2015 - 25 Mar - Annunciation

Você também pode gostar

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 18

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria

& All Africa


Archdiocese of Good Hope

Festal Matins Service

25 March

By the Grace of God

The Annunciation

COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED


BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PORT ELIZABETH
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
R EPUBLIC OF SOUTH AFRICA

TELEPHONE/FAX: +27 041 360 3854


EMAIL: marguerite.paizis@gmail.com
OR DOWNLOAD DIRECTLY From
http://www.scribd.com/writers4574
Re-edited & Re-Published - 02 March 2015

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship a
little easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

NOT FOR MATERIAL PROFIT!


36.

THE ANNUNCIA

TION

25 MARC

Oti

THE ANNUNCIATION

para Si Pigi Zois; en to Foti Sou


opsometha Fos.

The Feast of the Annunciation is a Feast of our Lord Jesus Christ, and of His All Pure
Ever Virgin Mother - the Mother of God (the Ever Blessed Theotokos) that
Commemorates the day when Christ became Incarnate in Her Womb.
It is a Feast of our Lady Theotokos because it refers to the person who aided in the
Conception and Incarnation of the Word and Son of God i.e. the All Holy
Virgin Mary.
St Mary (Theotokos) has great value and an important position in the Church,
precisely because She was the person whom all generations awaited, and She
gave human nature to the Word of God. Thus the person of the Theotokos is
associated closely with the Person of Christ.
Furthermore, the value of the All Pure Virgin Mary is not only due to Her Virtues,
but also due to the Fruit of Her Womb. For this reason, Theotokology is very
closely associated with Christology for when we speak of Christ we cannot
ignore Her who gave Him flesh, and when we speak of our Lady Theotokos,
we simultaneously refer to Christ, because from Him She draws Grace and
value.
This is clearly shown in the Holy Service of the Salutations, in which the Ever
Blessed Theotokos is hymned in combination with the fact that She is the
Mother of our Lord and Saviour, Jesus Christ the All Pure and Most Holy
Mother of the Incarnated, Eternal Son of God: "Rejoice, for Thou art the
Throne of the King! Rejoice, for Thou bore Him Who bears all things!"
This connection of Christology and Theotokology is demonstrated in the Lives of
the Saints as well. A characteristic mark of Saints - who are the real members
of the Body of Christ the Church Triumphant - is that they Love the Holy
Virgin Mary. It is impossible for any Saint not to Love her.
The Annunciation of the Theotokos is the beginning of all the Great Feasts of our
Lord Jesus Christ.
In the Apolytikion (Dismissal Hymn) of the Feast we chant: "Today is the beginning
of our Salvation and the Revelation of the Mystery from the ages..."
The content of the Feast refers to the Archangel Gabriels visit to the Virgin Mary to
joyfully announce to Her that the time of the Incarnation of the Word of God
had come, and that She would be His Mother. (LUKE 1:26-56).
A RCHANGE L G ABRIEL

For with Thee is the Fountain of Life;

in

Thy Light we shall see Light.

Paratinon to Eleos Sou tis ginoskousi Se.

Extend

Agios

Holy

Doxa

Glory to the Father, and to the Son,

Amin
Agios Athanatos, eleison imas.
Agios O Theos, Agios Ishiros,

Amen
Holy Immortal, have mercy on us.
Holy God, Holy Mighty, Holy

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, eleison imas.[3]
Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Agios

Athanatos, Eleison imas.

FESTAL APOLYTIKION

Thy Mercy to those who know


Thee.
God, Holy Mighty, Holy
Immortal, have mercy on us. [3]

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

Immortal, have mercy on us.

- THE ANNUNCIATION TONE 4

Simeron tis Sotirias imon to kefaleon, ke Today


tou ap eonos Mistiriou i fanerosis; O
Ios tou Theou, Ios tis Parthenou
ginete,
ke
Gavriil
tin
Harin
evangelizete. Dio ke imis sin afto, ti
Theotoko
voisomen:
Here
Keharitomeni! O Kyrios meta sou!

is the Coronation of our


Salvation, and the Revelation of the
Mystery planned from Eternity: the
Son of God becomes the Virgins
Son, and Gabriel announces the
Grace. Wherefore, let us along with
him cry out, to the Theotokos: Hail!
O Full of Grace! The Lord is with
Thee!

THE DIVINE LITURGY OF ST JOHN CHRYSOSTOM BEGINS IMMEDIATELY

H OLY A NGEL OR M E SSENGER OF G OD WHO IS ASSOCIATED WITH A LL E VE NTS


I NCARNATION AND T RUTH OF C HRIST AND T HEOTOKOS . H E IS THE B EARER OF G OOD
BRING S US SIG NIFI CANT D IVINE M E SSAGES FROM G OD THROUGHOUT THE AGES .
IS THE

CONCERNI NG THE

T IDING S

AND

The word "Annunciation" is comprised of two words - Good and Message or


Tidings - and denotes the Good Notification - the Good Announcement. This
refers to the greatest of all Divine Announcements by the Holy Archangel that
the Eternal Word and Son of God would become Incarnated by the Holy
Spirit, according to the Will of God the Father - for mankinds Eternal
Salvation.
Essentially this is the Fulfilment of God's Promise, given after the Fall of Adam and
Eve, which is called the Proto-Evangelion (i.e., the First Gospel). (GENESIS 3:15)
According to St Maximos the Confessor, the Gospel of God is the Intercession of
God and the Comforting of mankind through His Incarnate Son.
Simultaneously it is our Reconciliation with God the Father, Who grants the Unborn
Theosis (Spiritual Perfection) as a Reward to those who faithfully and humbly
obey Christ.
Theosis is called Unborn since it is not born but rather is revealed to those who are
worthy.

2.

THE ANNUNC

IATION

25 MA

RCH

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

35.

Amin

Amen
THE GREAT DOXOLOGY
THE CONGREGATION MUST STAND

THE

BELLS ARE RUNG AND ALL THE LIGHTS ARE SWITCHED ON

Doxa Si to dixanti to Fos.

Glory to Thee Who has shown us the

Doxa

Glory to God in the Highest, and on

Imnoumen

We

Kyrie

Lord,

Kyrie

Lord

Prosdexe

Receive

Light!

en Ipsistis Theo ke epi gis Irini,


en anthropis Evdokia.

Se,
Evlogoumen
Se,
Proskinoumense, Doxologoumen Se,
Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou
Doxan.
Vasilef, Epouranie Thee, Pater
Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes,
Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

O Theos, O Amnos tou Theou, O


Ios tou Patros, O eron tin amartian
tou Kosmou, eleison imas, O eron tas
amartias tou kosmou.

tin deisin imon, O kathimenos


en dexia tou Patros, ke eleison imas.

earth Peace, Goodwill among men.

Praise Thee, we Bless Thee, we


Worship Thee, we Glorify Thee, we
give Thee Thanks for Thy Great
Glory.

King, God of Heaven, Father


Almighty: Lord, Only Begotten Son,
Jesus Christ and Holy Spirit.

God, Lamb of God, Son of the


Father, Who takes away the sin of
the world, have mercy upon us; O
Thou Who takes away the sins of the
world.
our Prayer, Thou Who sits at
the right Hand of the Father, and
have mercy on us.

Oti Si i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, For


Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

Thou alone art Holy, Thou alone


art Lord, Jesus Christ, to the Glory of
God the Father.

Kath

Amen
Every day I will Bless Thee, and praise

Kataxioson,

Grant,

Evlogitos

Blessed

Amin

Amen
May Thy Mercy O Lord, be upon us, as

Amin.
ekastin imeran Evlogiso Se, ke
enesio to Onoma Sou is ton eona ke is
ton Eona tou Eonos.
Kyrie, en ti emera tafti
anamartitous filahthine imas.

I, Kyrie, O Theos ton Pateron


imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to
Onoma Sou is tous Eonas.

Genito,

Kyrie, to eleos Sou ef imas,


kathaper ilipisamen epi Se.

Thy Name forever and to the Ages of


Ages.
O Lord, this day to keep us
without sin.
art Thou, O Lord, the God of
our Fathers, and praised and
glorified is Thy Name unto the Ages.

we have put our hope in Thee.

Evlogitos

Blessed

Kyrie,

Lord,

i, Kyrie, didaxon me ta
Dikeomata Sou. [3]
katafigi, egenithis imin en genea
ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me,
iase tin psihin mou oti imarton Si.

art Thou, O Lord, teach me


Thy Statutes [3]

Thou hast been our Refuge from


generation to generation.
I said:
Lord, have mercy on me, heal my
soul, for I have sinned against Thee.

Kyrie, Pros Se katefigon; didaxon me tou O Lord, to Thee have I fled; teach me to
piin to Thelima Sou, oti Si I O Theos
mou.
34.

do Thy Will, for Thou art my God.

THE ANNUNCIA

TION

25 MARC

Consequently, the Theosis that is offered through the Incarnate Christ is not a
birth, but a Revelation of the Enhypostatic Illumination to those who are
worthy of this Divine Revelation.
The Good Announcement, the Holy Gospel, the Annunciation, is a correction of the
Events that occurred at the beginning of mankinds Creation - in the sensorial
Paradise of Eden where due to the first created woman, Eve, the Fall due to
Disobedience to God and its fatal consequences began.
Today, due to another Woman - the All Pure and Most Holy Virgin, our Lady
Theotokos, the Second Eve - all Good Things began.
Before, there was the sensorial Paradise, while now and forever is the Holy Church
of Christ. Before, there was Adam, now there is Christ the New Adam and
before, there was Eve, but now there is the Ever Blessed Virgin Mary Theotokos
the New Eve.
Before there was the wicked whispering of the evil one who tempted Eve into
Disobedience and Spiritual Death - but today we celebrate the Joyous
Greeting of the Holy Archangel of God to our Lady Theotokos, which leads all
mankind in humble Obedience to Eternal Salvation and the Blissful Blessing
of the Heavenly Kingdom and Eternal Life.
Our Loving and Benevolent God has provided everything necessary for us to
correct our Fall from Divine Grace. We can no longer blame our habitual and
wilful sins on the human condition, for God Himself has taught us His Divine
Truth and shown us the Path to His Eternal Kingdom of Love. We are infinitely
Blessed to have every opportunity throughout our lifespan to correct ourselves
through ceaseless Spiritual Struggles and Repentance-Confession, in order to
finally complete our Spiritual Journey and hopefully enjoy all the Divine
Goodness of Eternal Life.
The Archangel Gabriel addressed the Ever Blessed Virgin Mary as being "Full of
Grace:" "Rejoice, O Thou who art Full of Grace. The Lord is with Thee. Blessed
art Thou among women..." (LUKE 1:28-29).
Our Lady Theotokos is indeed "Full of Grace" and Ever Blessed" since God is
always with Her - not only due to Her Most Pure Motherhood but especially, as
Christ commented, due to always being so humbly Obedient to God.
The Ever Blessed Virgin Mary had already been filled with Divine Grace, and not
just on the day of the Annunciation. Having remained in the Holy of Holies of
the Temple, She reached the Holy of Holies of Spiritual Life, Theosis.
The courtyard of the reconstructed Temple in Jerusalem was destined for the
proselytes and the main Temple for the Priests, but the Holy of Holies was
destined for the High Priest, once a year yet as a three year old child the
Virgin Mary entered the Holy of Holies - a Sign that she had reached Theosis
even then and She continued to be the shining example of Spiritual
Perfection to other children and adults who had also been dedicated to Holy
Service at the Temple until they reached puberty.
Thus, the Virgin Mary had reached Theosis even before She received the Visitation
of the Holy Archangel.
While growing up in the Temple, She had used a special method of knowing God
and communing with God utter Stillness Hesychasm for She had
realised that no one can reach God with reasoning, with the senses, with
imagination or human glory, but rather only through the intellect the nous
or rather, only through Noetic Prayer.
Thus She deadened all the powers of the soul that came from the senses, and
through Noetic Prayer she activated the intellect. In this manner she reached
Illumination and Theosis. And for this reason she was granted the greatest
honour of all time - to become the Mother of our Lord and Saviour - to give her
flesh to Christ. She possessed the Virtues and the God-making Grace of God.
The Virgin Mary had the Fullness of Divine Grace, in comparison to others.

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

3.

