade de um e bastardia de outro, de fato as disputas deste tipo,


em que vrios pretendentes ao poder se batiam a fim de definir quem seria o prximo
governante, tinham sido correntes na histria dos incas [LINK CRONOLOGIA].
Diante dos conflitos, os espanhis decidiram apoiar o lder cuzquenho, o que
lhes garantiu o apoio de milhares de indgenas que tinham sido favorveis a seu rival,
Atahualpa. Ao analisarem a queda do Imprio Inca, Serge Gruzinski e Carmen Bernand
afirmam que: a facilidade com a qual os espanhis venceram esta batalha pode parecer
incompreensvel. certo que os peruanos no travaram combate, enquanto os
conquistadores estavam a seu alcance (...) Incontestavelmente, a ajuda dada por certos
caciques aos conquistadores, as divises entre os dois incas e a lembrana das invases
cuzquenhas, encorajaram algumas etnias se no a se unir aos invasores, pelo menos a
no impedir seu avano. Os espanhis dispunham de armas mais eficientes,
notadamente as espadas e as facas (...) Os cavalos assustavam os ndios, que os
tomavam por monstros, embora Atahualpa tivesse se esforado em tranqilizar seus
sditos afirmando o contrrio. Por fim, Pizarro, que conhecia pelo menos desde o dia
anterior o ritual que cercava Atahualpa, quebrara sua aura segurando-o diretamente pelo
brao. Com esse gesto sacrlego, o conquistador acabava de desnudar o soberano que
j o estava literalmente uma vez que sua tnica tinha sido arrancada e reduzia-o
condio de simples mortal (2001, pp. 512 513). [LINK BIBLIOGRAFIA]
A rpida derrota, no entanto, foi seguida por diversos movimentos de resistncia.
Segundo o historiador Nathan Wachtel, esta resistncia ocorria de trs maneiras
distintas: atravs das rebelies, dos milenarismos e das guerras. O mais clebre exemplo
de revolta armada dos indgenas na regio peruana foi a organizada por Manco Inca,
que chegou a cercar a cidade de Cuzco e estabelecer, durantes dcadas, um estado neoinca na regio de Vilcabamba. Outro importante movimento de resistncia armada foi o
dos indgenas araucanos, que combateram durante sculos as incurses espanholas.
Para Wachtel, seria este o nico caso em que os indgenas obtiveram xito (1976, p.
310). Podemos citar ainda o movimento organizado por Tupac Amaru II, ocorrido j no
final do perodo colonial, mas que tambm evocava o passado incaico ao lutar contra a
explorao indgena. [LINK BIBLIOGRAFIA]
Durante dcadas, a historiografia considerou como movimentos de resistncia
apenas os que combateram diretamente os espanhis atravs da luta armada. Conceito

este relacionado imagem europia (que remonta ao perodo clssico) do homem em


armas lutando contra seus inimigos (muitas vezes superiores numericamente) em defesa
de sua famlia, bens e ideais. No entanto, esta imagem acaba relegando a segundo plano
outras formas de resistncia indgena. Nos ltimos anos, vrios historiadores vm
ampliando este conceito. Entre outros, podemos citar Hctor Bruit. Para ele, algumas
caractersticas dos nativos insistentemente apontadas nos documentos espanhis da
poca, como o alcoolismo, a mentira, a preguia e o prprio silncio, deveriam ser
interpretados como formas no-militares de resistncia. Estas atitudes teriam gerado
uma cultura da recusa, que subverteu o modelo de sociedade que os espanhis
tentaram implementar no Novo Mundo: mesmo sem revoltas armadas os ndios no
perderam sua condio de agentes sociais ativos, capazes de frustrar os valores impostos
pelos vencedores, fazendo com que a nova sociedade mergulhasse numa crise
permanente a partir de seus prprios fundamentos (1992, p. 79).
Ronaldo Vainfas tambm analisa as formas no violentas de oposio dos
indgenas aos ideais espanhis. Em especial, o autor se dedica s idolatrias, que seriam
o maior exemplo de resistncia nativa ao do colonialismo e estariam divididas em
dois grandes grupos: as ajustadas e as insurgentes. A primeira delas seria marcada
pelo apego dos indgenas ao passado pr-colombiano, porm, sem desafios frontais,
sendo a casa e as atividades cotidianas seus locais por excelncia. J a segunda forma de
idolatria seria marcada pelo carter sectrio e hostil dos movimentos, tendo como seus
principais alvos a explorao colonial e o cristianismo. Segundo Vainfas, esse tipo de
resistncia oscilou da guerra imaginria luta armada (mais comum em regies de
fronteira, como no caso de Vilcabamba e dos Araucanos). (1992, p. 29 43).
Como exemplo de resistncia pacfica colonizao espanhola, podemos citar o
Taqui Ongoy (expresso quchua que significa enfermidade da dana). Iniciado em
meados do sculo XVI por pregadores nativos comandados por Juan Chocne, este
movimento, de forte carter milenarista, anunciava a vitria das divindades indgenas
diante do deus cristo. Baseado na crena s huacas (espritos ancestrais adorados desde
antes da formao do Imprio Inca) seus integrantes realizavam o rebatismo, alm de
outras prticas, como o jejum e a dana ritual, na tentativa de anularem a converso ao
cristianismo. Apesar de pacfico, este movimento foi intensamente combatido pelos

espanhis, que suspeitavam haver ligaes entre ele e os revoltosos de Vilcabamba.


