Você está na página 1de 68

2008

Preces
Oraes Cotidianas
Tradicionais e Breve Missal
Tridentino
Opsculo composto como pequeno manual de
oraes do catlico.

LUCAS CABRAL
1 Edio Recife, PE.
20/9/2008

Oraes da Manh
Apenas acordado fazei o sinal da cruz, tomai gua benta que deveis ter
sempre cabeceira da cama, e enquanto vos vestis fazei SS. Trindade:

Oferecimento das obras do dia


Deus Padre, Deus Filho, Deus Esprito Santo, eu vos
ofereo todos os meus pensamentos, palavras, obras e
aes deste dia; tudo quanto eu fizer e padecer, seja
tudo, meu Deus, em desconto dos meus pecados,
pelas almas do purgatrio, para vossa maior Glria e em
desagravo ao Imaculado Corao de Maria.
Oferecimento das obras do dia
Ofereo-vos, meu Deus, em unio com o Santssimo
Corao de Jesus, por meio do Corao Imaculado de
Maria, as oraes, obras e sofrimentos deste dia, em
reparao de todas as ofensas, e por todas as intenes
pelas quais o mesmo Divino Corao est
continuamente intercedendo e sacrificando-se em
nossos altares.

Oferecimento do corao a Maria

Virgem Maria, Me de Deus e minha Me, eu vos


ofereo o meu corao; aceitai-o, vos peo, fazei-me
digno de ser do nmero dos vossos filhos prediletos,
obedientes, humilde, casto, modesto e laborioso, para
que um dia possa estar convosco no Paraso. Assim Seja.
Invocaes ao Anjo da Guarda

Santo Anjo do Senhor, meu zeloso guardador, j que a ti


me confiou a piedade divina, sempre me rege, guarda,
governa e ilumina. Assim Seja.
Padre Nosso e Ave Maria pes Almas do Purgatrio. 3 Ave Marias, para
obter a santa pureza, repetindo aps cada Ave-maria: Pela vossa pura e
Imaculada Conceio, Maria, purificai meu corpo e santificai minha
alma.

Ato de Oferecimento
Para ser feito todas as manhs
(So Leonardo de Porto Maurcio)

Deus eterno, eis-me prostrado diante de vossa infinita


Majestade; adoro-vos humildemente e vos ofereo todos os
meus pensamentos, todas as palavras e aes deste dia.
Tenho a inteno de tudo fazer por vosso amor, por vossa
glria, para cumprir vossa divina vontade, para vos servir,
louvar e bendizer, para me instruir nos mistrios da F,
assegurar minha salvao e alcanar vossa misericrdia; para
4

satisfazer a vossa divina justia por tantos pecados que


cometi, para aliviar as santas almas do Purgatrio e para
obter a todos os pecadores a graa duma verdadeira
converso. Em uma palavra, tenho a inteno de executar
hoje todas as minhas aes em unio com as intenes
perfeitssimas que tiveram nesta vida Jesus e Maria, todos os
santos que esto no Cu, e todos os justos na terra. Quisera
poder assinar com meu prprio sangue esta resoluo e
repeti-la a todo momento, tantas vezes quantos instantes
houvesse na eternidade. Recebei, meu Deus, minha boa
vontade, dai-me vossa santa beno, com a graa eficaz de
no cometer pecado mortal em todo tempo de minha vida,
mas especialmente neste dia. Desejo e tenho a inteno de
ganhar hoje todas as indulgncias que puder, e de assistir a
todas as missas que se celebraro no mundo inteiro; aplico-as
no alvio das almas do Purgatrio, a fim de que elas fiquem
livres de suas penas.
Assim seja.
Atos do Cristo
Ato de F
Creio firmemente, porque Deus, infalvel verdade, assim o
revelou Santa Igreja Catlica, e por meio dela o revela a
ns, que h um s Deus em trs Pessoas Divinas, iguais e
distintas que se chamam Padre, Filho e Esprito Santo; que o
filho se fez homem, tomando por obra do Esprito Santo,
carne e alma humana no seio da purssima Virgem Maria, e
que morreu por ns na cruz, ressuscitou, subiu ao cu, e de l
h de vir no fim do mundo a julgar os vivos e os mortos, para
dar eternamente aos bons o Paraso e aos maus o inferno.
5

Pelo mesmo motivo creio tudo o que cr e ensina a mesma


Santa Igreja e nesta crena quero viver e morrer.
Ato de Esperana
Meu Deus, porque sois onipotente, e infinitamente bom e
misericordioso, eu espero que pelos merecimentos da Paixo
e Morte de Jesus Cristo Nosso Salvador, me dareis a vida
eterna, a qual Vs fidelssimo prometeste a quem fizer obras
de bom cristo, como proponho fazer com o vosso auxlio.
Ato de Caridade
Meu Deus, porque sois sumo e perfeitssimo Bem, eu vos
amo de todo o meu corao e sobre todas as coisas, e prefiro
perder tudo a ofender-vos; e por vosso amor, amo tambm e
quero amar o meu prximo como a mim mesmo.
Ato de Contrio
Senhor meu Jesus Cristo, Deus e homem verdadeiro, Criador,
Redentor e Salvador meu, por serdes Vs quem sois,
sumamente bom, digno de ser amado sobre todas as coisas, e
porque vos amo e estimo, me pesa, Senhor, de todo meu
corao, de vos ter ofendido e agravado; mas proponho
firmemente, ajudado com os auxlios da vossa divina graa,
emendar-me e nunca mais vos tornar a ofender, e espero
alcanar o perdo das minhas culpas pela vossa infinita
misericrdia. Assim seja.

Ato de Atrio e Contrio


Meu Deus, pesa-me e arrependo-me de todo meu corao de
vos ter ofendido. Pesa-me pelo inferno que mereci e pelo
Paraso que perdi; pesa-me ainda mais porque pecando
ofendi um Deus to bom, to grande como Vs sois. Antes
tivesse morrido do que vos tivesse ofendido; proponho
firmemente no tornar a pecar para o futuro e evitar as
ocasies prximas de pecado.
Quando no houver tempo para fazer estes atos, dizei ao menos os
seguintes, que so brevssimos:

Meu Deus, eu creio em Vs, mas avivai a minha f; espero em


Vs, mas fortificai a minha esperana; amo-vos, mas
aumentai o meu amor; pesa-me de ter pecado, mas fazei que
aumente mais e mais o meu arrependimento.
Reze uma ave-Maria e fazei a consagrao Santssima Virgem.

Lembrai-vos que vos perteno, terna Me, Senhora


nossa! Ah! Guardai-me e defendei-me como coisa
prpria vossa.
Rezar o Memorare: lembrai-vos, pissima, virgem Maria...

Oraes Diversas

Orao a S. Jos
glorioso S. Jos, Pai e Protetor das virgens, guarda fiel
a quem Deus confiou Jesus, a prpria Inocncia, e Maria,
a Virgem das virgens, eu vos peo e suplico por Jesus e
Maria, por este duplo tesouro que to querido vos foi,
faze que preservado de toda mancha, puro de corao e
casto de corpo, eu sirva constantemente a Jesus e
Maria, na mais perfeita castidade.
Orao ao Santo do prprio nome
Glorioso So..., de quem me glorio de ter o nome,
protegei-me, pois o Cu me concedeu em vs um
especial protetor. Rogai por mim para que possa servir a
Deus como vs o serviste na terra e glorific-lo convosco
na Bem-aventurana! Assim seja.

Orao para conhecer a vocao


meu Deus, Deus de sabedoria e de conselho, que
vedes em meu corao a vontade de agradar s a Vs, e
de seguir, na escolha de um estado, vossos justos
desgnios a meu respeito, concedei-me por intercesso
da Santssima Virgem Maria, minha Me, e de meus
santos protetores, especialmente S. Jos, S. Pio X, S.
Geraldo Majela e o Beato Jos de Anchieta, a graa de
conhecer o estado que devo abraar e de o seguir
depois de o ter conhecido, afim de que eu possa nesta
situao procurar a vossa gloria, conseguir a minha
salvao e merecer a recompensa que prometestes
aqueles que cumprirem a vossa vontade. Assim seja.
Ato para a comunho espiritual
meu bom Jesus! Creio que estais realmente nesse
Divino Sacramento, como estais no Cu; adoro-vos e
desejo ardentemente receber-vos em meu corao; j
que no posso receber-vos sacramentalmente, vinde, ao
menos espiritualmente, minha alma, uni-me todo a
Vs, nunca vos aparteis de mim, nem permitais que eu
em dia algum me aparte de Vs.
Se puderdes dispor de mais tempo, fazei a vossa meditao, pois o tempo
mais prprio para ela aquele em que o esprito est menos cansado e
mais sossegado.

Recitai a seguinte

Orao por diversas intenes


Meu bom Deus e Senhor! Peo-vos por todas as
necessidades da Santa Igreja e pela restaurao do
poder temporal do Sumo Pontfice; recomendo-vos
todos os meus inimigos; os pecadores, principalmente
os da minha freguesia e dum modo especial os da
minha idade e do meu sexo, os hereges e os infiis;
peo-vos por meus pais, irmos, parentes, amigos e
benfeitores; pelos agonizantes e pelas almas santas do
Purgatrio; recomendo-vos o Sumo Pontfice, todos os
Bispos da cristandade, e em especial o desta diocese, o
meu confessor, o meu proco, todos os sacerdotes e
dum modo especial os que tomam a peito promover o
culto de vossa Me Santssima.
Fazei, Senhor, que todos os sacerdotes sejam a luz do
mundo e o sal da terra; que todos sejam
exemplarssimos no cumprimento dos seus deveres
religiosos e sociais, e nos guiem para o Cu, com a sua
palavra e bons exemplos. Protegei e santificai a famlia
real brasileira e os nossos governantes e fazei raiar para
a nossa Ptria, novos dias de felicidade. Amm.

10

Oraes da Noite

Em nome do Padre,do Filho e do Esprito Santo. Amm.


Meu Deus e meu Criador, eu vos adoro profundamente
e vos dou graas pelos inmeros benefcios que me
tendes concedido, especialmente neste dia.
Maria Santssima, e vs meu querido Protetor..., anjo da
minha guarda, Santo do meu nome e todos os Santos do
Cu, louvai, bendizei e glorificai por mim o supremo
Doador de todos os bens.
Esprito Santo, iluminai o meu entendimento e fortificai
a minha vontade para que eu conhea e deteste as
culpas que cometi durante esse dia, a fim de emendarme delas.
Fazei o exame de conscincia, ainda que breve, sobre as faltas cometidas
durante o dia, por pensamentos, palavras, obras e omisses, contra Deus,
contra o prximo, e contra vs mesmos.

Orao para depois do exame


Senhor, pesa-me muito de vos ter ofendido, pois sois
meu verdadeiro Deus, que me criaste vossa imagem e
semelhana; sois meu Redentor, e com o vosso precioso
sangue e com tantas dores e angustias me remistes;
peo-vos, Senhor, por vossa sagrada Morte e Paixo, me
queirais perdoar, e proponho firmemente com a vossa
graa nunca mais vos ofender, e apartar-me de todas as
ocasies que me fizeram cair em pecado. Assim seja.

11

Orao pelos agonizantes


Clementssimo Jesus, to amante das almas, eu vos
suplico, pela agonia do vosso sacratssimo Corao, e
pelas dores da vossa Me Imaculada, que purifiqueis no
vosso sangue todos os pecadores, que esto em agonia
e que neste momento ho de morrer.
Corao agonizante de Jesus, tende piedade dos
moribundos.
Orao pelos vivos e defuntos
Derramai, Senhor, as vossas bnos sobre o Sumo
Pontfice, os Bispos e sacerdotes da cristandade, o meu
Prelado, o meu confessor e o meu proco; sobre os
meus pais, parentes, amigos e inimigos. Socorrei os
pobres, os aflitos e cativos, os viajantes e os enfermos.
Convertei os hereges, esclarecei os infiis e tocai o
corao dos pecadores.
Deus de bondade e de misericrdia, tende piedade das
almas dos fieis que esto no purgatrio! Ponde fim s
suas penas, e dai-lhes o repouso e a luz eterna,
sobretudo queles por quem sou obrigado a pedir.
Padre Nosso e Ave Maria pelos moribundos. 3 Ave Marias, para obter a
santa pureza, repetindo aps cada Ave-maria: Pela vossa pura e
Imaculada Conceio, Maria, purificai meu corpo e santificai minha
alma.
Rezai o Credo e despi-vos com a maior modstia, recato e brevidade,
aspergi o vosso leito com gua benta e benzei-vos com a mesma dizendo:
A bno de Deus se interponha entre mim e meus inimigos, e a Virgem
Imaculada me cubra com seu manto Virginal.