Of course, Christ, as the Word of God, has the whole Fullness of Grace, but the
Virgin Mary received the Fullness of Grace from the Fullness of Grace of her
Son. For this reason, in relation to Christ she is lower, since - Christ had Divine
Grace by Nature, whereas the Virgin Mary received it through participation.
In relation to mankind, however, She is higher than us.
The Virgin Mary had the Fullness of Grace, from the Fullness of Grace of her Son,
prior to the Conception, during the Conception and after the Conception.
Prior to the Conception the Fullness of Grace was Perfect, during the
Conception it was more Perfect, and after the Conception it was very Perfect.

be the Bearer of Him Who shone


forth from the Father before the
morning star.

Enite Afton en timpano ke horo.


O

(ST. NIKODEMOS THE HAGHIORITE).

In this manner the Virgin Mary was a Virgin in body and a Virgin in soul. And this
physical Virginity of Hers is higher and more Perfect than the Virginity of the
souls of the Saints, which is achieved through the Energy of the All-holy Spirit.
No human is born without Ancestral Sin. The Fall of Adam and of Eve and the
consequences were inherited by the whole human race: "...all have sinned
and are deprived of the Glory of God." (ROMANS 3:23).
Sin is a deprivation of the Glory of God, and no one is delivered from it. So,
naturally, the Virgin Mary was also born with Ancestral sin but at the moment
when, through the Power of the Holy Spirit, the Divine Nature was united with
human nature in the Womb of the Virgin Mary, She first tasted Her complete
freedom from Ancestral Sin and its consequences.
At the Annunciation our Lady Theotokos reached a greater state than that in
which Adam and Eve were prior to the Fall -She was granted a foretaste of
the final destination of Creation and so, for Her, Pentecost did not have to
occur neither was it necessary for Her to be Baptised because that which the
Apostles experienced on the Day of Pentecost, when they became Members of
Christ's Body through the Holy Spirit, and that which happened to all of us
during the Holy Mystery of Baptism, occurred for the Ever Blessed Theotokos
on the day of Annunciation, when She was Delivered from Ancestral Sin - not in
the sense that She was delivered from guilt, but that She obtained Theosis
Spiritual Perfection - in Her soul and body, due to Her Union with Christ.
St John of Damascus believed that the Virgin Mary received from the Holy Spirit a
Cleansing Grace, as well as Divine Grace to receive and give Birth to the
Word of God as Man.
Her response to the Annunciation clearly showed Her profound Humility and
Obedience even when confronted by such a unique and extraordinary
occurrence that was beyond any human logic. She never hesitated, not even
for a moment, to fulfil the Divine Will of God because She had True Freedom
of her own will to accept His Will without question.
Having achieved Spiritual Perfection, our Lady Theotokos was compelled by Her
profound Love of God to obey His Will in all things and certainly all matters
concerning Christ.
The Ever Blessed Virgin Mary gave Birth to Christ as a human Being, but the Divine
Conception was of the Holy Spirit, which is confirmed by the words of
Archangel Gabriel to St Joseph the Betrothed the Righteous Guardian of the
Virgin and Christ: "Do not fear to take Mariam as your wife. For That which is
born in Her is of the Holy Spirit." (MATTHEW 1:20).
The Conception of Christ in the Womb of the Theotokos occurred in silence and
secrecy and not with noise or disturbance. No one - neither of the Angelic Hosts
nor of mankind - was able to understand these Great Things, which were
performed at that moment.
St David the Holy Psalmist and King prophesied: "May He be like rain that falls on
a fleece, like raindrops falling on the earth!" (PSALM 71:6).
The Divine Annunciation and Conception occurred as quietly and unobtrusively
as raindrops that fall softly without causing any noise or corruption.
Consequently, our Lady Theotokos remained Virgin before, during and after
4.

THE ANNUNC

IATION

25 MA

RCH

Enite

Praise

Him with timbrel and dance;


praise Him with strings and flute.

Afton en hordes ke organo.


Sinaidios Logos, tou Proanarhou
Patros, mi horisthis ton Ano, nin
epesti tis kato, di akran evsplaghnian
ikton
lavon,
tou
kath
imas
olisthimatos.
Ke tou Adam tin
ptohian analavon, emorfothi to
allotrion.

The

Co-Eternal Word of the Father


Without Beginning, not being parted
from the Things on High, has now
descended here below in His Infinite
Compassion taking pity upon fallen
humanity; and assuming the poverty
of Adam, He has put on a Form that
is alien to Him.

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite


Afton en kimvalis
alalagmou.
Pasa pnoi inesato ton Kyrion.

Praise

ek Patros aidios ke ek Mitros


Hronikos, fanerothis to kosmo,
iperousios Logos, Morfin doulou
lamvani ke ginete sarx, mi ekstas tis
Theotitos, ke ton Adam anaplatti en
ti gastri, tis asporos sillavousis afton.

The

Him with tuneful cymbals;


praise Him with loud cymbals. Let
everything that has breath praise
the Lord.
Word transcending all essence,
Who has appeared to the world, Who
was
Eternally
Fathered
and
temporally
mothered,
becoming
Flesh, has taken the form of a slave,
losing not His Divinity. And in the
Womb of the Woman who Without
Seed has Conceived Him, He
refashions mankind.

FESTAL EOTHINON DOXASTIKON -

THE

ANNUNCIATION TONE 2

THE CONGREGATION MUST STAND

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

Amin
To ap

Amen
The

Ke

Now

eonos Mystirion, anakaliptete


simeron, ke O Ios tou Theou, Ios
anthropou ginete, ina tou hironos
metalvon, matado mi tou veltionos.
Epsevsthi pale Adam, ke Theos
epithimisas ou gegonen, anthropos
ginete Theos, ina Theon ton Adam
apergasite.
Evfrenestho i ktisis,
horeveto i fisis, oti Arhangelos
Partheno, meta deous paristate, ke to
Here komizi, tis lipis antitheton. O
dia splaghna eleous enanthropisas,
Theos imon Doxa Si.

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

HE

Eternal Mystery was revealed


today. The Son of God became the
Son of Man, that, sharing in what is
worse, He may make me share in
what is Better. In ancient times,
Adam was once deceived:
he
sought to become God, but received
not his desire. Now God became
Man, so that He may make Adam
god.
Let Creation rejoice!
Let
Nature exult! For the Archangel
stood in fear before the Virgin and,
saying to her: Hail! he brought the
Joyful Greeting whereby our sorrow
is assuaged. O Thou Who in Thy
merciful Compassion became Man,
our God: Glory to Thee!

ANNUNCIA

and ever, and to the Ages of


Ages.