(LINK CRONOLOGIA)
A mudana no conceito de resistncia, fez com que os autores tambm
questionassem os limites da derrota indgena. Ao incluir formas no violentas de
oposio, historiadores como Nathan Wachtel passaram a matizar a noo de derrota
total. Ao analisar a expresso viso dos vencidos, o autor aponta que ela pode ser
usada no caso dos indgenas quando se leva em conta apenas o aspecto militar. Contudo,
outros elementos, como a fidelidade dos peruanos s tradies, mudam o sentido desta
expresso: Resistencia pasiva, por cierto, con la fuerza de la inercia, pero es una
fuerza querida y cultivada, una inercia defendida ferozmente. La tradicin es aqu el
medio del rechazo, un rechazo silencioso, obstinado, renovado en cada generacin. Y
en la medida en que los rastros de la antigua civilizacin inca han atravesado los siglos
hasta nuestros das, podemos decir que incluso ese tipo de rebelin, esa praxis
imposible, ha triunfado en cierta manera. Los vencidos consiguen as, en su derrota,
una emocionante victoria (1976, p. 325).

II - MAPAS 2
1. As conquistas e a construo do territrio do Tawantinsuyu

Disponveis em: www.klepsidra.net/tawantinsuyu.html. Acesso em 12 de janeiro de 2010.

2. O Tawantinsuyu: imprio das quatro partes.

III - CRONOLOGIA

1493: No ano da segunda viagem de Colombo para a Amrica, morre o Inca Tupac
Yupanqui que havia governado o Imprio desde 1471. Tupac Yupanqui estendeu as

fronteiras do Tawantinsuyu em sua fronteira meridional at o norte do Chile e, na costa,


dominou o poderoso reino Chim. (LINK PARA O MAPA 1)
Nesrte mesmo ano, depois de uma poca de conflitos envolvendo a definio sobre o
novo governante, Huayna Capac, filho designado pelo prprio falecido inca, se imps
como prximo inca.
1513: Francisco Pizarro participa da clebre expedio de Baboa ao Pacfico.
1519: Fundao pelos espanhis, da cidade do Panam.
1524: Pizarro e Almagro iniciam sua busca pelo Biru. Srie de insucessos at 1531.
1526: Episdio da Ilha Gallo.
1527: Morte de Huayna Capac, em meio a uma de suas campanhas de conquista.
Apesar de ter tomado suas providncias para eleger um de seus filhos como seu
sucessor, este tambm morreu.
1528: Pizarro regressa Espanha em busca autorizao oficial para organizar expedio
de conquista do Peru.
1528- 1532: Disputa e guerra pela sucesso envolvendo dois irmos, Huascar, apoiado
pela aristocracia de Cuzco, e Atahualpa, apoiado por parte do exrcito e pela corte
que estava com o Huayna Capac no Equador.
1530: Pizarro regressou ao Panam trazendo consigo quatro de seus irmos.
1531: Inicia a expedio que pretendia conquistar o Imprio Inca.
1532: Encontro em Cajamarca entre Atahualpa e Francisco Pizarro; aprisionamento do
Inca..
1533: Atahualpa executado pelos espanhis. Manco Inca recebe as insgnias de poder
imperial em Cuzco; Chegada de Pizarro a Cuzco.
1535: Pizarro funda Lima de los Reyes na costa, cidade que deveria substituir Cuzco
como novo centro de poder na regio.
1536: Almagro inicia viagem para as terras do sul, em direo ao Chile.
1537: Rebelio de Manco Inca, stio de Cuzco. Derrotados, os seguidores de Manco
Inca deixam a cidade e se refugiam na regio de Vitcos.
1538: Fundao de Victos, capital do Neo-Reino inca de Vilcabamba que existiu at
1570.
1538: Em Cuzco, Paullu entronizado como novo Inca.
1545-1555: Manco Inca assassinado e sucedido por Sayri Tupaq, seu filho mais novo
O novo Inca se onverte ao catolicismo e se retira do poder em 1555.
1555 (at 1571): Titu Cusi Yupanki governa em Vilcabamba. Mantm conversaes
com os espanhis r converte-se ao catolicismo.
1565 Movimento do Taqui Ongo desafia os intentos de catequese e civilizao dos
espanhis.
1569: Incio do governo do Vice Rei Francisco de Toledo.
1571-1572: Governo de Tupac Amaru em Vilcabamba. derrotado pelas foras de
Toledo e morto em Cuzco em 1572, o que representa o fim da linhagem de imperadores
incas,
Outros mapas e detalhes de cronologia acerca do Tawantinsuyu e da presena
espanhola na regio do Peru, www.klepsidra.net/tawantinsuyu.html podem ser encontradas
nos livros:

BERNAND, Carmen e GRUZINSKI, Serge. Histria do Novo Mundo: Da


descoberta Conquista, uma experincia europia. So Paulo: Edusp, 2001.
WACHTEL, Nathan. Los Vencidos: los indios del Per frente a la conquista
espaola (1530 1570). Madrid: Alianza Editorial, 1976.
E no site: http://www.tierra-inca.com/chrono/index.php?lg=es

IV - DOCUMENTOS E SUGESTES DE ATIVIDADES:

Documento 1
A Morte de Tupac Amaru II
(...) Ataram-lhe s mos e ps quatro cordas e prenderam-nos ao dorso de
quatro cavalos (...). No sei se porque os cavalos no fossem muito fortes, ou o ndio,
em realidade, fosse de ferro, no puderam absolutamente dividi-lo, depois de um
interminvel momento em que o mantiveram puxando, de modo que o tinham no ar,
num estado em que aprecia uma aranha. Tanto que o visitador, movido de compaixo,
para que no padecesse mais aquele infeliz, despachou uma ordem mandando que o
carrasco cortasse sua cabea, como se executou (...) Desse modo, acabaram Jos Gabriel
Tupac Amaru e Micaela Bastidas. (...) Neste dia compareceu ( praa) um grande
nmero de gente, mas ningum gritou nem levantou uma voz (...). Sucedem algumas
coisas que parece que o diabo as trama e dispe, para confirmar os ndios em seus
pressgios e supersties. Digo isto porque, tendo feito um tempo muito seco, e dias
muito serenos, aquele amanheceu to nublado que no se viu a cara do sol, ameaando
chover em todas as partes; e, hora das doze, em que estavam os cavalos estirando o
ndio, levantou um tremendo vendaval, e atrs dele um aguaceiro que fez com que toda
a gente, e ainda os guardas, se retirasse a toda pressa. Isto levou os ndios a dizer que o
cu e os elementos sentiram a morte do Inca, que os espanhis inumanos e mpios
estavam matando com tanta crueldade.
Fonte: Ktia Gerab e Maria Anglica Campos Resende. A Rebelio de Tupac
Amaru luta e resistncia no Peru do sculo XVIII. So Paulo: Editora Brasiliense,
1987. PP. 40 41.

A citao acima foi retirada de um informe oficial que descreve a execuo de


Jos Gabriel Condorcanqui Tupac Amaru, ocorrida em 1781. Mestio descendente da
nobreza incaica que exercia o posto de cacique na regio de Tinta, Tupac liderou um
movimento que combatia o trabalho forado dos indgenas por meio da mita e das
obrajes (manufaturas txteis). A princpio, as reivindicaes foram feitas atravs de
instrumentos legais, o que demonstrava a confiana nas instituies espanholas. Sem
sucesso, alguns indgenas decidem, em 1780, organizar uma revolta armada que se
espalhou rapidamente pela regio peruana, chegando a contar com dezenas de milhares
de integrantes. Os revoltosos cercaram a cidade de Cuzco durante meses, porm, no
conseguiram penetr-la. Com o apoio de alguns caciques, dos criollos e da Igreja
Catlica (que determinou a excomunho dos participantes do movimento, o que diminui
drasticamente o nmero de adeses), a Coroa Espanhola conseguiu prender alguns dos
principais lderes, como Tupac Amaru e sua esposa, Micaela. As prises no
determinaram o encerramento das revoltas, o que ocorreu apenas em 1783.

