The Parable of the Unforgiving Servant

A parábola do mau empregado

One day a king decided to call in his officials
and ask them to give an account of what they
owed him.

Um dia, um rei decidiu acertar as contas com
os seus servos.

As he was doing this, one official
was brought in who owed him
sixty million silver coins. But he
didn’t have any money to pay
what he owed. The king ordered
him to be sold, along with his
wife and children and all he
owned, in order to pay the debt.
Assim que ele começou, um
homem que lhe devia
milhões de moedas de prata
foi levado até ele. O homem,
entretanto, não tinha como
pagar a dívida. O rei, então,
mandou que ele fosse
vendido, juntamente com
sua mulher, seus filhos e
tudo o que possuía. Dessa
forma a sua dívida seria
paga.

The official got down on his knees and began
begging, “Have pity on me, and I will pay you
every cent I owe!” The king felt sorry for him
and let him go free. He even told the official
that he did not have to pay back the money.

O devedor, porém, se ajoelhou aos pés do
rei e implorou: “Tenha paciência comigo
e eu lhe pagarei tudo que lhe devo”. O rei
sentiu pena daquele servo e perdoou-lhe
a dívida, deixando-o ir embora.

As the official was leaving, he happened to meet
another official, who owed him a hundred silver
coins. So he grabbed the man by the throat. He
started choking him and said, “Pay me what you
owe!”
The man got down on his knees and began
begging, “Have pity on me, and I will pay you
back.” But the first official refused to have pity.
Instead, he went and had the other official put in
jail until he could pay what he owed.

Quando o servo saiu, encontrou um outro servo
que lhe devia cem moedas de prata. Ele agarrou
este outro servo pelo pescoço e, sufocando-o,
dizia: “Pague-me o que você me deve”.
Este outro servo, ajoelhando-se aos pés dele,
implorou: “Tenha paciência comigo e eu
pagarei tudo o que lhe devo”. Ele, entretanto,
não concordou. Ao contrário, jogou o servo na
prisão até que ele pagasse o que lhe devia.

When some other officials found out what
had happened, they told the king what the
first official did. The king called the first
official back in and said, “You’re an evil man!
When you begged for mercy, I said you did
not have to pay back a cent. Don’t you think
you should show pity to someone else, as I
did to you?” The king then ordered the official
to be punished until he could pay back
everything he owed.
Quando os outros servos viram o que tinha
acontecido, eles foram à procura do seu
senhor para lhe contar o que tinha
acontecido. Então o senhor chamou o
primeiro servo e lhe disse: “Você é um mau
servo! Você me implorou e eu perdoei toda a
sua dívida para comigo. Por que você não
teve pena do outro servo assim como eu tive
pena de você?” O senhor então mandou que
aquele servo fosse castigado até que lhe
pagasse toda a dívida.

Everyone makes mistakes and
needs forgiveness. Be kind and
forgive each other, just like
God forgives you.

Todos cometem erros e
precisam de perdão de vez em
quando. Tenha compaixão uns
dos outros. Perdoem uns aos
outros como Deus perdoou a
vocês.

www.freekidstories.org
Art © The Family International & Clipart. Bible story from Matthew 18:23-34.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful