Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Contacto: investigaciones@bibna.gub.uy
ISBN: 978-9974-550-99-5
Biblioteca Nacional
www.bibna.gub.uy
Queda hecho el depsito que marca la ley
Impreso en Uruguay 2014
Introduccin
|3|
|4|
3. El equipo estuvo integrado, en distintos momentos, por Amrica del Sur Moro, Jos
Etcheverry, Mercedes Ramrez y Nelly Trapanese. Dejaron 77 hojas de transcripcin que abarcan
la mayor parte del legado manuscrito de Delmira. Hay un orden cronolgico de los cuadernos,
establecido por Roberto Ibez y su equipo. Delmira no fechaba sus papeles y no ha aparecido
en el Archivo una explicitacin de cmo se determin esa sucesin, pero parece seguir el tiempo
de publicacin de sus poesas en revistas, la aparicin de sus libros y lo que se sabe del conjunto
de su obra. Los cuadernos no tenidos en cuenta por Machado son los que hoy figuran con los
nmeros 3 y 7.
4. rika Escobar fue la responsable de la digitalizacin de gran parte de los manuscritos,
correspondencia y la totalidad de las fotografas. Las pinturas fueron fotografiadas por Graciela
Guffanti y restauradas por Walter di Brana.
5. Coordino un grupo de docentes e investigadores integrado por Alfredo Alzugarat,
Andrea Aquino, Ignacio Bajter, Vernica Barbaruk, Florencia Briasco, Victoria Dez, Alejandra
Dopico, Vernica Goroso, Elena Romiti, Mara del Rosario Snchez, Nstor Sanguinetti, Ana
Kildina Veljacic, Diego Vidal y Clara Umpirrez. El cdigo que utilizamos tiene por modelo el
del ITEM (Institut des Textes et Manuscrits Modernes) de Pars.
|5|
Decidimos tratar de manera diferente lo escrito por Delmira de lo realizado por sus transcriptores: lo que es de puo y letra de la poeta aparece
sin correcciones de ningn tipo, en cambio actualizamos la ortografa de lo
escrito por el padre o el hermano.
Cursiva
< >
Riesgo
[< >]
[ ]
[ ] [< >]
En caso de sobreescritura. Si se lee la palabra de abajo, se
pone entre parntesis rectos y al costado la palabra que se
sobreescribe entre los signos de interlnea y los parntesis
rectos.
[[<>]]
Cuando algo est sobreescrito y no se lee lo escrito abajo.
/ /
= =
(h.c.)
Agregado en margen.
(ileg.) Ilegible.
|6|
|7|
|8|
|9|
Cantos de la maana,
Montevideo, O. M. Bertani
Editor, 1910.
| 10 |
| 11 |
No es casual que a este poema en el que se dibuja como una flor del
mal? mordida por la mediana burguesa, inoculada de un veneno que es su
alimento y el barro sobre el que erige su pedestal, sigan los Juicios crticos; no son ya opiniones, como las denomin en Cantos de la maana,
sino razonamientos avalados por figuras de renombre: Carlos Vaz Ferreira,
Miguel de Unamuno, Julio Herrera y Reissig, Francisco Villaespesa, Manuel
Ugarte, Samuel Blixen, Carlos Reyles y otros. Un escudo de prestigio con
el que protegerse, aunque tambin un ejrcito en el que integrarse y una
nutrida paternidad con la que legitimarse; y sobre todo, un pequeo Parnaso
emergente en medio de la cinaga en el que refugiarse, una merecida tierra
prometida arribada entre dificultades en la que arraigar esa obra futura
que no pudo ser Los astros del abismo.
De all vengo, esta soy, aqu estoy: Agustini en 1913
De all vengo
La nia Agustini escriba, pintaba, tocaba piano y estudiaba francs.
Curiosa, retrada, lectora, la que en 1900 cumpli catorce aos se daba
cuenta de los cambios de Montevideo y se dejaba seducir por sus aires
cosmopolitas, su promesa de novedad. Su casa comparta calle con la de
los Herrera y Reissig, y por vnculos familiares conoci a los Vaz Ferreira
y otros hombres de letras y jvenes poetas que hablaban de Jos Enrique
Rod o Roberto de las Carreras. El francs fue el idioma de sus primeras
publicaciones, de epidrmica an sensibilidad modernista. En 1902 apareci en Rojo y Blanco su primer poema en espaol, Poesa!. Muchos
nombres circulaban entre los jvenes tras su paso consagratorio por la Revista
Nacional, La Revista o la misma Rojo y Blanco: Daro, Leopoldo Lugones,
Ricardo Jaimes Freyre, Leopoldo Daz, Mara Eugenia Vaz Ferreira, Herrera
y Reissig, Armando Vasseur, De las Carreras, Toribio Vidal Belo. Hacia ellos
dio su primer paso. Poesa! fue una entusiasta declaracin de intenciones
Poesa inmortal, cantarte anhelo! y un intento de autodefinicin con
filias explcitas: Eres el cisne de sin par belleza / Que surca el lodo sin
manchar su pluma!.
Y yo quin soy, que en mi delirio anhelo
Alzar mi voz para ensalzar tus galas?
Un gusano que anhela ir hasta el cielo!
Que pretende volar sin tener alas!
| 12 |
| 13 |
carne ajena del juicio distinto que un acto provocaba segn lo cometiera
un hombre o una mujer.
Ese mismo ao inici tambin su previsible lbum, como tantas seoritas de su clase. El lbum literario fue territorio estrictamente femenino, a
medio camino entre la total privacidad y la circulacin pblica y social:13
un modo de permitir a la mujer saciar su curiosidad potica sin salir del
mbito domstico. Pero el suyo no fue convencional: recogi poemas ajenos, pero tambin consejos de escritores de su ciudad, y anot, entre esas
firmas autorizadas, sus propios versos. En el ritual del lbum la mujer era
receptora de un objeto, no su autora. Agustini lo modifica convirtindose
en sujeto a travs de las autoridades que la aplauden como poeta y de sus
poemas mismos. No solo eso: en La Alborada public tres poemas (dos
titulados En un lbum y otro En el lbum de la seorita E. T.)14 que
hacen ms patente la inversin del ritual. De hecho, si inici un lbum fue
por una razn que se volvera obsesiva: coleccionar respaldos de figuras de
prestigio, reconocimientos que le permitieran ingresar en el campo literario
o refrendar su presencia en l. Tiene su lgica que, antes de su primer libro,
Agustini recogiera esas firmas consagratorias. Si los modernistas necesitaron
romper gestualmente con el pasado literario por esa anxiety of influence con
la que Harold Bloom describe la tradicin moderna, las escritoras sufrieron
lo que Sandra Gilbert y Susan Gubar han llamado anxiety of authorship:
necesidad de autorizarse mediante el apoyo expreso de miembros del
mundo literario para integrarse en l, un respaldo, permiso o autorizacin
para entrar all donde era vista como rareza o anormalidad.15 La anxiety of
authorship de Agustini no qued ah: protegi sus Cantos de la maana
con las Opiniones sobre la poetisa vertidas sobre El libro blanco y blind,
como se ha visto, la legitimidad de Los clices vacos con el Prtico de
Daro y los Juicios crticos a modo de eplogo.
En 1907 apareci El libro blanco (Frgil). Elegir a Bertani como editor fue un acto deliberado de autodefinicin literaria, como el prlogo de
Manuel Medina Betancourt y la cubierta art nouveau de Alphenore Goby.16
13. M Jos Brua Bragado, op. cit., p. 39.
14. Quien se esconde tras las iniciales es Elsa Triaca, prima de Agustini.
15. Jacqueline Girn de Alvarado fue la primera en usar con Agustini el concepto de Gilbert
y Gubar, que luego se ha hecho lugar comn: La escritora experimenta una gran conmocin
intelectual al colocarse dentro de un oficio que no le corresponde o de un papel que le resta mritos
a su sexualidad (Voz potica y mscaras femeninas en la obra de Delmira Agustini, New York:
Peter Lang, 1995, p. 63). A las culpas y dudas sobre su identidad femenina sumar la falta de
referentes para manejarse en un mundo, el literario, que siente suyo, pero que se le escamotea y
se resiste a aceptarla.
16. Bertani fue el editor de la bohemia novecentista. Medina Betancourt, que diriga La
Alborada, era miembro de la Torre de los Panoramas y tertuliano en el Polo Bamba.
| 14 |
Y al erial, Agustini, rara amiga del buen gusto, ofreci su libro que, ms
que de iniciacin, como se repite, fue un examen. Con l quiso examinarse
ante un imaginario y no por ello menos real tribunal de autoridades modernistas y aprob con nota: ofreci a los maestros una sntesis de la retrica
simbolista, sus tpicos y motivos, la demostracin de que saba la leccin.
El ttulo mismo puede interpretarse bajo la idea del examen: los poemas de
ese libro blanco constituyen, como los del lbum, una voz coral, colectiva,
a la que Agustini se suma pero aportando, aprehendido el discurso comn
y el programa compartido, su sello personal: la orla rosa el ribete del
lbum, un contorno que abre un camino propio.
Por eso el poemario se plantea desde Levando el ancla como un viaje:
aventura, descubrimiento, pero tambin conquista de un acotado territorio
verbal construido entre unos cuantos elegidos en pos del Ideal y la Belleza,
al que quiere pertenecer. Lo que sigue al abandono del hogar convencional,
del lenguaje comn, es tambin una peregrinacin porque esa nueva tierra
es un reino sagrado, el de la poesa, simbolizado en un cielo tormentoso
(Astrlogos), una montaa (Racha de cumbres) como la mtica de Pan
del Frontispicio de Los raros o la reconocible selva dariana (Batiendo
la selva e Iniciacin). Tiene fe en una gran raza que abrir maana
(La estatua), heredera del aristocratismo nietzscheano vulgarizado en el
Uruguay finisecular y el iluminismo proftico de El que vendr; pero a veces
el poeta (an no es la poeta sino un yo masculino, arquetipo del poeta)
sucumbe al dolor porque muere el Ensueo y no le queda sino beber en
su copa sangre de la sima y rasgarse la vena azul de la Verdad desnuda
(El austero). Agustini asume cada papel del clich modernista: peregrina,
sacerdotisa, soldado, mrtir, vidente y profeta.
Est en el poemario la imaginera floral modernista, su pedrera (los
darianos rubes y alabastros), el consabido exotismo y algo de mitologa
nrdica (Jaimes Freyre y Leopoldo Daz), clsica y medieval. Pero tambin
las visiones nocturnas, fantasmales y misteriosas que harn nico el estilo
de Agustini, su exaltacin del sueo y el ensueo, y las simblicas heridas
17. Cito por Aldo Mazzucchelli, La mejor de las fieras humanas. Vida de Julio Herrera y
Reissig, Montevideo: Taurus, 2010, p. 380.
| 15 |
18. Eros scriptor, letra y erotismo en la poesa de Delmira Agustini, en Roland Forgues,
ed.: Mujer, creacin y problemas de identidad en Amrica Latina, Mrida (Venezuela): Universidad
de los Andes, 1999, p. 248.
19. Ibid, p. 249.
| 16 |
Desde su torre, como el alma dariana, Agustini no dejar ya de observar este desgarramiento que provoca el dualismo esencial, aislndose,
sufrindose y disfrutndose en poemas de profunda introspeccin. Otro
motivo de Daro se fija en El libro blanco para no desaparecer: est ya el
cisne en el pjaro que canta como un dios / Y arrastra la miseria en su
plumaje (Ave de luz), mezclado con Lalbatros de Baudelaire y la
paloma sagrada cristiana.