Sugestes de Atividades:
A rebelio de Tupac Amaru pode ser utilizada como ponto de partida para a
anlise da condio dos indgenas peruanos durante o perodo colonial, principalmente
em questes como o trabalho forado nas minas de Potos, e nas obrajes.
A reao ao movimento tambm poder estimular questes sobre os limites e a
memria da conquista. A deciso da Coroa Espanhola de proibir manifestaes que
remetessem ao perodo pr-colombiano (como o uso de vestimentas tradicionais, a
prtica ritos e a utilizao do quchua) demonstra a persistncia de elementos da cultura
incaica centenas de anos aps o fim do Imprio. A esse respeito, Gerab e Resende
afirmam que: No podemos negar que, mesmo quase trs sculos aps a conquista, a
memria da civilizao incaica continuava presente em todos os aspectos da vida
indgena, e que este passado despertava um sentimento de unio e resistncia,
extremamente ameaador frente ao domnio externo, que se estabeleceu a partir da
chegada dos espanhis. O ttulo de Inca, usado por Tupac Amaru, que o identificava
como descendente direto da nobreza incaica, conferia-lhe um respaldo que fortalecia
sua atuao como lder indgena. As prprias autoridades espanholas no desprezavam o
poder de seduo que esse passado exercia sobre os ndios, e as medidas repressivas,

tomadas pela Coroa, no sentido de apaziguar os nimos exaltados pela rebelio e apagar
definitivamente a memria incaica, reforam esta afirmao (1987, p. 65).
O professor poder tambm retomar esta questo ao estudar os movimentos de
independncia da Amrica Espanhola, quando a revolta de Tupac Amaru passa a ser
vista por alguns escritores como um ensaio da emancipao. Entretanto, as fontes do
perodo no indicam intenes de independncia no movimento. Outra possibilidade a
pesquisa a respeito dos movimentos de esquerda latino-americanos que, no sculo XX,
retomaram a rebelio a partir de um vis de luta pelos oprimidos que resistiam
explorao das metrpoles.

Documento 2
Pea de Teatro sobre a priso de Atahualpa

SAIRI TUPAC (A ATAHUALPA)


Ai, ai, meu mui amado
Atahualpa, meu Inca:
-me impossvel decifrar
A linguagem do inimigo.
O deslumbramento de sua funda de ferro
Me infunde medo
Cabe a ti, nico senhor, meu Inca,
Como poderoso que s,
Traduzir e falar de igual para igual com ele;
Talvez tu possas destrinchar
Esse ruidoso idioma.
Eu no posso compreend-lo
De nenhuma maneira.
Eis aqui tua clava de ouro,
Eis aqui tambm tuas duas serpentes,
Eis aqui tambm tua feroz anutara,
Eis aqui tua funda de ouro

De invencvel poder.

ATAHUALPA
Nada h que fazer ento.
Meus muito amados incas,
Combatei todos vs
Seja com a funda seja com a clava;
Fazei-os voltar sua terra;
Pelo lugar onde apareceram,
Por a mesmo que regressem.
No vos deixeis derrotar
Pelos inimigos de barba.
(...)
ATAHUALPA (A PIZARRO)
Barbudo inimigo, homem vermelho,
De onde chegas extraviado, a que vieste,
Que vento te trouxe,
O que que queres
Aqui em minha casa, aqui em minha terra?
No caminho que percorreste
No te queimou o fogo do sol,
E o frio na te atravessou,
E o monte, afastando-se de teu caminho,
No te esmagou sob suas pedras,
E, abrindo-se a teus ps, a terra
No pode te sepultar,
E o oceano, te envolvendo,
No te fez desaparecer.
De que maneira vieste
E o que queres comigo?
Vai-te, regressa a teu pas
Antes que se levante esta minha clava

De ouro e termine contigo.


Inimigo barbudo, j te disse
Que voltes a tua terra.
(PIZARRO VOCIFERA COM FURIOSOS GESTOS)
FELIPILLO (TRADUTOR)
Senhor Inca Atahualpa,
Te diz este senhor que manda:
intil que digas qualquer coisa
E te desates em palavras
Que no se pode compreender.
Eu sou um homem obstinado
E todos diante de mim se humilham.
Concedo-te um instante
A fim de que te prepares
E te despeas
Destes teus prximos.
Prepara-te, porque partirs
Junto comigo para a chamada
Cidade de Barcelona.
Do mesmo modo que em tuas mos
Humilhaste teu irmo,
O Inca Huscar, assim tambm
Diante de mim te dobrars
(...)
ATAHUALPA
Ai de mim, meu senhor, muito amado
A Huiracocha parecido,
J me encontro em tuas mos,
Por que j te encolerizas?
Talvez te sintas fatigado,
Descansa um pouco;
Talvez venhas vencido pelo sol,

Apanha um pouco de sombra


Sob esta minha rvore de ouro.
J me acho dobrado
A teus ps, sob teu domnio.
(...)
Se ouro e prata desejas,
Os darei a ti imediatamente
At cobrir toda a extenso
Que o tiro de minha funda alcana.
(PIZARRO SOMENTE MOVE OS LBIOS)
FELIPILLO
nico senhor, Inca Atahualpa,
Este forte senhor te diz:
Desejo que cubram
Esta plancie de ouro e prata.
SAIRI TUPAC
Meu muito amado e nico senhor.
Atahualpa meu Inca,
Iremos correndo, voando,
Tal como o huaychu
E para estes barbudos inimigos
Traremos ouro e prata
At cobrir esta plancie
(...)
ATAHUALPA
Ai, barbudo inimigo, huiracocha,
Em nossa entrevista de ontem
Pudeste me ver em meio
De meus inmeros vassalos,
Honrado, conduzido no alto
De rgia liteira de ouro.
E, agora, vendo-me a teus ps

