Você está na página 1de 184

>

-?

'^i^=^g!^l^

:?^%^

Digitized by the Internet Arcinive


in

2007

with funding from

IVIicrosoft

Corporation

http://www.archive.org/details/catalogueofburmeOObrituoft

A CATALOGUE

LiBl^/^^:r

OF THE

BURMESE BOOKS
IN

THE

BEITISH MUSEUM

BY
L.

D.

BARNETT,

M.A.,

Lirr.D.

KKRPRB OF TBI DBPABTMUTT OF OUKMTAI, PRIKTBD BOOKS AKD MSS.

PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES

lonDon

SOLD AT THE BRITISH MUSEUM


ABD BT

LON0MAN8 k CO., 39. PxTitRXonTB Row; BERNARD QUARITCH, ll.ORArroN Street, New Bond Stkekt;
ASHER k CO.. 14, BsoroRO Snixrr, Covbnt Gakokk and HUMPHREY MILFOUD,
;

OxFOBD UNiTKBamr Pbub, Ambn Cobneb.


1913
[All right* reterved]

l*30

Cv

)'I!IS1'KI>

BY nil.t.IAM CI.OWKS

DtKK

AND

SONS,

I.I.MITBl',

STIIKKT, STAMKIIRII STllKKT, S.E.

JAN

1 9 1987
Of

TO^O^'

PEEFACE.
The

of the

first

many

When

of transliteration.
their

difficulties

the missionaries of

books, written

Pali

naturally bore

their

that beset the compiler of a Burmese bibliography

usual

languages of Further India.

in

Buddhism

that

introduced into Further India

first

an alphabet of Southern India, the

Indian phonetic values when

is

letters of

this alphabet

applied both to Pali and to the

Since the 11th century, however, the pronunciation of Burmese

has undergone enormous changes, without corresponding alterations of spelling, and hence

many

the values of

of the letters have become modified to a surprising degree.

example the words written ODCO and OOO, which according to the
letters

and

ODO

should

the.se

l)e

Thus

original values of

pronounced as sak and tach respectively, are actually read as

thei

and

changes have contaminated the pronunciation even of pure Pall words, so that

aachcha

\s

barbarously read as thllm.

Hence the bibliographer

is

for

the
tit

e.g.

compelled to set up two

standards of transliteration, one for Pali words and another for native Burmese words, in
the

former following the classical pronunciation of India and

reproducing the values of

modem Burmese

Ceylon, and in the lattr

speech.

In the following pages the letters as used in Pali words are thus transliterated

30

9^

330

'/

tXi

gha

'-

e
p

cSo

CO

hi
l/in

Imi

,/fia

oo

Iha

ha

CD

na

mil

cha

00

ta

CJO

ya

CO

chlia

00

tha

da

oo

la

Jha

iilia

rn

Ha

na

00

Stl

^
o

jja

oo

ki

t/ta

p/ia.

e
SI

es

rn

la

'

0/S'

^'33l:^'J

in

PEEFACE.

vi

For native Burmese words, on the other hand, the modern values of the

letters are

when

indicated in the following tables, of which the first gives the sounds of the consonants

pure (that

open

as a rule,

is,

when they stand

and the second

syllables),

hka

when they

their pronunciation

Consonants before open vowels

I.

before open vowels) and of the pure vowels (in

za

are in closed syllables.

hpa

sha
51

nga

Ida

sa

00

A.'a

oo

hsa

A.

hna

00
'y
C]

The remaining consonants when pure

hha

hla

hum

wa

ya

oo

Iha

transliterated

are

in

the

same manner

as in

Pali words.

The pure vowels,


are thus transliterated

S
S
The

letter

somewhat

si.

^
may

irregular, as

coco

wet

o CO, oo

II.

is

above

in the

of Pali values,

table

^
^

ooo

in addition to those represented

aw

C320 aw

be seen from the following transcriptions

o&, oo, 6

kwet

oooS, coS

wut

C33

Mt

^?'

wun
^""

'^^' *^

Closed vowels and the consonants immediately following them are transliterated

according to the following scheme

3ScS

SD^

et

in,i,ay

an

C30000

auk

S3oS.

at

SOOQ

33C

S30

aik

:BcS

in

eik

C330C

aung

3QC

aing

300

it

soo
33 OO
<

'

37)5

sSi

ain

In marking the tones of words the same signs have been used as in the original

Burmese

script.

PREFACR

vii

In one important respect I have deviated in

"When two words are closely connected, and the

nunciation.

first

and the second begins with a hard (unvoiced) consonant, such


the actual pronunciation

is

sd

dam, not

tam

sd

but

from the modern pro-

transliteration

as

ends in a vowel or nasal

have usually

the case in

is

oo co;,

such cases preserved

in

the hard consonant in transliteration, following the principle that each monosyllable should

be rendered independently of

On

context.

its

the other hand, in one or two cases where

the pronunciation differs widely and irregularly from the written word,

have followed the

former, notably in the case of oocp:, which strictly should be rendered as lJiuyd%, but

here

giveo

the

in

more

wherever possible, are presented without

where they form part of the

titles

official

of books; and the

Tables of Transliteration, except

common terms oocp

lisayd,

oo; [cos

and CCOjoc: kyaungl are given simply as hsaya, pongyi, kyaung.

Another

serious

authors' names.

difficulty

Learned

in

Burmese bibliography

friars are often

known by two

besides which they are frequently designated simply

monastery to which they are attached

e.g.,

epithet often applied to a well-known author

of

of towns and villages,

marks, in the shape given by popular

diacritical

pronunciation and in the spelling prescril>ed by the

hbiinx ki/t:,

Names

readily recognizable form hpaydi.

is

Jagantbhi-dhaja.

The

arises

from the uncertainty of

or three diiferent titles or tameik,

by the name of the town,

village, or

Shwegyin Hsaya, " Master of Shwegyin," au

who

uncertainty and

is

also

confusion

famous under the


that

hence

ecclesiastical

can be

arise

titlti

readily

imagined.
In

concluding this Catalogue I have to

Mr. A, L. Hough,

who has

record

with gratitude

read through the sheets and given

me

my

obligations

valuable help on

to

many

points of difficulty, and to the Superintendent of the American Baptist Mission Press at

Rangoon, who has kindly supplied information regarding the authors of a number of works
published by his

have aided

office,

me by

as well

the

loan

as to Messrs. T.

of

H. Darlow and H.

advance-sheets from

their

F. Moule,

who

again

Catalogue of Bibles in

Library of the Bible Society.


L.
British Mumkdm,
November,

1113.

D.

BARNETT.

the

CATALOGUE
OF

BUEMESE PRINTED BOOKS.


paretUkeset

'ABBAS, Mlrzd.

ABBOTT
Parts

an

encloted in square braekeU

IWordt

i.

source other than the

See MiRZi 'AbbIs.

Vol.

(Jacob)

Abbott's Little Philosopher,

&

Translated into Barmese by

ii.

iii

ICCO00OOpgO30CO:i

6. S. Comstock.

Titles or other additions are included in

added by the compiler.

when taken from some

Tii.,

main

Tika-patthana (3

with interpre-

pts.),

tation by the same, based on the teaching of


Edited by Hsayas Hb!, Ko Aung
Ananta-dhaja.

Min:, and

Ko Kyaw.]

Qf CO^

10 pts.

pp.141.
goon,] 1904-1906.

Maulmain, 1839.

title-p<uje.']

[lian-

14099. aa.

8.

9.

14302. h. 21.

IG".

BE&in(A-S4V0&9L

'ABD

Sl-RAHMAV,

NioHTS.

of Rangoon.

Oc86JoSoOOl(^:i

See

(The

Akabuh
Arabian

Nights.

[Translated by] Sheik Abdool Rahman.)

[1896.]

8.

iSe

BcDDHA-OHOSA.

With Burmese

30COOOe<c.

interpretation.]

[Auha-salim.
8.

[1905.]

14099.

See BoDDHA-ouosA.

ABHIDHAlOf A FITAKA.

aOCS^^CO^

aocooooocoooo
c8ooo8coooSi

ACCy

etc.

..

TXZT.

SePTAW.
.

ooooocnoiccoo'
>ocf5ol(

[Abhidhamma-pitaka. VoL

i.,

by a

Shwe-nmtn Hsaya.

iii.,

8.

OOCOCOOOCn"
[Pat(hdn: nyo

[Attha-

14099. bb. 30.

[Matika-ganthi,

wd ganfhi

;<.]

kifan'..]

14300.

OOoScOO loloOOOCX30 30GCOOOO

e.

17.

[Mutikii

Dbata-katha and

akauk and Dhatu-katba akauk. The mdtikd of


the Dharama-saiigani and an epitome of the
Dhatu-katha, both in Pali, with Burmese com-

disciple of Jambn-dipa-dbaja,

Vol.

1898.

8".

ete.

Dhamma-

iugaqi, with Borniese interpretation by Agj^adhammalankara. Vol. ii.,Vibhatiga, with Burmese


interpretation

[1906-1908.]

salini.]

I>TUI

/>

d. 21.

14302. b. 13.

Poggala-pannatti, with Burmese interpretation by

mentaries respectively by Agga-dhammalnnkani

a disciple of Siiriya-Tainsabhi Siri-pavarillankara

Thera and Guna-chari Thera.]

pp. ix.

Dhamma-sena-pati, The- in Hsaya.


Vol. iv.,
Katha-vatthu, with anonymous interpretation.
Vol. ., Yamaka (2 pts.), with Barmese interpretation by Nanda-medha of Bodhi Kyaung. Vol.ri.,
Duka-paUhana, with interpretation by the same.

O^CO^ ^J'SO

8".

[Rangoon, 1898.]

14300.

OOc8c0000000000030COOO

eU.

215.

d. 6.(4.)

[The mA-

Ukd of tho Dhamma-sangarii and the whole text


B

ABHIDHAMMA-riTAKA

ABHIDHAMMA-PITAIvA

Burmese exegeses and


dissertations thereupon by the Bagaya Hsaya
TipitakalankJlra Siri-dhaja, as transmitted by
Vara-teja, viz. Matika akauk aya kauk, M.ganthi, Dhatu-katha akauk aya kauk, and Dh.ganthi
and followed by two treatises also by
Tipitakalankara, viz. Yamaik ganthi, glosses upon
the Yamaka, and Vithi let yos hmat pon, on

of the Dhatu-kathfi, with

ABHIDHAMMA-PITAKA

{continued).

PATTHAHA.

OCO^SpDolocncOjIOS

See Kaltanabhi-vamsa.

nya wa ganthi kyans.

[Patthans

etc.

Com-

prising Pattbans thons hkyet su, P. pitsis pyaing,

psychology. Edited by Tissa and Janinda.] pp.

Q^CO^ ^J^J

523.

l^^ingoon, 1900.]

Burmese
treatise?, comprising (I) Matika kycs mon, by
Ghandima of Myobyingyi, upon the matika of the

by the Kugyi Hsaya

Tettimsama-

(4)

puchchha-visajjana, 33 questions and answers on


topics of the Abhidhammattha-sangaha,

Hsaya Ketu-malabhi-dhaja

by the

Deva-manussa-chitta-parivatta-viviida-vinichchhaya, comSalin

nuggaha-sutta (Samyutta-nikiiya, Nidana-vagga


with Burmese commentaries by the Sagu

Hsaya Pandavalankara

and

[1905.]

tract on the Patthana.]

(6)

Buddha-navama-

Buddha and Arhats, by the Maungdaung

Urandalay,] 1900.

O A.CCOS

pp. xi. 419.

Pafiiia-sami.]

14300.

8.

e.

See Nanindabhi Kavi-dhaja.

Cpooloo
Patthana.]

An

[Dhatu-katha akauk.

Dhamma-sangani,

COCOOIoloOOOCOOSOCOOOoS
etc.]

pp. 97-215.

OOOOCOOOO
exegeses

etc.

[1898.]

8.

[Dhiitu-katha.

akauk

OO-

[Matika akauk,
14300.

d. 5.(4.)

With Burmese
and

Dh.-ganthi, by Tipitakalankara Siri-dhaja.]

See

Dh.

above: Dhamma-sanoani,

14300.

8.

OOOOOOO

mah'ia of the Dhamma-sangani, efc]

etc.

[1900.]

d. 4.(2.)

[For editions of the Patthans hnit (th6ns,


pitsis

on the Patthana

:]

pyaing, and P.

[The
4.

14098. dd. 23.

les)

su, tracts

riisi

See The-in Sasana-paing.

Ogl^sdlcC000.^03Jll [Patthan

pali

taw neik-

Being the Pali text of the Pachchaya-

thya.

niddesa or P.-viblianga-vara, forming ch.


the Tika-patthana, with a

i.

of

Burmese interpretation

appended, followed by a series of short religious

and Burmese, the whole being a


expanded reprint of the Rangoon edition

tracts in Pali

of 1883.]

1908.]

Gl^OO^ ^J1 [Rangoon,

pp. 64.

8.

14098.

d. 37.(2.)

TAKAEA.
above:

by two

Dhamma-sangani.

OOCOOOO
etc.,

etc.

followed

by Tipitakalankara, viz. Yamaik


ganthi, glosses upon the Yamaka, and Vithi let
yos hmat p6n, on psychology.]
4.
[1900.]
treatises

14098. dd, 23.

See Nanda-mediia.

COOOOOOoSoaiSs

e/c.

[Ya-

maik hsay kyans aya kauk.


A treatise on the
Yamaka. Followed by Yamaik ganthi, by U:
Pyaw.]

aya kauk

entitled

Yamaka and

[The matika of the Dhamma-sangani,

epitome of the Dhatu-katha, with Burmese


See above

ODOOOOgI&OOO-

Discourses on the

1896.

hkyet su, P.

See

commentary.]

d. 34.(2.)

[Yamaka-patthana-saradhippaya-

etc.

14.

DHATU-KATHA.

oloooOOOOSOCOOOoSlI

8.

14300.

pujaraha-vinichchhaya, a tract ou the worship of

Hsaya

SOCOOOOOCO^S

mins.

patthani tayas taw.

slightly

the

17.

OOCpSGCOO [Abhidhamma

(6)

prising the Pali text of the Dalha-dhamma-dha-

ix.),

8.
e.

Dhatu-katha than-pauk, an epitome of the

same,

Maha dan wun

pakasani kyans.

Dhatu-katha hkyos and Dh. ahpye, by the

Slie-Doklan Hsaya, treating of the Dhatu-katha


(3)

1898.

etc.]

collection of

Dhainma-sangani, with Pali text of the latter


(2)

on the Patthana, with

tracts

su,

14300.

See

4.

33COOOOclsGOOCC^SOOJO;e<c. [Abhidhamma

P. rasi

ii.

14098. dd. 23.

ngas saung twes kyani.

and

glosses on the first and second,

1900.

8.

[1905.]

See
etc.

Nanda-medha.

14300.

14300.

8''.

the preceding.]

16.

e.

26.

ODOoSccsDOoSclscojS;

[Yamaik auk ngas kyans aya kauk

i.-v. of

e.

1906.

8.

14300.

Bks.
e.

25.

ABHIDHAifMA-PITAKAABHIDHAMMA-PITAEA
TAX&SA

(eontmued).

School

(coniinued).

1910.

[Yamaka-patthana-sarodhippaya-

eU.

pakasani kjran;.
1896.

Discourses on the Yaniaka,


14300.

8".

OOCDOOOOrni

Ptaw.

See

nya

[_Pa{lhdnz

[Matika

Ynmaik

Dhatu-kathi-g., and

g.]

ganthi hjanl.^

via

Final and

ete.^

d. 4.(2.)

1898.

8*.

14300.

e. 17.

Rangoon.

Burma Besearch
The Journal

Society.

Burma Research

the

of

[Edited by C, Duroiselle.]

ACHAA,

Society.

Rangoon, 1911,

8'.

e<c.

Ac. 8830.

In progrest,

g.

Vi, Gandehariya, of Talokpin, Dannhyu.

OO^SOCOgS^COOolg^OOjl
kwc:

APTEISIX.

etc.

14099. bb. 2.

8.

ganthi,

Matriculation Standard,

OOOCOOcI&COO-

See Na^ixdabhi Kati-dhaja.

CpOoIcO

-ADICHCHA-VAMSA

t'ka,

or

[Ka kfii

etc.

Akkhara-vaiinanu-tika.

hkii

Pali

dissertation on the functions of the letters, witii

[For the Abhidbammattha-sangaha, Anuruddha's

epitome

Abhidhamma

of

works based thereupon

5m

;S

:]

SOOOO^ODDD^O

Cbaida-tavsalaxkara.

SuOOCCyS:

An

kjftnt.

1895.

and other
Amdbdddha.

doctrine,

[Abhidhammattha-sarupa-dipaka

exposition of

Abhidhamma

8*.

14300.

30c8oggg

See Kite, Vi.

inattha ame: ahpye.

[1881.]

doctrine.]

[Abhidham-

etc.

A catechism of

8.

1S83.

See Mis:,

OCUO:i

8*.

tfi

e. 19.

metapbysic]
14300.

d. 4.(1.)

14300.

d. 5.(1.)

aoCQOOOOOoS

Bbo:.

[Abhidhamma dhat kyan:.

Burmese

namo bvddhaya, also with Burmese interpretiition,


and followed by Visuddbaehara's Gona-matikuovada-katha.]

on the Abhidhamma.]

8.

14300.
[1901.]

ACHnnrA,

Ojo

CI^CO^
14098. ccc.

8.

GCOOOQ-

C:, of Myotha Kyaung.

olooCTCyS: [Loka-dhat kyan:.

12.(4.)

primer of the

natural sciences, based on the Loka-dipanl.]


pp.

ii.

68.

O^CCO:

pt.

[Mandalay'], 1901.

8.

14302.

ADICHCHA-KAMSI,

of Alon.

8o^g1<^30S^:3D^oSa

i.

21.

i.

See VisuDDHACHAnA.

[With6kday6n

ahs6u:

Decisions in answer to questions

Adichcha-ramsi and others.] 1909.

8.

of

14300. de.l.

d. 19.(7.)

14300.

8".

897.]

pp. vi. 250.

[Rangoon, 1898.]

ahpyat.
treatise based

Preceded by the Narao-

interpretation.

buddhaya-tika, a Pali dissertation on the phrase

d.

32.

ADICHCHA RAMSI. Monywe Hsaya.

See Aeiya-

VA4I8A Adichcha-bavsi.

3Oc8ogOOO(3ScooSc^C0|jS:i
hsay saung twi kyan:.

11

[Abhidhamma

treatises

and

on the TariouB sections of Abhidhamma doctrine,


by the Ddklan Usaya, Arindama (She-Myobyingyi Hsaya), Jambu-dhaja(Nyaunggan Hsaya),
the KyetthAn-hkin Hsaya, and the Kugyi Usaya.]
pp.

i.iii.

294.

<^^C7^ ^J**1 [Ha^doon,

8*.

ADICHCHA- VAM8 A.

^OOOCOOjSoc8oojSs

tracts

1905.]

14300. dd.

5.

oG|OggocjC|COjS:

8o88ggoooooo^ocyS:

..-

0^(^^COC003Cr3||S!
kyan:.

A dissertation

etc.

[TIka kya^

gai.itlii

(composed Thetkayit

109)

upon Sumangala-sami's Tika kyaw. Followed


by Dhamma-vildsa's Paramattha-sura kyan: and
Chakkindabhi-siri's Yithi-chitta-pakasani

(in Pali

and Burmese) and Bhummi-pnggala-bheda kyan:,

ACADEICIES,

three psychological

etc.

O^CCO: OjSq

Calcutta.

treatises.]

pp. v.

[Mandalay, 1901.]

Hee SvTtA-rnkKA.Khud'laka-nikfiya.
Pali

For

ADICHCHA-VAMSA,

tJi,

[Jdtaka.]
.

High

JCOO'?cgS(cOODY?:

of Meihtila.

[Kaung:

i,

8.

14300.

Unirersity of Calentti.

JiUkas and Mangala Sutta

Slti,

d.

35.

COOoS:
hmu

taw

ADICHCHA-VAMSA-

kyaw ngya thamaings.


famous pagodas,
the

viz. the

Shwezig6n, and

-AGGA-DHAMMALANKAEA

history

Shwedagon

three

of

in

Rangoon,

Eaja-mani

Cbula in

O^GCOS OjSq

[Mandalay,

the

AGGA-DHAMMALANKAEA, Nangyaung Hsaya(eonetc.

Sagaing.]

pp. 32.

8.

1904.]

14302. b. 30.(1.)

ASICHCHA- VAM SA, disciple

of Mahd-visuddhdrdma

See Kamma-vacha.

pooooacQooloo
D

Hsaya.

[Upasampada- kamma-vacha.

SOOJII

With

by Adichcha-vamsa.]

terpretation

1899.

[Vinaya-samuha-vinichchhaya.^ 14300.

The Fables

vernacular

schools

of

^sop

Aphorisms

Kachchayana's

Hsaya's interpretation.]

The Aphorisms with

II

Agga-dhammalahkara's

the use

Burmah

of
.

Greek, by

1873.

Second edition.

W. Shway Too

14097. b. 20.

Abhidhamma-pitaka.

OCOOOOII

of Tanaungtvun.

Entire

[Abhidhamma-pitaka.

etc.

Vol.

i.,

Dhamma-sangani, with Burmese interpretation


by Agga-dhammalankara.] 1904-1906. 8.
14099. aa.

Abhidhamma-pitaka.

See

Rangoon, 1880.

pp. 120.

Sea

30 OO O QO

Text.

14302.1.13.(1.)

Third edition,

1911.

interpretation.]

Eangoon,

pp. 120.

8.

b. 19.

[Sadda kyls.

ICO 5 <s> OOJ

8.

from

Sandys.

14097.

5>ksG00J0CSOil003l

8.

Translated into the Burmese

original

the

See Kachchatana.

in-

^(J)0(ii3Cnoqooil
the

with

[1911.18.

e. 15.(vol. 1.)

for

British

in

Being
Bagaya

[Sadda kyis shit saung thok net.

AGGA-DHAMMAIANKARA,
AESOP.

O03I [co SQOGOOC

See Kachchatana.

tinued).

9.(vol. 1.)

Dhamma-san-

OOCO0OOIoloO000OO3QGOOOO0 [Ma-

gani.

14302. L 13.(2.)

akauk and Dhatu-katha akauk.


With
Burmese commentaries respectively by Agga-

tika

AGGACHARA,

of Fitaha-ndtha Kyaung, Ava.

Dhamma-sena-pati.

See

dhammalankara and Guna-chari.]

OOOQOOO

[1898.]

14300.

With Burmese
[1899.]

8".

by Aggachara.]

interpretation

[Saddd

JSfgay.]

8.

[Karika.

etc.

14098. ccc. 22.

AGGA-DHAMMALANKARA,

(vol.4.)

SuTTA-PiTAKA.

AGGA-DHAMMALANZARA, Nangyaung Ksaya.

See

Thingaza Hsaya.

Ehnddaha -nilcdya.

0003o'lcGCOO

2mda.]

d. 5.(4.)

See

[Dhamma-

[Dhamma-pada.

etc.

Kachchayana's Pali grammar, with the Burmese

Burmese interpretation
written in Thetkayit
Agga-dhammalankara,
by

commentary

1208.]

Kachchatana. 003ircoS9GOoSeic. [Saddakyis.

Khema-ramsi upon the TaddhitaKappa and that of Agga-dhammalankara on the


of

other sections.]

[1894, 1896.]

See Kachchatana.
kyls.

8.

[Sadda

etc.

kyls.

OodlfcQS

0003o1cGOOOeic. [Dhamma-

Followed by a Burmese interpretation by

pada.

Agga-dhammalankara.]

8.

[1908.]

14099. bb.

7.

e<c.

OCOCpQOOOOJOSII [Chatur-arakkhakyans.

11.

[Sadda

Kachchayana's grammar with Agga-dham-

malankara's interpretation.]

Khuddalta- nilidya.

SuTTA-PiTAKA.

See

c. 29.(1.)

8.

[1909.]

14097. h.

Kachchatana.

14098.

8=.

[Dhamma-pada.']

Kachchayana's grammar with Agga-dham-

(See

1880.

14098. ccc. 13.

00 31

malahkara's interpretation.]

Pali text, followed by a

nussati,

marandsubha, raetta-hhdvand, and appa-

Followed

mdda.
[1909.]

on the four moral principles of huddhd-

treatise

by

Kaya-pachchavekkhana

8.

kyans, on religious contemplation of the body.]


14097. b. 12.

Rangoon, 1880.

pp. 176.

See Kachchatana.
etc.

[Bas-ka-ya

mu

14300.

8.

d. 1.

olsoOGlOOllOOsllCQS

Saddakyis.'

of Kachchayana, with brief interpretation based

on that of Agga-dhammalankara.]

OOOOCoSoOOoIq^OOJ

The aphorisms
[1898.]

14098. ccc.

8.
12.(1.)

dlpaka.

treatise in Pali verse

cations of

Pali roots.

pretation

by

With

Indasabha

of

[Dhatv-attha-

on the

signifi-

a Burmese inter-

Pazun

hkyaung:


AGGA-DHAMMALANKARAEdited by Vimalachara of Hpa-anng.]

kyanng.
pp.

Cj^OO^ ^j'^0 [Rangoon, 1899.]

226.

iv.

-ALAM-BHUTA

14098. ceo.

8.

29.(1.)

OD&oooocpcooSoocp:^:(^oGS
ooj^:ioooo: o6:[3Sgcoooo8^oooo^j-

Grammarian

AiKSA-YAHSA,

by U: Hpye.]
[Rangoon,] 1910.

Edited

(Chakkindabhi-siri).

G|^00^

pp. 012, 593.

2 vols.

The

[Sadda-niti.

In a Burmese inter-

Pada-mala and Dhatu-mala.

U; Bok

OD3

{continued).

^c8o3(oOOd)oOODO^OOJI1
pretation by

10

14097. bb.

8.

1.

OOOCOIU:! [KaviDdaTadba-mafijusakyan:. Dicta


and anecdotes of the Tbingaza Hsaya. Compiled
8'.
See Auno, Vi.
by 0: Aung.]
1910.
14302.

a. 31.

OQ8eoaDcpcooOQcp:(^: .-.gooo
OOOOOOQCOOOOJO:
kama
of

kyan:.

ete.

[Upama-samuha-girak-

collection of dicta

the Thingaa

Hsaya.]

and

[1911.]

Teini:, Htaya.

letters

See

8.

14300. dd. 42.

AOOA-VAMSA,

OOOgOOOOOCJ Oo8oOg.^OOC)jS:il [Abhidhammattha-sangaha-puchchha-visajjana kyan:.

Ojqj

pp.

cole: Olio

[Upama-samuba-pakinnaka kyan:.

collrction of dicta of the

Tbingaza Hsaya and

[Mandalay, 1910.]

AHMAD

'ALI, of

See

&>,

Ama,

Htaya.

14300. ddd. 28.

AOOA M AHA DHAXXA BA JADHIIIA JA

[Dhannavati

aj^e:

district).]

OpOtaw pdn.

Rangoon, 1881.

pp. 215.

14302.

Marktd at $eeond

8.

b. 20.(2.)

part

ii,

for natives of

25 parieheJihedat on Pali
Followed by a
grammar, written in 1154.
translation
and
exposition
thereof, styled
Bormese
Suttattha-dipani or Sadda-niti thdk net, by

C|^00^ ^J^J

[^<"-

14098. ccc. 29.(2.)

8*.

Burma

With word-for-word Burmese interpretatioQ by U: BAk ((Jhakkindabhi-siri Saddhamma-dhaja). Edited by Manng Lin:.] Cj^OO^
[Sadda-niti.

Infrogreu.

8".

14302.

h. 28.(2.)

etc.

14097. b. 16.

SOOCOOOO^J
160,

vi.

pp.

8".

(L. T.).

14302.

See Loka-sara.

i.

h. 61.

16.

14302.

niyan, or Akhyata-sami-

With

153 aphorisms on Pali grammar.

Niyama-sara

or

a. 14.

COOOC

Taungdwin Hsaya.

O0C:5o5l [Taungtwin:
niyama.

Lokasara and

Notes and translations by L. T.

1897.

Akhyat-sami

niyan

ahpye,

commentary thereon by Otkan-vamsa-mala.]


NiTAMA.
dipanl.]

OOOOD^0005o^e<c.
pp. 1-10, 55-323.

AKTAB.
See Bo SKA,

Govt. of.

See

[Samiiha-niyama-

[1898.]

4.

14302.
Municipality.

eie.]

[Being

characters

and Burmese
and phrase-book of
English and Burmese,

00 3c8^000aOI COOQO0O00OC(|S;e<c.

OJ'\J [Rangoon, i9\0,

English phrata are given both in Roman and in Burtime


teript, and are aecompanied by their translation in Burmese
and in Hindustani in Burmese characters.

A series AKHTATA-SAMI,

of Pali aphorisms in

jooH, 1900,]

16.

[A vocabulary

Anusasana.

pp. X. 361.

COi| G^OO-J-OOOOOOCOO?^U

Mandalay, 1905.

Absou.

Chandima.]

i.

Burmese

in

G^OOpODOOOOCOoSb

AOOA-VAMSA. Grammarian. 0OO0005O(T5opg


[Sadda-niti.

2.

English, Hindustani

The
Manual.

14300. de.

Manual, part

pp. X. 100. Mandalay, 1905.

AHSON

COOOIOOO^COOOoS^oSl

OiCOO:

The Burmese-Hindu-

Maymyo.

phrases,

throughout.]

Catalogiu of Book*

ediiion in lh
printed in Ikt lecond quarter 0/ 1881.

Abhidbam-

GUEXr,

poetical history of Dhaunavati (ENnnyawadi,

Tonngoo

the

4.

English and Hindustani] in

Kari$tardbhi'$iri-pavara, of Dvayawadi.

OC033CQ:COOOOI

and

words

other celebrated scholars. Second edition.] [1912,


He.]

632,

i. ii.

Ques-

xiii.

tions and answers on points of

mattha-sangaha.]

stani, Conyersation

00000300000803000:^5:0000:0

3DCO-

Hsaya.

Kliemd-ihi-wun

i.

17.

[For municipal bye-laws :]

Home Department.

[Muni-

cipal.]

ALAM-BHUTA KYANS.
[Alam-bhiita kyan:.

30(X)

O |OD00jS:

etc.

work on the medical

ANGLO-BUPvMESE-

ALCOTT-

11

treatment for bites of snakes and other noxious

Followed by the Ana pauk hses kyans,

animals.

on treatment of boils, etc., with an Ahka pes


kyans appended, the Manli Hsaya's Ayu-daya
kyans, and Vara-sambodhi's Chhabbisa kyans,
medical tracts.]

pp.

O A^GCOS OJf]0

152.

iv.

ment

of spiritual insight, including a

Pali texts

and prayers.]

8.

8.

14300.

00000.^000000
hbway.]

Rangoon, 1881.

pp. 24.

14300.

ff.

The House

A.).

The Human Body.

II

CO

C[OOOC;OOII (Translated

Tavoy, 1843.

d. 28.C2.)

8.

Karen Mission Press:


14300.

12.

municipal bye-laws

:]

Municipality

See Burma, Govt. of.

f. 1.

[For

of.

[Vipassana

11

or

Burmese, by Mrs.

into

a. 22.(1.)

6.

cSoSo^O ^S(ii 33-

pp. 222.

ALLANMYO-YWATATJNG,
Department.

I live in;

of

[Vipassana shu

etc.

8oOOO<^OGlOOoS3000JpSs

ALCOTT (William

K. Bennett.)

number

Rangoon, 1880.

pp. 24.

14300.

[Mandalay, 1909.]

S.

12

Home

shu hbway akyins.]

OOOOGlOOOOOS
kyans,

d<c.]

AMWE

Peome Hsaya.

POO

[Brahma- vihara-saiigaha

etc.

pp. 17-34.

1882.

14300.

8.

d. 9.(2.)

PON. [For Us Hkaung's Digest, embody-

Amwe

ing extracts from the

p6n, a collection of

cases of the law of inheritance (said in the Pitakat

thamaings

[Municipal.]

See

to

have been written by the

Monywe

Hsaya Ariya-vainsa Adichcha-ramsi and Us Shwe

ALOKABHIVARA SASANA-RAKKHA, Mijadaung


Hsaya. 88 G0035>o'lcO00OjSs COCOOOdSg

AKA.

O^ O

medical treatment of

II

OOOQJOSII

[Ditthi-bhedana-gatha kyans,

etc.

vinichchhaya-katha
])6n

Four

kyans.

and devotions,

kyans, and Vipassana

Burmese

chiefly in Pali with

[Mandalay,'] 1892.

shu

Buddhist theology

tracts on

Second edition.]

pretation.

Nibbana-

kyans,

tSakkaya-ditthi-vinichchhaya

A CCOS

14300.

d. 14.(9.)

pp. 64.

8".

inter-

Pu):] See Hkaung, i.

[Ana pauk hses kyans.


30 CO O |[O0COJO2

Kyans.
kyans,

ete.]

pp. 72-90.

tract

[1909.]

14300.

8.

ANANTA-DHAJA, Taungbahi Hsaya.

etc.

[Abhidhamma-pitaka.

tlie

[Alara-bhiita

etc.

dhamma-pjtaka. Entire Text.

on

See Alam-bhBta

boils, etc^]

ff.

6.

See Abhi-

30COOOOCO0O0
Vol.

vii.,

with inter-

pretation based on the teaching of Ananta-dhaja.]

C)oocoooo^oojSs.SLSiiocno5oDooooS
oSooj S; 3DOOJ o oSosoo coo ooj S;
II

CO

II

9-C00S

[Rupa-pakasani kyans, Gana-sainsagga dhat

and Akhyat-pada-mala kyans. Three


works on Pali accidence, in Pali, with Burmese
sin kyans,

glosses ou the

first.]

[Mandalay, 1905.]

Oj(gf|

Si
o.

CO,

:]

ANDERSON

See India.

Councd.

[With preface by

Pali

(Taddhita)-pada-mala

[Mandiday, 1906.]

nis,

or shu

O A COOS Ogo(s

pp. 149.
8.

OOOOD&OGl&pOS
hbway akyin.

J. J.

A treatise on

See Naka.

30 00G;0

kyans,

kyans, and Nan rupaFour works on Pali accidence, in

and Burmese.]

The Burma

[Manualit.]

kyans yins.

Anderson.]

'

Salt

Manual

1911.

8.

pp. 97-135.

twe.
parts.]

Another

treatise

pp. vi.203.

II

[Anga-vijja

etc.

[Nara-sukhi kyans

[1901.]

8.

14300. h.

1.

[Anga-vijja kos saung

on pseudo-science, in 9

OXGCO%Oj'i<^[Mandalay,

14097.

a. 6.

[Vipassana

shu

ANGLO-BURMESE GRAMMATICAL READER. An

guide to the attain-

Anglo-Burmese Grammatical Reader for beginners.

etc.

Legisla-

the physiognomic art.]

SOOOgOgGOOCCO

Nama-pachchaya-dipanI

mala kyans.

See Nanda-medha.

14300. ggg. 35.

yins, e^c]

Taddheik

(John James).

tive

^OOOOOOSO^COJO

7.)

[For editions of the Yamaik hsay kyans

aya kauk as transmitted by A.

ANGA-VIJJA. 30O0eO00jSsQSs
i8oS(
005C0O3.

C]OOOCOOOOJOSll9-COOCCOIl[Samatpada-m(ila
kyans,

14099. aa. 9.(vol.

8.

14099. bb. 18.

8.

00 03 00 COO
03 00)oS

OOOOOOOJOSII
\8i

OA.CCOS

pp.220.

1904-1906.

1905.]

8.

14300. dd.

8.

-ANUEUDDHA

ANGLO- VERNACULAR-

13

coDtaininj^ words of one syllable.

Revised, pp. 79.

12.

lianyoon, 1889.

14302.

AVOL0-VS|rACTrLA& BEADEBS.
nacular Readers.
Book i. (ii., iii.,
piled by J.

1881.

8.

Simeon
A 12^

Ba*ein

?]

Sf

h. 7.(4.)

Anglo-Ver-

[Com-

vi.)

Ravgomi, 187914302. h.

Second

ii.

Rangoon, 1881.

edition.

Revised,

8^

ODCOCyOCOQmOC(J OSJ [Sankhepa-byakarana kyans.


An epitome of Abhidhamma doctrine as codified in the Sangaha.]
8".

[1899.]

[For the Tika

mattha-sangaha

2.

oS

on the SaDgaba,e<c.] [1898.]

8.

14300.
[1901.]

14300.

8'.

[1906.]

SOCOOOQQ

See Ketu, Cz.

See Tin,

OOyOSI

the Abhidhammattha-sangaha.]

1883.

8^

on

8.

[1881.]

14300.

d. 4.(1.)

14300.

d. 6.(1.)

1883.

visajjani.

[Thingyoh ganthi

thit.

Sangaha.]

8.

summary

14300.

8.

See TissA, AKhiu.

1882.

d. 4.(5.)

00 [r)?oSo Cn 00 S

treatise

II

upon the

14300.

3oc8oooo oo[^?oSo1

^O^

CpUl [Abhidhammattha-sangaha.

d. 43.

II

oooso-

Pali

com-

pendium of Abhidharama psychology. Followed


by the Burmese interpretation by the Bagaya
Hsaya Tipifakalankara Siri-dhaja, compiled and
written out in Thetkayit 1151 by Punna-settha,
pp.248. Cl^<^^

a disciple of the latter.]

See Kktu-malabhi-dmaja. cooC/j*-

OOOOOOOOOC^O

OOQOOoSo^

of Moulmein.

[Sariipattha-dipani kyan:.

of the Sangaha.]

6.

[Abhi-

eie.

tJ":,

e. 18.

A catechism based

dhammattha ame: ahpj e.

d. 17.(2.)

e. 4.

14300. dd.

S*.

OCncOS

[Mani-medha-jotaka kyani.
COO 0000 OOIOS
A treatise based upon the Sangaha.] 1882. 8.

Abhidhammattha thingyoh gantbi

A dissertation

thit.

See Sdmanoala-saui.

:]

14300.

14300. de.

etc.

or Abhidhammattha-

kyan:.

5eeJAOABABHl-DHAJA. 30 COOOOQCofoj

OCn coo

kyaw

See SuNDABA, of Vijitdrama.

Questions and answers on points of the Sangaha.]


4.

d. 22.(11.)

vibhavani, written to elacidate the Abhidham-

h. 4*.

AHURUDDHA. See Aooa-tavsa, Khemd-thi-wun


Htaya.
30c8ooOOOOOCX)0 OO etc. [Abhi-

[1910.]

14300.

pp. 84.

14302.

dharamattha-sangaha-pnchchha-visajjana

Ywa-

gule Monastery.

I it

Book

See Naoinda, of

(contmued).

4.

of the ifcond rdition. Bkt. 1 and 6 were printed


at St. Peter'i Inttitute Pret; Battein ; bk. 2 and 8 at the
Ameriean Baptitt Mittion Pre**, Rangoon.
Bk.

AFURUDDHA

14

[Rangoon, 1890.]

^JQJ

14098. coo.

8".

10.(1.)

[Tettimsama-puchchha-

PoOOCOOjSolS^OOJOoSdboil

33 qnostions ond answers, on

topics of the Sangaha.]

dhammdngai gaunglwi:

1900.

8".

[Abhi-

kyant.^ 14300.

e. 14.

dhammattha-sangaha.

[Abhi-

Followed by Sumangala-

kyaw or Abhidhammattha-vibhavani,
thereof, and lastly by a Burmese
interpretation of the Tika kya^ by Janindabhisami's Tika

in elucidation

[For editions of the Paramattha thankeik

and

P. th". let iwd,

dhammattha-sangaha

on the doctrine of the Abhi:]

siri

See Lbdi Hsata.

of Sinde.]

pt.

[Rangoon, 1898.]
Se

Hsata.

MTOBTiiroTi

Co[^ 053380005000-!)
gjroh

adhippay kaok.

An

See

Mtobtinqti

Hsata.

Oof^oSsSOoloScOOil

143C0.('.13.(9.)

foi

loc

kO :

[Myo-pyin-kvi: thin-

gjoh adbippiy kank.] [1910.] 8^

CJ^OO^ Oj(so
14098. coc. 16.

4,".

iii. 156 (= 119


The text of the Tik/i
of the othereditionofliangoonl898,which continues to 889),

exposition of the Abhi-

dbammattha-saDgaha.] [189G.]

pp.792.

kyaw ends with part

[Myo-pyin-lyi: thin-

8.

i.

14300. ddd. 23.

3D c8c *888 00 oOOolSefc.


mattha-sangaha.
tion of the

Followed by a Burmese exposi-

same entitled Thingyoh than pank,

mainly in catechetical form.]

Ojo

[Abhidham-

[Boji^oon, 1898.]

12.

pp.117.
14098.

Cl^OOs
a. 10.(2.)

ANURTJDDHA
olcil

-AEIYA-VAMSA

ANUEUDDHA-

15

30COOOO0Cd[o[oS

{continued).

olsOOCpSCDJOok [Abhidhammattha-saninterpretation of the

Bagaya Hsaya,

and an appendix by Punna-settha.]

pp. xxix. 280.

With

gaha.

qoo O jSo

[.Rangoon, 1898.]

dhammattha-sangaha.

that of the

Abhidhamma

OA^CCOS O jSj

pp. 51-59.

pp.44-52. 1883.

10.(2.)

Bagaya
on

etc.,

00[?)?oS^O3J00SoCOJoSo0jSlll [Thin-

by L. T. Ahsou.

14302.

ABABIAN NIGHTS. oooopSoc

English].)

pt.

pp.

i.

of

1905.]

pp.

458j

vi.

GCOS Oj(s(s-f| [Mandalay,

vii.

1904,

14099. b.

8.

4.

33 c8 O OQQ CO [?)? oS ol C ol 00 CD ^CD^

OQCS [Abhidhammattha-sangaha.
pretation of the

With

Bagaya Hsaya.] pp.248. Gj^CO^

Oj(so [Rangoon,

14098. ccc. 10.(3.)

8.

899.]

30c8ooOOOo[?)?o5'olS = ^OOJ
dhammattha-sangaha.
tion of the

OjSo

inter-

[Abhi-

Followed by the interpreta-

Bagaya Hsaya.]

[Rangoon, 1907.]

Gl^COa>

pp. 254.

14099.

8.

d. 2.

Abhidhamma

OX) 00

ARINDAMA,

30OOOO0

OQOO

etc.

sasana hsons

Yin,

[Notes on

ma

sa.]

c. 1.

OCOOe,^00

Jatakas and the Anu-

1894.

8.

14300. g. 33.(6.)

OOCOOOO

Commentaries upon

Abhidhamma-pitaka.

Appendix.

33COOOOOOOJ
hsay saung tw^

pp. 1-168, 206-219, 233-276.

kyans.]

See

doctrine.]

COOCCOOOJOSI [Abhidhamma

[1905.]

14300. dd.

8.

An Abridgment

viii.

Bassein, 1876.

5.

of Arithmetic,

14302. h.

8.

9.(1.)

14302. b.

12.

See Sutta-pitaka.

of Neyin.

OOOQ^OCOOOO

Fol-

G|oo

014098.

Hbot.

etc.

Govt.

pp. 10.

8.

Abhidhamma

With

1904.

[Ganthabharana.

the

OOslcOO
154.

etc.

[1898.]

8.

of

ocpo COQCn

Pali tract on particles

[Sadda ngay.]

[1898-1900.]

[Digha-

14099. aa.

8.

With Burmese

Bagaya Hsaya.]

etc.

Burmese interpretation

the

ARIYA-VAMSA, Grammarian,
prepositions.

See

Arakan Division,

su adh'^., Vithi let yos adh.

Hsaya !Nanalankarabhi Sad-dharama-dhaja, com-

ANUS AS AN A.

in the

various sections of

Ariyalankara.]

4.

b. 13.

the cover.

katha ak. adh., Yamaik ak; adh.,Th6ns hkyet

nikaya.

OJ']^Q [Rangoon, 1911.]

from

[Matika akauk adhippay, Dhatu-

etc.)

lowed by a Burmese interpretation by the Sinde

415.

OJQO

[Para-

II

chapters.

ii.

[Pathi

socooooSaoooooS^oooococoosDcooooS

ARITALANEABA,

pp.

1 flate.

She-Myobyingyi Hsaya.

Dlglia-nikdya.

pleted in Thetkayit 1163.]

II

14302.
is

Rangoon, 1903.

metrical work on

philosophy, in 29

414

[Signed by H. P. Todd-Naylor.]
Printing

pp. 140,

ooool
ISO
mattha-vinichchhaya.
A Pali
^

CO I

a. 14.

Rules for the Management

of.

Government Bazaars

ARITHMETIC.

oqo(

ii. ii.

8.
[Rangoon, 1896.]
The English title

ABAKAN, Division

ii.

17.(1.)

See Loka-

16.

1897.

sara.

commentary by the Myinwun Hsaya Sudhamma485,

14300. a.

8.

d. 18.

Lokasara and Anusasana. Notes and translations

gyob neikthya thit mu kyay kyans. The Abhidhammattha-sangaha, with a copious Burmese
ii.

8.

(The Arabian Nights.


pon pyin vatthu kyl;.]
[Translated by] Sheik Abdool Rahman [from the

8.

14098. ccc. 35.

2 vols.

1875.

pp. 215.

books.]

[Maw(iaZa(/, 1901.]

lahkarabhi-dhaja.]

metrical tract on

OOJQSCO^SOCOS

Kyigan Hsaya.

[Six tracts.]

[Abhi-

C(].^oSe<c.

Hsaya, and some short Burmese poems,


the subject of the

etc.

/See

sa.

8.

Followed by a Burmese

interpretation founded on

ma

[Anusasana hsons
morals.]

30^00000^o6soOOII

{continued).

14300.

14098. ccc.

SOCOOOOOOofoToS

ANUS AS ANA

16

8.

etc.

and

interpretation

by

See Sadda Ngay.


vol.

ii.,

pp. 135-

14098. ccc. 22.(vol.

2.)

ABIYA-VAMSA-

17

AEIYA-VAMSA,

[Patichcha-ssmup-

of Sugainj.

-AUNG

pada at^hakatha

thit.

of causation.]

pp. iv. 345.

treatise on the doctrine

dana paja:

[Rangoon, 1907.]

etc.

14300.

and

8.

e.

29.

Without titU-foge.

shi hko:,

Pali devotional

two

18

anonymous
Burmese versions,
of

series

stanzas, with

the Dharana-paritta, also with translation

Lobhadi-vinichchhaya,

OA^GCOS

tract.] pp. 115.

Burmese

[Mandalay, 1900.]

AMYA-YAXSA,Kanm Htaya. poloOCCOOols


OO&OjOOOjO: [Upasakovadakunhkja
reliipons homily.]

COOoloO

[1909.]

ff".

Oi

14300. dd. 37.

tise

oloiCpeCOTOOQOqjS;
epistle

" {mettd

$d)

latter

kyan:.]

cpccyo-

and a poem on

Rajovada-rajalankara

theme, called

Rangoon, 1892.

pp. 563.

to Ariya-

a Rajovada kyan:, or dis-

courses on the polity of kinf^s


the

it

irregular, the first page being

treatise

14300.

8.

ODOA.OCP[SornoCUO:i

d. 25.(3.)

pp. 451.

Mandalay, 1907.

ASABHA,

C^i,

420.

C|?Or^?

[Rangoon, 1889.]

^JO^

14300.

ocQtoocpcooS

of Kyilndawgon.

and answers on points of Buddhist doctrine.]


SnTTA-PiyAKA.

OftCOOOOO

Ktioan HsATA.
pp. 7-12.

tracts.]

ooj

^:oo^3oco:

1876.

pp. 5-10.

8".

1883.

Wr.

14300.

8'.

[Maha-mangala-sutta,

etc.

[1894.]

14300.

8.

e.

C'..

ATHA,

033Cjjj:c||:<jbSoOOoSsi [M6n amyo:

myo:

pin pyin si tan:.]

b. 34.

14300.

ATTJLA-TASA, .iehariyaof Alaung-hpayd. 30 CO DO


[Atnla

|0<3Q06:

d. 18.

d. 17.a.)

digest of Pali texts bearing on the rules of

conduct, with Burmese commentary, e/c. Followed

by the

hpyat

and Buddha-van-

Rulings

htdn:.

on

See Vinaya-

1901.

O ^OOOOOCDOO O^ O OO

Appendix.

OQjOSil [Vinaya-pnkinnaka-vinichchhaya kyan:.]

voL

i.,

pp. 520-650.

1901,

etc.

8.

14300.

AJTBQ, Hbo:.

[Shwe

ein

si

d. 37.(vol. 1.)

CQaSSoilOCOQCpspOOoSooSti
padeikkhaya: pya-zat.
of a prince

Q^OO^ ^JIJ

shi hko:

14302.

8.

[1906.]

[Six

33o8oQOOOo8o8cOl8^0 00J

Gdn ta^ paja:

d. 19.(8.)

See Thein:, Bboi, and Atha.

if'iung.

PITAKA.

CO|0:i[AjlyaUhamakadi-sila-vinichchhayakyan:.

8.

[1897.]

13.

See Atha.

A8ABHA,

etc.]

d. 22.(7.)

14300.

on the loves
ASA.

See

KJitniduka-nikaya. [Sutta-nipdta.]

points of clerical discipline.]

[Responses to the Questions of the Kyigan Hsaya.]


iS

clsCO&OOII OO

[Ngi: thana dhamma (or adhikarana) chba kanda


bkyauk puchchha-visajjanaahpyekyan:. Questions

8".

cjoo^oo^ooori

14300. dd. 30.

8.

[Samanta-

chakkhu-dipani kyan : Responses to questions on


divers points of Buddhist doctrine and tradition.]
pp. T.

trea-

d. 12.

on the kammaffhana
dipani kyan:.
or Boddhist religious exercises.] pp. 123. Pangoon. 1882.

11.

on the various forms of spiritual exercises.]

[Another edition.]

[Bhavana-naya-sankhepa-gantha.

[Kammatth ana-

d. 4.(3.)

numbered

00OO5.O 5>00 OOCOO

V:, of Hanza.

pp. 17-61.

8.

14300.

^^8S^^ Socn OCuS:

8.

Monyice.

[A "friendly

tie.

A8ABHA,

eteJ]

A&IYATAMSA ADICHCHA-RAMSI, of
[For the Amwe p6n, sometimes ascribed
vainsa and Shwe Po:] See Amwk Pdn.

ocQioocpcooScooQOoo

000003

See Kamma-tacba.

[Upasampada-kamraa-Tacha,

etc.

pp. 47-71.

kyan:.

14300.

The pagination

ethical

and

princess.]

[^"ffoon. 1910.]

8*.

14302.

AUVO, Hsaya.

drama
pp. 80.

e. 15.(7.)

gOOOOOOOOOcScDOOCnOjS:

0000:OCOIC!:^ lO [Upama-samiiha-pakinnaka
kyan:.

collection of dicta of the

Thingaza

Hsaya Agga-dhammalankara and other celebrated


C


-AW

AUNG-

19

Second

scholars.

1912,

Q^OO^

edition.]

8".

etc.]

20

[Rangoon,

politics

and religion by the minister

14300. ddd. 28.

(flor. c.

1810-30).

In progress.

With

ooSgoooS

322.

introduction.]

CCOOCOOOQ
CCOOCOOOO

Ledat Hsaya.
tika kyans,

AUNG,

etc.]

[Lokl-sippa-

etc.

Mahd-Oksand Ui Paw Htin.

[Rangoon, 1910.]

14300. h. 10.

AUNGHBA,

mini hla

^O peOCOU

hjit

CO VO &0 OD QO

[Thins kyi hnins hnin yis

GO0O00C^OOOOC:^|[O3OO0jSsil[Kavindavudlia-

AUNG HPY08,

the

Dicta and anecdotes of

Com-

Hsaya Agga-dhammalankara.

piled by Ui Aung.]

viii.

ii.

pp.

14302.

8.

[Rangoon,] 1910.

00OG^0OO-OO|[000
)8c
00^
pama-manjiisa kyans.
dhist doctrine by the

Q^OO^

204.

a. 31.

bii [Kavindo-

hna ma pya-zat.
Raiigoon, 1883.

kyans.

14300. ggg. 32.

8.

aDSs(co^.3LSiSsQ^SGOoS

A'o.

GODSoocps^;(|iopSoO||^si ocooscosGo

Thingaza

Q^OoX

[Another edition.] pp.xvi.32G, v.

1909

pp. 72-81.

Ui, son of Thadot mini

nianjiisa

8.

14300. ggg. 25.

See

metrical tract on magic spells.]

viii.

pp.

[PazHndauvg, 1908.]

AUNG,ra<//e. G|CCoSsC30o6ilCOjSsG|Ss[Kyans
yin;.

Paw U:

tJs

drama

of

modern life.]
14302.

8.

atwins

sas

wun

e. 5.(3.)

[Mins hset yaza

win tha hkyins. A metrical summary of Burmese


Followed by Mins hset
history, by Aung Hpyo,
yaza win linga, a similar work by Manng Aw.]

Gl^CO^

pp. 32.

OjQQ

[Rangoon, 1904.]

8.

14302.

Being questions on Bud-

Yaw myo

2 pts.

o8s OOoScpeoSooOOjSs

tJi.

oS;COo5cpoSo3Cr)OII

SlS-

maung

AUNG

ZYIi, ^s.

b. 37.

o.

q^gIooO^cIooOSDOII [Yan

and answers by the HtiS-hlaing niyo sas akyis


taw hkyok wun, compiled and edited by Us Aung.]

pye man pye sa ok. A tract to compose the


dififerences between the Maha-ganthi and the

Q^cq^

Chiila-ganthi

[Rangoon, 1911,

14300. dd. 44.

8.

etc.]

In progress.

)00(
3DCOG000O0CO0GCO1O0O
JJ

II

OO0COQOO|[ODOOOjSs

kyans.
for

political

Mingala

graphy

series

[oSgodo

[Kavi-sara-manjusa

of decisions on omens,

Ayu taw

action by the minister

(flor. c.

[Eangoon, 1910.]

Preceded by a bio-

1800-20).

of the latter.]

pp.

etc.,

ii.

iv.

200,

Glkco^

iii.

14300. ggg. 26.

8.

14300.0.5.(1.)

12.

[1881.]

AUNG
see

[For works edited by A. M.,


MINg, Ko.
under the following headings :]

ooSsiioooosoSioocps oooSsooSsii

ooo

Vinaya-pitaka.

Abhidhamma-pitaka.
sutta-pitaka.

aungmye shwebon hsaya.


OO.IOI

pada-v.,

kyans.

etc.

[Kavi-senanga-byiiha

Biographical accounts and dicta of Uttama

Kyaw, the Hkon taw Maung Kya Hbans of Pagan,


Edited by Us Hpye.]
and other scholars.

pariipana-v.,

pp. 240.

G|^CO^ [Rangoon,

1911.]

Suppatichchhanna-

Chivara-rajana-v., ChTvara-v.,

points of clerical discipline]


piTAKA.

n oo
O CO
OOl^O^

Dahara-bhikkhu-upasam-

Kula-diisaka-v.,

Chhakka-v"., and Upahana-v.

G005>OOj|[OOOOOjSs

(^

[Dhuma-pana-vinichchhaya, Visati-

etc.

vassa-paripunna- v.,

OGOOOGOoSoOj
jlSgggocoojSjSi OG

OOOO

Rangoon,

pp. 11.

sects.]

Appendix.

Rulings on divers
1900.

See Vinata-

O&ODOOOOOO^ O OO

[Vinaya-samuha- vinichchhaya kyans].


pp. 473-547.

1899-[1902].

OOJOS

vol.

14300.

8.

e.

ii.,

15.

8.

14302.

a. 43.

See Ketu-dhammavakalankaea-dhaja.

GoTpS GCOJO oSoospS GOOOII OOO


COD00[OO ([OOOOOjSs
kyans.

II

[Kavi-settu-manjiisa

collection of decisions on matters of

aw, Maung,

of Maungdaung.

OCSOOOOCpeOCOOaboil

A.

GOOJO CO CO

[Mins hset yaza win


AWBATHA-

21

liuga.

See

sammary

metrical

-BAYNE

[Min: hset vaza win tha hkyin:].

etc.

8.

[1904.]

BAOATA SA8ANA-PAIHG. See Sutta-pitaka.


OOGOOQCDO etc, [Pachcha-

of Barmese history.]

oSsoooScpeoScoo ;:ySs

Aoso Hpto:.

Atigultara-nlkdi/a.

pp. 13-32.

'

14302.

b. 37.

22

With

vekkbana-sutta.
'

tary

and commen-

translation

by the Bagaya Sasana-paing.]

1900.

8.

[Vinaya-samuha'vinichchhaya kyantJ]

AWBATHA.

See ObbIsa.

14300.

GScooo

ooSooocjo^jooo
000 ooi|S:i
O0|j
[Kavi-sara-manjusa kyan;. A series of decisions

other points of clerical discipline.]

by a biography

OOOQIO!

Amio,

[1910.]

S".

See

14300. ggg. 26.

vol.

O5.CO00OO0O^ &

Appendix.

[Vinaya-samiiha-vinichcbhaya kyuns.]

pp. 413-444.

ii.,

See

8.

1899- [1902].

OOal^:

See Kachchatana.

of Kachchayana, with interpreta-

by the Bagaya Hsaya.]

8.

[1898.]

14098. ecc.

See

Aphorisms

Kachchayana's

Hsaya 's

interpretation.]

12.(1.)

0031kO:qoCOoS

Kachchatana.

[Sadda kyi: shit saong thok net.

etc,

with

the

Being
Bagaya

8.

[1911.]

See Sappa
Vol.

i.,

OOslcoS

comprising

Saddattha-bhoda-chinta,
(3)

etc.

(2)

[Sadda

(G)

Dhammananda's Kachchdyana-

bheda, (7) Ariya-Tainsa's Gantfaabliarana, with

Bagaya Hsaya's interpretation,

1900.]

8.

etc.]

BAKES (W.

See

J.).

of Conversion

14302.

[Education.]

Maowe,

[Signed by

28.

Table

District of.

W.

i.

1904.

J. B.]

14300. gg. 9.(1-6.)

(CnK. J.

The Precedents

).

Sodhamma-cbabi.

iSee

Thoodamtna
Bandow, etc. 1881.

of Princess

Translated by Chr. J.

14302.

Tsari.
12.

a. 3.(2.)

OOoSi^l COOOOOOOGoSo^^SII

BASAYL

ahs6n: ahpyat.
discipline.]

Responses ou points of clerical

1899. See Vimata-pitaka.

O^COOOOOOO^ DCOOCyS:
rinichcfahaya kyan:.]
8*.

vol.

i.,

[Baravl and Loka-vidii

Appendix.

14300.

e.

1899-

15.(ToL

1.)

Q^OO^ ^JOO

Two poems

topics.]

[^o"^"*^' 1893.]

pp. 97.

8.

14300.

d. 26.(2.)

Dielriet. Revised Tables showing the


Comparison between Village Baskets and the

BASSEIH.

Standard 9 gallon Baskets in the Bassein District,


etc.
pp.36. Govt. Printing : Rangoon, \90i. Fol.
14300. gg.
Municipality.

See BcEMA, Govt.

of.

9.(7.)

[For municipal bye-laws

Home Department.

:]

[Muni-

cipal.]

BATHE
See TiriTAKALAXKAKA SiKI-DHAJA.

kfln:.

on physical science and religious

[Vinaya-samuhapp. 206-230.

maw

[1898-

14098. ccc. 22.

30CO:COoS30a!):3iGoS [Ame: taw

[1002].

Home Department.

(4)

comprising
the

Dhammananda's

Sada-tcja's Vachcha-ra-

Sad-dhamma-naQa's Yibhatty-attha,
with the Bagaya Ilsaya's interpretations. Vol. ii.,

chaka,

the

teach

to

Adapted and translated by the editor,


Third
Vernacular School Text-books, Burma.
8.
See Burma, Govt. of.
edition, etc.
1909.

b. 19.

Sad-dhamma-siri's

(1)

How

Bailey's

(James).

Babies.

BANDOW

No at.

Kachchayana-sara,

BAUET

Fol.

14097.

ngay.

15.(vol. 2.)

See PAiNA-JOTABHI-VAySA.

ol:OOCp

[Ba:-ka-y& roQ Sadda kyi:.

etr.

The aphorisms
tion

e.

Hba Htin.

BAGAYA HSAYA.
Ol

Sev

1900.

14300.

BA DIH.

p6n.

Rulings on the determination of boundaries and

ViNATA-piTAKA

of the latter.]

[Vi-

sum -gama- vinichchhaya and Ame; taw

on omen^i etc. for political action by the minister


Ayii taw Mingala (flor. c. 1800-20).
Preceded
27':.

16.(vol. 2.)

00oo1o8^ O CO (oOCOSCOdSo)!!

AYU TAW WHGALA. 30 OO c 00 So oco o c con 6


o^:i

e.

(Charles Gebwien).

District of.

See Robt Minks,

Rules ... in respect of the Sagyin

BEDIN-

23
Hills Stone-tract,
1898.

-BIBLE

[Sigued by C. G. Bayne.]

eic.

14300.

8.

BEDIN.

OO COsS OOJ Si

GloijS COOl

hkaing kywe sa bedin kyans.


astrology.]

G]l>00^

pp. 136.

the original tongues

g. 32.(1.)

ff.

3.(7.)

The Government of India. A primer


Indian schools.
By H. B., etc. 1891, 12.

BELL

See BuKMA, Govt.

of.

Home Department.

Book

Society,

8^

Missions

Vocabulary and Phrase

(Cephas).

and Burmese
by M. H. Eveleth. pp.
8\

in English

revised
1886.

BENNETT
Life of

i.

Third edition,

155,

14302. h. 12.

Gaudama, a translation

Chester Bennett.

BENNETT

1853.

(Stella Kneeland), Mrs.

(W. A.). The House


into Burmese, by Mrs.

I live in, etc.


S.

K. Bennett.)

Missionary Apostolic.

An Abridgement of

Appendix.

the

8f

Foreign Bible

Board of Foreign
American Baptist Mission Press ; Maul4.

main, 1840.
The O.T.

is

3068.

the

2nd

edition, the

h. 6.

N.T. the 3rd.

OLD TESTAMENT.

The Old Testament

in

Burmese

O^CpsC^ OOCCOOCSCOJO
A. Judson.]

3 vols.

etc.

OOOOC]

[Translated by

3faw/n"M, 1834-1835.

3068.

8.

18.

d.

Published by the American Baptist Mission. Vol. 1 (Gen.~


Ruth) is dated 1835, vol. 2 (1 Sam.-Job) 1834, vol. 3 (P.Mal.) 1835.

3.)

Genesis

&

Exodus, in Burmese.

See Alcott

^bcQobGJcJOobGpCOjbsil
Second edition,

12.

1843.

Holy Bible

1.

f.

See Bible.

Translated ... by Rev. P. Bertelli,

American

Baptist

(Translated

14300.

BERTELLI (F.),

by A. Judson, and

By Rev.

Ac. 8824. (vol.

8.

OOGOOOCJ COJO ^C

Rangoon,

ii.

See Malalankaea-vatthu.

(Chester).

American

[Edu-

14302. h. 24.(1.)

BENNETT

pp. 880, 318.

revised.]

(H.).

cation.]

[Translated

CXDOOCOJOll

[Rangoon,

14300.

24

OOOdScOjS OO^SOOGODO 000OQ00CpS(^

[Ya-

II

manual of

"^ Jf)"^

8.

1889.]

for

O.

[In Judson's version.]

Burmah

pp. 397.

oojo;

Bible

Sf

Tract

American Mission Press ; Rangoon, 187S.

Society:
12.

1106. b. 22.

The wrapper

bears date 1874.

1891.

etc.

OO OO

Genesis and Exodus, from Dr. Judson's Burmese

Third edition, pp. 385. Burma Bible


etc.
Tract Society: American Baptist Missioii Press;

Bible,

14300. b. 10.

12.

8f

BESTALL

(A. H.), of

W. M.

S.

[For editions

of

Rangoon, 1888.

3070.

12.

de. 49.

the Bible Society's revised version of the New-

Testament prepared by the Committee including


A; H. B.

See Bible.

:]

New

The

Testament.

Books

Esther,

of

Daniel

and

GOOCOOGOOIII 3GO0CO 33^0005


BHAMO.

Municipality. [For municipal bye-laws

See Burma, Oovt.

of.

Home Department.

OOJ OS

^C

:]

[Muni-

COOO&OCQ|c8(Ii30g[oOOCS

001!

[In Judson's

pp.107. Burmah Bible 8f Tract Society


1108. b. 42.
Mission Press ; Rangoon, 1875. 12.

version.]

cipal.]

BHAMO HSATA.

See Pandita-va^sabhi-dhaja.

cp6oOOODOOOOOSOO<S>ll

BHASA.

bhasa sagas mii hnian.

[Hkyauk

and Telugu,

all

in

Burmese characters and with

translations.]

Psalms and Proverbs.

Short vocabularies and

dialogues in Hindi, Hindustani, English, Chinese,

Burmese

Jonah.

pp.84.

Glkcok

OjSS

00,1

OS

the

[In

Third edition,
Tract Society
1870.

[Rangoon, 1904.]

II

II

OOOODCOJO^CIOOQO

revised version

pp. 336, 111.

of Judson.]

Burmah

Bible

8f

American Mission Press ; Rangoon,


1108. b. 45.

12.

14302. h. 37.(1

12.

Psalms and Proverbs.

OOO o5 OOjSs ^S

OC^Op

BIBLE.
OOIOSII [In Judson's version.]

COMPLETE BIBLES.

The Holy
Testaments

Bible, containing the


:

tran.slated

Old and

New

into the Burmese, from

Published by the

American Baptist Missionary Union, in connection with the Burma Bible and Tract Society.

BIBLE

25

BIBLE

American Baptut Mission Press;

pp. 334, 108.

LiTDEOiKs.

Rome,

2G

Prayer Book,

ChureJi of.

etr,

Rangoon, 1903.
Proverbs.

14300.

OOqJooJO:

108.

pp.

12.

1878.

3365.

Foreign

Bible

Society:

a. 8.

008FEL8.

[In Judson's version.]

and

British

a. 7.

12.

^Sooob (oooo, coooo, cooooo^) 06-

American Baptist Mission Press; Rangfton, 1909.

COCOOOjO:!

(St.

12.

Burmese

reproduced by zinco-photography

14300.

a. 18.

New

Testament in Burmese.

by A. Judson]

OOOOO

CTCJlSete.

from the edition of 1909.)

KEW TESTAKSHT.
The

[Translated

Foreign Bible Society

pp.

OOq

[Rangoon^

619.

i.

3068.

The New Testament


.

[Translated by A. Jodson, and revised by

ete.

Second edition,

him.]

Baptist Mission Press;

pp.

i.

American

652.

Maulmein, 1837.

8".
3.

The New Testament


translated [by A. Judson]
into the Burmese from the original Greek
.

OUOOOOO||0:i Fourth

translated

U.

f.

into

the

Barmese, from the original Greek, by Rev. A.


Judson, D.D., andedited, with contents of chapters

and marginal

by E. A. Stevens

references,

OOCOOOCUO:i

pp. iv. 619.

Press; Bamgoon, 1871.


The " mmrfim al "

St.

latest

1108.

of the Lord.

06coc8cYDjO:i

oBgOgOOCpICOoSoDSl

tkateaddy Press; "Rangoon, 1903.

Cp:C000C0OI

in

the

for

use of

Roman

Catholics.]

Press

Batsein, 1895.

JmiUnie

St. Peter's

pp. 156.

14300.

8.

8.

aSooob OoSoSi The


Judson's version.]
Missionary

Union

Gospel of Matthew.

American Baptist

pp. 157.

American

Press; Rangoon, 1909.

[In

Mission

Baptist

12.

14300.

a. 10.

to St.

Matthew.

Gj

06coc8oOj5:i

COOOO

[In the Bible Society's re-

d. 15.

vised version, prepared by T. Rickard, A. H.

and others.]

Bible Society

pp. 109.

Rangoon,l900.

British
8.

^-

Foreign

14300. b.

17.(1.)

Ban-

14300. b.

[Mark.]
12.

OCpooSoO-

Burmese.

b. 4.

Tnn Nyein

pp. 841.

[Revised by a Committee com-

prising A. H. Bestell, T. Rickard,


British

[With notes,

The Gospel according

Translated

English versions by

The New Testament

Jesus Christ according to

of

American Mission

8.

c. 7.

o5oo cooS: CQ5 ooo: cooo

Matthew.

Bestall,

from the

350.

Without title. Printed in native fashion lengthunse on


pages of e. 81 centimetres in width by ll\ in height ; without
pagination. Published by the American Baptist Mission.

references are at the foot of the page.

The Nefw TeaUment

oH. FoL

[Rangoon, 1817.]

OOOH

52.

8.

3068.
.

ff.

pp.610. Ameri-

edition,

can Baptist Mission Press; liangoon, 1866.

The New Testament

[The Gospel of Mat-

Translated by A. Judson.]

thew.

The Holy Gospel

3068. dd.
.

3oGo6i.S3l8Sc8c^COO:

Begin.

O^cprOOoSGScOOOl

COOGCOO qOGjoCS OOOoSooiS

12.
a. 22.(1-4.)

d. 15.

Lord and Saviour

of our

Published by ths American Baptist SfUtion.

British

14300.

[Matthew.']

JesnsChrist

4 pts.
Rangoon, 1912.

30^S OOo8 COOQOCjScS

8.

[1832.]

Matthew, Mark, Luke, John, in

etc.]

pp. 891.

oS (JOCqOQlSoSi

The Gospel by

Mark. Revised, 1907. pp.104. American Baptist


American Baptist Mission
Missionary Union :
Press; Rangoon, \907.

The Gospel according

12.

to St.

14300.

Mark

a. 11.

QCOOCO

and Foreign Bible Society: Rangoon, London


12.

iroikiny printed, 1912.

14300.

a. 21.

06coc:u00jo:il

[In the Bible

Society's re-

vised version, prepared by T. Rickard, A.

OOtmi ATD

XPUTLXS.

Epistles and Gospels for the

Sundays and principal

Festivals throughout the Year.

pp. 269.

and others.] pp. 55.


Bible Society : Rangoon, 1909.

Bestall,

See

British
12.

8f

H.

Foreign

14300.

a. 17.

-BOARDMAN

BIBLE-

27

BIBLE

BIBLE

{continued).

008FELS

qScoOOOGoCOCOOOjSsU

EPISTLES.

to

St.

Luke.

[In the Bible Society's

revised version, prepared by T. Rickard, A. H.

and others.]

Bestail,
.British

Press;

Third edition.

Foreign Bible Society

^'

{continued).

{continued).

The Gospel according

\_Luke.]

pp. 165.

Hanthawnddy

16.

Rangoon, 1906.

28

14300.

a. 9.

Second Corinthians, Phillippians [sic], 1st and


2nd Thessalonians (First and Second Timothy,
Titus, Philemon. James, Jude, the Second Epistle
The Three Epistles and the Revelation
of Peter.

CCOOQ

of John).

version.]

IpDolaOO

it

Burma

pts.

Bible

[In'judson's

e<c.

Tract Society

8f

American Baptist Mission Press; Rangoon, 18841885.

QCGOOOOooQOOCII

[John.]

[Translated by A. Judson.]

John.

by the

goon, 1904.

12.

Published

14300.

QCGOOOOooQOOC!l

a. 12.

pp. 131.

grammatical Analysis,
14300.

12.

Notes on the Gospel of John [with the

OOOob
Press

American

pp. 216.

etc.

Rangoon,

[In Judson's version.]

Tract Society
1875.

a. 14.

to the

14300.

b. 18.

efc.

[Hiimoni sa ok,

8.

14300.

b. 19.

text of the quartp edition of the

printed

in

Stevens

Maulmain, A.D.

i.

706.

1880.

4.

pp.

(|ICOogOOOOQO|I|) [Acts.

Translated by A.

OO

61.

JO [Serampore

An Abridgement
.

OJiSefc.

pp.148.

OQocCOOOQQ|ll

[In the Bible Society's revised version.]

Foreign Bible Society

8.

13.

b. 17.(2.)

(The Acts of -the Apostles in

e. 1,

Rangoon, 1912.

Foreign Bible

British

12.

14300.

a. 22.(5.)

Bible, vrith morals

12.

[Rangoon^] \B9\.

b. 10.

OOr

History of the Old Testament in Burmese.


pp.

276,

ii.

Press; Bassein, 1876.


History of

vi.

St. Peter's Institute

8.

14300.

In Burmese.

Old Testament.

the

b. 2.

Third edition.

pp. v. 259.

14300.

8.

b. 20.

According to the Catalogue of Books registered in the ith


quarter of 1910, the editor is the Bev. Ft. Provost.

BOARDMAN (George Dana). A Father's


[A Christian
COOS CO OOOGOOO OOll
Sixth edition,

pp. 24.

Tenth
Bible

edition,

Tract Society

Rangoon, 1878.

12.

Advice.
tract.]

American Tract Society:

Mission Press; Rangoon, 1873.

reproduced by zinco-photography

from the edition of 1909.)


Society:

pp.

Rangoon, 1909.
14300.

Rangoon,

14300,

Bassein, 1-910.

A.

ooGcooSsiooooScojSsooosQcojoS';

is

The Acts of the Apostles

Holy

of the

Without pagination.
Pt. i. (ff. 1-28, chap. 1-14)
printed lengthwise ; possibly it was printed in Rangoon.

E.

Translated into Burmese 'by Rev. F. Bertelli

OOOGOOOCSOCII

Burmese

By

1840.

3103.

8.

COO^COO?OOOlll

Burmese Bible

American Mission Press

3070. de.

8.

8j-

Testaments,

O0OOOOjSsOJa5c8(^30c8oO^ll

COOOCSoSil

ACTS.

British

New

Bajitlst Mission

8.

Mission Press; Rangoon, 1910.

1821.]

Old and

text]

the Harmony of the Gospels by W. A. Stevens


and E. de Witt Burton. Translated into Burmese
by W. H. S. Hascall.] pp. 257. American Baptist

ff.

Concordance

APPENDIX.

908.

C000.s>00330

2 pts.

Rangoon,

3070. aa. 20.(1.)

on the basis of Hannay's, and according to the

i.e.

Judson.]

American Mission Press

12.

Bible 8f

CONCOBDAirCES.

[Harmonies.]

Burma

pp. 76.

etc.

caOOOO^OaSoSo^ 33-

Eveleth, D.D.,

The Epistle to the Romans. IIGCpocpoOolsoOll

See

compiled and translated into Burmese by Rev.


F. H.

3070. aa. 20.(2-5.)

[The Gospel of John, in

the translation of A. Judson.]

Jameson (M.).
1908.

American Baptist Missionary Union.


American Baptist Mission Press; Ban-

pp. 135.

12.

The Gospel by

12.

14300.

pp. 22,

i.

a. 5.(3.)

Burmah

American Mission Press


14300.

a. 5.(19.)

BOARDMAN-

29

BOARDHAH
Grace

(Geoboe Dana) {continued).

ICOCU:e:OOCCt>OOOI

-BUDDHA-GHOSA

Stereotype edition,

Union

Mittionary

Rangoon, 1877.

pp. 24.
:

Ship of

[A

pada-atthakatha attributed

American

Mistion
14300.

Prest

The

pada-at^hakatha.

BODAWPAYA.

Taw Hpata:,

See Hbo:

BOGON HSATA.

.See

Dhamnm-pada.
Burmese by

Nana-ta^sa.

viii,

The Barmese Manual,


London, Rangoon [printed], lOOG.

309.

Emile).

8-.

Sara-dassi.]

of.

Gbaht).

(li.

Pakokku

ment,

3 vols.

the

Q^OO^ O 100
14099.

8.

eOODCp 30QCO00O

c. 8.

[Signed by R. Grant Brown.]

etc.

14300.

8.

Su-

[Janaka, Nirni,

etc.

Mahosadha or Maha-nininagga, Narada, Chandakumara or Khnnda-hala, Vidhura, and Vessantara


Jatakas. The Pali stanzas only, followed by the

1900.

g.

ef<:\

yanna-sama, Temiya or Muga-pakkha, Bhuri-datta,

See Pakokkd, Dittrict

Instructions for assess-

District.

Q&CO (%0

[Jalaha-atthnhathl.]

14302. h. 41.

BROWN

on

cominentary

See Cbakkindabbi-siri.

BEID0E8 (Jamim
pp.

[Dhamma-

Interpreted word for word into

[Rangoon, 1909.]

BOK, U:.

:]

[Bhamma-

OOOSSOQOOOOOpJS^ODJII

5.aO.)

a.

Buddha-ghosa

pada.}

American Baptist

12'.

to

Khtiddaka-nikdya.

See SoTTA-piTAKA.

tract.]

30

32.(2J

Buddha-ghosa first in Pali and then


Burmese interpretation by Guna-rainsalaii-

affhakatlias of

BUDDHA

(Gautama).

Se Gactama.

in a

Buddha-ghosa-Tatthn.l

1909.

8.

[1905-1907.]

kara.]

BUDDHA-OHOSA, Theologian. [Life.l See Cbanuiu\,.-ithinC^i. 30aScp3C?X)OOOOOQM [Ashin-

Khuddaka-nikaya.

8'.

See Sutta-pitaka.

iJataka.]

14302. a. 27.

[Kankhd-vitarani^
Vf AHA-MANOALA.

See

?8 C 0)000 30C

[Budlha-ghosa-aUhuppatti.]

etc.

[Sihala pa^eik

It:

taung.^

OoSlcOOO

Boddha-Naga.

See

[Kankha-tika

etc.

yattha-manjiisa, or Linattha-pakasani.

14099. bb.

Vina-

thit, i.e.

8'

[1910.]

4.

[1910.]

14099.

See CRANDA-TA|I8ALAi(KARA.
SeeSAD-ijHAiiiCA-NANOl.

aOQOOOCO^OOnOoSl

[Attha-silim-ganthi

Stodiea of points in the A'.-s".]

[1900.]

14300.

the

[AUha-salini.

33 G 00 00 OCTdSIo en OCyS:

8.
e.

gaii^hi kyan:.

IL

1900.

raiii.]

Hka,]

'

[Kankha - vitarani-

gloss upon the Kankha-vita-

8.

[Vinaya-BamSha-vinichchhaya
14300.

kyan:.]

OoSi 33QCO0OO^0CU

With Burmese interby Medhalankara. Edited by 0: Hbo:

3 vols.

05,pOSOOOOOos

OjC'^ [Raugoon,

1905.]

14099.

SOQ00Oc8^30COO(X)O^O3||l

etc.

Being the Kankha-vitarani


commentary of Buddha-ghosa on the
Pa^imokkha with Burmese word-for-word interpretation by the Yaw Hsaya.]
pp. ix. 755.

8.
d. 21.

[AUha-

Pali

O i coo: OgoS

With Burmese interpretation by MedhaKditod by Hsaya Hbe and Hsaya Myin.]


lankara.
voU.

1908.]

qoo O j(eO no
8".

{Rangoon,

[Kankha-

atthakatha-nissaya.

or

[Mandalay, 1906.]

alinl.

e. 15.(vol. 2.)

The commentary on

DhammarsangaQi.

pretation

16.

c.

thit.

33c8oo8cCOI 30G0OOc8^30COOOOOSOCyi

com-

6.

mentary on Kankha-vitaranl.]

[Ai(hn-$atxnl.^

14099. bb. 18-29.

8.

14099.

The Burmete vertion

iaa$

b. 12.

eompoted in AJ>. 1749-50.

1906-

14099. bb. 30.


,

[For the
[Dhnmma-pada-affhakatha.]
Dbamma-pada-Tatthn, based upon the Dhamma-

[Manoratha-puranl!]

OOQO

A OCOOll

c8aooooSo1cooaoj30gooooo^ooj
theyya-aUhakatha-yojana. An anonymous
O

OD[Pa-

gloss


BUDDHA-GHOSA-

-BUEMA

on the portion of Manoratlia-puranT treating of

BUDDHA- GHOS A, Jurist.


See Waru.
King
Wagaru's Manu Dhammasattham [or W. Dh".-

31

the Patheyya in the Ahguttara-nikaya.

Burmese word-for-word

with

Edited by Hsaya Theins.]


1910,

G]koOa> [Raiigoon,]
14099.

8.

etc.

Pali text,

interpretation.

(E.)

Burmese

Pali code, with

Buddba-ghosa,]

a. 7.

In progress.

that.

etc.

32

[Forchliammer

The Jardine Prize.]

by

translation

4.

1885.

14300.

g. 9.

BUDDHA-NAGA. OoSlSooOCoS^ODJ [KankhaII

tika

[Samanta-pdsddiht.]

OOJoS

olcp&OOClS folo-

SOQCOOOO^OOJ

e<c.)

II

[Samanta-pasa-

The commentary on the Vinaya.


In a
Burmese interpretation by the Shwe-umin Hsaya
Edited by Hsayas Hbe, Kyin,
Jambu-dhaja.
dika.

and Myin.]

8 vols.

1905-1906.]

8.

G|kool> OjS(s~0 [Rangoon,


14099. bbb.

O.^g;OC0000

II

3.

OO^S K^sfBl-CQpoS

thit,

(oODOol, QgcH; O^o1)3DQC0000^00J

II

[Pa-

Q^OO^ Ojq J

In a

Burmese interpretation, styled Ratana-maiijusa,


by the Shwe-umin Hsaya Jambu-dhaja of Pagan.
by Hsayas

Edited
7 vols.

Kyis,

qcO^ OgOO

Kya\y, and

Theins.]

[Eangoo7i, 1910.]

8.

14099.

BTTNYAN
Part

(John).

See

..

GOOCpOppiil [Thera-vatthu.

MALA.

from the Thera-gatha-a.]

Compiled

Bunyan's

See

Panna-sami, of

ThwezeganKyaung. OOCXX)<^0<^0030Cnil [Vipas-

[Edited

Fourth

pp.

edition.

by

[sic]

O CO

efc.

Moung Hpay,
pp.350.

Based

magga.]

8.

1882.

upon the

dlpani kyan;

d. 19.(1.)

[Visuddhi-magga-

An anonymous work
Taw

sources of Form.

les

OQOOOJO.a>

Insein.

American Baptist Mission

Press: Rangoon, 1892.

12.

14300. b.

See Hkaung, Ut.

Douglas).

Law

Digest of the Burmese Buddhist

1910.]

8.

com-

pared and arranged ... at the instance and under


the authority of G. D. Burgess,

etc.

1898, 1899.
14300. gg.

1.

See Hkadng, Ui

Translation of a Digest,

4.

14300. ggg. 23.

1902, 1905.

ctc.

^VRTi A.History.

in explan-

See Mins

Ht6ns Mins

co^-

hsay, a tract on the 40

3^ blCOOSC^OpDOOOU

[Landan myo thwas ne

Burmese Mission

sin hmat.

London

Edited by Hsaya Tin of Nan-

pp. 256.

7.

title-page hears the date 1891, the cover 1892.

BURGESS (George

madaw.]

ii.

ation of the chief topics of the Visuddhi-magga.

Followed by

part

1.

Visuddhi-

14300.
)0D-

[Saranddi-vinichchhaya

kyant.]

i.

Baptist

14300. bb.

4.

Progress,

Pilgrim's

Stevens.]

0.

American

171.

Mission Press: Rangoon, 190Q.

Bunyan's

E.

Fol.

sana-naya-dlpani.

a. 2.

Part

Progress.

Pilgrim's

OG|OCJOoocp|ii

A
\_Yisuddhi-magga.]

Maul-

14300.

12.

Translated into Burmese by Sarah B. Judson

The

14300. dd. 46.

Bunyan's Pilgrim's Progress.

llOQOCOO.S>(^OCQ|ll Second edition.

main, 1855.

8^

[1911.]

c. 15.

See DIpankara.

American Baptist Mission Press

pp. 292.

a. 13.

Nanda-

14099.

4.

Translated into Burmese by Sarah B.

i.

Translated by

[Thera- gdtlid- atthakathd.~\

[/?n<7oon, 1910.]

BUDDHAPPIYA.

riljika-atthakatha, Maha-vagga-a., Chiila-v.-a.,

and Parivara-a. of the Samanta-pasadika.

Vinayattha-manjiisa, or Llnattha-

commentary on the Kankha-vitaranl of Buddha-ghosa.


Pali text, in a Burmese
interpretation by the Lundaung Hsaya of Dedaye.
Edited by the Nanmadaw Hsaya.]
pp. i. 765.

Judson.

OOCp CCOO OQCGCOO OGC0 olcpScOCJO

i.e.

pakasani.

G]5>0O&

O JO J

[Bangoon,

14300. ddd. 25.

diary of the

in 1872.]

1881.

8.

14302.

to

a. 19.

OD^cpSoogo^y^^^scooS'SscoSpi

)G1CQC
qSGlGCDOOODOCpeoScOoS^S
)Cp(

[Mahayaza

BUEMA

33

win taw kyl:.


to

BURMA,

history of Burma, purporting

have been composed

BUEMA, Government

of (continued).

FINAHCS SEfABTMSST

"Crystal Palace"

in the

of the Royal Court at Mandalay in 1829-30 A.D.]

An Abridgment

O i OCO:

and Stamped Papers

[Mandalay,l908,

4".

etc.]

14302.

b. 40.

Inprogrett.

1st

:^c8oOOOOOQpeoScODS^:
maha yaza win taw
in

10 books.]

kyl:,

pp.

ii.

[Mand4ilai/,] 1899.

[Dutiya

July 1911,

O i ecOS

xxviii. 503.

8.

14302.

oSGS(^00^3Dc(moS:i)

[A

CoScoBiS OJOO

12.

No

b. 25.

in

1824.]

[MotUmein, 1838.]
14302.*.

.,

17.

tUU-page.

History of Burma in Burmese.

From

Maha-rasawiu with

the

table of

remarkable

occurring

history.

By Stephen M. McKerttch

oSrc^ScScjOeoSoCuS:!
main. 1882.

Burmete

chronological

the

in

[ooO

vll.

Maul-

14302.

b. 23.(1.)

pp. 168,

8".

BoptUt

Miuionary Convention.
Minutes of the seventh annual Meeting of the
Burmese Baptist Missionary Convention. Held
in Franc's Chapel Rangoon, Nov. 9-13, 1872, cte.
pp. 45.

Mis$ion

Pre: Rangoon,

1873.

8.

14300.

BUUfA, Government

8.
g. 46.(3.)

COSOOCOQO

Stamps...

Printing

by W.

Keith.]

J.

Rangoon, 1902.

pp. 89.

Govt.

14300.

g. 33.(3.)

8.

Extracts from the

[Treasury.]

Manual.

Burma Treasury

[o^Oo28cCOoSo8ScpCCc8oS'oDaS

bo0 300

00oSioSc|loSll

pp. 47.

Govt.

14300.

g. 11.(7.)

The Lower Burma

Courts

Rangoon, 1899.

8.

the

Compiled from the

original

events

Rangoon., 1911.

ojoji^oScc^SsoD^aaS^SDSoScuoSojosii

HOXK SEPABTXEHT.

fonndation of Prome B.C. 443 to the death of

Alouog-tsee-thoo A.D. 1169.

the

to

[Signed by R. F. Greer.]

etc.

Directions regarding

Printing
'

up

history of the

Burmese

British with the

Stamps

relating to

Corrected

Burma,

history of

[Signed

pp. 101.

14300.

{CgooS:i.^3o8c8oSoS:(;8oD^o^o
war of the

{continued).

Laws

of the

Govt. Printing:

pp. 22.

84

Copi. 0/

Manuals.]

[Courts

C300oSG^OOp^qSCOoS^pOC3a

Manual.

Published nnder the authority of the Chief Court,

Lower Burma,
Govt. Printing

pp.

viii.

400, xxiii.

Rangoon, 1907

v.

ii.

xxxviii.

8. 14300. ggg. 10.

[o^OOiCC

The Upper Burma Courts Manual.

C00?30CX)oS8SsC)!COoSbpoC3ll

Published

under the authority of the Judicial Commissioner,

Upper Burma,

pp.

etc.

i.

xxix.

vii.

i.

Govt. Printing: Rangoon, 1903.

839.

14300. gg.

8.

5.

p^OOic6

The Upper Burma Courts Manual.

b. 9.

COo53000oS88:q:COo5^gOC3ll

Published

of,

[For publications relating to the administration

under the authority of the Judicial Commissioner

of Apecial divisions, districts, and townships of

of

Burma, other than municipal bye-laws, see under


the name of the division, district, or township

Upper Burma
December 1909, etc.
.

Corrected up to the 10th

pp.

i.

i.

Govt. Printing : Rangoon,l9l0.

i.

711, xxxiii.

vii.

14300. ggg. 30.

8.

concerned.]

[Stsapt.]

nVAHCK DZPAKTlfZST.
An Abridgment of the Laws

to l^tamps

and stamped Papers

Persons residing in Districts

[Education.]

relating

the use of

for

o5coOCOOOI

oicSScooSooQicyo: i.5oScc||:oD^oocp:
gOCGSOOCyStS^jlSl [Signed by W.
pp.17.

Govt. Printing

Rangoon,

G^OoG^OgScOoSoOO^oScjP^;

(2S:ScoSc8cQ^

COo5^003DO
Burma.

Published

Book

of

under

the authority of the Educational

ment
1896.

Agriculture

for

Third edition,

Hand-

pp. iv. 83.

Depart-

Rangoon,

14302. h. 24.(3.)

12.

F. Noyce.]

90 1.

14300. g.

8*.

OCn:OD5jOCOOo6oO

46.(1.)

metic,

part

first.

Designed

Elementary Arithfor

the

use

uf

BURMA,

35

BUEMA,

Govt, of

By W. Shway

Vernacular Primary Schools ...

Too Sandys
Department,

Published for the Education

Rangoon, 1872.

pp. 60.

12.

Elementary Arithmetic. Part second

OOOJOOOoSoOO

Published for

OCT).

Department.

Education

the

14302. h.

8.

9.(2.)

Terms used in Arithmetic, Algebra and


Geometry of which the Burmese Equivalents
have been authorized by the Text Book ComList of

mittee,

Printing

Govt.

20.

pp.

How

Bailey's

teach

to

and translated by the

Adapted

Babies.

the

editor,

Vernacular School

Text-books, Burma. Third edition.

Printing

pp.

Rangoon, 1898.

14302.

4".

h. 30.

CgOoScOOCC^

Dwe.

Saung

Govt.

121.

vi.

ii.

i.

[Comprising Mangala-sutta, Bahira-jaya-'mangala


and Ajjhatta-j., Ratana-panjara, Nama-kara, and
Lokaniti, with Burmese

interpretation]

Published under the authority of the Text Book


[Another edition of the publication
Committee.
of

pp. 227.

1883, with a diflferent title-page.]

Rangoon, 1895.

14098. ccc.

8.

11.(4.)

Rangoon,

14302.1.7.(2.)

8.

1895.

the Hlutdaw."]

The Chauk

By W. Shway Too Sandys

Rangoon, 1873.

pp.96.

grammar, specimens with analyses, and extracts


from the author's " Selections from the Records
of

14302. h. 25.(2.)

36

Govt, of

OOGCOS

Standard

i.

Burmese Designs

(-x.)

[for

drawing

and decoration, with descriptions in Burmese


Approved by the Director of
and English].
Public Instruction, Burma, and published under
the authority of the Text Book Committee
.

SpOJOSCOODC^pDSOOIl
1909.

pp.

i.

Rangoon,

119.

14302.1.28.

8.

Burmese Orthographical Vocabulary


drawn up by the School Text Book Committee
as the standard of Burmese Spelling in the

Revised

province,

Rangoon, 1890.

pp. 98.

Cos

poOCOCOOO

II

translated

books,

by the

Burma

pp.

14302.

of

the

the

ii.

68.

Rangoon, 1891.

Committee.

12.

Vernacular School Text-

OGGlSODSsOCrCOOCSOOII

pp.

Rangoon, 1897.

302.

viii.

Education

[oSooIlCCCCOO

Burma.

Code,

OpOOCOOpOGSlI

Fifth

edition.

Rangoon, 1902.

pp.

ii.

Printing

edition.

pp.

Rangoon, 1910.

Govt.

8.

14300.

g. 32.(8.)

148.

Adapted
Fowler's Discipline and Instruction.
and translated by the editor. Vernacular School

OOOOCOOOII

Published under the authority of

^SoDS[cOOSpSs30CpDoSsOO

School

ii.

169.

14302.

Grammar

for Middle Schools.

of the
.

Rangoon,
h. 24.(4.)

OOOpSsOoSsOoSs

Rangoon, 1897.

12.

14302. h. 25.(4.)

Elementary Hand-book of the Burmese Language


[Comprising vocabularies.
by Taw Sein Ko.

Published

II

under the authority of the Text-Book Committee,


pp.

ii.

8.

Rangoon, 1893.

217; 2 plates.

14302.

Third edition.

GOOJOCSCJOSpSooCOsllI

pp. vi. 149.

Burma

Burmese Language

Published under the authority of the Text-Book

Committee,

g. 53.

119.

iii.

Text-Books,

pp.

14300.

8.

Burmese Reader. ODOCO^S \o^

12.

91.

iii.

pp.

Fifth Standard

1899.

9,

1.

OOOOQOO

14302. h. 24.(2.)

the Text-Book Committee,

8.

14302.

h. 7.(5.)

Published under the authority

Text-Book

and

Published under the authority of the Text- Book

Seventh

pkoOOOCOOOII

3.

1.

Govt. Printing

Fourth Standard Burmese Reader.

editor,

Adapted

Drawing.

Morris' Teaching of

COOOCJO

Published under

12.

14302. m.

Fol.

Committee,
.

authority of the Text-Book Committee,

Rangoon, 1891.

1910.

Rangoon,

10 pts.

Fol.

14302. m.

Third Standard Burmese Reader

[3o05.pSs3DQOCQSpCSIl

Rangoon, 1910.

pp.

Hough's General Outlines


Re-written and enlarged
.

(G. H.).

216

10.

plates.

14302.1.30.

8.

of Public Instruction,

ii.

i.

ec.

Geography
for the Department
See Hough
1874. 8.
of

14302.

i.

8.

BURMA,

37

BUSMA,

^VBMk,

Govt, of

BUEMA, Government

Oifvernment of {continued)

HOKE DEFARTKZHT
List of Geographical

Names of which

Burmese

the

Orthographj baa been authorized by the Test


Book Committee, pp. 50. Govt. Printing : Rangoon, 1895.

14302.

8.

Rangoon, 1903.

pp. 62.

8".

i.

14302.

7.(1.)

Standard

iii.

Science Text Books Series.


Prepared by the
Text Book Committee.
No. ii.
Standard iv.
Adapted from Murche's Science Readers
.
.

GODOCOOOcSo^OCOiSiO

Adapted

Rangoon, 1897.

12.

A Geography of
.

Adapted

to

sSiCoGpSsoc^oStOOl

the Text-Book Committee,

1898.

pp.

32.

i.

14302. h. 25.(6.)

12.

to

pp. 38.

14302. h. 25.(3.)

India.

etc.

Burma.

Department,

Education

Standard

\v.

Authorized by

Text Book Committee.

Elementary

Prepared by the

Science Text Books Series.

Anthorixed'by the Text-Book Committee,

Elementary

o. 4.

G^OoG^SDC^oSsOOl

{continued).

Burma.

Department,

Education

Rangoon, 1898.

Elementary Geography of Burma.

of (continued).

HOH DSFABTHEKT

{continued).

38

Govt, of

No.

standard v.

iii.,

AdapteS from Mnrche's Science Readers

CCOOCOoloSogOOCjlSsO

ete.

Ran-

pp.33.

12".

goon, 1898.

14302. h.

8.(2.)

Rangoon,

pp. 100.

14302. h. 25.(7.)

Tables for the Transliteration of Burmese into

Adapted and transYemacniar School Text-

and Burmese, of the divisions, districts, subdiyisions, townships and circles of British Burma,

12".

English, with lists showing the names, in English

Gladman's School Method.


lated

by the

editor,

Books, Barma

OOl

oocoScc7:uoS:^pS:coS:

Govt. Press

pp. 65.

etc.

Rangoon, 1884.
14302.

Published ander the authority of the Text-

Book Committee,

pp.

14302. L 13.(4.)

8".

pp.

i.

Rangoon, 1899.

160.

ByH.

school*.

pp.

i.

12.(4.)

A primer for Indian


DSao2S6cODSo83oS8:

i.

Govt. Printing

xviii. 202.

1898.

Rangoon,

14302. k.

8.

i.

Govt. Printing

xviii. 202.

Translated

and published

under the authority of the Text-Book Committee.


pp. i. 138. Rangoon, 1891. 12. 14302. h. 24.(L)

The

Way

to Health

Rangoon,

a sanitary primer.

OOCIOOOC:COO!p3.2>
authority of the Text

OOJ^S

Published under the

Book Committee.

Rangoon, 1891.

pp. 129.

edition,

in

By W. W.

brief History of the Indian People.

Hunter

Translated and adapted for schools

British Burmi|

Second

12.

i.

i.

Standard

from Mnrche's Science Readers

oToSopg00CUO:O
1898.

12*.

etc.

pp.

i.

iii.
.

28.

14300.

h. 17.

13.(3.)

Elementary

Burma.

Rangoon,

pp. iv. 156.

12.

pp. 137.

Science Text Books Series, prepared by the Text

No.

Rangoon, 1895.
14302. h. 19.(3.)

Revised edition,
1911.

14302.

8".

Department,

Book Committee.

pp. 129.

12.

Published under the

authority of the Text- Book Committee,

Education

Third edition,

19.(2.)

oScjoSSd OOO: gScS

CpOOCSDCCypOISMlS
Rangoon, 1885.

4.(1.)

14302. k. 4.(2.)

8".

14302. h.

4*.
4.(2.)

India.

B.

(oc:33c(oOOC>

1896.

ff*.

14302.

The Goremment of

pp.

Rangoon, 1893.

152.

i.

i.

[General.]

Burma

Secretariat

Circulars, 1888-

G^ooSSScooSsoogSro^c^Sasoii

1901.

Adapted

oooo 9A-Soo ogoo oi.Sc8S

C COO CO

OOCOOOOp^HCOOOJOSII Revised up

Rangoon,

14302. h. 25.(5.)

1901,

etc.

pp.

Rangoon, 1903.

i.

i.

8.

ix.

148.

oooSsoS
to

Govt.

30th Juno
Printing

14300. gg.

4.

BURMA,

39

BUEMA, Government

BURMA,

Govt, of

foSsooSooSsoooococooii 3o8Ss

of (contintted).

HOME OZFABTMENT

(continued).

Govt.Printing

The Burma Subdivisional and Township

II

II

^oSaQOGOOoSascooSbpocsii

pp. v.

Govt. Printing: Rangoon, 1903.

14300.

8.

[With preface by H. B. Holme.]


edition.

pp. xii.

Rangoon, 1911.

i.

PI

[Municipal.]

88.

municipalities.]

g. 52.

Third

Govt. Printing:

91, 17.

iii.

i.

Rangoon,l9l0.

1906.

[A

[A

collection of

14300. ff.9.(l.)

8.

Bye-laws

of

Burmese

Rangoon, 1898-

Govt. Printing:

14800.

8.

Bye-laws

collection of

of

g. 10.

municipalities.]

Govt. Printing: Rangoon, 1904-1907.

8,

14300. ggg. 28.(1-38.)

14300. ggg. 33.

8.

pp. 14.

Oil

OflBce

poo2ScCOoS 0000^oS

Manual.

40

Gmt. of

The Burma Police Manual, containing


made for the Burma Police with
the sanction of the Lieutenant-Governor of Burma.
[Police.]

Burma Examination

[Language Examinations.]

p^ooSSc cooSoo COSTCO oSb

Manual
POC3II

Govt. Printing

pp. 82.

Rangoon, 1898.
14300.

Manual
Officers

Examination Rules

of

and for Admission


.

etc.

Rangoon, 1905.

ii.

pp.

i.

to

30th

Govt. Printing

83.

J. Ingle

GCo5oc8ScOoS^pOG3
xi.

ii.

494, 57, 75,

i.

boo iCC

Printed by order of

Government. Volume

the Local

pp.

[Records.]

:
.

14300. ggg.

8.

the

Govt. Printing:

89.

up

Corrected

II

Corrected up to
pp.

Government

to the

St.

i.

Second

8.

edition,

Printing:

Govt.

xii.

14300.

OOCOsb&pDSpoCSOJOS

o1 CO po CO CO bpOG 3

October 1905,

Grovernment

for

Compiled by A.

Rangoon, 1900.

Burma

Service in

g. 35.

orders and rules

1st

The Catalogue of the Hlutdaw Records

ioScCOQq8cO
COOOCCOO
OQOCO 33O00
33QoS 33CO0S30

9.

G CO O o5o oSo

January 1911.

Rangoon, 1911,

g. 45.

Printing

II

[Edited by

Rangoon, 1901,

8.

Taw

etc.

4.

Govt

Sein Ko.]

14302.

c. 3.

In progress.

14300. ggg. 38.

Catalogue of Pali and Burmese Books and Manuscripts belonging to the library of the late

Upper Burma Rulings, 1892-1896.

[Law Books.]

Volume i.

Criminal.

OCS0QCC020J0S
1901.

|oSo0iCCCO0O30COCO
Govt. Printing: Rangoon,

etc.

14300. gg.

4.

2.

of

Burma and found

1886.

OOoS

for

Burmese Midwives.

sgaSccos q33 to pcQcSoScQ


s

pp.

1910.

8.

i.

i.

Infant Feeding.

45.

Govt.

Rangoon,

14300.

flf.

9.(3.)

SoCOGCOS ODCoSoo 3300

GO0|sfo8s3DCpDoSsil
Rangoon, 1910.

Printing:

8.

pp.

i.

22.
.

Govt. Printing

14300.

ff.

pp. 113.

ance.

i.

of the Syllabus of Lessons

Printing

9.(2.)

The Po

o^

Rangoon,

14096.

on Temper-

3DOO?33G000003|lSojoOSGOOOo9

Daung

CO. 8.(2.)

Inscription erected by

Sinbyuyin in 1774 A.D.

pp.16;

Printing: Rangoon, IdQl.

2 plates.

Burmese

text

as]

impressions found

deciphered

among

King
Govt.

14302. cc.

Fol.

Inscriptions of Pagan, Pinya, and

Ava

from

2.

[in the

ink

the

the papers of the late

Dr. E.

Forchhammer [and edited by Taw Sein

Ko].

(Translation,

Ngyeins].)
Section

Govt.

oojSs

ooosccooG^oooSsc^ojosoSsGi^cooS^oo
soon

in

GCOsBlll.^^SGOoS'

coSgd o18 P^oo^S ooocoo 00 GO


1910.

Gi^co^piii

O.3.S00S1IO

King

Mandalay

30cgSsGco8oo^iioSsoosoSs8coooSo8oS

OOQCSII

Hand-Book

[Medical.]

in the palace at

2 vols.

Govt. Printing:

with

notes

[by

Htun:

pp. xxiii. v. 430, 3, 186.

Rangoon, 1892, 1899.

Fol.

14302.

&

4.

cc. 1

BURMA,

41

BURMA,

Govt, of

42

Gavt. of

BTTHMA, Government of (eontinued).


EOKZ DEFASTXEHT (eonMiNMd).

BirSMA, Government of (continued).


HOKE BEFABTKENT (contintied).

by
King Bodawpaya and placed near the Arakan

The Village Headman's Manual, Upper Burma.

Inscriptions copied from the Stones collected

Pagoda, Mandalay.
ii.

Govt. Printing: Rangoon, 1897.

962.

G^OoSScGODSsDCXDoSSSsoSScpGlOOO^S

pp. xxiii. iv. xzx.

2 vols.

COoS^POCSl

Fol.

14302.

Rangoon, 1900.

cc. 3.

Acconnt of the Discovery of the Piprahwa Stnpa,


containing relics of Gandama Buddha, in the

North-Westem Provinces

COoSo8cQD8pS:30C^oS:i
Govt. Printing

pp.20;
8=.

Rangoon, IS99.

14302.

Upper Burma.

pp.

ii.

xxi.

iii.

537,

ii.

xi.

Rangoon. 1900, 1903.

iii.

(Index to Previous Conviction Registers of Upper

b. 28.

Burma

for 1899, 1902.)

[Govt. Printing:

2 vols.

14300. gg. 3.

Fol.

2 vols.

(Index to Previous Conviction Registers of Lower

Burma

In progremf

for

1899, 1901, 1902.)

3 vols.

Printing: Banfiroon, 1903-1904.1


2.]

g. 44.(3.)

JUDICIAL DEPAETKENT.

14302. cc. 4.

[Another copy of vol.

Rangoon,

plate.

Govt. Printing:

271.

Fol.

g. 32.(4.)

14300.

Jfan<^oon, 1901, 1904.]

Inscriptions collected in

Govt. Printing

8.

OOOolcOCO

14300.

8".

pp. vi. 35, xviii.

1904.

Govt. Printing:

pp. V. 31, 18.

[Govt.

Fol. 14300. gg.

8.

14302. cc. 4*.

LEOISLAnVE SEPABTKSNT.
[YiUagea.]

Lower Burma Village Manual.

Cor-

G^OOiSicCoS

rected np to 1st April 1900.

Law

Digest of the Burmese Buddhist

cerning Inheritance and Marriage

con-

published

with the sanction of the Government of Burma.


i

c330oS8S:d88cpcocu:gocooS^goc3
pp.

Govt. Printing

191.

xiii.

Rangoon,

8o.

14300.

See B.Kkvtia, U:.

Fol.

14300. gg.l.

1900.

Translation of a Digest of the Burmese Buddhist

g. 42.

Law

The Village Headman's Manual, Lower Burma.


Second

1898, 1899.

etc.

concerning Inheritance and M.arriage,

1902,1905.

4,'.

SeeRKAma,V:.

etc.

14300. ggg. 23.

G^Oo2S6cOoSc3000^^S:

edition.

SSYEinrE SEPABTKERT.

QO00K^:COoSbgOC3l
Printing

8.

Rangoon, 1900.

Third edition, pp.


Rangoon, 1907.

Govt.

pp. vi. 44.

vii.

14300.

48.

Circulars for 1902,

etc.

|ul>UO

pc:COoSJ^pOC31

^pOCSI

Rangoon, 1907.

1911.

Govt. Printing

Rangoon,

14300. ggg.

ST.

Upper Burma Village Manual.

Ist July 1898,

etc.

Rangoon, 1898.

pp.

viii.

SOOOoSG^OO

pp.

xi. V.

167.

iv.

Govt. Printing

14300.

23rd March

Burma.

14300. ggg. 13.

16.

