Você está na página 1de 24

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Augusto Rocha Outliers Professional Language School ® PAGE

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Augusto Rocha Outliers Professional Language School ®

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Objetivo Este curso tem como finalidade, familiarizar os profissionais das áreas de

Objetivo

Este curso tem como finalidade, familiarizar os profissionais das áreas de contabilidade, auditoria, planejamento financeiro / orçamentário e impostos com relatórios financeiros e contábeis em inglês, proporcionando um conhecimento de extrema importância no contexto empresarial atual.

Material

Durante seu curso será utilizada esta apostila. O curso tem duração de 3 horas. O conteúdo em planilhas de Excel será distribuído por e-mail aos participantes do curso.

Tópicos Abordados

  • 1. Balanço Patrimonial / Balance Sheet

  • 2. Demonstração dos Resultados / Income Statement or Profit and Loss Account

  • 3. Plano de Contas Detalhado / Detailed Chart of Accounts

  • 4. Indicadores Financeiros / Financial Ratios

  • 5. Fluxo de Caixa / Cash Flow

  • 6. Orçamento Empresarial / Budget

  • 7. Outros Relatórios Financeiros (KPI’s) / Other Reports

  • 8. Vocabulário Adicional (departamentos, cargos) / Additional Vocabulary

Metodologia

Os relatórios mencionados são abordados na íntegra em inglês e trabalharemos além do vocabulário, a pronúncia correta e precisa dos termos mencionados. Apresentaremos os balanços e relatórios financeiros de empresas reais e praticaremos através de exercícios.

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

  • I. Introdução / Introduction:

Antes de partirmos para a análise de um balanço patrimonial em inglês, alguns termos contábeis devem ser esclarecidos:

Bookkepping: Antigamente o Contador era conhecido como Guarda-Livros, em português este termos já caiu no esquecimento ha muito tempo. Em inglês, no entanto, o termo ainda pode ser utlizado para se referir ao ato de realizar uma contabilização.

Example: I’m doing the bookkeeping now, I’m registering debit in Banks and credit on Sales account.

Accounting or Accountancy: Contabilidade. Example: I work in the accounting department

Accountant: Contador. Algumas literaturas ainda utilizam o termo bookkepper, (o famoso guarda- livros) mas é muito ultrapassado. Algumas funções relacionadas:

Controlling Manager / Controller: algumas empresas européias e americanas chamam todos seus analistas de controladoria de Financial Controllers, por isso recomendamos o uso do termo Controlling Manager, para se referir ao Gerente de Controladoria / Controller. Accontant / Accounting Manager: Contador / Gerente Contábil Controlling Analyst / Accounting Analyst: Analista de Controladoria / Analista Contábil Finance Manager: Gerente Financeiro Finance Analyst: Analista Financeiro Finance Director: Diretor Financeiro CFO (Chief Financial Officer): na maioria das empresas é o próprio Diretor Financeiro

OUTRAS FUNÇÕES / OTHER POSITIONS:

Assistant: Assistente Coordinator: Coordenador Supervisor: Supervisor Deputy Manager: Gerente Adjunto

Head of Finance: este termo pode ser dado ao profissional de Finanças no mais alto grau hierárquico.

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

PRINCIPAIS DEPARTAMENTOS / MAIN DEPARTMENTS:

Accounts Payables: Contas a Pagar Accounts Receivables: Contas a Receber Accounting: Contabilidade Controlling: Controladoria Financial Planning: Planejamento Financeiro Treasury: Tesouraria Internal / External Audit: Auditoria Interna / Externa Tax: Impostos

Quebrando o gelo: faça uma introdução profissional em inglês, baseando-se na estrutura a seguir:

My name is

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH PRINCIPAIS DEPARTAMENTOS / MAIN DEPARTMENTS : Accounts Payables: Contas a Pagar Accounts

Fausto Silva, I’m 34 years old. I’m Accounting Manager at

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH PRINCIPAIS DEPARTAMENTOS / MAIN DEPARTMENTS : Accounts Payables: Contas a Pagar Accounts

Mappin Stores, being

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH PRINCIPAIS DEPARTAMENTOS / MAIN DEPARTMENTS : Accounts Payables: Contas a Pagar Accounts

responsible for the Accounting and Tax departments. I have been working for

Mappin for 3 years.

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

II.

BALANÇO PATRIMONIAL / BALANCE SHEET

Primeiro vamos verificar um balanço patrimonial simplificado, reparem que diferente do nosso Balanço em Português, um Balanço Patrimonial em inglês começa pelo Ativo Imobilizado . Iniciando pelos ativo de menor liquidez. Isso acontece na maioria dos casos, mas vocês podem verificar excessões.

BALANCE SHEET

ASSETS

Non Current Assets

Intangible Assets Property, Plant & Equipment (PPE) Accumulated Depreciation

Current Assets

Inventories Trade Receivables Cash and Cash Equivalents

LIABILITIES

Current Liabilities

Borrowings Provision for Liabilities and Charges

Trade and Other Payables Tax liabilities

Long-Term Liabilities

Borrowings (long-term debt)

EQUITY

Share Capital Retained Earnings

*American English: Estoque = Inventory

British English: Estoque = Stocks

*American English: Ações = Shares

British English: Ações = Shares

BALANÇO PATRIMONIAL

ATIVOS

Ativos Permanentes

Ativos Intangíveis

Ativo Imobilizado Depreciação Acumulada

Ativo Circulante

Estoques Contas a Receber Caixa e Bancos

PASSIVO

Passivo Circulante

Empréstimo de Curto Prazo

Provisão para Devedores Duvidosos Contas a Pagar Impostos a Pagar

Passivo Exigível de Longo Prazo

Empréstimo de Longo Prazo

PATRIMÔNIO LÍQUIDO

Capital Lucros Acumulados

Vamos verificar o Balanço Patrimonial de uma empresa real, no caso a Unilever e as peculiaridades que podem aparecer.

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH
Financial statements Unilever Group Consolidated balance sheet as at 31 December
Financial statements Unilever Group
Consolidated balance sheet as at 31 December

Consolidated balance sheet

as at 31 December

 

million

million

2009

2008

Goodwill 9

12.464

11.665

Intangible assets 9

4.583

4.426

Property, plant and equipment, net 10

6.644

5.957

Land 19

759

425

Deferred tax assets 17

738

1.068

Other non-current assets 11

1.017

1.426

Total non-current assets

26.205

24.967

Inventories 12

3.578

3.889

Trade and other current receivables 13

3.429

3.823

Current tax assets

173

234

Cash and cash equivalents 14

2.642

2.561

Other financial assets 14

972

632

Non-current assets held for sale 27

17

36

Total current assets

10.811

11.175

Financial liabilities 14

(2.279)

(4.842)

Trade payables and other current liabilities 16

(8.413)

(7.824)

Current tax liabilities

(487)

(377)

Provisions 18

(420)

(757)

Total current liabilities

(11.599)

(13.800)

Net current assets/(liabilities)

(788)

(2.625)

Total assets less current liabilities

25.417

22.342

Financial liabilities due after one year 14

7.692

6.363

Non-current tax liabilities Pensions and post-retirement healthcare liabilities:

107

189

Funded schemes in deficit 19

1.519

1.820

Unfunded schemes

19

1.822

1.987

Provisions 18

729

646

Deferred tax liabilities

17

764

790

Other non-current liabilities 16

248

175

Total non-current liabilities

12.881

11.970

Share capital 21

484

484

Share premium 21

131

121

Other reserves 21

(5.900)

(6.469)

Retained profit 21

17.350

15.812

Shareholders’ equity

 

12.065

9.948

Minority interests 21

471

424

Total equity

12.536

10.372

Total capital employed

25.417

22.342

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts:

Fixed Asset

Hardware /Software (-) Software Amortization PPE (-) Accumulated Depreciation (-) Impairment

Ativo Fixo

Hardware/Software (-) Amortização de Software * Ativo Imobilizado

(-) Accumulated Depreciation (-) Impairment

EXERCÍCIO: Sem consultar as páginas anteriores, complete o Balanço Patrimonial abaixo, colocando o nome das contas não preenchidas, marcadas em amarelo:

PORTUGUESE

VERSION

BALANÇO PATRIMONIAL

ATIVO

ATIVO FIXO

ENGLISH VERSION

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset

Software

Software

(-) Amortização de Sofware

 

Ativo Imobilizado

PPE

Terrenos

Land

Veículos Edifícios (-) Depreciação Acumulada

 
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset

Recebíveis de longo prazo

NON CURRENT ASSETS

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset

ATIVO CIRCULANTE

 

Caixa Pequeno

Caixa

Bancos

   

Trade Receivables

PDD

 
   

Prepaid Expenses

Estoques

 
 
 
 
   

LIABILITIES

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset

Fornecedores (Contas a Pagar) Provisões Salários a Pagar Impostos sobre Vendas Empréstimos de Curto Prazo

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset

PATRIMÔNIO LÍQUIDO

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset

CURRENT LIABILITIES

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset

NON CURRENT LIABILITIES

Bank Loans Payables

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Outras contas no Ativo Fixo / Other Fixed Asset Accounts: Fixed Asset

Capital Retained Earnings

PAGE 7 OF 24
PAGE 7 OF 24

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

III. DEMONSTRAÇÃO DE RESULTADOS / INCOME STATEMENT Primeiramente vamos analisar uma demonstração de resultados simplificada:

Expenses – Despesas Income - Receitas

INCOME STATEMENT

Net Sales (Net Revenue) (-)Cost of Sales

(=) Gross Profit

(-) Selling Expenses (-) Marketing Expenses

(-) Administrative Expenses (-) Despesa de Depreciação

(=) Operating Profit

(-) Financial Expenses (+) Financial Income (-) Royalty

(=) Income Before Taxes

(-) Income Taxes

(=) Net Income / Net Profit

DEMONSTRAÇÃO DE RESULTADOS

Faturamento / Vendas (-) Custo da Mercadoria Vendida (CMV)

(=) Lucro Bruto

(-) Despesas de Venda (-) Despesas de Marketing

(-) Despesas Administrativa (-) Despesas de Depraciação

(=) Lucro Operacional

(-) Despesas FInanceiras (+) Receitas Financeiras (-) Royalty

(=) Lucro Antes dos Impostos

(-) Imposto de Renda / Contribuição Social (IRPJ/CS)

(=) Lucro Líquido

O termo “net” sempre significa “líquido” e “gross” significa bruto.

Examples:

Gross Revenues (-) Taxes = Net revenue Net Revenue (-) Cost of Sales = Gross Profit Gross Profit (-) Operational Expenses = Operating Profit Operating Profit (-) Financial Expenses = Income Before Taxes Income (-) Corporate Tax = Net Income or Net Profit

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Vamos analisar outro caso real: DRE da Reckitt Benckiser para 2009:

Let’s analyze another real case: Reckitt Benckiser 2009’s Income Statement

!"#$%&'()#*+&,-.-+*+(-

2009

 

For the year ended 31 December

Notes

£m

Net revenues

2

7,753

Cost of sales

3

(3,089)

Gross profit

3

4,664

(2,773)

Net operating expenses

Operating profit

2

1,891

   

Operating profit before exceptional items

3

1,891

-

 

Exceptional items

Operating profit

1,891

 

Finance income

17

Finance expense

(16)

Net finance income / (expense)

6

1

Profit on ordinary activities before taxation

1,892

Tax on profit on ordinary activities

7

(474)

Net income

1,418

Attributable to equity minority interests

1,418

Attributable to ordinary equity holders of the parent

Net income

1,418

Earnings per ordinary share

On net income, basic

8

8

198.9p

194.7p

On net income, diluted

Agora vamos analisar a DRE de uma empresa de serviços

Reparem que os relatórios apresentados

.. são resumidos, para não abrir muitas informações a competidores, por exemplo.

Now let’s analyze a service company (AP Moller Maersk Group) Income Statement. The reports are summarized in order to avoid giving valuable information to competitors.

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH
 

Income statement

 
   
 

Amounts in DKK million

     
 

Note

2009

2008

 

Revenue

108,228

145,591

  • 3 Operational costs

107,067

122,936

Other income

983

696

Other costs

175

100

Profit before depreciation, amortisation and impairment losses, etc.

