Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Via Messina, 38
20154 Milano - Italia
Call Center Servizio Clienti 199.145.145
www.bticino.it
info.civ@bticino.it
Istruzioni duso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
PART. B2905E
3/02 - DT
NC C NO
Condizionamento / Khlung /
Refraichissement / Cooling /
Refrigeracin / Koeling
NC C NO
N
L
N
L
Indice
Caratteristiche generali
Caratteristiche dei programmi
Azzeramento (Reset)
Programmazione
Messa a punto ora e giorno della settimana
Programma MAN
Programma P1
Programma P2
Programma P3
Funzione COPY
Verifica programmazione inserita
Annullamento di un orario nel programma P3
Programmazione funzione antigelo ( )
Comando manuale
Modalit d'installazione
Schema di collegamento
2
4
8
8
10
12
13
15
16
20
22
23
24
26
28
31
Italiano
Italiano
Riscaldamento / Heizung /
Chauffage / Heating /
Calefaccin / Verwarming
Riscaldamento / Heizung /
Chauffage / Heating /
Calefaccin / Verwarming
NC C NO
Condizionamento / Khlung /
Refraichissement / Cooling /
Refrigeracin / Koeling
NC C NO
N
L
N
L
Indice
Caratteristiche generali
Caratteristiche dei programmi
Azzeramento (Reset)
Programmazione
Messa a punto ora e giorno della settimana
Programma MAN
Programma P1
Programma P2
Programma P3
Funzione COPY
Verifica programmazione inserita
Annullamento di un orario nel programma P3
Programmazione funzione antigelo ( )
Comando manuale
Modalit d'installazione
Schema di collegamento
2
4
8
8
10
12
13
15
16
20
22
23
24
26
28
31
1
Italiano
Italiano
Caratteristiche generali
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
ON 1 DAY 1
OFF
1
16
S
Tmin
Tmax
20
20
Italiano
Italiano
Cronotermostato elettronico
16
S
Caratteristiche generali
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
ON 1 DAY 1
OFF
1
16
S
Tmin
Tmax
20
20
Italiano
Italiano
Cronotermostato elettronico
16
S
Italiano
NOTA
Impostare Tmin o Tmax significa che, a partire dallorario programmato, lapparecchio provveder affinch nellambiente si venga a
stabilire o una o laltra temperatura impostata.
P1
1
Italiano
Programma MAN
Lapparecchio funziona come semplice termostato ambiente; impostando la temperatura di riferimento lapparecchio inserisce/disinserisce
lutilizzatore, mantenendo la temperatura ambiente nellintorno di quella
impostata.
Programma P1
Sono gi fissati e non modificabili gli orari ed i giorni di inserimento e
disinserimento, vedere tabella. Si devono impostare i valori delle temperature di riferimento (Tmin e Tmax).
Programma P2
Ha le stesse caratteristiche del programma P1, ma con gli orari ed i giorni
fissati in modo diverso, vedere tabella.
Programma P3
E possibile personalizzare gli orari, i giorni di inserimento, disinserimento
ed impostare i valori delle temperature di riferimento (Tmin e Tmax).
E inoltre possibile impostare la funzione antigelo (indicato con
), la
quale mantiene la temperatura ambiente al di sopra di 7C.
4
T max
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
T max
T min
T max
T min
T max
NOTA
Impostare Tmin o Tmax significa che, a partire dallorario programmato, lapparecchio provveder affinch nellambiente si venga a
stabilire o una o laltra temperatura impostata.
P1
1
T max
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
T max
T min
T max
T min
T max
Italiano
Italiano
Tasti
Indici
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
11
7 6
12
16
S
10
NOTA
Nei programmi P1, P2, P3 premendo il tasto + si inserisce la
Tmax, premendo il tasto - si
inserisce la Tmin.
(Comando manuale)
M
= memorizzazione
P
= predisposizione alla
programmamazione
S
= scelta dei programmi
P+M = azzeramento dellapparecchio (reset)
Tasti
Indici
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
7 6
20
11
Italiano
20
avanzamento (pressione
continua = avanzamento
veloce)
arretramento (pressione
continua = arretramento
veloce)
Italiano
16
S
avanzamento (pressione
continua = avanzamento
veloce)
arretramento (pressione
continua = arretramento
veloce)
NOTA
Nei programmi P1, P2, P3 premendo il tasto + si inserisce la
Tmax, premendo il tasto - si
inserisce la Tmin.
(Comando manuale)
M
= memorizzazione
P
= predisposizione alla
programmamazione
S
= scelta dei programmi
P+M = azzeramento dellapparecchio (reset)
Italiano
10
Italiano
12
16
-
Programmazione
DAY 1
1
MAN P3 COPY PRG
16
Azzeramento (Reset)
Italiano
DAY 1
1
P1
16
-
Programmazione
DAY 1
1
P
16
S
Italiano
Italiano
P1
Italiano
Azzeramento (Reset)
DAY 1
1
P1
DAY 1
P1
11
10
Italiano
DAY 1
P1
P1
10
DAY 1
DAY 1
P1
Italiano
Italiano
P1
DAY 1
Italiano
DAY 1
Programma P1
DAY 1
Tmin
17
P1 PRG
Allapparire di Tmin, inserire il valore di temperatura minimo desiderato, agendo sui tasti + o - (es. 17C).
Premere M per memorizzare.
12
13
16
Italiano
DAY 1
1
16
MAN
Programma MAN
Selezionare il programma MAN premendo
S.
Premendo i tasti + o - appare la temperatura sul display. Impostare il valore desiderato (es. 16C).
Lapparecchio provveder automaticamente ad aggiornare le condizioni di funzionamento in base ai valori impostati.
Programma P1
DAY 1
Tmin
17
P1 PRG
12
Allapparire di Tmin, inserire il valore di temperatura minimo desiderato, agendo sui tasti + o - (es. 17C).
Premere M per memorizzare.
13
Italiano
Italiano
16
MAN
Programma MAN
Italiano
16
DAY 1
1
P1 PRG
Programma P2
DAY 1
16
P2
14
15
Italiano
Tmax
22
P1 PRG
14
Italiano
22
Programma P2
DAY 1
16
P2
15
Italiano
Italiano
Tmax
ON 1 DAY 1
P3
Tmax
22
PRG
16
Italiano
16
P3
ON 1 DAY 1
P3
16
P3
ON 1 DAY 1
P3
Tmax
22
PRG
Programmazione
Premere P per accedere alla programmazione. Premere S per 3 volte.
Impostare i valori di Tmin e Tmax come nei
programmi P1, P2.
PRG
Tmin
17
PRG
ON 1 DAY 1
Tmax
20
Programmazione
Premere P per accedere alla programmazione. Premere S per 3 volte.
Impostare i valori di Tmin e Tmax come nei
programmi P1, P2.
Programma P3
DAY 1
20
Italiano
Italiano
16
P3
Tmax
1
P
ON 1 DAY 1
P3
PRG
ON 1 DAY 1
P3
Tmin
17
PRG
Italiano
Programma P3
DAY 1
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
Italiano
Fasce orarie
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
Se si desidera mantenere l'impianto di riscaldamento completamente spento nelle fasce orarie abbinate alla temperatura minima,
impostare quest'ultima ad un valore inferiore a quello che pu essere raggiunto dall'ambiente.
La minima temperatura impostabile di 7C.
19
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
Italiano
Fasce orarie
NOTA BENE
Tra un ON ed il successivo OFF la temperatura di riferimento la
Tmax.
Tra un OFF ed il successivo ON la temperatura di riferimento la
Tmin.
Il cronotermostato provveder a mantenere la temperatura ambiente
al valore Tmax o Tmin in base all'ora.
Ad esempio: se alla fascia oraria compresa fra le 8.30 e le 11.00
(vedere tabella), stata abbinata una temperatura minima pari a
17C e la temperatura ambiente scende al di sotto di tale valore,
l'impianto di riscaldamento viene acceso per ripristinare la temperatura minima impostata.
NOTA BENE
Tra un ON ed il successivo OFF la temperatura di riferimento la
Tmax.
Tra un OFF ed il successivo ON la temperatura di riferimento la
Tmin.
Il cronotermostato provveder a mantenere la temperatura ambiente
al valore Tmax o Tmin in base all'ora.
Ad esempio: se alla fascia oraria compresa fra le 8.30 e le 11.00
(vedere tabella), stata abbinata una temperatura minima pari a
17C e la temperatura ambiente scende al di sotto di tale valore,
l'impianto di riscaldamento viene acceso per ripristinare la temperatura minima impostata.
Se si desidera mantenere l'impianto di riscaldamento completamente spento nelle fasce orarie abbinate alla temperatura minima,
impostare quest'ultima ad un valore inferiore a quello che pu essere raggiunto dall'ambiente.
La minima temperatura impostabile di 7C.
