Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FR
PT
DE
NL
ES
User instructions
Mode demploi
Instrues de utilizao
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
CDI 2012
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
MQUINA DE LAVAR LOIA
GESCHIRRSPLER
AFWASMACHINE
LAVAVAJILLAS
Congratulations!
ED
A
B
C
"ON/OFF" button
D
E
PROGRAMME DESCRIPTION
"PROGRAMME" buttons
G
H
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service
Support Service
Height
Depth
Width
Depth with door open
8290
55
59,8
117
cm
cm
cm
cm
TECHNICAL DATA:
CONTENTS
Description of the control panel
Technical data
Programme selection and special functions
Water softener unit
Programme guide
2
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
3
3
4
7
8
12
8 persons
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(see rating plate)
(see rating plate)
(see rating plate)
3
PROGRAMME SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially
during the main wash and final hot rinse
phases. However, if the door is opened
while a programme is running (for example,
to add dishes) the machine stops
automatically. Close the door, without
pressing any buttons. The cycle will start
from where it left off.
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
Programme settings
Programme operations
Programme end
Changing a running programme
Option button
"HALF LOAD" button
IMPORTANT
To cancel the "COLD RINSE"
programme, simultaneously hold
down the "RAPID" programme button
and "HALF LOAD" option button.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
IMPORTANT
To select the "COLD RINSE" programme,
simultaneously press the "RAPID"
programme button and "HALF LOAD"
option button.
4
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
IMPORTANT
The dishwasher must be ALWAYS
off before start this procedure.
1. Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
0-5
0-3
NO
No indicator
lights
6-15
4-9
YES
Indicator light
1
Indicator lights
1,2
*3
Indicator lights
1,2,3
Indicator lights
1,2,3,4
Level
Water
softener
setting
IMPORTANT
The dishwasher must be ALWAYS off
before start this procedure.
Use of
regenerating
salt
dH
(German
grading)
fH
(French
grading)
Fault signals
WARNING!
If any problem occurs, turn the
dishwasher off by pressing the
"ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning
(STEP 1).
Indicator lights
1,2,3,4
flashing
PROGRAMME buttons
ON/OFF button
PROGRAMME GUIDE
ECO
RAPID 32
COLD RINSE
115
YES
YES
75C
135
YES
YES
45C
175
YES YES
50C
32
YES
N/A
YES
N/A
Main wash
65C
HYGIENIC
"START DELAY"
button
(RECOMMENDED PROGRAMME)
Once a day - for normal soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Special function
buttons
available
UNIVERSAL
Cold pre-wash
Hot pre-wash
Clean filter
Description
Programme
Avarage
duration
in minutes
Programme contents
Check list
Compliments,
DESCRIPTION DE LA MACHINE
GARANTIE
INDICE
Description de la machine
pag. 11
Donnes techniques
pag. 11
pag. 12
Adoucisseur deau
pag. 15
pag. 16
ED
Touche "MARCHE/ARRT"
Touches "PROGRAMME"
Voyants "SLECTION DE
PROGRAMME"
DIMENSIONS:
Hauteur
Profondeur
Largeur
Encombrement porte ouverte
cm
cm
cm
cm
8290
55
59,8
117
DONNES TECHNIQUES:
Couvert (EN 50242)
Capacit avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique
Fusible
Puissance maximum absorbe
Tension
10
11
12
8 personnes
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(voir plaque signaltique)
(voir plaque signaltique)
(voir plaque signaltique)
Interruption du programme
Nous vous dconseillons douvrir la porte
pendant lexcution du programme, surtout
pendant la phase centrale du lavage et
celle du rinage chaud final.
Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque
le programme est en cours (par exemple
pour ajouter de la vaisselle), la machine
sarrte automatiquement.
Lorsque vous refermez la porte, le cycle
repart de lendroit o il stait interrompu
sans devoir appuyer sur une touche.
IMPORTANT
Le lave-vaisselle dispose de deux
fonctions trs utiles:
- le programme "conseill" (pr-configur en usine et parfait pour lutilisation quotidienne pleine charge)
permettant deffectuer une slection
plus rapide et sre;
- la fonction "auto-apprentissage"
permet de proposer le dernier
programme utilis et procure ainsi un
gain de temps en vitant de rpter
chaque fois la mme programmation.
ATTENTION!
Si vous ouvrez la porte pendant que le
lave-vaisselle effectue son cycle de
schage, un signal sonore vous alerte
que le cycle nest pas achev.
Ouvrez la porte.
Vous
pouvez
slectionner
ou
dslectionner la touche option
DANS UN DLAI de une minute aprs
le dbut du programme.
Choisir un programme en appuyant sur
la touche correspondant.
configurer
un
IMPORTANT
Pour
annuler
le
programme
"TREMPAGE" enfoncez en mme
temps la touche du programme
"RAPIDE" et celle de loption
"DEMI CHARGE".