12

Oraes Diversas
Orao Me do Perptuo Socorro

Eis aqui, Me do Perptuo Socorro, aos vossos ps um


miservel pecador, que a vs recorre, e em vs confia.
Oh Me de misericrdia, tende piedade de mim. Ouo
que todos Vos chamam o refgio e a esperana dos
pecadores; logo ento sede Vs o meu refgio e a minha
esperana! Por amor de Jesus Cristo, socorrei-me. Da a
mo a um msero cado que a Vs se entrega e
recomenda!
Eu bendigo e rendo graas Deus por se ter dignado
conceder-me esta confiana em Vs que eu considero
um penhor de minha salvao eterna. Ah! mais que
certo que no passado, quando tive a desgraa de cair a
Vs no recorri. Contudo, oh minha benignssima Me,
no me recuseis o vosso socorro, pois sei que com ele
serei vencedor; sim, sei que vireis em meu socorro, se a
Vs me recomendar; mas temo as ocasies de pecar,
receio deixar ento de invocar vosso auxlio, e deste
modo perder-me. esta graa que peo e vos conjuro
que me concedais. Fazei, portanto, oh Maria, que eu a
Vs recorra em todos os assaltos que me der o inferno,
e que eu possa dizer-vos continuamente: Maria ajudaime! Me do Perptuo Socorro, no permitais que eu
perca o meu Deus.
(reza-se 3 Ave-Marias) 500 dias cada vez.

13

Orao Nossa Senhora e Santo Afonso

Senhora do Perptuo Socorro, mostrai-nos que sois


verdadeiramente nossa Me e obtende-me a graa que
hoje vos peo... junto com a graa de usar dela para a
glria de Deus e a salvao de minha alma.
glorioso Santo Afonso, que pela vossa confiana na
Bem-aventurada Virgem, conseguistes tantos favores, e
to perfeitamente mostrastes, nos vossos admirveis
escritos, que todas as graas nos vem de Deus pela
intercesso de Maria, alcanai-me a mais terna
confiana para com esta boa Me do Perptuo Socorro
e rogai-lhe com instncia que conceda o favor que
reclamo de seu poder e bondade maternal. Pai Eterno,
em nome de Jesus, e pela intercesso de Nossa Senhora
do Perptuo Socorro e de Sto. Afonso, peo-vos que me
atendais para vossa maior glria e maior bem da minha
alma. Assim seja.
Maria, Me do Perptuo Socorro, rogai por ns.
Sade dos enfermos, rogai por ns.
Consoladora dos aflitos, rogai por ns.
Refgio dos pecadores, rogai por ns.
Orao para conservar os frutos da S. Misso.
Meu Deus, Pai de misericrdia, nunca serei capaz de Vos
agradecer devidamente a preciosa graa das santas
misses. Renovo hoje os firmes propsitos, que fiz na
hora de minha confisso.
14

Senhor meu Jesus Cristo, fazei-me lembrar sempre que


neste mundo no est para ns a felicidade completa.
Esta teremos somente no cu. Por isso concedei-me o
santo temor de Deus, um grande medo de desobedecer
as vossas leis e de ofender-vos pelo pecado. o pecado
que me leva ao inferno. Fazei-me ento lembrar das
vossas palavras: de que serve ao homem ganhar o
mundo inteiro, se vier a perder a sua alma?
Dai-me foras a fim de evitar as ms companhias, os
divertimentos perigosos, as leituras perniciosas, as
modas inconvenientes. Esses so os perigos que me
levam ao pecado e ao inferno. quem ama o perigo, nele
perecer.
Jesus, eu por mim no sou capaz de evitar sempre os
pecados. Fazei que sempre pea vosso auxlio pela
orao. quem reza se salva; quem no reza, se perde.
Peo, finalmente, meu bondoso Jesus, seja eu filho fiel
da vossa nica Igreja Catlica, Apostlica, Romana;
quero defende-la, e nunca fazer causa comum com o
espiritismo ou a maonaria, nem freqentar cultos
protestantes.
Maria Santssima Me do Perptuo Socorro, quero ser
vosso filho. No quero afastar-me de Vs pelo pecado.
Vigiai sobre mim at que eu esteja no cu. filho
verdadeiro de Maria filho do cu.
So Jos, padroeiro da boa morte, pedi a Jesus e Maria,
que convosco me assistam naquela hora decisiva.
Fonte: Manualzinho das misses, 1957.

15

Adjutorium nostrum in nomine Dominu.


Qui fecit coelum et terram.
Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
Ide, meu bom anjo da guarda, eu vo-lo suplico, onde
meu Jesus repousa; dizei-lhe que eu o adoro e amo de
todo corao. Convidai este adorvel prisioneiro do
amor a vir tomar posse dele e nele estabelecer sua
morada; um corao por demais estreito para alojar
um to grande Rei, quero alarg-lo pelo amor e pela f.
Meu Jesus, j que no posso receb-lo
sacramentalmente em meu corao, vinde ao menos
espiritualmente tomar posse dele. Maria, minha me
querida, guarde Jesus no meu corao.
Orao ao Eterno Pai
Eterno Pai! Ofereo-Vos o sacrifcio que Vosso dileto
Filho Jesus fez por Si mesmo na cruz e renova agora
neste altar:
Para adorar-Vos e prestar-Vos a honra que Vos devida,
reconhecendo o Vosso supremo domnio sobre todas as
coisas.
Para dar-vos graas pelos inumerveis benefcios
recebidos.
Para aplacar a vossa justia divina e dar-Vos uma
condigna satisfao pelos nossos pecados.
Para implorar-vos graa e misericrdia para mim, para
os aflitos e atribulados, para os pecadores, para o
mundo inteiro e para as benditas almas do purgatrio.
16

Orao ao Bem-Aventurado
Jos de Anchieta
Bem-aventurado Jos de Anchieta, missionrio
incansvel e Apstolo do Brasil, abenoai a nossa Ptria
e a cada um de ns.
Inflamado pelo zelo da glria de Deus, consumistes a
vida na promoo dos indgenas, catequizando,
instruindo, fazendo o bem. Que o legado do vosso
exemplo frutifique novos apstolos e missionrios em
nossa terra.
Professor e mestre, abenoai nossos jovens, crianas e
educadores.
Poeta e literato, inspirai os escritores, artistas e
comunicadores.
Consolador dos doentes e aflitos, protetor dos pobres e
abandonados, velai por todos aqueles que mais
necessitam e sofrem em nossa sociedade, nem sempre
justa, fraterna e crist.
Santificai as famlias e comunidades, orientando os que
regem os destinos do Brasil e do Mundo.
Atravs de Maria Santssima, que tanto venerastes na
terra, iluminai os nossos caminhos, hoje e sempre.
Amm.

17

Consagrao
(So Lus Maria Grignion de Montfort)

Eu vos sado, Maria, Filha bem-amada do eterno Pai,


Me admirvel do Filho, Esposa mui fiel do Esprito
Santo, templo augusto da Santssima Trindade; eu vos
sado, soberana Princesa, a quem tudo est submisso
no cu e na terra; eu vos sado, seguro refgio dos
pecadores, nossa Senhora da misericrdia, que jamais
repeliste pessoa alguma. Pecador que sou, me prostro a
vossos ps, e vos peo de me obter de Jesus, vosso
amado Filho, a contrio e o perdo de todos os meus
pecados. E a divina Sabedoria. Eu me consagro todo a
vs, com tudo o que possuo. Eu vos tomo, hoje, por
minha Me e Senhora. Tratai-me, pois, como o ltimo
de vossos filhos e o mais obediente de vossos escravos.
Atendei, minha Princesa, atendei aos suspiros de um
corao que deseja amar-vos e servi-vos fielmente. Que
ningum diga que, entre todos que a vs recorreram,
seja eu o primeiro desamparado. minha esperana,
minha vida, minha fiel e imaculada Virgem Maria,
defendei-me, nutri-me, escutai-me, instru-me, salvaime. Assim Seja.
O Santo Sacrifcio
Orao a Nossa Senhora
Santssima Virgem Maria, Me de Deus e minha Me!
Vs, que to piedosa e frutuosamente assististes ao
sacrossanto Sacrifcio do Calvrio, junto ao vosso Filho
divino pendente da Cruz, alcanai-me a graa de assistir
18

(participar), com toda devoo e proveito espiritual,


este santo Sacrifcio da Missa. Amm.
Modo de participar do Santo Sacrifcio
(So Leonardo de Porto Maurcio)

Logo que a Missa comea, enquanto o padre se humilha


ao p do altar, dizendo o Confiteor, fazei tambm um
pequeno exame, pedindo a Deus o perdo de vossos
pecados, e implorando o auxlio do Esprito Santo e da
Santssima Virgem Maria, a fim de ouvir essa Missa com
todo respeito e devoo possveis.

Na primeira parte, que ir desde o comeo at o Evangelho,


cumpris o primeiro dever de honrar e louvar a majestade de Deus,
digno de receber honras e louvores infinitos.

meu Deus, adoro-vos e reconheo-vos como meu


Senhor e o Mestre de minha alma. Tudo que sou, tudo
que tenho reconheo dever tudo a vs. E, como vossa
soberana Majestade e adorao infinitas, e eu sou a
mais pobre das criaturas, absolutamente incapaz de
pagar-vos esta grande dvida, ofereo-vos as
humilhaes e homenagens que Jesus vos tributa sobre
o altar. O que ele faz, tenho eu a mesmo a inteno de
fazer. Humilho-me, prostro-me com ele diante de vossa
Majestade, e vos adoro pelas prprias humilhaes que
Jesus vos oferece. Regozijo-me e felicito-me de que vosso
Filho bem-amado vos preste por mim uma homenagem
e uma honra infinitas.

19

Sim, meu Deus, regozijo-me da honra infinita que


resulta deste santo Sacrifcio, para vossa majestade;
felicito-me e regozijo-me quanto posso.

Durante a segunda parte da Missa, do Evangelho Elevao,


desobrigar-vos-ei do segundo dever. Lanando um rpido olhar
aos vossos pecados, e vendo a dvida imensa que por eles
contrastes com a Justia divina, dizei com o corao humilhado:

eis aqui, meu Deus, este traidor que tantas vezes se


revoltou contra vs. Infeliz que sou! Ceio de dor, detesto,
odeio, com a mais viva contrio, meus enormes
pecados, e ofereo-vos em reparao a prpria
satisfao que Jesus vos d sobre o altar. Ofereo-vos
todos os mritos de Jesus, o sangue de Jesus, Jesus todo
inteiro, Deus e homem, que, na qualidade de vtima, de
novo se sacrifica por mim. Pois que o meu Jesus se faz,
sobre este altar, meu mediador, meu advogado, e por
seu sangue implora o meu perdo, eu me uno voz
deste Senhor to amante, e vos peo misericrdia por
tantos pecados e to graves que tenho cometido.
Misericrdia! Clama-vos o sangue de Jesus.
Misericrdia! clama-vos meu corao desolado. Ah!
Meu amado Senhor, se minhas lagrimas no vos
comovem, deixai-vos tocar pelos gemidos de meus Jesus.
Por que no obteria Ele para mim, sobre este altar, o
perdo que, na cruz, mereceu para todo o gnero
humano? Em virtude deste sangue precioso, espero me
perdoeis tambm todos os meus enormes pecados, os
quais no cessarei de chorar at meu ltimo suspiro.
meu Jesus bem-amado, dai-me as lgrimas de Pedro, a
contrio de Madalena, e a dor daqueles santos que,
depois de terem sido grandes pecadores, se tornaram
20

verdadeiros penitentes, a fim de que, por esta missa, eu


obtenha o mais completo perdo de meus pecados.