TION

25 MA

RCH

33.

FESTAL EXAPOSTILARION

OF THE

ANNUNCIATION - TONE 2

Angelikon Dinameon, Stratigos apestali, The


ek Theou Pantokratoros, pros Agnin
ke Parthenon, Evangelisasthe xenon,
ke aporriton Thavma. Oti Theos os
Anthropos, ex aftis vrefourgite, anev
sporas, anaplatton vrotion apan
genos.
Lai Evangelizesthe, tin
anaplasin Kosmou!

Here,

Kataras Litrosis, tou Adam


Theotoke!
Heres Semni Mitrothee!
Here Empsihe Vate! Here Lampas!
Here, Throne! Here, Klimax ke Pili!
Here, to Thion Ohima! Here, Koufi
Nefeli! Here, Nae! Here, Stamve
Paghrise! Here, Oros! Here, Skini ke
Trapeza! Here, Evas i Lisis!

Commander of the Angelic Hosts


was sent by God Almighty to the
Pure Virgin to announce the Good
Tidings of a Strange and Secret
Wonder: that, as Man, God would be
born a Babe of Her Without Seed,
fashioning again the whole human
race. O you people: announce the
Good Tidings of the refashioning of
the world!

Hail,

O Theotokos, Deliverer from the


Curse of Adam! Hail, Noble Mother
of God! Hail, O Living Bush! Hail, O
Lamp!
Hail, O Throne!
Hail, O
Ladder and Gate! Hail, O Divine
Chariot! Hail, O Swift Cloud! Hail, O
Temple! Hail, O Vessel of Gold! Hail,
O Mountain! Hail, O Tabernacle and
Table (Altar)! Hail, O Thou Releaser
of Eve!

LAUDS: THE PRAISES

TO GOD - PSALM 148


ALL CREATION PRAISES THE LORD OUR GOD

Pasa

Let

Enite

Praise Him, all His Angels; praise Him,

pnoi enesato ton Kyrion. Enite


ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite
Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos
to Theo.
Afton, pantes i Angelli Aftou.
Enite Afton, pase e Dinamis Aftou.
Si prepi imnos to Theo.

everything that has breath praise


the Lord. Praise the Lord from the
Heavens; praise Him in the Highest.
To Thee praise is due, O God.

OF THE ANNUNCIATION
LET ALL THINGS PRAISE THE LORD!

Enite

Praise

Ton

From

Enite

Praise

O Gavriil ti Partheno, to Evangelion, ex

Gabriel

Ouranion apsidon, O Gavriil


kataptas, is Nazaret epesti, pros
Parthenon Marian, voon afti to:
Here, Sillipsi Iion, tou Adam
arheoteron, ton Piitin ton apanton ke
litrotin, ton voonton Si to Here, Agni!

Afton en iho salpingos. Enite


Afton en psaltirio ke kithara.

Ouranou komisas, anevoa to Here,


Sillipsi en Gastri Sou to Si Horiton, ke
to kosmo ahoriton, ke kioforos ofthisi
tou
ek
Patros,
pro
eosforou
anatilantos.
32.

ADAPTED & EDITED BY MP: METROPOLITAN HIEROTHEOS (VLACHOS) OF NAFPAKTOS HTTP://WWW.ORTHODOXRESEARCHINSTITUTE.ORG/ARTICLES/FASTS_FEASTS/HIEROTHEOS_VLACHOS_ANNUNCIATION.HTM

all His Powers. To Thee praise is


due, O God.

PSALM 150 IDIOMELA

Afton epi tes Dinasties Afton.


Enite Afton kata to plithos tis
Megalosinis Aftou.

the Birth of Christ, which is depicted on Her Holy Icon by three asterisks or stars
on Her shoulders and forehead.
The Union of the Divine with the human nature in the Hypostasis of the Word, in the
Womb of the Theotokos, comprises the direct Theosis of the human nature from the first instant when the Divine United with the human nature there is the
Theosis of the human nature.
Due to the Incarnation of Christ, the Virgin Mary is addressed as Theotokos,
since She truly bore God Incarnate - having Conceived Him by God the Holy
Spirit Who enables all things that are impossible for us to achieve in our own
weak, human state.
Christ is God-Man - perfect God and perfect Man - for His Divine and human
Natures acted "with the other in Communion" in the Hypostasis of the Word.
Human nature was immediately Deified and exalted by its Union with the
Divine Nature in the Hypostasis of the Word, in the Womb of the Theotokos.
However, the direct Theosis of human nature by the Divine Nature of the Word
does not mean that the qualities of human nature are abolished. This shows
that the Conception, the Gestation, and the Birth of Christ occurred both
naturally and Supernaturally - Supernaturally, because it occurred creatively
by the Life-Giving All Holy Spirit and not by seed - and naturally because the
Gestation of Christ occurred in the natural manner whereby an infant is
carried to term in the mothers womb.
The Annunciation of the Theotokos is the Divine Annunciation of our Eternal
Salvation, which began at the Conception or Incarnation of the Eternal Son
and Word of God.
Today, with deep, heartfelt Joy we celebrate the prelude of our Eternal
Salvation - the greatest Divine Announcement of our life!

TONE 1

Him for His Mighty Acts;


praise Him according to the
greatness of His Majesty.

the Vault of Heaven Gabriel flew


down to Nazareth; and standing
before the Virgin Mary, he cried to
her: Hail! Thou shalt Conceive a
Son, more ancient than Adam, the
Maker of all things and the Deliverer
of those who cry to Thee: Hail, Pure
Virgin!
Him with the sound of the
trumpet; praise Him with lute and
harp.
brought the Virgin Good
Tidings from Heaven, crying out to
Her: Hail! Thou shalt Conceive in
Thy Womb Him Whom the world
cannot contain, Who yet shall be
contained in Thee; and Thou shalt

THE ANNUNCIA

TION

25 MARC

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

5.

TRISAGION PRAYERS

Evlogitos

O Theos imon, pantote nin


ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin
PEOPLE Amen
Doxa Si, O Theos, Doxa Si!
Glory to Thee, O God, Glory to Thee!
Vasilei Ouranie, Paraklite, to Pnevma tis O Heavenly King, O Comforter, the
Aklithias, O Panatahou paron ke ta
panta pliron, O Thisavros ton
Agathon ke Zois Korigos elthe ke
skinoson en imin ke katharison imas
apo pasis kilidos ke Soson, Agathe,
tas psihas imon.