Humilhado,
Me falas com arrogncia.
Mas, acaso ignoras
Que tudo depende de minha vontade,
Que a prata e o ouro
Esto subordinados a meu mando?
Pede-me aquilo
Que desejas levar,
Alcanarei para ti com minhas mos.
Eis aqui meu llautu de ouro,
Eis aqui tambm minha clava de ouro,
Eis aqui tambm minha funda de ouro.
Dar-te-ei tambm tudo isso.
No me tires, pois, a existncia, poderoso senhor...
Fonte: Miguel Len-Portilla. A Conquista da Amrica Latina vista pelos ndios
relatos astecas, maias e incas. Petrpolis: Editora Vozes, 1984. PP. 129 133.

O excerto acima foi retirado da obra Tragedia del fin de Atawallpa, escrita
durante o perodo colonial em quchua e encenada at o os dias atuais em algumas
regies do Peru. Sobre ela, Miguel Len-Portilla afirma que se trata de uma evidncia
da persistncia da recordao da Conquista na conscincia indgena: esta tragdia
memria e reflexo dos sentimentos daqueles que, descendentes dos vencidos,
guardaram a lembrana da destruio do Estado Inca (1984, p. 128).
A obra annima recria atravs de dilogos ficcionais os primeiros contatos
realizados entre europeus e incas, que culminaram na priso do lder Atahualpa,
executado mesmo aps a entrega de grandes quantidades de metais preciosos aos
espanhis como forma de resgate. O trecho selecionado retrata o confuso dilogo
travado entre o lder indgena e Francisco Pizarro (um dos comandantes da expedio
espanhola), intermediado por conselheiros reais e intrpretes (como Felipillo).

Sugestes de Atividades:

Entre as questes que podero ser abordadas a partir do trecho escolhido est a
dificuldade de comunicao existente entre os indgenas e os europeus. Dificuldade
esta, que no se limita lngua, mas tambm a outros aspectos culturais, o que fica
evidente na primeira fala de Sairi Tupac. Nela, o membro da famlia real incaica se
dirige a Atahualpa apontando as dificuldades em compreender a fala dos invasores e,
por fim, entrega-lhe alguns artefatos de ouro, como a clava e a funda. Enquanto para os
indgenas estes objetos so smbolos do poder do inca, para os espanhis so provas da
existncia de riquezas minerais nas terras da regio.
O professor poder pedir aos alunos para escreverem, aps a leitura, um texto
apontando de que forma a pea retrata os indgenas e os europeus. Outra sugesto a
anlise da postura de Atahualpa ao longo da pea. De incio, sua fala incita seus sditos
e ameaa os espanhis (Vai-te, regressa a teu pas/ Antes que se levante esta minha
clava/ De ouro e termine contigo). Porm, aps sua priso e a exigncia de enormes
quantias de ouro como forma de resgate, o soberano muda seu comportamento e
comea a negociar sua sobrevivncia. Os mesmos objetos que, no incio, so smbolos
de poder perante os indgenas, ao final, so entregues ao lder espanhol como splica
para que no seja executado (No me tires, pois, a existncia, poderoso senhor). A
forma como o inca se refere a Pizarro tambm evidencia esta mudana. Em um primeiro
momento, ele chamado de barbudo inimigo, homem vermelho, j no final, passa a
ser denominado como poderoso senhor.

Documento 3
Ilustraes de Guamn Poma de Ayala

Fonte: www2.kb.dk/elib/mss/poma/index-en.htm

As ilustraes acima fazem parte da obra El Primer Nueva Cornica y Buen


Gobierno, escrita por Felipe Guamn Poma de Ayala no incio do sculo XVII.

