Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Edicin
04/2000
07/2002
Instrucciones de funcionamiento
1055 2790 / ES
SEW-EURODRIVE
ndice
Instalacin mecnica..................................................................................................... 12
4.1
Herramientas / material necesario ....................................................................... 12
4.2
Antes de empezar ................................................................................................ 12
4.3
Trabajos previos................................................................................................... 12
4.4
Instalacin del reductor ........................................................................................ 13
4.5
Reductores con eje macizo .................................................................................. 15
4.6
Montaje de los brazos de par para reductores de eje hueco .............................. 17
4.7
Montaje y desmontaje de reductores de eje hueco con chavetero
o con eje hueco acanalado ................................................................................... 19
4.8
Montaje/desmontaje de reductores de eje hueco con anillo
de contraccin ...................................................................................................... 23
4.9
Montaje del acoplamiento del adaptador AM ....................................................... 25
4.10 Montaje del acoplamiento del adaptador AQ ....................................................... 27
4.11 Conjunto de tapa y eje de entrada AD ................................................................. 28
Inspeccin y Mantenimiento......................................................................................... 31
6.1
Periodos de inspeccin y de mantenimiento....................................................... 31
6.2
Programa de sustitucin de lubricantes ............................................................... 31
6.3
Inspeccin / Mantenimiento del reductor.............................................................. 32
Posiciones de montaje.................................................................................................. 34
8.1
Observaciones generales sobre las posiciones de montaje ................................ 34
8.2
Leyenda de las hojas de las posiciones de montaje ............................................ 35
8.3
Posiciones de montaje de los reductores de engranajes cilndricos R ................ 36
8.4
Posiciones de montaje de los reductores de engranajes cilndricos RX.............. 39
8.5
Posiciones de montaje de los reductores cilndricos de ejes paralelos ............... 41
8.6
Posiciones de montaje de los reductores cnicos ............................................... 44
8.7
Posiciones de montaje de los reductores de tornillos sin fin................................ 49
8.8
Posiciones de montaje de los reductores Spiroplan W ...................................... 55
Lubricantes .................................................................................................................... 58
10
ndice .............................................................................................................................. 65
10.1 ndice de modificaciones ...................................................................................... 65
10.2 ndice de palabras clave....................................................................................... 66
I
0
M1 M6
Notas importantes
Notas importantes
Notas de
seguridad y
advertencia
Peligro elctrico
Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.
Peligro inminente
Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.
Situacin peligrosa
Puede ocasionar: lesiones leves o de menor importancia.
Situacin perjudicial
Puede ocasionar: daos en el aparato y en el entorno de trabajo.
Tratamiento de
residuos
Algunos engranajes de tornillo sin fin estn fabricados con metales no frreos y
deben ser desechados en consecuencia.
Notas de seguridad
Notas de seguridad
Observaciones
preliminares
Informacin
general
Uso indicado
Uso incorrecto
Transporte
Notas de seguridad
Reductores para
almacenamiento
prolongado
En el caso del aceite mineral (CLP) y del aceite sinttico (CLPHC), un nivel de
llenado de aceite adecuado para la posicin de montaje y de forma que la unidad
est lista para su uso. No obstante, compruebe el nivel de llenado de aceite antes
de la puesta en marcha (vanse los captulos "Inspeccin/Mantenimiento" / "Tareas
de Inspeccin/Mantenimiento" ).
Un nivel de aceite ms alto en el caso del aceite sinttico (CLP PG). Corrija el nivel
de aceite antes de la puesta en marcha (vanse los captulos "Inspeccin/
Mantenimiento" / "Tareas de Inspeccin/Mantenimiento").
Lugar de almacenamiento
Tiempo de almacenamiento
Embalados en
contenedores sellados con
una pelcula de plstico, y
dotados de secante y de un
indicador de humedad.
Abierto
2 o ms aos si se efecta
regularmente una inspeccin.
En dicha inspeccin, se debe
comprobar la limpieza y si
existen daos mecnicos.
Adems, se comprobar si la
proteccin anticorrosin est
en buen estado.
Embalados en
contenedores sellados con
una pelcula de plstico, y
dotados de secante y de un
indicador de humedad.
Tratados qumicamente
para protegerlos contra los
insectos y la formacin de
moho.
Abierto
2 o ms aos si se efecta
regularmente una inspeccin.
En dicha inspeccin, se debe
comprobar la limpieza y si
existen daos mecnicos.
Adems, se comprobar si la
proteccin anticorrosin est
en buen estado.
Zona climtica
Moderada
(Europa, EE.UU.,
Canad, China y
Rusia, a
excepcin de las
reas tropicales)
Tropical (Asia,
frica, Amrica
Central y del Sur,
Australia, Nueva
Zelanda, a
excepcin de las
reas de clima
templado)
1) El embalaje debe ser llevado a cabo por una empresa experimentada con material de embalaje aprobado para cada caso especfico.
Instalacin/
Montaje
Puesta en marcha
/ Funcionamiento
Inspeccin /
Mantenimiento
3.1
20
24
101
45
100
515
516 47
517
59
43
41
102
42
181
25
88
22
11
12
17
19
8
521
522
523
59
31
32
34
30
131
506
39 507
508
37
03438AXX
Leyenda
1
Pin
19 Chaveta
42
Rodamiento
507
Rueda
43
Chaveta
508
Arandela de ajuste
rbol pin
22 Carcasa
45
Rodamiento
515
Arandela de ajuste
Rueda
24 Tornillo de cncamo
47
Circlip
516
Arandela de ajuste
rbol pin
25 Rodamiento
59
Tapn roscado
517
Arandela de ajuste
Rueda
30 Rodamiento
88
Circlip
521
Arandela de ajuste
Eje de salida
31 Chaveta
100
522
Arandela de ajuste
Chaveta
32 Distanciador
101
Arandela de ajuste
Retn
11 Rodamiento
34 Rodamiento
102
Junta
37 Rodamiento
131
Capuchn
12 Circlip
39 Circlip
181
Capuchn
17 Distanciador
41 Circlip