Agustini dej para Orla rosa siete poemas de amor. Como seccin,
es el ribete del lbum, su color para la potica compartida (blanca). Il
en est qui jamais nont connu leur Idole, advirti Baudelaire, pero no fue el
caso de Agustini. En Mis dolos, penltimo poema antes de Orla rosa,
la poeta llega al anhelado templo y deambula entre dioses prestados hasta
que una puerta la conduce a Eros, su dios personal, su simblica concrecin
de la trascendencia. El siguiente poema, Misterio: ven, erige la figura del
amado, ese otro hacia el que proyectar su amor y su deseo, su erotismo:
Ven, oye, yo te evoco. / Extrao amado de mi musa extraa. Esa seduccin
20. Como dice Girn de Alvarado, es una de las construcciones poticas ms personales
de Agustini, porque su musa no acata el estereotipo: no es una abstracta, aunque corporeizada,
fuente de inspiracin, sino compaera de la poeta en su aventura y, a veces, su doble. Como ella
misma, en ocasiones es crepuscular y otras solar y luminosa; enfermiza, plida y gris, o energtica
y fuerte, pero inconfundiblemente humana. Tiene cuerpo de mujer y profundidad (mi musa honda)
intelectual (Girn de Alvarado, op. cit., p. 47) y por eso en el libro experimenta una compleja
transformacin: pasa de objeto de inspiracin del poeta (rol femenino) a convertirse en la poeta
misma (mujer). Al final, la musa deja de ser una idea femenina para convertirse en pensamiento/
sentimiento, cuerpo/alma. [] No es otro para el yo potico; hay una identificacin entre ambos
(Patricia Varas, Mscara vital y liberacin esttica en Delmira Agustini, en Uruguay Cortazzo,
coord., Delmira Agustini. Nuevas penetraciones crticas, Montevideo: Vintn, 1996, p. 141).
| 17 |
del misterio marca Orla rosa, enriquece los poemas de amor y ser en
adelante la marca de Agustini: seductora, deseante, anhelante, hambrienta. El poeta ya no es el arquetipo sino un yo-mujer-particular obligado a
corporizar su poesa para individualizarla, a humanizar como sujeto lo que
hasta entonces fue objeto. Siguiendo el prototipo y alterndolo a la vez, el
erotismo marca ese cuerpo-poeta que se trasciende en Poesa, Idea, Pensamiento. El poema ms ambiguo de Orla rosa es El intruso, donde la
unin amorosa (espiritual y fsica, con una imaginera genital tan obvia que
sorprende) aparece como salvacin contra el dolor, la muerte y la soledad.21
Pero en esa ambigedad radican la riqueza y la complejidad del erotismo
delmiriano, aqu todava divinizado, feliz y lleno de promesas (promesas de
unin, plenitud y comunicacin), frustrante, doloroso y nihilista despus.
Orla rosa funda una voz lrica, su tema y su potica, tras la neutralidad del resto del libro. En el poemario se han entremezclado diferentes
voces de mujer legitimadas (por la mstica, la mitologa, la tradicin literaria
y la iconografa finisecular) con complejos matices y sutiles variantes, y
todas de la pureza incorprea de la mujer-lirio a la femme fatale, pasando
por la musa han participado en la configuracin del nuevo yo. La eleccin
de Eros como tema solo en parte es eleccin: es negociacin, mitad claudicacin e imposicin, mitad amenaza o advertencia. El amor (y el sexo)
era en la Montevideo finisecular lo vena siendo en la historia cultural de
Occidente el asunto femenino por antonomasia, el que regulaba social y
moralmente la vida de la mujer, y una pieza clave en el mito del progreso,
la razn y la civilizacin. Como espacio nico que la sociedad y la literatura de su tiempo le brindaban, Agustini asumi lo ertico como nica
posibilidad de intervencin: desde ah se erigir como mujer en la frontera
de la palabra social mujer, con la complejidad de ser el yo pero tambin
lo otro.22 La divinizacin en masculino del objeto de deseo le permiti
ejercer, invirtindola, la retrica modernista de la religin del arte: Eros ser
el objeto que d la rplica a la Venus de Daro, y la poeta la que sufra la sed,
el anhelo, la peregrinacin y la cada. Si en Orla rosa an estn la mujerlirio y la utopa que gua toda iniciacin, en Cantos de la maana Agustini
despear su yo potico por la femme fatal y el desengao.
21. Si es plausible su lectura mstica a la luz de San Juan de la Cruz (Margarita Rojas et
alii, Las poetas del buen amor. La escritura transgresora de Sor Juana Ins de la Cruz, Delmira
Agustini, Juana de Ibarbourou, Alfonsina Storni, Caracas: Monte vila, 1989, pp. 85-107) y de
El cantar de los cantares (Manuel Alvar, La poesa de Delmira Agustini, Sevilla: Escuela de
Estudios Hispanoamericanos, CSIC, 1958, pp. 64-66), tambin lo son las ms recientes que ven
en los versos la descripcin literal de un coito y su celebracin.
22. Girn de Alvarado, op. cit., p. 113.
| 18 |
Esta soy
Hasta 1910, Agustini public en Bohemia y Apolo, viaj a Buenos
Aires con sus padres y cuid su noviazgo con Enrique Job Reyes. Desde
su ventana contempl el fin de la Torre de los Panoramas, la reclusin de
Herrera y Reissig en el hermetismo y el esoterismo, el exilio diplomtico
de De las Carreras, y la disgregacin de la cohorte decadente. La inicial
euforia finisecular daba paso a un momento de criba, ahondamiento y personalizacin, y mucho de esto explica el segundo poemario de Agustini:
ms suyo, hondo y arriesgado, ms trgico y decadente tambin. Motivos de
Proteo (1909) de Rod y Moral para intelectuales (1908) de Vaz Ferreira
buscaban reconducir el espritu novecentista a la construccin nacional y
al orden social y educativo, y la soledad de Agustini, confinada en casa, excluida de esas esferas y sin el paisaje de la bohemia febril que amortiguaba
su heterodoxia interior, creci. Lo que sigui fue un ahondamiento potico
en la sangre y lo negro, la aparicin lrica de un soy real aqu y ahora
herido y confundido, contrapuesto al soy ideal que haba diseado para s
y que su aqu (su sociedad) y ahora (su tiempo) criminalizaba y condenaba
al extraamiento.
Cantos de la maana, editado tambin por Bertani, es un poemario
breve y descarnado. Ms constreido, obsesivo y oclusivo imaginsticamente,
se aparta ya del todo del sujeto lrico femenino convencional. En l Agustini
sell el significado profundo de su Eros personal, entre mstico, blasfemo
y platnico, como va de conciliacin de contrarios (Supremo idilio);
lo particulariz en un t un otro que, ms que realizacin, devuelve
frustracin, soledad e incomunicacin; y analiz los estragos del fracaso
de su sueo frente a la realidad: un ennui paralizante, mrbido y anulador,
sangrientas y dolorosas heridas, ms hambre y sed expresadas en su
reconocible retrica del deseo (abrazos frustrados, bocas abiertas); y adems,
duda y culpa, y despus, autodemonizacin (El vampiro, Fue al pasar).
Si exteriormente acataba la moral burguesa, con la poesa combata el
claustrofbico molde social y demostraba a la selecta hermandad modernista,
cuya receptividad segua anhelando, de qu era capaz: hondura intelectual,
melanclica aristocracia espiritual, arrojo interior y virtuosismo formal.
Todo, con un simbolismo visionario contundente, despojado y propio, y
una original intuicin rtmica.
| 19 |
| 20 |
| 21 |
hroe, enemigo, conciliacin, prdida de fe, mpetu, bandera. Para la batalla, tan nutrida de experiencias hermanas desde Baudelaire al propio
Daro, Agustini se rodea de almas gemelas, paladines de la misma guerra,
abriendo el libro con una apelacin directa a Villaespesa, uno de los poetas
que ms entusiastamente la acogieron, y cerrndolo con las Opiniones
sobre la poetisa, encabezadas por el mismo Villaespesa. Hasta qu punto
se senta parte de la hermandad modernista lo prueba su participacin, en
1911, en una polmica literariamente intrascendente pero con valor simblico: como Daro, Lugones, Herrera y Reissig, Vasseur o De las Carreras,
Agustini quiso su polmica, otro gesto o prueba que la pona al lado de los
maestros. Comenz con un artculo en el que Alejandro Sux lamentaba que
la recepcin montevideana de El libro blanco hubiera sealado deudas con
Daro, Lugones y Amado Nervo, reivindicando su originalidad; y Agustini
respondi en defensa de la crtica la crtica de mi pas me ha mimado y
tachando la observacin de Sux de monstruosa por lo injusta.27 Lo interesante es que Agustini demuestra conocer, pues las cita, cada resea sobre su
obra y temer enemistarse con la crtica uruguaya, cuya defensa es un nuevo
gesto de anxiety of authorship: en su rplica insisti en su fiel pertenencia
a un grupo nuestro movimiento intelectual; en las numerosas cartas
de aceptacin (los elogios de De las Carreras, Vaz Ferreira, Carlos Reyles,
Montero Bustamante o Rod) que la avalaban; y ms importante: en que,
en efecto, la suya era una obra con huellas de Daro, lo que, lejos de restarle
mritos, acentuaba su unin con un modernismo que, en realidad, solo le
haba entreabierto su puerta.
Aqu estoy
El 28 de junio de 1912, Daro, de gira con Mundial, hizo escala en
Montevideo. Visit a Agustini en julio y del encuentro surgi una breve pero
significativa correspondencia. No le import que el maestro estuviera viejo
y cansado, porque buscaba en l una rplica magisterial, no sentimental, el
abrazo sancionador del padre, maestro mximo, la entrada definitiva en
la hermandad de la mano de su figura mayor: si Daro es para el mundo el
rey de los poetas, para m es Dios en el Arte.28
Las cartas muestran hasta qu punto la visita de Daro signific para
Agustini un antes y un despus: una toma de distancia respecto a su des-
p. 68.
27. Silva reproduce todos los artculos de la polmica en op. cit., pp. 119-132.
28. Delmira Agustini, Carta a Rubn Daro, en Cartas de amor y otra correspondencia,
| 22 |
| 23 |
| 24 |
32. Sexo y poesa en el 900. Los extraos destinos de Roberto y Delmira, Montevideo:
Alfa, 1969, p. 59.
| 25 |
| 26 |
34. Dos lecturas del cisne: Rubn Daro y Delmira Agustini, en Uruguay Cortazzo, ed.,
Delmira Agustini. Nuevas penetraciones crticas, Montevideo: Vintn, 1996, pp. 100-101.
35. Niall Binns: Lecturas, malas lecturas y parodias: desplumando al cisne rubendariano
(Enrique Gonzlez Martnez, Delmira Agustini, Vicente Huidobro, Nicanor Parra), Anales de
Literatura Hispanoamericana, n 24, 1995, p. 170.
36. Ada Beaupied: Otra lectura de El cisne de Delmira Agustini, Letras Femeninas,
vol. XXII, n 1-2, 1996, p. 137.
| 27 |
| 28 |
nado que se eleva a pesar del fango sobre su aristocrtica leyenda. La poesa
cura a esta mujer herida porque desentierra un mundo, una Vida, un amante
que complementa su hambre, su miedo, su soledad y su distinguida estirpe.
Desaparecen la culpa y la mirada del otro, su monstruosa rareza encarcelada.
Nada puede la envidia del vulgo (Ave envidia!) contra este albatros que
transforma en alimento las burlas de los marineros, esta flor que convierte
el veneno ajeno en savia propia. Esta soy, aqu sigo, no estoy vencida.
Balance y restitucin: centralidad y originalidad de
Los clices vacos en el Modernismo hispnico
Qu cabe deducir de la potica y el autorretrato de Los clices vacos?
La respuesta a esta pregunta ayuda a responder una segunda: qu lugar
ocupa o debera ocupar Los clices vacos en el modernismo hispnico?
