Você está na página 1de 86

5RS-9-S2_hyoushi 9/18/03 1:18 PM Page 1

MANUAL DEL PROPIETARIO

TW125
YAMAHA MOTOR CO., LTD.

IMPRESO EN PAPEL RECICLADO

PRINTED IN JAPAN
2003.100.11 !
(S)

5RS-28199-S2

 
  

INTRODUCCIN
SAU10100

ienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!


Como propietario de una TW125, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la m avanzada tecnolog
en el dise y la fabricaci de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputaci de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su TW125. El manual del propietario no so le
ensercomo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino adem como protegerse a smismo y a otros de problemas
y accidentes.
Adem, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudar a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaraci adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, a seguridad es lo primero!

 
  

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL


SAU10150

En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN! TENGA CUIDADO! SU
SEGURIDAD EST EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un
accidente mortal del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien est
ADVERTENCIA
revisando o reparando la motocicleta.
ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar cauATENCION:
sar daos a la motocicleta.
NOTA:

Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

NOTA:
Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso cuando
se venda.
Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la
informacin ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA10030

ADVERTENCIA
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA MOTOCICLETA.

 
  

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL


SAU10200

TW125
MANUAL DEL PROPIETARIO
2003 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1 edicin, Octubre 2003
Todos los derechos reservados.
Toda reproduccin o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos
Impreso en Japn.

 
  

TABLA DE CONTENIDOS
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD .....................................1-1
DESCRIPCIN ............................2-1
Izquierda ....................................2-1
Vista derecha .............................2-2
Mandos e instrumentos..............2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS .....3-1
Interruptor principal ...................3-1
Testigos .....................................3-1
Unidad velocmetro ...................3-2
Interruptores del manillar ..........3-3
Maneta de embrague ................3-4
Pedal de cambio .......................3-4
Maneta de freno ........................3-4
Pedal de freno ...........................3-5
Tapn del depsito de
gasolina ...................................3-5
Gasolina ....................................3-6
Grifo de gasolina .......................3-7
Tirador del estrter
(estrangulador) ................3-8
Bloqueo de la direccin .............3-8
Asiento ......................................3-9
Portacascos ..............................3-9
Amortiguador ...........................3-10

Portaequipajes ........................3-10
Soportes de la correa del
equipaje ................................3-11
Caballete lateral ......................3-11
Sistema de corte del circuito de
encendido .............................3-12
COMPROBACIONES ANTES DE
LA UTILIZACIN .........................4-1
Lista de comprobaciones
previas ....................................4-2
UTILIZACIN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIN .............................5-1
Arranque del motor en fro ........5-1
Arranque del motor en
caliente ....................................5-2
Cambio ......................................5-2
Consejos para reducir el
consumo de gasolina ..............5-3
Rodaje del motor .......................5-4
Estacionamiento .......................5-4
MANTENIMIENTO PERIDICO Y
PEQUEAS REPARACIONES.....6-1
Juego de herramientas del
propietario ...............................6-1

Cuadro de mantenimiento y engrase


peridicos ................................ 6-2
Desmontaje y montaje de los
paneles ................................... 6-6
Comprobacin de la buja ......... 6-7
Aceite del motor y filtro de
aceite ...................................... 6-8
Limpieza del filtro de aire y del
tubo de drenaje ..................... 6-12
Ajuste del carburador .............. 6-13
Ajuste del ralent del motor ..... 6-14
Ajuste del juego libre del cable
del acelerador ....................... 6-14
Ajuste de la holgura de la
vlvula ................................... 6-15
Neumticos ............................. 6-15
Ruedas de radios .................... 6-17
Ajuste del juego libre de la
maneta de embrague ............ 6-18
Ajuste del juego libre de la
maneta del freno ................... 6-19
Ajuste de la posicin y el juego
libre del pedal de freno ......... 6-20
Ajuste del interuptor de la luz de
freno trasero .......................... 6-21
Comprobacin de las pastillas de
freno delantero y las zapatas de
freno trasero .......................... 6-22

 
  

TABLA DE CONTENIDOS
Comprobacin del lquido de
freno ......................................6-23
Cambio del lquido de freno ....6-24
Juego de la cadena de
transmisin ............................6-24
Engrase de la cadena de
transmisin ............................6-26
Comprobacin y engrase de los
cables ....................................6-26
Comprobacin y engrase del
puo del acelerador y el
cable ......................................6-27
Comprobacin y engrase de los
pedales de freno y cambio ....6-27
Comprobacin y engrase de las
manetas de freno y
embrague ..............................6-27
Comprobacin y engrase del
caballete lateral .....................6-28
Engrase de la suspensin
trasera ...................................6-28
Comprobacin de la horquilla
delantera ...............................6-28
Comprobacin de la
direccin ................................6-29
Comprobacin de los cojinetes
de las ruedas .........................6-30
Batera .....................................6-30

Cambio de fusible ................... 6-31


Cambio de la bombilla del
faro ........................................ 6-32
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero ........... 6-34
Cambio de la bombilla de un
intermitente ........................... 6-34
Apoyo de la motocicleta .......... 6-35
Rueda delantera ..................... 6-36
Rueda trasera ......................... 6-38
Identificacin de averas ......... 6-39
Cuadro de identificacin de
averas .................................. 6-41
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DE LA MOTOCICLETA................. 7-1
Cuidados ................................... 7-1
Almacenamiento ....................... 7-3
ESPECIFICACIONES ................... 8-1
INFORMACIN PARA EL
CONSUMIDOR ............................. 9-1
Nmeros de identificacin ......... 9-1

 
  

INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD


SAU10310

LAS MOTOCICLETAS SON VEHCULOS DE DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD


DE
SU
USO
Y
FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE
LA APLICACIN DE LAS TCNICAS
DE CONDUCCIN APROPIADAS,
AS COMO DE LA HABILIDAD DEL
CONDUCTOR. TODO CONDUCTOR
DEBE CONOCER LOS REQUISITOS
SIGUIENTES ANTES DE CONDUCIR
ESTA MOTOCICLETA.
DEBE:
OBTENER
INSTRUCCIONES
COMPLETAS DE UNA FUENTE
COMPETENTE SOBRE TODOS
LOS ASPECTOS DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOCICLETA.
OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y LOS REQUISITOS DE
MANTENIMIENTO QUE FIGURAN EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO.
OBTENER UNA FORMACIN
CUALIFICADA
EN
LAS
TCNICAS DE CONDUCCIN

SEGURAS Y APROPIADAS.
OBTENER UN SERVICIO TCNICO PROFESIONAL SEGN SE
INDICA EN EL MANUAL DEL
PROPIETARIO Y/O CUANDO
LAS CONDICIONES MECNICAS AS LO REQUIERAN.
Conduccin segura
Realice siempre las comprobaciones previas. La realizacin de
comprobaciones cuidadosas puede ayudar a prevenir un accidente.
Esta motocicleta est diseada
para llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes
de trfico entre coches y motocicletas se deben al hecho de que el
conductor del coche no ha detectado y reconocido a la motocicleta.
Muchos accidentes se han producido porque el conductor del coche
no ha visto la motocicleta. Una
medida muy eficaz para reducir las
posibilidades de este tipo de accidente es el hacerse bien visible.

1-1

Por tanto:
Lleve una chaqueta de color brillante.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya que los cruces son los lugares en los que se producen
accidentes de motocicleta con
mayor frecuencia.
Circule por donde los otros conductores puedan verle. Evite
permanecer en los ngulos sin
visin de otros conductores.
En muchos accidentes estn implicados conductores inexpertos.
De hecho, muchos conductores
que han estado implicados en accidentes ni siquiera tienen un permiso de conducir motocicletas
vigente.
No conduzca sin estar cualificado y no preste su motocicleta a
personas que no lo estn.
Conozca sus capacidades y sus
lmites. El hecho de permanecer
dentro de sus lmites le ayudar

 
  

INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD


a evitar un accidente.
Le recomendamos que practique en un lugar donde no haya
trfico hasta que se haya familiarizado completamente con la
motocicleta y todos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido
a un error del conductor de la motocicleta. Un error tpico consiste
en abrirse demasiado en una curva a causa del EXCESO DE VELOCIDAD o el subviraje (ngulo
de ladeo insuficiente para la velocidad).
Respete siempre el lmite de velocidad y no circule nunca ms
rpido de lo que resulte adecuado segn el estado de la calzada y el trfico.
Seale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cercirese de
que los otros conductores puedan verle.
La postura del conductor y del pasajero es importante para poder

mantener un control adecuado.


Para mantener el control de la
motocicleta durante la marcha,
el conductor debe mantener
ambas manos en el manillar y
ambos pies en las estriberas.
El pasajero debe sujetarse
siempre al conductor, a la correa del asiento o al asa de agarre con las dos manos y
mantener ambos pies en las estriberas del pasajero.
No lleve nunca a un pasajero
que no pueda mantener firmemente ambos pies en sus estriberas.
No conduzca nunca bajo los efectos del alcohol u otras drogas.
Equipo protector
La mayora de las muertes en accidentes de motocicleta se producen por lesiones en la cabeza. El uso de un
casco de seguridad es esencial en la
prevencin o reduccin de las lesiones
en la cabeza.
Utilice siempre un casco homolo

1-2

gado.
Utilice una mscara o gafas. El
viento en los ojos sin proteger puede reducir la visin y retrasar la
percepcin de un peligro.
El uso de una chaqueta, botas,
pantalones y guantes resistentes,
etc., resulta eficaz para prevenir o
reducir las abrasiones o laceraciones.
No lleve nunca prendas amplias
que puedan engancharse en los
mandos, las estriberas o en las
ruedas y provocar lesiones o un
accidente.
No toque nunca el motor o el sistema de escape durante el funcionamento o despus. Ambos
alcanzan temperaturas muy elevadas y pueden provocar quemaduras.
Utilice
siempre
ropa
protectora que le cubra las piernas, los tobillos y los pies.
Los pasajeros tambin deben observar las precauciones indicadas
anteriormente.

 
  

INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD

Modificaciones
Una motocicleta puede resultar insegura y provocar lesiones personales graves si se han realizado en ella
modificaciones sin la aprobacin de
Yamaha o se han eliminado equipos
originales. Asimismo, el uso de una
motocicleta modificada puede ser ilegal.
Carga y accesorios
La incorporacin de accesorios o carga
que modifiquen la distribucin del peso
de la motocicleta puede reducir su estabilidad y manejabilidad. Para evitar la
posibilidad de un accidente, tenga mucho cuidado al aadir carga o accesorios a la motocicleta. Si ha aadido
carga o accesorios a la motocicleta,
conduzca con mucha precaucin. A
continuacin exponemos algunas reglas generales que se deben observar
en caso de cargar equipaje o aadir accesorios a la motocicleta:
Carga
El peso total del conductor, el pasajero,
accesorios y equipaje no debe superar

una carga mxima de 180 kg (397 lb) .


Cuando cargue el scooter dentro de
este lmite de peso, tenga en cuenta lo
siguiente:
El peso del equipaje y los accesorios debe mantenerse lo ms bajo
y cerca posible de la motocicleta.
Distribuya el peso lo ms uniformemente posible en los dos lados
de la motocicleta a fin de reducir al
mnimo el desequilibrio o inestabilidad.
El desplazamiento de pesos puede crear un desequilibrio repentino. Verifique que los accesorios y
la carga estn bien sujetos a la
motocicleta antes de iniciar la marcha. Compruebe con frecuencia
las fijaciones de los accesorios y
las sujeciones de la carga.
No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla
delantera o el guardabarros delantero. Tales objetos, como por
ejemplo sacos de dormir, bolsas
de lona o tiendas de campaa,
1-3

pueden crear inestabilidad en el


manejo o disminuir la respuesta de
la direccin.
Accesorios
Los accesorios originales Yamaha han
sido diseados especficamente para
esta motocicleta. Yamaha no puede
analizar todos los accesorios de otras
marcas disponibles en el mercado; por
tanto, la adecuada seleccin, instalacin y uso de accesorios de otras marcas queda bajo la responsabilidad del
usuario. Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar cualquier accesorio.
Cuando instale accesorios, tenga en
cuenta las recomendaciones siguientes, as como las que se facilitan en el
apartado Carga.
No instale nunca accesorios o lleve carga que puedan afectar a las
prestaciones de la motocicleta.
Revise cuidadosamente el accesorio antes de utilizarlo, a fin de
cerciorarse de que de ningn
modo reduzca la distancia al suelo

 
  

INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD


ni el ngulo de inclinacin, ni limite
el recorrido de la suspensin, el
recorrido de la direccin o el funcionamiento de los mandos ni obstaculice las luces o reflectores.
Los accesorios montados en el
manillar o en la zona de la horquilla delantera pueden crear
inestabilidad por distribucin de
peso inadecuada o alteraciones
aerodinmicas. Se debe limitar
al mximo el nmero de accesorios montados en el manillar o
en la zona de la horquilla delantera y tales accesorios debern
ser lo ms ligeros posible.
Los accesorios voluminosos o
grandes pueden afectar gravemente a la estabilidad de la motocicleta por sus efectos
aerodinmicos. La motocicleta
puede adquirir una tendencia a
levantarse por efecto del viento
de frente o hacerse inestable
con viento de costado. Estos accesorios, asimismo, pueden

provocar inestabilidad al adelantar o ser adelantado por vehculos de gran tamao.