Descendente de incas e dos yarovilcas, grupo pelo qual demonstra uma maior
identificao, Felipe teve contato com a cultura espanhola atravs de seu meio irmo, o
jesuta Martn de Ayala. Exerceu diversas profisses que possibilitaram viagens por toda
a regio peruana, o que lhe serviu de embasamento para a escrita de sua obra, publicada
em 1615. Nela, Guamn Poma procura denunciar a situao crtica da colnia Coroa
espanhola, para isso, utiliza em vrios momentos a expresso mundo al revs, como
forma de criticar a atuao dos espanhis e exaltar os indgenas cristianizados. Segundo
Fernandes: O grande eixo organizador da obra, tanto dos desenhos quanto do texto
escrito, seria, pois, o de vcios (associado aos espanhis e indgenas que colaborassem
com a corrupo moral) e o de virtudes (vinculada aos indgenas, clero regular e poucos
espanhis virtuosos) (2006, p. 154).
A crnica de Guamn Poma mostra as imbricaes existentes entre a cultura
espanhola e a cultura incaica, o que fica evidente na prpria escrita da obra, que, alm
do espanhol, possui passagens em latim, quchua e outras lnguas indgenas. Este
elemento tambm visvel nas ilustraes. Nelas, vrias passagens bblicas so
representadas com elementos indgenas, como, por exemplo, Ado segurando um
instrumento agrcola criado pelos incas. O inverso tambm ocorre: indgenas so
retratados com traos e posturas crists mesmo em perodos anteriores ao contato com
os europeus.
As imagens selecionadas apresentam como caracterstica comum, que poderia
ser abordada com os alunos, a representao dos indgenas cristianizados sofrendo nas
mos dos cruis espanhis enquanto clamam por ajuda divina. Na primeira delas,
Atahualpa executado e decapitado segurando um crucifixo. J na segunda, uma
indgena chora e reza diante de animais, que, segundo a legenda, seriam representaes
de setores da sociedade que ameaavam os nativos, como os caciques, encomenderos,
escrives, etc.

Sugestes de Atividades:
Que atitudes dos indgenas esto presentes nas duas ilustraes? E dos
espanhis?
Como os conceitos de vcio e virtude esto representados nestas imagens?

Compare a representao do indgena presente nestas ilustraes com os trechos


selecionados das obras de Titu Cusi Yupanqui e de Inca Garcilaso de la Vega.

Documento 4
Os milagres ocorridos em favor dos cristos durante o cerco organizado
por Manco Inca

Los espaoles, vindose tan apretados, determinaron morir, como esforzados,


todos en un da peleando, y no aguardar a morir de hambre y de heridas, o que los
enemigos los matasen cuando de flaqueza no pudieses tomar las armas (...). Los que
pudieron... se confesaron con tres sacerdotes que tenan; los dems se confesaban unos
a otros, y todos llamaban a Dios y a los santos sus devotos, para morir como cristianos.
Luego que amaneci el da siguiente salieron los indios, como solan, con gran
ferocidad, corridos y avergonzados de que tan pocos espaoles de tanta multitud de
enemigos se hubiesen defendido tantos das, que para cada espaol haba mil indios.
Propusieron de no apartarse de la pelea hasta haberlos degollado todos. Con la misma
ferocidad y nimo salieron los espaoles, para morir como espaoles, sin mostrar
flaqueza. Arremetieron a los indios, llamando a grandes voces el nombre de la Virgen y
el de su defensor Apstol Santiago. Los unos y los otros pelearon obstinadamente, con
muncha mortandad, de los indios y muchas heridas de los espaoles. Al cabo de cinco
horas que as peleaban, se sintieron los fieles cansados, y sus caballos andaban
desalentados del mucho trabajo de aquel da y de los pasados; esperaban la muerte,
que la sentan muy cerca, y los indios por el contrario, ms feroces cada hora viendo la
flaqueza de los caballos, y ms animosos de matar los espaoles por vengar la
mortandad de los suyos. El prncipe Manco Inca, que miraba la batalla de un alto,
esforzaba a los suyos nombrndolos por sus provincias y naciones, con confianza de
verse aquel da seor de su Imperio.
A esta hora y en tal necesidad, fue Nuestro Seor servido favorecer a sus fieles
con la presencia del bienaventurado Apstol Santiago, patrn de Espaa, que apareci
visiblemente delante de los espaoles, que lo vieron ellos y los indios encima de un
hermoso caballo blanco, embrazada una adarga, y en ella su divisa de la orden militar,

y en la mano derecha una espada que pareca relmpago, segn el resplandor que
echaba de s. Los indios se espantaron de ver el nuevo caballero () Dondequiera que
el Santo acometa, huan los infieles como perdidos, y desatinados ahogabnse unos a
otros, huyendo de aquella maravilla. Tan presto como los indios acometan a los fieles
por la parte donde el Santo no andaba, tan presto lo hallaban delante de s, y huan dl
desatinadamente. Con lo cual los espaoles se esforzaron y pelearon de nuevo, y
mataron innumerables enemigos, sin que pudiesen defenderse, y los indios acobardaron
de manera que huyeron a ms no poder y desampararon la pelea
Fonte: Inca Garcilaso de la Vega. Historia General del Peru (segunda parte de
los Comentarios Reales) Tomo I. Lima: Editorial Universo, 1970. PP. 188 189.