Segregado tanto por la crtica tradicional como por la feminista del ncleo
del movimiento, es justo restituir su valor, su centralidad y, cmo no, su
originalidad en un perodo de la literatura hispnica cuyo sentido se enriquece
y completa con este esplndido libro.42
Agustini quiso ser poeta, pero no una poeta cualquiera sino una a la
manera de Baudelaire o Daro, sus referentes explcitos. Pronto demostr
ser, como ellos, analista de su interior en conflicto con lo exterior, en tiempos en los que lo interior como categora del yo se pona en cuestin y la
crisis del cristianismo haca de l un espacio nuevo, a descubrir y refundar
tica y existencialmente. Olvidar esa dimensin de la poesa de Agustini y
limitarla a un gesto de liberacin sexual y respuesta contracannica a Daro
la empobrece. La suya fue la obra de una mujer que asumi una determinada
concepcin de la Poesa y el poeta en relacin con su tiempo y su sociedad,
y sufri al ver que ser mujer le dificultaba ejercer ese yo elegido. Cuando empez a publicar, el evangelio modernista estaba tan consolidado en
Montevideo como para que conociese el camino que quera recorrer: pocos
entendieron tan profundamente lo que la hermandad dariana deca con la
mayscula de Poesa, y el papel heroico y mrtir, aventurero y sacerdotal del
poeta, un raro en tiempos de culto a la razn. Pocos manejaron con tanta
soltura el metalenguaje modernista, su coherente (i)lgica, su codificacin
simblica y su programtica autojustificacin. Y ninguno pudo entender
como ella la situacin doblemente crtica de un poeta fiel al nuevo credo
cuando adems era mujer. Teniendo en cuenta el papel objetual de la mujer
en el modernismo, se entiende que Agustini sucumbiese al sopor del molde.
42. Me he detenido en esa doble segregacin en el apartado Cartografas delmirianas
de mi edicin de Los clices vacos (pp. 37-74).
| 29 |
| 30 |
| 31 |
| 32 |
| 33 |
| 34 |
| 35 |
Delmira Agustini
tuvo una casilla
de correos con
el anagrama
de su nombre
donde reciba
correspondencia
secreta.
(Coleccin
D.A.D. 545).
| 36 |
3. Escribe en carta a Milena: En verdad es una relacin con fantasmas, y no slo con
el fantasma del destinatario sino tambin con el propio fantasma del remitente, que crece entre
las lneas de la carta que se escribe, y ms an en una serie de cartas, donde la una corrobora a la
otra y puede referirse a ella como un testigo. Cmo diablos pudo alguien tener la idea de que la
gente se comunica entre s mediante cartas! (Kafka: 25).
4. En ocasin del centenario de su muerte, la BNU hizo un rescate de las pinturas y
dibujos de Delmira Agustini entre las que se encuentra una serie de tarjetas pintadas por ella.
Sus pinturas estn ahora disponibles para descargar en el sitio web de la BNU (www.bibna.gub.
uy).
| 37 |
| 38 |
| 39 |
| 40 |
| 41 |
| 42 |
Manino o El intruso
epistolar
Entre toda esta
correspondencia secreta el caso ms notable es, tal vez por la
especificidad epistolar
de sus consecuencias,
el intercambio que
Delmira sostuvo con
quien desde Buenos
Aires firma Manino.
El 26 de diciembre de 1913, la revista
Fray Mocho publica
el poema Serpentina
de Delmira Agustini:
El ilustrador
Friedrich que ilustra
varios otros artculos y poemas de este
nmero de la revista
tom evidente nota
del subido tono ertico del poema. Unas Serpentina, publicado en Fray Mocho,
pginas antes, Rojo Montevideo, 26.12.1913.
y azul, poema de
Manuel Ugarte que celebra a una andaluza, es ilustrado con un retrato
de mujer agradable y convencional, con flores en el pelo y mantilla sobre
los hombros. La modelo de Serpentina, presumiblemente desnuda,
abrazada a la serpiente, mira al lector, y tambin lo hace la serpiente. Los
ofidios hay otras dos serpientes de perfil escoltando el poema muestran
su lengua bfida. Serpentina integra la ltima produccin potica de
Agustini, que incursiona en un erotismo ms tenebroso y audaz. Delmira
se apropia de la simbologa tradicional; aqu recurre a la serpiente bblica
que subvierte al identificarse con ella y adoptar en consecuencia un rol
activo y una subjetivacin genricamente transgresora. El yo lrico femenino asume en el poema una actitud poderosa y flica que, sin embargo,
se niega a la disociacin de carne y mente:
| 43 |
| 44 |
A Delmira Agustini
Quiero ser tu faquir, glauca serpiente
el faquir que te esconda entre su pecho.
Quiero ser arenal de blando lecho
donde glise y ondule tu corriente.
Quiero ser el escudo en que silente
El dardo de tu lengua sea un estrecho
aguijn, que se abata en el deshecho
espasmo loco de tu cuerpo ardiente.
quiero ser el profeta visionario
de tu carne ritual en que palpita
el ritmo del placer y de la vida;
quiero ser en tu carne enardecida
oficiante de aquel devocionario
en que tu alma sedienta se ejercita.
Lo firma Manino y lo fecha enero de 1914. Y aqu sucede un fatal y divertido equvoco. Delmira cree que es Manuel Ugarte quien le ha enviado el
poema. Varias razones propician su equivocacin aunque la principal est en
el deseo evidente de que fuese l.6 Pero adems, la carta vena desde Buenos
Aires, la firma deca Manino, un posible apelativo de Manuel, y ambos usan
una tinta negra y un tipo de papel similar, y sus caligrafas no son tan diferentes:
| 45 |
Tal vez puestas una al lado de la otra las cartas evidencien sus diferencias formales, pero la confusin se explica por varios motivos: la distancia
que media entre las correspondencias la ltima carta de Ugarte debi de
haberla recibido Delmira meses antes de este incidente, el tiempo emocionalmente alterado del divorcio y el ya dicho anhelo de Delmira por ser
correspondida por Ugarte. Adems, el detalle de que Ugarte firmase con solo
una inicial, la M de su nombre. La comedia de enredos que se suscit fue
un hallazgo de la profesora Rosario Peyrou, que generosamente me autoriz
a darlo a conocer en mi edicin de Cartas de amor y otra correspondencia
ntima de 2005.7 Creo interesante mostrar el caso por medio de los manuscritos originales, especialmente porque en el transcurso de la investigacin
se sum otro descubrimiento que aporta al estudio gentico de la poesa y
resulta tambin sentimentalmente pertinente.
Al recibir el soneto de Manino, Delmira, confundida, responde creyendo que es Ugarte. En carta fechada el 16 de febrero, la respuesta de Manino
es terminante y nos deja imaginar la desazn de Delmira:
Delmira, yo no soy otro que Manino y no por olvidar pasados, ni recuerdos, juro
que jams fui ms que Manino No hay dos personalidades soy yo que si no he
tenido la dicha de conocerla me he atrevido a dedicarle un soneto que escrib ebrio de
placer inspirado en el fuego de sus poesas!!
Soy un desconocido para Ud., pero seguro que nuestras almas vibran a unsono.
Y al despedirse aclara:
Como indudablemente su otra carta no ha de llegar a mi poder por las razones que
Ud. me da, le pido sea tan buena y me dirija otra al Crculo de armas. (Agustini,
2005:81-82)
7. Ni Clara Silva en su completo estudio, aunque dedica varias pginas al incidente (76-82),
ni Visca en la edicin de Correspondencia ntima de Delmira Agustini advirtieron la confusin.
| 46 |
| 47 |
Una segunda carta donde indica que ya recibi dos de Delmira, seguramente ansiosa de haber dado un paso en falso, y vuelve a prometer besarla.
| 48 |
Para decir lo que ahora siento confieso que no s escribir. Si yo estuviera ahora con
Ud., all en el comedor de su casa aprovechara una breve ausencia de alguien a quien
los dos queremos mucho y dira todo lo que siento, sin escribirlo, sin hablar, con el
silencio oprimido de un beso largo, interminable. M
| 49 |
Historia de un poema
Para una boca, poema que Delmira enva a Ugarte (Coleccin D.A.D. 423).
Para una boca es una versin primaria del poema Boca a boca que
fue publicado pstumamente en La Razn de Montevideo el 12 de mayo de
1924, en ocasin del anuncio de la edicin de las Obras completas, donde
qued integrado a El rosario de Eros (Agustini, 1924: 42-43). Resulta valioso
conocer la circunstancia en que se origin uno de los poemas ltimos de
Delmira y uno que marca una modulacin nueva, la de un erotismo sombro impregnado de una pulsin de muerte. Este poema dialoga con toda la
urdimbre simblica que teje su poesa y nombra el deseo de muerte de una
manera que acab siendo atrozmente premonitoria.
Los cambios advertidos entre las dos versiones tienen un inters gentico, especialmente porque parece no existir ningn otro original olgrafo
de este poema,8 pero sealan adems los contactos y divergencias entre el
discurso epistolar y el potico.
8. Los editores de Delmira no han consignado esta versin del poema Boca a boca.
Existe copia manuscrita hecha por el padre, Santiago Agustini, en la pgina 11 del Cuaderno 7
de manuscritos, que no tiene variantes respecto al publicado. De puo y letra de Delmira solo
se conserv la ltima estrofa de Boca a boca escrita aisladamente en las hojas sueltas de su
Coleccin.
| 50 |
Boca a boca
| 51 |
Sera ingenuo dar por sentado que Delmira escribi el poema para responder a Ugarte, aunque tampoco imposible. El poema enviado parece una
versin primera que el publicado reelabora, pero tambin es posible creer que
fue adaptado (de otra versin anterior que no tenemos) para su envo como
carta. Hay trazas que inducen a pensarlo. El ttulo Para una boca tiene clara
voluntad de ofrenda, pero es especialmente la variante en el ltimo verso la que
revela su adecuacin epistolar. All donde el poema publicado dice:
Flor de tu beso que perfuma al mundo!
bsame lo imploro!
Es un verso indigno de Agustini que flagrantemente sacrifica la excelencia esttica pero que cumple con eficacia la comunicacin: Delmira ansa
ser besada por Ugarte, aceptar su oferta.
En las dos versiones hay una marca de la circunstancia vital por la
que transitaba la relacin entre Ugarte y Delmira que precisamente versa
sobre esa oferta y sobre la que han insistido sus bigrafos: por qu no vino
l a buscarla, por qu no cruz el ro. El velado reproche queda dicho en el
poema a esa boca que besas a distancia y llamas en silencio.
Al mismo tiempo, existe entre ambos poemas una diferencia destacable
que tambin llama a la interpretacin. Falta en el poema-carta la penltima estrofa. Precisamente la que se atreve con las imgenes sexualmente ms audaces:
Pico rojo del buitre del deseo
Que hubiste sangre y alma entre mi boca,
De tu largo y sonante picoteo
Brot una llaga como flor de roca.
| 52 |
El entendimiento, el amor?, no puede ser una negociacin ni ser argumentado. Debe actuar, como la poesa, por revelacin. El gesto epistolar
que imita los gestos del amor est en enviar un secreto que aspira a ser
descifrado y a mantenerse, sin embargo, oculto.
11. Es ms claro an en Vilario que recurre a las cartas como forma del poema y an
las titula como tales.
12. De secretum deriva secretario en sus tres acepciones de persona que escribe cartas para
otro, mueble donde se escriben y el manual que ensea a hacerlo. Todas mantienen la vigencia de
lo reservado, cuidadosamente callado, es decir, del secreto que hace a la matriz epistolar (Bouvet:
129 y ss).
| 53 |
BIBLIOGRAFA
Agustini, Delmira, Obras completas (dos tomos) El rosario de Eros y Los astros del
abismo, Montevideo: Maximino Garca, 1924.