Algunos accesorios pueden
obligar al conductor a desplazarse de su posicin normal de
conduccin. Esta posicin inadecuada limita la libertad de
movimiento del conductor y
puede limitar su capacidad de
control; por tanto, no se recomiendan tales accesorios.
Tenga cuidado al aadir accesorios elctricos. Si los accesorios
elctricos superan la capacidad
del sistema elctrico de la motocicleta puede producirse una avera
elctrica, la cual puede provocar el
apagado de las luces o la prdida
de potencia del motor, con el consiguiente peligro.
Gasolina y gases de escape
LA GASOLINA ES ALTAMENTE
INFLAMABLE:
Pare siempre el motor cuando
ponga gasolina.

1-4

No derrame gasolina sobre el


motor o el sistema de escape.
No ponga nunca gasolina mientras est fumando o se encuentre cerca de una llama.
No arranque nunca el motor ni lo
deje en marcha en un espacio cerrado. Los humos del escape son
txicos y pueden provocar la prdida del conocimiento y la muerte
de forma muy rpida. Utilice siempre la motocicleta en un lugar adecuadamente ventilado.
Pare siempre el motor antes de
dejar la motocicleta desatendida y
quite la llave del interruptor principal. Cuando estacione la motocicleta, tenga en cuenta lo siguiente:
El motor y el sistema de escape
pueden estar calientes; por tanto, estacione la motocicleta en
un lugar en el que resulte difcil
que los peatones o los nios toquen dichas zonas calientes.
No estacione la motocicleta en
una cuesta o sobre suelo blan

  
  

INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD


do, ya que se podra caer.
No estacione la motocicleta cerca de una fuente inflamable
(p.ej., un calefactor de queroseno o cerca de una llama), ya que
podra prenderse fuego.
Cuando transporte la motocicleta
en otro vehculo, verifique que se
mantenga vertical y que el o los
grifos de gasolina se encuentren
en la posicin ON o RES (modelo por vaco)/OFF (modelo
manual). Si la motocicleta se inclina, puede salirse gasolina del carburador o del depsito.
En caso de ingestin de gasolina,
de inhalacin de una gran cantidad de vapor de gasolina o de
contacto de sta con los ojos, acuda inmediatamente a un mdico.
Si se derrama gasolina sobre la
piel o la ropa, lave inmediatamente
la zona afectada con agua y jabn
y cmbiese de ropa.

1-5

 
  

INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD

1-6

 
  

DESCRIPCIN
SAU10410

Izquierda
1

34

1
2
3
4
5
6
7
8
9

1. Faro (pgina 6-32)


2. Bloqueo de la direccin (pgina 3-8)
3. Depsito de gasolina (pgina 3-5)
4. Grifo de gasolina (pgina 3-7)
5. Portacascos (pgina 3-9)
6. Soporte de la correa del equipaje (pgina 3-11)
7. Placa de ajuste del juego de la cadena de transmisin
8. Filtro de aire (pgina 6-12)

9. Pedal de cambio (pgina 3-4)

2-1

 
  

DESCRIPCIN
SAU10420

Vista derecha
1

2
3
4
5
6
7

1. Portaequipajes
2. Batera (pgina 6-30)
3. Filtro de aceite del motor (pgina 6-8)
4. Mirilla de control del nivel de aceite del motor (pgina 6-8)
5. Pedal de freno (pgina 3-5)
6. Juego de herramientas del propietario (pgina 6-1)
7. Fusible (pgina 6-31)

8
9

2-2

 
  

DESCRIPCIN
SAU10430

Mandos e instrumentos
1

1
2
3
4
5

10

6
7
8
9

1. Maneta de embrague (pgina 3-4)


2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (pgina 3-3)
3. Unidad velocmetro (pgina 3-2)
4. Tirador del estrter (estrangulador) (pgina 3-8)
5. Interruptor principal (pgina 3-1)
6. Luces indicadoras (pgina 3-1)
7. Interruptores del lado derecho del manillar (pgina 3-3)
8. Maneta de freno (pgina 3-4)

9. Puo del acelerador (pgina 6-14)


10. Tapn del depsito de gasolina (pgina 3-5)

2-3

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU10450

Interruptor principal
OFF

SAU10660

CERRADO (OFF)
Todos los sistemas elctricos estn
desactivados. Se puede extraer la llave.

ON

SAU10980

Testigos
1

2
3
El interruptor principal controla los sistemas de encendido y luces. A continuacin se describen las diferentes
posiciones del interruptor principal.

1. Luz indicadora de intermitencia


2. Luz indicadora de la luz de carretera
3. Luz indicadora de punto muerto

SAU11020

SAU10570

ABIERTO (ON)
Todos los circuitos elctricos reciben
corriente; la luz de los instrumentos, el
piloto trasero y la luz de posicin se encienden y se puede arrancar el motor.
La llave no se puede extraer.

Luz indicadora de intermitencia

Esta luz indicadora parpadea cuando


se empuja el interruptor de intermitencia hacia la izquierda o hacia la derecha.

NOTA:
El faro se enciende automticamente
cuando se arranca el motor y permanece encendido hasta que se gira la llave
a la posicin OFF.

Luz indicadora de punto muerto



Esta luz indicadora se enciende cuando la transmisin se encuentra en posicin de punto muerto.

SAU11060

3-1

5
6
7
8
9

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU11080

Testigo de luces de carretera


Este testigo se enciende cuando estn
conectadas las luces de carretera.

SAU11640

Unidad velocmetro
1

1
2

3
4
5
6
7
8
9

1. Velocmetro
2. Cuentakilmetros
3. Cuentakilmetros parcial
4. Mando de reposicin

La unidad velocmetro est dotada de


un velocmetro, un cuentakilmetros y
un cuentakilmetros parcial. El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento. El cuentakilmetros muestra
la distancia total recorrida. El
cuentakilmetros parcial muestra la
distancia recorrida desde que se puso
a cero por ltima vez con la perilla de
reposicin. El cuentakilmetros parcial
puede utilizarse para estimar la distancia que se puede recorrer con un dep3-2

sito lleno de gasolina. Esta informacin


le permitir planificar en el futuro las
paradas para repostar.
NOTA:
Slo para el modelo alemn dotado de
limitador de velocidad:
El limitador de velocidad impide que el
vehculo sobrepase los 80 km/h.

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12342

Interruptores del manillar

una vez ste haya regresado a su posicin central.

Derecha

Izquerda

SAU12500

Interruptor de la bocina

Pulse este interruptor para hacer sonar


la bocina.

SAU12660

1
2
2
3

1. Interruptor de paro del motor


2. Interruptor de arranque

1. Conmutador de la luz de

2. Interruptor de intermitencia
3. Interruptor de la bocina

SAU12400

Conmutador de la luz de /
Site este interruptor en para poner la luz de carretera y en para
poner la luz de cruce.
SAU12460

Interruptor de intermitencia /
Para sealar un giro a la derecha pulse
este interruptor hacia la posicin .
Para sealar un giro a la izquierda pulse este interruptor hacia la posicin
. Cuando lo suelte, el interruptor
volver a su posicin central. Para apagar los intermitentes pulse el interruptor
3-3

Interruptor de paro del motor


/
Site este interruptor en antes de
arrancar el motor. Site este interruptor
en para parar el motor en caso de
emergencia, por ejemplo si el vehculo
vuelca o se atasca el cable del acelerador.
SAU12710

Interruptor de arranque
Pulse este interruptor para poner en
marcha el motor con el arranque elctrico.
SCA10050

ATENCION:
Vanse las instrucciones de arranque en la pgina 5-1 antes de arrancar el motor.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12820

Maneta de embrague

SAU12870

Pedal de cambio

SAU12890

Maneta de freno
1

1
1
2
3

1
4
5
6
7
8
9

1. Maneta de embrague

La maneta de embrague est situada


en el puo izquierdo del manillar. Para
desembragar tire de la maneta hacia el
puo del manillar. Para embragar suelte la maneta. Para que el embrague
funcione con suavidad, debe tirar de la
maneta rpidamente y soltarla lentamente.
La maneta de embrague est dotada
de un interruptor de embrague que forma parte del sistema de corte del circuito de encendido. (Vease la
pagina 3-12.)

1. Pedal de cambio

1. Maneta de freno

El pedal de cambio est situado al lado


izquierdo del motor y se utiliza en combinacin con la maneta de embrague
para cambiar las marchas de la transmisin de 5 velocidades y engrane
constante de la que est dotada esta
motocicleta.

3-4

La maneta del freno est situada en el


puo derecho del manillar. Para aplicar
el freno delantero, tire de la maneta hacia el puo del manillar.

  
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU12941

Pedal de freno

SAU32280

Tapn del
gasolina

depsito

de

2
1
1
1. Pedal de freno

El pedal de freno est situado en el


lado derecho de la motocicleta. Para
aplicar el freno trasero pise el pedal.

1. Tapn del depsito de gasolina


2. Desbloquear.

Para extraer el tapn del depsito


de gasolina
1. Introduzca la llave en la cerradura
y grela 1/3 de vuelta en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
2. Gire el tapn del depsito de gasolina 1/3 de vuelta en el sentido
contrario al de las agujas del reloj
y extrigalo.
Para colocar el tapn del depsito
de gasolina
1. Introduzca el tapn en la abertura
del depsito con la llave en la ce3-5

rradura y grelo 1/3 de vuelta en el


sentido de las agujas del reloj.
2. Gire la llave 1/3 de vuelta en el
sentido de las agujas del reloj y extrigala.
NOTA:
No se puede colocar el tapn del depsito de gasolina si la llave no se encuentra en la cerradura. Adems, la
llave no se puede extraer si el tapn no
est correctamente colocado y bloqueado.
SWA10120

ADVERTENCIA
Verifique que el tapn del depsito
de gasolina est correctamente cerrado y bloqueado antes de emprender la marcha.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU13210

Gasolina
1

SCA10070

ATENCION:
Elimine inmediatamente la gasolina
derramada con un trapo limpio, seco
y suave, ya que la gasolina puede
daar las superficies pintadas o las
piezas de plstico.

2
2

SAU13320

3
4
5
6

1. Tubo de llenado del depsito de gasolina


2. Nivel de gasolina

Asegrese de que haya suficiente gasolina en el depsito. Llene el depsito


de gasolina hasta la parte inferior del
tubo de llenado, como se muestra.

7
8

SWA10880

ADVERTENCIA
No llene en exceso el depsito
de gasolina, ya que de lo contrario puede rebosar cuando la gasolina se caliente y se expanda.
Evite derramar gasolina sobre
el motor caliente.

Gasolina recomendada:
NICAMENTE
GASOLINA
NORMAL SIN PLOMO
Capacidad del depsito de gasolina:
7.0 L (1.85 US gal)
(1.54 Imp.gal)
Reserva:
1.7 L (0.45 US gal)
(0.37 Imp.gal)
SCA11400

ATENCION:
Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo
provocar graves averas en piezas
internas del motor tales como las
vlvulas, los aros del pistn, as
3-6

como el sistema de escape.


Ell motor Yamaha ha sido diseado
para funcionar con gasolina normal sin
plomo de 91 octanos o ms. Si se producen detonaciones (o autoencendido), utilice gasolina de otra marca o
super sin plomo. El uso de de gasolina
sin plomo prolonga la vida til de la buja y reduce los costes de mantenimiento.

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU13560

Grifo de gasolina
El grifo de gasolina suministra gasolina
del depsito al carburador, al tiempo
que la filtra.
El grifo de gasolina tiene tres posiciones:
CERRADO (OFF)

ABIERTO (ON)

Indica reserva. Si se queda sin gasolina mientras conduce, site el grifo en


esta posicin. Llene el depsito a la primera oportunidad. No olvide situar de
nuevo el grifo en la posicin ON despus de poner gasolina!

RES
OFF
ON

FUEL

ON

3
RES

1. Flecha situada en ON

OFF
ON

FUEL

RES

1. Flecha situada en OFF

Con el grifo en esta posicin, la gasolina no pasa. Site siempre el grifo en


esta posicin cuando el motor est parado.

Con el grifo en esta posicin, la gasolina pasa al carburador. La conduccin


normal se realiza con el grifo en esta
posicin.
RES

5
6
7

RES

OFF
ON

FUEL

1. Flecha situada en RES


3-7

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU13600

Tirador
del
(estrangulador)

estrter

SAU13770

Bloqueo de la direccin

1
2

1
2

(a)

3
4
5
6
7
8
9

(b)
1. Tirador del estrter (estrangulador)

Para arrancar un motor en fro es necesaria una mezcla ms rica de aire-gasolina; el estrter (estrangulador) la
suministra.
Mueva el tirador en la direccin (a) para
activar el estrter (estrangulador).
Mueva el tirador en la direccin (b) para
desactivar el estrter (estrangulador).

1. Cubierta del bloqueo de la direccin


2. Bloqueo de la direccin

Bloqueo de la direccin
1. Gire el manillar completamente a
la derecha.
2. Abra la tapa de la cerradura del
bloqueo de la direccin e introduzca la llave.
3. Gire la llave 1/8 de vuelta en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj, empjela hacia adentro
mientras gira el manillar ligeramente a la izquierda y seguidamente gire la llave 1/8 de vuelta en
el sentido de las agujas del reloj.
4. Compruebe que la direccin est
3-8

bloqueada, extraiga la llave y cierre la tapa de la cerradura.


Desbloqueo de la direccin
1. Abra la tapa de la cerradura del
bloqueo de la direccin e introduzca la llave.
2. Empuje la llave hacia adentro, grela 1/8 de vuelta en el sentido
contrario al de las agujas del reloj
y sultela.
3. Extraiga la llave y cierre la tapa de
la cerradura.

