Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1
Ana Mara Monterde Rey
Facultad de Traduccin e Interpretacin (ULPGC)
1. Qu es GeneSis?
Es un programa informtico1 que genera, de forma automtica, sistemas de conceptos de
notaciones y grficos, a partir de un sistema introducido en su ventana principal, y
exporta su informacin a MultiTerm.
2. Por qu se ha creado GeneSis
Para facilitar la labor de todos aquellos que deben elaborar sistemas de conceptos.
contenedor-continente,
duracin- medidor,
profesin-herramienta,
El programa ha sido concebido y dirigido por la autora de este artculo, Ana Mara Monterde Rey.
En la programacin ha colaborado Robert W. Sucher Jr. (Univerty of Northridge, California).
4. Permite comenzar
la creacin de otro
nuevo sistema.
1. Concepto
genrico. Haga clic
para sobreescribir y
Enter al finalizar.
5. Borra el sistema
existente.
6. Muestra la ayuda.
2. Conceptos
subordinados. Haga
clic para
sobreescribir y Enter
al finalizar.
7. Genera
automticamente, en
Bloc de notas o en
Word, el
correspondiente
sistema de
notaciones.
3. Para aadir un
nuevo concepto
subordinado, sitese
sobre el concepto
superordinado y
pulse Ins.
8. Genera
automticamente, en
PowerPoint, el
correspondiente
sistema grfico con
notaciones.
9. Ordena a GeneSis
que dibuje los
conceptos del
sistema grfico lo
suficientemente
separados para que
no se solapen.
GeneSis cuenta con un archivo de recursos en tres lenguas: espaol, ingls y francs. Si su sistema
operativo est en espaol o cataln, el programa se le instalar en espaol. Si est en francs, se instalar
en esta lengua. Para cualquier otra lengua, las ventanas de GeneSis aparecern en ingls.
Funcionamiento de GeneSis
Esta ventana3 organiza los conceptos en carpetas siguiendo el mismo diseo del
Explorador de Microsoft Windows; es decir, la designacin de cada concepto aparece al
lado de un dibujo de una carpeta. Si bajo este concepto hay otros subordinados, se crea
una rama en la que escribiremos cada designacin. La ventaja de este programa es que,
al igual que el Explorador, podemos ocultar las ramas pinchando sobre la carpeta
superior. Sabremos que bajo un concepto hay otros, porque al lado de la carpeta del
concepto superordinado aparece un signo +. De esta forma, podemos comprimir o
expandir el sistema y as observar mejor las distintas ramas conceptuales. Adems,
como el Explorador es una herramienta conocida por prcticamente todos los usuarios
de Windows, es una interfaz que todos ellos dominan. Precisamente esta idea se nos
ocurri gracias a una conversacin con el Dr. Klaus-Dirk Schmitz (Fachhochschule
Kln, Fachbereich Sprachen, Alemania) en la que nos coment la existencia de la
aplicacin Java WebTerm que utilizan en su universidad y que emplea esta presentacin.
Por defecto, GeneSis reconoce que cualquier concepto que introduzcamos est
conectado con el anterior mediante una relacin genrica. Si queremos indicar que la
relacin es partitiva, basta con que hagamos clic sobre la casilla situada delante de la
carpeta del concepto. Si la relacin es asociativa, como hasta la fecha no existe ninguna
recomendacin homognea para representarla en sistemas formales, nosotros
proponemos que sus notaciones se separen con dos puntos (:). Para as indicrselo a
GeneSis basta escribir dos puntos delante de la designacin del concepto bajo el cual se
halla una rama conectada por una relacin de este tipo.
Cuando abramos un sistema de conceptos que hayamos guardado, podremos
expandirlo o comprimirlo automticamente con las funciones Expandir todo (Expand
All) y Comprimir todo (Collapse All), en el men Ver (View).
Veamos un ejemplo de un sistema de conceptos elaborado en la ventana principal
de GeneSis:
Para poder ver totalmente la ventana, la resolucin mnima del monitor de su ordenador debe ser
800x600 pixels. Para un funcionamiento ptimo del programa, se recomienda que el ordenador donde se
instale posea un mnimo de 64 megas de memoria RAM y procesador Pentium 150 megahercios. El
sistema operativo debe ser Microsoft Windows 95 o versiones superiores.
Un casillero no
seleccionado indica que la
relacin con sus conceptos
subordinados es genrica.
Figura 2. Sistema de conceptos elaborado en la ventana principal de GeneSis
Funcionamiento de GeneSis
Si solo deseamos exportar una rama, haremos clic en el botn derecho del ratn
sobre el concepto superordinado de una rama. Se desplegar un men una de cuyas
opciones nos permitir efectuar esta funcin que es de gran utilidad, cuando se est
trabajando con sistemas muy grandes y se desea dividir en trozos4.