Na terceira parte, isto , depois da Elevao comunho,


convidai mesmo todos os anjos e santos a reder graas a Deis,
por vs, da maneira seguinte, ou de outra qualquer equivalente:

Eis-me aqui, meu amado Senhor, cumulado de


benefcios tanto gerais quanto particulares, que me
concedestes e que quereis conceder-me no tempo e na
eternidade. Reconheo que vossas misericrdias para
comigo foram e so infinitas. Eis aqui, portanto, em
reconhecimento e em paga, este sangue divino, este
corpo sacratssimo, que vos apresento pela mo do
sacerdote. Estou certo de que esta oferenda suficiente
para vos pagar por todos os bens que me tendes
concedido. Este dom de valor infinito vale por si todos os
dons que recebi, que recebo, e que ainda receberei de
Vs. Ah! Santos anjos e vs, todos os habitantes do Cu,
ajudai-me a agradecer a meu Deus, e oferecei-lhe em
ao de graas no s esta Missa, mas todas as que se
celebram neste momento no mundo inteiro, a fim de que
sua bondade to cheia de amor seja dignamente
agradecida, por tantas graas que me concedeu e que
quer conceder-me agora e nos sculos dos sculos.
Amm.
queridos santos, meus advogados, agradecei por
mim a Deus a sua bondade, no viva eu e morra como
ingrato. Peo-vos, suplicai-lhe aceitar minha boa
vontade e levar em conta o agradecimento cheio de
amor, que, por esta Missa, lhe oferece, por mim, o meu
Jesus.
21

Na quarta parte, depois da Comunho at o fim da Missa,


enquanto
o
sacerdote
comunga
sacramentalmente,
contemplando a Deus do ntimo do vosso corao, no receeis
pedir-lhe muitas graas, pois neste momento Jesus une-se todo a
vs e Ele mesmo ora por vs. Expandi, portanto vosso corao,
pedindo, no coisa de somenos importncia, mas grandes graas,
j que to grande a oferenda que lhe fazeis, o seu divino Filho.
Dizei-lhe, ento, com o corao repleto de humildade:

meu Deus, reconheo-me por demais indigno de


vossos favores; confesso minha suma indignidade, e que,
tendo cometido tantos e to grandes pecados, no
mereo ser atendido. Como podereis, porm, deixar de
escutar vosso divino Filho, que, sobre este altar, pede
por mim, oferecendo-vos sua vida e sangue? meu
Deus todo amor, ouvi as splicas deste poderoso
advogado, e, em considerao a Ele, concedei-me todas
as graas que conheceis que necessito para realizar o
grande trabalho de minha salvao eterna. agora que
ouso pedir-vos o perdo geral de todos os meus pecados
e a graa da perseverana final no bem. Mais ainda,
confiante nas preces de meu Jesus, peo-vos, meu
Deus, todas as virtudes num grau herico, e todas as
graas eficazes para tornar-me um verdadeiro santo,
peo-vos a converso dos infiis e de todos os pecadores
e particularmente daquele a quem estou unido pelos
laos do sangue ou por um parentesco espiritual.
Imploro-vos a libertao no s de uma, mas de todas as
almas do purgatrio: libertai-as todas e que, pela
eficcia deste divino Sacrifcio, fique vazia aquela priso.
Convertei todos os vivos, a fim de que este miservel
mundo se transforme num paraso de delcias onde
22

sejais amado, reverenciado, adorado por todos no


tempo, para ao depois irmos louvar-vos e bendizer-vos
por toda eternidade. Amm.
ngelus
V. Anjo do Senhor anunciou a Maria.
R. E ela concebeu do Esprito Santo.
Ave Maria...
V. Eis aqui a escrava do Senhor.
R. Faa-se em mim segundo a vossa palavra.
Ave Maria...
V. E o Verbo se fez carne
R. E habitou entre ns.
Ave Maria...
V. Rogai por ns, Santa Me de Deus.
R. Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.
Oremos. Infundi, Senhor, em nossos coraes a vossa
graa, Vo-lo suplicamos; a fim de que, conhecendo, pela
embaixada do Anjo, a encarnao de Jesus Cristo, vosso
Filho, pelos merecimentos de sua Paixo e Morte na
Cruz, cheguemos glria da ressurreio. Pelo mesmo
Cristo, Nosso Senhor. Amm.
V. Glria ao Padre... (trs vezes)

23

Rainha do Cu
(No tempo pascal)

V. Rainha do Cu, alegrai-vos, aleluia.


R. Porque Aquele que merecestes trazer em vosso
purssimo seio, aleluia.
V. Ressuscitou, como disse, aleluia.
R. Rogai a Deus por ns, aleluia.
V. Exultai e alegrai-vos, Virgem Maria, aleluia.
R. Porque o Senhor ressuscitou verdadeiramente,
aleluia.
Oremos. Deus, que vos dignastes alegrar o mundo
com a ressurreio de vosso Filho Jesus Cristo, Senhor
nosso, concedei-nos, Vo-lo suplicamos, que por sua
Me, a Virgem Maria, alcance,mos os prazeres da vida
eterna. Pelo mesmo Cristo, Nosso Senhor. Amm.
V. Glria ao Padre... (trs vezes).

24

Orao para antes


e depois das refeies
Para antes:
Abenoai-nos, Senhor, e a este alimento que por vossa
bondade vamos tomar. Por Jesus Cristo Nosso Senhor.
Amm.
Para depois:
Ns Vos agradecemos, Deus onipotente , o alimento
que nos destes, ddiva de vossa bondade, bem como
todos os outros benefcios que nos haveis dispensado,
Vs que viveis e reinais pelos sculos dos sculos.
Amm.
Orao a So Jos
Para antes do trabalho
(So Pio X)

glorioso So Jos, modelo de todos que se dedicam ao


trabalho, obtende-me a graa de trabalhar com esprito
de penitencia para expiao de meus numerosos
pecados; de trabalhar com conscincia, pondo o culto
do dever acima de minhas inclinaes; de trabalhar com
recolhimento e alegria, olhando como uma honra
empregar e desenvolver pelo trabalho os dons recebidos
de Deus; de trabalhar com ordem, paz, moderao e
pacincia, sem nunca recuar perante o cansao e as
dificuldades; de trabalhar sobretudo com pureza de
inteno e com desapego de mim mesmo, tendo
sempre diante dos olhos a morte e a conta que deverei
25

dar do tempo perdido, dos talentos inutilizados, do bem


omitido e da v complacncia nos sucessos, to funesta
obra de Deus!
Tudo por Jesus, tudo por Maria, tudo vossa imitao,
Patriarca So Jos! Tal ser minha divisa na vida e na
morte. Amm.
Orao para pedir a sade
Pai nosso que estais no cu, o Sol que ilumina a terra e
lhe d calor e vida, lembra-nos o vosso amor porque
em Vs que vivemos, nos movemos e somos.
Do mesmo modo que, no passado, estivestes muitas
vezes conosco na hora das dificuldades, continuai agora
a abenoar-nos com a vossa ajuda.
Olhai, Senhor, com bondade o que est acontecendo
para meu proveito. Guiai com sabedoria o mdico e
todos os que me presta cuidados. Dai-lhes a vossa fora
curadora para que me seja devolvida a sade e a
fortaleza. Depois, dar-vos-ei graas pelo vosso generoso
e solcito cuidado. Assim seja.
Orao por um doente
Senhor Jesus cristo, redentor dos homens, que na vossa
Paixo quisestes suportar as nossas dores e agentar os
nossos sofrimentos, ns Vos pedimos por N... que est
doente. Vs que o redimistes, aliviai nele a esperana da
salvao e confortai-lhe o corpo e a alma. Vs que viveis
e reinais pelos sculos dos sculos. Amm.
26

Oratio
ad D. N. J. C. Crucifixum
Indulgentia plenaria recitantibus post
Missam et orantibus ad mentem Summi
Pontificis Pius PP. IX, 31 Julii 1858.

n ego, o bone

et

dulcssime Jesu, ante


conspctum tuum gnibus
me provlvo ac mximo
nimi ardre te oro atque
obtstor, ut meum in cor
vvidos fdei, spei et
carittis sensus, atque
veram
peccatrum
merum
pnitntiam,
aque emendndi

firmssimam volunttem
velis imprmere; dum
magno animi affctu et
dolre
tua
quinque
vlnera
mecum
ipse
considero
ac
mente
contmplor, illud pr
culis habens, quod jam in
ore ponbat tuo David
Prophta de te, o bone
Jesu: Fodrunt manus
meas et pedes meos;
dinumeravrunt
mnia
ossa mea. Ps. 21,17-18.

27

Ordinrio da Santa Missa


PREPARAO
Oraes ao p do altar
De p, diante dos degraus do altar, o celebrante comea a Missa,
fazendo o sinal da cruz ():
Em nome do Pai, e do Filho, e
do Esprito. Amm.
Subirei ao altar de Deus.
R. Do Deus que alegra a minha
juventude.

In nmine Patris, et Filii, et


Spiritus Sancti. Amn.
Introibo ad altare Dei.
R. Ad Deum qui ltificat
juventutem meam.

Salmo 42 (este salmo omite-se nas Missas de Defuntos e do Tempo


da Paixo)
Julga-me, Deus, e separa a Judica me, Deus, et discerne
minha causa duma gente no causam meam de gente non
santa. Livra-me do homem sancta: ab homine iniquo et
inquo e enganador.
doloso erue me.

28

R. Tu que s, Deus, a minha


fortaleza, porque me repeliste?
E porque hei-de eu andar triste,
enquanto me aflige o inimigo?
Envia a Tua luz e a Tua verdade;
estas me conduziro e me
levaro ao Teu santo monte e
aos Teus tabernculos.
R. E aproximar-me-ei do altar
de Deus, do Deus que alegra a
minha mocidade.
Deus, Deus meu, eu Te
louvarei com a ctara. Por que
ests triste, minha alma? E por
que me inquietas?
R. Espera em Deus, porque eu
ainda O hei-de louvar, a Ele que
a minha salvao e o meu
Deus.
Glria ao Pai, e ao Filho, e ao
Esprito Santo.
R. Assim como era no princpio,
seja agora e sempre, e por todos
os sculos dos sculos. Amm.
Subirei ao Altar de Deus.
R. Do Deus que alegra a minha
juventude.

R. Quia tu es, Deus, fortitudo


mea: quare me repulisti, et
quare tristis incedo, dum affligit
me inimicus?
Emitte lucem tuam et veritatem
tuam: ipsa me deduxerunt et
adduxerunt in montem sanctum
tuum, et in tabernacula tua.
R. Et introibo ad altare Dei: ad
Deum qui ltificat juventutem
meam.
Confitebor tibi in cithara Deus,
Deus meus: quare tristis es
anima mea, et quare conturbas
me?
R. Spera in Deo, quoniam
adhuc confitebor illi: salutare
vultus mei, et Deus meus

O nosso auxlio est no nome


do Senhor.
R. Que fez o Cu e a Terra.

Adjutorium nostrum in
nomine Domine.
R. Qui fecit caelum et terram.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui


Sancto.
R. Sicut erat in principo, et
nunc, et semper: et in scula
sculorum. Amen.
Introibo ad altare Dei.
R. Ad Deum qui ltificat
juventutem meam.