Laws

in

Memorandum on

Upper Burma,

etc.

1899.

14300.

Rudiments of Forestry

for

Burmans.

8".

g. 11.(6.)

b.^O0CO

g. 23.

1907.

Govt. Printing: Rangoon, \907.

14300.

for

Govt. Printing

113.

See Hill (H. C).

[Foreits.]

<?1

Corrected up to the

pp.

Corrected up to

122.

8>.

Manual

17.(2.)

the Forest

jopScOCUraOCOOobpoCSI

g. 33.(4.)

G^oo2ScGoo5 o8Scp coSooScooSsols

2S<5codSc300oS88: 8ScpC|O00^:<x)oS
86.

14300.

8.

The Famine

[Famine.]

i.

Govt. Printing:

7.

pp.

translated

g. 32.(6.)

The Lower Burma Headman's Manual.

pp.

Commissioner's

Financial

to

Rangoon, 1903.

Govt. Printing

14300.

8".

Index

g. 30.(2.)

:q|o:300ooSicqsSsooSooocooo30oooS

opOOl

2 vols.

Govt. Printing

Rangoon, 1909,

8.

g. 38.

1904.

14300.

i.

3.

BURMA,

43

BURHA, Government

-CHAKKINDABHI-DHAJA

Govt, of-

of (continued)

BEVENUE DEPAETMEHT

GlSooS 00(5(S

(continued).

Rules for the Disposal of Building


Railway and certain other towns in

[Land Grants.]
Sites in

Lower Burma

3Q0 30GpCSOOC)030pOJO;

gsoooSco8g|^gGgp ojoscS OJOOOS Gj^^^S


pOC31l

Govt. Printing

pp.30.

Rangoon, 1899.

14300.

8".

Signed by G. H. Evans.]

States.

g. 11.(8.)

Directions to Revenue Officers concern-

ing supplementary Survey in Lower Burma

14300.

8.

Revised edition

1897,

pp.

etc.

iii.

14300.

8.

1898.

Revised
pp.

i.

November

Govt. Printing: Rangoon,

90.

edition

September

etc.

Govt. Printing: Rangoon, 1900.

34, 23.

14300.

Revised edition

August

1904,

BURMESE MORAL TALES. ^Q OQQlGoT G^OO


o[oCOCQ| OOoOOO (Burmese Moi^al Tales,
II

"The 55

otherwise called

GlScoE O
'

14300.

8.

i.

j(s(s

00

14302.

1906.

plate.

[Govt. Printing

Rangoon,]

14300.

8.

g. 32.(5.)

Instructions for Holding-marking where under-

taken by special or revision survey parties

SsSSgCojoscSooScoosq^ooSooh
Govt.Printing: Rangoon, 1907. 8\

14300.

Rangoon, 1862.

BURTON

goon, 1902.

Instructions

for

etc.

5.

32 O

the

Guidance

33CoSs.

pp. 22.

14300. g. 33.(2.)

sa.

ku

let

htauk hsaya to

laik

ok,

New

OOOO^OO

~\

the

i.e.

11.(3.)

Harmony

of

1910.

8.

14300.

b. 19.

Catechismus pro barmanis, eorum

CATECHISM.

addita etiam latina interpretatione opera cleri-

corum regularium

S. Paulli in

regno Avae mission-

(Interpretatio catechismi pro bar-

etc.

manis cui barmana lingua

quo

titulus est liber,

traditur cuilibet nationi servandus, turn in

modus

credendo, turn in agendo, iuxta Dei revelatiouem,


ac legem.)

S pts.

1785-1786.

8.

pp. 46, 48,

ii.

Romae,

76.

14300.
849.

[Another copy.]
Catechismus pro barmanis.
I

Romae, \1 8b.

plate.

b. 5.

2 pts.

8.

'

1.

20.

pp.46,

14300.

b. 6.

with that -of the other Roman


Catechism of 1785 ; it is followed, however, by a plate of the
Burmese Alphabet instead of by a Latin version.
text is identical

Catechism
Religion.
OOII

and View

IIOO [sic]

of

the

Tract Society

goon, 1877.

Burmah

American Mission Press

14300.

12.

[Another copy!]

CHAIN SWEE.

Christian

30GOS33CIO^C30O3Do6;

Twenty-first edition, pp.35.

OOQ DO^OOCOOOGOOOoS

CO(X)COCOoS<S>OQ^ OOOOOli [Shans pyiatwins


tivithsan

[Karmonies.
sa

i.

See Bible.

the Gospels by Stevens and Burton.]

Ran-

g. 33.(1.)

Veterinary

[Signed by G. H. Evans.]

Govt.Printing: Rangoon, 1902. 8.

OSppS

of

[Hamoni

etc.

g. 30.(3.)

[Signed

etc.

14302.

8.

Gospels.

pp.4.

Govt. Printing:

14300.

8.

Assistants,

pp.

Burmese Spelling-

Instructions for the Guidance of

by G. H. Evans.]

b. 19.(2.)

cover.

(Ernest de Witt).

Testament.

The

Veterinary Assistants in Burma,

from

148.

ii.

Book. llbooOOCOspjSU Fourth edition, pp.48.

A8,\\.;

[Veterinary,]

title

BITRMESE SPELLING-BOOK.

ariorum,

6pScoS^Gpo8SsooopSs^SooSoDgSooS
pp.13;

pp.

8.

lingua primisque nunc litterarum typis excusus,

8.
g. 30.(1.)

Instructions concerning Revision Survey.

OOII

Stories.")

[Rangoon, 1905.]

g. 41.

pp.

etc.

Govt. Printing: Rangoon, 1904.

30, 23.

g. 36.

1899,

g. 11.(9.)

Goo^GCoSsscpScocScoaScoSoD^Goo^
OOCOpOIOQOJOSlI

24.

pp.

[Govt. Printing: Rangoon, 1899.]

English
[Survey.]

44

14300.

Bible

Ran-

a. 5.(7.)

a. 5.(15.)

See Ktains Shwe.

na yan hmat

guide for veterinary doctors in the Shan

CHAKKINDABHI-DHAJA.

See Chakkindabhi-siri.

CHAKKINDABHI-SIRI

45

CHAKKHrDABHI-SIEI
Miie-hloH'.-tan-6k

CHAKKINDABHI-SIEI

(XJ:

B6k), of Mahd-aung-

Kyaung.

[For collections of

Pali-Burmese texts including editions of ChakLoka-niti, a Pali ethical

kindabhi-siri'a

with Burmese interpretation

:]

poeoi,

Followed by Hsans liuga,

Chakkindabhi-siri.
a

Burmese poem by the


Vuttodaya.]

the

46

on the subject of

latter

8.

[1900.]

Sangha-

-See

rakkhita.

14098.

c.

74.

See

HkTAITK 8ADR0 TWK.

Ta-HSK HNIT SAUNO TWE.

HSAT 8ADHQ TWB.


Kg: saumo twi.

Ta-H8C TsdN: 8ACN0 TWI.

oooooooooooo^oojSs (ooSoocoGOoa
[Vithi-chitta-pakasani kyani.
A Pali
OQJOSl)
tract on psychology, with

included in collections, see under the following

Burmese interpretation
Followed by Bhummipuggala-bheda kyani, a similar work in Burmese.]

headings

See

[For texts of the Kabya sarattha-sangaha

:]

(written 1185 Thetkayil).

HsAT 8A0H0 TWI.

Ta-H8I UNIT SAUNO TWE.

etc.

Ko: 8ADN0 Twi.

Ta-H8k th6n: saono twe.

616.

COSSOO^OOOaO

See Aooa-va^isa.

With word-for-word

[Sadda-niti.

bj 0: Bdk.]

dc]

[1910,

8.

b. 18.

003* COOS (oooo)

AooA-TAysA.

See

14097.

OOCOO^OCyi

[Sadda-nlti.

Dhatn-mila.

In a Burmese interpretation by

0; B6k.]

1910.

The Pada-mala and

8^

[reOl.]

14097. bb.

etc.

[Riipa-bheda-pakisan!.

See

Sm

[1906.]

ScTTA-FlTAKA.

OOOQUCI^OOob

[1900.]

OO00OO0O3

8.)

8*.

14097.

Vigha-nikdya.

iv.

8.

by

Followed

OOOO

Q*Ook

14300.

d. 25.(5.)

anonymous Burmese
cises.]

pp. 40.

kyin

on

treatise

siil,

14098. occ.

nc^GCoScSioli
tract

8.
9.(1.)

[G6n taw ko: pus.

upon the 9 qualities of the Buddhn.]


IoC

[Apyin aung hkyin:,

pp. 52-56.

e<c.]

A
See

C30OC OC:

Jata-uahoala-oatha.

an

exer-

spiritual

Rangoon, Oj(^Q [1875.]

etc.

b. 3.

200.

[Gihi-vinayakyan!

Pa^ipat

[Maba-sati-paUhana-sutta.

ete.

ii.

poem on the duties of the


With Burmese interpre-

tation.

[Maha-rupa-siddhi. With Burmese interpretation

by Chakkinda.]

short Pali

With Burmese

14098. ccc. 22.(to1.

EachchaTANA.

[Rangoon, 1890.]

Buddhist householder.

8.

pp.

OCOO^ODCTCuSsOOn

1.

inter-

[Dana-phaluppatti

fruits of charity as de-

fc.]

QOC003 OOOOOOS

preUtion by Chakkiudabhi-siri.]

[Saddd ngay.]

Homilies on the

d. 35.

The text u almott the lame at that of the tame navie


catalogued under Tetmathe-uhniinlain Pongyi, q.v.

sa.

See Jambu-draja.

14300.

termining re-birth,

OJQJ

pp. 558-

etc.l

8.

sl^OOOOCOOOjSsi
kyan:.

OCnOOJOS

C(T)J0

[Tika kyaw ganthi kyan:,

He.

interpretation

CCOO

Adichcha-vavsa.

1893.

etc.

8.

14098. ccc. 26.(2.)

With

Burmese interpretation by Chakkinda.


Followed by the Chatnr-arakkha-dhamma, with

OOC:yOOOOCjOQOO^OOOOoSoil

commentary and Burmese interpretation by the

sarattha-saiigaha that p6n.

same,

for

e<e.]

[1895.]

14098. ceo.

8*.

9.(2.)

literary

use.]

See

Vinandasabha.

[Sila-risodhani.

OOCOOCOOOoS

Followed

4".

naya that p6n

00^:^OOJ

ele.

sa, ete.]

thu yaza.

[Chha-karanta-

pp. 31-100.

by the Kaya-rich-

14099.

etc.

bin

etc.

chhindanika-sntta and Anamatagga-s., both


with
interpretations
by Chakkindabhi-siri.]
[1905.]

A metrical vocabuliiry

Ne myo:

OOOOOQ Jk^OOOOoSoOO
i90

[Kfibya

b. 5.

[Cbhando-nissaya, in

Barmeae Hsan: neikthya. Being the Vuttodaya,


with Barmese translation and commentary by

1872.

14302.

1880.

12.

14302.

Cp^goOC^OOOOCjggOOjSs^S
CX3<7DOCji OOoS^OOjSsil

12.

h. 27.(1.)
h. 27.(2.)

!l

(j)^g

[Hman pya kabya

The Kabya sarattha-sangaha,


arranged under headings.
Followed by the
sarattha kyan:.

-CHANDIMA

CHAKKINDABHI-SIRI-

47

Htnan pya chha-karanta that pon kyans, i.e. the


Cliha-karanta-naya that p6n sa, similarly arranged.

Ko Shwe

Edited by

OJ99

Hka.]

iRangoon, 1900.]

treatise

kyay kyans. A copious commentary on Kachchayana's grammar by Chakkindabhi-siri, based on tbe Mukha-matta-dlpani pok
sit,
Nanabhi-dhammalankara^s commentary on
pok

mu

sit

Samvannana sit
Edited by tJs Kitti.]

by Nis shit hsay akyay and

pp. xiv. 530,

tracts.

1.

A CCOS

[Mandalay,]

[Thein

maw

14300.

OOCOOOO CCOSSOOJOS

chhedani kyans.

treatise

and religious doctrine.]

on Buddhist ethics

OiCCOS

pp.ii. 151.

14300.

d. 25.(7.)

Homilies by Chandavara

sa.]

pp.

164,

i.

Gj^ook O jSo

i.

\_Ravgoon,

14300.

8.

d.

40.

See Hktans.

(ooSo^OOCpSOO GolSsOJIO
II

II

drink.]

tract

on the use of spirituous

See Vinaya-pitaka.

1901.

O^OOOCOCDOoS^ O CO

vol.

14300.

8.

etc.

CHANDA-SURA

i.,

(Si

pp. 270-303.
d. 37.(vol. 1.)

thu nanda meik kyaw htin).

[For Us Hkaung's Digest, embodying extracts

from the Dayajja-dipani,


of inheritance

written

work on

1173

the

Dhamma-pada.]

Gl^CO^OjisS

the

Tbetkayit

law
See

:]

Hkaung, U%.

[Abhidhammattha-sariipa-dipaka kyans.

O^CCOS

Abhidhamma

30Q OOOCOSocn
T
3

gHiithi thit.

doctrine.]

[Mandalay,] 1895.
ODOII

8.

vol.

ll)

Sermons upon
501.

iv. xii.

pp.

ii.

[i?anc?wn, 1904.]

CHANDIMA, Ashin

pp. v.

14300.

e.

19.

[Attha-salini-

Us, of

Shwe-dagon, Rangoon.

14300. e.22.

8.

Mint

hyri lea

taw Kyaung,

3OQCO3GeX)0C0OOTI

[Ashin-Buddha-ghosa-vatthu.

life

of

the
179.

pp.

Gi^CO^

14302.

[Rangoon,] 1909.

8.

CHANDIMA, tjfi, of Malcutdrdma


OOOCOTOOGlOOOOOO^OOJOIII

See

[Kappa-laiikara-

metrical exposition of the Kappa-

Ledat Hsata.

[Loki-sippa-tika kyans, eic]

by Uttama-

GCOOCOOOO
pp. 82-121.
14300.

8.

tit,

Rangoon.

.^OCOOO^ O CO OOjSs

COIOSII

etc.

1909.
h. 10.

of Miinjald-hbom-kyaw Kyaung,

CHANDIMA,

II

OJOOOCjCT:)

OX)

Studies of points of doctrine arising

a. 27.

Taik, Mandalay,

lankara, a Pali work on magic spells


siri.]

II

iv.

Buddhist theologian Buddha-ghosa.]

pakasaui.

CHANDA-VAMSALANKARA (Chandima), Mi/ohijlnrjyi Gain-6k Hsaya.


33COOOCQCOQ03000
exposition of

kyis.

3 00 00 0^

[Ajipendm.}

OOjSsU [Vinaya-pakin-

naka-vinichchhaya kyans.]

[Dhamma-pada-vatthu taw

II

si:

V_J

\[

See Sanda-lingI.

CHANDA PANNA, Kyaw-aung-san-htdt Hsaya.


[Anu-sura-vinichSDiCOCpO^ ODD OOJOS
chhaya kyans.

ccoo fro

00030^

CHANDIMA, Hsaya.

CHANDA-LANKA.

661.

[Sammoha-

etc.

8.

208-216.
1899.]

An

e. 14.

Followed
on Buddhist doctrine and practice.
by Nana-manju's Myins-mii let tint kyis tayas

14300. dd. 21.

OOJOS

8.

etc.

pp.

1901,

1900.

[Abhaya-giri-desana.

[Madhu-gujattha-dlpam kyans.]

CHAN.

pp. 11-269.

See

[1906.]

8.

[Abhidhamma ngas

etc.

i&O ^C
locsocoooocoiooscocps
^S foSsgcooSocSfOTscocpsoo
A 88g3C05>0

kuns

00 0CC0 30.S>

Selections.

3D-

CHANDAVARA, tf%, Shweminwun Bsaya. 33 CO OO

tract on the divisions of Buddhist parishes.]

SuTTA-piTAKA.

22.

i.

Does not include the Unctdi-Jcappa.


CO<a>Sll

saung twes kyans.]

Dhamma-sangani.

1900.

14302.

COOCOO

COOOOclsCOOCCOS

[Mandalay,'] 1893.

4.

e. 11.

upon the mdtikd of the Dhamma-sangaiii.]

See Abhidhamma-pitaka.

Followed

Vimala-buddhi's Mukha-matta-dipani.
akyay, grammatical

14300.

8.

OOCOCOOcfooSOII [Matika kyes m6n.

14302.11.26.(1.)

OOslfc^SoSoSooOJoSoOjSsefc. [Sadda
kyis

Gjkook O jlso

pp. v. 409.

Rangoon,

pp. 67.

8.

[1882.]

in the Attha-salinl.]

48

[Nava-kamma-vinichchhaya kyans.

CHANDIMA-

49
treatise on

-CLANCEY

the circumstances and inflaences of

Followed by Byakarana kjan:, responses

action.

4 questions on the merit of certain religious


actions.
Illustrated from Pali texts.]
pp. 138.

50

CHATTTEANGA-BALAMACHCHA

COOO^COQO^ODDOOII

{continued).

3D-

[Abhidbana-tlka.

la

to

CJ^OO^

iRangoon, 1899.]

OJ^3

Burmese interpretation by PaSiia-sami of


Maungdaung. Edited by Manng Lins.] 2 vols,
a

8.

pp. 667, 598.


14300.

4.

1911.]

C03^c8

OOoS^oS

net, or Snttattha-dipani.

pp. 66-361.

niti.]

the

OOQQQOSocn

See AOQA-TAIISA.

[1900.]

8.

Sadda-niti.]

[Sadda-

etc.

14098. ccc. 29.(2.)

CEJiSTiJMl,tfi,ofZ6tkani,Wakhna.

kyan:.

[Sila

o8coOOo8

dhutanga - karamatthana

partly

Pali

treatise

with Bunnese

commentary, partly Burmese


on the
and ascetic dnties of Buddhists.] pp.

c|uoS:|u O

[Myaunijmya, 1910.]

CHAHDIMA, Thavara (Kri:

4.

OOOCpQOQ
OOGpSCCOSol; [Chatur-arakkha-dhamma. A

series of Pali stanzas

ethical
vi.

209.

8.

on the observance

problems of Buddhism. Followed by the Sb wegyin

Hsaya Jagara's Ovada-katha, a homily; Puggala-

4>

With commentary and Burmese interby Chakkindabhi-siri.]


See Sutta-

pretation

etc.

OOOOCOCOOgIacxDOO

Dlgha-nikdya.

PITAKA.

[Maha-sati-patthana-sutta,

14098.000.9.(2.)

CHOLMELEY (Nokman
Division

of.

Disease,

etc.

pp. 125-147.

e<<;.]

8.

[1895.]

Goodpord).

See Minbu,

Rules for the Prevention of Cattle

[Signed by N. G.

C]

1904.

14300.

See MiNBO, Division

[Chhakka-

Six Responses, by Chandimi, on

of the

principles of Iniddhdnussati, metta, asubha, and

OOOQOQO

kot).

OO^jStA^lOOOOOOOOOOOOCO^:!
panha kyan:.

14097. bb.

CHATTTE-ARAKKHA-DHAMMA

tnarafid?.

OOOCO^OOy o:

\^\0,

[Sadda-niti thdk

translation and ex-

position of the aphorisms of

GJ^OO^ ^JIJ'x* [Rangoon,

d. 10.(3.)

N. G.

C]

1904.

g. 33.(12.)

Rules for the

of.

Registration of Deaths of Cattle,

[Signed by

etc.

14300.

8.

CHRISTIAN DGCTRIITE.

8.

g. 33.(11.)

OOOOOOQOOOo5oOOS

risesachariya-Tandani, Pali stanzas upon Jagara,

with Burmese interpretation

016091

Compendium

doctrinae christianae

Chandima's Yathabhiita-kammatthan:, a tract on devotional practices, and Hbo Ketn's Lakkhana ye: thdn: pa; k.,

idiomate barmano sive bomano.

a like work

8".

Uyyojant-dipani, a Pali

poem with

Burmese version; Kamadinava-katha, a Pali


pasaage from the Laliia-vistara, with Burmese
interpretation by Jigara; an Ovada-katha, by
the same
Dhamma-pana shu hbway, Pali verses
with Burmese commentary, by the same, etc.^
;

Roman

OJL cod: iMandalayi]

1898.

14300.

CHATU-OIEI HSATA.

8.
d. 19.(9.)

See Kavi-nana-dbaja.

SOQI

[Abhidhana-tika.

CI

^00^

[Rangoon,] 1909,

Preces Christianae,

etc.

Rome,

Church

CLAHCJEY (John Charles).


Small edition.

Aid

tie.

8.

14087. b.

a. 1.

In English and Burmese

accompanied by 237 illustrations on the subject,


and containing numerous useful tables
Third
.

OpgoOOl

Authorized text- book


pp.

ii.

iii.

Govt, Printing

79, 128, 28, 7, vi.


:

c 0(

Rangoon, 1895.

17

i. ;

Fol.

14300.

i.

1.

Aid to Land-surveying. Small edition.


In Burmese accompanied by 236 illustrations
on the subject, and containing numerous useful
examples and exercises for practice
Fourth
and
enlarged.
Authorized textedition Revised
;

2.

of.

to Land-survey-

commentary

on Moggallana'a dictionary Abhidhana-padipika.


Interpreted word by word into Burmese by the
HauDgdaung Hsaya Panna-sami.] 2 vols. pp.
452, 682.

b. 1.

14300.

plates.

Pali

series of

14300.

See Lituboibs.

12.

1785.

edition

CHATTJEAHGA-BALAMACHCHA. 30c8oo^8(
:ooo

[A

Catholic devotions.] pp.42. Romae,\776.

CHRISTIAN PRAYERS.

ing.

pp. 385.

'

book
V.

-DHAMMA-SENA-PATI

CLANCEY-

>1

i. ;

cjocSSsOQOOOll

pp. 2,

Govt. Printing

17 plates.

Bam goon,

Calculating Tables in English and


.

1902.

14300.

4,

Authorised edition

Govt. Printing

Rangoon,

7>)Zrt<e.

8562. h.

Fol.

byDhamma-charindabhi-dhaja.] [1901-1906.]

9.

See SiTTTA-PiTAKiL.

The

Burma

version

COMSTOCK

(Grovee

8562.

Comstock,

S.

v,,

14302.

a. 37.

Abbott

1839.

etc.

COOQOO

to

z.

14300.

12.

[2

Heaven

Burmah

Bible

Rangoon, 1874.

B Si

tracts.]

pp. 23.

Mission Press;

14302.

14300.

COOPEB

(C.

12.

See

F.).

a, 5.(6.)

14300.

Ma-cbin,

a. 6.(8.)

Bistrict

of.

Sanctioned Rates of Assessment on Land in the

Ma-ubin District
1908.

[Signed by G. F. G.]
14300. gg. 10.

Fol.

DHAMMA. Oo82 O OOOOOOOOOlSs [Dhammavinichchhaya-sangaha

kyans.

collection

tracts on points of Buddhist doctrine.]

Q^OO^OjlsO

[i?am(700?!.,

DHAMMABHINANDA.

1898.]

See

8.

of

pp. 56.

14300.d.39.

TiPITAKALAKKAEA

DHAMMA-CHARINDABHI-DHAJA,Seco?if?A>(jMngrHsaya.

30.

DHAMMANANDA ACHARIYA,
005>C003

COOO-

of Thaton.

[Kachchayana-bheda.

etc.

Pali

on the grammatical terminology of


Kachchayana. With Burmese interpretation by
See Sadda Ngay.
[1898.]
the Bagaya Hsaya.]
treatise

OOslcoSeic. [Sadda ngay.]

vol.

ii.,

pp. 83-134.

14098. ccc. 22.(vol.

8.

2.)

[Kachchayana-sara.

etc:

With
summary of Kachchayana's grammar.
Burmese interpretation of the Bagaya Hsaya.]
[1898.] See Sadda Ngay. OOglcoSefc. [Sadda

ngay.]

vol.

ii.,

pp. 118-151.

[1898-1900.]

8.

14098. ccc. 22.(vol.

DHAMMA -PALA,

disciple

of

olS OOO COO 000000000 330


gahat sa ok.

Buddha- ralckhiia.
[Pali-bhasa thin-

A Pali-Burmese glossary.]

Rangoon, 1895.

2.)

pp. 72.

14098.

12.

a. 37.

DHAMMA-PIYA, disciple of Yezagyo Hsaya, at


SoOOOoSoOOOOjSsil [Okasa-tika
Twante.

kyans.

homily in Burmese upon a prayer for


life.]
pp. 63. Rangoon,

fulfilment of the godly

1882.

14300.

8.

DHAMMA

SARA,

Pariiiiyida.

See

d. 20.(2.)

Panninda

Dhamma-sara.

SiRX-DHAJA.

gan

a.

the

12.

Rangoon, 1877

[1910.]

a. 5.(9.)

Stereotype edition, pp. 23. American


Missionary Union : American Mission

Bajitist

Press

Tract Society:

Sj-

v.,

metrical

GOOoSsOoS

Sixth edition,

tract.]

z.

by Dhamma-charindabhi-dhaja.]

OOOOCO&OOOG]
OOOSjOOOIl [A

Chattalisa-n.

v.,

z. v., Satthi-n. z. v.

[1898-1900.]

The "Way

[Terasa-nipat

etc.

American Mission

pp. 36.

Rangoon, 1877

Timsati-n.

Pannasa-n.
version

14302. h. 21.

16.

Peace with God.)

Stereotype edition,
Press

<a>o1co

(J.).

Translated

(oocps 00 O S 5lS O OOD OOO OO b

33c|tooSsOO

Khuddalca- niJcdya.

8.
.

11.

ff.

ii.

The Atonement. liagfoScpCpSSCpOOCS

oo

14300.

zat vatthu, Pakinnaka-n. z. v., Visati-n. z.

See

Abbott's Little Philosopher

by G.

Dhamma -chiirindabhi-dhaja.]

of

SuTTA-piTAKA.

See

h. 11.

pp.ii. 460,

12.

S.).

nilcdya.

[Zat vatthu.

4.

etc.

short History of

fo^OOGpOoSojlSll

Rangoon, Idll.

2 plates.

Kliuddaka

GOOSoloSeOCOOpQIll

[Jdtalca.']

{Jdtaha.'l

COCKS (Samuel William).

8.

14300. ddd. 1-21.

1910,
Fol.

paraphrase of the Jataka,

2 pts.

Authorised edition (fourth).


Govt. Printing: Rangoon, 1902.

Oppill [Zat vatthu.

2.

Burmese

pp. 231;

896.

i.

Gcq(300 efc.jSolooeoOO

[Jataha.]

Revised and en-

(third).

OOoS.^^S00 3QOII

larged.

nihdya.

v. 121,

i. ii.

52

See

Sutta-pitaka.

Khuddalta-

DHAMMA-SENA-PATI,.

OOO

etc.

[Jyarika.

of Nanda-viluira.

OOOC

metrical Pali treatise on

DHAMMA-VIJAYA-

53

With Burmese

grammar.

-DIPA

[Sadda ngay,]

eU.

OOslcoS
[1898-

vol. iv., pp. 1-160.

14098. ccc. 22.(Tol.

8.

1900.]

by

interpretation

Aggachara.] [1899.] See Sadda Noat.

4.)

DHAMMA-VIJATA. OOoeaOOC)OCpoo[c]cOO

pcSOOl

[Dhamma-vijaya

hkyin: sa.

OJ39

Savanna-deyi

A poetical romance.]

[Akyah, 1892.]

tha

pp. 55.

OOCCO

14302.

b. 22.a.)

8.

DHATTT

Theologian.

COJO:i [Paramattha-siira kyan:


psychology,

composed

1132

OQOQDODa
A treatise upon

Thetkayit.]

e|ijjSsoooii o5s

Three medical works.]

tha.

[Rangoon, 1891.]

OJ29

14300.

8".

[1901.]

Sadaw."

OOCaOOOOOOOOjlSsil

on Buddhist physiology and

treatise

medicine.]

pp. 100.

physical

:]

(Sabipdtta), of Patippateyya,

[For 0: Hkaung's Digest, embodying

dhamma

under Narapati Si-(hu:

Mann

yin:, compiled

1167-1202):]

tJ':.

Translation by

Mr.

S.

of the

tliat,

(reigned

a prose code based on the

Sie HcAaxo,

Monng Theka Phyoo and

Minus, from a Burmese manuscript

Law

of Inheritance in the

[originally written

e.

Dr. E. Forchhammer,

DEATH.

1882-1883.

o1 00

pp. 19.

etc.

1883.

6319.

8.

14302.

les

kyan; yin: kyi:.

on the influence of the four

treatise

cal

8".

purporting

to

have

been

of

O i^COO! OgOq-OjSg

14300.

Wanting pi.

DHUTAifGA.

000^8^ GOO

chhaya.

tions.]

1899.

work on

II

10.

[Dhutanga-vinich-

the 13 dhutanga mortifica-

8^00 OOOOO 8^ O 00 OOjSs


vol.

i.,

Appendix,

[Vinaya-samuha1899-

pp. 497-559.

14300.

8.

[1902.]

ff.

4.

See Vinaya-pitaka.

vinichchhaya kyan:.]

Pali.]

[Mandalay^

8.

1907-1908.]

medi-

rendered into

Burmese by a Maungdaung Hsaya from the


3 pts.

3.(3.)

COOsSSsH

11

A manual

[Dhatn-vibhaga-dipani kyan:.

etc.

00^:

o. 14.(3.)

by the Dhatu-bheda

tha dhat kyan:.

pp. x. 390.

[Mandalay, 1907.]

14300. S.

8.

oloO 80000 SoC^OOjS 5

etc.

Buddhism

e. 16.(vol. 1.)

O i COO:

for the young.]

6.

O i CODS

e<c.

653, V.

O i COO!

c. 6.(1.)

[Nara-sasanakyan:.

cyclopaedia of Buddhist teaching.]

[Mandalay,] 1889.

pp.

O i coo:

[Second edition.] pp.


[Mandalay,] 1895.

8.

viii.

8".

14300.

Ojg ^^
ff.

manual of

14300.

7 medi-

14300.

pp. 63.

12.

^QOOOOD^OOJO!

sIqcOOOoIsoO

[Darakovada sa tan:.

[Mandalay,] 1890.

[Dhatn-vibhaga-dlpam

Precfde<l

Jamba hkyan:

treatises.]

[Rangoon, 1889.]

Ql>00^

pp. 102.

etc.]

DIPA, Mahd-thera, of Sal in.

kyan: yin:, and followed by the Dhatn-vitthara,


Dbata-rasi, Dhato-pachchaya dhat, Rasa-dhatn
dhat, and

h. 26.(2.)

A medico-

hsaung twe dhat kyan 5.

See

80000 8o^ ocu S: qS:^:

C2O:0OjS:33Cjn:cu|:

J'^O [Rangoon,

Revised and edited by

'Notes on Buddhist Law,

Jabdihc {Sir J.).

Dhammavilasa

1650 on the basis of the

code of Dhamroa-vilasa].

pt. vii.

OJQO

cine,

extracts from the Dhamma-vilasa

G|.a>005>

>.

1889.]

a code said to have been com-

S^e Hkauno, C:.

Dala.

[Sankhepa dhiitu

d. 35.

pleted by Dhamma-vilasa in 1012 Thetkayit

DHAMMA-VILASA

h. 26.(3.)

editor or author, according to the Catalogue of Books


printed in the Fourth Quarter o/1891, it the " Taungpila

oloocjoocoo: ccxDoSc^oloSoojS;

DHAMllA-VILASA,o/3ryini;un. [For C: Hkaung's


Digest, embodying extracts from the Myin kftn
that,

14302.

8.

The

elements on the body,

dhamma

Cl^Ook

pp. 168.

etc.

pp. 419-557.

etc.]

oloScojSsii

II

[Dhatu-vitthara, Dhatu-bheda, and Jambii hkyan s

[Dhatu-rasa

[Tiki kyavf gapthi kyan:,

cooSc^

See

ccoocoojoornoojo:

Adichcha-ta*8a.

dloo8oOOQIIo1oOG003ll

(continued).

kyan:.

DHAMKA-VILASA,

54

ii. viii.

e.

631,

14300.

e.

6.
iii.

8.


-ESSOOF

DIPA-

55

DIPA, Mahd-thera,of Salin

{continued)

^OOCSOD

Homilies and

[Narupadesa kyans.

OOJOS

etc.

stories

on the doctrine and practice of Buddhism.]

pp.

193.

iii.

OXGCDi

[Mandalajj,'] 1890.

14300.

8.

See Htwes.

E8, Editor of " Mandalet Taingi."

efc.

C00C300CS

GOoS.a.S o(cOOGlCOOoSsG.^oSc8oODI [Saw


mins hkaung

deva

d. 21.(1.)

o8q030o13o8 QOOOOOD^CTDJOS

DWE.

56

naung

to

vatthu.

O A^CCOS

OjSo

setkya ya saw mins

hnin

romance.]

pp. 146,

{Mandalay, 1906.]

14302.

[Patichcha-samuppada-gambhira-pakasani kyans.

doctrine of causation.]

on the Buddhist

treatise

O i

pp. 101.

CODS [Mandalay,] 1890.


14300.

DIPALANKARA,

COJO;

d. 15.(4.)

Comprising Kachchayana's

lakkhana-vibhavani.

aphorisms and Dipalankara's Burmese commen1900.

tary, etc.}

By A. W.

14098. dd.

8.

36.

The Burmese Almanac for 1879

21.

L[onsdale].

pp.

Bangoon, IQIQ.

17.

ii.

14302.

8.

OOslfoOSOCO

[Sadda kyi ganthi kyans, or Sadda-

etc.

b.

...ll30^c8c5'cOCQG|Sooqg^^Sc^- -.(og^S^II

8".

Ngalton Hsaya, disciple of Pannd-

See Kachchayana.

jotdhhi-dhaja.

EPHEMERIDES.

i.

An Almanac

k. 1.

of corresponding English and

Burmese Dates from A.D. 1822 to 1896. ComFifth


piled and edited by J. Copley Moyle.
edition (third new and revised edition),
pp. i. i.
Rangoon 8f Moulmein, 1895. 8.
xliii. 296.
14302. k. 2.

DIPANKARA

OOOOGO0O3

[Maha-rupa-siddhi. The sutra

efc.

Kachchayana with Dipankara's commentary.]

of

14097.

8.

[1906.]

b. 3.

ocnGOQSSo^

See Kachchayana.
[Gaiia-bheda-dipaui.

tract,

1910.

8.

14097.

a>OOCX)0

a. 8.

ooalaocdoCCOCO

[Sadda shit saung thok net

etc.

thit.

Kachchayana's aphorisms with notes based on the


E&pa-siddhi.]

[1901.]

14098. dd. 19.

4.

By Maung Kyaw Yan

OCOOOJOQS^.

pp.23.

1908

to

30)oco04u

and

o^oo

Mandalay [18^9 .}

4.

14302. k.

5.

ScolSs 900
,oo
30OCO0^
An
3ocoo?ii o^GcooSgcxdooSJoo^S^
English and Burmese Almanac for Three Hundred
.

Mandalay, [1900.]

Years.

14302. k.

s.s.

6.

The Arakanese Calendar. With the corresponding dates in Burmese and English, 18201918.

By Htoon-Chan.

pp.

i. liii.

396

plate.

14302. m.

Fol.

Akyab, 1905.

EOKLAN HSAYA.

of corresponding English

Burmese Dates from A.D. 1899

etc.

abridged from the

Riipa-siddhi, Nama-k. 60-281.]

See Kachchayana.

An Almanac

See Kachchayana.

(Boddha-piya).

2.

See She-Doklan Hsaya.

Oo8QC^OpSooJoSpOQ3^1lTheBurmese
DRAPES (George F.Tbavees). SeeMANU. Indexto
the Damathat or Laws of Menoo. By G.F. Travers
Drapes.

1879.

14300.

8.

DTJROISELLE (Charles).

Burma

Rangoon.
.

See Academies,

g. 7.

etc.

C^COjSsil

1911,

etc.

8.

[1898.]

8.

An

30Q000!I [Dusajaik hkwe.


See Ngas Saung Twe.

[Ngas

English year from 1868 to 1908


1230 to 1269.
Wizaya,
son of Saya U Seinda.
Saya
... By
pp.

i.

495;

plate.

Mandalay, 1905.

4.

saung twe.]

7.

The Journal
Ac, 8830. g.

ethical tract.]

Burmese year from

14302. k.

Research Society.

[Edited by C. D.]

DTJSAYAIK.

" Thandeikhta " Calendar.

COOC

<^

pp. 182-237.

14098. cce.

19.(2.)

An Almanac of corresponding English and


Burmese Dates for one hundred years from
A.D. 1820 to the end of A.D. 1920. Compiled
New edition,
and edited by J. Copley Moyle.
pp.

i.

xl.

404.

Rangoon, 1906.

ESSOOF RAWTJTHER.
Madae Sahib.

8.

14302. k.

See Yusup Radttak

8.

b.


-GAUTAMA

EVANS-

57

EVANS
Govt.

Revenue

of.

Department.

d:C^330oS: c8c|^0^00
atwin: tiyithsan

yanhmatsa.

See Bcbha,

Hinet), Major.

(Gborok

ka

[Veterinary.]

[Shan: pyi

etc.

Signed by G. H. E.]

1902.

of.

g. 11.(9.)

Revenue Department.

Instractions for the Guidance of

Veterinary ABUstants,

among

Dr. E. Forchhammer.

the papers of the late

1892, 1899. Fol.

[Signed by G. H. E.]

etc.

14300.

8.

g. 33.(1.)

&

See Jardink {Sir

Law,

(III.

etc.

introductory

remarks by Dr. E. Forchhammer,


1883.

1882-

etc.)

5319.

8.

c.

Maung Tet
See Tet Hpto!.
Customary Law of the Chin Tribe .

14300.

8.

Veterinary Materia Medica

i.5oDoSd8ScOOOCaO!OOjS;i

[tie]

Govt. Printing

149.

i.

. . .

g. 33.(2.)

pp. 4,

i. ii.

8".

14300.

EVANS (Kathibim

Old Organ

F.;, ilri.

by Miss K. F. Evans,

(O.

Translated

12.

1908.

tte.

a. 15.

Pyo's
notes

g. 8.

[by E.

essay

Forchhammer] on the sources and development


of Burmese Law from the era of the first intro-

Law

the time of the

to

With text and transForchhammer]


lation [by E.
of King Wagaru's
Manu Dhammasatthnm [and a preface by J.
British occupation of Pegu.

Jardine].

14300.

An

Prize.

14.(3.)

14300.

1884. 8.

e<e.

duction of the Indian

ff. 1.

Walton

See

F.), Mitt.

Christie's

The Jardine

COQ opk

Rangoon, 1894.

[by E. Forchhammer],

cc. 1.

Notes on Buddhist

J.).

Marriage

1902.

4.

14302.

8.

[1899.]

14300.

[Veterinary.]

Pagan, Pinya, and Ava, deciphered from the ink


impressions found

htank hsayii to laik na

let

Sea BasxA, Oovt.

68

pp. 109,

goon, 1885.

7, 71,

39.

Govt. Press

Ran-

14300.

4.

g. 9.

Elementary Anglo Vernacular Grammar,

Burmese

English and

pp.100.

[for

Tiati^oon, 1880.

teaching

English].
14302. h.

4.

2.

FVELETH (Fbidirick Howard). See Bible.


Notes on
Now Testament. Gotpelt. [John.]

FOWLES (JoHK Townshend).

Adapted and translated by the


School Text-Books, Burma,

and Instruction.

Vernacular

editor.
etc.

Fowler's Discipline

See Burma,

8.

1893.

14302.

[Education].

Department.

of Home

Govt,

i.

10.

the Oospel of John compiled and translated into

Burmese by Key. F. H. Eveleth,

14300. b. 18.

EoTrr

Sea

Theology
.

Translated into

H. Eveleth,

F.

EVELETH

Manual of Christian
the Burmese by

(A.).

H).

14300.

8.

1906.

etc.

1910.

8.

1908.

etc.

b. 13.

Home

Department.

FBTER

and Answers on Police


and English.]

FAUSB

M. H. Eveleth. 1886.

(J.

14302.

8.

h. 12.

Miboib.

See

FULLER

by

J.

'

Lo Miroir de

Faure.

rniDLAT

la Religieuse.'

a, 16.

Burmese
8.

(Sir Joseph Bamppylde).

1902.

tiont.]

India

Council.

(R. A.) and

YTJHO WEH-T'IElf

Yeong Con

Tin.

pp.

ii.

62, 23.

Rangoon,

i.

6.

See India.

[Regulationt and Notifica^

Resolution of the Government of

[signed by J. B. F.]

1903.

8.

(Emu,).

Hume DepartmcfU.

g. 49.

GAinJO, U.

See Hkauno.

a. 7.

O&UTAMA, called Buddha. See Burma, Govt, of


Account of the
Home Department. [Records.]

See Bokma, Govt, of.

Discovery of the Piprahwa Stupa, containing relics

14302.

12.

FORCHHAMMEE

5.

Notes

R. A. Findlay and

By
ii.

i.

pp. 65, 78.


14302.

14300.

on Jaoaka jataka vatthu.


1892.

14300.

12.

1908.

Translated

3 pts.

8".

30.

Questions
[In

Rangoon, 1865.

Second edition.
Rangoon, 1806.

Legialalive
.

of
i.

14302.

Apott. Milt.

),

pp. 63.

Duties.

See

revised by

14302.

[Education.]

(Geobob Edward), Captain.

BKSHrrr (Cbphas).
Third edition,
Vocabulary and Phrase book .
(M.

See Burma, Govt,

8.

[Recordt.]

Inscriptions of

of

Gautama Buddha,

etc.

1899.

8.

14302.

b. 28.

GEOGEAPHY-

59

GEOGRAPHY. Elements

-GUNA-CHARI

Geography in English
and Burmese for use in Burma. [Compiled by
Bassein, 1878. 8.
pt. i. pp. 14.
J, Simeon F]
of

14302.

Geography
for

Burmese

of Australia

...

students

pp.

iii.

89

foDOcfoOCOJ

Rangoon,

1 flates.

(L.

(ii

nikaya.
.

12,

\^\().

h. 49.

The author, according to the Catalogue of Books


registered in the 8rd quarter of 1910, is W. O. Wedderspoon.

GLADMAN

(Fredeeick John)* Gladman's School


Adapted and translated by the editor,
Vernacular School Text-Books, Burma, etc. 1893.
Govt.

of.

Home

Pali text

1895.

GRAY

(James)

1899.

8.

1886.

etc.

4.

14302.

a. 5.

14302.

a. 6.

12.

of Rangoon High School.

[By

etc.

J.

Gray?]

See Translation.

Transla1879.

8.

14302. h. 10.

Ancient Proverbs and Maxims from Bur-

mese Sources; or The Niti Literature of Burma,


xii. 179.
London, 1886. 8.
2318. g. 23.

pp.

Forms part of Triibner's

CQPSOOOdSq^

Oriental Series.

[oSoOOOsllI

mese Grammatical Primer,


i.

13.(4.)

See Burma, Govt, of.

[Education.]

tion Exercises,

14302.

i.

Or BurRangoon,

14302. h.

.pSsoj
e? OOGOOjO

12.(4.)

pp. 36.

12.

[1885.]

Department.

by L. Allan Goss,

Department.

14302.

[Education.']

Home

Khuddaka-

The Story of We-than-da-ya

[Jdtaka.]

Method.

See Bdrma,

See Sutta-pitaka.

sketched from the Burmese version of the

^C

oooo

14302.

8.

Allan).

and the Americas

ccooScpooSaocoSco cooSojos
OCII

h. 3.(2.)

GOSS

60

;33

7.(3.)

^B[S1>

OGOolcCOglll [Pathama pali-sadda. An elemen-

OcSqcoScoS

GON TAW.

Pali devotional verses,


taries.]

[Gon taw hbwin.


tary Pali

with Burmese commen-

See Jatantabhi-vamsa.

[Sad-dhamma-pala-medhani.] pp. 16-19.

[1872.]

8.

14300.

tion.]

With Burmese

030(3-0C00003

See ASABHA.

vattha-makadi-sila-vinichchhaya,

ODCO&pbsCYDIOS [Sangayana
pp. 1-14.

[1900.]

d. 4.(3.)

With

COoloD&O

tin winis kyans.]

14098. ccc. 26.(8.)

8.

14302.

GREER

(Robert Francis).

See Burma, Govt.

'

h. 38.

of.

[Stamps^] An Abridgment
Laws relating to Stamps and Stamped
Papers... [Signed by R. F. Greer.] 1911. 8.
of the

14300.

g. 46.(3.)

See Kukol6n Hsata.

GtJ

KYAUNGg HSAYA.

GUNABHIEA,

See Kugyi Hsaya.

of Niiga-varnsa Kyaung, Maulmain.

^go^ GSGpDoSs
COOaS OOJOS

ocool Golgcocuoco

[Piti-pamojja-sammoha-chliedani

An

kyans, or Neikban akyaungs.

anthological

work, in Burmese and Pali, on the emotions in


their relation to the state of Nirvana, based

GORDON
Burmese

in the

edition, revised

1886.

Hand-book

Roman

Character

(H. K.).

4.

and enlarged,

Finance DepaHment.

GU-KO-LON HSAYA.

[G6n taw hbwin.

[Oliulla-vagga.]

8.

[Aji-

Burmese version and commentary by Hbos Yan.]


See ViNAYA-PiTAKA.

[Rangoon,] 1905.

transla-

efc.

14300.

OoScCOOOC

qoo

pp. 85-96.

etc.]

[1900.]

d. 28.(1.)

[G6n taw

disi OOGpsSSsil

kos pas hpayas shi hkos.

Edited by Hsaya Us Hpye.]

grammar.

69.

CO3O0OICOCO3&

[sic] etc.

oaSccoS g

pp.

ii.

to Colloquial
.

pp. 63.

Second

Shwegyin Hsaya.]

pp. 111.

Rajigoon,

[Mandalay, 1901.]

8.

14302.

on

the Gambhiragambhira-maha-nibbuti-dipani of the

O A^CCOS O J&9
14300.

d. 34.(1.)

h. 5.

GUSTA-CHARI THERA. See Abhidhamma-pitaka.


Companion to a Hand-book to Colloquial
Burmese in the Roman Character ... In the Burmese character, pp. 108. Rangoon, 1886. 12.
14302. h.

6.

Dhamma-sangani.

32GCO0CO
akauk.

[Matika

OO CO COO
akauk

0I00000OO

and

With Burmese commentaries

Dhatu-katha
respectively


GUNALANKAEA-

61

by

Agga - dhammalankara

-HBA HTIN

and

Gnna-chari.]

8.

[1898.]

14300.

OTJB'AI.AirKAEA, of Thazo-mali.

OCOiOQOOpoll

See Milinda.

1882.

8.

14300.

OCOiOpQOOpOIJ

SMiLiHDA.
pafiha-vatthn.]

1893.

Tkera.

KLudJaka-nikat/a.

OOOOCO 3DC000OO

d. 11.

[Milinda-

14300.

8.

OUHA-RAMSALAHKABA,
riTAKA.

[Milinda-panha-Tattha.

paraphrase bj Gnnalankara.]

See

23.

d.

[1905-1907.]

GUNAVABHl-LAKKARA

[1883.]

English signs, pp. 44;

[Burmese sikshaka.
Burmese language.]
[Bombay, -[906.] 8.

Testament.

pp.

W.

HASWELL

Shalee)

pp. 30.

l^oS

'ii'^'S

See Bible.

OOO-

[Harmonies.]

Translated by

sa 6k.

14300.

8.

b. 19.

COOOCSOOCOOoS

(James Madison).

OOo1:(too:c[oOCOOOo8oo8;u
Message.

<H^Mb} Ri^s.

141.

ii.

Gospdt.

1910.

Hascall.]

40.(3.)

14150. b. 40.

[Hamoni

eie.

e.

Gujarati manual of the

HASCAIL ( WiLLiAH Henry

Q&CO

[Janaka, Nimi, Sn-

12906.

HASI-SAHKAEA MORARJI VYASA.

New

Eangoon,

1 plate.

8.

O^OOaoO

Tan^a-sama, Teoiiya, Bhuri-datta, Mahosadha,


Narada, Chnuda-kumara, Vidhura, and Vessantara
Jatnkas.
The Pali stanzas, followed bj the aifhakalhat in a Barmese interpretation by Guna-ramsalankara.]

in

Sdtta-

[Jalaka.]

ele.

names

d. 6.(40

62

The Angel's

[A Christian tract.] Second edition,


Burmah Bible Sf Tract Society : Mixxion

Frets; Rangoon, 1874.

12.

14300.

a. 6.(2.)

14099. bb. 18-29.

8.

SAD-DHAMMA-DHAJA,

HASWELL

(James Rcssell).

iSee

Hocgh

(G. H.).

Hough's General Outlines of Geography


Re-written and enlarged by Rev. Jas. R. Haswell,
.

Lcndaw

OCOOpoOOODg&OOOJO:

Utatja.

[Pakinoaka-Tisajjana

Responses

kjran:.

etc.

npon

1874.

etc.

8.

14302.

i.

8.

divers topics of the Pifakas and cognate literature.]

3 vols.

OiCCO:

[ifandoZay,] 1900-1902.

8*.

14300.

OUHIJIDA, Vi, of Sagaing.


Digha-nikaya.

12.

e.

O0000CCXDOo:5O0QICO00|00:il
)ScxDoaSoc
"
(The History of
Hatim Tye." Translated into
Burmese [from Hindustani] by Mohomed Shumsh-

oodeen.)

See Sutta-pitaka

30O0QQ0OCQ

HATIM TA'L

pp.

iv.

ii.

520,

[Dasuttara-

eU.

title it

from

b. 16.

the cover.

With Burmese paraphrase by Guninda.]


14098. ccc.

8.

[1895.]

GTOBINOAUK,
bye-lawi
metit.

4.

14302.

The Englith
sntta.

Rangoon, 1889.

i.

HAZSAT'ALL COo8c003Dc8aDo1ooS.2>000

[For municipnl

ilunieipality of.

See Bcbma, Qovi.

:]

9.(3.)

of.

Home Depart-

COoS<:X)030C:oOOoSoopill (Sakha wetnama.

[A Moslem

story on the virtue of generosity.]

Translated [from the Hindustani] and published

[Uunieipal.]

by Ismail Haje Ariff Nana, Ibrahim Ali Nakee,

HAHCOCK

(RoTAL Bird).

and Harcock
Gnide,

8'.

1877..

eie.

(W. K.)
Bnrroefio Railway

The

(R. B.).

Walks

See

Anglicized

14302. k.

Colloquial

Assistant

Mohammed

[Rangoon, 1898.]

3.(1.)

...

key to the pronunciation of the


Bnrman language, pp. 128, 8. Rangoon, [1883.]

Eusoof.)
8.

The Englith

HBA,

GjSooS O jo

pp. 39.

14302.

title it

from

b. 20.(4.)

the cover,

030oS:CDO;^o1sCSOoS

of Taungbyon.

trustworthy
12.

14302. h.

11.

0^:[ocOOQil [Paduma min; tha: naga: hsaung

hkan: pya-zat.
capture of prince

English

Names

anglicised Burmese.
1881.

with

No.

3.

Burman

Signs, and

pp. 24.

[liavgoon,]

14302.

8.

Phonetic transliteration
of F^nglish

names

in

Burman

i.

4.(1.)

for the writing

signs,

and Burman

Clcrp

^J'\0

drama on the story

Paduma by

[Rangoon, 1908.]

HTIlf, Maung.

Dictionary of

English and Burmese, by


143.

Rangoon, 1902.

Maung Ba

12.

the

pp. 80.

8.

14302.

HBA

of

a serpent.]

e. 13.(6.)

Law Terms,
Din.
14300.

pp.

i.

g. 48.


-HBO YAZA

HBA HTIN-

63

HBA HTIN,

Maitng {continued).

plained

Burmese.

in

On

Tenses, ex-

SOOCOO Codl fcocOO

OQOC0 3DOJISOJISCOc8o5s,^^Sll
Din.

Cj^OQ^

pp. ii.48.

HBA HTU,

etc.

[Ea^oo?i,] 1911.

12.

14302.

h. 54.

Htus.]

GO-

14300. dd. 37.

HBA KYIS TAW (Sitkainq


(joOOoSs
See BUKMA.

Mins), King of Burma.

oSjoS^OO^

...

HBA

THIN,

14302.

HBA KYUg,

pp.

wadx, 1906.]

a. 17.

Hindi, Urdu, English, Tamil, and Chinese, trans-

Burmese

literated into

Burmese

characters, with

translation.]

pp. 135.

Gl^OO^ Oj(g9 [Rangoon,


14302.

12.

CpOOQOOOOOCOO
Another edition

Hku

the

of

[Hkyaukbhasasagas.
hnit bhasa sagas,

Q^OO^ Oj(s9

[Rangoon, 1902.]

SHIN.

Lyrics.]

335uOOOCCOSI

pp. 16.

O00CDO0O0^c[oO|l0

YI, of Mandalay.

OCSCpsfoeOOJOOOII [Suvanna-konma hnin Mya

Sanda mins thmis pya-zat.


[1911.]

OJ'^9

drama.]

pp. 80.

14302.8.20.(11.)

8.

[For works edited by

Scholar.

Hbe, see under the following headings

:]

Buddha-ghosa.

[Aftha-sdlini.]

BuDDHA-GHOSA.

[Samanta-pasadikd.]

OA^CCOS

[Aniipiya

tes.

[Mandalay, 1902.]

00 OO

See Ktaukse.

HBE, Maung, of Kyaulisl.

OAp300OCSpOC3e<c. [Sudhamma-chinta
Signed by Hbe.]

upade.

1897.

HBE, Maung, of Rangoon.


Thu.

See

OOOODOQaoSo^COJOS

dipani kyans.

d. 13.(11.)

Siri-maha-jeya

[Kavi-lakkhana-

Edited by Hbe.]

1880.

8.

14302.

(Chanda)

Hka.]

ff.

1.(1.)

pt.

i.

saya

tes.

HBI, Hsaya.

035>0S
Lyrics.]

OCp CODS!

pp. 16.

A.

[Thanas

CODS [Mandalay,

pp. 131.

Rangoon, 1880.

1.(2.)

HBA THAW, of Rangoon. See Siei-maha-jeya


Thu.
OOOODCQCnSoSODJOS [Kavi-lakkhanadlpanikyans.

Edited by

Hba Thaw.]

1880.
14302.

HBA THEIII, of Thonzh


OOodlqSOCOS aopoSlI
ahpyat.

Decisions in

answer to

Hba

Theins and others.]

HBA

THINg, Writer on Astrology.

1909.

8.

i.

3.

ahs6ns

questions of
14300. de.

1.

C030c8ooO

ODODOGIOOJOSII [Loki-sippa-lankara kyans.

6. 3.(8.)

:]

DlgJia-niJcdya.

ViNATA-PITAKA.

[For names beginning with the prefix

HBOg.

Ebot, see under the next word of the name.]

8.

See Visuddhachara.

[W"ith6kday6n

8.

ABHIDHAMMA-PITAKA.^i/nhVe Text.

1902.]
ff.

3.

[For works edited by Hbi, see

under the following headings


SuTTA-PiTAKA.

14302.

16.

i.

COOCOipeOOO etc. [Maung Sanda


pya-zat.
A drama. Edited by Hsaya

HBIi, V%.

14302.
14302.

16.

athins

8.

14300.

12.

14302. h. 33.

HBA

14302. b. 38.

8.

h. 32.

with the omission of one Chinese vocabulary.]


pp. 127.

[Thaya-

Useful words and phrases in

hnit bhasa sagas.

1902.]

vatthu.

O3OO0OOCO OjSo

119.

iv. iv.

O^SoOOOOOOOOO [Hku

Maung.

[Maung ta-naw

HBE, Hsaya, Pali

12.

[1838.]

2.

COoSoOO
A story.]

Writer of Romance.

C&OOCQIll

[Aliistory of the war of the British

with the Burmese in 1824.]

[Rangoon,

14300. hh.

8.

etc.]

Brtnf/ooji,

SOcfcOOCSn)

^ JHO

etc.}

In progreM.

RB A

8.

[1909.]

1909,

Ba

[Upasampada- kamma-vacha,

etc.

Hba

Edited by

Mg

See Kamma-vacha.

Maung.

OD O 3 COO olol

By

manual of astrology,

64

HBOg

TAW

HPAYAg, King

scriptions collected
Govt, of

of

OOOOOOS

OQCCOOCOO,!

[Sukha-kari bedin

on astrplogy.

[For inSee Burma,

[Records.]

Agga-sena-pati amat kyii.

co3ccooogoo,|o
(^00J(
OCCOJOS

Burma.

this king:]

Home Department.

HBOg YA^A,

tract

by

haw pon kyans.

OC

Followed by two similar

-HKA

HBU-

65

works, viz. Bnra-guti kyan: by a Pdnna: wfin


aod Bara-kotthi kyan: by Pajapati-dasa.] pp. viii.

O i ceo: OgOQ

166.

[Mandalay, 1905.]

8.

14300.

h. 5.

OOCOO:COoSi.oGeOoS [Knla:
ma pra-zat. A drama of modem

HBUS, Maung.

Manng hna

Rangoon,

pp. 111.

life.]

OJ99

[Rangoon, 1883.]

HBWAS. Maung.
thamaing

the Saraudrika, a tract on fortune-telling, also

and Burmese, and the Samudrika-lakkhana

in Pali

kyan: linga, a Burmese tract on the same subject.


Edited and translated by Yan Hnin.]

Rangoon, OJC^g [1882.]

ClSooS

100.

pp.

14302.

8.

e. 7.(3.)

The Burmese "Hitopadesa"


" Mitralabha ")

e. 6.(1.)

The Toungoo-

See Toumgoo.

[Edited by Hbwa.]

8.

[1908.]

14302.

Andrew

pp.42.

[1886.]

tract.]

1897.]

A Buddhist devotional

Oi OCX):

pp. 24.

0J^(?

8.

C00C0|L

Edited by Hka.]
14302.

pya-zat.

e.

drama.]

pp. 112.

Rangoon, 1883.
14302.

Seeond edition, according

to

e. 6.(12.)

d. 13.(10.)

poocoo^GSi ooo^soo^ GeooSii


saung hpyit Ma thein; yiu pya-zat.
A

[Oksa

drama.]

IMunieipal.]

pp. 180.

Rangoon, 1880.

8.

14302.

Foiest Laws in Upper

Meraorandnm on the

Burma

CX)OC(X)OA.9

hkwe:

oSoopSoocp: POC3 33oojS: ooSooo: aycoi

Hkwe.

pp. 32.

Govt. Printing: Rangoon, 1899.

HUrc! BHA8A.

8".

14300.

g. 11.(6.)

c:82oOOCDOOOOO:

[Hindi

manual of Hindi and Burmese

conversation,

all

Burmese script.
With
San HIa Hbaw.]
pp. HI.

tJ:

Q^OO^ ^J9?

padesa.

fable-book.]

[Hpyat ht6n:,

Burmese version
See
etc.]

Ktaw

of

THU.

pp. 19-99.

the

1880.

[Hito-

Sanskrit

[oo5o6:

pp.
14302.

8.

28.(1.)

ete.

8*.

[1870.]

[Another edition.]

may

oc^jS:

ClkcTok O Jf)g
14302.

8.

lya porana

Fifth edition.]

1897.]

pp. 64.

pya-zat.

Clkco^ "^JflS

e. 4.(8.)

drama.

^^'^"0"''^

14302.

8.

[Tavatimsa maha myin

mythological drama.]

[Rangoon, 1899.]

HKA, Heaya,

COOOOOI

g. 26.(1.)

15-101.
b. 19.(1.)

haw

sa.

Fourth

e. 4.(7.)

olSso^oS

moy pwi kyii pya-zat.


pp.80. GlSooS O jo
14302.

8.

OQ^CO COol

Poet.

[Suriya

i.^

e. 4.(12.)

O^ OOOO

kdnma hnin Chanda konma

narrative

edition.]

goon, 1891.]

cScoooocaco

pp. 64.

oooococoocjoopS8Sb^:GeooSi

c8cO0OOC300 O0||S:i

14300.

^ ^

[Rangoon, 1897.]

I6.

14302. h.

HIT0PADE8A.

Sixth edition.]

in

[Rangoon, 1882.]

2.(2.)

OCOD ceo: GeOoSooSl [Sa-le Nga


pya-zat. A play on the adventures of Nga

(Chand!)

by

e.

o2ooScCUColcpcr)G(30oScX)Sll [Sandl

bhisa saga:.
preface

Books

the Catalogue of

registered (1888/u.).

HEITZADA, Munieipalily of. [For municipal byeInws :]


See Burma, Govt. of. Home Deyarlment.

HILL (Haskt Chaklks).

3.(8.)

[Mya hnins nway

8.

[Mandalay,

14300.

a. 4.

a. 25.

^^S;^(jS|oeooSl
[Cbitta-vioaya shu hbway.

St.

Indiau

14302.

See Hbe.

8.

OCO OiOD Q OOoS

HEIH, Ui, of Amarafiura.

"The

8.

[l|aung Sanda pya-zat.

1880.

Burmese

by R. F.

translated

'EKA, Htaya, Dramatist.


ete.

(the

19.(1.)

of the Hitopadesa

l]

Reprinted from

John.

St.

Magazine."

iv. 96.

pp.

14098. ccc.

8".

version of that portion [Bk.


called

14302.

[Second edition.]

8.

[1881.]

0J9J

66

poem on a Buddhist

pp. 24.

8".

qoo O J*))

legend.

[Ran-

14302.6.9.(18.)

etc

Being the stanzas of Book i., in


with Bnrmete traoslatiou.
Followed by

HKA, Bondaung Hsaya.

COOCoSoiCCSOOC

[Hitopadeaa.
Pali,

oc>DOOcooo^aoSi.^oq8: oooSol: GeooSii

HKA-

67

[Hbo may hnin thu hkos


drama.]

O 109

[Rangoon,

kyans.

3pOCOG3Q0C
Aung swa pya-zat. A

of Pazundaung.

OoloeOOOl [Da mya

bol

drama on the exploits

of the

brigand Aung-swa.]

Gi^CO^ [Rangoon,]

1900.

COOJI33o]|CO;GOOQOOO
apyo pes metta

[Lu pyo

etc.

maw kuns, S6n nan tha myaing sha


Hema wun bwe sha p6n kyis, etc.]
l^angoon, 1900.]

^j'^J

that.

pp.

200.

pon kyls,
80.

pp.

is

pp. 64, 64.

Ebot.

Part

English and Burmese

e. 4.(2.)

in

a series of dialogues

Burmese characters, Burmese in Burmese script, and Burmese in Roman


script,] by Maung Po Ka.
An easy and short
way of acquiring a knowledge of both languages
.

Pali]

330COO-^C-p^OOll COGp33CoS
Mandalay, 1905.

HKA, Hbot,

Ut.

Burmese

interpretation.

[1905.]

8.

etc.

[Attha-salini.

With

Edited by Hbos Hka.]

HKA, Maung,

d. 21.

late of Rangoon College. Whit


and Humour in Burraes [sic] by Maung Kah

ii.

Marriage.)

&^

Ut, of Maulmein.

COJ OS

[sic]

II

14300. gg.

1.

Shin

lihga.

shwe myiiiS,

tejo-stira

Vanna-dhamma shwe my Oil, Manu-vannand

(one in Pali

and one in Burmese), Manu yinV, Vinichchhaya-n'ist, V.pakiisant {one in Pali and one in Burmese), Moha-vichchhedani, Ruja-bala, Hson htdt, Manu, Manu {Pali), Pdnan
pakinnaka,

Vinichchhaya

hkyd,

kiln

Ddyajja-d'ipani,

Dhamma-sdra-manju, Amwe pon, Manu-chittaxa,, Shin


Tha-hba, Kyet yo%, Kyani net, and Rescripts of the first
king of Amarapura.

Marriage,

Law
etc.

a.

concerning
2 vols.

Inheritance

Govt. Printing

[Upasakovada-vinichchhaya

and

Rangoon,

14300. ggg. 23.

4.

translator, according to the preface of vol. i. of the


original work, is F, Ripley.
The date of vol. i. is given as
1902 071 the title-page, and as 1903 on the cover.

HKIN, Hboi.
MUH. YUSUF.

See

Muhammad Shams ul-Din

COJOSII [Dighayu-data-sangaha kyans.

of medicine.]

b.

SexJOCXpsloOOOoOO

KKITS, Hsaya, of Bassein.

OCOO O 109

^'c-

A manual

[Bassein, 1912,

14300.

8.

26.

poloOCOOOols

The

[Myaungmya, 1909.]
14302.

HKAING,

Rangoon,

Govt. Printing:

Fol.

This work is compiled from the follorving 86 Dhammathats :


Mano-snra, ManussiJta, P'^u mint, Dhamma-tilasa,
War a {one Pali and oiie Burmese), Dhamma that kun hkyii,
Kaingi suS shwe myi-fit, Mahd-n'ija that, Myin kunt,
Dhamma that kyaw, Dhamma-vinichchhaya, Manu kyay,

etc.]

12.

[sic]

[101 humorous tales and jests.]

cpo8;p ^gOg

pp. 112.

[Burmese and

1902, 1905.

[Attha-

14099.

COOOC|OJo5^S.

Law

being a

Translation of a Digest of the Burmese

tvith 12.

See Buddha-ghosa.

33CQOOOCCOII

sdlini.]

28.

g.

and published with the sanction


the Government of Burma. Vol. i. Inheritance.
.

pp.

t<c.

14302. h. 40.

8.

The pagination begins

16.

Dhammathats, compared and arranged under


U Gaung ... at

Buddhist
171.

g. 27.

the supervision of the Hon'ble

1898, 1899.

in English, English in

law.]

thangeik.]

[Rangoon, 1881.]

collection of texts from thirty-six

(Vol.

"The New Tutor"


[i.e.

[Adda

Digest of the Burmese Buddhist

mytho-

of the third edition.


i.

14300.

concerning Inheritance and Marriage

Kan taw pakinnaka

HKA,

Burmese

of

16.

14300.

[Tham-

qSooS

14302.

8.

compendium

Rangoon, 1875.

Q^OO^ 3 J 99

pp. 162.

e. 10.(1.)

e<c.

bhaya (Sambhara) thas that pya-zat.

i.

metrical

of

O J-^O [Rangoon, 1896.]

liy'n.

the instance and under the authority of G. D.

OOQCOCSCOcSpeooS
2 pts.

Mins

8.

14302.

Ft.

i.

Burgess

drama.]

8.
d. 31.(1.)

33a.c6oOII OOCOOOU [Adda thangeik dhamma

An imaginary correspondence

sa.

Kim wHn

sometime

til,

SOClOO: )OOO00o5ii

logical

Moulmein, 1879.
14300.

10.(2.)

e.

between two lovers.


Followed by a series of
other model epistles by various authors
viz.
Metta sa amyos myos, Shwe mins p6ns hsin taw

CO

pp. 58.

Bud-

8.

14302.

Cj^crp^

tract on the observances of the

dhist laity.]

HKAUNGo,
HKA, Hsaya,

pp. 78.

68

14302.6.20.(3.)

8.

1911.]

hkas pya-zat.

tet

G]l>OoS

80.

pp.

-HKIN

ff.

12.

In progress.

HKIIT, Maung, of Pegu.

Manual.

By Moung Khin

The
.

Valuable

Volume

i.

Law

SO COS

HKIN-

69

OO^COCOOpoca
1892.

e/c.

pp.

-HLAING

viii. Iv.

334.

14300.

8".

HKIK Kill PYAW HSAYA.


olCQCniO:

A manual

JRangoon,

SgO^COOOOO

[Olarika-sukhama dhat kyan:.

etc.

Edited by Hsaja Thet.]

of medicine.

popSpScoS Ojq9

pp. xii. 200.

g. 16.

[ZemCTM/ine,

(eeoo [oOOOOilj

Nyein.
1889.

Basseln,

pp. 51.

8".

HKYATJK

Maung Chan

Egypt], composed by

Joseph in

14300.

b. 11.(2.)

cGooS COoS C^

SAUNG TWE.

[Hkyank sanng twe.


sutta,

Comprising the MangalaBahira and Ajjhatta Jaya-mangala, Ratana-

Nama-kara, and Loka-niti.


With Burmese versions and glossaries.
Fourth edition.]

panjara,
8".

1911.]

14300.

ff.

13.

OOCODDOaoCuSraS:^: [Kawe thaya


^n: kjT:. A manoal of magic and divinapp.i.vii. 168. OiCCO:0 jqO [Mandalay,

kyan:
tion.]

1910.]

14300. h.lL

8".

Rangoon, \8QZ.

pp.227.

8.

14098. ccc.

cpoOOGOoS

The Chauk Saung Dwe.

OO

'[Another edition of the publication of

etc.

1883, with a different title-page.]

HEO, Maung, of Mouhnein.

HKO, Maung, of

the

See Mibza 'Abbas.

American Baptist

College,

ICpgOOOCOOCOoScODOOOl
on Baddhism by Maung Kho.

Rangoon.
tiona

Rangoon, 1890.

14300.

8*.

See

BuEM A,

pp. 14.

Qovt.

of.

[Educa-

14098. ccc.

CPOCrScOoSc^ [Hkyauk

qoo O

pp. 110.

!)

d. 13.(6.)

8.

1895.

Home Department.

tion.]

Qoes-

11.(2.)

11.(4.)

saung twe.]

J [Rangoon,

1890.]

14098. ccc.

HKO,

ooooe^oQoS:aoo:GeooSi [Maba

T:.

zanetka min: tha: pya-zat.

Jataka legend of Janaka.]

pp.

OJ9'^

[1875.]

drama on the
Rangoon,

8-i.

8.

HXYEnr, Hsaya.

OO^C<DOCiSG^[oeooSll

[Hban kank pyan

pya-zat.

Rangoon, 1880.

8.

^0(]QUC:C0: [Chanda-padnma miu;

Bhattanoyatt roin: thmi:.

Rangoon, Ojf] J [1911.]

tha: hnin

drama.]

8*.

zat.

Rangoon, 1880.

8.

2 pts.

pp.

HLA, Hboi, Extra

drama.]

14302.

opgoOCXjCcJOoSl [Pana-bala
Rangoon, 1880.

into

[1880.]

A drama.]
8.

Compiled and translated


Burmese by Maung Po Hla.) 1911. 12">.
.

14302.

[1880.]

OO0obC:OCQI

stories,

[Rfipa-

Scriptural

A drama.]

etc

(A

collection of

anecdotes

and

hymn

texts, subjects, out-

and scriptural readings.)

Rangoon, 1908.

8\

e. 3.(9.)

Ft.

i.

pp. xiv. 137.

14302.

pp.194.

HLAIHG, Hsaya.

pp. xiv.

657.

14300.

b. 16.

Rangoon, 1007.

CDOO

[sic]

8.
15.

^^^ ODc8; 8^

[ocJOOOa [Yaza Nayein thado: sein pya-zat.

An

e. 2.(6.)

historical drama.]

pp. 108.

Rangoon, 1883.
14302.

of St. Peter's Institute,

Drama

38.

pp. 119.

14302.

8.

HIYAH: 50YEIHg, Maung,


JBoMfm.

a.

OOOOOoScOOO

14300. b.

theing! min: thami; pya-zat.

OOOO

Life

e. 3.(1.)

COoGa8^(?o8:aD8:[oeOoSl [Sawmya
Rangoon,

See

8.

^oco<xyooS:cD8:Geoo5i

OJ9J

6.(1.)

00CpO03OD^(jSo00ll (The

(E.).

e. 2.(7.)

lines

Rangoon,

Maul-

217.

pya-zat.

14302.

kalya min: thami: pya-zat.

ii.

Commissioner.

Assistant

of Rev. A. Judson

o5:i
pp. 207.

77.

[I-naung

14302. b.

8'.

The Christian Manual


drama.]

ii.

e. 3.(2.)

e. 16.(7.)

COO:ooSca,5p-

C^^0Ol [Htwe: may na^ pya-zat.

pp.

pp. 76.

14302.

Dramatitt.

sScsoSeOoSl

romance.]

main, 1880.

Jddbon

145.

drama.]

14302.

HZYIT HLA, Maung.

pp

14302.6.1.(1.)

B.KYJLM2E, Afaung. 0^030oS:CX)0:i.5oQOOO-

HKTAHS MYA,

8.
11.(3.)

[on the atory of

HLAIHO, Saw, Dramatist.

See

8.

e. 5.(2.)

Saw Hlaino.

HLA
etc.

-HPAYA

HLA TIN-

71

TIN, Maunj.

ma vatthu.

[Bibi Khadijah thakin

HOLME (Hugh

COGpOI^^Oolo

See Siraj.

Translated

by Hla Tin from the Siraj ul-nabuwat. Followed


by Hujjat ul-islam, translated by Hla Tin.] 1911.
14300.

4.

CCOOOOCO oSs

HLWA, Maung.

^S C^-oS-

[Kosala mins kyis

OJoSgOOOsSSooSooSsII
hkyauk hsay hkyet thaw

ee. 5.

met hkans.

eik

Udichcha or Maha-supina jataka (Jataka


Rangoon, 1881. 8.
Eka-nipilta) .]
pp. 28.

in the

14302.

HMAN,

poScOG]COCt)0

Eajjl.

A poem

ya linga.

etc.

1911.

HOUGH

1895.

O A^CCOS

(George Heney), Headmaster of Maulmain


See India.

Legislative

[Codes.]
The Indian Penal Code
by G. H. Hough, etc. 1862. 8.

An

English and

Council.

Translated

14300.

g. 20.

Burman Vocabulary,

ceded by a concise grammar,

etc.

pp.

ii.

ohl. 8.

pre-

37, 424.

621. a. 42.

An Anglo-Burmese

b. 20.(1.)

Consisting of Monosyllables.
Dis-syllables

Partii.

Part

Dictionary.

(In continuation.

Part

[sic].

i.

3pt3. Maulmain, 1845.

Three Syl-

iii.

12.

12907.

b. 24.

\_Mandalay ,"[

An Anglo Burmese

d. 13.(8.)

OOoSoOOGO^S330(|

[Thok kammatthans amyos myos.

14300. ggg. 36.

Monosyllabic

HNEGYO PONGYI.

Burma Stamp

[Manuals.] Tlie

[With preface by H. B. Holme.]

Serampore, 1825.

[Myat hsu-

14300.

8.

i.,

upon Muhammadan doctrines

pp. 88.

Govt. School.

lables.)

and legends.]

See India.

8.

The

story of the king of Kosala's 16 dreams as told

Basil) (continued).

Legislative Council.

Manual, 1909

72

SOJ

Thirteen awifas

and other excerpts from the Sutta-pitaka, with


Burmese version, etc., by a HnSgyo Pongyi.
Followed by the Sikkha-pada-vinichchhaya-anut-

Words

Second edition,

Dictionary of

the English

in

pp. 177,

the

Language

Eangoon, 1861.

i.

12.

12907. aa. 19.

son's

Remarks on Passages
Burmese Version of
Rangoon, 1856.

pp. 19.

Rev. Dr. Jud-

in the

Four Gospels,

the

4,

3225. dd.

8.

tana-pada-pakasani, a Burmese tract by the same


writer.]

14098. ccc.

tions.

CO GOO CO CS0

An

chhedani kyans.

qoo O jn^

Hough's General Outlines

See Sutta-pitaka. Se^^c-

8.

[1898.]

3S

VO

00,1

[Sammoha-

ethical treatise.]

\_Bangoon, 1896.]

26.(5.)

pp.147.

IIOOOOOCOJIOII

14300.

and enlarged by Rev. Jas. R. Haswell, for the


Department of Public Instruction, British Burma,
14302. i. 8.
Rangoon, 1874. 8.
pp. V. ii. 337.

d. 26.(4.)

See Panna-dipa.

HOVEY
.

(Alvah)

Manual

O|L0CpoSs000 foeooS

33O0OII [Chanda-gutta (Sanda-gokta) mins thas


pya-zat.
gutta.]

A drama on the story of Prince Chandapp.80. Gl^CO^ OjSg [-Bang-ooii, 1907.]

Co[oOGCOO&)
goon, 1906.

HP AW,
pyo.

8'

14302.

tJi.

Theology

(oG]OOOo

Tha Din.

pp. xiv. 321, 86; 2

p^a<e,<f.

14300.

See Rattha-sara.

BytJPaw,

e<c.

[1898.]

Key
8.

to

Ranb. 13.

Ko khan

14302.

f.

5.

e. 13.(4.)

CGiOOCOO^CGCO. LOp&oaSii
(hamsa) hnin Ngwe sanda (chandii)

See Hpe.

Bhot.

[Shwe hintha
pya-zat.

8.

HPAY, Moung.

HNYUN,

of Christian

Translated into the Burmese by Rev. F. H.

Eveleth, D.D., and

HNYINg, Eho%.

.Re-written

Geography,

8.

'

HNGETTWINDAW HSAYA.

Burmese

in

of

A drama.]

pp.

iii.

Ilavgoon,\S82.

164.

14302.

8.

HOLME (Hugh Basil).


Department.

\_General.'\

See Burma, Govt.

Borne

The Burma Subdivisional


[With preface

and Township OfiBce Manual

by H. B. Holme.]

of.

e. 8.(9.)

1911.

8.

14300. ggg. 33.

HPAYA

KYIo HSAYA.

See Jagaeabhi-dhaja.

HPAYAg SHI HK08. OOCpSQ8s30o|?SOj|soo^ll


[Hpayiis shi hkos.
tions, consisting

for

A handbook
of various

of

Pali

Buddhist devoexcerpts,

etc.,

the most part with Burmese translations.]

pp.64.

O^OO^ OJ23

[RawSfooWj 1893.]

8.

14098. ccc. 16.(2.)

'


HPAYA-

73

HPAYAS SHI HKOf

[Another edi-

{eontinued).

Gl^CTO^

tion.] pp. 6-1.

-HSU THA

^JOI

8.

[Hangoon, 1895.]
14098. ccc.

16.(3.)

74

texts; Chhakaranta-naya that p6n;

tha-sangaha

that p6n

Burmese paraphrase.]

See Buntan

grim's Pro^fress, part

Hpay,

Insein,

1892.

ele.

HFOg, Maung, of Hrnzada.

000

[Thin pdn: kyi: let

and reader.]

pp. 30,

14300.

12.

14302.

poem

Ngn$ingu, Yxva-Mdi

i.

An

in 70 stanzas on Paleik.]

1899.]

0:.

his-

pp. 47.

f.

6.a.)

[For works edited by Hpye, see nnder

the following headings

:]

AoOA-VAySA.

MA

SBIK, Dowager Queen of Burma.


See Kun; Sin and NtOn.

OOCJojoqS... OO^IQ^ScmSsu [Hsin hpyu ma


shin

mi hpaya: hkaung kyi: hpaya: hbdn: hbwe

ngo hkyin:.]

HSnr HPYU

1900.

MYA

14302.

8.

t?:.]

pp.

tions of this king

StlediotU.

SoTTA-piTAKA.

Khuddaka-nikaya. [Jtilaka!]

Department.

OOGCO O J]S

9.

14098. ccc. 20.

HSnr HPYU SHIH, King

SCTTA-FITAKA.

iii.

8.

8amoha-rakkhita.

:]

of Burma.

[For inscrip-

See Bcbma, Govt.

VlHATA-PITAKA.

loOOob [Hbe thaung Ngwe aung


drama.]

OOOO^^CCjj 30CO: 33cG

HPTOS,

Etaya.

CQ|0:i

[Kappa-Tinichchhaya ame: ahpye kyan:.

catechism on problems connected

HSAnrO, Ehoi.
[Ubaniiho kainbn
metrical drama.]

8.

with

the

^f ^^ '^JO^
14300.

i.

pp.123.

8*.

an^oon, 1880.
14302.

HSAY SAinrO TWZ.

OOoScooSo^l

C|5>00^

pp. 104.

e. 6.(8.)

oycOD^oSspeooSu [Dhammapya-zat.
A drama on the story of

HSOSPON.tT:.
sena min;

king Dhammascna.]

pp.157. Rangoon, 1880.


14302.

8.

e. 2.(1.)

HSU THA, o/Pej^. coocoocoocogSjoeooSii


[Saw hbe Saw me
pp. 81.

to pya-zat.

Rangoon, 1880.

me

t9 pya-zat.]

pt,

ii.

etc.

pp.103.

8".

Comprising the Mafigala-sntta, Bahira


and Ajjhatta Jaya-mangala, Ratana-panjara, Nama-

A drama.]

8'.

COOCOOCOOCOOT

e. 3.(3.)

[Hsay

[Rangoon,

14302.

8.

pya-zat.

OOO9

d. 14.(3.)

OOAI(DOICOoSA.OpaooSl
manng hna ma pya-zat. A
pt.

1883.]

Home

COOCOOoSccc33oS

HSIN KALES, Hsaya.

ViaCDDBACBAKA.

of.

[Records.]

YlLASABHI SlBI-DHAJA.

iRangoon^ 1890.]

cRl

SHUT, King of Toungoo.

PAypi.

pp.91,

6.(2.)

Being viii. (on inheritance) of the Ko; saung


hky6k dhamma that, or Nara-dhamma-sattha, a
Pali digest of 9 law-books. Edited, with Burmese
translation, by Maung San Htiin: Aung and

[Akijab, 1894.]

Naha-taiisa.

Buddhist cosmology.]

f.

COoS3|jl8oOCOoSl30COOa^SlI [Amwohkaiis.

Maung Kyu^ Zan

Kachcrataha.

11.(7.)

8'.

14302.

HPTE,

HPYTJ

14.

of Paleik.

[Paleik si: e hkyin:.

Cj^OO^ ^f'SS [^<"V.

14098. ccc.

MnuAMMAD Yusup.

See

[Elegies on Death.]

lectmd edition, aectyrding to the Catalogue of Books


printed in the Second Quarter of 18tM.

torical

pp.248.

8.

i'R'^ngoon, 1889.]

J0^

HSnf, Hhoi.

HSm

8.

HPYAW, C:. of
OcSSoOlOojS:

CJ^OO^

[Hsay saung twe.]

11.(6.)

spelling-book

Rangoon, 1880.

i.

b. 7.

Oo8o:(c^!COo5

thit.

OOCOOCobn

Moung

Translated by

ii.

14098. ccc.

Banyan's Pil-

(J.).

sarat-

Rangoon, 1882.

pp. 252.

8'.

HPE, Maung.

Kabya

and the Paritta, with

14302.

pt.

i.

e. 2.(4.)

[Saw hbe Saw


Rangoon, 1880.
14302.

e. 7.(4.)

saung twd.

kan, and

Loka-nfti,

with

Burmese

versions;

analyse* and glosses of rarions words of the Pali

hkin

OoScoSoSoSGeooSi
pya-zat, A drama. Second

Rangoon, 1883.

8".

[Tin

tin

hkin

edition.] pp. 104.

14302.

e. 6.(4.)

75

HTAING-

HTAING, Maung.

C0OS00jSs33O?[Soj|lll [Hses

kyans amyos myos.


practice.]

-HUJJAH

compilation on medical

Rangoon, 1881.

pp. ix. 245.

8.

14300.

if.

2.

HTI 8-HLAINQ MYO SA8 AKYlg TAW HKYOK WUN.

OOOC^OOO- Op |[000 OOjSs

II

[Kavindopama-

Being questions on Buddhist docatwins wun and answers


sas, compiled and edited

.maiajusii kyans.

HTUNg HKYANS,

The Arakanese Calendar.


With the corresponding dates in Burmese
and English, 1820-1918. By Htoon-Chan. 1905.

by the
by Us Aung.]

[1911,

See Atmo, Ut.

8.

etc.]

14300. dd. 44.

KTVi, Maung.

<See

[Mingala ya-tu.

Mingala Ya-tu. OoCOOGlCOII

Edited by Htus.]

14302.

HTuHi, Hsaya,

Translated ... by Tun Nyein,

8.

Ava,

1911.]

of.

1892,1899.

Ngyeins].)

Fol.

Idiomatic English

Tun Nyein.

pp.

i.

456.

8.

14302.

0300COCX300jSsCoSll

[Pad6nmawadi

thit.

Q^OO^ J^J

pp. 64.

8.

HTUNg AUNG KYAW.

&

Htuns

[by

4.

14302. cc.

& Burmese

1.

Speaker by

Rangoon, 1904.

8.

The Student's English Burmese DictionGovt. Printing:

pp. viii. 820.

14302. h. 43.

8.

1906.

Rangoon,

OC

[Myanma yaza win

etc.

translation

p^OQCpO

(J.).

akyins hky6k.

by Htuns Wins of the Outlines of the


16.
Burma.]
14302. a. 18.
[1889.]

a. 33.(1.)

(o8coO-

See Paeitta.

b. 12.

14302. h. 39.

History of

14302.

a. 33.(2.)

metrical romance.]

[-Ka^Sfoow, 1911.]

Department.

notes

WltHZWlISo, Maung. SeeSiMEON


tha hkyins

See
.

of Pagan, Pinya, and

(Translation, with

etc.

A romance

tha hkyins.

G]^00& O JH J [Rangoon,

pp. 149.

Inscriptions

[Records.]

Home

2.

8.

14300.

See Bdkma, Govt.

ary,

in verse.]

1903.

etc.

C GOO GOO

of Shwego, Shwegyun,

iODOOJCSI [Kaw-ka-nu

f.

14302. m.

HTdNg NGYEINg, Government Translator.


Bible.
New Testament. The New Testament

8.

[1904.]

Advocate.

See Ei'HEMERiDES.

Fol.

Yaw myo sas


Htis-hlaing Myg

trine by the

76

HTWEg, Hsaya. The Wonderful. By Saya Dwe.


[An aw hbway vatthu. A
33 [03 CO COO op
111

SOCCOOO.^

[Maha payeik taw

etc.)

Edited by Htuns

Aung Kyaw.]

kyis,

Eg,

tfi,

of Thonze.

Legislative Council.

CpG-OOO

Criminal

Handy Compendium ... by

[1908.]

8.

[Rangoon,] 1910,

8.

etc.

14302.

of
.

E.

14300. ggg.

14.

rai300iCCQC^OOCOSOoSoOC0 30COS

CO

Cos

[Sein pita

saman hin kulas

drama on the story

kales pya-zat.

OOJOSIl

POC3 330O GOOOCOC^O

The Handy Compendium

Rangoon, Ojr^^j [1910.]

pp. 80, 80, 80, 80.

of

Acts and

Embracing the Law Books prescribed by


the Educational Syndicate, Burma, for the Third
Grade Advocateship Examination, treated with
the utmost precision and comprehensibility; and
Rules.

intended for the use of those preparing for the

HTJA

I I YtJ.

4 pts.

of prince Sein-pita.]

14302.

^05S03CSG|^II

28.

'^ ocooooooc oocoosooGCOsloeo o5

The

Tun

a.

In progress.

32.(1.)

c.

See India, Govt,

[Codes.]

G]oo

novel.]
8.

[1881.]

14098.

HTUNg

etc.

^^MWM [Hua

yii.

e.

8.

15.(1.)

Vocabu-

laries, arranged under 18 categories, of the Persian,


I, and Pa Po lanmeaning and pronunciation in

Uigur, Burmese, Tibetan, Po

with

guages,
Chinese.]

8.

[n.d.]

15344,

HUJJAH. OOoSojOOoSsDOCoS

eic.

d. 10.

[Hujjat ul-

Third Grade Advocateship, Myookship and Departmental Examinations.


Familiar Burmese

islam.

Islam.

and defence of
Translated by Hla Tin from the Hindu-

prosaic short verses are also appended to each

stani.]

See SiBAJ.

as helps to memory.

Second edition, pp.

Gl^CO^

1903.

[i?an(7oori,]

8.

viii.

14300.

450.

g.

50.

catechetical exposition

KhadTjah thakin
1911.

4.

ma

COGpO|^.^OOno
vatthu,

etc.]

etc.

[Bibi

pp. 197-256.

14300.

ee. 5.

HUNTER-

77

HUITTES

(Sir

-INDIA

A brief History

William Wilson).

of the ludian People

See Basif A, Goet.

of.

[Educa-

14302.

Hjmns

ship.

and

for pnblic

lOUOOpcsooi

by

(Sakhawet nama.

etc.

Ibrahim

14302.

5^0

ISDAXABHI-DHAJA, T:

b. 20.(4.)

Mohammad Ibkabim.

Fazin,

OQOOO

Esaya.

tiiuga-taik

[1898.]

Ali, etc.)

8".

IBSAHIK irUHAMMAD.

diseij^le

[*c]

of

on philosophic

Q^OO^ ofi'l

[Rangoon, 1905.]

trea-

pp. 138.

principles.]

first

Bama-

OOOOCOOCO

CCUO: [Parsmattha-sarupa-joti kyan:.


tise

of

0. 12.

Pazun hkyaung: Ki/aung.

See

AooA-DHAMMALAMKA&A, Thingaza Hsaya.

00003000

lie,

OOWith

[Dhatva-attha-dipaka.

Banneae interpretation by Indasabha.]

[1899.]

14098. ccc.

8*.

Acts and REonLATiONS

Act

Stage-carriages Act,

no. xvi. of 1861, the

amended by Act

1861, as

(eontintied).

no.

29.(1.)

oSsooosclsGicoossooSpocsii pp.12.
Printing

Rangoon, 1898.

14300.

8.

The
Act

Govt.

g. 11.(6.)

amended by
and rules there-

Cattle- trespass Act, 1871, as


of 1891, with notifications

i.

(^iOSOOGI OO^GOOj5^CSOCCCpoS

under...

pc:30OOpOC3ll
tember, 1897,

Corrected up to 30th Seppp.

etc.

Rangoon, 1898.

i.

Govt. Printing

39.

iii.

14300. g.

8.

11.(1.)

Translation of the Indian Registration Act, no.

g^ao c^S:G^(

of 1877.

55

iii.

OOCjjOS<ii

^ eS o(^ ooS o ooS gSs i.( :o88gODO30oS


oocsi^oIoSqi pp. 108. American Mu^sion
Press

14300.

8.

Rangoon, 1877.

Act no.

ii.

of

g. 1.

rency Act, 1898

The Indian Paper Cur-

1898.
.

s8^00GgOOQ|[33o5gOG3a

[Signed by J. M. Macpherson.]
Printing

Act. no.

Rangoon, 1898.

iii.

8".

oomrciL.

pp. 3.

Govt.

14300.

g. 11.(3.)

The Lepers Act, 1898

of 1898.

..

0OGi^O^0oSoD<j8i.^0^S00^30oSgOG3il
[Signed by J. M. Macpherson.]

DTDIA.

LzouLATm

of 1898

i.

12.

14300.

IHDASABHA,

a. 4.

COoS

See Hazkat 'AlI.

COO3DCO00olooS^0OO

(continued).

Maulmatn,

14300.

IBHAHllC 'All HAKI.

Translated

Wor-

social

12".

1857.

13.(3.)

i.

Seventh edition.

American Mission Pre$g

pp. 182, ix.

LEGISLATIVE COTTKCIL

8^.

1885.

etc.

Home Deparimeni.

tion.]

H7MHALS.

(coTitinued)

Translated and adapted

Burma,

for schools in BritiBh

IITDIA

78

Rangoon, 1898.

Printing :

Govt.

pp. 14.

14300.

8.

g. 11. (4.)

Acts and Regulations.

A Translation of Act riii. of 1859.


00)g04 3o8^GOoSgOC3^o1oSlOI ...Pub[Single Acta.]

lished under the sanction of

GoTemment
aion Press

of India,

Her Majesties

Maulmain, \860.

8.

14300.^.19.

Translation of Act no. xxxii. of 1860.

Tax

poC3]

Income

OoSoGpS^^lcS 9J SsS^GOOO

Act.
.

Published under the sanction of Her

Majesty's Government of India,

pp.155.

can Mission Press: Maulmain, 1860.

Ameri-

no. T. 1861.

lOo(eO-gOC3-^l

American Mission Press:

Rangoon, 1862.

:]

See below

[Codes.]

The Burma Arms Manual, containing


Arms
Act, 1878, together with notifithe Indian
(o^OO
cations, rules, and circulars thereunder.
[Kannals.]

2S6GOo5oDoS^oSoDoS^gOG3ll
lished on the 24th
to the 28th
viii.

8.

May, 1904

November

Govt. Printing:

1903,

etc.

Pub-

Corrected up
pp.

Rangoon, 1904.

ii. ii.

323,

4.

14300. ggg. 22.

14300.

Act

Acts

[ie]

American Mis-

pp. 207.

[For the varions Codes promulgated in single

g. 18.

pp.24.
8.

14300.

g. 21.

The Burma Boundaries Manual, containing the


Burma Boundaries Act, 1880 ... as amended by
the
.

Burma Boundaries Act Amendment


together with rules, notifications

Act, 1895

and iustruc-

INDIA

83

January 1898,

1st

etc.

pp.

Ihmgoon, 1898.

rrintinij:

INDIA
ii.

i.

173.

14300.

8.

Govt,

Ist

g. 12.

Govt. Printing: Rangoon, \908.

The Lower Burma Registration of Deeds Manual,


Containing the Indian Registration Act,

1904.

1877

and the rules and directions thereunder

Lower Burma

in force in

[With preface signed by

etc.

xii.

ii.

iv.

i.

i.

Rangoon, 1905.

Manual

ii.

W.

May

Govt.

of

Rangoon, 1909.
[For

official

publications

issued thereunder

[oSoOiCC GOO 033 0000

Rangoon, 1898.

528.

ii.

relating

ii.

to

of

the

The Upper Burma Registration of Deeds Manual.


Containing the Upper Burma Registration Regulation, 1897, and the notifications, rules and
orders issued thereunder

3300o5oSs

1898,
1898.

pkoOiCCCCOO

Corrected up to 15th August

II

Govt. Printing

pp. 55.

etc.

iSooooSsSc-o^ooSoooS

ooOjj

OOOOOpOGS

Rangoon,

14300. g. 37.

8,

The Cantonment Code, 1899.

[Codes.]

00(?p

of

Cattle

Printing

pp.

iii.

8.

Rangoon, 1901.

141.

Govt.

14300.

g. 43.

Og09OiOll2OiC0

St30COCSS0OJ0;33O
2Sc G000

coog[co

ojoSos oooSoo^c^j^os ccpol cooS^oo

Code

Translation of Act no. x. of 1877.

Procedure

OOCpS O 300 00 OO

pp.

190G.

ii.

i.

84.

Govt. Printing:

14300.

ff.

poC3ll Corrected up
pp.

i.

i.

1902.

iv.

884, 25.

cpo&GCOOCOOOO

to the 1st April 1902,

Govt. Printing

etc.

7.

The Code

Civil Procedure, being

of

1908, with

G^Oo2SccOoSsDCXDo5'8Ssc8Scp

cpo^GOOCOo5^POG31l

Act

Tha Din

ogooo,^S30o5^dloS
c8opOGSII

Qii

Rangoon,1910,etc.

Corrected up to the

of

v.

by

Kyaw Din
cocpsooojSoos

and Maung

g. 2.

&c.

explanatory notes, rulings

8.

14300.ggg. 18.

In progress.

CpeOcSGQSCgS300C^^SCOgo(TOG|^

COoSc^

Laws on the Code

Tun

E.

JJ-

CpC5-OOOOOOOo5spoG3ll TheCriminal

Handy Compendium
The Upper Burma Land Revenue Manual, containing the Upper Burma Land and Revenue
Regulation, 1889, and the rules and directions in
force thereunder and the Revenue Recovery Act,
1890

8.

14300.

Rangoon,

14300. g^.

8.

Rangoon, 1877.

4.

The Upper Burma Laud Revenue Manual, containing the Upper Burma Land and Revenue Regulation, 1889, the Land Improvement Loans Act,
1883, the Agriculturists' Loans Act, 1884, and
the rules, notifications, and orders thereunder in

Upper Burma

pp.510.

Rangoon,

American Mission Press

force in

of Civil

GOOoSgoS

G|GOOO.^^;OOjSooso8o POG31I
soon

g. 34.

{_8tamps.^

more deadly Forms

Disease in India, 1903

16(5,

8.

14300.

OA-SllOoSBlOOO pOG3ll
Manual

Cor-

pp.

etc.

3.

Stamps and Stamped Papers as specially


adapted for Burma :] See Burma, Govt. of.
Finance Department.

The Upper Burma Municipal Manual. Containing


the Upper Burma Municipal Regulation, 1887,
and the general rules, notifications and circulars

December 1898,

14300. ggg. 20.

8.

14300. ggg. 15.

8.

Govt. Printing:

and the Indian Stamp


amended
up to date, with
1899, as
directions &c. ... by U Tha Din
i.

393, Ixxxi.

iv.

ii.

i.

rected up to the 1st

Printing:

of 1870, the Suit Valua-

pp.

i.

pp.

i.

of 1887,

c6o85cOoSoOCpSCOo5^ll

pp.

SSscoSgD p|[^8dloSoooS^OOG3ll

14300. ggg.

vii.

ttc.

1904,

J. Keith.]

8.

vii.

rulings, notes,
.

QQ-OICOCPCOQOOC

91.

164,

vii.

Court Fees Act, no.


Act, no.

Stamp Laws, containing the Indian

of

tion Act, no.

Corrected up to 1st

COCO(bpOG311

July 1907,

84

pp.

i.

of

of

X. 591,

22-parts

("Manual

of

Criminal procedure,") by
ii.

OOOCOOOOJ OgOO
14300. ggg.

[Tharrawaddy, 1908.]

8.

The Indian Penal Code,

in

by G. H. Hough

SojoS^SqSsojoSsloS

Burmese.

14.

Translated

INDIA

85

INDIA

co30c(oooS:GicoooicpeoooSi
Mitnon Prett

Rangoon, 1862.

pp.

vii.

14300.

8.

Hand-boot, containing rules

274.

Branch Postmasters.

g. 20.

for the

guidance of

Sixth edition.

OOpCOOO

COcShpOG3 3c8oDOb
and

[Regulation!

iii.

il of 1873

lCOOOCyo:i

ii.

liangoon,

pp.

Printing:

14300.

8*.

898.

Rangoon, 1903.

14300.

8.

Govt.

pp. v. 156.

1909.

3DocpDO

Govt.

10, 2.

Govt.

pp. iv. 114.

etc.

g. 51.

of 1867, the

1869, and the

Prisoners Testimony Act xv. of

Burma Fem'ea Act

Printing

Notifications

Votifieations.]

under the Public Gambling Act

86

Printing

8".

Rangoon,

14300. ggg. 19.

Volume

Post OflSce Manual.

Rules relating

iii.

to overseers, being Chapter v. extracted

g. 1L(2.)

from the

Supervising Officers' Hand-book, containing rules


Rei^ulations for preventing

Collistona

Sea.

at

Fourth edition.

for the guidance of overseers.

oScooScoo: 000^0^8: o8oS8oS[3S:o^

Oo8c8oScOoS^gOC30Dc8cjOO^

C0Qopo:00O:pOC3il

Govt. Printing:

Printing

pp. 19; 9platet.

Rangoon. 1898.

Oovt.

14300.

8.

14300.

borrowing

to

^pS:

pOCai^aaS^COoSl

14300.

OgOJ OaSi 33g^COoSoo^ODoS


cooSoScfi: ooSScpco^ogSi aosooaoo:

C^GCoSooD^ 8cjS joqo^:


Published

by

order

by

Bangoon, 1903.

pp.

i.

the

[Signed

Governor-General of India in Council.


J. B. Fuller.]

of

Govt. Printing

14.

14300. g. 49.

8.
TOffTt.

Post OflBce Manual.

postmen.
Packers.

pp.31.

Mail

peons,

Letter-box

Oo8c8oScOoS^ gOCOOCOC^
Govt. Printing: Rangoon, 1900.

Govt. Printing

8\
Post

Branch

Manual.

Office*,

Volume

extracted

by H. H. Risley.]
Rtingoon, 1899.

from

aoiaooopcooSoaoS
Govt.

pp. 64.

[Signed

8".

Printing

14300.

g. 29.

Rules for the Guidance of Depositors in Post


Office

Savings Banks, with rules for the purchase,

sale,

and

custody

of

Government

securities.

ooScSoScgooo^cScn^ogScgogSscxjoj 00
<;8cO(^^ocj^^^:goc3cj|o:
Rangoon, 1902.

pp.iv. 51.

e/c.

12".

14300.
pp. 56.

Govt. Printing

g. 47.(1.)

Rangoon, 1904.
14300.

12".

pp. 62.

g. 44.(1.)

g. 47.(2.)

Govt. Printing

Rangoon, 1909.
14300. ggg. 24.

12'

AXOHASOLOOICAL tlTRTBY.
I.

Rangoon, 1909.

14300. ggg. 17.(L)


Office

fie.

14300. ggg.
Oovt. Printing:

Rangoon, 1905.

4".

pp. 35.

g. 32.(7.)

8.

14300.
pp. 33.

and

pp.13.

e<c.

8".

OflSce

peons,

Fifth edition.

goes-. .^pS:gOC3a.53o8^C(|0!l

Postmen, Village

Chapter xiv.

Hand-book.

Head

i.

Rangoon, 1910.

Act, no. vi. of 1898

Govt. Printing:

Volume

Rules and Orders under the Indian Post Office

g. 11. ao.)

Revenue.

COd5(JCUCO

14300.

Department of Revenue and Agriculture, Land

QoS: gSooaS

8".

Resolution of the Government of India.

1902.

Govt. Printing:

edition,

Rangoon, 1899.

Govt. Printing:

pp. iv.46.

Third

Rules relating

iii.

Oo8c8oScOoS^gOC3 00o8aDO^

g. 44.(2.)

being chapter 6 extracted from the

Supervising Officers' Handbook

Money, Receipt of
and
Addresses
other Matters
Complimentary
Respect

Volume

Post OflSce Manual.


to overseers,

Council regulating the conduct of Public Servants


in

pp. 12.

8.

g. 22.

the Governor- General in

Roles and Orders of

Rangoon, 1902.

eU.

ii.

the

Rules

for

Sub-office

Account of the Discovery


containing relics of

of the

North-Westem Provinces,
Burma, Govt,

of,

Piprahwa Stupa,

Gaudama Buddha,
etc.

1899.

Home Department.

in

8'.

the

See

[Recnnh.']

14302. b. 28.

-JAVANA

92

that on Marriage and Divorce.

B. Cases illus-

JAMESON-

JAMESON

(Melvin).

and Vocabulary

grammatical Analysis
by John in Burmese,

of the Gospel

Judson's Grammar

with references to Dr.

of the

Burmese Language, for the use of beginners in


[Followed by
translation, by Rev. M. Jameson.
the Gospel of John in Judson's translation.]
Second

edition,

JANINDA,

J7"?,

pp. 88, 131. Bangoon, 1908.

12.

14300.

a. 14.

[For works edited

of Mandalay.

Dhanima-savgani.

Jagarabhi-dhaja.

...

C OOO COOJO oIg^

e<c.

OOJ

Followed by Tika

[Abhidhammattha-sangaha.

ing to the

hammer,

Law

14098. ccc,

Sdmangala

sami.

[Tika kyaw, bks.

15.

COOO GCOJO

With

ii.-iv.

pretation by Janindabhi-siri.]

[1891.]

inter-

Foechhammer (E.).
Burmese
and
translation
of
King
text
With
Law
Wagaru's Manu Dharamasattham [and a preface
14300. g. 9.
by J. Jardine]. 1885. 4.
.

See

(Sir John).

An

Prize.

essay on

With

The Burmese Eman introduction and notes by

1893.

J. Jardine.

010057.

8.

Maung Tet

See Tet Hpyos.

tomary

Law

of the Chin Tribe

by John Jardine.

1884.

Notes on Buddhist
1.

How

contracted.

Marriage.

1.

How

Law

2.

Its

I.

etc.

III.

by Dr. E. Forchhammer ...

Wonnana Dhammathat on
mentary.

2.

1.

(II.

Mar-

of

Translation of the

the Wini Tsaya

VI.

Jardine

J.

etc.

Preface.
S.

of Inheritance accord-

Inheritance

Dr. E. Forch-

and Partition.

Moung Theka Phyoo


.

VII.

of

Moha-

Edited by Dr. E.

Inheritance

and Par-

Moung Theka
the Law of In-

Translation by

Minus ...

of

Revised and
by Dr. E. Forchhammer, etc.
VIII.
Marriage and Divorce. Preface. Translation by
Mr. S. Minus of the Law of -Marriage and Divorce according to the Mohavicchedani

that

8 pts.

Dhamma-

Edited by Dr. E. Forchhammer,

Rangoon, 1882-1883.

JAVANA,
Eyaung.

8.

5319.

See Pandi,

of Male.

300 OOCO (J<i O OO


I

tj^t,

efc.

OO

An

vinichchhaya-sara-kanda kyans.

c.

etc.)

14.(3.)

of Thanhju
[Dasa-sila-

essay based

on Javana's Ditthi-visodhana-vajiragga-dipani.]
8.

[1892.]

14300. dd.

9.

oc8ociGOOOO^SO^COJOS
jo^cojSs SGOGCOOO^
o

O&Qp ?5oS>OOJOS

etc.

[Gati- visodhana -dipani

and Ditthi- visodhana- vajiragga-dipanl


Buddhist homilies.]
kyans.
pp. i. ii. 110, 172.
kyans

OAGCOS

[iWantiakjr,] 1896.

8.

14300.

d. 26.(3.)

Translation of the

Marriage: with a com-

Wonnana Dham-

mathat on Divorce: with a commentary. Appendices.


A. Translation [by S. Minus and Maung

Hsan]

Law

Dhammathat

Phyoo and Mr.

g. 8.

Marriage.

incidents.

dissolved,

25.

Pyo's Cus-

14300.
.

f.

Preface, including introductory remarks

riage.

Manoo Wonnana

with notes by

heritance in the Dhammavilasa.

with a preface

8.

Wagaru Dhammathat by

Forchhammer,
tition.

See Sangeemano (V.).


pire

Inheritance

edited

8.

14098. ccc. 34.

The Jardine

V.

etc.

of Inheritance according to the

vicchedani

4.

Translation by

Preface.

kyaw by

[1898.]

etc.

kyaw, and a Burmese interpretation of the Tika

JARDINE

Appendix,

Translation of the

the

Janindabhi-siri.]

of the

5.

Dhammathat

JAlIINDABHI-SIRIPAEAMA-DHAJA,Sj'?j(7eira//rt.

Anoruddha.

Marriage

IV.

Hindu Origin

the

Burmese Law by John Jardine ... 2. Introductory


preface by Dr. E. Forchhammer ... 3. Translation
of the Wagaru Dhammathat on Marriage and
Divorce ... by Dr. E. Forchhammer ... 4. Translation of the Manoo Reng Dhammathat on Marriage
and Divorce
with notes by Dr. E. Forch-

2.