506
Arandela de ajuste
Arandela de ajuste
3.2
181
41
20
45
43
515
516 42
517
22
59
1
161
30
4
32
59
31
131
506
507 39
508
37
183
165
160
19
91
92
93
94
102
521 88
25 522
523
100
101
7
59
17
81
9 11
14
16
05676AXX
Leyenda
Pin
22
Carcasa
91
Circlip
Rueda
25
Rodamiento
92
Arandela
rbol pin
30
Rodamiento
93
Arandela elstica
Rueda
31
Chaveta
94
Tornillo de cabeza
hexagonal
rbol pin
32
Distanciador
Rueda
37
Rodamiento
Eje hueco
39
Circlip
102 Junta
Retn
41
Circlip
131 Capuchn
11 Rodamiento
42
Rodamiento
14 Tornillo de cabeza
hexagonal
43
Chaveta
161 Capuchn
16 Brida de salida
45
Rodamiento
17 Distanciador
59
Tapn roscado
181 Capuchn
19 Chaveta
81
Junta trica
183 Retn
88
Circlip
3.3
102
536
3 43 537
538
20
533
534
535
22
45
59
2
114
113
101
42
59
119
(116)
523
89 59
522 88
521
19
8
84
25
1
59
12
11
83
59
17
161
132
133
542
30 543
544
135
31
5
131
39
37
506
507
137 508
05675AXX
Leyenda
1
Pin
25 Rodamiento
102 Junta
Rueda
30 Rodamiento
rbol pin
31 Chaveta
Rueda
37 Rodamiento
rbol pin
39 Circlip
119 Distanciador
Rueda
42 Rodamiento
131 Capuchn
Eje de salida
43 Chaveta
132 Circlip
Chaveta
45 Rodamiento
Retn
59 Tapn roscado
83 Anillo Nilos
161 Capuchn
12 Circlip
84 Anillo Nilos
17 Distanciador
88 Circlip
11 Rodamiento
19 Chaveta
89 Capuchn
22 Carcasa
3.4
59
20
100
131
39
137
506
507
102
37
5
43
30
61
22
59
19
89
25
523
522
521
88
59
6
11
520
12 519
518
9
50884AXX
Leyenda
1
10
Pin
20
Tapn de salida de
gases
88
Circlip
Rueda
22
25
518
Arandela de ajuste
Carcasa
89
Capuchn
519
Arandela de ajuste
Rodamiento
520
Arandela de ajuste
30
Rodamiento
521
Arandela de ajuste
Eje de salida
37
Rodamiento
522
Arandela de ajuste
Retn
39
Circlip
131 Capuchn
523
Arandela de ajuste
11
Rodamiento
43
Chaveta
12
Circlip
59
Tapn roscado
19
Chaveta
61
Circlip
3.5
101
102
65
71
66 143
68
72
22
89
25
88
521
522
523
6
19
250
251
17
11
12
518
519
520
9
05674AXX
Leyenda
1
Pin
19 Chaveta
88
Circlip
251
Circlip
Rueda
22 Carcasa
89
Capuchn
518
Arandela de ajuste
Eje de salida
25 Rodamiento
100
519
Arandela de ajuste
Chaveta
65 Retn
101
520
Arandela de ajuste
Retn
66 Rodamiento
102
Junta
521
Arandela de ajuste
11
Rodamiento
71 Arandela de apoyo
132
Circlip
522
Arandela de ajuste
12
Circlip
72 Circlip
183
Retn
523
Arandela de ajuste
17
Distanciador
250
Circlip
11
Instalacin mecnica
Instalacin mecnica
4.1
Juego de llaves.
Dispositivo de montaje.
Compuesto para fijacin de tornillos, por ejemplo, Loctite 243 (para tapas de entrada
con centraje).
Tolerancias de
montaje
4.2
Bridas
Antes de empezar
El accionamiento
puede montarse
slo si
4.3
Trabajos previos
Los ejes de salida y las superficies de las bridas deben limpiarse completamente de
productos anticorrosivos, impurezas o similares (usar un disolvente comercial). No
permita que el disolvente entre en contacto con los bordes de cierre de los retenes, ya
que podra daarse el material.
12
Instalacin mecnica
4.4
1. Tolerancia de planitud mxima admisible en el montaje con brida (valores de referencia en relacin con
la norma DIN ISO 1101): con brida 120 ... 600 mm, tolerancia: de 0,2 a 0,5 mm
13
Instalacin mecnica
Aireacin del
reductor
Reductores Spiroplan W
Activacin del
tapn de salida de
gases
Los reductores solos, que se deben airear por el lado de entrada, se suministran
con un tapn de salida de gases en una bolsa de plstico.
02053BXX
Pintado del
reductor
14
02054BXX
02055BXX
Instalacin mecnica
4.5
Montaje de los
elementos de
entrada y salida
03371BXX
1 = Moy
A = incorrecto
B = correcto
03369BXX
Para introducirlos en el extremo del eje, no golpee nunca con un martillo las
poleas para correas, los acoplamientos, los piones, etc. (los rodamientos, la
carcasa y el eje podran sufrir daos).
Respete la tensin correcta establecida para las correas de las poleas (de
conformidad con las indicaciones del fabricante).
Indicacin:
El montaje es ms fcil si se aplica antes lubricante al elemento de salida o si ste se
calienta durante un breve espacio de tiempo (a 80-100 C).
15
Instalacin mecnica
Montaje de
acoplamientos
b)
c)
03356AXX
Los elementos de entrada y salida, como son las poleas para correas, los
acoplamientos, etc., deben cubrirse con un dispositivo de proteccin contra el
contacto.
16
Instalacin mecnica
4.6
Reductores
cilndricos de
ejes paralelos
01029BXX
Reductores
cnicos
01030CXX
17
Instalacin mecnica
Reductores de
tornillo sin fin
01031CXX
45
Reductores
SPIROPLAN W
(1)
02050CXX
18
Instalacin mecnica
4.7
Indicaciones para
el montaje
O
C
O I
N U
L
F
O
C
O I
N U
L
F
02042BXX
02043AXX
2
3
4
6
6
03361BXX
19
Instalacin mecnica
1
2
1
2
3
4
6
Tornillo de sujecin
Arandela de bloqueo
Arandela
Circlip
Eje del cliente con tope
6
03362BXX
1
23
1
2
3
4
5
6
4
5
Tornillo de sujecin
Arandela de bloqueo
Arandela
Circlip
Distanciador
Eje del cliente sin
tope
6
03363AXX
M5
M6
M10/12
20
M16
40
M30
80
M24
200
03364AXX
Indicacin:
Para evitar que se oxide la superficie de contacto, recomendamos que el eje del cliente
gire libremente entre las dos superficies de contacto.
20
Instalacin mecnica
Indicaciones para
el desmontaje
La descripcin aqu proporcionada slo es aplicable a los reductores que hayan sido
montados con ayuda del kit de montaje y desmontaje SEW-EURODRIVE ( Pg. 22)
(vase en la descripcin anterior los puntos 3B o 3C)
1. Afloje el tornillo de sujecin 1.
2. Retire las piezas de la 2 a la 4 y, en caso de existir uno, el distanciador 5.
1
2
1
2
3
4
5
6
4
5
Tornillo de sujecin
Arandela de bloqueo
Arandela
Circlip
Distanciador
Eje del cliente
03366AXX
1
4
6
7
8
4
7
8
Tornillo de sujecin
Circlip
Eje del cliente
Tuerca de bloqueo
Arandela de extraccin
6
03367AXX
21
Instalacin mecnica
Kit de montaje /
desmontaje SEW
03394C
Tornillo de sujecin
Tuerca de bloqueo para el desmontaje
Arandela de extraccin
DH7
[mm]
M1)
C4
[mm]
C5
[mm]
WA..10
16
M5
12
4,5
18
15,7
50
643 712 5
WA..20
18
M6
13,5
5,5
20,5
17,7
25
643 682 X
20
M6
15,5
5,5
22,5
19,7
25
643 683 8
FA..27, SA..47
25
M10
10
20
7,5
28
24,7
35
643 684 6
30
M10
10
25
7,5
33
29,7
35
643 685 4
35
M12
12
29
9,5
38
34,7
45
643 686 2
40
M16
12
34
11,5
41,9
39,7
50
643 687 0
SA..67
45
M16
12
38,5
13,5
48,5
44,7
50
643 688 9
50
M16
12
43,5
13,5
53,5
49,7
50
643 689 7
60
M20
16
56
17,5
64
59,7
60
643 690 0
70
M20
16
65,5
19,5
74,5
69,7
60
643 691 9
90
M24
20
80
24,5
95
89,7
70
643 692 7
FA..127, KA..127
100
M24
20
89
27,5
106
99,7
70
643 693 5
FA..157, KA..157
120
M24
20
107
31
127
119,7
70
643 694 3
Tipo
C6
[mm]
U-0.5
[mm]
T -0.5
[mm]
D3-0.5
[mm]
L4
[mm]
N de
referencia del
kit de montaje
y desmontaje
1) Tornillo de sujecin
22
Instalacin mecnica
4.8
Indicaciones para
el montaje
No apriete los tornillos de bloqueo si no est instalado el eje, ya que el eje hueco
podra deformarse.