1,969

23,251

 

7,8

Depreciation, amortisation and impairment losses

6,783

4,793

  • 4 Gain/loss on sale of companies, ships, rigs, etc.

-1,346

2,573

 

Profit/loss before financial items

-6,160

21,031

  • 5 Dividends

9,531

8,155

  • 5 Financial income

1,611

3,544

  • 5 Financial expenses

6,640

8,804

Profit/loss before tax

-1,658

23,926

 
  • 6 Tax

7,919

14,234

 

Profit/loss for the year

-9,577

9,692

Appropriation:

   

Dividend

1,429

2,857

Retained earnings

-11,006

6,835

 

-9,577

9,692

 

Dividend per share, DKK

325

650

     

Revenue has decreased a lot. The company had a huge loss. Even with loss, the company paid dividend .

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores

PORTUGUESE VERSION

DRE

Faturamento

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION

(=) Receita Bruta

(-) Custo da Mercadoria Vendida Mão-de-Obra Direta

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION

(=) Receita Líquida

(-) Despesas Operacionais

Despesas de Marketing Despesas Administrativas Despesas de Aluguel Despesas de Papelaria Despesas de Salários Despesas de Viagens Despesas de Depreciação Despesas de Distribuição

(=) Lucro Operacional

(-) Despesas Financeiras

(+) Receitas Financeiras

(=) Lucro Antes do IR/CSLL

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION

(=) Lucro Líquido

ENGLISH VERSION

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION

(-) Sales Discounts (-) Sales' Taxes

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION

Raw Material Cost Indirect Labor Cost

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION
FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION

(-) Corporate Tax

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH Agora complere a DRE abaixo, sem consultar os quadros anteriores PORTUGUESE VERSION

IV. PLANO DE CONTAS / CHART OF ACCOUNTS

The chart of accounts is a listing of all the accounts in the general ledger, each account accompanied by a reference number. To set up a chart of accounts, one first needs to define the various accounts to be used by the business. Each account should have a number to identify it. With more digits, new accounts can be added while maintaining the logical order.

O plano de contas é uma listagem de todas as contas do razão, cada conta, acompanhada por um número de referência. Para definir um plano de contas, é preciso definir as várias contas utilizadas pelo negócio. Cada conta deve ter um número para identíficá-la. Com mais número, novas contas podem ser adicionadas, mantendo uma ordem lógica. Veja o exemplo abaixo:

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

  • 1000 - 1999: asset accounts / Contas de Ativo

  • 2000 - 2999: liability accounts / Contas de Passivo

  • 3000 - 3999: equity accounts / Contas de PL

  • 4000 - 4999: revenue accounts / Contas de Receitas

  • 5000 - 5999: cost of goods sold / Contas de Custos

  • 6000 - 6999: expense accounts / Contas de Despesas

  • 7000 - 7999: other revenue (for example, interest income) / outras receitas

  • 8000 - 8999: other expense (for example, income taxes) / outras despesas

Veja exemplos de contas:

Asset Accounts

Current Assets

1000

Petty Cash

1010

Cash / Banks

1040

Savings Account

1060

Investments - Money Market

1070

Investments - Certificates of Deposit

1100

Accounts Receivable

1140

Other Receivables

1150

Allowance for Doubtful Accounts

1200

Raw Materials Inventory

1205

Supplies Inventory

1210

Work in Progress Inventory

1215

Finished Goods Inventory - Product #1

1220

Finished Goods Inventory - Product #2

1230

Finished Goods Inventory - Product #3

1400

Prepaid Expenses

1410

Employee Advances

1420

Notes Receivable - Current

1430

Prepaid Interest

1470

Other Current Assets

Fixed Assets

1500

Furniture and Fixtures

1510

Equipment

1520

Vehicles

1530

Other Depreciable Property

1540

Leasehold Improvements

1550

Buildings

1560

Building Improvements

1690

Land

1700

Accumulated Depreciation, Furniture and Fixtures

1710

Accumulated Depreciation, Equipment

1720

Accumulated Depreciation, Vehicles

1730

Accumulated Depreciation, Other

1740

Accumulated Depreciation, Leaseh old

1750

Accumulated Depreciation, Buildings

1760

Accumulated Depreciation, Building Improvements

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Liability Accounts

Current Liabilities

2000

Accounts Payable

2300

Accrued Expenses

2310

Sales Tax Payable

2320

Wages Payable

2330

401-K Deductions Payable

2335

Health Insurance Payable

2340

Federal Payroll Taxes Payable

2350

FUTA Tax Payable

2360

State Payroll Taxes Payable

2370

SUTA Payable

2380

Local Payroll Taxes Payable

2390

Income Taxes Payable

2400

Other Taxes Payable

2410

Employee Benefits Payable

2420

Current Portion of Long-term Debt

2440

Deposits from Customers

2480

Other Current Liabilities

Long-term Liabilities

2700

Notes Payable

2702

Land Payable

2704

Equipment Payable

2706

Vehicles Payable

2708

Bank Loans Payable

2710

Deferred Revenue

2740

Other Long-term Liabilities

Equity Accounts

3010

Stated Capital

3030

Retained Earnings

Revenue Accounts

4000

Product #1 Sales

4020

Product #2 Sales

4040

Product #3 Sales

4060

Interest Income

4080

Other Income

4540

Finance Charge Income

4550

Shipping Charges Reimbursed

4800

Sales Returns and Allowances

4900

Sales Discounts

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Cost of Goods Sold

5000

Product #1 Cost

5010

Product #2 Cost

5020

Product #3 Cost

5050

Raw Material Purchases

5100

Direct Labor Costs

5150

Indirect Labor Costs

5200

Heat and Power

5250

Commissions

5300

Miscellaneous Factory Costs

5700

Cost of Goods Sold, Salaries and Wages

5730

Cost of Goods Sold, Contract Labor

5750

Cost of Goods Sold, Freight

5800

Cost of Goods Sold, Other

5850

Inventory Adjustments

5900

Purchase Returns and Allowances

5950

Purchase Discounts

Expenses

   

6010

Advertising Expense

6050

Amortization Expense

6150

Bad Debt Expense

6200

Bank Fees

6300

Charitable Contributions Expense

6350

Commissions and Fees Expense

6400

Depreciation Expense

6450

Subscriptions Expense

6500

Employee Benefit Expense, Health Insurance

6510

Employee Benefit Expense, Pension Plans

6520

Employee Benefit Expense, Profit Sharing Plan

6530

Employee Benefit Expense, Other

6550

Freight Expense

6600

Gifts Expense

6650

Income Tax Expense, Federal

6660

Income Tax Expense, State

6670

Income Tax Expense, Local

6700

Insurance Expense, Product Liability

6710

Insurance Expense, Vehicle

6750

Interest Expense

6800

Laundry and Dry Cleaning Expense

6850

Legal and Professional Expense

6900

Licenses Expense

7000

Maintenance Expense

7050

Meals and Entertainment Expense

7100

Office Expense

7200

Payroll Tax Expense

7250

Penalties and Fines Expense

7300

Other Taxes

7350

Postage Expense

7400

Rent or Lease Expense

7450

Repair and Maintenance Expense, Office

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

7460

Repair and Maintenance Expense, Vehicle

7550

Supplies Expense, Office

7600

Telephone Expense

7620

Training Expense

7650

Travel Expense

7700

Salaries Expense, Officers

7750

Wages Expense

7800

Utilities Expense

8900

Other Expense

9000

Gain/Loss on Sale of Assets

V. INDICADORES FINANCEIROS / FINANCIAL RATIOS

Vamos verificar a tradução de alguns indicadores financeiros.

Let’s check some financial rations translations:

Working Capital - Capital de Giro Giro de Estoque – Inventory Turnover Idade do Estoque – Days of Inventory Outstanding (DIO) Prazo Médio de Recebimento – Days of Sales Outstanding (DSO) Prazo Médio de Pagamento – Days of Payables Outstanding (DPO) Retorno sobre Investimento – Return on Investment (ROI) Lucro por Ações – Earnings per Share (EPS) Retorno sobre o total do Ativo – Return on Total Assets (ROTA)

Outras Nomenclaturas:

EBITDA (Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization) – Lucro Antes dos Juros, Impostos, Depreciação e Amortização EBIT (Earning Before Interst and Taxes) – Lucro Antes dos Juros e Impostos PBT (Profit Before Taxes) – Lucro Antes do IR Leverage – Alavancagem Liquidity – Liquidez EVA (Economic Value Added) – Valor Econômico Agregado Financial Analysis – Análise Financeira

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

VI. FLUXO DE CAIXA / CASH FLOW STATEMENT

(a) Indirect Method

CASH FLOW

Operating Profit (EBIT)

Adjustments to reconcile with cash

Depreciation Decrease in trade receivables Decrease in Inventory Increase in prepaid expenses Decrease in trade payables Decrease in accrued expenses

Net cash provided by operating activities

(a) Método Indireto

FLUXO DE CAIXA

Lucro Operacional

Ajustes para Reconciliar com o Caixa

Depreciação Redução no contas a receber Redução em Estoques Redução em Despesas Antecipadas Redução no contas a pagar Redução nas provisões de despesas

Caixa gerado pelas operações

 

(b) Direct Method

(b) Método direto

CASH FLOW

FLUXO DE CAIXA

note1

Cash Receipt from Customers Cash Payments:

Caixa Recebido de Clientes Pagamentos (caixa)

note 2

To trade suppliers

A fornecedores

note3

For operating expenses

Para despesas operacionais

Net cash provided by operating activities

Caixa gerado pelas operações

Note 1

Cash receipt from customers:

 

Sales Add: Decresase in trade receivables

 

Note 2

Cash Payments to Trade Suppliers:

 

Deduct: decrease in invetories Cost of Purchases Add: Decrease in Trade payables

 

Note 3

Cash Payments to Operating expenses

 

Operating expenses (excl. Depreciation) Add: increase in prepaid expenses Add: decrease in accrued expenses

Agora, vamos verificar um exemplo real:

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

 

2009

2008

For the year ended 31 December

£m

£m

CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES Cash generated from operations

Operating profit

1,891

1,505

Depreciation of property, plant and equipment, amortisation and impairment of intangible assets

139

107

Fair value gains

(15)

Gains on sale of property, plant and equipment and intangible assets

5

Other non-cash movements

2

Decrease / (increase) in inventories

39

(65)

(Increase) in trade and other receivables

(12)

(32)

Increase in payables and provisions

220

61

Share award expense

59

59

Cash generated from operations

2,323

1,640

Interest paid

(23)

(58)

Interest received

19

31

Tax paid

(371)

(280)

Net cash generated from operating activities

1,948

1,333

CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES

Purchase of property, plant and equipment and intangible assets

(158)

(216)

Disposal of property, plant and equipment

11

9

Acquisition of businesses, net of cash acquired

(1,081)

Maturity of short-term investments

1

34

Maturity of long-term investments

18

-

Net cash used in investing activities

(128)

(1,254)

CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES

Proceeds from issue of ordinary shares

131

63

Share purchases

(300)

Proceeds from borrowings

1,146

Repayments of borrowings

(1,359)

(506)

Dividends paid to the Company’s shareholders

(648)

(441)

Net cash used in financing activities

(1,876)

(38)

Net (decrease) / increase in cash and cash equivalents

(56)

41

Cash and cash equivalents at beginning of period

398

311

Exchange (losses) / gains

(8)

46

Cash and cash equivalents at end of year

334

398

Cash and cash equivalents comprise

Cash and cash equivalents

351

417

Overdrafts

(17)

(19)

 

334

398

RECONCILIATION OF NET CASH FLOW FROM OPERATIONS Net cash generated from operating activities

1,948

1,333

Net purchases of property, plant and equipment

(145)

(156)

Net cash flow from operations

1,803

1,177

Management uses net cash flow from operations as a performance measure.

VII. ORÇAMENTO / BUDGET

O vocabulário para o Orçamento é bem parecido com o da DRE, no entanto o nível de detalhe pode ser maior, demonstraremos um esquema de vendas regionais e gastos por centros de custos

The budget vocabulary is similar to the income statement, but the level of details can be higher, we’ll show a spreadsheet considering regional sales and expenses by cost centers.