O texto acima foi retirado da obra Comentrios Reales, escrita por Garcilaso de
la Vega. Nascido em 1539, na cidade de Cuzco, Garcilaso era mestio, filho de um
espanhol com uma descente da realeza incaica. J adulto, introduziu em seu nome a
expresso El Inca, como forma de reforar sua identidade indgena.
Em sua obra, o autor descreve a violncia praticada por Atahualpa e seus
seguidores chegando a afirmar que sua me teria sido uma sobrevivente dos massacres
organizados pelo soberano inca durante as disputas sucessrias com seu irmo, Huscar.
No entanto, ao mesmo tempo em que ataca as aes de Atahualpa, Garcilaso procura
valorizar os indgenas sobreviventes. Para isso, acaba aproximando os costumes nativos
com elementos da cultura espanhola.
No trecho selecionado, o cronista descreve a revolta indgena liderada por
Manco Inca, que resultou no cerco cidade de Cuzco entre os anos de 1536 e 1537.
Manco Inca era irmo de Atahualpa e havia sido designado pelos espanhis para exercer
o cargo de Inca, na tentativa de que um chefe indgena aliado dos conquistadores
pudesse pacificar a regio. Desrespeitado pelos nativos (que no lhe reconheciam
autoridade) e humilhado pelos espanhis (que o agrediam e capturavam suas esposas
para servios sexuais), Manco decide organizar uma revolta. A pretexto de buscar uma
grande quantidade de ouro para os espanhis, o lder indgena foge e comea uma
insurreio que chegou a ameaar o domnio espanhol em algumas localidades.
Inferiorizados numericamente, os espanhis pedem reforos (Hernn Corts chegou a
enviar alguns soldados), que auxiliam na defesa de Cuzco, fazendo com que os rebeldes

se refugiassem na regio de Vilcabamba. Mesmo tendo que recuar, Manco continuou a


resistir, atravs de tticas de guerrilha e de ataques aos indgenas que colaboravam com
o inimigo. Assassinado por um espanhol que vivia entre os revoltosos, Manco foi
sucedido por seu filho, Sairi Tupac, ento com apenas dez anos. A resistncia inca na
regio durou at o ano de 1572, quando ocorre a execuo de Tupac Amaru, ltimo lder
do movimento.

Sugestes de Questes:
Como os espanhis so retratados por Garcilaso de la Vega? E os indgenas?
Qual era o objetivo dos espanhis ao permanecerem escolhendo lderes incas
fantoches durante algumas dcadas?

Documento 5
Relato de Titu Cusi Yupanqui

Diziam que haviam visto chegar em sua terra certas pessoas muito diferentes de
nosso costume e vesturio, que pareciam viracochas, que o nome pelo qual
antigamente denominamos o Criador de todas as coisas, dizendo Tecsi Huiracochan,
que quer dizer princpio e autor de todos; e denominamos desta maneira aquelas pessoas
que haviam visto, primeiro porque se diferenciavam muito do nosso traje e semblante,
depois porque viram que andavam em uns animais muito grandes, os quais tinham os
ps de prata: e diziam isto por causa do reluzir das ferraduras.
E assim os chamavam tambm porque viram falar sozinhos em uns panos
brancos como uma pessoa falava com outra, e isto era porque liam livros e cartas; e
ainda os chamavam viracochas devido excelncia e aparncia de suas pessoas e muita
diferena entre uns e outros, porque uns eram de barbas negras e outros de barbas
vermelhas e porque os viam comer em prata; e tambm porque tinham yllapas, nome
que ns temos para os troves, e isto diziam por causa dos arcabuzes, porque pensavam
que eram troves do cu...
Fonte: Miguel Len-Portilla. A Conquista da Amrica Latina vista pelos ndios
relatos astecas, maias e incas. Petrpolis: Editora Vozes, 1984. PP. 120 121.

Passagem retirada do relato de Titu Cusi Yupanqui, indgena que comandou a


resistncia contra os espanhis na regio de Vilcabamba entre os anos de 1557 e 1570.
Centrada na atuao de Manco Inca, a obra, escrita por Frei Marcos Garca, teria sido
ditada pelo lder nativo pouco antes de sua morte.
O trecho selecionado descreve o estranhamento gerado pela chegada dos
europeus ao Novo Mundo. Nele, o narrador aponta as dificuldades enfrentadas pelos
indgenas em compreender o outro, desde seus animais at os costumes espanhis.
Outro elemento importante tambm abordado na citao a identificao dos espanhis
como divindades indgenas. Segundo Marianne Mahn-Lott, havia entre os incas a
crena de que o deus Viracocha retornaria com seus homens regio.
Alm da identificao dos espanhis com deuses, havia tambm profecias que
indicavam o governo de Atahualpa (o dcimo segundo Inca) como o momento de
destruio do Imprio pela ao de invasores. No entanto, Nathan Wachtel afirma que a
relao entre espanhis/deuses ou as profecias que tentavam integrar a vinda dos
europeus cultura inca foram rapidamente abandonadas. Para o autor, processos como
este (ou a relao Corts/Quetzalcoatl, no Mxico) no seriam fruto de uma
mentalidade primitiva, mas sim um esforo de racionalizao dos indgenas diante de
um acontecimento que rompeu totalmente com a ordem das coisas (1976, p. 50).