29

Com grande desejo de se purificar, o Celebrante primeiramente,


antes de se aproximar do altar, e depois os fiis, acusam-se diante
de Deus e dos Santos dos pecados que cometeram e pedem a Deus
misericrdia.
Eu me confesso a Deus etc.
Confiteor Deo omnipotenti, etc.
R. Que Deus onipotente se R. Misereatur tui omnipotens
amerceie de ti, que te perdoe os Deus, et dimissis peccatis tuis,
pecados e te conduza vida perducat te ad vitam ternam.
eterna.
Amm.
Amen.
Os assistentes dizem o Confiteor:
Eu pecador me confesso a Deus
todo-poderoso,
bemaventurada sempre Virgem
Maria, ao bem-aventurado so
Miguel Arcanjo, ao bemaventurado so Joo Batista,
aos santos apstolos so Pedro
e so Paulo, a todos os Santos e
a vs, Padre, porque pequei
muitas vezes, por pensamentos,
palavras e obras, (bate-se por
trs vezes no peito) por minha
culpa, minha culpa, minha
mxima culpa. Portanto, rogo
bem-aventurada Virgem Maria,
ao bem-aventurado so Miguel
Arcanjo, ao bem-aventurado so
Joo Batista, aos santos
apstolos so Pedro e so
Paulo, a todos os Santos e a vs,
Padre, que rogueis a Deus
Nosso Senhor por mim.

Confiteor Deo omnipotenti,


beat Mari semper Virgini,
beato Michli Archangelo,
beato Joanni Baptist, sanctis
Apostolis Petro et Paulo,
omnibus Sanctis, et tibi, pater:
quia peccavi nimis cogitatione,
verbo, et opere: percutiunt sibi
pectus ter, dicentes: mea culpa,
mea culpa, mea maxima culpa.
Ideo precor beatam Mariam
semper
Virginem,
beatum
Michlem
Archangelum,
beatum Joannem Baptistam,
sanctos Apostolos Petrum et
Paulum, omnes Sanctos, et te,
pater, orare pro me ad
Dominum Deum nostrum.

30

Que Deus
onipotente se
compadea de vs, que vos
perdoe os pecados e vos conduza
vida eterna.
R. Amm.

Misereatur vestri omnipotens


Deus, et dimissis peccatis
vestris, perducat vos ad vitam
ternam.
R. Amen.

O Celebrante pronuncia sobre si mesmo e sobre os fiis a frmula


da absolvio:
Indulgncia absolvio, e
remisso dos nossos pecados,
conceda-nos o Senhor onipotente
e misericordioso.
R. Amm.

Indulgentiam absolutionem, et
remissionem
peccatorum
nostrorum,
tribuat
nobis
omnipotens
et
misericors
Dominus:
R. Amen.

Inclinam-se todos para a recitao dos versculos seguintes:


Se Vos tornardes para ns,
Deus, tu conversus vivificabis
Senhor, dar-nos-ei a vida.
nos.
R. E o Vosso povo alegrar-se-
R. Et plebs tua ltabitur in te.
em Vs.
Mostrai-nos, Senhor, a Vossa
Ostende nobis Domine,
misericrdia.
misericordiam tuam.
R. E dai-nos a Vossa salvao.
R. Et salutare tuum da nobis.
Senhor, ouvi a minha orao.
Domine, exuadi orationem
meam.
R. E fazei subir at Vs o meu
R. Et clamor meus ad te veniat.
clamor.
O Senhor seja convosco.
Dominus vobiscum.
R. E com o vosso esprito.
R. Et cum spiritu tuo.

31

Ao subir ao altar, o Celebrante pede a Deus mais uma vez que o


purifique de todos os pecados:
Oremos.
Oremus.
Lavai-nos, Senhor, de todo o Aufer a nobis, qusumus,
pecado, a fim de merecermos Domine, iniquitates nostras: ut
penetrar de corao puro no ad Sancta sanctorum puris
Santo dos Santos. Por Jesus mereamur mentibus introire. Per
Cristo Nosso Senhor. Amm
Christum Dominum nostrum.
Amen.
O celebrante, inclinado, diz a seguinte orao:
Ns vos suplicamos, Senhor, Oramus te, Domine, per merita
pelos mritos de vossos santos, Sanctorum tuorum, quorum
(beijando o centro do altar) reliqui hic sunt, et omnium
cujas
relquias
aqui
se Sanctorum: ut indulgere digneris
encontram, e de todos os demais omnia peccata mea. Amen.
santos, vos digneis perdoar todos
os nossos pecados. Amm.

32

Incensao do altar
Nas Missas solenes o Celebrante deita incenso no turbulo e benze-o
ao mesmo tempo com as palavras seguintes : Bendito sejas por
Aquele em honra de Quem vais ser queimado. Depois incensa o
altar.

PRIMEIRA PARTE: ANTE-MISSA


(Missa dos Catecmenos)
Intrito
O celebrante vai para o lado da Epstola, e l o Introito. Canto
solene de entrada, o Intrito como que enuncia o tema geral da
Missa ou solenidade do dia. s primeiras palavras, todos se benzem,
ao mesmo tempo que o celebrante.

1 - VER MISSA DO DIA

33

Krie, Elison
O Krie uma breve ladainha de procedncia grega, uma trplice
invocao das trs Pessoas Divinas. O celebrante, no meio do altar,
diz, alternadamente com os assistentes:
Senhor, tende piedade de ns.
S. Kyrie, eleison.
Senhor, tende piedade de ns.

M. Kyrie, eleison.

Senhor, tende piedade de ns.

S. Kyrie, eleison.

Cristo, tende piedade de ns.

M. Christe, eleison.

Cristo, tende piedade de ns

S. Christe, eleison.

Cristo, tende piedade de ns.

M. Christe, eleison.

Senhor, tende piedade de ns.

S. Kyrie, eleison.

Senhor, tende piedade de ns.

M. Kyrie, eleison.

Senhor, tende piedade de ns.

S. Kyrie, eleison.

34

Glria in Exclsis
O Glria in excelsis, que os gregos denominam a grande doxologia,
um cntico de louvor entretecido de aclamaes e splicas,
dirigido Santssima Trindade. Abre com as palavras que os Anjos
cantaram no nascimento do Salvador. Omite-se nas Missas de
Defuntos, em todas do Tempo do Advento, da Septuagsima e da
Quaresma e nas frias sem festa.
Glria a Deus nas alturas e paz GLORIA IN EXCLSIS DEO.
na terra aos homens de boa Et in terra pax hominibus bon
vontade. Ns vos louvamos, Vos voluntatis. | Laudamus te. |
bendizemos, Vos adoramos e Benedicimus te. | Adoramus te. |
Vos glorificamos. Ns vos Glorificamus te. | Gratias agimus
damos graas, por causa da tibi propter magnam gloriam
Vossa grande glria, Senhor tuam. | Domine Deus, Rex
Deus, Rei do cu, Deus Pai coelestis,
Deus
Pater
onipotente. Senhor, Filho omnipotens. | Domine Fili
Unignito de Deus, Jesus Cristo. unigenite, Jesu Christe. | Domine
Senhor Deus, Cordeiro de Deus Deus, Agnus Dei, Filius Patris. |
e Filho do Pai. Vs que tirais os Qui tollis peccata mundi,
pecados do mundo, tende miserere nobis. | Qui tollis
compaixo de ns. Vs que tirais peccata
mundi,
suscipe
os pecados do mundo, ouvi a deprecationem nostram. | Qui
nossa prece. Vs que estais sedes ad dexteram Patris,
sentado direita do Pai, tende miserere nobis. | Quoniam tu
compaixo de ns. Porque s solus Sanctus. | Tu solus
Vs, Senhor Jesus Cristo, sois Dominus. Tu solus Altissimus,
Santo, s Vs sois o Altssimo. Jesu Christe. | Cum Sancto
Com o Esprito Santo, na Spiritu in gloria Dei Patris.
glria de Deus Pai.
Amen.
Amm.
O celebrante beija o altar, volta-se ao povo e diz:
O Senhor seja convosco.
V. Dominus vobiscum.
R. E com vosso esprito.
R. Et cum spiritu tuo.

35

Coleta
O celebrante, diante do missal, recita a COLETA. Breve orao que
resume e apresenta a Deus os votos de toda a assemblia, votos
estes sugeridos pelo mistrio ou solenidade do dia
Ormus:

2 - VER MISSA DO DIA

O Celebrante sada a assemblia e depois acrescenta a Deus em


resumo os votos e aspiraes que a Santa Igreja nos sugere em razo
da festa ou do mistrio que celebramos. Respondamos todos com
um Amm cheio de confiana. Concluso:
...por todos os sculos dos
...per mnia sacula saeculorum.
sculos.
R. Amen
R. Amm.

Epstola
No decorrer do ano litrgico, a Igreja vai-nos lendo os mais belos
passos dos Profetas e os princpios basilares da doutrina dos
Apstolos.

3 - VER MISSA DO DIA

Nas Missas solenes, a Epstola cantada pelo Subdicono. Nas


rezadas responde-se no fim.
R. Graas a Deus
R. Deo grtias

36

Gradual, Aleluia, Tracto


O Gradual compe-se geralmente de alguns versculos dum salmo
que era outrora cantado por inteiro pelos cantores e pela
assemblia. No Tempo Pascal, o Gradual substitudo por um
Aleluia. Aleluia , em hebreu, uma espcie de interjeio de
alegria. E de fato a melodia dos nossos Aleluias uma exploso de
jbilo, nico modo que a alma, nesses momentos de dulcificante
altura espiritual, encontra para se dirigir a Deus. Junta-se-lhe um
versculo do salmo. Durante a Septuagsima e a Quaresma, o
Aleluia substitudo pelo Tracto.

4 - VER MISSA DO DIA

37

O Evangelho do Mestre
Antes de ler ou cantar o Evangelho, o Celebrante diz a orao
Munda cor meum e pede a Deus que o abenoe. Nas Missas
solenes o Dicono que canta o Evangelho. Recita o Munda cor
e pede a beno ao Celebrante. Nas Missas de Defuntos diz-se o
Munda cor , mas omite-se a beno.
Senhor onipotente, purificai o Munda cor meum ac lbia mea,
meu corao e os meus lbios, omnpotens Deus, qui lbia
Vs que purificastes os lbios do Isaae
prophtae
clculo
Profeta Isaas com um carvo em mundsti ignto: ita me tua grata
brasa. E dignai-Vos por tal modo miserratine dignre mundre, ut
purificar-me com a Vossa sanctum evanglium tuum digne
misericrdia,
que
possa vleam nuntire. Per Christum
dignamente anunciar o Vosso Dmine nostrum. Amem.
Santo Evangelho. Por Jesus
Cristo Nosso Senhor. Amen.
Senhor, abenoai-me.
Que o Senhor resida no meu Jube, Dmine, bene, benedicere.
corao e nos meus lbios, para Dominus sit in corde meo et in
que
anuncie
digna
e labiis meis: ut digne et
convenientemente
o
Seu competenter
annuntiem
Evangelho. Amn.
evangelium suum. Amen.

38

A leitura ou o canto do Evangelho, que nos recorda sempre um


episdio da vida ou um ponto de doutrina do Salvador, rodeia-se de
certa solenidade. A assemblia conserva-se de p, por venerao e
respeito para com a palavra de Deus. Nas Missas solenes organizase uma pequena procisso. Incensa-se o Livro dos Evangelhos e
acompanha-se com crios acesos. s primeiras palavras Sequentia, etc. faz-se o sinal da cruz na testa, na boca e no peito.
O Senhor seja convosco
Dominus vobiscum.
R. E com vosso esprito.
R. Et cum spiritu tuo.
Seqncia
do
santo Sequntia sancti Evanglii
Evangelho segundo ....
secndum ....
R. Glria a Vs, Senhor.
R. Glria tibi, Dmine

5 - VER MISSA DO DIA

No fim, responde-se:
R. Louvor a vs, Cristo!

R. Laus tibi, Christe

O celebrante beija o sagrado texto, dizendo:


Que pelas palavras do
Per evangelica dicta deleantur
Evangelho nos sejam perdoados
nostra delicta.
os pecados.
Segue-se a Homilia, ou explicao da Palavra de Deus.