IMPORTANT
Pour slectionner le programme
"TREMPAGE" appuyez en mme
temps sur la touche du programme
"RAPIDE" et sur celle de loption
"DEMI CHARGE".
12
ATTENTION!
Avant de dmarrer un nouveau
programme, veuillez contrler la
prsence de lessive dans le compartiment.
Si ncessaire, remplir le compartiment.
Droulement du programme
Pendant le droulement du programme, le
voyant du cycle reste fixement clair et
les 3 voyants de visualisation "PHASES DU
CYCLE" (correspondants "LAVAGE"
,
"RINAGE"
et "SCHAGE"
)
sclairent sparment et en squence
pour indiquer la phase en cours.
Fin du programme
Touche option
Touche "DEMI CHARGE"
En rponse vos attentes quotidiennes en
matire de lavage, ce lave-vaisselle est
quip, en plus des programmes habituels,
dune fonction "DEMI CHARGE".
Cette fonction permet aux utilisateurs de laver
un nombre rduit de vaisselle pouvant se
trouver indiffremment dans le panier
suprieur et/ou le panier infrieur de lappareil.
Quand cette fonction est active, le
lave-vaisselle consomme automatiquement
moins d'eau et d'nergie et il rduit la
dure du cycle de lavage.
Dans ce mode "DEMI CHARGE", il
convient de rduire la quantit de
dtergent utilis.
IMPORTANT
Ce lave-vaisselle est quip dun
systme de scurit anti-dbordement
qui, en cas de problme, videra
automatiquement tout excs deau.
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procdure
avec le lave-vaisselle teint.
1. Maintenir enfonce la PREMIERE
touche "PROGRAMME" (en partant de
la droite) et allumer simultanment le
lave vaisselle laide de la touche
"MARCHE/ARRT" (vous entendrez
alors un son).
2. Maintenir
enfonce
la
touche
"PROGRAMME" pendant 15 secondes
au moins (vous entendrez pendant cette
priode 2 sons).
3. Relcher la touche lorsque vous
entendrez le second signal sonore (3
voyants "SLECTION DE PROGRAMME"
sillumineront).
4. Appuyer de nouveau sur la mme
touche: les 3 voyants passeront dune
lumire fixe (sonnerie active)
clignotante (sonnerie dsactive).
2. Maintenir
enfonce
la
touche
"PROGRAMME" pendant 5 secondes
au moins.
Relcher la touche SEULEMENT aprs
avoir entendu le signal sonore.
Certains voyants "SLECTION DE
PROGRAMME" sallumeront pour
indiquer le niveau de diminution du
calcaire.
dH
(Allemagne)
fH
(France)
Niveau
Duret de l'eau
ATTENTION!
Pour viter le dclenchement
intempestif du dispositif de scurit
anti-dbordement, il est recommand
de ne pas remuer ou incliner le
lave-vaisselle
pendant
son
fonctionnement.
Au cas o il serait ncessaire de
remuer ou dincliner le lave-vaisselle,
sassurer dabord que le cycle de
lavage est termin et quil ny a plus
deau dans la cuve.
ADOUCISSEUR DEAU
Rglage de
l'adoucisseur
d'eau
Utilisation de
sel rgnrant
NO
Aucun
voyant
OUI
Voyant 1
Voyants
1, 2
Voyants
1, 2, 3
Voyants
1, 2, 3, 4
Voyants
1, 2, 3, 4
clignotants
0-5
6-15
*3
0-3
4-9
15
Touche
"MARCHE/ARRT"
(PROGRAMME CONSEILL)
Destin au lavage de la vaisselle et casseroles
normalement sale.
INTENSIF
ECO
RAPIDE 32
Touche
DEMI CHARGE
Fonctions
facultatives
Touche
DEPART DIFFERE
Second rinage
froid
Premier rinage
froid
Lavage
Prlavage froid
Prlavage chaud
UNIVERSEL
TREMPAGE
Dure
moyenne
en
minutes
Droulement du programme
Contrle provision
Sel
Contrle provision
du produit de rinage
Nettoyage plaque,
filtre
Lessive lavage
Description
Programme
Lessive prlavage
Oprations accomplir
65C
75C
45C
50C
17
115
OUI OUI
32
OUI N/A
OUI N/A
Parabns,
GARANTIA
INDICE
pg. 19
Dados tcnicos
pg. 19
Seleco do programa
e funes especiais
pg. 20
pg. 23
pg. 24
A
B
C
D
E
ED
Tecla LIGAR/DESLIGAR
Indicadores luminosos
FASES DO PROGRAMA/ INCIO
DE FUNCIONAMENTO RETARDADO
DIMENSES :
Altura
Profundidade
Largura
Profundidade com a porta aberta
cm
cm
cm
cm
8290
55
59,8
117
DADOS TCNICOS :
Capacidade seg-norma EN 50242
Capacidade c/ tachos e pratos
Presso admitida na instalao hidrulica
Fusvel
Potncia mxima absorvida
Tenso
18
19
12 pessoas
8 pessoas
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(ver placa de caractersticas)
(ver placa de caractersticas)
(ver placa de caractersticas)
SELECO DO PROGRAMA
E FUNES ESPECIAIS
Interrupo do programa
No recomendado abrir a porta da
mquina enquanto um programa est a
decorrer, especialmente durante a fase de
lavagem principal e o enxaguamento final
a quente. Contudo, se a porta for aberta
durante o decorrer de um programa
(por exemplo, para colocar mais loia) a
mquina pra automaticamente.