See

On

miscellaneous sections of the

Pandita-dhaja STlalankaea.

O
^OCOOo)

1.

etc.

and Partition. Preface. 1. Translation by Mr. S.


Minus of the chapter on Inheritance and some

NlYAMA.

See

Buddhist Law,

and Divorce.

hammer

by Janinda, see under the headings:]


Abhidhamma-pitaka.

trative of the

Paka Thani Dhamma-

OOOpOOCOCOO OO
tallsa-puchchha-visajjana.

etc.

45

[Pancha-chat-

Questions

by a

Hsaya of Mingun-al^, with Responses by Javana.


Followed by (1) Satapadika-puchchha-visajjana,
100 questions by the latter

answered by the

JAVANA-

93

-JUDSON
JAYANTABHI-VAMSA. COgOOoloDGOS^

former, (2) Samana-patirupa, 9 gdthua from the

Thera-gatha, and Samana-bhadra-katha, 8 gdlhda

14300.

d. 19.(4.)

OCAOol 300000

of Mtn-yva, Alon.

Rangoon,

001J

330^00 OOOOOICJigO^^Ol 9 cooSc^ocjjS:!


[Manovada-katha, Asubha-katha, and Buddhavandana. Three Pali poems on topics of Buddhism,
with Burmese translations.

Followed by some

Burmese glosses and notes on

'

vocables.]

Pali

Cj^OO^

pp. 30.

[Rangoon, 1898.]

^JOS

14098.

JATAMAHOALA-GATHA.
Pali-Burmese

texta

a.

editions

32.U.)

of

the

Bahira-jaya-mangaln and Ajjbatta-jaya-mangala


See

Noa:

8.

[1872.]

JEV0H8 (William

Stanley).

OOmOO^OOSoS

etc.

manual of

logic,

Jevons.]

14300.

pp.151.
d. 28.(1.)

Shwb San Aung.

See

mainly based

upon that

of

14300. h. 14.

8.

[1910.]

ete.]

[Takkika-naya-dipanl.

JIHALA9KABA, Mahd-dhamma-rdja-guru.

See

SANDA-LliiaA.

JIVAEA.

8o00CODj'5oo:C0O;0C||S;il [Jivaka

:]

hlyauk htdn: hse: kyan:.

HKTAnK 8ACN0 TWK.


HsAT ADMO TWi.
Ko: BACMO Twi.

Preceded

12.

[For collections of

including

kyans.

general review of the Buddhist faith.

Rahula-sutta, Metta po, Sivali-gatlia,

JAVAVA,

[sic]

by a number of short excerpts from Pali texts


with Burmese paraphrase, including the G6u taw,

See Mikodm-alk Hsata.

8.

[Sad-dhamma-pala-medhani

OOIOSII

from the Sona-jataka, with Burmese commentarj


by Javana. Edited by Q: Pazin and U: Vilasa.]
[1892.]

94

manual

of medicine,

ascribed to the legendary Indian physician Jivnka.]


pp. 71.

^00^ ^J1^

CI

[Rangoon, 1909.]

bauiio iwi.

8.

14300.

Paritta.

JOTABHI KAVIDHAJA, Seinban

ff.

7.

o8oO-

Gain-Sk.

TA-nStE HHIT BACNO TWK.

CCX)3 0S OOOOOlS:

Ta-hsx thom: bacho twk.

^ooooq-

qoo&o

[Slla-bheda-vinichchhaya

Disconrses on the several forms of right-

kyan:.

C30ocbc:oo1:

With an appendix on

eouBnesB.

prayer, styled

Patthanakara-pakasani sa tan:.]
gala-gatha, in Burmese Apjrin anng hkyin:.
Pali

poem on

the 8

'

outward

'

pp. 120.

8*.

[Ifttmfa/oy, 1900.]

Rangoon, 1874.
14098. ccc.

26.(1.)

JOTTKA.C:.

Sc Kachchatana.

[1899.]

Burmeie version by Vimalalankara Kavi-dhaja.


Followed by Madhnrovada-katha, a Burmese
homily by the same, and a Burmese tract by

JTJD801V (Adoniram).

[Apyin anng hkyin:.

0OCpO0300^(jio00l
son,

lay,]

1893.

pp. 56.

[1897.]

Shwegondaing H$aya.

PColoOOOOCOOOO^OCuS!!

1911.

<e.)

treatise

Bible

8.

14098.000.12.(3.)

[Life.]

See Judson (E.).

(The Life of Rev. A. Jud14302.

12.

on the observance of

Testament

Rangoon,

14300.

1835.

8".

[Translated by A. Judson.]

d. 7.

Bible.

See

pp. iv. 164.

[1880.]

Complete Bibles.

[Uposatha-viso-

the upoealha or Buddhist sabbath.]

OJ9J

8.

38.

a.

o;lCCO: [MandaSee BiBLi.

The

14098. coo. 26.(2.)

8*.

JATAHTABHI 8IEIDHAJA,
dban! kyan:.

OOsIqoGOOC

14098. occ. 12.(2.)

With

Cbakkindibhi-siri.]

d. 32.(6.)

aphorisms of Kachchayana, with Burmese interpretation by Jotika.]

etc.

14300.

135.

iv.

[Sadda shit saung th6k net.

00005)001

GSc30oSgS:y^So1:^ocn|i(joccpol3

COOOOOCuS:

8.

ii.

victories of the

Followed by the Nama-kara, Ratanapanjars, and Paritta.


With Burmese translations

Buddha.

and commentaries.]

Oi GCO:

pp.

8.

Old

Testament.

The Holy
18t0.

4.

3068.

h. 6.

The

Old

[Translated by A. Judson.]

3068.

1834d. 18.

KACHCHAYANA

KACHCHAYANA

99

EACHCHATANA
OD 3I [co S S OOJ

(continued).

COOJOCS

Oil

[Saddakyls. The Aphorisms with

II

Agga-dhammalankara's
bytJsHpye.]

5.s

2 vols.

[Rangoon,] 1911.

Edited

interpretation.

qoo

pp. ix. 567, 590.

8.

14097. b. 20.

o1sCOCpOII003l^SQScOoSoOoS5.o5

KACHCHAYANA

The Sutra with a brief commentary in Pali


Burmese interpretation, abridged by
Rajinda from the work of Jambu-dhaja. Edited

geik.

and

its

by Hsaya Theins.]

pp.i.

[Rangoon, 1911.]

4.

[Bas-ka-ya mfi Sadda kyis.


A version of the
Sadda kyis, containing the aphorisms of Kachchayana wiihout vurtiikas, and with a brief Burmese
interpretation based on that of Agga-dhamma-

saung thok

Bagaya Hsaya.
To which are
appended 3 Burmese dissertations entitled Sa sat

lankara Kavi-dhaja.

Gana-bheda-dlpani, and Saiuat-ganthi.]

nis,

GlfOO^

295.

t-^^^S'oo"' 1898.]

^JOS

COO ceo

11

CDsIqScOoSoOoS^oSiI
The aphorisms

net.

[Sadda kyis

OJ'-[9 [BaH(7oo7i, 1911.]

8.

cooQcnoioo

net.

14097.

...

San Mya.]

pp.

Sadda-lakkhana-vibhavani.

and

kyls ganthi kyans, or

Comprising Kachcha-

[Mandalay,'] 1900.

ii.

13, 583^ viii.

8.

A.

CODS

14098. dd. 21.

OOglog^ .^COCQ OD^SCCOoSs


[Sadda

lun.

The

version

of

8.

14098. ccc.

12.(3.)

[Lakkhaiia-

COOO(3-5>01l

'

i.

Gi^OO^

xxviii. 283.

^J^

14097.

8.

[Kachchayana-vibodhaka

oDglog^oojSs

commentary by the
Ngakon Hsaya Dipalankara.
Followed by the
Sadda lun, containing the aphorisms and a commentary by Obhasalankara, and Sadda-medhanI,
an essay on various terms of Pali grammar by
Jagarabhi-dhaja], pp.

G]oo

pp.197.

b. 8.

COOOOO^ OGOOOGOOJOOOOaSs olS

b. 19.

(byakarana).

CX53GOoSoOJ(JS [Sadda

12.(2.)

The Pali Sutra, with a Burraese commentary by the Okpo Hsaya OtkanWith Burmese preface by Maung
vamsa-mala.

(&O0,l)ll

oogl^socnoojSs

8.

cl;

[Rangoon, 1908.]

aphorisms

1897.]

pp. 151.

14098. ccc.

Q^CO^

yana^s

Second edition.]

G]co O J*]g [Rangoon,

chitrattha-yojana

commentary on Kachchayana.] pp.338.

Kachchayana

varttilcas,

Oj(sO [Rangoon, im^.l

shit

12.(1.)

saung thok

shit

of

[Sadda

5.

and with a brief Burmese interpretation by Us Jotika.


Edited, by Vimaliiwithout

Being Kachchayana's Aphorisms with the Bagaya


Hsaya's interpretation. Followed by the Sa sat
nis, Gana-bheda-dipani, and Samiit ganthi, and
the Sadda shit saung pathama hlyauk yos, a

...

14097. bb.

[Third edition.]

CDgl k^sGiocooScooS<^o5

qoo 0J']9

348,iii.

8.

14098. cce.
-

pp.

eo|[00[ic]-

{continued).

CO3Cx50O&00JII [Jambu-dTpa-dhaja-sadda than-

etc.

lankara, by the

100

byakayons

The Aphorisms with

com-

Pali

mentary by Uttama-sara of Sad-dhamma-pajjotaFollowed by the same in a Burmese intery6n.


pretation.]

3 vols.

Q&OO^

[Rangoon^]

1911.

14097. bb.

4.

OOOOOCOglcpOOOCpCOOO
C|00005.00ll [With6kday6n thok net.

2.

OCXDgl

The

Pali

aphorisms, with Burmese commentary by Visud-

dhachara of Visuddhai-ama.]

Ogoq

[J?tti/oo,

1907.]

pp. 376.

ClkooX
14097. b.

8.

6.

etc.

Obhasalankara.

Followed by Naya shwe theins thaungs, a treatise


on Pali syntax by the Sangha-raja of the Shwe

Kyaung, and Saddattha-medha-jotaka kyans, a

grammar based on the Nyasa.]


G[^00^ ^J^J iliangoon, 1900.] 8.

OOOOOOCOO^ODDOO

[Maha-rupa-siddhi.

The gutra of Kachchayana with Dipankara's commentary. Pali text, with Burmese interpretation

treatise on Pali

by Chakkindabhi-siri (Us Bok).]

pp. 235.

xxix. 62G.

14098. ccc. 32.

0^00^ Oj(sO

2 vols.

[Eaw^oon, 1906.]

pp.
8.

14097. b.

3.

KACHCHAYAXA-

101

EACHCHATAHA
OOOO^OOaDO

(.continued).

[Sadda

etc.

-KALYAXABHI-DHAJA

OOsIqScOoS KACHCH AY AN A (eon^'nue(?). 0006 [Sasatni;.]


shit saung thdk net
See above.
OCDCOOSSoS etc. [Gana-bheda-

Kachchiyana's .aphorisms together with

thit.

brief Pali notes based on the Rupa-siddhi,

and a Burmese commentary by

O A ceo: Ojj

284, ii.

[Mantlalay,

dlpanl.]

1901.]

14097.

8.

a. 8.

Sa sat

omc 003 So^olS ^00000 a^oooS

dlpanl.]

ni:

Anonymous

sat niyan.

With a commentary

aphorisms on gprammar.
called

NiTAVA.

1910.

OOOO&CJOI [Sa

pp.

14098. dd. 19.

[Qana-bheda-dipani.

pp. 135-145.

etc.,

Naga.]

t7:

4'.

^po:

102

by the Mattaya Hsaya.]

00OO0500O3OS

etc.

pp. 49-51, 794-802.

some alteraby the Tandaw Hsaya from the Rupa-siddhi


of Dipankara, Nama-kappa $$60-281.
Followed
by a Burmese interpretation by Sumanachara of
Mangalarima Kyaung, and a Sa sat ni: or

4.

[1898.]

Pali tract on in-

flexion of Pali noans, abridged with

See

[Samuha-niyama-

14302.

KAH.

i.

17.

See Hka.

tions

Burmese

tract

on grammar.] pp.

[Rangoon,] 1910.

ir.

qSooS

145.

14097.

S".

KAIBGg* SAS (Maito-raja).


[For T!t Hkaung's
Digest, embodying extracts from the Kaing: sus
shwe myifi:,a Pali code, and the Burmese Maliaraja that:]
See Hkauno, Ut.

OOOOCpeOOoS^: [Mahayaza that kyis.

a. 8.

code of law, written in A.D. 1630.]

G(^00^

OOqO

ODOOO^OOoSo^ eie.
[Samtiha-niyama-dipani.
A collection of tracts

191.

and

ZALEt, Eeaya.

See

NiTAMA.

troatisea

[1898.]

on Pali and Burmese grammar.]

4.

14302.

17.

i.

iigay.

No at.

OOolcoS

8.

apparently being by Jagara.]

OOCpOICOgl^:
kyi:.]

ete.

tracts, the third

See above,

mu

[Ba:-ka-ya

pp. 204-295. [1898.]

8".

manual of

OACCX)? 0(SOO

vi. 104.

14300.

8.

OQOOD 3I ^

KAITTDAYI.

[Sa sat ni;, Gana-bheda-dlpanI, and Samat

Anonymous grammatical

II

h. 12.

works

14098. cee. 22.

gaQtbi*

i.

kyan:.

[Kappa-sara-piya-siddhi
pp.

g. 26.(2.)

ODOQOOO 0880OIOS

CO O

[Mandalay, 1910.]

[1898-1900.]

8.

[Sadda

etc.

collection of Pali grammatical

based on Kachchayaua.]

[Rangoon, 1870.]
14300.

magic charms.]
See Sadda

pp. iv.

ol:-

GODO OO OdS

[eie]

narrative

poem on a

Buddhist scriptural legend.]

pp. 26.

Rangoon,

[Kaludayi haw sa

thit.

8".

1882.

14302.

The Catalogue of Book* regUUred in


1883 attributei the work to Hiaya Thin.

e. 9.(1.)

the 8rd qtiarter of

Sadda

14098. ccc.

12.(1.)

KALTAHA,

Vi.

C300^ [Hbdn

sin.

chart of

the universe according to Buddhist cosmography.]

O0oS(omC0038o^
Gana-bbeda-dipnni, and
bore.

ete.\

Samat

OOal^raScOoS

etc.

[Sa sat ni:,

gan^hi.]

Rangoon, [1882.]

i. ih.

Fol.

14003.

e.

2.(32.)

See

[Sadda kyi: shit

KALYAVA,

Ui, of Chaungzon-ngay.

See Kal-

TANABHI-TAySA.

Bsang thdk

net.]

pp. 201-294.

[1911.]

8.

14097. b. 19.

.^pS:SaDoS3oa::uoSoc||S:i
hsay akyay kyan:.

modes

An anonymous

[Sadda kyi: pdk

1900.

tract

shit

on 18

of expression and their interpretation.]

SChaxkiiidabhi-81ri.
ete.

[Ni:

4".

sit

003l^:O3O0oaCUoS
mu kyay.] pp. 479-508.
14302.

i.

22.

KALYA9ABHI-DHAJA,

30oe0330Cn0Cyo;i
as

it is

styled in the

of Shwedagon,

Rangoon.

[Avijjudi-dipanl kyan:, or,

body of the book,

bhedattaya-dipani-tika kyan:.

Avijjiidi-

A dissertation

on

ignorance, regarded from the metaphysical standpoint,

1897.]

etc.]

8.

pp. 97.

Cl^OO^

^JOP

[Rangotm,

14300.

d. 8.(2.)

-KAVI-DHAJA

KALYANABHI-VAMSA-

103

KALYANABHI-VAMSA,

of Chaungzon-ngay, Pagan.

OQos podlocnoOJOS

[Patthans

e<c.

nya wa

Comprising the The-in Sasauii-

gaiithi kyans.

paing's Patthans thons hkyet su, P. pitsis pyaing,

and P.

rasi

on the Patthana, with

tracts

su,

by Kalyanabhi-vamsa on the first and


Followed by Matika-ganthi, Dhatusecond.
katha-g., and Yamaik g., treatises on the mdtikd
of the Dhamma-sangani, the Dhatu-katha, and the
Yamaka respectively, by Us Pyaw of Taungdwin.

[Upasampada-kamma-vacha. With Burmese


Followed by a Sagu Hsaya's
Kathein araes ahpye, questions and answers on
the rules for giving priests' robes, the Upasakovada kun hkya kyans of Ariya-vamsa, and Vijayaetc.

interpretation.

ramsi's Thein

aung maw kun.

glosses

Edited by Nanda-vamsabhi-dhaja.]

372, iv.

A.

GCOS

[Mandalay,']

pp.

1898.

of

tjs,

[Nara-sikkha-sila-

Homilies on moral and

vinichchhaya kyans.
ligious duties.]

Kyaung, Sale.

Letha

&G]OOOQCOCOo2 O OOOOJOSI

Q^OQ^ ^JOS

pp. 31.

14300.

8.

goon, 1898.]

e. 17.

KALYANA-KITTI-DHAJA.

OO0000OCOQOD05> OOpol

matthans.

and commentary.]

Pali

COGOCOOOSO

DHAJA, Maingkaing Esaya.

pp. 253-292.

1900,1901.

14302.

8.

anthology bearing upon the

tions.]

With Burmese

etc.

KAMMA-VACHA.

transla-

16.

14098.

drama on

a theme of Buddhist religious history.]

pp. 88.

taw tha-maings pya-zat.

set

Bangoon, 1881.

14302.

8.

[Another edition.]
{Bangoon, 1907.]

8.

KANNI ATWmS WUN.

Kamma-vacha

OCOQ

a. 34.(1.)

The

liturgy.

three sections of the

first

With introductory and ex-

[Bangoon, 1892.]

pp. 10.

QS.OO^

14098.

oU. Fol.

)OCOO3CYDOOlO0^0O|]ll

a. 23.

[Upasampada-

Being the first section of the


Kamma-vacha, with a Burmese interpretation by

kamma-vacha.

ApftvAix.

1899.

See Vinata-pitaka.

8<S>OOOOOOo8^ OOOOOjSs [Vinaya-

samfiha-vinichchhaya kyans.]
1899-[I902.]

pp.80.

O jSg

14302.

e. 12.(3.)

A COsSoOoSqS

yos tika.

let

com-

mentary upon the Makaranda bedin, a handbook


pp.

ii.

O A^CODS OgOQ

104*.

14300. h.

8.

\_Mandalay, 1905.]

KANNI HSAYA.

4.

See Aeiya-vamsa.

KASIM, Muliammad, Maung.

V(?l. i.,

8.

pp. 477-495.

14300.

e. 15.(vol. 1.)

>00,|

00 c8^

See

Mohammad

Kasim.

CO c8^8^^
ilOOII

KATHINA.

Appendix.

[1902.]

See Vinaya-pitaka.

8^000DOOo8^ OCOOOjSs

samuha-vinichchhaya kyans.]
270.

1899-[1902.]

KAVI-DHAJA,
Kabyu.

[Kathina-vinich-

Rulings concerning the hathina

chhaya kyans.
robes of monks.]

Adichcha-vamsa.]

bedin

e. 7.(6.)

po0303[oool30Cn003D^-

planatory matter in Burmese.]

OJQ9

GOOO [Makaranda
of astrology.]

CO0 005>CO000ll [Upasampada-ovada-khandakaanusasana-katha.

19.(vol. 1.)

KkHKYlt, Maung. CQOoScOo5'oo8Ss[oOoSll


[Shwe

See Kavi-nana-dhaja.

Moulmein, 1877.

i.

i.,

d. 26.(6.)

ing to spiritual quietude and insight, compiled

pp. 64.

03

[Tipitaka-vinichchhaya kyans.] vol.

etc.

religious exercises producing the perceptions lead-

from the Pitakas,

See Pandita-

1900.

re-

^^"'^'

[Samatha-vipassana-saiafia-satta-kam-

[Miilaya-

With Burmese trans-

patikassaua-kamma-vacha.

CO^Q%

Maung

14300. dd. 37.

8.

1909.]

KAMMATTHANA. OOOOo8o030.|OCOgoqols
COpcTl^

Edited ^y

U X^^OCOl O j^O [Mandalay,

HbaHtiis.] pp.78.

lation

8.

14300.

KALYANA-JOTA,

viii.

ii.

104

8.

vol.

14300.

of Kinln, Meikt'da.

CO Cp S

(cO

With commentary,

iii.,

[Vinayapp. 173-

e. 15.(vol. 3.)

See Jagara, of

S CO [Hpayas

kyls niyan.

entitled Nava-niyama-dfpani

or Hpayas kyls niyan thit ahpye, by Kavi-dhaja.]

000003 oooo1ooo1(

30COS30C g...gol;O0CCO0Ol3O2.|.OJO0OJ
s.o,|0 00,|S;
)on

[1898.]

4.

\_Samuha-niyama-dlpanl.]
14302.1.17.

-KETU-DHAMMAVAEALANKAEA

KAVI-NANA-DHAJA-

105

EAVI -HAHA-DHAJA

See Sutta-pitaka. Klutddaka-

Taunglelon Usaya.
nikaya.

ZEIASA,

(Kaltana-kitti-dhaja),

OQCJOOOCOOOO

[Chariya-pitaka.]

With Burmese

With Burmese commentary by

[Chariya-pitaka.

Kavi-nana-dhnja.]

1899.

[Namo-tassa

Rangoon, 1880.
14300.

lish,

d. 4.(4.)

pp.

Burmese

14055.

kyan:.

ii.

xii.

pp.

1903]

740,

Mangala-sutta.]

the

Q&CO^ ^J*0

i.

[Rangoon,

14300.

8.

EAVI-8ARABHI SISI-PAVABA.

20.

e.

See Aooa-maha-

DHAllUA-SiJADUIIUJA-OUR0.

KAVT-SAEA 8AMB0DHI,

8".

[1897.]

14098. ccc. 26.(4.)

88o2QOOCOOO-

2 Tols.

pp.

[Vichittara mala saga: pdn

Miscellanies on

ahpjre kyan:.

223, 204.

Tiii.

Burmese idiom.]

Mandalay, 1902.
14302.

KEITH (William

John).

Finance Department.

thiyi zut.

mythological drama.]

mtngoon, Ojq(& [1874.]

oltOOOQoS:! [Lakkhana

ma^tban;.

tract

panha kyan;,

etc.]

14302.

8".

XETV, npoi,ofTaunggyigv>e.

pp.

garding Stamps
1902.

See

[Signed by

W.

14300.
IirniA.

h. 35.

Directions re-

8.

K.]

CDOQ(DOCG|JOOS

ye:

The

OOOOOpoO
pp. 332-339.

ete.

W.

J. K.]

1905.

4'.

12.

[Manuals.}

[With preface
14300.

g^jf. 2.

1898.

S*.

8.
d. 19.(9.)

Thingaza Hsaya Agga-

OOJOSI [Abhidhammattha

arae: ahpye.

cate

ohism of metaphysic, based on the Abhidham-

mattha -sangaha.]
[1881.]

pp. 120.

8".

goon, 1883.

[Second edition.]
8".

Rangoon, O
J9
14300.

d. 4.(1.)

pp. 118.

Rail'

14300.

d. 5.(1.)

Mingnla

o8c00050CnOOJ05II

kyaukmyaung

14300. gfg.

3.

Hsaya.

[Silattha-dlpani kyan:,

treatise on the devotion due to the Three Refuges


and the observance of the moral law.]
pp. iii.

273.

Gj^OoS Oj(sO

[Rangoon, 1899.]
14300.

Seelvmi. Legitlative Council. [ManutiU.]


The Lower Burma Registration of Deeds Manual
.
[With preface signed by W. J. K.]
1905.
.

See

[Chhakka-

taOCOOOOO 30CO530G

dhammdlankdra.

KETU-DHAJA,

8".

Legielotive Council.

Burma Stamp Manual

signed by

kam-

th6n: pa;

[With pre-

14300. reg.

See Ihdia.

b. 6.(3.)

on devotional exercises.]

KETTT, fft, disciple of the

g. 33.(3.)

[ManuaU.]

Legitlative Council.

The Burma Opium Manual, 1904


face signed by W. J. K.]
1907.

J.

151.

i.

8.

See Bobva, Govt, of.

[Stamp*.^

[Ketha-

<c.

14300.

00O:u33Cp00JO:i

Edited

tan;.

sii

COOODOcSSeooS

Chandima, Thdvara.

Ci.

1909.]

0000.^0 00

See Sadhc-nara.

C^:.

KETHA-THIYI.

[Mangalaltha-dlpanl

npon

treatise

script.]

[Rangoon,

d. 3.
I

OOCO003OS0CuS:i

Eng-

of

14302. h. 47.

by K.]

8".

etc.]

[Ingaleik

vade-mecum

OOCOOil [Sadhu-nara-dhamma

translation, etc.,

[1908,

C|^Oo O jqo

204.

X.

ZESXITDA,

Being a Pali version

by the Nyaunggan Hsaya.]

b. 2.

containing English vocabularies, phrases,

12".

C03Q03U&

See Varaha-mihiba.

3D0COOO05>0CO0Q0Q0QjSsi1

and dialogues, transliterated into Burmese

8.

of Bfihaj-jataka, with a

1903.

disciple of Indohhdsdlaiihlra-dhaja of

vachanalankara kyan:.

KAVIirDABHI BAD DHAMMADHAEA DHAJA.


Nyaunggan Haya, of Miwgald'hbon-kyaw Kyaung,
-

O0l|O:i [Bedattha-dipani.

interpretation by Kelasa.]

14099.

Zalun.

gambhira shu hbway. Devotional readings, based


on the castomary salutation to the Buddlia.

Amarapura.

See

[Tikakyaw.

e/c.

8.

KELASA, Ui,

pp. 69.

C CTO O G OC^I S

14098.0.29.(2.)

8".

5>COOCOCCOo8 Q qOOoS

Second edition.]

of Neikban-thd-hhaung Vihdra.

UTi,

SaMANQALA-SAMi.

etc.

106

KETU-DHAMMAYABALANKAEA-DHAJA,
mye Shwehon Hsaya,

8.
d. 10.(2.)

Aung-

("<^33<^ 0^^<^)

kinnaka-vinichchhaya kyan;.

C^a-

A series of rulings


KETUJA-

107

on points of

clerical

-KO
See

1901.

discipline.]

ViNAYA-PiTAKA. Appendix.

OS.OD OCOCnCO-

OS O OO COJOSII

[Vinaya-pakinnaka-viniclichhaya

k^'ans.]

pp. 312-378.

vol.

i.,

1901,
14300.

KETUJA.

Myat

See

KETU-MALA,

d. 37.(vol. 1.)

kyans.

Vajirdrdmika Hsaya

slco-

from

itinerary

O i CODS

pp. 96.

iMandalayi\ 1899.

8.

14300.

KETU-MALABHI-DHAJA,

OOOO OOOODC;5>0

[Tettirnsama-puchchha-visaj-

See

Abhidhamma-

Dhamma-sangani.

go;

[Abhidhamma ngas saung twes kyans.]


1900.

KHEMACHARA,
rasi,

of

14300.

8.

MM.

e. 14.

See

:]

ViNICHCHHAYA.

CHAYANA.

of Payaha,

See Kach-

Kugan.

ODslfcosqCOOC

[Sadda kyis.

etc.

Kachchayana's Pali grammar, with the Burmese


commentary of Khema-ramsi upon the Taddhitakappa,

[1894, 1896.]

etc.]

KHEMA-THI-WUN HSAYA.

cognate

KHO.

A treatise

11

on Buddhist

institutions.]

G|^OO^Oj(s'-[ [Rangoon,, 1905.]

COO^SCOOJOoSooU
The text of a
tablishment

284.

pp.

14300.dd.4.

8.

[Kabyis kyauk

sa.

Pali inscription recording the es-

of

sanctuary

hpayas

Tiloka-mara-jina

and image

kyis

at

called

Kyaiklat

in

Tbetkayit 1268, followed by a Burmese word-

Edited by Hsaya Tin of

for-word translation.

pp.62.

C]<2.O0&

KONMAYA.
zat.

>^

14097.

e. 4.

1100000 10000511 [Konmaya pya-

drama.

Rangoon,

[Pangoon,

JH J

12.

1910.]

OOqg

Second

edition.]

pp.

160.

i.

14302.

8.

[1879.]

EOSALLA, Ut, of Shwe-hle Kyaung.

e. 1.(5.)

OO CDS CODS

COODOCSIl [Hpayas leshsutha-maings.

8.

14098. ccc. 13.

tha, Tliiripatpada,

A sketch

Q^OD^

and K6ktlieinnay6n.]

OJf|O[Eaisroon,1908.]

EOSALLALAKKARA,
Banuhyu.
pakasanl

12.

exercises.]

of Sad-dhamma-jotikdrdma,
11

pp.vi.105.

8.

pp. 12.

14302.a.23.

OCOCQOOOOOD^ COJ OS
A Buddhist manual
kyans.

[Patipatti-

of spiritual

Q[&cn& [Rangoon,

\'d\\.]

14300. dd. 45.

See Agga-vamsa.

K08 SAUNG TWE.

EHIN, Maung.

d. 20.(4.)

of the history of the temples at Kyaiktiyo, Kela-

[For the Vinichchhaya-

sometimes ascribed to Khemachara

KHEMA-RAMSI,

14300.

30COOOOCISCO0C

PITAKA.

pp. 302-381.

G)koo5>

C O ODJ O 330t^ OOJ OS

d. 26.(8.)

COD^-

Salin Esaya.

Abhidhammattha-sangaha.]

etc.

223.

ii.

8.

[Chetyadi-dipaka kyans.

temples and

Nanraadaw.]

33 questions and answers on topics of the

jana.

[Rangoon, 1899.]

pp.

KONDANN'A, Pubbdrdma Esaya, of KyaiMat, disciple

relics

Preceded by

their history.

Rangoon to Ceylon, styled


Ne sin hmat thas hkyet; and followed by appropriate devotional stanzas, entitled Sway taw hpayas
shi hkos, in Pali with Burmese exposition, eic]
an

OjSo

etc.]

[Datha-dhatu-pakasani

11

on the tooth and other

treatise

Buddha and

of the

nature of man,

spiritual

of Visuddhdrdma Esaya.

of Ratand-hbon-myin Kyaung, Moulmein.

ol CO O CO OODSOOJ OS

and

the merit of gifts to the Church, the physical

8.

etc.

This.

disciple of the

108

See Hkin.

twe.

Comprising the

jaya-mangala-gatha

See Hko.

cSscooSo^

[Kos

Mangala-sutta,

and

Ajjhatta-j.,

saung
Bahira-

Ratana-

Nama-kara, and Loka-niti, with Burmese versions a series of glosses on Pali words;
Chhakaranta-naya that p6n; and Kabya sarattha-

paiijara,

KITTI, V%.

ODol (cos

See Chakkindabhi-siri.

oaOOOOOJoS
Edited by K.]

etc.

[Sadda kyis pok

1900.

4".

sit

mu

14302.

kyay.
i.

22.

sangaha that pon.]

pp. 168.

Rangoon, 1881.
14098. ccc.

KITTIMACHAEA, Ui, SheinbagaEsaya. ^^lOCOOt


OOCpsOOII [Sheins-pakas tayas

sa.

Homilies on

[Another edition.]
goon, 1883.

8.

pp.161.
14098.

8.

11.(5.)

Ranc.

39.


KU-

109

-KYAIKLAT

TUo, Sadaing-hmiU Htaya.

O^OD^eocSl
by Ka:.]

[Kaka-vanniya pya-zat.

1881.

8.

drama on the legend

Edited

14302.

00^3oSGeooSl
pt,

Rangoon,

pp.152.

8.

14302.

C|^00^

^JO^

14300.

hnitmazat.

A drama.

Rangoon, 0J9(S [1877.]

8".

See Paijna-sIha.

KUEOLOIf HSAYA,

oIqoOO

of Myan-aung-viyo.

O000O^OC||6;il [Parangata-vibhavanl kyans.

manng

pp.

ii.

14302.

treatise

on

OjSo

[Rangoon, 1906.]

spiritoal exercises.]

139.

e. 1.(3.)

o:^AOio<jSc.(^c>g^:GeooSi

mwe

pya-zat.

Ifln:

loves of a prince and princess,


of the prince.]

pt.

Rawjoon,

pp.104.

i.

14302.

OCCOOCpOp<JOoSl
sit.

and

Slta.]

drama on

metrical

pp. 200.

[Min:

A drama on the
and the drowning

8".

8".

14300. dd. 23.

KTJMARA, ^:.

See [Addenda] Buddha-kumaba-

OgOCOCpOoSGoOoSu [Dhauwin pya-zat.


A drama on the loves

KU'SZ,Maung.
navat! yaza

of a prince and a peasant and the history of

Dhannavati.]

Rangoon, 1883.

pp. 135.

8.

IgCOCOOOCpeoSGcJOoSl

edition,

[Ukkalipa

OJ99

cocao iCplocyOCQl

A drama

jaUka.]

3rd

[1881.]

0000000000500105

katha than-pnnk.

An

epitome of

katha.]

See ABHinHAMMA-riTAKA.

gani.

33c8oO0

dhamma nga: sanng


1900.

c1:

COoSc^I

twe: kyan;.]

the

than-paok.]

b. 4.

[Dhatu-

Dhatu-

Dhamma-sanetc.

[Abhi-

pp. 273-276.

14300.

8*.

OOODOOOOOoJcoloSl

Snr,

Court

NYUK,

and

Poet,

ilaung.

DoSGjo^jSSoocp; colS^s ooGp: oo^s g^8


a]C:i [Hsin hpyu ma shin mi hpaya: hkanng
hbwe ngo hkyin:. Elegies on
Dowager Queen Sinbyumashin.]

the death of the

O i GOOI

pp. 28.

[Mandalaijl] 1900.

8.

14302.

f.

6.(2.)

KYABIN PONOYI. ocj|oS:oo^;cooS(^soocps


[Kya-pin: hbdn:

ete.

tavf kyi: taya: sa.

A
and

Buddhist

devotional

Burmese.

Followed by a like work by a Ngagyau

lectionary,

Hsaya. Third edition.]

2 pts.

[Krtn^oon, 1889, 1890.]

8".

in

Pali

Q^CTO^ OJ^O-J

8.

14302.

KTTGYI HSA7A.

K^HS

8.

e. 7.(2.)

e. 7.(1.)

[Vessantara pya-

Rangoon, 1878.

Edited

legeud.

Rangoon, 1881.

pp. 100.

8".

on the legend of the Vessantara-

pp. 208.

[Kaka-vanniya

14302.

GO
14S0S.

zat.

e. 3.(6.)

romantic drama.]

Rangoon,

pp. 176.

by Hsaya KG:.]

e. 6.(5.)

kyi: hpaya; hbdn:

8".

14302.

yiia win pya-zat.

Rama

the legend of

00000 OCpoOpeooSi
pya-zat.
A drama on a Buddhist

188'S.

e. 6.(10.)

[P6n taw rama pya-

Rangom, 1880.

qoo

pp.262.

14302.

nanda may

5.

8.
3.(2.)

ff.

wfln

Third edition.]

8.

[1905.]

14300. dd.

CBABITASABBA.

[Rangoon, 1889.]

IC06cooSi.SoeOoSt [Li

pp. 62-65.

work

on the medical treatment of various kinds of pox.]


pp. 100.

[Abhidhammii

e. 3.(4.)

coc^jooSccpo1coo:or:yS:30c^:oJ|:ii
[Kyank roga hse: kyan: amyo: myo:.

hsay saung twe kyans.]

Buddha's previous

ii.

SOOOOOOSOoScOoSc^OCyS!!

e. 7.(2.)

[Bhuridat pya-zat.

of the

birth as Bhiiri-datta.]

1880.

00000-

See K&w.

110

14300.

1 (pp. 185-192) it

mitting

d. 13.(7.)

pt. 2 contains

XWpp.

KYA HBANg,
See Adno,
CCij

Maung, Hkon Taw, of Pagan.

27:.

QSgOOOCOC^|Si.Slfi(;ooScooS

OOO! COOO: OO
I

kyan:.]

[Life.]

[1911.]

etc.

[Kavi-senanga-byiiha

8.

14302.

a. 43.

e. 14.

[Dbatu-katha

See ABRiDHAmfA-PiTAKA.

The end of pi.

Appendix.

KYAIKLAT,

Municipality

byo-laws

See Burua, Govt.

ment.

:]

[Municipal.}

of.

[For
of.

municipal

Home Depart-


-KYAW DIN

KYAIKTO-

Ill

of.

[For municipal bye-

See Bukma, Govt.

Department.

KYAIKTO,
laws

:]

Municvpality

of.

Home

[Mimt'ctpaZ.]

olc^goSoSoQOGIOOjSsil

Ko.

The Burma Merchants^ Guide. Wah neik sa theik


By C. Chain Swee, etc.
pa wi htah ya kyan.

O i CCOS

250.

viii.

ofcOOOOOOQoSsDDOS

[Mandalay,] 1911.

pp.

14302.6.1.(6.)

[Second edition.]
goon, 1880.

KYANGIN,

9.

Municipality

KYAW,

[For municipal bye-

of.
of.

pp. 151.

Ran-

143()2.

6. 2.(3.)

8.

[For works edited by Kyaw, see

Ko.

under the following headings:]

See Chandima, Thavara.

See BdemAj Govt.

:]

Rangoon,

150.

8.

Abhidhamma-pitaka.
laws

ii.

8.

14302. k.

KYA KOY HSAYA.

1879.

[Setkya thagi mins thas pya-zat.

pC-OOOll

mythological drama.]

KYAIN8 SHWE,

pp.

ZYkW, Hbot (continued)

112

Buddha-ghosa.

Home Department.

Sotta-pitaka.

Text.

Ai'iguttara-nilcaya.

Dtgha-niMya.

SuTTA-piTAKA.

[Muiiicipal.]

Entire

[Samanta-pasadiha.]

ViNATA-PITAKA.

KYANg NET.

[For Us Hkaung's Digest, em-

bodying extracts from the Kyans net dhamma


that

See Hkaung,

:]

tJt.

KYAN SWE, 0. The Antiquity of Burmese Magical


Arts

402.

oeOOOOCOgCOOSOOJOS.

Paungde, [1912.]

ZYATJKPYU,
bye-laws
ment.

Municipality

XXX.

14300. hh.

4.

of.

4.

Lu.

KYAW,

Vt.

Home Depart-

l^Municipal.^

of Pegu.]

1882.]

Lu Kyaw.

boscpeo8pC3-OoSll [Pd-hkus yaza

A drama upon

events in the history

Rangoon, O J99 {.Rangoon,

pp. 57.

14302.6.8.(6.)

8.

CCOoSccpeoSpeOoSll [Taung-ngu
yaza win pya-zat.

Toungoo.]

KYAUKMYAUNG HSAYA.

See

win pya-zat.

municipal

[For

of.

See Burma, Govt.

:]

pp.

KYAW,

pp. 207.

drama on the history


Maulmain, 1881.

[Another edition.]

ODOQ,0 A^0 33CoSspOC3

KYAUKSE.

dhamma-chinta

athins

upade.

e<c.

Rules

of

[Su-

1897.

pp.

iii.

ii.

23.

OXGCOi

[Mandalay,']

14300.

8.

G4.

G]co

OJQO

d. 13.(11.)

e.

2 pts.

8.

14302.

KYAW AUNG SAN HTAg


LANA.

30COOO&SCQ]

HSAYA.

7.(5.)

pp. 64,

[Rangoon, 1889.]

the

Sudbamma-chinta Society, a religious organizaSigned by Maung Hbe, Presition at Kyaukse.


dent.]

8.

14302.

See Ketc-dhaja.

of

6.

5.(8.)

See Moggal-

[Abhidhana-padlpika.

With Burmese interpretation written A. Bur. 1108


by the Kyaw aung san htas Hsaya.] [1900.] 8.
14098. ccc. 30.(2.)

Municip)alityof.

See Boema, Govt.

of.

[For municipal bye-laws

Home Department.

\_Muni-

rattha-pakasani kyans.

OOjSl

A treatise

II

[Voha-

on the modern

and archaic meanings of words. Edited by Hsayaa

cipal.2

Theins, Myin, and Kyin.]

KYAW,
[Naga

ColoDOQQQ OOOOOD^

:]

Hbot.
set ahein

pp. 118.

^OOOo5|^oSsOOOSpeOoSll
mins thas pya-zat.

Rangoon,

OJ9J

[Bangoon, 1880.]
e.

clsfoQCSro|[p(3-OoS [Ngas kyins bpyu

[1877.]

8.

drama.]

pp. 84.

1904.]

xxviii. 780,
4.

i.

14302.1.25.

8.

See Chanda-panna.

2.(8.)

Apparently not complete at end.

ii.

drama.]

14302.

pya-zat.

Gl^CO^ Oj(sS [Rangoon,

pp.

Rangoon, O
J9(5
14302.6.24.

KYAW

DIN, Riija-bala.

See Raja-bala

Ktaw

Htin.

KYAW DIN,
Kyaw

Htin.

Vanna-dhamma.

See

Vanna-dhamma

KYAW-

113

KYAW

BOON.

KYAW

See

Kyaw

-KYIGAIT
kdnma

Hrftir.

Maung.
See Jvdia. Legislative
Council.
[Codet.']
The Code of Civil Procedure
with
notes, ratings &c. by U Tha Din
and Maung Kyaw Din, etc. 1910, ete. 8.
.

HTIir,

14300. ggg. 18.

KYAW

HTUH, Maung, Late Extra

Assistant ComEssay on the Sources and Origin of


Budhist law by Moung Kyaw Doon.
pp. 19.
8".
Rangoon, 1877.
14300. g. 3.
missioner.

HTdir, Maung, of
Service.
See Ra^tha-Saba.

KYAW

YAH, Deputy

Almanac

The Commentary

8.

of

etc.

14300. dd.

2.

Oo1:G| GoooSodSi

wa: hpyii pya-zat.

romantic drama.]

G|^^^ OjSo

KYAW ZAN Ug,

Maung. See HsiN Hpyu Mta Shin.

c8:COOCOj|OOQ 0000

[Amwe

etc.

HTtrH, t:, ofMandalay.

CoSoCQIOOOO-

Aung and Kyaw Zan

U:.]

CCOJ 6015:1 [Kavi-chakkhu-pasadani


kyi:

rulings of

kyan:, or

C: Pa^ C: hlyank htdn:. Dicta and


the minister C: Paw D:.] pp. iii. 248.

O A ceo: OgOJ

[ilandalay, 1912.]

14098. coc. 20.

KYESKAH. cGd:OO^o8ciS^SOOOO:oii
kanko

TH^.

Shin, of Hanlhawadi.

[Hpyat htdn:.

Rulings on law.

jooSa5:

eU.

Followed by

another Hpyat ht6n: by Maha-pauna

Kyaw

Ydn min:

pp.

iii.

151.

t**.,

and Thfra

yit

min: kyl:

Q^CO^ OOqo [iZarj/oon, 1870.]

8'.

14300.

[Another edition.]
1879.

14302.

Dated on

KYAW TW,

g. 26.(1.)

Itangoon,

pp. 146.

S*.

b. 19.(1

o8S:0(jScOoS

2yS^:00:|oSGe6oSooSi

[Thein:

A romantic drama.]

yi: sa: hpyit pya-zat.

[1910.]

14300.

d. 25.(4.)

Hkaung's Digest, embody-

KYE8

:]

tfi.

OCOOO^L^OOcSt [MahaA drama.]


("setkeinda) pya-zat.

V, Maung.

chakkinda
pp. 173,

Rangoon, 1880.

i.

KYIS, Maung, Dramatist.


KYIS, Maung (Ledi

14302.

8.

See

Mauno

e. 3.(7.)

KyI:.

See Ledi

tJ: Pandita).

U:

Pandita.

d,

[For works edited by Hsaya

Esaya.

Kyi;, see under the following headings

BuDDHA-OHOSA.

drama on the adTentures

Nanalaxkarabhi Sad-dhamma-dbaja.

e.

23.a.)

OOOoGeOoSi

KYIS,

AiiQutlttra-nikdya,

comic

1912,

[A
etc.]

novel.]

e. 1.(2.)

[Zawda (Jota)

oSoo^ ^S^J

Goocco:
\.^<^'"9'^on,

14302.

8".

a. 46.

In progress.

pp. 117.

14302.

Myagle vuttu

tfi. Novelist.

Opniii

of a prince.]

8*.

:]

[Samanta-pdsddilui ^

8'

[Shwe myet hman pya-zat.

ceocx)

tJ:

ScTTA-plTAKA.

OJ^ J

YA, U:, of Kyaungdun.

Rangoon, 1877.

[For

See Hkauno,

may Maung

14302.

(^oboOO

YOg,

KYIo,

Maung, Dramnliet.

Rangoon,

8".

[1884.]

the eoptr 1880.

Hkyit

pp.80.

Ul.

ing extracts from the Kyet yo: dharama that

the

HitopaJefa; and 0: Punna's Hsaddan hsin min:


vatthu,

An ethical discourse.]
COQOOOO, c^c [Metta sa.]

a. 41.

KYET

KYAW

[Kye:

yin kyi: saga: pdn.

See PcSiJA,
pp. 130-185.

B".

14302.

KYAW

hkans.

8.

[1894.]

s^oc^S: 3DogS^cooo 33ooS(^:8:coTS:

r".]

e. 4,(10.)

of the second edition.

Edited, with Burmese translation, by San Htflns

KYAW

Amat

[Ma
2 pts.

14302.

5.

[Rangoon, 1898,

8.
i.

4.

14302. k.

ZAN, Ko.

Pf.

An

Burmese

[1899.]

etc.

See Epheherides.

pp. 80, 80.

e. 2.(6.)

Inspector of Schools.

of corresponding English and

Dates from A.D. 1899 to 1908,

KYAW

Rangoon,

pp. 149.

14302.

[1880.]

Subordinate CivU

Maung Kyaw Dun,

the Ko-gan-pyo ... by


1904, 1906.

the

drama.]

8.

0J9J

1899.]

KYAW

pya-zat.

114

KYIOAN HSAYA.
3oc|oi

(r)J^:<D^30CO;ilO^cai

^oS^QmoS-

og^8oj|:c^.

[Six

KYIGAN-

115

Kyigan Hsaya's Questions and

tracts, viz. the

the

LEDI-

Mduywe Hsaya's Responses

hsay myos

the Sagas kylJ

ma

the Loka-sara hsons

sa

0033000 S)

[Another edition.]

14300.

8".

1883.

104.

i.

Rangoon, 1911.

d. 18.

12.

14302.

40.

a.

Summary.

The Merchant of Venice.


Translated into Burmese by Shwe

Kyu &

[With the original English.]

Shakespeare.

Co.

fso^-

Bangoon,

94.

pp.

pp.

the

14300.

^ScsoScoSsSs G^ OQOI
oc
(^ eoco S ^CC3DOCOCS3S(I11

original.]

Anusasana hs6ns ma sa ; and the Siba Hsaya's


Dhamma-nidhiahkyos.] pp.104. Banrjoon, 187 b.
8.

116

d. 17.(1.)

c8^o8o0^03^0j|(^OOOI003dScoSii)
12.

Rangoon, -[^n.

78.

14302.

You Like

Pp. 1-6 of the version of As

pp.

i.

39.

a.

It are appended,

See Pandichcha.

LANEARAMA.
KYIN, Hsaya.

[For works edited by Kyin, see

under the headings

:]

this

BoDDHA-GHOSA.

IT,

zat.

Banf/oon,

U%.

G300 O ^OoS

:]

14302.

linga, a metrical code written in

pp. 40.

See Hkahng,

b. 6.(2.)

LATTER

See Mdnindabhi-dhaja.

KYUNDAW HSAYA.

[Htii

ii.

Rangoon, 1880.

118.

14302.

[Kamadinava-katha

xv. (pp. 252

a. 16.(1.)

Indica), in disparagement

ed. Bibliotheca

f.

feminine charms,

of

rendered into Pali, and with Burmese version by


Jiigarabhi-dhaja of

Followed by 3
an Ovada-katha

Shwegyin.

Language

Language

According

to the

Burmah.

pp. Ivi.

12907.
2 vols.

Tests.

Rangoon, 1910.

quarter o/1910,

of

4.

12.

8.

f.

pp.

ii.

14302. h. 48.

Catalogue of Books registered in the 3rd


the author is "Brother Anthony."

i). 1,

8.

OOOOOS^OOOCOO etc.
A passage from the Lalita-

LALITA-VISTAEA.
vistara, adhydya

taw

A history of the great cathedral

pp.

of the

102,94.

:]

tf%.

Calcutta, 1845.

LANGUAGE.

c8scCoS^SOo8Ssil

kyis tha-maings.
of Rangoon.]

See Myit.

1120 Thetkayit

(Thomas), Lieut., of the Bengal Army.

Grammar
203.

tJi.

Myat

that by

Thera. [For Qs Hkaung's Digest,


embodying extracts from the Kan taw pakinnaka

[Deva gombhan

8.

[1873.]

KYITHE LEDAT HSAYA.

KYWET,

Manu dhamma

Manu.

LANKA-SAEA,

dramatic mythological story.]

OJ93

See

\_8amanta-pdsddilM.']

Kyaw Aung San Htas Hsaya.


KYIN

[For Lankarama's.Burmese trans-

lation of the Pali

LAZARUS Maung,
,

of

[o o O CT) O

Maulmain.

30 CO O ^ [Myanma bhasa abhidhan.


pt. i.
of the Burmese language.]
II

Rangoon, 1902.

pp. 118,

i.

CO0OO0COOCaoOO0,lSsiliS

on
OOpOOTOOQSOOCOOJOSOOOJOS.

A lexicon

14302. h. 34.

8.

LEDAT HSAYA.

tika kyans.

00 O

iJ

"^

[Loki-sippa-

on magical

collection of ti-acts

works of the latter, viz.


or Burmese homily; Dhamma-pana shu hbway,
Pali verses with Burmese version; and Upasakovada shu hbway, Burmese homilies.] pp. i. 88.

Vilasa, Shin Ajja-gona, Shin Asabha, Nemindra,

O^GCX:)i[Mandalay,]1894:.

Bandhula,

religious

8.

14098.0.32.(3.)

rites

and

spells, divination, etc.,

8eeCii&.^T)ml,Thdvara.

panha kyans,

etc.]

[Kamadinava-katha.]

ODCOO^Oetc.

1898.

pp. 3o3-36(}.
.

LAMB

[Chhakka-

(Charles) and (Maky Ann).

14300.

to

be by a Taunglelon Hsaya, a Ledat Hsayia, Shin

tJs

Chandima's

COOOOSSOCOCXDO

and purporting

work.

Aung, and

Followed by

others.

Kappa-lankai-a-pakasani,

Second edition.]

[Mandalay,] 1909.

121.

pp.

similar

OA.CO02
14300.

8.

tjs

h. 10.

8.
d. 19.(9.)

See MUNINDABHI-DHAJA.

Shakespeare.

As You Like It. Summary. Translated into


Burmese by Shwe Kyu & Co. [With the English

LEDI HSAYA, of Monywa.

2qCQ30So1giI

See

[Nirutti-dlpani.

Moggallana.

The aphorisms

LEDI

117

LEDI

of the Moggallana-ryakarana, with a Pali com-

mentary and an abridged Burmese interpretation

by the Ledi Hsaya.]

of the latter

[1905.]

8.

14097. b.

See SuDASSANA Vara-dhamxa-saiii.

3OS0Cyo:i

1.

by the Lidi Hsaya.]

[1905.]

spiritual

OJf\0 [Mandalay,

30

pp.

8.

1909.}

OAGCOS

170.

ii.

14300. dd. 33.

i CpoSooSsol8onoOOCOoS(cSsefc.

[Antaray kin: pali gatha taw.

Pali

devotional

verses to be recited as charms against sickness,

8.

etc.,

14300. dd. 16.

with Barmese interpretation.

Followed by

other religious verses in Pali and Barmese and

Sm

O OO slcjSOOO:

Vistddhachaba.

3o[oOQl [Withdkdaydn absdn: ahpyat. Decisions


in

exercises.]

olciO-

questions in Pali, with Barmese interpretation,


etc.,

Barmese appended, and Anapana-dlpanikyan:,


a Burmese tract on Buddhist psychology and
in

Being 20

[Paraml-dipanl kyan:.

11

the Pabbajaniya-kamma-vacha.]

O jo [Rangoon,

pp.34.

16.

1906.]

14098.

G)ooS
a. 34.(2.)

answer to questions of the Ledi Hsaya and


1909.

others.]

8.

14300. de.

i^c8co8^ DOO

30OO0OCj8o^OCJjS:i

OOOO^OSo^OOjSs

1.

kyan:.

treatise

mortification

OOJOn

[Ahara-dlpanI kyan:.

for taking food.

work on mles

on Buddhist psychology and

the spirit.]

pp. vi.

Q^OO^ OjQ^ [Rangoon, 1905.]

8.

ii.

279.

14300. dd. 13.

Followed by Sila-vinichchhaya

kyan:, a tract on moral discipline.]


1 plate.

of

[Bhavana - dlpanl

CJ^OO^ 3 J So

COOOOTOOOSo^OOjSji^ll 300^001,^-

pp. 165;
8".

[Battgoon, 1906.]

30S

COlO:

ele.

[Bodhi-pakkhiya-dipanI kyan;

14300. dd. 27.

300ooocj8o^oojS: a8co8^ oaoa:||S:


[.\hara-d!pani kyan: and Sila-vinichchhaya kyan:.]

OX ceo:

pp. 161.

O J^O

[Mandalay, 1909.]

8".

and Anapana-dipani kyan:. Treatises on


training.
With some appended matter.
edition.]

pp. iv. 166,

goon, 1905.]

2.

spiritual

Second

qSoqS OjS']

[Ran-

14300. dd.

8.

11.

14300. dd. 35.

[Another edition, also stated to be the

sacoSrccyS:
[Alin:

Two

^^ o^oooc^olSsooc^S:

kyant and Patichcha-samuppad akyiu:.

doctrinal treatises, the first

second.]

[Rangoon, 1906.]

and ntbhdna, the second on causation in ontology.]


iii.

103.

O JkCCO: Ojq9

of

an

SOCl|

Followed

ego.

pp. 163;

Q^CO^ OJ**" [Rangoon, 1906.]

etc.

[Bodhi-pakkhiya-dipani kyan:.

8.

pinfe.

14300. dd. 28.

olS^OCy 330.^0ol^30^a:yS: [Anatta-dlpani


Followed by Anntta-Tibhavann, a Pali

tract on the

same theme, with an interpretation

pp.

[ifandalay. 1908.]

Fol-

ii.

i.

158.

O i CCOJ 0(500

8.

14300. dd. 32.

Tfie cover it dated 1909.

by

30^og8o^oc(|S:i so^ogScooo^o

kyan:.

14300. dd. 24.

stanzas called Chitta-niggaha-ovada, with Burmese

with Barmese interpretation, and Padhana-sntta,


translation.]

8.

14300. dd. 47.

Ledi Sayadaw's Advice to his Disciples

Anatta-ribhaTana, a Pali tract on the same theme


likewise with

Q&CO& O j(so

lowed by Padhana-sutta and some Pali ethical

30^QQ3OSa0jS: eU. [Anatta-dlpanI


A treatise on the Buddhist principle of

non-existenoa

}Jate.

COOOOOQOOSo^OOjSsDi^ Ool^ODoS

paraphrases.]

the

[ManJahiy, 1911.]

8".

kyan:.

ii.;

on the 5 errors

respecting kamma, dhamma, paehehaya, lakkhana,

pp.

pp. 164,

^^^j'^^^^'^^S'" [Gambhira kabja kyan:.


With preface by Maung Kyi:.] Rangoon, 1911,
'

etc.

12.

14300.

c.

16.

In progren.

oooocooD^So^ooju; i^-SajOCX)^,-

05 O OO

etc.

[Maha-sayana-dlpanikyan:,Dlgba-

sana-vinichchhaya,

Upasampada-vinichchhaya,

Sasankhara-asankhara-vinichchhaya, and Sikkha-

LEDI

LEDI

119

gahana-vinichchhaya.

[Ban-

14300. dd. 12.

8.

goon, 1906.]

dis-

clerical

qco Oj(gO

pp. iv. 165.

cipline.]

on

Tracts

^QO&SOSOOJOSI [Nibbana-dipani kyans

L]^DI

HSAYA,

of

120

Monywa {continued),

c CpO A,Q-

OO^OOJOSIl [Rogantara-dipani kyans.

on the medical treatment of disease.]

pp.

030CJ00000

118.

[Another edition.]

pp. 148, 5

G|^OO^Oj(so[-Ra?isfoor4, 1906.]

8.

plafe.

14300.dd.29.

[Paramattha thangeik.

etc.

An

epitome of Abhidhamma doctrine, as conveyed in the Abhidhammattha-sangaha. Preceded

by Paramattha thangeik tlian-pauk, a skeleton


pp.iii.245;

the same.]

[Eangoon, 1906.]

[1906.]

O j(so

OQOQQOoSS

Tha.

[Paramattha thangeik ahpye

A key to the Paramattha thangeik.]


14300.

12.

e.

Second

Oj(sO [Rangoon,

Wanting pp. 118-127.

[Fourth edition.]

goon, 1905.]

8.

14300. dd. 14.

^^
cooScooocpcooSc
)CpCOOOOOGpSlOOS

OQofoi

qS,ooI>

iii.

16.

[Fifth edition.]

14300.

pp. 127,

Oj(so [Rangoon, 1906]

COgOOQOOOjSsCO.

causation.]

treatise

pp.

ii.

[Rangoon, 1905.]

CO oSoO OCT5 00 3D qS

Pali

With

grammar.

Sadda-maiijarl, a com-

mentary by the Ledi Pandita.]


1

qco O jno

plate.

pp.

ii.

[Rangoon, 1908.]
14302.

O03o5So30COS 33c|oil
Gj^CO^

[Rangoon,'] 1910.

003o50OODO0O

12.

450
.

i.

8.
26.

[Sadda thangeik

A catechism of grammar.]

ames ahpye.

pp. 174.

14302. h. 57.

[Sadda thangeik

etc.

swe. A compendium of Pali grammar. Followed


by Dhatu-manjari, a tract on the verbal roots of

by the Ledi Pandita.]

14300.

pp. 202.

Gl^OO^

c. 8.

c,

10.

1908.]

16.

Q
pooSoSoojc

14302. h. 45.

CD'^
00 en 3 oS 00,

'

[Vijja-magga-dipani kyans and Lakkhana-dipani

Two

kyans.

essays on moral and religious topics.]

pp. 136;

plate.

Q^OO^ Oj(sO

[Rangoon,

on the Buddhist theory of

26 1

Q^CO^ OjQQ

1 plate.

1906.]

220.

pp.

iOO
StI

1906.]

[Another edition.]
[ilandalaij, 19Q9.]

8.

14300. dd. 22.

pp. ii.220.
8.

cipline.]

let

o5'JO COJOS

II

[Vinaya thangeik

digest of the laws of clerical dis-

pp.

goon, 1908.]

A CODS

14300. dd. 34.

14300. dd. 26.

8,

O&OO

14300. dd. 16.

8.

kyans.

Ojqo

I!

[Patichcha-samuppada-

[Second edition.]

Oj(gO [Rangoon,

OoScOGQS 030S SoScOOO 0D30D 00jSs


[Sadda thangeik. An aphoristic compendium of

G|oO<2.

iii.

16.

OCOOOO0I330&

Glkcok O jSo [Ran-

let

pp. 127,

1906.]

[Riipa-dipani kyans.

etc.

pp. 165.

interpi^tation.]

Oj(sg [Ean^ooi,

dlpani.

2.

Burmese treatise on Buddhist psychology.


Followed by Y6k haings akyin, a similar tract,
Anattanisamsa, a tract on non-reality, and selected
texts from the Sarnyutta-nikaya with Burmese

Pali

Oj(sq [Rangoon,

f.

14300.0.11.

16.

IdOG.]

GISCO^

pp. 131.

edition.]

OOJQS

13.

ociogg o58oco obbll [Paramattha thangeik let swe.


An epitome of Abhidhamma
doctrine.

00 30&

of

14300. dd. 20.

See Pans

kyans.

Q&m&

plate.

8.

3DC pOOJOSU

14300.

8.

[Eajjgroon, 1905.]

14300. dd. 10.

OOOOD o5 OO

ii.

spiritual beatification.]

to

Gj^OO^ Oj(sq

pp. 180,2.

i.

OJi^O [TharrawadJy, 1909.]

12.

work on the means

work

ii.

8.

ii.

185.

Gl^Ook O Jg [Ran14300. dd. 31.

0& 00 CO 00 CD 00 Oil [Vinaya thangeik


swe.
An epitome of the laws of clerical

LEDI-

121
discipline.]

G|co O J^Sg [Ran-

pp. iv. 100.

goon. 1908.]

-LITUEGIES

16.

14300.

0. 14.

LESSONS.
Short Lessons in colloquial English
and Burmese. Published by A. Raphael, pp. 63.
BiiKnein, 1901.

LEDI PAHDITA, diteipU of tU LMi Htaya of


Uonywa.
See Lsni Hsata.
(JQOjOl COoScO

LETPANDAN,

COCp.

ment.

OOgoiSSeic.

[Sadda thangeik. With

Sadda-mafijari, a commoDtary by the Ledi Pan^ita.]

14302.1.86.

8.

[1908.]

122

bye-laws

12.

14302. h. 14.(2.)

Municipality

[For municipal

of.

See Burua, Govt.

:]

of.

Home Depart-

[Municipal.^

LET WEs NANDA

THU.

tJs

Hkaung's

Digest, embodying extracts from the

Dhamma-

SI

[For

vinichchhaya, a code said to have been compiled

OCJOOOOOglcDOOO-

See SlBl-DHAMMA.

C00C)OCX^3U&

[Maha-Tisaddharamika-

etc.

theroppatti-dipani.

With Burmese

by the Ledi PandiU.]

tract

OD3o58ScOo5b

let sw*.]

pp. 162-202.

14097. 1

1.

[Dhata-mafijarl.

on the verbal roots of

Hsata.

8".

[1907.]

OOOOOd8oCuS:i

interpretation

See Lbdi

Pali.]

under Alompra

LET WES SITNDAEA

Myat

(tJ:

tfi.

[For U:

San).

Ukaung's Digest, embodying extracts from the


Vinichchhaya-pakasani, a metrical book of law,
written in 1139 Thetkayit :]
See Hkauno, &"{.

LEWIN
FITAKA.

[Sadda thangeik

etc.

See Hkaitno,

:]

(Thomas Hkbbsrt), Li.-Col.

Khuddaka

See Sdtta-

[Bhamma - pada^

nikdya.

OpoaoloOOil [Dhamma-pada-giithu.

trans-

16".

[1908.]

14302. h. 45.

lation

from the edition prepared by T. H. Lowin.]

1873.

8'.

14300.

d. 2.

14300.

d. 3.

oocx>o^^oc||S: i.^ ^(^co8o^oc^jS:i


1882.

[Pachchaya-manjari

Two works on

kyan:.
pp.

kyan: and

Tiii.

182,

i.

qoo O jo

[Rangoon, 1906.]
14300. dd.

treatise

^J***!

17.

[Vlthi-manjarikyan!.

on the modes of perception.]

Q^OO^

242.

pp.

[^'?"' 1906.]

iii. ii.

8".

[Knsa-giti

kyan:.

Pali

poem

465 TT. on the legend of the Knsa-jataka.

Burmese

interpretation.]

pp.

OJI^

[ffonyoon; 1911.]

8^

LEEDS

(A.), C.8.

ii.

214.

00:COOol:pCOoSoooil
[Rangoon, 1901.]

in

With

Q^OO^

14099. dd.

7.

p(^^GQI [Maha-ganda

0j*)O [Rangoon,

LEEWA&VES
W.

1896.]

pp. 55.

8".

14302.

(Sir William).

See

:]

Chatdranoa-balamachcha.

AooA-TAysA.

LITURGIES. England, Church

The Order for


of.
Morning and Evening Prayer, according to the
use of the United Church of England and Ireland.

Translated into

Burmese.

(AaoOi^pOpSOO

S.P.O.BurmahMitsion:

Mouhnein, Rangoon [printed], 1863.

12.

14300.

An

abridged

Reprint

of

the

a. 3.

Burmese

Translation of Matins and Evensong together with


e.

Wabner

4.a.)

the Office for the Administration of

munion
{Sir

See Scjatabhi Siri-dbaja.

I2.

Holy Com-

o^oSooSpg^ooS i^ ^coo5

O^COOOoSGlQ^H

L.).

LEOAIHO HSATA

e. 10.(6.)

[For works edited by Lin:, see

under the headings

al>CO&

14302.

OjSp

pp.80.

zat tav^ kyi: pya-zat.

drama on a Buddhist legend.]

[Kyet hkanng! sa:

8.

GOOOCtOOl) pp.06.

OOOOO^ eooScoo5^:

d. 16.

pDo9col8s

LEo TAVo, Maung, of Thayetmyo.

List, Maung.

CT^OdSS

LiDI Ug PAJrpiTA (Macmo KtI:).

14300.

8.

A Nga ta-pa: pya-zat. A drama.]

14300. dd. 18.

C0||O:i

[1888.]

Bnddhist psychology.]

8".

8o8oo8oaiO:i

8.

DTimula-dlpanl

pp. 71.

Mandalay, 1889.
14300.

b. 8.


-LUN

LITUEGIES-

123

LITTJRQIES {continued).

1776.

etc.

Compendium

Church

See

of.

ODOOOO Q COO o5 030S

Docteine.

Christian
0|c[ocil

Eome,

doctrinae christianae,

14300.

8.

barmanorum lingua

Christianae

Preces

-atque litteris editae.

COOOO oo)

pp. 28,

14300.

12.

Eomae, 1785.

b. 1.

i.

a. 1.

LONGMANS, GEEEN &

OGICOJGIOO^S OOols OOOGlCGG|;

OOOSCOOOOOCOOOCSCOOpOOOII

334, 269.

14302. h. 18.

8.

The Burmese
LONSDALE (Akthue Walter).
Almanac for 1879 ... By A. W. L[onsdale].
1878.

Hymn

of

Analysis,

pp.

ma

12.

A metrical

sa.

See Kyigan Hsaya.

morals.]

14300.

tract

pp. 27-44. 1875.

and

by

translations

[Loka-

on polity and

1875.

d. 17.(1.)

and

Notes

Bavgoon,

pp. 83.

CCOOCo83Co5oos

kuns.

topics.]

pp. 32-97.

poem on

Babavi.

iSfee

[1893.]

(tosoooSooii
first

HMAT

p6n.

An

p6n,

[Loka-vidu

[Baravi,

etc.

14300.

8.

CCOOoSooSoil

ethical tract.]

etc.]

d. 26.(2.)

[Loki

LtZ, of Bangoon.

twe.]

pp. 238-

,.Q.
SOOODCOC >^OD OO^OS

[Dasa-sila-vinichchhaya kyans.

treatise

Ten Buddhist Precepts, with extracts from


pp.

ii. iii.

64.

Bongoon, 1882.

19.(1.)

ODoSoaooscosOOio^S
)CC

8.

[That p6n as pes thin pons kyis.

book and reader.]

spelling

[Bangoon,

OJ99

pp. 32.

14302.

8.

LU

14300.

i.

11.(5.)

pOOS^OCSCOSpeOoSll [5nma

Eg, Eo.

dandi mins thmis pya-zat.


pp. 36.

Bangoon,

OJ99

A romantic

drama.]

8.

[1882.]

14302.

e. 8.(1.)

xS G 008 cBz 2^ (m% CO


CODOOOOOOQoSsu^ 000 SO [Peimbathaya
o
A drama on the legend
mins kyis htas hkwe.

LU KYAW,

of

CO O

Ko.

king Bimbisara.]

pp. 80.

Bangoon, OJ'^9
14302.

8.

e. 20.(7.)

L'&NS, of Shwedaung, Editor of "

Burma Times."
Burma and Shwenattaung

brief History of
.

[o^OO CpeOC OJIO

COOOCCOCpSCXDOCSIl

LONDAW HSAYA.

12.

14302. h.

second edition, according to the Catalogue of Books


printed in the fourth quarter of 1891.

14098. ccc. 19.(2.)

8.

Bangoon, 1894.

Thamaing
[1898.]

pp. 70.

hmat

See Ngas Saung Twe.

QCOoSc^COjSsil [Ngas saung


261.

Authorised text book for the

and second Anglo-vernacular and indigenous

[1911.]

LOKI

a. 14.

physical and religious

OOQO

G^OOOdSo^S

The ThiubSngyi Reader.

18.

d.

14302.

LOKA-YIDU.

maw

14300.

8.

12.

14302. h. 36.

1882.]

Annsasana.

L. T. Ahsou.

Bangoon, 1903.

84.

8.

16.

1897.

20.

a.

14300.

Lokasara

a. 8.

00JpSs0ol>30COS

pp. 31-50.

[Six tracts.]

i.

OO00Ci](
ooojSsooii

Book.

CCOOOOCOOQOOSOOOIl

LOKA-SARA.

Grammar, being an
Burmese Grammar and Grammatical

simpler Burmese

abridgment

school standards,

Thonze, 1910.

pp.vi. 182.

sara hs6ns

Bassein,

1.

pp. x.

3365.

Catholic

etc.

Institute Press

12.

1878.

14302. k.

See Ephemeeides.

8.

(Epistles and

Fourth edition,

St. Peter's

[Copy-books

Bombay, London [printed], 1898.

nos. 6, 7, 8.]

Gospels for the Sundays and principal Festivals

throughout the year.)

CCOoSsOl 0C|8s

CO.

OOOc8ll COoScGISOdSoOSoSii

Prayer Book in Burmese by a Catholic


Missionary.

124

goon, 1911.

pp. 14oj

iS GQ^oS

1 jiZafe.

14302.

8.

Bana.

36.

on the
History of Moulraein.

Pali.]

d. 10.(1.)

piled

pp.

See Gunavabhi-lankara Sad-dhamma-dhaja.

by Saya Lun

ii.

1905.]

COOCOglCGpG-oSoOOIII

CO^COpIC OgOQ

176.
8.

Edited and com-

[Maidmain,
14302.

a.

32.

-MAGWE

LUN-

125

LtSt, of Shwedaung, Editor of " Burma Timet "


(continued)
Treatise on Burmese Versification

MACE (W.
Obhasa'a

version

OOqjOOOOQOOJI

pp. 148.

Rangoon, 1896.

. .

mein, 1906.

vol.

pp.

i.

xiii.

Moul-

223.

8.

14300. h.

7.

In progreu !

Notes on the "Wethandaya

E.).

tharahta thingyo."

Burmese composition

of

OOOOOa5:poC300

^ScODOOOC(|OODOCj0gC0[^oSl
Rangoon, 1910.

manual

14302.

i.

31.

kale;

Nga

byat wi

Nga

cGoS8ic|o
byat

adrentares of two Hindus.]

{Rangoon, 1907.]

ta.

[Kala:

play on the

O jp

3 pts.

8*.

14302.

SeeBuRMA.

a. 8.

History.

Compiled from the

8".

Maha-

1882.

ete.

14302. b. 23.(1.)

The Anglo-Burmese Letter Writer, consisting of examples of letters

and telegrams
CT^coo: oocco:

14302.

12.

razawin ... By Stephen M. McKertich,

pp.viii.2G0.

8.

[i.e.

Vessantara-jataka].

the

of

MAC EERTIGH (Stephen M.)


History of Burma

"Kabya

126

petitions

English and Burmese].

[in

the use of Anglo- Vernacular Schools

Maulmain, 1881.

pp.93.

14302.

h. 1.

The Anglo-Burmese Ninety-nine Stories,


being a collection of instructive and entertaining
Compiled
tales from Chambers' and other works.
and translated by Stephen M. McKertich
.

Sbwe pwin.

OJ '19

tha-maing; ye kin: thQ

drama.]

pt.

i.

8.

[1911.]

Ma

Rangoon,

pp. 80.
14302.

(S(eO00|l [In English and Burmese.]

Rangoon, 1887.

The Theni-bon-gyee.

A drama

Dfaammasoks min: kyi: pya-zat.

on the legends of king Asoka.]


Boii^ooi*,

ojq9

[1911.]

pt.

8.

pp. 191.

14302.

12.

a. 1.

e. 20.(8.)

o8^ogocooooo<jS:^: GoocdSodSi
[Th!yi

e. 12.(5.)

cooSo^^ ^^CGOoSoCO 00 COOO


cconooS^S: 00 8 8: ccjOoS: ooocq ySp
eoooi [Kyauk waing:

... 33 o-

cSSi^p^OOCOOoSsolsGOOOOOOefc.
8".

For

pp. 80.

i.

14302.

e.

of easy reading lessons

the Burmese

p^OOOOCOSK^SOOll

if aw/mam, 1881.

pp.39,

Or

Containing a progressive series

Spelling Book.

8.

14302.1.11.(4.)

18.

1IACKEET00M(A.

SeaWAXSOM

G.).

Tech-

(.J.).

and Roman Burmese


8'.
1883.
Translated by A. G.Mackertoom.

nical Dialogues in English

LUHDAUHO HSAYA, of
KAOA. COSlcOOO ete.
a

Burmese

Hsaya.]

ti.

See Buddha-

[Kankha-tika

interpretation

by

Win

thit.

14099.

c. 16.

Mint of Thamadi, Thomi.

OGjOOQO^OOOOOC^S:i[ie][Paramattha-chinta-

maya kyant.
pp. 25.

tract

Cj^OO^ ^JOI

. . .

14302. h.

In
See

Liindanng

the

4".

[1910.]

LU HOAT,

Dedaye.

on Buddhist theology.]
[^"S/o*'". 1895.]

12.

14300.

e. 5.(3.)

suta

kyan;.

O^OOOODOOJO:!

Studies in liberal Buddhism.]


1889.

pp. 64.

Rangoon,

14300.

8*.

Act no.

J.

M. M.]

J.

See

M. M.]

MAGWE,

Ni Mto:

See Pa|(Pita-dbaja SIlalaxkaka.

1898

8".

1898.

1885.

12.

14302.

h. 13.

See India.

8.

Diitriet of.

[Signed

14300.

of 1898

iii.

by

g. 11.(3.)

[Signed by

14300. g. 11.(4.)

Table of Conversion, Village

d. 13.(4.)

Standard Baskets,

Magwe (Myingun,

Myothit,

Natmauk, Taungdwingyi, Yenangyaung) town[Signed by W. J. Baker.]


ship, Magwe district.
6 pts.

KABE HSAYA.

no.

of

ii.

1898.

Dialogues

Technical

Acts and Regulations. [Single

Legislative Council.
Acta.]

to

LU PYO TAW HKAUHG8 MINg.


Siii ThS Yaza.

(J.).

by A. G. Mackertoom.

ILACPHERSON (John Molesworth)

Act
[Seinda

Watson

... Translated

14.(1.)

Govt. Printing

Rangoon, lOOl.

Fol.

14300. gg. 9.(1-6.)

MAGWE-

127

MAGWE MYO

MAHA-BOL.
g6n!

See Mini Thados Mins Kt!i

Kyaw

8.
14300. g.
[1870.]
pp. 11-18.
Malid-pannd Kyaw wrote in 1625 A.D.

003QQ C0030 A.O

[Saddattha-bheda-chinta,

etc.]

[Another edition.]

pp. 17-24.

etc.

14098. ccc.

17.(2.)

MAHA-SILA-VAMSA
OCQI

Us

[For

Hkaung's

embodying extracts from the Dhamma

Yauk-mins

preceptor

(reigned

11

[Nemi mins

C^SoSi^S
vatthu.
A poetical

Mani).

(tJs

kyls

Twins Thins Mins Kyis. Ca>OQ

MAHA DAN WUN

30 cS)OOOOQO

MINi.

patthans tayiis taw

tract on the leading ideas of

OjQ^

Mandalay,

the Patthana.]

[1905.]

d. 34.(2.)

MAHA-JEYA Tmi(GtAYl,nie-tMnt Atwim Wun, of


Paukmyaing.
ColoOOQCO^CQSOCnOOjSs etc.
[Vohara-linattha-dipani

QAjCCOS

Philological

With

pp. xxxiii. 360.

author.]

[Mandalay,] 1899.

MAHA-MANGALA.
fSOO.|)ll

kyans.

various words and phrases.

a biography of the

14302.1.18.

8.

cooocosoc

Burmese interpretation appended.]

pp. 38-124.

With

See Paeitta.

[Sihala payeik les saung,

[1910.]

of

life

the theologian Buddha-ghosa, in Pali.

etc.

etc.]

14099. hb.

8.

[Forana-katha linga hauugs and

Porana-katha.

Two works on Burmese

See

Muhammad

and the

latter (dated Thetkayit 1197)

See Panna-sami,

Hsaya.
dipa,

ColGpCDCOOOOCOOOll

OCQI

etc.

[Maha win vatthu.

the Maha-vamsa.]

1888.

1894.

MAHA-PATJNA KYAW.
COS

11

[Hpyat

htons.

[Raja-vasati ahkans.

OOOOOC

14302.

8.

b. 27.

14302. b. 26.

OOOOOgOCCOj5(ooS
Kulings

on

section on polity

Followed by the same

from a poem of Us Mani.

author's Porana-katha linga haungs, an appendix

See Panna-sami, Maung-

to the Porana-katha.]

daung Hsaya.

COlGpCDOOOOOOOjOS

katha kyans.]

pp. 75-85.

[1889.]

law.]

[Porana-

8.

14302.

b. 6.(9.)

MAHA-SIRI TJTTAMA-JEYA, Wiln of Shweho. [For


Us Hkaung's Digest, embodying extracts from
the

Mann

kyay, a code said to have been com-

posed by Maha-siri Uttama-jeya under Alompra:]


See Hkadng,

111.

Tha Kyus.

30COos 33c8c090
An epitome of bk. x.

[Amwe hkans ato kauk.


Manu kyay.] 1905.

paraphrase of

8.

14098. dd. 28.

6.

Aiyub.

See Munindabhi-dhaja.

a treatise

Maungdaung

[Porana-katha-

4.

1904.

etc.]

of the

MAHA-NAMA.

lexico-

graphy, the former being a short Burmese poem,

See

MAHAMAT AYU.

b. 10.(1.)

GpCDOOCOOJU

on;

[Buddha-ghosa-atthuppatti.

OOOOCOGjOb

8.

[1872.]

14302.

in Pali prose.]

8.

14300.

studies on

pp. 248-266.

etc.]

[Zanet-

etc.

See

CO CD CD CO OOO 03 00 CODoSs (go1-

OOGpSCCDO [Abhidhamma
pp. 33.

ka pyo,

OJ

Ava from 1095 Thet-

in

b. 19.(1.)

account of the Jataka legend of Nemi.]

See Hkaunq, Ut.

kayit):]

Hanthawadi

of

8.

See RATTHA-siEi.

that kya'^, a code purporting to be compiled by

Maha-buddhankura,

26.(1.)

1880.

14302.

MAHA-RATTHA-SARA.

etc.]

356-381.

pp.

8.

MAHA-BUDDHANKTTRA.
Digest,

[Hpyat ht6ns,

etc.

on the classes of nouns.]

tract

See Sad-dhamma-siri.

[1897.]

[ooDOOS

Thu.

(ocOo8oSa.oSoa9sOoS) [Nan

thit.

Si

128

Thu.

SA.

MiNS Hla Maha

-MAINGKAIXG

See

14300.

8.

MAHA-VISUDDHARAMA HSAYA.

g. 46.(2.)

See Visud-

DHACHAEA.

MAHOMED AYOUB.

See

MAINGKAING HSAYA.
MAINGKAING MYO
OOOCSOOOOOSll

Muhammad Aiyub.
See Pandita-dhaja.

SA, Alwini

Wun.

8ccooS

[Pitakat tha-maings sa tans.


MAKAEANDA-

129

-MANU

bibliographic account of the Pi^akas and other

administration of the

Burmese

pp. 46.

literatare.]

[Rangoon, 1906.]

Gjkook O jiso

pp. 266.

14300. dd.

8.

14300. h.

KALALAVKAKA-VATTHTT.
translation from the
la-Ien-ga-ra"

American

(Journal

of

Vol.

pp. 1-164.)

iii.,

the

printed, 1853.

Society.

New York; New Haven

OAnr.^ HTAITK

The Dhamma-pada, with

pada-desana ta^ kyi:.

interpretation,

[1905.]

See BnRMA, Govt,

of.

i.

20.

[For municipal bye-laws

MunieipaJity.

Home Department.

:]

\_Uuni'

cipal.^

MAxi, m.

See Maha-sila-ta^sa.

MANI-JOTALAJZARA.
[Dhamma-mala

taya: sa.

OOOOCOO OOCpS OOil


A series of discourses

on the Buddhist religion and hagiology.]

O i GCO: OgOO-O

vols.

[Afandalay, 1910-1911.]

8.

14300. dd. 40.

[Another copy.]

Haaya.]

8.

14300. dd. 43.

Jatana, o/ Male.

HSATA. See
Khuddaka - nikHya.
Sptta - riTAKA.
[Dhammafada.'\
OOO3C300^0GCo5^:i [DhammaBarmese

\,Mandalayi\ 1900.

Ac. 8824. (vol. 3.)

Sm

MALETTO OnOON:'

Ma-

Bennett.

Oriental

8**.

MALE H8ATA.

entitled

By Rev. Chester

Wottoo.

4.

Life of Oandaraa, a

Burmese book

at Mandalay.]

7.

CO3CCO0OQ: COOO [Makaranda bedin let yo:


tiki. A commentary upon the Makaranda bedin.]
8.

new Madrasah

14302.

HAEAEAKDA. SwKanni Atwin! Wuk. OOOQi

[1905.]

O i COD!

130

etc.

by

Malctto

the

14099.

8".

MAHLI HSATA.

See Alam-bhuta Ktan:.

tract.]

COiOi

etc.

[Ayu-daya kynn:.

30CX) OIIO:^

[Alam-bhiita kyani, c/c]

pp. 93-142.

8.

[1909.]

MAirO-SABA

medical

14300.

[For

ff.

6.

Hkaung's Digest, embody-

tJ;

b. 8.

ing extracts from the Mano-sara

dhamma

that, a

Pali code, said to have been compiled under the

Tanng-ngii Yauk-min:, son of Hsin Hpyii Mya?


Shin of Hanthawaddy :]
See Hkauno, C^i.

See T188A, Aehin.

Who

KAV.

ii

Man'B

30COoSco^pS:i [A

Lord

COqSoDoS

Christian tract.]

Second

[For U: Hkaung's Digest, embodying

MAinJ.

extracts from
edition.

pp. 34,

Society:

liurmah Bihlo

i.

Mueion Prete

8f

Rangoon, 1874.
14300.

MAXDALAT.

Tract
12".

vamsa

a. 6.(6.)

Buddha -bha$d-ia$and pyu

athin.

DDOOO^O^^aOOCOOOD^OOOoS:i [Sasananddhi-naya-pakasan! sa tan:. A pamphlet on the


constitution

Buddhist propaganda of the

and

abore-naroed society.

Third edition.]

Edited by Viduddhacharn.

pp. 32.

i CCO:

manu, a Pali
prose version by the Sdnda Hsaya Nanda-malabhi-

[Mamlalay,]

of the

Manu-cbittara

dhamma

(1)

the Hsdn-hta:

Manu dhamma
;

14300.

8".

(fo/ay,] 1901.

[ITtfn-

14300. dd.

8^.

1.

Manu

that, of mythical authorship

Manu-vannana written

(5)

the metrical

in Thetkayit 1126

by a

disciple of Jsanalankara (identified in the Pitakat

d. 17.(6.)

O i CCO:

code

(2) the

by Myat Thi: (Kotuja)


circa Thetkayit 1143, and from its Burmese translation by Lankarama
(4) the Manussika dhamma

of

[Fourth edition.] pp.78.

that prepared

tha-maing: with Min: kyi:


1900.

that

(3) the Pali version of the

Twinthintaik)

amplified version

(6)

the

made

in

Maha

Wfin
an
Thetkayit 1134 by
Pali

si

thu,

Manu-v".,

Vanna-dhamma Kyaw Htin of the Manu dhamma


that; and (7) the code Manu yin: (ascribed in
the Pitakat tha-maing: to the Wfln of Twinthin-

Mvltammadan ColUge.

Q jt ft
osGjcnocpoooSooo
cloOQ COOOI [A

OiCCO:

Ol-.-

Q "^ Q f^^ ...


ooooccoojoc:[a3:

report on the constitution and

taik)

:]

See Hkauno,

[For the

C^t.

Manu kyay

:]

See

Maha

Uttama-jeta.

siRi


MANU-

131

MANIT
shwe

[For

(continued).

based

inyius,

on

-MAUNG

the

Vanna-dhamma

Mann-sara

the

See

:]

Vanna-dhamma Kyaw Htin.

Waeu.

See

:]

laws

By

translated from the Burmese.

Press

comparison

between village

Missio7i

14300.

8.

Rangoon, 1905.

pp. 13.

[Another copy.]

14300.

The Laws

or

By D.

translated from the Burmese.

[With the Burmese

text.]

2d edition,

pp. 388, 388.

goon, 1874.

8.
is

Ma-ubin

330^ COS

District.

OS C COO

Cp o COOO ^s OO QCS

g. 5.

Richardson.

ing:

Rangoon, 1908.

MAITK, Us.

14300. gg. 10.

See Rattha-saea.

MAULMAIN.

See Modlmein.

xiv. vols, in one.

Mission Press: Rang. 6.

dated 1876.

MAUNG,
(8s,

30

of Mandalay.

CiOC

o^sQQCcopS, GOoSscos)

[I-naung pya-zat.

4 pts.

300oSkoSO^eSsoSsCpeo(^-

14300. ggg.

8.

6.

the date 1904.

zins

Index to the Damathat or Laws of Menoo.


By G. F. Travers Drapes, pp. 31. Ahjah, 1879.
8.

14300.

1833.

pp. 221-276.

4.

1893.

14003.

Kaing-sa.

(Francis).

Medicine
pp. X. 76.

nis

13.

f.

25.

See Kaings Sas.

vatthu.

zins mins yaza

(Maung

Q^OO^ ^J19

UpDOQ

Kyaung.

life

..

[Wun

OODlll

of the minister

Yaza).]

pp.

[Rangoon, 1912.]

ii.

xiv.

8.

14302.

MAUNGLAUNG HSAYA.

See Dhatu.

a. 42.

oloD-

8".

0000O30C7J

14300.

ff.

See Kachchatana.

With commentary

by the Mattaya Hsaya.]

[Dhatu- vibhaga-dipani kyans.

Rendered into Burmese by a Maungdaung Hsaya.]


[1907-1908.]

14300.

8.

ff.

10.

See S'Inabhi-vamsa.

of

See Panna-sami.
See Vimalalankara Kavi-dhaja.

3.(1.)

MAUNG HBA,

\_Samuha-niyama-dlpani.^

etc.

See ifEYYA-DHAMMABHt-VAMSA.

Burmese Hand-book

Toungoo, 1868.

^OOll [Sa sat niyan.

Sa sat

f.

llCOOSiCSO&OCrpSOGKOoSsOOII

MATTAYA HSAYA.

[.Ran-

8.

010057.

MASON

231.

of Buddha-sdsand

mins yaza

of

pp. 172-221.

MANU-RAJA,

Wun

[oeooSii

14302.6.16.(11.)

g. 7.

Burmese Code
Abstract of the Burmese
Code entitled Damasat; or The Golden Rule. See
Sangeemano (v.). A Description of the Burmese
Empire,

MAUNG,

o.;|>s

oS

GO

QSOok O JO J

8.

goon, 1910. ^

[sic]

drama on the legend

Rangoon, 1896.

II

Oovt. Print-

pp. 59.

Fol.

prince I-naung.]

Land

03DOCo(coSa>oS

The Damathat, or The Laws of Menoo,


translated from the Burmese by D. Richardson,
Esq., [with the Burmese text on parallel pages].
xiv. vols, in one. Fourth edition, pp. i. 389, 389.
The cover hears

4.

i.

g. 4.

of Menoo,

14300.

The cover

the

14300.

4.

Sanctioned Rates of Assessment on


in the

[Signed by G. F. Cooper.]

The Damathat,

and

baskets

Menoo,

D. Richardson.

American Baptist

Maulmain, 1847.

of

xiv. vols, complete

text.]

pp. 376, 376.

Home Department.

Revised Tables showing the

District of.

etc.

in one.

of.

standard 9-gallon basket in the Ma-ubin district,

The Damathat, or The Laws


[With the Burmese

[For municipal bye-

of,

See Burma, Govt.

:]

\_Municipal.'^

[For the Manu-dhamma-sattha originally


promulgated in Talaing by Warii or Wagarii,

king of Martaban

MA-TTBIS', Municipality

132

oooS
called
4.

[1898.]
14302.

i.

17.

Maung,

Wun mini

[Addenda] Hkaong, Us.


0,IOOiOO.|OS

bandha kyans.

etc.

of Alonmyo.

See

a,05>oa>O0O0C5OO0-

[Nana-naya-sankhepa-kabya-

Edited by M. Hb.]

1912.

8.

14302. f.l?.

MAUNG-

133

MAVSQ

KALE%, Maung.

SDOOODOOOOIoeO.oSl

[Atala kdnma pya-zat.


of prince

AtnU.]

drama on the legend

pp. v. 194,

[Bangoon, 1897.]

-MEIKTILA
tures.]

14302.

e. 14.(7.)

qoo O Jlp

i.

8'.

14302.

rYl%, of Dahein.

Rangoon, OJ<yj [1910.]

pp.80.

ii.

8.

e. 4.(3.)

C3oS:OOCOdSc:^o8:

0^c8:Geoo5aDSl [Daung: thu taw hlan hto:


si-ti; pja-zat.
A drama on a story of a goddess.] pp.80. Cj^OO^ Ojqo [iianj^oon, 1909.]
14302.

80.

e.

14.(4J

maung Pauk kyaw

[Thii hkos kyi:

OOOil

MAXWO

pt.

134

zat.

drama on

Bangoon,

the story of a thief.]

[1911.]

o J ^9

pp. 79.

14302.

8.

pya-

e. 23.(3.)

CGjdoSSsGjSj^s^oSGSGeooSoDSii
[Ye ngan paing

tJ: Yin kyi: nat hpyit pya-zat.


drama on the transformation into a god of
tJ; Yin Kyi;, a spirit of the sea.]
2 pts.
pp. 80,

A
o^coToooScj|S: cSooSoSGoooS
330O^:i [Qan g^w
sat.

ta-pin pyifi:

bkjank pin

drama on the story of a qaoen

Tbilethkaya.]

pp.80.

14302.

cr^cooioocco:

80.

GJ^OO^

[Rangoon, 1908.]

^J1

e. 15.(6.)

8^8000 oo^3oS(o-

8".

14302.

king

[Rangoon,

CI^^O^OJ'^J

8'.

1910.]

of

pj^a-

MAUNG MAUK.
MEDHA,

0":.

e. 13.(5.)

See Rattha-saea.
|o

^ C^ o6godOD^Ss

[Pyi

(^^O^I [KnUt kale: sein pita saman-in pya-zat.

shwe hsan taw tha-maing:.


A history of the
Shwe-san-daw Pagoda at Prome.] pt. i. pp.131.

Cj^CT^^

drama.]

2 pts.

pp. 80, 80.

[Rangoon, 1910.]

Q^Oo OJO J

8*.

14302.

e. 16.(6.)

OjQo

[Rangoon, 1899.]

14302.

KEDHABHI YAMS A

SAD

CT^ CO

oS:

^^0000808:

c8: GcjooS

ODOI [Kntba min: hnin Papavati min: thmi;

pya-zit.

drama on the adrenturea of prince

Kusa and princess Papavati.]

OJ^O

8*.

[1910.]

Rangoon,

pp. 80.

14302.

Brahman Manng

Silan.]

C|^CT^^ [Bangoon, 1907.]

8.

2 pts.

daka-nikaya.

?:i [Pdn

zit tav kyl:


ya^a,]

pt.

i.

taigr

Rama lakkhana

DHAMMA DHAJA,

Sutta-pitaka.

e. 12.(4.)

yo:-daya:

KliudThe

Burmese introductions

and translations by Medhabhi-vamsa.]

1907,

14099.

etc.

d. 9.

VEDHALAVEARA, Fyl

Esaya.

See

Bcdpha-

GHOSA.

[Af(lia-gdltni.]

30 CO O O

etc.

[AUha-

salini.

With Burmese interpretation by Medha-

lankara.]

14099.

8'.

[1905.]

See BcDDBA-OHOSA.

000(a35

etc.

[At(ha-8dUni.]

[Attha-salinl.

d. 21.

3DQ-

With Burmese

in-

A dramatised version of the Rama- terpretation by Medhalankara.] [1906-1908.] 8.


14099. bb. 30.
pp.190; 4plaie$. Q^OO^
^J^^ MEDHIYA-DHAJA, of Bodliodadhi Kyaung. See

[Rangoon, 190A.]

14302.

S'.

e. 11.

0004.0^0

Sahoua-kakkhita.

oo8oDoqj|8:oGSGeooSooSi [Sujita
(Thazida) byaing ma bpyit pya-zat.
A drama on

chinta.

dhaja]

Cj^CO^

^Jl^

[R<^n(!oon, 1908.]

14302.

CXJ^:|^:

o8oDSGeOoSl

kyi; hti lat pya-zat.

A drama

on a

8.

e. 13.(7.)

[Thii
ief's

hko;

adven-

etc.

[Sambandha-

With Burmese interpretation by Medhiya[1898.]

8.

the story of the transformation of S. into a heron.]


pp. 78.

a. 16.(6.)

&OCuete. [Jataka.

[/J/ofca.]

Pali summary-verses, with

o^coo5cpo(X)CQcno8:3aoo:eooS
GCoS\

See

t. 14.(5.)

pp. 80, 80.

14302.

Nyaunggan Hsaya.

8".

yg^OSCOoSSoS^eooScoSl [Pdpna:
manng Silan pya-zat. A play on the adventures
of the

8".

[Sadda Ngay.]
14098. ecc. 22.(vol.

MEGHATTHAPANA-VIHARACHAEYA.

2.)

See Sujata-

BUI SiBI-DUAJA.

MEIKTILA,

Division of.

of Cattle-disease.

. .

Rules for the Prevention

Meiklila Division, e<c. [Sigued

135

MENOO-

by D. Norton.]

pp- 4.

goon, 1904.

-MINGUN

Gout. Printing

14300.

8.

MINo,

Ban-

Bnles for the Registration of Deaths by

Headmen,

Village

Govt. Printing:

2.

pp.

[Signed by D. Norton.]

etc.

Rangoon, 1904.
14300.

MENOO.

See

g. 33.(10.)

12

Bassein, 1877-1878.

A short Treatise on

&

pp. 49,

etc.)

Second
practical

Bas-

iii.

14302. h. 8.(1)

8.

MERGTJI, Munlciimlitij

[For municipal bye-

of.

See Boema, Govt.

of.

Home Department.

[Municipal.^

OO 00 O 8 .^ CO-

of Bassein.

000305>OOQCOOOOOOSIl[Yatha-vinaya-va8Supa-

nayika sa tans.

the rules for the

G]oo

]}lates.

OgOO

on the proper observassa or retirement


2 pts.

pp. 25, 25

[Rangoon, 1910.]

laws:]

MINBU HSAYA.

831.

Rangoon, 1882.

0CO4OpQ0OQQ|ll
682.

8.

pp.

14300.

iy.

d. 11.

[Milinda-panha-vatthu.]

Rangoon, 1893.

8.

Ran-

g. 33.(11.)

of.

14300.

municipal

bye-

Home Department.

See Obhasa.

MINGALA, Ayu Taw.

See

Ayu Taw Mingala.

MINGALA-KYAUKMYAUNG HSAYA.

iSfee

Ketu-

DHAJA.

Poems on

[Mingala ya-tu.

religious legends, comprising Asadisa-

Vidhura-y., Padiima-y"., and Ayoghara-y.,

y.,

of

Edited by

Male.

Maung Htus,

and revised by Maung Hba Shin.]

O A GODS Og09 [Mandalay,

1904.]

"-^

pp. 85.
8.

14302.

MINGIN HSAYA.

COCOO

f.

8.

d. 23.

See Vimalachakabhi-dhaja.

ODO

HSAYA.

OOC^^O

puchchha-visajjana.
in the

viii.

[For

of.

See Burma, Govt.

...

answer to the questions of king Milinda.]

pp.

14300.

[_M.unieipal?i

Burmese paraphrase by Gunalaiikara

philosophy put into the mouth of Nagasena in

viii.

Govt. Printing

pp. 3.

Municipality

MINGUN-ALE

of the Pali Milinda-panha, discourses on Buddhist

ii.

[Signed by

etc.

8.

8co|LOpQOOQQ|ll [Milinda-panha-

MILINDA.

g. 33.(12.)

8.

14300. ddd. 22.

vatthu.

goon, 1904.

by a monk
treatise

during the rainy season.]


2

N. G. Cholmeley.]

8.

Registration of Deaths of

for the

by Village Headmen,

MINGALA YA-TU. o8cO0G|COll

MIGADAYON HSAYA,

of

Rules
Cattle

3.(1.)

Mensuration in English

J.

Course in Land Measuring,

vance

Rangoon, 1904.

8.

Simeon ?] Part ii.


(An easy Anglo- Vernacular
[By

and Burmese.

:]

Rules for the Prevention of


[Signed by N. G. Chplmeley.]

etc.

Govt. Printing:

pp. 4.

(An easy AngloCourse of Land Measuring


[Compiled by J. Simeon ?]
14302. h.

laws

Division of.

A short Treatise on Mensuration

for use in Burma.)

sein, 1879.

MINBU,

14300.d.33.

8.

14300.

Vernacular practical

edition.

Oj(s J [iiaw^oon, 1901.]

Cattle Disease,

and Burmese.

English

3 pts.

8.

Q^TO^

[Abhi-

pp. x. 234.

edition.]

Manu.

MENSXIRATIOH'.
in

Slio%, t!%, of Amarapura {continued).

dhamma dhat kyans. Second

g. 33.(9.)

136

etc.

OCOOO

0^0
OO

[Pancha-chattalisa

45 questions on problems

Nikayas propounded by a Hsaya of the

Mingun-ald kyaung, with responses by Javana of


Followed by (1) Satapadika-puchchhaMale.

and tranlatter
and
the
propounded
by
scendental existence

visajjana, 100 questions as to material

answered by the former

(2) Samana-patiriipa,

30c8ooO

consisting of 9 Pali gdtlids from the Thera-gatha,

000000J02II [Abhidhammadhatkyans. Atreatise

and Samana-bhadra-katha, 8 gcithds


from the Sona-jataka, Nipata Ix., with Burmese
Edited
commentaries upon both by Javana.

MINi, Hbos,

tJ%,

of Amarapura.

Nipata

on the category of Form and physical science,


based upon the Abhidhamma-pitaka, with quotations thence.]
goon, 1897.]

pp. 215.
8.

oSco^ ^JQ^
14300.

[Ran-

d. 19.(7.)

x.,

by Us Pazin and

QA^COOS O jn9
"^

tJs Vilasa.]

pp. 162, iv. 41.

[-^a'w^a'^yj 1892.]

8.

14300.

d. 19.(4.)


Mm-

137

-MOGGALLANA

KDTS HT0H8 UHS, King of Burma^ See


Home Department. [fleorrf.]
Govt. of.

Bvrhjl,

Cata-

138

00COqSc8{^ COjS^^SGQGSOoS

MIEOIE.

CpDJai

From

the French 'Le Miroir de

la

logue of Pali and Burmese Books and Manascripts

belonging to the library of the late king of

and foand in the palace at Mandalay


1910.

Religieuse.*

Translated by J. Faure.

Mandalay, 1908.

1 plate.

12.

pp. vi. 256;

14300.

a. 16.

in 1886, etc.

14096.

8*.

Burma

cc. 8.(2.)

C0^3^[8lOgO:C^O^OoSl [London
mjo thwa; ne sin hmat. A diary of the journey
the Barmese Mission sent to the Court of
London and other cities of Europe in 1872.]

MIRZA 'ABBAS,
See

Saiyid, of Mouhnein,

iScoOOOCUOS

MnuAMHAD.

(Madng Hko).

Edited by Mirza 'Abbas.]

kyan:.

[Niiri

etc.

[1889.]

14300.

taw
8.

d. 15.(2.)

of

i/au/mmn, 1881.

pp.103,

pt.i.

MnrS VAV.

14302.

8.

a. 19.

MODA HSAYA

See Sujatabhi Siei-dhaja.

K060ALLAVA.

See Chaturanga-balamachcha.

3DCOOO&COOO

See Nah.

etc.

preted into Burmese.]

Mnrg PYAH, Prinu

of Pagan.

[For

tJ:

embodying extracts from the Dhamma


kAn hkya, a code said to have been compiled
in Thetkayit 75 by Min: Pyan from another code
written in Th. 11:]
See Hkadso, ttt.
fo0ol300:0|f|.

[narrawodi/y, 1908.]

OOOOOOOCO O JOO
14302.

12".

ff.

thaoos mdis rrfs hdis hla maha si


THU, A(fga-maha-end-paii, Myo $di of Magwe.

manual of astrology.

Third edition.]
<2aiayJ 1911.

MliniS

(III.

of the

Inheritance

Notes on

J,).

Marriage

h. 16.

18S2-I883.

8".

Pali lexicon.

Followed by

Subodhalankara

and Vutto-

pa:, a

Burmese

dissertation on the introductory

stanzas of divers works.]

Ojo

[Rangoon, 1898.]

[Second edition,]

Oj(sO [Rangoon,

1899.]

pp. iv. 165.

pp. iv. 165.

[Rangoon, 1906.]

8.

33CQOO^^CX:u

GlSooS

14098. ccc. 24.(2.)

8.

pp.

O jo

14098. ccc. 23.(2.)

8.

[Another* issue.]

Clkoo^

175.

iv.

GjSooS
14097.

a. 7.

[Abhidhana-padipika.

written A. Bur.
With Burmese
1108 by the Kya^y Aung San Hta: Hsaya.]
interpretation

pp. 446.

GI^CTO^

^J^J

[^<^ngoon, 1900.]

8.

14098. ccc. 30.(2.)

3Dc8o0^02CpOc8oC|]Ss

dhanakkharavali.

eU.

[Abhi-

compilation by Pannalan-

etc.

VIII.

according to the Mohavicchedani,

Translation by Mr. S. Minns of the

Law

[Abhi-

dhana-padipika with Burmese glosses and notes,


together with lists of homonyms and indeclinable

etc.

4.

kara, comprising a general index to the Abhi-

Marriage

14097. bb.

Inheritance in the Dhammarilasa,


.

4.

daya, and Pathama sa taw pyan thamban nga;

Translation by
.

30CQOO&

Wini Tsaya Paka


.

S.

Sangha-rakkhita's

Transla-

Minns of the Chapter on Inheritance


the Manoo Wonnana, etc
YIl. Inheritance
Translation by
Mr. S. Minus of the Law of

Mr.
of

etc.,]

dhana-padipika.

[Jfon-

14300.

etc.

V.

etc.

OA.CCO:

pp. vi. 279.

tion [by S. Minns,

Thani,

Edited by 0: La Kale:.

See Jardini (Sir

(8.).

[1910,1911.]

[Maha-sujatoka kyan:.

8*.

Buddhist Law,

interpretation.]

2.

mus

OCOOODQOCOCOCO^Su

b. 2.

In a Burmese

C0005CXX)(J01 [Abhidhana-tlka.

30c8oO^I30COC%OIOO^;

Maha-sila-vamsa and Maha-rat^ha-sara, and


pp. 5S.

14097.

etc.

[Ovada htu: pyQ. A poetical tract on polity, in


Followed by selections from the
40 sections.
Saja-Tasati hkan: of the Vidhara pyo in the version of the Twin-thin Min: kyi:,with similar rerses
other extracts.]

8.

etc.

See Chatoranga-balamachcha.

Digest,

of

1909,

Inter-

Hkanng's

that

MDTS SEDTDA, Zyaw Thu.

[Abhidhana-^ikii.

6319.

etc.)

e. 14.(3.)

words, and likewise the glosses of the Abhidhana-

padipika relating thereto, their reference-numbers,

and Barmese translations.

Followed by the

-MUHAMMAD

MOGGALLANA-

139

Abhidhana-padipika in
pp. vi. 449.

notes.]

with grammatical

Pali,

CCOI

O^s

14098. ccc. 25.

1896.

[Mandalay,']

HOYLE

?<^;

ihi

ScO0COl.COJps)li [Nirutti-dipani.

^'d
O S 00,1 o

from A.D. 1820

mentary and an abridged Burmese interpretation


of the latter by the LMi Hsaya.] 2 vols. pp. xxiii.
ix. 394, X.

1905.]

Cl^OO^

203, iv.

i.

^J^^

gala

grammar

With

Moggallana.

by

terpretation

MOHAMED,

Muhammad,

See

EUSOOF.

See

b.

See

8.

A legendary life of

by Mirza 'Abbas (Maung Hko).]

COOCOpiC

Muhammad

See

Municipality

[For municipal bye-

of.

Home Department.

of.

HSAYA.

mar by A. SyedMohamed.

33CpOOI

A. Syed Mo-

12.

14302.h.42.

(I,

H.).

of.

Morris' Teaching of Drawing.

Some

[History.]

[Educa-

Department.

e<c.

[1905.]

See Luns.

i.

bhasa tayas

(A Manual of the Anglo-Mahomedan


Compiled from standard text books and
High Courts in India
By Maung Shwe Yun, alias Mahomed

containing rulings of

and Burma.

all

Rangoon, 1910,

1879.
14302.

Municipality

of.

See Burma, Govt.

[For
of.

a. 32.

8.

8.

etc.

14300. ggg. 27.

In progress.

[Alikam

IBRAHIM,

ul-salat.

'i^] ^\^]
book of Arabic prayers,

with Burmese rubrics.]

[Bombay, 1890.]

MUHAMMAD

Chivalkar.

pp. 88,

14519.

IBRAHIM,

ir.v

^_jiA*j

lith.

8.

of Rangoon.

d.

municipal

bye-

Home Department.

(Inya

Wada Naigaha Owada

Q^CO^

of corre-

sponding English and Burmese Dates from A.D.


1822 to 1896.
8.
1895.
See Ephemerides.
14302. k. 2.

Islam, Christianity and

study of

Buddhism from the Moslem standpoint.]


14300.

8.

[/ianr/ooM, 1891.]

pp. 38.
d. 14.(5.)