1. Elimine con cuidado la grasa del orificio del
eje hueco y del eje de entrada.
01815AXX
01816AXX
01817AXX
01818AXX
1)
Bajo ningn concepto debe haber grasa en la zona de sujecin del anillo de
contraccin.
Por ello, la pasta NOCO fluid no debe aplicarse jams directamente sobre el
casquillo ya que, al introducir el eje de entrada, la pasta podra acceder a la zona
de sujecin del anillo de contraccin.
2)
Tras el montaje, se debe engrasar la superficie exterior del eje hueco en la zona
del anillo de contraccin como medida de proteccin anticorrosin.
23
Instalacin mecnica
5. Apriete los tornillos de bloqueo en orden circular, pasando de uno al siguiente (no
de forma cruzada entre s). Vanse los pares de apriete en la tabla.
01819AXX
Tipo de reductor
Tornillo
Nm
FH27
SH37
M5
FH37...77
SH47...77
M6
12
KH87/97
FH87/97
SH87/97
M8
30
KH107
FH107
M10
59
KH127/157
FH127
M12
100
KH37...77
mx.1)
60
Indicaciones para
el desmontaje del
anillo de
contraccin
1. Afloje todos los tornillos de bloqueo por igual, uno tras otro. Al principio, cada tornillo
de bloqueo no se debe girar ms de un cuarto por cada ciclo, para evitar as que se
atasquen los anillos exteriores. No desenrosque del todo los tornillos de bloqueo.
2. Desmonte el eje o retire el moy del eje (previamente, se deben eliminar los posibles
restos de xido que se hayan formado en el eje, delante del moy).
3. Retire el anillo de contraccin del moy.
Atencin!
Si se desmonta de manera incorrecta el anillo de contraccin, existen riesgos de
lesionarse.
Limpieza y
lubricacin del
anillo de
contraccin
Comercializado como
aerosol
aerosol
aerosol o pasta
aerosol o pasta
aerosol
Para engrasar los tornillos de bloqueo, se utiliza grasa multiuso al estilo de Molykote BR
2 o productos similares.
24
Instalacin mecnica
4.9
Adaptador IEC
AM63 - 225 /
adaptador NEMA
AM56 - 365
*
1
= slo adaptadores
NEMA
= eje del motor
04469AXX
1. Limpie el eje del motor y las superficies de las bridas del motor y del adaptador.
2. Adaptador IEC: Retire las chavetas del eje del motor y sustityalas por las chavetas
incluidas en el suministro (484).
Adaptador NEMA: Retire las chavetas del eje del motor, coloque el distanciador
(491) sobre el eje del motor, y monte las chavetas incluidas en el suministro (484).
3. Caliente el semiacoplamiento (479) a aprox. 80 - 100C, y empjelo hacia el eje del
motor.
Adaptador IEC: hasta el tope situado en el resalte del eje del motor.
Adaptador NEMA: hasta el tope situado en el distanciador.
4. Fije la chaveta y el semiacoplamiento al eje del motor con ayuda del tornillo
prisionero (481).
5. Monte el motor en el adaptador; al hacerlo, las mordazas de acoplamiento del eje
del adaptador deben penetrar en el anillo de levas de plstico.
25
Instalacin mecnica
Adaptador IEC
AM250/AM280
1
2
=
=
02047CXX
1. Limpie el eje del motor y las superficies de las bridas del motor y del adaptador.
2. Retire las chavetas del eje del motor y monte las chavetas incluidas en el suministro
(slo para el tamao AM280).
3. Caliente el semiacoplamiento (479) (80 C - 100 C) y deslcelo hacia el eje del motor
(A = 139 mm).
4. Fije el semiacoplamiento con el tornillo prisionero y compruebe su posicin
(distancia "A").
5. Monte el motor en el adaptador; al hacerlo, las mordazas de los dos
semiacoplamientos deben penetrar en el anillo de levas de plstico.
Indicacin: para evitar que se oxide la superficie de contacto, recomendamos aplicar la
pasta Noco fluid sobre el eje del motor antes de montar el semiacoplamiento.
26
Instalacin mecnica
4.10
AQA
AQH
479
479
491
1
2
3
1
2
02702CXX
1. Limpie el eje del motor y las superficies de las bridas del motor y del adaptador.
2. Versin AQH:
3. Versin AQH:
conexin cnica.
Versin AQA:
5. Versin AQH: Apriete los tornillos del semiacoplamiento uno tras otro en varios
ciclos y de manera uniforme, hasta que se haya alcanzado en todos ellos el par de
apriete TA indicado en la tabla.
Versin AQA: Fije el semiacoplamiento con ayuda del tornillo prisionero.
6. Compruebe la posicin del semiacoplamiento (distancia "A", vase la tabla).
Monte el motor en el adaptador; al hacerlo, las mordazas de los dos
semiacoplamientos deben penetrar la una en la otra. La fuerza de insercin
necesaria para unir los dos semiacoplamientos se suprime despus del montaje
final, por lo que no supone ningn peligro de carga axial en el rodamiento adyacente.
Dimensiones de
ajuste, pares de
apriete
Tipo
Tamao del
acoplamiento
Distancia "A"
[mm]
19/24
39
53
62
62
M4
M5
M5
M6
10
44,5
Tornillos DIN
9121)
24/28
28/38
38/45
62
74,5
76,5
100
27
Instalacin mecnica
4.11
Tapa con
bancada del
motor AD../P
1
2
3
4
5
03519BXX
28
Afloje las tuercas de los esprragos roscados antes de proceder al ajuste, de modo que
los esprragos se puedan mover axialmente sin obstculo alguno sobre el soporte.
Apriete las tuercas una vez que se haya alcanzado la posicin de ajuste definitiva. No
ajuste la bancada del motor mediante el soporte.
Instalacin mecnica
Diseo con
pestaa de
centraje AD../ZR
l=t+a
t Profundidad del tornillo (vase la tabla)
a Espesor del componente que se monta
s Rosca de fijacin (vase la tabla)
02725CXX
Tapa con
antirretorno AD../
RS
Tipo
Profundidad del
tornillo
t
Rosca de fijacin
s
Par de apriete
TA [Nm]
AD2/ZR
25,5
M8
25
AD3/ZR
31,5
M10
48
AD4/ZR
36
M12
86
AD5/ZR
44
M12
86
AD6/ZR
48,5
M16
210
AD7/ZR
49
M20
410
AD8/ZR
42
M12
86
29
Puesta en marcha
5
5.1
Puesta en marcha
Puesta en marcha de los reductores de tornillo sin fin y Spiroplan W
Atencin: El eje de salida de los reductores de tornillo sin fin de la serie S..7 ha pasado
de girar a la derecha a girar a la izquierda, lo que supone un cambio respecto a la serie
S..2. Inversin del sentido de giro: intercambie dos cables de alimentacin elctrica del
motor.