Por tanto, GeneSis nos ahorra la pesada tarea de escribir una a una cada notacin
de los conceptos y disear su forma grfica. Para esta ltima modalidad, hemos seguido
las normas que hemos expuesto en el epgrafe 3; es decir, empleamos un diagrama de
rbol para las relaciones genricas, uno de corchetes para las partitivas, y un diagrama
de rbol con doble flecha, para las asociativas.
4.3. Opciones de representacin del sistema grfico con notaciones
Por defecto, tambin con el fin de destacar las distintas relaciones de manera que
se observen ms fcilmente de una primera ojeada, GeneSis asigna un color de casillero
diferente para las designaciones de cada tipo de relacin, que podemos cambiar segn
nuestra preferencia. Para la relacin genrica empleamos el color celeste, para la
partitiva, el rosa, y para la asociativa, el blanco. Adems, el casillero tendr forma de
rectngulo. Si alguien prefiere colorear las lneas de los diagramas en vez de los
recuadros de las designaciones, puede hacerlo seleccionando la opcin Colorear lneas
en lugar de figuras (Colour lines instead of figures) (vase figura 3). En este caso, los
recuadros aparecern en color blanco. Para destacar mejor las lneas, recomendamos
que se elija un color de fondo gris oscuro en PowerPoint.
Aparte del color del casillero, GeneSis permite al usuario variar cualquiera de las
caractersticas anteriores, a excepcin del signo que separa las notaciones.
Si queremos aadir otros tipos de relaciones tambin lo podemos hacer. Como no
existe ninguna norma con respecto a la representacin formal o grfica de relaciones
distintas a las genricas, partitivas o asociativas, lo dejamos a criterio del usuario,
aunque ofrecemos una propuesta (figura 3) para que todos trabajemos de un mismo
modo y as los sistemas de conceptos sean fcilmente intercambiables.
En la barra de men Herramientas (Tools), encontramos Representacin
conceptual (Concept Representation):
A partir de aqu, escribo en rojo todo aquello que sea nuevo en la versin 1.1 de GeneSis con
respecto a la versin 1.0.
Esta ventana contiene las caractersticas que, por defecto, considerar GeneSis
cuando represente un sistema de conceptos grfico. Delante del nombre de cada
relacin, hemos reseado el signo que debemos escribir antes de un concepto para
indicar a GeneSis qu tipo de relacin se establece. As, si tecleamos "*" delante de la
designacin de un concepto, el programa interpretar que la rama bajo ese concepto esta
conectada por un tipo de relacin cronolgica (vase figura 2) y as lo reflejar en el
sistema de conceptos formal y grfico.
Como podemos observar en la figura 3, por defecto, cada relacin tiene un color
de casillero distinto con una forma diferente y tambin varan los tipos de diagrama y
sus conectores. Sin embargo, como hemos dicho, podemos efectuar los cambios que
deseemos. Para ello se proporcionan todos los colores disponibles en la paleta de
colores de veinticuatro bits, quince figuras distintas 5 [rectngulo (rectangle), rectngulo
redondeado (rounded rectangle), elipse (oval), cruz (cross), trapecio (trapezoid),
diagrama flujo: datos (flowchart: data), diagrama flujo: tarjeta (flowchart: card),
pentgono regular (regular pentangon), octgono (octagon), hexgono (hexagon),
rombo (diamond), cubo (cube), cilindro (can), bisel (bevel) y disco magntico
(flowchart: off- page conector)], dos diagramas diferentes [rbol (tree) y corchetes
(bracket)] y seis opciones para conectores [ninguno (none), flecha de rombo (diamond),
5
Para designar las figuras y los conectores hemos tomado los nombres empleados por PowerPoint,
por ser este el programa al que se exporta el sistema grfico.
Funcionamiento de GeneSis
flecha ovalada (oval), flecha (arrow), flecha abierta (open arrow) y flecha invisible
(stealth arrow)].
Adems hemos dejado dos relaciones vacas [DefUsuario1 (UserDef1),
DefUsuario2 (UserDef2)]. Se trata de las relaciones que corresponden a los smbolos
"%" y "&" y que se pueden utilizar para representar otras relaciones distintas a las
consideradas en GeneSis. Adems, si quisiramos agregar ms relaciones de las catorce
ofrecidas, podramos repetir alguna de las existentes y hacer algn pequeo cambio en
alguna de sus caractersticas. Por ejemplo, si encontrramos una relacin lugar- rea
(Cruse, 1986), podramos emplear la relacin asociativa, pero con una variacin en el
color del casillero. As, de nuevo, de un solo vistazo sabramos que se trata de una
relacin diferente. Veamos, en el anexo 1, un ejemplo de un sistema de conceptos con
distintas relaciones conceptuales.