S^pOols.^OCOOgOCO^OOjSsil [AnnaAnother Moslem

vada-niggaha-vijja htoy kyans.

polemic work comparing Buddhism and Christianity with

An Almanac

40.

SOpDoTs

[Aniia-vada-niggaha-ovada kyans.

Kyan.)

e. 1.(7.)

[Municipal.]

(James Copley).

the

9.

co5copiS cpe-oS peooS

[Maw-la-myaing yaza win pya-zat.]

h. 53.

OOOOOOCOCpspocail [Mahamat

comparative
See So.

12.

History of
14302.

8.

pSoOOOslsOCOS

ooooooS

^OCOpOolsCOjSsil

MOULMEIN.

(Shwe Yuns).

MUHAMMAD

14302.

MOYLE

Muhammad.

Rangoon, 1910.

pp. 235.

See Arita-vamsa

tion.]

:]

etc.

Questions and Answers on Burmese Gram-

Ayoub.)

Burma, Oovt,

laws

8.

pp. iv. 250,

By

and Burmese
hamed. pp.16. Bang 0071, 190Q.

upade.]

Adapted and translated by the editor, Vernacular


See
School Text-books, Burma, etc. 1897. 8.

Geographical Definitions

in English

MUHAMMAD AIYUB

Adichcha-ea^isi.

O J]0 [Moulmein, 1889.] 8.


14300. d. 15.(2.)

MUHAMMAD, Saiyid A.

Law.

MONYWE ZEDAWUN

Moulmein,

'j.ScOoScOjSs

Prophet.

14302.

[Municipal.]

MOERIS

1906.

14302. k.

Saiyid.

Muh. Yusuf.

See Burma, Govt.

:]

the

taw kyans.

in-

Muhammad Yusup.

MOHOMED SHUMSHOODEEN.
Shams ul-DIn

Burmese

14098. ccc. 29.(3,)

Syed.

MOHAMMED

[1900.]

Slla-vilasa.]

Sangha-eakkhita.

laws

[Nvadi-mauk-

etc.

A.D. 1920.

of

Pali treatise on gender, based on the

of

MONYWA,

b. 1.

and Burmese Dates

end

Translated from Hindustani sources, and edited

[Rangoon,
14097.

8.

an03 CO0OCO0<S>

MUHAMMAD,
[Niirl

PhU com-

to the

See Ephemerides.

The aphorisms

of the Moggallana-byakai'ana, with a

An Almanac

(James Coplet) (continued).

of corresponding English

8.

lO^ ol^

140

O J Q9

pt.

[I?awr/oon, 1892.]

MUHAMMAD
.

Islam.]

KASIM.

pp. 32.

i.

8.

14300.

Gl^OO^
d. 14.(6.)

COobcGooSoScoC^Oll

OOSOOOIiCi-oScOCtJO

etc.

[Ta-hse hkyaul:

;.

MUHAMMAD-

141

ma sa
Muhammadan

-MUNINDABHI

paik linga and Hsdn:

hka-hnit paik linga.

Two

devotional poems, of

series of

monks.]

16 and 7 sections respectively, by tJ:Nu. Together


i

1901,

anonymous tract on
teachings ascribed to Moses; Du'a kada: mu'azssm, Arabic prayers transliterated into Burmese
and Hsdn: ma hkan: ato kaak, prayers, chiefly
Burmese, by MuH. Kasim.]

[Mandalay, 1909.]

MITHAICMAI)

14300.

8.

HASm

vandana,

legends,] by

Sin

Mohamed Eusof aUa$ Moung

pp.

vi.

14300.

MITHAMMAD SHAMS

nl-DfH

See Hatim ik'l,

.OoSoOOoSoOQI

(The History of

etc.

Translated ... by
1889.

ee. 3.

ODO-

8.

[Buddha- thomanS.

Followed by Sila-visodhana kyan:, a short essay

Shweoyin

Hsaya.

Oo[oOOia>0<<c. [Vichitra-vandana, efc]

pp. 33-

on spiritual

42, 97-104.

See

insight.]

14098. ccc. 21.(2.)

8.

[1900.]

14302.

4*.

Translated

Eusoof.)

8.

[1898.]

pp.

legendary history of the Buddha.]

q^CO^ ^J90

xi. 776.

[Rai'90on,]88S.]

14300.

'

[Another edition.]

pp. xiv. 776.

OJQJ

[Rangoon, 1890.]

8.

[Another edition.]

b. 16.

goon

pp. ix.

by

8^000000 OD^OCU on

ttr.

Mo-

sani.]

viii.

pp.

Shahadet1901.

14300.

okook

i.

781.

Ra-

14300.

e. 9.

ee. 3.

14300. de.

paraphrase

OC|jS:i

J^}

^j-t-ill

8.

[Another edition.]

J-J'-oj)

manual of Muhammadan
Followed by a treatise
religiona observancea.
nl-shahur,
on the Muhammadan
entitled Fa:(a'il
vance.]
1896.]

fasts

and the merits of

pp. 323.

their obser-

qSooS ^JQT

\^'Ra'ngoon,

14300.

8*.

mnrnrSABEI-DHAJA, Ledat Hsaya.

opoO O S XLOO

b. 27.

Ijar-

1894.

pp.

Rangoon,

350.

iv.

14302. b. 26.

8*.

[Shajarat ul-imsn.

and

[Maha win vatthu.

Rangoon, 1888.

pp. iv. 350.

Ceylon.]

3.

Maha-vamsa or history of

the

of

ete.

14302.

feasts

e. 7.

[Jinattha-paka-

4.

OOOOOCOOQI

8.

ICUHTI nl-DiV ibn 'ABD nl-'AZIZ, Khali/ah

gogoc30.cgoS^o:j^oc(jS:

10.

Cl^Ook O JO J [Rangnon,

745.

14302. b. 20.(4.)

See Mduamiiad Nasir 'AlI.


nama. Translated by ... Hpo Sin, eto.

(oCqjG|06oS3o6

e.

14300.

8.

1893.

[ie],

1910.]

kazi.

8.

See Hazbat

COoScOOSacSoOolooS^OOO

(Sakhawet nama.

kyan:.

[Jinattha-pakasani

etc.

"Hatim

Mohomed Shumshoo-

iniHAlfMAI) YUSUF (Hbo: Hbim).

hammed

[Vichitra-

ftc.

1900.

ek.

e&OOOOOOODS

KTTHAMMAD

ibn

TtJSUP (Hbo: Hkim).

'Am.

pp. 33-42.

etc.]

Q3CCO0O5>0

Rangoon, \9Q\

269.

i.

8.

deen.)

oo(ooO|La>0

See

^ooosoS ^ooo(caToo8o:

a8c^OCOQQl)l

Tye."

d. 37.(vol. i.)

14098. ccc. 26.(7.)

Shahadet-

'ALI, GhiyaKpirl.

of the martyrdom of Hasan and Husain and other

Hpo

pp. 443-519.

Buddhist doxologies].

hpaya; shi hkos.

ee. 4.

Anasir nl-shahiidatiiin, an Urdu account

Moslem

i.,

14300.

Shwkoyin Hsata.

U A^CCOS

pp. 72.

nama. Translated into Burmese [from Muh. Nasir


'All's

vol.

8.

03COOOOa.OOOCpS(j.|Os[Buddha-thomanfi

in

OOOCuSsil [Vinaya-pakin-

naka-vinichchhaya kyan:.]
e<c.

Appe7idix,

hkan:, an

hlyank

Miisa

countenancing immodest

See Vinata-pitaka.

1901.

O^ODOOQCnOOO^ O

ma mya: namat hkan;, a tract on the


of women by Maulana Shihab nl-Din

with Mein;
devotions

A work against

kyan:.

'

142

[ Alajjf -

OG5>OQODOQ<t5O0JOS
rani kyan:.

metaphysic]

paggaha - vinichchhaya

treatise

pt.

[Raiigoon, 1898.]

sa.

Q^OO^ ^JOS
14300.

8.

OQCnCQjOSII
gan hbat

upon Buddhist psycho-

pp. 264.

i.

IneompleU

ee. 2.

33 CO

[Manoratha-pii-

e.

2.

at the end,

[Piiran kyan; and

Dhamma

Collections of religious stories and

-MYAING

MUNINDABHI-

143

pp.163. Gj&OO^

readings from various sources.]


[Rangoon,] 1901.

14300.

8.

COe&OCOOOOSOOJUSlI

d. 32.(7.)

[Saj-jana-vilasanI

Discussions and interpretations of various

kyans.

14300.

8.

[Ea7igdon, 1897.]

i.

14302.

A drama.]

Mitsaga meinma hpyit pya-zat.

with modifications by the Burmese (jrovernment :]


[EduSee BuEMA, Govt. of. Home Department.

Rangoon, Oj^i^j [1910.]

[1911.]

8.

0109

Rangoon,

pp. 78.

pya-zat.

See Mtit, Maung, and Mta, Mav.ng.


14302.

OOQOQCpG-OCGCOofcoS

The History

etc.

1907.

14302.

4.

COODO A^Cp peOOOl [Alaungs taw

A play on the legend of the


pp. 80.

kywe
cow.]

pt.

i.

14302.

qoo Ojqo

14302.

14302.

o^oooSocgi )G3lSs[oS

kales

Nga Hba wes

COOCOS peOCO

story of a

young Chin.]

[1910.]

8.

[Another

Ojqg

[1911.]

pya-zat.

pp. 80.

pp.80.

Rangoonj O 109 [1911.]


14302.

[Another copy.]

14302.

O JO J

e. 15.(3.)

Rangoon,

pp. 80.

14302.8.20.(4.)

C.

[Hsas
pt.

ooosGODoScoG3oo8pi[ peooScoo
taung thu Aunghpyu pya-zat. A drama.]

i.

pp. 80.

Rangoon, OJf^9 [1911.]

14302.

COOOOOOQOO O^^GgS

5s

Rangoon,

OJ^Q

[1911.]

e.

e.

22.

20.(12.)

peoco

[Kaka-valliya thu-htes kyis pya-zat.


pp. 80.

sa thit.

Buddhist legend.]

00 oil

16.(6.)

e. 20.(5.)

haw

[Patachari

G]I.OO&

pp. 80.

MYADATING HSAYA.

8.

14300. ddd. 26.

See Alokabhivaea Sasana-

eakkha.

MYAING, Ssaya,

of Kanni.

CO S G 00 O O C S GO CD S

kSi- o^ciSGcoS'ssocS^spsGoTpsGoojo
[sic]

OOSOOJOSI

[Wun

shin taw amat kyis tJs

htons

kyans.

dicta of the minister


religion
etc.]

and

politics.]

collection of

Us Paw Us on

subjects of

qXoos> [Rangoon,

1911,

14300. dd. 41.

8".

In progress.

drama.]

MYAING, Ssaya, of Rangoon. 6 00 O [oQ O

8.

14302.

[Rangoon, 1911.]

OJ^j

Paw Us hlyauk

8.

14302.

[Another copy.]

8.

8.

drama on the

Rangoon,

8.

pCS-OoSooSll

8. 14.(2.)

[Hkyins

14302,
edition.]

e. 14.(8.)

[Padonmawut hmon shwe u daungs hpyit pya-zat.

A drama.]

OCOOOGlGCOOOOOoSlI
OjSs OOGCOS

J [1910.]

e. 12.(6.)

[Rangoon, 1908.]

8.

of a buffalo

Rangoon, O JO

pp. 80.

8.

the conquest of the Talaings or Mons.]

pp. 80.

[Nan ka yaings

drama on the story

[Rangoon,

play on the story of the Burmese invasion of

i.

pya-zat.

Bodhisattva

[Hpayin mins hkaung hnin yazadhiyit ayes p6n.

pt.

14302.8.20.(10.)

.|cyDQCS 0^1 pG-OOOn

Vessantara

J^g

>3

8.

Pegu and

Rangoon,

pp. 80.

8.

[1911.]

OOQSoCSColc^CCpe-OOCpS 3DGQSOI1

edition.]

b. 39.

OJ^9

1907.]

16.(10.)

33GCOOCSCCOO

KYAfHsaija, ofTaungUnhyan.

prince Vessantara.]

e.

of the

[Another

Turkey Empire,

pya-zat.

pp. 80.

14302.8.16.(3.)

[Maung Yin Maung Ma Shwe u


drama.]

MYA, Maung.

8.

gooSqSgooS'ocg)[sic]p peooSooSu

cation.]

e. 17.

GOoSoOOOOOpSpeOCOOOOll [Maung

d. 14.(10.)

MIJRCHE (Vincent Thomas). [For the Science


Readers compiled by this author and translated

COOC

of Taimglonbyan [continued).

COOjSooooScOO^sl peOoSooSlI [Maung


Kyaw swa May Thaw da pya-zat. A drama.]
8.
Rangoon, Ojq^ [1911.]
pt.
pp. 80.

O^OO^ ^JOS

pp. 135.

religious tests, etc.]

MYA, Hsaya,

144

e.

20.(9.)

GOOpOoSoSs COSpeOoSsDOO^S

[sic]

i (^

[Wuntha

MTANAUNG-

145

Saw mya may min: thmi:

thetkfa hnjn

romantic drama.]

[Rangoon, 19] 0.]

MYAHAUHO,
bye-laws
ment.

pya-zat.

qoo O

pp. 76.

8".

14302.

ilunieipality of.

See Bdrjia, Govt.

:]

-MYITKWE

JO

e. 15.(2.)

[For manicipnl

of.

Home Depart-

MYAWADI WdN

MYAT HOYEIHS, Myo

6k.

&

Karen Agriculturist

Digest Manual for

Traders

So^oSs^^lcnSt

eOOOCOOofcoSl [i-naung
kyi:.

oJ&^

[Rangoon, 1905.]

MYIF,

\_Munieipal.'\

KYIS MIH g.

story.]

pt.

nan:

pp.

i.

146

twius

viii.

G]^CO,i

146.

14302.

8.

taw

zfit.

20.

a.

[For works edited by M., see


under the following headings :]
Hsai/a.

buddha-ohosa.

OOQCOoS

Kyaw Acno San Hta:

Hsata.

oo^cooSo^8oo:oog^3oo5:[oicj^ cooS^'
MYINGYAK,

gg^Col8:003oSl

/?a# ,

157.

vii.

pp.

6".

14300.

8AH.

MYAT

THIS (Ectcja), of Wangyi, Tabayfn.

Wi:

Af yat Th!:

Susdara.

See BcBUA, Govt.

laws:]

[For

that

by

^G|o8cao:OCuS:i

Oi.

See Shmana, U:.

MYIKWUir HSAYA.

See Sudhammalankarabhi-

niiAJA.

CCOOOOcSoOCpoSoCjlS!

Ilho:.

[Nara-

[Loka-hita-rasi kyan:.

Toddhi bse: kyau:.

treatise

upon medicine.]

CoScopiS O J*)0

148.
8".

1889.]

0J3J
ff.

3.(4.)

of.

texts on the 5 khamihae of physical


ete.,

and commentary.]

from the

life

Q&Cok

16.

1911.

with Burmese translation

pp. 38.

[Itangoon,^

14098.

a. 33.(3.)

A manual

tha thwa: hkan; kammatthiin: kyan;.

of religious exercises by contemplation

stanzas with

^^O^^

JlcAaR</Aa,

1.

of the

comprising 17 Pali

Burmese commentary.]

{Rangoon, 19]

ete.

a. 44.(2.)

[Myawadi

wftt yflt

manual comprising Pali passages on Buddhist doctrine with Burmese translntioos and comsin.

mentaries.

Ojqo

Second edition.]

[Rangoon. 1909.]

12".

pp.

vi.

ii.

pp. 172.

Q^cok

14098.

a. 62.

858

[^""floon, 1893.]

XTIT, Ehoi, KyunJaw Hsaya.

b. 21.

28

8.
b. 14.

CCOOOJOOOO

COCtJOClOQJO: [Loki-snta-lankara kyans.


book of select readings, comprising
tracts,

and edifying matter.]


[Rangoon, 1890.]

pp.200.

8.

[Rangoon, 1892.]

G|ooS ^ J*]^
14302.

[Another edition.]

OJ39

literary ex-

mathematical rules, and other instructive

pp. 200.
8.

i.

2.(2.)

qoo

14302.

i.

2.(3.)

MYIT, Jdaung, and MYA, Maung, of Mandalay.


The History of
OOQCOCpeoScOoS^S
.
.

pp. 44.

14098.

12.

edition.]

O^CO% ^JOO

Mohomedans Kings, Princep,


and Nawabs on the World [(/;]

the Turkey Empire,

Ruling Chiefs

Goc:8ooSoSoS

14302.

14302.

ODDOOgOZOO^tCOOgO^rOCuS:! [Ma

rcpnIsiTcness of the

Mouhnnhi,

356; 29 plates.

8.

OLOc\io\:

of Allanmijo.

religions exercises, comprising Pali

Samyutta-nikays,

[Another
platea.

COUC'^^*' [^^"ix^b^ g^' P^* kammaUhdn:.


rnanual of

ii. viii.

of divina-

A leeond edition, according to the Catalogue of Book*


printed in the Second Quarter of 1801.

Home Depart-

[ifunieipat.]

MYAWAOI H8ATA,

pp.

[1891.]

handbook

etr.

[For mnnicipal

Munici/jality of.

See Bokma, Govt.

b/p-iaws:]

tion, etc.]

[Moulmein,

14300.

MYAUHOMYA,
ment,

Home Department.

[}funietpal.^

MYIT,

ii.

of.

See Mand.

:]

MYAT T&S,
pp.

[For municipal bye-

Mnnicipaliti/ of.

MYIBMU H8AYA.

Manu dhamma

the Pali version of the

90 1

g. 16.(2.)

MYAT

See Let

Translated into Burmese from Arbic, Perasi

[sic],

Hindeo and Urdu books by Maung Myit and


from English books by Maung Mya.
pp. xix.
366,

ii.;

6 pinleg.

Mandal ay,

MYITKWE HSAYA.

\907. 4.

14302. b. 39.

See OBiiASALAStKARABHi-miAjA.

-NANABHI-DHAMMALANKAKA

MYITKWE-

147

MYITKWE MYO
HYOfEsaya.

SA.

See

and revised by L.

Sai.

OCnCOODCpcnOOOJOS

lakkhana kyaus.

[Pandita-

NAMA-KAEA.

O J99

pp. 44.

14300.

8.

MYOBYINGYI HSAYA.

Maulmain, 1853.

12.

14302. h.

26.(1.)

pp. 248.

poem

14300.

Pali

the devotional

styled Nama-kara, sometimes ascribed to

Buddha-ghosa, with

Burmese

its

under the following headings

translation, see

:]

Hkyadk saukg Twk.


hsay saung twk.

O JQ1 [Uavgoon,

Q.2.0ol>

[For collections of Pali-Burmese

texts including editions of

d. 13.(1.)

oo[?)?oS

8.

1896.]

pp. 61.

E^"'*"

SoboOCOGCOO [Myo-pyin-kyis tliingyoh adhipO


pay kauk. An exposition of the Abhidhammatthasangaha.]

Second edition,

llOGOOaSooll

Stilson.

woik ou the Buddliist ideals

of learning and virtue.]


goon, 1882.]

Yaw Mto

148

Jaya-majigala-gatha.

d. 13.(9.)

kos saung twk.


NgAS SAUNG TWE.
Pakitta.

[Myo-pyiu-kyis thiiigyoli adhippay kauk.] pp. 247.

Ta-hse hnit sadng twk.

Q^CO^

Ta-HSE THONS SAUNG

Oj^j[nangoon,l9l0.]

8.

14300.ddd.23.

NAN.

See Chanda-vamsai.ankara.

the Buddha's

younger brother.]

mein, 1878.

12.

tis,

YASA.

ODsIqSoOoSoDcS^cSodS

feliit

oSs.S>ojOD0^SII [Mins nan likyuthkans.

See Arindama.

NAGA,

[Sadda

etc.

Kachchayana^s aphor-

thit.

isms with Pali notes and Burmese commentary

by Naga.]

[1901.]

story of the conversion of Mins nan (Nanda),

NANA,

8cO

sl

|o

CO

[Witb6kday6n ahs6ns

II

1909.

8.

[Siisana hlyauk.

Shweqyin Hsaya.

oo[oOOi.|OS

U'.,

1.

ODCOO-

of Ywagale Monastery.

OlOOOGlCnCOIOSi:

See

chronological tract.]

[Vichitra-

etc.

pp. 117-121'.

etc.]

1900.

8.

14098. coc,

NANA,
chara.

14300. de.

NAGINDA,

030CX)^0CCOpO?ll

See Visuddhachaea.

Corrected by N.]

ahpyat.

a. 16.

14098. dd. 19.

4.

of Twarite.

Q33 o6s 33

Monl-

14302.

of Dibayin.

U%,

vandaua,

NAGA THERA,

pp. 32.

Sec Kachcha-

of Tliahyebin Kyaung.

sauDg thok net

TwL

See Visuddha-

Shin, of Okpo, Henzaila.

8cO3lc|330OS SDpOOIl [Withokdayou

ahsons ahpyat.
of

26.(7.)

Ndna and

Decisions in answer to questions

others.]

1909.

14300.

8.

de.

1.

[Sankhcpa-byakaraiia kyans.

NANABHI DHAMMALANKAEA, of Taungdwin.


SoSgcojoS
CD3i(c0so3O0O
See Chakkindabhi-siei.
-

epitome of Abhidhamma doctrine as codified


in the Abhidhammattha-saiigaha, illustrated from

An

Pali texts.

OjSo

Second edition.]

lB.angoon, 1899.]

pp. 50.

Q<^00^

14300.

8.

CO3 000G|00eoCO<^ e<c.


A Pali treatise on the
sai-attha-jaliul.

d. 22.(11.)

[Sadda-

NAGITA.

grammar and stylistic.


pretation by Silachara.]
of

Ngay.

ODslcoS

etc.

pp. 1-110. [1898-1900.]

See

inter-

Sadda

vol.

iii.,

14098. ccc. 22.(vol.

3.)

See

Pandita-dhaja

C)300II3DOOJOJ

e<c.

Mating.

originally written

Burmese

i.

22.

Pictoi'ial

Silalankaea.

[Sadda pok

sit

OD3I

akyay.

supcrcommentary on Kachchayana, bas-ed on


Sanabhi-dhammalaiikara's commentary on the
Mukha-matta-dlpanl.]

NA KAW,

4.

1900.

principles

[Sadda ngay.]
8.

mentary on Mukha-matta-dlpani.]

14302.

With Burmese
[1898.]

A com[Sadda kyls pok sit mil kyay.


mentary on Kachchayana, based on Mukha-mattadipani pok sit, S^iinabhi-dhammalaukara's com-

etc.

[1896.]

4.

14302.

i.

16.

14302.

i.

23.

Eeader,

by Moung Na-gau, re-arranged

[1901.]

J)

NANABHI-VAMSA-

149

HAHABHI-VAMSA, Manngdavryj

COOOOI

[Atne: taw pon.

essays.]

vol.

[Rangoon, 1900.]

30 COS

Hsaija.

Miscellaneoos Baddbist

pp. iv. 202.

i.

-NANDA-MEDHA

ii.

EJited by

Paritta.

Q^OO^

S59.

Hpye.]

tJ:

14300.

d.

8".

14300.

30.

xiii.

pp.

^j's'] [Ri^ngoon, 190G.]

O j(s

C]oQ<2>

8.

on the

150

HANAVAMSA-DHAJA.

e.

24.

Kavi-

See IfANiNDABHi

DHAJA.

FAKALAHEARA, Mahd- thera,


ScTTA-piTAKA.

OOO^OOCOe/f.

[Siitla'tiiiidla.]

With Barme-e

[Padhana-sutta.

version by ^analankara.]

8.

[1899.]

maijyii-tn,>ant.]

[An'i/d-

14300.

JAHALAWKARA, ilahd-rSyt-guni
Oo8cOoSq:OCuS:i

[Vlthi

See

of iloni/ion.

KliuiiJiiku-nikuija.

28.(4J

d.

of Taungdiolngyi.

tnannal of Buddhist psychology.]

pp.

vi.

144.

Cj^cr^^

14300.

h. 15.

Mm Kijnung, Dabein, Pegu.

Hi, of

3DOOOOCOC303COO<iOOJOSII [AkuKila-chbeda-

mtdhnnl kyan:.

discourse on the ways to

rebirth in higher spheres.]

[Rangoon, 1897.]

OJQg

A VANDA-MALA,

ydu: kyan:.

let

HAHDA-DHAJA,

l^a^QOon, 1910.]

8.

in

HANALAVKABABHI SAD-DHAHMADHAJA.Stncfe
OCjOCQoS O 00

See Axcbduuha.

Htaya.

ele.

[Panimattha-vinichchhaya. Followed by a Hurineso


iDtcrpretation by the Siude Hsaya.]

See
[Nyasa.
lankara.]

014098.

e. 1.

14097.

vinicbchhaya kyaot.
Pali, on the 3

[Mandalay, I0n.'\

8.

i>f

SAVDA-KALA, of Sehhhiya-diiung Kyavng, Kynikto.


TiLOKA,

JJi,

Stkkhiija- daung

of

OCpOO COS^OO 30^


With

dipani kyan:.
[1906.]

of

on the Visnddhi-magga.

C: On: Hkaing.]

Vipa8S.-iDii-naya-dipHni

based

spiritnil insight,

Edited by 0: Kyi: and

Rangoon, 1882.

pp.208.

14300.

K^:ODCp:Oo) [Mjin:-mu

giri-desani]

8.

(pc:ocOoSooS

let thit kyi:

tnya: sa.

See

30COO0o8c300^0f/c. [Abhayapp. 79-164.

[1899.]

8.

HANDA-MALABHI-VAM8A,

nf 3!nde.

Ko:OCDi [Paycik kyi:

ganffai.

27.

14300.

e.

30.

Siri-dhnja

Mahii-

Htaya.

[For Nanda-malabhi-vanisa'a Hs6n hta:

Panhnyin, Soiidn

manu, a

Pali prose version of the

that

See Mand.

:]

HANDA-MEDHA,

Mauu dhaoimu

Tindsandlaukara,

Kyaung, Tantahin.

Bodlii
of
See Abhidhamma-pitaka.

3Dc8oOo8cOOoS

Entire Text.

tic.

[Abhi-

Yamaka, with Burmese


Vol. vi., Dukawith
interpretation
by
the
same.
patVhana,
Vol. vii., Tika-p., with interpretation by the
Vol.

v.,

interpretation by Nauda-medha.

same.]

1904-1906.

8.

14099. aa.

9.(vol8. 5-7.)

OoSoSoOoSoCJlSs SOGlCOOOoS
d.

40.

See Isanalam-

[Yamaik hsay kynn; nya kauk.


the

Yamaka, based on

the

work

A
of

etc.

upon
Nanda-medha
treatise

(Thetkayit 1121) as transmitted by Ananta-dbnja

KARARHI SAt>-DHAllltA-DBAJA.

HAN A- YAMS A, // Dogon Kyavng,

e.

riljddhirdja-guru, of

8".

14300.

HAHA-8ADDHAMMA,

14300.

d. 19.(1

Uoroilies on Buddhist doctrine and practice.]

Cbaxdataba.

preface by Nanda-mala.]

dhamma-

dhamma-pitaka.

ikVIA-MASrU, of Mijinmu.

Kyaung.

[Pandita- vedauiyn-

etc.

8".

the

Followed by the

Kitinma-vinichchhaya kyan: hi Sagara-vnipyabhi-.

and the
Panna-snmi, a work on

14300. dd. 46.

[Saranadi-

etc.

Refuges and other topics

dhnja, on karma,

O iCCOS O JOp

pp.vii.196.

b. 14.

treatise, illustrated Troiu'

Buddhist creed and practice.

GCXDCp

Lives of 150 friars famous

[1907.]

COC|aOo88^ OOOOC^jS:

Kyaung.

d. 5.(3.)

Buddhist legend, compiled from the Therii-

gatha-aUhakatha.]

See

iuterpretation by Kanji-

8.

J 1909.]

4".

aJOOoSooOOOl

ViMALA-BCDDHi.

With Burmeso

[1911.]

14300.

8.

of Nandoyon

OpQIll [Thera-vattbn.

^JIJ

Gikook

pp. 205.

OQOO

Followed by Yamriik ganthi, a


dissertation on the same subject by 0; Pynw.

commentary

Edited by Nanda-vamsabbi- dhnja, Atwin-wfln

of Taungbalu.

Baenein,

-NAEA

NANDA-IVIEDHA-

151

O A^CCOS

pp. v. 659.

of Pagan.]

\_Mandula7j,]

14300.

8.

1900.

16.

e.

152

Decisions in answer to

th6kday6n ahs6ns ahpyat.

questions of Nandiya and others.]

1909.

8.

14300. de.

Oo8o5oOoSoOjS? 33G|CCOOCO

Second edition.]

[Yamaik hsay kyaus aya kauk.


vi.

pp.

614.

A CODS

etc.

O j(s'^ [Mandalay,

1905.]

143D0.e. 26.

8.

cS
)Q
(X)8aSc330o5clsoojSs S3QGOOO

NANDIYABHI-DHAJA,

OOQODOOOCO

[sic]

Shwe-inbin

Kyaung.

OOOoboDGpSOO

[Madhu-

of

rasa-dhamma-piti yat hie tayas


on Buddhist doctrine.]

OA^CODS Ojqj

1.

Homilies

sa.

pp. 100, 116.

pts.

[Mandalay, 1910.]

8".

14300. dd. 39.

[Yamaik auk ngaskyansaya kauk. Bks. i.-v.


the preceding.
Edited by Nanda-vamsabhi-

etc.

of

dhaja.]

pp.

1906.

iii.

0&.CCOS

316.

14300.

e.

25.

NANINDABHI KAVI-DHAJA, Shwepyi Esaya. See


Sangha-eakkhita. OO^ODOCpOoloOOODOOD.^

Thu.

dhippaya-pakasanT, a Burmese commentary by

NANDA-VAMSABHI-DHAJA, Atwin-wnn Esaya


of Pagan.

CO^bi

Nanda

See

1900.

8.

Edited

14300.

e.

16.

14300.

e.

26.

8.

[1905.]

Jfanindabhi.]

aDOoScoCO

medha.

[Yamaik hsay kyaus aya kauk.

etc.

by N.]

Preceded by Chhanda-sara-

[Vuttodaya.

etc.
.Si

Agga-dhammalan-

KARA.

Let Wks Nanda

See

si THtJ, Let Wet.

See

[Mandalay,]

8.

NANDA

NANGYAUNG HSAYA.

1897.

14098. coe.

8.

27.(1.)

SX3^0DOCp8oDODOODOOD^OOj8s

[Chhanda-saradhippaya-pakasani kyans.

mentary on Sangha-rakkhita's Vuttodaya.]

O i CODS

52, vi.

[Mandalay,] 1893.

etc.

compp.ii.

8.

14302. h. 29.

00.1

OS

[Yamaik auk ngas kyans aya kauk.

ele.

Edited by

NANDI,

K]

of

1906.

Kangon,

SDODJOJll [Nis

modes

of

0DUcSg320cSc]%

Nanda-medha.

See

14300.

8.

Sagu.

5>

489.

tract

on 14

expression and their interpretation.]

oodlosooil

See Pandita-dhaja Silalankaea.

3Q00,|ob

25.

COS CODS CO ob

hsay akyay.

les

e.

etc.

[Sadda pok

sit

14302.1.15.

pp. 467-504.

14302.

N ANDIYA, of Hpayt'i

-hpyu Kyaung.

i.

23.

O 3 OD O OD O

C^330O30^O lOOCOOO OOD C03 OODOODS


OD.lbsil

[Yamaka-patthana-saradhippaya-paka-

etc.

kyans.

sani

[Vamsa-medha-pakasani kyans.

\'\'^

ctc.lPazuiidaung,\9ll,etc.]
In progress

NANDIYA,

tit,

iii.

O A^CODS

128.

[Ma7ulalay,] 1896.

14300.

NANS KY^W THA

ZIN.

yin pya-zat.
[lla7igoon,

A drama.

1889

?]

8.
d. 4.(2.)

(^^SCOOJOODeSo^
zin

hman

Second edition.]
14302.

8.

kyis

pp. 64.
e. 5.(11.)

having heen hound in a wrong cover.


In the Catalogue of Books registered in the Third Quarter
of 1889 it is ascribed to Maung Tha Ht'&n Aung,

Without

title-page,

Acollec-

HSAYA.

See Sundaeabhi-vamsa.

OC-.^GODOC
4,

See Tin.

14300, de.5.

XAKA.

of Mahd-devi Kyaung, Tliibaw.

VlSUDDHACHAUA.

Followed

by Vithi hkya nis adhippay, an essay on the


modes of cognition, and NIs les hsay adhippfiy,
'on the 40 nayas or forms of expression.]
pp. iv.

NANMADAW
tion of legends of the 24 Buddhas.]

Yamaka and

Discourses on the

Patthana, illustrated by Pali quotations.

[ojSQC POOOjIl) [Nans kyaw tha

4.

[1901.]

OOJOS

pp. 453-

akyay.]

4.

[1896.]

ODOoDoql^ ODOcp8o1 OD oodIod^

See

O ODgl Q 3D0OS 3D [ooSlI [Wi-

OJIll

&G|0D8cO0S0a|OSG|CS &G]OD^CCOOC

[Nara-sukhi

tau hsaung kyans

hses

kyans

yins

(pyo).

yins

and

Nara

Two works

ou

NARA-

15i
medicine, in verse.]

[Rangoon, 1888.]

-NE JtYO

qco O J*)

pp. 92.

8".

14300.

ff.

3.(5.)

NEIKTHAYIj HSAYA,
Kyaung,

Sagu.

OC]

154

Aug-mye'lil6n-tliil

of

OOO G03^

mattha-medhaui kyan:.

[Pam-

OC(IOS

treatise

on the four

conditions of the Absolute, viz. chitta, ch'tatkii,

OOc6caD:OOj8:i

[Nara-sukhi kyan: yins and

Nara tan hsanng kyan:


Anga-vijja kyan:.

Cj^O^^

Oj9

Followed by an

yin:.

Second edition.]

[Bawjoon, 1901.]

[e]

14300. h.l.

8.

C:, of Pupphardma, Thahyu-zeik.

sl^oSS^noOOOOOOO^OQjS:

danadi-Tinichchhaya-pakasani kyan:.

on charity and other

virtues.]

{Rangoon, 1893.]

[Rangoon, l89o.1

NEMEIH,

^JDO

DBAMMA-dbaja), Zibani Htaya.

O A coo: Ojleg

sa

d. 17.(6.)

OOOacp^CUSS

kyan:.

He. iUandtUay, 1907,

etc.']

4.
1.

[tJ:

Nemein

Gl^cok [Rangoon,

pp. 20.

14302. a. 22.

CCOOCO o8oG^8oO(^ OCySsil

[Loka-sippa-nemittaka kyan:.

[Rangoon, 1894.]

NE MYO:
mini.

A work on

pp. 56.

14300.

THU YAZA, Lu j>yo taw hkaungt


OOOOOGj i ^OOOOoSoOO...OOC^OOOO-

sa.

Mries of Pali verses and Burmese prose narratives

pp.

Knbyii-srirattha-saDgaha,

iv.

100.

12.

goon, 1911, He.]

[Second edition.] pp.93.


goon,] 1880.

014098.

h. 27.(1.)

C|5>0Qa> [Ran-

12.

14302. h. 27.(2.)

OOOOOCl i ^00 OOoSoil

[Chha-karaiitH-

a. 1.

OOSGOOCCQ

naya that pdn.] ^e0Ko:SAUNGTWE.

Jm proffreu.

[Ko: saung tw^.]

pp. 121-135.

1881.

8.

14098. ccc.

See

6t KAK-VAySA-MALA.

VAUK HSATA

OpOOOOOCl i OOoSoB [Hman

[For the Nauk H^aya'a Linga

thit prefixed to the

Porana-kdtha

See PAiiiiA-

siMi, Mauntjdavng Ihaya.

NAWADES,

Mint.

karanta that p6n,

ODOulBcnO-

fte.

8^.

[Hitopadeia]

NATLOR (HtMBT Paul


.

of.

See Chak-

O^pOOqiOOOOQOOOCuSs

8.

kyan:.]

tir.

pp. 49-67.

14302.

h. 26.(1.)

14098.

cc.

19 (1)

[For editions of the Chha-karanta-naya


that p6n

included in collections, see under tho

following headings

Divieion

pya chhn-

[SAmudrika-lakkhaim kyan:.

Followed by "kyan: linga, by Min: Nawade:.]


[1882.]

11.(5.)

the Chha-karanta-naya that

[Hman pya kabya-sarattha


[1882.]

000QCT)OC0|jO:

i.e.

pon sa arranged under headings.]


KINDABHI-8IBI.

See Samuobika.

ii

12.

J?a7w/oon, 1872.

14302.

Qd>OoX [Ran-

of the Buddha's incarnations.]

Followed by

metricnl vocabulary.

Chnkkiudabhi-siri's

cG
kyan:. A

[Chha-kiiranta-naya that

cS: ooSocDOOOOcoo:

CCUO:i [Zin: may pani^asa saga: pyo

3.(9.)

ff.

SIN

similar work.]
r':.

divin-

G|Sco ^ J'^S

8.

C^QOCOOCXDCOoSoOOI
p6n

atthup-

the Buddhist

account of

12.

Q&CoS HEJHTTAKA.

14302. g.

WAT THAI,

An

tan:.

1906.]

and Bnrmese, on
religion and
legend.]

Buddhist

of

patti

Homilies

collection of poems, both Pali

subjects

d. 5.(2.)

8 S C ^8^

Thalon Hsaya.

[Saddha-

14300.

[Kari-maDdana-medhanl

Cl^Ook O J')0

151.

14300.

30 go pep OOOoSsn

(Nasindabhi si bi - sad-

0a|O:i

OD3

ation from omens.]

H A&IJTDABHI DHA J A

i.

8.

disciple of

{jr-.,

teacher Nemein.]

pp. 99.

B".

pp.

pp. 135.

(S

HAilHDA,

nMdna.]

rSpa, &ad

Rules for

Todd).
.

See

Abakan,

Government Bazaars

[Signed by H. P. T.-N.]

1903.

14300.

8.
g. 33.(6.)

:]

HSAT SAUNO Tvri.


Ko: SAUNO Tvii.
Ta-H8K HNIT 8AUN0 TwS.

Ta B8K TUON: SAUNO TWB.


-NIYAMA

NETTI-

155

C^QQOOOqSoc^COJOS

NETTI.

dipani kyaus.

on

ti'act

[Netti-lmra-

tbe principles of

exegesis of the Pali texts, treating of the 16tb

chhakka-kanda-dipani
[.1899]

kyans.]

99-114.

pp.

14300.

d. 28.(5.)

cooSoo.^iSoo3SleooSooo[ii

[Maung Mana hnin Ma


romance]

With Burmese

Tliinga zat vatthu.

versions,

G|co O J3J [Rangoon,

pp. 54.

QGOOCC^OOjjSs
Another

comprising Tipitakalankara

collection,

Siri-dhaja's

Gon taw hpwin

and Burmese

in Pali

the Thalon Hsaya's Patipatti-pakasani

14302.

8.

In progress

14098. ccc.

8.

1898.}

NGATHAINGGYAUNG DATINGGYI,
See Akiyalankara.
of.

Saiigha-rdja.

3DCQ?AJOaD-

O CO [Atta-ghataka-vinichchhaya kyans.

work on the prohibition

of oneself and others.]

of

of.

[For municipal bye-laws

Municipniiti/

Home Department.

NISSAYACHARYA.

[Municipal.]

See Neikthayis Hsaya.

NISSAYA MUCHCHAKA.

O&OOOCOCDCOO^OOOOOJOSIl

Appendix.

[Vinaya-pakinnaka-vinichchhaya kyaus.]
pp. 413-442.

1901,

14300.

8.

etc.

NEYYA DHAMMABHI VAMS A,

vol.

i.,

d. 37.(vol. 1.)

Muni - pavara

Sad-dhumma-ilhnja, Sanglia-rdja,

Ndnu-liitti.-siri

See Bukma, Govt,

:]

causing the death

SteViNAYA-piTAKA.

1901.

19.(2.)

a. 44,

O0O.2>

Yaw

the

AtwinWun's Ktiyanupassana; and the Dusayaik


hkwe and Loki hmat pon.]
G|&0O.a>
pp. 261.
O jQo [Bangoon,

iJEYYABHI-DHAJA,

twe.

\_Rangoon, 1912, eic]

G)^O0<i 0(S0

NEYIN HSAYA.

8".
11.(1.)

saung

[Ngas

II

etc.]

1890.]

14098. ccc.

cn OOJ OS [Saranadi-

8.

NE WIN^

mangala-gathii and Ajjhatta-j., Ratana-panjara,

and Nama-kara.

See Saeana.

{ndinuropana) hCira and the 5 nifyos.]

OOG|CnO OO 00 OO CD So

156

OoIs-

of Maungdaiing, \iao\vn as Sasana Paing.

8^ O Co(30CQQOCO0OO^)cOjSsil

OOJ C^JOCO

[Nissaya-muchchaka-vinichchhaya.
tion

based on

Maha-vagga,

the

See Vinaya-pitaka.

1900.

OOOOOO^ O OOOOJOS
chhaya kyans].

vol.

I.

O CO

disserta-

sxxvi.

Appendix.

1.]

O.SOO-

[Vinaya-samiiha- vinich576-591.

pp.

ii.,

14300.

8.

[1902.]

8^

e.

1899-

15. (vol. 2.)

[Vivada-

vinicbchhaya kyans and Akkhara-visodhanI kyans.

NIYAMA. COOCO^OOOSO^OOJ Sse/c. [Samiiha-

niyama-dipani kyans.

between

series of rulings in cases of disputes

monks and

treatises

tively.

important being

a treatise on Pali orthography respecBoth edited and enlarged by Paniia-sami

Siri-kavi-dhaja.]

[1902.]

See

O&OOCOOOOOS O OOOOJOS

Appendix.

sauiiiha-vinichchhaya kyans.]

1899-[1902.]

557.

Vinaya-pitaka.

vol.

pp. 271-

iii.,

14300.

8.

[Vinaya-

e.

15.(vol, 3.)

collection of tracts

and

on Pali and Burmese grammar, the most

Shwe-kyin niyan mii thit,


by the Shwegyin Hsaya ; (2) Niyama-sara or
Akhyat-sami niyan abpye, by Otkan-vamsamala, with the original aphorisms or Taung
(1)

twins niyan of the Akhyata-sami

(3)

Niyama-

dipaul, a collection comprising Tipitaka-niyama-

NGAGYAN HSAYA. CiSOOJOSOOGpCOOOOOCp:


,5c
2^1
OOll [Ngas-kyans hsaya
tional work.]

See Kyabin PoNGYi.

CODofcOSOOCpSOO
kyls

tayas

1890.]

taw tayas

sa.]

pt.

8.

NGAKON HSAYA.

etc.
ii.,

sas.

devo-

of

Shwedaung, with the aphorisms of Tipitaka-

naga

OOJOCSCoIjS

[Kya-pins hbons taw


pp.

dJpani or Hi-cha-pana niyan ahpye, by Visuddha

121-192.
14300.

[1889,
d. 13.(7.)

tw6.

Twins-kyTs niyan ahpye, with the aphor-

isms of the Twingyi Hsaya

Nava-niyamaahpye, by Kavi-

(4)

dlpanl or Hpayas kyls niyan thit

dhaja, with tho aphorisms of Jilgaraj

aya kauk, on

(5)

by the Mattaya Hsaya.

cIsGOoSo^ll [Ngas sanng

and Janinda.] pp.

Comprising the Mangala-sutta, Bahira-jiya-

[MnndaJay, 1898.]

ii.

802,

4.

iv.

and

Nyat

Vimala-

the introductory stanzas of

buddbi's Mukha-matta-dipani
See DIpalankaua.
nis,

NGAg SAUNG TWE.

(6)

Sa sat

Edited by Tissa

OXOCO

OJQg

14302.

i.

Fi


NIYAX-

157

NIYAN.
8

2a5ciSoa|S:

grammatical

-OBHASA
[Niyan shit kyans.

rtr.

tracts

viz.

Samvannana niyan,

(4)

Shin Tipitaka-naga niyan, (7)


Shin

(8)

Dhamma

sami niyan

C: Yan-k6n akhyat

followed

gain: niyan.]

pp. SO.

12.

M0%, Utaya.

COO COOQQ OOO A3 O CnCCj|S!

14302.

[Selakkhara-sambandha-dipani kyan:.
of inscriplfons, with commentary.]
124.

OA^CCO: [Mundalay,

pt.

pp.

HYUH,

ii.

29.

b.

The Catalogue of Booki RegUtered in the ilh quarter of


1902 namet at editor or author hiaung Kyaj.

OOOOpoSo^OOCp:

fcO:OOOC:i

[Maha myat muni

tha-maing:.

HORTON

hpaya:

kyi:

history in verse of the grent

image of the Buddha


Maulmain, 1880. 8.

at Mnndalay.]

pp.

14302.

ii.

a. 16.(2.)

Rules for the Prevention of Cattlc-diseaFO


[Signed by D, N.]

1904.

8.

See Mbiktila, Division


Registration of Deaths
1904.

115.

See Meiktila, Division

(David).

14800.

kyan:.

OJ'^9 [Kemendine,

NYUN,

(Wir.uAM Flobbt). See Burva, Goet. of.


Finance Dei'arlment. [Stampt.] An Abridgment

W.P.N,]

1901.

Stamps

[Signed by

14300.

8*.

COCT)0

eie.

1900.

hkyin:.]
0,

OCQCpCO

CICUO!

Two

and

ma sa hku-hnit paik
Muhammadan devotional

poems, of 16 aud 7

See

Muhammad Kasim.

sections respectively.]

OOO^c(oOClS8SoOCt)0

[Ta-hse

etc.

pp. 1-28, 31-3G.

0BHA8A,

(Timothy Mauno), of

liassein.

St. Eustachius.

[1909.]

goqiooocooSiGeooSi
[Bassein, 1895.]

8.

scriptural

pp. I03.

divination

pp.

64.

of

Q^OO^ 0j(s9
14300. h.

8.

2.

Minbu, Sngu.

Khuihlakii-nilcdya.

(Bhflridat,

Set;

Ma-

\_Jdttika.^

[Chanda-kumara,

Naradn,

Suvannas&ma, Nemi, Temiya, VesJAtaka Vatthu, etc. [TransMahajanaka)


santrA,
Vidhura,]

1889.

lated by Obbasa.]

SuTTA - PITAKA.

The History
etc.

See
[Jdtaka.^
lated

8.

14302.

Khudddla

nilSya.

14302.

SoTTA - riTAKA.

KItuddaka

Mahajanakiij4takavatthu
1895.

by Obhasa.]

of Zaneka, [in Obhasa's

12.

1856.

a. 10, 11.

nikaya.
[Tran.s-

14302.

8,

a. 12.

b. 11.

8'.

14302.

a.

29.

8".

See FiNDLAY (R. A.) and

4.

drama.

ooo^oog^

14300.

6.(2

hkyauk

St. Peter's Institute,

handbook

of Leza Kyavng,

SuTTA-PiTAKA.

series

14300. ee.

NWAY

f.

[Itthi-purisa-anga-vijja-

1910.

paik iinga, rfc]

shin

{Jdtaka.^

linga.

etc.

[Rangoon, 1902.]

version,]

Hadnt

ma

or OQOO 30O Oeo-

parts of the body.]

hkyauk paik

ling^

OOC

14302.

8.

Hsaya, of Kyaulesi.

oocp^:8:i. o (06:000 r|)8S


[Ta-hs^

hpyii

48.

a.

mi hpaya: hkaung kyis hpaya! hb6n! hbwe ngo

g. 46.(1.)

14302.

8=".

[ojOQC.-. 0O^:cj^CCUCSll [Hsin

See

WU, C:.

1912.]

See Kun: Sin and Ny^n.

Miiuruj.

hosadha

relating to

rooColocaJG

pp. v. 200.

from the conformation of the hands and other

14300. g. 33.(10.)

L^ws

miscellany of scriptural, liternry, and

g. 33.(9.)

HOTCB

of the

[Bahu-suta sway s6n nara kye: hmou

pakiiinaka kynn:.

[Signed by D. N.]

8".

OQIOSt

of.

Rules for the

of.

OOOOOCOCoSo^.^OCOCJS O^

H^ai/a.

other ijifonnation.]

14302.

H08, Maung, of Kyehmon.

Sec ViMALA-BUDDHI.

II

series

i.

See Medhabhi-va^isa Sad-dhamma-duaja.

46.

h.

8'.

1902.]

See Kavindahhi Saddhammadhara-dhaja.

by the
Man-

dalay, 1909.

Dhamma-charindachi-

See jAMBa-DHAJA.

Sa sat niyan, (6)


Taung-twins uiyau,

(5)

-See

158

DUAJA.

Hpaya: k^i:

(1)

NYAUNGQAN HSAYA.

niyan, (2) Shwe-kyin niyan, (3) Twins-kyi: niyan,

of

b. 11.(1.)

Wn-t'ien.
tte.

S?e
[Jdlaka.]

1892.

Ydno

Notes on Janaka jataka vatthu,


14302.

12.

SoTTA-riTAKA.

a. 7.

Kliuddaka- nikdyi.

The Mahiijanaktt jataka

Traus-


-ON

OBHASA-

159

OBHASA,

lated [from the version of Obhasa] into English,

14302.

12.

1896.

etc.

SuTTA-piTAKA.

See

SuTTA - piTAKA.

See

nilcdya.

ziit

pt.

i.

akyins akyay.

Obhasa.]

The para-

C&OOOOI [Nemir vatthu.

phrase of ObhSsa.]

SoTTA-PiTAKA.

See

Nemi

[Jdtalca.]

by Obhisa.]

1881.

14302. b.

Khuddalia

[In Obhasa's version.]

Sutta - pi taka.

See

COCXX) A^Cp

[Jdtaka.]

Khuddalca

eoCO

taw kyis vatthu.

14302.

12.

1856.

OBHASA,

[Jdtalca,^

1882,

Sutta - pitaka.

See

by Obhasa],

Mack (W.

Wethandaya.

1896.

Sutta -pitaka.

See

The story

a. 13.

nilcdya.

[Trans-

12.

OOsl

Kachchayana.

See

[Jdtalca.]

Sutta - pitaka.

sion of] Wethandaya,

etc.

[oOS

1906.

etc.

Followed by the

gantbi kyans.

[Sadda kyis

OCn OOJOS

mentary by Obhasalankara.]

1900.

com-

8.

14098. dd. 21.

See Kachchatana.
lun.]

codlco&

OOTIOO^S OdSoc^S OO

OBJECT LESSONS.

in

Handbook
Burmese

pitsis thin

hkans sa

let sw6.]

of Object Lessons for Teachers,

[Sadda

14098. ccc. 32.

8.

[1900.]

e<c.

Approved by the Text Book

Committee, Burma.

2 pts.

Pazoonduung, [^^11-]

pp. iv. 240,

8.

iv.

254.

14302. h. 59.

According to the Catalogue of BooTcs registered in the


Third Quarter of 1911, pt. 1 is of the second edition. The
publishers or editors are Ahmad 'All and Ui YU.

OKPO HSAYA.

See Otkan-vamsa-mala.

ONo, Judge of

the

Small Cause Court, Bangoon.

The Delhi Durbar, by Moung Oon.

(cSCOpI

[A

description

a. 8.

14302.

a. 5.

14302,

a. 6.

and English.]
1877.

pp. 13, 13.

Govt. Press

Rangoon,

14302.*c.

4.

6X8 HKAING,

etc.
-

Burmese

of the Imperial Proclamation of 1876, in

1.

1886.

eic.

Khuddaha

Translation of

d. 14.(4.)

Sadda, luu, containing the aphorisms and a

Ifi,

of Rangoon.

karabhi Sad-dhamma-dhaja.

See

3-^.

pp.

14300.

Notes on the

Ixhuddalca-nilcdyj:.

12.

17.

b. 10,(3.)

14302.

4.

[1906.]

OBHASALANKARABHI-DHAJA, Myitkwe Hsaya.

OCsbcOOofoQS SOcfoOOCSIlj
E.).

of We-tlian-da-ya,

1895.

8.

[Mandalay,] IS90.

COCOOI [Vatthu

b. 6.(8.)

14302.

8.

OjSo

Og OOOOOD^ OOjSs
kyans.
A Buddhist tract

a. 2.

[The para-

Kliuddalca-

1895.

efc,

See

\_Jdtalca.]

Vessantra jataka vatthu

[Jdtalca.]

nilcdya.

14302.

8.

Rangoon,

Ui, of Mattaya.

[Vajja-pakasani

OXGC0%

Khuddalca-

Wathandrajatakavatthu

phrase of Obhasa.]

76.

ii.

on the conduct proper for salvation.]

nilcdya.

14302.

Sutta- pitaka.

See

[Vessantara

e<c.

8.

[1875.]

Obhasa's version.]

In

pp.

14099. bb.

1.

nilcdya.

History of Prince Waythandaya

[Jdtalca^

devotional verses,

[Translated

8.

Sutta - pitaka.

See

b. 10.(2.)

Kltiiddal-a-nikdya.

Terni jataka vatthu

[Jdtalca.]

[In tbe para-

14302.

8.

[1885.]

Sdtta-pitaka.

See

b. 6.(7.)

Khuddolca- niMya.

jataka vatthu

phrase of Obhasa.]

14302.

8.

[1881.]

Pali

Select

taw hbwin

g6ii

8.

etc,

Kliuddaka-Tiilcdya.

{con-

with Burmese interpretation and commentary by

14300. dd. 36.

SuTTA-PiTAKA.

[JrdaTca.']

lated

b. 2.

[Mahosadha

8.

See

zat

Kliuddal-a

The version of Obhasa.]

taw kyis vatthu.


[1909.]

14302.

OGCOOODOQOcS etc.

[Jdtalca.]

8.

[1882.]

[Ratana th6ns pas

SOOOJoSll

[Trans-

Minim, Sngu

Kyauvrj,

G|(Doa>ooosolsocncoo5ooc 3DCOj|p;

tinued).

KliiiddaTta- 7iihlya.

Mahosadhajatakavatthu

[Jfitalca.']

lated by Obhasa.]

a. 9.

Lcza

of

IGO

nihdya,

See ISanalan-

OOQ cnoSoS oco

[Saranadi-vinichchhaya kyans,

by O. Hk.]

1882.

8.

etc.

14300.

Edited
d. 19.(1.)

[Obhasa's ver-

14302.

CODCOeOf lODOGOOlOO,
[Bhesajja-manjusa hses kyans and Ne swe

6Ng MYIN, Ko.

12.

'il'

a. 21.

tyi

-PAKOKKU

ON-

161

Medical treatises.]

that dhat kyaa:.

Q^OO^ 3J^O

[Rangotm, 1899.]

pp. 96.

8.

14300.

CTOc8oo(a5o

6g MYIT, Maung.

COobl

Q^OOS>

64.

pp.

[Dhamma-uiyama-kosalla kyan:.
Buddhist

topics of

Tin of

[Rangoon,

OTKAH-VAMSA-MALA,

pp.
\

91

ii.

on

Edited by
26+;

v.

4".

1.]

1 i>late.

14300.de.

4.

8o-

of Ramaniia-ratlha.

OOO^OpgoaoODXoOOO^:i
tanti sa tnn:.

treatise

doctrine.

Naomadaw.]

Q^CO^ OJ<\q

Theingon

of

OO^COOOCOOOODCOOCuSn

Kyaung, Setkaw.

Hsaya

[Rangoon,

14302.6.4.(11.)

6TKASTHABHI-VAMSA-DHAJA,

121

oSsp-

[Vipassana-fia^ja-

compendia of Pali dicta

for

the tenfold spiritual insight, with

aspirants to

Burmese

translation and commentary.]

i2avoon,

OJ99

[1881.]

14300.

8".

Q^CO^OjSo

sa

tan:,

and

ahpyat.]

pp.

70.

3DoS8^ oocpcooS
ocoo:opScooo grf

14300.dd.28.

8.

[7Janj;oon,1906.]

cocp;(^sC^ii

CCOO eOOaOOOaiOSlI

[Otkantha-malii kyau:.

of adversaria of

series

the

Okpo Hsaya on

by Jagariya kyan:, similar adversaria by the


Shwegyin Hsaya Jiigarabhi-dhaja.] pp. v. 200,
i.

[Rangoon, 19U.]

107.

FADIT HSATA.

14300. ddd. 27.

8".

See Uttai[A-ra:vsi.

PADXJMABHI-SHAJA,

of

Kandaw, Kyaukpadaung.

3QOCr)OOOOOD^COO!a:uO:(^S [Dabba-guna-

pakasani.

manual

of Materia Medica, in 9

pp. 29.

books, based upon Rajendra-natha Sena's edition

d. 22.(2.)

with Bengali translation of the Sanskrit Dravya-

[Vipnssana-nana-

ooQcno8cx3cooogp5ocT5oc^|S:

[Saranadichhakka-kanda-dipani.]

OTKAH-VAMSA-MALA,

74-99.

pp.

14300.

%'.

[1899.]

d. 28.(5.)

of ifynttheivdan Kyaung,

C00OC0OC:Sa5l [Taung

See Akhtata-saih.

With Niyama-sara or Akhyatsami niyan ahpye, a commentary thereon by

twin:

niyan.

Otkan- vamsa-mala.]

4".

[1898.]

[Samuha14302.

ntifuma-dlpanl.^

oeGCOo8

Raju-vallabha.]

i.

6ki>o

See Kachchatana.

Tua:).

Htaya,

(tJ:

0\<\j

PAOAIT, Municipality
laws

COCQmofoOQQ-

CCOOd&OI

[Lakkhaua-chitrattha-yojana.

Sutra, with

Burmese commentary by 6tkan-

vamsa-mala.]

[1908.]

8.

14097.

b. 8.

:]

epistles

collection of

religions

by the Okpo Hsaya,

anudhamma

tracts,

viz.,

aa,

8.

of.

Home Department.

PAGAN MYO WdH.

pyo.

the

story

of

14302.

An

(oQCOOoSoC^Ssy)

haw pon kyan:.]

etc.

f.

[Bara-

[Sukha-kari bedin

pp. 76-166.

8.

[1905.]

14300. h.

PAK6KKTJ,Z)i<rido/. Pakokku District.


tions for assessment
etc.

and

collection

8.

5.

Instruc-

of Thatha-

[Signed by R. Grant Brown.]

Govt.Printing: Rangoon,l900.

7.

See Hno:

astrological work.]

CO0000QGO3C

[Rangoon,

8.

PAJAPATI-DA8A.

Taza.

on

okook O 1^9

pp. 71

princess.]

1902.]

poem

romantic

14300.

pp. 4.
g. 32.(2.)

chiefly

Vadanuvada-

sa tan:, Sati-vepuUa sa tan:, Sati-

ampajauna mctta

ff.

[Municipal!]

meda,
1

8.

[For municipal bye-

The

ODcScovcQ
00 c8 oooe,
)geQ...co^o
'VS8'
OOI [A

of.

See Bobma, Govt.

17.

Nat

312.

viii.

pp.

[Pazuiuiaung, 1910.]
14300.

koUhi kyan:.

OTKANVAMSAMALA,

Followed

pointsof Buddhist doctrine and practice.

tanti sa tan:,here called Vipassana-kammaUhan:.]

S Sarana.

^9

oooocoocCjjSsti

cQocuS30cpcoo5cocps(^s(j^t oooos o[oS

gniia ascribed to

OO000&O00QGoS:e<c.

Parappaviidl-nimaddana-

sa,

Vivada-pahina

si,

Samvasa-sambhoga ahson:

A romantic

0JO

8.

1899.]

s.ao.)

ff.

[sic]

[Kalinga setkya min: pya-zat.

drama.]

hlyank yan metta

katha metta

162

In:-hkan: hsaya ta^ htan

Municipality

laws

:]

of.

See BuRUA, Govt,

[Municipal.]

[For
of,

municipal

bye-

Home Department.

-PANDITA

PANAN-

163

PANAN WUN

sa.

oSs5,GOOOOOn [Mins nan

narrative

legend of Nanda.]

the Buddhist

poem on

pp. 22.

Rangoon, 1882.
14302.

Q^CO^ J09

PANDAVALANKARA,

of Thettaivshe, Sagu.

PANDICHCHA,
Taili,

t%, Kyigan

Hmya,

9.

of Yijltdrdma

olcOGOOOJO^ O OO

Pandanaw.

[Patimokkha-vinichchhaya kyans.

OO.IOSIl

See

&OOOOCOO

Pannalankara, of MangaUtrdma.

14300. dd.

8.

A second edition, according to the Catalogue of Boohs


printed in Burma, Fourth Quarter of 1892.

Bodhi

See Pandichcha.

[Rangoon, 1892.]

43.

pp.

8.

e. 9.(2.)

PANDANAW HSAYA.

1G4

Ditthi-visodhana-vajiragga-dipani.]

See Siri-maha-siha Ten.

KYi.

PANBIN HSAYA.
haw

upon the rules of the'Patimokkha or


Edited by Hsaya Us Hpye.]
pp.

treatise

confessional.
etc.

[Nama-mala.

Edited by P.]

1895.

8.

14098. ccc.

17.(1.)

790,

i.

qoo O j(sO

plate.

[Rangoon, 1906.]
14300.

8.

COOOCOOOO

See Paritta.

payeik

With Burmese

saung.

les

byPandavalankara,eic.]
See SuTTA-piTAKA.

[1910.]

interpretation

14099. bb. 6.

8.

Samyutta-nikdya. C 30-

etc.

[Deva-manussa-chitta-

parivatta-vivada-vinichchhaya. Being the Dalha-

dhamma-dhanuggaha-suttaj

etc.,

ngcli

Burmese

with

commentary by Paiidavalahkara.]
\_Ahhidhammd

PANDITA-DHA JA, Mainglcaing Hsaya. 3 OO A^OO8^,0

foCOOOOoloOO^ QCOOOjSs,

OOJ

Tracts on divided ownership,

associations of friars, and determination of parish-

O5>00O0OO0O^ -^"-^

Appendix.

PITAKA.

[Vinaya-samuha-vinichchhaya kyans.]

saung twe% kyant.^ 14300.

pdla Kyaung, Sagaing.

from Pali

compilation of

upon the birth of a Buddha,

religion.

efc.]

pp.

[Mandalay, 1899.]

xii.

331.

0A.CC02 O lo

8.

14300.

d. 21.(2.)

1899- [1902.]
14300.

Dhamma-

man, and other topics of Buddhist


With Burmese introductions, com-

birth as a

mentaries,

texts,

vol.

^
i.,

e. 14.

SCOCOCof OIOOCOJOSII

[Dullabha thingyoh kyans.


dicta,

"-^J

8.

1900.

of Ichchhdsaya Hlcyaung

See Vinaya-

1899.

boundaries respectively.]

pp. 89-95, 99-106, 157-188.

PANDA- VAMSA,

etc.\\]

[Dvisantaka-vinichchhaya, Visasa-gaha-v., and

Gama-simadi-v.

OiODDOOpoaOpQ

28.

e.

[Sihala

etc.

COGOCCoB.^ OOOOOJOS
vinichchhaya kyans.

on points of

questions

to

e. 15.(vol. 1.)

etc.

Comprising

8.

(l)

religion,

[Tipitaka-

responses
etc.,

scil.

Sasana ngas htaung ahsons ahpyat, Sambhogadivinichchhaya, Sahghikadi-v., Adhammika-danav.,

Vajjaniya-tirachchhana-v.,

Thenakadi-v.,

Linga-nasanadi-v., Durupa-chinnadi-v.,

Arama-

pavesaua-v^., Pariipanadi-v., Chetiyattha-sama-

G|00^( )ODOCDOOOOCO.

00,|

[Ratanattaya-guna-pakasani kyans.

on the Three Jewels of Buddhism.


lists

of

Sitkaing

the

O^GCOi

8.

etc.

homily

Followed by

monasteries.]

[Mandalay,] 1897.

OS

pp.

14300.

70.

d. 26.(5.)

dapana-v., Tulakadi-v"., Khetta-vatthadi-patig-

gaha-

v.,

Gama-slmadi-v., Nadi-jatassara-kappiya-bhiimiv.,

Bhandagara-samuti-v.,

GpOOCOOOII

[Dhaiinavati

history of Arakan.

314.

Q^oo^

PANDI,

tit,

OODOCO-

of Mingyaung, Pegu.

Uo,

of

yaza win

thit.

Edited by Us Hpye.]

[Rangoon,] 1910.

8.

chivara

Dvisantaka-v.,
sima-v.,

3 00-

v.,

Vikappana-chlvara-

Visasa-gaha-v.,

Loha-rajju-

Chetiya-bhedadi-v.,

Chetiya-

santaka-v., Sangha-santakadi-v"., Sangha-nasana-

paribhoga-v.,

Pakinnaka- v.,

Loka-dhatu-v.,

Palapatthadi-v., Pailha-chhakka-visajjana, Cheti-

yadi-bheda-v., Buddha-chuti-vinichchhaya,

OOCO 82 OCO OOOQOOCp

OO.lSs

kyans.

II

An

v.,

Kathina-dana-

Panisu-kula-bheda-v.,

sambandha-v.,
pp. iv.

14302.b.41.

Thanhyu Kyaung,^ Bassein.

vinichchhaya-sara-kanda

Parisuddhi -v.,

Bheda-pauhadi-v., Vassupanayika-v., Adhittha-

nupaga

PANDI,

Suvanna-potthaka-patiggahadi-V.,

Sama-

[Dasa-sila-

sisi-chuti-v'^.,

Riipar6pa-chavanta-v., Patthana-

on

rammaria-v.,

Vipassana-paka-dana-v.,

essay

the 10 Buddhist moral virtues, based on Javana's

Ablii-

dhammattha-v., Pathavi-vatta-v., Sura-pana-v.,


PAXDITA-

Suddbavasadi-v".,

Dhaiiimupasamhitadi-v.,

V.-

samodhana, Vinaya-v^.-samodhana, and Vikalatracts

(2)

Pum-bhava-dlpani,

on

like topics, soil.

Vesarajjadi-dipaka,

DittW-

bheda-vibhavani sa me: hkftn: and Dhammattha-

samodhana

texts with

Burmese versions and commentaries,

including the Miilaja-patikassana-kamma-vacha,

617,

iii.

2 vols.

etc.]

Oi^CCOI

pp.

x. 608, 4, 16,

i.

[Ifando/ay,] 1900, 1901.

14302.

FAKDITA-DHAJA SILALANEABA, of
OOgloSoSl 3300|JoSocyS: ete. [Sadda

19.

xii.

I.

xxi.

1, and treating of the constituents of the body


and their foulness.] pp. ii. 104. Rawjoon, 1881.

8.

14300.

d. 20.(1.)

PANNA-DIPA KAVI-DHAJA, DUd-pfimokkhn Tlpitah'dankura, of HngMwindmo.


OC]3300p|[OQO

p6k

sit

4.

OjSo

[ilantialay,

treatise

Rangoon,

pp. 111.

8^

[1906.]

14300. dd. 19.

COmSS OOO
[Mata-bhanda-viuicbcbhaya kyan:.
A

PAirA-JOTA, of
COjOSI
tract

OOO

Tlie-in.

on the property of deceased

See ViNATA-PiTAKA.

Appendix.

i.

15.

o A CCO:

Rangoon printed, 1901.]

4.

1899.

friars.]

05>00 OOOOO-

05 OOO OOyo:

[Vinaya-samiiha- vinichchhaya

kyan:.]

pp. 71-82.

vol.

i.,

OOCOOQCnOOcSoC^lSsi

treatise

of introspection for monks.]


PI7AKA.

8^

1899-[1902.]
14300.

khnnii-ganthi kyan:.

14302.

[Another edition.] pp.xiii.516.

CCyOSI [Paramattha-byuha kyan:.

Oi CCO: Q^OO^ OOgS

iii.

{^Mandalay, Rangoon printed, 1896.]

Q^OoS

upon the text Anguttara-nikaya

Edited by Tissa and Jnuinda.]

akyay.
500,

kyan;.

Mnbe.

on^^anabbi-dhammalankara'scommentaryMukhamatta-dipani pdk sit on the Mukha-matta-dipani.


With 3 Burmese tracts on grammar, viz., Samvannana akyay, Nr: le: hsay akyay, and Upasa

pp.

treatise

on Buddhist metaphysics.]

i.

A Burmese supercommentary on
Kachchajana's grammar, by Pandita-dhaja, based

pii:

SoOOOaiOSD [Dvattimsakara-dipaka

4.

akyay kyan:.

hsay

16G

divers short and popular Pali

(3)

Velama-satta,

-PAXXALANKARA

1G5

bhojanahgadi-v".

e.

15.(vol. 1.)

[Pachchavek-

on the discipline
iS'e Vinaya-

1901.

8^00 OCOCOOO 8^ O OD

Appendix.

OOjO:i [Vinaya-pakinnaka- vinichchhaya kyan:.]

14302. L 23.
vol.

PAHDITA-VAMSABHI-DHAJA,
Uiaija of Bhatno.

C0O3^

ec.)

of Shwedaung,

aSoC0038oOOo2(oOo8ol3[Sfma-bheda-vibhavani

OC^lSri

i.,

pp. 1-37.

1901.

etc.

8.

14300.

PAiiyA-J0TABHI-VAM8A,SiVt-;)frrara//fam. See

SuTTAPiyAKA.

Aiiguttara-nikiiya.

kyan:, a treatise on the determination of parish

CCX)bscX^l [Anguttara-nikaya.

boundaries

tation

Vatta-vivada-cbhedani, on penances

for clerical offences

rulings on various points of clerical discipline.]

See PAifMA-siBA, Shwegu Hsaya.

See

ihaj a -pijaka.

Appendix.

8^00 00C^Oo8^ OOOOC(jS: [Vinaya-samuhainichchhaya kyan:.]


327, vol.

ii.,

vol.

pp. 451-472.

i.,

pp. 107-156, 230-

1899-[1902.]
14300.

PAHHLWAMYO HSAYA.

See

e.

8.

15.(voU.

1, 2.)

Ahita-va^isa

ADICHCHA-BA^St.

OCOCOOO
AOacOOO
21-38.

gald-ratand-hbon'taa Kyaung.

of

Man-

3CQ'CX)0000Q-

etc.

[Bedin

4.

[1911.]

let

0. 4.

Sdsand-paing.

astronomical tract.]

C03CC00JQ!

yo: nayi t'ka.]

8^

FA9NALAKKASA,
guru.

An

[Bol tJka.

[1905.]

pp.

14300.
ifahd- dhamma

h. 6.

rdjddhirdja-

ODCOOOCjOOCpS^ OaOOOj8lll

[San-

khepa garu-bhanda-vinichcbhaya kyan:, VittharaThree tracts on clericnl


g"., and Vichitra-g.
discipline,

PAJNABHI-Smi SAD-DHAMMA-DHAJA,

interpre-

014098.

PAHHA-J0TABHI-VAM8A, Bagaya

1900.

With

by Panna jotabhi-vamsa.]

and Uposatha-kammavinichchhaya, Asnbha-dassana-v'., Sanghikapachchaya-v"., and Vinayadhara-bahu-snta-v".,


1899,

SOoCQIQoIq

Kathina-visodhani, on the

kathina robes of friars

d. 37.(vol. 1.)

Ok

the third

being in 55 Pali stanzas

with Burmese nissaya, the others in Burmese with


Pali quotations.]

1899.

See ViNATA-pifAKA.

a-

PANNALANKARA-

167

8^OO00O0o8^ QOOOOjSs

Appendix.

samuha-viniclichhaya kyans.]
1899-[1902.]

by

i.,

14300.

PANNA-SAMI

pp. 7-70.

Hsaya

e. 15.(vol. 1.)

Kyaung,

translations,

lists of

homonyms, Burmese
14098. ccc. 25.

8.

1896.

etc.]

>S>OOOOCOOOOJOS

e^c.

See K^etya-dhammabhi-vamsa.

(continued).

OOJ OS

and Akkhara-visodhani

[Nama-mala kyanS.

treatise

to

be based upon the Sadda-nlti, Rupa-siddhi,

on the Pali noun^systems, claiming

14300.

333^0 sis OS O 00
S

1900.

Followed by Kachchayana's
nama-mala, &c.
Nama-kappa and a number of aphorisms from
Edited by
Agga-vamsa's Sadda-niti, in Pali.

[Mandcday,] 1895.

8.

ii.

CCO

14098. ccc.

17.(1.)

v. 268.

ODOOO O^ O OO
TOO
chhaya kyans.]

00,1

OSOCOIl
of

Pali

[Upasaka-vinichchhaya.

quotations,

with

Burmese

and commentary, on the religious duties of laymen.]

OJ99

pp.324.

1882.]

[-Rai7o';

Kyaung, Shwedagon, Rangoon.

e. 3.

Thwezegan

of

OOODD&O&OOtreatise on

vipassand or spiritual insight, based upon the

CDQCOOSOS O CO

[Saranadi-vinichclihaya kyans,

1882.

14300,

8.

d. 19.(1.)

Maungdaung

See Chatcranga-balamachcha.

OoScoooSOOJll [Abhidhana-tlka.
into

Burmese by Paiina-sami.]

30 CO-

Interpreted

1909,

8.

etc.

14097.

See

Chattjranoa-balamachcha.

>000CO

b. 2.

3D CQ-

[Abhidhana-tika.

In a

Burmese interpretation by Paiina-sami.]

[1910,

1911.]

4.

II

1900.

o.

saung

8. 14300.6.14.

[Porana-katha

Comprising Rattha-sara's Bhiiridat zat


paungs mu hman; the Raja-vasati ahkans from
the Vidhura pyo in the version of the Twins

kyans.

Mins kyis, with similar verses of Ratthasara and Maha-sila-vamsa,andthe latter's Poranakatha linga haungs; the Nauk Hsaya's Poranaand the Porana-katha, a tract

katha linga thit

Burmese verses by Panna-sami


upon archaic Burmese words, with interpretation
in

Pali and

Burmese by the same.]

OJ'^0 [Rangoon,

Q^OO^

pp. 136.

14097. bb.

4.

1889.]

8.

14302.

ColGpCDOOOOOCOOOIl

pp. 165-

etc.]

PANNA-SAMI SIRI-KAVI-DHAJA,
Ilsaya.

30COOOO

[Abhidhamma ngas

pp. 415-418

the

See Abhi-

See Nanalan-

Visuddhi-magga, written in 1809.]

268.

tract on

Dhamma-sai/gani.

COlcpcnOOOOOOO|lOS
jIc

in 62

Socnil [Vipassana-naya-dlpanl,

etc.

[Buddha

O OO
CO

16.(vol. 2.)

thins

(Panna-vamsa),

KARABHi Sad-dhamma-dhaja.

e.

8.

14300.

PANNA-SAMI,

1899-[1902.]

worship of the Buddha and Arhats.]

collection

translation

pp. 592-598.

navama-pujaraha-vinichchhaya.

etc.

O&OO-

'

ii.,

Cp3 .^OO Q<^'^<^

ClSCOOCOOS

theft.]

[Vinaya-samuha-vinich-

OS

14300.

DHAMMA-PiTAKA.

15.(vol. 3.)

Appendix.

t]

vol.

e.

[Adinnadana-vi-

II

8.

gdlooco-

of Thaye-lheitaya.

[1902.]

on the definition of

See Vinata - pitaka.

twes kyans.]

PAifNA-RAMSI,

TOO

A ruling

nichchhaya.

Chula-nirutti, Nirutti-pitnka, Balavatara, Sihala-

pp.

Both

kyans.

[Vinaya-samUha-vinichchhaya hjam.^x

8.

IL

Pandavalankara.]

[Vivada - vinichchhay

compila-

PaSfialankara, comprising index to the

Abbidhana-padipika,

Mavngdaung

SIRI-KAVI-DHAJA,

O dl 3 O ^ O OO
kyans

168

edited and enlarged by Panfia-silmi.]

33C0005>0Q-

[Abhidhanakkbaravall.

etc.

[Vinaya-

Mavgalarama

of

See Moggallana.

Maungfhntntj.

tion

vol.

8.

FAN'N'ALAiirEARA,

CpOCO

-PANNA-SIHA

b. 6.(9.)

[Porana-katha-

A tract in 62 verses, in Pali and Burmese,


followed by a
upon archaic Burmese words
Pali
Pafifia-siha's
Burmese interpretation and
commentary Qikd). Preceded by the Twins thins
mins kyls Porana-katha kyans. Us Manias Poranakatha linga, etc., in Burmese, and followed by tJl
Mani's Porana-katha in Pali and Burmese, treatdlpa.

ing of the same subject.]


[Rangoon,] 1904.

PANNA-SIHA,
Salin.

j/'s,

4.

of

pp.

i.

51, 333.

Gl^OO^

14098. dd. 28.

Biman-hhon-thd

3300OOOOOOOOOD^OO|jSsil

Kyaung,
[Asan-

PANNA-SIHA-

169

A treatise on
Q^OOl> O jo [Rangoon,

kbata-dhainma-pakasani kjan:.

PAHS THA,

Nirvana.]

00 CD CO! O :

1899.]

pp. 71.

14300.

8.

d. 6.(5.)

polaDOOOCOsTI

of

[Upasaka-patipada.

ete.

man, and

Cjoo

popular handbook
The

Buddhism

the

for

Rangoon, 1881.

laity.]

14300.

8.

196.

vii.

pp.

Dayi

\lVii,

^cS 8oOO

[Bedin

rfc.

or Nadika-vinichchhaya

tract on astronomical

[Dhatu - vinichchhaya- riipa - kanda

relation to dietetics.]

its

OgO J

[au;oon, 1902.]

pp. 242, iv.

14300.

8.

h. 3.

fifth edition, according to the Quarterly Catalogue


II.,;). 4.

let

yo:

kyan:.

OCOoS OO^OIOOOOSOOO

U8, Jfaun<;.

OoS POC^oS:30C^o8!3DCpCMOS
Hnmorons anecdotes,

[Paheli.

II

O JO9 [Ran-

C|a>005>

ete.]

14302.0.5.

4.

goon, \^\\,eU?^

Followed by

calculation.

upon the physical principle

treatise

d. 32.(1.)

COsScOoSq:

FAJOA-SIHA, Shwegu Eiaya.

OOCo8^ OOOgo-

Ct, of Thonze.

of Book* for 1902,

PAHg

^O^ 8cOO

kyan:.
in

PAJHA-SIHA, Kugyi Htaya.

-PAEITTA

Inprogrtte.

Panna-jota's Bol tika,and several shorter chapters

on the same

pp.80.

subject.]

[Mantua} ay, 1905.]

OACCO: OjSn

8.

14300. h.

PAHS

yf,

c88cOQ 8^

Maung.

[Tipi^aka- vinichchhaya kyans.

0^00,|

CC^jSm

Studies, historical

6.

and doctrinal, in the Three Pi^akas, from the

PAHHA-sIhA SASAHALA^KARA.

O&pb:

riTAKA.

See Yirata-

[Vinaya-pitaka.

etc.

Vol.

1903-1904.

14099. aa. 1-7.

on

^aQa-vihasa-janani.

rapa-katba-dipa,

eic.]

Pali

commentary

See

Panna-sami

pp. 37-298.

HSAT sacno twe.


Jata-maiioala-oatha.

[Po-

1904.

SADHa-NARA-DHAHMA.

4.

Ta-B8B HNIT 8AUN0 TWE.

14098. dd. 28.

PAVHA-VAKSA,

of

Shwe Dagon, Rangoon.

Ta-H8b th6n: sauno twe.

See

See'Slvk-yutSk. OQoSkosOCIQii [Payoik

Panna-sami.
kyl:

PASniHDA DHAMKA-SARA.

OCUOOOCD

CX3OC^00Cp:O0ll [Dhammosadlm yat


B&.

:]

Bpata: SHI HKo:.

colcpmcoooo8cooi

SiBi-KAvi-DBAJA.

including editions of the Paritta, see under the

[Porana-katha-

Pora^a-katha-dipa.]

the

[For collections of Pali-Burmese texts

following headings

ColcpcnOOOOOCCOOl
tika, or

PAEITTA.

[tie]

Buddha, Ac.]
[Mandalay.

pt.

1899.']

O A. CCO:

pp. iv. 100.

i.

14300.

8".

ganthi.

[1906.]

hid taya:

Homilies upon legends and doctrines of the

[Fifth edition.]

O A.CCO: Ojqj

2 pts.

104.

0^ cps^ ^:

by 3

cjoo^o

Cjgi

B^

1906.]

ii.

12.

114.

0000 o^The

payeik kyi:.

Burmese interpretation.

Preceded

Nama-kara,

and

similar interpretation.]

Batana-paijjara,

pp. 116.

with

Rangoon, 1877.
14098.

c.

26.

OCjOOOOSSSoocGooiS:!

the Lddi Hsaya's Paramattha thangeik.]


90,

Pali devotional texts, viz. the Jaya-maiignla-

gatha,

8".

[Paramattha thangeik ahpye kyan:.

ii.

24.

c33oSGS:oo'1:oocp;88!...^ooooQ

8<.

pp.

e.

13.(12J

14300. dd. 38.


ifaung.

Parittn.]

14300.

COo5ko:o1S30^00I [Maha
d.

pp. 110,

[Mandalay, 1910.]

commentary on the

8".

Paritta, with

PAHS THA,

8.

ete.

14300. b. 14.

In progreti,

vii.,

the Parirara, with interpretation by Panna-siha.]

Rangoon, 1907,

Christian standpoint.]

Co5(?D^lS OgoS

[Second edition.]

key to
2 pts.

[Moulmein,

14300.

0. 13.

1879.

8.

Ttnngnon,

pp. 111.

14088.

c.

27.

ooooo^oS^: dlBcoo^^oocoj
[Maha payeik

kyi:.

The

Paritta, with

Burmese

-PAW

PARITTA-

171

commentary by a Wet-hk6k

interpretation and

Hsaya.] pp.U4. Moulmein, 187 8. 12. 14098.a.l5.

OOOOOQCCOOK^Sol 30^00
The

payeik kyis.
tation.]

dhiina-padlpika,

pp. 117-165.

etc.]

8.

pp. 124-165.

c.

[Maha payeik taw

kyis.

fuller

Burmese interpre-

religious

OOOO.S.OO

[Gihi-vinaya kyans

etc.

Burmese commentary on the Paritta.


by Htuns Aung Kyaw.]
pp. iii. 108.

Edited

[Akyah,

14098.0.32.(1.)

8.

1881.]

Without

9.(1.)

Paritta, with

Burmese

Gl^OO^

^JO^

pp. 178-

[Rangoon, 1889.]

c.

50.

payeik hmuns

The Paritta, with Burmese paraphrase.


Preceded and followed by divers Buddhist lections, chiefly short Pali texts with Burmese transkyis.

and commentaries.]

OJQg

[iJaw^oon, 1897.]

[Sihala

03-

payeik

4 texts of the Sinhalese Paritta,


Anguli-mala-s.,

Isigili-sutta,

Chanda-s.,

Suriya-s., with Burmese


Thettawshe Hsaya Pandavalankara.

\_Municifal.]

PAW.

See Hpaw.

PAW

KYTS, Mauny.

132,

i.

iii.

etc.

play

AsABHA, Ut.

[Man<^alay,

[1900.]

8.

legend

6.

Bodhi-sattva

the

Rangoon,

pp. 80, 80, 80.

3 pts.

14302.

8.

[19]07-08.

etc.

[Aji-

pp. 98-106.
14300.

8.

SsGoT SsGOOJOoSoOSpOGOLOII 000


GO0COIOO|[O0OO0jSs
kyans.

politics

and

11

[Kavi-settu-maijjusa

collection of decisions on matters

religion

See Aung,

by 0s Paw Us.]

[Pathama sa taw pyan thamban hkyauk


tract

of

[1908.]

14300. ggg. 25.

tJt.

[1910.]

8.

See Aung,

14300.ggg.32.

f/'s.

)Cpl[
iGCoSoSiCOCptim'o

o^^ccodS

d. 4.(3.)

PATHAMA SA TAW. OOOOOOGOoS[ollOOo

14.(1.)

Amat kyis Us Paw tjs


Dicta and rulings of Us Paw Us.]
14302. a. 41.
See Kyaw Hton.

on the introductory stanzas of divers

c.

3QooS[a^sbsGoT^sGoojoa^sooj6'si [Wun
shin taw amat kyis Us Paw Cs hlyauk htons
kyans.
A collection of dicta of Us Paw Us.]
.

fe-OISU

e.

Co8oOO|OC003^00JOSe<(;. [Kavi-

hlyauk htons.
[1912.]

of

pya-zat.

version, e/c]

300eOQ00003

vatthamakadi-sila-vinichchhaya.]

the

chakkhu-pasadanl kyans, or

[Dharana-paritta,

With Burmese

on

Mahosadha.]

8.

or Avadbarana-p.

9.

PAWNYUN.iTo. SQGOOoSsGOoSoCOOOOOOOO

and

14099. bb.

OOQCDOQOOCCOO

1909.

14300. h.

with a like interpretation.]

8.

1910,]

Kyus.]

12.

TAW to, Us.

Followed

oa,.GCO; OJ-^O

Paw

[Edited by

Cookery Book.

by Maha-mangala's Buddha-ghosa-atthuppatti or
B., in Pali,

The Royal

<S,sCOoScOSGOOOe^30^00jSsil

viz.

interpretation by the

life of

See Royal Cookery Book.

[oeoOOOOOll [Alaungs taw Mahosadha

14098. ccc. 41.

8.

cSoocoqoS Q GoocolccooS
saung.

PATJNGDE, Municipality of. [For municipal byeSee Burma, Govt. of. Home Department.
laws :]

Q^OoX

pp. 168.

CUJOC030Q|OroolQ^03DOO

See Alokabhivaea Sasana-

eakkha.

8.

14098.

OOOOOQOOO^slcos [Maha

The

kyis.

interpretation.]

lations

PAUKKAN HSAYA.

title-page.

o8co(toSo1 0305,0011 [Payeik

pas.

pp. 33-

sa.]

14098. ccc.

8.

[1875.]

40.

Chakkindabhi-siri.

See

tract.]

[Patipat kyin sin.

Preceded by Mangaladi-visodhani kyans,

tation.

See

14897.a.7.

8.

[1906.]

o8ooSoOjSoSii

PATIPATTI.

pp.

8.

[1899.]

c. 34.(1.)

(oocooSoGOooo^oojSs, 0000080S

les

8.

[1898.]

33.

pp. 133-175.

240.

[Abhi-

14098. ccc. 23.(2

[Mahu

14098.

14098.

recension of the Paritta, with

t<c.

14098. ccc. 24.(2.)

[Another copy.]

G COO (cos 11)

SOCOOok

See MoGGALLANA.

Burmese interpre-

Paritta, with

Bangoon, 1881.

pp.66.

works.]

172

[1911, eic]

8-

See Myaing.

14300. dd.

41.

-PROME

PAZIX-

173

PAZIN,

[For the PaScha-chattalisa puclichha-

C^i.

Ti&ajjana edited

PS.

by

P.

See Mingum-alk Hsata.

:]

See Hbe.

PEGU,

SmKyaw, 0":. OOSCpeoSp-

[nittory.]

OOoSi [P^hku:

yaza win pya-zat.]

8.

[1882.]
14302.

formation. Edited by

OgOO

C|oo

Division,

14300.

8'.

1903.

Rangoon,

Rules

1894.

the

for

8.

pp.24.

i.

14300. hh.

g. 33.(7.)

Management

of

Government Bazars in the Pegu Division, tte.


[Signed bj A. M. B. Irwin.]
Govt.
pp. 9.
14300. g. 33.(5.)
Printing: Pan goon, 1903. 8.

See Burma, Govt,

ofHome Depart-

Account of the discovery of

[Records.]

the Piprahwa Stupa,

1899.

e/c.

14302. b. 28.

8,

[For names beginning with this word, see

PO.

under the second word of the name.]

POKBAYOlf HSAYA.

POK

OOOOQCJOoS [Kdnmnya

NI, Maung.

drama.]

pp.

See Kondanna, of Kyaihlaf.

Rangoon, 1875.

45.

i.

WUH, Amat

PdlTETAS
Municipality

[For

of.

See BuBMA, Govt.

of.

municipal

bye-

Home Department.

hjit mini.

An

[Bara-gufi kyan:.

b. 6.(4.)

(oGloSoQlSsn)
See

astrological tract.]

ODOOOoScosS

Hbo: Yaza.

zat.

8.

14302.

laws:]

3.

Pegu

Officers,

Govt. Printing

pp. 8.

etc.

for the Guidance

and Township

[JBan^oon, 1910.]

pt.

e. 8.(6.)

ment.

Memorandann

Divitionof.

Snbdirisional

Maung Thin.]

PEg THIS, Pyan hkyi we thaw. [For tJ; Hkaung's


Digest, embodying extracts from the Vinichchhaya kfln hkya, a work on law written 11G5
Thetkayit:]
See Hkaung, Vt.

PIPKAHWA.

of

174

etc.

[Sukha-karl

[i/unicipa/.]

bedin

PS MAVSO, Maung,
Revised Statement
1904.

See ToimoGOO, District


.

14300. gg.

Fol.

pp. 42-75.

[1905.]

9.(9.)

POSTEB
Division

(William

(JoANinES B[aft. ?]

iltuitla.

oo^oSc830^cx)ooooopgo8i.5i

Rules

of.

[Signed by

PESCOTO

8'.

14300.

of.

[Signed by Pc Maung.]

haw p6n kyan:].

W.

See

Ninnis).

for

N. P.]

h. 6.

Ikkawaddy,

Government Bazaars, etc.

1903.

8.

14300.

g. 33.(8.)

Mak.), Bithop of

ogcoocooogo^i sooooloi 3oc8: socio oSi

PROME,

Municipality

[For municipal bye-

of.

See BoRMA, Govt.

laws:]

of.

Honie

Department.

[^Municipal.]

oooaooocoo: t:jjo: c8i on^jS: oooSSoopSao-

cSSt'StciOcGoaS^oSooi [Hnl: hnaw


pvaw hso kya thi si. A dialogue between a
Cfaristiaa
tianity,

and a Buddhist

commonly known

edition.]

pp.

Baiirin, 1877.

228.

in defence of Chris-

aa the Pignastre.

Mietion

Catholic

Third
Preee

14300.

8.

b. 3.

PEEIODICAL FUBLICATI0H8. Ranooon. Bnrmah


Sept. 7, Dec.

Herald.

18, Feb. 1, 8, 15, 22,

1872, 1873.

U,

Mar.

i.,

1,

1873.

Fol.

poOOOOOC:
vol.

21, 28, 1872

pt. 15.

Rangoon,

Jan. 4,

PEOME HSAYA. G(jp8cX)OCJCo8oOOOjS:


[Brahmu-vihara-sangaha kyan:.
condition

literature, with

etc.,

by a Prome Hsaya.

etc.

by Alokabhivara.]

magazine of

pp. 34.

akyifi;, a lectiouary

Moulmcin, 1882.
14300.

8.

d. 9.(2.)

oooooQOOocoloSoojSo^ii Goo
8cooqod^ooctojS:pooooo5oc8oojS!
sangraha,

etc.

sin, Brahma-vihnraChatu-dhamma-dipani.
Three'

and

e. 2.(31.)

collections of

and the Vipassana shn bbway

4.

jo^09(3DCo||:COOoS)ooCoS:il [Myantan:.

tract on the terms khandha,


and eaehcha, by the same author

dhamma-dipnni, a
injatana, dhiltu,

[Maha-purisa-patipat kyin
[1872.]

14003.

ma si

Burmese commentaries,
Followed by the Chatu-

Pangoon,

The Burma News,

Dicta on the

brahma-vihdra, compiled

spiritual

from Pali

P.P. 9979.

OJ99

of

etc.

scientific

and other

in-

with

Pali texts on points of doctrine,

Burmese interpretation,

Rangoon. \882.

8".

etc.]

pp.
14300.

d.

21.
38.

PUBBARAMA-

17c

PUBBAEAMA HSAYA.

-ri'U

PUNNA,

See Kondanna.

clco

tf%,

SeOOolcOoSsCDOS

of Mandcday.

romance ou a story of Sinhalese

qEco^

54.

zafc.

history.]

Tl's,

pp.

8.

14302.

PUNNA,

h. 24.(1.)

[Hsaddan hsin mins

II

Yon mius v., and Thiwa yit mins kyls


Poems on Buddhist legends.] See Kyaw

vatthu,

Thu.

JOCOCOS

[1870.]

e<c.

[Hpyat htons.]

pp. 101-151.

14300.

8.

8.

14302.

ma

hsons

sa.

1880.

COCOOO GOOCCO

TWE.

THONS SAUNG

8.
b. 19.(1.)

COOOOOCQOO 03GCS (oCOOCoS


OpQIII [Kaka-valliya thQ-hteS vatthu,

thons saung twe.]

pp. 265-289.

of

[Dhamma-chari

OCOOOOOOQ

SAEA.

[Chatu-dhamma-sara

etc.

pp. 193-219.

kos hkans pyo.]

poem on

Buddhist legend.]

See Twins Thins Mins KyIs.

[Zanetka pyo,

fCQ

pp. 241-247.

etc.]

<^l '"

:]

i/ou/mem, 1877.

PYAW,

^s,

COOOOOO

etc.

sa.

Home Department.

COCOO

e<c.)

g.,

OOCOOOO

(oloo-

OCnil [Matika-ganthi, Dhatn-katha-

and Yamaik

g.

Treatises on the

Dhamma-

sangani matihd, Dhatu-katha, and Yamaka.]

Kaltanabhi-vamsa.

See

OQO kg podlo en OOJUS

etc.

wa ganthi

kyans,

etc.]

1898.

pp. 299-

14300.6.17.

8.

sa.

[Yamaik ganthi.

pp.

14302.1.2.(1.)

[Metta

of.

of Taungdwin,

[Patthans nya

Punna metta

8.

[For municipal bye-

of.

10.(1.)

Epistles on religious and literary subjects.]


1G8.

e. 13.(1.)

[Municipal.]

370.
["Qs

8.

8.

[1872.]

14302. b.

pSOpOGOCOOOO

Municipality

See Bukma, Govt.

4.

f.

[oc03o5oCs(toSOCO|II [Brahmadat mins

PYAPON,

pts.

[Rangoon, 1907.]

8.

[1872.]

14302.

kyis vatthu.

Q^OO^

drama.]

14302.

laws

COG. 40.

Pazun Hkyaung, Mandalay.

OOOOS^C [oCOOofoeOOO
hnin MyathagI pya-zat.
A
pp. 80, 80.

8.

[1900.]

Hkin pok

v.,

[Ta-hse

14098.

ctc.\

and Jara-dubbala
Poems on Buddhist legends.] iSee RatthaPanchuposatha

See Ta-hsk

metrical homily.]

II

v.

b. 6.(6.)

PUTTOVADA. OCOQodlsoOSOOOll [Puttovada

g. 26.(1.)

14302.

v.,

PTTNNA-SETTHA, disciple of Tipitdkalanhdra Siri[For editions of the


dliaja, of Bagaya Kyaung.
Abhidhammattha-sangaha-nissaya compiled by P.
See Anukdddha.
from his master's teaching :]

PYAN, Maung,
[Another edition.]

hnget

OOsl^OoSoSsfoO^oSs,

of Sale.

OOOCpSocSK^s) OQQI
v.

poatical

[Rn9'oo^ 1872.]

<^^J

zat

[A drama on a Jataka legend.]

Rangoon, 1879.

pp.53.

[Vijaya-bahu mins thas

Wizaya

us, of Sale (continued).

OQODQOCO
PUNNA,

176

See Nanda-medha.

gloss on the Yamaka.]

OOOOOOOOOOOJOS

pp. 614-657.

maik hsay kyans aya kauk.]


series

of

on religious and ethical topics.


Followed by two similar tracts styled Kyes kan
ko yin kyis sagas pon and Sila-vamsa thwins sa.]

etc.

14300.

8.

[Ya1900.
e.

16.

encyclic letters

pp.

viii.

138.

Rangoon,

OJ93

[1884.]

14300.

PYI HSAYA.

PYINMANA,

Municipality

bye-laws

See Buema, Govt.

8.

OCCOf ;vel
pp. 136.

Q^OO^ ^J09

[Metta

sa.]

{T^angoon, 1893.]

8.

[Another edition.] pp.119.


8.

d. 14.(1.)

Qf <^f ^JQQ
14300.

[For municipal

of.
of.

Home Depart-

[Municipal.]

PYU MINs
14300.

[Rangoon, 1893.]

:]

d. 25.(4.)

ment.

SGOQQOOO

See Medhalahkaka.

d. 14.(7.)

[For Os
Pagan.
from the
embodying
extracts
Hkaung's Digest,

HTIs, King of

Pyu mins dhamma

that, a code

sometimes said

have been compiled in 89 Thetkayit by Pyu


See Hkaung, tji.
Mins, Indra, and a Rishi :]
to

-EATTHA

EAHMAT-

177

EAHMAT triLAH

ibn

tUpS^OOjSrJ

ADAM. OOQQoSooSoCCO-

Jl

^^.><.L.Jl

[Zarur nl-

j^j^

manual of Muhammadan religioas


instruction, with devotional texts in Arabic]
maslimin.

pp.

xiii.

Rangoon, OJ'jO [1896]

141.

ii.

ee. 1.

BAIKF.S (Fkkdbricc Ditncan), Lieutenant-Colonel.


See Saoaino, Division
Sanitation,

Rules regarding Yillagre

of.

[Signed by F. D. R.]

etc.

1900.

14300.

KTAW HTDT. [For tT: Hkaung's


embodying extracts from the Moha-vichchhedani and Rdja-bala dharama that, two Pali
works on law written by Raja-bala in Thetkayit

Law

'See Hsacno, G:.

Moung Theka Phyoo

Translation by

RAnOOON,
laws

of Inheritance according to the Mobavicche-

both the Pali and Burmese versions].

in Pali

:]

4.

[1911.]

Municipality

5.

[For municipal bye-

of.

See Bubua, Govt.

14097. bb.

of.

Home Department.

[Municipal.]

Shwe-dagan Pagoda. 0000?X)^...OCr)0-

c8co5ocn GolSs GCOo8s C00


[HkauD^: laung: taw kyi:

Ekiited

The

sa.

OO

JCO!

II

inscriptions

on the two great bells in the Shwe-dag6n Pagoda


at Rangoon, in

Burmese and

Rangoon, 1883.

Pali.]

pp. 129-145.

8".

14302. b.

6.

CCl30ClScOCp;(coSC88!l[Shwe-dng6n

of the

dani Dhammatbat from a Burmese manuscript


[of

The Sutra with commentary

thangeik.

S-".

Digest,

:]

[Jambu-dipa-dhaja-sadda

and Burmese, abridged by Rajinda from the work

g. 32.(3.)

HAJA-BALA

1139 and 1142 respectively

003o3o OSOOJl

[tc]

eQ|300e

See Kachchatana.

tfi.

of Jambu-dhaja.]

8.

14300.

EIJIUDA,

178

hpaya; kyi: tha-maing:.

history of the

Shwe-

dagdn Pagoda.]

Q^OO^ OjQo

[Ran-

pp. 72.

8".

14302.

CQCOOOOOOCSI

[Shwe-tig6n tha-maing:.

goon, 1899.]

a. 16.(6.)

(Translation by
by Dr. E. Forchhammer, etc.
Mr. S. Minus of the Law of Marriage and Divorce
according to the Mohavicchedani
Edited by

Dr. E. Forchhammer.)

See

Rangoon, 1888.

etc.

A leeond edition, according to the Catalogue of Books


printed in 18U8, Quarter i.

Jabdinb (Sir

1882-1883.

RAJADHIRAJA, King

33CQ:ui

1883.

6319.

8.

c. 14.(3.)

CpOoScoS

of Pegu.

[Yazadhiyit aye: p^n.

history of the

Shwe-dagdn Pagoda.]

[Another edition.]

OJQg

[1877.]

pt.

i.

79.

a. 16.(3.)

Rangoon,

14302.

a. 16.(4.)

chronicle

pp.

ii.

14302.

8.

pp.

8".

1890.

pp. 79.

14302.

8".

RATAVA-FAVJARA.

of (he wars of Kajadhiraja.]

Rangoon,

Notes on Buddhist Law,

J.).

pts. yi., viii.

pp. 9, 6.

311.
b. 7.

[For collections of Burmese-

Pali

texts including editions of the devotional

Pali

poem Ratana-paiijara (in Burmese Ratana


its Burmese translation :]

shwe bkyaing), with


Second edition,

0J9^

[1883.]

pt.

i.

pp.

31

1.

Rangoon,
See

14302.

8.

SAJA-VALLABHA,

li.

b. 23.(2.)

See Paddmabhi-dhaja.

Hkyauk sauno twe.


hsat sauno twe.
Jata-manoala-gatha.

3Q-

Ko: SACNO TWB.

OCnoCOOZO&ete.

[Dabba-gui^a-pakasani. Based

No a: sauno twe.

upon Kajendra-natha Sena's editionof the Sanskrit


Dravya-gn^a ascribed to Raja-vallabha.] [1910.]
14300.

8*.

RAJEHDRA-HATHA SENA EAVI-BATITA.

ff.

See

Based upon Rnjendra-natha's

edition of the Dravya-gnija.]

[1910.]

RATTHA-SARA (Mauno

Mai-k).

OOOOOCDOC]

OQ^sloSeooScolc! etc.
[Chatu-dhamma-sara ko: hkan: pyo. A poem in

coTi

<:t8!0^5C5:jjS

9 cantos on the four principles of Buddhism,

8".

14300.

Ta-B8| TBdN: sauno twe.

8.

Paocmabhi-dhaJA. 3Q(pCT>O00000^e<c. [Dabbagnna-pakasani.

Paritta.

Ta-hsk hnit sauno twe.

ff.

8.

trated by legends.

illus-

Followed by the Bhiiridat

-SAMBHULA

SAGAING-

183

Sagaing Division,
Lieut-Col.]

1900.

Govt. Printing

of.

poOOOSOOOoloO

VACHA.

kamma-vacha,

[Upasampada-

etc.

pp. 18-45.

etc.]

14300. dd. 37.

See Pandavalankaka.

bye-

Home Department.

8.

[1909.]

g. 32.(3.)

municipal

[For

of.

See Bcrma, Govt.

:]

Uangoon,

14300.

8.

Municipality

laws

[Signed by F. D. Raikes,

etc.

pp. 4.

184

SAGYIN HILLS.

See Roby Mines.

-\_Municipal,~[

SAGAING MIN.
SAGARA,

Tfi,

Hba Kyis Taw.

See
of

A work

[Pasanga-vinodani.
of

0030 00.^03^

LMi.

etc.

upon various topics

and practice, chiefly in


a work by the Thingaza Hsaya.]

SAINT JOHN (RicHARn Fleming Saint Andrew).


The Burmese " Hitopadesa "
See HiTOPADESA.
translated by R. F. St. Andrew St. John.
[1 886.]

Buddhist doctrine

reference

to

Rangoon, 1880.

pp. 68.

14300.

8.

d.

42.

14302.

8.

SuTTA - piTAKA.

See
[Jcitaha.]

lation,]

KJiuddahi

Andrew

St.

St. John.

3D0300

of Pattamya-cheti.

tit,

OOOOOOOCO

etc.

[Aditta-pariyaya-sutta.

With

SAINT JOHN (Wallace).


Burma.

Burmese translation by Sagara. Followed by the


Dvattimsa-kayakammatthans, a manual of religious
See
exercises, compiled by Sagara.]
1898. 8.
ViNAYA-piTAKA.

[^falla-vagga.]

SAGARA,

of

Us,

14098. ccc. 26.(6.)

Visuddhdrama,

the

OOGODOOlS OOIOS

etc.

Balovada-pakasanl.

[Balovada kyans, or

Burmese discourse by Us

Sagara in answer to questions as


lightenment,
the
in

Bagaya

Apyauh.

to

ethical

en-

Followed by a like work by


Hsaya Tipitaka-sad-dhamma-sami,

etc.

1892.

R. Ac. 8820/3.

8.

SAGARA,

nilcdya.

[A trans-

Bhiiridatta Jataka Vatthu.

by R. F.

a. 4.

pp.46.

(Printed for

The Literatures of
"The World in Boston.")
12.

Piangoon, 1911.

SAKINDA, Ut,

14302.

disciple of Kosallfdanlidra of Joti-

COi|[OO5>OO0TOOQCOJOS

kdrdma, Danuhyu.

[Hindii-vachanalankara kyans.

A manual of HinduSecond edition.]

stani-Burmese conversation.

qoo OjSo

pp. vi. 184.

a. 34.

\_Eangoon,

12.

1906.]

14302.

SALIN, Municipality
See Burma, Govt.

of.

of.

h. 44.

[For municipal bye-laws

Home Department.

:]

[^Muni-

answer to questions as to the conditions of


cipal.]

virtue for an araliat.^

[Eaw^foon, 1891.]

pp. 56.

14300.

8.

SAGARA-VAMSABHI-DHAJA,
Weyan-hbon-thd Kyavng.
o<S>pjS

etc.

Sinde

Vol.

Hmya,
i.,

SALIN HSAYA.

See Ketu-malabhi-dhaja.

SAMBANDHA.

(oo

d. 28.(3.)

ii.,

the

hkyauk

1903-1904..

by

[Thamban

ll)

Commentaries on the samhandhas

pas.

See Moggallana.

30COOO.S>

efc.

[Abhi-

Siigara-

14099. aa.

8.

(s-ols

expressed in theopeniug words of six standard Pali


works.]

interpretation

O^

of

See Vinata-pitaka.

[Vinaya-pitaka.

Maha - vagga, with


dhaja.]

Gi&ook OJ'Hp

1-7.

dhana-padipika.]

pp. 124-165.

[1898.]

8.

14098. ccc. 23.(2.)

coo
chhaya kyans.

l^OD COjS

etc.]

pp. 116-164.

1882.

14300.

d. 19.(1.)

SAGU HSAYA. O0o8^33GOS (sscfo) [Kathein


for the

pp. 132-175.

[1906.]

8.

14097.

a. 7.

OODetc. [Saranadi-

ames ahpye.

8.

[1899.]

14098. ccc. 24.(2.)

See S^analankaeabhi Sad-

ODQCDOSOS

vinichchhaya kyans,
8.

pp. 124-165.

Burmese-Pali treatise on the

workings of harma.]
dhamma-dhaja.

[Kamma- vinich-

Questions and answers on the rules

bestowal of priest's robes.]

See

Kamma-

SAMBHULA. 00 O |[OOpeOoSGOoS(c^S [Sambhula pya-zat tawkyis.


legend.]
1883.]

pt.