Perodo de rodaje
Los reductores Spiroplan y de tornillo sin fin requieren un periodo de rodaje mnimo de
24 horas antes de alcanzar su mximo rendimiento. Si el reductor funciona en ambos
sentidos de giro, cada sentido tiene su propio periodo de rodaje. La siguiente tabla
muestra la reduccin media de potencia durante el periodo de rodaje.
Velocidades
5.2
Spiroplan
Intervalo de i
Prdida de potencia
Intervalo de i
1 velocidad
aprox. 12%
aprox. 50...280
aprox. 15%
aprox. 40..75
2
velocidades
aprox. 6%
aprox. 20..75
aprox. 10%
aprox. 20...30
3
velocidades
aprox. 3%
aprox. 20...90
aprox. 8%
aprox. 15
4
velocidades
aprox. 8%
aprox. 10
5
velocidades
aprox. 3%
aprox. 6...25
aprox. 5%
aprox. 8
6
velocidades
aprox. 2%
aprox. 7...25
30
Inspeccin y Mantenimiento
Inspeccin y Mantenimiento
6.1
6.2
Periodo de tiempo
Accin
Comprobar el aceite
Los reductores R07, R17, R27, F27 y Spiroplan estn lubricados de por vida y, por tanto, no precisan
mantenimiento
04640AXX
Figura 11: Periodos de cambio de aceite para reductores estndar en condiciones ambientales
normales.
31
Inspeccin y Mantenimiento
6.3
Comprobacin
del nivel de aceite
Comprobacin
del aceite
Cambio de aceite
32
Fallos de funcionamiento
Fallos de funcionamiento
7.1
Fallos en el reductor
Fallo
Causa posible
Solucin
Ruido de funcionamiento
inusual y continuo
Ruido de funcionamiento
inusual y discontinuo
Fugas de aceite 1)
por la tapa del reductor
por la brida del motor
por el retn del eje del
motor
por la brida del reductor
por el retn del eje de
salida
A
B
Exceso de aceite
Accionamiento en posicin de montaje
incorrecta
Arranques en fro frecuentes (espuma en
el aceite) y/o nivel de aceite elevado
B
C
C
El eje de salida no gira a
pesar de que el motor
funciona o el eje de entrada
gira.
B
C
1) Durante la fase de rodaje inicial (24 horas de rodaje), es normal que escapen pequeas cantidades de aceite o grasa por el retn
(vase tambin DIN 3761).
Servicio de
atencin al
cliente
33
Posiciones de montaje
M1 M6
Posiciones de montaje
8.1
M6
M6
M1
M1
M2
M2
M5
M5
M4
M4
R..
M3
M3
M6
M6
M1
M2
M2
M1
M5
M5
M4
M4
F..
M3
M3
M6
M1
M1
M6
M2
M5
M5
M2
M4
M4
M3
K..
W..
S..
34
M3
03203AXX
Posiciones de montaje M1 M6
8.2
Smbolos
utilizados
La siguiente tabla contiene todos los smbolos utilizados en las hojas de las posiciones
de montaje y su significado:
Smbolo
Significado
Tapn de salida de gases
Prdidas por
barboteo
En algunas posiciones de montaje se pueden dar unas elevadas prdidas por barboteo.
En el caso de las siguientes combinaciones, consulte a SEW-EURODRIVE:
Posicin de montaje
Tipo de reductor
M2, M4
R
F
K
S
Velocidad de entrada
[rpm]
97 ... 107
> 2500
> 107
>1500
97 ... 107
> 2500
> 107
> 1500
77 ... 107
> 2500
> 107
> 1500
77 ... 97
> 2500
35
M1 M6
8.3
Posiciones de montaje
R07-R167
* Pg. 35
36
Posiciones de montaje M1 M6
RF07-RF167
* Pg. 35
37
M1 M6
Posiciones de montaje
R07F-R87F
* Pg. 35
38
Posiciones de montaje M1 M6
8.4
RX57-RX107
Pg. 35
39
M1 M6
Posiciones de montaje
RXF57-RXF107
* Pg. 35
40
Posiciones de montaje M1 M6
8.5
F/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B
* Pg. 35
41
M1 M6
Posiciones de montaje
FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107
* Pg. 35
42
Posiciones de montaje M1 M6
FA/FH27-157, FV27-107
* Pg. 35
43
M1 M6
8.6
Posiciones de montaje
K/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B
* Pg. 35
44
Posiciones de montaje M1 M6
K167-187, KH167B-187B
* Pg. 35
45
M1 M6
Posiciones de montaje
KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107
* Pg. 35
46
Posiciones de montaje M1 M6
KA/KH37-157, KV37-107
* Pg. 35
47
M1 M6
Posiciones de montaje
KH167-187
* Pg. 35
48
Posiciones de montaje M1 M6
8.7
S37
49
M1 M6
Posiciones de montaje
S47-S97
* Pg. 35
50
Posiciones de montaje M1 M6
SF/SAF/SHF37
51
M1 M6
Posiciones de montaje
SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97
* Pg. 35
52
Posiciones de montaje M1 M6
SA/SH37
53
M1 M6
Posiciones de montaje
SA/SH47-97
* Pg. 35
54
Posiciones de montaje M1 M6
8.8
W10-30
55
M1 M6
Posiciones de montaje
WF/WAF10-30
56
Posiciones de montaje M1 M6
WA10-30
57
M1 M6
Lubricantes
Lubricantes
Informacin
general
Tabla de
lubricantes
La tabla de lubricantes de la pgina siguiente muestra los lubricantes que est permitido
utilizar en los reductores de SEW-EURODRIVE. Lea detenidamente la leyenda
explicativa de la tabla de lubricantes que aparece a continuacin.
Leyenda
explicativa de la
tabla de
lubricantes
= aceite mineral
CLP PG
CLP HC
= hidrocarburos sintticos
HCE
HLP
= aceite hidrulico
= lubricante sinttico (= grasa para rodamientos de composicin sinttica)
= lubricante mineral (= grasa para rodamientos de composicin mineral)
1)
Reductores de tornillo sin fin con aceite PG: solicite la autorizacin de SEW
2)
3)
4)
Observe que con temperaturas bajas se dan unos comportamientos de puesta en marcha
crticos.
5)
Grasa lquida
6)
Temperatura ambiente
Lubricante para la industria alimentaria (tolerado por los alimentos)
Aceite biodegradable (lubricante para los sectores agrcola, forestal y de las aguas)
Oil
Grasas para
rodamientos
Los rodamientos de los reductores y los motores incluyen de fbrica las grasas que se
sealan a continuacin. En los rodamientos que se suministren con grasa, SEWEURODRIVE recomienda renovar el llenado de grasa cuando se cambie el aceite.
Rodamientos de reductores
Rodamientos de motores
Temperatura ambiente
Fabricante
Tipo
Mobil
Mobilux EP 2
Mobil
Esso
Unirex N3
Shell
Alvania R3
Klber
Barrierta L55/2
Shell
Aral
Klber
Klberbio M32-82
Oil
58
R32
R302
W...(HW...)
R...,K...(HK...),
F...,S...(HS...)
S...(HS...)
F...
K...(HK...)
R...