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU13970

SAU14281

Asiento

Portacascos

Para desmontar el asiento


Quite los pernos y seguidamente desmonte el silln.

1
2

3
1. Saliente
2. Soporte del asiento

1
1. Perno

Para montar el asiento


1. Introduzca el saliente de la parte
delantera del asiento en el soporte
de ste, como se muestra.

2. Coloque el asiento en su posicin


original y apriete los pernos.
NOTA:
Verifique que el asiento est bien sujeto antes de su uso.

1. Portacascos

Para abrir el portacascos introduzca la


llave en la cerradura y grela como se
muestra.
Para cerrar el portacascos colquelo
en su posicin original y extraiga la llave.

5
6
7

SWA10160

ADVERTENCIA
No conduzca nunca con un casco
sujeto al portacascos, ya que el casco puede golpear objetos provocando la prdida del control y un
posible accidente.

3-9

8
9

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU15090

Amortiguador

miento del amortiguador.

SAU15110

Portaequipajes

SWA10220

1
2
3
4
5
6
7
8
9

ADVERTENCIA
Este amortiguador contiene gas nitrgeno a alta presin. Para manipular correctamente el amortiguador,
primero lea y entienda la informacin siguiente. El fabricante declina
toda responsabilidad por los daos
materiales o personales que puedan
derivarse de una manipulacin incorrecta.
No manipule ni trate de abrir el
cilindro neumtico.
No someta el amortiguador a
una llama abierta u otras fuentes de calor, ya que de lo contrario puede explotar debido a un
exceso de la presin del gas.
No deforme ni dae de ninguna
manera el cilindro neumtico,
ya que puede reducirse el rendimiento del amortiguador.
Encargue siempre a un concesionario Yamaha el manteni-

1. Portaequipajes
SWA10170

3-10

ADVERTENCIA
No sobrepase el lmite de carga
de 3 kg (6,6 lb) del portaequipajes.
No sobrepase la carga mxima
de 180 kg (397 lb) del vehculo.

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU15170

Soportes de la correa del


equipaje
1(2)

1(2)

1. Soporte de la correa del equipaje

Hay cuatro soportes de la correa del


equipaje debajo del portaequipajes.

SAU15300

Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el
lado izquierdo del bastidor. Levante el
caballete lateral o bjelo con el pie
mientras sujeta el vehculo en posicin
vertical.
NOTA:
El interruptor incorporado del caballete
lateral forma parte del sistema de corte
del circuito de encendido, que corta el
encendido en determinadas situaciones. (Vase ms adelante una explicacin del sistema de corte del circuito de
encendido.)
SWA10240

ADVERTENCIA
No se debe conducir el vehculo con
el caballete lateral bajado o si ste
no puede subirse correctametne (o
no se mantiene arriba); de lo contrario, el caballete lateral puede tocar el
suelo y distraer al conductor, con el
consiguiente riesgo de que ste
pierda el control. El sistema de corte
del circuito de encendido de
3-11

Yamaha ha sido deseado para ayudar al conductor a cumplir con la


responsabilidad de subir el caballete lateral antes de ponerse en marcha.
Por
lo
tanto,
revise
regularmente este sistema tal como
se describe ms abajo y hgalo reparar en un concesionario Yamaha
si no funciona correctamente.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU15311

Sistema de corte del circuito


de encendido
1
2
3
4
5
6
7
8
9

El sistema de corte del circuito de encendido (formado por el interruptor del


caballete lateral, el interruptor del embrague y el interruptor de punto muerto) tiene las funciones siguientes.
Impide el arranque cuando hay
una marcha puesta y el caballete
lateral est levantado, pero la maneta de embrague no est accionada.
Impide el arranque cuando hay
una marcha puesta y la maneta de
embrague est accionada, pero el
caballete lateral permanece bajado.
Interrumpe el funcionamiento del
motor cuando hay una marcha
puesta y se baja el caballete lateral.
Compruebe peridicamente el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido conforme al
procedimiento siguiente.

SWA10250

ADVERTENCIA
Si observa alguna anomala, haga
revisar el sistema en un concesionario Yamaha antes de utilizar la motocicleta.

3-12

 
  

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral.
2. Compruebe que el interruptor de paro del motor est activado.
3. Gire la llave a la posicin de contacto.
4. Ponga la transmisin en la posicin de punto muerto.
5. Pulse el interruptor de arranque.
Arranca el motor?

NO

3
4
5

El interruptor del caballete lateral puede estar


averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la
haya revisado un concesionario Yamaha.

NO

Cuando el motor se haya calado:


10. Suba el caballete lateral.
11. Mantenga accionada la maneta del embrague.
12. Pulse el interruptor de arranque.
Arranca el motor?

2
El interruptor de punto muerto puede estar
averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la
haya revisado un concesionario Yamaha.

Con el motor todava en marcha:


6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga accionada la maneta del embrague.
8. Ponga una marcha.
9. Baje el caballete lateral.
Se cala el motor?

NOTA:
Esta comprobacin resulta ms fiable si se
realiza con el motor en caliente.

6
7
8

El interruptor del embrague puede estar


averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la
haya revisado un concesionario Yamaha.

NO

El sistema est correcto. Se puede utilizar la motocicleta.

3-13

 
  

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


SAU15591

1
2
3

El estado de un vehculo es responsabilidad de su propipetario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse
rpidamente incluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier
avera, fuga o disminucin de la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, adems de una completa inspeccin visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin.
NOTA:
Las comprobaciones previas deben efectuarse cada vez que se utiliza el vehculo. Esta revisin puede efectuarse en muy
poco tiempo, el cual queda ampliamente compensado en trminos de seguridad.
SWA11150

4
5

ADVERTENCIA
Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas no funciona correctamente, hgalo revisar y
reparar antes de utilizar el vehculo.

6
7
8
9

4-1

 
  

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


SAU15602

Lista de comprobaciones previas


ELEMENTO

COMPROBACIONES

Gasolina

Aceite de motor

Freno delantero

Freno trasero

Embrague

Puo del acelerador

Comprobar nivel en el depsito de gasolina.


Poner gasolina si es necesario.
Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible.
Comprobar nivel de aceite en el motor.
Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si existen fugas.
Comprobar funcionamiento.
Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario
Yamaha que purgue el sistema hidrulico.
Comprobar el juego de la maneta.
Ajustar si es necesario.
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Cambiar si es necesario.
Comprobar nivel de lquido en el depsito.
Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel
especificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico.
Comprobar funcionamiento.
Comprobar el juego del pedal.
Ajustar si es necesario.
Comprobar funcionamiento.
Lubricar el cable si es necesario.
Comprobar el juego de la maneta.
Ajustar si es necesario.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Comprobar el juego del cable.
Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del
cable y lubrique el cable y la caja del puo.

4-2

PGINA
3-6

6-8

2
3
4

6-19, 6-22, 6-23

5
6
7

6-20, 6-22

8
6-18

6-14, 6-27

 
  

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


ELEMENTO
Cables de mando

COMPROBACIONES

Cadena de transmisin

Ruedas y neumticos

5
6

Pedales de freno y cambio

Manetas de freno y embrague


Caballete lateral

Fijaciones del bastidor

Instrumentos, luces, seales


e interruptores

Interruptor del caballete lateral

Verificar si el funcionamiento es suave.


Lubricar si es necesario.
Comprobar el juego de la cadena.
Ajustar si es necesario.
Comprobar estado de la cadena.
Lubricar si es necesario.
Comprobar si estn daados.
Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo.
Comprobar la presin.
Corregir si es necesario.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar los puntos de pivote de los pedales si es necesario.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar el pivote si es necesario.
Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente
apretados.
Apretar si es necesario.
Comprobar funcionamiento.
Corregir si es necesario.
Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido.
Si el sistema est averiado, solicitar a un concesionario Yamaha que revise el
vehculo.

4-3

PGINA
6-26

6-24, 6-26

6-15, 6-17

6-27
6-27
6-28

3-11

 
  

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU15950
SWA10270

ADVERTENCIA
Familiarcese bien con todos
los mandos y sus funciones antes de utilizar la motocicleta.
Consulte a un concesionario
Yamaha si tiene alguna duda
acerca de alguno de los mandos
o funciones.
No arranque nunca el motor ni
lo utilice en un lugar cerrado.
Los gases del escape son txicos y su inhalacin puede provocar rpidamente la prdida
del conocimiento y la muerte.
Asegrese siempre de que la
ventilacin sea adecuada.
Antes de emprender la marcha
verifique que el caballete lateral
est subido. Si el caballete lateral no est completamente subido puede tocar el suelo y
distraer al conductor, con el
consiguiente riesgo de que ste
pierda el control.

SAU16060

Arranque del motor en fro


Para que el sistema de corte del circuito de encendido permita el arranque,
deben cumplirse una de las condiciones siguientes:
La transmisin est en la posicin
de punto muerto.
Haya una marcha puesta, con la
maneta de embrague accionada y
el caballete lateral subido.
SWA10290

ADVERTENCIA
Antes de arrancar el motor,
compruebe el funcionamiento
del sistema de corte del circuito
de encendido conforme al procedimiento descrito en la pgina 3-12.
No conduzca nunca con el caballete lateral bajado.

1. Gire la palanca del grifo de gasolina a la posicin ON.


2. Gire la llave a la posicin ON y
verifique que el interruptor de paro
del motor se encuentre en .
5-1

3. Ponga la transmisin en la posicin de punto muerto.


NOTA:
Cuando la transmisin est en la posicin de punto muerto, la luz indicadora
de punto muerto debe estar encendida;
si no es as, haga revisar el circuito
elctrico en un concesionario Yamaha.
4. Accione el estrter (estrangulador)
y cierre completamente el acelerador. (Vease la pagina 3-8.)
5. Arranque el motor pulsando el interruptor de arranque.
NOTA:
Si el motor no arranca, suelte el interruptor de arranque, espere unos segundos e intntelo de nuevo. Cada
intento de arranque debe ser lo ms
breve posible a fin de preservar la batera. No accione el arranque durante
ms de 10 segundos seguidos.
6. Cuando haya arrancado el motor,
site el estrter (estrangulador) en
la mitad de su recorrido.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU16640

SCA11040

1
2
3
4

ATENCION:
Para prolongar al mximo la vida til
del motor, nunca acelere mucho
con el motor fro!
7. Cuando el motor se haya calentado desactive el estrter (estrangulador).

Arranque
caliente

del

motor

en

SAU16671

Cambio

Utilice el mismo procedimiento que el


descrito para el arranque en fro, salvo
que el estrter (estrangulador) no es
necesario cuando el motor est caliente.

NOTA:
El motor est caliente cuando responde normalmente al acelerador con el
estrter (estrangulador) desactivado.

5
4
3
2
N
1

1. Pedal de cambio
2. Posicin de punto muerto

El cambio de marchas le permite controlar la cantidad de potencia de motor


disponible para iniciar la marcha, acelerar, subir pendientes, etc.
En la figura se muestran las posiciones
del cambio de marchas.

6
7
8

NOTA:
Para poner la transmisin en la posicin de punto muerto, pise el pedal de
cambio repetidamente hasta que llegue al final de su recorrido y, a continuacin, levntelo ligeramente.

5-2

 
  

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SCA10260

ATENCION:
Incluso con la transmisin en la
posicin de punto muerto, no
descienda pendientes durante
periodos de tiempo prolongados con el motor parado ni remolque la motocicleta en
distancias largas. La transmisin slo se engrasa correctamente cuando el motor est
funcionando. Un engrase inadecuado puede averiar la transmisin.
Utilice siempre el embrague
para cambiar de marcha a fin de
evitar que se avere el motor, la
transmisin y la transmisin secundaria, los cuales no han sido
diseados para soportar el impacto de un cambio forzado.

biar de marcha durante la aceleracin.


Velocidades para pasar a la marcha superior:
1 2: 23 km/h (14 mi/h)
2 3: 36 km/h (22 mi/h)
3 4: 50 km/h (31 mi/h)
4 5: 60 km/h (37 mi/h)
NOTA:
Para reducir dos marchas a la vez, disminuya la velocidad en consecuencia
[por ejemplo a 35 km/h (22 mi/h) cuando vaya a cambiar de 4 a 2].

SAU16800

Consejos para reducir


consumo de gasolina

el

El consumo de gasolina depende en


gran medida del estilo de conduccin.
Considere los consejos siguientes para
reducir el consumo de gasolina:
Desactive el estrter (estrangulador) lo antes posible.
No apure las marchas y evite revolucionar mucho el motor durante la
aceleracin.
No fuerce el motor al reducir las
marchas y evite acelerar en punto
muerto.
Pare el motor en lugar de dejarlo a
ralent durante periodos prolongados (p. ej. en los atascos, en los
semforos o en los pasos a nivel).

2
3
4
5
6
7
8
9

SAU32810

Velocidades recomendadas para


cambiar de marcha (slo Suiza)
En la tabla siguiente se muestran las
velocidades recomendadas para cam5-3

 
  

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU16830

Rodaje del motor


1
2
3
4
5
6
7
8
9

No existe un periodo ms importante


para la vida del motor que el comprendido entre 0 y 1000 km (600 mi). Por
esta razn, debe leer atentamente el
material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo
fuerce excesivamente durante los primeros 1000 km (600 mi). Las diferentes piezas del motor se desgastan y
pulen hasta sus holguras correctas de
trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcionamiento prolongado a
todo gas o cualquier condicin que
pueda provocar el sobrecalentamiento
del motor.