4.4. Exportacin de la informacin del sistema de conceptos a MultiTerm
En la barra de men de Archivo (File) hemos introducido una opcin (Exportar
para MultiTerm, Export for MultiTerm) que nos permite exportar el sistema de
conceptos creado en GeneSis en un formato texto (TXT). El programa nos pedir que
seleccionemos, de una lista, la lengua del sistema y, a continuacin, que demos un
nombre al archivo. Seguidamente, debemos abrir MultiTerm y definir la estructura de la
base de datos. Esta tendr, como mnimo, los siguientes campos:
la carpeta donde se ha grabado GeneSis. All pueden cambiar los nombres de los
distintos campos, por otros que desee. Por supuesto, estos nuevos campos deben ser los
que aparezcan en la definicin de la base de datos de MultiTerm.
Si el idioma del sistema es el ingls, el trmino se denomina TERM 6 y la notacin
NOTATION. Los conceptos relacionados tienen el mismo nombre que en castellano.
Para cambiar el nombre de los campos se har lo mismo con el archivo
camposmt(en).txt.
Para el francs, se aplica lo mismo que en el caso del ingls en el archivo
camposmt(fr).txt. La excepcin son el nombre del campo trmino, que es NOTION, y la
notacin, NOTATION.
Para el resto de las lenguas, antes de exportar el sistema de GeneSis, se seguir el
paso anterior, pero se grabar el archivo con la abreviatura correspondiente a la lengua
del sistema segn la norma ISO 639-1 (2000). As por ejemplo, para el italiano el
nombre del archivo ser camposmt(it).txt.
Finalmente, en la ventana principal de MultiTerm, importaremos el archivo de
extensin TXT. Para ello, haremos clic en Importar (Import), en el men Archivo (File).
En cuestin de segundos, se crear una base de datos con la siguiente informacin de
cada conceptos: trmino, conceptos relacionados y notacin. Adems, los conceptos
relacionados, ya tendrn un vnculo que nos permitir ir automticamente a su ficha.
4.5. Otras opciones
Otra opcin muy interesante de este programa es que permite unir distintos
archivos en uno solo. Para ello, bajo men Herramientas (Tools) encontraremos
Insertar conceptos del archivo... (Insert Concepts from File...). De esta manera, se
facilita el trabajo en equipo. As, cada miembro puede elaborar una parte del sistema y
luego se unirn en uno final.
4.6. Algunos inconvenientes de GeneSis y soluciones
GeneSis tiene algunos inconvenientes que se pueden resolver. Al generarse el
sistema grfico no es capaz de optimizar al mximo el espacio, por lo que el sistema
puede ocupar ms de lo deseado7. Sin embargo, podemos cambiar manualmente la
posicin de los conceptos o la disposicin de las ramas. Por ejemplo, podemos
transformar ramas horizontales en verticales. Esto requiere un cierto dominio del
6
En MultiTerm el campo se denominar TERM (en), pues GeneSis siempre importa el campo del
trmino con abreviatura de la lengua detrs.
7
Aunque siempre existe la posibilidad de imprimirlo con un plotter.
Funcionamiento de GeneSis
dejar que el usuario pueda cambiar los nombres de los campos que se
exportan a MultiTerm;
10
Funcionamiento de GeneSis
5. Bibliografa
ARNTZ, R.; PICHT, H. (1995) Introduccin a la Terminologa. Madrid: Fundacin
Germn Snchez Ruiprez.
CRUSE, D. A. (1986) Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
DIN 2331 (1980) Begriffssysteme und ihre Darstellung. Berlin, Kln: Beuth.
-2330 (1993) Begriffe und Benennungen; Allgemeine Grundstze. Berlin, Kln:
Beuth.
ISO 1087-1 (2000) Terminology work Vocabulary Part 1: Theory and application.
Partial revision of ISO 1987: 1990. Genve: ISO.
-704 (2000) Terminology work-Principles and methods. Genve: ISO.
-639-1 (2000) Codes for the representation of names of languages. Genve: ISO.
11
Concepto
genrico
1
Lgica A
1.1
Partitiva A
1.1-1
Consecutiva
1.1-1_1
Asociativa A
1.1-1_1:1
12
Asociativa B
1.1-1_1:2
Lgica B
1.2
Partitiva B
1.1-2
De transmisin
1.1-2'1
Lgica C
1.3
Cronolgica
1.2*1
Causal A
1.2*1/1
De produccin
1.2*1/1;1
Causal B
1.2*1/2
Funcional A
1.3+1
Funcional B
1.3+2
Gentica A
1.3+2\1
Gentica B
1.3+2\2
Instrumental A
1.3+2\2#1
Instrumental B
1.3+2\2#2
Gentica C
1.3+2\3
Pragmtica
1.3+2\3,1