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
-20
+40
+40
-15
+80
+40
+60
+40
+10
+40
Standard
-25
-20
-40
Standard
-20
-30
-40
+20
-25
+10
+80
+80
+60
+40
+10
Standard
-20
+10
+10
+25
+40
-20
-40
-30
-20
-40
-40
-30
-20
-40
-40
-25
+40
+50 +100
0
Standard
-10
C -50
6)
Oil
5)
DIN 51 818
CLP PG
API GL5
SEW PG
HCE
CLP HC
CLP PG
CLP (CC)
CLP HC
VG 680
CLP PG
2)
Mobil
SHC 624
Mobil
Glygoyle 30
000 - 0
00
VG 460
3)
Mobilux
EP 004
Glygoyle
Grease 00
VG 460
VG 460
VG 460
VG 32
VG 220
Mobilgear
627
VG 150
VG 100
Mobil
SHC 634
Mobil Glygoyle
HE 680
Mobil
SHC 629
1)
1)
Mobilgear
636
Mobil
D.T.E. 11M
VG 150
VG 460
VG 680
VG 22
VG 15
CLP (CC)
HLP (HM)
Mobil
SHC 624
Mobil
D.T.E. 13M
VG 68-46
VG 32
HLP (HM)
VG 32
Mobilgear
627
VG 150
VG 100
CLP (CC)
CLP HC
Mobil
SHC 629
Klber-Summit
HySyn FG-32
Klberoil
GEM 1-68
Shell Alvania
GL 00
Klbersynth
UH1 6-460
Shell Tivela Klbersynth
Compound A GE 46-1200
Klber SEW
HT-460-5
Klberoil
4UH1-460
Klberbio
CA2-460
Klber-Summit
HySyn FG-32
Klbersynth
GH 6-220
Klbersynth
EG 4-150
Klbersynth
GH 6-680
Shell Cassida
Fluid GL 460
Tribol
1100/100
Aralub
MFL 00
Aral Eural
Gear 460
Aral Degol
BAB 460
Aral Degol
BG 100
Aral Degol
BG 680
Aral Degol
BG 46
BP Energrease
LS-EP 00
BP Energol
GR-XP 100
BP Enersyn
SG-XP 680
BP Energol
GR-XP 680
BP Energol
HLP-HM 10
Tribol
800/220
Tribol
1100/100
Tribol
800/680
Tribol
1100/680
Tribol
1100/68
Multifak
EP 000
Multifak
6833 EP 00
Cetus
PAO 46
Synlube
CLP 220
Meropa 100
Pinnacle
EP 150
Synlube
CLP 680
Pinnacle
EP 460
Meropa 680
Rando
HDZ 15
Cetus
PAO 46
Rando EP
Ashless 46
Meropa 150
BP Energol
GR-XP 100
Renolin
CLP 220
Longtime
PD 00
Optileb
GT 460
Optisynt
BS 460
Optiflex A
220
Optigear
BM 100
Optigear
BM 680
Optigear
32
Optigear
BM 100
Renolin
SF 7 - 041
Renolin
CLP 150
Renolin
CLP 680
Renolin
B 46 HVI
Renolin
CLP 150
Optiflex A
220
Synlube
CLP 220
Pinnacle
EP 220
Optigear
BM 220
Meropa 220
Klberoil
GEM 1-150
Aral Degol
BG 100
Tribol
1510/220
Tribol
800/220
Tribol
1100/220
Pinnacle
EP 150
Isoflex
Shell Tellus
MT 30 ROT
T 15
Shell Tellus
T 32
Shell Omala
100
Aral Degol
PAS 220
BP Enersyn
SG-XP 220
BP Energol
GR-XP 220
Klbersynth
EG 4-150
Aral Degol
GS 220
Aral Degol
BG 220
Mobilgear
630
Mobil
VG 150
VG 220
VG 220
CLP PG
CLP HC
VG 220
ISO,NLGI
CLP(CC)
DIN (ISO)
Oil
Lubricantes
Tabla de lubricantes
01 805 792
50258AXX
59
Lubricantes
Cantidades de
llenado de
lubricante
Las cantidades de llenado indicadas son valores orientativos. Los valores exactos
varan en funcin del nmero de trenes y del ndice de reduccin. Preste mucha
atencin al tapn de nivel de aceite que sirve de indicador para establecer la
cantidad correcta de aceite.
Las siguientes tablas muestran unos valores orientativos para las cantidades de llenado
de lubricantes en funcin de la posicin de montaje M1...M6.
Reductores de
engranajes
cilndricos (R)
Tipo de
reductor
R.., R..F
M2
R07/R07F
0,12
R17/R17F
0,25
R27/R27F
1)
1)
M3
M4
M5
M6
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,55
0,35
0,55
0,35
0,35
0,25/0,40
0,70
0,50
0,70
0,50
0,50
R37/R37F
0,30/0,95
0,85
0,95
1,05
0,75
0,95
R47/R47F
0,70/1,50
1,60
1,50
1,65
1,50
1,50
R57/R57F
0,80/1,70
1,90
1,70
2,1
1,70
1,70
R67/R67F
1,10/2,3
2,6/3,5
2,8
3,2
1,80
2,0
R77/R77F
1,20/3,0
3,8/4,1
3,6
4,1
2,5
3,4
R87/R87F
2,3/6,0
6,7/8,2
7,2
7,7
6,3
6,5
R97
4,6/9,8
11,7/14,0
11,7
13,4
11,3
11,7
R107
6,0/13,7
16,3
16,9
19,2
13,2
15,9
R137
10,0/25,0
28,0
29,5
31,5
25,0
25,0
R147
15,4/40,0
46,5
48,0
52
39,5
41,0
R167
27,0/70
82
78
88
66
69
Tipo de
reductor
RF..
M21)
M3
M4
M5
M6
RF07
0,12
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
RF17
0,25
0,55
0,35
0,55
0,35
0,35
RF27
0,25/0,40
0,70
0,50
0,70
0,50
0,50
RF37
0,35/0,95
0,90
0,95
1,05
0,75
0,95
RF47
0,65/1,50
1,60
1,50
1,65
1,50
1,50
RF/RM57
0,80/1,70
1,80
1,70
2,0
1,70
1,70
RF/RM67
1,20/2,5
2,7/3,6
2,7
3,1
1,90
2,1
RF/RM77
1,20/2,6
3,8/4,1
3,3
4,1
2,4
3,0
RF/RM87
2,4/6,0
6,8/7,9
7,1
7,7
6,3
6,4
RF/RM97
5,1/10,2
11,9/14,0
11,2
14,0
11,2
11,8
RF/RM107
6,3/14,9
15,9
17,0
19,2
13,1
15,9
RF/RM137
9,5/25,0
27,0
29,0
32,5
25,0
25,0
RF/RM147
16,4/42,0
47,0
48,0
52
42,0
42,0
RF/RM167
26,0/70
82
78
88
65
71
1) En los reductores gemelos se debe llenar el reductor del eje de salida con la cantidad de aceite mayor.
60
Lubricantes
Reductores de
engranajes
cilndricos (RX)
Tipo de
reductor
RX..
M2
M3
M4
M5
M6
RX57
0,60
0,80
1,30
1,30
0,90
0,90
RX67
0,80
0,80
1,70
1,90
1,10
1,10
RX77
1,10
1,50
2,6
2,7
1,60
1,60
RX87
1,70
2,5
4,8
4,8
2,9
2,9
RX97
2,1
3,4
7,4
7,0
4,8
4,8
RX107
3,9
5,6
11,6
11,9
7,7
7,7
Tipo de
reductor
RXF..