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

REVENUES

Sales Per Region - Volume

Product

South

East

North

West

 

Sandals

100

200

300

400

Shoes

20

40

60

80

Tennis Shoes

1000

500

750

900

Total

1120

740

1110

1380

 

Sales Per Region - Price

 
 

Product

South

East

North

West

 

Sandals

20,00

18,00

16,00

15,00

Shoes

40,00

36,00

32,00

30,00

Tennis Shoes

60,00

50,00

55,00

58,00

 
 

Sales Per Region - Revenue

 
 

Product

South

East

North

West

 

Sandals

2.000,00

3.600,00

4.800,00

6.000,00

Shoes

800,00

1.440,00

1.920,00

2.400,00

Tennis Shoes

60.000,00

25.000,00

41.250,00

52.200,00

Total

62.800,00

30.040,00

47.970,00

60.600,00

EXPENSES:

Expense

Marketing

HR

Finance

Legal

Sales

Total

Salaries

300,00

100,00

200,00

50,00

400,00

1.050,00

Telephone

30,00

20,00

5,00

10,00

50,00

115,00

Travel

40,00

15,00

10,00

5,00

150,00

220,00

Representation

0,00

0,00

0,00

0,00

80,00

80,00

Consultants

60,00

40,00

40,00

20,00

0,00

160,00

Auditors

0,00

0,00

60,00

0,00

0,00

60,00

Rent

55,00

55,00

55,00

55,00

55,00

275,00

Total

485,00

230,00

370,00

140,00

735,00

1.960,00

VIII. OUTROS RELATÓRIOS / OTHER REPORTS (KPI’s):

KPI’s (Key Performance Indicators) são os indicadores de performance, definidos pela organização, os quais ela irá acompanhar para avaliar o desempenho da empresa.

Vamos fazer esta atividade em forma de exercício, quais seriam os principais indicadores para sua empresa, como eles ficariam em inglês? Algumas sugestões:

Key Performance Indicatores, KPI’s are defined by the organization, and it will track them, in order to evaluate the company’s performance.

Let’s do this activity as an exercise, what would by important KPI’s for your company. How would you call them in English. Some suggestions:

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

  • - Customer Satisfaction

  • - Punctuality on Deliveries

  • - ROI

  • - Gross Margin %

  • - Number of Lauches per Month

  • - Client Retaintion

  • - Employees Turnover

  • - Number of Books Sold

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

IX. ANEXO:

1. Lista de profissões: Inglês - Português

Inglês

Português

Accountant

Contador

Architect

Arquiteto

Biologist

Biólogo

Business Administrator

Administrador

Chemist

Químico

Consultant

Consultor

Doctor

Médico

Economist

Economista

Engineer

Engenheiro

Entrepreneur

Empreendedor

Insurance Broker

Corretor de Seguros

Journalist

Jornalista

Lawyer

Advogado

Marketer

Publicitário

Nurse

Enfermeira

Pharmacist

Farmacêutico

Physician

Físico

Procurement Buyer

Comprar

Professor

Professor Universitário

Psychologist

Psicólogo

Public Relations

Relações Públicas ou Assessor de Imprensa

Real Estate Broker

Corretor de Imóveis

Researcher

Pesquisador

Salesperson

Vendedor

Teacher

Professor

Treasurer

Tesoureiro

III. 2. Portugês – Inglês

Português

Inglês

Administrador

Business Administrator

Advogado

Lawyer

Arquiteto

Architect

Biólogo

Biologist

Comprar

Procurement Buyer

Consultor

Consultant

Contador

Accountant

Corretor de Imóveis

Real Estate Broker

Corretor de Seguros

Insurance Broker

Economista

Economist

Empreendedor

Entrepreneur

Enfermeira

Nurse

Engenheiro

Engineer

Farmacêutico

Pharmacist

Físico

Physician

Jornalista

Journalist

PAGE 20 OF 24
PAGE 20 OF 24

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Médico

Doctor

Pesquisador

Researcher

Professor

Teacher

Professor Universitário

Professor

Psicólogo

Psychologist

Publicitário

Marketer

Químico

Chemist

Relações Públicas ou Assessor de Imprensa

Public Relations

Tesoureiro

Treasurer

Vendedor

Salesperson

IV. 1. Lista de cargos: Inglês – Português

Inglês

Português

Analyst

Analista

Apprentice

Aprendiz

Assistant

Assistente

Assistant Manager

Gerente Adjunto

CEO / President

Presidente

CFO / Finance Director

Diretor Financeiro

Chief

Chefe

Coordinator

Coordenador

Director

Diretor

Intern

Estagiário

Manager

Gerente

Supervisor

Supervisor

Trainee

Trainee

General Manager

Gerente Geral

Relationship Manager

Gerente de Relacionamento

Vice President (VP)