Feche a porta, sem pressionar nenhuma
tecla. O ciclo recomear onde parou.
IMPORTANTE
A mquina de lavar loia est equipada
com duas funes extremamente prticas:
- a funo programa "recomendado"
(que vem regulada de fbrica e que
corresponde ao programa ideal para
uma utilizao diria da mquina
com a carga completa), para uma
seleco rpida e precisa;
- a funo de memria, que guarda o
ltimo programa utilizado, de modo
que, se utilizar regularmente o
mesmo ciclo de lavagem, no tem de
voltar a seleccionar esse programa
de cada vez que quer lavar a loia, o que
lhe permite poupar tempo e trabalho.
ATENO!
Caso abra a porta durante o ciclo de
secagem, um sinal sonoro indica-lhe
que este ciclo ainda no terminou.
Seleco de programas
Abra a porta e coloque a loia suja no
interior da mquina.
Abra a porta.
Mantenha pressionada a tecla do progama
(com o indicador luminoso aceso) pelo
menos durante 5 segundos.
Os indicadores luminosos do programa
estaro intermitentes e alguns sinais
acsticos iro soar.
IMPORTANTE
Para
cancelar
o
programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", mantenha
pressionadas simultaneamente a
tecla do programa "RPIDO" e a
tecla de "MEIA CARGA".
IMPORTANTE
Para seleccionar o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", pressione,
simultaneamente, a tecla do programa
RPIDO e a tecla de "MEIA
CARGA".
20
ATENO!
Antes de iniciar um novo programa,
deve verificar se ainda h detergente
no reservatrio. Se necessrio,
encha novamente o reservatrio.
Fases do programa
Tecla "INCIO DE FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
Fim de programa
emitido um sinal sonoro de 5 segundos
(caso no tenha sido desactivada a
emisso de sinais sonoros), 3 vezes, em
intervalos de 30 segundos, indicando que
o programa chegou ao fim.
O indicador luminoso do ciclo seleccionado
(2 indicadores luminosos para o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO") piscar.
A loia pode ser removida e a mquina de
lavar loia desligada, pressionando a tecla
de "LIGAR/DESLIGAR".
Tecla de opo
Tecla "MEIA CARGA"
Para fazer frente s suas necessidades
quotidianas de lavagem, a par da funo
de lavagem normal, esta mquina de lavar
loia tambm est equipada com a funo
MEIA CARGA.
Esta funo no s lhe permite lavar uma
quantidade mais reduzida de loia, como
tambm lhe permite colocar essa loia
tanto no cesto superior como no cesto
inferior da mquina.
Falha
Se ocorrer alguma anomalia durante o
decurso do programa, o indicador luminoso
correspondente ao programa seleccionado
(2 indicadores luminosos para o programa
"ENXAGUAMANTO A FRIO") piscar
rapidamente e ser emitido um sinal sonoro.
Neste caso, desligue a mquina de lavar loia
pressionando tecla de "LIGAR/DESLIGAR".
Aps verificar se a torneira da gua est
aberta, que a mangueira de escoamento
est bem instalada e o filtro no est
bloqueado, seleccione o progama
novamente.
Se a anomalia persistir, contacte os nossos
Servios de Assistncia Tcnica.
Silenciamento do alarme de
FIM DE PROGRAMA
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a mquina
de lavar loia antes de efectuar esta
operao.
1. Pressione a PRIMEIRA tecla "PROGRAMA"
(da direita) e ao mesmo tempo ligue a
mquina de lavar loia pressionando a
tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal
acstico soar uma vez).
2. Mantenha
pressionada
a
tecla
"PROGRAMA" durante 5 segundos,
AT, ouvir um sinal sonoro.
Alguns
indicadores
luminosos
"SELECO
DO
PROGRAMA"
acendem-se para indicar qual o nvel
actual da dureza de gua.
3. Pressione novamente a mesma tecla
para seleccionar o nvel de dureza de
gua pretendido: cada vez que a tecla
pressionada um indicador luminoso
acende (o nvel de dureza da gua
indicado pelo n de luzes acesas). Para
o nvel 5, 4 luzes estaro intermitentes,
para o nvel 0 todas as luzes estaro
apagadas.
4. Desligue a mquina de lavar loia
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"
para confirmar na nova seleco.
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a mquina
de lavar loia antes de efectuar esta
operao.
1. Pressione a PRIMEIRA tecla "PROGRAMA"
(da direita) e ao mesmo tempo ligue a
mquina de lavar loia pressionando a
tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal
acstico soar uma vez).
2. Mantenha
pressionada
a
tecla
"PROGRAMA" durante 15 segundos (durante
este tempo ir ouvir 2 sinais sonoros).
3. Despressione a tecla quando soar o
segundo sinal acstico (3 indicadores
luminosos "SELECO DO PROGRAMA"
acender-se-).
4. Pressione novamente a mesma tecla: 3
indicadores luminosos (ligam-se para
indicar que o alarme est activado) iro
ficar intermitentes (para indicar que o
alarme est desligado).
Nvel
fH
(graduao
francesa)
dH
(graduao
alem)
Durezza da gua
ATENO!
A fim de evitar que o dispositivo
de segurana contra inundaes
seja inoportunamente activado,
recomenda-se que a mquina no
seja deslocada ou inclinada enquanto
estiver a funcionar.
Se for absolutamente necessrio
deslocar ou inclinar a mquina
enquanto esta estiver a funcionar,
assegure-se primeiro de que o ciclo
de lavagem j terminou e que no h
gua na cuba da mquina.
0-5
1 6-15
0-3 NO
4-9
SIM
Regulao
do amaciador
da gua
IMPORTANTE
Esta mquina de lavar loia est
equipada com um sistema de
segurana anti-inundao, que
bloqueia automticamente qualquer
excesso de gua, no caso de ocorrer
algum problema.
Utilizao de
sal regenerador
Sem indicadores
luminosos
Indicador
luminoso 1
Indicadores
luminosos 1,2
Indicadores
luminosos 1,2,3
Indicadores
luminosos 1,2,3,4
Indicadores
luminosos intermitentes
1,2,3,4
ATENO!
Se surgir algum problema, prima a
tecla
"LIGAR/DESLIGAR"
para
desligar a mquina e volte a reiniciar
o processo de regulao desde o
incio (PASSO 1).
Teclas "PROGRAMA"
22
23
Tecla
"LIGAR/DESLIGAR"
INTENSIVO
ECO-BIO
RPIDO 32
ENXAGUAMENTO
A FRIO
Funes
especiais
SIM SIM
75C
135
SIM SIM
45C
175
SIM SIM
50C
32
SIM N/A
SIM N/A
25
115
Tecla "INCIO DE
FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
Segundo
enxaguamento a frio
Primero
enxaguamento a frio
65C
Lavagem
(PROGRAMA RECOMENDADO)
Adequado para lavar a loia e tachos
com sujidade normal.
Durao
mdia em
minutos
Enxaguamento a
quente com abrilhantador
UNIVERSAL
Pr-lavagem
a frio
Controlo do nvel
de sal
Controlo do nvel
de abrilhantador
Detergente
lavagem
Detergente
pr-lavagem
Descrio
Limpeza do filtro
e placa
Programa
Pr-lavagem
a quente
Desenvolvimento do programa
Operaes a realizar
Herzlichen Glckwunsch!
GARANTIE FR DIE
BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
Wir danken Ihnen und freuen uns, das Sie
ein Qualittserzeugnis der Firma Candy
erworben haben. Ihr Gert wurde mit der
gewohnten Sorgfalt hergestellt. Sollten Sie
dennoch einen berechtigten Grund zur
Beanstandung haben, bitten wir Sie, sich an
den nchstgelegenen Candy Kundendienst
unter der Rufnummer 01805 / 62 55 62 zu
wenden (0,12 Euro/MIn, nur aus dem deuschen
Festnetz).
Zur berprfung der Voraussetzungen fr
unser Ttigwerden bitten wir Sie, dem
Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen
und den Kaufbeleg vorzulegen.
INHALTSVERZEICHNIS
26
ED
Taste "START/STOP"
B
C
D
PROGRAMMBESCHREIBUNG
Taste "STARTVERZGERUNG"
Tasten "PROGRAMM"
Optionstaste
"SPARSPLPROGRAMM"
Leuchtanzeigen
"PROGRAMMPHASEN" / Zeit
"STARTVERZGERUNG"
G
H
Leuchtanzeige "OPTIONSWAHL"
Leuchtanzeigen "PROGRAMMWAHL"
ABMESSUNGEN :
Hhe
Tiefe
Breite
Tiefe bei geffneter Tr
cm
cm
cm
cm
8290
55
59,8
117
Beschreibung der
Bedienelemente
Seite 27
TECHNISCHE DATEN :
Technische Daten
Seite 27
Programmwahl und
Sonderfunktionen
Seite 28
Wasserenthrter
Seite 31
Seite 32
12 Magedecke
fr max. 8 Personen
Min. 0,08 MPa Max 0,8 MPa
(S. Matrikelschild)
(S. Matrikelschild)
(S. Matrikelschild)
PROGRAMMWAHL UND
SONDERFUNKTIONEN
Programm unterbrechen
Wir empfehlen, die Tr whrend des
Programmablaufs, besonders in der
zentralen Waschphase und beim letzten
warmen Splgang, nicht zu ffnen. Sollte
das Gert nach Programmstart jedoch
geffnet werden (z.B., um Geschirr
hinzuzufgen), wird das Programm
automatisch unterbrochen.