M1
M2
M3
M4
M5
M6
RXF57
0,50
0,80
1,10
1,10
0,70
0,70
RXF67
0,70
0,80
1,50
1,40
1,00
1,00
RXF77
0,90
1,30
2,4
1,80
1,60
1,60
RXF87
1,60
2,0
4,9
4,0
2,9
2,9
RXF97
2,1
3,7
7,1
6,3
4,8
4,8
RXF107
3,1
5,7
11,2
9,3
7,2
7,2
Reductores
cilndricos de ejes
paralelos (F)
F.., FA..B, FH..B, FV..B:
Cantidad de llenado en litros
Tipo de
reductor
M1
M2
M3
M4
M5
M6
F..27
0,60
0,80
0,70
0,70
0,60
0,60
F..37
0,95
1,25
0,70
1,25
1,00
1,10
F..47
1,50
1,80
1,10
1,90
1,50
1,70
F..57
2,6
3,5
2,1
3,5
2,8
2,9
F..67
2,7
3,8
1,9
3,8
2,9
3,2
F..77
5,9
7,3
4,3
8,0
6,0
6,3
F..87
10,8
13,0
7,7
13,8
10,8
11,0
F..97
18,5
22,5
12,6
25,2
18,5
20,0
F..107
24,5
32,0
19,5
37,5
27,0
27,0
F..127
40,5
55
34,0
61
46,5
47,0
F..157
69
104
63
105
86
78
Tipo de
reductor
M1
M2
M3
M4
M5
M6
FF27
0,60
0,80
0,70
0,70
0,60
0,60
FF37
1,00
1,25
0,70
1,30
1,00
1,10
FF47
1,60
1,85
1,10
1,90
1,50
1,70
FF57
2,8
3,5
2,1
3,7
2,9
3,0
FF67
2,7
3,8
1,90
3,8
2,9
3,2
FF..:
Cantidad de llenado en litros
FF77
5,9
7,3
4,3
8,1
6,0
6,3
FF87
10,8
13,2
7,8
14,1
11,0
11,2
FF97
19,0
22,5
12,6
25,5
18,9
20,5
FF107
25,5
32,0
19,5
38,5
27,5
28,0
FF127
41,5
56
34,0
63
46,5
49,0
FF157
72
105
64
106
87
79
61
Lubricantes
Tipo de
reductor
M1
M2
M3
M4
M5
M6
F..27
0,60
0,80
0,70
0,70
0,60
0,60
F..37
0,95
1,25
0,70
1,25
1,00
1,10
F..47
1,50
1,80
1,10
1,90
1,50
1,70
F..57
2,7
3,5
2,1
3,4
2,9
3,0
F..67
2,7
3,8
1,90
3,8
2,9
3,2
F..77
5,9
7,3
4,3
8,0
6,0
6,3
F..87
10,8
13,0
7,7
13,8
10,8
11,0
F..97
18,5
22,5
12,6
25,0
18,5
20,0
F..107
24,5
32,0
19,5
37,5
27,0
27,0
F..127
39,0
55
34,0
61
45,0
46,5
F..157
68
103
62
104
85
77
Reductores
cnicos (K)
K.., KA..B, KH..B, KV..B:
Cantidad de llenado en litros
Tipo de
reductor
M1
M2
M3
M4
M5
M6
K..37
0,50
1,00
1,00
1,30
0,95
0,95
K..47
0,80
1,30
1,50
2,0
1,60
1,60
K..57
1,20
2,3
2,5
3,0
2,6
2,4
K..67
1,10
2,4
2,6
3,4
2,6
2,6
K..77
2,2
4,1
4,4
5,9
4,2
4,4
K..87
3,7
8,0
8,7
10,9
8,0
8,0
K..97
7,0
14,0
15,7
20,0
15,7
15,5
K..107
10,0
21,0
25,5
33,5
24,0
24,0
K..127
21,0
41,5
44,0
54
40,0
41,0
K..157
31,0
62
65
90
58
62
K..167
33,0
95
105
123
85
84
K..187
53
152
167
200
143
143
Tipo de
reductor
M1
M2
M3
M4
M5
M6
KF37
0,50
1,10
1,10
1,50
1,00
1,00
KF47
0,80
1,30
1,70
2,2
1,60
1,60
KF57
1,30
2,3
2,7
3,2
2,9
2,7
KF67
1,10
2,4
2,8
3,6
2,7
2,7
KF77
2,1
4,1
4,4
6,0
4,5
4,5
KF87
3,7
8,2
9,0
11,9
8,4
8,4
KF..:
62
KF97
7,0
14,7
17,3
21,5
15,7
16,5
KF107
10,0
22,0
26,0
35,0
25,0
25,0
KF127
21,0
41,5
46,0
55
41,0
41,0
KF157
31,0
66
69
92
62
62
Lubricantes
Reductores
Spiroplan (W)
Tipo de
reductor
M1
M2
M3
M4
M5
M6
K..37
0,50
1,00
1,00
1,40
1,00
1,00
K..47
0,80
1,30
1,60
2,1
1,60
1,60
K..57
1,30
2,3
2,7
3,2
2,9
2,7
K..67
1,10
2,4
2,7
3,6
2,6
2,6
K..77
2,1
4,1
4,6
6,0
4,4
4,4
K..87
3,7
8,2
8,8
11,1
8,0
8,0
K..97
7,0
14,7
15,7
20,0
15,7
15,7
K..107
10,0
20,5
24,0
32,0
24,0
24,0
K..127
21,0
41,5
43,0
52
40,0
40,0
K..157
31,0
66
67
87
62
62
KH167
33,0
95
105
123
85
84
KH187
53
152
167
200
143
143
W..10
0,16
W..20
0,26
W..30
0,50
Reductores de
tornillo sin fin (S)
S..:
Cantidad de llenado en litros
Tipo de
reductor
M1
M2
M31)
M4
M5
M6
S37
0,25
0,40
0,50
0,55
0,40
0,40
S47
0,35
0,80
0,70/0,90
1,00
0,80
0,80
S57
0,50
1,20
1,00/1,20
1,45
1,30
1,30
S67
1,00
2,0
2,2/3,1
3,1
2,6
2,6
S77
1,90
4,2
3,7/5,4
5,9
4,4
4,4
S87
3,3
8,1
6,9/10,4
11,3
8,4
8,4
S97
6,8
15,0
13,4/18,0
21,8
17,0
17,0
1) En los reductores gemelos se debe llenar el reductor grande con la cantidad de aceite mayor.
SF..:
Cantidad de llenado en litros
Tipo de
reductor
M1
M2
M31)
M4
M5
M6
SF37
0,25
0,40
0,50
0,55
0,40
0,40
SF47
0,40
0,90
0,90/1,10
1,05
1,00
1,00
SF57
0,50
1,20
1,00/1,50
1,55
1,40
1,40
SF67
1,00
2,2
2,3/3,0
3,2
2,7
2,7
SF77
1,90
4,1
3,9/5,8
6,5
4,9
4,9
SF87
3,8
8,0
7,1/10,1
12,0
9,1
9,1
SF97
7,4
15,0
13,8/18,8
22,6
18,0
18,0
1) En los reductores gemelos se debe llenar el reductor grande con la cantidad de aceite mayor.
