Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
id=14&eid=354
Focus Index
A Defenseand Historyof Voice-Over Narration
By Sarah Kozlof
In Spike Jonzes 2002 film Adaptation, the principal character,
Charlie Kaufman (Nicholas Cage), goes to a lecture on
screenwriting given by popular authority and real-life figure
Robert McKee, here impersonated by the actor Brian Cox. McKee
delivers the standard diatribe against voice-over narration:
"And God help you if you use voice-over in your work, my friends.
God help you. Thats flaccid, sloppy writing. Any idiot can write a
voice-over narration to explain the thoughts of a character."
In the movie, no one has the guts to debate this sweeping
denunciationMcKee is portrayed as a bully who brooks no
questioning of his prescriptionsand yet the movie as a whole,
which relies heavily on giving the viewer access to Charlies
thoughts, works as a slantwise rebuttal.
So it has been throughout the history of filmmaking. Many have
issued pronouncements against voice-over, and few have
murmured in its defense. Yet voice-over narration remains an
integral part of moviemakingso common that we often overlook
its contribution and ignore its development.
Before we begin tracing its history, however, lets define our
terms. Films use various kinds of narrating devices (such as
captions) and numerous varieties of off-screen speech (such as
delusional aural flashbacks or interior monologue). In voice-over
narration proper, viewers hear someone recount a series of
events from a time and space different from that simultaneously
pictured on the screen. [pictured right: The Magnificent
Ambersons, Orson Welles, 1942] These narrators can assume two
divergent stances in relation to the cinematic storyeither as a
third-person voice outside the fictional world of the events or in
the first person, as a character/participant in the story world. The
scope of these narrators involvement can also vary: some speak
only at the very beginning of the movie, providing a frame; some
for them. Critics and audiences at the time heralded the films
originality. And in her article Raising Kane (1971), Pauline Kael
argued that The Power and the Glory was one of the models for
Citizen Kane (1941).
Kane includes a wonderful parody of The March of Time (Then,
last week, as it must to all men, death came to Charles Foster
Kane), but in fact this film uses less voice-over than
contemporary studio films. Following the lead of such creative
radio dramatists as Norman Corwin, Arch Oboler, Archibald
MacLeish, and Welles himself, studios in the late 1930s began
making voice-over narration an integral part of their storytelling.
Adaptations of Wuthering Heights (William Wyler, 1939), Rebecca
(Alfred Hitchcock, 1940), How Green Was My Valley (John Ford,
1941), The Magnificent Ambersons (Orson Welles, 1942), Jane
Eyre (Robert Stevenson, 1944), and others used narration to
replicate the novels narrative structures.
In the 1940s, womens films and films noir used voice-over to
express their protagonists subjectivity, both genres being
concerned with the effect of the past on the present and their
characters gradual attainment of knowledge. In that same
decade, war films adopted voice-over narration as a means of
conveying both exposition and masculine authority. Postwar,
narration was particularly welcomed in a cycle of modest semidocumentariessuch as Jules Dassins The Naked City (1948)
and, conversely, in the expensive, grandiose epics like El Cid
(Anthony Mann, 1961) that tried to lure viewers away from their
television screens with their ambitious wanderings over history
and geography.
European directors, such as Fritz Lang in Germany, Luis Buuel in
Spain, and Sacha Guitry, Jean Cocteau, and Max Ophls in France,
had employed voice-over skillfully in the decades after the
coming of sound. But the New Wave movements, with their
emphasis on Brechtian techniques and self-consciousness,
explored its potential even more eagerly. Voices lead us through
Marienbad, through crises of faith, through failed romances,
through bourgeois self-disgust, through ironic critiques of social
practices. The narration highlights characters confusion and
unreliability and allows directors overtly to address their viewers
sitting in the dark. Robert Bresson (Diary of a Country Priest,
1951; A Man Escaped, 1956), Chris Marker (La Jete, 1962; Sans
Soleil, 1983), Franois Truffaut (Jules and Jim, 1962; Two English
Girls, 1971), Alain Resnais (Hiroshima, mon amour, 1959; Last
Year at Marienbad, 1961), Jean-Luc Godard (Band of Outsiders,
1964, pictured left; Two or Three Things I Know About Her, 1967),
Ingmar Bergman (Cries and Whispers, 1972), Toms Gutirrez
Alea (Memories of Underdevelopment, 1968), Jir Menzel (Closely
Watched Trains, 1966), and others used voice-over extensively,
and the embrace of these auteurs elevated the techniques
respectability.
So, when the New Waves washed up on American shores, voiceoveralong with jump cuts and temporal fluidityimmediately
became in vogue with the most respected cult directors. Stanley
Kubrick relied heavily on voice-over in Lolita (1962), Dr.
Strangelove (1964), A Clockwork Orange (1971), and Barry
Lyndon (1975); Martin Scorsese in Taxi Driver (1976) and
GoodFellas (1990); Arthur Penn in Little Big Man (1970); Terrence
Malick in his classics Badlands (1973), Days of Heaven (1978),
and The Thin Red Line (1998); and Woody Allen in films too
numerous to list.
And voice-over remains as firmly entrenched today as ever. In the
last few decades, independent filmmakers and studio productions
alike have used voice-over narration to convey a personal tone
and a postmodern sensibility, notably in Clueless (1995),
American Beauty (1999), Fight Club (1999; pictured right), and
Amelie (2001).
So why are we still debating the legitimacy of voice-over? Like
the technique itself, the criticisms against voice-over narration go
back as far as the medium, stemming from fiercely held beliefs
about cinemas unique characteristicsits specificityand its
relationship with its audience.
From the beginning, film aficionados have felt the need to defend
cinema as an art and to do so by setting it apart from other
media, especially theater and literature. What makes film distinct
and special, these theorists argue, is its capacity to convey
information nonverballythrough mise-en-scne, editing, camera
movement, POV, facial expression or pantomime. As is well
known, many intellectuals and filmmakers, including Rudolf
Sarah Kozloff is the Chair of Film at Vassar College and the author
of Invisible Storytellers: Voice-Over Narration in American Fiction
Film and Overhearing Film Dialogue.