Beim Schlieen der Tr, und ohne
irgendeine Taste drcken zu mssen,
luft das Programm weiter ab dem Punkt,
an dem es unterbrochen wurde.
WICHTIG
Der Geschirrspler verfgt ber zwei
sehr ntzliche Funktionen:
- das "empfohlene" Programm, das
werksseitig voreingestellt ist und
ideal fr den tglichen Gebrauch bei
voller Beladung ist, um die
Einstellung des richtigen Programms
schneller und leichter zu machen;
- die Funktion, mit der das zuletzt
benutzte Programm gespeichert und
wieder vorgeschlagen wird. So mssen
Sie, sofern Sie immer das gleiche
Programm nutzen, es nicht immer
wieder von neuem programmieren
und sparen dadurch Zeit.
ACHTUNG!
Wenn die Tr whrend der laufenden
Trocknungsphase geffnet wird,
ertnt ein akustisches Warnsignal.
Programm einstellen
ffnen Sie dir Tr und ordnen Sie das
Geschirr ein.
Programmblauf
Whrend des Programmablaufs bleibt
die
Leuchtanzeige
des
gewhlten
Programmes stets eingeschaltet und die 3
Leuchtanzeigen der PROGRAMMPHASEN
(WASCHEN
, SPLEN
und
TROCKNEN
) leuchten nacheinander
einzeln auf, um den Programmablauf
anzuzeigen.
Drcken
Sie
die
Taste
"STARTVERZGERUNG" (bei jedem
Drcken knnen Sie jeweils 3, 6, oder 9
Stunden einstellen).
Die Leuchtanzeige der gewhlten
Verzgerungszeit leuchtet auf.
Um die Startzeitvorwahl zu aktivieren,
drcken Sie die Taste des gewhlten
Programms.
Die
entsprechende
Leuchtanzeige leuchtet auf, whrend die
Leuchtanzeige der eingestellten Zeit von
fest leuchtend auf blinkend umschaltet.
Programmende
Taste STARTVERZGERUNG
ACHTUNG!
Bevor Sie ein neues Programm
starten, versichern Sie sich, dass das
Splmittel nicht bereits eingesplt
wurde und fllen ggf. neues
Splmittel ein.
gewnschte
Drcken der
BINNEN
EINER
Minute
nach
Programmstart kann durch einfaches
Drcken der entsprechenden Taste
ein anderes Programm eingestellt
werden.
WICHTIG
Um das Programm VORSPLEN
einzustellen, mssen Sie die Taste
fr das Programm RAPID und
die Option SPARSPLPROGRAMM
gleichzeitig drcken.
28
Optionstaste
Taste "SPARSPLPROGRAMM"
Um Ihren individuellen Bedrfnissen
besser zu entsprechen, verfgt das Gert,
auer dem normalen Splgang fr die volle
Beladung, auch ber die so genannte
Taste "SPARSPLPROGRAMM", die es
ermglicht, eine reduzierte Menge an
Geschirr zu splen, das zum Teil im Oberkorb
und zum Teil im Unterkorb verteilt ist.
Dank dieser Funktion reduziert das Gert
automatisch den Wasser- und Stromverbrauch,
sowie die Dauer des Splprogramms.
Dosieren Sie das Splmittel entsprechend
mit einer geringeren Menge als fr einen
normal beladenen Splgang.
Strungsanzeige
Akustisches Signal fr
PROGRAMMENDE ausschalten
Um
das
akustische
Signal
am
Programmende auszuschalten, gehen Sie
wie folgt vor:
WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gert eingeleitet
werden.
WICHTIG
Dieser Geschirrspler ist mit einem
berlaufschutz ausgestattet. Durch
dieses Sicherheitssystem wird im
Falle eines Defektes das berschssige
Wasser abgepumpt.
0-5
6-15
0-3
4-9
16-30 10-16
JA
*3
31-45 17-25
JA
46-60 26-33
JA
61-90 34-50
JA
Stufe
dH
(deutsche
Hrtegrade)
WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gert eingeleitet
werden.