SAU17170

SCA11500

ATENCION:
A los 1000 km (600 mi) de funcionamiento se debe cambiar el aceite del
motor, sustituir el filtro de aceite y
limpiar el tamiz del aceite.

Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor, quite
la llave del interruptor principal y gire la
palanca del grifo de gasolina a la posicin OFF.
SWA10310

A partir de 1000 km (600 mi)


Ya puede utilizar el vehculo normalmente.

SCA10270

ATENCION:
Si surge algn problema durante el
rodaje del motor lleve inmediatamente el vehculo a un concesionario Yamaha para que lo revise.

SAU16990

0500 km
Evite el funcionamiento prolongado a
ms de 1/3 de gas.
5001000 km (300600 mi)
Evite el funcionamiento prolongado a
ms de 1/2 de gas.

5-4

ADVERTENCIA
El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o
los nios puedan tocarlos.
No estacione en una pendiente
o sobre suelo blando, ya que el
vehculo puede volcar.

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU17240

SAU17340

La seguridad es una obligacin del propietario. Con una revisin, ajuste y engrase peridicos su vehculo se
mantendr en el estado ms seguro y
eficaz posible. En las pginas siguientes se explican los puntos de revisin,
ajuste y engrase ms importantes.
Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase peridicos deben considerarse simplemente
como una gua general en condiciones
normales de conduccin. No obstante,
DEPENDIENDO DE LA METEOROLOGA, EL TERRENO, EL REA
GEOGRFICA Y LAS CONDICIONES
PARTICULARES DE USO, PUEDE
SER NECESARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.

Juego de herramientas del


propietario

SWA10320

ADVERTENCIA
Si no tiene experiencia en trabajos
de mantenimiento, confelo a un
concesionario Yamaha.

por ejemplo una llave dinamomtrica.


NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la
experiencia necesarias para realizar un
trabajo determinado, confelo a un concesionario Yamaha.
SWA10350

1. Juego de herramientas del propietario

El juego de herramientas del propietario se encuentra detrs del panel B.


(Vease la pagina 6-6.)
El objeto de la informacin de servicio
que se incluye en este manual y de las
herramientas que se suministran en el
juego de herramientas del propietario
es ayudarle a realizar las operaciones
de mantenimiento preventivo y las pequeas reparaciones. Sin embargo,
para realizar correctamente algunos
trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como
6-1

ADVERTENCIA
Las modificaciones no aprobadas
por Yamaha pueden provocar una
prdida de prestaciones y la inseguridad del vehculo. Consulte a un
concesionario Yamaha antes de realizar cualquier cambio.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU17710

Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos


1
2

NOTA:
Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada ao, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el kilometraje.
A partir de los 30000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 6000 km.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas
y datos especiales, as como cualificacin tcnica.

3
N

ELEMENTO

COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO

4
1 * Lnea de combustible

Buja

3 * Vlvulas

7
4

Filtro de aire

Embrague

6 * Freno delantero

7 * Freno trasero

Comprobar si los tubos de gasolina estn agrietados o


daados.
Comprobar estado.
Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos.
Cambiar.
Comprobar holgura de la vlvula.
Ajustar.
Limpiar.
Cambiar.
Comprobar funcionamiento.
Ajustar.
Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe
alguna fuga.
Cambiar pastillas de freno.
Comprobar funcionamiento y ajustar el juego del pedal
de freno.
Cambiar zapatas.

6-2

LECTURA DEL CUENTAKILMETROS COMPRO


( 1000 km)
BACIN
ANUAL
1
6
12
18
24

Siempre que lleguen al lmite de desgaste

Siempre que lleguen al lmite de desgaste

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N

ELEMENTO

8 * Tubo de freno

COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO

Comprobar si est agrietado o daado.

Cambiar.
Cada 4 aos
Comprobar si estn descentradas o daadas y si los

radios estn bien apretados.


Apretar los radios si es necesario.
Comprobar la profundidad del dibujo y si est daado.
Cambiar si es necesario.

Comprobar la presin.
Corregir si es necesario.
Comprobar si los cojinetes estn flojos o daados.

Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo.

Lubricar con grasa a base de jabn de litio.


Cada 24000 km
Comprobar el juego de la cadena.
Verificar que la rueda trasera est correctamente aliCada 500 km y despus de lavar la motocicleta o cirneada.
cular con lluvia
Limpiar y lubricar.
Comprobar el juego de los cojinetes y si la direccin

est dura.
Lubricar con grasa a base de jabn de litio.
Cada 24000 km
Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos

estn correctamente apretados.


Comprobar funcionamiento.

Lubricar.

Comprobar funcionamiento.

Comprobar funcionamiento y si existen fugas de


aceite.
Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde
aceite.

9 * Ruedas

10 * Neumticos

11 * Cojinetes de rueda
12 * Basculante

13

Cadena de transmisin

14 * Cojinetes de direccin

15 * Fijaciones del bastidor


16

Caballete lateral

Interruptor del caballete


17 *
lateral
18 * Horquilla delantera
19 * Conjunto amortiguador

LECTURA DEL CUENTAKILMETROS COMPRO


( 1000 km)
BACIN
ANUAL
1
6
12
18
24

6-3

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N

1
2

ELEMENTO

Puntos de pivote del


brazo de acoplamiento y
20 *
del brazo de rel de la
suspensin trasera

COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO

4
5
6

Aceite de motor

Filtro de aceite del


motor
Tamiz de aceite del
24 *
motor
Interruptores de freno
25 *
delantero y trasero
Piezas mviles y cables
26
23

27 *

Caja del puo del acelerador y cable


Luces, seales e interruptores

Lubricar con grasa a base de jabn de litio.

Comprobar funcionamiento del estrter (estrangulador).


Ajustar el ralent del motor.
Cambiar.
Comprobar nivel de aceite y si existen fugas.

Limpiar.

Limpiar.

Comprobar funcionamiento.

Lubricar.
Comprobar funcionamiento y juego.
Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario.
Lubricar la caja del puo de acelerador y el cable.
Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.

28 *

Comprobar funcionamiento.

22

21 * Carburador

LECTURA DEL CUENTAKILMETROS COMPRO


( 1000 km)
BACIN
ANUAL
1
6
12
18
24

SAU18660

NOTA:
El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando se utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o
polvorientos.
6-4

  
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

Mantenimiento del freno hidrulico


Compruebe regularmente el nivel de lquido de freno y corrjalo segn sea necesario.
Cada dos aos cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, as como el lquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro aos y siempre que estn agrietados o daados.

2
3
4
5
6
7
8
9

6-5

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU18771

Desmontaje y montaje de los


paneles
1
2
3

Los paneles que se muestran deben


desmontarse para poder realizar algunas de las operaciones de mantenimiento que se describen en este
captulo. Consulte este apartado cada
vez que necesite desmontar y montar
un panel.

1
1
2

1. Panel B
SAU32451

Panel A
Para desmontar el panel
Quite los tornillos y seguidamente extraiga el panel en la zona que se muestra.

5
6

1. Panel A
2. Tornillo

Para montar el panel


Coloque el panel en su posicin original y apriete los tornillos.

7
8

1. Panel A

9
Panel B
Para desmontar el panel
Desmonte el panel como se muestra.
6-6

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU19602

Comprobacin de la buja

1
1. Panel B

Para montar el panel


Coloque el panel en su posicin original.

La buja es un componente importante


del motor que resulta fcil de comprobar. El calor y los depsitos de material
provocan la erosin lenta de cualquier
buja, por lo que sta debe desmontarse y comprobarse de acuerdo con el
cuadro de mantenimiento peridico y
engrase. Adems, el estado de la buja
puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la buja
1. Retire la tapa de buja.

1. Tapa de buja

2. Desmonte la buja como se muestra, con la llave de bujas incluida


en el juego de herramientas del

propietario.

1. Llave de bujas

Para revisar la buja


1. Compruebe que el aislamiento de
porcelana que rodea al electrodo
central de la buja tenga un color
canela de tono entre medio y claro
(ste es el color ideal cuando se
utiliza el vehculo normalmente).
NOTA:
Si la buja presenta un color claramente
diferente, puede que el motor est averiado. No trate de diagnosticar usted
mismo estas averas. En lugar de ello,
haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
2. Compruebe la erosin del electro-

6-7

5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1
2
3
4

do y la acumulacin excesiva de
carbono u otros depsitos en la
buja; cmbiela segn sea necesario.
Buja especificada:
NGK/DR8EA
Para montar la buja
1. Mida la distancia entre electrodos
de la buja con una galga y ajstela al valor especificado segn sea
necesario.

5
6
7

8
9

1. Distancia entre electrodos de la buja

2. Limpie la superficie de la junta de


la buja y su superficie de contacto; seguidamente elimine toda suciedad de las roscas de la buja.
3. Monte la buja con la llave de bujas y apritela con el par especificado.
Par de apriete:
Buja:
17,5 Nm (1,75 mkgf,
12,7 ftlbf)
NOTA:
Si no dispone de una Ilave dinamomtrica para montar la buja, una buena
estimacin del par de apriete correcto
es 1/41/2 vuelta despus de haberla
apretado a mano. No obstante, deber
apretar la buja con el par especificado
tan pronto como sea posible.
4. Coloque la tapa de buja.

Distancia entre electrodos de la


buja:
0.60.7 mm (0.0240.028 in)
6-8

SAU19792

Aceite del motor y filtro de


aceite
Debe comprobar el nivel de aceite del
motor antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el aceite y limpiar el
filtro de aceite segn los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite
del motor
1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en
posicin vertical.
NOTA:
Verifique que el vehculo se encuentre
en posicin vertical para comprobar el
nivel de aceite. Si est ligeramente inclinada hacia un lado la lectura puede
resultar errnea.
2. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo.
3. Espere unos minutos para que el
aceite se asiente y seguidamente
observe el nivel por la mirilla de

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


control situada en el lado inferior
derecho del crter.
NOTA:
El aceite del motor debe situarse entre
las marcas de nivel mximo y mnimo.

1
2
3

te)
1. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo.
2. Coloque una bandeja debajo del
motor para recoger el aceite usado.
3. Retire el tapn de llenado del aceite del motor y el perno de drenaje
para vaciar el aceite del crter.

1. Perno de drenaje del aceite del motor


SCA11000

1
1. Mirilla de control del nivel de aceite del
motor
2. Marca de nivel mximo
3. Marca de nivel mnimo

4. Si el aceite del motor se encuentra


por debajo de la marca de nivel
mnimo, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
Para cambiar el aceite del motor
(con o sin limpieza del filtro de acei-

ATENCION:
Cuando quite el perno de drenaje del
aceite del motor, la junta trica, el
muelle de compresin y el tamiz del
aceite caern. Tenga cuidado de no
perder dichas piezas.

4
5
6
7

1. Tapn de llenado de aceite del motor

8
9

6-9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


3

7. Compruebe si la junta trica est


daada y cmbiela segn sea necesario.
8. Limpie el filtro de aceite con disolvente y seguidamente vulvalo a
montar.

3
4
5
6
7

1. Junta trica
2. Muelle de compresin
3. Tamiz

NOTA:
Omita los pasos 49 si no va a cambiar
el filtro de aceite.
4. Quite el perno de drenaje del filtro
de aceite para vaciarlo.

1. Perno de drenaje del filtro de aceite


2. Cubierta del filtro de aceite
3. Perno de la cubierta del filtro de aceite

5. Desmonte la cubierta del filtro de


aceite quitando los pernos.
6. Desmonte el filtro de aceite y las
juntas tricas.

8
9

2
1

1. Filtro de aceite
2. Junta trica
6-10

NOTA:
Compruebe si el filtro de aceite est daado y cmbielo segn sea necesario.
9. Monte la cubierta del filtro de aceite colocando los pernos y el perno
de drenaje y apretndolos con el
par especificado.
Pares de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de
aceite:
10 Nm (1,0 mkgf,
7,2 ftlbf)
Perno de drenaje del filtro de
aceite:
10 Nm (1,0 mkgf,
7,2 ftlbf)
NOTA:
Verifique que las juntas tricas queden
correctamente asentadas.

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


10. Limpie el tamiz de aceite con disolvente y, seguidamente, compruebe si est daado y cmbielo
segn sea necesario.
11. Monte el tamiz de aceite, el muelle
de compresin, la junta trica y el
perno de drenaje del aceite del
motor y, seguidamente, apriete el
perno de drenaje con el par especificado.
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del
motor:
43 Nm (4,3 mkgf, 31,1 ftlbf)
12. Aada la cantidad especificada
del aceite de motor recomendado
y seguidamente coloque y apriete
el tapn de llenado de aceite.

Aceite de motor recomendado:


Vase la pgina 8-1.
Cantidad de aceite:
Sin desmontaje del filtro de aceite:
1.00 L (1.06 US qt)
(0.88 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite:
1.10 L (1.16 US qt)
(0.97 Imp.qt)

crter.
13. Arranque el motor y djelo al ralent durante algunos minutos
mientras comprueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde
aceite pare inmediatamente el motor y averige la causa.
14. Pare el motor, compruebe el nivel
de aceite y corrjalo segn sea necesario.

2
3
4

SCA11620

ATENCION:
Para evitar que el embrague patine (puesto que el aceite del
motor tambin lubrica el embrague), no mezcle ningn aditivo
qumico. No utilice aceites con
la especificacin Diesel CD ni
aceites de calidad superior a la
especificada. Adems, no utilice aceites con la etiqueta AHORRO DE ENERGA II o
superior.
Asegrese de que no penetre
ningn material extrao en el
6-11

5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


oprmalo para eliminar los restos
de disolvente.