_______________, Cartas de amor y otra correspondencia ntima, Prlogo de Idea Vilario;
edicin notas y eplogo de Ana Ins Larre Borges, Montevideo: Cal y Canto, 2005.
_______________, Poesa completa. Edicin e introduccin de Martha L. Canfield, Montevideo: Biblioteca Nacional, 2009.
Blixen, Carina, El desvn del Novecientos: Mujeres solas, 2 edicin. Montevideo: Ediciones
del Caballo Perdido, 2014.
Brua, Mara Jos: Delmira Agustini: dandismo, gnero y reescritura del imaginario modernista, Berln, Peter Lang, Col. Perspectivas Hispnicas, 2005.
Bouvet, Nora Esperanza, La escritura epistolar, Buenos Aires: Eudeba, 2006.
Colombi, Beatriz, En el 900, a orillas del Plata en AGUSTINI, Delmira: Los clices vacos, Edicin y prlogo de Beatriz Colombi, Buenos Aires: Simurg, 1999, pp. 7-40.
Foucault, Michel: Tecnologas del yo, Barcelona: Paids, 1996.
Kafka, Franz, Cartas a Milena, Buenos Aires: De la Flor, 1974.
Gilbert, Sandra M. y Gurbar, Susan, La loca del desvn, la escritora y la imaginacin
literaria del siglo XIX, Universitat de Valencia, 1998.
Larre Borges, Ana Ins, Idea Vilario y la autonoma del deseo. Ertica de la escritura
en su diario y en su poesa en Lazo Ertico, Revista Uruguaya de Psicoanlisis, N
112, 2011.
Salinas, Pedro, El confesor, Madrid: Alianza, 1967.
Silva, Clara, Genio y figura de Delmira Agustini, Buenos Aires: Eudeba, 1968.
Sutton, Peter C., Love letters: Dutch Genre Paintings in the Age of Vermeer, Londres:
Frances Lincoln, 2003.
Vergara, Lisa, Women, Letters, Artistic Beauty: Vermeers Theme and Variations en
Sutton, Peter C., Love letters Dutch Genre Paintings cit.
Violi, Patrizia, La intimidad de la ausencia: formas de la estructura epistolar en Revista
de Occidente, N 68, enero 1987.
Visca, Arturo Sergio: Correspondencia ntima de Delmira Agustini, Montevideo: Biblioteca
Nacional, 1978.
Vitale, Ida, Los cien aos de Delmira Agustini en Vuelta 2 (Sudamericana), Buenos Aires,
setiembre de 1986.
| 54 |
Anexo 1
Una cartita de Delmira en el archivo de Onetti
| 55 |
| 56 |
Anexo 2
Una carta (de) Salvadora
| 57 |
Yo no puedo ir a esa por ahora. Cmo quisiera ir! Perdneme Ud. Que no le hable
de su Almafuerte. No lo he ledo todava. As le contesto ms pronto. En mi prxima
le dir mis impresiones. [Escrbame ms largo quiero conocerla mejor].13 Agradezco
los buenos recuerdos de Ugarte. Qu es de l ah? Sabe Ud. si pasar por Montevideo
como pensaba antes de irse a Europa.
Una larga carta de Salvadora responde a la que Delmira debi enviarle. Fechada el 16 de febrero, la misma fecha de la respuesta de Manino. El
intercambio con Salvadora coincide con la confusin de las cartas. Ahora
ella le dice que Ugarte est en Mar del Plata. Ms all de esas referencias,
la alegra que inaugura la amistad expone con elocuencia las virtudes de la
fraternidad entre pares que algunas mujeres hubieron de conquistar.
No sabe la alegra que me dio su carta rica. Es Ud. tal como yo la conoca y la imaginaba, con razn la quera yo tanto. Ver qu hermosa amistad ser la nuestra. Ser
distinta a todas, porque es nuestra. Nos escribiremos mucho y nuestras charlas sern
buenas y malas, pero siempre leales y dignas de nosotras Quiere?
Por de pronto, suprimamos el tonto Ud. Ese es tratamiento de gatos y los dioses no
tienen tratamiento. El t es muy dulce y sin l no pueden decirse muchas cosas. No
comprender nunca el enorme impulso de simpata que me lleva a Ud. Es extrao;
pero la quiero tanto que si se lo dijera no lo creera. Yo amo mucho la amistad, pero
13. Interlineado arriba de esa frase testada se lee: temprano podra escribirle largo. Col.
D.A. 433 A.
| 58 |
a Ud. rica creo que con ella le pasar lo que a m. Me conformo con adorarla pues
aunque la he dado y buscado no puedo entregarme enteramente a ella. Para eso hay
que encontrarla y encontrarla en quin ms buena o ms mala sea igual a una Yo no
s hay que explicrselo. No lo siente Ud. tambin?... Adems yo amo todo lo bello
y en nombre de mi amor a lo bello tengo que quererla.
Ugarte est ahora en Mar del Plata. No s cundo viene, creo que pronto. Dice que se
va en Abril a Europa; de Montevideo no le o nada.
Escrbame mucho y cunteme muchas cosas. Creo que nos conoceremos pronto: pero
quiero que antes seamos ya lo amigas que podamos ser. Tiene que venir pronto a Buenos
Aires y a mi casa. Ya lo sabe. Cuando quiera venir me lo dice. En esta semana se va mi
familia al campo y yo quedo sola en mi casita que ver cmo le gusta Vendr alguna
vez? Tambin me manda su retrato para m Quiere? Tengo uno suyo pero no vale.
De mi obra no juzgue nada. Es un capricho crata. Yo tengo un montn de caprichos
y cosas raras y ridculas; pero como son mas me gustan.
Mndeme algo suyo. quiere? Crea para siempre en mi amistad; pero con la amistad
ms fuerte y ms leal que yo le ofrezco. Yo soy muy buena, muy chiquilla y tengo
tanta ingenuidad que en todo creo. Sea buena conmigo y quirame como la quiero yo.
Me escribe pronto, prontito y me cuenta todo lo que quiera y ms. Yo la comprender.
Es hermoso tirar pensamientos dolores y alegras en la onda del misterio sabiendo que
muy lejos alguien sabr recogerlos, comprenderlos, conservarlos.
Abrazos de
Salvadora
Febrero 16/14.
| 59 |
| 61 |
manuscritos escritos de puo y letra por Delmira Agustini y a partir del folio
15 los manuscritos son en su totalidad inditos (Ver ilustracin 1).
Contenidos del Cuaderno 1
Ilustracin 1.
| 62 |
4. Coleccin Delmira Agustini. Correspondencia. Carpeta 12. Doc. 437-1. 437-2. Los
subrayados son del autor. Esta carta fue publicada en La Tribuna Popular el 9 de marzo de 1908.
La poeta luego la publica fragmentariamente en Cantos de la maana (1910), en el apartado final,
| 63 |
Solitariamente, Roberto Ibez, por el contrario, discute con la clasificacin de Delmira Agustini como pitonisa poseda. As queda confirmado
en su conferencia pronunciada en Amigos del Arte (s/f), cuando tras el
detallado anlisis de poemas como Plegaria y Visin concluye:
bajo el ttulo Opiniones sobre la poetisa. Ocupa el primer lugar, lo que da cuenta del carcter
fundacional del juicio del filsofo.
5. Alberto Zum Felde confirma estos juicios en Proceso intelectual del Uruguay (1930:
294), aunque se debe reconocer que en el mismo libro y pocas pginas ms tarde agrega que
Delmira Agustini era lectora apasionada de poetas y novelistas decadentes (250). Los subrayados
son nuestros.
6. Emilio Oribe, Historia sinttica de la literatura uruguaya, Montevideo, 1930. Citado
por Clara Silva, Genio y figura de Delmira Agustini (1968: 167). Los subrayados son nuestros.
| 64 |
[] Tales procedimientos y algn otro, como la densificacin de la forma desautorizan la doble y contumaz hereja del erotismo y el delirio. [] Desde luego, en
Delmira tiene el amor fulgurante presencia como tema. Desde luego, asimismo, hay
en ella espacios tenebrosos. Pero privan en ella la conciencia esttica y la voluntad
creadora. Nunca, sino en trminos figurados y transfiguradores, es una sacerdotisa de
Eros. Tampoco una pitonisa poseda por el abismo.7
| 65 |
el que la reescritura incesante de Delmira Agustini persigue el objeto de su creacin. De manera que el desarrollo que sigue ordena y separa lneas temticas y
estructurales que suelen aparecer de forma conjunta en los manuscritos inditos.
El tema de la creacin de la poesa, de la plstica y del amante ideal da
forma a una sola gesta desde el comienzo en la produccin de Delmira Agustini. El mito de Pigmalin9 alimenta esta gesta en una apropiacin que desde el
comienzo invierte los roles del creador y el objeto creado, ya que en el orbe de
la poeta uruguaya es su figura potica femenina la que crea. La mujer objeto en
la poesa legitimada por la tradicin patriarcal invierte su situacin y se ubica
en el locus del poeta que crea al hombre objeto, su bibelot.
El poema titulado Poesa!(33)10 inaugura el espacio escritural de
los cuadernos de Delmira Agustini, al tiempo que tambin inicia su produccin dita, siendo publicado sin variantes en la revista La Alborada el
27 de setiembre de 1902. En este poema, a diferencia de lo que acontece
en las producciones inditas del Cuaderno 1, predomina el orden de un
pensamiento clasificador regido por la descripcin del fenmeno potico. Y
este orden movido por la funcin cognitiva11 va acompaado de la caligrafa clara y perfecta de Santiago Agustini, indicador de la llegada al tramo
final del proceso de escritura de un texto del que no tenemos a la vista los
manuscritos iniciales.
El desarrollo de la funcin metapotica se formula en la lnea romntica
del deseo de acceso al mundo de la poesa inalcanzable, en la primera y
ltima estrofa del poema:
Poesa inmortal cantarte anhelo!
Ms mil esfuerzos he de hacer en vano!
Acaso puede al esplendente cielo
Subir altivo el infeliz gusano?
[.]
Y yo quin soy que en mi delirio anhelo
Alzar mi voz para ensalzar tus galas?
Un gusano que anhela ir hasta el cielo!
Que pretende volar sin tener alas!
| 66 |
| 67 |
La renuncia neobarroca a ceirse a un orden identitario definido y estable hace que la playa y el libro blanco se fusionen, como acontece tambin en la imagen que oficia de marco y de reflejo: las aguas jeroglficas.
Una tercera lnea textual dedicada a la reflexin sobre el fenmeno
potico est conformada por el poema Artistas! y el artculo Nos critiques. Si bien ambos textos operan de manera distinta de acuerdo a sus
respectivos gneros, presentan la conexin central de referirse al entorno
adverso del artista. El poema denuncia a la envidia y la calumnia del contexto
social; el artculo hace lo propio con los crticos uruguayos que, sin tener en
cuenta la real vala de la obra de arte, emiten juicios en razn de amistades
y odios, desarrollan reflexiones metapoticas vlidas para el medio local
como tambin para el mbito mayor de la modernidad occidental.
La hostilidad que revela esta lnea discursiva tiene tambin un significado
ms preciso, porque en los dos textos se deslizan elementos que, aunque mnimos, refieren la dificultad especfica que el medio ofreca a la mujer poeta. En
lo que hace al poema (Ver ilustracin 2), esta funcin la cumple la dedicatoria
a Mara Eugenia Vaz Ferreira con que el texto fue reescrito en el Cuaderno 212 y
que luego fuera publicado, en la revista La Alborada, el 22 de febrero de 1903.