Enthrtereinstellung am
Salzbehlter
Wasserhrte
ACHTUNG!
Um ein ungewolltes Auslsen dieses
Sicherheitsventils zu verhindern,
sollte der Geschirrspler whrend
seines Betriebs nicht bewegt oder
geneigt werden.
Falls Sie einmal das Gert verrcken
mssen, achten Sie darauf, dass es
auer Betrieb ist und in der
Bodenwanne kein Wasser steht.
NEIN
JA
Einstellung
des
Enthrters
WASSERENTHRTER
Verwendung
von
Regeneriersalz
Drcken
Sie
die
Taste
"STARTVERZGERUNG", um eine
andere Zeitverzgerung einzustellen
(die entsprechende Leuchtanzeige
leuchtet auf).
Keine
Leuchte
Leuchte 1
Leuchten
1, 2
Leuchten
1, 2, 3
Leuchten
1, 2, 3, 4
Leuchten
1, 2, 3, 4
blinken
ACHTUNG!
Falls die Einstellung aus irgendwelchem
Grund nicht abgeschlossen werden
sollte, ist das Gert mit der Taste
"START/STOP" auszuschalten und
die Prozedur von Anfang an (ab
Punkt 1) zu wiederholen.
Leuchten "PROGRAMMWAHL"
31
Taste
"START/STOP"
INTENSIV
ECO
RAPID 32
VORSPLEN
SPARSPLPROGRAMM
JA
75C
135
JA
JA
45C
175
JA
JA
50C
32
JA
N.V.
JA
N.V.
33
Taste
JA
STARTVERZGERUNG
115
Nachsplen (warm)
mit Klarspler
Zweites Kaltsplen
Erstes Kaltsplen
65C
Hauptsplgang
Vorsplen (kalt)
Taste
(EMPFOHLENES Programm)
Fr normal verschmutzte Tpfe
Geschirr.
Kaltwasseranschluss (15C)
(Toleranz 10%)
UNIVERSAL
und
Vorsplen (warm)
Kontrolle des
Salzvorrats
Kontrolle des
Klarsplervorrats
Filter-und Arbeitsplattenreinigung
Splmittel
Reinigungsmittel fr
Vorsplprogramm
Beschreibung
Programm
Durchschnittliche
Zusatzfunktionen
Programmdauer
in Minuten
Programmablufe
Arbeitsgnge
BEDIENINGSPANEEL
GARANTIE
INHOUD
F
Bedieningspaneel
pag. 35
Technische gegevens
pag. 35
Programmakeuze
en speciale functies
pag. 36
Wateronthardingssysteem
pag. 39
Afwas programma-tabel
pag. 40
A
B
C
D
E
ED
"AAN/UIT" toets
"PROGRAMMAVERLOOP"
indicatielampjes/"UITGESTELDE
START" tijd indicatielampjes
G
H
"ZOUT" indicatielampje
OMSCHRIJVING PROGRAMMAS
"PROGRAMMA" toetsen
Optietoets "HALVE LADING"
"UITGESTELDE START" toets
"PROGRAMMAKEUZE"
indicatielampjes
AFMETINGEN:
Hoogte
Diepte
Breedte
Diepte met geopende deur
cm
cm
cm
cm
8290
55
59,8
117
TECHNISCHE GEGEVENS:
Aantal standaard couverts (EN 50242)
Inhoud incl. pannen en schalen
Toegestane druk in waterleidingen
Max. stroomsterkte zekering
Max. geabsorbeerd vermogen
Netspanning
34
12
8 personen
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(Zie type plaatje)
(Zie type plaatje)
(Zie type plaatje)
35
PROGRAMMAKEUZE EN
SPECIALE FUNCTIES
Programma onderbreking
Het openen van de deur tijdens het
programma wordt afgeraden. Dit geldt met
name tijdens het wassen en de warme
eindspoeling. Wanneer de deur toch
geopend wordt, om bijvoorbeeld borden bij
te plaatsen, zal het programma stoppen.
Sluit de deur, zonder op enige toets te
drukken. Het programma zal zijn cyclus
automatisch vervolgen vanaf waar het
geindigd is.
BELANGRIJK
De vaatwasser heeft twee erg handige
functies:
- het aanbevolen programma
(welke in de fabriek is ingesteld en
geschikt is voor dagelijks gebruik)
voor een snelle en accurate keuze.
- De geheugenfunctie slaat het laatst
gebruikte programma op, zodat u
niet elke keer het programma hoeft
in te stellen, dat scheelt tijd en moeite.
WAARSCHUWING!
Wanneer de deur tijdens de droging
wordt geopend, waarschuwt een
geluidssinaal u dat de droging nog
niet geheel is voltooid.
Programma instellingen
Open de deur en plaats de vuile vaat in
de machine.
Druk op de "AAN/UIT" toets
.