Sugestes de atividades:
Como viviam os incas no perodo anterior chegada dos espanhis?
O que chama a ateno dos indgenas durante os primeiros contatos com os
espanhis?

V - BIBLIOGRAFIA COMENTADA:

GERAB, Ktia e RESENDE, Maria Anglica Campos. A Rebelio de Tupac Amaru


luta e resistncia no Peru do sculo XVIII. So Paulo: Editora Brasiliense, 1987.
Livro dedicado rebelio liderada por Jos Gabriel Condorcanqui Tupac Amaru no
final do sculo XVIII. A obra traa um panorama da condio dos indgenas na regio

do Peru no perodo e a reao espanhola ao movimento. As autoras tambm analisam a


memria criada sobre esta revolta e sua apropriao por diversos grupos ao longo dos
sculos XIX e XX.

VRIOS. Idias. Revista do Instituto de Filosofia e Cincias Humanas. Dossi


Cronistas da Amrica II, n 13 (2), 2006.
Volume do peridico publicado pela Universidade Estadual de Campinas dedicado aos
cronistas da regio sul do Novo Mundo. Alm de textos analticos a respeito do gnero
da crnica, a revista contm tradues e anlises de trechos selecionados de diversas
obras que abordam a regio inca, como as de Felipe Guamn Poma de Ayala, Cieza de
Leon e Inca Garcilaso de la Vega.

BERNAND, Carmen e GRUZINSKI, Serge. Histria do Novo Mundo: Da descoberta


Conquista, uma experincia europia. So Paulo: Edusp, 2001.
Nesta obra, Gruzinski e Bernand dedicam suas atenes ao incio do contato dos
europeus com os habitantes do Novo Mundo. Com captulos dedicados a regies
especficas da Amrica (como a Nova Espanha e o Peru) os autores analisam as
complexas relaes que rapidamente se formaram entre estes dois grupos. A obra
contm ainda mapas, cronologias e glossrio extremamente teis.

LEN-PORTILLA, Miguel. A Conquista da Amrica Latina vista pelos ndios.


Petrpolis: Editora Vozes, 1984.
Compilao de relatos sobre a conquista das regies asteca, maia e inca que utiliza a
origem dos autores como critrio de seleo. Len-Portilla exclui os relatos europeus e
publica apenas fontes consideradas por ele como indgenas ou mestias, na tentativa de
localizar a viso dos vencidos. Esta coletnea possui seis trechos de obras que
abordam a regio peruana e que, segundo a apresentao do livro, seriam testemunhas
quchuas da conquista.

WACHTEL, Nathan. Los Vencidos: los indios del Per frente a la conquista espaola
(1530 1570). Madrid: Alianza Editorial, 1976.

Publicada originalmente na Frana, em 1971, com o ttulo A viso dos


vencidos (expresso utilizada posteriormente por diversos historiadores), a obra de
Wachtel aborda o choque cultural gerado pela chegada dos espanhis ao Novo Mundo.
Tendo a regio do Peru como objeto principal (mas no limitada a ela) o autor analisa a
desestruturao fsica e cultural do Tawantinsuyu, no que ele denomina como a morte
dos deuses. Ao longo de sua obra, entretanto, o autor identifica traos remanescentes
da cultura inca at a segunda metade do sculo XX, o que o leva a concluir que a
derrota dos ndios foi, de certa maneira, tambm uma vitria.

VI - LINKS:

http://virtualbib.fgv.br/ojs/index.php/reh/article/view/2329/1468
Artigo do historiador Ronaldo Vainfas que aborda a resistncia indgena atravs dos
conceitos de idolatria e milenarismo.

http://www.anphlac.org/html/anais.php
Pgina com os contedos das apresentaes realizadas nos ltimos encontros da
associao.

VII - FILMOGRAFIA:
Ttulo: Aguirre, a clera dos deuses (Der Zorn Golles).
Direo: Werner Herzog.
Produo: Alemanha, 1972.
Apesar de no retratar diretamente o Imprio Inca, a obra aborda questes que
tambm esto presentes na regio. O filme retrata a obsesso dos espanhis por metais
preciosos atravs da expedio comandada por Lope de Aguirre pela regio amaznica
em busca do lendrio Eldorado, em 1560. Herzog mostra o cotidiano de violncia e
traies dos espanhis alm das dificuldades proporcionadas pela natureza e pelos
indgenas.

Você também pode gostar