19
Italiano
Italiano
ON 1 DAY 2
P3
Tmax
22
PRG
P3
20
21
Italiano
P3 COPY PRG
ON 1 DAY 2
P3
20
Tmax
22
PRG
Funzione COPY
DAY 2
Italiano
P3
21
Italiano
Italiano
P3 COPY PRG
Funzione COPY
DAY 2
Tmax
22
1
P3
PRG
22
23
Verifica programmazione
inserita
Italiano
DAY 1
1
16
P3
22
ON 1 DAY 1
Tmax
22
1
P3
PRG
23
Italiano
Italiano
16
P3
ON 1 DAY 1
Italiano
Verifica programmazione
inserita
DAY 1
1
PRG
P3
PRG
P3
Italiano
24
25
Programmazione funzione
antigelo (
)
P3
PRG
07
DAY 1
P3
PRG
P3
24
Italiano
P3
07
DAY 1
25
Italiano
Italiano
Programmazione funzione
antigelo (
)
Comando manuale
Tmin
Tmax
16
P3
Nei programmi P1-P2-P3 possibile comandare manualmente lapparecchio, senza alterare la programmazione:
- il tasto + inserisce il riferimento alla
Tmax
- il tasto - inserisce il riferimento alla
Tmin
Il comando manuale rimane inserito fino alla
prima commutazione programmata.
NOTA 2
Per il massimo comfort, il cronotermostato
compensa l'inevitabile lentezza con cui
l'ambiente pu essere riscaldato.
Quando viene rilevato che la temperatura
in diminuzione, l'impianto di riscaldamento viene inserito prima che la temperatura
possa scendere sotto il livello impostato.
Per questo motivo, possibile che l'impianto di riscaldamento sia inserito, per brevi
periodi, anche se la temperatura misurata
superiore a quella impostata.
Italiano
Italiano
DAY 1
NOTA
Il comando manuale non attivabile se
stata impostata la funzione antigelo.
26
Italiano
DAY 1
Comando manuale
Tmin
Tmax
16
P3
Nei programmi P1-P2-P3 possibile comandare manualmente lapparecchio, senza alterare la programmazione:
- il tasto + inserisce il riferimento alla
Tmax
- il tasto - inserisce il riferimento alla
Tmin
Il comando manuale rimane inserito fino alla
prima commutazione programmata.
NOTA 2
Per il massimo comfort, il cronotermostato
compensa l'inevitabile lentezza con cui
l'ambiente pu essere riscaldato.
Quando viene rilevato che la temperatura
in diminuzione, l'impianto di riscaldamento viene inserito prima che la temperatura
possa scendere sotto il livello impostato.
Per questo motivo, possibile che l'impianto di riscaldamento sia inserito, per brevi
periodi, anche se la temperatura misurata
superiore a quella impostata.
NOTA
Il comando manuale non attivabile se
stata impostata la funzione antigelo.
26
27
Italiano
27
Italiano
Italiano
Modalit d'installazione
ok!
h. 1,5m
28
29
Italiano
Italiano
Modalit d'installazione
ok!
h. 1,5m
28
29
Schema di collegamento
Riscaldamento
NC C NO
Italiano
Italiano
Modalit d'installazione
Condizionamento
NC C NO
N
L
Schema di collegamento
Italiano
Riscaldamento
NC C NO
Condizionamento
NC C NO
N
L
Italiano
Modalit d'installazione
31
N
L
31
Deutsch
Leggere attentamente il
paragrafo "Azzeramento
(Reset)".
Allgemeine daten
Beschreibung der betriebsarten
Lschen (Reset)
Programmieren
Einstellen der aktuellen uhrzeit und des wochentages
Betriebsart MAN
Betriebsart P1
Betriebsart P2
Betriebsart P3
Programm KOPIEREN
Kontrolle der eingaben
Lschen einer schaltzeit von betriebsart P3
Programmieren frostchutzfunktion ( )
Hand-betrieb (Einmal-Schaltung/Party-Schaltung)
Montage
Anschlu-Schaltbild
32
34
36
40
40
42
44
45
47
48
52
54
55
56
58
60
63
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
33
Deutsch
!
32
Leggere attentamente il
paragrafo "Azzeramento
(Reset)".
Allgemeine daten
Beschreibung der betriebsarten
Lschen (Reset)
Programmieren
Einstellen der aktuellen uhrzeit und des wochentages
Betriebsart MAN
Betriebsart P1
Betriebsart P2
Betriebsart P3
Programm KOPIEREN
Kontrolle der eingaben
Lschen einer schaltzeit von betriebsart P3
Programmieren frostchutzfunktion ( )
Hand-betrieb (Einmal-Schaltung/Party-Schaltung)
Montage
Anschlu-Schaltbild
34
36
40
40
42
44
45
47
48
52
54
55
56
58
60
63
33
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
20
Deutsch
Allgemeine daten
16
S
35
34
Deutsch
34
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
20
Deutsch
Allgemeine daten
16
S
35
Deutsch
T max
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
Deutsch
Betriebsart MAN
Das Gert funktioniert wie ein einfacher Raumthermostat ohne
Nachtabsenkung. Nach Einstellen einer Temperatur schaltet das Gert
die angeschlossene Heizung ein oder aus und hlt so die Raumtemperatur
auf dem eingestellten Wert.
Betriebsart P1
Die Uhrzeiten und Wochentage fr das Ein- und Ausschalten sind fest
programmiert und knnen nicht gendert werden (siehe untenstehende
Tabelle). Es mssen nur noch die gewnschten Raumtemperaturen (Tmin
und Tmax) eingestellt werden.
Betriebsart P2
Das Programm P2 ist Programm P1 hnlich. Gleiches Programm fr alle
Wochentage; es mssen nur die gewnschten Raumtemperaturen
eingestellt werden (Tmin und Tmax).
Betriebsart P3
Bei diesem Programm knnen Uhrzeiten und Wochentage fr das Einund Ausschalten nach Belieben eingestellt werden; die gewnschten
36
P2
1
T max
T min
T max
T min
T max
37
T max
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
T max
T min
T max
T min
T max
37
Deutsch
Deutsch
Tasten
Anzeigen
Tasten
Anzeigen
Deutsch
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
38
7 6
12
HINWEIS
20
11
16
S
10
Deutsch
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
38
7 6
16
S
HINWEIS
20
11
Deutsch
10
Deutsch
12
P1
Deutsch
16
-
Programmieren
DAY 1
1
MAN P3 COPY PRG
16
40
41
Lschen (Reset)
DAY 1
1
P1
Deutsch
16
-
40
Programmieren
DAY 1
1
P
16
S
Deutsch
Deutsch
Lschen (Reset)
DAY 1
1
P1
Deutsch
P1
Die Minuten mit den Tasten + oder einstellen (z.B. 31'). Mit Taste M speichern.
DAY 1
P1
42
43
DAY 1
P1
Deutsch
P1
42
DAY 1
Den Wochentag mit den Tasten + oder einstellen (DAY1 = Montag, DAY2 =
Dienstag usw.).
Mit Taste M speichern.
Jetzt sind die aktuelle Uhrzeit in Stunden
und Minuten und der Wochentag
eingestellt.
Achtung: die nchsten Programmierschritte hngen von der gewhlten
Betriebsart ab (MAN, P1, P2, P3).
Falls die Betriebsart MAN gewhlt wird,
funktioniert das Gert nach dem Einstellen
der Uhrzeit und des Wochentages sofort in
dieser Betriebsart.
Falls die Betriebsarten P1, P2 oder P3
gewhlt werden, P drcken, um die Eingabe
zu beenden.
DAY 1
P1
Den Wochentag mit den Tasten + oder einstellen (DAY1 = Montag, DAY2 =
Dienstag usw.).
Mit Taste M speichern.
Jetzt sind die aktuelle Uhrzeit in Stunden
und Minuten und der Wochentag
eingestellt.
Achtung: die nchsten Programmierschritte hngen von der gewhlten
Betriebsart ab (MAN, P1, P2, P3).
Falls die Betriebsart MAN gewhlt wird,
funktioniert das Gert nach dem Einstellen
der Uhrzeit und des Wochentages sofort in
dieser Betriebsart.
Falls die Betriebsarten P1, P2 oder P3
gewhlt werden, P drcken, um die Eingabe
zu beenden.
43
Deutsch
DAY 1
Deutsch
DAY 1
16
MAN
Deutsch
Betriebsart P1
DAY 1
P1
Tmin
17
P1 PRG
44
45
16
DAY 1
1
16
MAN
Deutsch
Betriebsart MAN
Die Betriebsart MAN wird durch Drcken
der Taste S eingestellt.
Durch Drcken der Taste + oder - wird die
Solltemperatur angezeigt.
Den gewnschten
Werteinstellen (z.B. 16C).
Die eingestellte Temperatur wird dauernd
eingehalten.