63
Lubricantes
Tipo de
reductor
M1
M2
M31)
M4
M5
M6
S..37
0,25
0,40
0,50
0,50
0,40
0,40
S..47
0,40
0,80
0,70/0,90
1,00
0,80
0,80
S..57
0,50
1,10
1,00/1,50
1,50
1,20
1,20
S..67
1,00
2,0
1,80/2,6
2,9
2,5
2,5
S..77
1,80
3,9
3,6/5,0
5,8
4,5
4,5
S..87
3,8
7,4
6,0/8,7
10,8
8,0
8,0
S..97
7,0
14,0
11,4/16,0
20,5
15,7
15,7
1) En los reductores gemelos se debe llenar el reductor grande con la cantidad de aceite mayor.
64
ndice
10
ndice
10.1
ndice de modificaciones
10
Captulo "Notas
de seguridad"
Captulo
"Posiciones de
montaje"
Se han revisado todas las hojas de posiciones de montaje. Se han aadido las
hojas de posiciones de montaje de los reductores Spiroplan. Se ha suprimido la
comparacin entre las posiciones de montaje antiguas y las posiciones nuevas.
Captulo
"Lubricantes"
65
ndice
10.2
14
C
Cambio de aceite
32
35
31
32
31
Tabla de lubricantes 59
Tolerancias de montaje 12
D
Denominacin de las posiciones de montaje
34
E
Estructura de los reductores cilndricos de ejes paralelos
Estructura de los reductores de pin cnico
Estructura de los reductores de tornillo sin fin
9
10
11
Estructura de los reductores Spiroplan
Estructura de los reductores de engranajes cilndricos
F
Fallos de funcionamiento en el reductor
33
G
Grasas para rodamientos
58
I
Instalacin del reductor 13
Instalacin mecnica 12
Intervalos de inspeccin
31
L
Lubricantes
58
M
Montaje en la tapa del lado de entrada AD 28
Montaje del acoplamiento del adaptador AM 25
Montaje del acoplamiento del adaptador AQ 27
Montaje de los elementos de entrada y salida 15
Montaje de reductores de eje hueco con chavetero 19
Montaje de reductores de eje hueco con anillo de
contraccin 23
Montaje de los soportes del par
Montaje de acoplamientos 16
66
17
Alemania
Central
Fabricacin
Ventas
Servicio
Bruchsal
Fabricacin
Graben
Montaje
Servicio
Garbsen
(cerca de
Hannover)
Kirchheim
(cerca de
Munich)
Langenfeld
(cerca de
Dsseldorf)
Meerane
(cerca de
Zwickau)
Fabricacin
Ventas
Servicio
Haguenau
SEW-USOCOME SAS
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 185
F-67506 Haguenau Cedex
Telfono 03 88 73 67 00
Telefax 03 88 73 66 00
http://www.usocome.com
sew@usocome.com
Montaje
Ventas
Servicio
Burdeos
SEW-USOCOME SAS
Parc dactivits de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Telfono 05 57 26 39 00
Telefax 05 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME SAS
Parc dAffaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Telfono 04 72 15 37 00
Telefax 04 72 15 37 15
Pars
SEW-USOCOME SAS
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil IEtang
Telfono 01 64 42 40 80
Telefax 01 64 42 40 88
Johannesburgo
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY)
LIMITED
Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Telfono + 27 11 248 70 00
Telefax +27 11 494 23 11
Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY)
LIMITED
Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens, 7441 Cape Town
P.O.Box 53 573
Racecourse Park, 7441 Cape Town
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY)
LIMITED
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Francia
05/2001
67
Argelia
Oficina tcnica
Argel
Rducom
16, rue des Frres Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Telfono 2 82 22 84
Telefax 2 82 22 84
Buenos Aires
Telfono (3327) 45 72 84
Telefax (3327) 45 72 21
sewar@sew-eurodrive.com.ar
Melbourne
Telfono (03) 99 33 10 00
Telefax (03) 99 33 10 03
Sydney
Telfono (02) 97 25 99 00
Telefax (02) 97 25 99 05
Wien
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien
Dhaka
Telfono 02 89 22 48
Telefax 02 89 33 44
Bruselas
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Telfono (010) 23 13 11
Telefax (010) 2313 36
http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
La Paz
LARCOS S. R. L.
Calle Batallon Colorados No.162 Piso 4
La Paz
Telfono 02 34 06 14
Telefax 02 35 79 17
Sao Paulo
SEW DO BRASIL
Motores-Redutores Ltda.
Rodovia Presidente Dutra, km 208
CEP 07210-000 - Guarulhos - SP
Sofa
BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia
Telfono (92) 9 53 25 65
Telefax (92) 9 54 93 45
bever@mbox.infotel.bg
Douala
Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala
Telfono 43 22 99
Telefax 42 77 03
Toronto
Vancouver
Montreal
Argentina
Montaje
Ventas
Servicio
Australia
Montaje
Ventas
Servicio
Austria
Montaje
Ventas
Servicio
Bangladesh
Blgica
Montaje
Ventas
Servicio
Bolivia
Brasil
Fabricacin
Ventas
Servicio
Bulgaria
Ventas
Camern
Oficina tcnica
Canad
Montaje
Ventas
Servicio
68
05/2001
Chile
Montaje
Ventas
Servicio
Santiago de
Chile
SEW-EURODRIVE CHILE
Motores-Reductores LTDA.
Panamericana Norte No 9261
Casilla 23 - Correo Quilicura
RCH-Santiago de Chile
Oficina tcnica
Concepcin
SEW-EURODRIVE CHILE
Serrano No. 177, Depto 103, Concepcin
Telfono (041) 25 29 83
Telefax (041) 25 29 83
Tianjin
Telfono (022) 25 32 26 12
Telefax (022) 25 32 26 11
Bogot
Telfono (0571) 5 47 50 50
Telefax (0571) 5 47 50 44
sewcol@andinet.com
Abidjan
SICA
Ste industrielle et commerciale pour lAfrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Telfono 25 79 44
Telefax 25 84 36
Ansan-City
Zagreb
KOMPEKS d. o. o.
PIT Erddy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Telfono +385 14 61 31 58
Telefax +385 14 61 31 58
Praga
SEW-EURODRIVE S.R.O.