39

40

Credo
A histria deste Credo, que chamam de Nicia, uma brilhante
afirmao de f contra as heresias que a Igreja teve de defrontar no
decorrer dos sculos. o smbolo triunfante da nossa f. Diz-se aos
Domingos, nas festas dos Apstolos e dos Doutores da Igreja, e em
certas festas mais solenes.
CREIO em um s Deus.

CREDO in unum Deum.

Pai, todo poderoso, criador do Cu e da


Terra,
de todas as coisas visveis e invisveis.

Patrem omnipotentem, factorem coeli et


terr, | visibilium omnium et invisibilium.

Creio em um s Senhor, Jesus Cristo,


Filho unignito de Deus.

Et in unum Dominum Jesum Christum,


| Filium Dei unigenitum.
Et ex Patre natum ante omnia scula.

Nascido do Pai, antes de todos os sculos.


Deus de Deus, luz da luz, Deus verdadeiro
de Deus verdadeiro.

Deum de Deo, lumen de lumine, | Deum


verum de Deo vero.
Genitum, non factum, | consubstantialem
Patri: | per quem omnia facta sunt.

Gerado, no feito, consubstancial ao Pai,


por meio de Quem foram feitas todas as
coisas.
Que por causa de ns, homens, e por causa
de nossa salvao desceu dos Cus.
(todos se ajoelham) E SE ENCARNOU
POR OBRA DO ESPRITO SANTO, EM
MARIA VIRGEM, E SE FEZ HOMEM.

Qui propter nos homines, | et propter


nostram salutem descendit de coelis.
(hic genuflectitur aqui se ajoelha) ET
INCARNATUS EST DE SPIRITU
SANCTO EX MARIA VIRGINE: | ET
HOMO FACTUS EST.

Tambm por amor de ns foi crucificado,


sob Pncio Pilatos; padeceu e foi
sepultado.
Ressuscitou ao terceiro dia, conforme as
Escrituras.
Subiu aos Cus, onde est sentado direita
do Pai.
Donde vir de novo, em sua glria, para
julgar os vivos e os mortos e cujo reino
no ter fim.
Creio no Esprito Santo, Senhor que d a
vida, e procede do Pai e do Filho.
Que com o Pai e com o Filho igualmente
adorado e glorificado: ele o que falou
pelos profetas.
Creio na Igreja, una, santa, catlica e
apostlica.
Professo um s Batismo, para a remisso
dos pecados.

Crucifixus etiam pro nobis: | sub Pontio


Pilato passus, et sepultus est.
Et resurrexit tertia die, secundum
Scripturas.
Et ascendit in coelum: sedet ad
dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria judicare
vivos et mortuos: | cujus regni non erit
finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et
vivificantem: qui ex Patre, Filioque
procedit.
Qui cum Patre, et Filio simul adoratur et
conglorificatur: qui locutus est per
Prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et
apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem
peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi sculi. Amen.

Espero a ressurreio dos mortos.


E a vida do sculo futuro. Amm.

41

SEGUNDA PARTE: SACRIFCIO


OFERTRIO
Preparao para o Sacrifcio
Com o Ofertrio, comea a segunda parte da Missa ou Sacrifcio
propriamente dito. O celebrante volta-se ao povo com esta
saudao:
O Senhor seja convosco
Dominus vobiscum.
R. E com vosso esprito.
R. Et cum spiritu tuo.
Ormus:
Segue-se em voz baixa.

6 - VER MISSA DO DIA

O Celebrante l a Antfona do Ofertrio, vestgio de um cntico que


se executava outrora durante a procisso das oferendas. Esta
procisso era constituda por todos os fiis presentes, que levavam
ao Sacerdote po, vinho e outros dons, smbolos da oblao que
fazia cada um de si mesmo. Todas as oraes do Ofertrio
exprimem este sentimento de oblao. Nas Missas dialogadas a
assemblia pode recitar em portugus estas Antfonas.

Ofertrio do po e do vinho
O Celebrante oeferece o po e coloca-o na patena. Coloquemo-nos
tambm na patena, hstias pequenas beira da grande, ofereamonos com ela ao Senhor. Ofereamo-nos sim, e no retiremos dela,
durante o dia, nehuma partcula da nossa oblao. Oferecimento do
po:

42

Recebei, santo Pai, onipotente e


eterno Deus,
esta
hstia
imaculada, que eu vosso indigno
servo, vos ofereo, meu Deus,
vivo e verdadeiro, por meus
inumerveis pecados, ofensas, e
negligncias, por todos os que
circundam este altar, e por todos
os fiis vivos e falecidos, afim
de que, a mim e a eles, este
sacrifcio aproveite para a
salvao na vida eterna. Amm

Suscipe,
sancte
Pater,
omnipotens terne Deus, hanc
immaculatam hostiam, quam ego
indignus famulus tuus offero
tibi, Deo meo vivo et vero, pro
innumerabilibus peccatis, et
offensionibus, et negligentiis
meis,
et
pro
omnibus
circumstantibus, sed et pro
omnibus fidelibus Christianis
vivis atque defunctis: ut mihi, et
illis proficiat ad salutem in vitam
ternam. Amen.
Ao lado direito do altar, o celebrante deita vinho no clice, a que
mistura umas gotas de gua, dizendo a seguinte orao:

Deus,

que Deus, qui human substanti


maravilhosamente criastes em dignitatem mirabiliter condidisti,
sua dignidade a natureza humana et mirabilius reformasti: da nobis
e mais prodigiosamente ainda a per hujus aqu et vini
restaurastes, concedei-nos, que mysterium, ejus divinitatis esse
pelo mistrio desta gua e deste consortes,
qui
humanitatis
vinho, sermos participantes da nostr fieri dignatus est
divindade daquele que se dignou particeps, Jesus Christus Filius
revestir-se de nossa humanidade, tuus Dominus noster: Qui tecum
Jesus Cristo, vosso Filho e vivit et regnat in unitate Spiritus
Senhor Nosso, que sendo Deus Sancti Deus: per omnia scula
convosco vive e reina em unio sculorum. Amen.
com o Esprito Santo, por todos
os sculos dos sculos. Amm.
No meio do altar, o celebrante faz o oferecimento do clice:
Ns vos oferecemos Senhor, o Offerimus tibi, Domine, calicem
clice da salvao, suplicando a salutaris, tuam
deprecantes
vossa clemncia. Que ele suba clementiam: ut in conspectu
qual suave incenso presena de divin maiestatis tu, pro nostra
vossa divina majestade, para et totius mundi salute, cum
salvao nossa e de todo o odore suavitatis ascendat. Amen.
mundo. Amm.
Depois, inclinando-se diz:
43

Em esprito de humildade e In spiritu humilitatis et in animo


corao contrito, sejamos por contrito suscipiamur a te,
vs acolhidos, Senhor. E assim Domine: et sic fiat sacrificum
se faa hoje este nosso sacrifcio nostrum in conspectu tuo hodie,
em vossa presena, de modo que ut placeat tibi, Domine Deus.
vos seja agradvel, Senhor
Nosso Deus.
Invoca o Esprito Santo e abenoa as oferendas:
Vinde, Santificador, onipotente Veni, Sanctificator, omnipotens
e eterno Deus e, abenoai este terne Deus: et benedic hoc
sacrifcio
preparado
para sacrificum, tuo sancto nomini
glorificar o vosso santo nome
prparatum.

O celebrante vai direita do altar e lava as mos, dizendo os


seguintes versculos do salmo 25:
Lavo as minhas mos entre os LAVABO inter
innocentes
inocentes, e me aproximo do manus meas: et circumdabo
vosso altar, Senhor.
altare tuum, Domine.
Para ouvir o cntico dos vossos Ut audiam vocem laudis: et
louvores, e proclamar todas as enarrem universa mirabila tua.
vossas maravilhas.
Eu amo, Senhor, a beleza da Domine, dilexi decorem domus
vossa casa, e o lugar onde reside tu: et locum habitationis glori
a vossa glria.
tu.
No me deixeis, Deus, perder a Ne perdas cum impiis, Deus,
minha alma com os mpios, nem animam meam: et cum viris
a
minha
vida
com
os sanguinum vitam meam.
sanguinrios.
Em suas mos se encontram In quorum manibus iniquitates
iniquidades, sua direita est sunt: dextera eorum repleta est
cheia de ddivas.
muneribus.
Eu porm, tenho andado na Ego autem in innocentia mea
inocncia. Livrai-me, pois, e ingressus sum: redime me, et
tende piedade de mim.
miserere mei.

44

Meus ps esto firmes no Pes meus stetit in directo: in


caminho reto. Eu te bendigo, ecclesiis benedicam te, Domine.
Senhor, nas assemblias dos
justos.
Glria ao Pai, ao Filho e ao Gloria Patri, et Filio, et Spiritui
Esprito Santo. Assim como era Sancto. Sicut erat in principio, et
no princpio, agora e sempre, por nunc, et semper: et in scula
todos os sculos dos sculos, sculorum. Amen.
Amm.
Inclinado, ao meio do altar, o celebrante diz a Orao Santssima
Trindade:
Recebei, Trindade Santssima, Suscipe, sancta Trinitas, hanc
esta
oblao,
que
vos oblationem, quam tibi offerimus
oferecemos em memria da ob
memoriam
passionis,
Paixo, Ressurreio e Ascenso resurrectionis, et ascensionis
de Nosso Senhor Jesus Cristo, e Jesu Christi, Domini nostri, et in
em honra da bem-aventurada e honorem beat Mari semper
sempre Virgem Maria, de so Virginis, et beati Ioannis
Joo Batista,
dos santos Baptist,
et
sanctorum
apstolos Pedro e Paulo, e de apostolorum Petri et Pauli, et
todos os Santos; para que, a eles istorum, et omnium sanctorum:
sirva de honra e a ns de ut illis proficiat ad honorem,
salvao, e eles se dignem nobis autem ad salutem: et illi
interceder no cu por ns que na pro nobis intercedere dignentur
terra celebramos sua memria. in clis, quorum memoriam
Pelo mesmo Cristo, Senhor agimus in terris. Per eumdem
Nosso. Amm.
Christum Dominum nostrum.
Amen.
O Celebrante volta-se para os fiis e convida-os a que orem com ele
para que Deus Se digne aceitar-lhes o sacrifcio comum :
Orai irmos, para que este Orate fratres, ut meum ac
sacrifcio, que tambm vosso, vestrum sacrificium acceptabile
seja aceito e agradvel a Deus fiat
apud
Deum
Patrem
Pai Onipotente
omnipotentem.

45

R. Receba, o Senhor, de vossas


mos este sacrifcio, para louvor
e glria de seu nome, para nosso
bem e de toda a sua santa
Igreja.
Amm.

R.
Suscipiat
Dominus
sacrificium de manibus tuis | ad
laudem et gloriam nominis sui, |
ad utilitatem quoque nostram,
totiusque Ecclesi su sanct.
Amen.

Secreta
Depois diz a Secreta:

7 - VER MISSA DO DIA

A Secreta diz-se, como o nome indica, em secreto. No entanto,


para que os fiis possam corroborar com um amm a toda a ao do
Ofertrio que terminou, o Celebrante conclue em voz alta:
...por todos os sculos dos
...per mnia sacula saeculorum.
sculos.
R. Amen
R. Amm.