Spirit of Truth, Who art in all places


and fillest all things; Treasury of
Good Things and Giver of Life: come
and dwell in us and cleanse us from
every stain, and Save our souls, O
Gracious Lord.

Agios

Holy

Doxa

Glory

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, Eleison imas.

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin
Panagia

Trias Eleison imas. Kyrie,


elas thiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.

Kyrie Eleison [3]


Doxa Patri ke

Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

Amin

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have mercy upon us.
to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amen
All Holy Trinity have mercy upon us.

Lord, wash away our sins. Master,


pardon our transgressions.
Holy
One, visit and heal our infirmities for
Thy Names sake.

Lord have mercy [3]


Glory to the Father, and to the

Son,
and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

PRAYS IN UNISON

Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito Our Father Who art in Heaven: Hallowed
to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou,
genithito to Thelima Sou, os en
Ourano ke epi tis gis. Ton Arton
imon ton epiousion dos imin simeron.
Ke afes imin ta ofelimata imon, os ke
imis afiement tis ofiletes
imon. Ke
mi isenengis imas is pirasmon, alla
rise imas apo tou ponirou.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis ke i

be Thy Name. Thy Kingdom come.


Thy Will be done on earth as it is in
Heaven. Give us this day our Daily
Bread, and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass
against us. And lead us not into
temptation, but deliver us from the
evil one.
PRIEST

Amin

6.

For Thine is the Kingdom, the Power

and the Glory, of the Father, and of


the Son and of the Holy Spirit, now
and ever, and to the Ages of Ages.

Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou


Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

PEOPLE

THE ANNUNC

KATAVASIA

gi Haran Megalin!
Ourani Theou tin Doxan!

Os

the Lord is with

9TH ODE ANNUNCIATION

OF THE

Evangelizou

Enite

Announce, O earth, the Good Tidings


of Great Joy! O Heavens:
the Glory of God!

empshiho Theou kivoto, psaneto


midamos hir amiiton. Hili de Piston ti
Theotoko asigitos, Fonin tou Angelou
anamelponta, en Agaliasi voato.
Here, Keharitomeni! O Kyrios meta
Sou.

praise

Let

no profane hand touch the Living


Ark of God, but let the lips of the
Faithful, sing aloud in Great Joy
without ceasing, the words of the
Angel to the Theotokos: Thou, O
Pure and Virgin Maiden, art truly
superior to all!

THE SMALL LITANY

Eti ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Antilavou Soson,

Again, yet again, in Peace let us


pray to the Lord.

PRIEST

Lord have mercy


PRIEST Help us, Save us, have Mercy upon
PEOPLE

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti.

Amin/Kyrie eleison
Tis Panagias,

us, and Protect us, O God, by Thy


Grace.

Amen/Lord have mercy


PRIEST Commemorating our Most
PEOPLE

Ahrantou, Ipere
Vlogimenis, Endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
meta
panton
ton
Agion
Mnimonefsantes, eaftous ke alilous ke
pasan tin zoin imon Hristo to Theo
parathometha.
MAKE

Amen
OUR LORDS PRAYER

EVERYONE

Full of Grace:
Thee!

Blessed

is our God always now


and ever, and to the Ages of Ages.

PRIEST

Holy, All Pure, Most Blessed


and Glorious Lady, Theotokos
and Ever Virgin Mary, with all
the Saints, let us commit
ourselves and each other, and
all our life to Christ our God.

THE SIGN OF THE CROSS

Si Kyrie
Oti Se Enousi

&

BOW DOWN TO GOD

To Thee, O Lord!
PRIEST For all the Powers of Heaven praise
PEOPLE

pase e Dinamis ton


Ouranon,
ke
Si
tin
Doxan
anapempousi, to Patri, ke to Io, ke to
Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin
PRAISES

Agios Kyrios O Theos imon! [3]


Ipsoute Kyrion ton Theon imon

TO THE

ke
proskinite to ipopodio ton podon
aftou.

Oti Agios esti!

Thee, and to Thee we ascribe Glory:


to the Father, and to the Son, and
to the Holy Spirit, now and ever, and
to the Ages of Ages.
PEOPLE Amen

LORD

Holy is the Lord our God [3]


Exalt the Lord our God; and bow down
before His footstool

For He is Holy!

Amen

IATION

25 MA

RCH

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

31.

Pos pigazis gala Parthen Agni?

Ou feri
exipin glossa vrotia. Xenon gar fiseos
epidiknise pragma, Nomimou gonis
orous ipervenon.
Othen epaxios
akouis: Here Keharitomeni, O
Kyrios meta Sou!

How

dost Thou give milk, O Pure


Virgin? This the tongue of mortals
cannot understand.
For Thou
reveals Something unknown to
nature, that utterly surpasses the
normal laws of birth. Therefore, as
is fitting, Thou hears the Salutation:
Hail, O Thou who art Full of
Grace: the Lord is with Thee!

Evangelizou

Announce,

Mystikos

Holy

gi Haran Megalin! Enite


Ourani Theou tin Doxan!
tes ierotevktis Grafes, Lalite
peri Sou, Miter Ipsistou. Klimaka gar
pale Iakov Se protipousan, Idon efi.
Vasis Theou afti.
Othen epaxios
akouis:
Here, Keharitomeni, O
Kyrios meta Sou!

O earth, the Good Tidings


of Great Joy! O Heavens: praise
the Glory of God!
Scripture
speaks
of
Thee
mystically, O Mother of the Most
High. For Jacob saw in days of old
the Ladder that prefigured Thee, and
said: This is the Stair on which God
shall tread!
Therefore, as is meet
Thou hears the Salutation: Hail, O
Thou who art Full of Grace: the
Lord is with Thee!

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

Evangelizou

Announce,

gi Haran Megalin! Enite


Ourani Theou tin Doxan!

and to the Holy Spirit

O earth, the Good Tidings


of Great Joy! O Heavens: praise
the Glory of God!

Thavmaston to Ierofanti Mosi, I vatos ke The

Bush and the Fire revealed a


strange Miracle to Hierophantic2
Moses. Seeking its fulfilment in the
course of time, he said:
I shall
observe it brought to pass in the
Pure Virgin. To Her as Theotokos
shall the Salutation come: Hail, O
Thou who art Full of Grace: the
Lord is with Thee!

to pir edixe teras. Siton de to peras is


diavasin hronou, En Kori Agni, efi,
katoptevso. I os Theotoko lehthii.
Here Keharitomeni, O Kyrios
meta Sou!