Betriebsart P1
DAY 1
P1
Tmin
17
P1 PRG
44
45
Deutsch
Betriebsart MAN
Deutsch
16
DAY 1
1
Tmax
22
P1 PRG
Betriebsart P2
DAY 1
16
P2
Deutsch
Deutsch
47
46
Tmax
22
P1 PRG
Betriebsart P2
DAY 1
16
P2
Deutsch
Deutsch
46
47
16
Deutsch
ON 1 DAY 1
P3
Tmax
22
PRG
48
16
P3
Deutsch
ON 1 DAY 1
P3
48
Tmax
22
PRG
P3
P3
Programmierung
Der temperaturen und schaltzeiten.
Taste P fr die Programmierung drcken.
Taste S 3 mal drcken.
Einstellen der Werte Tmin und Tmax wie fr
die Betriebsarten P1 und P2.
Nach Einstellen von Tmin und Tmax Taste
S drcken. Kontrollieren, da in der Anzeige
genau der Tag, der programmiert werden
soll (DAY1) und die zu programmierende
Funktion (ON1=Tmax) erscheinen.
Die Tasten + oder - drcken, bis die zu
programmierende Stunde erscheint (z.B. 8).
Mit Taste M speichern.
20
PRG
ON 1 DAY 1
Tmin
17
PRG
ON 1 DAY 1
1
+
Betriebsart P3
DAY 1
Programmierung
Der temperaturen und schaltzeiten.
Taste P fr die Programmierung drcken.
Taste S 3 mal drcken.
Einstellen der Werte Tmin und Tmax wie fr
die Betriebsarten P1 und P2.
Tmax
Deutsch
1
P3
ON 1 DAY 1
P3
P3
20
PRG
ON 1 DAY 1
Tmax
Tmin
17
PRG
Deutsch
Betriebsart P3
DAY 1
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
Deutsch
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
Deutsch
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
ANMERKUNG
Zwischen ON und dem darauffolgenden OFF ist die
Bezugstemperatur Tmax. Zwischen OFF und dem darauffolgenden
ON ist die Bezugstemperatur Tmin.
Der Chronothermostat wird die Umgebungstemperatur je nach
Stunde auf Tmax oder Tmin halten.
Wenn z.B; fr die Tageszeit zwischen 8.30 und 11.00 Uhr eine
Mindesttemperatur von 17C eingestellt worden ist und die
Raumtemperatur unter diesen Wert absinkt, wird die Heizung
eingeschaltet, um den eingestellten Mindestwert wieder
herzustellen.
51
ANMERKUNG
Zwischen ON und dem darauffolgenden OFF ist die
Bezugstemperatur Tmax. Zwischen OFF und dem darauffolgenden
ON ist die Bezugstemperatur Tmin.
Der Chronothermostat wird die Umgebungstemperatur je nach
Stunde auf Tmax oder Tmin halten.
Wenn z.B; fr die Tageszeit zwischen 8.30 und 11.00 Uhr eine
Mindesttemperatur von 17C eingestellt worden ist und die
Raumtemperatur unter diesen Wert absinkt, wird die Heizung
eingeschaltet, um den eingestellten Mindestwert wieder
herzustellen.
Falls die Heizung whrend der mit der Mindesttemperatur
verbundenen Tageszeit ganz ausgeschaltet bleiben soll, mu eine
Temperatur als Mindestwert eingestellt werden, die unter der
mglicherweise erreichten Raumtemperatur liegt. Die geringste
einstellbare Temperatur ist 7C.
51
Deutsch
Deutsch
Programm KOPIEREN
P3 COPY PRG
ON 1 DAY 2
P3
Tmax
22
PRG
P3
53
52
Programm KOPIEREN
DAY 2
P3 COPY PRG
Deutsch
ON 1 DAY 2
P3
52
Tmax
22
PRG
P3
Deutsch
Deutsch
Deutsch
DAY 2
53
16
P3
Deutsch
ON 1 DAY 1
1
P3
Tmax
22
PRG
54
55
DAY 1
1
16
P3
Deutsch
54
ON 1 DAY 1
1
P3
Tmax
22
PRG
Deutsch
DAY 1
1
55
P3
P3
PRG
Deutsch
PRG
07
DAY 1
Deutsch
Programmierender
frostschutzfunktion (
P3
57
Programmierender
frostschutzfunktion (
P3
PRG
P3
PRG
Deutsch
07
DAY 1
56
57
Deutsch
56
Hand-betrieb (EinmalSchaltung/Party-Schaltung)
Tmin
Tmax
16
P3
Deutsch
ANMERKUNG 2
Fr den maximalen Komfort gleicht der
Chronothermostat das unvermeidlich
langsames Heizen eines Raumes aus.
Wenn die Temperatur sinkt, wird die
Heizanlage eingeschaltet bevor die
Temperatur unterhalb des eingestellten
Niveaus sinken kann.
Aus diesem Grund kann es vorkommen,
da die Heizanlage fr kurze Zeit
eingeschaltet wird, auch wenn die
gemessene Temperatur noch oberhalb der
eingestellten Grenze liegt.
Deutsch
DAY 1
HINWEIS
Funktioniert nicht bei Frostschutzfunktion.
DAY 1
Hand-betrieb (EinmalSchaltung/Party-Schaltung)
Tmin
Tmax
16
P3
Deutsch
ANMERKUNG 2
Fr den maximalen Komfort gleicht der
Chronothermostat das unvermeidlich
langsames Heizen eines Raumes aus.
Wenn die Temperatur sinkt, wird die
Heizanlage eingeschaltet bevor die
Temperatur unterhalb des eingestellten
Niveaus sinken kann.
Aus diesem Grund kann es vorkommen,
da die Heizanlage fr kurze Zeit
eingeschaltet wird, auch wenn die
gemessene Temperatur noch oberhalb der
eingestellten Grenze liegt.
HINWEIS
Funktioniert nicht bei Frostschutzfunktion.
58
59
Deutsch
59
58
Montage
Deutsch
Deutsch
ok!
h. 1,5m
60
61
Montage
Deutsch
Deutsch
ok!
h. 1,5m
60
61
Anschlu-Schaltbild
Deutsch
Heizung
NC C NO
Khlung
NC C NO
N
L
Deutsch
Montage
N
L
62
Anschlu-Schaltbild
Deutsch
Heizung
NC C NO
Khlung
NC C NO
N
L
Deutsch
Montage
N
L
63
Franais
Sorgfltig Paragraph
"Rckstellung (Reset)"
lesen.
Caractristiques generales
Caractristiques des programmes
Retour zero (Reset)
Programmation
Reglage de l'heure et du jour de la semaine
Programme MAN
Programme P1
Programme P2
Programme P3
Dupliquer le programme COPY
Verification des donnes programmes
Effacement d'un horaire dans le programme P3
Programmation fonction antigel ( )
Operation manuelle
Instructions pour le montage
Schma de connexion
66
70
72
72
74
76
77
79
80
84
86
87
88
90
92
95
65
64
Franais
Franais
!
64
Sorgfltig Paragraph
"Rckstellung (Reset)"
lesen.
Caractristiques generales
Caractristiques des programmes
Retour zero (Reset)
Programmation
Reglage de l'heure et du jour de la semaine
Programme MAN
Programme P1
Programme P2
Programme P3
Dupliquer le programme COPY
Verification des donnes programmes
Effacement d'un horaire dans le programme P3
Programmation fonction antigel ( )
Operation manuelle
Instructions pour le montage
Schma de connexion
66
70
72
72
74
76
77
79
80
84
86
87
88
90
92
95
65
Franais
Franais
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
20
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
16
S
67
66
Franais
Caractristiques generales
Franais
66
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
20
16
S
67
Franais
Caractristiques generales
P1
1
T max
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
T max
T min
T max
T min
T max
69
68
Franais
NOTE
Programmer Tmin ou Tmax signifie que, partir du horaire
programm, lappareil veille ce que dans lambiance stablisse
lune ou lautre temprature programme.
Programme MAN
Lappareil fonctionne comme thermostat dambiance normal; rgulant la
temprature de rfrence lappareil enclenche et dclenche la charge en
gardant la temprature ambiante prs de la valeur programme.
Programme P1
Lhoraire et les jours de enclenchement et dclenchement sont fixs et
ne peuvent pas tre modifis, voir tableau suivant. On doit programmer
seulement les valeurs de la temprature de rfrence (Tmin e Tmax).
Programme P2
Mmes caractristiques que le programme P1, mais avec horaires et
jours tablis diffremment, voir tableau suivant.
Programme P3
On peut personaliser les horaires et les jour de enclenchement et
dclenchement; tablir les valeurs de la temprature de rfrence (Tmin
e Tmax). En plus cest possible programmer la fonction antigel (indique
avec
) qui garde la temprature ambiante au dessus de 7C.
68
Franais
Programme MAN
Lappareil fonctionne comme thermostat dambiance normal; rgulant la
temprature de rfrence lappareil enclenche et dclenche la charge en
gardant la temprature ambiante prs de la valeur programme.