Het indicatie lampje voor het "aanbevolen"
programma of het indicatie lampje van het
laatst gebruikte programma zal gaan
knipperen.
Open de deur.
Houd de toets van het lopend programma
(met brandend indicatielampje) tenminste
5 seconden ingedrukt. De programma
indicatielampjes zullen gaan knipperen
en er zal een geluidssignaal klinken.
BELANGRIJK
Om het "KOUDEN SPOELING"
programma te stoppen, druk gelijktijdig
de "SNEL" toets en de "HALVE
LADING" toets in.
36
Programma uitvoering
Programma einde
Een 5 seconden durend signaal zal
driemaal klinken (indien deze niet is
onderdrukt) met een interval van 30
seconden om aan te geven dat het
programma is beindigd.
Het indicatielampje voor het gekozen
programma (2 indicatielampjes voor het
"KOUDE SPOELING" programma) zal
gaan knipperen.
De vaat kan nu worden uitgenomen en de
machine kan worden uitgeschakeld met
de AAN/UIT toets of nieuwe vaat kan
worden geplaatst.
Optie toets
Foutmeldingen
BELANGRIJK
Deze afwasautomaat is uitgerust met
een overloopbeveiliging die er
automatisch voor zorgt dat de
watertoevoer blokkeert wanneer zich
problemen voordoen in de machine
en het water niet meer weg kan.
2. Houdt de
"PROGRAMMA" toets
minimaal 15 sec. ingedrukt. (er zullen 2
signalen klinken).
3. Laat nadat het 2de signaal heeft geklonken
de toets los (3 "PROGRAMMAKEUZE"
lampjes zullen gaan branden).
WATERONTHARDINGSSYSTEEM
Naar gelang de bron van de wateraansluiting,
bevat het water zouten en mineralen die
vlekken en beschadigingen aan kunnen
brengen op de vaat.
Hoe meer van deze zouten en mineralen
in het water aanwezig zijn, des te harder
het water is. De vaatwasser heeft
een wateronthardingssysteem, wat met
neutraliserend zout het water onthardt
voor het in de vaatwasser komt.
De hoogte van de hardheid van uw water
kunt u opvragen bij het Waterschap.
dH
(Duitse
gradatie)
Gebruik
van zout
Waterhardheid
instelling
fH
(Franse
gradatie)
BELANGRIJK
De vaatwasser moet altijd uitstaan
voordat u deze procedure start.
Niveau
WAARSCHUWING!
Om te voorkomen dat deze beveiliging
onbedoeld in werking treedt is het
aan te bevelen de machine niet te
verplaatsen of op te tillen terwijl deze
in werking is.
Als het nodig is de machine te
verplaatsen of op te tillen wacht dan
tot het wasprogramma is afgelopen
en het water uit de kuip is
weggepompt.
Water
hardheid
0-5
0-3
NEE
Geen lampjes
6-15
4-9
JA
Lampje 1
2 16-30 10-16
JA
Lampje 1, 2
*3 31-45 17-25
JA
Lampjes 1, 2, 3
4 46-60 26-33
JA
Lampjes
1, 2, 3, 4
5 61-90 34-50
JA
Lampjes
1,2,3,4
knipperen
WAARSCHUWING!
Als er zich problemen voordoen, zet
dan de vaatwasser uit dmv de
AAN/UIT knop en start de
procedure opnieuw vanaf het begin
(STAP 1 ).
"PROGRAMMAKEUZE" indicatielampjes
"PROGRAMMA" toetsen
38
39
"AAN/UIT"
toets
AFWAS PROGRAMMA-TABEL
HYGIENISCH
ECO
SNEL 32'
KOUDE SPOELING
115
JA
JA
75C
135
JA
JA
45C
175
JA
JA
50C
32
JA
N/A
JA
N/A
41
Warm spoelen en
spoelglansmiddel
65C
Afwassen
UITGESTELDE
START toets
(AANBEVOLEN programma)
Voor het wassen van zeer vervuilde
pannen en serviesgoed.
Keuze
funkties
UNIVERSEEL
Koud voorspoelen
Warm voorspoelen
Controle
zoutvoorraad
Voorraad controle
spoelglansmiddel
Reinigingfilterplaat
Afwasmiddel
Voorspoelmiddel
Beschrijving
Programma
Gemiddel
de duur in
minuten
Programma verloop
Te verrichten handelingen
Enhorabuena,
GARANTA
INDICE
ED
pg. 43
Tecla MARCHA/PARO
Datos tcnicos
pg. 43
DESCRIPCIN DE
LOS PROGRAMAS
pg. 44
Teclas PROGRAMA
Sistema de regulacin
de la descalficacin del agua
pg. 47
pg. 48
DIMENSIONES:
Altura
Profundidad
Ancho
Medida con puerta abierta
cm
cm
cm
cm
8290
55
59,8
117
DATOS TCNICOS:
Cubiertos (EN 50242)
Capacidad con cacerolas y platos
Presin admitida en la instalacin elctrica
Amperios fusibles
Potencia mxima absorbida
Tensin
42
43
12
8 personas
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(vase placa de caractersticas)
(vase placa de caractersticas)
(vase placa de caractersticas)
SELECCION DE LOS
PROGRAMAS Y FUNCIONES
ESPECIALES
Interrupcin de un programa
Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La mquina, de todas formas, se para automticamente con la apertura de la puerta.