Una fina sugerencia de filiacin se tiende a partir del equilibrio que se construye
desde la presencia dual de las personificaciones negativas de la envidia y la ca12. Cuaderno 2, F. 4 r.
| 68 |
Ilustracin 2.
| 69 |
13. Documentos que avalan la relacin amistosa de las dos poetas son el texto de Mara
Eugenia Vaz Ferreira asentado en la cuarta hoja del lbum de Delmira Agustini, la dedicatoria
que esta inscribe en la edicin de su poema Artistas!, en el Cuaderno 2 y en la revista La
Alborada (1903), el retrato que realiza Delmira de Mara Eugenia en la seccin Legin etrea
de La Alborada (23/08/1903) y tambin la sugerencia que el propio Carlos Vaz Ferreira hace en
el comienzo de la carta que dirige a Delmira, a propsito de brindarle su opinin sobre la reciente
publicacin de El libro blanco: Recib su carta motivada sin duda por la noticia que haba llegado
Ud, de que sus versos me haban impresionado fuertemente (D 437-1).
| 70 |
| 71 |
| 72 |
| 73 |
| 74 |
Nocturno Hivernal
Ilustracin 8.
| 75 |
encuentran enmarcados por el ttulo del libro y la firma de Delmira. Dirase que el libro envuelve al retrato pero tambin que el mismo ttulo de El
libro blanco contiene la ambivalencia literatura-pintura en la que se mova
la autora en su primera fase creativa. Este ltimo hecho, reforzado por la
funcionalidad tambin plural del afiche, conduce a una conclusin que lo
coloca en el lmite de la clasificacin que venimos proponiendo, un lugar
fronterizo entre la poesa y la pintura.
En otra modalidad, esta vez de trasiego entre el campo de la poesa
y la pintura, se comprueba que la imagen del lago aparece en manuscritos
inditos y en poemas ditos, as como en varias pinturas de Delmira Agustini. Puede leerse la imagen como objeto plstico de representacin en los
textos literarios, ntimamente asociada a la pgina literaria, como si tuviese
el doble valor de lienzo y pgina y, por debajo, el valor de pupila y alma.
Pero tambin sucede lo contrario, en la medida en que en la coleccin de las
obras pictricas de Delmira se encuentra un cuadro cuyo tema es el lago en
el que se representan dos personajes femeninos en acto de lectura.
Dentro de esta coleccin se conservan postales de cuadros que Delmira
Agustini usaba como modelo para ejercitar su paleta de pintora. Entre ellas
se encuentra la que fue modelo del cuadro del lago con lectoras y cisnes,
que acabamos de mencionar (Ver ilustracin 10). De manera que es posible
presumir que de dicha postal derivan el cuadro correspondiente (Ver ilustracin 11), los manuscritos del Cuaderno 1 referidos al lago y poemas ditos,
entre los que se destacan Evocacin LB, El hada color de rosa LB,
Mi musa triste LB, El cisne CV, Nocturno, CV y Diario
espiritual OP. Estas relaciones demuestran una vez ms la unidad de la
obra de Agustini, que mantiene motivos que se encuentran en el ms antiguo
de sus cuadernos de manuscritos y en cuadros de su primera fase creativa,
a lo largo todos sus libros.
La postal modlica muestra el cuadro titulado By the Riverside,
del pintor britnico Hebert A. Horwitz (1865-1937). El trabajo realizado
por Delmira Agustini copia puntualmente este cuadro, aunque revela una
menor pericia en la plasmacin de los rostros de los personajes y en otros
detalles. Sin duda, la aprendiz est siguiendo la metodologa impartida por
Laporte en su taller de pintura, en base a la reproduccin de modelos. Cabe
preguntarse cunto habr influido este mtodo en los procesos generales de
composicin de la poeta, de la que Vaz Ferreira afirmara categricamente:
que Ud. no imita en absoluto.
Tanto en el cuadro de Horwitz como en el de Delmira se representa una
escena de lectura en la que el personaje lector es mujer. Este fue un motivo
recurrente en la hora de ingreso de las mujeres latinoamericanas al sistema
| 76 |
| 77 |
El sistema de imgenes que tiene como sostn al agua en la obra pictrica de Agustini, tiene su reverso en el manuscrito de los folios 16 v y 17 r
del Cuaderno 1 (Ver ilustraciones 14 y 15), donde se suceden tres registros
del mismo texto, con variantes:
Ilustracin 14.
| 78 |
Ilustracin 15.
F. 16v. Primer texto: M de DA en tinta; Segundo, letra de ALA a lpiz. Uso invertido
de la pgina.
Un lago azul, un horizonte de oro
Aves golondrinas; Cuelga en el follaje
Cansado, el viento su clarin sonoro
A Dios seora para vos imploro
La calma luminosa del paisaje
Un lago azul, un horizonte de oro
Aves golondrinas, Cuelga en el follaje
Cansado el viento su clarin sonoro.
A Dios seora para vos implore
La calma luminosa del paisaje
F. 17r. M de DA en tinta. Escritura transversal.
Un lago azul, un horizonte de oro
Cuelge el viento su lira en el follaje [<Tres golondrinas, cuelga en l>]
Tres golondrinas Reine en vuestra vida [<Cansado el viento su clarin sonoro>]
A Dios, seora, para vos implore
La calma luminosa del paisaje!
| 79 |
| 80 |
| 81 |
26. Ver Sylvia Molloy: Dos lecturas del cisne: Rubn Daro y Delmira Agustini, en La
sartn por el mango, 1984: 57-69.
27. El subrayado es nuestro.
| 82 |
El verso final en el poema aparece completo a diferencia de la inscripcin del manuscrito, cobrando el sentido del brebaje mgico que transmite
el don de la visin potica. Como en otras oportunidades, el lquido deseado
es el de las aguas cristalinas de las corrientes o lagos.
El motivo se descubre nuevamente en el manuscrito del folio 21 v del
Cuaderno 1, que se centra en una escena en la que un noble viejo ofrece vinos
a la hablante (Ver ilustraciones 16 y 17). El primero rancio y exquisito y el
segundo amargo con magas propiedades, asociado con las aguas negras y
dolorosas de la vida. Este manuscrito se relaciona con el poema El poeta y
la diosa (LB: 88) (Ver ilustracin 18), en tanto los licores ofrecidos al poeta
por la diosa-hada-maga son mltiples y van desde el verde licor violento /
tras cuyos almos delirios / acecha un diablo sangriento a los nobles zumos
aejos / con la fuerza de lo puro. En el final la eleccin del poeta, Poned
un poco de todos!, revela el deseo de conocimiento y experimentacin por
todas las tradiciones y poticas.
Ilustracin 16.
| 83 |
Ilustracin 17.
| 84 |
Ilustracin 18.
El poeta y la diosa
Entr temblando la gruta
Misteriosa cuya puerta
Cubre una mampara hirsuta
De cardos y de cicuta.
Cruc temblando la incierta
Sombra de una galera
En que acechar pareca
La guadaa de la muerte.
El Miedo erguido blanda
Como un triunfo mi alma fuerte.
Un roce de terciopelo
Siento en el rostro, en la mano.
Araas tendiendo un velo.
cada paso en el suelo
Siento que aplasto un gusano!
A una vaga luz de plata,
En cmara misteriosa,
Mi fiera boca escarlata
Bes la olmpica nata
Del albo pi de la diosa!
*
Brillante como una estrella,
La diosa nubla su rara
Faz enigmtica y bella,
Con densa gasa: sin ella
Dicen que el verla cegara
Ebrio de ensueos, del hada,
Es hada y diosa y la helada
Luz de su mstica estancia,
Alzo mi copa labrada
Y digo trmulo: Escancia!
Con sus dedos sibilinos,
Como un enigma que inspira,
En cien vasos opalinos
Escanciome raros vinos
A la sombra de una lira
Un verde licor violento
Tras cuyos almos delirios
Acecha un diablo sangriento;
Otro color pensamiento
Que me hizo soar con cirios.
| 85 |
| 86 |
Ilustracin 19. Esta serie de dibujos a lpiz de Delmira Agustini insiste en el tpico del haschich y muestra predominio de
mujeres fumadoras.
| 87 |
del espacio y del cristal, y que la vieja fbula de la ondina no pudiera llegar a ser para
el entusiasta una trgica realidad (49).
| 88 |
Habr notado el lector que desde hace mucho tiempo el hombre ya no evoca las imgenes, se
le presentan espontnea y despticamente. No puede despedirlas, porque la voluntad ya no
tiene fuerza y no rige a las facultades. La memoria potica, en otros tiempos manantial infinito de goces, se ha convertido en un inagotable arsenal de instrumentos de suplicio (110).
| 89 |
Como suceda en el primer poema del Cuaderno 1, Poesa!, las metforas de definicin desarrollan un proceso de clasificacin y apropiacin
cognitiva, tambin con imgenes elegidas dentro del mundo de la naturaleza,
con prevalencia de las del mundo del agua. La diferencia entre aquel poema
de los inicios y este de los finales radica en la sustitucin del objeto de conocimiento, que antes era la poesa y ahora es el alma de la hablante potica;
sin embargo, en ambos se advierte la potica de luz y sombra que recorre
la produccin no solo literaria sino tambin pictrica de Delmira Agustini.29
Esta potica de luz y sombra, que sin duda Delmira Agustini comparti con
Charles Baudelaire,30 plasmada mediante el sistema de imgenes de aguas que
venimos estudiando en su poesa y en su pintura, se puede apreciar en toda su
dimensin al observar el cuadro en que la poeta pinta su autorretrato junto a un
espacio azul craquelado, que al ser indagado por la mirada, encierra crpticamente
imgenes de un mar tenebroso, poblado de seres monstruosos, semejantes a las
del ocano torturante de De Quincey (Ver ilustracin 20). El carcter crptico
de la visin de este mar tenebroso, al yuxtaponerse al autorretrato, sugiere el
rango visionario de la imagen, como si la mirada celeste del rostro de Delmira
la recibiera desde el fondo de sus profundidades.
29. Mara Jos Brua interpreta Diario espiritual como el registro del camino de la poeta
a travs de distintas estticas, desde la esttica plcida y atemporal del modernismo que vincula
a la primera estrofa en que se define al alma del yo lrico como lago de calma y belleza, hasta su
ltima opcin por la esttica de lo feo, lo doloroso y lo maldito (205-206).
30. No en vano en la biografa de Baudelaire que form parte de la biblioteca de Delmira
Agustini, conservada en el Archivo Literario del Departamento de Investigaciones de la BNU,
el nico pasaje subrayado por la poeta es el que reproduce palabras del poeta francs: Siendo
nio he sentido en mi corazn dos sentimientos contradictorios: el horror a la vida y el xtasis de
la vida. Ver: Alfonso Sech y Julio Bertaut. Trad. Jess Amber. Biografa. Charles Baudelaire.
Vida anecdtica y pintoresca de los Grandes Escritores (s/f: 19).
| 90 |
31. Los cuatro poemas que se ubican en El libro blanco son La musa, La musa gris,
Mi musa tom un da la placentera ruta y Mi musa triste.
| 91 |
| 92 |
La musa gris
Es blanca y es honda, muy honda y muy blanca
Solemne, tremenda blancura de cirio!
Con grises ojeras tal rubras de muerte,
Con gesto muy lentos, muy lentos, muy msticos.
Y tiene un perfume de tristes violetas,
Y perlas tal lgrimas de nyades plidas,
Y largos cabellos de sombra nublando
La torre de nieve que forma la espalda.
Glacial y monstica su blanca silueta
Parece que surge de fondos de enigma
Envulvela trmulo en halo de plata
El gris desmayante de un tul de neblina.
Sus labios profesan el beso ms triste,
El que hunden los hombres en bocas de muertas.
Con ojos de acero naci all en el Norte
Pas de leyendas, de espectros y nieblas.