Programme P1
Lhoraire et les jours de enclenchement et dclenchement sont fixs et
ne peuvent pas tre modifis, voir tableau suivant. On doit programmer
seulement les valeurs de la temprature de rfrence (Tmin e Tmax).
Programme P2
Mmes caractristiques que le programme P1, mais avec horaires et
jours tablis diffremment, voir tableau suivant.
Programme P3
On peut personaliser les horaires et les jour de enclenchement et
dclenchement; tablir les valeurs de la temprature de rfrence (Tmin
e Tmax). En plus cest possible programmer la fonction antigel (indique
avec
) qui garde la temprature ambiante au dessus de 7C.
NOTE
Programmer Tmin ou Tmax signifie que, partir du horaire
programm, lappareil veille ce que dans lambiance stablisse
lune ou lautre temprature programme.
P1
1
T max
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
T max
T min
T max
T min
T max
69
Franais
Franais
Touches
Affichage
Tmin
Tmax
ON 1 DAY 1
OFF
1
Franais
70
12
16
S
= mmoriser
= prparationpour
programmer
S
= choix du programme
P+M = effacer la mmoire
(reset)
10
NOTE
20
11
Tmin
Tmax
Franais
70
3
4
Touches
Affichage
16
S
NOTE
20
11
71
ON 1 DAY 1
OFF
1
= mmoriser
= prparationpour
programmer
S
= choix du programme
P+M = effacer la mmoire
(reset)
Franais
10
71
Franais
12
P1
16
-
Programmation
DAY 1
1
MAN P3 COPY PRG
Franais
16
Choisir le programme
En appuyant sur S appairent en squence
les 4
programmes applicables: MAN, P1, P2 P3.
72
DAY 1
1
P1
16
-
72
Programmation
DAY 1
1
Franais
16
S
Choisir le programme
En appuyant sur S appairent en squence
les 4
programmes applicables: MAN, P1, P2 P3.
Franais
Franais
DAY 1
P1
DAY 1
P1
Franais
74
DAY 1
P1
DAY 1
P1
Franais
74
DAY 1
P1
Franais
P1
DAY 1
Franais
DAY 1
Programme P1
DAY 1
P1
Tmin
17
P1 PRG
Franais
76
77
16
DAY 1
1
16
MAN
Programme MAN
Choisir le programme MAN en appu-yant
sur la touche S.
En appuyant sur les touches + ou - apparat
la temprature sur laffichage.
Entrer la valeur dsire (par exemple. 16C).
Lappareil effectuera automatiquement le
rglage des conditions de fonctionnement
selon les valeurs programms.
Programme P1
DAY 1
P1
Tmin
17
P1 PRG
Franais
76
Franais
16
MAN
Programme MAN
77
Franais
16
DAY 1
1
P1 PRG
Franais
Programme P2
DAY 1
16
P2
79
78
Tmax
22
P1 PRG
Franais
78
Programme P2
DAY 1
16
P2
Franais
22
79
Franais
Tmax
16
ON 1 DAY 1
P3
Franais
Tmax
22
PRG
P3
P3
Tmin
17
PRG
Programme P3
16
P3
ON 1 DAY 1
P3
80
Tmax
22
PRG
ON 1 DAY 1
1
P
pour
PRG
ON 1 DAY 1
20
80
DAY 1
Franais
Programmation
Appuyer sur la touche P pour entrer dans la
programmation. Appuyer sur la touche S
pour 3 fois. Pour le rglage de Tmin et Tmax,
voir programme P1 et P2.
Tmax
Programmation
Appuyer sur la touche P pour entrer dans la
programmation. Appuyer sur la touche S
pour 3 fois. Pour le rglage de Tmin et Tmax,
voir programme P1 et P2.
Aprs lintroduction de Tmin et Tmax
appuyer sur la touche S. Faire attention que
laffichage montre exactement le jour (DAY1)
qui doit tre programm (DAY1) et la fonction
choisie (ON1 = Tmax). Appuyer sur la touche
+ pour avancer et - pour reculer (Exemple 8
heures). Mmoriser avec la touche M.
P3
P3
20
pour
PRG
ON 1 DAY 1
Tmax
Franais
1
P3
ON 1 DAY 1
Tmin
17
PRG
Franais
Programme P3
DAY 1
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
83
Franais
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
Franais
Franais
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
NOTE
Entre un ON et le OFF suivant la temprature de rfrence est la
Tmax.
Entre un OFF et le ON suivant la temprature de rfrence est la
Tmin.
Le chronothermostat pourvoira maintenir la temprature ambiante
la valeur Tmax. ou Tmin. suivant l'heure.
Par exemple: si l'intervalle de temps compris entre 8.30 et 11.00
a t associe une temprature minimale de 17C et que la
temprature ambiante descende au-dessous de cette valeur,
l'installation de chauffage se remet en marche pour ramener la
temprature la temprature minimale impose.
NOTE
Entre un ON et le OFF suivant la temprature de rfrence est la
Tmax.
Entre un OFF et le ON suivant la temprature de rfrence est la
Tmin.
Le chronothermostat pourvoira maintenir la temprature ambiante
la valeur Tmax. ou Tmin. suivant l'heure.
Par exemple: si l'intervalle de temps compris entre 8.30 et 11.00
a t associe une temprature minimale de 17C et que la
temprature ambiante descende au-dessous de cette valeur,
l'installation de chauffage se remet en marche pour ramener la
temprature la temprature minimale impose.
Si l'on dsire maintenir l'installation de chauffage compltement
teint dans les intervalles de temps associs la temprature
minimale, tablir cette dernire une valeur infrieure celle que
pourrait atteindre le milieu. La temprature la plus basse que l'on
peut fixer est gale 7C.
83
Franais
P3 COPY PRG
ON 1 DAY 2
P3
Franais
Tmax
22
P3
PRG
84
85
DAY 2
P3 COPY PRG
ON 1 DAY 2
P3
Franais
84
Tmax
22
P3
Franais
PRG
85
Franais
DAY 2
Franais
22
P3
PRG
87
86
DAY 1
1
16
P3
Franais
Tmax
86
ON 1 DAY 1
Tmax
22
1
P3
PRG
Franais
16
P3
ON 1 DAY 1
87
Franais
DAY 1
1
PRG
P3
PRG
P3
Franais
88
89
Programmation fonction
antigel ( )
P3
PRG
07
DAY 1
P3
PRG
Franais
P3
88
Franais
P3
07
DAY 1
89
Franais
Programmation fonction
antigel ( )
1
16
P3
Franais
NOTE 2
Pour
un
confort
maximal,
le
chronothermostat compense la lenteur
invitable avec laquelle l'air ambiant est
rchauff.
Lorsqu'il est dtect que la temprature
diminue, l'installation de chauffage est
insre avant que la temprature ne puisse
descendre au-dessous du niveau
programm.
Pour cette raison, il se peut que l'installation
de chauffage soit insre, pour de brves
priodes, mme si la temprature mesure
est suprieure celle programme.
NOTE
L'opration manuelle ne peut pas tre
activ, quand la fonction antigel est en
cours.
90
91
DAY 1
Operation manuelle
Tmin
Tmax
1
16
P3
Franais
NOTE 2
Pour
un
confort
maximal,
le
chronothermostat compense la lenteur
invitable avec laquelle l'air ambiant est
rchauff.
Lorsqu'il est dtect que la temprature
diminue, l'installation de chauffage est
insre avant que la temprature ne puisse
descendre au-dessous du niveau
programm.
Pour cette raison, il se peut que l'installation
de chauffage soit insre, pour de brves
priodes, mme si la temprature mesure
est suprieure celle programme.
NOTE
L'opration manuelle ne peut pas tre
activ, quand la fonction antigel est en
cours.
90
Franais
Operation manuelle
Tmin
Tmax
91
Franais
DAY 1
ok!
92
93
Franais
Franais
h. 1,5m
ok!
92
93
Franais
Franais
h. 1,5m
Schma de connexion
Refraichissement
NC C NO
NC C NO
Franais
N
L
N
L
95
Schma de connexion
Refraichissement
Chauffage
NC C NO
NC C NO
Franais
N
L
N
L
Franais
Chauffage
95
Franais
Lire attentivement le
paragraphe "Mise zro
(Reset)".
General characteristics
Features of the programs
Delete (Reset)
Programming
Setting of the time and the week day
Program MAN
Program P1
Program P2
Program P3
Copying function
Check of the programmed data
To delete a time setting in program P3
Programming of the frost protection ( )
Manual operation
Mounting instructions
Wiring diagram
98
100
104
104
106
108
109
111
112
116
118
119
120
122
124
127
English
English
Contents
97
96
!
96
Lire attentivement le
paragraphe "Mise zro
(Reset)".
General characteristics
Features of the programs
Delete (Reset)
Programming
Setting of the time and the week day
Program MAN
Program P1
Program P2
Program P3
Copying function
Check of the programmed data
To delete a time setting in program P3
Programming of the frost protection ( )
Manual operation
Mounting instructions
Wiring diagram
98
100
104
104
106
108
109
111
112
116
118
119
120
122
124
127
97
English
English
Contents
General characteristics
4 programs: MAN, P1, P2, P3
frost protection ( only with P3 )
manual operation
it is possible to program two different reference temperature values
(Tmin and Tmax)
indication of the time , day of the week, the ambient temperature, the
program chosen, and the on or off position of the load
floating battery for saving data in case of power failure. Duration: 30 days.
min time interval between two operations: 1 Minute
temperature field displayed: 5C 40C; updating with 1 minute intervals.
adjustable temperature values 7C 35C (with a min interval of one
degree)
tolerance for the temperature values: 0,5C (once thermal state is
reached).
voltage 220/230V~ 10% - 50 Hz
changeover contact 5A cos 1; 2 A cos 0,5, voltage free
max wire cross-sectional area: 2 x 2,5 mm2
98
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
20
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
English
English
16
S
99
General characteristics
4 programs: MAN, P1, P2, P3
frost protection ( only with P3 )
manual operation
it is possible to program two different reference temperature values
(Tmin and Tmax)
indication of the time , day of the week, the ambient temperature, the
program chosen, and the on or off position of the load
floating battery for saving data in case of power failure. Duration: 30 days.
min time interval between two operations: 1 Minute
temperature field displayed: 5C 40C; updating with 1 minute intervals.
adjustable temperature values 7C 35C (with a min interval of one
degree)
tolerance for the temperature values: 0,5C (once thermal state is
reached).
voltage 220/230V~ 10% - 50 Hz
changeover contact 5A cos 1; 2 A cos 0,5, voltage free
max wire cross-sectional area: 2 x 2,5 mm2
98
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
ON 1 DAY 1
OFF
1
16
S
Tmin
Tmax
20
20
English
English
16
S
99
NOTE
To program Tmin or Tmax means that starting from the programmed
time the thermostat operates so that the ambient assumes the
programmed reference temperature value.
P1
1
day time
15 temp. T min
day time
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
day time
17 temp. T min
T max
T min
T max
T min
T max
100
English
English
Program MAN
The device works as a traditional ambient thermostat; setting the reference
temperature the thermostat switches on or off the controlled load keeping
the ambient temperature about the chosen value
Program P1
Time and day settings are already programmed, and cannot be modified;
see the following table. It is only necessary to set the reference
temperatures (Tmin and Tmax).
Program P2
This program has the same features as P1, but with different time and
day settings, see following table.
Program P3
It is possible to customize, the time and day settings; programm the
values of the reference temperatures (Tmin and Tmax).
Moreover it is possible to activate the frost protection (indicated with
) which keeps the ambient temperature over 7C.
101
NOTE
To program Tmin or Tmax means that starting from the programmed
time the thermostat operates so that the ambient assumes the
programmed reference temperature value.
P1
1
day time
15 temp. T min
day time
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
day time
17 temp. T min
T max
T min
T max
T min
T max
101
English
English
Keys
Display indications
NOTE
Tmin
Tmax
20
11
7 6
12
16
S
M
P
= store
= preparation for programming
S
= selection of program
P+M = delete memory (reset)
103
10
English
102
Keys
Display indications
NOTE
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
11
102
20
16
S
= store
= preparation for programming
S
= selection of program
P+M = delete memory (reset)
103
English
ON 1 DAY 1
OFF
1
English
10
English
12
P1
16
-
Programming
DAY 1
1
MAN P3 COPY PRG
16
104
105
Delete (Reset)
English
DAY 1
1
P1
16
-
Programming
DAY 1
1
MAN P3 COPY PRG
104
16
S
105
English
English
English
Delete (Reset)
DAY 1
1
P1
DAY 1
P1
106
107
English
DAY 1
P1
P1
106
DAY 1
DAY 1
P1
English
English
P1
DAY 1
English
DAY 1
Program P1
DAY 1
Tmin
17
P1 PRG
109
108
16
English
DAY 1
1
16
MAN
Program MAN
Select the program MAN pressing S.
The temperature appears on the display
pressing the keys + o -. Set the requested
value (e.g. 16C).
The thermostat will adjust automatically the
operating conditions according to the
programmed values.
Program P1
DAY 1
Tmin
17
P1 PRG
108
English
English
16
MAN
Program MAN
English
16
DAY 1
1
109
P1 PRG
Program P2
DAY 1
16
P2
111
110
English
Tmax
22
P1 PRG
110
English
22
Program P2
DAY 1
16
P2
111
English
English
Tmax
ON 1 DAY 1
P3
Tmax
20
Tmax
22
PRG
Programming
Press P to enter the programming.
Press 3 times S .
For the setting of Tmin and Tmax see
program P1 and P2.
P3
PRG
ON 1 DAY 1
P3
Tmin
17
PRG
Program P3
English
DAY 1
16
P3
ON 1 DAY 1
P3
112
ON 1 DAY 1
Tmax
20
112
Tmax
22
PRG
Programming
Press P to enter the programming.
Press 3 times S .
For the setting of Tmin and Tmax see
program P1 and P2.
P3
PRG
ON 1 DAY 1
P3
Tmin
17
PRG
English
English
16
P3
ON 1 DAY 1
English
Program P3
DAY 1
1
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
English
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
If the heating system has to be kept totally off in the time intervals
set at the minimum temperature, the latter has to be set at a lower
value than the one that may be reached in the room.
The lowest minimum temperature that may be set is 7C.ture la
plus basse que l'on peut fixer est gale 7C.
115
114
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
English
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
NOTE
Between an ON and the subsequent OFF the reference temperature is Tmax.
Between an OFF and the subsequent ON the reference temperature is Tmin.
The chronothermostat will keep room temperature at the value of
Tmax or Tmin depending on the hour.
For example: if the time interval corresponding to 8.30 - 11.00 a.m.
is set on a minimum temperature of 17C and should the room temperature drop below this value, the heating system is turned on
in order to go back to the minimum set value.
NOTE
Between an ON and the subsequent OFF the reference temperature is Tmax.
Between an OFF and the subsequent ON the reference temperature is Tmin.
The chronothermostat will keep room temperature at the value of
Tmax or Tmin depending on the hour.
For example: if the time interval corresponding to 8.30 - 11.00 a.m.
is set on a minimum temperature of 17C and should the room temperature drop below this value, the heating system is turned on
in order to go back to the minimum set value.
If the heating system has to be kept totally off in the time intervals
set at the minimum temperature, the latter has to be set at a lower
value than the one that may be reached in the room.
The lowest minimum temperature that may be set is 7C.ture la
plus basse que l'on peut fixer est gale 7C.
115
English
English
ON 1 DAY 2
P3
Tmax
22
P3
PRG
117
116
English
P3 COPY PRG
ON 1 DAY 2
P3
116
Copying function
DAY 2
English
Tmax
22
P3
PRG
117
English
English
P3 COPY PRG
Copying function
DAY 2
ON 1 DAY 1
1
P3
Tmax
22
PRG
118
119
English
DAY 1
1
16
P3
118
English
16
P3
ON 1 DAY 1
1
P3
Tmax
22
PRG
119
English
English
DAY 1
1
PRG
P3
PRG
P3
English
120
121
PRG
07
DAY 1
P3
PRG
P3
120
English
P3
07
DAY 1
121
English
English
Manual operation
Tmin
Tmax
16
P3
NOTE 2
For best comfort, the chronothermostat
makes up for the unavoidable slowness in
heating the room.
When a decrease in temperature is
detected, the heating system is turned on
before temperature drops below the set
level.
For this reason, it is possible that the
heating system is turned on, for short
periods of time, even if the measured temperature is higher than the set one.
English
English
DAY 1
NOTE
When the frost protection is activated, it is
not possible to use the manual operation.
123
English
DAY 1
Manual operation
Tmin
Tmax
1
16
P3
NOTE 2
For best comfort, the chronothermostat
makes up for the unavoidable slowness in
heating the room.
When a decrease in temperature is
detected, the heating system is turned on
before temperature drops below the set
level.
For this reason, it is possible that the
heating system is turned on, for short
periods of time, even if the measured temperature is higher than the set one.
NOTE
When the frost protection is activated, it is
not possible to use the manual operation.
122
123
English
122
English
English
Mounting instructions
ok!
h. 1,5m
125
124
English
English
Mounting instructions
ok!
h. 1,5m
124
125
Wiring diagram
English
Heating
NC C NO
Cooling
English
Mounting instructions
NC C NO
N
L
N
L
126
Wiring diagram
English
Heating
NC C NO
Cooling
NC C NO
English
Mounting instructions
N
L
N
L
127
Espaol
Caracteristicas generales
Caracteristicas de los programas
Puesta a cero (Reset)
Programacin
Puesta a punto de la hora y dia de la semana
Programa MAN
Programa P1
Programa P2
Programa 3
Funcin COPY
Comprobacin programacin efectuada
Anulacin de un horario en el programa P3
Programacin funcin anticongelante ( )
Mando manual
Consejos de instalacin
Esquema de connexin
130
132
136
136
138
140
141
143
144
148
150
151
152
154
156
159
Espaol
Indice
129
128
Espaol
!
128
Caracteristicas generales
Caracteristicas de los programas
Puesta a cero (Reset)
Programacin
Puesta a punto de la hora y dia de la semana
Programa MAN
Programa P1
Programa P2
Programa 3
Funcin COPY
Comprobacin programacin efectuada
Anulacin de un horario en el programa P3
Programacin funcin anticongelante ( )
Mando manual
Consejos de instalacin
Esquema de connexin
130
132
136
136
138
140
141
143
144
148
150
151
152
154
156
159
129
Espaol
Indice
Caracteristicas generales
4 tipos de programas: MAN, P1, P2 y P3
funcin anticongelante
mando manual
posibilidad de programar dos temperaturas de referencia diferentes
(Tmin y Tmax)
indicacin de la hora, el da de la semana, de la temperatura ambiente,
del tipo de programa seleccionado y del funcionamiento del aparato
conectado
batera-tampn para guardar los datos si falta corriente. Duracin: 30 das
tiempo mn. entre una intervencin programada y la sucesiva:1minuto
banda de temperatura indicada en el display: 5C 40C; actualizacin
en intervalos de 1 minuto.
valores de temp. programables: 7C 35C (con un intervalo min 1C)
precisin en los valores de la temperatura: 0,5C (se ha alcanzado el
rgimen trmico).
tensin de empleo de 220/230V~ 10% - 50 Hz
contacto en conmutacin libre de tensin: 5 A cos 1 - 2A cos 0,5
seccin max. conductores: 2 x 2,5 mm2
130
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
20
Espaol
Espaol
Cronotermostato electronico
16
S
131
Caracteristicas generales
4 tipos de programas: MAN, P1, P2 y P3
funcin anticongelante
mando manual
posibilidad de programar dos temperaturas de referencia diferentes
(Tmin y Tmax)
indicacin de la hora, el da de la semana, de la temperatura ambiente,
del tipo de programa seleccionado y del funcionamiento del aparato
conectado
batera-tampn para guardar los datos si falta corriente. Duracin: 30 das
tiempo mn. entre una intervencin programada y la sucesiva:1minuto
banda de temperatura indicada en el display: 5C 40C; actualizacin
en intervalos de 1 minuto.
valores de temp. programables: 7C 35C (con un intervalo min 1C)
precisin en los valores de la temperatura: 0,5C (se ha alcanzado el
rgimen trmico).
tensin de empleo de 220/230V~ 10% - 50 Hz
contacto en conmutacin libre de tensin: 5 A cos 1 - 2A cos 0,5
seccin max. conductores: 2 x 2,5 mm2
130
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
20
Espaol
Espaol
Cronotermostato electronico
16
S
131
Espaol
NOTE
Programar Tmin o Tmax supone que, a partir del horario fijado, el
aparato se pondr en marcha para establecer en el ambiente la
temperatura programada.
P1
1
T max
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
Espaol
Programa MAN
El aparato funciona como un sencillo termostato de ambiente;
programando la temperatura, el aparato enciende o apaga el sistema,
manteniendo la temperatura ambiente seleccionada.
Programa P1
Contiene y prefijados y sin posibilidad de modificacin, los horarios y
los das de encendido o apagado, tal y como aparecen en la tabla adjunta.
Deben programarse los valores de las temperaturas de referencia (Tmin
y Tmax).
Programa P2
Tiene las mismas caractersticas del programa P1, pero con los horarios
y los das fijados de forma diferente, ver tabla adjunta.
Programa P3
Permite personalizar los horarios y los das de encendido y apagado;
programar los valores de las temperaturas de referencia (Tmin y Tmax).
Puede programarse tambin la funcin anticongelante (indicada con
), que mantiene la temperatura ambiente por encima de 7C.
132
T max
T min
T max
T min
T max
133
NOTE
Programar Tmin o Tmax supone que, a partir del horario fijado, el
aparato se pondr en marcha para establecer en el ambiente la
temperatura programada.
P1
1
T max
T min
T max
T min
T max
T max
T min
T max
T min
T max
P2
1
T max
T min
T max
T min
T max
133
Espaol
Espaol
Teclas
+
-
Espaol
NOTA
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
11
20
16
S
Indicadores
1
134
7 6
12
10
+
-
Espaol
NOTA
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
11
20
16
S
Indicadores
1
134
7 6
da de la semana (DAY1 =
lunes, DAY2 = martes, etc.)
Teclas
da de la semana (DAY1 =
lunes, DAY2 = martes, etc.)
Espaol
10
135
135
Espaol
12
P1
Espaol
16
-
Programacin
DAY 1
1
MAN P3 COPY PRG
16
137
136
DAY 1
1
P1
Espaol
16
-
136
Programacin
DAY 1
1
P
16
S
137
Espaol
Espaol
DAY 1
1
P1
Espaol
P1
DAY 1
P1
139
138
DAY 1
P1
Espaol
P1
138
DAY 1
DAY 1
P1
Espaol
DAY 1
Espaol
DAY 1
16
MAN
Espaol
Programa P1
DAY 1
P1
Tmin
17
P1 PRG
141
140
16
DAY 1
1
16
MAN
Espaol
Programa MAN
Seleccionar el programa MAN apretando
el pulsador S.
Apretando los pulsadores + o - aparece la
temperatura en el display. Programar el
valor deseado (ej. 16C).
El aparato proceder automticamente a
poner al da las condiciones de funcionamiento en base a los valores
programados.
Programa P1
DAY 1
P1
Tmin
17
P1 PRG
140
141
Espaol
Programa MAN
Espaol
16
DAY 1
1
Tmax
22
P1 PRG
Programa P2
DAY 1
16
P2
Espaol
Espaol
142
143
Tmax
22
P1 PRG
Programa P2
DAY 1
16
P2
Espaol
Espaol
142
143
16
P3
ON 1 DAY 1
P3
Tmax
20
Tmax
22
PRG
Programacin
Apretar el pulsador P para acceder a la
programacin. Apretar S tres veces
seguidas. Programar los valores de Tmin y
Tmax como se indica para los programas
P1 y P2.
Tras haber introducido Tmin y Tmax, apretar
S. Comprobar que el display indique
exactamente el da que se desea programar
(DAY1) y la funcin a introducir (ON1 =
Tmax). Apretar + para avanzar y - para retroceder hasta la hora que se desea
programar. (Ej. 8 horas).Memorizar con M.
P3
PRG
ON 1 DAY 1
P3
Tmin
17
PRG
144
Programa P3
16
P3
Espaol
ON 1 DAY 1
P3
144
ON 1 DAY 1
Tmax
20
DAY 1
Tmax
22
PRG
Programacin
Apretar el pulsador P para acceder a la
programacin. Apretar S tres veces
seguidas. Programar los valores de Tmin y
Tmax como se indica para los programas
P1 y P2.
Tras haber introducido Tmin y Tmax, apretar
S. Comprobar que el display indique
exactamente el da que se desea programar
(DAY1) y la funcin a introducir (ON1 =
Tmax). Apretar + para avanzar y - para retroceder hasta la hora que se desea
programar. (Ej. 8 horas).Memorizar con M.
P3
PRG
ON 1 DAY 1
P3
Tmin
17
PRG
Espaol
Espaol
ON 1 DAY 1
Espaol
Programa P3
DAY 1
1
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
147
Espaol
Usos horarios
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
NOTA
Entre un ON y el sucesivo OFF la temperatura de referencia es la
Tmax.
Entre un OFF y el sucesivo ON la temperatura de referencia es la
Tmin.
El cronotermstato tiene la funcin de mantener la temperatura
ambiente al valor Tmax. o Tmin en base a la hora.
Por esempio: si en el perodo comprendido entre las 8.30 y las 11.00
ha sido combinada una temperatura mnima de 17C y la temperatura ambiente llega por debajo de dicho valor, la instalacin de
calefaccin se enciende para restablecer la temperatura mnima
establecida.
Si se desea mantener la instalacin de calefaccin completamente
apagada en las horas combinadas con la temperatura mnima, hay
que establecer esta en un valor inferior al que puede alcanzar el
ambiente.
La temperatura mnima que se puede establecer es de 7C.
147
Espaol
Espaol
Usos horarios
NOTA
Entre un ON y el sucesivo OFF la temperatura de referencia es la
Tmax.
Entre un OFF y el sucesivo ON la temperatura de referencia es la
Tmin.
El cronotermstato tiene la funcin de mantener la temperatura
ambiente al valor Tmax. o Tmin en base a la hora.