SAU20830

Limpieza del filtro de aire y del


tubo de drenaje
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Debe limpiar el filtro de aire segn los


intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Limpie el filtro de aire con mayor
frecuencia si utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos. Adems deben comprobar
frecuentemente el tubo de drenaje de
la caja del filtro de aire y limpiarlo segn
sea necesario.
Para limpiar el filtro de aire
1. Desmonte el panel A. (Vease la
pagina 6-6.)
2. Desmonte la cubierta de la caja
del filtro de aire quitando los tornillos.

2(4)

1. Cubierta de la caja del filtro de aire


2. Tornillo

3. Extraiga el filtro de aire.

5. Aplique aceite del tipo recomendado a toda la superficie del filtro de


aire y seguidamente oprmalo
para eliminar el exceso de aceite.
NOTA:
El material esponjoso debe estar
hmedo, pero sin gotear.

Aceite recomendado:
Aceite de motor

1. Material esponjoso
2. Bastidor del filtro de aire

4. Extraiga el material esponjoso de


la rejilla del filtro de aire, lmpielo
con disolvente y seguidamente
6-12

6. Tire del material esponjoso por encima de la rejilla del filtro de aire.
7. Introduzca el filtro de aire en su caja.

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU21280

SCA10480

ATENCION:
Verifique que el filtro de aire
est correctamente asentado en
la caja del filtro de aire.
El motor no se debe utilizar nunca sin el filtro de aire montado;
de lo contrario, el o los pistones
y/o cilindros pueden desgastarse excesivamente.
8. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire colocando los tornillos.
9. Monte el panel.
Para limpiar el tubo de drenaje de la
caja del filtro de aire
1. Compruebe si hay suciedad o
agua acumulada en el tubo en el
fondo de la caja del filtro de aire.

Ajuste del carburador

1. Tubo de drenaje del filtro de aire

2. Si encuentra suciedad o agua desmonte el tubo, lmpielo y vulvalo


a montar.

El carburador es una parte importante


del motor y requiere un ajuste muy sofisticado. Por lo tanto, la mayor parte de
los ajustes del carburador debe realizarlos un concesionario Yamaha que
dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios. No obstante, el propietario puede realizar el
ajuste que se describe en el apartado
siguiente como parte del mantenimiento rutinario.
SCA10550

ATENCION:
El carburador ha sido ajustado y
probado exhaustivamente en la fbrica Yamaha. La modificacin de
estos ajustes sin los conocimientos
tcnicos suficientes puede provocar
una disminucin de las prestaciones o averas en el motor.

6-13

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU21340

SAU21380

Ajuste del ralent del motor


1
2
3
4
5
6
7
8
9

Debe comprobar y, si es necesario,


ajustar el ralent del motor como se
describe a continuacin y segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y
engrase.
Para realizar este ajuste el motor debe
estar caliente.
NOTA:
El motor est caliente cuando responde rpidamente al acelerador.
Para realizar este ajuste es necesario un tacmetro de diagnstico.
1. Acople el tacmetro al cable de la
buja.
2. Compruebe el ralent del motor y,
si es necesario, ajstelo al valor
especificado girando el tornillo de
tope del acelerador. Para subir el
ralent del motor gire el tornillo en
la direccin (a). Para bajar el ralent del motor gire el tornillo en la direccin (b).

Ajuste del juego libre del cable


del acelerador
(b)

(a)
1

1. Tornillo de tope del acelerador

Ralent del motor:


14501650 r/min
NOTA:
Si no consigue obtener el ralent especificado con el procedimiento descrito,
acuda a un concesionario Yamaha
para efectuar el ajuste.

6-14

1. Juego libre del cable del acelerador

El juego libre del cable del acelerador


debe medir 3.05.0 mm (0.120.20 in)
en el puo del acelerador. Compruebe
peridicamente el juego libre del cable
del acelerador y, si es necesario, hgalo ajustar en un concesionario
Yamaha.

  
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU21400

Ajuste de la holgura de la
vlvula
La holgura de la vlvula se altera con el
uso y, como consecuencia de ello, se
desajusta la mezcla de aire y gasolina
y/o el motor produce ruidos. Para evitarlo, un concesionario Yamaha debe
ajustar la holgura de la vlvula segn
los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento peridico y
engrase.

SAU21581

Neumticos
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento
seguro de la motocicleta, tome nota de
los puntos siguientes relativos a los
neumticos especificados.
Presin de aire de los neumticos
Debe comprobar la presin de aire de
los neumticos antes de cada utilizacin y, si es necesario, ajustarla.
SWA10500

ADVERTENCIA
La presin de los neumticos
debe comprobarse y ajustarse
con los neumticos en fro (es
decir, cuando la temperatura de
los neumticos sea igual a la
temperatura ambiente).
La presin de los neumticos
debe ajustarse en funcin de la
velocidad, el peso total del conductor, el pasajero, la carga y
los accesorios homologados
para este modelo.

6-15

Presin de aire de los neumticos (medida con los neumticos


en fro):
090 kg (0198 lb) :
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm2)
Trasero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm2)
90180 kg (198397 lb) :
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm2)
Trasero:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm2)
Carga mxima*:
180 kg (397 lb)
* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios
SWA11200

ADVERTENCIA
La carga influye enormemente en
las caractersticas de manejabilidad,
frenada, prestaciones y seguridad
del vehculo; por lo tanto, debe tener
en cuenta las precauciones siguientes.
NO SOBRECARGUE NUNCA
EL VEHCULO! La sobrecarga

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1
2
3

5
6
7
8
9

del vehculo puede provocar daos en los neumticos, prdida


de control o un accidente grave.
Asegrese de que el peso total
del conductor, la carga y los accesorios no sobrepase la carga
mxima especificada para el vehculo.
No transporte objetos sueltos
que puedan desplazarse durante la marcha.
Sujete bien los objetos ms pesados cerca del centro del vehculo y distribuya el peso
uniformemente en ambos lados.
Ajuste la presin de aire de los
neumticos en funcin de la
carga.
Compruebe el estado y la presin de aire de los neumticos
antes de cada utilizacin.

Revisin de los neumticos

Profundidad mnima del dibujo


del neumtico (delantero y trasero):
1.6 mm (0.06 in)

1. Profundidad del dibujo de la banda de


rodadura del neumtico
2. Flanco del neumtico

Debe comprobar los neumticos antes


de cada utilizacin. Si la profundidad
del dibujo del neumtico en el centro alcanza el lmite especificado, si hay un
clavo o fragmentos de cristal en el neumtico o si el flanco est agrietado,
haga cambiar el neumtico inmediatamente en un concesionario Yamaha.

NOTA:
Los lmites de la profundidad del dibujo
de la banda de rodadura del neumtico
pueden variar de un pas a otro. Cumpla siempre las normativas locales.
Informacin relativa a los neumticos
Esta motocicleta est equipada con
neumticos con cmara.
SWA10460

6-16

ADVERTENCIA
Los neumticos delantero y trasero deben ser de la misma
marca y diseo; de lo contrario
no pueden garantizarse las caractersticas de manejabilidad
del vehculo.
Despus de realizar pruebas exhaustivas, Yamaha Motor Co.,
Ltd. slo ha homologado para
este modelo los neumticos

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


que se relacionan a continuacin.
Neumtico delantero:
Tamao:
130/80-18M/C 66P
Marca/modelo:
BRIDGESTONE/TW-203
Neumtico trasero:
Tamao:
180/80-14M/C 78P
Marca/modelo:
BRIDGESTONE/TW-204

frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone
de los conocimientos y experiencia profesional necesarios.
No se recomienda poner un parche en una cmara pinchada. Si
aun as resulta inevitable, ponga el parche en la cmara con
mucho cuidado y cmbiela lo
antes posible por un producto
de alta calidad.

SWA10570

ADVERTENCIA
Si los neumticos estn excesivamente gastados, hgalos
cambiar en un concesionario
Yamaha. Adems de ser ilegal,
el uso de la motocicleta con
unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida
del control.
La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los
6-17

SAU21940

Ruedas de radios
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento
seguro de la motocicleta, tome nota de
los puntos siguientes relativos a las
ruedas especificadas.
Antes de cada utilizacin debe
comprobar si las llantas de las ruedas presentan grietas, dobladuras
o deformacin y si los radios estn
flojos o daados. Si observa algn
dao, haga cambiar la rueda en un
concesionario Yamaha. No intente
realizar ni la ms mnima reparacin en una rueda. Una rueda deformada o agrietada debe
sustituirse.
La rueda se debe equilibrar siempre que se haya cambiado la llanta
o el neumtico. Una rueda no
equilibrada puede reducir las prestaciones, limitar la manejabilidad y
reducir la vida til del neumtico.
Conduzca a velocidades moderadas despus de cambiar un neumtico, ya que la superficie de

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


ste debe rodarse para desarrollar sus caractersticas ptimas.

SAU22040

Ajuste del juego libre de la


maneta de embrague
1

1
2

(a)

3
(b)

2
4
5
6
7
8
9

1. Contratuerca (maneta del embrague)


2. Perno de ajuste
3. Juego libre de la maneta de embrague

El juego libre de la maneta de embrague debe medir 10.015.0 mm


(0.390.59 in) , como se muestra.
Compruebe peridicamente el juego libre de la maneta de embrague y, si es
necesario, ajstelo del modo siguiente.
1. Afloje la contratuerca de la maneta
de embrague.
2. Para incrementar el juego libre de
la maneta de embrague gire el
perno de ajuste en la direccin (a).
Para reducir el juego libre de la
6-18

maneta de embrague gire el perno


de ajuste en la direccin (b).
3. Si con el procedimiento descrito
no consigue obtener el juego libre
especificado de la maneta de embrague, apriete la contratuerca y
omita el resto del procedimiento.
De lo contrario, proceda del modo
siguiente.
4. Gire completamente el perno de
ajuste de la maneta de embrague
en la direccin (a) para aflojar el
cable de embrague.
5. Afloje la contratuerca en el crter.

(a)
(b)
2 1
1. Contratuerca (crter)
2. Tuerca de ajuste

6. Para incrementar el juego libre de

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


la maneta de embrague gire la
tuerca de ajuste en la direccin
(a). Para reducir el juego libre de la
maneta de embrague gire la tuerca de ajuste en la direccin (b).
7. Apriete la contratuerca en la maneta de embrague y el crter.

SAU22092

Ajuste del juego libre de la


maneta del freno

reducir el juego libre de la maneta


del freno gire el tornillo de ajuste
en la direccin (b).
3. Apriete la contratuerca.
SWA10630

1 2
(b)

(a)

1. Contratuerca
2. Tornillo de ajuste del juego libre de la
maneta de freno
3. Juego libre de la maneta de freno

El juego libre de la maneta del freno


debe medir 5.08.0 mm (0.200.31 in) ,
como se muestra. Compruebe peridicamente el juego libre de la maneta del
freno y, si es necesario, ajstelo del
modo siguiente.
1. Afloje la contratuerca de la maneta
del freno.
2. Para incrementar el juego libre de
la maneta del freno gire el tornillo
de ajuste en la direccin (a). Para
6-19

ADVERTENCIA
Despus de ajustar el juego libre de la maneta del freno, comprubelo y verifique que el freno
funcione correctamente.
Un tacto blando o esponjoso de
la maneta del freno puede indicar la presencia de aire en el sistema hidrulico. Si hay aire en el
sistema hidrulico hgalo purgar en un concesionario
Yamaha antes de utilizar la motocicleta. La presencia de aire
en el sistema hidrulico reducir las prestaciones del freno, lo
cual puede provocar la prdida
de control y ser causa de accidente.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Juego libre del pedal de freno

SAU22191

Ajuste de la posicin y el
juego libre del pedal de freno
3

SWA10670

1
2
3
4
5
6
7
8

ADVERTENCIA
Es aconsejable que un concesionario Yamaha realice estos ajustes.
Posicin del pedal de freno
La parte superior del pedal de freno
debe situarse aproximadamente
30.0 mm (1.18 in) por debajo de la
parte superior de la estribera. Compruebe peridicamente la posicin
del pedal de freno y, si es necesario,
ajstela del modo siguiente.
1. Afloje la contratuerca del pedal de
freno.
2. Para subir el pedal de freno gire el
perno de ajuste en la direccin (a).
Para bajar el pedal de freno gire el
perno de ajuste en la direccin (b).

(a)
1

(b)

1. Contratuerca
2. Perno de ajuste de la posicin del pedal de
freno
3. Posicin del pedal de freno

3. Apriete la contratuerca.
SWA11230

ADVERTENCIA
Despus de ajustar la posicin del
pedal de freno debe ajustar el juego
del mismo.

6-20

1. Juego libre del pedal de freno

El juego libre del pedal de freno debe


medir 20.030.0 mm (0.791.18 in) ,
como se muestra. Compruebe peridicamente el juego libre del pedal de freno y, si es necesario, ajstelo del modo
siguiente.
Para incrementar el juego libre del pedal de freno gire la tuerca de ajuste de
la varilla del freno en la direccin (a).
Para reducir el juego libre del pedal de
freno gire la tuerca de ajuste en la direccin (b).

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


luz de freno.