Cerrando de nuevo la puerta, sin accionar
ninguna tecla el ciclo continuar desde el
momento en el que fue interrumpido.
IMPORTANTE
El lavavajillas dispone de dos
funciones muy tiles:
el
programa
"aconsejado"
(preseleccionado de fbrica, es ideal
para el uso cotidiano a plena carga)
para una seleccin ms rpida y
segura;
- la funcin de memorizacin del
ltimo programa usado, que permite
a quien utiliza siempre el mismo ciclo
de lavado no tener que repetir cada
vez la programacin, y por tanto
ahorrar tiempo.
ATENCION!
Si se abre la puerta mientras el
lavavajillas est en la fase de secado,
se activa una seal acstica para
avisar que el ciclo no ha finalizado.
Abrir la puerta.
Tener presionada al menos durante 5
segundos la tecla del programa que se est
utilizando (el que se corresponde al piloto
iluminado de manera fija).
Los indicadores luminosos de los
programas parpadearn y se escucharn
seales acsticas.
Tecla opcin
Tecla "MEDIA CARGA"
EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO
SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio
del ciclo de lavado es posible
elegir otro programa, simplemente
presionando la tecla correspondiente.
IMPORTANTE
Para anular el programa REMOJO
FRO, es necesario accionar
simultneamente las teclas RAPIDO
y la de la MEDIA CARGA.
IMPORTANTE
Para la seleccin del programa
REMOJO FRO, es necesario
accionar simultneamente la tecla
del programa RPIDO y el
correspondiente a la MEDIA CARGA.
ATENCION!
Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.
44
IMPORTANTE!
Esta lavavajillas est dotado de
un
dispositivo
de
seguridad
antidesbordamiento que, en caso de
anomala, interviene vaciando el
agua en exceso.
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
0-5
6-15
0-3
4-9
16-30 10-16 SI
*3
31-45 17-25 SI
46-60 26-33 SI
61-90 34-50 SI
Nivel
dH
(grados
alemanes)
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
Regulacin descalcificacin
del agua con el descalcificador
fH
(grados
franceses)
2. Continuar
accionando
la
tecla
"PROGRAMA" al menos durante 15
segundos (durante este perodo se oirn
2 seales acsticos).
ATENCION!
Para evitar que se dispare el dispositivo
de seguridad anti-desbordamiento,
se recomienda no mover o inclinar el
lavavajillas durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.
SISTEMA DE REGULACIN
DE LA DESCALCIFICACIN
DEL AGUA
NO
SI
Regulacin de
descalcificacin
Sealacin anomalas
Uso Sal
Regenerante
Ningun
indicador
Piloto 1
Pilotos
1, 2
Pilotos
1, 2, 3
Pilotos
1, 2, 3, 4
Pilotos
1, 2, 3, 4
parpadeantes
ATENCIN!
Si por cualquier motivo no se lograse
finalizar el procedimiento, apage
el lavavajillas accionanto la tecla
"MARCHA/PARO" y comenzar de
nuevo (PUNTO 1).
Teclas "PROGRAMA"
46
47
Tecla
"MARCHA/PARO"
ECO-BIO
RAPIDO 32
REMOJO FRIO
115
SI
SI
75C
135
SI
SI
45C
175
SI
SI
50C
32
SI
N.D.
SI
N.D.
49
Segundo aclarado
en fro
Primer aclarado
en fro
65C
Lavado
HIGIENIZANTE
Tecla
INICIO DIFERIDO
(PROGRAMA ACONSEJADO)
Apto para lavar la vajilla y cacerolas con
suciedad normal.
Funciones
facultativas
UNIVERSAL
Prelavado fro
Prelavado caliente
Detergente lavado
Descripcin
Detergente prelavado
Programa
Duracin
media en
minutos
Operaciones a realizar
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
Le constructeur dcline toute responsabilit pour les ventuelles erreurs dimprimerie
contenues dans le prsent mode demploi. Il se rserve en outre le droit dapporter
toutes modifications qui se rvleraient utiles ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractristiques essentielles.
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer
aviso.
Wir schileen die Haftung fr alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere nderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en
technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresin que
puedan haber en este libreto. Asmismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren tiles a sus propios productos sin comprometer las
caratersticas esenciales.
EN
FR
PT
DE
NL
ES