Por esempio: si en el perodo comprendido entre las 8.30 y las 11.00
ha sido combinada una temperatura mnima de 17C y la temperatura ambiente llega por debajo de dicho valor, la instalacin de
calefaccin se enciende para restablecer la temperatura mnima
establecida.
Espaol
ON 1 DAY 2
P3
Tmax
22
PRG
P3
148
149
P3 COPY PRG
Espaol
ON 1 DAY 2
P3
148
Tmax
22
PRG
Funcin COPY
DAY 2
P3
Espaol
Espaol
Espaol
P3 COPY PRG
Funcin COPY
DAY 2
149
16
P3
Espaol
ON 1 DAY 1
Tmax
22
1
P3
PRG
Anulacin de un horario en el
programa P3
Seleccionar el horario que se desea anular
apretando P y seguidamente S de forma
repetida.
Apretar simultneamente los pulsadores +
y -.
Espaol
Comprobacin programacin
efectuada
DAY 1
1
150
151
16
P3
Espaol
150
ON 1 DAY 1
Tmax
22
1
P3
PRG
Anulacin de un horario en el
programa P3
Seleccionar el horario que se desea anular
apretando P y seguidamente S de forma
repetida.
Apretar simultneamente los pulsadores +
y -.
Espaol
Comprobacin programacin
efectuada
DAY 1
1
151
P3
PRG
P3
PRG
Espaol
P3
152
153
Programacin funcin
anticongelante (
)
P3
PRG
07
DAY 1
P3
PRG
Espaol
P3
152
153
Espaol
07
DAY 1
Espaol
Programacin funcin
anticongelante (
)
Mando manual
Tmin
Tmax
16
P3
Espaol
NOTA 2
Para el mximo confort, el cronotermstato
compensa la inevitable lentitud con la cual
el ambiente puede ser calentado.
Cuando el aparato registra una disminucin
de la temperatura, la instalacin de
calefaccin se enciende antes de que la
misma descienda por debajo del nivel
fijado.
Por este motivo, es posible que la
instalacin de calefaccin se encienda, por
breves lapsos, aunque la temperatura
medida es superior a la fijada.
Espaol
DAY 1
NOTA
No puede activarse el mando manual si est
programada la funcin anticongelante.
154
DAY 1
Mando manual
Tmin
Tmax
16
P3
Espaol
NOTA 2
Para el mximo confort, el cronotermstato
compensa la inevitable lentitud con la cual
el ambiente puede ser calentado.
Cuando el aparato registra una disminucin
de la temperatura, la instalacin de
calefaccin se enciende antes de que la
misma descienda por debajo del nivel
fijado.
Por este motivo, es posible que la
instalacin de calefaccin se encienda, por
breves lapsos, aunque la temperatura
medida es superior a la fijada.
NOTA
No puede activarse el mando manual si est
programada la funcin anticongelante.
154
155
Espaol
155
Consejos de instalacin
Espaol
Espaol
ok!
h. 1,5m
157
156
Consejos de instalacin
Espaol
Espaol
ok!
h. 1,5m
156
157
Esquema de connexin
Calefaccin
Espaol
NC C NO
Refrigeracin
NC C NO
N
L
Espaol
Consejos de instalacin
N
L
158
Esquema de connexin
Calefaccin
Espaol
NC C NO
Refrigeracin
NC C NO
N
L
Espaol
Consejos de instalacin
N
L
159
Nederlandstalige
Algemene kenmerken
Kenmerken van de programmas
Reset
Programmering
Instelling van uur en dag van de week
Programma MAN
Programma P1
Programma P2
Programma P3
Kopiren van het programma COPY
Controle van de geprogrammeerde gegevens
Wissen van een uurregeling in programma P3
Programmering van de anti-vorstfunctie ( )
Manuele bediening
Montage instructies
Aansluitschema
162
164
168
168
170
172
173
175
176
180
182
183
184
186
188
191
161
160
Nederlandstalige
Inhoud
Nederlandstalige
!
160
Algemene kenmerken
Kenmerken van de programmas
Reset
Programmering
Instelling van uur en dag van de week
Programma MAN
Programma P1
Programma P2
Programma P3
Kopiren van het programma COPY
Controle van de geprogrammeerde gegevens
Wissen van een uurregeling in programma P3
Programmering van de anti-vorstfunctie ( )
Manuele bediening
Montage instructies
Aansluitschema
162
164
168
168
170
172
173
175
176
180
182
183
184
186
188
191
161
Nederlandstalige
Inhoud
Chronothermostaat
Nederlandstalige
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
20
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
16
S
163
162
Nederlandstalige
Algemene kenmerken
Chronothermostaat
Nederlandstalige
162
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
16
S
Tmin
Tmax
20
ON 1 DAY 1
OFF
1
20
16
S
163
Nederlandstalige
Algemene kenmerken
Opmerking
Tmin of Tmax betekent dat het toestel, uitgaande van de
geprogrammeerde uuregeling, ervoor zorgt dat een specifieke
geprogrammeerde temperatuur in de omgeving wordt ingesteld.
P1
1
day
uurregeling 23.00-5.30
15 temp.
Tmin
5.30-8.30
8.30-11.30
11.30-14.30
14.30-17.00
6
17.00-23.00
Tmax
Tmin
Tmax
Tmin
Tmax
day
uurregeling 23.00-7.00
16.00-18.00
18.00-23.00
6-7
temp.
Tmax
Tmin
Tmax
Tmin
Tmax
Tmin
P2
1
day
uurregeling 23.00-7.00
17 temp.
Tmin
16.00-18.00
18.00-23.00
Tmax
Tmin
Tmax
Tmin
Tmax
165
164
Nederlandstalige
MAN-programma
Het toestel werkt als normale omgevingsthermostaat. Het regelt de
referentietemperatuur en schakelt de belasting in en uit, zodat de
omgevingstemperatuur in de buurt van de geprogrammeerde waarde
wordt gehandhaafd.
Programma P1
De uurregeling en de dagen waarop de belasting in- en uitgeschakeld
wordt, staan vast en kunnen niet worden gewijzigd (zie de volgende tabel).
Men moet alleen de waarden van de referentietemperatuur programmeren
(Tmin en Tmax).
Programma P2
Zelfde kenmerken als programma P1, maar met andere uuregelingen en
dagen, zie volgende tabel.
Programma P3
De in- en uitschakeluren en dagen kunnen worden gepersonaliseerd; stel
de waarden van de referentietemperatuur vast (Tmin en Tmax). Bovendien
kan de anti-vorstfunctie worden geprogrammeerd (aangeduid met
):
164
Nederlandstalige
MAN-programma
Het toestel werkt als normale omgevingsthermostaat. Het regelt de
referentietemperatuur en schakelt de belasting in en uit, zodat de
omgevingstemperatuur in de buurt van de geprogrammeerde waarde
wordt gehandhaafd.
Programma P1
De uurregeling en de dagen waarop de belasting in- en uitgeschakeld
wordt, staan vast en kunnen niet worden gewijzigd (zie de volgende tabel).
Men moet alleen de waarden van de referentietemperatuur programmeren
(Tmin en Tmax).
Programma P2
Zelfde kenmerken als programma P1, maar met andere uuregelingen en
dagen, zie volgende tabel.
Programma P3
De in- en uitschakeluren en dagen kunnen worden gepersonaliseerd; stel
de waarden van de referentietemperatuur vast (Tmin en Tmax). Bovendien
kan de anti-vorstfunctie worden geprogrammeerd (aangeduid met
):
uurregeling 23.00-5.30
15 temp.
Tmin
5.30-8.30
8.30-11.30
11.30-14.30
14.30-17.00
6
17.00-23.00
Tmax
Tmin
Tmax
Tmin
Tmax
day
uurregeling 23.00-7.00
16.00-18.00
18.00-23.00
6-7
temp.
Tmax
Tmin
Tmax
Tmin
Tmax
Tmin
P2
1
day
uurregeling 23.00-7.00
17 temp.
Tmin
16.00-18.00
18.00-23.00
Tmax
Tmin
Tmax
Tmin
Tmax
165
Nederlandstalige
Nederlandstalige
Toetsen
+
-
Tmin
Tmax
ON 1 DAY 1
OFF
1
Nederlandstalige
166
12
16
S
10
NOTA
20
11
Toetsen
+
-
ON 1 DAY 1
OFF
1
Tmin
Tmax
Nederlandstalige
166
16
S
NOTA
20
11
Display
dag van de week (DAY1 = maandag,
DAY2 = dinsdag, enz.)
aanduiding van de max. of min. temperatuur in de programmas P1, P2, P3
3 geprogrammeerde temperatuurwaarde
4 waarde van de omgevingstemperatuur
(voor waarden > 40C e < 5C knippert
het controlelichtje)
5 programmering bezig (verschijnt niet in
het MAN-programma)
6* kopiren van het programma
7 programma (MAN, P1, P2, P3)
8 uurregeling bezig (uur, minuten, dag)
9 ON/OFF uitgang
10 uur, minuten
11* anti-vorstfunctie ingeschakeld
12* programmeringsetappes (ON1,OFF1,
ON2, OFF2, etc..)