(a) 1

SAU22270

Ajuste del interuptor de la luz


de freno trasero

(b)

(a)
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal
de freno

2
(b)

3
4

SWA10680

ADVERTENCIA
Despus de ajustar el juego de
la cadena de transmisin o desmontar y montar la rueda trasera, compruebe siempre el juego
libre del pedal de freno.
Si no consigue obtener el ajuste
correcto con el procedimiento
descrito, acuda a un concesionario Yamaha para efectuar el
ajuste.
Despus de ajustar el juego libre del pedal de freno, compruebe el funcionamiento de la

1. Interruptor de la luz del freno trasero


2. Tuerca ded ajuste del interruptor de la luz
del freno trasero

El interuptor de la luz de freno trasero,


que se activa con el pedal de freno,
est correctamente ajustado cuando la
luz de freno se enciende justo antes de
que el frenado tenga efecto. Si es necesario, ajuste el interruptor de las luces del modo siguiente.
Gire la tuerca de ajuste mientras sostiene el interruptor de la luz de freno trasero en su sitio. Para que la luz de
freno se encienda antes, gire la tuerca
de ajuste en la direccin (a). Para que
6-21

5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


la luz de freno se encienda ms tarde,
gire la tuerca de ajuste en la direccin
(b).
1
2
3

SAU22380

Comprobacin de las pastillas


de freno delantero y las
zapatas de freno trasero
Debe comprobar el desgaste de las
pastillas de freno delantero y las pastillas de freno trasero segn los intervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento peridico y engrase.

desgaste de la pastilla de freno, observe las ranuras indicadoras de desgaste. Si una pastilla de freno se ha
desgastado hasta el punto en que las
ranuras indicadoras de desgaste han
desaparecido casi por completo, solicite a un concesionario Yamaha que
cambie el conjunto de las pastillas de
freno.

SAU22430

Pastillas de freno delantero


4
5

SAU22540

Zapatas de freno trasero

7
8
9

1. Ranura indicadora de desgaste de la pastilla de freno

Cada pastilla de freno delantero dispone de ranuras indicadoras de desgaste


que le permiten comprobar el desgaste
de las pastillas de freno sin necesidad
de desmontarlo. Para comprobar el
6-22

1. Lnea lmite de desgaste de la zapata de


freno
2. Indicador de desgaste de la zapata de
freno

El freno trasero dispone de un indicador de desgaste que le permite comprobar el desgaste de las zapatas sin

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


necesidad de desmontar el freno. Para
comprobar el desgaste de las zapatas
de freno, observe la posicin del indicador de desgaste mientras aplica el freno. Si una zapata de freno se ha
desgastado hasta el punto en que el indicador de desgaste llega a la lnea del
lmite de desgaste de freno, solicite a
un concesionario Yamaha que cambie
el conjunto de las pastillas de freno.

SAU32341

Comprobacin del lquido de


freno

1. Marca de nivel mnimo

Si el lquido de freno es insuficiente,


puede entrar aire en el sistema y, como
consecuencia de ello, los frenos pueden perder su eficacia.
Antes de utilizar la motocicleta, verifique que el lquido de freno se encuentre por encima de la marca de nivel
mnimo y aada lquido segn sea necesario. Un nivel bajo de lquido de freno puede ser indicativo del desgaste
de las pastillas y/o de una fuga en el
sistema de frenos. Si el nivel de lquido
de freno est bajo, compruebe si las
6-23

pastillas estn desgastadas y si el sistema de frenos presenta alguna fuga.


Observe las precauciones siguientes:
Cuando compruebe el nivel de lquido, verifique que la parte superior de la bomba de freno est
nivelada girando el manillar.
Utilice nicamente un lquido de
freno de la calidad recomendada,
ya que de lo contrario las juntas de
goma se pueden deteriorar, provocando fugas y reduciendo la eficacia de los frenos.
Lquido de freno recomendado:
DOT 4

Aada el mismo tipo de lquido de


freno. La mezcla de lquidos diferentes puede provocar una reaccin qumica perjudicial y reducir
la eficacia de los frenos.
Evite que penetre agua en la bomba de freno cuando aada lquido.
El agua reducir significativamente el punto de ebullicin del lquido
y puede provocar una obstruccin

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1
2
3
4
5
6

por vapor.
El lquido de freno puede daar las
superficies pintadas o las piezas
de plstico. Elimine siempre inmediatamente el lquido que se haya
derramado.
A medida que las pastillas de freno
se desgastan, es normal que el nivel de lquido de freno disminuya
de forma gradual. No obstante, si
el nivel de lquido de freno disminuye de forma repentina solicite a
un concesionario Yamaha que
averige la causa.

SAU22720

Cambio del lquido de freno


Solicite a un concesionario Yamaha
que cambie el lquido de freno segn
los intervalos que se especifican en la
NOTA que sigue al cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems,
se deben cambiar las juntas de aceite
de la bomba y la pinza de freno, as
como el tubo de freno, segn los intervalos indicados a continuacin o siempre que estn daados o presenten
fugas.
Juntas de aceite: Cambiar cada
dos aos.
Tubo de freno: Cambiar cada cuatro aos.

SAU22760

Juego de la
transmisin

cadena

de

Debe comprobar el juego de la cadena


de transmisin antes de cada utilizacin y ajustarlo si es preciso.
SAU22770

Para comprobar el juego de la cadena de transmisin


1. Site la motocicleta sobre una superficie horizontal y mantngala
en posicin vertical.
NOTA:
Cuando compruebe y ajuste el juego
de la cadena de transmisin, debe
mantener la motocicleta vertical y no
debe haber ningn peso sobre la ella.
2. Ponga la transmisin en la posicin de punto muerto.
3. Mueva la rueda trasera empujando la motocicleta hasta encontrar
la parte ms tensa de la cadena de
transmisin y, seguidamente,
mida el juego de sta como se
muestra.

8
9

6-24

  
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


correcta alineacin de la rueda.

Juego de la cadena de transmisin:


35.060.0 mm (1.382.36 in)

SCA10570

(a)
2
(b)
3
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal
de freno
2. Tuerca del eje
3. Placa de ajuste del juego de la cadena de
transmisin

1
1. Juego de la cadena de transmisin

4. Si el juego de la cadena de transmisin es incorrecto, ajstelo del


modo siguiente.
SAU22830

Para ajustar el juego de la cadena de


transmisin
1. Afloje la tuerca de ajuste del juego
libre del pedal de freno.

2. Afloje la tuerca del eje.


3. Para tensar la cadena de transmisin, gire la placa de ajuste en
cada extremo del basculante en la
direccin (a). Para aflojar la cadena de transmisin, gire la placa de
ajuste en cada extremo del basculante en la direccin (b) y, seguidamente, empuje la rueda trasera
hacia delante.
NOTA:
Verifique que las dos placas de ajuste
queden en la misma posicin para la
6-25

ATENCION:
Un juego incorrecto de la cadena de
transmisin sobrecargar el motor y
otros componentes vitales de la motocicleta y puede provocar que la cadena se salga o se rompa. Para
evitarlo, mantenga el juego de la cadena de transmisin dentro de los lmites especificados.

4. Apriete la tuerca del eje con el par


especificado.

Par de apriete:
Tuerca del eje:
90 Nm (9,0 mkgf, 65,1 ftlbf)
5. Ajuste el juego libre del pedal de
freno. (Vease la pagina 6-20.)

3
4

6
7
8

SWA10660

ADVERTENCIA
Despus de ajustar el juego libre del
pedal de freno, compruebe el funcionamiento de la luz de freno.

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23011

Engrase de la cadena de
transmisin
1
2
3
4
5
6
7
8
9

La cadena de transmisin debe limpiarse y engrasarse segn los intervalos


especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase, ya que de
lo contrario se desgastar rpidamente, especialmente cuando conduzca en
condiciones altamente hmedas o polvorosas. Realice el mantenimiento de
la cadena de transmisin del modo siguiente.

2. Roce la cadena por ambos lados


y por el centro con lubricante
Yamaha para cadena y cable o
con un lubricante de alta calidad
de tipo spray para cadenas de
transmisin, asegurndose de que
todas las placas laterales y los rodillos quedan suficientemente engrasados.

SAU23100

Comprobacin y engrase de
los cables
Cada vez que conduzca, compruebe el
funcionamiento y estado de todos los
cables de control, engrase los cables y
sus extremos si es necesario. Si un cable est daado o no se mueve con
suavidad, hgalo revisar o cambiar por
un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Aceite de motor

SCA10580

SWA10720

ATENCION:
La cadena de transmisin debe engrasarse despus de lavar la motocicleta o utilizarla con lluvia.

ADVERTENCIA
Los daos del forro externo pueden
interferir en el funcionamiento correcto del cable y provocar su corrosin interna. Cambie los cables
daados lo antes posible para evitar
situaciones no seguras.

1. Elimine toda la suciedad y el barro


de la cadena de transmisin con
un cepillo o un trapo.
NOTA:
Para realizar una limpieza completa,
solicite a un concesionario Yamaha
que desmonte la cadena de transmisin y la sumerja en disolvente.
6-26

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23110

SAU23131

SAU23140

Comprobacin y engrase del


puo del acelerador y el cable

Comprobacin y engrase de
los pedales de freno y cambio

Comprobacin y engrase de
las manetas de freno y
embrague

Antes de cada utilizacin se debe comprobar el funcionamiento del puo del


acelerador. Adems, se debe engrasar
o cambiar el cable segn los intervalos
especificados en el cuadro de mantenimiento peridico.

2
3
4
Cada vez que conduzca, compruebe
antes el funcionamiento de los pedales
de freno y cambio y engrase los pivotes
de los pedales si es necesario.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio
(grasa multiusos)

Cada vez que conduzca, debe antes


verificar el funcionamiento de las manetas de freno y embrague y engrasar
los pivotes de las manetas si es necesario.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio
(grasa multiusos)

5
6
7
8
9

6-27

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23200

SAU23250

SAU23271

Comprobacin y engrase del


caballete lateral

Engrase de la suspensin
trasera

Comprobacin de la horquilla
delantera

1
2

1(2)

SWA10750

4
5
6
7
8
9

Debe comprobar el estado y el funcionamiento de la horquilla delantera del


modo siguiente y segn los intervalos
especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
Para verificar el estado

Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento del caballete lateral y engrasar el pivote y las
superficies de contacto metal-metal si
es necesario.

1. Boquilla de engrase

Los puntos de pivote de la suspensin


trasera deben engrasarse segn los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento peridico y engrase.

SWA10730

ADVERTENCIA
Si el caballete lateral no sube y baja
con suavidad, hgalo revisar o reparar en un concesionario Yamaha.

Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabn de
litio

Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio
(grasa multiusos)

6-28

ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se
caiga.
Compruebe si los tubos interiores presentan rasgaduras, daos y fugas excesivas de aceite.
Para verificar el funcionamiento
1. Site el vehculo sobre una superficie horizontal y mantngalo en
posicin vertical.
2. Mientras aplica el freno delantero,
empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para comprobar si se comprime y rebota con
suavidad.

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23280

Comprobacin de la direccin

SCA10590

ATENCION:
Si observa cualquier dao en la horquilla delantera o sta no funciona
con suavidad, hgala revisar o reparar en un concesionario Yamaha.

Los cojinetes de la direccin desgastados o sueltos pueden constituir un peligro. Por lo tanto, debe comprobar el
funcionamiento de la direccin del
modo siguiente y segn los intervalos
especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
1. Coloque un soporte debajo del
motor para levantar del suelo la
rueda delantera.

2
3
4

SWA10750

ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehculo de forma que no exista riesgo de que se
caiga.

2. Sujete los extremos inferiores de


las barras de la horquilla delantera
e intente moverlos hacia adelante
y hacia atrs. Si observa cualquier
juego libre, solicite a un concesionario Yamaha que revise o repare
la direccin.

6-29

8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23290

Comprobacin
de
cojinetes de las ruedas
1
2
3
4
5
6

los

SAU23370

Batera
1

Debe comprobar los cojinetes de las


ruedas delantera y trasera segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y
engrase. Si existe juego en el cubo de
la rueda o sta no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha
que revise los cojinetes de la rueda.

1. Batera

Este modelo est equipado con una


batera sin mantenimiento (MF) que no
requiere ningn mantenimiento. No es
necesario comprobar el electrlito ni
aadir agua destilada.

7
8
9

rico que provoca graves


quemaduras. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa
y protjase siempre los ojos
cuando trabaje cerca de una batera. En caso de contacto, administre
los
PRIMEROS
AUXILIOS siguientes.
EXTERNO: Lavar con agua
abundante.
INTERNO: Beber grandes
cantidades de agua o leche y
llamar inmediatamente a un
mdico.
OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos y acudir al
mdico sin demora.
Las bateras producen hidrgeno explosivo. Por lo tanto, mantenga las chispas, llamas,
cigarrillos, etc., alejados de la
batera y asegrese de que la
ventilacin sea suficiente cuando la cargue en un espacio cerrado.
MANTENGA STA Y CUAL-

SCA10620

ATENCION:
No intente nunca extraer los precintos de las clulas de la batera, ya
que la daara de forma irreparable.

SWA10760

ADVERTENCIA
El electrlito es txico y peligroso, ya que contiene cido sulf6-30

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


QUIER OTRA BATERA FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
Para cargar la batera
Lleve la batera a un concesionario
Yamaha lo antes posible para cargarla
si le parece que est descargada. Tenga en cuenta que la batera tiene tendencia
a
descargarse
ms
rpidamente si el vehculo est equipado con accesorios elctricos opcionales.
Para guardar la batera
1. Si no va a utilizar el vehculo durante ms de un mes, desmonte la
batera, crguela completamente
y gurdela en un lugar fresco y seco.
2. Si va a guardar la batera durante
ms de dos meses, comprubela
al menos una vez al mes y crguela completamente segn sea
necesario.
3. Cargue completamente la batera
antes de instalarla.
4. Una vez instalada la batera, verifique que los cables estn correcta-

mente conectados a los bornes.