Su helante mirada sin fin, de vidente,
Mirada invencible de esfinje y de estatua,
Evoca crispantes abismos sin fondo,
Monstruosos misterios de muda amenaza.
Yo sueo en sus brazos la tierra bretona
Con creencias que nacen temblando en las nieblas;
Fantasmas sombros y rocas malditas,
Y piedras muy grises en landas siniestras.
Y canta solemne los largos inviernos
De spleenes, de brumas, de auroras enfermas,
Las blancas maanas, los blancos ponientes,
Y amores tal graves pagodas de cera.
Yo adoro esa musa, la musa suprema,
Del alma y los ojos color de ceniza.
La musa que canta blancuras opacas,
Y el gris que es el fondo del hombre y la vida!
| 93 |
llamado Dea, en medio de una playa spleenada y cabe las aguas jeroglficas, esperando a un Desconocido de Oriente, que finalmente arriba y la invita
a su reino de oro, de noches indias y sedas lujosas. Pero lo ms interesante surge
cuando de improviso el prncipe se transforma en un blanco prncipe blanco y
rosa y blondo y <con la> de mirada de cristal azul y la frente de porcelana. Un
bello mueco lujoso envuelto en un relmpago de sedas y de joyas (F 30 r).
| 94 |
Ilustracin 25.
F. 15v. M de DA, a lpiz, casi ilegible, trazo tenue, borrado por el tiempo.
Cabe las aguas jeroglficas del mar de los destinos sobre <en> la playa <poblada de
spleen> triste, Dea espero. Y Dea, humano lirio noble y suave
F.16r. M de DA, a lpiz, ilegible, tenue, borroso.
Cabe las aguas jeroglficas del mar del los <Destinos> se abre una playa
triste <blanca y> y spleenada como un libro blanco lleno de los
Misterios y las nostalgias (mrbida fiereza de las pginas vrgenes
F. 25v. M a lpiz y con tinta negra de DA. Escrito en sentido transversal.
Estrellndose en el Oriente una mirada
eternal y mstica
<escintilante y blanca>
cuyo dorso <estrella> estallaba del esplendor de una
<en el brillo y los colores> cohorte
Y all en <la esa blanca> blanca playa triste, la honda
Dea, humano lirio noble y suave esper mu
cho y mucho tiempo <volcada la pupila en el Oriente que> estrellando en el Oriente
(ileg) su mirar da eterna y rica.
Estallando por el dorso lleno de pomposa
cohorte en fuga <pompa> de luces y colores
que encandilan
F. 26r. M en tinta de DA. Escrito en sentido transversal.
Cabe las aguas jeroglficas del mar de los
Destinos. Se abre una playa blanca y tris
te y llena toda de la vacuidad mrbida y
fra de las pginas vrgenes.
----------- ------------- -------------Cabe las aguas jeroglficas del mar de los
destinos se abre triste la blancura splee
nada de una playa llena toda de la
vacuidad mrbida y fra de las pginas
vrgenes.
All en la blanca playa triste la
honda Dea, humano lirio noble y suave,
esper mucho <al Desconocido> mucho tiempo estrellando en
el Oriente su mirar eterno y mstico de sus
F. 29v. M a lpiz de DA. Escrito en sentido transversal.
resbalando flor de
agua como un raro pez
milagroso que acogiera
en sus lomos fugazmente
las risas de la luz
F. 30r. M a lpiz de DA. Escrito en sentido transversal.
Y fue un blanco prncipe blanco
y rosa y blondo y <con la> de mirada de
cristal azul y la frente de
porcelana. Un bello mueco
lujoso envuelto en un relmpago
de sedas y de joyas
| 95 |
Ilustracin 26.
32. Algunos de los poemas de Delmira Agustini en los que estudiar este tema del yo
deificado son: ntima(LB), Ruptura(CV), El surtidor de oro(CV), Tu boca(CV). Tambin
ver, en la acepcin de diosa, el poema de Rubn Daro Dea, de Prosas profanas (1896).
| 96 |
Ilustracin 27.
La interiorizacin de estas figuras ilumina retrospectivamente al personaje del manuscrito del Cuaderno 1, que sin duda es el ms antiguo. Resulta
claro el rasgo visionario de los personajes que proyectan luz y sombra en
el alma del yo lrico. Y es por medio de esta interiorizacin que se puede
acceder al tercer eje de creacin sobre el que se estructura la funcin metapotica del Cuaderno 1. La creacin potica y la creacin plstica no son
sustituidas sino que convergen proactivamente en la creacin del amante.
Dentro de la obra pictrica de Delmira Agustini se puede identificar
dos cuadros relacionados con este manuscrito de Dea y el amante. Uno
de ellos muestra a una mujer en situacin de espera en un muelle que se
adentra en el mar y el otro una escena de corte oriental, con un personaje
central de mujer reclinada en divn y rodeada de figuras masculinas (Ver
| 97 |
| 98 |
| 99 |
| 100 |
34. Este volumen impreso en Blgica, que de entrada soliviant la opinin y solo fue ledo
por un pblico prejuiciado y algunas mentes muy reflexivas, todo ese frenes tierno y malvado,
esas formas de amor que huelen a muerte, son obra de una nia, de la ms dulce y recluida de
las nias. Y esto precisamente tiene un encanto enorme para los verdaderos dandis. Este vicio
tan sabio, que irrumpe en el sueo de una virgen, es uno de los problemas ms misteriosos que
conozco, misterioso como el crimen, el genio o la locura de un nio, con algo de los tres (XII).
Agradezco el asesoramiento de la Dra. Beatriz Vegh para la traduccin de este pasaje.
| 101 |
hacia los olimpios paganos [] y admira y adora con deleitoso terror la muchedumbre
callada de los eternos dioses que tienen corporizado en sus formas de piedra, el sino
inmutable del bien y del mal, de lo monstruoso y de lo bello, el jeroglfico enigmtico
de la Vida y la muerte []35
| 102 |
| 103 |
| 104 |
| 105 |
BIBLIOGRAFA
Baudelaire, Charles, Las flores del mal, Montevideo: Banda Oriental, 1976.
, Los parasos artificiales, Buenos Aires: Anaconda, 1937.
Brua, Mara Jos, Delmira Agustini: dandismo, gnero y reescritura del imaginario modernista, Alemania: Peter Lang, 2005.
Burt, John, The personalization of classical myth in Delmira Agustini, Crtica Hispnica,
9, 1-2, 1987, pp. 115-124.
Cceres, Alejandro, Delmira Agustini. Poesas completas. Edicin del centenario, Montevideo: Ediciones de la Plaza, 2014.
Canfield, Martha, Poesa completa. Delmira Agustini, Montevideo: Biblioteca Nacional,
2009.
Daro, Rubn, Poesa, Prlogo de ngel Rama, Caracas: Ayacucho, 1977.
, Los raros, Barcelona: Maucchi, 1905.
Escaja, Tina, Salom decapitada. Delmira Agustini y la esttica finisecular de la fragmentacin, Amsterdam-New York: Rodopi, 2001.
Garca Pinto, Magdalena, Delmira Agustini. Poesas completas, Madrid: Ctedra, 1993.
Gutirrez, Rosa, Los clices vacos. Delmira Agustini, Granada: Point de Lunettes, 2013.
Lessing, Gotthold, E. Laocoonte, Buenos Aires: Argos, 1946.
Machado, Ofelia, Delmira Agustini, Montevideo: Ceibo, 1944.
Molloy, Sylvia, Acto de presencia, Mxico: FCE, 1996.
, Dos lecturas del cisne: Rubn Daro y Delmira Agustini, en La sartn por
el mango, Puerto Rico: Huracn, 1985.
Praz, Mario, Mnemosyne, Madrid: Taurus, 1971.
Rachilde, Monsieur Vnus, Pars: Ernest Flammarion, 1926.
Sech, A. y Bertaut, J., C. Baudelaire. Vida anecdtica y pintoresca de los grandes escritores,
Pars: Sociedad de Ediciones Louis-Michaud, s/f.
Silva, Clara, Genio y figura de Delmira Agustini, Buenos Aires: Eudeba, 1968.
Zum Felde, Alberto, Proceso intelectual del Uruguay, Montevideo: Ediciones del Nuevo
Mundo, 1967.
Fondos documentales
Coleccin Delmira Agustini. Archivo de la Biblioteca Nacional. Montevideo.
| 106 |
Descifrar, para transcribir, el cuaderno 5 del Archivo de Delmira Agustini fue un trabajo arduo y difcil recompensado por la conciencia de que
estaba asistiendo al surgimiento de los principales poemas de Los clices
vacos, el libro culminante de la poeta. Para acercar algo de este material
que est siendo trabajado con el objetivo de realizar una edicin gentica
digital har, en principio, una descripcin provisoria lo ms sinttica
posible de cada uno de los cuadernos para destacar las singularidades del
quinto. Despus, me detendr en su incipit y en el proceso de escritura del
poema Visin, ampliamente desarrollado en sus pginas. Poner la mira
en un poema o en el ncleo que configuran algunos poemas de lo que ser
el libro Los clices vacos vuelve necesario establecer una constelacin de
relaciones que atraviesan los lmites del cuaderno 5. Versiones del poema
Visin se encuentran adems en dos hojas sueltas, en el cuaderno 6 que
analizar un poco ms que los otros y en un ejemplar manuscrito por Santiago Agustini con correcciones de Delmira que es Copia definitiva para
la publicacin de Los clices vacos (donada por Elisa L. de Bertani,
la viuda del editor).2
1. Es doctora en Letras por la Universidad de Lille3 e integrante del Departamento de
Investigaciones de la Biblioteca Nacional. Dirige la revista Lo que los archivos cuentan. En 2014
public la edicin corregida y aumentada de El desvn del Novecientos. Mujeres solas. Delmira
Agustini y Mara Eugenia Vaz Ferreira.
2. En la copia para Bertani estn todos los poemas de la seccin Los clices vacos.
No hay ndice ni referencia a los otros poemas de El libro blanco y Cantos de la maana que
integraron el libro Los clices vacos. El ttulo dice Los clices vacos, con puntos suspensivos
que desaparecieron con la edicin. No est el poema en francs despus del Prtico. El ttulo
del primer poema es Ofreciendo el libro. A Eros (Despus se transform en Ofrendando).
Con respecto a la publicacin, hay alteraciones en el orden de los poemas y las subdivisiones
se mantienen: El primer subttulo es Los clices vacos, en el segundo apareca escrito por
SA Lis de Fuego: fue tachado y escrito por DA Lis Prpura, el tercero es Una fuente a lo
| 107 |
| 108 |
| 109 |
| 110 |
final donde se discrimina los que s van a formar parte del libro y dos que
no: Diablica (Se llamar Serpentina) y Por tu musa.
Cuaderno 7: 34 folios. Contiene poemas transcritos por SA con pocas
correcciones de DA. Hay poemas que quedaron sin publicar en libro cuando su
muerte: Serpentina, En el camino, Anillo, La cita, Sobre una tumba
cndida, Por tu musa, Mi plinto, El dios duerme, Boca a boca,
La Ilusin de los Cuervos (tachado), Diario espiritual, Tus ojos, esclavos
moros, Las voces laudatorias, Con Selene, El arroyo, Mis amores.
Los cuadernos salvo el 5, como seal plantean una convivencia,
de dosificacin variada, entre la letra de Santiago Agustini y la de Delmira,
con algunas apariciones de la de Antonio Luciano Agustini. Observndolos
se entiende que la transcripcin del padre era imprescindible pues su letra
vuelve visible el orden lgico intelectual de los conjuntos que Delmira
conceba y al mismo tiempo ocultaba con su grafa imposible.