* alleen voor programma P3
1
167
Nederlandstalige
10
Display
dag van de week (DAY1 = maandag,
DAY2 = dinsdag, enz.)
2 aanduiding van de max. of min. temperatuur in de programmas P1, P2, P3
3 geprogrammeerde temperatuurwaarde
4 waarde van de omgevingstemperatuur
(voor waarden > 40C e < 5C knippert
het controlelichtje)
5 programmering bezig (verschijnt niet in
het MAN-programma)
6* kopiren van het programma
7 programma (MAN, P1, P2, P3)
8 uurregeling bezig (uur, minuten, dag)
9 ON/OFF uitgang
10 uur, minuten
11* anti-vorstfunctie ingeschakeld
12* programmeringsetappes (ON1,OFF1,
ON2, OFF2, etc..)
* alleen voor programma P3
1
167
Nederlandstalige
12
P1
16
-
Programmering
Nederlandstalige
DAY 1
1
MAN P3 COPY PRG
16
168
DAY 1
Reset
P1
1
P
16
-
Programmering
Nederlandstalige
DAY 1
1
MAN P3 COPY PRG
168
16
S
Nederlandstalige
Nederlandstalige
Reset
DAY 1
Nederlandstalige
P1
DAY 1
P1
171
170
DAY 1
P1
P1
170
DAY 1
Nederlandstalige
DAY 1
P1
Nederlandstalige
P1
DAY 1
Nederlandstalige
DAY 1
Programma P1
DAY 1
P1
Nederlandstalige
Tmin
17
P1 PRG
172
173
16
DAY 1
1
16
MAN
Programma MAN
Kies het programma MAN door op toets S
te drukken.
Door op de toetsen + of - te drukken,
verschijnt de temperatuur in het display.
Voer de gewenste waarde in (bijvoorbeeld
16C).
Het toestel stelt automatisch de
werkingsvoorwaarden in volgens de
geprogrammeerde waarden.
Programma P1
DAY 1
P1
Tmin
Nederlandstalige
17
P1 PRG
172
Nederlandstalige
16
MAN
Programma MAN
173
Nederlandstalige
16
DAY 1
1
P1 PRG
Nederlandstalige
Programma P2
DAY 1
16
P2
175
174
Tmax
22
P1 PRG
Nederlandstalige
174
Programma P2
DAY 1
16
P2
Nederlandstalige
22
175
Nederlandstalige
Tmax
Nederlandstalige
ON 1 DAY 1
P3
Tmax
22
PRG
176
16
P3
Nederlandstalige
ON 1 DAY 1
P3
176
P3
ON 1 DAY 1
P3
Tmax
22
PRG
Programmering
Druk op toets P om in de programmering
te gaan. Druk 3 maal op toets S. Om de
Tmin en Tmax in te stellen, zie programma
P1 en P2.
PRG
Tmin
17
PRG
ON 1 DAY 1
Tmax
20
Programmering
Druk op toets P om in de programmering
te gaan. Druk 3 maal op toets S. Om de
Tmin en Tmax in te stellen, zie programma
P1 en P2.
Programma P3
DAY 1
20
P3
P3
PRG
ON 1 DAY 1
Nederlandstalige
16
P3
Tmax
1
P
ON 1 DAY 1
Tmin
17
PRG
Nederlandstalige
Programma P3
DAY 1
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
Als er minder dan 4 ON/OFF verrichtingen zijn vereist, kunnen de nietgebruikte programmastappen worden overgeslagen door op toets S te
drukken als het specifieke programma in het display verschijnt.
178
179
Nederlandstalige
Tijdsintervallen
day 1
day 2
day 3
day 4
day 5
day 6
day 7
T max T min
ON1
OFF1
6.00
8.30
T max
ON2
11.00
T min
OFF2
13.00
T max
ON3
-
T min
OFF3
-
T max
ON4
17.00
Tmin
OFF4
23.30
Als er minder dan 4 ON/OFF verrichtingen zijn vereist, kunnen de nietgebruikte programmastappen worden overgeslagen door op toets S te
drukken als het specifieke programma in het display verschijnt.
178
Nederlandstalige
Nederlandstalige
Tijdsintervallen
OPMERKING
Tussen een ON en de volgende OFF is Tmax de
referentietemperatuur.
Tussen een OFF en de volgende ON is Tmin de
referentietemperatuur.
De klokthermostaat houdt de kamertemperatuur op Tmax of op
Tmin, afhankelijk van het tijdstip.
Bijvoorbeeld: als aan het tijdsinterval tussen 8u30 en 11u een
minimumtemperatuur van 17C werd verbonden en de
omgevingstemperatuur onder deze waarde zakt, treedt de
verwarming weer in werking om de temperatuur op de
ingestelde minimumtemperatuur te brengen.
OPMERKING
Tussen een ON en de volgende OFF is Tmax de
referentietemperatuur.
Tussen een OFF en de volgende ON is Tmin de
referentietemperatuur.
De klokthermostaat houdt de kamertemperatuur op Tmax of op
Tmin, afhankelijk van het tijdstip.
Bijvoorbeeld: als aan het tijdsinterval tussen 8u30 en 11u een
minimumtemperatuur van 17C werd verbonden en de
omgevingstemperatuur onder deze waarde zakt, treedt de
verwarming weer in werking om de temperatuur op de
ingestelde minimumtemperatuur te brengen.
Als u wenst dat de verwarming volledig wordt uitgeschakeld tijdens
de intervallen die gekoppeld worden aan de minimumtemperatuur,
moet deze laatste op een waarde worden ingesteld die lager ligt
dan de waarde die de omgeving kan bereiken. De laagste
temperatuur die kan worden ingesteld is 7C.
179
Nederlandstalige
Nederlandstalige
ON 1 DAY 2
P3
Tmax
22
PRG
P3
180
181
DAY 2
P3 COPY PRG
ON 1 DAY 2
Nederlandstalige
P3
180
Tmax
22
PRG
P3
Nederlandstalige
P3 COPY PRG
181
Nederlandstalige
DAY 2
Nederlandstalige
22
P3
PRG
Controle van de
geprogrammeerde gegevens
16
P3
182
183
182
DAY 1
Nederlandstalige
Tmax
ON 1 DAY 1
Tmax
22
1
P3
PRG
Nederlandstalige
16
P3
ON 1 DAY 1
183
Nederlandstalige
Controle van de
geprogrammeerde gegevens
DAY 1
1
Nederlandstalige
PRG
P3
P3
184
185
Programmering van de
anti-vorstfunctie ( )
P3
Nederlandstalige
PRG
PRG
07
DAY 1
P3
PRG
P3
184
Nederlandstalige
P3
07
DAY 1
185
Nederlandstalige
Programmering van de
anti-vorstfunctie ( )
1
16
P3
Nederlandstalige
OPMERKING 2
De klokthermostaat compenseert de
onvermijdelijke traagheid waarmee de
woonruimte verwarmd wordt.
Wanneer de klokthermostaat merkt dat de
temperatuur aan het dalen is, dan schakelt
hij de verwarming in voordat de temperatuur
onder de referentietemperatuur zakt.
Daardoor is het mogelijk dat de verwarming
voor korte perioden aan staat, ook al ligt
de gemeten temperatuur boven de
referentietemperatuur.
OPMERKING
De manuele bediening kan niet worden
geactiveerd als de anti-vorstfunctie actief is.
186
187
DAY 1
Manuele bediening
Tmin
Tmax
1
16
P3
Nederlandstalige
OPMERKING 2
De klokthermostaat compenseert de
onvermijdelijke traagheid waarmee de
woonruimte verwarmd wordt.
Wanneer de klokthermostaat merkt dat de
temperatuur aan het dalen is, dan schakelt
hij de verwarming in voordat de temperatuur
onder de referentietemperatuur zakt.
Daardoor is het mogelijk dat de verwarming
voor korte perioden aan staat, ook al ligt
de gemeten temperatuur boven de
referentietemperatuur.
OPMERKING
De manuele bediening kan niet worden
geactiveerd als de anti-vorstfunctie actief is.
186
Nederlandstalige
Manuele bediening
Tmin
Tmax
187
Nederlandstalige
DAY 1
Montage instructies
ok!
188
189
Nederlandstalige
Nederlandstalige
h. 1,5m
Montage instructies
ok!
188
189
Nederlandstalige
Nederlandstalige
h. 1,5m
Aansluitschema
Koeling
NC C NO
NC C NO
Nederlandstalige
N
L
N
L
Montage instructies
191
Aansluitschema
Koeling
Verwarming
NC C NO
NC C NO
Nederlandstalige
N
L
N
L
Nederlandstalige
Verwarming
191
Nederlandstalige
Montage instructies
Nederlandstalige
Nederlandstalige
Nederlandstalige
Nederlandstalige