Você está na página 1de 5

Singet dem Herrn ein neues Lied

(BWV 225)
Cantad al Seor un nuevo canto
(Salmo 149: 1-3 y 150: 2 y 6)
Cantad al Seor un nuevo canto,
alabadlo en la congregacin de los santos.
Israel se alegra de quin lo ha hecho.
Los hijos de Sin se congratulan de su Rey.
Alaben su nombre tocando arpas y timbales.
Coral:
Como un padre se compadece
Dios, sostnnos eternamente.
de sus pequeos hijos,
Dios, sostnnos eternamente.
As hace el Seor con todos nosotros,
Dios, sostnnos eternamente.
as con nosotros sus hijos temerosos.
Dios, sostnnos eternamente.
Dios, sabes que no somos ms que polvo,
pues sin ti ninguna de todas nuestras cosas se hace.
Igual que a la hierba el rastrillo,
Dios, sostnnos eternamente.
Una flor, una hoja que cae.
Pues sin ti ninguna de todas nuestras cosas se hace.
El viento slo ha de soplar,
Dios, sostnnos eternamente.
Y no hay nada ms.
S nuestro protector y nuestra luz
y no nos dejes sin esperanza,
as seguirs ayudndonos.
As pasar el hombre,
su fin est prximo
Feliz el que firme e inquebrantable
confa en Ti y en tu Gracia.
Alabad al seor por sus hazaas,
alabadle en toda su grandeza.
Todo cuanto respira
alabe al Seor.
Aleluya!

Jesu, meine Freude


(BWV 227)
Jess, mi alegra
Texto del Coral: Johann Franck (1653) y Romanos 8:1-2 y 9-11
Meloda del Coral: Johann Cruger (1653)

I. (Coral)
Jess, mi alegra
delicia de mi corazn,
Jess mi inspiracin.
Ah, cunto tiempo
tendr que estar mi corazn
contrito y anhelndote!
Cordero de Dios, amado mo,
nada ha de haber en este mundo
que amara ms que a Ti.
II. (Coro)
No hay, pues, nada, nada, nada,
condenable en los que son de Cristo Jess,
los que no viven segn la carne
sino segn el espritu.
III. (Coral)
Bajo tu proteccin
estoy libre de los ataques
de todos mis enemigos.
Aunque que Satn me aceche,
y el enemigo se enfurezca,
Jess est junto a m!
Frente a los truenos y los rayos
con que el pecado y los infiernos amenazan,
Jess me proteger.
IV. (Tro)
Porque la ley del Espritu

de Aqul que resucit a Cristo Jess


me liber de la ley
del pecado y de la muerte.
V. (Coro)
Pese al ancestral dragn,
pese a las fauces de la muerte,
pese a todos los terrores que provoca,
mundo, puedes rugir y estallar,
que yo aqu me hallo cantando
en una paz segura.
El poder de Dios me protege:
tierra e infierno debern enmudecer
por ms que rezonguen.

VI. (Fuga)
Pero vosotros no vivs segn la carne,
sino segn el espritu,
si es que el Espritu de Dios
habita en vosotros.
Pero el que no tiene el Espritu de Cristo,
no es de Cristo.
VII. (Coral)
Fuera de todos lo tesoros,
t eres mi nica felicidad.
Jess, mi delicia!
Fuera todos los vanos honores,
no quiero escucharos,
no quiero conoceros.
Sufrimiento, miseria, cruz, oprobio y muerte,
an cuanto mucho tenga que sufrir,
no me apartarn de Jess.
VIII. (Tro)
Pero si Cristo est en vosotros
el cuerpo est muerto por el pecado,
pero el espritu vive
por la Justicia.
IX. (Tro)
Adis, oh, ser que al mundo perteneces.
Adis, tu me causas desagrado!
Adis, pecados,
permaneced lejos de m,
no salgis a la luz!

Adis al orgullo y la pompa;


de t, vida licenciosa,
me despido para siempre.

X. (Coro)
As pues, el Espritu de Aqul
que resucit a Jesucristo
habita en vosotos,
as tambin el que resucit a Cristo de entre los muertos
resucitar vuestros cuerpos mortales
por voluntad de su Espritu
que habita en vosotros

XI. (Coral)
Hud, espritu de duelo,
pues el hacedor de mi alegra, Jess,
ya llega.
Para todos a los que ama Dios
todas las tristezas
se tornarn en alegras.
Aunque aqu padezca la burla y escarnio,
t seguirs siendo, an en el dolor,
Jess, mi alegra.

Komm, Jesu, komm


(BWV 229)

Ven, Jess, ven


Texto: Paul Thymich (1656-1694): Estrofas 1 y 11 (1684)

Ven, Jess, ven.


Mi cuerpo est cansado,
mis fuerzas flaquean ms y ms,
siento anhelo de tu paz;

el amargo curso de la vida


se me hace demasiado duro.
Ven, ven, quiero someterme a ti.
T eres el camino recto,
La verdad y la vida.
Por ello me entrego a tus manos
Y digo al mundo: Adis!
Cuando el curso de mi vida
Llegue a su fin,
Mi alma se hallar dispuesta
Y se elevar hacia su Creador;
Pues Jess es y seguir siendo
Verdadero camino hacia la vida.

Você também pode gostar