46

CNON
Oblao do Sacrifcio
O Cnon constitui a parte central da Missa. Com o Prefcio,
comea a solene orao sacerdotal da Igreja e oblao
propriamente dita do Sacrifcio. Curto dilogo introdutrio entre o
celebrante e a assemblia desperta nas almas os sentimentos de
ao de graas que convm celebrao dos santos mistrios.
O Senhor seja convosco.
Dominus vobiscum.
R. E com o vosso esprito.
R. Et cum spiritu tuo.
Coraes ao alto.
Sursum corda.
R. Temo-los para o Senhor
R. Habemus ad Dominum.
Demos graas ao Senhor, nosso
Gratias agamus Domino Deo
Deus.
nostro
R. digno e justo.
R. Dignum et justum est.
Prefcio

8 - VER MISSA DO DIA

47

Prefcio da SS. Trindade


Diz-se nas festas e nas Missas votivas da SS. Trindade ; em todos os
Domingos do ano, menos nas festas que tiverem prprio.
verdadeiramente digno, justo, Vere dignum et justum est,
racional e salutar, que sempre e aequum et salutre, nos tibi
em toda a parte Vos rendamos semper et ubque grtias gere :
graas, Senhor Santo, Pai Dmine
sancte,
Pater
onipotente e Deus eterno ; Que omnpotens, aetrne Deus : Qui
sois, com o Vosso Filho cum unignito Filio tuo et
Unignito e com o Esprito Spiritu Sancto unus es Deus,
Santo, um s Deus e um s unus es Dminus : non in unus
Senhor, no na singularidade singularitte persnae, sed in
duma s pessoa, mas na unus Trinitte substntiae.
Trindade duma s substncia. Quod enim de tua glria,
Porque tudo aquilo que nos revelnte te, crdimus, hoc de
revelastes e cremos da Vossa Flio tuo, hoc de Spritu Sanco
glria, isso mesmo sentimos, sine differntia discretinis
sem diferena nem distino, do sentmus. Ut in confessine
Vosso Filho e do Esprito Santo, verae sempiternaque Deittis,
de maneira que, confessando a et in persnis propretas, et in
verdadeira e eterna Divindade, essntia nitas, et in majestte
adoramos a propriedade nas adortur aequlitas. Quam
Pessoas, a unidade na Essncia laudant
Angeli
atque
e a igualdade na Majestade, a Archngeli, Chrubim quoque
qual louvam os Anjos e os ac Sraphim: qui non cessant
Arcanjos, os Querubins e os clamre quotdie, una voce
Serafins, que no cessam de dicntes: ...
cantar dizendo a uma s voz: ...

Sanctus
Santo, Santo, Santo, o Senhor
Deus dos Exrcitos. A Terra e o
Cu esto cheios da Vossa
glria. Hosana no mais alto dos
Cus.
Bendito O que vem em nome do
Senhor. Hosana nas alturas!

Sanctus,
Sanctus,
Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth. Pleni
sunt cli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus, qui venit in nomine
Domini. Hosanna in excelsis.

48

Continuao do Cnon
O celebrante, profundamente inclinado, beija o altar e continua a
grande orao sacerdotal.
A vs, Pai clementssimo, por Te igitur, clementissime Pater,
Jesus Cristo vosso Filho e per Jesum Christum Filium
Senhor nosso, humildemente tuum,
Dominum
nostrum,
rogamos e pedimos aceiteis e supplices rogamus ac petimus,
abenoeis estes dons, estas uti accepta habeas, et benedicas,
ddivas, estas santas hc dona, hc munera,
hc sancta sacrificia illibata;
oferendas ilibadas.
Orao por toda a Igreja, em especial pela hierarquia:
Ns Vo-los oferecemos, em In primis, quae tibi offrimus
primeiro lugar, pela vossa santa pro Ecclsia tua sancta cathlica:
Igreja catlica, qual vos dignai quam pacificre, custdire,
conceder a paz, proteger, adunre et rgere dignris toto
conservar na unidade e governar, orbe terrrum: una cum fmulo
atravs do mundo inteiro, e tuo Papa nostro N. et Antstite
tambm pelo vosso servo o nostro N. et mnibus orthodoxis,
nosso Papa..., pelo nosso atque cathlicae et apostlicae
Bispo..., e por todos os (bispos) fdei cultribus.
ortodoxos, aos quais incumbe a
guarda da f catlica e
apostlica.

49

Momento dos vivos:


Lembrai-vos, Senhor, de vossos
servos e servas N. e N., e de
todos os que aqui esto
presentes, cuja f e devoo
conheceis, e pelos quais vos
oferecemos,
ou eles vos
oferecem, este sacrifcio de
louvor, por si e por todos os
seus, pela redeno de suas
almas, pela esperana de sua
salvao e de sua conservao, e
consagram suas ddivas a vs, o
Deus eterno, vivo e verdadeiro.
Memria dos Santos:
Unidos na mesma comunho,
veneramos primeiramente a
memria da gloriosa e sempre
Virgem Maria, Me de Deus e
Senhor Nosso Jesus Cristo, e
tambm de S. Jos, o Esposo da
mesma Virgem, e dos vossos
bem-aventurados Apstolos e
Mrtires: Pedro e Paulo, Andr,
Tiago, Joo e Tom, Tiago,
Filipe, Bartolomeu, Mateus,
Simo e Tadeu, Lino, Cleto,
Clemente,
Xisto,
Cornlio,
Cipriano, Loureno, Crisgono,
Joo e Paulo, Cosme e Damio,
e a de todos os vossos santos.
Por seus mritos e preces,
concedei-nos, sejamos sempre
fortalecidos com o socorro de
vossa proteo. Pelo mesmo
Cristo, Senhor Nosso. Amm.

Memento, Domine, famulorum,


famularumque tuarum N. et N. et
omnium
circumstantium,
quorum tibi fides cognita est, et
nota devotio, pro quibus tibi
offerimus: vel qui tibi offerunt
hoc sacrificium laudis pro se,
suisque
omnibus:
pro
redemptione animarum suarum,
pro spe salutis, et incolumitatis
su: tibique reddunt vota sua
terno Deo, vivo et vero.

Communicantes, et memoriam
venerantes, in primis glorios
semper
Virginis
Mari,
Genitricis Dei et Domini nostri
Jesu Christi: sede t beti Joseph,
ejsdem Viginis Sponsi, et
beatorum
Apostolorum
ac
Martyrum tuorum, Petri et Pauli,
Andre,
Jacobi,
Joannis,
Thom,
Jacobi,
Philippi,
Bartholomi, Matthi, Simonis,
et
Thaddi,
Lini,
Cleti,
Clementis,
Xysti,
Cornelii,
Cypriani,
Laurentii,
Chrysgoni,Joannis et Pauli,
Cosm et Damiani, et omnium
Sanctorum tuorum; quorum
meritis precibusque concedas, ut
in omnibus protectionis tu
muniamur auxilio. Per eundem
Christum Dominum nostrum.
Amen.

50

Estendendo as mos sobre as oblatas, o celebrante diz:


Por isso, vos rogamos, Senhor, Hanc igitur oblationem servitutis
aceiteis
favoravelmente
a nostr, sed et cunct famili
homenagem de servido que ns tu, qusumus, Domine, ut
e toda a vossa Igreja vos placatus
accipias:
diesque
prestamos, firmai os nossos dias nostros in tua pace disponas,
em vossa paz, arrancai-nos da atque ab terna damnatione nos
condenao eterna, e colocai-nos eripi, et in electorum tuorum
entre os vossos eleitos. Por Jesus jubeas
grege
numerari.Per
Cristo, Senhor Nosso. Amm.
Christum Dominum nostrum.
Amen.
O celebrante abenoa as oblatas dizendo:
Ns vos pedimos, Deus, que Quam oblationem tu, Deus, in
esta oferta seja por vs em tudo, omnibus,
qusumus,
abenoada,
aproovada, benedictam,
adscriptam,
ratificada, digna e aceitvel a ratam,
rationabilem,
vossos olhos, afim de que se acceptabilemque facere digneris:
torne para ns o Cor po e o ut nobis Cor pus, et Sanguis
Sangue de Jesus Cristo, vosso fiat dilectissimi Filii tui Domini
diletssimo Filho e Senhor nostri Jesu Christi.
Nosso.

51

CONSAGRAO
Chegou o Celebrante ao momento solenssimo da Missa. Vai
renovar, sob a ordem e com as palavras de Jesus, o Sacrifcio da
ltima ceia, sacrifcio que o Senhor instituiu para perpetuar de
modo incruento o Sacrifcio redentor do Calvrio. Veneremos e
adoremos o Corpo e o Sangue do Senhor, que o Sacerdote nos vai
apresentar[1].
Ele, na vspera de sua paixo, Qui pridie quam pateretur,
tomou o po em suas santas e accepit panem in sanctas ac
venerveis mos, e elevando os venerabiles
manus
suas,et
olhos ao cu para vs, Deus, elevatis oculis in clum ad te
seu Pai onipotente, dando-vos Deum
Patrem
suum
omnipotentem,
tibi
gratias
agens,
graas, benzeu-o, partiu-o e
deu-o a seus discpulos, dizendo: benedixit, fregit, deditque
Tomai e Comei Dele, Todos.
discipulis suis, dicens: Accipite,
et manducate ex hoc omnes.

Isto o Meu Corpo

Consagrao do Clice:
De igual modo, depois de haver
ceado, tomando tambm este
precioso clice em suas santas e
venerveis mos, e novamente
dando-vos graas, ben zeu-o e
deu-o a seus discpulos, dizendo:
Tomai e Bebei Dele Todos.

Hoc est enim Corpus


meum

Simili modo postquam cnatum


est, accipiens et hunc prclarum
Calicem
in
sanctas
ac
venerabiles manus suas: item tibi
gratias
agens,
benedixit,
deditque discipulis suis, dicens:
Accipite, et bibite ex eo omnes

52

Este o Clice do meu


Sangue, do novo e eterno
Testamento : mistrio de
f : que ser derramado
por vs e por muitos para
remisso dos pecados.

Hic est enim Calix


Sanguinis mei, novi et
terni testamenti
: mysterium fidei : qui
pro vobis et pro multis
effundetur in
remissionem peccatorum.

Todas as vezes que isto fizerdes,


fazei-o em memria de mim.

Hc quotiescumque fecrit, in
mei memriam facitis.

Frmula da oblao
O celebrante continua depois as oraes do Cnon:
Por esta razo, Senhor, ns, Unde et memores, Domine, nos
vossos servos, com o vosso povo servi tui sed et plebs tua sancta,
santo, lembrando-nos da bem- eiusdem Christi Filii tui Domini
aventurada Paixo do mesmo nostri tam beat Passionis, nec
Cristo, vosso Filho e Senhor non et ab inferis Resurrectionis,
Nosso, assim como de sua sed et in clos glorios
Ressurreio, saindo vitorioso Ascensionis: offerimus prclar
do sepulcro, e de sua gloriao maiestati tu de tuis donis ac
Ascenso aos cus, oferecemos datis,
hostiam
puram,
vossa augusta Majestade, de hostiam sanctam, hostiam
vossos dons e ddivas, a
immaculatam,
Panem
Hstia pura, a Hstia santa, sanctum vit tern, et
a Hstia imaculada, o Po Calicem salutis perpetu.
santo da vida eterna, e o Clice
da salvao perptua.

53

Sobre estes dons, vos pedimos Supra qu propitio ac sereno


digneis
lanar
um
olhar vultu respicere digneris; et
favorvel,
e
receb-los accepta habere, sicuti accepta
benignamente, assim como habere dignatus es munera pueri
recebeste as ofertas do justo tui justi Abel, et sacrificium
Abel, vosso servo, o sacrifcio de Patriarch nostri Abrah: et
Abrao, pai de nossa f, e o que quod tibi obtulit summus
vos ofereceu vosso sumo sacerdos tuus Melchisedech,
sacerdote
Melquisedeque, sanctum
sacrificium,
Sacrifcio
santo,
Hstia immaculatam hostiam.
imaculada.
Profundamente inclinado, o celebrante diz:
Suplicantes vos rogamos, Deus Supplices
te
rogamus,
onipotente, que, pelas mos de omnipotens Deus, jube hc
vosso santo Anjo, mandeis levar perferri per manus sancti Angeli
estas ofertas ao vosso Altar tui in sublime altare tuum, in
sublime, presena de vossa conspectu divin majestatis tu:
divina Majestade, para que, ut quoquot ex hac altaris
todos os que, participando deste partecipatione sacrosanctum Filii
altar, recebermos o sacrossanto tui Corpus, et Sanguinem
Corpo, e Sangue de vosso sumpserimus, omni benedictione
Filho, sejamos repletos de toda a clesti et gratia repleamur. Per
bno celeste e da Graa.Pelo eumdem Christum Dominum
mesmo Jesus Cristo, Nosso nostrum. Amen.
Senhor. Amm.