Business Centrum Praha
Lun 591
16000 Praha 6
Telfono 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36
Telefax 02/20 12 12 37
sew@sew-eurodrive.cz
Copenhague
SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30, P.O. Box 100
DK-2670 Greve
El Cairo
Copam Egypt
for Engineering & Agencies
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Celje
Bilbao
Telfono 9 44 31 84 70
Telefax 9 44 31 84 71
sew.spain@sew-eurodrive.es
China
Fabricacin
Montaje
Ventas
Servicio
Colombia
Montaje
Ventas
Servicio
Costa de Marfil
Oficina tcnica
Corea
Montaje
Ventas
Servicio
Croacia
Ventas
Servicio
Repblica Checa
Ventas
Dinamarca
Montaje
Ventas
Servicio
Egipto
Eslovenia
Ventas
Servicio
Espaa
Montaje
Ventas
Servicio
05/2001
69
Espaa
Oficina tcnicas
Barcelona
Delegacin Barcelona
Avenida Francesc Maci 40-44 Oficina 3.1
E-08206 Sabadell (Barcelona)
Telfono 9 37 16 22 00
Telefax 9 37 23 30 07
Lugo
Delegacin Noroeste
Apartado, 1003
E-27080 Lugo
Telfono 6 39 40 33 48
Telefax 9 82 20 29 34
Madrid
Delegacin Madrid
Gran Via. 48-2 A-D
E-28220 Majadahonda (Madrid)
Telfono 9 16 34 22 50
Telefax 9 16 34 08 99
Tallin
ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125
EE 0006 Tallin
Telfono 6 59 32 30
Telefax 6 59 32 31
Manila
Telfono 0 06 32-8 94 27 52 54
Telefax 0 06 32-8 94 27 44
sewmla@i-next.net
Lahti
SEW-EURODRIVE OY
Vesimentie 4
FIN-15860 Hollola 2
Libreville
Electro-Services
B.P. 1889
Libreville
Telfono 73 40 11
Telefax 73 40 12
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Telfono 19 24 89 38 55
Telefax 19 24 89 37 02
Atenas
Telfono 14 22 51 34
Telefax 14 22 51 59
Boznos@otenet.gr
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Telfono 2-7 96 04 77 + 79 60 46
54Telefax 2-7 95-91
29sew@sewhk.com
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18
Baroda
Telfono 0 265-83 10 86
Telefax 0 265-83 10 87
sew.baroda@gecsl.com
Yakarta
Estonia
Ventas
Filipinas
Oficina tcnica
Finlandia
Montaje
Ventas
Servicio
Gabn
Oficina tcnica
Gran Bretaa
Montaje
Ventas
Servicio
Grecia
Ventas
Servicio
Hong Kong
Montaje
Ventas
Servicio
Hungra
Ventas
Servicio
India
Montaje
Ventas
Servicio
Indonesia
Oficina tcnica
70
05/2001
Islandia
Hafnarfirdi
VARMAVERK ehf
Dalshrauni 5
IS - 220 Hafnarfirdi
Telfono (354) 5 65 17 50
Telefax (354) 5 65 19 51
varmaverk@varmaverk.is
Dubln
Telfono (01) 8 30 62 77
Telefax (01) 8 30 64 58
Tel-Aviv
Telfono 03-6 24 04 06
Telefax 03-6 24 04 02
Miln
Telfono (02) 96 98 01
Telefax (02) 96 79 97 81
Toyoda-cho
Beirut
Telfono (01) 49 47 86
(01) 49 82 72
(03) 27 45 39
Telefax (01) 49 49 71x
Gacar@beirut.com
Brssel
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Telfono (010) 23 13 11
Telefax (010) 2313 36
http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Skopje
SGS-Skopje / Macedonia
"Teodosij Sinactaski
6691000 Skopje / Macedonia
Telfono (0991) 38 43 90
Telefax (0991) 38 43 90
Johore
Telfono (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09
Telefax (07) 3 5414 04
Tultitlan
Telfono 00525 8 88 29 76
Telefax 00525 8 88 29 77
scmexico@seweurodrive.com.mx
Casablanca
S. R. M.
Socit de Ralisations Mcaniques
5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca
Moss
SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss
Irlanda
Ventas
Servicio
Israel
Italia
Montaje
Ventas
Servicio
Japn
Montaje
Ventas
Servicio
Lbano
Oficina tcnica
Luxemburgo
Montaje
Ventas
Servicio
Macedonia
Ventas
Malasia
Montaje
Ventas
Servicio
Mxico
Marruecos
Noruega
Montaje
Ventas
Servicio
05/2001
71
Nueva Zelanda
Montaje
Ventas
Servicio
Auckland
Telfono 0064-9-2 74 56 27
Telefax 0064-9-2 74 01 65
sales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch
Telfono (09) 3 84 62 51
Telefax (09) 3 84 64 55
sales@sew-eurodrive.co.nz
Rotterdam
Telfono (010) 4 46 37 00
Telefax (010) 4 15 55 52
Karachi
Telfono 92-21-43 93 69
Telex 92-21-43 73 65
Asuncin
EQUIS S. R. L.
Avda. Madame Lynchy y Sucre
Asuncin
Telfono (021) 67 21 48
Telefax (021) 67 21 50
Lima
Ventas
Lodz
Telfono (042) 6 16 22 00
Telefax (042) 6 16 22 10
sew@sew-eurodrive.pl
Oficina tcnica
Katowice
Telfono (032) 2 17 50 26 + 2 17 50 27
Telefax (032) 2 27 79 10 + 2 17 74 68 +
2
17 50 26 + 2 17 50 27
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Telfono (0231) 20 96 70
Telefax (0231) 20 36 85
infosew@sew-eurodrive.pt
Bucarest
Telfono (01) 2 30 13 28
Telefax (01) 2 30 71 70
sialco@mediasat.ro
Ventas
San
Petersburgo
ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 193
193015 St. Petersburg
Telfono (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30
Telefax (812) 5 35 22 87
sewrus@post.spbnit.ru
Oficina tcnica
Mosc
ZAO SEW-EURODRIVE
113813 Moskau
Telfono (095) 2 38 76 11
Telefax (095) 2 38 04 22
Dakar
SENEMECA
Mcanique Gnrale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar
Telfono 22 24 55
Telefax 22 79 06
Telex 21521
Telfono 8 62 17 01-705
Telefax 8 61 28 27
Telex 38 659
Pases Bajos
Montaje
Ventas
Servicio
Pakistn
Oficina tcnica
Paraguay
Per
Montaje
Ventas
Servicio
Polonia
Portugal
Montaje
Ventas
Servicio
Rumania
Ventas
Servicio
Rusia
Senegal
Singapr
Montaje
Ventas
Servicio
72
05/2001
Sri Lanka
Colombo 4
Telfono 941-59 79 49
Telefax 941-58 29 81
Jnkping
SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvgen 6-8
S-55303 Jnkping
Box 3100 S-55003 Jnkping
Telfono (036) 34 42 00
Telefax (036) 34 42 80
www.sew-eurodrive.se
Basel
Telfono (061) 4 17 17 17
Telefax (061) 4 17 17 00
http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch
Chon Buri
Telfono 0066-38 21 40 22
Telefax 0066-38 21 45 31
Nan Tou
Telfono 00886-49-255-353
Telefax 00886-49-257-878
Taipei
Telfono (02) 7 38 35 35
Telefax (02) 7 36 82 68
Telex 27 245
Tnez
Telfono (1) 43 40 64 + 43 20 29
Telefax (1) 43 29 76
Estambul
SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Telfono (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64
+ 3 83 80 14 + 3 83 80 15
Telefax (0216) 3 05 58 67
seweurodrive@superonline.com.tr
Montevideo
Fabricacin
Montaje
Ventas
Servicio
Greenville
SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Telfono (864) 4 39 75 37
Telefax Sales (864) 439-78 30
Telefax Manuf. (864) 4 39-99 48
Telefax Ass. (864) 4 39-05 66
Telex 805 550
Montaje
Ventas
Servicio
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Filadelfia/PA
SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
200 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton
SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Dallas
SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237
Suecia
Montaje
Ventas
Servicio
Suiza
Montaje
Ventas
Servicio
Tailandia
Montaje
Ventas
Servicio
Taiwan (R.O.C.)
Tnez
Turqua
Montaje
Ventas
Servicio
Uruguay
USA
05/2001
73
Venezuela
Montaje
Ventas
Servicio
74
Valencia
05/2001
Notas
09/2000