Vice presidente

Partner

Sócio

IV.2. Português – Inglês

Português

Inglês

Analista

Analyst

Aprendiz

Apprentice

Assistente

Assistant

Chefe

Chief

Coordenador

Coordinator

Diretor

Director

Diretor Financeiro

CFO / Finance Director

Estagiário

Intern

Gerente

Manager

Gerente Adjunto

Assistant Manager

Gerente de Relacionamento

Relationship Manager

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Gerente Geral

General Manager

Presidente

CEO / President

Sócio

Partner

Supervisor

Supervisor

Trainee

Trainee

Vice presidente

Vice President (VP)

1. Lista de Departamentos: Inglês – Português

Inglês

Português

Accounting

Contabilidade

Accounts Payable

Contas a Pagar

Accounts Receivable

Contas a Receber

Administration

Administrativo

Audit

Auditoria

Business Development

Desenvolvimento de negócios

Commercial

Comercial

Communication

Comunicação

Controlling

Controladoria

Crédito

Credit

Customer Service

Atendimento ao cliente

Exportação

Exports

Finance

Financeiro

Financial Planning

Planejamento Financeiro

Human Resources

Recursos Humanos

Importação

Imports

Insurance

Seguros

IT - Information Technology

TI - Tecnologia da Informação

Legal

Legal

Logistics

Logística

Maintenance

Manutenção

Market Inteligence

Inteligência de Mercado

Marketing

Marketing

Merger & Acquisition (M&A)

Fusão e Aquisição

Oil & Gas

Petróleo e Gás

Operations

Operações

Planning

Planejamento

Process

Processos

Procurement

Compras

Production

Produção

Projects

Projetos

Quality Assurance

Garantia de Qualidade

Research & Development (R&D)

Pesquisa e Desenvolvimento

Retail

Varejo

Risk Management

Gerenciamento de Risco

Sales

Vendas

Strategy

Estratégia

Supply Chain

Suprimentos

Tax

Tributário, Fiscal

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH

Training and Development

Treinamento e Desenvolvimento

Treasury

Tesouraria

Wholesale

Atacado

2. Português – Inglês

Português

Inglês

Administrativo

Administration

Atacado

Wholesale

Atendimento ao cliente

Customer Service

Auditoria

Audit

Comercial

Commercial

Compras

Procurement

Comunicação

Communication

Contabilidade

Accounting

Contas a Pagar

Accounts Payable

Contas a Receber

Accounts Receivable

Controladoria

Controlling

Credit

Crédito

Desenvolvimento de negócios

Business Development

Estratégia

Strategy

Exports

Exportação

Financeiro

Finance

Fusão e Aquisição

Merger & Acquisition (M&A)

Garantia de Qualidade

Quality Assurance

Gerenciamento de Risco

Risk Management

Imports

Importação

Inteligência de Mercado

Market Inteligence

Legal

Legal

Logística

Logistics

Manutenção

Maintenance

Marketing

Marketing

Operações

Operations

Pesquisa e Desenvolvimento

Research & Development (R&D)

Petróleo e Gás

Oil & Gas

Planejamento

Planning

Planejamento Financeiro

Financial Planning

Processos

Process

Produção

Production

Projetos

Projects

Recursos Humanos

Human Resources

Seguros

Insurance

Suprimentos

Supply Chain

Tesouraria

Treasury

TI - Tecnologia da Informação

IT - Information Technology

Treinamento e Desenvolvimento

Training and Development

Tributário, Fiscal

Tax

Varejo

Retail

Vendas

Sales

FINANCIAL STATEMENTS IN ENGLISH