54

Momento dos defuntos:


Lembrai-vos, tambm, Senhor, Memento
etiam,
Domine,
de vossos servos e servas (NN. e famulorum
famularumque
NN.), que nos precederam, tuarum N. et N. qui nos
marcados com o sinal da f, e prcesserunt cum signo fidei, et
agora descansam no sono da paz. dormiunt in somno pacis.
A estes, Senhor, e a todos os Ipsis, Domine, et omnibus in
mais que repousam em Jesus Christo quiescentibus, locum
Cristo, ns vos pedimos, refrigerii, lucis et pacis, ut
concedei o lugar do descanso, da indulgeas, deprecamur. Per
luz e da paz. Pelo mesmo Jesus eumdem Christum Dominum
Cristo, Nosso Senhor. Amm
nostrum. Amen.
O celebrante bate no peito, dizendo:
Tambm a ns, pecadores, Nobis quoque peccatoribus,
vossos servos, que esperamos na famulis tuis, de multitudine
vossa infinita misericrdia, miserationum
tuarum
dignai-vos conceder um lugar na sperantibus, partem aliquam, et
comunidade de vossos santos societatem donare digneris, tuis
Apstolos e Mrtires: Joo, sanctis Apostolis et Martyribus:
Estevo,
Matias,
Barnab, cum Joanne, Stephano, Matthia,
Incio, Alexandre, Marcelino, Barnaba, Ignatio, Alexandro,
Pedro, Felicidade, Perptua, Marcellino, Petro, Felicitate,
gueda, Luzia, Ins, Ceclia, Perpetua, Agatha, Lucia, Agnete,
Anastcia, e com todos os Ccilia, Anastasia, et omnibus
vossos Santos. Unidos a eles Sanctis tuis: intra quorum nos
pedimos, vos digneis receber- consortium
non
stimator
nos, no conforme nossos meriti, sed veni, qusumus,
mritos mas segundo a vossa largitor admitte. Per Christum
misericrdia.Por Jesus Cristo Dominum nostrum.
Nosso Senhor. Amm.
DOXOLOGIA FINAL
Por Ele, Senhor, sempre criais, Per quem hc omnia Domine,
santificais,
vivificais, semper bona creas, sanctificas,
abenoais, e nos concedeis vivificas,
benedicis,
et
todos estes bens.
prstas nobis.

55

Por Ele, com Ele e Nele, a


Vs, Deus Pai onipotente, na
unidade do Esprito Santo,
toda a honra e toda a glria

Per ipsum, et cum ipso, et


in ipso, est tibi Deo Patri
omnipotenti,
in
unitate
Spiritus Sancti, omnis honor et
gloria.

O celebrante termina em voz alta:


Por todos os sculos dos sculos Per omnia scula sculorum
R. Amm.
.R. Amen.

COMUNHO
Pater Noster
O Sacrifcio j se ofereceu. Deus aceitou-o, deixou-se apaziguar, e
vai-Se-nos dar a Si mesmo em Cristo na Santa Comunho. O
Celebrante prepara-se e recita a orao dominical, e pede a Deus
que nos d o po de cada dia e as disposies de caridade para com
Ele e o prximo indispensveis para bem comungar. Porque receber
a Sagrada Eucaristia apertar os laos que nos unem com Jesus e
com o Seu corpo mstico:
OREMOS. Instrudos com estes OREMUS.Prceptis salutaribus
preceitos salutares e com esta moniti, et divina institutione
divina doutrina, ousamos dizer:
formati, audemus dicere:
Pai nosso, que estais nos cus, Pater noster, qui es in clis:
santificado seja o Vosso nome, sanctificetur
nomen
tuum:
venha a ns o Vosso reino, seja adveniat regnum tuum: fiat
feita a Vossa vontade, assim na voluntas tua, sicut in clo, et in
terra como no cu. O po nosso terra.
Panem
nostrum
de cada dia nos dai hoje, e quotibianum da nobis hodie, et
perdoai-nos as nossas dvidas, dimitte nobis debita nostra, sicut
assim como ns perdoamos aos et nos dimittimus debitoribus
nossos devedores. E no nos nostris. Et ne nos inducas in
deixeis cair em tentao,
tentationem,
R. Mas livrai-nos do mal.
R. Sed libera nos a malo.

56

O celebrante diz Amen em voz baixa, e continua:


Livrai-nos de todos os males, Libera nos, qusumus, Domine,
Pai, passados, presentes e ab omnibus malis, prteritis,
futuros, e pela intercesso da prsentibus, et futuris: et
bem-aventurada
e
gloriosa intercedente beata et gloriosa
sempre Virgem Maria, dos semper Virgine Dei Genitrice
vossos
bem-aventurados Maria, cum beatis Apostolis tuis
apstolos, Pedro, Paulo, Andr e Petro et Paulo, atque Andrea, et
todos os Santos, dai-nos propcio omnibus Sanctis, da propitius
a paz em nossos dias, para que, pacem in diebus nostris: ut ope
por vossa misericrdia, sejamos misericordi tu adiuti, et a
sempre livres do pecado, e peccato simus semper liberi, et
preservados
de
toda
a ab omni perturbatione securi. Per
perturbao. Por nosso Senhor eumdem Dominum nostrum
Jesus Cristo, vosso Filho, que, Jesum Christum, Filium tuum.
sendo Deus, convosco vive e Qui tecum vivit et regnat in
reina na unidade do Esprito unitate Spritus Sanctis Deus,
Santo,
Por todos os sculos dos sculos. Per mnia saecula saeculrum.
R. Amm
R. Amen

Frao da Hstia
Jesus pacifica todas as coisas com o Seu sangue . O Celebrante
divide a Hstia em trs partes, e com um pequeno bocado faz por
trs vezes o sinal da cruz sobre o clice, desejando aos fiis a paz de
Cristo:
A paz do Senhor seja
sempre convosco.
R. E com o vosso Esprito.
Que esta unio e consagrao do
Corpo e do Sangue de Nosso
Senhor Jesus Cristo aproveite
para a vida eterna queles que
dela participamos. Amm.

Pax Domini sit semper


vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
Hc commixtio et consecratio
Corporis et Sanguinis Domini
nostri
Jesu
Christi
fiat
accipientibus nobis in vitam
ternam. Amen.

57

Agnus Dei
O celebrante bate trs vezes no peito, dizendo (Nas Missas de
Defuntos o miserer nobis substitudo por dona eis rquiem e na
ltima vez ajunta-se sempitrnam : dai-lhes o descanso eterno):
Cordeiro de Deus, que tirais o Agnus Dei, qui tollis peccata
pecado do mundo,
mundi,
R. Tende piedade de ns.
R. Miserere nobis.
Cordeiro de Deus, que tirais o Agnus Dei, qui tollis peccata
pecado do mundo,
mundi,
R. Tende piedade de ns.
R. Miserere nobis.
Cordeiro de Deus, que tirais o Agnus Dei, qui tollis peccata
pecado do mundo,
mundi,
R. Dai-nos a paz.
R. Dona nobis pacem.
Inclinado, recita a orao seguinte, pela paz da Igreja,
Senhor Jesus Cristo, que Domine Jesu Christe, qui dixisti
dissestes aos vossos apstolos: Apostolis tuis: Pacem relinquo
"Eu vos deixo a paz, eu vos dou vobis, pacem meam do vobis: ne
a minha paz": no olheis os respicias peccata mea, sed fidem
meus pecados, mas para a f da Ecclesi tu: eamque secundum
vossa Igreja; dai-lhe, a paz e a voluntatem tuam pacificare et
unidade, segundo a vossa coadunare digneris: qui vivis et
misericrdia. Vs que sendo regnas Deus, per omnia scula
Deus, viveis e reinais, em unio sculorum. Amen.
com o Esprito Santo, por todos
os sculos dos sculos. Amm.

58

Preparao para a Comunho


Inclinado sobre o altar, o celebrante recita as duas oraes
seguintes, como preparao imediata para a Comunho:
Senhor Jesus Cristo, filho de Domine Jesu Christe, Fili Dei
Deus vivo, que por vontade do vivi, qui ex voluntate Patris,
Pai, cooperando com o Esprito cooperante Spiritu Sancto, per
Santo, por vossa morte destes a mortem
tuam
mundum
vida ao mundo. Livrai-me, por vivificasti: libera me per hoc
este vosso sacrossanto Corpo e sacrosanctum
Corpus
et
por vosso Sangue, de todos os Sanguinem tuum ab omnibus
meus pecados e de todos os iniquitatibus meis, et universis
males. E, fazei que eu observe malis: et fac me tuis semper
sempre os vossos preceitos, e inhrere mandatis, et a te
nunca me afaste de Vs, que, numquam separari permittas.
sendo Deus, viveis e reinais com Qui cum eodem Deo Patre et
Deus Pai e o Esprito Santo, por Spiritu Sancto vivis et regnas
todos os sculos dos sculos. Deus in scula sculorum.
Amm.
Amen.
Este vosso Corpo, Senhor Jesus Perceptio Corporis tui, Domine
Cristo, que eu, que sou indigno, Jesu Christe, quod ego, indignus
ouso receber, no seja para mim sumere prsumo, non mihi
causa de juzo e condenao, proveniat in judicium et
mas por vossa misericrdia, condemnationem; sed pro tua
sirva de proteo e defesa pietate
prosit
mihi
ad
minha alma e ao meu corpo, e de tutamentum mentis et corporis,
remdio aos meus males. Vs, et ad medelam percipiendam.
que sendo Deus, viveis e reinais Qui vivis et regnas cum Deo
com Deus Pai e o Esprito Santo, Patre in unitate Spiritus Sancti
por todos os sculos dos sculos. Deus,
per omnia scula
Amm.
sculorum. Amen.

59

Comunho do celebrante
O celebrante genuflecte e pegando depois na sagrada Hstia, diz:
Receberei o Po do cu e Panem clestem accipiam, et
invocarei o nome do Senhor:
nomen Domini invocabo.
Em seguida bate trs vezes no peito, dizendo:
Senhor, eu no sou digno, de que Domine, non sum dignus, ut
entreis em minha morada, mas intres sub tectum meum: sed
dizei uma s palavra e a minha tantum dic verbo, et sanabitur
alma ser salva.
anima mea.
Faz sobre si o sinal da cruz com a sagrada Hstia, antes de a
comungar:
O Corpo de Nosso Senhor Jesus Corpus Domini nostri Jesu
Cristo guarde a minha alma Christi custodiat animam
para a vida eterna. Amm.
meam in vitam ternam. Amen.
Recolhe-se por uns instantes, e depois recita os seguintes versculos:
Que retribuirei ao Senhor por Quid retribuam Domino pro
tudo o que me tem concedido? omnibus
qu
tribuit
Tomarei o Clice da salvao e mihi?Calicem salutaris accipiam,
invocarei o nome do Senhor. et
nomen
Domini
Invocarei o Senhor louvando-O, invocabo.Laudans
invocabo
e ficarei livre de meus inimigos.
Dominum, et ab inimicis meis
salvus ero.
Toma o preciosssimo Sangue, fazendo antes sobre si o sinal da
cruz, dizendo:
O Sangue de Nosso Senhor Jesus Sanguis Domini nostri Jesu
Cristo guarde a minha alma Christi custodiat animam
para a vida eterna. Amm.
meam in vitam ternam. Amen.