SCA10630

ATENCION:
Mantenga siempre la batera
cargada. El almacenamiento de
una batera descargada puede
daarla de forma irreparable.
Para cargar una batera sin
mantenimiento es necesario un
cargador de bateras especial
(de tensin constante). El uso
de un cargador convencional
daar la batera. Si no dispone
de un cargador para bateras sin
mantenimiento, hgala cargar
en un concesionario Yamaha.

6-31

SAU23500

Cambio de fusible

2
2

1
1. Fusible
2. Fusible de reserva

El portafusibles est situado debajo del


panel B. (Vease la pagina 6-6.)
Si el fusible est fundido, cmbielo del
modo siguiente.
1. Gire la llave a la posicin OFF y
desactive todos los circuitos elctricos.
2. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especificado.

3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU23792

Cambio de la bombilla del faro

Fusible especificado:
20.0 A
SCA10640

1
2
3
4
5
6
7
8

ATENCION:
Para evitar una avera grave del sistema elctrico y posiblemente un incendio, no utilice un fusible con un
amperaje superior al recomendado.
3. Gire la llave a la posicin ON y
active los circuitos elctricos para
comprobar que los dispositivos
funcionen.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamente, solicite a un concesionario Yamaha que revise el
sistema elctrico.

Este modelo est equipado con un faro


dotado de bombilla de cuarzo. Si se
funde la bombilla del faro, cmbiela del
modo siguiente.
1. Desmonte el faro extrable extrayendo los tornillos.

1. Acoplador del faro


2. Tapa de la bombilla

3. Desmonte el portabombillas del


faro y luego extraiga la bombilla
fundida.

1(2)

1. Tornillo

2. Desconecte el acoplador del faro y


luego desmonte la tapa de la bombilla.

6-32

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


durabilidad. Elimine completamente
toda suciedad y marcas de dedos en
la bombilla del faro con un trapo humedecido en alcohol o diluyente.

los tornillos.
7. Solicite a un concesionario
Yamaha que ajuste la luz del faro
segn sea necesario.

1
3
1. Portabombillas del faro

SWA10790

ADVERTENCIA
Las bombillas de los faros se calientan mucho. Por lo tanto, mantenga
los productos inflamables alejados
de un faro encendido y no toque la
bombilla hasta que se haya enfriado.

5
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.

5. Monte la tapa de la bombilla del


faro y conecte el acoplador.

6
7

4. Coloque una nueva bombilla en su


sitio y sujtela en el portabombillas.

SCA10660

ATENCION:
No toque la parte de cristal de la
bombilla del faro para no mancharla
de aceite, ya que de lo contrario perdera transparencia, luminosidad y

6. Monte el faro extrable colocando


6-33

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

SAU24131

SAU24201

Cambio de la bombilla de la
luz de freno/piloto trasero

Cambio de la bombilla de un
intermitente

1. Desmonte la ptica de la luz de


freno/piloto trasero extrayendo los
tornillos.

1. Desmonte la ptica de la luz de intermitencia extrayendo el tornillo.

1(2)

1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero

4
5
6
7
8
9

1. Tornillo

2. Extraiga la bombilla fundida


empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al
de las agujas del reloj.

3. Introduzca una nueva bombilla en


el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de
las agujas del reloj hasta que se
detenga.
4. Monte la ptica colocando los tornillos.
SCA10680

ATENCION:
No apriete excesivamente los tornillos, ya que puede romperse la ptica.

6-34

3
2
1. Tornillo
2. ptica de la luz de intermitencia
3. Bombilla

2. Extraiga la bombilla fundida


empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al
de las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en
el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de
las agujas del reloj hasta que se
detenga.
4. Monte la ptica colocando el torni-

  
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


llo.

SAU24350
SCA11190

ATENCION:
No apriete excesivamente el tornillo,
ya que se puede romper la ptica.

Apoyo de la motocicleta
Puesto que este modelo no dispone de
caballete central, observe las precauciones siguientes cuando desmonte la
rueda delantera y trasera o realice
otras operaciones de mantenimiento
para las que sea necesario mantener la
motocicleta en posicin vertical. Compruebe que la motocicleta se encuentre
en una posicin estable y horizontal antes de iniciar cualquier operacin de
mantenimiento. Puede colocar una
caja de madera resistente debajo del
motor para obtener ms estabilidad.
Para realizar el mantenimiento de la
rueda delantera
1. Estabilice la parte trasera de la
motocicleta con un soporte para
motocicletas o, si no dispone de
uno adicional, colocando un gato
debajo del bastidor por delante de
la rueda trasera.
2. Levante del suelo la rueda delantera con un soporte de motocicletas.
Para realizar el mantenimiento de la
6-35

rueda trasera
Levante la rueda trasera del suelo con
un soporte para motocicletas o, si no
dispone de uno adicional, colocando
un gato debajo de cada lado del bastidor por delante de la rueda trasera o
debajo de cada lado del basculante.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


4. Afloje la tuerca del eje.

SAU24360

Rueda delantera

1
SAU24590

Para desmontar la rueda delantera


SWA10820

1
2

4
5
6
7

ADVERTENCIA
Es aconsejable que un concesionario Yamaha se encargue
del mantenimiento de las ruedas.
Sujete firmemente la motocicleta de forma que no exista riesgo
de que se caiga.

1. Tire hacia fuera de la tapa de


goma en la parte inferior de la barra de la horquilla derecha y deslcela hacia arriba a lo largo de la
misma.

1. Cubierta de goma

2. Tire hacia fuera de la tapa de


goma en la parte inferior de la barra de la horquilla izquierda y extrigala.

1. Cable del velocmetro


2. Tuerca del eje

5. Levante del suelo la rueda delantera segn el procedimiento descrito en la pgina 6-35.
6. Extraiga la tuerca del eje, extraiga
el eje de la rueda y luego desmonte la rueda.
SCA11070

8
9
1. Cubierta de goma

3. Desconecte el cable del velocmetro de la rueda delantera.


6-36

ATENCION:
No aplique el freno cuando haya
desmontado la rueda junto con el
disco del freno, ya que las pastillas
saldrn expulsadas.

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU24991

Para montar la rueda delantera


1. Monte los engranajes del velocmetro en el cubo de la rueda de
forma que los salientes se ajusten
en las ranuras.

parte inferior de la barra de la horquilla izquierda.


8. Conecte el cable del velocmetro.

2
3
1. Sujecin
2. Cable del velocmetro

1
1. Engranajes del velocmetro

2. Levante la rueda entre las barras


de la horquilla.
NOTA:
Verifique que exista espacio suficiente
entre las pastillas de freno antes de introducir el disco de freno y compruebe
que la ranura del engranaje del velocmetro se ajuste sobre la sujecin de la
barra de la horquilla.

3. Introduzca el eje de la rueda y luego coloque la tuerca del mismo.


4. Baje la rueda delantera para que
repose sobre el suelo.
5. Apriete la tuerca del eje con el par
especificado.
Par de apriete:
Tuerca del eje:
90 Nm (9,0 mkgf, 65,1 ftlbf)
6. Coloque la tapa de goma en la
parte inferior de la barra de la horquilla derecha en su posicin original.
7. Coloque la tapa de goma en la
6-37

4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU25080

Rueda trasera

SAU25420

Para desmontar la rueda trasera


SWA10820

1
2

4
5
6
7
8
9

ADVERTENCIA
Es aconsejable que un concesionario Yamaha se encargue
del mantenimiento de las ruedas.
Sujete firmemente la motocicleta de forma que no exista riesgo
de que se caiga.

1. Afloje la tuerca del eje.

(a)
1

1. Tuerca del eje


2. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal
de freno
3. Varilla del freno
4. Palanca de la leva del freno
5. Placa de ajuste del juego de la cadena de
transmisin

2. Extraiga la tuerca de ajuste del


juego libre del pedal de freno y luego desconecte la varilla del freno
de la palanca de la leva del freno.
3. Gire la placa de ajuste de la cadena de transmisin a cada lado del
basculante completamente en la
direccin (a).
4. Levante del suelo la rueda trasera
segn el procedimiento descrito
en la pgina 6-35.
6-38

5. Extraiga la tuerca del eje y desmonte el eje de la rueda.


6. Empuje la rueda hacia adelante y
desmonte la cadena de transmisin de la corona dentada trasera.
NOTA:
No es necesario desarmar la cadena
de transmisin para desmontar y montar la rueda.
7. Desmonte la rueda.
SAU25761

Para montar la rueda trasera


1. Introduzca el eje de la rueda desde el lado izquierdo.
NOTA:
Verifique que las placas de ajuste de la
cadena de transmisin queden instaladas con los lados perforados hacia el
exterior y que la ranura del plato porta
zapatas se ajuste sobre la sujecin del
basculante.

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


coloque la tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno en la varilla.
6. Ajuste el juego libre del pedal de
freno. (Vease la pagina 6-20.)
SWA10660

1
1. Sujecin

ADVERTENCIA
Despus de ajustar el juego libre del
pedal de freno, compruebe el funcionamiento de la luz de freno.

2. Monte la cadena de transmisin


en la corona dentada trasera y seguidamente ajuste el juego de la
cadena de transmisin. (Vease la
pagina 6-24.)
3. Coloque la tuerca del eje y seguidamente baje la rueda trasera
para que repose sobre el suelo.
4. Apriete la tuerca del eje con el par
especificado.
Par de apriete:
Tuerca del eje:
90 Nm (9,0 mkgf, 65,1 ftlbf)
5. Monte la varilla del freno en la palanca de la leva del freno y luego
6-39

SAU25850

Identificacin de averas
Aunque las motocicletas Yamaha son
objeto de una completa revisin al de
salir de fbrica, pueden surgir problemas durante su utilizacin. Cualquier
problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido, por
ejemplo, puede dificultar el arranque y
provocar una disminucin de la potencia.
El siguiente cuadro de identificacin de
averas constituye un procedimiento
rpido y fcil para comprobar esos sistemas vitales por si mismo. No obstante, si es necesario realizar cualquier
reparacin de la motocicleta, llvela a
un concesionario Yamaha cuyos tcnicos cualificados disponen de las herramientas,
experiencia
y
conocimientos necesarios para reparar
correctamente la motocicleta.
Utilice nicamente repuestos originales
Yamaha. Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos originales
Yamaha pero a menudo son de inferior
calidad, menos duraderos y pueden

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


ocasionar costosas facturas de reparacin.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

6-40

 
  

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU25901

Cuadro de identificacin de averas


SWA10840

ADVERTENCIA
Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.

1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.

Compruebe la compresin.

No hay gasolina.

Ponga gasolina.

Compruebe el nivel de
gasolina en el depsito.
El motor no arranca.
Compruebe la compresin.

2. Compresin

3
4

Hay compresin.

Compruebe el encendido.

Accione el arranque
elctrico.
No hay compresin.

Haga revisar el vehculo en un


concesionario Yamaha.

3. Encendido
Hmedos

Lmpielos con un pao seco y corrija la distancia entre


electrodos de la buja o cmbiela.

Ponga el acelerador a medio gas y


accione el arranque elctrico.

Extraiga la buja y
compruebe los electrodos.
Secos

Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.

El motor no arranca.
Compruebe la batera.

4. Batera
El motor gira rpidamente.

La batera est bien.

El motor gira lentamente.

Compruebe las conexiones de los cables de


la batera y cargue sta segn sea necesario.

Accione el arranque
elctrico.

6-41

El motor no arranca. Haga revisar el


vehculo en un concesionario
Yamaha.

 
  

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA


SAU26000

Cuidados
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Si bien el diseo abierto de una motocicleta revela el atractivo de la tecnologa, tambin la hace ms vulnerable. El
xido y la corrosin pueden desarrollarse incluso cuando se utilizan componentes de alta tecnologa. Un tubo
de escape oxidado puede pasar desapercibido en un coche, pero afea el
aspecto general de una motocicleta. El
cuidado frecuente y adecuado no slo
se ajusta a los trminos de la garanta,
sino que adems mantiene la buena
imagen de la motocicleta, prolonga su
vida til y optimiza sus prestaciones.
Antes de limpiarlo
1. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plstico cuando el
motor se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y cubiertas, as como todos los acopladores y conectores elctricos,
incluidas las tapas de buja, estn
bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada,
como pueden ser los restos de

aceite quemado sobre el crter,


con un desengrasador y un cepillo,
pero no aplique nunca tales productos sobre los sellos, las juntas,
las ruedas dentadas, la cadena de
transmisin y los ejes de las ruedas. Enjuague siempre la suciedad y el desengrasador con agua.
Limpieza

SCA10770

ATENCION:
No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de cido, especialmente para las ruedas de
radios. Si utiliza tales productos
para la suciedad difcil de eliminar, no deje el limpiador sobre
la zona afectada durante ms
tiempo del que figure en las instrucciones. Asimismo, enjuague completamente la zona con
agua, squela inmediatamente y
a continuacin aplique un protector en aerosol contra la corrosin.
Una limpieza inadecuada puede
daar parabrisas, carenados,
7-1

paneles y otras piezas de plstico. Para limpiar el plstico utilice nicamente un trapo suave y
limpio o un esponja con un detergente suave y agua.
No utilice productos qumicos
fuertes para las piezas de plstico. Evite utilizar trapos o esponjas que hayan estado en
contacto con productos de limpieza fuertes o abrasivos, disolventes
o
diluyentes,
combustible (gasolina), desoxidantes o antioxidantes, lquido
de frenos, anticongelante o
electrlito.
No utilice aparatos de lavado a
presin o limpiadores al vapor,
ya que puede penetrar agua y
deteriorar las zonas siguientes:
juntas (de cojinetes de ruedas y
basculantes, horquilla y frenos),
componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos interruptores y luces),
tubos respiraderos y de ventila-

 
  

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA

cin.
Motocicletas provistas de parabrisas: No utilice limpiadores
fuertes o esponjas duras, ya
que pueden deslucir o rayar. Algunos productos de limpieza
para plsticos pueden dejar rayas sobre el parabrisas. Pruebe
el producto sobre un pequea
parte oculta del parabrisas para
asegurarse de que no deja marcas. Si se raya el parabrisas, utilice un pulimento de calidad
para plsticos despus de lavarlo.