8.

i.

pp. 24.

drama on a Buddhist

O^OO^ ^J90

[.T^angoon,

14302.

e.

6.(4)

The author is Hsaya HJcyo, according to the Catalogue of


Books registered in the Third Quarter of 1883.

'

-SANGERMANO

SA MON-

185

8A MON, C:, of Kyaikto.

aOOOOOOOo8So.a>

OCyOtl [Chha-dhata-vibhanga-dipani kyan:.

SAWDOWAY,
laws

Municipality

[For municipal bye-

of.

See BcRHA, Govt.

:]

186

of.

Home Department.

[Municipal.^

work on the Buddhist doctrine of

^^GSo8S

232.

OJf|J

physics.]

pp. v.

\K.emmdi-ne, 1910.]

12.

14300.

e. 15.

SAFDYS (W. Shwe

Head Master of Govt.


Training School Rangoon. See Aesop. The Fables
of .^sop
Translated ... by W. Shway Too
.

8AM8ARA.

o5cOOQC0002^8iG)OOoS

[Sam-

Sandys.

1873.

sara-mokkha-nibbiuda shn hbway. Discourses on


the attainment of salvation,
pp. Ti.

Q^OO^ ^J^^

166.

ii.

tie.

Second

BAMUDRIKA.

etc.

OOOoBoOCOCQCDOOCuS:

[Hitopadcsa.]

8.

[1882.]

pp. 29-96.

14098. ceo. 19.(L)

i.

nmia

cioop^OSOOCUoSl

iikyay.

pp. 80.

Rangoon, 1875.

Arithmetic,

Sandys,

Home

etc.

part

first

1872.

Department.

14302. h. 15.

12.

O CD St COJ 000 CO 000

Elementary

By W. Shway Too

See Burma, Govt,

12.

[EJueation.]

Elementary Arithmetic.

14302.

Set PA^piTA-pnAJA Silalakkaba.

texts.]

<pSoSl 300C^|oS
pp. 421-452.

[Saddi p6k

ete.

sit

4.

[1896.]

ODsl
akyay.]

14302.

i.

Part second

poOOoboOl

nnna akyay.]

oSoSoOOJoS

rfe.

pp. 509-530.

kyay.]

[Sadda
1900.

kyf:
4.

p6k

sit

mil

14302.1.22.

8Airi)A-LIH0A (JlNALAltKABA MaBA-DHAMM A-RAJA-

0<t5QOO^OOOCuS:00

kyan:

[Mani-ratani

Min: Yaza
Rangoon,

series of

to

three

OJ99

kings of Ava.]

[1871-1872.]

8.

pts.

14302. b. 18.

OCnCjCO^0O0C^|S: [Mapi-ratana.] Second


edition.

2 pts.

Rangoon, 1883.

Oc8g|CX)^OOOC^|S:

8*.

14302.

By W. Shway Too Sandys.

Burmah.

pp. 152.

Rangoon, 1872.

Geography

of

8".

pp. xxx. 554.

goon, 1890.]

80.

b. 17.

[Mani-ratona p6n

Gj^OO^ ^JO*^ [Ran14302.

14302.

i.

12.(2.)

Burmah, compiled for the


in British Burmah.

nse of vernacular schools

pp.

iii.

456.

Sandys.

(opDOO^&OOlSsil)

Rangoon, 1869.

8".

OOOOOOOOCnCOJO!

14302.

An

i.

11.(1.)

elementary

Geography, compiled for the nse of Vernacular


Primary Schools in British Burmah, by W.

Shway Too Sandys,

Rangoon, 1872.

pp. 135.

14302.

8AHOEBMA170

i.

12.(1.)

(Vincbnzo).

b. 10.

Description of the

Burmese Empire, compiled chiefly from native


documents by the Rev. Father Sangermano, and
translated from his ms. by William Tandj'.
(Oriental Translation Fund of Great Britain and
Ireland.) pp. 224. Rome, 1833. 4.
14003. f. 13.
The

Burmese

Empire a hundred years

ago, as described by Father Sangermano.

an introduction
kyan:.]

i.

pfin

apologues and counsels


purporting to have been told by the minister
sa.

h. 9.(2.)

Burmese Reader, no.

8".

ooKc).

Designed for the use of Vernacular Primary Schools

OOgIkO:

^00 Chakkindabhi-sibi.

in British

By W. Shway Too

o5oa3^0o8300CUoSoCuS:i [Samvan-

16.

pp. 433-465. [1901.] 4. 14302.i.23.

of

h. 25.(2.)

By W. Shway Too Sandys, etc. 1873. 8". See


Bdrma, Govt. of. Home Department. [Education.']

[Sainvan-

on interpretation of Pali

tract

13.(2.)

Reader,

14302.

8AMVANNAHA.

13.(1.)

i.

Containing [English] words of one syllable,

e/c.

Burmese version by Yan Hnin.


Followed by
"kyan: linga, a metrical Burmese tract on the
sme subject by Min: Nawade:.] S Hitopadksa.
eU.

14302.

An Anglo-Burmese Grammatical

d. 32.(2.)

[Samndrika-lakkbana kyan:.
A Pali version of
the Samndrika, a work on fortune-telling, with

c8cOOOOC300

8"

1880.

no.

14300.

14302.

8.

edition.]

\BanQoon, 1899.]

8.

Tu),

pp. xxxix. 311;

With

and notes by John Jardine.


plate.
We elmmi ler, ] 803. 8.
010057.

f.

25.

-SAN KYAUNG

SANGHA-

187
S ANQHA

nOoScooOODO^olq

R AKKHIT A.

[Nvadi-raaukgalan.

SCO,!

Pali

da-saradhippaya-pakasanl kyans.

mentary on Vuttodaya.]

on

treatise

188

1893.

com-

8.

14302. h. 29.

grammar

gender, based on the

With

of Moggallana.

Burmese interpretation by

Sila-vilasa.]

G]co OjSj [Rangoon,

pp. XXV. 205.

1900.]

14098. ccc. 29.(3.)

8.

SAN

HLA,

Maung,

Zaingganaing,

of

COOCr)e;005>0 030GlOOOOSOCYDjSsi
vachana-sara sagas p6n kyans.
vations and practical rules.]

OXp

ODOiL
Pali

on

treatise

Burmese

ngay.]

vol.

Alaiikara,

Burmese

in

(vol. 2.)

Alinga.

called

work on the art of poetry. With Burmese


phrase by the Yaw myo sas At wins wun.]

qcQ^ OjQo

363.

or

[Subodhalankara,

[Bangoon, 1899.]

pai-a-

pp,

A Pali treatise on metre.

lay,]

1897.

pp.

ii.

i.

16.
etc.

Preceded

O^GCOt

64.

[Manda-

14098. ccc.

8.

^^^il

27.(1.)

Being the Vuttodaya in Pali,


Burmese word-for-word translation and
commentary by Chakkindabhi-siri. Followed by
Hsans linga, i.e. Clihandalankara, a Burmese
poem by the latter on the subject of the Vutto-

Q^OO^Oj(sj

[Rangoon, 1900.]
14098.

8.

OosolS,^So002

OOOOOO OOOOI

See

c.

QGOQOSODSO^S

Shin.

See Hsin

COSCOOCOJIOOOODCO

Aung and Kyaw Zan

etc.

8.

14097.

d. 2.

OOi-

OO O CD 8 p O OO O 00 O OD ^ OOJ U S e<c. [Chhan-

h. 28.(1.)

Hptu Mta

[Amwehkans.

Us.]

8.

[1894.]

14098. ccc. 20.

o
SANKHARA-BHAJANI. COSlGlOOOelOOJOS
)S'lc
[Sankhara-bhajanJ.

Moulmein, 1875.

pp. 73.

etc.

A Burmese-Pali psychological
8.

14300.

d.

24.

CXsSnQOOOC-ScOJOSII [Sankhara-bhajani.
Followed by the Kammatthfins amyos myos, Pali
lists

of religious

and philosophical terms, with

Burmese commentaries,

O j'^Q [Rangoon,
[Another

O j'^Q [Rangoon,

pp. 88.

etc.]

1894.]

8.

edition.]

1894.]

14300.
pp.

8.

G]S>00^
d.

88.

14300.

22

(8.)

Gjkco.2,
d. 19.(5.)

CoSlQ0O0e<S.COJOS [Sankhara-bhajani.]
pp. 100.

by Siri-kumara Thera, and the


Kabbopadesa kyans, a Burmese manual of the
Edited by Us Hpye.]
art of poetry by the latter.
[Rangoon, 1908.]

16.

[1882.]

Edited, with Burmese translation, by San Htuns

interpretation

See S'anindabhi Kavi-dhaja.

3.

With

[Hindi bhasa sagas.

SAN HTUN8 AUNG, Maung.

74.

CoS COCO0OG3ODO0J0; 9-COOCO^II


Followed by a modem Burmese
[Vuttodaya.

qco^ J^(5

ff.

c82

Hindi Bhasa.

preface by San HIa Hbaw.]

2cX)J

pp. 172.

14302.

[Chhando-nissaya, in Burmese

with

pp.122.

Glkook O JOO [Rangoon,

pp.84.

SAN HLA HBAW.

Hsans neikthya.

daya.]

8.

A collection of moral aphorisms

12.

1908.]

treatise.]

Oos

14300. h.

8.

by Chhanda-saradhippaya-pakilsani kyans, a
Burmes'e commentary by Nanindabhi Kavi-dhaja.
edition.]

12.

14302.

COiOOOCpSolcOOOOOOO^OOjSs

Second

okook

pp. 108.

Pali

14302.

[Vuttodaya.

sagas p6n kyans.

and adages.]

8.

[1898-1900.]
14098. ccc. 22.

33COabo^COJ

[Rangoon, 1908.]

Medical obser-

ODOO^COOCOOSOOOjSsii [Sadhu-naya

dhaja.]

OOplcoSeic. [Sadda

pp. 1-82.

ii.,

Medhiya

by

interpretation

Oj^O

[Bhesajja-

With a

syntactical relation.

See Sadda Ngat.

[1898.]

[Sambandha-chinta.

etc.

Pegu.

Q^CO^ ^JO^

[Rangoon, 1894.]
14300.

8.

d. 19.(3.)

OdSIgiOOOCjSoOJOSII [Sankhara-bhajani.

pp. 104.

similar treatise.]

[Rangoon, 1890.]

8.

SAN KYAUNG HSAYA.


DHAMMA-SAMI.

G|^Co
14300.

OJH^
d. 19.(2.)

See SuDASSANA Vaea-

-SHAN

SAN MYIX-

189

SAHMYpf,

000CpOc8 CpCoScOo5(TO!l

C:.

[Saravati yaza win taw kyi:.


royal

houses

history of the

O \^0 [Tharrawaddy,

1909,

14302.

8.

etc.]

14300.

3o8^CCoSll [Amein

of Yegyi, Pagan.

OQOQOOO|OOOQCr:uo:i

taw.

OiCCOS

pp. 14.

14300.

12.

dalay, 1890.]

[Jtfanc. 5.(2.)

'

SAW HLA

of Buddhist psycho-

14300.

d. 25.(2.)

pastoral letter by the Sasana-paiug to the clergy

under his authority.]

Maulmain, 1877.

pp. 76.

metaphysics.]

[.Rangoon,

OJ99

37.

ii.

8".

SASANA-PAING.

a. 24.

[P**t''li*-n'*"j" ("man-

summary

pp.

SAEA-SASSI (Sarathi), Thera,

^^^CR*^rPl^^^*'

Virtues.]

In profrcM.

j&sa) kyan:.

Ten

1881.]

OOOCpOCO

of Tharrawaddy.]

the

190

Modern Guide

HPYUS.

to English

most

Conversation, a vocabulary of the words

8".

Compiled by

generally used in conversation.

d. 9.(1.)

Tsaw Hla Phroo.

Rangoon,

pp. v. 286.

[Paramattha-

8.

\81A>.

14302.

h. 17.

qi^OO^ ^JD** [Bongoon,


^

pp. 80.

SAW HIAIHO.

Second edition.]

manjii-Bara ("mafijiisa) kyan:.

1894.]

14300.

8.

3oS[oeoOO 300os

d. 14.(2.)

saman
Sea

(Sudhammabhi-siri-dhaja).

SARA-DASSI
Buddha - obosa.

dassi.]

14099.

8.

14302.

8'.

8oo[oOOC300o;

c. 8.

[/?<"Sroo, 1910.]

14302.

8.

oDcjmoS COOT co^8ocnoc||S:


A
[Sarapadi-chhakka-kaiida-dipani kyan:.

e. 15.(4.)

[Meikta pya-zat.

cj^CO^ OJ^J

drama.] pp.80.

pita

sein

Cj^O^^ OJ'^J

pp. 80, 80.

2 pts.

[Rangoon, 1910.]

[Dhamma-paIa-

^OOJI

Interpreted into Burmese by Sara-

[1909.]

[Kula: kale:

A play on the legend of prince

in pya-zat.

Sein Pita.]

[Dhamma'pada - o///alvi//i<l.]

OO OSaOCCOOOOK^:
atthakatha.

COCOO:(DCCOS 8^800000^

8AKAKA.

e.

14.(6.)

&o^coSooo:i^oociSccoo6 Geooon

Buddhism, comprising (1) sections on the Refuge.*, in Burmese,


(2) panegyrics on the same, in Pali, with Burmese
treatise on the Three Refupes of

[Na hkan Saw hbwa: hnjn


zat.

drama.]

pp.61.

tayfik

Law

san pya-

[Rangoon,

\<\'^

14302.

8.

\^\\.']

20.(2.)

e.

paraphrases, (3) the Vipassana-SAna-tanti sa tan:

of 6tkan-vamsa-ma)a, likewise in Pali and Burmese, (4) the Netti-hara-dipanI kyan:, a tract on
pp. iii.lU.

exegesis.]

1899.]

Q^OO^ OjSo

A/b.

CoScoBlSBl -^oScoSj^^

[Mayr'amyaing myo nat Ian: hnyfln. A play on


a fairy's visit to the town of Maulmain.]
pp. 40.

[Bi(?oon,

14300.

8".

SAW HY^H,

d. 28.(6.)

COCO^lS OjSg

[Maulmain, 1907.]

S*.

14302.

SARATHI.

e.

12.(7.)

See Sara-dabsi.

8A&PAJS (AtrMD Euwis Tikdam,).


Council.
Act*
and
Legislative

See India.

SHAKSPERE

Regulations.

The Burma Income Tax Manual


[With preface signed by A. E. T. S.] 190G.

[ManuaU.]

As You Like

lated into Burmese,

etc.

It.

Summary. Trans-

1911.

12".

14302.

a.

40.

Shakspearo.
See Lamb (C.) and (M. A.).
The Merchant of Venice. Summary. Translated

8'.

14300. ggg.

(William). SlaLAiiB(C.)and(M. A.).

Shakespeiiro.

8.

into Burmese,

etc.

1911.

14302.

12.

a.

39.

SASAHA.

tract

ODOOO^OCCXTlOCiSl [Sasana hlyauk.

Thdvara.
kyan:.]

OOOOOpQOCTQJO:
pp. 196-204.

1898.

etc.

SHAir STATES.

See Chandima,

on Buddhist chronology.]

[Chhakka-paiiha

ST.

14300.

d. 19.(9.)

See Burma, Govt.

Department.

[Feterinory.]

COQ O ooo

ete.

&X

of.

Revenue

[ogSOODCS

[Shan: pyi atwin: tiyithsan

A
let htauk hsaya to laik na yan hmat sa.
guide to veterinary doctors in the Shan States.]

ka

SASANA -DHAJA,

O&XLOO

Myanaung.

30D o8cO-

[Dasa-sila-vinichchhaya.

Homilies on

of

[1899.]

8'.

14300.

g. 11.(9.)


-SHWEGYIN

SHE-

191

8HE-d6klaithsaya.oocoooooooj|s(3oc[oii]

SHWEDATJNG.

[Dhatu-katba hkyos and Dh.-k. hkyos ahpye.


Two tracts on the psychology of the Dhatu-katha.]

nattaung Thamaing,

See

Abhidhamma-pitaka.

DHAJA.

pp. 270-273. 277-301. 1900.


14300. e. 14.

8.

SHWE

upon

[Hkyos

etc.

various

sections

See Abhidhamma-pitaka.

Abhidhamma-pitaka.]

GOOC O^

3D OO O OO OOOJ

Appendix.

[Abhidhamma

the

of

COJO

hsay saung twe kyans.]

[1905.]

14300. dd.

8.

brief History of

EIK, Maung,

Maung Tet
1884.

Law

Chin

of the

[by Shwe Eik],

etc.

14300.

g. 8.

8.

SHWEGONDAING HSAYA.

a. 36.

See Tet Hpyos.

6h.

Text, translation

Tribe.

14302.

8.

Pandita-va^sabhi-

See

Myo

[History.]

Burma and Shwe-

1911.

Pyo's Customary

See Jayantabhi Sibi-

DHAJA.

5.

SHWEGTT HSAYA.

SHEINBAGA HSAYA.

e<c.

SHWEDATJNG HSAYA.

[Abhidhamma ngas

SOOOOQOclsCOOCCOS
saung twes kyans.]

Dltamma- sangani.

Shwenattamig Pagoda.

See LuNS,

192

See Panna-sTha.

See Kittimachaea.

SHWEGYIN. GQO0jS6CD0iLG|O0O0jSsil [ShweSHE-MYOBYINGYI HSAYA.

SHERMAN

(J. G.).

See Aeindama.

Standard Collection of

Burmese Manuscript in three


the Elementary, the Lower and the

typical Petitions in
parts, viz.

for the use


notes
Higher Standards with
of officers of every department in the service of
.

Government,

eic.

3 vols.

iZanjroow, 1911, 1912.

14302.

oSoojSooS
short

anthology of

Pali

for the use of

versions,

qco OJ39

texts,

Second edition.]
goon, 1904.]

same work,
pp. 35.

iia

slightly

1900.]

of

Frinting Fress

Rangoon, 1908.

8.

See

municipal

bye-

Home Department.

[Kal-

etc.

selection of brief extracts from

Pali texts on cardinal points of Buddhism, with

The

Burmese

glosses.]

[1874.]

8.

pp.

28.

O J^fe

Eang^oon,

14300.

[cOolsGOQQOOOII [Ovada metta

8.
c.

32.(4.)

Smalley).
pp. 17.
12991.

Govt.
i.

Rangoon, 1910.
14302.

SHWAY BWEN.

[For
of.

16.(1.)

d.

27.

i.

sa.

pastoral letter on religious doctrine and practice.]

See Sutta-pitaka.

OgI&OOCO

etc.

Dlgha-nikdya.

o COO 00 CO

[Maha-sati-patthana-sutta.]

pp.

14098, ccc.

9.(2.)

20.

Translation in Burmese of the Manual on


pp. 27.

of.

SHWEGYIN HSAYA. OOCOpaoSm

147-156.

Burmese Shorthand,

b. 30.(3.)

recension.]

14098.

Shorthand in Burmese,

[Ea7i-

[Municipal.]

yana-mitta.

SHUTTLEWORTH (Edward Cheke


Manual

An

[Shin kyin wut.

OA^GCOS iMandalay,

14302.

See Burma, Govt.

:]

8.

different

qSooS OjSS

8.

Municipality

pp. 48.

14098. ceo.

qScOjSooSooSiI

pp.49.

8.

with Burmese

[Bangoon, 1892.]

its principles

from the time of the Shwegyin Hsaya onward.

h. 60.

[Shin kyin wut.

neophytes.]

account of the

Buddhist church at Shwegyin and

laws

SHIN KYIN.

An

kyin vamsanurakkha kyans.

Shwe Pwin.

8.

ocoSsooooSciissfoScSGcSGOOoSo^

8.

29.

[1895.]

OOOOS>S

etc.

dhachara, and

[Samajja-dosa-dlpanT,

Pwe

lans tha-hbin

by Visud-

apyit ko pya

hso thaw dlpani sa tans, by the Shwegyin Hsaya,

SHWAY TOO SANDYS.

See Sandys (W.

Shwe

Tu).

SHWEBO,
laws

:]

Municipality

[Municipal.^

14300.

[For municipal bye-

of.

See Burma, Govt.

on regular and irregular performance


8.
See Visuddhachara.
1894.
festivals.]
tracts

of.

Home Department.

[Another edition.]

suddhachara.

1900.

of

d. 22.(9.)

8.

14300.

Sec Vid. 6.(2.)

-shwt: twin

SHWEGYDf-

193

SHWEGTUr HSAYA

COOOOScOIOn

000 00 & 8-

(continued).

[Sasana-visodhanl kjan:.

Sea Sdtta-pitaka.

religions tract.]

Selection*.

OOOCCQ-jOSrfc. [Madhn-gujattha-dlpanikyan:.]
pp. 171-20G.

CQaO|lS.

mQ

niyan

^aSoODO

Pali

grammar.]

eU.

[Samiiha-

OOOOO^OOOSO^

nijama-dipan!.]

pp. 42-49.

[Shwe-kyin

6te.

Aphorisms on

thit.

See NiTAMA.

14300. dd. 21.

8.

[1906.]

[1898.]

194

SHWE HEA, Ko, of Thayetmyo. See Chakkindabhi8IEI.


O^GooCUO OOOQOQOOjSs etc. [Hman
pya kabya sarattha kyan;,
8.
Hka.]
[1882.]

SHWE HLA,

Shwe

Edited by

etc.

14302.

h. 26.(1.)

The Colloquial Burmese


for Europeans and others who are not acquainted
with the Burmese language, pp. i. 31. Mandalay,
1904.

Maung.

12906.

8.

SHWE KTAUNG SANGHA-RAJA.

ee.

^OOCG|c8^S

4"'.

14302. L 17.

C000C:COJO;il [Nayashwetheiu: thaungs kyan;.

88^Oi^O0OCp:^^: eU. [Vichitra- A treatjse on Pali semasiology and syntax.]


Kachchatana. O03ICX)a> ete. [Saddaliin.]
vnndana hpaya: shi hko:. A series of deyotional
Burmese

stanzas with

Pali

Followed by the Patthan:

1893.

etc.

(Pat^hana-pach-

philosophical treatise on the

chaya), a Bnrmese

24 pachdiayaa.l

interpretation,

pitsi:

44.

158-209.

SHWE
how

[1900.]

pp.

14098. ccc. 32.

8.

ZYU, Maung.

See

practical

Hand-book on

by M.S.K. (sDflcrooOCOO!

to speak English

U;LCC0: [Mandalay^

pp. 68.

14098. ccc. 26.(3.)

8.

OoSoosaSi)

2 pts.

[Vichitra-

etc.

Tandana and PaU^ian: pitsi:. With Munindabhidhaja's Baddha-thomana, Bnrmese doxologies;


Visnddhachara's Datha-dhdtu win gatha, de-

J?on-

257, 267.

i. ii.

14302. h. 60.

8.

^oon, 1910, 1911.

88^OA^O0OCp:Q8:

pp.

SHWE KTU &

CO.
See Lamb (C.) and {M. A.).
Summary.
As You Like It.
Translated into Burmese by Shwe Kyii & Co.

Shakespeare.

12.

1911.

14302.

a.

40.

votional Pali stanzas baaed on the Datha-dhatn-

vamsa, with Burmese gloss, and Visi^ha-Tandana,


a similar work, also in Pali and Burmese; and

two Burmese works


on

0:

Nana's Sasana hlyank,

See Lamb (C.) and (M. A.).


Shakespeare.
The Merchant of Venice. Summary. Translated
12.
into Burmese by Shwe Kyu i Co.
1011.
14302.

Buddhist chronology, and Visnddhachara's

Buddha-dafha-thomani, on the Tooth Relic


Ceylon.]
1900.

pp.

ii.

132.

OiCCO:

14098. ccc. 26.(7.)

8".

88^Oi^O00Cp:88:
Tandana, Pa^han:

in

[Mandiilay,'\

pitsi:,

[Vichitra-

/c.

and Indriyovada-kathti,

the last being a soriea of religious stanzas in


Pali with

Burmese explanation.

With Muninda-

SHWEMINWUH HSAYA.
SHWE MYA,

Anglo-Vernacular

Reader, by Manager, Minsaya Kyaung, Akyab.

Akyah, 1898.

pp. 44.

12.

14302.

and Visnddhachara's

gatha and Visittha-randana.]

(cGi.^ooS^oSscSsjoeooSi)
[Shwe uw^ WAt hm6n min: thwl: pya-zfit.
A

drama.]

pp.107,

[flanyoon, 1883 ?]

O jSj

[Rangoon, 1900.]

8.

Q^OO^

14098. ccc.

21.(2.)

Bound up with wrong

SHWE

SHWE
metricnl

See

HBO, of Ywamun.
version of

WabO.

the

PU,

tJx.

Shwe Hbo's

Warn dhamma

that

:]

[For the

and

Amwe

mar

of the

6.(7.)

pdn, sometimes

Shwe Pu

Ko.

A new

See

:]

and complete Gram-

Burmese Language ...

By Ko Shway Bwen.
140.

e.

litle-jxKjf.

PdN.

SHWE PWpr,
[For

cover

ascribed to Ariya-vamsa and

Amwe
See Jaoakabhi-dbaja.

8.

14302.

Dutha-dhatu win
pp.117.

h. 19.(4.)

SHWE NWE.

bhi-dhaja's Buddha-thomana and Sila-visodhnun

kyan:,

39.

See Chanuavara.

The

Maung.

a.

Maulmain, 1882.

Second
8.

DO 31

edition.

(DQjSsil

pp.

ii.

14302.1.12.(3.)

-SINDE

SHWEPYI-

195

SHWEPYI HSAYA.

See

anindabhi Kavi-dhaja.

Is

SHWE SAN AUNG, Wun

CO TO 00-

dauk mint.

33O^8c000OQ0oCOCi ODo5^

.^OoSo^

Punna,

COpQO OO

til.

pp. 136-138.

A manual of logic, mainly based upon that of


W. S. Jevons.] pp. iii. vii. 414. Q^CO^ OJ^J

Burmese interpretation by

[Rangoon, 1910.]

SILVER HILL.

SHWE THA Us.

Diglia-nikdya.

See Sdtta-pitaka.

Edited by Shwe

[Gilii-vinaya.

14098.

8.

[1894.]

SHWE

See

[in

Kyigan

otliieal

Hsaya.

two

acts

and in verse],
and Capt. T. P. Sparks.
.

Aiyqe.

See

00^33 COS

[Six

C01,C0S

dc.

o8(COO

SIKKHA-PADA.

14300.

8.

1875.

1883.

pp. 52-94.

14300.

8".

03

o!

d. 1.

Anglo-Vernacular

Book

the principal rules of Buddhist monastic

an Atwins

Wun

or minister of king

Mins, in Thetkayit 1149.]


pjtaka.

by

A treatise
life,

on

by

Bhava Shin

[Vinaya-pakinnaka-vinichchhaya kyans.]

II

pp. 38-95.

1901,

14300.

SILACHARA,

AsJiin, of

^CO CSOO^O

COJOSIl

desana kyans.

Mandalay.

d. 37.(vol. 1.)

[Sad-dhamma-maha-nlti-

14302. h.

With

on Bud-

and morals, with Burmese interpretation and commentary.]


Mandalmj, 1908,
14099. dd.

See Nagita.

of Zayit, of Thet-ngay-gyin Kyaung.

sarattha-jalini.

Silachara.]

With Burmese

[1898.]

8.

14302. h. 16.

thwirns

[Myanma

|ooOCpoS3300J^;OJ[01l

by Htuns
the Outlines of the History of Burma.

yaza win akyiiis hkyok.

Wins

of

A
8'.

J.

[2?aw-

Simeon

?]

3 pts.

See Mensuration.

etc.

1877-1878.

14302.

h. 3.(1.)

Second edition.

ii.

a. 18.

Mensuration,

on

See Mensuration.
Part

8.

OOOg

Gl^OO^

14302.

Treatise

short

[Compiled by

&

pp.50.

translation

16.

goon, 1889.]

12

Al-yah,

pp. 26.

16.

1888.

1879.

14302. h.

8.(1.)

[Sadda-

See

Muhammad Yusuf.

SINBYUMASHIN.
SINBYUSHIN.

See Hsin

See Hsin

Hpyu Ma

Hpyu

Shin.

Shin.

interpretation by

SINDE HSAYA.

[Saddd Ngay.]
14098.

SILA-VAMSA.

etc.

Burmese history for

of

Ninth edition,

primary schools.

SIN, Hpo.

003O0OQO0e0COS

3.(2.)

6.

In progress.

SILAGHABA,

summary

a general

dhist religion

8.

4*.

See Geo-

8.

1878.

i.

h.

[Compiled

etc.

graphy.

003OOO00-

series of Pali stanzas

Geography,
pt.

Seventh edition.]

8,

etc.

h. 4.

Revised.

Outlines of the modern History of Burma,

O^CO OOOCDOO O S O OO

[Appendix.']

of

Simeon?]

J.

See Vinaya-

1901.

edition.

14302.

d. 18.

d. 17.(1.)

Second

ii.

See Anglo-Vernacular Readers.

8.

1881.

S^ODOOjSs

[Sikkba-pada-vinicbclihaya kyans.

vamsa

14302.

8.

of Bassein.

(J.),
.

Elements

etc.

pp.

Rangoon, 1856.

43.

Burmese drama
translated by Lieut.

Hill, a

1879[Compiled by J. Simeon?]
Readers
Readers.
1881. 8&12. Sw Anglo- Vernacular

and religious poem.]

pp. 61-104.

tracts.]

i.,

"With

^[1000.]

Sila-vilasa.]

The Silver

[Dhamma-nidhi

00^03DQJ|SII

An

ahkyos.

vol.

[Nvadi-maukgalan.

etc.

14302.

SIBA HSAYA.

OOlOS

d. 25.(4.)

14098. ccc. 29.(3.)

SIMEON
See Jambd-dhaja.

Muhammad

etc.']

ccc. 21.(1.)

SHWE-UMIN HSAYA.
YUN, Maung.

14300.

8".

E. B. Sladen

OCOO^OOCOJOS
Tha Us.]

14.

sa,

SILA-VILASA, Thera. See Sangha-kakkhita. cno-

SGOOpCOoS

14300. h.

[Metta

etc.

8.

[1884.]

ODOOOOJOSII [Takkika-naya-dipani.or Tet kyans.

8.

196

ccc. 22.(vol. 3.)

^ScScOOOOOgSsOO [Shin
sa.
An ethical discourse.]

Sila-

See

See

Janindabhi-siri

Parama-

DHAJA.
See S'analankarabhi Sad-dhamma-dhaja.
See SajGARA-VA^SABHI-DHAJA.

SIEAJ-

197

-STEVENS

GOCpOJ^^OolScOjSsCOo5^SoG^

SIRAJ.

o^G[OCCOO o8c8oo8f:j|OCQSoooQicoo5
\mi

ma vatthu. The
MuBammad and his wife
Maung Hla Tin from the

[Bibi Khadijuh tha-hkin

etc.

legends of the prophet

Khadijab, traoslated by
Siraj ul-nabuwat.

Followed by Hajjat nl-islam,

a catechetical exposition of Islam, translated by

O i GCOS

Hla Tin from theHindastani.] pp. 256.


[ilarulalai/,]

]9U.

4.

14300.

SIEI-MAHA-NANDA THINGYAN, Myo

[Sasana-vamsa sa tans.

Edited by

history of Buddhism.

Y6n.]

panl.

dUeiyle of VituddhSehdra Thera.

olS

[Maha-Yisoddharamika-thertippatti-di-

AD.

1S:)8), in

With

2)0 stanzas.

Burmese interpretation by the L^i Pandita.]


287

qoo ^ J^g

plale.

8".

1907.]

SIfil-DHAMMALAHKARA, Zalan
vunua Kijoung, Maulmain.

Silver Hill

and Capt. T.

...

Ha,ja, of Naga-

of

a religious tract, by the same.]

Cj^OO^ oJ&Q, [Rangoon,

Buddhist

the

pp.

1904.]

i.

8.

SISI-KUMAEA, of Dhammikardma.
.

251.

ir.

SO,

P. Sparks.

1856.

14302.

8.

[Ma^-la-rayaing

e.

23.

Maulmain, \879.

Moulmein.]

of

CSDDOaiS:

etc.

[Vnttodaya.

Followed by a

[Yeins

pwd

by C: Hpye.]

[1908.]

8.

by the

thi

latter.

8".

14302.

SONDA HSATA.

14097.

d. 2.

Silver Hill

Philip), Major.
.

See Silvir Hill.

translated by Lieut. E. B.

Sladen ... and Capt. T. P. Sparks.

Abiel).
See Bm-K.
New
The New Testament
translated
... by Rev. A. Judson
and edited ... by
.

E. A. Stevens,

to the

e<o.

1871.

Coneordaneee.
New

etc.

1108.

i-late.

Rangoon, 1880.

8.

14302. L

3.

Testaments ... by E. A.
3103.

The Elements

1850, 1853.

of General

14302.

8.

See [Addenda] Instructor.

by E. A. Stevens.]
1905.

e. 1.

[Translated into Burmese] by E. A.

of General History, in

eie.

d. 15.

A Concordance

4^

1880.

See Instructor.

History

8.

Old and

Stevens,

See Bible.

Stevens.

d. 1.

8TEVEH8 (Edward

treatise, consisting of aphorisms and commentary,

on the technical methods and ends of Buddhist


Edited with preface by Maung Hba
literature.
Maung
Hbe.]
and
Thav
pp. Ixxxviii. i. 487,

8'.

1856.
14302.

SIBI-KAHA-JETA TEV, Mint hji:. OoScoCOaoSo^OCijO: [Kavi-lakkhana-dipanI kyan;.

f. 1.

See Nanda-ualaohi-ta^isa.

SPARKS (Thomas

Edited

See Sanoha-rakkhita.

hkyins.

sung by ladies of Moulmein


on the day of the proclamation of Queen Victoria
as Empress of India.]
pp.84. Maulmain, 1877.

Thcra, and the Kabbopadc-sa kyan!, a Burmese


of the art of poetry

ii.

collection of odes

motlern Burmese interpretation by Siri-kumnra

pp.

14302.6.1.(7.)

Oo:o1gA.9

OCQ003CX) CO^: ^OCJI OoS COCQOO-

win pya-zat.

8.

G8S:bc03d8;i

yiiza

Tetltiment.

xliv.

d. 1.

COOCOpiC CpOOC

Maung, of Moulmein.

pOOob

The

14300.

mnnnal

The

See Silver Hill.

translated by Lient. E. B. Sliulen

232.

1.

and followed by Panuanubhava-pakasani,

SLADEN(S/r Edward Bosc).

14097. 1

Preceded by Pada-sodhana-giinthi, a

religion.

(2.)

Hba Ktij Taw.

See

drama upon the history

00O3i|0CCT50ol3-

Expositions

chariya-dipan!.

COCO

24

b.

SIRI-MAHA-SiHA THU, Pdnan Wiln hjii. [For


0: Hkaung's Digest, embodying extracts from
the Panan pakinnaka, a code written under tho
first king of Amarapura :]
See Hkacno, U%.

[Ranijoon,

O U O Q 00 3 U ^ ecu o: [Kalyanovada - dhamma

preface,

8.

14302.

Pali panegyric history of Visuddhachara

Tfaera (bora

pp.

Maung Hbos

Maulmain, 1883.

pp. 192.

ee. 6.

oooo SooglcpSoo coocjocS 8o^


^00OCX>l

SSi of So.

OOOOD^o6oDOOCosa

SITKAINQ MUrg.

SnU-DHAioCA,

198

8.

i.

1.

The Elements

two volumes.
Vol.

i.

[Translated

Second edition,
14302.

b. 32.


-SUDHAMMA-CHAEI

STEVENS-

199

STEVENS (Edward Abiel) {continued). The First


Theft.
110Go8s[oSs30gGdoSsii [A Christian
Third edition.

tract.]

and Tract

Burmah

pp. 15.

American Mission Press; Ran-

Society:

14300.

12.

goon, 1874.

Bible

SUBSTITUTION.

by Mrs.

Mission Press

Judson.

S. B.

Command

Showing

shalt not kill.

Human

relates to

that the

Life only ...

II

03

33 0Do5c8oCOoSiSoOCCO30C^0CSO0
Stereotype

II

American Mission

pp. 12.

edition,

Press: Bangoon, 1877.

14300.

12.

Rangoon, 1877.

SUDASSANA DHAJA.

a. 5.(13.)

See Bunyan

Oliver).

Bunyau's Pilgrim's Progress.

by E. 0.

1906.

S.]

Parti.

See

1905.

Stevens.

14302.

of the

Burmese Baptist Churches

SUDASSANA VAEA-DHAMMA-SAMI, San-hjaung

oocScooojSsii

[Vinaya-

Hsaya. See Vinata-pitaka. 0<S>pjSe<c.


Vol.

pitaka.

the ChuUa-vagga, with in-

v., vi.,

1903-1904.

8.

14099. aa. 1-7.

b. 32.

tract

|ooo|o^c330oS8SscoS--

on certain forms of building in monasSee Vinata-pitaka.

1899.

teries.]

vinichchhaya kyans.] vol.

i.,

14300.

0(

olqo;
IOC

JO< ,ooj

Being 20 questions

OS

1899-

pp. 559-595.

8.

[1902.]

[Appendix.'\

[Vinaya-samuha-

8s.O0COQO0O<a> O COOOJOS

Lower Burma.

in

Vaea-

COC3000S3o[oOOII [Kuti ahsons ahpyat.

Brief Histories of some

Jubilee Volume.

Sudassana

1.

Edited by Rev. E. 0.

8.

a. 5.(11.)

DHAHMA-SAUI.

A
of General History

14300.

[Edited

The Elements

See [Addenda] Instroctoe.

12.

(J.).

14300. bb.

4.

American

pp. 16.

terpretation by Sudassana.]

STEVENS (Edward

[Atract.] Trans-

a. 6.(1.)

Thou

OOcSoSoosGl^

Substitution.

OOoSo|oSGSs30CpOoSsOOII
lation

200

e. 15.(vol. 1.)

[Paranu-dipani kyans.

in Pali

by Sudassana on the

c 000 poo ^SfoSs 30


30ooSs
00
coo 30OJIQO(J
COOO

Buddhist perfections, with Burmese interpretation

33 0Op( )30 00,nS33G(cOoSsOO

and discussion by the Ledi Hsaya.]

the Russell

pp.162;

Fund by Rev.

(Printed with

E. O. Stevens, Editor.)

Rangoon, 1904.

1 plate.

Testament.

3DO

etc.

Gospels.

[Hamoni

See Bible.

\_Harmonies.'\

sa 6k,

i.e.

the

a. 8.

New

OOOOSOO

Harmony

Gospels by Stevens and Burton.]

of tbe

1910.

8.

14300.

etc.

12.

Natural Philosophy

by Mrs. L. B.

Stilson,

First

Lessons

(J.),

1874.

on

naka-puchchha.

Todd's

1908.

12.

See

(oooOOO^.. OOOOOO

Sudhamma-chaei.

ll)

[Sudhamma-chavi dhamma

pp. 133-199.

that.]

14302.

4.

SUDHAMMA-CHARI.

oosoooo GO
the

2.

I;

etc.

(ooooooQ ocscos poo


[Sudhamma-chari dhamma

Followed by
Precedents and apologues.
Dhamma-pada-vatthu and Sudhammabhi-lan-

kara's Pakinnaka-puchchha.]

7.(1.)

pp. 199.

Lectures

Translated by Mrs.-L. B. Stilson.


14300.

a. 13.

title-page or date,

Said

to

[n.d.]

4.

14302.

c. 2.

have been edited by

T. Latter.

[Sudhamma-chari dhamma that. Followed


by the Dhamma-pada-vatthu.] pp. 175. [Rangoon

Children.

[Pakin-

points of the Buddhist religion and ethics.]

No

12.

oocoScS 30OSGOOO<

OO^COC OCS30g[oooc;ooii
to

Siri-pavara.

914 questions and answers on

Translated into Burmese

etc.

14302. h.

See Todd

14300. dd. 15.

8.

that.

14302. h. 25.(1.)

See Swift (M. A.).

207.

b. 19.

1853.

SUDHAMMABHI-L ANKARA,

[n.d.]

STILSON (LucRETiA Beownson).


See Na Kaw.
Burmese Pictorial Reader
re-arranged and
revised by L. Stilson,

[Banr/oow.lOOS.]

ii.

12.

14300.

STEVENS (William Arnold).

Gl^CO^OjSq

pp.

?,

n.d.]

1872.

14302. b.

8.

The book has no

title-page or date, but it not later

8.

than

-SUMANA-VAMSABHI

SUDHAMMA-CHAEI-

201

SITDHAMMA-CHARI
of the Princess

OOOOOOQOCS

Thoodamasari.

C:OOOOoS[3oSa5:il
Bangoon, 1881.

The Decisions

{eontinved).

14302.

a. 3.(1.)

The Precedents of Princess Thoodamma


Translated by Chr. J. Bandow, with
notes and a vocabulary, etc. pp. vii. 79. Ran,

12.

14302.

Contes Birmans d'apres

le

Thoodamma

Dammazat, par Louis Vossion. pp. 145,


Parity Le Fuy-en-Vday [printed], 1901.
12.

644,

iii.

14098. ccc. 31.

SUMAKA,

2348. aaa. 24.

Hhon-pyan

Kyaung,

Syriam.

000000330^000.^8.^ OOOOOOdSsii [ChetiyaDiscourses on

avinasana-vinichchhaya sa tan;.
the sanctity of temples.]

[Rangoon, 1898.]

SUMANA,

pp.16. Gl^cok
14300.

8.

OJQg

d. 17.(3.)

bCJOOOGpSOO

Mytnmu Hsaya.

tj:,

treatise

on the topography of the sacred Bo-tree.]


Mavlmain, 1883. 8.
14300. d. 13.(3.)
pp. 12.

pp. 142.

let

.A

thit.

from

GlAOok O J*)9 [Rangoon,


14300.

8.

8UDHAM1IALAHKARA, o/ Tnun/^^e. OODOCOoS

sa

taya:

on Buddhist doctrine, illustrated

Pali texts.]
1891.]

tan:.

of

COOOOOOJ [Myin:-mu

of the Collection de Contea et Chanaons


Popnlairea, fubUthid 6y E. Ltroux.

[Maba-bodhi-magga sa

tii,

i.

UOOOCX>^:i

4.

a. 3.(2.)

S&ri

Forma tome

[Afon^o/ay,] 1900.

vi.

pp. 50.

Tsari.

goon, 1881.

OiCCOS

pp.

Pp. 289-296 are missing.

Sixth edition,

8".

Uchchasayana-v"., and Kappa- v.]

ooo^caoo^o
00Cp:OO

p8socooSooS

Myin;-rau

[Suchitra-desana

d. 22.(3.)

let

thit

tract

Second

STrOHAMKALAKEASABHI DHAJA,

ilyinvmn

See Anuruddha.

Iltat/a.

OOjO]

(JO

kyan:.

mese

mu kyay

The Abhidhammattha-sang^ha, with Burcommentary by the Myinw<ln Hsaya.]


8".

[1904, 1905.]

8UGA HSATA.

14099. b. 4.

See Somaha-va^sabhi-dhaja.

edition.]

pp.

[Rangoon, 1893.]

SOQ] CX)0

(JOC^joS<X)||S:i [Thingyoh neikthya thit

Homilies, illustrated by Pali texts.

taya: sa.

[Another

O |o

C|oo ^JOO

200.

14300.

8.

edition.]

[Rangoon, 1900.]

G|ooa>

pp. 200.

8.

14300.

SUMANACHARA, of Mangaldrdma Kyaung,


diteiph of T/unndaw Hsaya.

OmcOOSSoS

e<c.

d. 22.(4.)

d. 32.(5.)

Basaein,

See Kachchayana.

[Gana-bheda-dlpanT.

Fol-

lowed by a Burmese interpretation by Siimanfi-

8t? h6, PUader, of Pyu.

OgoSoOCOOoG^
000033COCOOOo9cCj:^^: Easy Burmese
Shorthand by M. Su Hone.
1912.

pp.

ii.

8*.

32.

Rangoon,

chara.]

1910.

8".

14097.

SITMANA-VAMSABHI DHAJA, Snga Hsaya.

8ooocl:cooSo^oojS:i

^OO

ooglcos^oojSeu

14302. h. 61.

[Niyan tika nga: saung tw^ kyan;.

Five works

SUJATA, of Mayan-ywa Kyaung, Kungyangon.

on Pali orthoepy, semasiology, and syntax,

al^OCCOOO^^OCnOOjSn

(1)

dipan! kyan:.

OJ^O

[Dana-visodhana-

treatise on the correct religious

formsof alms-giving,

C|^00^

etc.

Third edition.] pp.181.

[Rangoon, 1898.]

8.

14300.

d.

14.(1L)

8UJATABHI 8IKI-DHAJA, Moda Htaya, of Ugaing.

O^OOOOOQCpOOOOjS:
kyan:.

a. 8.

etc.

[Vinaya-sara-rasi

Six essays in Pali and Burmese on divers

points of ecclesiastical discipline, entitled

viz.

Madhu-sara-siidani niyan, Dubbodha niyan,

Mahii-visaya niyan, by Sumana-vamsabhi-dhaja,


consisting

of

Pali

metrical

aphorisms

with

Burmese exposition, (2) Hi-cha-pana niyan, in


Burmese, with Pali exposition by the same, and
kyan;, by the Bagaya
(3) Sadda-meda-dipanI
Hsaya Tipitakalankara Siri-dhaja, in Burmese.]
pp.

ii.

152,

i.

O i CCO! OjQ<\ [Mandal ay,

8.

100',.]

14097.

a. 3.

Sam-

bhoga-vinichcbhaya sa tnnr, Vinichchhaya-rasI


kyan:, Gama-slma-vinichchhaya, Visasa-gaha-v".,

OOOQOOOGOD3,^8^ O

(JO

kamma-bhedana- vinichchhaya kyan:.

[Dhavara-

tract

SUM ANA- VAMS A BHI-

203
defining

damage

piTAKA.

[Appendix.]

SeeViNAYA-

1901.

to property.]

-SUTTA-riTAKA

OCQCDOO O^ O 00

OS> OO

[Vinaya-pakinnaka-vinichclihaya kyans.]

OO.IOSll

A treatise on

kyans.

upon the

vol.

i.,

PP- 551-568.

1901,

14300.

vinichchhaya.

religious

1899.

life.]

entrance

the

into

samuha-vinicbchhaya

kyans.]

and

14300.

vol.

i.,

STTNDARA, Let wh.

pp. 377-

Wes

See Lkt

SUNDARABHI-VAMSA DHAMMALANKARA (Sundauabhi-dhaja), Nanmadaw Hsnya.


COO^ O CO

oo
qcs sooSccoo cocooqcdCo)

oojS;

G|Ss5.c

oS COOCOC0 3300S3o[ooS

[Kamma-

etc.

of Sdriputta, of the

khana-dipanl, on the frailty, misery, and unreality

See Adichcha-

Jeta-vaiin YUiara, Polonnaruwa.

C OO O C OOJ O O Cn OOJ O S

VAMSA.

gantbi kyans.
[1901.]

ttc.']

[Tikakyaw

eic.

upon Tika kyaw,

dissertation

14300.

8.

d.

35.

of life
of

Kalika ahs6ns ahpyat, on determination

time

for

hnit pas
pp.

iii.

[Abbidliammattha-sari-

etc.

Followed by Sutnaiigala-sami's Tika kyaw

galia.

Abbidliammattha- vibhavani, in elucidation


thereof, and a Burmese interpretation of the

Tilak-

and Kan dvara

religious purposes;

hmat pon, another

130.

A CCOS

tract on

Uarina.]

[MandaJmj^ 1893.
14300.

CCOOGOOIO

'

nichchhaya kyans, a tract on the influences of

14300.

disciple

d. 17.(2.)

Sundaba.

knrma, with Us Tha Htuu's commentary

SUMANGALA-SAMI,

illus-

Moidniein,

200.

e. 15.(to1. 1.)

8^

1899-[1902.]

pp.

ii.

8.

[Ap-

See Vinaya-pitaka.

O-^OOCOOOOO,^ O OOOOjSs [Vinaya-

pert'lrx.]

412.

d. 37.(vol. 1.)

[Pabbaija-kankha-

on

tract

Abhidhammattha-sangaha

8.

etc.

:00
OOO-OOO 0<a>T O con
O GCO

Buddhist psychology, based

trated from Pali texts.]

1882.

204

8.

d. 14.(8.)

SUTTA-PITAKA.

OjGO-

See Pandita-dhaja, Mninghaing Hsaya.

or

kyaw by

Tikii
4.

Janindabhi-siri.]

pt.

[1898.]

i.

14098. ccc.

See Anubctdijha.

Burmese interpretation by Us Kelasa.]

504.

A.

CODS [Mandalay,]

1903.

8.

pp.

14099.

pp.

iv.

ii.

432.

[Earigoon, 1891.]

STJMANGALA-SAMI,
Sagiiing.

title-page,

bks.

Wagyet,

of

[Upasampada-dipaui.

etc.

47 Pali stanzis on the subject of priestly ordinaFollowed


tion, with a Burmese interpretation.
of sacred books.]
pendix.]

a tract on the

1899.

Sf^^e

wrong reading

Vinaya-pitaka.

8<S>CO0OOCOO^ OOOCO||QS

samiiha vinichchhaya kyans.]


476.

1899-[1902.]

vol.

14300.

8.

i.,

which are comprised in the Paritta:]

CO3

ceo 00 CO

CO.!

II

[Mani

OOOOSGIOOOOOOOSII

[Siidhu-

14098. ccc. 26.(4.)

OO OlOOO C ISCOOC CQI [Dhamma-setkya

ngas

saung twe. Being the Dhamma-chakka-pavattanasutta, Anatta-lakkhana-sutta, Dharana- paritta,

Metgin

and

Bojjhauga-sutta,

shit

(Attha

pas

maggangani), with Burmese interpretation. Edited

by Us Hpye.]
goon, 1908.]

pp. 74.

Q^OO^ ^j'^g
14098.

8.

c.

[Ran55.(5.)

[Aji-

[Vinaya-

OOOCQ05O^O0j0Sll
so^oojSsii

pp. 412-

COIQS

e. 15.(vol. 1.)

of Vijitdrctma, Thanlan Cheti.

See Paeitta.

nara-dhamma sa tans. A lectionary of nutfas, etc.,


8.
with Burmese interpretations.] [1897.]

OcH-

meda - jotaka

etc.

.5.CI-

[Madhu

OOOOO^OGOOOO^

gulattha

dipani

kyans.

Burmese notes by Vimalalankara Kavi-dhaja on


the

SUNDAEA,

14302.1.19.

8.

Mani-dhaja,

p0CO033(J<i,

by Durutta-dipani,

8.

[For the stanzas selected from the Sutta-pitaka

See Sadhu-nara.

14098. ccc. 34.


Without

1900,1901.

b. 2.

interpretation by Janinda-

With Burmese

bhi-siri.]

[Tipitaka-vinichclihaya

etc.

15.

"With

(cCOOGCOJO<^OX)Oo) [Tikakyaw,
ii.-iv.

kyans.]

COJOS

SELECTIONS.

COOOCCOiS^COlOoSlI [Tikakyaw.
a

QCO0& COO

Subha-sutta (from Majjbima-nikaya, Upari-

pannasa, Chiila-kamma-vibhanga-sutta), Velamasutta (Anguttara-n.,Nipata ix.,Siha-nada-vagga,

SUTTA-PITAKA

203
$20),

Ankara Tanba-vagga

and

Vessantara - jataka,

(Dhamma-pada-atthakatha^
Ankura-vatiha,
vatihu

ii.

on

SUTTA-l'ITAKA

356-9

Uh.-p.

cf.

sutta
12,

OS

OOOOCyOSe^c. [Tipitaka-vinichuhhayakyan:.]

vol.

OjSo

[Rangoon, 1906.]

14302.

00oScOOG0^:30&i:&i:i [Th6k kammaUhan:


other

A collection
from

excerpts

ClkcO^

pp. 92.

Oj(eO [Rangoon,

14098. ccc.

8.

26.(6.)

330CQ[SolcCOoS^ODJI

LAngnttara-nikaya.

interpretation

[Rangoon, 1911.]

by Panna-jotabhiEdited

8 vols.

by Hsayas

Q^OO^ OgOO
014098.

4'.

Ko Kyaw.]

14099. aa.

8.

Patika-vaggi

phrase by

Guninda.]

tJ;

45.

With Burmese

Edited by Shwe Tha C:

pp.

[Akyab, 1894.]

OOOOODc8og1^CX5oSo1c30^oS
With Burmese

para-

i. i. iii.

8".

14098. ccc.

e. 4.

9.(3.)

Sigalovada-

[Gihi-vinaya, or

oScOO OJq(s

G|a.OoS

i.

14098. ccc.

8.

(Patika-vagga 8).

phrase.

Burmese para-

pp. 155,

[Rangoon, 1895.]

8.

[Dasuttara-sutta

With

11).

8c:88^c
>OOOOJO:
sutta

Gjkoo^ [Ran-

vols.

3000QC|OOoSol8cOoS^ODJll
(ri7.

[Digba-nikaya.

ffc.

Burmese interpretation of Arijalaiikara


Edited by Hsayas Hbi, Ko Aung

1904.

gooti,]

0J21

AJrOVTTABA-KIKiTA.

Kyi:, Kyaw, and Thein:.]

the

Min:, and

chhaya, by the same writer.]

vamsa Siri-pavaralaukars.

With

with

Sntta-pi^aka,

elucidating difficulties in the Sikkha-pada-vinich-

With Burmese

olcOOCCJl) olcCOoS^ODJl
of Neyin.

Burmese version and commentary by a Huegyo


Pongyi.
Followed by the Sikkha-pada-vinichchhaya-annttana-pada-pakasani, a Burmese tract

1898.]

19.(vol. 2.)

SXOHA-KIKAYA.

of thirteen suttat and

the

i.

oooo^ScoooS..- COCOOO^ (oooool, oooS

8".

14300. dd. 2L

amjro: myo:.

8^

1900, 1901.

pp. 309-32-4.

ii.,

by the Shwegjrin Hsaya's Sasana-visodhani kjan:,


0: Bok's Thein maw kfln:, etc.]
pp. i. 230.

Clco
^

COGOCOQ-

Panoita-DHAJA, Matngkaing Hsaya.

Peta-

Followed

9), with, part of the Pali text.

206

te.

21.(1.)

[Maha-

interpretation

SmBdddha-obosa. [Manor atha-puranh] GQQQ A."

sati-patthana-sntta.

OCCOIOOCOOO

[Patheyya-aUhakatha-yojana.

by Chakkindubhi-siri. Followed by (1) the Clialurarakkha-dhamma, a series of Pali stanzas on the

glosa on the portion of the Manoratha-purai^i

observance of the fou^ principles of IvdJIianvt-

etc.

treating of the Patheyya.]

1910,

8.

etc.

000QSuCO0OIO:i

treatise

xxi. 1.]

a. 7.

gcoboo-

See PannIbhi-siri Sad-dhamva-dhaja.

[Dvattimsakara-dipaka kynn:.

npon the text

anullid"., and maranu., with commentary and Burmese interpretation by Chakkindabhi-siri ; (2) the Ovada metta sa, a Burmese
eati, metta".,

14099.

dissertation

Augnttara-nikaya

etc.

and

the

(3)

14300.

8".

d.

S^oooDOOoS^

o^ooocyS:

[Vinaya-samtiha-yiuichchhaya kyan:.]
pp. 881-413. 1899-[1902.] b". 14300.

COCOOO ODoS

etc.

[Velama-sutta.

mese version and commentary.]

x.,

e.

the Chariyii-

with Burmese preface.]

Q^OO^ ^JOI

[R"^'*'*'*' 1896.]

00 CO O CO O 00
Muha-s".
sutta.]

[Sati

ii.,

15,(vol. 2.)

With Bur1900.

See

IGL

8.
9.(2.)

paUhan - vatthu, or

A di:^8ertation on the Maha-sati-pattbana'


pp.117.

Maulinain, 1881.

8.

14300.
vol.

pp.

14098. ccc.

Pali text, with

Bnrmese translation and commentary by the


Bagaya Sasana-puing.]
1900.
See Vinata[Ai'peTuHx.]

i.e.

20.(L)

oocooQonoolSso^oS (opcooQcnoor^
CCyo:)l [PachchaTekkhana-sutta.

Hsaya on the
Nga: vnn mint

I.

pnyeik or Machchha-riija-paritta,
1881.

pitaka III.

piTAKA.

Shwegyin

by the

kammulflidnas,

d. 26.(1

leeond rdilion, accoriUng to Itie Catalogue of Book*


printed in the Second Quarter of 1881.

OOOO OOCQ OC0& OOOI


vattha.

[Maha-satipatthana-

Followed by an account of the 13 dhu'

SUTTA-PITAKA

207

QkoO& ^ Jfll

pp. 104.

tahgns.l

iRangoon,

14300.

8.

1895.]

SUTTA-PITAKA

d. 19.(6.)

208

by Lt.-Col.

schools of the Chittagong Hill tracts

T. H. Lewin.]

Rangoon,

pp.52.

8.

81^.

14300.

EHDSDAKA-NIKATA.
[Buddha-vamsa.]

Cj)3

[Buddlia-vamsa.

OCXD ol C

[Second edition.]

GOOO olc SODJ

8.

Pali text, followed by a Bur-

[Eanjfoon,] 1912.

014098.

8.

14300.

c. 11.

o8co8goOoSo1gcOo5ii

work.]

II

cp

11

[Cbariya-pitaka.

With

(J

^GCO%

8.

legends

and

(cOOOOOQ
dhamma

pp. 30-131.

ltada-at1hakatli.a.~\

atthakatha.

0003

[Dhamma-pada-

etc.

Interpreted into Burmese.]

8.

OOOOOOQ

c. 8.

OO 03

pp. 41-175.

that, etc.]

00030CQ|COOo(cuSII

GiEcnS O J99 [Rangoon,

[Dhamma-pada-vatthu taw kyis. Sermons upon


the Dhamma-pada.]
8.
14300. e. 22.
[1904.]

OO03olcG000o1c00J [Dhamma-pada.
text,

Pali

followed by a Burmese interpretation by

theTliingaza Hsaya Agga-dhammalankara, written

OOOOOpp

1882.]

Rangoon, 1880.

pp. 259.

14098.

000 3 C3 CO a>0 GOOO [cO

c.

Pada-Vatthu)

Buddha's Dhammapada

Max

1870.

8.

29.(1.)

The Dhamma-pada in Pali,


with Burmese interpretation and commentary by
the Maletto Gugons Gains-htauk Hsaya.]
pp. i.

desanil

vi.

419.

taw kyis.

Gj^OoS

OjSq

[Bangoon, 4905.]

8.

14099. b.

text, followed

8.

[Eangoon, 1908.]

8.

Q&OO^ ^ J^S
'

translation from

the edition

14099. bb.

d. 1.

Mahosadha (Bhuridat, [Chanda-kumara,

Vessantra, Mahajanaka) Jataka Vatthu.

OOO (008306"

OGOOO-

OoSgOoS^SOOOIII

etc.'j

[Translated from the Pali

Rangoon, 1889.

by

tJs

Obhasa.]
14302.

8.

Geo (300, c8oO


vatthu.

the

etc.\

vrritten

10 pts.
a. 10, 11.

A.D. 1784.

^oloSoOoSoOQIII

paraphrase of

arranged according

7.

A Burmese

prepared for

London,
759.

Narada, Vidhura,] Suvannasama, Nemi, Temiya,

the

00030ICXD01I [Dhamma-pada-gatha.

translated from Pali

Pali

by a Burmese interpretation by

Agga-dhammalankara.] pp. 284.

Dhamma-

Burmese by Captain

pp. clxxii. 206.

Miiller.

The first of these works was

OOOSolcGOOodlcScOJIl [Dhamma-pada.

d. 13.(5.)

With an introduction containing

T. Roo'ers, R.E.

by F.

(from the

translated fi'om

pp.

8.

[Dhamma-pada-

II

14300.

8.

Parables

Buddhaghosha's

[Jataka.]
S

[Dhamma-pada-vatthu.]

II

8.

d. 13.(2.)

Rangoon, 1890.

206.

in Tlietkayit 1208 (A.D. 1846) at Pazun-chaung,

near Amarapura.]

[sic]

b. 8.

[Dhamma-pada-vatthu.]

14300.
See Chandima, Hsuya.

2.

See

14302.

OCX?! ^*^

pp. 214.

4.
c.

OOOOCOIl]

8.

[n.d.]

[1909.]

14099.

[_n.d.]

ll0003(oQD|jll [Dhamma-pada-vatthu.]

[Sudhamma-chari dhamma

[Dhamma-

See Sudhamma-

etc.]

14302.

of

series

OOOOOOUJ [Sudhamma-

that, etc.]

14098.0.29.(2.)

See Bdddha-ghosa.

d. 16.

based on the

homilies,

Dhamma-pada-atthakatha,

SUDHAMMA-CHARI.

[Dhamma-pada.]

[Dhamma-pada-vatthu.

II00031I

chari

[Mandal ay,] 1899.

8.

[1888.]

14300.

Burmese exegetical commentary by the Taunglelou Hsaya Kavi-nana-dhaja.]


pp. ii. iii. 240.

OOOO

Rangoon,

pp. 52.

CHAEI.

q ^OOJ OOOOS

[Third edition of the same

Dhammapadagata.

Buddhist
[Chariya pitaka.]

d. 3.

il

mese interpretation by UttarajTva. Edited by


Hsayas Kyis, Kyaw, and Theins.] pp. ii. ii. 271.

Gj^OO^

d. 2.

Rangoon, 1882.

pp. 52.

to

the Jataka

[Zat

stories,

the original nipdtas, by

Dhamma -chilrindabhiqcoS OgOO-Ogo(s [-Ba?ii7007i,

Nyaunggan Hsaya

dhaja.] 21 vols.

1901-1906.]

14300. ddd. 1-21.

209

SUTTA-PITAKA

SUTTA-PITAKA

(eontmued)

ZHUVSAKA-inKATA

SUTTA-PITAKA

(continued).

dalay, 1910.

GCo(^3CO,eU.)^o\cS(iOcSoCO\l [Zat
The version

[Rangoon,] 1910,

S?^?

4".

etc.

pp.iv. 137.

3/an-

W099.

8",

bb. 2.

vatthn.

Dhamma-charindiiblii-dhaja.]

of

By Tha Dun Aung,

0000 1

^10

14300.

flf.

11.

COOOOOOOoSs (^!

See Hlwa.

O0O:i [Kosala min: kyi:

sSSooS

hkyauk hsay bkyet

InprxHfreM,

Q^CO

(^8, OOOCDDDOO,

ete.^

QOCOCO SOC-

COCOOete. [Janaka, Nimi, Suyanna-sania.Teinija


or

Muga-pakkha,

Mahosadha or
Chanda-kamara or

thaw eik met hkan:.


The story of the king of
Kosala's dreams as told in the Udichcha or Mahasupina Jataka (Jataka

14302.

Narada,

See LsDi

Khanda-hala, Vidhara, and YessaDtnrn Jatakas.

giti

The

8.

stanzas only, followed by the atlha-

Bnddha-ghosa

hatlids of

first in Pali

Q^OO^

Oj(ei-g[ffanj^o<m, 1905-1907.]

8o.

14099. bb. 18-29.

In Ike itahoiadka-f, tK V^rtrt given in

pi.

nj the Pali

Uxt diftt from thou embodifd in the /iMou-ing atthklulhi, trkirh ayrre with PauthoW* edition.
The Burmese
intrrprelation <>/ the Mmhotadhm f.-ei^hahathi oetmyim
8 eeparate rolumet. The inlrjireUUion of the Vetiamlarmp.-mtthakathd oecupiee 2 volume;

C: Pandita.

A poem on

kyan:.

OOCOOCQOaiOSII [KusatheKusa-jiitaka.]

The

[Jitaka.

with

See YiH, Bbot.

OOOOO^COCOoS

eUs.

8".

OOOO OQQ|
Qaka-D*.
T*.,

14099.

1894.

8.

14302.

Bhuridatta Jataka Vatthu.

[A translation, from
by R. F. St. Andrew St. John.
(Journal of the Ruyal Asiatic Society of Great
Britain and Ireland for 1892.
pp. 77-139.)
the Burmese,]

The History of Zaneka,

><.)

^oloS

Vlsati-n^. z. ,, Timsa-n*.

*. ".

12.

Burmese version,
by the Nyannggan Hsaya Dhamma-charindubhidhaja, of the Terasa-nipata, Pnkiiinaka-n%

O J'\0- J

[Mandalay, \910.]

8".

14302.

a. 12.

OOOOCJAOOCOoS

[Translated by Obhasa. Followed

by the Cbhatta-pani-vatthu and Laluduyi-vntthu.]


pp.156. Rangoon, \%9h. 8.
14302. b. 11.
[Another

pp.156.

a. 30.

eOOOColc:- JO-i^OOCO-

of

the

same

8.

edition.]

14302.

a. 29.

Yuno Wem-t'ii:n.

Notes on Janaka jataka vatthu,

etc.

12*.

14302.

1802.
a. 7.

The Mahajanaka jataka.


of

The translations of [20 of] the Jatakas and Mangala Sutta.


Written in Bnrmcse characters and Burmese.
For the eigth [V3 ninth High School Final and
Matriculation Standard and also for Teacher's

issue

.Rangoon, 1910.

See FiNDLAT (R. A.) and

U A. CCO:

Jatakas and Mangala Satta Pali.

Test Examinations.

14302.

COoSk^IOOOII

Vfsati-n'., Timsa-n'., Chattalisa-n'., Pannasa-n".,


pts.

Riwgnon,

z".

metrical

and SaUhi-n". of the Jataka.] 7

Obhasa's version,]

[in

the pre-existences of Guatama. pp.190.

Chattalisa-n. z. v"., Pannasa-n. z". t'.,

Sa^hi-n**.

E. Ac. 8820/3.

being, according to the Boodhistic faith, one of

Mahajanakajfttakavntthu.

[Terasa-nipat zat vatthu, Pakii;-

z*. t'.,

etc.]

b. 12.

d. 9.

In profree*.

coocjOD (oc8anco, 8odc8, c8"co

[Notes

etc.

on the Maha-janaka and Vessantara Jatakas,

1856.

[Rangoon,] 1907,

7.

Pali snra-

Barmese introdnctions and


translations by the Nyannggan Hsaya MedhabhiTaipsa Sad-dhamma-dhaja.
Edited by C: Hpye.]

S?^?

[1911.]

14099. dd.

'

Lom/on,JIer//(ird printed, 1892. 8".

eOo8olcCCoS2ocyi
mary-yerses,

b. 20.(1.)

and then in

a Burmese interpretation by Gu^a-ramsalankara.]

14 vols.

8".

Bhuri-dattn,

Maba-ommagga,
Pali

1881.

i.).]

Being the story of one


the anterior births of Qotama Buddha.
Trans-

lated [from the version of Obhasa] into English,

with notes by
1896.

Taw

Sein Ko.

12'.

14302.

MahoBadhaj4takavatthu.

C0o5^:000ll

Rangoon,

pp. 110.

a. 9.

OCOOO 00000 OOoS

[Translated by Obhasa.

Second
P

SUTTA-PITAKA

SUTTA-PITAKA

211
edition,]
g-ion,

Q^OO^ OJ99

pp.269.

pb."'i.

14302. b.

8.

188?.]

[jRan2,

Text-Book Committee,

Rangoon, 1895.

OGOOOOOOeOoScOoS^S
pt.

00 gCOoS O J '^O

pp.240.

i.

In progress

C&OOpQI

The legend

[Nemi-vatthu.

in the paraphrase of Obhasa.]

OjC^Q [Rangoon,

of

Nemi,

Gj^OO^

pp. 184.

14302. b.

8.

ISSl.}

Wethandaya.

pp.176. Q^OO^j

[Rangoon, 1885.]
The second

8.

Rangoon, 1886.

(Nipata

5 jilates.

14302. a.

pp.

iii.

Rangoon,

95.

14302.

12.

5.

a. 6.

Book Committee's
[Obhasa's version of] Wethanthe Text

Translation of

revised Edition of

daya, the prescribed text for the Sixth, Seventh

and Eighth Standard and Entrance examinations.


Revised edition.
By 0. White.
pp. 127.

[Samana-bhadra-

Ix.),

with Burmese interpretation

OOOCQO-

See Mingun-alk Hsaya.

by Javana.]

80

iii.

8.

Second edition.

pp.

Rangoon, 1906.

14302.

12.

a. 21.

Eight Pali stanzas from the Sona-

katha-gatha.
jiitaka

artist,

Books

printed in the Ind Quarter of 1885.

II

a. 8.

14302. b. 10.(2.)

edition, according to the Catalogue of

COOCn OOp 00000 0I0OO

by a native

Illustrated

6.(7.)

C.|8OoSGCoS(cosorapi

[In the paraphrase of Obhasa.]

14302.

12.

1896.

201.

on "the

Notes

E.).

i.

b. 10.(3.)

The Story of We-than-da-ya [i.e. Vessantara,]


a Buddhist legend sketched from the Burmese
version of the Pali text, by L. Allan Goss.

1895.

Nemijataka vatthu.

ii.

i.

14302.

[Pozwn^aMW^,
14300. dd. 36.

8.

1909.]

pp.

8.

Mack (W.

See

version of Obhasa.]

The

zat taw kyis vatthu.

[Mahosadha

OOOI

Published under the authority

Revised edition.
of the

212

COCOOOO
00

[Pancha-chattallsa-puchcha-

etc.

GOOOOOTI ^S OOO^ OQ0[

[Peta-vatthu.]

[Peta-vatthu and Vimana-vatthu.

In a Burmese

355.

GOOCobiC

paraphrase.]

pp.

vii.

iii.

visajjana,

[1892.]

etc.']

Temijataka vatthu.

14300.

8.

d. 19.(4.)

OJQO

[Moulmein, 1889.]

GOOOeOoScOO^K^SOOOI.
[Sutta-nipata.]

[Translated
1881.

by Obhasa.]

pp.

14302. b.l.

8.

History of Prince Waythandaya


.

Rangoon,

222.

[i.e.

Vessantara]

Obhasa's

[In

Rangoon, IQhQ.

version.]

12.

pp.

262.

14302.

a. 2.

14300.

d. 15.(3.)

[For collections of Burmese-Pali

texts including the Maha-mangala-sutta with its

Burmese

translation,

headings

see

under the following

:]

Hktauk saung twe.


HsAT SAUNO TWE.
KOS SAUNG TWE.

the last but one of the previous states of

Guadama.

8.

NgAS saung TWE.

COOOOA-GpeOOOGCOofcOSOCpill
zat taw
pp.

kyis

vatthu.

In Obhasa's

008^ ^"10

242.

[Vessantara

Ta-HSE HNIT SAUNG TWE.

Ta-hse th6ns saung twe.

version.]

[Bassein, 1875.]

8.

14302.

a. 13.

Ou-

Sad-dhammauhaea-dhaja.

See Kavindabhi

OOCpSo^OOJOSlI [Mangalattha-dipanikyans.
Wathandraj^taka vatthu

C O ODD A^ CD OO CO
treatise

upon the Mangala-sutta.]

CCOofcOSOpQIII [Vessantara-jataka-vattbu. The


legend

of

Obhasa.]

Vessantara,

pp.184.

in

the

paraphrase

Rangoon,\m2.

of

(oOOOOOCOOOCOo1cGCo5lM
sutta.

Pali text, with word-for-word

b. 6.(8.)

pp. 24.

interpretation.]

YessantrS.

j^taka

GOOO^SOOTin

vatthu.

COODDi CpOOCO

[Translated

by

Obhasa.]

[Moulmein, 1882.]

20.

Burmese

GOOCOOlS OJ99
14098.

12.

Without

e.

[Maha-mangala-

8.

14302.

8.

[1903.]

14300.

title-page.

b. 20.(3.)

SUTTA-PITAKA

SUTTA-PITAKA

{exmtlnued).

KHITSSAZA-KIXATA

iu

SUTTA-PITAKA

SUTTA-PITAKA

213

{continued).

KHUSSAXA-HIKATA

(oon/tnuMl).

(continued).

o8cooooS8cooi.^... clsQO^soooocjcni

000008 8 i^COCOoSolScOoSl

sococncQocSonpi Sooe^osocGoojS:

chhindanika-sntta,

Pali text, with Bar-

[Maha-maDgala-BDtta.

He.

Qaestions

bj

Answers

and

by Barmese
Asabha, and

Followed

interpretation.

niese

0:

Bnlings by a Maangdaung Hsaya,

etc.]

Q^OO^ ^JO^

8.

[/ian^oon, 1894.]

d. 22.(7.)

[Anotber edition.] pp.72. Cl^OO^


8.

Jatakas and Mangala Sntta

Tha Dun Aung.

1910.

d. 19.(8.)

The

transla-

Mangala Sutta

tions of the Jatakas and

OJ^g

14300.
Pali.

By

14099. bb.

UOO&CqOOulci
iii.

2).

etc.

C":,

version

3o8ao0005o^

pp. 301-333.

8".

[1899.]

14300. d. 28.(4.)

OOO^COoSolS(^OOj)l [Padhana-sutU.
text with Barmese interpretation.]

14099.

OOOCDOCOO

[Thera-gatha.]

b. 5.

[Samana-

etc.

Nine Pali stanzas from the Thora-

patirupa.

gatha, Nipata

x.,

with Burmese interpretation

CvDOO P;DlO
visajjana.]

by

opoQQO-

See MiMOUN-Ai.k Hsaya.

[Paneha-chattalTsa-puchchba-

etc.

14300.

8.

[1892.]

[1906.]

14300. dd. 26.

8.

OO0^00oSol(^CCu)l

kyan:.]

[Padhana-sutta.

With

COCX)OOOI

[Vimana-vatthn.]

d. 19.(4.)

i^ 8oO5>OO0l

[Peta-vatthu and Vimana-vatthu.


paraphrase.]

8.

[1889.]

In a Burmese

See above:
14300.

vatthu.']

Pali

See Lkni

S3&0Q3USe<. [Anatta-dipani

pp. 131-163.

4.

[1905.]

2.

by ^analankara.]

of Kyaikto.

[Ariya-magga-dipanl.]

BsATA.

pp. 174-228.

etc.

[Padhana-sntta (Sutta-nipata

With Burmese

See TiLOKA,

OOOOOCOOOOSOOJOS

See V1NANDA8ABHA.

Javana.]

See above: [Jntnhi.']

8.

by Chakkindabhi-siri.]

interpretation

[Sila-visodhanl.]

With

(I. xi.).

pp. 72.

14300.

[Rangoon, 1897.]

Burmese

Vijaya-sutta

i.e.

[Kaya-vich-

[Petad. 15.(3.)

BAlITTTTTA-KIXiTA.

OiOcltolrOOOCO^:! [Khandhanga:

maffhan:.

manual

of

religious

pa:

kam-

exercises,

comprising Pali texts from the Samyutta-n.,

etc.,

with Burmese translation and commentary.] 1911.

Sue

16.

Mtawadi Hsata.

14098.

a. 33.(3.)

appended Bnnnede interpretation by the LMi

etc.

COOOOOQUOSu^

See Lkoi Hsata.

Hsaya.]

[Bodhi-pakkhiya-dipani,

[1909.]

e<c.]

pp.119

151.

14300. dd. 32.

8'.

Cp(J0CO000Q

[Rahnla-Butta (Sntta-nipata

ii.

11).

(JCOoSl--COOglSoOoSol30^o9l [Mahakassapa-bojjhanga-sutta,

Being

nos.

14-16

Bojjhanga-samyutta

With Burmese
BHI-TAHSA.

OOgOOolcOCOS^

dhamma-pala-'medhani.]

CpCJOOOOOOO

[Hpaya:

[c]

etc.

[Sad-

pp. 39-45. [1872.] 8.


14300. d. 28.(1.)

SeeHpATi: Sai Hko:. 00Cp:8S;


shi hko:.]

8*.

pp. 40-47.

(Giliina-vagga

[1898.]
pp. 40-47.
14098. ccc. 16.(2.)
[1895.]

8".

14098. coc.

16.(3.)

4-6)

(sect. xlvi. of this

of

the

Nikaya, or

With Burmese interFollowed by an appendix in Burmese


pretation.
and the Abhinha-sutta with Burmese version.]
bk.

ii.

of the Maha-vagga).

O i coo:

pp. 45.

[ifomk/ai/,] 1904.

With Burmese

[Rahnla-sutta.

interpretation.]

He.

Se4 Jatawta-

interpretation.]

Maha- moggallana- boj-

jhanga-Butta, and Maha-chunda-bojjhang^-sntta.

12.

14098.

30^0000 OOoSolcCOOOl

a. 37.(2.)

[Anaraatagga-sutta

iv.). With Burmese interby Chakkindabhi-siri.] See Vinanda-

(II.,Nidana-vagga, bk.
pretation

8ABHA.

OOOo8cOOOO^OOjS!

dhani.]

pp. 229-277.

[1905.]

He.
4.

[Sila-viso-

14099. b.

6.

-TAING

SUTTA-PITAKA-

215

SUTTA-PITAKA

SAMYUTTA-NIKAYA

CXDOO

[Anatta-lakkhana-sutta, or

etc.

Upaya- vagga in the Khandhagamyutta of the Khandha-vagga. Followed by a


ff. 8, lith.
word-for-word Burmese translation.]
Paucha-s"., from the

14098. a. 36.

oil. 32.

[n.d.]

Without date or place of publication. Printed on oblong


pp. 18J inches wide and 2g inches high, in imitation of
palm-leaves.

Burmese translations, etc.; Payeik kyis vatthu, a


Burmese account of the Paritta; Chha-karantanaya that p6n, Kabya-sarattha-sangaha that p6n,
and Sagas kyis hsay myos, Burmese tracts; and
analyses of certain contracted forms in the Pali

lEangoon, 1899.]

[Deva-

0(X)

manussa - chitta - pari vatta - vi vada - vinichchhaya.


Comprising the Dalha-dliamma-dhanuggaha-sutta
{i.e. Nidana-vagga, Opamma-samyutta ix.), illustrated from other Pali works and furnished with
Burmese commentary by the Sagu Hsaya PandaSee Abhidhamma-pitaka.

valankara.]

SOCOOOOclsCOOCC^S

saiigani.

14300.6.14.

OOO ICO 0.2lC 04.05


O 6
O

[Dhamma-chakka-pavattana-

mese

xii. 2).

interpretations.]

[Mandalay,lQ01.]

OSlCOOQODCu
kli.,

i.e.

pp.

ii.

iii.

kyis

hsay myos.]

[Rangoon, 1900.]

okook O jS

pp. 314.

14098. ccc. 40.

8.

[Another issue of the same texts, with

Q^OoX

some further matter appended.] pp.292.

OjSS

[Rangoon, 1905.]

14099. bb.

8.

(Bhara- vagga).
See

4.

32.(2.)

vatthu

OGOOOGIOJI

OoSll-Ji-S

OCOOOQOqOlU

[A Burmese poem incorporating part


legend.]

Rangoon, 1908.

pp. 140.

8.

14302.

e-OOO [Hindu maung hna ma pya-zat.


pt.

i.

Aulc-sale.

Rangoon, 1882.

pp. 130.

c84|[GQ.OCio[oC3-OOOU

First

Philosophy, for children.

Lessons on Natural

L. B. Stilson.

COOOOOOOOOOpOOOOll

1883.

OOCoScoooCQ^

pt.

pp. 112.

ii.

8.(10.)

Rangoon,

14302.

drama on the story


who became friars.]
1882.

14302.

See

e.

[Hindu maung

8.

030G30 pCJOobll

Translated into

Thirdedition. pp.144.

12.

SYEL MOHAMMED.

drama.]

e. 5.(5.)

Chiefly from a similar

work by Miss Mary A. Swift.

BurmesebyMrs.

10.

a. 26.(2.)

hna ma pya-zat.]
A.).

14302.

8.

pp. 32-42.

14098.

f.

CO^|[COoSa.O p-

With Burmese

3D000-

of the Pali

text of the Patachari-vatthu, a Buddhist religions

TAINGg, Hhot, of

Thayethn Hsaya.

12.

Rangoon, 1874.

...

poem and Padasari

(Khandha-sam-

[Asavuppada kyans.]

ete.

SWIFT (Mary

c.

Padasari, a

TAINGg, Ui.

[Khandha-bhara-sutta, or Maha-

interpretation.]

OolsCOJOS

OA.GO0S

64.

14098.

8.

Khaudha-vagga, bk.

yutta), ch.

[1906.]

Paritta, in Pali, with

Burmese interpretation; Payeik hmun vatthu;


Kabya- sarattha-sangaha ;
Chha - karanta- naya
Putlovada; glosses on the Pali texts and Sagas

Maha-vagga,

(i.e.

Jaya-mangala-gathas, Ratana-panjara,

g.ala-sutta,

Nama-kara, Loka-niti, and

'-

Preceded and
followed by sbort excerpts from the Pitakas on
With Burthe cai'dinal doctrines of Buddhism.
sutta

Comprising the Man-

saung twe.

[Abhi-

etc.

8.

14098. coo. 39.

8.

TA-HSE th6n saung TWE. OOoboDSGOoSo^

pp. 382-413.

dhamraa ngas saung twes kyans.]


1900.

Bhamma-

OjSo

Gl^OO^

pp. 282.

texts, glosses, etc.]

[Ta-lise thous

CSOOiOOOOraoaOOpOolGO^

Ratana - panjara,

Naraa-kara, Loka-niti, and Paritta, in Pali, with

(amlitiued).

o^ooo5oooSo18gooS2oSco1cooo3D^otCOCQCD

Jaya- maiigala-gathas,

sutta,

{continued}.

216

Muhammad,

TA-HSE HNIT SAUNG TWE.

ODobiScOoSo^

[Ta-hse hnit saung twe. Comprising the Marigala-

pp. 130.

Rangoon,

is

e. 6.(6.)

dated 1883.

CQGslcSOjpeOCOII [Shwe daungs pyan

pya-zat.

1882.

i.

14302.

The cover

Paduma-devi's 500 sons,

pt.

8.

h. 7.(1.)

Saiyid.

of

[Padonma devi pya-zat.

drama.]
.

pt.

i.

pp. 108.

Rangoon,

14302.

6.

8.a.)

-TAW

TAING-

217

GQODCOO

TAINQg, Ebo:, o/Auk-saU (conliuued).

A drama.]

loCJOCO [Shwehintha (hamsa) pya-zat.

OiGCX): OjS^

kjan;.]

14302.

8.

e.

CGOOOjL&OOOCpSQO:

mya:

pjti-ziit.

pp.64.

pt.i.

[Tiyithsan (Tirachchhan)

A drama on themes of fable.]


qScoS 0J*)3 [Rangoon, 1889.]
14302.

8".

hpaya; shi hko;.

of Pli devotional

series

a special point

stanzas, each with reference to


of doctrine,

and accompanied by a Burmese

in-

terpretation.

Edited by Hsaya Thaiiig:.]

pp.

Cl^OO^ 3J*SO [Rangoon,

114.

e. 5.(7.)

1899.]

8.

16.(4.)

ODOOOSoCO

TAINGS, o/Ywadaung, Thayetmyo.

Third edition.]

of

pp. 88.

Cl^OO^ ^JO"^ [Rangoon,

pt.

1889.]

14300.

ff.

See ^ANALAHKABA.

bedin setkya.

manual

astmlogy.

36.

d.

[Suta-vandana

efc.

14098. ccc.

CO3Co[000l [Samuha'dipaka

ii.

8.

3.(10.)

aoog^ oo^o: ogoS ccooS: cooo c8Q OoajO: pcJOOO

266,

vi.

pp.

[Mandalay, 1901.]

1430a.

Rangoon, 1880.

pp. 156.

nayakkama-dlpanl

218

i.

TATINGDWIN HSAYA.

8.

.'5V

See Akhtata-sami.

^^anabhi-dhaumalakkara.

3.(8.)

See Ptaw.

TALOK,

J/aiin^.

[nkyin:

ma

kale:

Ojg

pp. 80.

oooccx): oloSGcjooSi

;:uS:

wa

A drama.]

pin pya-zat.

[Rangoon, 1907.]

pt.i.

8.

14302.

e.

13.(2.)

TANDAW HSA7A, of Tandniv, Monyvoa. See Kach[Gana>bhedaCHATANA.


OCT) 000330^ tie.
dipanl. A tract abridged by the Tandanr Hsaya
from the Riipa-siddbi.]

TANDT

8^

1910.

bjr

William Tandy.

1833.

TAVOY,

Municipality

laws

See Borka, Oovt.

:]

[For municipal bye-

of.

of.

Home Department.

[Municipal.]

COOO 90 olcao^COa [Taw

TAW.

trans-

4.

etc.

TAW

[1910.]

pp. 247-

14300. ddd. 25.

8.

SEDI KO, Atslslant Government

and Government Translator.


of.

See

O0O3OO3O.i

[Visuddhi-magga-dlpani kyan:.]

256.

See Nanda-medha.

le: hsay.

on the 40 sources of Form (rSpa) .]

tract

Bdddha-ouosa. [Vituddlii-magga.]

14003. 1 13.

TAHTABIN HSATA.

Sea Kavi-nana-dhaja.

a. 8.

Ste Sanoeemaso (V.).

(William).

Description of the Burmo-ie Empire


lated

14097.

TAUHGLELON HSAYA.

Home Department.

Archaeologixt

See Bukma, Gort,

[Records.]

luscriptious

of Pagan, Pinya, and Ava deciphered from

TAUHOBALU HSATA.

See Amanta-dhaja.

the papers of the late Dr. E.


edited by T. S. K.].

TAUHODWIHGTI, Municipality of. [For municipal


bye-laws:]
See Bokma, Ooot. of. Home Department.

[MunicipaJ..]

TAUHODWIHOYI HSAYA.
[Gantha-raai kyan:.

OiCpoScTOjS:

etc.

cords

qf.

&

4.

14302.

cc.

Fol.

Home

on the 12 forms

kumma, or acts fettering the soul, etc. Followed


by Up6k hkan: ahsdn: ahpyat, on the observance
of the upotatha holiday, and Bhummi-kama sa

See

of

tan:, on Buddhist cosmology.] pp.202.

u^CCO:

[Uandalay,] 1899.

d. 22.(12.)

[Jataka.]

SoTTA-piTAKA.

1.

Department.

The Mahftjanaka jataka

12.

c. 3.

Khuddaka-nikaya.

latcd into English, with notes by

1896.

The Catalogue of the Hlntdaw Re4.


[Edited by T. S. K.]
1901, etc.
14302.

treatise

Forchhammer [and

1892, 1899.

See Bdkma, Oovt.


[Records.]

Taw

Tran.s-

Sein Ko.

.14302. a. 9.

Elementary Hand-book of the Burmese


4.
1898.
Language by Taw Sein Ko.
See
Bubma, Govt. of. Home Department. [Education.]

Pa^ichcba-samuppad kyan: and a Vlthi-chitta-

14302. h. 30.

[Another

8.

edition,

14300.

supplemented

by

THAING-

TEJO-SARA-

219

[For 0; Hkaung's Digest, embody-

THA-HBA,

ing extracts from the Shin Tijo-sara shwe myins,

embodying

a version by Tejo-sara of a Pali code, written

dhamma

TEJO-SARA.

See Hkauno,

circa 1122 Thetkayit:]

[For

Shin.

See Hkaung, Us.

:]

tft.

[o eooSll
OOqS GOoS iO
[Tayok maung hna ma pya-zat. A drama.] pp. ii.

THA HKAING.
TEKKA HPYU.
Buddhist Law,

See Jardine {S!r

Notes on

J.).

Inheritance

(VI.

etc.

Trans-

by Moung Theka Phyoo of the Law

lation

according to the Mohavicchedani,


Inheritance

Phyoo ...

of

Law

the

1882-1883.

etc.)

105.
.

VII.

etc.

5319.

c.

14.(3.)

OOCYD

See Tiloka.
of the

GOoSof)

p^

of

Anawma."]

Christian Theology

e^

(o 8

30goTcoS8qSoo^s

OjjSscoOifiscS

[ooScppScODOOOCOoScYDjSsOOIl)
58,

Govt. Press

42, 17.

i.

Jardine.

Jolin

pp.

Rangoon, 1884.

8.

14300.

g. 8.

TETMATHE-UHMINLAm PONGYL dl^OCOOC^

Gj^COS [Rangoon,

ii.

14302.

See Hovet (A.).

Us.

mese by ...

Tha Din.

See India.

1906.

[Dana-phaluppatti kyans.

the

of charity

fruits

G]oo

pp. iv. 200.

0JQ9

[-Bamg'oon, 1891.]

8.

By Moung Po
[A

Hand Book on how


Made easy in Burmese.

practical

speak Hindustani.
Tha.

C04|[00005CoSo033Sll

14300.

See India.

Laws ... by

Tha Din,

Ads and
Manual of Stamp

A,

1909.

etc.

Legislative Council.

[Codes.]

Rfgulations.

cedure

with

The Code
Din,

e<c.

1910,

Adrama

on the legend of the Bodhi-sattva Kusa.]

pp. 62.

oSgCO

Oj<\'^[Ahjah,l9U.']

ofcooco COOQ
(Chakkavala-sara).

etc.

8.

14302. e. 23.(2.)

[Setkyawala sara

treatise on the Buddhist

24,

i.

oScog OJ39

THA

DIN.

See

Tha Htin.

pp.

[Alcyab, 1892.]

14302.

8.

cfe.

commentary on Sundarabhi-

eabhi-vamsa.

kyans,

e<c.]

See Sonda-

OOQS O 00 etc. [Kamma-nichchhaya

pp. 28-93.

1893.

THA

8.

14300.

d. 14.(8.)

HTIjNS AUNG, of St. Peter's High School,


Mandalay. See Sutta-pixaka. Khuddaha-nilnlt/a.
Jatakas and Mangala Sutta Pali. The
[Jdtaka.]

translations ...

By Tha Dun Aung.

1910.

8.

14099. bb.

chakkavalas or divisions of the universe.]


ii.

U Tha

COp2 O CO 8cOOll [Kamma-

Us.

vamsa's Kamma-nichchhaya kyans.]

OOCXG|OOII [Alaungs tawKoktha ya-tu.

Pro-

of Civil

14300. ggg. 18.

nichchhaya-tika.

GSGCOoSs COOO

Acts and

notes, rulings &c. by

Maung Kyaw

Din ... and

Cj^Cr^^ [Rangoon^] 1910.

14302. h. 52.

8'.

14300. ggg. 20.

THA HTUNg,

of Paukthisu.

g. 16.(1.)

Legislative Council.

[Manuals.]

Regulations.

Burmese words and phrases with


Urdu equivalents in Burmese script.] pp. vii. 260.

THA AUNG,

Acts and

The Burma Village

collection of

12.

b. 13.

See India.

THAS, Hhot.

14300.

8.

Homilies on

14300. d. 25.(6.)
The text is almost the same as that of the work of the
same name catalogued under Chakkindabhi-siri, q.v.

to

of

with notes, rules, rulings


and Town Manual
and orders
By Maung Tha Din, etc. 1896.

determining re-birth.]

as

Manual

Legislative Council.

[Manuals.l

Regulations.

e. 12.(2.)

Translated into the Bur-

8.

OOJOS

[Anawma

loO-OoS OoSll

8.

1907.]

x.

7,

pp. 78,

THA HTIN,

by

preface

G3C&OOOCCXDOC

" The
Maung Hsan's return from the banks

hammer],

14302.6.8.(4.)

8.

Ko, of Alonmyo.

TET HPYOg, Maung. Maung Tet Pyo's Customary


Law of the Chin Tribe. Text, translation [by
Maung Shwe Eik], and notes [by E. Porchwith

thaung yan ka maung Hsan pyan pya-zat.

drama

TELAWKA.

Moulmein, 1882.

THA HLA,

... in the Dhammavilasa,

8.

by Moung Theka

Translation

Digest,

Tha-hba

Shin

the

book of law

that, a

Hkaung's

tJs

from

extracts

220

2.

i.

8.

b. 22.(2.)

THAINGS, Hsaya.

OOOOOi&O

etc.

Edited by Th.]

See

Taungdwingyi

[Suta-vandana hpayas
[1899.]

8.

Hsaya.
shi hkos.

14098. ccc.

16.(4.)

THAIXG-

221

-THAYETPIX

TEAIKQof-^aung. COOOOQOOlSjJ [Khema-pura

kjan:.

pp.30;

work on Buddhist physiology,

CjSoO^

plate.

^J^

1882.

14300.

pt.

pp.

i.

14302.

OOjGC O 00 go go

d. 41.

zat.

letond rdilion, according to the Catalogue of Book*

drama.]

etc.

33COO^:3Sc8gOq5 [Amwe
An

hkan: ato kauk.

epitome of the law of

THATOK.

[HUtory!]

[oeOoSi [Tha-htdn yaza win

8.

e. 3.(6.)

OOOOGpeoS

Yaw.

See

8.

1877.

pya-zat.]

14302.

Manu

inheritance as set forth in bk. x. of the

sein

Rawjoon, 1880.

pp. 120.

14302.

tfi.

e. 8.(2.)

[May Ngwo

printed, 1899/u.

THA KYUS,

Rangoon,

112.

8.

[Ravgoon, \899.]

8*.

ete.^

romantic drama.]

222

e. 1.(4.)

kyay, a code of law compiled in 1114 B.E. by


Maha-siri Uttama-jeya.]
1905.

14300.

8.

46.(2.)

gf.

[For municipal bye-laws:]

Municipality of

{^Mandalay^

pp. 16.

See BoBMA, Qovt.

of.

Home Department.

{_Muni-

eipalJ]

THALOH H8ATA.
on

Rulings

14

[Chuddasama-vinichchhaya.

points

of

clerical

See VixaTa-pitaka.

1900.

ODOCJOO^^ODCqjo:
chhaya kyan:.]

vol.

OAOO-

\_Aiypend\x.']

[Vinaya-samCiha-vinichpp. 547-576.

ii.,

14300.

8*.

[1902.]

discipline.]

1899-

8-

[Knla-diisaka-vinicbchhaya kyan:,

Senasana-patiggaba-v". kyan:.

Two

works, on

improper caste-behavionr and monastic dwell[Appendu.']

See Vihata- pijaka.

1901.

ings respectively.]

ODoSoOdSi

Sankhepa that pdn.

e<c.

pp. 353-371.

ete.'\

O^OO OCQCDOO 8^ O OO

pp. 96-205, 219-243.

1901,

Baddhist religions

THAW,

COD00Q00Oc8lCCO00000G0J-

Ehoi.

OOJOOJO:! [Loka-samuti-loka-sankhyeyya kyan:.

treatise

on terms of the theology and traditions

Buddhism, each section as a rule containing a


Pali text and Burmese paraphrases in prose and

of

pp.

i.

viii.

Rangoon,

113.

O jfeo

Tw4.

64-154.

37.(ToL

1.)

See Noa: badno


twe.]

14098.

8.

14099.

District of.

rclatiro values of village

pp.11.

for this district.]


goon,] 1904.

ifaya.

gala-panat

kyao:.

Baddhist doctrine of physics.]

Cj^O^^ [Banjoon,

1910.]

manual
pp.

14300. gg.

[Fi/ory.]

CXDOCpOC30 cpCJOC
kyi;.]

[1909,

etc.'l

ele.

See

[Pugthe

See BuBMA, Govt.

of.

Home Department.

eipal.]

THAYETPIH HSAYA.

SOOOOOols

h. 13.

Sam Mtin.

14302.

a.

24.

tract

on moral

pretation.

[oC^OOQ

of Ywadaung.

[K^nma

kr^OO

CcSoS I ODOi

hnget min: tha: pya-zat.

OOJ Ss

[Asavnppada kyan:.

infection,

Followed

Pali

with Burmese inter-

by

the

Maha-khaudha-

bhara-sutta, also with translation.]

mS:O^O:[Pyi'nmann,1906.]

THA 8AH,

:]

[Muni-

110.

iii. iii.

[Saravati yaza win tav

8*.

9.(8.)

[For municipal bye-laws

of.

OOOOOiOOOaOOOD
THAREAWADDY.

Ran-

pp.

of

14300.

12'.

[Qovt. Printing:

ceo. 19.(2.)

OOODOpgoSoOoSoOjS:i

dhat

[Tables showing the

and standard baskets

Fol.

Municipality

THAF,

d. 4.

i.,

THAYETMYO,
d.

COo8o^CCuS:i [Nga: saung


[1898.]

[1907.]

[Pa^ipatti-pakasanl.

tract.]

8.

8<*.

etf.

14300.

O COCO 0000 00^1

vol.

[Dhatv-

1896.

8.

[Vinaya-pakionaka-vinichchhaya kyan:.]

See

14098. ccc. 18.

verse.]

OCuS:

or

thit,

tract on stylistic]

ol OOOQ OOpY OO

VisoPDBACHAHA.
attha-sangaha,

[That pdn

e. 15.(T0l. 2.)

COCO300CO (COD^OCX)^ 08000)


S O 00CCl|O:i

THAT PON.

pp. 42,

iii.

12. 14098. a.26.(2.)

According to the Quarterly Catalogue of Boolti (ith


Quarter 1900, p. 6), the author'* name u Ut Sumana, of
Hngetthaih, Yamithin.

-THIN

THEIN-

223

00 8eO 00 CD G 00 O 00 CD s

THEINS, Hxaya.

224

See Kalyanabhi-vamsa, of Chaungzow

1898.
(

QQQOOOjOSll lOOGOOOOOOOS
-000000000 8qoqoco,iSs-

OGolcSOJIO

kyans.

and

collection of dicta

letters of the

Thingaza Hsaya Agga-dhaaimalaiikara addressed


-to other notable divines on religious and social
subjects.]

THEINg, Hsaya,

and

les)

hkyet

Jagaeabhi-dhaja.

2) is

pp. 464-501.

thit.]

14300.

8.

pp. 481-520.

[1901.]

pp. 464-501.

[1906.]

14300.

[Manoratha-purani.]

BuDDHA-GHOSA.

[Samanita-iidsdJiltd.]

14300. dd.

thans

[Buddha-

rasi

1905.]

Golcpcn

[Porana-dipani kyans.

treatise

Burmese

[Rangoon, 1910,

etc.]

8.

In progress.

sa tans.

pp. 103.

Q^OO^ OjSo

6 30o||s

burlesque on the origin of cakes.]

[Rangoon, 1906.]

8.

14302. b. 34.

THEINGA

si THtJ

KYAW,

Secretary

to

the

Wun-

[For Us Hkaung's Digest, em-

htauk of Moda.

THET, Hsaya.

GCOO 33O0 OOOO


S0GO0O6
)S GCO^

OCS peOCOOOOIl [Alaungs taw

pya-zat.

asit

drama on the legend


pp. 80.

Hkadng,

of law written in 1207 Thetkayit:]

See

THET, Hsaya,

OAGOOS

of Mandaloy.

[Patthans nya

ing the The-in

wa ganthi

kyans.

Sasana-paing's

Compris-

Patthans

COO

11

ooSooScooooooSooSqooosii^ooooos^^ii
[Mandales

myo ya-hku hbwin

yathas nat lans hnyun.


or godling of

thaw dhat set


by a nat

the Mandalay electric tramways.]

OACCOS O jSS

pp.16.

hlit

description

[Mandalay, I90i.]
14302.

THET SHE,

of Thinbaw

CQoS GO

o {oeooDooo

)cS CO
COOJOOO

8.

b. 31.

oopS

su, P. pitsis

varnsa on the

first

and second.

Manng Metta

OjS^

pya-zat

[Rangoon, 1901.]

[Kyauk
drama.]

8.

14302.

kon

tlii

pp.

80.

e. 10.(7.)

th6ns

pyaing, and P. rasi su, tracts


on the Patthana, with glosses by Kalyiliiabhi-

hkyet

pi

tf%.

THE-IN SASANA-PAING. OCO^Sgoloc^OOjSs


etc.

of the Bodhi-

14302.6.16.(2.)

8.

[1910.]

Kutha mins

Rangoon, O J"^
J

bodying extracts from the Dhamma-sara-mafiju, a

manual

3.

See Tekka Hpyu.

sattva king Kusa.]

[M6n amyos myos pon pyin

OJISO pCOOCOOSII

[Mayidalay,

14300. dd.

8.

THEKA PHYOO.

14302.1.32.

THEINg, Hbot, and ATHA, Alaung.

Bodawpaya.]

of

upon

Q&ook 0(500

literature.]

reign

iOi

the lexical, orthographic, and stylistic peculiarities


of the older

the

OXGCOl 0\Q<^

189.

viii. iv.

Sasana-paing, a

by the The-in

su,

Safigha-nayaka in
pp.

vamsa.]

OO.IOSII

ek. [Pat-

wa thons saung twe kyans. A treatise


upon the Patthana, in 3 parts, styled Patthans
thons hkyet su, Patthans pitsis pyaing, and Pat-

Sutta-pitaka.

THEINg, Vt Hho%, of Hmawbi.

6.

thans nya

Hsaya.

Anguitara-nihdya.

Khuddaka-nilidya.
Sl'tta-pitaka.

18.

:]

Kachchatana.

Kyaw Aung San Htas

e.

8.

OQO^SpOolooSGOoSo^OOJOS
BuDDiiA-GHOSA.

e. 4.

8.

of the second edition.

TheinS; see under the following headings

See

33COOOOTOo[ojCOeic. [Abhi-

[For works edited hj

Falist.

17.

[Patthans hnit (thons,

dhammattha thingyoh ganthi


[1898.]

e.

Essays on the Patthana.]

su.

14300. dd. 42.

8.

{containing pts. 1

i.

OO^GCOoS

pp. 320, 383.

2 vols.

[Fazundaung, 1911.]
Vol,

OCos j(-9) 0,1 000

[Upama - samuha - girakkaraa

etc

14300.

ngay.

Followed by

THETTAWSHE HSAYA,

of Sagu.

See Pandava-

i.akkaka.

THIN, Hsaya,

Poet.

300CpG38c8-OOo||oopS

Matika-ganthi, Dhatu-katha-g., and Yamaik-g.,

by

tJs

Pyaw.

Edited by Nanda-vamsabhi-dhaja.]

0^2

OOOOQOGJOOOII [Amara-devi ko

lu

pyo

THIN

THIN

225
hlay hkan:.

"The Wooing

a romance.]

pp. 76,

goon, 1901.]

8".

QSOOA O J9

ii.

14302.

^SA8 ^""^
B&.

Amara;"

of Princess

COOO 001

[Ran-

e. 10.(8.)

[Arindama haw

THDI', Hsaya, Poet

A drama on

OjQo

[Rangoon, 1900.]
14302.

poem on the legend of the


Arindama of Benares.]
pp. 24.

liangoon, 1883.

8.

14302.

O^OCOCOOOOOI

9.(12.)

e.

[Bandhnla haw

a.

his wife,

poem on the legend of Bandhnla and


who bore the 99 Lichchhavi princes.]

pp. 19.

Rangoon, 1883.

Darrative

QOCO [Kywe

CODOOofco: [Buddha
on the legendary

Q^OO^

win.

OJ39-OJ39

76.

mythological drama.]

[Rangoon, 1889.]

[Sixth edition.]
14302.

8.

poem

2 pts.

8.

O Jf)p [^w-

pp. 84.

8".

14302.

cbooi

[Mahosadha kye:

so

Parrot Messenger of Mahosadha," a romance.]

C|^00^

Oj9

[i?a)Kyoon, 1901.]

poem on

the legend of prince Dhnmraa-

model of filial

piety.]

14302.

<JCOOODDOOOOOCp!8c|So^ CO0S8S
cloOOl [Mahosadha

e. 9.(13.)

^cocool^<T)i5o:^ocpc)5j|ocooS [Dakula Parika hnin Savanna-shyan pya-zat.

rika,

and Suvapna-sama.

80.

OJ29

Second

[Rangoon, 1892.]

8".

yin

si

edition.]

14302.

e. 6.(9.)

GJ^CO^ Oj(s9

OJQg

8".

14302.

e. 4.(6.)

tu: hknn:.

mance on the Jataka story

M. and

of

Cl^OO^ 3j(s9 [Rangoon,

sa.

narrative

of % pair of lovers.]
1900.]

drama on the fortunes

pp. 64.

O J0

8".

hsin min:

haw

&.

narrative

Buddhist scriptural legend.]


1882.

8.

e.

8.

10.(9.)

COoS CQ
vatthu.

Kyway.]
1911.]

8.

14302.

G(X)oSoOOIll

pp. 200.

tale.

[Maung Shwe

Edited by

Cj^OO^

e. 9.(6.)

^J19

8.

Saw

tJ:

[Rangoon,

14302.

a. 35.

[Rangoon,

14302.

OOa^OoSoSlGOOOolaoSil

1901.]

poem on a Buddhist legend.]

Rangoon, 1882.

pp. 31.

htaung

nwaj Sigara pya-xit.

ro-

COoSo^3COo1oOll [Maung Sanda haw

RtfUtered a tigth mUtion in the Caialogm of the Fourth

[Hnin:

his tunnel.]

14302.

QuarUr of 1887.

iStioS OOOOqGoooS OoS

10.(10.)

e.

cloOOJ [Mahosadha u-bmin

pp. 80.

ODo [Hkyin: Shwe hpan hnin thii-hte: thmi:


Ma Nant sein pya-zat. A drama.]
pp. 88.

[7?an^ooH, 1901.]

ocoooooooogoSo^to^! cocS2S

:^S:co^i5aocc:cS:o^^:8^joeooS

[Rangoon, 1897.]

hkan:.

14302.

A
pp.

pp.80.

8".

Dukuia, Pa-

of

taya:

romance on the lawgiving of M., from the Jataka


story.]

drama on the Buddhist legends

10.(11.)

e.

Rangoon,

pp. 24.

8*.

8.

e. 9.(17.)

OOolcXJCOOOOOl [Dhamma-palahawsa.
narrative

"The

hkan:.

14302.

pala, the

e. 4.(6.)

oc(jooooooo cooj! coo^s cocS 8o

pp. 78,ii.

14302.

e. 6.(6.)

pp.

1891-1893.]

[liangoon,

tha;

pp. 86.

14302.

8".

e. 9.(8.)

narrative

of Bnddha.]

life

hman mins

hpyit ne bi

hbilii:

kyl: pya-zat.

(^goScoooogoSo^: (o^^go^aoo^:)

1883.

8'.
10.(5.)

e.

GSc^oo^oSsoDos^s p

coco:

c^j

goon, 1898.]

pya-

narrative

charitable king

84,

Manng hna ma

hso!

the fortunes of a brother and

pp. 64.

sister.]