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Amin.
Evangelizou

gi Haran Megalin! Enite


Ourani Theou tin Doxan!

Daniil

Se opos kali notion. Gennitrian


Theou O Iseas. Vlepi de os pokon
Gedeon. O David de, Agiasma Faski,
Pilin de Se allos. O de Gavriil Si
kravgazi: Here Keharitomeni, O
Kyrios meta Sou!

Now

and ever, and to the Ages of


ages.

Amen
Announce,

O earth, the Good Tidings


of Great Joy! O Heavens: praise
the Glory of God!

Daniel called Thee a Spiritual Mountain;

HIEROPHANTIC RELATES TO AN EXPOSITOR


MYSTERIES

30.

Isiah, the Mother of God; Gideon saw


Thee as a Fleece, and David called
Thee Sanctuary; another called Thee
Gate. And Gabriel in his turn, cried
out to Thee: Hail, O Thou who art
OR REVEALER OF SACRED/DIVINE

THE ANNUNCIA

TION

25 MARC

TROPARIA

TO OUR

LORD

SAVIOUR, JESUS CHRIST

AND

Soson

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

Glory to the Father, and to the Son,

ipsothis en to Stavro ekousios, ti


eponimo Sou keni politia tous
iktirmous Sou Dorise, Hriste O Theos.
Evfranon en ti Dinami Sou tous
Pistous Vasilis imon, Nikas horigon
aftis kata ton polemion.
Tin
simmakian ehien tin Sin, oplon Irinis,
Aittiton Tropeon.

Do Thou Who, of Thine own Good Will,

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and the Ages of Ages.

Kyrie ton laon Sou ke Evlogison


tin Klironomian Sou, Nikas tis
Vasilevsi kata varvaron doroumenos
ke to son filatton dia tou Stavrou Sou
Politevma.

Ke

Amin

Lord, Save Thy people, and Bless


Thine Inheritance, granting to our
God-fearing Rulers Victory over all
adversaries, and by Thy Cross
preserving Thine Estate.
and to the Holy Spirit

upon the Cross was lifted up, bestow


Thy Bounties upon the New State,
which is called by Thy Name, O
Christ God; gladden with Thy Might
our God-fearing Rulers, granting
Victory over adversaries to those
who have Thine Aid, which is a
Panoply
of
Peace,
a
Trophy
Invincible.

Amen
THEOTOKION

Prostasia

Fovera ke akateskinte, mi
paridis, Agathi, tas ikesias imon,
Panimfite
Theotoke.
Stirixon
Orthodoxon politian. Soze nothen tin
Nikin. Dioti etekes ton Theon, Moni
Evlogimeni.

LITANY

OF

imas O Theos, kata to Mega


Eleos Sou, deometha Sou, epakouson
ke Eleison.
ton
Orthodoxon Hristianon.

ke
Adelfotitos.

Have Mercy on us, O God,


according to Thy great Mercy, we
pray Thee, hear us and have Mercy

PRIEST

PEOPLE

efsovon

ke

PRIEST

Lord have mercy [3]


Again, let us pray for

all devout

and Orthodox Christians

Kyrie Eleison [3]


Eti deometha iper
(NAME)

Champion Dread, Who cannot be


put to confusion, despise not our
Petitions. O Good One, All Lauded
Birth-giver of our God, establish
Thou the State of those who hold the
Orthodox Faith;
Save our Godfearing Rulers, whom Thou has
called to rule over us, and bestow
upon them Victory from Heaven: for
Thou gave Birth to God, O Only
Blessed One.

FERVENT SUPPLICATIONS

Eleison

Kyrie Eleison [3]


Eti deometha iper

PEOPLE

tou Arhipiskopou
pasis tis en Hristo

PRIEST

Lord have mercy [3]


Again, we pray for our Archbishop

(NAME) and all our Brotherhood in

Christ.

Kyrie Eleison [3]


Oti eleimon ke

PEOPLE

Filanthropos Theos
iparhis
ke
Si
tin
Doxan
anapempomen to Patri ke to Io ke
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.
T

HE

PRIEST

ANNUNCIA

Lord have mercy [3]


For Thou art a Merciful and Loving

God, and to Thee we give Glory, to


the Father, and to the Son, and to
the Holy Spirit, now and ever, and to
the Ages of ages.
TION

25 MA

RCH

7.

Amin
En Onomati Kyriou Evlogison, Pater.

PEOPLE

In

Doxa ti Agia ke

Omoousio ke Zoopio
ke Adiereto Triadi, pantote, nin ke ai
ke is tous eonas ton eonon.

Amin
MA

KE

THE

SIGN

PRIEST

Glory to the Holy, Consubstantial,

Life-giving and Undivided Trinity,


always, now and ever, and to the
Ages of Ages.

&

ROSS

Doxa

Glory

Kyrie,

en Ipsistis Theo ke epi Gis Irini,


en anthropis evdokia. [3]

ta hili mou anixis, ke to stoma


mou anageli tin enesin Sou. [2]

DOWN

TO

ODE 8

Enoumen,

Evlogoumen
Proskinoumen ton Kyrion

to God in the Highest, and on


Earth Peace, Good Will towards
mankind. [3]

PSALM 3
HELP FOR THE AFFLICTED

Polli epanistante ep eme.


Polli legovsi ti psihi mou:

Many are those who rise up against me.


Many are those who say to my soul:

Ouk esti
Sotiria afto en to Theo aftou. ( DIPALMA).

Si de Kyrie, Antiliptor mou,

i Doxa mou,

Lord, why do those who afflict me


multiply?

There is no Salvation for him in his


God. (PAUSE)
Glory, and the One Who lifts up my
head.

Foni

mou pros Kyrion ekeraxa, ke


epikouse mou ex Orous Agiou Aftou. (

cried to the Lord with my voice, and


He heard me from His Holy
Mountain. (PAUSE)

lay down and slept; I awoke, for the


Lord helps me.

DIPALMA).

Ego

ekimithin ke ipnosa; exigerthin, oti


Kyrios antilipsete mou.

Ou fovithisome apo mnriadon laou, ton I will not be afraid of tens of thousands
kiklo epitithemenon mi.

of people who set themselves


against me and who surround me.