Despus de una utilizacin normal


Elimine la suciedad con agua tibia, un
detergente suave y una esponja blanda
y limpia, aclarando luego completamente con agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o de botellas para limpiar
los lugares de difcil acceso. La suciedad incrustada y los insectos se eliminarn ms fcilmente si se cubre la
zona con un trapo hmedo durante
unos minutos antes de limpiarla.

Despus de utilizarlo con lluvia, junto al


mar o en calles donde se haya esparcido sal
La sal marina o las salpicaduras de
agua salada en las calles durante el invierno resultan sumamente corrosivas
en combinacin con el agua; observe
el procedimiento siguiente cada vez
que utilice la motocicleta con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal.
NOTA:
La sal esparcida en las calles durante
el invierno puede permanecer hasta
bien entrada la primavera.
1. Lave la motocicleta con agua fra y
un detergente suave cuando el
motor se haya enfriado.
SCA10790

ATENCION:
No utilice agua caliente, ya que incrementa la accin corrosiva de la
sal.
2. Aplique un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las
superficies de metal, incluidas las
7-2

superficies cromadas y chapadas


con nquel, para prevenir la corrosin.
Despus de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza o un trapo absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena
de transmisin para evitar que se
oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de cromo, aluminio y acero inoxidable,
incluido el sistema de escape.
(Con el abrillantador puede incluso
eliminarse la decoloracin trmica
de los sistemas de escape de acero inoxidable.)
4. Se recomienda aplicar un protector contra la corrosin en aerosol
sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel,
para prevenir la corrosin.
5. Utilice aceite en aerosol como limpiador universal para eliminar todo
resto de suciedad.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA

1
2

6. Retoque los pequeos daos en la


pintura provocados por piedras,
etc.
7. Aplique cera a todas las superficies pintadas.
8. Deje que la motocicleta se seque
por completo antes de guardarla o
cubrirla.

5
6
7

8
9

No aplique nunca aceite o cera


sobre piezas de goma o de plstico; trtelas con un producto
adecuado para su mantenimiento.
Evite el uso de compuestos
abrillantadores abrasivos que
pueden desgastar la pintura.

SWA10930

3
4

ADVERTENCIA
Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neumticos. Si es preciso, limpie
los discos y los forros de freno
con un limpiador normal de frenos de disco o acetona, y lave
los neumticos con agua tibia y
un detergente suave.
Antes de utilizar la motocicleta
pruebe los frenos y su comportamiento en los cruces.

NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.

SAU26150

Almacenamiento
Periodo corto
Guarde siempre la motocicleta en un
lugar fresco y seco y, si es preciso, protjala contra el polvo con una funda porosa.
SCA10810

ATENCION:
Si guarda la motocicleta en un
lugar mal ventilado o la cubre
con una lona cuando todava
est mojada, el agua y la humedad penetrarn en su interior y
se oxidar.
Para prevenir la corrosin, evite
stanos hmedos, establos
(por la presencia de amonaco)
y lugares en los que se almacenen productos qumicos fuertes.
Periodo largo
Antes de guardar la motocicleta durante varios meses:
1. Observe todas las instrucciones
que se facilitan en el apartado
Cuidados de este captulo.

SCA10800

ATENCION:
Aplique aceite en aerosol y cera
de forma moderada, eliminando
los excesos.
7-3

 
  

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA


2. Motocicletas provistas de grifo de
gasolina con posicin OFF: Gire
la palanca del grifo de gasolina a la
posicin OFF.
3. Vace la cubeta con flotador del
carburador aflojando el perno de
drenaje; evitar as la acumulacin
de posos de gasolina. Vierta en el
depsito de gasolina la gasolina
que haya vaciado.
4. Llene el depsito de gasolina y
aada estabilizador de gasolina (si
dispone de l) para evitar que el
depsito se oxide y la gasolina se
deteriore.
5. Observe los pasos siguientes para
proteger el cilindro, los aros del
pistn, etc. contra la corrosin.
a. Desmonte la tapa de la buja y
la buja.
b. Vierta una cucharada de las de
t de aceite de motor por el orificio para la buja.
c. Monte la tapa de la buja en la
buja y seguidamente coloque
sta sobre la culata para que

los electrodos queden en contacto con masa. (Ello limitar


las chispas durante el paso siguiente.)
d. Haga girar varias veces el motor con el arranque elctrico.
(As se cubrir la pared del cilindro con aceite.)
e. Quite la tapa de buja de la buja y luego monte sta y su tapa.
SWA10950

ADVERTENCIA
Para evitar daos o lesiones por
chispas, conecte a masa los electrodos de la buja cuando haga girar el
motor.
6. Engrase todos los cables de control y los puntos de pivote de las
palancas y pedales, as como el
caballete central/lateral.
7. Compruebe y, si es preciso, corrija
la presin de aire de los neumticos y luego levante la motocicleta
de forma que las dos ruedas queden por encima del suelo. Alterna7-4

tivamente, gire un poco las ruedas


cada mes para evitar que los neumticos se degraden en un punto.
8. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plstico para evitar
que penetre humedad.
9. Desmonte la batera y crguela
completamente. Gurdela en un
lugar fresco y seco y crguela una
vez al mes. No guarde la batera
en un lugar excesivamente fro o
caliente [menos de 0 C (30 F) o
ms de 30 C (90 F)]. Para ms
informacin relativa al almacenamiento de la batera, consulte la
pgina 6-30.
NOTA:
Efecte todas las reparaciones necesarias antes de guardar la motocicleta.

2
3
4
5
6
7
8
9

 
  

ESPECIFICACIONES
SAU26333

Dimensiones:

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Longitud total:
2135 mm (84.1 in)
Anchura total:
820 mm (32.3 in)
Altura total:
1120 mm (44.1 in)
Altura del asiento:
820 mm (32.3 in)
Distancie entre ejes:
1350 mm (53.1 in)
Holgura mnima al suelo:
255 mm (10.04 in)
Radio de giro mnimo:
2100 mm (82.7 in)

Peso:
Con aceite y combustible:
127.0 kg (280 lb)

Motor:
Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por aire, SOHC
Disposicin de cilindros:
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante
Cilindrada:
125.0 cm3 (7.63 cu.in)
Calibre Carrera:
57.0 48.8 mm (2.24 1.92 in)
Relacin de compresin:
10.00 :1
Sistema de arranque:
Arranque elctrico
Sistema de lubricacin:
Crter hmedo

Aceite de motor:

Carburador:

Tipo:
SAE10W30 o SAE10W40 o SAE15W40 o
SAE20W40 o SAE20W50
-20 -10

10 20 30 40 50 C

SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50

Fabricante:
TEIKEI
Modelo cantidad:
MV28 x 1

Buja(s):
Fabricante/modelo:
NGK/DR8EA
Distancia entre electrodos de la buja:
0.60.7 mm (0.0240.028 in)

Embrague:
Tipo de embrague:
Multidisco en bao de aceite

Transmisin:
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SE, SF, SG o superior

Cantidad de aceite de motor:


Sin extraccin del filtro de aceite:
1.00 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt)
Con extraccin del filtro de aceite:
1.10 L (1.16 US qt) (0.97 Imp.qt)

Filtro de aire:
Filtro de aire:
Elemento hmedo

Combustible:
Combustible recomendado:
nicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depsito de combustible:
7.0 L (1.85 US gal) (1.54 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
1.7 L (0.45 US gal) (0.37 Imp.gal)
8-1

Sistema de reduccin primaria:


Engranaje recto
Relacin de reduccin primaria:
74/20 (3.700)
Sistema de reduccin secundaria:
Impulsin por cadena
Relacin de reduccin secundaria:
51/14 (3.643)
Tipo de transmisin:
Velocidad 5, engrane constante
Operacin:
Operacin con pie izquierdo

Relacin de engranajes:
1a:
36/16 (2.250)
2a:
31/21 (1.476)
3a:
27/24 (1.125)

 
  

ESPECIFICACIONES
4a:
25/27 (0.926)
5a:
23/29 (0.793)

Chasis:
Tipo de bastidor:
Diamante
ngulo del eje delantero:
25.8
Base del ngulo de inclinacin:
93.0 mm (3.66 in)

Neumtico delantero:
Tipo:
Con cmara
Tamao:
130/80-18M/C 66P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/TW-203

Neumtico trasero:
Tipo:
Con cmara
Tamao:
180/80-14M/C 78P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/TW-204

Carga:
Carga mxima:
180 kg (397 lb)

* (Peso total del conductor, el pasajero, el


equipaje y los accesorios)

Presin de aire del neumtico (medida en neumticos en fro):


Condiciones de carga:
090 kg (0198 lb)
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm2)
Trasero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm2)
Condiciones de carga:
90180 kg (198397 lb)
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm2)
Trasero:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm2)

Rueda delantera:
Tipo de rueda:
Rueda de radios
Tamao de la llanta:
18x2.50

Rueda trasera:
Tipo de rueda:
Rueda de radios
Tamao de la llanta:
14M/C x MT4.50

Freno delantero:
Tipo:
Freno de disco sencillo
Operacin:
Operacin con mano derecha
Lquido recomendado:
DOT 4

8-2

Freno trasero:
Tipo:
Freno de tambor
Operacin:
Operacin con pie derecho

Suspensin delantera:
Tipo:
Horquilla telescpica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
150.0 mm (5.91 in)

Suspensin trasera:
Tipo:
Basculante (monocross)
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador
gas-aceite
Trayectoria de la rueda:
150.0 mm (5.91 in)

Sistema elctrico:
Sistema de encendido:
CDI
Sistema estndar:
Magneto CA

2
3
4

de

5
6
7
8

Batera:
Modelo:
GT6B-3
Voltaje, capacidad:
12 V, 6.0 Ah

 
  

ESPECIFICACIONES
Faro delantero:
Tipo de bombilla:
Bombilla halgena

Vataje de bombilla cantidad:


1
2
3
4
5
6
7
8

Faro delantero:
12 V, 60 W/55.0 W 1
Luz de freno y posterior:
12 V, 5.0/21.0 W 1
Luz de intermitencia delantera:
12 V, 21.0 W 2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 21.0 W 2
Luz auxiliar:
12 V, 4.0 W 1
Luz de instrumentos:
12 V, 3.4 W 1
Luz indicadora de punto muerto:
12 V, 3.4 W 1
Testigo de luz de carretera:
12 V, 3.4 W 1
Luz indicadora de intermitencia:
12 V, 3.4 W 1

Fusible:
Fusible:
20.0 A

8-3

 
  

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


SAU26351

Nmeros de identificacin

SAU26390

Nmero de identificacin de la llave

Anote el nmero de identificacin de la


llave, el nmero de identificacin del vehculo y los datos de la etiqueta del modelo en los espacios previstos ms abajo
para utilizarlos como referencia cuando
solicite repuestos a un concesionario
Yamaha o en caso de robo del vehculo.
NMERO DE IDENTIFICACIN DE
LA LLAVE:

SAU26400

Nmero de identificacin del vehculo

1
2
3
4

1. Nmero de identificacin de la llave

NMERO DE IDENTIFICACIN DEL


VEHCULO:

El nmero de identificacin de la llave


est grabado en la llave. Anote este nmero en el espacio previsto y utilcelo
como referencia cuando solicite una
nueva llave.

1. Nmero de identificacin del vehculo

El nmero de identificacin del vehculo est grabado en el tubo de direccin.


Anote este nmero en el espacio previsto.
NOTA:
El nmero de identificacin del vehculo sirve para identificar la motocicleta y
puede utilizarse para registrarla ante
las autoridades de su localidad a efectos de matriculacin.

INFORMACIN DE LA ETIQUETA
DEL MODELO:

9-1

5
6
7
8
9

 
  

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


SAU26460

Etiqueta del modelo

1
2

3
4
5
6
7

1. Etiqueta del modelo

La etiqueta de modelo est fijada en el


lugar que se muestra. Anote los datos
que figuran en esta etiqueta en el espacio previsto. Necesitar estos datos
cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha.

8
9

9-2

5RS-9-S2_hyoushi 9/18/03 1:18 PM Page 1

MANUAL DEL PROPIETARIO

TW125
YAMAHA MOTOR CO., LTD.

IMPRESO EN PAPEL RECICLADO

PRINTED IN JAPAN
2003.100.11 !
(S)

5RS-28199-S2

Você também pode gostar