El cuaderno 5
| 111 |
un contrapunto entre superposicin y vaco que tal vez sea posible entender
como ruido (ebullicin) y silencio. Delmira escribe con lpiz, tinta o lpiz
tinta, en el sentido del cuaderno, al revs o en lnea transversal. Se puede
suponer que los diferentes instrumentos utilizados para escribir corresponden
a momentos distintos de escritura. La inestabilidad en el uso del cuaderno
(el entrar por cualquier lado y en cualquier direccin) y las caractersticas
del trazo crean la imagen de una escritura realizada a golpes de inspiracin.
La poeta parece dejar el cuaderno y retomarlo casi sin mirarlo: las palabras
atraviesan los mrgenes, los renglones y, en ocasiones, los folios.
Los cuadernos son testimonio de la pelea que la escritura establece entre
el espacio sucesivo de las pginas y un tiempo de concepcin turbulento y
simultneo. La parte interior de la tapa del cuaderno 5 impone la idea de magma: hay una fusin y confusin de elementos que el resto del cuaderno, con
ser catico, parece ir despejando. La poeta crea una masa densa de escritura
para despus ir, muy de a poco, trabajando lneas que darn lugar a poemas
diferentes. Las palabras parecen surgir en raptos: hay un registro inmediato
y despus un proceso de modulacin y acoplamiento de nuevas imgenes
con variaciones de las ya escritas. A un primer movimiento rpido, fugaz,
impulsivo de la escritura parecen seguir despliegues posteriores en los que se
retoma algo de lo escrito y comienza el trabajo de divisin y diferenciacin.
Eros es la gran presencia de este cuaderno. Est nombrado en el comienzo y a lo largo de sus pginas: de manera obsesiva y fantasmal vuelve
una y otra vez en una escritura intrincada o resplandece solo en un verso.6
Este cuaderno 5, que se puede leer como un todo porque los poemas no estn
separados ni titulados,7 da cuenta del nacimiento tumultuoso del libro futuro
dedicado a Eros. Entre sus pginas se encuentra el testimonio del tiempo en
que los poemas fueron concebidos en un fragmento que parece el borrador
de una carta. Escrito en sentido vertical, en el folio 20r. dice: pocos das
surgieron mis Clices Vacos8
6. F. 50r. M de DA a lpiz. El folio est cortado, falta la mitad inferior. Se lee solo en un
rengln: Eros. Tres lneas ms abajo hay un desarrollo de lo que ser el poema Con tu retrato.
7. Como seal, encima de los versos de Visin est escrito el ttulo con letra de Antonio
Luciano Agustini. Como excepcin, el ttulo de Con tu retrato aparece solo (es decir, no es un
ttulo sino una frase) en el ltimo folio del cuaderno: 51r.
8. El texto completo del fragmento:
| 112 |
El cuaderno 6
| 113 |
10. Habr que estudiar con ms detenimiento el sentido de estos nmeros. En algunos casos,
est escrita en el margen superior la pertenencia a alguna de las secciones de Los clices vacos.
En el folio 9, en el que SA transcribe el poema Con tu retrato, est sustituido el subttulo del
libro, Lirio de fuego, y escrito en su lugar Lis de Prpura. En el folio 10 en el que transcribi
Diablica haba escrito encima a la izquierda como futuro subttulo: Lis de Fuego y cambi
la ltima palabra por Prpura. Hasta el folio 26r. estn esas anotaciones en el borde superior
izquierdo, despus deja de hacerlas.
| 114 |
La crtica ms reciente sobre Delmira Agustini ha llamado la atencin sobre la aguda conciencia del funcionamiento del sistema literario
de su tiempo que tuvo la poeta. La concepcin de sus libros y la puesta en
circulacin de algunas ideas muy claras sobre lo que poda esperarse de
la poesa y los poetas11 fueron elementos relevados con inteligencia para
mostrar la profesionalidad de una escritora que fue mitificada por sus contemporneos mediante la figura de la pitonisa. Una mnima revisin de sus
cuadernos de manuscritos refuerza la idea de que Delmira no solo trabajaba
con ahnco sus versos sino que elaboraba con esmero el lugar que pretenda
tener como poeta.
Las palabras, citadas ms arriba, dedicadas Al lector, la muestran una
vez ms en la tarea de preparar la recepcin de su obra. Hay una sugestiva
diferencia de actitud entre el fragmento escrito en el cuaderno 6, que refiere
a la inscripcin del libro futuro en el conjunto de su obra, y el prrafo agregado en la edicin de Los clices vacos (1913) en el que Delmira insiste, a
manera de elogio, en la sinceridad y poca meditacin de los poemas de
este tercer libro. La poeta sabia del primer prrafo se repliega pues parece
querer ser leda en una perspectiva romntica. Tal vez el ngulo que habilitara
la lectura ms complaciente posible de una obra desconcertante y cargada de
incomodidades. Con pasin y justicia discuti Idea Vilario esta afirmacin
de Delmira que se apropia del mito de la ingenuidad que tan minuciosamente
sus papeles destruyen si se entiende por esto algo que ha sido dado sin trabajo,
sin bsqueda y savoir faire potico.12 La crtica feminista ha desmontado las
interpretaciones que de manera diversa manipularon la figura y la poesa de
Delmira para volverla tolerable a una mentalidad patriarcal. Despus de este
trabajo imprescindible, tal vez sea posible en el presente rescatar la ambigedad de su apelacin a la experiencia y la emocin al mismo tiempo en que
trabajaba con rigor una poesa en dilogo con los grandes poetas de su tiempo.
Ese bello momento hiperestsico del que surgen Los clices vacos es una descripcin muy acertada del espritu del cuaderno 5, pues
la escritura parece, como ya vimos, partir de iluminaciones y arrebatos.
Eros llega a la obra de Delmira Agustini como un descubrimiento que la
sacude y al que se entrega totalmente al escribir estos poemas. Un desafo
11. Delmira Agustini, Nos critiques en La Petite Revue, Montevideo, 19.11.1902, y
Triste ralit en La Petite Revue, Montevideo, 23.12.1903. Ver Mara Jos Brua Bragado,
Cmo leer a Delmira Agustini: algunas claves crticas, Madrid: Verbum, 2008, y Rosa Garca
Gutirrez, Edicin crtica e introduccin, Los clices vacos, Granada: Point de Lunettes, 2013.
12. Dice en la entrada en que presenta a la poeta en el Nuevo diccionario de literatura
uruguaya A-K: Porque no es verdad lo que quiere hacer creer cuando dice en una nota a la
edicin de 1913 que, si sus anteriores ttulos han sido sinceros y poco meditados, estos Clices
vacos, surgieron en un bello momento hiperestsico, constituyen el ms sincero y el menos
meditado (2001).
| 115 |
13. En el texto, pongo entre parntesis el nmero del rengln al que me estoy refiriendo.
| 116 |
4. de la leona
5. Ms fuerte de la Vida
El surtidor de oro
El surtidor de oro
Tu boca15
14
14. de mi vida
En Los clices vacos no est la imagen del cerebro devorado por algo
que no se nombra (1). El verbo devorar haba sido utilizado de manera
similar en el poema Lo inefable que Delmira haba publicado en Cantos
de la maana (1910): No habis sentido nunca el extrao dolor // De un
pensamiento inmenso que se arraiga en la vida, / Devorando alma y carne,
y no alcanza a dar flor?.18
14. Los sintagmas de la leona y de la Vida se pueden leer como alternativos o en
continuidad.
15. Si se sigue el trazo de la letra del verso 9 (es decir, si no respetamos el rengln) tenemos:
Tendi su lazo de oro al borde tu boca. Este verso, modificado, termin integrando el poema Tu
boca. Dice el ltimo verso de la segunda estrofa: Tendi su lazo de oro al borde de tu boca.
16. La palabra boca se lee entre y por debajo (o encima) de lo escrito en el rengln 12.
17. El verso del rengln 18 es una variante de: El ms embriagador lis de la Muerte de
Ofrendando el libro. A Eros. Si leemos las dos lneas, 17 y 18, una a continuacin de la otra,
tenderemos a considerar los dos versos como un antetexto del poema Ofrendando el libro. A Eros.
18. Una de las versiones de Lo inefable se encuentra en el tercer cuaderno de manuscritos
(F.58v.), con letra de DA, tachado. La pregunta encabalgada entre la primera y segunda estrofa
no presenta variaciones con la edicin.
| 117 |
19. Cito en francs los primeros versos del poema de Las flores del mal: Dans ma cervelle
se promne, / Ainsi quen son appartement, / Un Beau chat, fort, doux et charmant.
| 118 |
Eros es nombrado para ser sepultado enseguida por un verbo en imperativo: clava. Contra la figuracin mtica de Eros como un nio o un joven
hermoso con los ojos vendados y armado de arco y flecha, quien escribe
reclama la mirada de manera imperativa y grfica (dibuja los ojos en lugar
de utilizar palabras). La violencia del verbo dice la urgencia con que se desea
la accin de los ojos-flecha. El juego sonoro que realiza el pasaje del verbo
al sustantivo (clava/clave) remite a las nociones de secreto, de signo
que permite la comprensin y/o es decisivo, y al instrumento o notacin
musical. La poeta ha descubierto que Eros es la clave y exige su accin.
Los ojos que miran son metfora habitual de la conciencia. La dimensin
trgica de la poesa de Agustini est ligada a ese querer saber imperioso del
sujeto lrico. El exceso en el deseo de conocer y en el deseo a secas son la
clave: el destino descubierto y la meloda.20
Tal vez se pueda explicar la no ceguera de este Eros del incipit por la
presencia latente del poema Misterio: ven de El libro blanco (Frgil). Es
el ltimo poema anterior a los comprendidos bajo el subttulo Orla rosa
que, segn ha sealado la crtica, marcan el inicio de la poesa ertica de
Delmira. La poesa comienza con un llamado al Misterio, el amado de la
musa extraa, cuya urgencia se va intensificando verso a verso. Dice la
tercera estrofa: Ven, acrcate a m, que en mis pupilas / Se hundan las tuyas
en tenaz mirada, / Vislumbre en ellas, el sublime enigma / Del ms all, que
espanta / Venacrcate msclava en mis labios / Tus fros labios de
mbar, / Guste yo en ellos el sabor ignoto / De la esencia enervante de tu
alma!. En este inicio del cuaderno 5 la poeta convoca a Eros en lugar del
misterio, pero el lenguaje y la situacin generadora son similares. Eros
es el deseo y la inspiracin.
Si hacemos una lectura reconociendo un sentido previo, inevitable para
todo lector de la poesa de Delmira Agustini, las palabras se relacionarn
segn las resonancias de los poemas conocidos. Los tres primeros versos del
poema impreso: Ofrendando el libro. A Eros, aparecen fragmentariamente
20. En el libro Los clices vacos Eros aparecer invocado en el poema que abre el conjunto
Ofrendando el libro. A Eros, en los primeros versos de Plegaria y Otra Estirpe. En este
ltimo, fiel al mito, es ciego: Eros yo quiero guiarte, Padre ciego; en los otros dos, no aparecen
referencias a la visin o la mirada del dios.
| 119 |
| 120 |
| 121 |
| 122 |
| 123 |
Habra que preguntarse cmo surgieron los otros dos versos, el segundo y el tercero, si leemos desde arriba: como a las copas de cristal / de
un lago/ - /Sobre el mantel de fuego del desierto/. Los dos remiten a otro
momento del poema: a la larga cadena de imgenes que dicen la manera
de inclinarse del t.