60

Comunho dos fiis


Os fiis, ou o aclito por eles, recitam o CONFITEOR:
Eu pecador me confesso a Deus Confiteor Deo omnipotenti,
todo-poderoso,
bem- beat Mari semper Virgini,
aventurada sempre Virgem beato Michli Archangelo,
Maria, ao bem-aventurado so beato Joanni Baptist, sanctis
Miguel Arcanjo, ao bem- Apostolis Petro et Paulo,
aventurado so Joo Batista, omnibus Sanctis, et tibi, pater:
aos santos apstolos so Pedro quia peccavi nimis cogitatione,
e so Paulo, a todos os Santos e verbo, et opere: mea culpa,
a vs, Padre, porque pequei mea culpa, mea maxima culpa.
muitas vezes, por pensamentos, Ideo precor beatam Mariam
palavras e obras, (bate-se por semper
Virginem,
beatum
trs vezes no peito) por minha Michlem
Archangelum,
culpa, minha culpa, minha beatum Joannem Baptistam,
mxima culpa. Portanto, rogo sanctos Apostolos Petrum et
bem-aventurada Virgem Maria, Paulum, omnes Sanctos, et te,
ao bem-aventurado so Miguel pater, orare pro me ad
Arcanjo, ao bem-aventurado so Dominum Deum nostrum.
Joo Batista, aos santos
apstolos so Pedro e so
Paulo, a todos os Santos e a vs,
Padre, que rogueis a Deus
Nosso Senhor por mim.

Voltando-se para os fiis, o celebrante diz:


Que Deus onipotente se
Misereatur vestri omnipotens
compadea de vs, e perdoando
Deus, et dimissis peccatis
os vossos pecados, vos conduza
vestris, perducat vos ad vitam
vida eterna.
ternam.
R. Amm.
R. Amen.

61

Indulgncia absolvio, e
remisso dos nossos pecados,
conceda-nos o Senhor onipotente
e misericordioso.

Indulgentiam absolutionem, et
remissionem peccatorum
nostrorum, tribuat nobis
omnipotens et misericors
Dominus:
R. Amm.
R. Amen.
O celebrante volta-se para o altar, genuflecte e voltando-se pra os
assistentes ergue a Hstia, dizendo:
Eis o Cordeiro de Deus; eis O
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit
que tira os pecados do mundo.
peccata mundi.
E em seguida, trs vezes:
Senhor, eu no sou digno de que Domine, non sum dignus, ut
entreis em minha morada, mas
intres sub tectum meum: sed
dizei uma s palavra e a minha
tantum dic verbo, et sanabitur
alma ser salva.
anima mea.
Ao dar a cada fiel a Sagrada Comunho, diz:
O Corpo e o Sangue de Nosso
Corpus Domini nostri Jesu
Senhor Jesus Cristo guarde
Christi custodiat animam
tua alma para a vida eterna.
tuam in vitam ternam. Amen.
Amem.

Ablues
O celebrante purifica primeiro o clice e depois os dedos, e toma as
ablues. Enquanto isso vai dizendo:
Fazei Senhor, que com o esprito Quod ore sumpsimus, Domine,
puro, conservemos o que a nossa pura mente capiamus, et de
boca recebeu. E, que desta
munere temporali fiat nobis
ddiva temporal, nos venha
remedium sempiternum.
remdio para a eternidade.

62

Concedei, Senhor, que vosso


Corpus tuum, Domine, quod
Corpo e vosso Sangue que
sumpsi, et Sanguis, quem potavi,
recebi, me absorvam
adhreat visceribus meis: et
intimamente, e fazei que,
prsta; ut in me non remaneat
restabelecido por estes puros e
scelerum macula, quem pura et
santos Sacramentos, no fique
sancta refecerunt Sacramenta.
em mim mancha alguma de
Qui vivis et regnas in scula
culpa. Vs, que sendo Deus,
sculorum. Amen.
viveis e reinais com Deus Pai e o
Esprito Santo, por todos os
sculos dos sculos. Amm.
Limpa o clice e deixa-o, coberto, no meio do altar.

Antfona da Comunho
O celebrante passa para o lado direito do altar, e recita a antfona
da Comunho.

9 - VER MISSA DO DIA

O Senhor seja convosco.


R. E com o vosso esprito.

Dominus
vobiscum.
R. Et cum
spiritu
tuo.

Ps Comunho
Ormus:

10 - VER MISSA DO DIA

63

Concluso:
...por todos os sculos dos
sculos.
R. Amm.

...per mnia sacula saeculorum.


R. Amen

Final da Missa
O celebrante volta ao meio do altar, beija-o, e, voltando-se para os
fiis sada-os:
O Senhor seja convosco
Dominus vobiscum.
R. E com o vosso esprito.
R. Et cum spiritu tuo.
Ide, a Missa acabou.
Ite, Missa est.
R. Demos graas a Deus.
R. Deo gratias.
Voltando-se para o altar, recita a seguinte orao:
Seja-vos agradvel, Trindade
Placeat tibi, sancta Trinitas,
santa, a oferta de minha
obsequium servitutis me: et
servido, afim de que este
prsta, ut sacrificium quod
sacrifcio que, embora indigno
oculis tu maiestatis indignus
aos olhos de vossa Majestade,
obtuli, tibi sit acceptabile,
vos ofereci, seja aceito por Vs,
mihique, et omnibus pro quibus
e por vossa misericrdia, seja
illud obtuli, sit, te miserante,
propiciatrio para mim e para
propitiabile. Per Christum
todos aqueles por quem ofereci.
Dominum nostrum. Amen.
Por Cristo Jesus Nosso Senhor.
Amm.
Beija o altar, volta-se para a assistncia, e d a bno, dizendo:
Abenoe-vos o Deus onipotente, Benedicat vos omnipotens Deus:
Pai, e Filho, e Esprito Santo.
Pater, et Filius, et Spiritus
Sanctus.
R. Amm.
R. Amen.

64

LTIMO EVANGELHO
O celebrante passa para o lado esquerdo do altar e recita, como
ltimo Evangelho, o princpio do Evangelho de S. Joo:
O Senhor seja convosco.
V.Dominus vobiscum.
R. E com o vosso esprito.
R. Et cum spiritu tuo.
Incio do santo Evangelho
segundo So Joo
R. Glria a Vs, Senhor.

Initium sancti Evangelii


secundum Joannem.
R. Gloria tibi, Domine.

No princpio era o Verbo, e o Verbo


estava com Deus, e o Verbo era Deus.Ele
estava no princpio com Deus Todas as
coisas foram feitas por Ele, e sem Ele
nada do que foi feito se fez. Nele estava
a vida, e a vida era a luz dos homens.E a
luz resplandece nas trevas, e as trevas
no a compreenderam. Houve um
homem enviado de Deus, cujo nome era
Joo Este veio como Testemunha para
dar testemunho da luz, afim de que todos
cressem por meio dele. No era Ele a luz,
mas veio para dar testemunho da luz. Ali
estava a Luz verdadeira, a que ilumina a
todo o homem que vem a este mundo
Estava no mundo, e o mundo foi feito
por Ele, e o mundo no O conheceu.
Veio para o que era seu, e os seus no O
receberam. Mas, a todos quantos O
receberam, deu-lhes o poder de se
tornarem filhos de Deus, aos que crem
no seu Nome;Os quais no nasceram do
sangue, nem do desejo da carne, nem da
vontade do homem, mas nasceram de
Deus. (ajoelha-se) E o Verbo se fez
carne e habitou entre ns, e vimos a sua
glria, glria prpria do Filho Unignito
do Pai, cheio de graa e de verdade.
R. Demos graas a Deus.

In principio erat Verbum et Verbum erat


apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc
erat in principio apud Deum. Omnia per
ipsum facta sunt, et sine ipso factum est
nihil quod factum est; in ipso vita erat, et
vita erat lux hominum; et lux in tenebris
lucet, et tenebr eam non
comprehenderunt. Fuit homo missus a
Deo cui nomen erat Joannes. Hic venit in
testimonium, ut testimonium perhiberet
de lumine, ut omnes crederent per illum.
Non erat ille lux, sed ut testimonium
perhiberet de lumine. Erat lux vera qu
illuminat omnem hominem venientem in
hunc mundum. In mundo erat, et mundus
per ipsum factus est et mundus eum non
cognovit. In propria venit, et sui eum non
receperunt. Quotquot autem receperunt
eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri;
his qui credunt in nomine ejus, qui non
ex sanguinibus, neque ex voluntate
carnis, neque ex voluntate viri, sed ex
Deo nati sunt. (ajoelha-se) Et Verbum
caro factum est, et habitavit in nobis: et
vidimus gloriam ejus, gloriam quasi
Unigeniti a Patre, plenum grati et
veritatis.
R. Deo gratias.

65

ORAES NO FIM DA MISSA


De joelhos diante do altar, o celebrante diz com os fiis as seguintes
preces prescritas pelo papa Leo XIII e por Pio XI enriquecidas de
indulgncias (10 anos). Este ltimo papa mandou que se rezassem
pela converso da Rssia.

Ave Maria (trs vezes)


Ave Maria, cheia de graa, o
Senhor convosco, bendita sois
Vs entre as mulheres e bendito
o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, Me de Deus,
rogai por ns pecadores, agora
e na hora de nossa morte.
Amm.

Ave Mara, grtia plena,


Dminus tcum, benedcta tu in
muliribus,
et
benedictus
fructus ventris tui Jesus. Sancta
Maria, Mater Dei, ora pro nobis
peccatribus, nunc et in hora
mortis nostr. Amm

Salve Rainha
Salve
Rainha,
Me
de
misericrdia, vida, doura e
esperana nossa, salve!
A Vs bradamos, os degredados
filhos de Eva.
A Vs suspiramos, gemendo e
chorando neste vale de lgrimas.
Eia, pois, advogada nossa, esses
vossos olhos misericordiosos a
ns volvei.
E depois deste desterro, mostrainos Jesus, bendito fruto do vosso
ventre.
clemente! piedosa! doce
sempre Virgem Maria!
Rogai por ns, Santa Me de
Deus
R: Para que sejamos dignos das
promessas de Cristo

Salve
Regna,
Mater
Misericrdia, vita, dulcdo et
spes nostra salve.
Ad te clammus, xsules flii
Ev.
Ad te suspirmus gementes et
flentes in hac lacrimrum valle.
Eia ergo, advocate nostra, illos
tuos misericrdes culos ad nos
converte.
Et Jesum, benedctum fructum
ventris tui, nobis, post hoc
exslium, ostnde.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo
Maria!
Ora pro nobis Sancta Dei
Gnitrix
R: Ut digni efficimur
promissionibus Christi.

66

Oremos:
Deus, nosso refgio e fortaleza,
olhai propcio para o povo que a
Vs clama; e, pela intercesso da
gloriosa e imaculada Virgem
Maria, Me de Deus, de S. Jos,
seu Esposo, dos vossos bemaventurados Apstolos S. Pedro
e S. Paulo e de todos os Santos,
ouvi misericordioso e benigno as
preces que Vos dirigimos para a
converso dos pecadores, para a
liberdade e exaltao da Santa
Madre Igreja. Pelo mesmo Jesus
Cristo Senhor Nosso.
R: Amm
So Miguel Arcanjo, defendeinos no combate, cobri-nos com o
vosso escudo contra os embustes
e ciladas do demnio. Subjugueo Deus, instantemene o pedimos.
E vs, prncipe da milcia
celeste, pelo divino poder,
precipitai no inferno a Satans e
a todos os espritos malignos que
andam pelo mundo para perder
as almas. Amm.
R: Amm

Ormus:
Deus, refugium nostrum et
virtus, populum ad te clamantem
propitius respice; et intercedente
gloriosa et imaculata Virgine
Dei Genitrice Maria, cum beato
Joseph, ejus sponso, ac beatis
apostolis tuis Petro et Paulo, et
omnibus sanctis, quas pro
conversione peccatorum, pro
libertate et exaltatione sanct
Matris
Ecclesi,
preces
effundimus,
misericors
et
benignus exaudi. Per eumdem
Christum Dominum nostrum.
R: Amen
Sancte Michael Archangele,
defende nos in prlio; contra
nequitiam et insidias diaboli esto
prsidium. Imperet illi Deus,
supplices deprecamur: tuque,
Princeps
militi
clestis,
Satanam
aliosque
spiritus
malignos, qui ad perditionem
animarum
pervagantur
in
mundo, divina virtute in
infernum detrude. Amen.
R: Amen

67

Oraes catlicas tradicionais.


Por
Lucas Cabral
Lucas_cabral@ymail.com
http://www.saopiox.hd1.com.br

68