Anastra Kyrie Soson me O Theos mou, Arise, O Lord, and Save me, O my God,
oti
Si
epataxas
pantas
tous
ehthrenontas mi mateos, odontas
amartolon sinetripsas.

for Thou struck all those who were


foolishly at enmity with me Thou
broke the teeth of sinners.

Tou Kyriou i Sotiria, ke epi ton Laon Sou Salvation

is of the Lord, and Thy


Blessing is upon Thy People.

i Evlogia Sou.

Ego

ekimithin ke ipnosa; exigerthin,


oti Kyrios antilipsete mou.

THE BELLS ARE RUNG


AT THIS POINT

Tin

I lay down and slept;

The Theotokos and Mother of the Light:

Theotokon ke Miter to Fotos: en


imnis timontes Meglinomen!

MEGALYNARIA

OF THE

with hymns let us Magnify!

ANNUNCIATION TONE 4

Evangelizou

Announce,

Os

Let

gi Haran Megalin! Enite


Ourani Theou tin Doxan!

But Thou, O Lord, art my Protector, my

ke ipon tin kefalin mou.

O Maiden, Virgin and Pure,


that Gabriel may tell the Eternal Will
of the Highest. Make Thee ready to
receive
God;
for
the
Uncontainable shall, through Thee,
mingle with mankind. Wherefore,
rejoicing, I cry: Bless the Lord all His
Works!

THE MAGNIFICAT
STANDING BEFORE THE HOLY ICON OF THE
EVER
BLESSED
THEOTOKOS,
THE
PRIEST
DECLARES THE FOLLOWING, AFTER WHICH HE
CENSES THE SANCTUARY, HOLY ICONS AND
CONGREGATION WHILE THE MAGNIFICAT HYMN
IS CHANTED.

Lord, open Thou my lips, and my


mouth shall show forth Thy praise
[2]

the Lord!

Hearken,

Kori Parthene Agni. ipato di O


Gavriil: Voulin Ipsistou arkean
Alithinin. Genou pros ipodoxin etimi
Theou. Dia Sou gar O ahoritos vrotis
anastrafisete.
Dio ke Heron voo.
Evlogiete, panta ta Erga Kyriou, ton
Kyrion!

GOD:

Kyrie, ti eplithinthisan i thlivontes me ?

We Praise, we Bless and we Worship

ke

Akoue,

Amen

BOW

sang in Joy: Blessed art Thou and


praised above all: O Lord God of our
Fathers!

ODI 8

ALMIGHTY GOD

TO

OF THE

Kyrios ke Theos, Evlogitos I.

the Name of the Lord, Bless us,


Father.

PEOPLE

PRAISES

Amen

empsiho Theou kivoto, psaveto


midamos hir amviton. Hili de Piston,
ti Theotoko asigitos, fonin tou
Angleou anamelponta, en agalliasi
voato: Ontos anotera panton,
Iparhis Parthene Agni.

Evangelizou

gi Haran Megalin! Enite


Ourani Theou tin Doxan!

THE ANNUNC

no profane hand touch the Living


Ark of God, but let the lips of the
Faithful, sing aloud in Great Joy
without ceasing, the words of the
Angel to the Theotokos: Thou, O
Pure and Virgin Maiden, art truly
superior to all!

Announce, O earth, the Good Tidings


of Great Joy! O Heavens:
the Glory of God!

Iper

Having

Evangelizou

Announce,

ennian sillavousa Theon, tis fiseos


thesmous elathes Kori. Si gar en to
tiktin ta miteron diedras, Revsti fisis
per kathestikiia.
Othen epaxios
akouis: Here Keharitomeni, O
Kyrios meta Sou!

IATION

I awoke, for the

25 MA

RCH

HE

praise

Conceived God in ways past


understanding, O Maiden, Thou has
escaped from the ordinances of
nature.
For although by nature
mortal, Thou was not subject to the
established laws of motherhood.
Therefore, as it is meet, Thou hear
the salutation: Hail, O Thou who
art Full of Grace: the Lord is with
Thee!

Lord helps me.


gi Haran Megalin! Enite
Ourani Theou tin Doxan!

8.

O earth, the Good Tidings


of Great Joy! O Heavens: praise
the Glory of God!

ANNUNCIA

O earth, the Good Tidings


of Great Joy! O Heavens: praise
the Glory of God!

TION

25 MA

RCH

29.

SYNAXARION

OF

25 MARCH

Ti KE tou aftou minos, O Evangelismos On

the 25 day of this month we


celebrate the Annunciation of our
Most Holy Lady Theotokos, the Ever
Blessed Virgin Mary.

tis
Iperagias
Despinis
imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias.

Tes

tis Theotokou Presvies, O Theos,


eleison imas.

Amin.

By

th

the Intercessions of the Most Holy


Theotokos, and of all Thy Saints, O
Christ our God, have Mercy on us.

Kyrie, mi to Thimo Sou elegxis me, mide O Lord, do not rebuke me in Thy Wrath,
ti Orgi Sou pedevsis me!

25 MARCH - KATAVASIE OF THE ANNUNCIATION


ODE 1

Anixo

to stoma mou ke plirothisete


Pnevmatos ke logon erevxome ti
Vasilidi mitri. Ke ofthisome fedros
panigirizon ke aso gnothomenos
TAFTIS TIN SILLIPSIN.

shall open my mouth and the Spirit


will inspire it, and I shall utter the
words of my song to the Queen and
Mother: I shall be seen radiantly
keeping Feast and JOYFULLY PRAISING
HER CONCEIVING.

ODI 3

ODE 3

Tous

sous imnologous, Theotoke, izosa


ke
afthonos
pigi,
thiason
sigkrotisantas
pnevmatikon,
stereoson. KAN TI SEPTI SILLIPSI sou
Stefanon Doxis Axioson.

Mother of God, Thou living and


plentiful Fount, give strength to
those
united
in
Spiritual
Fellowship, who sing hymns of
praise to Thee: AND ON THIS FEAST
OF THY HOLY CONCEIVING vouchsafe
unto them Crowns of Glory.

ODI 4

ODE 4

He Who sits in

kathimenos en Doxi epi Thronou


Theotitos, en nefeli koufi Ilthen Iisous
O ipertheos ti akirato palami ke
diesose tous kravgazontas.
Doxa,
Hriste, ti Dinami Sou!