COOOSCOOC

{continued).

ioloCOOOOOO [Kan
zat.

226

e.

10.(4

[Hsaddan

COoSooO^CeOoSl [Maung Thu-wfln


pya-zat.
A drama.] pp. 16. Rangoon, 1883.
8.

14302.

e. 6.(11.)

poem upon a

pp. 25.

Rangoon,

14302.

e.

9.(3.)

oS: ^^3lj|Scg:cg^: joeooSi [Min:


nanda shin mwe: lAn: pya-zat.

drama on
Q

the

THIN

THIN

227

loves of a prince and princess, and the drowning

Rangoon, 1883.

pp. 104.

of the prince.]

14302.

8".

THIX,

Hsaya,

Poet

GOOOOOII [Shin

haw

sa.

narrative

who was buried

Rangoon, 1883.

pp. 24.

poem on

the legend

by

his queen.]

alive

14302.

8.

[Oksa saung

Maung Shwe ok May Hpaw

A drama.]

pya-zat.
1897.]

pp.80.

[Rangoon,

^J^^

14302.

8.

e. 4.(4.)

O^S CQplC.^^IGCOoSpOoSll
Rangoon, 1882.

pp. 100.

8.

[Pans
drama.]

14302.

e. 8.(5.)

14302.

8.

OOD

[Shin Sariputtra-parinibban

sa.

narrative

poem on

atonement of former
1883.

the legend of the death

Sariputta by vomiting blood, in

saint

the

of

sa.

[ic]

narrative

GCOOOOII

poem on

qoo O J^O

pp. 79.

[Patachari

14302.

14302.

8.

e. 9.(19.)

;(X)C0OO SojoS-o^s GOOOOOII [Shin

ta-htauug hkyut hkans haw

poem on the legend


1000 heretical

of

friars.]

sa.

Buddha's conversion of
Rangoon, 1883.

pp. 24.

14302.

poem on
offered

e.

sa.

10.(3.)

pp. 24.

Rangoon, 1883.

father.]

8.

14302.

e.

drama.]

pp. 100.

Rangoon,

14302.

8.

1883.

pya-zat.]

1890.]

2 pts.

pp. 58, 64.

oGlSsOOoSsODO;peOCO
ma

mins thamis pya-zat.

G|co OJ99

[Rangoon,

14302.

8.

drama.]

[Rangoon, 1883.]

e.

8.
e.

5.(14.)

fooooS"

k6nma Chanda (Sanda) konma mins

[Suriya

mythology.]

pp. 80.

drama on a theme

of Buddhist

O J*}9 [Rangoon,
14302.

OOOCD
haw

1892.]

5.(12.)

pp. 100.

8.

OO?

sa.

narrative

II

[Suvanna-

poem upon

the

pp.22.

Ran-

goon, 1882.

14302.

e. 9.(5.)

8.

GOoSoOOGOoSo^[tc] GOOOOOII [Thawda maung Sanda haw

sa.

narrative

poem on

the love of a prince of Benares for a peasant


girl]

pp. 24.

Rangoon, 1883.

8.

14302.

e. 9.(9.)

ooG o coGCOs gooSgoo oofoeooS


oo
Maung Hbe hba

[Tithse kales

pp. 80.

OJ3g

e. 6.(2.)

second edition, according to the Catalogue of Books


registered in the First Quarter of 1888.

GOOOOOII OOO

e. 5.(10.)

scriptural story of Suvanna-sama.]

[Sein yins

14302.

[Rangoon, 1889.]

thas pya-zat.

e. 6.(3.)

GOOp|[GdlpD|[|oeOoS [Saw hpyu Paw


kyu

OOO

shyan

romantic drama.]

ooSooooooo^oooboSsooos

9.(15.)

COOp|[GolcOJ|[peOoSll [SawhpyiiPaw
kyii pya-zat.

OJQO

8.

by

his

[Shwe hpyins nyi naang

nat hpyit hkans pya-zat.


2 pts.

pC3-000

narrative

who was

sacrifice

(oOjpaDJOSOJO,S>Sj

[Sanda

the legend of Chanda-kumara,

as a

0,i
GQOJ^S p8G^oS<^oSpSo^

pp. 64.

O^ [sic] OOOOoSsOOOSCOOOOOa
(Cbanda) konma mins thas haw

e. 9.(16.)

drama on the
14302.

8.

1900.]

narrative

14302.

story of king Pakkusati of Takkhasila.]

O jSo [Rangoon,

e. 9.(14.)

haw

OoSoOCX)Oo8oSs^SpOoSo3S[Petkuthadi mins kyis pya-zat.

Rangoon,

pp. 24.

sins.]

8.

a Buddhist legend.]

[Rangoon, 1896.]

hkans haw

yii

8.

OslooS

e. 9.(10.)

QCOOOQOOOGp OQ^OO^ODO^S GOOD

51^

narrative

Kachchayana and

of the friar

Rangoon, 1883.

pp. 24.

Registered a* fourth edition in the Catalogue of the Third


Quarter of 1897.

shwe myaing Nans ke gaing pya-zat.

sa.

COS

the disastrous love of a rich man's son for him.]

e. 9.(11.)

pOOGOoScOoS CQ300 OoScOOp


QOCn

haw

Kitsis

poem on the legend

of Nandiya,

oc 000

(continued).

6.(9.)

e.

5>3G)OCS030SG00OO0ll [Nandiya mins


thus

228

pya-zat.

[Rangoon, 1897.]

play.]

8.

14302.

e. 4.(9.)

according to the Catalogue of Books


registered in the' Third Quarter o/ 1897.

Fourth

edition,


-THWIN

THIN-

229

THIN, Etaya, Tod

COCOO i CpOC!

(continued).

[a5:COOOOIOOOI [Vessantara min:

narrative

poem on

the legend of Vessantara.]

Rangoon, 1882.

pp. 23.

kyi: hawsa.

14302.

8.

e. 9.(7.)

8oQCCX)Oo1cSl [Vidhnra hawsa

narrative

Vidhnra.]

poem npon the

Rangoon, 1882.

pp. 23.

TEWTS.Ubo:. 003aDSoSsp0oSll [Hsaddan


hsin min:

pya-zat.

drama on the legend

the elephant Chhaddanta.]

Ojg

thit.

scriptaral legend of

230

[Rangoon, 1907.]

2 pts.
8".

of

pp. 80, 80.

14302.

e. 12.(1.)

BlOGCJOSCOoScQCuSsOO^OCOOSCOO^!
Cx5[oe000ll [Myg sa-te:

Maung Ye hkyan; kan

8.

14302.

e. 9.(4.)

G|8ScOoSA.oG(?OoSl[Ya-hkaingmaung

La san: ydn pya-zat. A drama on the


Ye Hkyan; and La San: Y6n, who were

sa-te:

story of

buried alive as sacrifices at the foundation of a

hna

ma

pja-zat.

drama of modern

Ban^oon, 1883.

pp.100.

14302.

8.

pt.

life.]

i.

e. 6.(1.)

new

city

qoo

and a new tank respectively.]

Oj(sg [Rangoon, 1907.]

14302.

C]8cCO0Ci.o(o(?000 [Ya-hkaingmaung
hna ma pya-zat.]

2 pts.

14302.

8.

1890.]

[_Rangoon,

pp. 58, 64.

e. 6.(13.)

^CQoS:0OO:pOO0 [Zanetka min:


tha: pya-zat.
A drama on the Jataka legend of
Jaoak.]
qSoO^ ^J99 {^iangoon,
pp. 100.
1883.]

14302.

8*.

[Pan
pt.

i.

In

pSu^OOOOO:! [Myanm^

CACIOM8.

Rangoon.

Edited by Th.]

tan:.

8'.

[1910.]

zat.

proffrett.

^!

ooo: ^ GeooS
[Peimbathaya min: kyi: hta: hkwd pya-

SooooQ

e. 8.(3.)

See Pkriodical Pobli*

e. 13.(3.)

o^sc^cooSoo^oooS GeooSooSi
hbd Maung Tin tay pya-zat. A drama.]
14302.. 21.
Rangoon, OJ^Q [1911.] 8".

Soi>:i

THIS, Maung, JoumalUt.

pp. 80

8'.

[lie]

drama on

Bimbisira.]

oS:

the Buddhist legend of king

pp. 80.

Rangoon, O
[1910.]
J*^ J

8".

14302.

16.(1)

e.

14300. hh. 3.

THIHOAZA HSATA

See AaoA-DHAiiMiLANKAEA.

THITSEIlf HSAYA.

See PaSna-siha Sabamalax-

KAKA.

THOMPSOV
.

See India.

[1912.]

Legislative

The Bnrma Excise Manual,


[With preface by H. Thompson.] 191 1.

14300. gre. 37.

e*.

THOHZe,
laws

Ojq9

14302.

8".

f.

13.

CQcySr^c^oScoooSccoSo^GeooS

[MartmaU.]

Council.

1909

(Herbxkt).

any&n.

0(DO:OC300030g^l [Saga: padetha


A series of poems.] pp. 80. Rangoon,

:]

Munieipalily

of.

See BcBMA, QoxA.

[For municipal byeof.

Home Depart meni.

SO^SI [Shwe hpyin: nyt naung hbaung taw hswd


pya-zat, or

Pankkan yaza win.

story of two fairy brothers.]

[Rangoon, 1910.]

OJ^ J

drama on the

pp. 80.

14302.

8'.

C|I>OOS>
e. 14.(9.)

[Municipal.']

THOODAMASASI.

oqooS:^ocx)03o5 JooooSodSii

See Sddbamma-cbabi.

hsin: yd

THSES-TOHOUED BOOK.
Book.

[A reader

o&Sooi oocoS

The Three-Tongued

in] English,

a5:c|J|:oo.

Karen,
Part

8^

Toungoo, 1867.

&

Burmese.

ii.

pp. 36.

14302.

THU HOAT, (00CoS<;5ooScj^OOl)


tf hpat yan

pp. 240.

sa.

[n.rf.]

[Thii

h.

Rangoon,

Ojqj

pya-zat.

[1911.]

14302. h. 22.

Without

title-page.

drama.]

8.

pp. 80.

14302.

e.

14302.

e. 16.(9.)

20.(6.)

8:oo:3occcoS:8o530oo8oS GeooS
OOOl

[Yi: sa alanng: paik apii taik pya-zat.

reader for missionary schools.]


16.

[Another copy.]

20.

ngay

maha d6k

[Thii

drama.]

pt.

i.

Rangoon,

Ojqp

In progret* t

[1911.]

8'.

14302.6.20(1.)

TIHLAING MYO
TILOKA, Shin.

See HtIs-hlaing

SA.

No.

School, from

I,

Mto

Abhidhamraattha- sangaha,

Sas,

The Small Hand Book of


Buddha Thathana Noggaha

Moulmein, 1883.

pp.100.

[Comprising

to III, Standards.

im,

of

Nanmadaw.

dhi-magga.]

commentary.]
14300.

8.

Compiled by Shin

with Burmese translation.]

See Buddha-ghosa.

o033003oS

well-known short texts, chiefly Pali

series of

with

232

d. 4.(5.)

1.

Buddhist Religion of

-TIPITAKALANKAKA

TIHLAING-

231

etc.

[Visuddhi-magga-

Edited by T.]

dipani kyans.

[Visud-

[1910.]

,8.

14300. ddd. 25.

T^lawka

030000D.5>.^QOO-COO,|oSs
CpgOOOOD.|iOOO-COOJOCSCOS

O A CCOS

pp. X. 93.

TILOKA,

[Chhando-manjari,
14300.

30QO0O OO 50^ OOJOS

dipani kyans.

[Ariya- magga-

etc.

on the godly

treatise

Burmese commentary by JTanalaiikara


vii.

pp.

etc.']

[Rangoon, 1899.]

on Nirvana

treatise

or spiritual beatification, and the mental exercises

and devotions preparatory


by Nanda-mala.] pp. xvi.

With

to it.
i.

qcio 3 jS'^ [Rangoon,

iv.

575, x.

Kyaung,

morals.]

1899.]

pp. 63.

plate.

14300. ggg. 39.

8.

OO^SGOOoSoOoSoOOOCpe
maha yaza win

hset

taw kyis.

A history of

beginning

with

Thibaw.]

OXGCOi

pp.

Burma under

Alaungpra
xxiv.

1670,

[Mandalay,] W05.

The

last

page of

and

ending
xi.

ii.

the dynasty

8.

with
plates,

14302.

b. 35.

the epilogue is wanting.

[For the Pali Canon

:]

See Abhi-

Mandalay.

and

life

DHAMMA-PITAKA, SuTTA-PITAKA, and VlNAYA-PITAKA.

TIPITAKALANKARA,

of

Hngettivindaw.

TIPITAKALANKAEA SIRI-DHAJA, Bagaya Esaya.


See Anpkuddha. 3DCOOOQCo[oTOO e<c. [Abhidhammattha-sangaha.

Followed by the Burmese

interpretation by Tipitakalankara.]

O A.CCOS OjSo [Mandalay,


14300.

See

30.

e.

[Vokinnattha-dTpani. Ho-

8.

Panna-dIpa.

8.

on the Buddhist conceptions of

milies

27.

e.

564;

iv.

14300.

cdlcoCDpQSoS e<c.

pp. xvi.

TILOKA, Vi, of Mani-joti

202

xi. ii.

plate.

[Rangoon, 1907.]

^j^g

[Pttii(/cZ^,]l912.

TIN, of Singaing.

preface

14300.

G]co^

pp.

TIPITAKA.

1906.]

[Another edition.]

Notes on Buddhist Law.

d. 28.(4.)

[Pandita-

5o.^ OOjSsi

O'

ColSsCOgS

a.

COOODOOOOOoSlI

TIN, Pleader, of Prome.

OCCOOOICQS [K6ns-hbaung

14300.

8.

vedaniya-dipani kyans.

OjSo

[1907.]

14097. d.

Mon-

of

Gl^OO^

336.

ii.

OCp00CO3^aD

plate.

Edited by T.]

etc.

8.

by

life,

Followed by the Padhanasutta, with

Tiloka.

ywa,

c. 7.

of Sehlchiya-taung Kyaung, Kyaikto.

tji,

etc.

[Mandalay,']

12.

1901.

OOCiOOOQ

VlSUDDHACHARA.

See

003DO.

[1890.]

14098. ccc.

d. 32.(3.)

See Anukuddha.

8.

10.(1.)

30 CXJOOOT CO OT OO

e<c.

TIN,

Astrologer.

[Beda- van nana


astrology.]

1888.]

TIN, U:

haw pon

pp. 109.

kyans.

GCX)0 O OOJOSIl

handbook

of

ff.

o i CCOS

upon the art

8.

14300. hh.

[Sarupattha-dipani kyans.

COOOOO 30^

See Anuecddha.

[1898.]

interpretation

8.

summary

10.(2.)

30COOOOTCO OToS

etc.

[Abhidhammattha- sangaha. With interpretation


8.
of the Bagaya Hsaya.]
[1899.]
14098. ccc. 10.(3.)

of poetry.]

[Mandalay,] 1909.

TIN, Ut, of Moulmein.

With

3.(6.)

COOJOOiOOOGlOOjSsil [Kabya-bandhatreatise

the Bagaya Hsaya.]

14098. ccc.

14300.

[Abhidhammattha-sangaha.

of

qI>00& O J*)C) [Rangoon,

8.

sara kyans.

pp. 365.

COO OCD&O

OOJOS

See

Anueuddha.

33COOO00 COJoY CO

1.

O.I&OOefc. [Abhidhammattha-saiigaha. Followed


II

of the

by a Burmese interpretation founded on that of


[1901.] 8. 14098. ccc. 36.
the Bagaya Hsaya.]

TIPITAKALANKAEA-

233

-TRANSLATION

TIPITAKALA^EAEA SIBI-DHAJA. Bagaya Hsaya


(eontinued)
etc.

See Asv&vvhBA.

[Abhidhammattha-sangaha.

interpretation of the

'

SOCQOOOOOOJoTOO

of the Visuddhdrdma.

OOCCOOolsOOJOS

[Balovada kyans,

pp. 44-56.

[1907.]

8.

14099.

d. 2.

OOc8oOOOOOOOO(X)033CaOOeic. [The

headings

Jaoarabbi-dhaja.

Dh'.-gsn^hi

Pandita-dhaja SIlalankaka.

Matika akauk aya kaak,

akauk aya kank, and


and followed by two treatises also

M'.-ganthi,. Dhatn-katha

by Tipifakalankara, Tiz. Tamaik ganthi, glosses


upon the Yamaka, and Vlthi let yo: hmat pdn, on
psychology.
Edited by Tissa and Janinda.]
[1900.] 4^ Sm Abhidhamiia-pitaka. Dliamma-

tanga^i.

14098. dd. 83.

OCncOoSo^oIci

taw hpwjn. Com-

[G6i}

TISSA,

Aehin,

treatise

upon

pp. 79.

Rangoon, 1882.

TODD

33Cp5o8:OOI

ganthi

Abhidhammattha-sangaha.]
14300.

8.

pp. 1-52.

twi.]

8^

Todd's Lectures to Children.

Second

[into

dipanf kyani.
Pali

summary

[Sadda-meda-

SuMAMA-VAysABHi-DHAJA.

See

gp-nmmar.]

19.(2.)

of the principles of

^o58oOOc1:COoSo^O^S:i
nga: sanng twi kyan:.]

etc

14097.

[Higtvry.']

CpCOC peOCDOl
1881.

SeeKYAW,

pi^aka-naga niyan,

or Hi-cha-pana niyan.

aphorisms on Pali grammar.

14302.

[Chronicles

of

Toungoo.

[Ti-

1908.]

pp.

iv. 103.

Q^OO^ OgOO

8.

ele.

Revised Statement showing

District of.

the Comparison between Village and the Govern-

ment 9 gallon Basket, etc. pp. 21. [Signed by


[Govt. Printing: Rangoon,] 1904.
Pe Maung.]
14300. gg.

pp. 10-15, 325-418.


14302.

a. 25.

97

With a

CX)UU0 ScXJUSuS

4*.

[Rangoon,

14302.

Fol.

[1898.]

e. 7.(6.)

by Maung

Edited

a. 3.

commentary called Hi-cha-pana niyan ahpye or


Tipi^aka-niyama-dipitni, by Visnddha of Shwe-

[Samiiha-myama-dipani.]

GCOoSc

0":.

[Tanng-ngu yaza win pya-zat.]

8".

Hbwa:.]

^Sc88^00 ^OO^oS

See Nitama.

TOUNOOO.

See Natlor (H. P. T.).

(H. P.).

TheToungoo-thamaing. COOOCCOOOCIll

TIPITAKA-HAGA.

daung.]

TODDNAYLOR

[1905.]

Compoeed A.D. 1774.

BnrmeM

a. 13.

[Niyan Jlka

pp. 120-152.

8".

14300.

[1898.]

14098. cec.

ODsIgooSoC^CC^S:!

d. 43.

"Student's

of the

12.

O^OC^S:! iNga: saoug

tbit.

Burmese] by Mrs. Lucretia


[With preface by E. O. Stevens.]
Rangoon, 1908.
edition.
pp. 213.

B. Stilson.

*^COOC

the

Oaint-htauk.

ODCoS<;8300SCOOO^OD^OoSGS:

Translated

See Noa: sadho Twh.

OiigSni

(John), D.D., Author

Manual."

Dhamma-gnpa,and Sangha-

interpretation.]

Maletto

Oo[8?oSor8coSj [Thingyoh

gana, three devotional Pali lections, with Burmese

prising Buddha-ga^a,

Dhamma-saiigani.

Nitama.

and dissertations by Tipitakalankara, as transviz.

d. 28.(3.)

:]

Abhidhamua-pitaka.

Dhamma-sangani and the whole


Dhata-katha, with Burmese exegeses

mitted by Vara-teja,

8.

[1891.]

14300.

etc.

TISSA, U:, of Myinwdnmin Kyaung, Mandalay.


[For works edited by T., see under the foUowiug

tndtikd of the

text of the

etc.]

Followed by the

Bagaya Hsaya.]

234

i.

9.(9.)

17.

Municipality of. [For municipal bye-laws:]

TIFITAKA-SAS-DHAMMA-SAMI. Hahd-dhammardjddhirdja'guru, of the

30c6:33poSl

Bagaya Kyaung. oTsOOCp

[Ba:-ka-ya ahsdn: ahpynt.

discourse in answer to questions as to the conditions of virtue for an ara/ia<.]

Ste Saoaka, Vt,

SeeBvBMA, Govt. of.

TBAKSLATION.

HomeDeparimtnt. [Municipal.]

Translation Exercises, or First

Steps in English Composition.


Part

first,

pp. 32.

[By

Maulmain, 1879.

J.

Gray

?]

8.

14302.

b. 10.

TSAW-

235

TSAW HLA PHROO.


TUN

See

-UTTAMA

Saw Hla Hpyus.

Maungilaung

KAVi-DHAJA,

OOOOOOOjSs

TUN NYEIN.

See Ht&ns Nqyeins.

TWINS THINS TAIK

TUT-HKAUNG HSAYA
oooc o^i cocoloS
.Q-. O
[Karamatthans
than-pauk amyos myos.

30Oj1;Oj1;

A manual of the A-m)na///inn or Buddhist religious


exercises, comprising Pali lists of their subjects

with Burmese

Burmese

po, Pali religious tracts, with

Gl^CO^

pp. 24.

versions,

^JDO

etc.

The

thit.

legend of the Shwesandaw temple at Twante,

O j(so

of benefactors,

Rangoon,

pp. 43.

etc.]

14302. b. 30.(2.)

8.

[1906.]

ooSs

THU.

See Panna-sami Siki-kavi-dhaja, Maung-

tract.]

GolcpCDOOaDOCCOOll

daung Esaya.

14098. dd. 28.

4.

1904.

katha-dipa,e<c.]

[Porana-

U GAUNQ.

See Hkaung,

UKKAM-VAMSA-MALA.

tft.

See Otkan-vamsa-mala,

See MAHA-siLA-VA]iSA.

d. 22.(6.)

OOCOOSCQOOGOdSoOoSsOoS

[Twan-tes shwe hsan taw tha-maings

lists

SI

[Porana-katha. ^ A lexical

OOCSGolcpmCOOOOIl

US MANI.

14300.

with

WUN MAHA

The author is apparently Dliamma-piya, according


Quarterly Catalogue of Books, Dec, 1906.

UPACHARA.
hsay pas

poOOSOcSols3QOOJoSil [Upasa

akyay.

Pandita-dhaja

See

pressions.]

OOsloSooilSDOOJCO
pp. 490-500.

SIlalankaka.

[Sadda pok

etc.

sit

akyay.]

14302.

4.

[1896.]

to the

on metonymic ex-

tract

pp. 505-516.

OgSs^S^OOil

[Twins kyls

147 aphorisms on Pali grammar, with a

niyan.

commentary

styled

See NiYAMA.

Twins

kyis

OOOCO 2c00 30S>

niyan
efc.

pp. 16-24, 419-487.

niyama-dipanl.]

ahpye.]

[Samiiha[1898.]

4.

14302.

17.

i.

UPASAKA.

TWINS THINS MIN


O.ll

etc.

KYi.

OJ33

Poems

[Zanetka pyo and Vessantara pyo.

on the Jataka legends of Maha-janaka and Vessantara.


Followed by tJs Pufina's Brahmadat
mins kyis vatthu and XTs Maiii's Nemi mins kyis
vatthu.]

pp.

iii.

Rangoon,

266.

8.

O J99
14302.

OOGjCJpi [Vidhura pyo.

[1872.]

Ea?i(7oon,

OJ9<^

[1875.]

[Raja-vasati ahkans.

from the Vidhura pyo.]

8.

tft,

See

23.

[Upilsaka-

Paw

8.

pp. 44.

etc.]

14098. coc.

3.(2.)

Us.

OOOoGoSo^OO

of Kusindrdma.

Cpsfc8sOOo8sil OpOl [Maha myat muni hpayas


kyis tha-maings vatthu

thit.

history of the

Maha-myat-muni image in theGandha-kuti temple


atMandalay.]

pp. iv.

[Mandalay,] 1906.

ii.

200

lp/a<e.

OiGCOS

14302.

8.

Partly coincides with the book by

same

b. 30.(4.)

Maung Noi

with the

title.

b. 10.(1.)

poem on

legend of Vidhura given in the Jataka.]


124.

US.

i.

Buddhism, with

of

translations,

[Rangoon, 1893.]

PAW

15.

lectionary of short Pali texts

upon the cardinal


Burmese word-for-word

UTTAMA,

e5>OOiSGOCCO A^Cp

docti'ines

US
See VlLASABHI SlEI-DHAJA.

QolcOCOOqcOCO,|OSIl
POICOCOOG|COCO^(

chariya kyans.

i.

[1901.] .4.
14302.

TWINGYI HSAYA.

6.(9.)

[Rangoon, 1893.]

8.

TWANTE.

pp. 75-85.

and' commentaries.

translations

Together with the G6n taw or 9 virtues of the


Buddha, Dhamma, and Sangha, and the Metta

etc.]

14302. b.

8.

[1889.]

CO CD CD

Haaya.

[Porana-katha kyans.]

See Htuns Es.

E.

236

the

etc.

pp.

14302. b.

ii.

6.(5.)

section on polity

See Panna-sami

UTT AM A,

Siki-

iJs ,

Kyailcsan Pongyi.

00 O Q CO 3 COJ OS

An

epitome of clerical

[Sara-suddhi kyans.

discipline. Followed by Pancha-sachcha-patthana,


6 Pali devotional verses, with Burmese interpretation.]

1906.]

pp.
16.

150.

Glf<^^

OjSo

[Rangoon,
14300.

c.

9,


237

UTTAMA-

UTTAMA KYAW.

[Lift.]

-VARA-SAD-DHAMMA-KITI

See Amio,

^S

C^i.

gQQococu5i.5i5cooScooSoojooS:ioooo:

[Withokdayon
answer

ahs6n!

to questions of

Decisions

ahpyat.

Vanna and

[Kavi-seaanga-byuba

etc.

Icjan:.]

8".

Kyaung.

a.

43.

Btaya, of Sinmadaung

080000013000000000^

14300. de.

1.

[1911.]

14302.

TrrTAMA.-AM8I, PaJu

in

1909.

others.]

8.

GO

238

O^OOOCjlSs

VANNA -DHAMMA KYAW

HTIN, Atwint Wiin.


Hkaung's Digest, embodying extracts
from 3 works of Vanna-dhamma, viz. the Pali
the Vaniia-dhanima shwe myin;,
ilanu-vannana
a code prepared under king Hsin hpyii mya: shin
of Ava (reigned from Thetkayit 1125) on the
and the Yinichchhayabasis of the Mann-sara
pakasani, written Thetkayit 1133 :]
See Hkaumo,
[For

tJ:

aliCOOOOOCOOaio:

[Pa^icbcha

samuppada-

chakkakira-Tiuichchbaya kyan:.

treatise

on

Followed by Dana-kosalla

the cycle of being.

kyan:, a tract on almsgiving and the spirit proper

1899.

Kyaikkatan.

OOO

[JfanrfaZoy,]

14300.

8*.

UTTAMA -SABA,

Ilie

OA^COO:

pp. 94.

to the act.]

OOOOOOiOCOO-

Kachcbatana.

iSe

[Kacbchayana-ribodhaka byakayAn;.

etc.

aphorisma with Pali commentary by UttamaFollowed by the same in a Burmese inter-

sira.

4^

1911.

pretation.]

14097. bb. 2.

UTTAMA-SIRI. S Chamdima,

tfi,

OOOOOOOOQ

Taik, Mandalay.

kara-pakasanf.

metrical

of ilakutdrdma

eie.

1909.

8.

exposition of

[Loki-tii>pa-iika Icyani.]

Hmatchi.

Shwe - pyi

cf

O360D

Kyaung,

Khuddaka-nikaya,

See S0TTA-F17AKA.

[Buddha-vanua.]

nyaung

etc.

[Bnddha-vamsa.

Followed by a Burmese interpretation by Uttara1912.

jlva.]

014098.

8.

the text of the Chapter

on Marriage (the chapter on Divorce) in the


Manoo Wonnana Dhammathat as edited by &{onng
Tet Too in Burmese, with notes by John Jardino
and remarks by Dr. E. Forchbammer, eU.
(Translation by Mr. S. Minus of the Chapter on
Inheritance and some miscellaneous sections of
the Manoo Wonnana Dhammathat.)
pp. 32, 35.
See Jardine {Sit J.), Notes on Buddhist
1883.
.

Law,

pts. iii.,v.

e<c.

1882-1883.

c. 11.

8.

6319.

the

14300. h. 10.

VTTAKA JIVA,

translation of

[Kappa-lan-

Kappa-lnnkarn, a Pali work on magic spells by


UtUma-siri.]

d. 22.(10.)

Sad-dkamma-pajjotaijon,

of

Translations of the Chapters on Marriage

and Divorce of

Dhammathat

W#:

the Wini Tsaya

[in the

Piika

Burmese version of Min: Let

aided by

Moung San
Monng Kyaw Doon, from the Burmese
edited by Moung Tet Too, with notes

text as

by Mr. Jardine and remarks by Dr. E. ForchNotes on


bammer. 1888. jSee Jardine (iSi'r J.)
8".
iii.
1882-1883.
Buddhist Law, eU. pt.
.

Thdvara.

Bormese

20CpO2Q0: rff.

pp. 340-352.

etc.]

version.]

See Cbandima,

mihira's Brihaj-jataka, a treatise on horoscopy,

14300.

with a Burmese translation and commentary by

8".

d. 19.(9.)

of hfoulmein.

Decisions in answer to

questions of the Vajirarama


1909.

8m

Hsaya and

others.]

Nyannggan Hsaya Kavindabhi Sad-dhamma-

dhara-dhflja, written in the reign of

mya; shin

at the request of the

Kyaijr Htin.]

Oi

8'.

14055.

In progre**

Shin, of Thaung-ywa Kynung, Kynnhyo.

VARASADDHAMMAKITTI.

ViaoDDHACHABA.

OOOsl Q 3006: SOKSOJ

KITTI.

Hsin hpyii

WAn-min: Nanda

CCX3! [Mandalay, 1908, clc]

14300. de. L

8".

VAVHA,

See Visno-

OOOgl O 3306: 33poSl [Withdk-

dayAn absAoi ahpjat.

[Bcdat-

Being a Pali version of Varaha-

tha-dipani.

the

DHACHABA.

CO30gO^0C^S:

VARAHA-MIHTRA.

[Chhakka-pafiha kyan:,

1898.

AJIBASAMA H8ATA,

0. 14.(3.)

[#e]

[Uyyojanf-dipanl. Moral and philosophical stanxns


in Pali, with

Thaiii

Sundara] by Mr. S. Minus and

6319.

gCOOO(5^8oC^

TJYYO JAHi Dip AKi.

0. 14.(3.)

d. 3.

See Sad-dhahma-


-VIMALA-BUDDHI

VARA-SAMBODHI-

239

VARA-SAMBODHI,

SOCO O |[COOOJOS
pp. 143-152.

[Chhabbisa

U%, of Yezagyo.

A medical tract.]

kyans.

See Alam-bhuta Kyans.

[Alam-bhuta kyans,

etc.

14300.

8.

[1909.]

e<c.]
ff.

Second

OjSo

with Pali texts, for occasions when offerings are

1893.]

OS

{_Rangonn,

14300.

8.

11

d. 10.(4.)

son of

Tf%

Chintd, of Mandalay.

COSC

deikta " Calendar.

The Burmese "Than-

Burmese year from 1230

English year from 1868 to 1908 ...

Saya Wizaya,

1905.

etc.

of Kyavgin.

o1ocOOOOG300

VIJITAVI.

desa.

Pali tract

version.]

pp.84.

Pali.]

GlScoS O J']9

1891.]

[i?ar)j700W,

14300.

8.

d. 20.(3.)

With Burmese

See Sadda Ngat.

[1899.]

[Sadda ngay.]
1900.]

vol.

VILASA,

Dhamma-sangani,

PITAKA.

Abhidhamma-

See

OOCOOOO

OOslcoSeic

pp. 161-231.

iv.,

[1898-

14098. ccc. 22.(vol.

8.

[For the Pancha-chattalisa-puch-

Tf%.

See Mingun-ale

Hsaya.

VILASABHI SIRI-DHAJA, Twingyi Hsaya.

O O-

mdtikd of the Dhamma-sangani and the Dhatu-

by

Tipi-

G|O0

QMp

8oOg.^O

88o 8^ O OO So^

takalankara, as transmitted by Vara-teja.] [1900.]

[Gambhirattha-puchchha-visajjana.

4.

respon.ses to

14098. dd. 23.


Ui, disciple of the Vajirardma Hsaya.

treatise

pp.84. Gjkcok

O j(s(g

000,|OOCOOCXDSII [Kabya-vikasani.

upon homonyms.]

pt.

[Rangoon, 1904.]

8.

i.

14302. h.

on

rulings

of Akauli-wun.

on the sanctity of Buddhist temples.]


i.

48.

OA^CCOS OJ^g

miscellaneous

Edited by Us

Hpye.]

O j'(s [Rangoon,

kyay.

\_Mandalay, 1898.]

Maung, of Moulmein.

1877.

religion.

pp. xv. 214.

G|co
e,

OOsl

See Chakkindabhi-siri.

etc.

[Sadda kyis p6k

sit

commentary on Kachchayana, based on

8.

matta-dipani.]

OJCSII

14302.

1900.

4.

14302.

SeeKACHCH.\YANA. CO 3

GCOOCS

etc.

[Sadda lun.

C2^

i.

iO0C( loos

shwe theins thaungs and Saddattha-medha-jotaka


kyans, a treatise based on the Nyasa.]

[1900.]

14098. ccc. 32.

f. 1.

See Pandita-dhaja

Silalankara.

C03I

Kyaung, Bahein, (Vijata-

of Thaycttaw

Labha) .

0COO3COOOOOCOe:<|Oe<c. [Ekadasa-

on Buddhist philosophy, with some

1 1

22.

Followed by Naya

8.

VIJAYA,

Responses to

mu

d. 26.(7.)

COOS O CO

8.

21.

Raiiabhi-dhammalankara's commentary on Mukha-

Odes sung on the proclaQueen Victoria as Empress of India.]

puchchha-visajjana.

14300.

8.

iii.

[Yeins pw^ thi hkyins.

mation of

70

of

1904.]

(coSoSoocpcOJCO
treatise

VICTORIA, Queen of Great Britain and Ireland.


So,

topics

37.(2.)

pp.

14300.

See

series of

COCOOOOCTdSoCO

OQJOSII [Chetiyangana-dipaka kyan?.

II

64 questions on Buddhist doctrine.

VIMALA-BITDDHI.

VASAVA,

by Vividha-vinichehhaya-dipanT,

Followed

VASAVA,

4.)

[The

etc.

katha, with exegeses and dissertations

7.

[Vachakopa-

etc.

on grammar.

chha-visajjana edited by V.:]

VARA-TEJA, MaM-thera.

By

14302. k.

philosophical concepts of lalckhana, rasa, pach-

chupatthdna, and padatthdna, illustrated from the

to

See Ephemekides.

4.

d. 22.(6.)

COCOCnoScOOS
[Lakkhanadi-bheda kyans. A work on the

VARA-SAMI,
OO.l

GlSCok O JQQ

161.

14300.

iii.

8.

C^O^OOJoSpoqS^ll
1269.

pp.

Glkook

pp.

1899.]

[JBaflgfoon,

VIJAYA,

made.]

from Pali

213.

edition.]

6.

GQePloScOCpSOOOCCOoSs [Ye-zatayas sa.


A collection of Burmese homilies,

gyoh

Illustrated

19 Pali devotional stanzas.


texts.

240

questions

0300113300JOJ

etc.

[Sadda pok

sit

akyay.

supercommentary on Kachchayana, based upon


commentary on the

Nanabhi-dhammalankara's
stories.

Fol-

lowed by Nana-puchchha-visajjana, a series of


responses on miscellaneous topics, preceded by

Mukha-matta-dJpani.]
[1901.]

[1896.]
4.

4.

14302.1.15.

14302.

i.

33.


-VINATA-PITAKA

VlilALA-BUDDHI-

241

VMALABUDDHI

^JOOO^OOOOOI

{continued).

commentary
on EacLchajana's g^mmar.
With a Burmese
word-for-word interpretation composed by S^analankara Sad-dbamma-dhaja of Sinde in 1800-1.]
[Nyasa, or Mukha-matta-dlpanT.

2 Tols.

pp. 394,569.

1909.]

8*.

Clco O J')3 [Rangoon,


14097.

POcS 33Q COOOoS

pp. 696-794.

[Samuha-niyama-dipani.]
14302. L 17.

4.

[1898.]

VIMALA-BUDDHI, Nyaunggan Htaya,

[Netti-harattha-dipani.

of Aung-

caCQOOOQOOSoSi

mye-hbon-tan-uk Kyaung.

treatise on the

modes

of interpreting the Pali scriptures, based on the

teachings

Cbakkindabhi-siri.]

of

Q^CO^ J19

pp.

[^<n?oo. 1912.]

92.

ii.

8.

14300. ddd. 29.

YDf ALACHABA, of Hpa-aung Kyaung.


DBAMiiALAXCARA,

&COI [Sadda

VIlfALACHAILA, of ilyaingdauAha.

Pali

texts referring

Buddhist

[Kathina-dipani.

friars,

to

the

14300. dd. 21.

8*.

[1906.]

VIKAHDASABHA,

CODOO^

OOjS:

29.(1.)

pp.

ii.

[1002.]

i.,

8^

OOOOO SE^i^OO
00 OQoSi
00(

Q^OO^ O jS(s

277.

[Ilangoon,

14099. b.

VIITAYA-PITAKA.

collection of

[1905-1906.]

kathina

robes

pp. 327-876.

14300.

VnfALACHABABHIDHAJA,

4.

pasadika.

of

S ViXATA-piTAKA. [Appendix.]
O^CJO CDOOO Of AtJO CCuS: [Vinaya-samuhatoI.

c8co8-

with Burmese interpretations by Chakkindabhi-

OOo8&5oS

followed by a Burmese interpre-

Tinichchhaya kyant.]

Mangyichaung.

of

A Burmese treatise by
[Sila-visodhani kyan:.
Vinandasabba on the moral duties of Buddhists.
Followed by the Kaya-vichchhindanika-sutta or
Vijaya-sutta and the Anamatagga- sutta, both
siii.]

1899.

tation.]

Notes

by Yimalalankara on the Subha-autta, Velamasntta, Vessantara - jataka, and Ankura- sutta.]

manla'pdeadikd.]

UlC (SDDj]

OOOCOQ-

Selections.

[Madhu-gulattha-dipani kyan:.

etc.

12.(2.)

14098.000.12.(3.)

8.

See ScTTA-piTAKA.

Su^

Edited by V.]

net.

14098. occ.
[1899.]

OOCOOQ-

14098. coo.

8*.

[1899.]

saung th6k

5.

Edited by Y.]

[Dhatv-attha-dipaka.

etc.

shit

26.(2.)

ODSIQO
GOOC ODOO
ODC
51^

8".

[1897.]

1905.]

SUOO

14098. ccc.

8.

See AaoA-

Btnya.

Thingoxa

1893.

See Kachchatana.

[Nyat aya kauk.

Being the introductory Btanzas of the Nyasa,


a copious commentary.]
See Nitama.

C0OO0^O0O5oS*<c.

Madhnrovada-katha, a Burmese homily by the


same.]

b. 14.

with

242

e.

1899

15.(to1. 1.)

olcpeOOCn

the

Vioaya.]

14099. bbb.

8.

8^^: ocoooS---

3.

[Samanla-piieadikd.]

olcpecoo^ sacooooo

[Parajika-atthakatha,

SOOJil

[So-

[Samanta-

etc.

The commentary on

See BuDDHA-OHOSA.

pretation by Jambn-dhaja.]

8^^:8coooSa

Maha - vagga - a.,

In a Burmese inter-

Chu)a-v''.-a., Parivara-a".

Mahd-dhamma-raj,7-

OSOSOOOjolc
[Fada-rinichchhaya.
A Pali treatise

Buddha- ohosa.

See

[1910.]

8.

14099.

a. 13.

.8^^:000001

(o1-

dhirdja-guru, Mingin Htaya.

SOOOOOJI

on Pali accidence.
terpreUtion.]

Followed by a Burmese

pp. 804.

[Mttulmain, 1905.]

OOOI [Vinaya-pitaka.

14097.

Pali

text

with

Bur-

in-

GOOCOpiS O jq

8*.

cpSoocVi, ol8oS,oco1,o^o1)o1^coo'S^ooj

a. 4.

Vols, i., ii.,


mese word-for-word interpretation.
with
interpretation
by Sagarathe Maha-vBgga,
dhaja
vol. iii., the Parajika, and vol. ir., the
Pachittiya, with interpretation by Jagarabhidbaja ; vols, v., vi., the ChuUa-vagga, with interpretation by Sudassana Vara-dhamma-sami; vol.
;

YDfALALAHEARA
Htaya.

pc:

eU.

ZAYIDHAJA,

JJnungdaung

Se Jata-mahoala-oatha.

[uCC330C

[Apyin aung hkyin:.

ersion by Vimalalankira.

With Burmese
Followed by the

vii.,

the Parivdra, with interpretation by Paniia-

siha Sasanalankara.

Edited by Hsayas Hbi,

Ko

VINAYA-PITAKA

VINAYA-PITAKA

243

Aung

Mins, and

Ko Kyaw.]

[Rangoon,'] 1903-1904.

Gl^OO^

7 vols.

14099. aa.

1-7.

VTITAYA-PITAKA
[Patimokkha.]

O^f^SOOCpSCODOOOOSI- -OOOO-

[Selections.]

saya.

(continued).

[Kanhhd-

Buddha-ghosa.

See

OoSi

vitarani.]

244

[Kankha-atthakatha-nis-

etc.

Being the Kankha-vitarani or commentary

on the Patimokkha with Burmese interpretation.]

0Oo8^ OOOIIo1o8GOOCQIG300yc8iSoOOOII

GSOOOOCOOolc GOOO

II

Bhikkhu-patimokkha and Bhikkhuni-patimokkha ; (2) Kammakanima-vinichchhaya, ex(1) the

tracts from the Parivara

XV.

1-3,

i.

XIX. i.
and (3)

Edited by

Hpye.]

tJs

[Rangoon, 1904.]

Q.^OO^

pp. 64.

OjQQ

14099.

8.

OOOlcOOO

See BuDDHA-NAGA.

kha-tika

thit.

commentary

[Saiigayana

COol
winis

tin

OO^O OoS 8 .^Ss

kyans.

various ecclesiastical topics of the


catechetic form, derived from the

[Kan-

etc.

Kankha-

on

4.

14099.

c. 16,

See Pandichcha.

o1cO(
JGOOOOO^

QOO

vitarani.]

[1910.]

upon the Patimokkha.]

treatise

14300.

30QO0COO

etc.

in

14300.

Dhamma,

and furnished with a Burmese translation by


Hbos Yan. Preceded by the Gon taw hbwin, or
Virtues of the Buddha, Dhamma, and Sungha,

28.

[Kankha-vitarani-ganthi kyans.

ChuUa-vagga

of

e.

05>COSOOOQOos

upon the Kankha-vitarani.]


[Vinaya-samuha-vinichchhaya hyam.]

recital

8.

[1906.]

b. 3.

OOjSs

[Patimokkha -vinichchhaya kyans.

OOJOSIl

See Sad-dhamma-nandi.

[ChuUa - vagga.]

b. 12.

8-12,

PatiVII. i., and other Vinaya texts


mokkhuddesa, Burmese notes on the Patimokkha.
;

14099.

8.

[1906.]

Being

[Dvematika.

gloss

1900.

e.

8.

15.(vol. 2.)

xi.,

with Burmese version and commentary by the


same.]

G]ooS O jSo [Rangoon,

pp. 70.

8.

[Appendix.] See Pandita-dhaja, Mainghaing Hsaya.

COGOCCOOS O OOOOJOS
chhaya kyans.]

See Aeita-vamsa, of Sagaing.

[Patichcha-samuppada a^thakatha

14300.

e.

etc.

OCOODOplsS OS

samuppada-dlpani.]

[1905.]

8,

B^OOGOOOOOCOOOjSs

29.

[Patichcha-

14300. dd. 16.

[Vinaya-sara-rasi kyans.]

tract

pp. 132-148.

saung.]

[Vinaya-ko-

II

on ecclesiastical discipline.]

O^cStCoS

See WiNis Ngay.


les

1900.

[Winis ngay-

etc.

1898.

8.

14098. ccc.
[1906.]

14300. dd. 22.

8.

)^
[1909.]

330J

8.

)OQooooocr)oSi
)CXD(

14300. dd. 34.

0,|IOIl)

D'

hky6k.

>

00 00000

Ngay.

OOpcO&S
vagga
tJs

[Aditta-pariyaya-sutta

etc.

I. xxi.).

Sagara.

With Burmese

reflection

dJcdras, in

Burmese, compiled by Sagara.] pp. 39.


[Mandalay,'] 1898.

8".

9.(4.)

(B^^saooojSs

[Vinaya-kosalla kyans and Winis akyinj

Tracts on clerical discipline.]

O&COtCCO

pp. 130-191.

translation

etc.

See Winis

[Winis ngay

les

saung.]

[1905.]

14099. bb.

8.

14.

by

Followed by the Dvattimsa-kaya

upon the 32

^"
OOGOOOOOCQOOJOS

(Maha-

kamraatthan;, a manual of religious exercises

by

19.

14098. ccc. 31.

salla kyans.

See Ledi Hsaya.

i.

)^ OOOOOQ-

4.

[1907.]

thit.]

14302.

8.

See SUJATABHI SlEI-DHAJA.

CpOOOOjcjS

8.

1900, 1901.

1900.]

14098. ccc. 26.(8.)

[Maha - vagga.]

[Tipitaka-vinich-

etc.

Pali and

O i GCOS

14098. ccc. 26.(6.)

8.^000c8cnOo8^ O

OOOOjSsil [Vinaya-

pakinnaka- vinichchhaya kyans.


dissertations on

conveyed

in

rules

the

[Mandalay,] 1901,

collection of

clerical

discipline as

Vinaya-pitaka.]

O^L GO05

etc.

of

14300.

8.

In progress

d. 37.

-VISUDDHACHAEA

VINAYA-PITAKA-

245

VIJIAYAPITAKA

VISUDDHA,

(conliniied).

O5>O0

[Appendix (con<mui).]

ODOOOOS OOO QC00OC00

COlO: [ViQaya-samuha-Tinichchhaya kyao;.


on points of

collection of treatises

some

cipline,

O i ceo:

in

Barmese, others in

[Mandatay],

clerical dis-

3 vols.

Pali.]

1899 Oj9

e.

15.

of Iht leeond edition.


The editor, according to tht official Catalogue of Book*
Printed in th* 2nd quarter of 1900, m Vi Nirodha.

it

The moit imfortani work* in thit cotteetion ore to be


found eaiatofutd under the following heading* :
Bi7 S<mui&Vol L FiUUkAUcA.

PaJit-WTinihhl-

Vfaaddhlohlw.
Backym Bmj%.
ViiiMUtehizB.

NiiaB7ft-mnohali*k.

gnnuuM-raquibU-

VoL IIL ViiM7-piUk.


[Amndix.]

dh^

Bmimi^H

a commentary called

Hi-cha-pana niyan ahpye or Tipitaka-niyamadipanl,

by Visuddha.]

{Samuha-

4".

[1898.]

14302. L 17,

niyama-dlpani.'^

VI8UDDHACHARA,
dalay.

[Life.]

of ifaha-visuddJidrdma,

CpSooCOOCjOCOSO^

[Maha-visuddhara-

efc.

mika-thernppatti-dipani.]

8".

[1907.]

14097.

See

Kacbchatana.

O COO 8 OD gl CD O-

ydn th6k

The

net.

Pali aphorisms, with

kTi-dhaija.

^^

See Mamdalat.

[Vinaya-Ti-

naya-pakasani sa tan:.

[1902.]

Se above

OOCiOOO q

0^00-

Edited by V.]

1900.

[Vinaya-samiiha-Tinich-

iii.,

1899-[1902.]

pp. 3-173.

8^

14300.

[For

tJl

e. 15.(T0l. 3.)

Hkanng's Digest,

by an interpretation and

8 AO

ele.

[Saddattha-bbeda-chintii.]

261.

[1897.]

the Pitakat tha-maing: to be

Khemachira of M^ti)

:]

of

life,

of psychology,

pp. it. 85.


8".

[Akyab, 1900.]

ai

coodlSi

treating

Published by

oScog Ojj

upon

it,

pp. 209-

14098. ccc.

8'.

OOC^OCJ ^^olSl

manjar!.

[Vinnana-vinich-

consciousness, and death.

Hla Hbaiy 0:.]

work of

See Hkauno, Ut.

VniHANA. 8pbOCT:)8^X!LOOJI

A handbook

the

same in

ODSpocCOS-

See Sad-dhamma-siri.

a treatise on law written in Thetkayit 1129 (said

17.(2.)

0OCAOODOG|O0O-

CXDCiOOO^^0C^|ll

[Chhando-

Followed by ^aninda's Pali commentary


styled Chhando-sarattha-maSjusa, and a

Burmese nt<sayaof it by Yisuddhachura.


by Hsaya Tin (Nanmadaw Hsaya).]

QOQCAD^OCQ OJ^g

Edited

pp. 171,

[Rangoon, 1907.]

iii.

8.

14097.

14300.

Followed

of the

Uiigd

Burmese.]

embodying extracts from the Vinicbchhaya-rasi,

8.

d. 17.(5.)

[Chhando-manjari.

e<c.

Pali treatise in 6 pariehehhedag on metre.

CDOOOOa XjLODCniO:

b. 6.

[Sasana- vuddhi-

etc.

14300.

Decisions on points of

nichchhaya-rasl kyan:.

chhaya.

8".

[1907.]

Buddha-bliasd-sdnana pyu

COOCO&O^&OD

athin.

8^008^^00 CpcSocyS:

in

Burmese

14097.

AAgutiam wiMyn,

VIHICHCHHAYA.

1.

aOCpCOoS-.-8o03lc|COoS^oSll [With6kda-

SolU-pitaluk.

toI.

f.

B]7-dbMninibhi-

II. 8ad-41uuniu-iiodi.

chhaya kyani.]

Man-

OODOOOOsl-

See SiBl-DHAMMA.

commentary by Yisuddhachara.]

K>thfn.

timl,
KanuiMk-vielii.
DhfttaAgB.

clerical discipline.]

With

Hi-cha-pana niyan.

dhkj*.

Aung My Shm
HbAn UMj*.
ThklAn HMya.

dhi^

VoL

See Tipitaka-naga.

5>0O5CJ0 [Tipitaka-naga niyan, or

8.

[1902.]
14300.

Vol.

of Shwedaung.

246

d. 3.

d. 17.(4.)

o8soo1.^^ocj|S:i ooSc^oocps 001


VI8UDDHA, San Haaya, of Akyab.

8 OOols-

[Chhidda-pidhanani kyan:

series of homilies

Oi XLOOOOJO: [Michchha- yada- vinichchhaya on ethical and metaphysical topics.] 3 pts.


OiCCX): Ojo-9 [l/anrfa/a/, 1899-1902.] 8.
kyan:. A polemical tract on Bnddhist doctrine.]
14300. d. 29.
oScOO OOg'^ [Akyab, 1897.] 16.
pp. 16.
14300. e. 4.
alco oloo 08 olooo ^: oocp: ^ 2:
I

A neond

edition, according to the Catalogue

of Book*

(8c8cO^^OCQCp:88:

elc.)

[Datha-dhatu win

-WADE

VISUDDHACHAEA-

247

gatha hkyis hpayas

hkos, a series of Pali

shi

stanzas in adoration of the Buddha, based on the

legend of the Datha-varnsa, with a Burmese version

Visittha-vandanahpayas

shi hkos, a similar

and Buddha-datha-thomana

5>0S

[Vichitra-vandana,

etc.

122-130.

1900.

dalay {continued)

0o[cO04-

graphy.]

"

8.

1907.]

G[^Cr^^

pp. 32.

etc.

on ortho-

tract

[Rangoon,

^J^S

14302.

8.

nadi-dipani kyans.

14098. ccc.

Man-

Q Mo OO 03OQO0 OOODO

i.

27.

OODOOo85.033o2oOjOSIl [Maha-supi-

pp. 62-117,

etc.]

of Mahd-visuddhdrdma,

[Madhu-sarattha that pon.

sa tanS, a tract on the

See Shwegyin Hsata.

Tooth Relic]

work;

VISIJDDHACHARA,

248

26.(7.)

tract

on the legend of the

Buddha's interpretation of the Kosala Raja's 16

slcOOOCO

etc.

[Datha-dhatu win gatha

and Visittha-vandana.]

See Shwegyin Hsata.

OOpoO^&O
97.

[Vichitra-vandana, eic]

eic.

ologOQCof^^oSolS^OOJ

attha-sangaha.
roots,

Buddhist religion.]
[Rangoon, 1907.]

etc.

[Dhatv-

metrical vocabulary of Pali

with Burmese interpretation.

Followed

by two Burmese dissertations by the same writer,


viz. Kachchayana (Kitsis)-panama kauk or K.samvannana-chhakka kyans, on the introductory
stanzas of Kaohchayana's grammar, and Nettiharattha-dipanl thit, a tract upon the Nettipakarana and lastly, by a Burmese work styled
Sankhepa that pon or That pon thit, on Burmese

5oSoOCO^S

Gl^OO^

70.

pp.

^J^S

14300.

12.

o odSs o;ooS

14098. ccc. 21.(2.)

8.

[1900.]

pp.60-

dreams, followed by some other chapters on the

(^

c. 1.

sops oofooScoDO

[Samajja-dosa-dlpanI, by Vi-

etc.

Pw6

suddhachara, and

lans tha-hbin

apyit ko pya

hso thaw dlpani sa tans, by the Shwegyin Hsaya,


tracts

on irregular and regular performance of

public festivals.]
1894.

8.

1900.

8.

O XOOOl

pp. 23.

[Mandalay,]

14300.
pp.

d. 22.(9.)

O A.CODS [Mandalay,]

22.

14300.

d; 6.(2.)

stylistic]

1896.

pp.

i.

371,

iii.

OXG CO

[Mandalay,}

14098. ccc. 18.

8.

OOodlooSooS OCOII [Visum- gamasima-vinichchhaya. A tract on the determination


of parish

bounds.]

[Apjiendh:.]

olooOO CofojoSolS^OOJ
attha-sangaha.
the author.]
1901.]

With Burmese
pp. 232.

eic.

[Dhatv-

by

translation

14098. ccc. 38.

A tract on the

[Gona-matika-ovada-katha.
ness due to cows.]

pp. 52,

iv.

14300.

[Another edition, differing


pp. 52, iv.

O A^CCOS

in the preface.]

[Mandalay,] 1898.
14300.

pp.

1901.

i.

19.

8.

kyls

etc'.

See AcHARA.

hka kwes

tika.]

12.
c. 6.(5.)

[Mandalay,]

14300.

;dl(
)00(coo
ICDOOOS

[Ka

O A.GCOS

8.

ovada-katha.]

c. 5.(4.)

d. 6.(3.)

[Gona-matika-

OofcOSOGOOS

pp. 225-250.

etc.

[1898.]

14098. ccc.

12.(4.)

Hsaya,

pp. 194-201.

i.,

e.

l5.(vol. 1.)

[Withokdayon

Decisions on points of Buddhist

ahs6ns ahpyat.

and

practice,

questions of

[Mandalay, 1898.1

12.

8coglQ3000S33[3oSll

etc.

kind-

vol.

14300.

8.

1899-[1902.]

doctrine,

ColmOOCOOOOpDolsOOCDO

0.^00 OOOODO^OODOOJ OS [Vinaya-

samiiha-vinichchhaya kyans.]

OA^CCOS [Mandalay,

8.

See Vinaya-pitaka.

1899-.

legend,

answer

in

to

Vajirarama Hsaya, the Ledi

the

Maung Hba

Adichcha- ramsi,

Theins,

Shin i^ana. Shin Vanna, Us Nandiya, and many

with expositions of various Pali tracts,


Written out by the author's disciple Jalinda^
and corrected by Naga Thera of Twante. Edited
others,
etc.

by Ut Hpye.] pp.
goon,] 1909.

ii.

vii.

402,

iv.

GiSoo^ [Ran14300. de.

8.

70881011 (LoDis).

See Sudhamma-chari.

Birmans d'apres

Thoudamma

le

par Louis Vossion.

WADE

(Jonathan).

1901.

Sari

12.

Contes

Dammazat,

2348. aaa. 24.

See Instructor.

ments of General History, etc.


1850, 1853.
Table, by J. Wade.)

1.

The Ele-

(Chronological
8.

14302.

i. 1.

;.;

-wmi

WADE-

249

WABE

The Awakener

(JoNATnAN) (conh'nued).

lirccoSooi (ioocooo8:o1c^:i)

...

[2

Eleventh edition, pp. 23. Burmah Bible


and Tract Society: American Mission Press; Rantracts.]

goon, 1878.

14300.

12.

Barman

compiled (ffrom a Barman work ex-

literature,

tracted from the sacred books)

by Rev.

J.

Wade.

(pgooo ooocS 30 c8o1 ^ i^ Gooocj|S6(;8 S ol

CDDOOpOOOOl

14300.

12.

c. 2.

The Investigator
Cbristian

Eleventh

tract.]

American Tract Society

c. 3.

CCO:Ci:OOI

[A

edition.

Mission Press

WAOARU, King

WAKEMA,

of Martaban.

Mvnieipality

Rangoon,

See

a. 6.(2.)

Waho.

of.

Home

Department.

[For

HAVCOCK (Rotal Bisd).


iGooGj<x>o:coS:GaDpS33c^oS:ooi The
(W. K.) and

Burmese Railway Guide


Compiled from
nthentic sources by W. K. Walker and R. B.
Hancock. [With short dialogues and a technical
Tocabolary, in English and Burmese.] pp. i. CO
.

\ flate.

Rangoon, 1877.

WALTOH

(O. F.), Mrs.

14302. k.

g. 9.

dbamma

that

Waru dh"., written in


Shwe Hbo of Ywamfln:]

the Burmese verse

(2)

tJ:

See Hkadmo, Di.

Wagaru Dhammathat

Translation of the

on Marriage and Divorce from a Pali manuscript


.

by. Dr. E.

of

Law

the

Forchhammer,

Wagaru Dhammathat by
See Jab dine (Sir

1883.

according to the

Dr. E. Forchhammer.)

Notes on Buddhist

J.).

L&w,eU. pt8.iv.,v. 1882-1883.

WATSON

(Translation

etc.

Inheritance

of

(Jambb), of the

8.

6319.0.14.(3.)

Indian Public Works

Technical Dialogues in English and

Roman Burmese

for

Works

Public

the use of

Department students and others connected with

Translated by A. G. Mackertoom.

Rangoon, 1883.

Watson

pp.

14302.

8.

i.

43.

h. 14.(1.)

Technical Dialogues in English and Bur-

8".

3'.).

embodying

Digest,

Pali Warii

(I) the

Thetkayit 1184 by

WALKSE

Hkaung's

tJs

extracts from

engineering, arranged and compiled by J.

[Mxinieipal .1

71,

14300.

Department.

[For municipal bye-

of.

See Bdbjia, Omt.

:]

pp. 24.

14300.

12.

1873.

laws

14300.

7,

Prize, etc.

4.

1885.

and

pp.

The Jardine

See FoBCHBAHUER (E.).

[Another copy.]

Text, translation

[by E. Forchhammer], and notes,

pp.390. American Mission Press

Maulmain, 1852.

by Baddba-gliosa.]

translation

a. 5.(18.)

Dictionary of Boodhism, and

250

mese ...

the use of Public

for

ment students and others


engineering

. . .

Second edition,

Works Departconnected with

Translated by A. G. Mackertoom.
pp.

iii.

76.

12.

Rangoon, 188b.

3.(1.)

14302. h. 13.
Christie's

Old Organ

WET-HKOK HSATA.

Translated [into Burmese] by Miss K. F. Evans


[cOS
.

OG|Oc8oocoS(]Sa56coooQOcoooS:GS

30c[oO0c:i

(Juvenile Series no. two.)

fan^ooR, 1908.

WASHER
India in

14300.

12.

Wiluam La). The Citizen of


Burmese
38iOOppuCX3|opOOOO:
.

pp.

iv.

415;

King of Mnriahan.

Dhammasattham

[or

King Wngaru's Mann


Wagaru Dhamma-that. A

Pali code of law said to

or Wagarii),

(reigned from 643

Mann

Paritta, with

14098.

12.

1878.

WHITE

(O.).

nikSya.

[Jdtaka.]

daya ...

By

See

SirtTk-rijAru.

A Translation

0. White.

1906.

a. 15.

Khuddakn-

of

. .

12.

The Basantranirotti

00 i Q^C^OQI [A grammar
i.

i.

i.

Cl^OO^

385.

Wethan-

14302.

dh". under

king of Martaban

Thetkayit), with a

Burmese

a. 21.

000-

of English.]

pp.

[iZan^oon,] 1911,

8.

14302.

have been compiled in

Talaing on the basis of the

The

Burmese interpretation, e<c. by aWet-bkdk Hsaya.]

WDTo, Maung.

WARU,

kyi:.

Rangoon,

plate.

14300. ggg. 31.

1910.

8.

(Worii

[Maha payeik

a. 15.

[Sir

33c[cOOC:OOI

Warn

pp. 134.

etc.

OOOOoSoS

See Pabitta,

wnifs HOAY.
[Wini: ngay

Vinaya,

le:

viz. the

h. 58.

8^^:coSccx)!coo8olS
saung.

iii.

etc

Four Pali works on the

Bhikkhu-pafimokklia, Bhikkhuui-

-YAW

WINI-

251

and Mula-sikkha.

patimokkha, Khudda-sikkha,

Followed by Vinaya-kosalla, a Burmese tract on

[Rangoon, 1898.]

14098. ccc.

8.

8.^^5CoScCOSCOoSolS
ngay

The

saung.

les

previous

O A^GCOS OgOQ

9.(4.)

[Winis

efc.

same works as

the

in

an additional Burmese

with

edition,

chapter called Winis

o jSo

G]a>Ook

pp. 148.

discipline.]

clerical

akyins hkyok.]

\_Mandalmj, 1905.]

pp. 161.

Preceded by the G6ri

taw hbwin, with Burmese version and commentary

by the same.]

14098. ccc. 26.(8.)

8.

[1900.]

YANDOON', Municipality of. [For municipal byelaws :] See Burma, Govt. of. Home Department.

\_Municipal.'\

YAN HNIN, Ui, of Amarapura. See


CQGCOOOG3CO etc. [Hitopadesa,

Hitopadesa.

Being the

8.

Book

stanzas of

14099. bb.

WIZAYA.

Hbos Yan.

translation by

252

i.

Followed by the Samudrika,

14.

Yan

Edited and translated by

See Vijata.

Hnin.]

WONNA DHAMMA KYAW

DENG.

See Vanna-

YAUK,

(Edward)

Part

30GOS33C ^--'o5
pSQCO COQIOOgOOO

i.

Elementary

Rangoon, 1880.

pp. 230.

OoSoOoSoSoOOO^SlI [Wut

WIJT.
tans.

and

14302,

8.

Burmese
1882.

Buddhist

on

texts

glosses, eic]

tet sin sa

pp.

O AGCOS

252.

\_Mandalay,'\ 1905.

14302. b. 33.

YAMETHIN,
bye-laws
ntent.

Municipality

[For

of.

See Burma, Govt.

:]

medani kyans.]
goon, 1893.]

of.^Home Bepart-

goon, 1908.]

YAW,

14302.

14302.

OOOOCpeoSpeOoSlI

1877.

Enumerations of the 9

gunas of the Buddlia, of the

No AS

SAUNG TWE.

saung twe.]

Dhamma, and

of the

YAW

HSAYA,

YAU, Hho%,

three Burmese compositions

of

[Chidla-vagga.']

[Sahgayana

tin

and

the 30 sar ana,- gunas, with Bur-

pp. 48,

G|Soo O jSo

i.

12.

Toungoo.

See

14098.

a. 32.(2.)

Vinaya-pitaka.

03o1aD.|OOoS O&pSsOCySs
winis

Maulmain,
e. 1.(4.)

devotional

tract.]

QGOOCOOOOJOSII [Ngas
[1898.]

of Pauls, Yaw.

katha-nissaya.

Followed by 2 short prayers in Pali

[Rangom, 1899.]

200.

ii.

kyans.

With Burmese

Burmese

8.

[Kankha-attha-

etc.

Being the Kankha-vitarani with

interpretation

YAW MYO

SAg

kwesMyoSas.
SOOJ

COSl

by the

Yaw

[1899.]

by the
8,

Hsaya.]

14099.

ATWINS WUN,

Yaw

niyo'

b. 12.

afterwards Myit-

See Sangha-rakkhita.

[Subodhalahkara.

phrase

19.(2.)

See Buddha-ghosa.

8.

[1906.]

11,

000C001lO0X>5>0

pp. 155-181,

mentary.

mese commentary.]

MIN.

COJOSII [Kayanupassana.

Sangha, with Burmese interpretation and com-

list of

pp.

f.

history

14302.

[Kanlcha-vitaranl.^

a tabular

drama upon the

8.

YAW ATWm W^N

2.

[Tha-ht6n

14098. ccc.

lipwiu hpayas shi hkos.

kings of Thaton.]

of the

f.

O JOO [Ran-

pp. 183.

issue.]

8.

Hsaya.

3.

of the preceding.

re-issue

yaza win pya-zat.

See

OCnGOoSoSoocpsSSsil [Gon taw

and Burmese

II

8.

f.

Glkook O Jf)f) [Ran-

pp.183.

municipal

[M^mici.pal.^

YATS, Ebo%.

OOOOOCOCOSCnoOjSs

[Another

8.

8,

[Maha-gita-

d. 6.(1.)

ceremonies performed by Burmese kings.]

viii.

Rangoon, 1881.

14302.

with

YA KYAW, tf%, Editor of " Mandalet Taingi."


p^OOOOOOOOCOOoSsoSsCOoSlI [Myanma
inaha-rnangala mine hkans taw.
An account of
state

popular mythology and

of

pp. 183.

Rangoon,

56.

14300.

8.

poems on themes

minstrelsy.]

11.(2.)

i.

doctrine,

iv.

pp.

of

Series.)

lectionary, comprising Pali catechisms

short

collection

Arithmetic.

(Anglo-Burmese Students' Assistant

etc.

OOJOSII [Maha-gita-medani kyans.

WEIGHT

19.(1.)

OOOOOOOCOsS

Ui, of Thaye-hhettaya.

DHAMMA KyAW HtIN.

8.

[1882.]

14098. ccc.

33COabo

With Burmese parasas

Atwins

wun.]

14302.1.13.

YAW-

253

YAW MYO
iwk:

ATWHf g

8 A3

-ZIN

wtlT, afterwards Mtit-

Mto Sa: (continued). OOoCAOOO-Op I OOO-

0O|O:i

[Karindopaina-inaSjusa

Being

kyan:.

Yaw mvo

questions on Baddhist doctrine by the

and answers bj the Hti:-hlaing mjo sa: akyi:


taw hkydk wfln, compiled and edited by tJ: Aung.]
sa:

[1911,

f<c.]

8.

AoNO, T:.

iSee

YAZA. Maung, (WftM

zih:

14300. dd. 44.

Yaza).

mih:

min: yaza

zin:

YE HKYAVS,

vatthn.]

14302.

a. 42.

CO CO O : COG CO

of Nyaungdon.

CO0880O GeooScX)Sl [Kula: kale: maang


Meikta pya-zdt.
A drama.] pp. 78. Rangoon,
14302.6.16.(8.)
Ojq9 [1911.] 8*.

oc8*oooS:ooo:^:c^o8co:GSpOOOQSO^:i
hbilii

[Maheintba min: tha: kyi: kywe

hpyit pya-zat.

tion of Prince

M.

drama on the transforma-

into a baffalo.]

[Bangoon, 1908.]

8".

[Mandalay,] 1900.

[Notes

CoScojSlS

pp. 80.

O ino

14302.

e. 14.(3.)

drama.]

Bangoon,

pp. 80.

peooS
pya-zat.
A

kank

0J19

[1911.]

14302.

8.
e.

19.

o8(nQCp: oocoo: oS: cx5o:i G&ooSi


[Padeikkhaya: kola: min; tha: pya-z&t.
pt.

pp.80.

i.

A drama.]

CJ^CO^ OJ'^J [Kanjoon,

^.

[Moulmein,] 1894.

000e^00^p00300a
pya sa dk. Comprising
Sankhepa-sadda ;

styled

and

etc,

Vessantara

ma

pp. 73.

sa.]

14302.

8.

b. 12.

14302.

(1)

lessons in

(2)

Sa

si

kon: hkyiu:

(3)

Loka-pannatti-sadda, short

various

objects

(4)

descriptions

of

Vessantara zat taw kyi:

ahpye, notes on the Yessantara-jataka; (6) select

papers of Government Examinations,


Moulmein, 1901.

23.

YOV, Ebot.

etc.]

12.

pp. 99,

14302. h. 31.

Siri-maha-nanda Thinotan.

See

ODOOD5>o60DOOOOa>:i [Sasana-vamsa
Edited by Hbo: Y6n.]

1883.

8.

14302.

sa tan:.
b. 24.(2.)

YinrO WiH-T'IEH.
See Findlat (R, A.) and
YuNO Wkn-t'ies. Notes on Janaka jataka vatthu,
1892.

12".

14302. a.

7.

ibn MADAE SAHIB, MaHjaiReady Reckoner.


[In Tamil, English,
Burmese, and Gujarati.]
Containing reduction
of weights by visses, lbs. or by baskets.
Edited
by Broker M. Essoof Rawuther, etc. (jfeirojiSeinfl
etc.)
^jgiiQansr [Rangooni] 1901.
pp. 98.

YUSTTF

EAUTTAE

koUai.

16.

8 03 o oS: ODo: (oDocBoS 803006

grammar

models of correspondence and composition

14172.

1910.]

e. 16.(4.)

hman

[Visajjana

ni:,

etc.

tha:

Maha-janaka

the

d. 32.(4.)

OCOOQ&COQOcS

Jatakas and the Anu.^asana hsdn:

ooocccyooSooo:cooooS
COOl [MetkaU myKok

on

14300.

S"*.

Ynr, Hboi, of Moulmein.

opOOQ-

ooo^i [Wfln

[1912.] 8.

vandana hpaya: shi hko;, a Burmese devotional


treatise on the same topic]
pp. 139, i. ii. iii.

[Life.]

See Madho, of Buddha- adiana Kyaiing.

saooS^: o^eS:oS:cpc?oGS

254

ZALuH,
laws

:]

Municipality

of.

See Bdbua, Govt.

i.

21.

[For municipal byeof.

Home Department,

[Municipal.]

00090^:) foOOCOl

[Vipadiipa min: tha: pya-

ZAL^H HSAYA.
Adrmma.J pp.79. Aan^oon, O

sit.
8".

10

14302.

See Siki-dhammalankara.

[1911.]
e. 16.(6.)

ZAV, Maung, of Thonzi.


A Manual of Medical
Treatment and Medical Formularies
CCpO.

YB

COgCslSGeooS

TUI, Mavng.

danng

pya-zat.

1881.

8.

A drama.]

pp. 176.

[Shwe n

OOOCO^ SOOQOCO

ti Hbot.

14302.

arapa kyan:.

[Roga-sa-

mutthana-dipaka-chikichchba h8e:kyan:.] Thome,


e. 8.(8.)

ete.

14300.

12".

[Mahanta-gnganns-

f.

3.

In proffreu.

OOD A(J)mOiOCOC|CnOOjS:i

S3C0CO0^^030Cp:QS:i

Bangoon,
I91I,

Y,

O^0C0O:0C|j5:i

ZEDAW^H HSAYA.

See Arita-va^isa Adichcha-

BAySI.

series of

Pali stanzas with

Burmese commentaries, treating of the varions


qualities of the Buddha.
Followed by the Atnla-

ZIBANI HSAYA.
ZIH PYTJ

MYA

See Narindabhi-dhaja.

SHIIT.

See HsiN hpyu mya: shin.

ADDENDA.
AUNG,

SCO PI.

See [Addenda] Birbal.

lisai/a.

33QSoOQC3DOOOQ(^30raciO^- -QOCO

C CO] O COS

[Paiifia shi

[1912,

a.

46.

3COP|GOOo(cOSIl

AJchar.

8.

etc.]

14302.

COTTAGE INDUSTRIES.
Industries

in

a.

46.

Hand-book on the

Burma

O^OO pCO

8.

etc.]

Hba Tbwin.

See [Addenda]

BIRBAL, Minister of

Compiled from a version by Chandobhasa-siri.]

Cottage
[1912,

14302.

BA THWIN.

Birbal amat kyls hlyauk

Compiled by Aung.]

litons.

COOJSCOaSllCOoSoOQO COo5^ [Translated


into Burmese by Maung Hba Pe.]
Rangoon,
1912,

14300. h. 18.

8.

etc.

In progress.

G3G|SoOG]S3DOOOQ(ii30COCSO^GOD^OOCO

DHAMMA-SIRI, oSoOqCOCpGOoSoOCps GQS

opoS-SaocosoooS^siiGCcnooos

cooogiSgooSo3Doccooo3o8cqo^oodco

[Pafifia

amat kyls hlyauk litons. Stories illusCompiled


trating the wit and wisdom of Birbal.
by Hsaya Aung, from a version by Chandobhasa-

shi Birbal

siri of

qXcO^

a "Nilgari" (Hindi?) original.]

[Rangoon, \912,

8.

etc.]

14302.

a.

46.

030II [Khudda-sikkha.

Pali manual for monks.

With a Burmese interpretation, styled Pithsimayon khudda-sikkha-nissaya, by the Pithsimayou


Hsaya, prepared at the instigation of the Malia-

visuddharama Hsaya.]

pp.'

COO

4.

OOJIOO-

138, v.

ii.

In progre$s.

BUDDHA-KTJMARACHARIYASABHA

COOCOO-

of Than-taw-hsin Kyaung, Mandalay.

ODOGIO O

QQOO^ O

0(S0

Essays

of philosophy, physics, ethics,

[Rangoon, 1912,

etc.]

4'

14300. de.

In progress.

Nyaunggan

Kyavng.

harattha-dlpani.

Rangoon, 1912.

pts.

HBA

6.

Vimala-buddhi,

See

[Netti-

on the teach-

treatise based

ings of Cbakkindabhi-siri.]

[1912.]

8.

[Addenda]

Birbal.

of Letpangin, Pemue.

300

3DOOOG|rai33COCSo.
[Pafifia

shi

Birbal

amat

OI

33OCO0

00330

12.

e<c.

14302. h. 63,

See [Addenda] Cottage Industries.

PE.

Burma

the Cottage Industries in

[Translated into Burmese by

Hba

8.

Pe.]

1912,

14300.

h. 18.

.GCOIOOOS

hlyauk

HBA THWIN.
Burmese

Elements

of

Book-keeping, in

OOGlSsOoSoOOOSOcGpil

Rangoon, 1912.

12.

pp. 142.

14302. h. 62.

wun Mini

&O^O^CO COGOOCOOJOOiOOjSs

hylt.

[Nana-

e<c.

See

330C OOQC

OQOCO
kyls

HKATING, U%, sometime Kim

14300. ddd. 29.

CHANDOBHASA-SIRI,

of English Conversation

of Mahd-aung-

GSOTOOOGjOoSoSlI

H.iaya.

The First (Second,

OOOOSGpOOO,^pSsOOCQ^.

etc.

mye-hbon-iian-ok

Book

Hand-book on

CHAKKINDABHI-SIRI (Us Bok),

c. 10.

[Tipitaka-

etc.

and practice according to the Buddhist Canon.]


G)l>OOa>

014098.

ENGLISH CONVERSATION.
Third)

OOJOS

ODII

sara-gaiiiblnrattha-viniclichhaya kyans.

upon various topics

[KyaiUat,] 1912.

(Us Kumara),

htons.

naya- sankhepa-kabya-bandha kyans.


laneous poems.

mins

of

OiuGCOS

Miscel-

Wun

Edited by Maung Hba,

Alonmyo.]

pp.

xv.

[Mandalay;] 1912.

219
8.

flate.

14302.

f.

12.


ADDENDA.

257

HLA,

Extra Asm'stant Commiggioner.

Hlio:,

Student's Guide to Burmese Spelling.

The

Contain-

ing over 850 groups of words having the same

sound but different meaning and spelling, and a

number of old Burmese words and naturalized or commonly nsed Pali expressions.
[In
Burmese and English.]
By Manng Po Hla.
large

(G^09 OOoS Q^: 0^l)


Rangoon, 1912.

UrSTBUCTOB.

pp.

244, xvii.

ii.

8".

14302.

h. 65.

The Elements of General History,

two volumes.
[Translated from the " In"
structor
by E. A. Stevens.]
Vol. i.. Ancient

258

LIHOA, Pseud.

LOKSSALE (Arthur Walter)

Pe.

Burmese Grammar

and grammatical Analysis, pp.


1899.

Hba

See [Addenda]

461. Rangoon,

xi.

2056.

8.

MAUHO, Maung,

a.

of Buddhist Commercial School,

Rangoon. English Grammar explained in Burmese


and thoroughly exemplified. Both in English and

Burmese
2nd

33^c8So03l^03^|^S OC^Ss

Rangoon, 1912,

edition.

14302. h. 64.

8".

etc.

II

In progress,

in

History

Second edition

O. Stevens,

Iklited

by Rev. E.

Rangoon, 1905.

pp. v. 180.

8oOo88oJkO^OCyS:i

Ut, of Promt.
siddhi

explanations,
1912.

X7AW,

Pali,

[Piya-

with Burmese

Paungih,

pp. vi. xriii. 204.

ele.]

32.

charms

collection of

chiefly in

8".

014098.

See [Addenda] Me: Auno.

Old Historical Ballads. Edited, with

ICES AITHO.

b. 4.

Mg. May Oung.

introductory notes, by

cpeoc

DocpicoofoaocpioooSooocp(;8 ro:ooo;

oj-cooSob

gpjgScooo Gcj|S:coooS:

Comprising 12 poems,

hkyin: hanng:.

[E

Ya-

viz.

hkaing min: thmi:, Tha-hkin htwe:, Min: taya:

shwe

Min: taya shwe hthi: na: taw thwiu:,

hti:,

Min: taya: may

t>tw,

Nat shin may taw, Maha

aparaja, Min: y^ kyaiy swa sdn, Tha-hkin kyi:,

Khuddaka-nUtaya.

Ko. See SuTTA-piTAKA.

[Buddha-vam$a.]
Edited by K.,

KYAW

mnndin kyan:.

and incantations,

b.

8A0ABA,

Ko, of Paungiif, and

OtTHO.

8*.

14302.

KTAH^ HSWAY,

KAY

YAH.

036 00

eU.

1912.

8^

etc.]

[Buddha-Tupsa.
014098.

oco-cao:3Dc8o1^oc||S:

C:.

[Miila hse: abhidhan kyan:.

and
Burmese

Mandalay, 1912.

pp. 54.

Pali

Lists of

other Indian terms for dmga, with their


equivalents.]

0. 11.

8.

14097.

ee. 1.

Yo:-da-ya: mi hpayti:, Min: ye nnya, and Min:


y* dibba.]

pp.

i.

{,Ma*lm-xn, 1912.]

MYAIHO,

CoScoBiS OJ^Q

xiv. 287.

14302.

4.

aSoOoSoogofcOoS

i/aya, o/ivaiint.

01 [Ein-met teik-htdn
dream- interpretation.]
[Banyoon, 1912.]

g. 2.

let

swd.

pp.

manual

Q^ook

12S.

iv.

of

14300. h. 19.

8.

coo^Sc|^-G^uooooo: o cc^lS: PITHSIMAYOir H8AYA, ofKyaiklat. See [Addenda]


[Mjanma saga: p6n kyan:.
A collection of Dhamma-sibi. O 8 OOQ 0300000^00000
8:

proverbs, adages, and phrases.]

pp.

i.

50.

ifan-

8.

1430S. a 47.

KYIS, Oi, Htaya.

Sfe SvrtA-nrktA.KJiuddaka-

dalay, 1912.

0001 [Khudda-sikkba.
pretation,

nikiii/a.

vani.ia.

[Buddha-vamga.]
Edited by K.,

OS600

etc.]

of

Monywa.

CCyo:i [Uttama-pnrisa-dlpani

edition.]

pp.

169;

{Rangoon, 1912.]
Tin eokfkon

flaU.

ideal.

14300. ddd. 30.


TkcOtayti

IMa

1912.

4.

HswAT and

Saoara.

[Piya-siddhi

mandan

(A.D. 1900).

0.

10.

See [Addenda] Kyan:

OOO OuSo iooOJO:


kyan:.]

1912.

8.

014098.

Raja-matika Dhamma-sura.

b. 4.

WO-

Third

Q^OO^ ^J19

inter-

014098.
Vi, of Provw-.

8AK HLA,

4^

u dttUd

0. 11.

PQQUoSoOSU^
kyan:. A treatise

on the attainment of the religious

Burmese

Pithsimaydn kh'.-s'.-nissaya,

by the Pithsimaydn Hsaya.]

PAOAEA,

8.

014098.

LtDI H8AYA,

[Buddha-

etc.

1912.

styled

With

OOOQOCl O0JO:e<c. [Dhammalankara. Discourses


on Buddhist doctrine.]
[Mandalay,] 1912.

4.

pp. v. 400,

ii.

O i COO!
14300. de.
s

7.

EEEAT
Col.

Line

14

10 from top.

Read " Mani-meda-jotaka."

16

10 from top.

For " Pathi " read "Path!"

48

3 from bottom.

68

4 from top.

74

14 from top.

For

For "

Read

Icyl

A.

" read " kyaw "


" read " kyli "
Jci/av)

HSIN HPYU MYA SHIN."

"

For

"

hbwe " read " hbwe "

110

19 from bottom.

111

16 from top.

For

138

19 from top.

For " ngas " read " hkyauk."

"

KYAN SWE,

C." read "

KYANg HSWAY,

Ko, of Paungde.'

INDEXES.
The

re/ereneea in theu

eatalogved.

Indaxt are

Anonymous works

to the

names of authors or

eataloyued under their

Burmese interpretations (nissayas) of Pali works

Chandavara.
Mix:, Hhoi.
Abhulbamini dbit kyan:.
Abhidhammi hny nung twe kyan:. AbhidiummaAbhaja-giii-deaani.

see the titles

indicated by the phrase in loco.

of the

For

latter.

thangeik dhamma that.


Adtiammika-dana-vinichchhaya.

Adda

Hkaung,

C:.

Pandita-dmaja.
PaniutaAdhi^thanupaga-chlvara-vinichchhaya.

PITAKA.

diiaja.

Abhidhammi

saung tw^: kyan:.


AbhiDilAMMA-mAKA. Dkamma-iangani.
Abhidliammi-pa^hini Uyi: tairMaiia Dan
ngi:

Pa55Sa-sami Siri-kah-

Adinnadana-vinichchhaya.
DHAJA.

Yinata-fitaka.

Aditta-pariyaya-sutta.

Wdu Mw:.

[J/a/id-

vagga!]

Abhi<lhamma-pi|aka [in loco\

Abhidhammattha amet

Ahira-dljwnl kyan:.

Ahbo: tan

Kktu, Ol.

alipye.

Abhidhammattha-aangaha.
AMURt'DDilA.
A bhidhammatUia-aangaha-pocbchhi-via^iani kyan t
Agoa-TAKBA, KhtmA-thH-wAn Hiaya.
Abhidhammattha-flarflpa-dlpaka kyant.

TAIpULiJKASA.
Abhidbunmattha thingyoh ga^fhi

thit

ChamdaJ.vgarIbiii-

DHAJA.
Abhidiiammattha-vibliivanl.

Si'Mangaijl-sami.

Ab)iidhsmmattlia->'inichchhaya.

AbhidtianakkliaravalL

Abhidbana-padlpika.

Pan^I'^^-!''!^''^-

MoogallAxa.
MogoallaMA.

Abridgment of the Laws relating to Stamps and


BuKMA, Qovt. of.
tamped Papers, eU.

[Stamps.]

Account of the Discovery of the Pipraliwa Stnpa.


Burma, Ooct. of. Home Department. [Beeords.]
Act no. V. 1861 (no. xvi. of 1861, no. u., iii., of 1898).
Legislative CounciL
Acts and RajulaIndia.

[Single Ads.]

BiBLK.AVu7 Tislamtnt.

Aid

LJiDi

awe upade.

ul-salit

Hsaya.
Maung.

Hki.v,

Muhammad

to Land-surveying.

IbrahIh, Chvcidkar.

Ciancey

(J.

C).

Ajlva{|hamakadi-sila-vinichchhaya kyan:.

Asabiia,

Vi.

Ajjhatta-jaya-mangala-gatha. JATA-MAJrcALA-OATiiA.
Akhyata-sami.
Akhyata-sami-niyama.
Akhyat gain: niyan [included in Niyau sliit kyan:].
NlYAS.
Alokabhivara SLsakaAkhyat-pada-mala kyan:.

RAKKUA.

CUATURAiiCA-BALAMACHCILA.
Abituuetic.
Abriilgment of Arithmetic.
BiBLK.
Appendix.
Abridgment of the Holy Biblei

Finance Department.

Ahkam

let

Akliyat-sami niyan ahpye [commentary].

Abhiilhana-flki.

Acts.

an

GENERAL INDEX OF TITLES.

I.

tions.

other headings under which the works are

titles

Otkan-

VAM8A-MALA, of Myatlkeindaii Kyaung,


Akkhara-vannana-tlka.
ACHARA.
N^BYYA-DiiAMMAnm-VAMSA.
Akkhara-vi.sodhanI.
Na^da-dhaja.
Akusala-chheda-medhanl.
Alajji-paggaha-vinichchhaya kyan:.

Munindabhi-

DHAJA.

Alam-bhuta kyan: [tn loco].


Alaung: ta^ aait Kutha min: pya-zat.
Thet.
Alaung: ta^ Koktha yatu.
Tha Aung.
Paw Nydn.
Alaung: t&yj Mahoaadha pya-zat.
Mya, Hsaya.
Alaung tav Vessantara pya-zat.
YOSUF Rauttar.
Alavu-niral


GENERAL INDEX OF

263

Anusasana hsons

Sangha-rakkhita.
Ledi Hsaya.

Alifiga.

Alius kyans.

Almanac

corresponding English and Burmese

of

Ephemerides.
Thin, Hsaya.
Amara-devi ko lu pyo hl,y hkans.
Kyaw
Amat kyis tJs Paw Us hlyauk htons.
Dates.

Htun, U%.
"Ames ahpye atwet saukhya

paiia sa.
Wright
Sasana-paikg.
Amein taw.
Bagaya Hsaya.
Ames taw ahsons ahpyat.
Bagaya Sasana-paing.
Ames taw pon.

(E.).

Nanabhi-vamsa.

Amwe

Arawe hkans

Amwe

pon

Burma,

tans sa matika.

Anapana-dipani kyans.
Ana pauk hses kyans.
'Anasir ul-shahadatain.

Anatta-dipani kyans.

Ledi Hsaya.
Ana.
Muhammad Nasir
Ledi Hsaya.

A natta-lakkhana-sutta.

SuTTA-PiTAKA.

'Ali.

Selections.

SamyuUa-

SUTTA-PITAKA.
nikdya.
Anattanisainsa.

Anatta-vibhavana.

Ledi Hsaya.
Ledi Hsaya.

Htwes.
An aw hbway vatthu.
Anawma thaung yan ka maung Hsan

pyan pya-zat.

Ko.

Ancient Proverbs and Maxims from Burmese Sources.


(J.).

Auga-vijja kos saung twe.

Ahga-vijja kyans yins.


Angel's Message.

Anga-vijja.
Anga-vijja.

Haswell

Hancock

(E. B.).

Hough (G. H.).


Anglo-Burmese Dictionary.
Anglo-Burmese Grammatical Peader [in loco].
Sandys (W. S. T.).
Anglo-Burmese Letter Writer. MacKertich (S. M.).
MacKertich
Anglo-Burmese Ninety-nine Stories.
Shwe Mya.
Anglo-Vernacular Eeader.
Anglo-Vernacular Eeaders [in local.
Sutta-pitaka.
Anguttara-nikaya.

Selections.

Anna-vada-niggaha-ovada kyans.
Ibrahim, of Rangoon.
Arina-vada-uiggaha-vijja htoy kyans.
Ibrahim, of Ranyoon.

PaJsNa-sIha, U%.

Tiiayetpin Hsaya.

Astronomy and Geography.

Chandima, .^IsAm U%.

Judson

(A.).

I'andita-vamsabhi-

DHAJA.
Asubha-katha.
Javana, of Min-ywa.
As You Like It.
Lamb (C.) and (M. A.).
Atonement.
Comstock (G. S.).
Atta-ghataka-vinichchhaya.

Neyyabhi-dhaja.
Attha maggahgani.
Sutta-pitaka. Selections.
Buddha-ghosa, Tlieologian.
Attha-salitii.
Attha-salini-gantlii thit.
Chaxda-va.msalankara.
Atthika-kammattlians.
Jagarabui-dhaja.
Atula hpyat htons.
Atula-yasa.
Atula konma pya-zat.
Maung Kales.
Atula-vandana hpayas shi hkos.
Yin, tji Hhot.
Avijjadi-dipani.
Kalyan.Ibhi-dhaja.
Wade (J.).
Awakener.
Ayu-daya kyans.
Manli Hsaya.

Jaya-mangala-g.Ith.I.
Bahu-suta sway son nara kyes hmon kyans. Nyun,
Hsaya.
Bas-ka-ya ahsons ahpyat.
Tipitaka-s.\.d-dhammasami.

Bas-ka-ya mu sadda kyis.


Kachchayana.
Balovada (-pakasani). Sagara, U%, of tlie Visuddhardina.

Bandhula haw

(S. M.).

Sutta-pitaka.

Home

Baiiira-jaya-maugala-gatha.

(J. M.).

Anglicized Colloquial Assistant.

Govt. of.

[Medical.]

Asubha-dassaua-vinichchhaya.

nikaya.

Aukura-sutta.

Ariya-magga-dipani.
Tiloka, U%.
Asas athauk hkyin hkyein sas thauk hkyins thin

Ashin-Buddha-ghosa-vatthu.

SUTTA-PITAKA.(Samyw^te-

Anamatagga-sutta.

Gray

Anusasana.

sa.

Arabian Nights [in loco].


Arakanese Calendar.
Ephemerides.
Arama-pavesana-vinichchliaya.
Pandita-dhaja.
Arindama haw sa.
Thin, Hsaya.

Asavuppada kyans.

[in loco].

Tha Hla,

ma

Anu-sura-vinichchhaya kyans.
Chanda-panna.
Apyin aung hkyins.
Jaya-mangala-g.Itha.
Apyit pye ya akyaungs sa.
CoMSTOCK (G. S.).

Asaukhata-dhamma-pakasani.

Tha Kyus.

ato kauk.

264

Department.

HsiN Hpyu Myas Shin.

hkans.

TITLES.

Muhammad

Muhammad

Antaray kins gatha taw.


Ledi Hsaya.
Antiquity of Burmese Magical Arts.
Kyan Swe.
Antonio kon thi pyo i vatthu sa ok thit. Lamb (C.)
and (M. A.).
Hba Shin.
Anupiya tes*

sa.

Bara-guti kyans.
Bara-kottlii kyans.

Baravi [in

Thin, Hsaya.

Ponnas Wun.
Pajapati-dasa.

loco].

Wins.
Varaha-mihira.
pon
kyans.
haw
Beda-vannana
Tin.
tika.
Panna-siha, S'naegu Hsaya.
nayl
Bedin let yos
Bhandagara-samuti-vinichchhaya.
Pandita-dhaja.
Wins.
Bhasantara-nirutli.
Ledi Hsaya.
Bhavaua-dipani kyans.
Bhavana-naya-sarikhepa-gantha.
Asabha, Ut,
Hanza.
of
Pandita-dhaja.
Bheda-panhadi-vinichchhaya.
Basantranirotti.

Bedattha-dipani.

GENERAL INDEX OF

263

On: Mtik
San Hla.
p6n kyan:.

Bhesajja-manjftsa hse: kyan:.

Bhesajja-vachana-sara saga:

Bhikkhu-patimokkha and Bhikkhuui-p'.

Vinaya-

PITAKA.

SIHI.

Bhdridat Jataka Vattliu.


Sutta-pitaka.
daka-nikaya. \Jataka^

Ku:.

BhQridat p^a-zat.

Sutta-pitaka.

Bhari-datta-jataka.

Klixid-

KhuddaJca-

[Jataka!\

nikai/a.

BuDDHA-GHOSA.

atthakatha.

Bbaridat zat paung:

mu

Rattha-sara.

hman.

ma

Blbl Khadljali tha-hkin

Siraj.

vatthu.

amat kyl: Ihyauk bton:.

[Addenda] Birbal.
liodbi-pakkhiya-dlpanl kyan:.
L^Di Hsaya.
Bojjbanga-sutta.
Sutta-pitaka. Sdectiotu.
PaSSa-jotabhi-dhaja.
Bol tlk&.
PuSSa, t, of
Bnhmadat niin: kjl: vattbu.
SaU.
Brahnia-vihin-flangaha.
PROMK Hsaya.
Blrbal

Brief Histories of

Stevkns

(K

Brief History of

Burmese I^plist Churches.

Burma
Manual.
India.
Council.
Acts and Regidations. [Manuals.]
Burma Forest Manual.
India. Legislative
Acts and Regidations.

Burma and Shwenattaung Thamaing.


{Sir

Buddha-bli&si

dhamma

Buddha-bbaw

Wade

Kit

thaw

Khud-

Baddha-narama-pfljaraba-viniclicbhaya.

PaSSa-

SAMI Sni-KAVI-ItllAJA.
Buddha - sisanannggnha kyaung:
TiLOKA, Skin.

sa

Baddha-tbomaua hpayi:

shi hko:.

DBAJA.
Sihta-PITAKA.

[Manuals.]

Burma News.
Periodical Pubucations.
Burma Opium Manual.
India.
Legislative
Burma

Acts and Regidations.


Burma,

Police Manual.

Department.

[Manuals.]
Oovt. of.

[Police.]

Burma Salt MaiiuaL

Indu.

Acts and Regulations.

L^islative Council.
[Manuals.]

Burma Secretarial Circulars.


Burma, Govt. of.
Home Department. [General.]
Burma Stamp Manual.
India.
Legislative

Acts and Regulations.


[.V7i/s.]
Sub -divisional and
Township
Office
Manual.
Burma, Govt. of. Home DepartCouncil.

Burma

[General.]

Village and

Town Manual.

Council.

Acts

Village

Manual.

India.

and

India.

6k.

MUNINDABHI-

Khuddaka-nik&ya.

mtnt.

Legislative

Acts and Regidatums.

[Education.]

Burmese Empire a hundred years

ago.

Buddha win.
Thi, Hmya.
Burma Arms Mantial. India. Legislative Council.
AcU and BtfuitUions. [Manuait.]
Ikdia.
Borma Boondarias Manual.
Legislative
CoonciL Aeti and Beguiationa, [Manualt.]

Sanoek-

MANO (V.).
Burmese Grammar.

[Addenda] Lonsdale (A. W.).


Burmese Grammatical Primer.
Gray (J.).
Burmese Hand-book of Medicine.
Mason (F.).

Ahmad

ALi.

Bridges (J. .).


Burmese Manual.
Burmese Moral Tales [in loco].
Burmese Pictorial Reader.
Na Kaw.
Walker (W. K.) ami
Burmese Railway Guide.

Hancock

Ababiia.

Javaka, of Min-yxoa,

Regidations.

Burmese-Hindustani Conversation Manual.


thon:

Home

tant.

Suita-pitaka.
Buddhaghoaba's Parableo.
daka-^ikaya. \^Dhtimmn-pada^

Buddha-vandana.

Acts and Regulations.

[Mamuds.]
Burmese Almanack for 1879.
Ephemekides.
Burmese Designs.
Burma, Govt, of Home Drpart-

Visuddhachaka.
Maha-maxcala.
Budilba-gboaa-at^buppattL
Chanuima, Athin C':.
P>u<ldlia-gboM-vattha.
ti.

[ManHtih.\

Burma Merchants' Guide.


KVAIN: Shwk.
Burma Municipal Act Manual. India. Legislative

Council.

PANitlTA-DilAJA.

Buddba-chnti-vinicbciiliaya.

Buddha-datba-thomani

Buddha-vaiasa.

Acts and Regulations.

Council.

Burma

(J.).

Hko, Mnung.

si.

\}Ianuals^

[Manuals.]

TlX, PUadtr.

that.

abhidban.

Buddha-bhasi ko

Acts and Regulations.

Council.

Legislative

Vakaha-miiiira.

Brihaj-j&uka.

Legislative

Burma Herald.
Periodical Publications.
Burma Income Tax Manual.
India.
Legislative

ment.

HuMTKB

[i/anrt/s.]

Ferries

Burma

O.).

Lux:.
Brief History of the Indian People.
W. W.).

Council

loco].

266

Burma Examination Manual.


Bcrma, Govt. of.
Home Department. [^Language Examinations^]
Burma Excise Manual.
India.
Legislative

Council.

\Jataka'-atthakatka.}^

Bible [in

TITLES.

Council.

Bhuinmi-kama sa tan;.
Tacngdwtngyi Hsava.
ChakkindabhiBhummi-puggala-bheda kyan;.

(R. B.).

Sandys (W. S. T.).


Burmese Reader.
Book
[in loco].
Spelling
Burmese
"
"
Tliandeikhta
Calendar.
Burmese
Ephemerides.
CiiandimA, Ui, of MiitgnlaByakarana kyan;.
hb6ni-kyaw Kyaung.
Clancky (J. C).
Calculating Tables.

GENERAL INDEX OF

267

Cantonment Code.
India.
Legislative Council.
Acts and Regulations.
[Codes^
Catalogue of Pali and Burmese Books and Manuscripts ... of the late King of Burma.
Burma,
GoVft. of.

Home Department.

[Records^

Catalogue of the Hlutdaw Eecords.


of.

Home Department.

Catechism and View

the

Burma,

Govt,

India.

Legislative Council.
[Single Acts.^

Act Manual.
India.
Legislative
Council.
Acts and Regulations.
[Manuals^
Clianda-gutta mins thas pya-zat.
Hnyins.
Chanda - kumara - jataka.
Sutta - pitaka. KhudCattle-trespass

daka-nikdya.

[Jataka.^

SIRI.

Visuddhachara.
Ledi Hsaya.
Chitta-vinaya shu hbway.
Hein.

Chhidda-pidhanani.

BUDDHA-GIIOSA.

Hsaya.
Christian Manual.

Hla, Hbo%.
Old Organ (Ch. thu ngay i than son thettS
haungs i akyaungs).
Walton (0. F.), Mrs.
Chuddasama-vinichchhaya.
ThalOn Hsaya.

Christie's

Chula-sissakovada.

Code of

Chandi

may

mins

E.

Hka, Hsaya,

lya porana pya-zat.

Dramatist.

Sutta - pitaka.

Chariya -pitaka.

Khuddaka-

nikdya.

Chatu-dhamma-dipani.
Prome Hsaya.
Chatu-dhamma-sara kos hkans pyo.
Eattha-saea.

Chatur-arakkha-dhamma

Warner

{Sir

Civil Procedure.

Council.

thas hnin BhattanuvatI

Hkyans

thmls.

Jagar.\bhi-diiaja.

Vinaya-pitaka.
Chula-vagga-atthakatha [commentary].
GHOSA. [Sa7)ianta-pdsddikd.]

Chulla-vagga.

[Jdtaka-atthakathd.^

Chanda-paduma mins

Aungmye Shwebun

Chivara-vinichchhaya.

Citizen of India.

atthakatha.

Aungmye Shwebon

Hsaya.

Eeligion.

Acts and Regulations.

Visuddhaciiara.
Chhando-nissaya [interpretation].
ChakkindabhiChhando-matijari.

Chivara-rajana-vinichchhaya.

Christian

Catechism.
Catechismus pro barmanis.
Catechism.
Catholic Hymn Book.
Liturgies.- Eome, Church
of
Cattle-trespass Act.

268

Chitta-niggaba-ovada.

[^Records^

of

TITLES.

W.

BuddiiaL.).

India.

Acts and Regulations.

Legislative

[Codes.^

Shwe Hla.

Colloquial Burmese.

Commentary of the Ko-gan-pyo.


Rattha-sara.
Companion to a Hand-book to Colloquial Burmese,
etc.
Gordon (H. K.).
Compendium doctrinae christianae.
Christian
Doctrine.
Concordance to
Bible.

Old

the

Concordances.

and

New

Testaments.

Sudhamma-chari.
JuDSON (A.).
India.
Legislative
Criminal Handy Compendium.
Acts and Regulations. \Codes.^
Council.
Tet Hpyos.
Customary Law of the Chin Tribe.
Contes Birmans.

\in loco\

Chatur-arakkha kyans.
Agga-dhammalankara,
Tiling aza Hsaya.
Chatuttha tans myanma hbat sa.
Burma, Govt. of.
Home Department. [Education.^

Creation.

Chauk Saung Dwe.

Padum.Ibhi-dhaja.
Dabba-guna-pakasani.
Dahara-bhikkhu-upasampada-vinichchhaya.
AuNG-

Department.

Burma,

Govt. of.

Home

\Education.'\

\in loco^

MY'E

SuMANA,

Chetiya-avinasana-vinichchhaya.

U%,

of Hhon-pyan Kyaung.
Chetiya-bhedadi-vinichchhaya.

Pandita-dhaja.
Pandita-dhaja.
Chetiyangana-dipaka.
Vasava, of Akauk-toun.
Chetiya-santaka-vinichchhaya.
Pandita-dhaja.
Chetiyattha-samadapana-vinichchhaya.
PanditaChetiyadi-bheda-visajjana.

Chetyadi-dipaka kyans.

Kondanna.

Chha-karanta-naya that pon


Thu Yaza.

Chhakka-panha kyans.
Chhakka-vinichchhaya.

Ne Myos

Darakovada sa
SiN

Tetmathe-uhminlain Pongyi.

DiPA.

Londaw Hsaya.
Sasana-dhaja.

Dasa-sila-vinichchhaya-sara-kanda kyans.

Chadima, TJiavara.

Aungmye Shwebon Hsaya.

Chhanda-saradhippaya-pakasani [commentary].
NIND-lBHI KaVI-DHAJA.

tans.

Dasa-sila-vinichchhaya.

Na-

U%, of Thanbyu Kyaung.


Sutta-pitaka.
Dasuttara-sutta.

Datha-dhatu-pakasani.

^.

Hka, Hsaya, of

Sa Mon.
sa.

Sujata.
Dana-visodhana-dipani.
Old Testament.
Bible.
Daniel.

Vara-sambodhi.

Chha-dhatu-vibhanga-dipani.

Sutta-pitaka.

Chakkind.Ibhi-siri.

Dana-phaluppatti.

'-

DHAJA.

Chhabbisa kyans.

Shwebon Hsaya.

Dalha-dhamma-dhanuggaha-sutta.
Samyutta-nikdya.
Manu.
Damathat.
Da mya bol Aung swa pya-zat.
Pazundaung.
Uttama-kamsi.
Dana-kosalla.

Pandi,

Digha-nikdya.

Ketu-mala.

GENERAL INDEX OF

269

win gatha hkyi: hpaja: shi hko:.


VlSUUDHACHARA.
Daung: thu taw hlan hto: sl-tl pya-zat.
I^IacxG

Batlia-dhatu

Kvi:.

Durbar.

Sasgkrmano

Suvanna-de\i

DHAMMA-VIJAYA.
Dhamma-vilasa dhamma

KviN U.

zat.

Deva-maniiHaa-chitta-parivatta-vivada-vinichchhaya.

SUTTA-PITAKA.

Saviyutta-nikdya.

ame: ahpye hnjn asa ahson:

Cate-

si.

chism.

Dham ma-chalcka-pavattana-sutta.

Sutta-pitaka.

Sdtctiont.
Sa mytUa -nikaya.

hkyin;

sa.

Diiamma-vii\sa

SUTTA-PITAKA.

win

ta^

Dhamma-pada-githi.
Sutta-pitaka. iTAiMUala[Dkamma-pada.]
nUcdjfa.
Dhamma-poda-a^hakathi.
Bi'ODHa-ghosa.
Dbamma-pada-vatthu. Sl'tta-pitaka. Khuddakanikaya, [^Dhamma -pud a.]
Dhamma-pada-vatthu tav kj-I:. Ciiandima, Him/a.
Dhamnia-pila Iiaw m.
Till>', Htuyn.
Dhanima-pina shu hbway.
.Lvgakabiimuiaja.
Dhamnia-nami niyan [included in Niyan shit kyan:].
NlYAN.
Dhamma-flangaQu
ABiimiiAMMA-mAKA.

TllKliiCA Sf TllO

Dhammasena min: pya-zat

Uso:

Dharama-8tkfi ngi: saong twe.

Kyaw.

I'uN.

Sutta-pitaka.

SeUetiutia.

Dhamma that kftn hkya.


Mix: Pvan,
Dhamma that kya^.
Maiia-bi'DDIiankcra.
Dbamma thl hkyint tk. LlTt'RCitEM. liome, Uhurefi,
of.

thit kyan:.

Panui.

thit.

Pakitta.

Dharana-paritta.

Dhatu.
Dhatu-bheda(kyan: yin:).
Abhidhamma-pitaka.
Dhatu-katha.
Abuiduamma-pitaka.
Dhatu-katha akauk.
Dhatu-kat/u'i.

Dhatu-katbii akauk adhippay.

Ajii.vdama.

Dbatu-kiilha akauk aya kauk.

TlHTAKALAJSKAliA

SlUI-DlIAJA.

Pyaw.

Dhatu-katha-ganthi.

TlPITAKALANKARA
Dhatu-katlia hkyo:,'ahpye.

SiRI-DllA.IA.

She DOklan Hsaya.


Kugyi Hsaya.

Dhatu-katha than-pauk.
Ag(;a-vaM8A, Gramnuiriati,
Dhatu-mala.
Dhatu-manjttri.
Lkoi Pandita.

Dhatu.
Dhatu.
Dhatu-rasa le: hsaung tw^ dhat kyan:.
Dhatu.
Dhatu-vibhugii-4lli>ani kyan:.
Dhtttu-iKichchaya dhat.