Otro criterio de lectura podra no intentar restablecer la secuencia conocida del poema final. Si este es el borrador primero de los que tenemos del
poema, tal vez sea posible considerar que reproduce lo que sealamos para el
conjunto del cuaderno 5: en la primera escritura surgen imgenes, chispazos,
palabras que despus se desprendern y desplegarn en desarrollos pautados
por un ritmo y un orden diferentes. Si seguimos este razonamiento, tal vez
no tenga sentido la hiptesis anterior que insta a establecer una secuencia de
los versos. Habra que aceptar que los versos surgen en principio en flujos,
y despus, en seguida, la poeta comienza el trabajo de establecer un orden
lgico conceptual que es muy fuerte en esta poesa.
| 124 |
25. En Delmira Agustini, Obras completas. Tomo I (1924) figura en la pgina 62 el poema
Visin. Esta edicin homenaje autorizada y revisada por los herederos cre una enormidad de
problemas sealados en los ltimos aos por la crtica delmiriana. Santiago Agustini, que haba
conocido y participado en una intimidad excepcional en la elaboracin de la poesa de Delmira,
estaba todava vivo cuando se prepar la edicin de 1924. Solo la destruccin interior generada
por la muerte de su hija puede explicar que haya colaborado o permitido esa publicacin que
distorsiona de tan diversas y profundas maneras el proceso creador de la poeta.
| 125 |
Se puede considerar que lo que llamo versin I contiene otras miniversiones en la medida en que la poeta reescribe series de versos. Es un proceso
distinto en dimensin del que permite distinguir a la versin II, pues a partir
del f32v. Delmira vuelve a comenzar el poema y lo cambia sustancialmente.
Voy a numerar renglones virtuales en cada una de las versiones para
allanar la presentacin del material que muestro en un mismo cuadro ms
adelante. Las dos versiones aparecen en un flujo continuo en el que se
distinguen las estrofas. Para cotejarlas pongo en paralelo los versos de la
versin II que reescriben a los de la versin I. Esto provoca, sobre todo en
la versin II, espacios en blanco que no se corresponden con la secuencia
misma del texto: estn indicando supresiones en relacin a la I. La poeta
retoma lo ya resuelto y elimina tanteos.
La versin II es ms extensa: agrega algunos motivos que no estaban
en la I y contina ms all del momento en que la I se corta.
Acompao las versiones de notas con informaciones y reflexiones
que considero til ir haciendo a medida que se lee. Dejo para despus de la
presentacin de estas dos versiones del cuaderno 5 algunas consideraciones
ms generales o que necesitan un desarrollo un poco ms amplio del que
la nota hace posible.
| 126 |
I.
II
F. 25v. M de DA a lpiz*
15.Hmedos de silencio
8.Hmedos de silencio
Muchos versos traspasan hacia el folio 26r. Esto provoca que este folio sea utilizado, en sus
espacios libres, para crear versos paralelos o alternativos al desarrollo del poema.
**
La mayora de los versos pasan al folio 33r.
***
Es una anotacin realizada por DA en el margen superior del folio.
*
****
*****
Las palabras no tachadas estn envueltas en una lnea y remitidas a despus de gigante en el rengln
12.
Los versos de los renglones 12-16 retrabajan y reducen los versos de los renglones 5-11. Esta segunda
estrofa tambin puede considerarse definida, despus de un intenso trabajo, a partir de esta versin I. Si
se recuerda la versin anterior encontrada en las hojas sueltas, decan los dos versos iniciales del D 31-1
(La revista de Amrica, pgina 299): Taciturno y silente/por grande y silencioso parecias. Cuando escribe
la segunda estrofa en la versin I del cuaderno 5 parece olvidar momentneamente aquel Taciturno.
Empieza Por grave y silencioso, lo tacha y despus encuentra el Taciturno a mi lado (5).
| 127 |
F. 26r. M de DA a lpiz.
23.Pedirs al < En la copa de> fuego el mi
cuerpo
24.El agua fresca y pura de mi alma**
25.[la cuna cndida
para la madre
Una cuna <Que para ella> un cielo y un
abismo]***
F. 26v. y 27r. M de DA a lpiz tinta. Dibujos
transversales al sentido del cuaderno.
F. 27v. M de DA a lpiz. Pasan al f. 28r.
algunos versos.
26.Te inclinabas a m como un avaro
*****
**
***
****
*****
Este verso est en el folio 26r. El verso del rengln 21, al final del folio 25v., traspasa hacia el 26r.
Despus de una barra est escrito lo que transcribimos en el rengln 22.
Los dos versos de los renglones 23 y 24 estn escritos en el margen superior del folio 26r. Parecen
un desarrollo paralelo que no integr despus al poema. Establece, como es habitual en la escritura
delmiriana, el juego de contrarios que se anulan en tanto simple oposicin. Es en la copa de fuego
del cuerpo que se llega al alma. Lo que resulta extrao a la secuencia del poema es el verbo Pedir
porque le otorga al t el don de la palabra cuando el t desde la versin en las hojas sueltas era
silente y seguir siendo mudo y en movimiento en las diferentes versiones.
Si miramos la distribucin espacial de las palabras en el folio 26r., lo escrito en este rengln 25 parece
un comentario o un juego en espejo de la imagen de la cuna que surge como continuacin de los
versos finales del folio 25v. : 21.Sobre la cuna en florla cuna cndida / Que era para ella [<La cuna
(ileg)>] / 22.[<Una cuna es>] un cielo y un abismo.
Las palabras Al flgido milagro estn en lpiz. Escritas en interlnea o sobre el rengln, en tinta, estn
las otras palabras. Los versos de los renglones 17 y 18 de esta versin II retoman la correccin realizada
en la versin I en los renglones 40 y 41 y los desplazan.
Una lnea conecta Sobre el pozo colmado con uno o dos versos (42 y 43), segn la interpretacin,
que estn en el f.28 r.: Perfumado <Del agua de la muerte> del loto del Olvido.
| 128 |
**
| 129 |
Los versos de los renglones 44, 45, 47 y 48 vuelven a aparecer corregidos y tachados en el folio 34r., la
versin II de este cuaderno (renglones 61-64), despus de que la poeta dio un primer fin al poema: Simple
y soberbio para ser sublime / Parecas por simple y por soberbio / Una avecilla custodiando el nido / O el
mismo Dios que vela sobre el Mundo! Parece probar posibles desarrollos o incrustaciones futuras: que las
inserte o no en la estructura general depender, supongo, del ritmo interior que le va dando a la poesa.
La imagen de Dios en posible relacin al t (distinto al desarrollo anterior referido a la hostia) estaba
ya en las hojas sueltas: Y podra ser Dios (ileg.) en si (La revista de Amrica, pgina 299 (D 31-1).
En el verso del rengln 46, que no aparece reproducido ms adelante como los otros, resuena el cuarto
verso de la primera estrofa, el que termina la pregunta: Que yo te vi velar mi sueo la otra noche?
**
Esta versin II desarrolla en adelante lo que sern las estrofas cuarta, quinta, sexta y sptima. En el
rengln 32 se inicia la cuarta estrofa que traslada el foco de ese t que no cesa de inclinarse a la
mirada del sujeto yacente.
***
Una lnea parece remitir emboscada a fantstica. Refuerza la relacin el que esto est escrito en
lpiz.
****
En este rengln 44 llega al final y lo tacha. Sigue trabajando las comparaciones.
*
| 130 |
En este verso el sintagma de la sombra est subrayado. El gesto refuerza la idea de haber llegado
al final. Parecera que la poeta tiene claro que ese es el cierre. En el rengln 44 haba llegado al final,
pero lo haba tachado. Con el cuaderno abierto, los dos finales: el tachado y el que no, estn casi a la
misma altura. El subrayado dice la conciencia de haberlo logrado.
***
| 131 |
En la versin siguiente, la del cuaderno 6, la poeta elimina algunos adjetivos que enturbian an ms la
visin. El adjetivo siniestro desaparecer: tal vez para aliviar el trazo emocional demasiado cargado.
En la versin final el complemento predicativo suspensa refiere al sujeto y a la manera de esperar.
**
En estos versos de los renglones 77-79, la secuencia Te inclinabas a m retoma el motivo del sauce. En
el f34r. haba tachado tres versos (47-49) que decan: Te inclinabas a m como los sauces / En <las lunas
de azur> el espejo azul de las lagunas/ se inclinan a sis mismos. Ahora, en el f35r. escribe y no tacha.
***
Del rengln 80 al 84 reaparece y desarrolla el motivo de la torre. Haba surgido en esta versin II,
en el f33v. (22-24): Te inclinabas a m como una torre / exaltada de vrtigo al abismo / Perfumada del
loto del Olvido. Los contrastes, en esta reescritura dentro de la misma versin II, son ms tajantes y la
descripcin de la torre ms extrema: mrmol del Orgullo / monstruo de tristeza. Es de una tensin
llevada al mximo la nocin de la dureza del mrmol minada, es decir, corroda por una tristeza
monstruosa o por un monstruo de tristeza: la alteracin del orden enfatiza la dimensin visionaria de
toda la escena. En la versin final va a eliminar la reiteracin del verbo inclinar.
****
Estos versos que desarrollan el motivo del idilio sagrado fueron tachados y ya no aparecen en la
versin siguiente del cuaderno 6.
*
| 132 |
Los versos de los renglones 88-90, con variantes, quedarn agregados a la secuencia de la inclinacin
del t en la que ser la tercera estrofa del poema final: es la penltima comparacin. La serie de
adjetivos posibles para la pgina (malva, blanca) desaparecern y quedar el adjetivo oscura.
**
La comparacin del T con el Dios que vela no volver a aparecer.
***
Los versos de los renglones 96-98 estn solos en el folio 35v. Son los dos versos finales de la larga serie
que ha venido trabajando y el que quedar solo entre la tercera estrofa y la cuarta. Los tres quedaron
intactos en la versin final.
*
| 133 |
| 134 |
| 135 |
Segunda versin del poema Visin en el cuaderno 5. En el folio 33v. aparece, por primera
vez, el final del poema en una estrofa muy tachada. En el folio 34r. la poeta reescribe y llega a lo que ser el verso definitivo. El hallazgo se ve reforzado por el subrayado y el signo
de exclamacin.
Versin II
* En esta versin est el poema concebido en su totalidad, aunque va
a sufrir numerosas modificaciones.
* La primera estrofa, de cuatro versos, es reproducida intacta y se
mantendr en las sucesivas versiones. La segunda estrofa, que haba sido
ya reescrita en la versin I, es retomada en la versin II con los cambios
realizados. La tercera estrofa es transformada al mismo tiempo en que se
mantiene su concepcin y estructura. Retoma la cadena de relatos que configuran uno de los trminos de la comparacin que dice la manera de inclinarse
el t. Repite los motivos: lago, madre, avaro, suicida. Despus de
este ltimo, introduce la torre. Traslada, adems, el verso Perfumada del
loto del Olvido que en la versin I estaba referido al suicida a la torre.
Las dos versiones vuelven a coincidir en el motivo del creyente y se
produce despus un desplazamiento interesante entre las dos: en la versin I
viene en seguida el verso Y te inclinabas ms que todo eso! (33) que est
presentado suelto y que tiene un sentido de culminacin y expansin emocional que caracteriza en distintos niveles el estilo de Delmira. En la versin I el
motivo de la hostia queda ubicado despus de ese verso y en la versin II
| 136 |
| 137 |
| 138 |
| 139 |
| 140 |
| 141 |
BIBLIOGRAFA
ndice
Introduccin
Carina Blixen.................................................................................. 3
Autorretrato, potica y relato:
Los clices vacos
Rosa Garca Gutirrez.................................................................... 7
El peso del secreto en la correspondencia
de Delmira Agustini
Ana Ins Larre Borges.................................................................. 35
Los manuscritos iniciales y la pintura de Delmira Agustini
Elena Romiti.................................................................................. 61
Gestacin de Los clices vacos
El incipit del quinto cuaderno de manuscritos
y el poema Visin
Carina Blixen.............................................................................. 107
| 143 |