[mnimentary].

kyl:

Maletto GCadvt Gain: Htauk Hbaya.

Dbammattba-samodbana.

KuN:.

Dhafinavatl yaza win pya-zat.

Sutta-pitaka. Sdediom.

nikaya.

l)hamma-sara-manj<L

Dhamma.
PAi55iNiA

sa.

PanpitaDhanimupasaiuhitadi - vinichchhaya.
DHAJA.
Agga-maua-diiammaDhanSavatl aye: taw jjon.
RAJAOHIRAJA-GURU.

Dhamma- pada-denni

Let We: Nanda Si

TuO.
Dhamma-vinichcbhaya-sangaha kyan;.

Dhafiiiavetl yaza

Dhamnia-chari hnjn MyathagI pya-zit.


Pl^N.
Dhamma gan hbat ai.
Mcnindabiii-phaja.
Dliamma haung: dhamma thit kyan: sa hma akyiii
hkyok.
BiBlX Appfndix.
Dhnmnia haung: kyan:.
Biblk.
Appendix.
Dhamma haung: win.
BiBLK.
Dliamma hsayi to let awe A.
Jui>80N (A.).
Dhamraalankira.
[Addenda] San Hla.
Dhamma-m&Ii tayi:
MAXi-JOTALAiiKARA.
Dhamma-nidhi ahkyo:.
SiBA UsAYA.
Dhamma-niyama-kosolla kyan:.
Otkanth.\biiiTAM8A-DUAJA.
Dhamma-pada.
JChuddaJmSutta-pitaka.

Dhamma

tha

that.

Dhamraosadha yat hie taya:


DUAMMA-SARA.

(V.).

Dbamma

Dhamma -vijaya

Dbamma- vinichchhaya.

Cuakda-sCra.
6n:.

Description of the Burmese Empire.

Deva gombhan

270

(Saripctta).

Dayajja-dipanL
Dellii

TITLES.

Biblp..

I'amhta-diiaja.

Dliatu-rasa.

DiiATir.

Dhatu.
Pan: Tha.

Dhatu-vibbugu-dlpaui kyan: yin: kyl:.

Dhatu-vinichchhaya-n)]>a-kanda kyan:.

DhatU.
AggA - DHAMHALAKK.vRA,
Dhat V - attha - diitaka.
Dhatu-vitthara.

Thinffoza Utaya.

VisUDDHACHARA.
SumanaDhuvara-kamma-bhedana-vinichchhaya.
vamsabhi-dhaja.
Aungmye Shwehon
Dhflma-pana-vinichchhaya.
Hsaya.
Dhatv-attha-sahgulia.

Dhfltanga-viiiichchhaya.

DhCtanga.

Dictionary of Boodbism.

Wade (J.).

Dictionary of

Law Terms.

Hba

Htin.

Digest Manual for Karen Agriculturist


Myat Ngyein:.

&

Tradei-n.

Digest of the Burmese Buddhist Law Concerning


Hkauno, Oi.
Inheritance and Marriage.
Sutta-pitaka.
Digha-nikaya.

Digbasana-vinichchbaya.
Dighayu-data-sangaha.

L^Di Hsaya.
Hkin, Ilsuya.


GENERAL INDEX OF

271

Buuma,

Directions regarding Stamps.

Govt. of.

Directions to Revenue Officers concerning supple-

Burma,

mentary Survey.
Department.

Govt. of.

Revenue

Fowler (J. T.).


Alokabhivara Sa-

Ditthi-bhedana-gatha kyans.

SANA-KAKKHA.

English, Hindustani

DHAJA.

Names with Burmese

Male.

sioner.

Bible.

Exodus.

Panda- vamsa.

Old

Bible.

Extracts from the

Hsaya.
DiiUabha tliingyoh kyans.

Govt. of.

DHAJA.
Dvattimsa-kaya-kammatthans.

Fifth Standard

Department.

Boardman

of.

Vinaya-pitaka.
Ledi Pandita.
Pandita-dhaja.
Dvisantaka-vinichchhaya.
Easy Anglo- Vernacular practical Course of Land

Burmese Reader.

Mensuration.
Measuring.
SCs Hon.
Easy Burmese Shorthand.
Govt. of.

First

Burma,

Govt.

[EdiKation?^

Burmese Moral Tales.


Book of English Conversation.
[Addenda]
English Conversation.

Fifty-five Stories.

Swift

Lessons on Natural Philosophy.

(M. A.).

Home Depart-

[^Edxication.\

[Addenda] Mes Aung.


[Addenda] Myaing.
Ein-met teik-hton let swe.
Vijaya, of Thayettaw
Ekadasa-puchchha-visajjana.
hkyins haungs.

Kyating.

Reading Book.
Reading Book.
Stevens (E. A.).
Burma, Govt.
Fourth Standard Burmese Reader.
First

First Theft.

of.

Home Dejiartment.

[Education.]

Pandita-dhaja.
Sujatabhi Siri-dhaja.
Gambhiragambhira-maha-nibbuta-dipani.
JagarS.-

Gama-simadi-vinichchhaya.
Gama-siraa-vinichchhaya.

Sad-dhamma-kitti.

bhi-dhaja.

Evans

Elementary Anglo Vernacular Grammar.

Gambhira kabya kyans.

Ledi Hsaya.
Vilasabhi

Gambhirattha puchchha-visajjana.
-

F.).

Elementary Arithmetic.

Sandys (W.

Wright

Siri-dhaja.

S. T.).

Home Department.

[^Education.]

Elementary Handbook of the Burmese Language.


Taw Sein Kg.
Burma,
Elementary Science Text Books Series.

Home Department.

[Education?^

[Addenda] Hba Thwxn.


Elements of Book-keeping.
History.
Instructor.
General
Elements of

[Addenda]
structor.
Elements of Geography.

Geography.

Kachchayana.
Kachchayana.
tiit
pon
sa.
Sandys
(W. S. T.).
sankhya
Ganans
Alokabhivara
Gana-samsagga dhat sin kyans.
Gana-bheda-dipani.

(E.).

Sandys (W. S. T.).


Elementary Geography.
Burma, Govt,
Elementary Geography of Burma.

Govt. of.

(G. D.).

MuiiYi ul-DlN ibn 'Abd ul-

Home Department.

First

of.

Revenue

of.

'Aziz.

S AGAR A, U%, of

Dvimula-dipanl.

(K.

Govt.

[Famine.']

Father's Advice.

Dvemacika.

Ekakkhara-kosa.

Burma,

Burma,

[Treasury^]

Aesop.

Fables of .iEsop.

Famine Manual.

Pattamya-cheti.

ment.

Testament.

Old Testament.

Burma Treasury Manual.

Faza'il ul-shuhur.

Testament.

Finance Department.

Pandita-dhaja.
Durupa-chiimadi-vinichchbaya.
SuMANGALA-SAMi, Mani-dhaja.
Durutta -dipani.
Dusayaik.
Dusayaik hkwe.
Burma.
Dutiya maha yaza win taw kyis.
Dvattiinsakara-dipaka. Pannabhi-siri Sad-dhamma-

Burma,

New

BlBLB.

Esther.

Thin,

Hancock

etc.

Kyaw
Essay on the Sources ... of Budhist Law.
Htun, Mauny, Late Extra Assistant Commis-

Sumaka-vamsabhi-dhaja.

Abhidhamma-pitaka.
Duka-patthana.
Dukula Parika hnin Suvanna-shyan pya-zat.

Signs,

(11. B.).

Epistles.

Javana, of

Ahmad

and Burmese Manual.

'Ali.

Pandita-

likiins.

Ditthi - visodhana - vajiragga - dipani.

Education Code.

(G. H.).

Ephemerides.
JuDSOX (A.).
English and Burmese Dictionary.
English Grammar explained in Burmese. [Addenda]

English

Ditthi-bheda-vibhavani sa mes

niyan.

Hough

Burman Vocabulary.

English and

Maung.

[Survey^

Discipline and Instruction.

Dubbodha

272

English and Burmese Almanac.

[Stampi^

Finance Department.

TITLES.

In-

[anonymous].

Sasana-rakrha.

Gan gaw

ta-pin pyins

hkyauk pin

pya-zat.

Maung

Kyis.

Ariya-vamsa, Grammarian.
Ganthabharana.
Taungdwingyi Hsaya.
Gantha-rasL
Gati-visodhana-dipani.

Javana, of Male.

General Outlines of Geography.


Old Testament.
Bible.
Genesis.

Geographical Definitions.

Hough

(G. H.).

Muhammad, Saiyid A.

GENERAL INDEX OF

273

Geography of Australia and the Americas.


graphy.
Geography of Burma.
Sandys (W. S. T.).
Bcrha, Govt. of.
Geography of India.

Geo-

Home

Drpartment.

[Edueationi\

Ingalls

Glal Tidings.

(L.).

JuDSOS

Golden Balance.

(A.).

YlsCDDH.lCHARA.
Gona-matika-ovada-katha.
GuN Taw.
G6n taw hbwin.

G6n
Gdn
Gdn
Gdn
Gdp

Asabha.
ta^ hpaja: shi ko:.
Tipitakalankara Siri-dhaja.
taw hpwin.
Yam.
taw bptirjn hpaya: shi hko:.
Cuakkixdabui-siri.
taw ko: pa;.
GuN Taw.
tav ko: pa: hpaya: slii hko:.

New

Braut.

Gospels.

Testament.

Bkix (M.^
Grammar of the Language of Burmah. Lattkb (T-X
Grammatical Analysis and Vocabulary of tlie Gospel
Jamison (M.).
by John.
Hka, Maung.
shin.
Hadaya myet
New Testament. GotpeU.
Bible.
Uimoni si 6k.
Government of

India.

[Harmonu*.]
Burma, GovL
Hand Book for Burmese Midwives.
DepartmenL
[Medical.]
Home
of.
Burma,
Hand-Book of Agriculture for Burma.

Govt. of.

Handbook

Home Department.

[EdiieatioH.]

of Object Leaaons for Teachers.

Object

Lkssoss.

Hand-book on the Cottage Industries in Burma.


[Addenda] COTTAOK iMDUSTRm.
Hand-book to Colloquial Burmese in the Roman

Gordon (H. K.),


Chaictr.
Htvn: E:.
Handy Compendium of Acta and Rules.
UAtim Ta'I.
Hatim Ta i vatttiu tav kylt.
HsAUio.
Hbandbu kambu maung hna ma pya-zit.
Hkyein.
Hban kauk pyan pya-zit.
Hsin Kali:.
Hbe thaung Ngwe aung pya-zat.
Hka,
Hb^ may hnin tbd hko: tt bki: pya-zat
Bdndaung HMuja.
KaltAna. Cx.
sin.

History of IVince Waythandaya.


Sutta-pitaka.
Kliuddnka-nikaya. [Jataka^
History of

tlie

History of Zaueka.

Bible.

Suitja-pitaka.

Khuddaka-

Hitopadesa [in loco],


Hkarit yan let thon:.

Hla, Hboi.

Hkarit yan theology.


Hkarit yan vatthu.

HovEY (A.).
Bunyan (John).

Hkaung: laung: taw

Hkaw

Eakgoon.

ky!:.

pathi min: nyi

naung

Nasir 'Au.
Hkin p6k hnget vatthu.

Hku

Appendix.

Myit, Maung,

[Jataka.]

nikdija.

Muhammad

vattliu.

PuSSa, Ut, of Sale.

Hda KyO:.

hnit ])hasa saga:.

Hkyauk bhasa saga:.


HiiA KtO;.
Hkyauk bhasa saga: mfl hman.
Bhasa.
Hkyauk saung twk
Burma, Govt. of.
Departnunt.

Home

[Edjceation.]

[in loeo].

Hkyint kale: Nga Hba we:

Mya,

pya-zat.

Htaya.

Hkyin ma kale: wa pin pya-zat.


Hkyin: Shwe h|)an hnin thu-hte:

Taluk.
tluni:

Hsaya.
Hkyo:.
SuK DOklan Hsaya.
Hman pya chha-karauta that pdn.
ThC- Yaza.
Hman pya kabya-sarattha kyan:.
sein pyii-zat.

Ma

Nan:

TiilN,

Ne Myo:

Si.h

CuakkindAuhi-

SIRL

Hnl; hnaw pyaw hso kya thl a&.


Hnin: nway Sagara pya-zat.

Hno: lisaw sa.


House I live in.

How

Wade

Percoto (J. B.

M.).

TuiN, Hsaya.

(J.).

Aixott (W.

A.).

Bailey (J.).
Hpaya: kyl: niyan.
Jacara.
[included in Niyan sliit kyan:].
Niyan,
Hpayi: kyl: niyan thit alipye [commentary]. Kavito teach the Babies.

Hpaya:

Tipitaka-Naga.
Hi-cha-pana niyan.
Hi-cba-pana niyan ahpye [commentary].

le:

Iisfi

tha-maing:.

Kosalla.

Hfiaya: shi hko: [in loco\

VuaDDHA,

HindI BhasA.

Tainc:, Hbo:.
Hindd manng hna ma pya-zat.
Ahmad
Hindfl royanma hnit bhasa let sw&

Hpaya: tha-hkiu hnin meikthahaya hpwe hkyin:


Comstock (G. S.).
akyaung: sa.
Hpayin min: hkaung hnin yazadhiyit aye: }i6.-i.
Mya, Hsaya.
KYA\y TiiO.
Hpyat htdn:.

Maha-paSSa Kyaw.

AlI.

Hindft aagi: thin ak 6k.

H indfl- vchanilankara.
HaUm

Tha:, Hbot.
Sarin DA.

Burma.

History of Burma.
History of "

Old Testament.

History of the Turkey Empire.

DIIAJA.

HWn

of Skwtdaunff.
Hindi bbisi sagi:.

274

and Mya, Maung.

Sutta-pitaka. IXgha-nikaya.
Chakkikdabui-siki.
Gihi-vinnya kyau: sa.
Gihi-vinaya.

TITLES.

Tye."

History of Mouluiein.

Hatim Ta'L
Lon:.

min : haw

sa.
Hsaddan
hsin:
min:
pya-zat.
Hsaddan
Hsaddan hsin min: vatthu.

hsin

Us&-Ian kyan:.

Hsan:

linga.

Bible.

TuiN, Hsaya.

Thwin.
PuSSa, Oi, of Salt.

Old Testament.

Chakkindabhi-siiu.

GENERAL INDEX OF

275

Hsan; neikthya

Chakkindabhi-

[interpretation].

lugaleik hindu

Mya, Hsaya.
Hsfis taung tliu Aung hpyu pj^a-zat.
JuDSON (E.).
Hsaya Judson i vattlm.
Hsay saung twe [wi loco].
MASON (F.).
Hses hnin ana ku akyaungs sa.
Htaing.
Hses kyans ainyos myos.
Hsin pyu ma shin mi hpayas hkaunj; kyis lipayas
KuNs SiN and
hbons hbwe ngo hkyins.

ma

Manu.

Muhammad

Kasim.
Hsonma hkyins sins kans hnin thin kyas hkyins
Burma, Govt. of. Home DejMrtakyaungs sa.
likans ato kauk.

[JUducatmi.]

inent.

ma

Ingaleik hnin

H-swes hnwes

Wade

Wade

sa.

Nu.

Eome, CJmrch

of.

Bible.

Old Testament.

Hujjaii.

sa.

Hka, Hho%.
myos to^ko thous
[Addenda]

kyans.

A.).

Govt. of.

Eevemie Department.

Buema,

India naing ngan taw ok


Depnrt^nent.

Govt.

of.

Burma,

sos.

Govt. of.

yaza win akyins hkyok.

Home

Burma, Govt.
India pyi akyaungs sa.
Department. [Education^
India pyi thu pyi thas akyaungs

of.

Home

India.
Legislative
Indian Paper Currency Act.
Acts and Regulations. [Single Acts^
Council.

India.
Legislative Council.
Indian Penal Code.
[Codes^
Acts and Regulations.

India.
Legislative
Indian Eegistration Act.
Council. Acts and Regulations.
[Single Acts.]
Siiwegyin Hsaya.
Indriyovada-katha.

Burma,

[Medical.]

SuTTA-PiTAKA.

Home

Kel.Isa.

Aiiguttara-nikdya.

Upper Burma.

Burma,

[Records!]

De2iartmeiit.

from the Stones collected by


Burma, Govt. of. Home
King Bodawpaya.

Inscriptions copied

[Records!]

Inscriptions of Pagan, Pinya,

Burma,

and Ava.

Home Department.
Revision Survey.
concerning
Instructions
Burma,
Revenue Department. [Survey!]
Govt
Holding-marking.
Burma, Govt.
Instructions
Revenue Department. [Survey.]
Govt. of.

[Rccoi'dsi]

Govt. of.

of.

Instructions for

Home Depart-

Pakokku.

Tliathameda.

Instructions for the Guidance of Veterinary Assistants.

Burma,

Govt,

of

Revenue Department.

Veteri-

nary.]

Wade

Investigator.

(J.).

Muhammad

Inya wada naigaha owada kyan.


IbrahIm, of Rangoon.
Aesop.
Isop 1 danda yi sa.
Itthi-purisa-aiiga-vijja-pakinnaka kyans.

0.

JAgarabhi-dhaja.
Kachchayana.
Jambu-dipa-dhaja-sadda thangeik.
Jambu.
Jambu hkyans tlia dhat kyans.
Sutta-pitaka. Khuddalca-niJanaka-jiitaka.
Jagariya kyans.

[Jdtaka.]

kaya.

Buddiia-ghosa.

Janaka-jataka-atthakatha.

[Ja-

taka-atthakathd.]

VuMx,

Jara-dubbala vatthu.

Warner

sa.

L.).'

Infant Feeding.

myanma

Epiiemerides.

Ingaleik vachanalankara kyans.

[Educa-

Department.

tion^

W.

[Education.]

India naing ngan thas to

Burma,

hnin

pyethkadein).

for

Previous Conviction Eegisters.


Judicial Department.
Govt. of.
to

Siiwe Kyus.

Ingaleik thetkayit (Ingaleik

of.

Alcott (W.

Bukma,

lars.

ment.

(A.).

metta

Htin.

neikthyis

Department.

Hkyans Mya.

to Financial Commissioner's translated Circu-

{Sir

pas

liigaleik sagas thin sa ok.

Kywet.

for public

Home

sadda

Govt. of.

Hymnals.
and social Worship.
Htuns
Idiomatic English & Burmese Speaker.
Ngyeins.
MYA^VADI Wun
I-naung nans twins zat taw kyis.
KyIs Mins.
Maung, of Mandalay.
I-naung pya-zat.
Hkyit Hla.
1-naung zat.

Index

Ai'imad

Judson

abhidhan.

Inscriptions collected in

yii [mi loco].

Hujjat ul-islam.
Human Body.

Index

Hba

nis.

Ingaleik

(J.).

Htis taw kyis tha-maings.

Hymns

myanma

Ingaleik sadda-kriyii-kala amyos

(J.).

Litukcues.

Htwes may naw pya-zat.


Htwet myauk ya kyans.
i

bhasa let swe.

hnin myanma hsaiings


MacKeuticii (S. M.).
lugaleik hnin myanma hsaya athit.

liigoktoy.

sa hku-hnit paik linga.

Hsu taungs hkans.


Hsu taungs metta sa.

Maung.

Hson-htas manu.

Hua

myanma tlion

Ingaleik

Nyun.

Hsons

270

'Ali.

SIRI.

Hsons

TITLES.

Jardine Prize.

Forchhammer

Sutta-pitaka.

Jataka.

Jataka-atthakatha.

Ut, of Sale.
(E.).

Klmddaka-nikaya.

Buddha-ghosa,

Tlieologian.

Sutta-pitaka.
Jatakas and Mangala Sutta Pali.
Kliuddaka-nikdya. [Jdtaka.]

Jaya-mangala-gatha [in
Jinattha-pakasani.

loco].

Munindabhi-dhaja.

Jivaka Ihyauk htons hses kyans.


John.

Jonah.
Jota

New Testament.
Bible. Old Testament.

Bible.

konma

pya-zat.

Kyaw

Ya,

JiVAKA.

GENERAL INDEX OF

277
Jooi nal of the
etc.

Burma Research

liangoon.

Justice and

Mercy

Academies,

Society.

JuDSON

reconciled.

(S. B.).

Siri-kumaka.

Kabya-bandha-sara kyan:.
Lun:.

Tin, Ui.

Dhamma-skna-pati.
Abhidhamma-pitaka.
Kathein ame: ahpye.
Sagu Hsava.
Kathina-dana-sima- vinichchhaya.
Pandita- diiaja.
Karika.

Vimal.Ichaba.
Kathina-vinichchhaya kyan:.
Kathina.
Kathina-visodhanL
Pandita- vams.vuhi-dhaja.
Kathina-dipanl.

Kabyi-Bara-maSjU.

Cuakkinda-

Kabya-sanittba-sattgaha (that pon).

Kaung hmu taw kyaw ngya

Bni-siRi.

Kabya-vikasani.

Vasava.

Kaung: kin Ian: pya sa.


Comstock (G. S.).
Kaung: kin taman taba: kya: pyaw thaw thi

KoN'p&SiiA.

sa.

Diiammanan'DA Achariya.
Dhamma.nanda Achariya.
Kachciiayana-sara.
Kaclichayana-vibodhaka byaka^on [commentary].
Uttaxa-sara.
Kaikg: S.l:.
Kaing: sa: shwe myin:.

Haswell

Kachcliayana-blieda.

Kaka-valliya thd-hte; kyl: pya-zat.

MvA, Hmya.

PuSSa, :, of
Kux:.

K&ka-valliya tba-hte vattbu.

Kaka-vanniya pya-zat.
kyl: bka kwe: tika.
Kale: 09 09 myi: ko Uiin

Ka

Home Department.

Kilikaahsdn: abpyat.

Sale.

Govt.

ScsDARABUi-VAJtiuA

Diumma-

LAilKiBA.
O.v: Myit.
Kaliuga setkyi min: pya-zat
Kaludayi.
Kaludayi haw sa tliit.
SiiWEGYlK HsAYA.
Kalyana-mitto.
Kalyi90vid*-dhamma-chariya-dIi>anL SlRI-DilAllMALAMKABA.
Lauta-vistaba.
Kamifllnava-kathiL

Kambhi
Kambbi

fl:

akjraung:

ft:

kyant.

si.

Jcmon

BlBht. Old Testament.


Si'MDasabhi-tamsa Duamma-

Kamma-nichchliaya.

Kavi-lakkhana-dlpanl.

Kavi-settu-manjiisa kyan:.

Auya-vai^sa AoiciiciiA-

RAMSI.

tlian-pauk amyo: myo:.

Kamma-viuichclihaya.

Kan

Htun:.
Atwin: Wux Min:.
Kaya-pachchavekkhaiia kyan:.
Agga-diiamma-

LANKARA, Thi)igaza Hsaya.


Kaya-vichchhindanika-sutta.
Sutta-pitaka.
KkuddaJca-nikaya. [Sutta-nipata^
Ketba-thiyi
to

Ko

Mauog bna ma

Kankha-aUhakatbi.

Tct-hkaukg

SAGARA-TAUSADitl-DiiAJA.
St'M>AR.vBUi-VAM.SA

pya-zat.

Titix,

Bi'DDIIA-GUOSA.

ITmya.

[Kaiikha-

rf/aranl.]

LA>iKA-8.\KA.
pakinnaka linga.
Kappa-laukara-imkasanI [commentary]. CUAKDIMA,
Ct, of Afakufaramn Taik, Mattdalatj.
Kals:.
Kapparflin-piya-siddhi kyan:.
Scjatabhi
Siri-duaja.
Kappa-vinicbchhaya.
Ui'YO:.
Kappa-vinichchhaya ame: ahpye kyan:.
taiT

Rattha-sara.
Sutta-pitaka. Khuddahi-

Kliaiida-hala-Jutaka.
[^Jataka.']

Buddiu-ghosa. \JatakaSutta-pitaka.

Kbaiidha-bliara-sutta.

Samyutta-

Khandha nga: pi:

kammatthan:.

Myawadi

Khema-pflra kyan:.

Thaing:.

KliettA-vatthadi-patiggaha-vinichchhaya.

pA.\piTA-

DIIAJA.

Bcddiia-Naoa.
Kankha-tlka thit [corompntary].
Buudha-ghosa.
Kankha-viUrani.
Kankhi-vitaraQl-gaptbi kyan:. Sad-dhamma-naxdi.

Kan

Ketha-thIyi.

zat.

klian pyo.

nikaya.

Hsaya.

dvra hnit pa: bmat pon.


DHAMM,i LAN KARA.
hao:

pyaw

nil:aya.

HSATA.

Kan

kyI:

Yaw

Kayanu})assana.

atthakatha.

Kammatthana-dlpanL

Hkin

thaya kyan: yin: kyl:.

HsAYA.
Ka^-ka-nu tha hkyin:.

atlhakalhu.^

TiiA HtOn:.

Uki.

Aung, U:.
Aung, Ci.
Aung, Ui.
Aung, Oi.
Aung, j7:.

Kavindavudha-nianjusa kyan:.

Kavindopama-manjosa kyan:.

LAJiKAfiA.

Kammatthau:

Siri-maha-jeya ThO.
Narind.Ibhi-dhaja.

Kavi-mandana-medhani kyan:.

Key

(A.).

Htun:,

Ui.

Kawe

[dueaiion.]

Kyaw

Kavi-chakkhu-pasadani kyan:.

Kavi-senaiiga-byuha kyan:.

Bubxa,

tin:.

(J. M.).

Kavi-s&ra-iiinnjusa kyan:.

Acilula.
ni: sa.

Adicucha-

tha-maiug:.

VAMSA, Ui, of Meiktila.

LuN;.

Kabya-sarattha thingyoh.

of.

278

Katha-vatthu.

Kabbopculesa kyan:.

Kabyi: kyauk

TITLES.

Khuddaka-nikaya.

utta-pitaka.

[Addenda] Diiamma-siri.
Rattua-sara.
Ko: hkan: py9.
Kdn:-hbaung hset malia yaza win taw kyl:.
KInidda-sikkha.

Tin,

of Siiigaing.

Konmaya
Konmaya

Konmaya.

pya-zat.

PuK

zat.

Kosala min: kyl:


hkan:.

NI.

hkyauk hsay hkyet thaw eik met

Hlwa.

Ko: sauug hkyok dhamma


Shin.

Ko: saung twe

[in loco].

that.

HsiN HpyO Mya:

GENEEAL INDEX OF

279

AuNGMYE ShwebuN

Kula-dusaka-vinicliclihaya.

HSAYA.
Kulas kales
Knlas kales
Kulas kales sein pita sainan-in pya-zat.
Kyis

Maung
Saw

Hiding.
Kulas Maung hna

ma

LiiDi

pya-zat.

Hbu.
pya-zat.

Maung Kyis.
Ku-yin kou tin lay 16k sa; tliu to athons pyn yan let
My at Ngyeins.
swe nyun paungs sa ok.
Tii.l San.
Kyanma hnget mins tha pya-zat.
Burma, Govt.
Kyans ma kyaungs lans huyun.
[Education^

Kyans Net.
Kyans net dhamma that.
Aung, Yathe.
Kyans yins.
Kyabin
Kya-pins hbons taw kyis tayas sa.
PONGYI.
Thet She.
Kyauk kon thi Maung Metta pya-zat.
KCs.
Kyauk roga hses kyaus amyos myos.
Kyauk -waings tha-maings ye kins tlnl Ma Shwe
LuNS.
pwin pya-zat.
Kyaungs thons myanma

Home

Department.

sadda.

Burma,

Govt. of.

[Eihication^

Kyes kan ko yin kyis sagas poa.

Kyes Kan.

hbilus hpyit ne bi

hman mins

thas kyis pya-

Lakkhana-chitrattha-yojana [commentary].

Otkan-

VAMSA-MALA, Okpo Hsaya.


Vaka-sami.
Lakkhanadi-bheda.
Ledi Hsaya.
Lakkhana-dipani kyans.
Lakkhana yes thons pas kammatthans.
Hpo%.
Lalita-vistara \in loco\

Ledi

India.

Regulations.

Legislative Council.

Acts

[Single Acts^

Longmans, Green & Co.


Malalankara-vatthu.
JuDSON (E.).
Life of Eev. A. Judson.
Liuattha-pakasani [commentary].
Buddha-naga.
Let yes thin sa ok.
Life of

Gaudama.

Abbott (J.).
Asabha,

Hba

Loki-sippa-lankara kyans.

IJi.

Pandita-

Thins.

Myit, Hho%.

Loki-suta-laukara kyans.

London myo thvvas ne sin hmat.


Lower Burma Courts Manual.
Department.

Mins HtOns Mins.


Burma, Govt. of.

[Courts Manuals?^

Lower Burma Headman's Manual.


of.

Ledat Hsaya.

Loki-sippa-tika kyans.

Home Department.

Burma,

Govt.

[Villages!]

Lower Burma Land Revenue Manual.


Legislative Council.
Acts and

India.

Regulations.

[Manuals.]

Burma

India.

Eegistration

Deeds

of

Legislative Council.

Manual.

Acts and Regula-

[Manuals^]

Department.

Burma,

Govt.

of.

Villages.]

Bible.
Luke.
New Testament.
Lu koy khandha ein i akyaungs sa. Alcott (W. A.).
Lu pyo apyo pes metta sa.
Hka, Hsaya, of Pazundau7ig.

Lu to tha-hkin ahbay thu nis.


Man.
Lu wiin maung hnit ma zat.
Kus.
Lway ku thaw myanma sa ato kauk yes
Hun.
Madlm-gulattha-dipani.

Hsaya.

Loka-dhat kyans.
Achinna.
Loka-dhat pana kyan s su.
Burma, Govt. of.
Home Department. [Education.^
Loka-dhatu-vinichchhaya.
Pandita-dhaja.
Loka-hita-rasi.
Myit, Hbo%.
Loka-niti.
Chakkindabhi-siri.
Loka-panna ames.
Abbott (J.).
Loka-samuti-loka-sankhyeyya kyans.
TiiA\y.
Loka-sara hsous ma sa.
LOKA-SARA.
Loka-sippa-nemittaka kyans.
Nemittaka.
Loka-vidu maw kuns.
Loka-Vidu.
Loki hmat pon \in loco].

Home

Ledi Sayadaw's Advice to his Disciples.

and

Little Philosopher.

tions.

Ketu,

of.

Lower Burma Village Manual.

India.
Legislative
Land Acquisition Manual.
[Manuals^
Council.
Acts and Regulations.
Language.
Language Tests.
Todd (J.).
Lectures to Children.

Lepers Act.

Govt.

[Education.l

Terms used in Arithmetic, Algebra and


Geometry, etc.
Burma, Govt. of.
Home
Department. [Education.^
Literatures of Burma.
Saint John (W.).

Lower

Thin, Hsaya.

zat.

Department.

List of

Home

Les Yans.
Kyet hkaungs sas Nga ta-pa pya-zat.
Kyet
Yos.
that.
dhamma
Kyet yos
Boardman (G. D.).
Kyes ztis thim-hbaw sa.
Kyigan
Hsaya.
ames.
-kan
Kyi;

Kywe

Home

Burma,

Names.

Loha-rajju-sambandha-vinichchhaya.
dhaja.

Us Pandita.

Home Department.

Pandita-dhaja.

Liuga-nasauiidi-viuichchbaya.

Lobhadi-vinichchhaya.

Kutha (Kusa) mius hnin Papavati mins thmis

of.

280

List of Geographical

Thalun Hsaya.
niaung Meikta pya-zat.
Ye Hkyani.
Nga byat vr'i Nga byat ta.
LuNs.

Kusa-giti.

TITLES.

Sutta-pitaka.

Madhu-rasa-dhamma-piti yat hie tayas

nis.

sa.

Sus

Selections.

Nan-

diyabhi-dhaja.

Madhurovada-katha. Vimalalankara Kavi-dhaja.


Madhu-sara-sudani niyan.
Sumaxa-vamsabHIDHAJA.
Madhu-sarattha that pon.
Yisuddhachaea.

'

GENERAL INDEX OF

281

Maha-bodhi-magga sa tan;.
ScdiiammIlaJiKara.
Maha-bol iiaa gon: thit.
Maha-bol.
Maha-chakkinda pya-zat.
Kye: U.
SoTTA-PITAKA.

Malia-cliunda-bojjhaiiga-sutta.

282

TITLES.

Mabeintha min: tlia: kyi: kywe hbilu hpyit pya-zat.


Y Hkyax:.
Mahoeadha-jataka
daka-nikaya.

(zat).

Malm kabya

[Jdtaka-althakatha.^

zat

ilaha-janaka

YiN, Uboi.

zat, etc.

Kabya.

kyan:.

MaLa-kassapa-bojjhanga-Butta.

Sutta-pitaka.

Mahosadha Jataka Vatthu.

SuTTA-PiTAKA.

Samijutta-nikdiia.

Maha-mangala-sutta.

Sutta-pitaka.

Khuddaha-

[SiUla-nijAta.^
tajra:

Makaranda bedin

AiyCb.
Sutta-pitaka.

SamyuUa-nikiya.

No:,

Ot, of KvsinaratMi.

Hahanto-guninaManpa kyan:.

Maha

Yix, Oi Hlo:.

pajeik

huiun

kjl:.

Pabitta.

Maba

pdrisa-patiiiit

kyin

iii.

Pbome Hsaya.

Dipankara.
and vattha.
Sutta-

Maha-rfipa-aiddhi [commentary].
Maiia-sati-pa^tliina-SQtta

riTAKA.

Digha-nik&ya.

Lini Hsaya.
Mahi-setkeinda pya-z&t.
Kye: U.
Mahi-susakoTida.
JIgarabiii-dhaja.
Habi-sojitaka kyan:.
Min: tiiado: mix: ktI:
MUC HLA MABA sf TUC.

Ifahi-aayana-dlpwil kyan:.

Vihldpii

3iahi-Bapinadi-dIpanL

v<

ii.vua.

liaht-nmmag^-jitaka. Sutta-pijaka.
niUkj/a,

Kkuddaka-

\JvUaka.\

'

a^liakatlii.

BUDDIIA-GUOSA.

[Addenda] Ms: Auvo.


Mabi-vagga.
Vihata-pitaka.
Mahi-vagga-stthakatbi [commentary].
Buddmauparaji e hkyint.

GilOflA.

[Samanta-pa$adika.\

Ifaha-viaaya niyan.

SuMAXA-VAMSABHi-DnAJA.

Ifaha-Tiauddharamika-theruppatt i-dipanl.

DUAMXA.
Malia wi.

Maha win

Sutta-pitaka.
vatthn.

liaba yiza that kvl:.

Dtyha-nikdya.

Muxixdabiii-diiaja.

yatha: nat Ian: hnyan.

Ma

net wtit nyi wut.

Thet.
Liturgies.

of.

Mangala-sutta.

Sutta-pitaka.

set

England,

Khuddaka-nikaya.

SiRl-

Kavindabui Sad-

Mangalattha-dlpani kyan:.

diiammadhara-dhaja.
Mani-medn-jotaka kyan:.
Sundara.
Ma^i-ratana pon kyan: sa.
Sanda-umga.
Manorutha-paranl.
Buddha-ohosa.
MUXINDABHI-DHAJA.
Mano-sara dhamma that.
^Iaxu.
Javaxa, of Afin-yica.
Manovada-katha.

Manual
Manual

Hovey

of Cliristian Tlieology.

of

Officers.

(A.).

Examination Kules for Government


Burma, Govt, of Home Department.

[Laiiytiaye Examijtations.^

Manual of Medical Treatment.


Zax.
Manual of Shorthand.
Shuttleworth (E. C. S.).
Manual of Stamp Laws.
India.
Legislative
AeU and Rtgulationa. [^Manvuls.]
(Council.
Manual of the Anglo-Mahomedan Law. Muhammad

AlYUB.
of the

India.

more deadly Forms

Legislative Council.

of Cattle Disease.

Acit

and

Jiegula-

[ManuaU.']

tiont.

Maxu.

Manu-chittara.

Manu Dhammosattham.
WA^RU.
Manu dhamma that.
Maxu.
Myat ThI:.
Manu kyay.
Maha-siri Uttama-jeya.
Manu.ssika dhamma that.
Manu.
Manu-vannana.

Kaing: Sa:.

jrftza

Mann

jrftza

Mark.

win hkyok.
Instructor.
win ta^ kyl;.
BuBXA. Huiory.
Maha zanetka min: tha: pya-zat.
Hko, Ct.

Jiaha
llahi

Malalankara-vatthu.
kyaw ngya sa.

MaNDALAY. Muham madan Colicje.


Mandale: myo: ya-hku hbwjn hlit thaw dhat

Manual

[JaltUca-a((hakcUha.\

Maha

madarahsa

[Sutla-nipdta.]

Uttama,

kflt,

myo

Mandale:

Church

lisbi myat muni hpaja: kjl: tba-maing;.


Mating.

payeik

Kanki Atwix:

let yo: tika.

Ma-la-len-ga-ra wottoo.

Muhammad

upade.

Maha-moggallaDa-lmjjbanga-sutta.

Mahi

WiJN.

Maha-khandha - bhara - sutta.

nikaya.

Sutta-PITAKA.

Khuddaka-nikaya. \Jataka.^
Mohosatlha kye: se hkan:.
Tllix, Hsaya.
Mahosadha taya: si yin hkan:.
Thin, Hsaya.
Mahosadha u-hmin tu: hkan:.
This, Hsaya.

Satnffulta-nikitya.

Mahamat bhioi

Buddha-ghosa.

atthakath^.

taw k^i: p^a-zat.


Leeds (A.).
Maha-glta-medanL
Yauk.
Mabajanakajstakavatthu (ilaha-janaka zat). SuTTAPlTAKA. Khuddaka-nikaya. [Jataka.^

Khud-

\Jatakai\

Saini/utta-nikaya.

Maha-ganda

Sutta-pitaka.

yin;.

&Iaxu.

Vanna-dhamma Kyaw Htix.


Maxu.

Biblk.

New Testament.

Mata-bhanda-vinicbcbbaya.

PaSSa-jota.


GENERAL INDEX OF

283

Ma

tlia

thwas hkans kammattlians kyans.

WADI HSAYA.
Abhidhamma-pitaka.

Matika akauk.

Mya-

Dliamma-

sangani.

Arindama.
TlPlTAKALANKARA

Jfatika akauk adliippay.

Matika akauk aya kauk.

284

Burmese Baptist Missionary


Burma.
Mins ye dibba, Mins ye kyaw swa son, Mins yenaya
e hkyins.
[Addenda] Mes Aung.
Minutes of

the

Convention.

Miroir de la Eeligieuse.
SlUI-

Modern Guide

to

Miroir.
English Conversation.

Saw Hla

Hpyu 5.

DHAJA.

Pyaw.

Matika-ganthi.

IVIaung Mitsaga

meinma hpyit

pya-zat.

Hsaya.
Maung Sanda (Chanda) haw sa.
Maung Sanda (Chanda) pya-zat.

Maung Shwe htauiig vatthu.


Maung ta-naw vatthu.
Hba
IMaung thu-wun pya-zat.

Mya,

Thin, Hsaya.

Hbe.
Thin, Hsaya.

Thin.

Thin, Hsaya.

Maung Yin Maung Ma Shwe u


Hsaya.
was hpyu pya-zat.

Moggallana.
Kaja-bala Kyaw Htin.

Moggallilna-byakarana.

TlPlTAKALANKARA SlEI-DHAJA.
Chanda-vamsalankaka.
Matika kyes moa.
Matins and Evensong.
Liturgies. England,
Church of.
Matthew.
Bible. New Testament.
Maung Kyaw swa May Thaw da pya-zat.
Mya,
Hsaya.
Hazkat 'Ali.
Maung-la All tha-hkin vatthu.
Maung Mana hnin Ma Thinga zat vatthu. Ne Wins.

Ma

TITLES.

Kyaw

pya-zat.

Mya,

Zan.

Moha-vichchhedani.

Mon amyos myos p6n

Theins, Hho%,

pyin sa tans.

and Atha.

Mon-ywes hsaya taw

Ariya-vamsa

raetta-sa.

Adichcha-ramsi.
Muga-pakkha-jataka.
SuTTA-PlTAKA.
nikaya. [Jdtaka^
atthakatha.

Khuddaka-

Buddha- GHOSA.

\Jdtaka-atthakat]M^

Vimala-buddhi.
Mukha-matta-dipani.
Nanabhi-dhammaMukha-matta-dipani pok sit.
lankara.
Mula hses abhidhan kyans. [Addenda] Kyaw Yan.
Kamma-vacha.
Mulaya-patikassana-kamma-vacha.
Dramatist.
Hka,
Hsaya,
Mya hnins iiway pya-zat.
KyIs, U%.
Mya kales vatthu.
Lazaeus.
Myanma bhasa abhidhan.
Myanma hbat sa. Burma, Govt. of. Hom^

ment.

Depart-

[^Education.]

Maw-la-myaing myo nat lans hnyiin.


Saw NyuN,
Ma.
Maw-la-myaing yaza win pya-zat.
So.
Maw-la-myaing yaza win vatthu.
LuNS.

JuDSON
Myanma hnin iiigaleik abhidhan.
Myanma hpat sa.
Sandys (W. S. T.).
Myanma maha-maugala mins hkans taw.

May Ngwe

Myanma mins

Tha

sein zat.

Memorandum for
Memorandum on

San.

Saw Hlaing.

Meikta pya-zat.
.

Officers.

the Forest

Laws

in

Myanma mins

Upper Burma.

Hill (H. C).


Merchant of Venice.
Lamb (C.) and (M. A.).
Sutta-pitaka. Selections.
Metgin shit pas.
Metkata myauk thas kauk pya-zat.
Ye Hkyans.
Ariya-vamsa Adichcha-ramsi.
Jletta sa.

VvMk,

tJijOf Sale.

Slichchha-vada-vinichchhaya.

Yisuddha,

N.asi

Hsaya.
Milinda-paiiha-vatthu.

Miugala ya-tu

\in

Milinda.

loco'].

win linga.
Aw.
hset yaza win tha hkyins.
Aung Hpvos.
nanda may mwe luns pya-zat.
KCs.
nanda shin mwes luns pya-zat.
Thin, Hsaya.
nan haw sa.
Panbin Hsaya.
nan hkyut hkans.
Nan:
tayas may taw e hkyins, Mins tayas shwe htis
6 hkyins, Mins tayas shwe hthis nas taw thwins.
[Addenda] Mes Aung.

Mins
Mins
Mins
Mins
Mins
Mins
Mins

hset yaza

Ya

Kyaw.
hnin iugaleik mins
to

to thf sa

Burma.

hpyit kya thi akyaungs.

Pegu.

(A.).

yaza win kyans.

ywe

sit

History.
Burma.

History.

Myanma

naing ngan taw pana kodha upade.

Govt. of.

Myanma
of.

nis

Home Department.
aya pon yes hkyins.

Home Department.

Burma,

[Education.]

Burma,

Govt.

[Education.]

Burmese
Myanma pon pyin vatthu hsons ma sa.
Moral Talks.
Myanma pyi akyaungs sa.
Burma, Govt. of.
Home Department. [Educatioii.]
Myanma pyi kyes let let hmu paiia let swe.

[Addenda] Cottage Industries.


pyi twin lay ya saik pyos hkyins huaik 16k
Burma, Govt.
kaiug yan ... let swe sa ok.

Myanma
of.

Home Department.

Myanma
Myanma

sadda.

Gray

[Education^]

(J.).

sadda ames ahpye

sa.

Muhammad,

Saiyid A.

Myanma
Myanma
Myanma

[Addenda] Kyaw Yan.


pon kyans.
Periodical Publications.
[Addenda] Hla.
that hnyuns dipani.
sagas

sa tans.


GENERAL INDEX OF

285

Myanma

tha-tin:.

Mjaiima

thiu pon:

Mjanma

thin pon: kyl: hbat sa.

Periodical Pubucations.
kp:.
Burmese Spklusg Book.

Lux:.

tha-maing:.

Myat hfiuya liuga.


Hhan.
Myawadl wnt ynt sin.
Myawadi Hsata.
Myin knu dhamuia that.
Duamma-viiJIsa, of
Mifingvn.

Myin:-mik let thit kyl: tayi:


Myin:-mfl tayi: si let thit.

Nana-maSjC.
SUMAKA, Ot, Myinmu

si.

My^-pyin-kyl: thiugyob adliippiy kauk.


Mtobyingyi Hsaya.
My9 sa-te: Maung Ye hkyani kan sa-te: Lasan: ydn
py-zit.

Kadl-^tassara-kappiya-bhflmi-vinichchhaj'a.

Buddha-ghosa. \Jataka-

atthakatha.
atlhakatha.]

Narada Jateka Vatthu.


daka-nikaya.

DIpa.

Kalyana-JOTA.

Nara-sikkha-sila-vinichch liaya.

Nara.
Nara-sukhi hse: kyan: yiu:.
Nara.
Nana tan hsaung kyan: yin: (py9).
Nara-vuddhi hses kyan:.
Myat Tun:.
Narupadesa kyan:.
Dipa.

Nat shin may taw e hkyiu:.


[Addenda] Me:
Aung.
Nava-d^amma-sattba.
HsiN HpvO ilvi: Shin.
Chanoima, C':,
Nava-kamma-vinichchhaya kyan:.
of Miiignla-hhon'.-kyaw Kyaung.
Kavi-dhaja.

Nava-niyama-dipanl [commentary].

Suwe Kyaung Sangha-

tbein: tbaung:.

BAJA.

Neikban akyaung:.

Nemein

Gunabiiika.

Nemein.

atthuppatti sa tan:.

Maha-sIla-vamsa.
Khiddaka-nikaya.

kyl: vatthu.

Nemi- vatthu.

Ketu-mala.
Nf sin hmat tha: bkyet.
6n: Myin.
Nf 8we tyi that dhat kyan:.

Kama-kira

Netti-hSra-dipanl.

[in loeo\.

PaDSalajtkara.

Alokabuivaba

Sasana-kakkha.
Namo-buddliiya-^ka.
AauBA.
Namo-tassa gambhlra shu hbway.
Kati-SaMADUAJA.
Nini-naya-aankhepa-kabyi-bandha kyan:.
[Addenda] Hkaung, Ci.
Nini-puohchbi-viB^jjaDi.

Vijaya, of Thayettaw

KifaHng,

[commentar}].
PaSSa-siha
SASAHALANKARA.
Nandiya min: tlia:. liaw ra.
TuiN, H$aya.
Nin gdp thit.
Maha-bol.
Nan ka yaingt kyw^ pya-zat.
Mya, Ilsai/a.
Nan: kyaangi mfl Saddi kyl:.
Kacucuayana.
Nan: kyfw tha zin hman kyl: yin pya-zit.
Nan:
ft^ai^a-vibisa-jananl

Kyaw Tha

Zin.

Nan

net hnjn nya

Nin

England, Church of.


rtpa-mali kyan:.

fl:

hsu taung:

si.

LrriRGiKa.

Alokabuivaba SIsana-

tar thdn: bhojaua-dipanl.

Book.

[JataJca.]

Netti.

ViMALA-BUDDllI, Nyawiggan

Huaya.
New and complete Grammar of the Burmese Language.
Shwe Pwin.

New
New

Testament.

Bible.

Hka, Hbot.

Tutor.

Ngi:-kyan: hsaya ta^ tayi: si:. Ngaoyan Hsaya.


Kyaw, JIhoi.
Ngi: kyin: hpyfl pya-zat.
Ngi: saung twe [in loco\
Ngi ^hana dhamma {or adhikarana) cbiia kanda
bkyauk puchchha-visajjan&ahpyekyan:. AsaBHA, Ci, of Kyundairyoii.

Ngat mut hkaung:


Burma, Govt.of.
Nibhana-dljtanl.

lUcyin:

Lfeoi

let

sw^

upade.

HsAYA.

Alokabhivara

Nibbana-vinicbcbhaya-kathi.

Sasana-bakkha.
Ni:
Ni:

le:

hsay adhippiy.

le:

hsay akyay.

S^anindabhi Kavi-dhaja.
Nandi.
Sutta-PIJAKA. Khuddaka-nikaya.

[Jataka.]
:

liOYAL Cookery

pa:

Sevenue Department. [Famine.]

Nimi-jataka.

kakkha.

Nan:

SuTTA-PlTAtiV.

Netti-harattha-dlpanL

Nima-]iachchaya-illpanl kjrant.

Khud-

\Jatnkal]

daka-nikuija.

Nemi min:

Sutta-pitaka.

(zat) vatthu.

PaSSa-sIua, Shtcrgu Utaya,


Niga set ahein min: pya-zat
Kyaw, Hboi.
Na hkan Saw hbwa: hnja taydk Law san pya-zit.
Saw Hlaing.

Nima-mili.

lOiud-

SUTTA-PITAKA.

[Jdtaka.]

Nara-sasana kyan:.

Pan*

PITA-DHAJA.
Nidika-viuicbchbaya.

Kltiiddalia-nihaya.

\Jdtaka^

Nemi Jataka

TnwiN.

SuTTA-PITAKA.

Narada-jataka.

Naya sbwe

Jfsai/a.

286

TITLES.

Lonsdalk (A. W.).

Mjranma thin pou: kyi: sa.


McKkbticu (S. M.).
Mjaniua wun: hswe mya: thon: yan let awe sa ok.
BUBMA. Govt. of. Home Department. [Medical.]
Mjannia vahta: Ian: pya thi akyaung: sa. Walker
(\y. k.) and Hancock (R. B.).
Myanma yiza win ahkyiii: hkyok.
Simeon (J.).
Myanma yiza win hkyok.
Cocks (S. W.).
Myanmi yiza win hkyuk hn|n Shwe nat taung

atthakatha.

BuDDUA-GHOSA. [Jataka-

atthakatha.]
Nirutti-dipanl.

Moggallana.

GENEEAL INDEX OF

287
Ni's

Kachcha-

akyay [anonymous].

shit hsay

YANA.

Nissaya-much-

CHAKA.

Pachchavekkhana-sutta.

Sutta-pitaka.

Gray

Niti Literature of Burma.

(J.).

Niyama.

Niyama-sara [commentary].
Otkan-vamsA-mala,
of Myattheindan Kyaung.
Niyan shit kyans.
NiYAN.
Niyan tika ngas saung twe kyans.
SUMANA-VAMSiBHI-DHAJA.
so kales thti ngay ko asa

Burma,

Govt. of.

kywes hkyins akyaungs.

Home Department.

[Medical.^

Jaedine {Sir

Notes on Buddhist Law.

J.).

Tin, Pleader.

Notes on Burmese Words.


Richakds (R. J.).
Notes on Janaka jataka vatthu.
Findlay (E. A.)
and Yung Wen-T'ien.
Notes on the Wethandaya.
Mack (W. E.).
Notifications,

and

India.

etc.

Regulations.

Legislative

Geuncil.

and

[Regulations

Notifi-

cations.^

Muhammad.
Nuri taw kyans.
Nvadi-maukgalan.
Sangua-kakkiiita.
Nyasa.
Yimala-buddiii.
Nyat aya kauk [anonymous commentary].

Ledi Pandita.
Jambu-dhaja, A.ihin.
Pachittiya.
Yinaya-pitaka.
Pachittiya-atthakatha [commentary].
BuddiiaPachchaya-manjari.

GHOSA.

[Samanta-'piisadikal]

Pada-mala.

Agga-vamsa, Grammarian.

Taings, ^s.
Pada-vinichchhaya.
Yimalachar.Ibhi-dha.ja.
Padasari.

Padeikkhayas kulas mins thas pya-zat. Ye Hkyans.


Padhana-sutta.
S utta-pitaka. Khuddalca-nikdya.

[Sutta-nipata.^

Padonma devi pya-zat.


Taings, Hhoi.
Padonmawadi tha hkyins.
Htuns.
Padonmawut hmon shwe u daungs hpyit
Mya, Hsaya.

Paduma mins

thas

hsaung hkans pya-zat.

nagas

Paheli.
Pans Us.
Pakinnaka-puchchha.
Sudhammabhi-lankara.
Pakinnaka-vinichchhaya.
Ketu-dhammavaralankaka-dhaja.

Pandita-dhaja.

Gunavabhi-lankara Sad-

Yimala-

dhamma-dhaja.
Pandita-dhaja.

Palapattliadi-vinichchhaya.

Office for the Administration of

Liturgies.

England,

Oksa saung hpyit

Holy Communion.

Church

Ma

Hka,

theins yiri pya-zat.

Dhamma-p.a.la.
Pamsu-kula-bheda-vihichchhaya.
Pandita-dhaja.
Pana-bala pya-zat.
Hkyans Mya.

Panan pakinnaka.

Hsaya, Dramatist.

Oksa saung Maung Shwe

Hpyaw.

Paleik sas e hkyins.

Pali-bhasa thiiigahat sa ok.

of.

Dhamma-piya.

Okasa-tika kyans.

May Hpaw

pya-zat.

Siri-mah.I-sIha Thu.

Hkin

Olarika-sukhuma-dhat kyans.

kyis pya\v

Hsaya.

MiNGUN-

Paucha-chattalisa-puchchha-visajjana.

Paiichama tans
of.

myanma

Paucha-sachcha-patthana.

Onma dandi
Onma dandi
On Tenses.

Paricha-sutta.

Lu
Pagan Myq Wun.

mins thmis pya-zat.


pyg.

Hba

Es.

Order for
England, Church

Otkantha-mala kyans.
Hsaya.

Liturgies.

Otkan-vamsa-mala, Okpo

Modern History

Burma.

Simeon

PuSna, U%, of Sale.

Myo.

Pandita-vedaniya-dipani.

TiLOKA, U%.

Pan hbe Maung Tin tay


Panna

shi Birbal

MiNs Seinda.

Pandita-dhaja.
Thwin.

pya-zat.

Siri-dhamm.alankara.

amat kyis lliyauk htons.

denda] BiRBAL.
Parina-vaddhaua kyans.

(J.).

Govt.

L^ttama, Ui, Kyaiksan

Pandita-lakkhana kyans.

Pannanubhava-pakasani.
of

Burma,

^VTiA.-VVVkKk.Sar[iyutta-nikaya.

Panha-chhakka-visajjana.

of.

sa.

[Educcttion.]

Pongyi.
Paiicliuposatha-vatthu.

Htin.

Morning and Evening Prayer.

hbat

Home Department.

Old Historical Ballads.


[Addenda] Mes Aung.
Bible.
Old Testament.

Ovada htus pyo.

ale Hsaya.

Thin, Hsaya.

Outlines of the

pya-ziit.

Hba.

Pakinnaka-visajjana.

BUDDHI.

Awjut-

Pachchayattlia-pakasani.

Niyama-dipani.

Acts

288

tara-nikaya.

Nissaya-muchchaka-viuichchliaya.

No

TITLES.

SANDYS (W.

[Ad-

S. T.).

Shwegvin Hsaya.
Ovada metta sa.
Bible.
New Testament. Epistles.
Ovada sa.
Pahbajja-kaiikha-vinichchhaya.
Sumana-vamsabhi-

Pans shwe myaing Nans ke gaing pya-zat.


Thin,
Hsaya.
Parajika.
Yinaya-pitaka.
I'arajika-atthakatha.
Buddha-GHOSA. [Samanta-

DHAJA.
Pachchavekkhana-ganthi kyans.

Paramattha-byuha.

Ovada-katlia.

Jagarabhi-dhaja.

pasadika.^

Panna-jota.

Panna-dIpa Kavi-dhaja.

GENEEAL INDEX OF

289

LC Ngay.

Paramattha-ohintamaya kyan:.
Paramattha-niauju kyan:.

logian.

Paramattha thangeik ahpye kyan:.


Pan: ThA.
Paramattha thangeik let swe.
Ledi Hsaya.
Paramattha thangeik than-pauk.
Lfeoi Hsaya.
Paramattha-vinichchhaya.
Anubi'DDHA.
Piraml-dlpanl.
Si'Dassaka Yara-dhamma-sahi.
Pirangata-vibhavani kyan:.
KuKOi/)N Hsaya,
Pirisuddlii-Vinichchiiaya.
Pasdita-dhaja.
Paritta [tn loeo\

Visaya-pitaka.

Parivira.

BCDDIIA-GIIOSA.

Parivira-a^thakatlia.

[SamarUa-

j)a$adika.\

Pandita-diiaja.

Pirflpanaili-vinichcbhaya.

Pkaanga-vinodanL
Paticbari

haw

PatichArl pyo

d,

Sagara,

si.

of Ledi.

rasi su.

Pilgrim's Progress.

Houou

A.).

Patichcba-aainuppida-cliakkikini-Tinichchhaya. Ut-

TAMA-RAM81.

Lioi HsAYA.

I'ntiihcha-samuppad akyid.
I'ajiebcha-aamuppitl kyan:.

Lki)l

Patimokkliuddesa.
thit.

DiPA.

Tainudwincvi Hsaya.

Bunyan (J.).
Maingkaing Myq

Yikaya-pitaka. [Sdeettont.']
BlBLK.
A'ac Tettament.

Patipatti.
Ku8Ai.L.\LA>iKARA.

Thal<">n Hsaya.
Arhidhamma-pijaka.
Jotabhi KaviI'attbanakira-pakasanl si tan:.

Pntthana.

lil

PAKplTA-DUAJA.

to

dhamma that

. .

Sa.

kyan:

Tct Hpvo:.

[Addenda] DuAMMA-siRl.

Gunabhika.

mandan kyan:.

Piya-siddhi

HswAY and
I'dnna

maung

Sagara.

Kiiina

Maung

[Addenda] Kvan:

Maung

Sllan pya-zat

Kyi:.

lakkhaua yd:-daya: zut ta^ kyl:.

Kvi:.

P6n taw Rama pya-zat.

KC:.

Porana-dlpanl.

TUEIX:, Hhoi.

Poruna-katha.

Maha-sila-vam-sa.

Twin: Thin: Taik Won Maha Sf Thu.


PaRSa-sami Siri-kavi-dhaja.
Porana-katha[-dlpa].
Porana-katha kyan:. PaSSa-sami Siri-kavi-uhaja.
Porana-katha linga haung.
MAHA-8iLA-VA.M.sA.
Porana-katha-tlka [commentary].
PAfSSA-siHA

Sasamalankabv.
Poet Office

Manual

U Daung

Drpurtment.
Practical

India.

Inscription.

PosU.

Burma,

Govt. of.

Home

[A'ecorrf*.]

Hand-book

on

how

Shwe KyO:.
Practical Hand Book on how

to

to

speak

English.

speak HinduRtaui.

Tha:, Hboi.
Prayer Book.

Liturgies. Rome, Church

Prece<lents of Princess

Thoodamma

of.

Su-

Tsari.

UHAMMA-CHARI.
Preces Christianae.

DHAJA.

myo:

Piti-pamojja-saminoha-chhedanl.

Po

Pasiuchciia.

Pattbaniratnmana-viniclichbaya.

jana hkyin:

sa.

Hsaya.

Vinaya-PITAKA.

I'atiinokkha-vinichcbbaya.

(K. B.).

(J. B. M.).

Pithsiniayon khudda-sikkha-nissaya [interjiretatiou].

gloss].

VAMSA. of SoffaifUf.

Patichcba-samiip|>Hda-gambhIra*paki8anl.

Iltltsi

Pun tnw

[Manoratha-jmranl.]
Akaiiian Nights.
PatitI p6n pyin vatthu kyl:.
Pa(ichcha-samuppi<ia-atthakatha thit.
Ariya-

Paticlicha-samuppada-dlpanL

Percoto

Pitakat tha-maing: sa tan:.

(O. H.).

[anonymons

Hancock

Transliteration.

ffuya.

Bt'DDllA-oiit-mA.

Patipatti-pakasaoL

Patthan:

Tiir.v,

I^itbeyya-atthakathi-yojani

Patipat kyjn sin.

Thk-in Sasana-paing.
TuK-iN Sasana-painq.
Thwin.
Paukkan yaza win.
Paritta.
Payeik kyl:.
:Sana-vam8a.
Payeik kyl: ganthi.
Co.MSTOCK (G. S.).
Peace with God.
Kyaw, Oji.
Pfe-hku; yaza win pya-zat.
kyi:
hkwe.
Lu Kyaw.
Peimbathaya min:
hta:
Thwin.
Peta-vatthu.
Sutta-pitaka. Khuddaka-nikaya.
Petkuthadi min: kyl: pya-zat.
TiilN, Hsaya.
pitsi: pyaing.

I'ignastre.

Pathama hpat ran si.


Kkadiko Book.
Gray (J.).
Pa^bama itaji-sadiia.
Pa(hauia ra taw pyan tbamban ^kyauk pa:.
Pathama Sa Taw.
Pathavl-kirana kyan:.
Samdys (W. 8. T.).
Patbavi- vat U- vi n icbchhaya.
PAXniTA-DHAJ A.

Uv

SHWKG^^N Hsaya.

pitsf:.

Patthan:

Pliijiietic

Taino:, Ot.
Pathania hko: hkyin: akyaung:.
Stkykns (E.
Pathama hpat si.
Na Kaw.

Patifian tayi:

Patthan:

Jfaaya.

ihit.

Patiinokkba.

Kalyanabhi-vamsa.
Patthan : nya wa ganthi kyan t
TflE-lK
Patthan: nya wa thon: saung twe kyan:.
Sasana-paing.
Patthan: pa^ taw neikthya [anonymous interpretaAbhidhamma-pitaka. Patthana.
tion].

Mya,

Pathavt win likyok.

Thk-in S.Isana-

su.

Usaya.

Li:Di

hkyet

Indakabhi-dhaja.
Dhamma-yilasa, Theo-

Panuiiattha thangeik.

le;)

PAING.

Paramattlia-sarnpa-joti kyan:.

Paramattlia-sOra kyan:.

290

Patthan : hnit (thon;,

Sara-dassi.

NWKTHAYf: Hsaya.

Paramattiia-medhanL

TITLES.

Proverbs.

BiBLK.

Liturgies.

Rome, Church

Old TcttamttU.

of.


GENERAL INDEX OF

291

Bible. OW Testament.
Handbook for Pastors.

I'salms.

Pum-bhava-dipani.

Jagarabhi-diiaja.

Puran kyans.

Pwe lans
Pwe taw

Zan.
i vatthu sa ok thit.
Lamb
and (M. A.).
Royal Cookery Book \in loco].
Rudiments of Forestry for Bumians.
Burma,
^
Govt. of.
Revenue Department. [Forests^
Rules and Orders
regulating the Conduct of

(C.)

SlUl-DHAMMALANKARA.

Munind.\bhi-dha.ja.

I'uttovaila hsons

ma

tha-hbin

Puttovada.

sa.

miiigala wut.

Shwegyin Hsaya.

dipanl.

Liturgies.

England,

Church of.
IVin aung bkyini.
Jaya-mangala-gatha.
Pyi shwe hsan taw tha-maings.
Medh.\.
Pyu mins dbarama that.
Pvu MiNs HtIs.
(i)uestions and Answers on Burmese
Grammar.
Muhammad, Saiyid A.
Questions and Answers on Police Duties.
Fryer
(G. E.).
(Questions on

Hko, Maung.

Buddhism.

SuTTA-PiTAKA.

Itahula-sutta.

Khuddaka-nilcaya.

\^S^itta-nipata.'\

]!aja-bala

dhamma

Eaja-bala

that.

Kyaw

Htin.

Paja Nayein thados sein pya-zat.


Hlaing.
liaja-vasati abkans.
Maha-sIla-vamsa.

ramsi.

Dhatu.
Jambu-dhaja,

Ashin.

fications.]

Rules and Orders under the Indian Post Office Act.

Depositors in Post
India.
India.

Rules for

Posts.

shwe hkyaing).

Office Savings Banks.

Posts.

Rules for

Arakan.
Irkawaddy.

Government Bazaars.

Pegu.
Rules for the Disposal of Building Sites.
Burma,
Govt. of.
Revenue Department. [Land Grants.]
Rules for the Prevention of Cattle-disease.
Meik-

TILA.

MiNBU.

Ratana-

Meiktila.

of Cattle.

MiN-

BU.

Rules ... in respect of the Sagyin HiUs Stone-tract.


Ruby Mines.
Sagaing.
Rules regarding Village Sanitation, etc.

Jambu-dhaja, of Nyaunggan.
Ledi Hsaya.

Rupa-bheda-pakasani.
Riipa-dipani.

Ratana-pafijara (Ratana

Rules for the Registration of Deaths.

Twins Thins Mins Kyis.


Akiya-vamsa Adichcha-ramsi.
Pajovada-rajalankara.
Ariya-vamsa Adichcha-

llatana-maiijusa [interpretation].

Public Servants.
India.
Legislative Council.
Acts and Regulations. [Regulations and Noti-

Pajovada kyans.

llasa-dhatu dhat.

Ledi Hsaya.
Roga-samutthaua-dipaka-chikichchha hses kyans.
Rosalind hnin Orlando

Pandita-dha-JA.

I'ufinanubhava-pakasani.
.

(A.).

Than.
Abhidhamma-pitaka.

I'liggala-paiinatti.

292

Rogantara-dipani kyans.

JuDSON

Public Service

I'uchchha-visajjana kyans.
Puggala-panat dhat kyans.

TITLES.

Hkyans Mya.
Alokabhivara S.Isana-rakkha.

Rupa-kalya mins thamis pya-zat.

PANJARA.
Ratana thons pas gon taw hbwin akyins akyay.
Obhasa, of Leza Kyaung.
Ratanattaya-guna-pakasani.
Panda-vamsa.
Ready Reckoner.
YusuF Rauttar.

Rupa-pakasani.

Regulations for preventing Collisions at Sea.

Kachghayana.
Sadda kyis.
Sadda kyis ganthi kyans [commentary].
DipaLANKARA.
ChakkindaSadda kyis pok sit mil kyay kyans.

Legislative

India.

Acts and Beyulations.

Council.

[Regulations and Notifications^]


Remarks on Passages in
Judson's Burmese
.

Hough

Gospels.

(G. H.).

Resolution of the Government of India.


Legislative

Council.

[^Regulations

and

Acts

and

India.

Segulations.

9 gallon Basket.

Toungoo.

Baskets,

etc.

bhi-siri.

Sadda kyis

Bassein.

Ma-ubin.

shit

sanng pathama hlyauk yos [com-

Kachghayana.

mentary].
shit

saung thok net [interpretation].

Bagaya Hsaya.
Sadda-lakkhana-vibhavani [commentary].

DlPA-

LANK.lRA.

Sadda lun.

Revised Tables showing the Comparison between


Villiigo Baskets and the Standard 9 gaUon

Pandita-dhaja.

Sadda-bindu [in loco],


Shwe Pwin.
Sadda kyans.
Kachghayana.
Sadda kyans tet.

Sadda kyis

Notifications.]

Revised Burmese Orthograjjhical Vocabulary. Burma,


Home Department. [Education^
Govt. of.
Revised Statement
Village and the Government
.

Ruparupa-chavanta-vinichchhaya.

Kachch.ayana.

Ledi Pandita.
Tipitakalankara Siri-dhaja.
Sadda-meda-dipanL
Jagak.a.bhi-dhaja.
Sadda-medhani.
Sadda ngay [in loco].
Sadda-manjari [commentary].

GENERAL INDEX OF

293

Acga-tausa, Grammarian.
Chasdima, Ui, of Mingalahbon; kyair Kyaung, Rangoon.
Sadda pok sit akyay.
Pajtdita-dhaja Silalankara.
Sadda-nlti.

Sadda-niti thok net

Nagita.
saung thok net.
Kachchayana.
thangeik.
Lfcoi Hsaya.
thangeik anie: ahpje.
L^DI Hsata.
thangeik let swe.
Li:Di Hsaya.
Saddattha-bhetia-chinta.
Sad-duamma-8IRI.
Saddattha-medha-jotaka kyan:.
Kaciichayaxa.
Sadda-sarattha-jalinL

Sadda
Sadda
Sadda
Sadda

shit

Sadda-vividha-vinichchhaya kyan;.

Kacuchayaxa.

Sad-dmamma-curu.

Sadda-vutti.

Saddha-danadi-viniclichhaya-pakasanl.

Narinda.

Sad-dhamma-malia-nlti-desana.
SSlachara, Ashin.
Sad-dhamma-pala-med]ianL
Jayamtabhi-vamsa.
Sidhu-nara-dhamma
tan:.
S.vdhu-nara.
Sidhn-naya sagi: pon kyan:.
San Ux.a.
Sa(;i: kyl: hsay myoi.
Saga:.
Tuwin.
Sagi: padetha anyyn.

St. Etutachius.

Nway

Saj-jana-vilasanL

Sakhiwat-namah.

Samajja-doaa-dlpanL
Sama^a-bhadra-kathft.
nik/kya.

[JitUJca.^

Samana-paliiUpa.
nxk&ifa.

Alokabuivara

IIka, naya, Draviatigt.

Visuddhachara.

KltuddakaSuiTA-Pn'AKA. KhuddakaSutta-pitaka.

kyay pyethkadein.

Sandittha n

siii

Saiigaha.

ANunuDDiiA.

Sangayana

tin

Hka,

Ephemeeide.s.

Vinaya-pitaka.

wini: kyan:.

\Chulla-vagga.^

Pandita-

Sangha-nasaua-paribhoga-vinichchhaya.

DHAJA.

VAMSABUI-DIIAJA.
Saiikhepa-byukarana.

Sankhepa dhatu kyan:.

Naoinda.
Dhatu.

PaSSa-

Saukhepa-garu-bhanda-vinichchhaya.
laxkaka.

Sankhepa that pon.

Visuddhachara.
Sakana.

Saranadi-clihakka-kanda-dlpanl.

Ariya-tamsa Adichcha-

RAIfSI.

Bcddiu-gho-sa.

Sanuslsi-cliuti-vinichchhaya.

Pa.ni>ita-diiaja.

Samat-gan|hi [anonyniotuj.

Kaciichayana.

Saroatha-vipaauoi-sanna-aatta-kainmat^hin:.

Kax-

Nanalankakabui SadDHAMMA-DHAJA.
Uttama, Oi, Kyaiksan Pongyi.
Sira-suddhi.
San Myjm.
SirftvatI yaza win taw kyi:.
Saranadi-viniclichhaya.

Tin, Oi, of Moulmein.

Sarflpattha-dlpanl.

Nana, O:.

Sasana hlyauk.

Sasana.

MATTHANA.
Samit [>aila-uial.

Alokabuivara Sasan'a-rakkha.
Sainliandha-chinUL
Sangha-rakkhita.
Satnhhara thi: that pya-zat.
Hka, Hiaya, of

Sisana ngi: htaung ahson: ahpyat.


DUAJA.

Sisana-vanua sa tan:.
Sasana-visodhani.

Paz&ndaunff.
PANniTA-DHA-rA.

Sambhogftdi-vinichchhaya.

Sambhnga-vinichchliaya sa tan:.

Si;j.iTABili StRl-

Pandit A-

Siri-maha-nanda Tuingyax.
Siiwegyin Hsaya.

Sa sat

SAMBiiOiJi.

Chaxda-vamsalankara.

HXEGYO
Sarnsara-inokkha-nihbinda

siiu

Sa sat

I'OXGYI.

hbway.

Samsara.

Simndrika-lakkhana.
Saml'DRIKA.
Simudnkn-lakkliRria kyan: linga.
Nawadr:.
SaniAiia-dl|>aka beiin svtkyi.
Taimo:, o/ YvHtdaung.

Niyama.
Samflha-niyama-dlpaoL
Samvanxana.
Saiiivannana akyay.

^Mandalay.

Sisana-vuddhi-naya-pakasani sa tan;.
Buddhu-UiAsa-sasana pyu athin.

L^DI H.saya.

Saaankhara-asaukhara-vinichchliaya.

bilAJA.

SaminobA-ehhedanL

E.

Saukliara-bhttjanI [tn loeo\.

Samanta-cbakkhu-dtpaui.

Samhhflla pya-zit.

Hkyan:

thmi:.

Sandl (Chandl) may lya porana pya-zat.


Hsaya, dramatist.

Panpita-dhaja.
Pandita-dhaja.
Sanghika-pachchaya-vinichchhaya.
Pandita-

[Thrrn-gi'itha.^

Samanta-ptaidika.

in Niyan sliit kyan: J.


NlYAN.
Samvasa-sambhoga ahson; ahpyat.
Otkan-vamsaMALA, Ohpo Hsaya.
Jagarabhi-dhaja.
Saipvega-vatthu-dlpanL
Saiuyutta-nikaya.
Sutta-pitaka.
Sanctioned Hates of Assessment on Land, etc.
Ma-ubin.
Sanda-gokta min: tha: pya-zat
Hnyin:.
Sanda konnia min: tha; haw sa.
TuiK, Hsaya.
Sanda-paduma min: tha: hnjn BhattanuvatI min:

Sanghikadi-vinichchhaya.

IIazkat 'AU.

Sasana-kakkha.
8a-le Nga hkwe: p^a-zat.

Samvannana niyan [included

Sangha-santaka-vinichchhaya.

(T. M.).

I^Ii'mndabhi-dhaja.

Sakkiya-di^hi-rinichchliaya kyan:.

294

TITLES.

Kachcuayana.
[commentary].
Mattaya Hsaya.
niyan [anonymous].
Kachchayaxa.
[included in Niyan shit kyan:].
Niyan.
ni:

[anonymous].

Javana, if

Satapadika-puchchlia-visajjana.
Male.

Si thin kyaung:

Home

n(; Ian: sa.

Departvient.

Sati-pa(tbaua-sutta.

Burma,

[Education.]

Sutta-pitaka.

Govt. of.

DigJui-nikayu.


GENERAL INDEX OF

295

Sutta-pitaka.

Sati - pattlmn - vatthu.

Dlyha-

Sati-sampajaBna luetta

Otkan-vamsa-mala,

sa.

Shwe

Hsaya.

JuDSON (A.).
naung nat hpyit hkans pya-zat.

hpyiris nyi

sa.

Tha.
Thin, Hsaya.

mu

Hkyans

[Addenda]

Sa yins kaing pana ahkye pya.


TnwiN.

Hba

(A.).

Sikkha-gahana-vinichchhaya.

saman hin knlas

ma

Htwes.

kales pya-zat.

mins thamis pya-zat.

Selakkhara-sambandha-dipani.
Senasana-patiggaha-vinichchhaya.

Setkya thagi mins thas pya-zat.

Setkyawala
Setkya win
"jUDSON

[Addenda]

ThalOx Hsaya.

Kyaw,

hnin

pathavi win

Shajarat ul-iman.

ahpye

sa.

Muhyi ul-DiN

Ledi Hsay'^a.
Sikkha-pada.
Sikkha-pada-vinichchhaya.
Sikkha-pada-vinichchhaya - anuttana - pada - pakasani.

Hnegyo Pong y

Ui, of Zotkani.
shin to i kyin

Jotabhi Kavi-dhaja.
Chandima,

nis

she

hsaung kyes hmon.

MiROIR.

Ketu-dhaja.

Sila-vamsa thwins

ibn 'Abd al-'AzIz.

Sila-vinichchhaya.

Hnyun.

I.

Sila-dhiitanga-kammatthana kyans.

'Ali.

Sutta-pitaka. Diyha-nikdya.
saung.
Paritta.

Silattha-dipani.

Muhammad Nasir

Shaus pyi atwins tiyithsan ku let htauk hsaya to laik


Burma, Govt. of. Revenue
na yan hmat sa.
Department. [ Veterinary^
Kittimachara.
Sheins-pakas tayas sa.
Gray (J.).
She us swa thin yan myanma sadda.
Burma, Govt. of.
Shes us thin thit taw atat pafia.
Revenue Department. [Forests.'\
Thin, Hsaya.
Shin Kitsfs haw sa.
Shin kyin wiit.
Shin Kyin.
Shin Sariputtra-pariuibban yu hkans haw sa. Thin,
Hsaya.
Shin Sila-vamsa thwins sa.
Sila-vamsa.
Shin ta-htaung hkyut hkans haw sa.
Thin, Hsaya.
Ship of Grace.
Boardman (G. D.).
Short History of Burma.
Cocks (S. W.).
Short Lessons in colloquial English and Burmese.
Lessons.
Short Treatise on Mensuration.
Mensuration.
Shwe-dagon hpayas kyis tha-maings.
Eangoon.
Shwe daungs pyan pya-zat.
Taings, Hboi.
Shwe ein si padeikkhayas pya-zat.
Aung, Hbo%.
Shwe hintha (hamsa) hnin Ngwe sanda (Chanda)
pya-zat.

Sihala payeik les

Hboi.

(A.).

Shaliadat-namah.

Sigalovada-sutta.

Sila

ames

Yf: Tin.

pya-zat.

Sila-bheda-vinichchhaya.

Tha Aung.

sara.

Eangoon.

Shwe-tigon tha-maings.

Thin, Hsaya.

Nos, Hsaya.

Shwegyin.

Shwe myet hraan pya-zat.


Kyaw Ya.
Shwe nwe Wut hmon mins thmis pya-zat.
Shwe
NWE.
e
Shwe set taw tha-maings pya-zat.
Kan Kyis.

Second Book of English Conversation.


English Conversation.
Seinda suta kyans.
Lu No AY.
Sein yins

kyans].

Shwegyin Hsaya.

thit.

Shwe-kyin vainsanurakkha kyans.

Shwe u daung

Sein pita

hswe pya-zat.

Medha.

Grammar of the Burmese Language. Burma,


Govt. of.
Home Department. [Education.^
Gladman (F. J.).
School Method.
School

ta\y

NlYAN.

My A.
JuDSON

Thwin.
Sliwe lisan taw tha-maings.

Hsu

mins thamis pya-zat.

School Dictionary.

Shwe hpyins nyi naung hbaung

Sliwe-kyin niyan [included in Niyan shit

naung to vatthu.
Es.
Saw hbe Saw me to pya-zat.
Saw hpyu Paw kyu pya-zat.
tlieiiigi

Taings, Hho%.

pya-zat.

Thin, Hsaya.

Utkan-vamsa-mala, Okpo
Sati-vepuUa sa tans.
Hsaya.
Saw deva mins likaung hnin setkya ya saw mins

Saw mya

Shwe hintha

296

Sliwe hkyein hkwiu

nikdya.

(JIq>o

TITLES.

Sila-vamsa.

sa.

Ledi H's.^ya.
Munindabhi-dhaja.
Sila-visodhana kyans.
Vinandasabha.
Sila-visodhani.
Silver Hill \in

loco'].

Sima-bheda-vibhavani.

Pandita-vamsabhi-dhaja.

Lonsdale (A. W.).


Simpler Burmese Grammar.
LuNS.
Siri Dhammasoka mins kyis pya-zat.
Tiloka,
Small Hand Book of Buddhist Keligion.
Shin.

iNDiA.^Legislative Council.

Stage-carriages Act.

Acts and Regulations.

\Single Acts.]

Standard Collection of typical Petitions.


(J. G.).

Sutta-pitaka.
Story of We-than-da-ya.
\Jdtaka^
daka-nikdya.
Student's English Burmese Dictionary.

Sherman

KhudHtuns

Ngyeins.
[Addenda]
Student's Guide to Burmese Spelling.
Hla.
Sutta-pitaka. Selections.
Subha-sutta.
Sangha-rakkhita.
Subodhalaukara.

Substitution [in loco\


Suchitra-desana.

SUMANA, U%, Myinmu Hsaya.

Suddhavasadi-vinichchhaya.

Pandita-dhaja.

GENERAL INDEX OF

297

Sudhamma-chari dhamma that.


Sudhamma-chinta athin: upade.

ma

Sujita (Tliuzida) byaing

Suduamma-chari.
Kyaukse.

Madng

hp^it pya-zat.

haw

Sukha-kari bedin

{)dn

Hbo;

kjan:

AUXG-

MVK Shwkbox Hsava.


S&riya

konma Chanda koiuna miu:

tba: pya-za^.

This, Hiatfa.

konma haw

Utaya, Pott.
Snta-vandana hpayfi: shi hko:.

Hsaya:
Sdtta-PITAKA.

Sutta-pitaka [tn

Hka,

sa.

Taungdwixgyi

Khuddaka-nikaya.

Mya Sandi

min: thml: pya-

VITA-DIIAJA.

Sctta-fitaka.

1'an-

Khuddaka-

atthakatha.

liuDDiu-GilosA.

{Jataka-atthakiitkA']

Savaonasima Jataka Vatthu.


Khddak(t-nikaya,

SCTTA-riTAKA.

[Ji'iiakn.^

Thin, Ilmya.

ai.

Home Department,

Gott.

[^ilediecd.l

Magwk.
Tables for the Transliteration of Burmese into English.
BUBHA. Govt. of. Home Department. [Rluca-

tion.^

Taddheik (Taddhita-)pada-m&la kyau:.


BlilVARA SA8AMA-RAKKIIA.
Ta-li.^

Aloka-

hliat sa.

Department.

.11

NiTAK.

niyan.

Watson

(J.).

Tejo-s.Ira.

myiri:.

Sutta-pitaka.

\Jataka.]

Temiyajataka.

(J. H.).

Sutta-pitaka.

Khxiddaka-

Kliuddaka-nikaya.

Buddua-GUOSA.

atthakatha.

\Ja-

Shwe San Aung.

Tet kyan:.

dhamma

Tlia-hbii

Thahkin htwe:

Tha-hba.
[Addenda] Mk: Auno.
[Addenda] Me: Aung.

that.

e likyin:.

Govt. of.

[^Edueation.]

Akhyata-sami.
in Niyan shit kyan:].

[included

Yaw.
Boakdmax

yaza win pya-zat.


Tha: ko hsonma thaw sa.
Tlia-htoii

(G. D.).

Thambau hkyauk pa:.


Sambandha.
Thambhaya tiia: that pya-zat.
Hka, Hsaya, of
kyan: hkyet to

abhidhan.

Bible.

Concordaneeg.

Thani: saya te:.


Hba Shin.
That p6n a: pe: thin pon: kyi:.
LC:.
That jjon tliit.
That I'un.
Tha vara hpaya: I thamma kyan:.
BiBLE.
Thaw-da maung Sanda haw sa.
TuiN, Hmya.
Thayavati yaza win taw kyl:.
San Myin.
Tiieiu

maw

kun:.

Chakkindabhi-ibi.

may Maung Hkyit


Tin,

yi:

sa:

hpyit pya-zat

Mauny.

Burma,

KTU-MAL.VBHI-

DUAJA.

Nanda-mala.
Sutta-pitaka. Z>I//A-?trA-<iya.
Thllet-hkan.
Lonsdale (A. W.).
Thinbdngyi Keader.
Thingyoh.
Anuruddha.
Thera-vatthu.

Tanntt-ncQ tha-maingt.
ToUNGOo.
Tft'
yaza win pya-zat.
Kyaw, Ct.

Tau;^

Morkis

Them-bon-gyee.
MacKertich (S. M.).
Thenakadi-vinichchhaya.
Paniuta-dhaja.
Sutta-pitaka. Kliuddaka-nikaya.
Thera-gatha.

BinLC New Testament. Actt.


Tan-hseik tav taya: let swe.
India.
Legislative
CounciL Aett and lUgtJatione. [Ji/ir<nMa/.J

Taman ta^ vatthu.

mjanma

Tha Hkaikg.

pya-zat.

vatthu.

nikaya.

Kyaw

No.

(Miik linga.

hnit saung twe [in loto\

Home

shwe

Temi jataka

Thein:

Ta-hse thoni saung twe [in loco].


Takkika-nayaillpaol.
Suwg Sax Aung.
Ta|ikadi-vinichchhaya.
PANniTA-DHAJA.

Tatiya tant

ma

Technical Dialogues.

Thamma

Table of Conversion, Village to Standard Baskets.

Ta-hs^ hkyaok

Tayok maung hna

I'azundauiiy.

Kktu-malA.
Syllabus of Leasona on Temperance.
BuiUf A,
tair h|>aya; shi hkoi.

of.

Ecgu'.ations.

[Codes.]

Tlia-hkin kyl: e hkyin:.

[Jdtaka.^

haw

IXDIA.

ami

Acts

Council.

Tetluii.sama-puchchha-visajjaua.

Yf.

SavaQpa-flima-jataka.

SovaQpa-flhyan

kyjn htoa: kodha upade.

taka-attliakatha.]

Suvanna-pottliaka-pafiggahidi-vinichchhaya.

nikaya.

Hka,

\Jataka^

Savai^na-konma hnjn

Hba

ma

Cha>'DIXI, Ci.of Mingala-hldni-

kyaw Kjfaung.
zit.

kyl! pya-zat.

Taw.

le: hsay.

Tejo-sara

loco\.

Suttattha-dlpanL

Sway

Taw

Teaching of Drawing.

Sdriya konma hnin Chanda

Sutta-nipata.

myin moy pwe

Taya: min: hnjn karuna min: meiklhahaya hpwe


hkyin: akyaung: sa.
Jui>sos (S. B.).

Pandita-dhaja.

Suii-pana-vinicbchhaya.

298

Hsaya, Dramatist.

Legislative

Yaz.\.

Suppatichchhanna-parn))ana-viuichchhaya.

TITLES.

Tavatiinsa malia

Taya:

Kyi:.

Tiiingyoh ganthi

thit.

Tls.SA,

Ahin.

Thingyoh hmat su than-pauk.


Jagarabhi-dhaja.
Thingyoh neikthya thit mu kyay kyan: [commentary].
SUDnAMMALANKAltABHI-UnA.IA.
Thin: kyi hn|n hnin yi: maung hna ma pya-zat.
Aung Hba.
Hpo:.
Thin pdn: kyi: let thit.


GENERAL INDEX OF

299

[Addenda]

Third Book of English Conversation.


English Conveksation.

Burma, Govt.
Third Standard Burmese Reader.
Home Department. [Education^

Thiwa

Punna, U%, of

yit niiiis kyis vatthu.

Thok kammatthans amyos myos.


Selections.

Thok

of.

Sutta-pitaka. Dlgha-nikaya.
Old Testament.
Bible.

jiatheyya.

Tlioktan kyans.

Arindama.
Thons hkyet su adhippay.
Stevens
(E. A.).
Thou shalt not kill.
Book
\in
loco'].
Three-Tongued

Thu hkos

Maung

kyis hti lat pya-zat.

Thii hkos kyis maung Pauk


Kyis.

kyaw

Kyis.

pya-zat.

Maung

tution.

haw ywe thun


Todd (J.).

to as

sa.

thin hkyins akyaungs

Thu Ngay.
ngay to hpat yan sa.
Swift
to thin yan loka-dhat-paiia sa.
(M. A.).
Maung Kyis.
Thuzida byaing ma hpyit pya-zat.
Sumangala-sami.
Tika kyaw.
Adichcha-vamsa.
Tika kyaw ganthi kyans.
Abhidhamma-pitaka.
Tika-patthana.
Sundarabiii-vamsa DhammaTilakkhana-dipani.

Tliii

Thu ngay

Hsu

Tha.

Niyan

shit kyans].

Tipitaka-niyama-dipani [commentary],
of Shwedaung.
Tipitaka - sara - gambliirattha

Visuddha,

vinichchhaya

kyans.

Pandita-diiaja.

'-

Pans Yi.
TniN, Hsaya.
Tithse kales Maung Hbe hba pya-zat.
Tiyithsan hnin thet hsaing thaw hses kyans. Evans
Tiyithsan myas pya-zat.
Translation Exercises.

Suj.Itabhi

DHAJA.
Ukkalapa yaza win pya-zat.

SlRl-

Kus.

Nemein.
Us Nemein i atthuppatti sa tans.
Htuns Es.
Upade ato kauk linga kyans.
Aungmye ShwebCn
Upahana - vinichchhaya.

Hsaya.
Upama-samiiha-girakkama kyans.

Theins, Hsaya,

Upama-samuha-pakinnaka kyans.
Aung, Hsaya.
Upachara.
Upasa hsay pas akyay.
Upasaka.
Upasaka-chariya.
Upasaka-patipada.

Upasaka-vinichchhaya.

Panna-siha, Kiigyi Hsaya,


PaSSa-ramsi.

Upasakovada kun hkya kyans.

Ariya-vamsa,

hbway.

Jagarabhi-dhaja.
Hkaing, U%.Upasampada-dipani. Sumangala-sami, Mani-dhaja,
Kamma-vacha.
Upasampada-kamma-vacha.
Upasampada - ovada - khandaka - anusasana - katha.
sliu

Ledi Hsaya.
Upasampada-vinichchhaya.
Myaing, Hsaya,
Us Paw Us hlyauk htons kyans.
of Kanni.
Taungdwingyi
Upok hkans ahsous ahpyat.

Hsaya.
Uposatha-kamraa-vinichchhaya.

Pandita-vamsa-

Manual on Burmese
Shuttleworth (E. C. S.).

Shorthand.
Translation of Act

Adii.

India.

Regulations.

of 1859 (Act no. xxxii. of

Legislative Council.

Acts

[Single Acts.'\

Translation of a Digest of the Burmese Buddhist

concerning Inheritance and Marriage.

Jayantabhi Siri-dhaja.
Burma, Govt. of.~-

Upper Burma Courts Manual.

Translation in Burmese of the

m.

Wethandaya.
Sutta-pitaka.
Khnddaka-nikaya. [Jataka^
Mvrr, Maung, and Mya,
Turki yaza win taw kyis.
Maung.
^
Twante.
Twan-tes shwe hsan taw tha-maings.
Twins kyis niyan.
Twingyi Hsaya.
[included in Niyan shit kyans].
Niyan.
Twins kyis niyan ahpye.
Twingyi Hsaya.
Twins Thins Taik
Twins thins porana-katha,
WuN Maha Si Thu.
Aung, Yathe.
Us Aung kyans yins.
.

Uposatha-visodhani.

Taings, Hho%.

Toungoo.
Translation.

Toungoo-thamaing.

and

[Single Acts.]

bhi-dhaja.

(G.H.).

1860).

India.

Acts and Regulations,

Kamma-vacha.
-

[Addenda] Buddha-kumarachariyasabha.

"

Council.

Upasakovada-vinichchhaya.

NlYAN.

Tipitaka-vinichchhaya.

Legislative

Upasakovada

Th'ITAka-N.Iga.
[included in

Translation of the Indian Registration Act.

Kanni Hsaya.

LANKARA.
Tin tin hkin hkin pya-zat.
Tipitaka-naga-niyan.

300

Uchchasayana-vinichchhaya.

Thwin.
Thu hsins ye maha dok pya-zat.
SubstiThu koy sas pyu ywe kay hkyut hkyius.

Thu ngay

TITLES.

Translation of

Sale.

LuNs.
Sutta-pitaka.

Tlnyi Dhararaasoka mins kyis pya-zat.

Law

Hkaung,

Home Deimrtment. [Courts Manuals.~\


Upper Burma Land Revenue Manual.
Legislative

[Manuals.]

Council.

Acts

and

India.

Regulations.

Upper Burma Municipal Manual. India. LegislaActs and Regulatiotis. [Manuals^


tive Council.
Upper Burma Registration of Deeds Manual. India.
Acts and Regulations,
Legislative Council.

[Mamials^


GENERAL INDEX OF

301

Upper Burma Eulinns.


Department.

Burma,

Upper Burma Vill^ Manual.

Home
"Ci Puiina

Ushtike

Department.

metta

fl:

Govt.

of.

[Zatr Books.^

pya-zat.

Govt. of.

loe6\.

Vijitavl
Saoa-teja.

Yadinuvada-anudhamma

Pandita-

DHAJA.

Obhasa, i.

Hsaya.

Kyan Swk.
Pandit A-

DIIAJA.

Vikappana-chlvara-vinichchhaya.
Village Headman's T^Ianual.

Pandita-dhaja.

Burma,

Govt. of.

Khuddaka-

PanditaVAMSABHI-DHAJA.
Vinaya-jcosalla.
Vinaya-pitaka. [Appendix.]
Vinaya-pakinnaka-vinichchhaya kyan:.
Vinaya-

Vinayadhara-bahu-suta-vinichchhaya.

ScTTA-prrAKA.

Mettiom.

Vinaya[Appendir^
Vinaya-sira-rasL
Sujatabhi Siri-dhaja.
Vinaya thangeik kyan:.
Lfeni Hsaya.
Vinaya thangeik let swe.
Lkdi Hsaya.
Vinayattha-mafijusa [commentary].
Buddiia-naga.
Vinaya- vinichchhaya-rasl.
ViNAYA- PITAKA.
[Appendix^
Vinaya-vinichcbhaya-samodhatia.
Pandita-dhaja.
Vinichchhaya kuu hkya.
Pi:: Tnl:.

SUTTA-PITAKA.

Afijuttara-nikaya.

Vinichchhaya-paka^anl.

pitaka.

Kyain: Suwk.

Vinijja-sippa-vittliara kyan:.

Vamna-dhamma Ktaw

Vanna-dhamma sbwe myid.


Hnx.
Yassupanayika-vinichchhaya.

PAXPiTA-DirAJA.
PAJipiTA-VAMSABHi-DHAJA.

Valta-vivada-chhedanl.

Vattliu pitsi: thin hkan: si let swe.

Object

LSMOMS.

Yeasantara-jitaka (zit).

Sctta-pitaka. A/w/ioiw.
SLTTA-ptTAKA. Jtriiufdaita-

\Jataka.]

auhakatbi.

BUDDHA-OHOSA.

[Jataka-atthakatha.^

Ymwntai* min: kyl: haw si.


TiirN, Htaya.
Yeoaantaii pfa-zit.
KC:.
Yeasantori prjr9.
Twtx: Timet Min: KrI:.
Yeterinary Materia Medica.
Evaus (G. H.).
Sad-dhamma-Saxa.

Yichitra-garu-bhanda-vinichchliaya.

Let Wfe: SuNDARA.

Vanna-dhamma Kyaw

Pakdita-dhaja.

Yesirajj&di-dlpaka.

PaSSalax-

kaka.

Jacakabhi-duaja.
Shwegyis Hsata.
Yicbittara mili sagi: yim abpye kyan:.
KatiBARA Sambodui.
Yidhnra haw si.
This, Hmya.
Yidhura-jataka. Sctta-PITaka. A"^ vddaka-nikiya.
.

Htix.

ScjAtabhi Sibi-dhaja.
Vinichchhaya.
Vinichchhaya-saniodliana.
Pandita-dhaja.
Vinnana-vinichclihaya.
ViSSana.
Vipaddpa min: tha: pya-zat.
Ye Hkyan:.
Vipassani-nana-tanti sa tan:.
Otkan-yamsa-mala,
of Ramanna-rattha.
Vipossana-naya-dipanl.
PaSSa-sami.
Vipassani - paka - dana - vinichchhaya.
PanditaVinichchhaya-rasl.

dhaja.
Vipassaua shu hbway akyin (Vipassana shu

a^hakathi.

Bcddiia-giiosa. [Jataka-

rakkha.
Visajjaua

hman pya

sa ok.

Yiaisa-giha-vinichchhaya.

Yin, Hhot.
Pandita-dhaja.
Sujatabhi Siri-dhaja.

Twin: Thin: Mix: KtI:.

Yijaya-bihu mini thi:

zat.

PufiilA, Ci, of

Aungmye

Shweb6n Hsaya.
Visittha-vandana.

atthakathd.]

ni:).

Alokabhivara Sasana-rakkha.
Vipassana shu pon kyan:.
Alokabhiyara Sasana-

Vlsati-vassa-paripui^na- vinichchhaya.

[ydtaJta.J

dtday.

Lfeoi

pitaka.
[Appeiulix^
Vinaya-pitaka [in locu\.
Vinaya-samfiha-vinichchhaya kyan:.

Valuable Law Manual.


Hkin, Mavmg.
Vainsa-medha-pakasanl.
Nandiya.
Vaiichana-dlpanl.
Jacarabui-dhaja.

Vidhura py9.

Vt, of ScUe.

nikaya.

Otkan-vamsa-

8& tan:.

Yajjaniya-tiraclichliana-vinichchliaya.

Yichitra-vandani.

VvMk,

Home Department. [ Villages^


Vimana - vatthu.
SUTTA - pitaka.

MALA, Okpo HtMxjn.

Yibliattyiattha.

zat.

Vikala-bhojanangadi-vinichcldiaya.

(T. M.).

Tachakopadesa.

YeUma-sutta.

Vijaya

Nway

Uyyojanl-illpani [t

Y^a-pakiaanL

Khuddaka-nikaya.

[Sutta-nipdta.^

Vijjamaya-siddhi hse: kyan:.

[Addenda] Ledi Hsaya.


Yan-kon akhyat gain; niyan [included in Niyan
shit kyan:J.
Nitas.

Vachcha-vichaka.

Sutta-pitaka.

Vijaya-sutta.

1'uSSa, Ui, of Sale,

Uttama-purisa-dipanl.
IT:

302

Vijja-magga-dipani.

Villages.^

sa.

Burma,

Home

TITLES.

Visuddhachara.
[anonymous commentary].

Visuddhi-magga-dipanl

Man-

Buddha-GHOSA. [ Vincddhi-magga.]
Visum-gama-vinichchliaya. Bagaya Sasana-paino.

303

GENERAL INDEX OF

Visuin-gama-sima-vinichchhaya.
Yithi-chitta-nayakkama kyans.

Visuduhachara.
Taungdwingyi

HSAYA.
Vithi-cliitta-pakasani.

Vithi hkya nis adhippay.


Vithi

Chakkindabhi-siri.
Nanindabhi Kavi-diiaja.

Arindama.
Tipitakalankara

JOS adhippay.
Vithi let yos hmat pon.
dhaja.
let

Vithi let yons kyans.

Siri-

Nanalankaka, Maha-raja-

guru.

Ledi Pandita.

Vithi-manjari.

KARA.
Vivada-vinichchhaya.
Neyya-dhammabhi-vamsa.
Vividha-viaichchhaya-dipani.
Vilasabhi SiRldhaja.
Vocabulary and Phrase Book.
Bennett (Cephas).

Kyaw Aung San Htas

HSAYA.

that.

Kyains Shwe.

Waru dhamma

that.
W.\RU.
Wathandrajataka vatthu \i.e. Vessantara-j.J. SuttaPITAKA.
Kkuddaha-nikaya. \Jatal{a.'\

to Health.

ment.

Way

Burma,

Govt.

of.

Home Depart-

Heaven.
Comstock (G. S.).
Wethaudaya.
Sutta-pitaka. Klmddaka-nikaya.

\Jdtakai\

Who

is Man's Lord ?
Man.
Vinaya-pitaka. [Appendix^]
Winis akyins hkyok.
Wiuis ngay [in loco\
Wit and Humour.
Hka, Maung.
Withokdayon ahsons ahpyat.
Visuddhachara.
Withokdayon thok net [interpretation].
Visuddhachara.

Zat.

MEDIIA.

Yamaik

VxiM.k, Ui, of Sale.

Htwes.
Wuns hswe myas thons yan

Yamaik hsay kyans aya kauk.


Nanda-medha.
Abhidhamma-pitaka.
Yamaka.
Yamaka-patthana-saradhippaya-pakasani.
Nanindabhi Kavi-dhaja.

Yan pye man pye

let

swe sa

Hmne Department.
MYxmo,

Aung

sa ok.

ok.

Burma,

Migaday<3n

sa tans.

yins.

Aung.

Yeins pwe thi hkyins.

So.

Maung

kyis nat hpyit pya-zat.

Kyis.

Vara-sambodhi.
Ye-za-gyoh tayas sa.
Thwin.
Yis sas alaungs paik apu taik pya-zat.
[Addenda] Mes
Yos-da-yas mi hpayas e hkyins.

Aung.
vatthu.
PuNNA, U%, of Sale.
Hkyans
Yiipa-kalya mins thaniis pya-zat.
Thin, Hsaya.
Zanetka mins thas pya-zat.

Yon mins

Zanetka pyo.

Twins Thins Mins Kyis.

Eahmat
Zariir ul-muslimin.
Sutta-pitaka.
taw.
Zat pali
Zat vatthu.

Ullah

b.

Mya.

Adam.

Kliuddaka-nikaya.
Sutta-pitaka. Khuddaka-nikaya.

[.Jdtaka.^

[31'edical.]

Ingalls (L.).
hlyauk htons
Hsaya, of Kanni.

Kyis.

Chandim.a., Thavara.

Eajadhiraja.
Yazadhiyit ayes pon.
Hlaing.
Yaza Nayein thados sein pya-zat.
India.
Legislative
Yaza wut let thons upade.
Acts and Regulations. [Codes^
Council.

\Jataka^

Wun myauk hbway thaw akyaungs sa.


Wun shin taw amat kyis Us Paw Us
kyans.

Tipitakalankara Siri-dhaja.

ganthi.

Pyaw.

Wonderful.

Govt. of.

WuT.

tet sin sa tans.

Ya-hkaing kywe sa bedin kyans.


Bedin.
Ya-hkaing maung hna ma pya-zat.
Th^n, Hsaya.
Ya-hkaing mins thmis.
[Addenda] Mes Aung.
Yamaik \i.e. Yamaka].
Abuidhamma-pitaka.'
Yamaik akauk adhippay.
Arindama.
Yamaik auk ngas kyans aya kauk.
Nanda-

Ye ngan paing u Yin

[Education^

to

Wizaya

Wut

Hsaya.
Yathe Us Aung kyans

Waru.

Wah neik sa theik pa wi htah ya kyan.

Way

Saw mya may mins thmi:


Mvaing, Hsaga, of Rangoon.
Wiin zins mins yaza i vatthu.
Maung, of BuddlMsdsand Kyaung.
thetkya hnin

Yatha-bhuta-kammatthans.
Yatha-vinaya-vassupanayika

Vokinnattha-dipani.
Tiloka, U%.
Vuttodaya.
Sangha-eakkhita.

Wagaru dhamma

304

pya-zat.

Maha-jeya Thingaya.

Vohara-linattha-dipani.

Voharattha-pakasani.

Wuntha

Pannalan-

Vitthara-garii-bhanda-vinichchhaya.

TITLES.

Zawda konma
Zins

pya-zat.

may pannasa

Zuzay pya-zat.

Kyaw

Ya.

sagas pye kyans.

Hkyans Ngyeins.

Nat

Thas.

II.

SELECT SUBJECT-INDEX.

The cltmnjication in

this

Index

if

Law asd

Arts axd Sciexcbs.


1.

Arithmetic.

2.

Aatroooiuy

3.

Astrology, Divinatioo, and Magic.

4.

Medicine.

6.

Menmiratioo.

(Modem) and

CnlendAra.

as follows

Administration.
Britiiih

Native Law.

MlBCBLLAMES AND LiTERARV PkRIOUICAUH.

6.

Phjraical Science.

MODBL

Oeographj and Topograph/.


Other Arte and Sdenoes.

Moral Works,

BlBLIOOKAPIIT.

Law.

1.

2.

7.
8.

LSTTERa.
Fablks, and Proverbs.

PiDAOonr.

BlOOBAPBin AXD AxuDoni.

PoKTiCAL

Art (Prosody and

Stvlistic).

ClYICS.

Poetry.

DRAXAa.

1.

Metrical Tales

2.

Miscellaneous Poems.

OKAMIIAB, LxXtCOORAPHT, AXP ORTIIOGKAPIir.


1.

2.

Pali (irammani

and Lexica.
Uraininara, Primer*, and Dictionariee of
Barmeae.

3.

4.

Rklioion.
1

Christianity.

2.

Buddhism.

Works on Ciaaucal Burmeae Lexicography.


Onunmans Dictionaries, and Phraae-booka
of EoKliah.

5.

Hindi and Hindustani Manaals.

6.

Polyglot VocabularieH ami Phra!<e-lxK>ks.

UUTORV AND

HlSTOKICAI. DOCII1IB5TB.

(a) Canonical Texts.


(/)

3.

Non-Canunical Writings.

Islam.

Talks in Prosb.
Trakbliteration Guides.

SUBJECT-INDEX.

307

308

ARTS AND SCIENCES.


1,

Alam-l)liuta kyans

ABITHUETIC.

Ana pauk

Arithmetic.
Abridgment of Arithmetic.
YusuF Rauttar.
Ajavu-nirai (Eeady Reckoner).
Sandys (W. S. T.).
Elementary Arithmetic.
"Wright (E.).

astbonomy

2.

Almanac

(mol)bn)

and calendabs.

corresponding English and Burmese

of

KEDICINE.

4.

Ephemerides.
Ephemerides.
Arakanese Calendar.
Judson (A.).
Astronomy and Geography.
Ephemerides.
Burme,se Almanack for 1879.
Ephemerides.
English and Burmese Almanac.
pyethkadein
(The Burmese
ne
siii
kyay
Sandittha
" Thandeikhta " Calendar).
Ephemekides.
Dates.

[m

loco\

hses kyans.

Ayu-daya kyans.

Ana.

Manli Hsaya.
0ns Myjn.
San Hla.
pon kyans.

Bhesajja-manjiisa hses kyans.

Bhesajja-vachana-sara sagas

Burmese Hand-book of Medicine (Hses hqin ana ku


akyaungs sa).
Mason (F.).
Chhabbisa kyans.
Vara-sambodhi.
Dabba-guna-pakasani.
Padumabhi-dhaja.
Dhatu-bheda (kyans yins).
Dh.\tu.
Dhiltu-pachchaya dhiit.
Dhatu.

Dhatu.

Dhatu-rasa.

Dhatu-rasa

les

hsaung twe dhat kyans.

Dhatu- vibhaga-dipani.

Dn.lTU.

Dhatu.
Dhatu.
Pans

Dhatu-vibhaga-dipani kyans yins kyis.

Dhatu -vinichchhaya-rupa-kanda kyans.


Tha.

3.

A8TB0L0GY, DIVINATION, AND MAGIC.

Dhatu-vitthara.

Anga-vijj7v.
saung twe.
Anoa-vijja.
Anga-vijja kyans yins.

Dh.\tu.

Aiiga-vijja kos

Dighayu-data-sangaha.

Bara-guti kyans.

Hand Book for Burmese Midwives.


Burma,
Home Department. [Medical.^
of.

Ponnas Wun.

Bara-kotthi kyani.

Pajapati-dasa.

Itthi-purisa-anga-vijja-pakinnaka kyans.

0.

Kappa-lahkara-pakasani [commentary]. Chandima,


U% of Makutdrama Taik, Mandalay.
,

Kawe

tliaya

Hkin

kyis

pyaw

Hsaya.

Kyans

Myit, Hhoi.
Loka-sippa-nemittaka kyans.
Loki-sippa-tika kyans.

Maha-sujataka kyans.

Nemittaka.

Hba

Thins.

Ledat Hsaya.
MiNs thados mins kyis

MINS HLA MAHA si THU.


Makaranda bedin let yos tika.

of.

Home Depart-

Burma, Govt. of. Revenue Department.


nary^
Jambu.
Jambu hkyans tha dhat kyans.

Veteri-

Jivaka.
Jivaka Ihyauk htons hses kyans.
KOs.
Kyauk roga hses kyans amyos myos.
Manual of Medical Treatment (Roga-samutthana-

Zan.

dipaka-chikichchha hses kyans).

more deadly Forms of Cattle Disease.


Legislative Cowi\ci\.Aots ami Reyula-

of the

India.

[Manuals.]

[Addenda]

hses abhidhan kyans.

Kyaw

Yan.

Loka-hita-rasi.

Loki-sippa-lankara kyans.

Govt.

Instructions for the Guidanceof Veterinary Assistants.

Mula

Aung, Yathe.

Burma,

[MedicaLI

tions.

yins.

Kanni Atwins

Wun.
Piya-siddhi

ment.

Manual

Kales.

kyans yins kyis.

Infant Feeding.

Govt,

Htaing.

Hses kyans amyos myos.

Varaha-mihira.
Tin.
Beda-vannana haw pon kyans.
Bedin let yos nayi tika (Nadika-vinichchhaya).
Pann.I-siha, Skwegu Hsaya.
PaSna-jotabhi-dhaja.
Bol tika.
Varaha-mihira.
B]-ihaj-jataka.
[Addenda] Myaing.
Ein-met teik-hton let swe.
Bedattha-dipani.

Kappa-sara-piya-siddhi kyans.

Hkin, Hsaya.

Nara.

Nara-sukhi hses kyans yins.

Nara tan hsaung kyans yins

(pyo).

Nara.

Nara-vuddhi hses kyans.


My at Tuns.
0ns Myin.
Ne swe tyi that dhat kyans.
Hkin kyis pyaw
Olarika-sukhuma-dhat kyans.

Hsaya.

Dhatu.
Ledi Hsaya.
Dhatu.
Sankhepa dhatu kyans.
Shans pyi atwins tiyithsan ku let htauk hsaya
Burma, Govt. of.
laik na yan hmat sa.

Easa-dhatu dhat.

mandan kyans.

[Addenda] Kyans

HswAY and Sagara.


Samudrika.
Samudrika-lakkhana.
Samiiha-dipaka bedin setkya. Taings,o/ Ywadaung.
Hbos Yaza.
Sukha-kari bedin haw pon kyans.
Bedin.
Ya-hkaing kywe sa bedin kyans:
Aung.
Yathe Us Aung kyans yins.
Vijjamaya-siddhi hses kyans (The Antiquity of
Kyan Swe.
Burmese Magical Arts).

Eogantara-dipani.

Revenue Department.

to

Veterinary.]

Burma,
Temperance.
[Medical^
Home Dep>artment.
Govt. of.
Veterinary Materia Medica (Tiyithsan hnjn thet
Syllabus of Lessons on

hsaing thaw hses kyans).

Evans

(G. H.).

SUBJECT-INDEX.

309

Way

Health (Kyan:

to

Burma,

Govt. of.

ma kyaung:

Home

Ian: hnyun).

Department.

Calculating Tables.

Measuring.

practical

6.

PHYUCAL

Mensuration.

maw

Loka-vidn

exoesAPHT

7.

Catalogue of Pali and Burmese Books and Manuscripts ... of the late

Govt. of.

Home Department,

Kaltama, Ot.
of Geographical Names.
Department.

Maha-bodhi-msgga si

a.

Home Department.

of

Burma.

Pi^kat tba-maing:

Burma,

[liecoi'ds.]

Burma,

Govt,

[Records.]

Saint John (W.).

Literatures of Burma.

Maimgkaing Myq

sa tan:.

Sa.

Ashin-Buddlia-jjliosa-vatthu.

Chandi.ma, Ashin

kyan:).

Buddha-ghosa-atthuppatti.

Maha-mangala.

Burma,

Hsaya Judson I vatthu


JUDSON ^E.).

Govt. of.

[Bdtication.]

tan:.

tha: hkyet.

Sudhammalakkara.
Ketu-mala.

Kavi-sara-manjusa.
Kavi-senanga-byfllia.

OTHSB AKTS

An 1011310X8.

Burmese Designs (Myanma ni: aya pon ye: hkyin:).


Bukma, Govt. oj. Home Department. [Educa-

tion^

Easy Burmese Shorthand (Lway kfi thaw myanma


SO: UuK.
si ato kauk ye: ni:).

(Life of Rev. A. Judson).

Kyaw

Maha-visuddharainika-theruppatti-dipani.

dhamma.
PaSna .shi Birbal amat kyi: Ibyauk hton:.

Tma Aung.

L':.

Ht0N:, U:.
AUNO, ^t.
AuNO, Cz.

Kavi-chakkhu-pasadanl.

[ducaium.]

Burma,

BIOGRAPHIES AWD ANECDOTES.

Gko-

sin.

s&ra.

King

Home Department.

Catalogue of the Hlutdaw Records.

MuHAMMAD, Saiyid A.

GEAPHY,

Setkyawala

Burma Merchants'

Kyaim: Suwe.

H).

Geography of Burma (Paniia-vaddhana


SASUY8 (W. S. T.).
Geography of India (India pyi akyaung: sa).

hmat

(E. C. S.).

BIBLIOGRAPHY.

of.

Geographical Definitions.

sin

(J.).

Airo topoobatht.

Geography of Australia and the Americas.

Govt. of.

Watson

Manual on Burmese Shorthand.

Vanijja-sippa-vitthara kyan: (The

Guide).

Gkograpiiy.
Elements of (.ieography.
General Outlines of Geography (Pathavl win hkjok).
((}.

(J. H.).

Siiuttleworth

thin hkyin: akyaung:

[Eduealinn.\

Hough

[Forests.]

pana alikye pya (Elements of Book[Addenda] Hba Thwin.


Takkika-naya-d!pan!.
Shwe San Auno.
Teaching of Drawing (Pon ye: thin akyaung: sa).

Translation ... of the

ment.

Burma,

Burmans.

for

Revenue Department.

kiiing

Morris

.Iuii.s(js (A.).
Astronomy and (Jcography.
Elementary Geography (Pathavi-kiraQa kyan:).
SA.NDV8 (W. S. T.).
Elementary Geography of Banna (Myanma pyi
akyaung: ci). Burma, Gort. of. Hoint Depart-

Home

Sayiu:

I>oka-vidC.

knn:.

haw yw^ thnn


Todd (J.).

si.

Govt. of.

Technical Dialogues.

(J.).

Achinna.

tf a:

loco].

Budiments of Forestry

Thaing:.

Loka-<]hat kyan:.

let swe).

keeping).

on Natural Philosophy (Thfl ngay tn


Swift (M. A.).

Abbott

paSa

of Shortlmnd.

dipanl) [in

SCIKKCE.

thin yan loka-dhit-paiia sa).

Khema-pura kyan:.

hmu

Longmans, Gkekn & Co.


Shuttlkwoutii (E. C. S.).
Royal C^kery Book (Nan: taw thon: bhojana-

Manual

[Education.^

Little Philosopher.

Burma

ludustiies in

pyi kye: let let

Let ye: thin sa ok.

First Lessons

[Education.~\

[Addenda] Cottage Industries.


I live in (Tlie Human Body, Lu key khandu
ein 1 akyaung: sa).
Alcott (W. A.).

Course of Land

Bira\i [in loc6\.


Elementary. Science Text Books Series (Loka-dhat
pina kynn: su).
Burma, Govt. of. Home
Vepiirtrntnt.

Buiuu,

Burma.

House

XIe.vsckatio.v.

Short Treatise on Mensuration.

N(

for

Home Department.

(Myanma

Clancey (J. C).


Clahcey (J. C).

Easy Anglo- Vernacular

List

of.

Hand-book on the Cottage

to Land-surveying.

Hbda

Govt.

KEHSUBATIOH.

6.

TbQ ngay

Hand-Book of Agriculture

[Edtuu-

tion.'\

Aid

310

Siui-

[Addenda]

BiRBAL.
IJt

Nemein

atthuppatti sa tan:.

Upama-Hiimuha-pIrakkama kyan:.

Xkmeim.
Thein:, Hsa//a.

Aung,

Upanitt-samulia-jwkinnaka kyan:.

WAn

shin taw amat kyl: tJ:

kynn:.

Wiin

zin: niin:

Paw

Hsof/a.

hlyauk hton:
Myaing, Hsaya, of Kanni.
yaza i vatthu.
ilAUsa, of DudUha-

siuana Kyaung.

tJ:

SUBJECT-INDEX.

ail
CIVICS.

Citizen of India (India pyi tim pyi thai akyaungs


''

Warnek (SirW.

sa).

L.).

DRAMAS.

thmis.

mja

bol

Hkyans
Aung swa.

Hka, Hsaya, of Puzun-

taw hlan litos si-ti.


Maung Kyis.
Iteva gonibhan zat.
Kyin U.
] )hamraa-chari hnin Myatliagi.
Pyan.
Dliammasena mins.
Hsos I'oN.
I )lianfiavati yaza win.
KuNs.
Dukula Parika hnin Suvanna-shyan.
Thin, Hsaya.
tliii

(iyin ga^y

ta-pin pyitis likyauk pin.

Hbandhu kambu maung hna ma.


Hban kauk pyan.
Hkyein.

Maung

Kyis.

HsAlNG.

Ngwe aung.
Hsin Kales.
hnin tbu hkos tet hkas.
Hka, Bondaung Hsaya.

llbe tliaung

Hbo may

Hindu maung hna ma.


Taixgs, Hhoi.
Hkyins kales Nga Hba wes.
Mya, Hsaya.
Hkyins ma kales wa pin.
TalOk.
Hkyins Shwe lipan hnin tliu-htes thmis Ma Nans
Thin, Hsaya.

sein.

Hnin; nway Sagara.


Thin, Hsaya.
Hpayin mins hkaung hnin yazadhiyit ayes pon.

Mya, Hsaija.
Hsaddan hsins mins.
Thwin.
Hsas taung thu Aung hpyu.
Mya, Hsaya.
Htwes may naw.
Hkyans Mya.
I-naung.
Maung, of Mandalay.
Kaka-valliya thu-htes kjis.
Mya, Hsaya.
Kaka-vanniya.
KuNs.
Kaliiiga setkya mins.
0ns Myit.
Kan hso Maung hna ma.
Thin, Hsaya.
Ketha-thiyi

Konmaya
Konmaya

Ketha-thiyi.

zat.

[in loco\
zat.

PoK

mins

thmis.

Maung Kyis.
Kyanma hnget mins

LuNs.

pwin.

Kyet hkaungs

Kywe

sas

v^

Nga

Les Yans.
hman min; tha;

ta-pa.

hbilu; hpyit ne

bi

Nl.

Kulas kale; maung Meikta.


Ye Hkyans.
Kulas kale; Nga byat wi Nga byat ta.
LuNs.
Kulas kales sein pita saman-in.
Maung Kyis.
Saav Hlaing.

kyis.

Thin, Hsaya.

Lu wun maung

hnit ma zat.
Kus.
Maha-chakkinda.
Kye; U.
Maha-ganda zat taw kyis.
Leeds (A.).
Maha zanetka min thas.
Hko, U%.
Maheintha mins thas kyis kywe hbilu hpyit.
s

Yk

Hkyans.
Mandales myo ya-hku hbwin

E.

daiiiig.

Daungs

Kulas maung hna ma.


Hbu.
Kutha (Kusa) mins hnin Papavati

tha.
Tha San.
Kyauk kon thi Maung Metta.
Thet She.
Kyauk waings tha-maings ye kin; thu Ma Shwe

Alaungs taw asit Kutha mins.


Thet.
Alaiinffs taw Kolttha ya-tu.
Tha Aung.
Alaungs taw Mahosadlia.
Paw Nyun.
Alaung taw Vessantara.
Mya, Hsaya.
Anawma thaung yan ka maung Hsan pyan.
TiiA
Hla.
Atula konma.
Maung Kales.
lUiuridat.
Kus.
Clianda-gutta mins tlias.
Hnyins.
Clianda-paduma mins tlias linin Bhattanuvati mins
I )a

312

thaw dhat

hlit

set

Thet.

yathas nat lans hnyiin.

Kyaw awa May Thaw da.


Mya, Hsaya.
Mitsaga meinma hpyit.
Mya, Hsaya.
Sanda (Chanda).
Hbe.
Thu-wun.
Thin, Hsaya.
Yin Maung Ma Shwe u.
Mya, Hsaya.
Kyaw Zan.
Ma was hpyu.
Maw-la-myaing myo nat lans hnyun.
Saw Nyun,
Maung
Maung
Maung
Maung
Maung

Ma.
Maw-la-myaing yaza win.

May Ngwe

sein zat.

Tha

So.

San.

Saw Hlaing.
Ye Hkyans.
Metkata myauk tha; kauk.
Mins nan da May Mwe hins.
Kus.
Mins nanda shin Mwes Kins.
Thin, Hsaya.
Hka, Hsaya, Drarnatist.
Mya hnins nway.
Myo sa-tes Maung Ye hkyans kan sa-tes La sans yon.
Thwin.
Kyaw, Hboi.
Naga set shein mins.
Na hkan Saw lib was hnin tayok Law san.
Saw
Hlaing.
Mya, Hsaya.
Nan ka yaings kywe.
Nans Ky.^w
Nans kyaw tha zin hman kyis yin.
Meikta.

ThaZin.

Nga; kyins hpyu.


Oksa saung hpyit

Kyaw, Hho%.

Ma

theins yin.

Hka., Hsaya,

Dramatist.

Oksa

saiuig

Maung Shwe ok May Hpaw.

Thin,

Hsaya.

Onma

dandl mins thmis.

Lu

Es.

Padeikkhayils kulas mins tha;.

Ye Hkyans.

Taings, Hba.
Padonma devi.
Padonmawut hmon shwe u daungs

hpyit.

Hsaya.
Padunia mins thas nagas hsaung hkans.

Hkyans Mya.
Thwin.
Pan hbe Maung Tin tay.
Pana-bala.

Mya,
Hba.

SUBJECT-INDEX.

313
Pan: shwo myaing Nan; ke gaing.
Pe-hku: yaza win.
Kyaw, U\.
Peimbathaya min: kyl: hta: hkwe.

Thin, Hsaya.

LC Kyaw.

Pdnna maung Silan.


Maung Kyi:.
Pon taw Rama.
Kf:.
Pon Uw liama lakkhana jd:-daya; zat.

Maung

KyI:.

Hkyax: Mya.
Hka, Hxaya, DranuUiat.

Rflpa-kalya min: thami:.

Nga hkwe:.

S-le

Sambhtkla [in

loeo\.

may lya.
Hka, Hsaya, Dranuttitt.
Saw hlje SAw me to.
Hsu Tha.
Saw hpyfi Paw kyfl.
Thin, Hsaya.
Saw mya theini,'! min: thiml:.
Hkyan: Mya.
Sandl (Chandl)

ma

min: thamI:.
Thin, Hsaya.
min: tlia:.
Kyaw, Hboi.
Shwe (laung: pyan.
Taixg:, Hhoi.
Shwe ein si Padeikkhnyir.
Aung, Hhtn.
Shwe hintha (liaiasa) hnjn Ngwe sandi (chanda).
Setkva

tliSgl

Hnyun.
Shwe hinthi.

Taing;, Hho'..
Thin,

Hsaya.
Shwe hpyin: nyl naung hbaung ta^ liawe (Paukkan
yaza win).
Thwin.

Shwe myet hman.


Kyaw Ya.
Shwe nw^ Wnt hnion min: thmlt.
SnwR N\v^.
Shwe set ta^ tha-maing:.
Kam KyI:.
Shwe a daung.
\i. Tin.
Snjiti (Thuzida) byaing
Sflriya kdiimi Ctuuida

ma

Macnc

hpyit.

konma min:

tlia:.

Hkyan; Ngyein:.

Zuzay.

GRAMMAR, LEXICOGRAPHY, AND


ORTHOGRAPHY.
PALI ORAKKABS and LEXICA.

1.

Abhidhanakkliiiravali.

Muggali^a.

Moggallana.
Abhidliana-tlka.
Chaturanga-balamachcha.
Alokabiiivara SasanaAkhyat - ixada - mala.
KAKKHA.
Akhyat-sami niyan ahjjye (Niyama-sara) [commenUTKAN-VAMSA-MALA, of Myottheiiulan
tary].
Kyaung.
NEYYA-DHAMM.iiiHi-VAMSA.
Akkhara-vlsodhani.
Kachchayana.
I$a:-ka-ya mu sadda kyl:.

Dhamma-.sami niyan [included

in

Niyan

Mya

Sandi min; thml:.

Hba

Hka, Hsaya, of Paz&n-

daung.

may Maong Hkyit

yl: sa: hpyit.

Kyaw

Maung.

Thin: kyi hnjn Hnin yi:

Wadb

manng

lina

ma.

AuNG

kyl;.

Ekakkhara-kosa.

Kachchayana.
Kachchayana.
Alokarhivaka
Gana-samsagga dhat sin kyan:.
tiana-bheda-dipanl.

Sasana-rakkha.
Ariya-vamsa, Grammarian.
ChakkindabhiHman pya kabya-sarattiia kyan:.

Ganthabharana.
SIRI.

Jagara.

Maixg

Hsu Tha.

[included in Niyan shit kyan;].

LuN:.
KyI:.

maung Pauk kyaw.


ye maha dok.
Thwin.

kyl:

Tin tin hkin hkin.

abhidliun).

Sumana-vamsabhi-dhaja.
Sad-dhamma-kitti.

Dubljodlia niyan.

Hpaya: kyl: niyan.

Hba.

Dhammasoka min:

(J.).

[anonymous].

Yaw.

Tliamlihaya tha: that.

hko: kyl; hti lat

shit kyan:].

Ledi Paniuta.
Agg A - dhammalankara,
Thingnza Hsuya.
Visuddh.Ichara.
Dliatv-attha-saiigaha.

Dhatv - attlia - diiMika.

Dictionary of Buddhism (Buddha-bliasa

Tha-h(6n y&za win.

Thfk hsin:

thetkya hnjn Saw mya may min: thml:.


Myaing, Hsaya, of Rangoon.
TillN, Hsaya.
Ya-hkiiing maung hna ma.
Yaza Nayein thado: sein.
Hlaing.
Ye ngan paing u: Yin kyi: nat hpyit. Mau.n'G Kyi:.
Yl: sa: alaung: \ta\V. apu talk.
Tnwis.
Zanetka min: tlia:.
Thin, Hsaya.
Znwdj^ konma.
Kyaw Ya.

Dhatu-maiijarl.

Taang-ngA y&za win.


Ktaw, Cx.
Tavatiipai mahi myjn moy pwe kyl:.
Hka, Hsaya,
Dramatid.
Tay6k mating hna ma.
Tha Hkaing.

Tha hko:

(T. M.).

Wuntha

Thin,

i'j-

Tlifl

Ukkalapa yaza win.


KC:.
Ushtake u: (St. Eustachius).
Nway
Vessantara.
KC:.
Vijaya zat.
PuSna, U%, of Sale.
Vipadupa min: thas.
Ye Hkyan:.

Kvl:.

Hmya.
Suvanna-Jcooma hoja

Thiyi

Thin, Hsaya.

Taing;, Hbo%.

NlYAN.

Silver Hill [i loeo]'

Tin,

Hlje hba.

Abhidluina-jtadipika.

S)iwe hpyin: nyl naoDg nat hpyit hkan:.

Tliein:

Maung

Htwe:.

Sein pita samaii hin kula: kale:.

Sein yin:

Titlise kale:

Tiyithsan mya:.

TuwiN.
Thin, Htaya.

Petkuthadi min: kyl:.

314

Maung

Ky!:.

Niyan.
Kachchayana.
Jambu-dlpa-dhaja-sadda thangeik.
Chakkindabhi-siri.
Kabya-sarattha-saiigaha.
Kachchayana-bheda.

Dhammananda Achariya.

SUBJECT-INDEX.

315

Phammananda Achaeiya.
Kachchayana - vibodhaka byakayon [commentary],
Uttama-saea.
Ka kyis hka kwe; tika.
Achaka.
Karika.
Dhamma-sena-pati.
Lakkhana-chitrattha-yojana [commentary]. OtkanVAMSA-M.\L.\, bkpo Hsaya.

Kachchayana-saia.

-Madhu-sara-sudani niyan.
DHAJA.

Sumana-vamsabiii-

Maba-bol uiln gons thit.


Maha-bol.
Maba-rupa-siddbi [commentary].
DIpankara.
Maba-visaya niyan.
Sumana-vamsabhi-dhaja.

Moggallana.

Moggallana-byakarana.

Muklia-matta-dipaui (Nyasa).

Vimala-buddhi.
[Addenda] Kyaw Yax.
Nama-mala.
PaSnalank.Ira.
Nans kyaungs mu Sadda kyis.
Kachchayana.

Mula

hses abbidban kyans.

Nan

rupa-mala.
Alokabhivara Sasana-rakkha.
Nava-niyama-dipani (Hpayas kyis niyan tbit ahpye)
[commentary].
Kavi-dhaja.

Naya shwe
Nis
Nfs

Shwe Kyadng

tbaungs.

theins

Sangha-raja.
bsay adbippay.
S'anind.a.bhi Kavi-dhaja.
les bsay akyay.
Nandi.
les

Moggallana.

Nirutti-dipani.

Nis sbit bsay akyay [anonymous].


Niyama-dipani.
Nivama.

Niyan
Niyan

Niyan.
saung twe kyans.
vamsabhi-dhaja.
Nvadi-maukgalan.
Sangha-rakkhita.
Nyat aya kauk [anonymous commentary].
tika ngas

Sumana-

Vimal.Ichaeabhi-dhaja.
DhaMiMA-pala.

I'ali-bbasa tbingabat sa ok.

Gray

pali-sadda.

sit

Jambu-dhaja, of Nyaunggan.
Alokabhivaea Sasana-rakkha.

liupa-pakasaui.

Sadda-bindu \in loco].


Sadda kyis.
Kachchayana.
Sadda kyis gantbi kyans (Sadda-lakkbaua-vibbavani)
[commentary].
Dipalankaea.
Sadda kyis pok sit mukyay kyans. ChakkindabhiSIEI.

Sadda kyis shit saung patbama blyauk yos [commen-

Kachchayana.
shit

Pandita-dhaja Silalankara

akyay.

Nagita.
Sadda sliit sauug tbok net.
Kachchayana.
Sadda tbangeik.
Ledi Hsaya.
Sadda tbangeik ames ahpye.
Ledi Hsaya.
Sadda tbangeik let swe.
Ledi Hsaya.
Saddattba-bheda-chinta.
Sad-dhamma-siei.
Saddattha-medba-jotaka kyans.
Kachchayana.
Sadda-sarattba-jalini.

Kachchayana.
Sad-dhamma-gueu.
Samat gantbi [anonymous].
KACHcn.\YANA.
Samat pada-mala. Alokabhivaea Sasana-rakkha.
Sambandba-cbinta.
Sangha-rakkhita.
Samuha-niyama-dipani.
Niyama.
Samvannana akyay.
Samvannana.
Samvannana niyan [included in Niyan shit kyans].
Sadda-vividha-vinichchbaya kyans.
Sadda-vutti.

Niyan.

Kachchayana.
Mattaya Hsaya.
Kachchayana.
[included in Niyan sbit kyans].
Niyan.
Sbwe-kyin niyan [included in Niyan shit kyans].
Sa sat nis [anonymous].

[commentary].
Sa sat niyan [anonymous].

mu thit.
Shwegyin Hsaya.
Taddbeik (Taddhita)-pada-mala.
Alokabhivaea
Sasana-rakkha.
Taung twins niyan (Akhyata-sami-niyama).
Akhyata-sami.

saung tbok net [interpretation].

Bagaya Hsaya.
Sadda lun.
Kachchayana.

Niyan

shit kyans].

Niyan.
pas.

Sambandha.

Tipitaka-naga-niyan (Hi-cha-pana

n.).

Tipitaka-

NAGA.
[included in Niyan shit kyans].

(J.).

Etipa-bbeda-pakasani.

tary].

Sadda pok

Thamban bkyauk

I'ada-vinichcbhaya.

Chandima,

U%, of Mihjald-hhoni-kyaw Kyaung, Bangoon.

[included in

Vimala-

BUDDHL

Sadda kyis

Sadda-niti tbok net (Suttattha-dipani).

Niyan.

Kachch.\yana.

shit kyans.

Patbama

316

Niyan.
Twins kyis niyan.

TwiNGYi Hsaya.
[included in Niyan sbit kyans].

Niyan.
Twins kyis niyan ahpye.
TwiNGYi Hsaya.
LTpasa bsay pas akyay.
Upachara.
Us Yan-kon akhy at gains niyan [included in 2^ iyan
Niyan.
sbit kyans].
VuiTAVl.
Vachakopadesa.
Sada-teja.
Vachcha-vacbaka.
Sad-dhamma-nana.
Vibbattyattha.
Withokdayon thok net [interpretation]. VisudohaCHARA.

Sadda-mafijari [commentary].

Sadda-meda-dipani.

Ledi Pandita.
Tipitakalankaea Siri-dhaja.
Jagaeabhi-dhaja.

Sadda-medhani.
Sadda ngay \in loco].
Sadda-niti.

Agga-vamsa, Grammarian.

2.

GBAMUABS, FBIUERS, AND SICTIONASIES OF


BUBMESE.

Anglicized Colloquial Assistant.

Burmese Grammar.

Hancock

(E. B.).

[Addenda] Lonsdale (A. W.).

SUBJECT-INDEX.

317

Burmese Manoal.
Bridges (J. E.).
Burmese Pictorial Beader (Pathama hpat

Hmau
sa).

Na

Kaw.

Companion

Shwk Hla.

Hand-book

to a

Gordon (H.

eU.

to Colloquial

Burmese,

K.).

(and

dipa).

Porina-katha

liuija

haung.

Porana-katha-tlka

[Edueatitm.]
of the

V.iSAVA.

PaSSa-s.Imi Siri-kavi-

DIIAJA.

Elementary Hand-book of the Burmese Language.


Taw Skin Ko.
First Reading Book (Pathama hpat yan si).
BradING BbOK.
Fourth (Fifth) Standard Burmese Beader (Myanma
hbat si).
Burma, Govt. of. Home Department.

Grammar

Sin

Madhu-sarattha that pon.


VisUDDHACH.iRA.
Porana-dipaiiL
Thein;, Hho%.
Porina-katha.
Mah.I-sIla-vamsa.

li)eo].

Colloquial Burmese.

Nk Myo:

pya chha-karanta that pon.

Tin: Yaza.

Kabya-vikasanl.

Burmese Beader (Mj^anma hpat sa).


Sandys
(W. S. T.).
Burmese Spelling Book (Myanma thin pon: kyl:)
[in

318

Maha-sIla-vamsa.

(]^ana-vihasa-janani)

Twin: thin: poraua-katha.


Twin: Thin: TaikWon
Mah.\ Sf Thu.
Vichittara mala saga: pon ahpye.
Kavi-s.Ira SamBODHI.

Maha-jkya Thingay.\.
Kyaw Aung San Hta;

Vohara-linattha-dipanl.

Voharattha-pakasanL

Language of Burmah.

[commen-

PASS.i-SiHA SaSAN ALAN KARA.

tary].

HsAYA.

Latter.

(T.).

Grammatical Aaalysis and Vocabulary of the Gospel


by John.
Jameson (M.).
Hand-book to Colloquial Burmese in the Roman

Gordon (H.

Character.

Langnage

K.).

'

fhin pdn: kyl: sa.


r.

Hka,

Ilbu:.

Richards (R. J.).


Notes on Burmese Words.
Ortnographical
Vocabulary.
Revised
Burmese
Burma, Oovt. of. ffome Department. [Eduea-

Saddi kyan: (A new and complete Grammar of the


Siiwe Pwi.n.
Burmese Langnage).
School Dictionary.

JuiwON

Simpler Burmese Grammar.

Lonsdale (A. W.).

Student's Guide to Burmese Spelling

(Myanmi

that

hnyun:

dlpanl).
[Addenda] Hla.
poD i: pe: thin pon: kyl:.
LC:.
Them-bon-gyee.
MacKerticb (S. M.).
Thinl>6ngyi Reader.
Lonsdale (A, W.).

Anglo- Burmese Letter Writer (liigaleik hnin myanma


hsaung: pi: metta 8i).
MacKerticu (S. M.).
Sbwe Mya.
Anglo- Vernacular Reader.
Anglo- Vernacular Readers [i/i loco\.

Win;.

Bhasantara-nirutti.

Hba Htin.
Elementary Anglo Vernacular Grammar.
Dictionary of

Law

Tenn.s.

English and

Burman Vocabulary.

English and Burmese Dictionary.

Idiomatic English

Yin, Hhoi.

H.).

JuDsoN (A.).
Burmese (lugaleik
[Addenda] Maung.

&

Htun;

Burmese Speaker.

Ngyein:.
Ingaleik saddi-kriyi-kala

(On

amyo; myo:

to

ko thon:

Hba

Htin.
Ingaleik vachanulaiikara kyan:.
Kelasa.
ni;

Tenses).

Saw Hla

to English Conversation.

myanma

Hka, Hhoi.
Practical Hand-book on how

TiiD Ngat.

Hough (G.

Grammar explained in
saddi ueikthyi: kyan:).
First (Second, Third) Book of English Conversation.
[Addenda] English Conversation.

HpyC:.
New Tutor (Ingaleik hnjn

Hihj:.

Evans

.).

Modern Guide

Tliat

Thin p6n: kyl; let thit.


Thfl ngay t9 hpat yan si.
Visajjami hman pya si ok.

).

S. T.).

English

(A.).

Grammar of the Burmese Langnage (Kyaung:


thou: myanma saddi).
BURMA, Gott. of.
Home Department. [Edueation!]
Shf tt: swi thin yan myanmi saddi (Burmese
Grammatical Primer).
Gray (J.).

School

VORU

(K.

tionl]

t.

OF ENGLISH.

Anglo- Burmese Dictionary.


Hough (G.
Anglo- Burmese Grammatical Reader [tn loco\.

Sandys (W.

Uvuahuad, Saiifid A.
MacKerticu (S. M.).

on Burmese Grammar).

OKAMMABS, DICTIONARIES, AND FHBA8E-B00KS

Laxguagk.

Tests.

Lazarus.
Myaami bh<ai abhidhio.
Myanmi saddi ame: ahpye ai (Questions and Answers

N.

4.

galeik saga: thin sa ok).

hsayi

athit).

to speak English (In-

SitWE Kyl:.

Short I^essons in colloquial English and Burmese.

0> CLASSICAL BOEXESE LEZICOOEAFHT.

Chha-kiranta-naya that pon


ThO Yaza.

si.

Ke Myo:

Sin

Lessons.
Student's English Burmese Dictionary.

Noyein;.

Htun:

320

SUBJECT-INDEX.

319

Translation.
Bennett (Cephas).
Vocabulary and Phrase Book.
Translation Exercises.

Eangoon.

Hkaungs laungs taw kyis.


Hpayas les hsti tha-maings.

Kosall.a.

Kywet.
Upper Burma.

Htis taw kyis tha-maings.


Inscriptions collected in

HINDI AND HINDUSTANI MANUALS.

6.

Hindi Biiasa.
Hindu myanma hnit bhasa let swe (The BurmeseHindi bhaa

sagiis.

ok (A practical Hand Book on


Thas, Hboi.
how to speak Hindustani).
Sakinda.
Hindii-vachanalaiikara.

Hindu

Hku

Hkyauk bhasa
Hkyauk bhasa

Hua

Hba Kyus.
Hba Kyus.

hnit bhasa sagas.

i 1

sagas.

sagas mil

Inscriptions of Pagan, Pinya,


Govt. of.

Kaung hmu

Hindustani

and

Burmese Manual).

local.

Hunter (Sir

Brief History of the Indian People.

Burmese Empire a hundred years

Sangek-

ago.

(V.).

taw pou.

Agga-maha-dhamma-

R.IJADHIRAJA-GURU.

win thit.
Pandi.
Dutiya maha yaza win taw kyis.
Burma.
Elements of General History (Maha yaza win hkyok).

Dhaiiiiavati yaza

Instructor.

[Addenda] Instructor.

Burma (Myanma mins

to

yaza win

Burma.

Moulniein (Maw-la-myaing yaza win


LuNs.
History of the Old Testament (Dhamma haungs win).
Appendix.
Bible.
of

Nos,

kyis tha-maings.

Kyaw.

Myanma

mins hnin ingaleik mins

Myanma

yaza win ahkyins

to thi sa

ywe

sit

Burma.

hpyit kya thi akyaungs.

Slmeon

hkyok.

(J.).

Outlines of the

Modern History

of

Burma.

Simeon

(J.).

Ketu-m.\la.
Delhi Durbar (Deli niyo mins pwe taw kjis
Ons.
akyaungs).
Sangeumano
Description of the Burmese Empire.

vatthu).

Mins Htons

hmat.

Uttama,
Kusindrdma.
of
Munind.a.bhi-dhaja.
Maha win vatthu.
Burma.
Maha yaza win taw kyis.
Aw.
Mins hset yaza win liuga.
Aung Hpyos.
Mins hset yaza win tha hkyins.
the Burmese Baptist Missionary ConMinutes of
Burma.
vention.
Ya
Myanma maha-mangala mins hkans taw.

(V.).

Datha-dhatu-pakasani.

History

siri

Maung.

'

W.).

kyans).

Tin,

f/s,

Account of the Discovery of the Piprahwa Stupa.


Burma, Govt. of. Home Department. [Becords.]
Burmese Baptist Churches.
Brief Histories of
Stevens (E. 0.).
Brief History of Burma and Shwenattaung Thamaing
(Myanma yaza win hkyok, etc.).
LuNs.

History of

kyis.

Mins.

'Ali.

Dhariiiavati ayes

?7s,

Kons-hbaung hset maha yaza win taw

London myo thwas ne

HISTOEY AND HISTORICAL DOCUMENTS.

MANO

Adichcha-

of Meiktila.

Maha myat muni hpayas

Tliree-Tongued Book [in

W.

Kondanna.

sil.

of Sin^aing.

yfi [in loco].

Ahmad

Burma,

[Eecords.]

taw kyaw ngya tha-maings.

VAMSA,

Ingaleik hindu myiinma tlions bhasa let swe (The


English,

King

Home Depart-

and Ava.

Home Department.

Kabyis kyauk

Bhasa.

hman.

Govt. of.

[Eecords.]

sagas thin sa

polyglot vocabulaeies and phkase-books.

Burma,

Bodawpaya.
ment.

'All

Govt. of.

Burma,

[Ileco7'ds.]

Inscriptions copied from the Stones collected by

Ahmad

Hindustani Conversation Manual).

Home Department.

Paleik sas e hkyins.

Po

Daung

Hpyaw.

Inscription.

Department.

Burma,

Govt.

of.^-Home

[Eeeords.]

Medh.I.
Pyi shwe hsan taw tha-maings.
San Myin.
Saravati yaza win taw kyis.

Sasana hlyauk.

Nana, Ui.

Sasana.
Siri-mah.I-nanda ThinSasana-vamsa sa tans.
gyan.
Nos, Hsaya,
Selakkhara-sambandha-dipani.
Short History of Burma (Myanma yaza win hkvok).

Cocks (S. W.).


Eangoon.
Shwe-dagon hpayas kyis tha-maings.
Eangoon.
Shwe-tigon tha-maings.
TouNGOO.
Taung-ngu tha-maings.
Turki yaza win taw kyis (History of the Turkey
Myit, Maung, and Mya, Maung.
Empire).
Twante.
Twan-tes shwe hsan taw tha-maings.
Eajadhiraja.
Yazadhiyit ayes pon.

SUBJECT-INDEX.

321

LAW AND

322

Finance Department.

BBniSH LAW.

1.

Directions to

Abridjrmcnt of the Laws relating to Stamps. Burma,


Finance Drpartment. [Stamps.]
Govt. of.
no. V. 1861 (no.

xvL

of 1861.no.

of 1898).

Acts and

Ikdia.

I,egislative Council.

[.l/a;nZ.]

Reffulations.

Legislative
[Manuals.]
Acts and
Council.

Burma,
Burma Examination Manual.
Home Department. [Language JBxaminations.]
India. Legislative
Burma Excise Manual.
Acts and Beguiations. [JUanimls.]
Council.
INDIA. L^slative
Burma Ferries Manual.
[Manuals.]
Acts and Regulations.
Council.
India. Legislative
Bunua Forest Manual.
Acts and Regulations. [ManucUs.]
India. Legislative
Burma Income Tax Manual.
Acts and Regulalums. [Manuals.]
Council.
Burma Municipal Act Manual. Indu. Legislative
Acts and Regulations. [Manuals.]
Council.
India. Legislative
Burma Opium Manual.
[Manuals.]
Acts and Rcgulatioiu.
Council.
Home
Burma, Govt.
Burma Police Manual.
Burma Boundaries Manual.

India.

kauk

Govt. of.

Couiit-il.

of.

Department.

Burma

[Police.]

Salt Manual.

India.

Acts and Regulations.

Burma

Secretarial Circulars.

Horns Department.

Burma Stamp Manual.

Legislative Council.
[Manuals.]

Burma,
Govt. of.

Lejo-'ili^tive

Council.

Acts and Regulations. [Manuals]


Manual.
Burma Sub-divisional and Township

Department.
[General.]
Hojne
Burma,
India.
Burma Village and Town Manual
Legislative Council Acts and Regulations.
[Manuals.]
India. Legislative
Burma Village Manual.
Council Acts and Regulations. [Manual*.]
Cantonment Code.
IXDIA. Legislative Council.
Ads and Regulations.
India. Legislative Council.
Cattle-trespass Act.
Office

Govt. of.

[Code*.]

Act* and Rtgulations.


Cattle-trespoas

Council.

Code

[Single Acts.]

India. Legislative

of Civil Procedure.

and Regulations. [Codes.]


India.
LegisCriminal Handy Compendium.
Acts and Regulations. [Codes.]
lative Counoil.
Hba Htin.
Dictionary of Law Terms.
Digest Manual for Karen Agriculturist & Traders.
Council.

Acts

My AT Nov UN:.

Burma,

[Treasury.]

Govt.

Revenue

of.

[Famine.]

Bell

of India.

(H.).

(Upade ato

of Acts and Kales

Htun:

E;.

Commissioner's translated
Burma, Govt. of. Revenue Depart-

Financial

to

Circulars.

mejit.

Burma,

Index to Previous Conviction Registers.


Govt. of.

Judicial Department.

Indian Paper Currency Act.


Indian Penal Code.
.

India.

Acts and Regulations.

Council.

India.

Legislative

[Single Acts.]

Legislative Council.

Aels and Regulations.

[Codes.]

Burma,

Instructions concerning Revision Survey.


Govt. of.

Revemu Department.

[Survey.]

Burma,

Instructions fur Holding-marking.


of.

Revalue Department.

Instructions fur

Thathameda.

Govt.

[Survey^]

I'akhkku.

Legislative
Land Acquisition Manual.
India.
[Manuulx.]
Council.
Acts and Regulations.
Lejjers Act.

India.

Legislative

Acts

Council.

and Regulations. [Siiujle Ads.]


Lower Burma Courts Manual.
Burma,

Govt.

of.

[Courts ManuaLi.]

Departiiunt.

Lower Burma Headman's Manual.

Burma,

Home DejMrtment.
Lower Burma Land Revenue Manual.
Legislative Council. Acts and
[

of.

Govt.

Villages.]

India.

Regulations.

[Manuals.]

Lower Burma Registration

Legislative

of Deeds Manual.

Council.

Ads

and

India.

Regulations.

[Mantiuls.]

I^wer Burma Village Manual.

Home
Manual

Department.

of

Burma,

Manual

of

Govt. of.

Villages.]

Examination Rules fur Government


Burma, Govt. of. Home Depart[Language Bxaminalious.]

Officers.

m^it.

Legislative
Act Manual
India.
Acts and Regulations. [Manuals.]

Burma,

lihga kyan:).

Home

[General.]

Indu.

Index

Revenue

[Survey.]

Handy Comi)eiuIium

Eefjulaiions.

Govt. of.

Burma Treasury Manual.

Department.

Government

[Stamps.]

Finance Department.

Govt. of.

Govt. of.

Officers concerning supple-

Burma,

Famine Manual.

[Single Acts.]

Burma Arms Manual.

Department.
Extracts from the

Acts and Begula-

India. Legislative Council


tions.

ii.,iii.,

Revenue

mentary Survey.

Act

Burma,

Directions regarding Stamps.

ADMIHISTEATIOH.

Stamp Laws.

Council.

Memorandum for
Memorandum on the
.

Officers.

Forest

Hill (H. C).


Notifications,

India.

Acts aiul Regulations.

etc.

India.

Acts and Regulatioius.

Laws

Pegu.
in Upiier

Burma.

LegiHlative Council.
[Regulations

eations.]

Post Office Manual.

Legislative

[Manuals.]

India. Poste.

and

Nvtiji-

SUBJECT-INDEX.

323

Fryer

Questions and Answers on Police Duties.


(G.E.).

Eegulations for preventing Collisions at Sea.

India.

Legislative

Council.
Acts and Regulations.
and Notifications^
Eesolution of the Government of India.
India.
Legislative Council.
Ads and Regulations.
[Regulations and Notifi^atio7is.']
Eevised Statement
Village and the Government
[Ecffiilations

Eevised Tables showing the Comparison between


Village Baskets and the Standard 9 gallon
Baskets,

Bassein.

etc.

Ma-ubin.
Hales and Orders
Servants.

and

regulating the conduct of Public

India.

Regulations.

Legislative Council.

[Regidations

Upper Burma Land Eevenue Manual.


Legislative Council.
Acts and

Acts

[Manuals.]

tions.

Upper Burma Eulings.

Government Bazaars.

Arakan.
Irrawaddy.

Pegu.
Eules for the Disposal of Building Sites.
Burma,
Govt. of.
Revenue Department. [Land Grants^
Eules for the Prevention of Cattle-disease.
Meik-

[Laio Books.]

Hkin, Maung.
Village Headman's Manual.

Home

Department.

Minbu.
Meiktila.

Eules for the Eegistration of Deaths.

of Cattle.

Min-

bu.

Eules ... in respect of the Sagyin Hills Stone-tract.


EuBY Mines.

Eules regarding Village Sanitation, etc.


Sanctioned Bates of Assessment on Land,

Sagaing.
etc.

Ma-

ubin.

Legislative Council.

India.-

Acts and Regulations.

[Single Acts.]

Sherman

Standard Collection of typical Petitions.

Table of Conversion, Village to Standard Baskets.

Magwe.
Translation of Act

viii.

India.

1860).

Regulations.

of 1859 (Act no. xxxii. of

Legislative
[Single Acts

Council.

Acts

Translation of a Digest of the Burmese Buddhist

Law

concerning

Hkaung,

Inheritance

and

Marriage.

U%.

Translation of the Indian Eegistration Act.


Legislative

Council.

Acts

-and

India.

Department.

Regulations.

[Single Acts^

Upper Burma Courts Manual.

Home

let

swe upade).

Burma,

Govt. of.

Villages^

HATIVE LAW.

2.

thangeik

Amwe
Amwe
Amwe

dhamma

Hkau.vg, U%.

that.

HsiN Hpyu My.as Shin.


kauk.
Tha Kyus.

hkans.

hkans ato
poQ [iri loco].
Buddha-bhasa dhamma that (Notes on Buddhist
Law).
Tin, Pleader.
Customary Law of the Chin Tribe (Pithsi jana hkyins
lu myos to
dhamma that kyans sa).
Tet
Hpyos.
.

Manu.

Chanda-sura.
Theinga Si Thu Kyaw.
Dhamma-sara-manju.
MiNs Pyan.
Dhamma that kiin hkya.
Maha-buddhankura.
Dhamma that kyaw.
Dhamma-vilasa
Dhamma-vilasa dhamma that.
Dayajja-dipani.

(Sariputta).

Dhamma-vinichchhaya.
Let Wes Nanda Si Thu.
Dhamma.
Dhamma-vinichchhaya-sangaha.
Digest of the Burmese Buddhist Law Concerning
Hkaung, U%.
Inheritance and Marriage.
Kyaw
Essay on the Sources ... of Budhist Law.
Extra
Maung,
Late
Assistants
Htun,
Commissioner.

(J. G.).

and

Govt. of.

of.

Home Department. [ Villages.]


Valuable Law Manual (Ah bos tan

Damatliat.

TILA.

Stage-carriages Act.

Home
Burma, Govt.

Burma,

Upper Burma Village Manual.

Adda
Office Savings Banks.

Posts.

Eules for

Regulations.

and Notificalions.~\

Posts.

for

Upper Burma Municipal Manual. India. Legislative Council.


Acts and Regulations. [Manuals.]
Upper Burma Eegistration of Deeds Manual.
India.
Legislative Council.
Acts and Regula-

Eules and Orders under the Indian Post Office Act.


India.
Eules
Depositors in Post
India.

India.

[Manuals.]

Department.

Toi'ngoo.

9 gallon Basket.

324

Burma, Govt.
[Courts Manuals^

of.

Hpyat

htons.

Kyaw

Thu.

Maha-panna Kyaw.
Manu.
manu.
Hson-htas
Forchhammer
(E.).
Prize.
Jardine
Kaings Sas.

Kaings sas sliwe myiiis.


Kan taw pakinnaka linga.

Lanka-s.Ira.

dhamma that.
dhamma that.

Kyans Net.
Kyet Yos.
upade (A Manual

Kyans
Kyet yos
Mahamat bhasa tayas
Anglo-Mahomedan Law).
net

Maha

yaza that kyis.

Mauo-sara

dhamma

Manu-chittara.

Muhammad

Kaings Sas.

that.

Manu.

Manu.

of

the

Aiyub.

SUBJECT-INDEX.

325

Manu dliamma
Manu

that.

Loka-sara hson:

Loki hmat pon \in

ManuBsika dhamma that.


ManU'vannana.
Manu.

Manu

kiin

Myanma

dhamma

Su-

Bija-hala

dhamma tliat.
dhamma that.
Sudliamnia-chari dhamma

Pvu Mix: HtI:.


Raja-bala Kyaw Htin.
that.
Sudhamma-CUARI.

Tejo-sara sliwe myin:.

Tkjo-sara.

Tha-hba dhamma that

Kyaw

Yanna-duaxma

Hti.v.

Vinichchhaya kun hkya.

Pi: Till:.
Let We: Sundara.

Vinicbchhaya-pakasanl.

Vanna-diiamma
Htix.
Vinichchhaya-riM.

Wagaru

(Warfl)

Kyaw

Puttovada.
Maua-sIla-vamsa.
Twin: Thin: Min: Kyu.
Rajovada kyan;.
Ahiya-vamsa Adichcua-ra.msl
Rajovada-rajalaukara.
Ariya-vamsa AdicuchaRAMSI.

Sadhu-nara-dhamma sa tan:.
Sadiiu-kara.
Sadhu-naya saga: pon kyan:.
San Hla.
Saga: kyi: hsay myo:.
Saga:.
Shin Sila-vainsa thwin: sa.
Uyyojanl-dlpani [t loc6\.

PEDAGOGY.

hmon

kyau:.

Journal of the Burma Research Society.


Rangoon.
tU.

NvcN,

Academies,

Mrrr, Flho:.
Periodical Pcbucatioxs.

Lokl-suta-lankara kyan:.
si tan:.

Burma,

ment.

Handbook

pyo apyo pe: metta sL


daung.

hkan: sa

Object Lessons.
Bailey (J.).
thin kyaung: ni: Ian: sa).

School

Method (8a

Gladman

(F. J.).

Chhanda-sar&dhipiiaya-pakasant [commentary].
NINDABIir KaVI-DHAJA.

Hka, Haya, of Ptuun-

CilAKKINDABIII-SIKI.

Chakkindabhi-siri.
Hsan: linga.
Kabbopadesa kyan:.
Siki-kumara.
Kabya-bandha-sara kyan:.
Tin, Ui.

Lun:.

Kavi-lakkhana-dipanL

Sankhepa that pon.


That p6n

Sagaba. Ci, of

the

Vituddha-

Lioi Hsaya.
Aesop.

Cliitta-niggaha-orida.

Kye: kan ko yin


Loka-nltL

POETRY.

Anusasana.

rama,

kyt: sagi: pdn.

ChakkindAbhi-iki.

Kye: KaN.

Visuddhachara.
Sangha-rakkhita.

Sanuua-kakkiuta.

Ancient lYovcrhs and Maxims from Burmese Sources


(The Nili Litemture of Burma).
Uray (J.).
Bilovida(-pkasanl).

Lun:.

Siki-maha-jeya Thu.

That Pun.

thit.

Vuttodaya.

si.

5Ta-

Chhando-manjari.
VlsUDDilAClURA.
Chhando-nissaya (Hsan: uciktliya) [interpretation].

Kabya-sarattha thingyoh.

MORAL WORKS, FABLES, AHD PROVERBS.

Fables of iCsop.
HitoptuleM \in loco\

let swe).

to teach the Babies.

Subodh&laiikara.

ma

(J. T.).

Home Depart-

[Eiliication^

pitsi: thin

How

Govt. of.

of Oljeci Lessons for Teachers (Vatthu

Kabya-sara-maiijfi.

MODEL LETTERS.

Anuaftmnahs6n:

Fowler

Discipline and Instruction.

POETICAL ART (PROSODY AND STYLISTIC).

WarO.

that.

Bahu-suta sway sou nara kye:


Htaya.

Lfl

SIla-vamsa.

Vixichchhaya.

dhamma

MISCELLAinES AVD LITE&ABT PERIODICALS.

Myanm^

Yan.

sa.

Education Code.

Tua-uba.

Vanna-dhamma shwe myin:.

Kyaw

Kaja-vasatI ahkan:.

Mijitigun.

Pyfl min:

[Addenda]

Mi.\: Seinda.

ma

Puttovada hson:

Nava-dhamma-sattha (Ko: sauDg hkydk dhamma


that).
HsiN Hpyu Mva: Suik.
Notes on BuddliUt Law.
Jardise {Sir J.).
Panan pakinnaka.
.Sibi-maiia-siiia Tiir.

Thoodamma Tsari

Sanda-lino.I.

sa.

pon kyan:.

Ovada htu: pyo.

that.

Precedents of Princess
DltAMMA-CHAKI.

saga:

LoKA-SARA.

sa.

loco].

Mani-ratana pon kyan:

Manu.

Raja-bala Kyaw Htin.


Dhamma-vllasa, of

Molia-vichchhedanl.

Myin

ThI:.

Vanna-dhamma Kyaw Htin.


Manu.

jin:.

ma

Maku.

Myat

^Iaha-sibi Uttama-jeya.

kyay.

326

1.

Arindama haw s&.


Bandhula haw sa.

kztbical tales.
Thin, Hmya.
Thin, Hsaya.

BhAridat zat paung: mu hman.


Rattha-Sara.
PuSna, 0:, of Sale.
Brahmadat min: kyl: vatthu.
Chatu dhamma-sara ko: hkan: pyo.
Rattha-sara.
Tuin, Hsaya.
Dhamma-pala haw b&


SUBJECT-INDEX.

327

Dhainma - vijaya

Suvanna-devi

tlia

hkjins

sa.

DlIAMMA-VIJAYA.

Hkin pok linget vatthu.


PunSa, Ui, of Sale.
Hsaddau hsiu niins haw sa.
Thin, Hsaya.
Hsaddan hsin mins vatthu.
PunSa, tJi, of Sale.
Jara-dubbala vatthu.
PuSna, Ui, of Sale.
Kiika-valliya thu-hte vatthu.
Punna, Ui, of Sale.
Kaludayi haw sa

Kaludayi.

thit.

Thwin.
Sagas padetha anyAn.
Thanas saya tes.
Hba Shin.
So.
Yeius pwe thi hkyins.

RELIGION.

Abridgment
Bible.

Htuns.
Padonmawadi tha hkyins.
Hpyaw.
Paleik sas e hkyins.
Punna, Ui, of Sale.
Panchuposatha- vatthu.
Mya, Hsaya.
Patachari haw sa.

pyaw thaw

2.

sa).

Bible (Thavara hpayas

sit

Hymn

Catholic

Liturgies.

Mins Seinda.

(J.).

\in locol.

thaw sa (Questions on Buddhism).

[Ad-

Catechism.
thi hkyins

Book (Dhamma
Eome, Church of.

sa).

Hla,

let thons).

Hho%.

Compendium

Christian

doctrinae christianae.

Doctrine.

Concordance

the

to

'

New

and

Old

(Thamma kyan hkyet

to

Testaments

abhidhan).

Bible.

Concordances.

(Kambha

Creation

us akyaungs

sa).

Old Testament.
Bible. Old Testament.
Bible. Old Testament.

Judson

(A.).

Bible.

Daniel.
Esther.

Exodus.

(G. D.).

Bible.

hsonma thaw

sa).

Board-

Old Testament.

Glad Tidings (Wun myauk hbway thaw akyaungs


Ingalls (L.).
sa).
JuDSON
Golden Balance (Shwe hkyein hkwin sa).
(A.).

Hamoni

Bible.

sa ok.

New Testament.

Gospels.

[^Harmonies.]

History of the Old Testament


Appendix.
Bible.
win).

Hnis hnaw pyaw hso kya


COTO (J.'b. M.).

Hsu

taungs hkans.

(Dhamma haungs

thi sa (Pignastre).

Wade

Per-

(J.).

and social Worship (Dhamma


Hymnals.
hkyins sa).
Wade (J.).
Investigator (Hswes hnwes sa).

Hymns

loco'].

denda] Hkaung, U%.

Wade

Manual (Hkaiit yan

Christian

Genesis.

Hba Shin.
Anupiya tes.
Eattha-saka.
Chatu-dhamma-sara kos hkans pyo.
Siba
ahkyos.
Hsaya.
Dhamma-nidhi
[Addenda] Mes Aung.
E hkyins haungs.
mi
hpayas hkaung kyis hpayas
pyii
shin
ma
Hsin
Kuns Sin and Nyun.
hbons hbwe ngo hkyins.
Narindabiii-diiaja.
Kavi-mandana-medhani.
Yauk.
Maha-gita-medaui.
Kabya.
Maha kabya kyans.

Ovada htus pyo.

CoMSTOCK

thamma kyans)

Catechism.
Catechismus pro barmanis.

man

MISCELLANEOUS POEMS.

Nana-naya-saiikhepa-kabya-bandha kyans.

(J. M.).

sa).

S.).

Awakener (Hnos hsaw

Taings, Ui.

Punna, U%, of Sale.


Twins Thins Mins Kyis.

Miiigala ya-tu \in

Haswell

Atonement (Apyit pye ya akyaungs

Father's Advice (Thas ko

Zanetka pyo.

kin taman tabas kjas

thi tins).

Hko, Maung.
and View of the Christian Eeligion
(Dhamma ames ahpye hnin asa ahsons sa).

dalay.
vatthu.

hkyok).

New Testament.

Angel's Message (Kaungs

(G.

akyiii

Catechism

TiliN, Hsaya.
Sanda konma mius thas haw sa.
Turn, Hsaya.
Shin Kitsis haw sa.
TiiiN,
Sliin Sariputtra-parinibban yu hkans haw sa.
Hsaya.
Thin, Hsaya.
Shin ta-htaung hkyut hkans haw sa.
Hka,
Suriya konma hnin Chanda konma haw sa.
Hsaya, Poet.
Thik, Hsaya.
Suvanna-shyan haw sa.
Thin, Hsaya.
Tliaw-da maung Sanda haw sa.
Punna, U%, of Sale.
Thiwa yit mius kyis vatthu.
Tri^, Hsaya,
Vessantara mins kyis haw sa.
Twins Thins Mins Kyis.
Vessantara pyo.
Thin, Hsaya.
Vidhura haw sa.
Twins Thins Mins Kyis.
Vidhura pyo.
Punna, Ui, of ManVijaya-bahu mins thas zat.

Yon mins

Bible.

Acts.

hma

kyans sa
Appendix.
thit

Buddha- bhasa ko

Thin, Hsaya.
thit.

Holy Bible (Dhamma haungs

the

of

dhamma

Maung Sanda (Chanda) haw sa.


TiilN, Hsaya.
Mins nan haw sa.
Panbin Hsaya.
TiiiN, Hsaya.
Nandiya mins thas haw sa.
Nemi mins kyis vatthu.
MailI-sila-vamsa.
Onma dandi pyo.
Pagan Myo Wun.

CHEISTLiNITY.

1.

Kaw-ka-nu tha hkyins.


Htuns.
Kusa-giti.
Ledi Us Pandita.

Patachari pyo

328

John.

for public

Bible.

New Testaments

thi

SUBJECT-IXDEX.

329
Jonah.

Old

Bible.

and Mercy
JuDSOX (S. B.).
karuni min:, etc.).
New Testa trnnt.
BiBLB.
Luke.
Manual of Christian Theology (Hkarit yan theology).

HOVBT

(A.).

min; hniu

(Taya;

New

Testament.

(Pwe

ta? mingala
England, Church of.

Holy Commnnion
Liturgies.

writ).

(J).

Preces Cliristianae.

LiTUBOns.

sa).

LrruRGlKS.

Borne, Church

of.

Bible. 0/(2 Testament.

Proverbe.

Unix. Old

Testament.

Public Service Handbook for Pastorn.

Ship of Grace (Kye: tin thim-bbaw

Bhuridatta-jataka.

nikaya.

Sabstitation (Thu koy sa: pyu

JcDSON

si).

(A.).

Boabi>-

ywe kay hkydt hkyin:)

[iM loco\.

shalt not kill (Thn atheC

ko

nu that).

Stevens

(E. A.).

Heaven (Kanng: kin Ian: pya

stock (G. S.).


VTuo is Man's Lord

SuTTA-PlTAKA. Selections.
Buddhaghosha's Parables.
Sutta-pitaka. Khitd'
daka-nikdya. [D/uimma-pada.^

Bojjhanga-sutta.

Buddha - vamsa.

SuTTA - pitaka.

Chanda-k umara-jataka.
daka-nikaya.
ChuIIa-vagga.

Kh uddaka-

Sutta-pitaka.

\Jataka.']

Sutta-pitaka.

Dasnttara-sutta.

Khud-

Sutta-pitaka. Khuddaka-nikdya.
Vinaya-pitaka.

Da]lia-dhamma-dhanuggaba-8utta.
Samyutta-nikdya.
Sutta-pitaka.

Biyha-nikaya.

Deva-manussa-ohitta-parivatta-vivada-vinichchiiaya.

Sutta-pitaka. Sumyutta-nikdya.
Dhamma-chakka-pavattaua-sutta.
Sutta-pitaka,

SaTjiyutta-nikdya.

(Lfl to

s&).

tha-hkin ahbay

Comthfi ni:).

9.

Seleelioiu.

Dhirana-paritta.

PIT A K A.

Canimieal Tests.

Appendix.

[in

Abhi-

nikdya.

[Jdtaka.'j

SeUetion*.

PITAKA.

Sutta-pitaka.
(Paiicha-ft.).

Khuddaka-nikdya.

Khuddaka-nikdya.

Khuddaka-nikaya.

[Maha-

Samyutta-

SCTTA-nTAKA.

SuTTA-

[Jdtaka.]

Auhidiia.m.ma-pitaka.

Kaya-vichchhindanika-autta (Vijaya-s".).

Khuddaka-nikdya,

Khandha-bhara-sutta.

Visaya-pitaka.

niHya.
Aoatts-lakkhana-flutta

SUTTA-PITAKA.

Sutta-pitaka.

PITAKA.

Uteci].

Tagga.\

Anamatagga-BQtta^

Selections.

Digha-nikuya.
Sutta-pitaka.
Vinaya-pitaka.
Dvematika.
History of Prince W'aythandaya.
SuTTA-PITAKA.
Kh uddaka- nikdya. [Jdtaka.^
History of Zaneka.
Sutta-pitaka. Khuddaka-

Katha-vatthu.

ngi: saung twe: kyan:.


DHAJUIA-riTAKA. Dhamma-saiujani.

Aditt.vi>ariyiya-8utta.

Abiudhamma-pitaka.

Dhatu-katlia.

Jitakas and Mangala Sutta Pali (Zat paung).


Abiiidiiamxa-

Abhidhamma

Abhidhammapi^ka

Partita.
Sutta-pitaka.

[Jataka.^

BVDDHUX.

Abhidhammi hsay saong twe kyan;.

Sutta-pitaka. Khuddnka-nikdya.
Dhamma-sangaiii.
Abiuuiiamma- pitaka.
Dhamma-setkja nga: saung twe.
Sutta-pptaka.

Jitaka.
(a)

Sutta-pitaka.

Dhamma-pada.

Janaka-jataka.

Khuddaka-^

SUTTA-PlTAKA.

[Jdtaka.'\

MAJ* (G. D.).

to

Ankiira-sntta.

Selections.

Prayer Book (Hsu taung: metta


Borne, Church of.

Way

tla-

Sutta-pitaka.
Sutta-pitaka. Selections.
Bhikkhu-patimokkba and Bhikkhunl-p.
ViNAYA-

Anguttara-nikaya.

Chariy a- pitaka.

Old Testament.
BiBLK.
Order for Morning and Evening Prayer (Nan net
hnin nya d; hsu taung: si).
Liturgies.
Erifjland, Church of.
Peace witli Go (Hpay &: tha-hkin hnin moikthaliiya
bpw9 hkyin: akranng: sa).
Comstock (G. S.).
IMlgrim's Progress (Hkarit yiu vatthu).
Buntan

Thou

Samyu

nikCiya.

Bible.

Office for -the Administration of

Psalms.

Sutta-pitaka.

nikaya.

PITAKA,

Mark.
Bible.
New Testament.
Matins and Evensong (Ma net wut ny| w^t).
LlTUBGIES. England, Church of.
Matthew.
Bible.
New TestamnU.
Miroir de la Beligieuse (Slla shin to I kyjn ni: shf
hsaung kye: hmon).
Miroir.

330

Anatta-Iakkhana-sutta.

Testament.

reconciled

Justice

SUTTA-

[Sutta-nipdta.^

SUTTA-PITAKA.

Samyutta-

nikdya.

Madhu-gujattha-dlpanl.

SUTTA-PITAKA. Selections.
Maha-chunda-bojjhanga-sutta.
Sutta-pitaka.
Samyutta-nikdya.

Mahajaiiakajatakavatthu (Maha-janaka
PIT AKA.

Khuddaka-nikdya.

zat).

[Jdtaka .]

SuTTA-

SUBJECT-INDEX.

331

Saviyutta-nikdya.

Mahamangala-sutta.
nikdya.

Translation of

SuTTA-PlTAKA.

Maha-kassapa-bojjhRiiga-sutta.

Sutta-pitaka.

Kliuddaha-

[Sntta-nipdta.]

Sutta-pitaka.

Muhu-nioggallana-bojjhanga-siitta.

Samyutta-nikaya.

Maha-payeik kyis Maha payeik hmiin kyis


Maha-sati-patthana-sutt and vatthu.
,

pitaka.

Bigha-nikdya.

Paritta.

SUTTA-

Vinaya-pitaka.
Sutta-pitaka.
Mahosadha-jataka (zat).
Malia-vagga.

daka-nikdya.

Mahosadha Jataka Vatthu.


Khuddaka-nikdya.
nikdya.

Khuddaka-

[Jdtaka.J

Khvddaka-nikdya.
[JdtakaJ^
Sutta-pitaka.
Nemi jataka vatthu, N^-vattliu.
Khuddaka-nikdya. [Jataka.^
Sutta-pitaka. Khuddaka-nikdya.
Nimi-jataka.
Sutta-pitaka. J
Paclichavekkhanatara-nikdya.
Sutta-pitaka. Khuddaka-nikdya.
Padhana-sutta.
Sutta-pitaka.

Narada-jataka.

[Jataka.']

sutta.

I'lyut-

[Sutta-nipdta.]

ViNAYA-PlTAKA.

Parajika.

Paritta [in

Vinaya-pitaka.
Vinaya-pitaka.

Parivara.

Abhidhamma-pitaka.

Patthana.

Payeik kyU.

Paritta.

Peta- vatthu.

Sutta-pitaka.

Khuddaka-nikdya.
Abhidham.ma-pitaka.
Puggala-pannatti.
Sutta-pitaka. Khuddaka-nikdya.
Eahula-sutta.
[Sutta-nipdta.]

Samana-bhadra-katha. Sutta-pitaka.
\Jdtaka^
nikdya.
Sutta-pitaka.
Samana-patirupa.

Khuddaka-

Khuddaka-

[Thera-gdthd.]

nikdya,

Sangayaua

tin

winis

[Chidla-vayga.]

Sutta-pitaka.

daka-nikdya. \Jdtaka^
Sutta-pitaka.
Subha-sutta.

[m

Kliud-

Selections.

Temiya-jataka.

\Jdtaka^

Sutta-pitaka.

Khuddaka-nikdya.

Selections.

Selections.

nikdya.

Vinaya-pitaka \in

Winis ngay

loco].

\in loco].

Zat pali taw.

Abhidhamma-pitaka.
Sutta-pitaka. Khvddaka-nikdya.

Sutta-pitaka. Khuddaka-nikdya.

\Jdtaka^
Zat vatthu.
\Jdtaka.]
(b)

Non-Canonical Writings.

(See also Ethics

Abhaya-giri-desana.

Abhidhamma

and

Poetry.)

Chandavara.
MiNs, Hho%.

dhat kyans.

Abhidhamma-patthaus tayas taw.


Maha
WUN MiNS.
Abhidhammattha ames ahpye.
Ketu, tJi.

Dan

Anuruddha.

Abbidhammattha-sahgaha-puchehlia- visa jjana kyans.


Agga-vamsa, Khemd-thl-wun Haaya.
Abhidhammattha-sarupa-dipaka kyans.
ChandaVA.MSALANKARA.
Abhidhammattha thingyoh ganthi thit. JagarabhiDHAJA.
Abhidhainmattha-vibhavani (Tika kyaw).
Sumangala-sami.

Abhidhammattha-vinichchbaya.
Adhammika-dana-vinicbchhaya.

Pandita-dhaja.
Pandita-dhaja.
Adhitthanupaga-chivara-vinicbchhaya.
Panditadhaja.
Pann.I-s.\mi Siri-kavi-

dhaja.

Ledi Hsaya.

Ajivatthamakadi-sila-viniclichhaya kyans.

Asabha,

^s.

Jaya-mangala-

Ajjhatta-jaya-mangala-gacha.

gatha.
Akusala-chheda-medhani.
Alius kyans.

Amein
Ames taw
Ames taw

taw.

^ViTTX-vlTkKA.^KhuddakaSuvanna-sama-jataka.
\Jdtaka^
nikdya.

Sutta-pitaka. Aiiguttara-nikdya.
Vessantai'a-jataka.
Sutta-PITAKA.
Sutta-pitaka. Khuddaka\Jutaka^
nikdya.
Vidhura-jataka. Sutta-pitaka. Khuddaka-nikdya.
\Jdtaka.]
Vimana vatthu.
Sutta pitaka. Khuddaka-

Alajji-paggaha-vinichchhaya.

loco].

Sutta-pitaka.

[Jdtaka.]

Sutta-pitaka.

Ahara-dipani.

Sutta-pitaka. D'vjha-nikdyd.
Sutta-pitaka.
(Gihi-vinaya).
Sigalovada-sutta
Dlgha-nikdya.
Paritta.
Sihala payeik lej saung.

Sati-patthan-vatthu.

Sutta-pitaka

Wethandaya.

Adinnadaiia-vinichchhaya.

Vinaya-pitaka.

kyans.

Story of We-than-da-ya.

Abhidhammattlia-sahgaha.

loco].

I'atimokkha.

Velama-sutta.

Yamaka.

[Jdtaka.^

SUTTA-piTAKA.

Muga-pakkha-jataka.

Kh uddaka-nikdya.

KliudSutta-pitaka.

[Jdtaka.^

332

Ledi Hsaya.
Sasana-paing.

ahsons ahpyat.
pou.

Nanda-dhaja.
Munindabhi-dhaja.

Bagaya

Bagaya Hsaya.
Sasan.I-paing.

;Sanabhi-vamsa.

Anapa na-dipani.

Ledi Hsaya.


SUBJECT-INDEX.

333

Hsaya.
Ledi Hsaya.
Anatta-vibhavana.
L^DI HsATA.
Antaray kin: gatha taw.
Lfeoi Hsaya.
Anu-sura-vinichchhaya kyan:.
Chanda-paSSa.
Aiima-pavesana-Tinichchhaya.
Pandita-dhaja.
Ariya-iiia<n^-dipaiiL
Tiloka, Ui.
Asaukbata-dhamma-pakasanl
PASSA-siHA, Ui.
ABavuppada kyan:.
TiiAYETPHf Hsaya.
Asublia-iiassana-vinichchhaya.
Pandita-vamsabhiD II A J A.
Asubha-katlii.
Jatana, of Min-ywn.
A'
ika-vinichchhaya.
Neyyabhi-dhaja.
nil.
A..
BuDDHA-GHOSA, Theologian.
Attha-aalinl-ganthi ihit.
Cuakda-vamsalaS'kara.
Atthika-knnimattlian:.
JagakAbui-dhaja.
Atula hpyat htoii:.
Aix'LA-YASA.
Atula-randani hpaja: shi bko:.
Yin, Ci Hhoi.
Anatta-dlpanl.

Lfepi

Anattanisaiusa.

Avijjidi-dlpanl.

Kalvan'abiii-diiaja.

Bahira-jaya-inangala- gatha (Apyiu aung hkyin:).

334

DUAJA.
KondaSSa.
Chetyadi-dlpaka.
Sa Mon.
Chba-dhatu-vibhanga dipani.
Chandima, Thavara.
Chhakka-panha kyan:.

Aungmyk
Chhakka - vinichchhaya.
Hsaya.
Visuddhachara.
Chhidda-pidhananl.

ShweboN

Hkin.

Chitta-vinaya shu hbway.

Aungmyk ShweboN

Chlvara-rajana-vinichchhaya.

Hsaya.

AuNGMYK ShwebOn Hsaya.

Cblvara-vinichchhaya.

Thal6n Hsaya.

Chuddftsama-vinichchhaya.

Jagarabhi-dhaja.
Dahara-bhikkhu-uiMsampada-vinichchhaya.

Chflja-sissakovada.

Aung-

myk ShwkbOn Hsaya.


Uttama-ramsi.

Dana-kosalla.

Ciiakkindabhi-SIRI.

Dana-phaliippatti.

Tktmathk-uuminlain Ponoyi.
Tipitaka-sad-dhamma-

Bi:-ka-jri ahfldn: ahpyat.

Pandita-dhaja.

Bha^^igin-flamuti-vinichchhaya.

Sujata.
DiPA.

Dana-visodbana-dlpanl.

Darakovada sa

SAJft.

tan:.

Londaw Hsaya.

Dasa-slla-vinichchhaya.

Liui Hsaya.

Sasana-dhaja.

Bhftvani-Daya-sankhepa-gaDtlia.

Ajsabha, Ot, of

Pandi,

Dasa-sUa-vinichchbaya-sara-kanda kyan:.
Ci, of Thanbyu Kyaung.

Jlanza.

Bheia-pnnh&di-Tinichchliaya.

Bhummi-kama

Pan dita-

Chetiyattha-samadapana-vinichclihaya.

Java-makgala-oatha.

Bhivaoi-dlpanL

VasAVA, of Akavk-wun.
Pandita-dhaja.

Chetiyan^na-dipaka.

Chetiya-sautaka-vinichchhaya.

Paxdita-diiaja.

Taungdwi.st.vi Hsaya.

sa tan:.

Bhummi-paggala-bhcda.

Chakkindabiii-siri.

Bh&ri-(Iatt-jitaka-at(hakatba.

Bt'DDiiA-GiiosA.

[JAlaka-atikakatha.]

Lkoi Hsaya.

Bodhi-|>akkIiira-dlpanL

Pkome

Brahnia-viliara-.sangaha.

Buddha-chatt-^-inichchhaya.

IIsaya.

pANhiTA-DiiAJA.

Buddha-datha-thomani ai tan;.

Ketu-mala.
win gatha hkyi: hpaya: shi hko:.
Visuddhachara.
Munindabhi-dhaja.
Dhamma gan hljat sa.
[Addenda] San Hla.
Dliannnalniikara.
Mani-jotalankara.
Dhamma-mala taya: sa.
6tkauthabhi-va.msaDhamma-niyama-kosalla.
Diitlm-dhHtu-iMikasanl.

Datba-dlmtii

DHAJA.

BuDDUA-GHOSA.

Visudduaciiara.
Baddha-navaina-pdjaraha-vtnichchhaya.
PaSSa8AMI SiRt-KAVI-OilAJA.

l)hamina-pada-desana taw kyl: [commentary].

Buddha-tlioinana hpajri: shi bko:.


DHAJA.

Dhamma-pada-vatthu taw kyl:. Cuandima, Hsaya.


Jagarabhi-dhaja.
Dliamma-p&na shu libway.

Buddlia-vandani.

Buddha

\irin.

MuxiNDABni-

Jatana, of Min-ywa.

Byakarana kyant.
Ciuxdima, C:, of Miwjalahboni-kyaw Kyaung.
Cbandn-kiiiimra-jutaka-atthakatha.

Bupdha-guosa.

[JaUtka-attJiakatha.^

I'rome H.saya.
[in loro].

Chatur-irakkha kyan:.
Agga-dhammalankaba,
Thinyata Htaya.
Cbetiya-avinamna-vinichcbhaya.
ScsCAXA, Ci, of

Hhdn-pyan Kyaung.
Chetiya-bbedidi-vinichchhaya.
Cbetiyadi-bbeda-visajjana.

i.ETTO

Pasdita-dhaja.
Pajtvita-diiaja.

Ma-

GCgun: Gain: Htauk Hsaya.

Pandita-dhaja.

Dhaniniattba-samodhana.

Dbammosadha

TlIIX, Jfiutifa.

ChatuHUiamma-dlpanL
Chatur-itukkha-dhamma

I)liainnia-i)ada-attbakatba.

yat

bl^

taya:

sa.

PaSSinda

Dhahha-sara.
Dbammupasainliitadi - vinichchhaya.

dhaja.
Dhatu-katha akauk.

Pandita-

Abhidiiamma - PiTAKA.

Dhatu-katha.

Dhatu-kntim akauk adhippay.


Dhatu-katha akauk aya kauk.

Arindama.
TiPITAKALANKARA,

Siki-dhaja.

DhatH-katha-gantbi.

Pyaw.

TiPITAKALANKARA SiRI-DHAJA.
She DOklan Hsaya.
Dhatu-katha bkyo:, ahpye.
Kugyi Hsaya.
Dhatu-katha than-pauk.

SUBJECT-INDEX.

335

SumanaDhavara-kanima-bhedana-vmichchhaya.
VAMSABHI-DHAJA.
Aungmye ShwebOn
Dhuma-pana-vinichchhaya.
HSAYA.

DhOtanga.

Dhutariga-vinichchhaya.

Dictionary of Boodliism (Buddlia-bhasa

Wade

abhidhan).

Jaya-mangala-gatha [in

Kalyanovada-dhamma-chariya-dipani.

SlRI-DHAM-

malankara.
Ledi Hsaya.
Alokabhivaka Sasana-

Dighasana-vinichchhaya.
rakkiia.

Ditthi-bheda-vibhavani sa mes hkuns.

Kamadinava-katha.

Lalita-vistara.

Kamma-nichchhaya.
malankara.

Sundarabhi-vamsa Dha.m.

Pandita-

Tha Htuns.
Ariya-vamsa Adichcha-

tika.

Kammatthana-dipani.

DHAJA.

Javana, of

Ditthi-visodhana-vajiragga-dipani.

Panda-vamsa.

thingyoh.

RAMSI.

Kammatthans than-pauk amyos myos.


hkaung Hsaya.

Male.
Diiriipa-chinnadi-vinichchhaya.

Pandita-dhaja.
Sumangala-sami, Mani-dluija.
Dusayaik.
Dusayaik hkwe.
Dvattiinsakara-dipaka. Panxabhi-siri Sad-dhamma-

Kamma-viuichchhaya.

Diu'utta-dipani.

Kan

DHAJA.
Dvattirasa-kaya-kammatthans.

Kaukha-vitarani-ganthi

Sagara,

tJi,

of

Ledi Pandita.
Pandita-dhaja.

Dvimula-dipanl.

Vijaya, of Thaycitaw

Kyaung.

pon.

Sundarabhi-

Kankha-vitarani (K.-atthakatha).

Buddha-ghosa.
Sad-dhamma-

vamsa Dhamm.alankara.

Pandita-diiaja.

Jaga-

Gambhira kabya kyans.


Ledi Hsaya.
Gambhirattha - puchchha - visajjana.
Vilasabhi
SiRI-DlIAJA.

Taungdwingyi Hsaya.
Javana, of Male.
Chakkind.Ibhi-siri.

Gati-visodhana-dipani.
sa.

Pandita-dhaja.

Vimalach.ara.

Kathiaa-visodhani.

Kathina.
Pandita-vamsabhi-dhaja.

Kavindavudha-maiijusa.

Kavindopama-maiijusa.

rabhi-diiaja.

Gihi-vinaya kyang

Sagu Hsaya.

Kathina-daaa-sima-vinichchhaya.
Kathina-vinichchhaya.

Suj.\tabiu Siri-uhaja.

Gambhiragainbbira-maha-nibbuta-dipani.

kyans.

nandi.

Kathina-dipani.

Gama-simadi-vinichchhaya.
Gama-sima-vinichchhaya.

S.Igara-vamsabhi-dhaja.

hmat

dvara hnit pas

Kathein ames ahpye.

Dvisautaka-vinichcbhaya.

Ekadasa-puchchha-visajjana.

Aung, Ui.
Aung, U;.

Aung,' Ui.
Yaw Atwins Wun Mins.
Kayanupassana.
Agga-dhammalankara,
Kaya-pachchavekkhana.
Thinyaza Hsaya.
Kavi-settu-manjusa.

Buddha-ghosa.

Khanda-hala-jataka-attliakatha.
[Jdtuka-attliakathd^^

Myawadi Hsaya.

Gon taw hbwjn.

GoN Taw.

Khandha ngas pas kammatthans.


Thaings.
Khema-pura kyans.

G on taw

Tipitak".\lankara Siri-dhaja.

Khetta-vatthadi-patiggaha-vinichchhaya.

Visuddhachara.

Gona-matika-ovada-katha.

hpwin.

Gon taw hpwin hpayas sbi hkos.


Yan.
Ciiakkindabiii-siri.
Gon taw kos pas.
Gori taw kos pas hpayas shi hkos.
Gun Taw.
Hkyauk saung twe.
Burma, Govt. of. Home

Department.

Hkyos.
She Doklan Hsaya,
Hpayas shi hkos [in loco].
Hsay saung twe [in loco].
Indriyovada-katha.

Suwegyin Hsaya.
Jagarabhi-dhaja.

Janaka-jataka-atthakatha.

Buddha -ghosa.

taka-atthakathd.]

Jara-dubbala-vatthu.

Jataka-atthakatha.

dhaja.
Khudda-sikkha.
Kos saung twe [in

[Addenda] Dhamma-siri.
loco].

Kula-diisaka-vinichchhaya.

Aungmye Shwebon

[Jd-

Thalon Hsaya.
Ledi
tJs
Pandita.
Kusa-giti.
Kyabin Pongyi.
Kya-pins hbons taw kyis tayas sa.
Hsaya.
Kyigan
Kyis-kan ames.
Vara-sami.
Lakkhanadi-bheda.
Hsaya.
Ledi
Lakkhana-dipanl.
Ketu.
kammatthans.
thons
pas
Lakkhana yes
Lalita-vistara [in

Punna, Ut, of
Buddha-ghosa.

Pandita-

Hsaya.

[Education.]
[in loco\

Jagariya kyans.

TuT-

Kappa-vinichchhaya.
Sujatabhi Siri-dhaja.
Kappa-vinichchhaya ames ahpye kyans.
Hpyos.

Fattamya-cheti.

Gantha-rasT.

loco].

Munindabhi-dhaja.
Kalika ahsons ahpyat.
Sundaeabhi-vamsa DhamM ALAN KARA.
Kalyana-mitta.
SnwEGYiN Hsaya.
Jinattha-pakasani.

(J.).

Ditthi-bhedana-gatha.

DuUabha

336

Sale.

Life of

Gaudama.

loco].

Malalankara-vatthu.

Linga-nasanadi-vinichchhaya.

Pandita-dhaja.


SUBJECT-INDEX.

337

AsABHA,

Loblmdi-vinichchhaya.

Nama-kara

C'i.

Pandita-

Loha-rajju-sambandha-vmicbchbaya.
DHAJA.
Loka-dhatu-vinichchhaya.

I'asdita-dhaja.
Loka-samuti-loka-saukhyeyya kyan:.
TuAW.
Madha-rasa-dbatnma-piti yat ble taya: sa.
NaxPiyABHI-DllAJA.

Vimalalaskaka Kavi-dilaja.
YtX, Ci Hhoz.
Mahi-pOrisa-patipat krin siii.
PuoMK HsATA.
Maba-sayana-dlpanl.
Ledi Hsaya.
Madhiirovatla-katlia.

MahaDta-gananussarana.

Jagarabmi-dhaja.
Mahi-supinaiii-dipatiL
Visiddhaciiara.
Mahi-ummag^'a-jataka-attbakatba. Buduha-GHOSA.
Maha-slssakovaila.

Mahosadba-jataka-atthakatba.
\Jataka-atlhakatha.\

MangaUttha-dlpanL
dhaka-dhaja.

Bin)Dlu-Gii0SA.

Ki/au7i{f.

Buddha -GHosA.

Xarada - jataka - attbakatha.


[Jdtaka-ailhakatku.]

Nara-saaana.

DIpa.

Kalyana-jota.

Nara-sikklia-slla-vinicbcbbaya.

Nanipadesa.

DIpa.

Nava-kainma-vinicbcbbaya.
Netti-lmra-dlpani.

Chandiha, Ui, of

Netti.

ViMALA-BUDDlir, Nyaunijgun

Netti-bariittba-dlpani.

Malalankara-tatthu.
Kavindabhi Sad-dhamxa-

Suxdara.
Buddha-ghosa.

Mani-meda-jotaka.
Manoratba-pflranl.

[in loco].

Nama-pacbcbaya-dipani kyan:.
Alokabhivara
Sasaxa-rakkha.
Namo-buddbaya-tika.
Achara.
Namo-tassa gambhira sbu bbway.
Kavi- SanaDHAJA.
Nana-pucbcbba-visajjana.
VlJAYA, of T/uiyettaw

^iiujala-kb&ni-kyaw Kyaung.

\Jataka-<tlthakatka.^

Ma-]a-Ien-ga-ra wottoo.

338

MUNINDABHI-DIIAJA.
Manor&da-katba.
Javana, of Min-yica.
Mata-bbanda-Tinichcbbaya.
PaSSa-JOTA.
Ma tba tbwu: bkan: kainmattban: kyan:.

WADi Hsaya.
Matika akauk.
Abuidhaxma-pitaka.

Hsaya.
Ngfi:-kyan: hsaya taw taya: sa:. Noagyan Hsaya.
Nga: saung twe [in loco].
Nga: (bana ditamma (or adbikarana) cbba kanda
bkyauk puchchba-visajjana ahpye.
Asabiia,
Oi, of Kyundain/on.
Nibbfina-dlpaul.
Li:oi

Mya-

Dhamma-

Hsaya.
Nibbana - vinichcbhaya - katba.
Alokabhivara
Sasana-rakkha.
Nimi-jataka-attbakatba.
Euddha-ghosa. [Jatakaatthakathi.]

Nissaya-mucbcbaka-vinicbcliliaya.

sanyani.

Mitika akauk adhippiy.


Matika akauk aya kank.

Nlssaya-xitcu-

CHAKA.

AniKDA'Jf A.

SiRl-

Okasa-tlka.
Dhamma-piya.
Otkantba-mala kyan:.
6tkan-vamsa-malA, dkpo

TiPn-AKALANKARA SlRI-DHAJA.
Chamda-vamsalankara.
Maliki kve: mdo.
Metgin shit pi: (At^ha maggaugani).
SuTTA-

Jagarabhi-dhaja.
Shwegyin Hsaya.
Pabbajja-kaukba-vinicbcbbaya.
Sumana-vams.vbhi-

TimAKlLAitKABA

DKAJA.
Mitiki-ga^i^hL

pq-AKA.

Metti

Pyaw.

Htiaya.

SeUction*.

AUTA-TAlfSA Aoicuciia-ramsi.

fli.

Miciicbba-vada-vinichcbhaya.

VisuuDUA, Nati

MliJNDA.
Mdn-^we: baaji ta^ metti ai.

Ariya-tamsa

AOICHCHA-RAI^St.
Hflga-pakkha-jitaka-a^thakatlia.

BuDDHA-GtloSA.

\^Jdtaka-attKakathd.\

Mfllaya-pa^ikasaana-kamma-^'acba.
sin.

Kamxa-tacua.

Myawadi Hsaya.

DHAJA.
Pacbchavekkbana-gantbi kyan:.
Pa5Sa-jota.
Pachchaya-manjari.
LiiDi Pandita.

Jambu-dhaja, Aahin.
Vinaya-pitaka.
Pakinnaka-pucbcbba.
Sudhammabhi-lankara.
Pakinnaka - vinichcbhaya,
Kktu - duahmavarai.ankara-dhaja.
Paxoita-dhaja.

Nadl-jitassarRxkappiya-bbflmi-TiDicbcbbaya.

Gunavabhi-lankara Sad-

Pakii^naka-visajjana.

DHAHMA-DHAJA.

Kana-xaSjC.
Myin:-ina let tbit kyi: Uya: si.
Myin:-niA taji: si let tbit
Suxama, Ci, Mjfinmu
Huaya.
My9-pyin-kyl: tbingyoh adbippiy kauk.
MyoBYiNGYi Hsaya.
piTA-DUAJA.

si.

Picbittiya.

Milinda-pofdia-vattba.

vnt ydt

Ovida metti

Pacbcbayattba-pakasanl.

Iftaya.

If jawadi

Oraila-katba.

Pam-

Palapattbadi-vinichchbaya.

Pandita-DHAJA.

Painsu-kula-bbeda-vinichcbbaya.

Paxwta-dhaja.
Mingdx-

Pancha-chattillaa'puchchha-visajjani.

AL^ Hsaya.
Paiicha-sachcba-pattbaua.
Panffyi.

Pandita-lakkbana.

Myo.

Uttama,

tji,

Kyaiksan

SUBJECT-INDEX.

:{:J9

Tiloka, U%.
Pandita-dhaja.

randita-vedaniya-dipani.

ranha-chhakka-visajjana.

Puchchha-visajjana kyans.
Puggala-panat dhat kyans.

Pum-bhava-dipani.

Pwe

samuppada
Uttama-ramsi.

Eupa-dipani.

Euparupa-chavanta-vinichchhaya.
Pandita-dhaja.
Saddha-danadi-vinichchhaya-pakasani.
Naiunda.
Sad-dhamma-malia-niti-desana.

EA.MSI.

Samasisi-chuti-vinichchhaya.

Pandita-dhaja.
Samatha- vipassana-saniia-satta-kammatthan s Kammatth.Ina.

vinichchhaya.

Sambhogadi- vinichchhaya.
Pandita-dhaja.
Sambhoga-vinichchhaya sa tans.
Sujatabhi SlRl-

Ledi Hsaya.

dhaja.

DlPA.

Sdmmoha-chhedani.

Sarasara-mokkha-nibbinda shu hbway.


Samsara.
Samvasa-sambhoga ahsons ahpyat.
Otkan-VAMSAmala, Okpo Hsaya.

Kosallalankara.
Thalon Hsaya.

Sainvega-vatthu-dipani.

Jotabhi Kavi-

Pandita-dhaja.
Pandita-dhaja.
PanditaSahghika - pachchaya - vinichchhaya.
VAMSABHI-DHAJA.

Pandita-dhaja.
The-in Sasana-

kyans.

Saughikadi-vinichchhaya.

Kalyanabhi-

Sankhara-bhiijani

Patthans nya wa tbons saung twe kyans.


The-in
Sasana-paing.
Patthans pali taw neikthya [anonymous interpretation].
Abhidhamma-pitaka. Patthana.
Patthans pitsis.
Siiwegyin Hsaya.
pitsis

loco\

Pannalan-

kara.

Sarana.
I^analankaeabhi Sad-

Saranadi-chhakka-kanda-dipani.
Saranadi-vinichchhaya.

DHAMMA-DHAJA.
UttAma, Ut, Kyaiksan

The-in Sasana-paing.
The-in Sasana-paing.

pyaiug.

Patthans rasi su.


Payeik kyis ganthi.

[m

Sankhepa-byakarana.
Naginda.
Sankhepa-garu-bhanda-vinichchhaya.

Patthans

Pandita-

dhaja.
Sangha-santaka- vinichchhaya.

PAING.

wa ganthi

Jagae.Ibhi-dhaja.

Saugha-nasana-paribhoga- vinichchhaya.

dhaja.

Patthanarammana-vinichchhaya.
Patthaus hnit (thon s, les) hkyet su.

Chanda-vamsalankaka.

Hnegyo Pongyi.

Patipatti.

Patthanakara-pakasani sa tans.

Patthans nya
VAMSA.

Buddha-ghosa.

Samanta-pasadika.

akyiri.

Patipatti-pakasani.

Silachara, Ashin.

Sad-dhamma-pala medhani.
Jayantabhi-vamsa.
Saj-jana-vilasani.
Munind.Ibhi-dhaja.
Sakkaya - ditthi - vinichchhaya.
Alokabhivara
Sasana-rakkha.
Samajja-dosa-dipani.
Visuddhachara.
Samanta-chakkhu-dipani.
Ariya-vamsa Adichcha-

Ledi Hsaya.
I'atimokkha-vinichchliaya.
Pandichcha.
Vinaya-pitaka. [^Selections.^
I'atimokkhuddesa.
sill.

Panda- vamsa.

Ledi Hsaya.

chakkakara

Patichcha-samuppada-gambhira-pakasiini.

Patipat kyin.

Shwegyin Hsaya.
shwe hkyaing).
Eatana-

dipanl.

Eatanattaya-guna-pakasani.

Pandita-diiaja.

Patichcha-sanmppada-dipanr.

Patichcha-samuppad

PANJARA.

of Sagaing.

Eatana thons pas gon taw hbwin akyins akyay.


Obiiasa, of Leza JCgaung,

Sagara, U%, of Ledi.


Pathavi-vatta-vinichchhaya.
Pandita-dhaja.
Patheyya-atthakatha-yojana
[anonymous gloss].
BuDDHA-GHOSA. [Manoratha-purmil^
Patichcha-samuppad.
Taungdwingyi Hsaya.
Patichcha-samuppada atthakatha thit.
AriyaPatichcha

lans tiia-hbin

Rataua-pafijara (Ratana

Pasanga-vinodani.

VAJ.ISA,

J.A.GARABHI-DHAJA.

Than.
Pandita-dhaja.
Punnanubhava-pakasanl.
Siri-dhammalank.Ira.
Puran kyans.
Munindabhi-dhaja.

Siki-dhammalankara.
Paramattha-byuha.
Panna-dIpa Kavi-dhaja.
Paramattha-chintamaya kyans.
Lu Ngay.
Paramattha-manju.
Sara-dassi.
I'aramattha-medhani.
Neikthayis Hsaya.
Paramattha-sarupa-joti.
Indakabhi-dhaja.
Paramattha-sura.
Dhamma-vilasa, Theologian.
I'arainattba thangeik.
Ledi Hsaya.
Paramattha thaugeik ahpye.
Pans Tha.
I'aramattlia thangeik let swe.
Ledi Hsaya.
I'aramattlia thangeik than-pauk.
Ledi Hsaya.
Paramattha- vinichchhaya.
Anuruddha.
Paranii-dipani.
Sudassana Vara-dhamma-sami.
Paraugata-vibhavani.
Kukolon Hsaya.
Parisuddlu-vinichchhaya.
Pandita-dhaja.
Pannanubhava-pakasani.

Parupanadi-vinichchhaya.

340

Sara-suddhi.

Nana-vamsa.

Sarupattha-dipanl.

Pithsimayon khudda-sikkha-nissaya [interpretation].


[Addenda] Dhamma-siri.
Piti-pamojja-sammoha-chhedani (Neikbaa akyaungs).

Sasana ngas litaung ahsons ahpyat.


dhaja.
Sasana-visodhani.

Gunabuika.

Pandita-

Shwegyin Hsaya.
Lkdi Hsaya.

Sasaukhara-asankhara-vinichchhaya.
I

Foiigyi.

Tin, U%, of Moulmein.

SUBJECT-INDEX.

341
Satapidika-puchchba-visajjana.
Sati-sanipajanna metta

sa.

Javana, of Male.
Otkan-vamsa-mala,

Okpo Hsaya.
Htaya.
Lu Ngay.
Seinda suta kyan:.
Senasana-patiggaha-viaichchbaya.

HxiCYO

PONOYI.

SlLi-db&tanga-kamiua(tbana.

Jotabhi Kavi-DHAJA.
Cuandiua, Ci, of

Zdtkani.

Kktu-dhaja.
Li:ui Hsaya.
SUa-Tisodhana.
MunixdAbhi-duaja.
Slla-visodbaiil.
Vixasdasabha.
Sima-bbeda-vibhiTanL
PA.NpiTA-TAMSABill-DllAJA.
Small Hand Book of Buddhist Religion (Baddhabananoggaha kyaung: thdn; tk dk). Tiloka,
Sllattba-dl[ianl.

Slla-vinicbcbbaya.

Skin.

ifyinmu Hsaya.
Panihta-dhaja.

Sachitra-demni.
St'MAXA,
Suddhavisadi-vinichcbhaya.

'.,

STippatichchhanna-par4pana-\-inicbcbbaya.

AuXG-

MTZ Shwkbon Hsata.


Sori-pina-vinicbcbhaya.

SaU-vandana hpaja:
Hsata.

Pa^pita-dhaja.

Taungdwixcti

shi bko:.

Sara^na-potthaka-pafiggahadi-rinicbchhaya.

Pak-

PITA-DHAJA.

Buddha-guoba.

{jataka-affhakatha.]

haay.

[Jdt-

Upasakovada kun bkya kyan:.


Ariya-tamsa,
Kanni Hsaya.
Jagarabhi-diiaja.
Up&sakovada sbu bbway.
Hkaixg, Ct.
Upisakovada-vinicbohbaya.
Upasampada - dIpauL
Sumangala - SAMI, Manidhaja.

Kamma-vacka.
Upasampada-kamma-vacba.
Upasampada - ovada - kbandaka - auusasaua - katbu.
Kamma-vachI.
LfeDi Hsaya.
Upasampada-vinicbcbbaya.
Talngdwixgyi Hsaya.
Uidk bkan: ahsdn: abpyat.
Panpita-vamsaUposatba-kamma-vinichcbbaya.
BHI-DHAJA.

Upomtba-visodbanl.

Jayaxtabhi

U:

PuS55a,

PuSlfla

metta

si.

Siri-diiaja.

of Sale.

V'.,

[Addenda] Ledi Hsaya.


Uttama-piirisa-dliianl.
Otkan-vamsaYadauuvada-anuilbamma sa tan:.
ItlLA, Okpo Hsaya.
Vajjaniya-tirachcbbana-vinicbcbbaya.
PanditaVajja-pakasanl.

Obhasa, Vi.
Naxdiya.

Thenakidi-vinicbcbbaya.

KARA.
Yicbitra-vandana.

PaSSalan-

Yidbura - jataka - attbakatba.

Paxdita-diiaja.
Tls.sA,

Jagarabiii-diia.ta.

Shwegyix Hsaya.
EacDiiA - ghosa.

\Jataka-al(hukatha^

Naxda-mAla.

Tbiiigyob gan^bi tbit.

Buddha-giiosa.

\Jataka-althakathal\

CuakkixdAbhi-siri.

kftn:.

J.XGARABiil-niiAJA.

Yicbitra-garu-blianda-vinicbcbbaya.

Ketu-malabhi-

DilAJA.

Ledi Hsaya.

Yijj&-magga-dipan!.

Ashin.

Jagarabhi-diiaja.
Thihgyob bmat su tban-pauk.
Tbingyob neikthya tbit md kyay kyan: [comSUDHAMMALAXKARABHI-bllAJA.
mentary-].
Sutta-pitaka.
Tliok kammaftbin: amyo: myo;.

Stltdiotu.

DHAJA.
Upabana-viuicbcbhaya. AuNGMYK Shnvebun Hsata.
Upasaka-cbariya.
Upasaka.
PaSSa-siha, Kugyi Hsaya.
Upasaka-patipada.
PaSSa-ramsi.
Upaaaka-vinicbcbbaya.

Yessantara-jataka-atlbakatlia.

Bdddha-ghosa.

Tettimsama-pucbcbhi-visajjana.

Tbert-vattbu.

Siri-

Yassupanayika-vinicbcbbaya.
Paxoita-diiaja.
PAXniTA-VAMs.vBHi-DiiAJA.
Vatta-vivada-cbbedanl.
Pandita-dhaja.
Vesarajjadi-dipaka.

taka-atfhakdlhii.]

maw

Pans Yi.
Sujatabhi
Uchcbasayana-vinichcbhaya.

Yaiicbana-dipanl.

Taw.

Temiya-jitaka-attbakathi.

Tbein

'-

Vainsa-niedlia-pakasanl.

Sway latgr hp*ji: sbi hkot.


Ketu-malI.
Ta-ba^ hnit sanng twe [in loeo\.
Td-I).<^ tbdn: saung twe [in loco\.
Tajakadi-vinicltcbbaya.
PAXpiTA-DllAJA.
let

Pandita-dhaja.

Tipitaka-vinicbchbaya.

DHAJA.

SavaQna-sama-jataka-atfbakatba.

Taw

[Ad-

denda] BCDDHA-KUM.VRACHARIYASABHA.

sa.

Slla-bbe<la-vinichcbbaya.

LAXK.\RA.
Tipitaka-sara-gambhirattha-viniobclibaya.

Tualun Hsaya.
Kittimacuaba.
Shin Kyis.
Sbjn kyjn wnt.
vainsanurakkha
kyan:.
Shwrgyu;.
Shwe-kyiu
Sikkba-gahana-vinichchhaya.
LiDi Hsaya.
Sikkhi-pada-vinicbcbbaya.
Sikkha-pada.
Sikkha-pada-vinicbcbliaya - anuttana- pada - pakasanl.
SheiD:-paka: taja:

AuindaMA.

Tbon: hkyet su adliippay.

Adichcha-vaMSA.
Tika kyaw gantbi kyan;.
Su.vdarabhi-vamsa DhammaTilakkbananlipani.

6tkan-vamsa-mala, Okpo

Sati-vepulla sa tan:.

342

Vikala

bbojanangadi

vinicbchbaya.

Pandita-

DilAJA.

Yikappana-cblvara-vinicbcldiaya.

Paxpita-dua.ia.

Vinayadbara-lwbu-suta-vinichcbbaya.
YAMSABIII-DUAJA.

Pandita-

SUBJECT-INDEX.

343

Vinaya-pitaka. [Appendix.^
ViNAYA-riTAKA.
Vinaya-pakinnaka-vinichchhaya.

Vinaya-kosalla.

Yamaik

Tipitakalankara Siri-dhaja.

ganthi.

\''amaik hsay kyans aya kauk.

[Appendix.^

Vinaya-pitaka.

Vinaya-samuha-vinichchhaya.

DABHi Kavi-dhaja.

Yan pye man pye

[Ajjpendix.^

Sujatabhi Siri-dhaja.
Vinaya thangeik.
Ledi Hsaya.
Ledi Hsaya.
Vinaya thangeik let swe.
Vinayattha-manjusa (Kankha-tlka thit, LinatthaBuddha-n7\.ga.
pakasani) [commentary].
Vinaya - pitaka.
Vinaya - vinichclihaya - rasi.
Vinaya-sara-rfisi.

3.

Pandita-dhaja.
Sujatabhi Siri-dhaja.
Pandita-dhaja.
Viniclichhaya-samodhana.
VlNNANA.
Vinnana-vinichchhaya.
Otkan-vamsa-mala,
Vipassana-iiana-tanti sa tans.
Eamanna-rattha.
of
Panna-sami.
Vipassana-naya-dipani.
PanditaVipassana-paka-daua-vinichchhaya.
Vinaya-vinichchhaya-samodhana.

Vinichchhaya-rasi.

dhaja.

Vipassana shu hbway akyin (Vipassana shu

nis).

Alokabhivara Sasana-rakkha.
Alokabhivara SasanaVipassana shu pon kyans.
rakkha.
Pandita-dhaja.
Sujatabhi Siri-dhaja.

Visasa-gaha-vinichchhaya.

Visati-vassa-paripunna-vinichchhaya.

Aungmye

ShwebOn Hsaya.
Visuddhi-magga-dipani [anonymous commentary].
Buddha-ghosa. [ Visuddhi-magga^
Bagaya SasanaVisum -gama-vinichchhaya.

Ciiakkindabhi-siri.

Vithi-chitta-pakasani.

m%

adhippay.

Vithi let yos adhippay.


Vithi let yos

hmat pon.

Nanindabhi Kavi-dhaja.
Arindama.
Tipitakalankara Siri-

dhaja.
Vithi let yons,

Jf.iNALANKARA, Maha-raja-guru.

Vithi-manjari.

Ledi Pandita.

Pannalan-

kara.
A^ivada-vinichchhaya.

S^eyya-dhammabhi-vamsa.
Vilasabhi Siri-

Vividha-vinichchhaya-dipani.

dhaja.
Vokinnattha-dipanl.

Ibr.Ihim, of Rangoon.
Aniia-vada-niggaha-vijja htoy kyans.
Ibrahim, of Eangoon.

Bibi Khadijah tha-hkiu


Faza'il ul-shulmr.

Winis akyinj hkyok.


Withokdayon ahsons ahpyat.

Wut

tet sin sa tans.

Visuddhachara.

Wut.

Auindama.
Yamaik akauk adhippay.
kyans
aya
kauk,
Nanda-MEDHA.
auk
ngas
Yamaik
Pyaw.
ganthi.
Yamaik

ma

SiRAJ.

vatthu.

Muhyi uI-DIn

Muhammad

ibn 'Abd ul-'AzIz.

Muhammad Kasim.
hkans ato kauk.
Nu.
sa hku-hnit paik linga.
Hujjah.
ul-islam.
Hujjat
Hman.
Myat hsuya linga.
Muhammad.
kyans.
taw
Nuri
Hazrat 'AlI.
Sakhavvat-namah.
Muhammad Nasir 'Ali.
Shahadat-namah.
Muhyi uI-Din ibn 'Abd ulShajarat ul-iman.
Hsons
Hsons

ma
ma

'Aziz.

Nu.
Ta-hse hkyauk paik linga.
PiAHMAT XJllah
Zarur ul-muslimin.

b.

Adam.

TALES IN PROSE.
Thin, Hsaya.
Amara-devi ko lu pyo hlay hkans.
Htwes.
Wonderful).
(The
vatthu
An aw hbway
MacKertich
Stories.
Ninety-nine
Anglo-Burmese
(S.

M.).

Arabian Nights (Pathi pon pyin vatthu kyis)

[in-

loco'].

Lamb (C.) and (M. A.).


As You Like It.
Burmese Moral Tales (The 55 Stories, Myanma pon

ma

sa) \in loco\

Old Organ (Cli". thu ngay i than son thetta


Walton (0. F.), Mrs.
haungs i akyaungs).
Sudhamma-ch.\ri.
Contes Birmans.
Theft (Pathama hkos hkyins akyaungs).
First

Christie's

Stevens
Tiloka, U%.
Vinaya-pitaka. [Appendix^

ISLAU.

ul-salat.

pyin vatthu hsons

Vitthara-garu-bhanda-vinichchhaya.

Kyis.

Muhammad Ibrahim, Chivalkar.


Muhammad
Anfm-vada-niggaha-ovada kyans.

Ahkam

PAING.

Visuddhachara.
Visum-gama-sima-vinichchhaya.
Taungd\vin6yi Hsaya.
Vithi-chitta-nayakkama.

AuNG

sa ok.

Chandima, Tliavara.
Yatha-bhuta-kammatthans.
MigadayOn
Yatha-vinaya-vassupanayika sa tans.
Hsaya.
Vara-sambodhi.
Ye-za-gyoh tayas sa.
Nat Thas.
Zins may pannasa sagas pye kyans.

[Appendix.^

Vithi hkya

Nanda-medha.
Nanin-

Yamaka-patthana-saradhippaya-pakasani.

(E. A.).

Hka,
Hadaya myet shin (Wit and Humour).
Maung.
Hatim Ta'i vatthu taw kyis (Tlie History of "Hatim
Hatim T.VL
Tye").
Mi'AWADl WuN
1-naung nans twins zat taw kyis.
Kyis Mins.
Hkyit Hla.
1-naung zat.

SUMFXT-INDEX.

345
Kosala

luiii:

kyU

bkan:.

hk^auk hsay

likyct

thaweik met

IIlwa.

Mahosadhti kyc: se hkan:.


Thin, Hmya.
MaiioRadha taya: si yin hkan:.
Thin, Hsaya.
MahoeatUia u-hiuin tu: hkan:.
TlllN, Hmya.
Maiing Mana hnin Ma Thiiiga zit vatthu.

Mya

346

kale: vatthu.

Ns

litaung vatthu.
TuiN, Usaya.
Mating Ta-naw vatthu.
Hb.\ Thin.
Merchant of Venice.
La:ub (C.) and (M. A.).
Nan.
Min: nan hkyut hkan:.
]^(6n aniyo: myo: \ba pyin si tan:.
Tiiein:, Hloi,
anil Ath.I.

.setkya

ya saw min:

TBAirSUTERATION GUIDES.

Win:.

MauDg Shwe

Kvi;, C%.

Pan: Us.
Saw deva rains hkaung hnin
naung to vatthu.
:.
Paheji.

English

Names with Burman

Hancock

Signs.

(R. B.).

Phonetic Transliteration.

Hancock

Tables for the Transliteration of Burmese

Burma,
tion.]

Govt. of.

Home

(K. B.).
iiit<i

Department.

Englisli.
\^E<luca-

LosnoM

BUKK

PRINTKI) BT WII.LIA5I Cr.ltWES AND SUMS, LIMrTED,


STRKKT, STAMKOllI) STRKKT, S.K., AND GRKAT WISDXILL 3TRKRT,

'

r^r'

?^A..

'K''

70^9
I3B82

British Museum. Dept. of


Orientel Printed Books and
Manuscripts
A catalogue of the
Burmese books

PLEASE

CARDS OR

DO NOT REMOVE

SLIPS

UNIVERSITY

FROM

THIS

OF TORONTO

POCKET

LIBRARY

Você também pode gostar