Glory upon the Throne


of the Godhead, Jesus the True God,
is come in a swift cloud, and with
His Pure Hand He has Saved those
who cry: Glory to Thy Power, O
Christ!

ODI 5

ODE 5

Exesti

The

ta simpanta epi ti thia Doxi Sou.


Si gar, apirogame Parthene, ESHES EN
MITRA TON EPI PANTON THEON KE
TETOKAS AHRONON IION, pasi tis
imnousi se Sotirian vravevousa.

whole world was amazed at Thy


Glory: for Thou, O Virgin, Who hast
not known wedlock, HAST HELD IN
THY WOMB THE GOD OF ALL, AND HAST
GIVEN B IRTH TO AN ETERNAL SON, WHO
REWARDS WITH SALVATION all who
sing Thy praises

ODI 6

ODE 6

Evoise

In

protipon tin tafin tin triimeron


O Profitis Ionas en to kiti deomenos:
ek fthoras me Rise, Iisou, Vasilef ton
Dinameon.

the belly of the whale, Jonah the


Prophet foreshadowned the threeday Burial, lifting his voice and
imploring:
Deliver
me
from
corruption, O Jesus, King of the
Powers!

ODI 7

ODE 7

Ouk

The

elatrefsan ti ktisi i Theoforones


para ton ktisanta. Alla piros apilin
andrios
patisantes,
herontes
epsallon. Iperimnite, O ton Pateron

For Thine arrows pierce me deeply and

Ouk

There is no healing in my flesh because

ta Veli Sou enepagisan mi, ke


epestirixas ep eme tin Hira Sou.
estin iasis en ti sarki mou apo
prosopou tis Orgis Sou, ouk estin
Irinin tis osteis mou apo prosopou ton
amartion mou.

TION

25 MARC

Thy Hand rests upon me.


of Thy Wrath, nor any Peace in my
bones because of my sins.

Oti

For my

Prosoxesan

My

e anomei mou iperiran tin kefalin


mou, osi fortion vari evapinthisan ep
eme.

ke espisan i milopes mou,


apo proopou ti afrosinis mou.

transgressions rise up over my


head - like a heavy burden they press
me down.

wounds grow foul and


because of My foolishness.

fester

Etaleporisa ke katekamfthin eos telous - I suffer misery, and I am utterly bowed


olin
tin
imeran
skithropazon
eporefomin, oti i psihi mou eplisthi
empegmon, ke ouk estin iasis en ti
sarki mou.

Ekakothin

ke etpinothin eos sfodra,


irfomin apo stenagmou tis kardias
mou.

down all day long I mourn, for my


loins are filled with mockeries, and
there is no healing in my flesh.

I am afflicted and great humbled; I roar


because of the groaning of my heart.

Ke

kardia mou etarahthi, egkatlipe me i


ishis mou, ke to fos ton ofthalmon
mou ouk esti met emou.

My heart is troubled my strength fails

fili mou ke i plision mou ex enantias


mou ingisan ke estisan, ke i engista
mou makrothen estisan.

My

enantion sou pasa i epithimia mou,


ke o stenagmos mou ouk apekrivi apo
Sou.

Ke

exeviazonto i zitountes tin psihin


mou.
Ke i zitountes ta kaka mi
elalisan mateotitas, ke dolistitas olin
tin imeran emeletisan.

Ego,

de osi kofos ouk ikonon, ke osi


alalos ouk anigon to stoma aftou.

Lord, all my desire is before Thee


and My sighing is not hidden from
Thee.
me, and even the light of my eyes
has failed me.
friends and neighbours who draw
near stand against me, and my
family stands afar off.

And

those who seek my soul use


violence, and those who seek evil for
me speak foolishness, and they plan
deception all day long.

I, like a deaf man, do not hear and I


am like a mute who does not open
his mouth.

Ke egenomin osi anthropos ouk akouon, And I am like a man who does not hear
ke ouk ehon en to stomati aftou
elegmou.

and who has no reproofs in his


mouth.

Oti epi Si Kyrie ilpisa, Si isakousi Kyrie O For in Thee, O Lord, I hope Theos mou.

Thou will

hear, O Lord my God.

Oti

Holy Children bravely trampled


upon the threatening fire, preferring
not to worship created
things
rather than the Creator, and they

THE ANNUNCIA

nor chasten me in Thine Anger!

Oti

Amen

ODI 1

28.

PSALM 37/38
A PSALM OF REPENTANCE

ipa: Mi pote epiharosi me i ehthri


mou, ke en to salefthine podas mou,
ep eme emegalorrimonisan.

HE

For

ANNUNCIA

I said: Let not my enemies rejoice


over me, for when my foot slips, they
boasted against me.

TION

25 MA

RCH

9.

Oti ego is mastigas etimos, ke i algidon For I am ready for wounds, and my pain
mou enopion mou diapantos, oti tin
anomian mou anangelon , merimniso
iper tis amartias mou.

is continually with me, for I will


declare
my
transgressions,
by
remembering my sins.

Elei,

ke Iktirmis, ke Filanthropia
Monogenous Sou Iou, meth
Evlogitos is, sin to Panagio,
Agatho, ke Zoopio Sou Pnevmati,
ke ai, ke is tous Eonas ton Eonon.

I de ehthri mou zosi, ke kekrateonte iper My

enemies live, and have become


stronger than me and those who
hate me unjustly are multiplied;
those who repaid me evil for good
slandered me because I pursue
Righteousness.

eme - ke eplithinthisan i misountes


me adikos; i antapodidontes kaka
anti Agathon, evdievallon me, epi
katediokon Dikeosinin.

Mi egkatalipis me Kyrie O Theos mou! Do not forsake Me, O Lord!


Mi apostis ap emou. Proshes is tin O My God, do not depart

from me
heed me and help me, O Lord of my
Salvation! [2]

voithian mou Kyrie tis Sotirias mou!


[2]

PSALM 62/63
FRIENDSHIP WITH ALMIGHTY GOD

Theos O Theos mou pros Se orthrizo;


edipise Se i psihi mou.

Pos aplos Si i sarx mou,

en gi erimo ke

God my God: I rise early to be with


Thee: my soul thirsts for Thee.

How often my flesh thirsts for Thee like

avato ke anidro.

a desolate, impassable and waterless


land.

Outos

en to Agio ofthin Si, tou idin tin


Dinamin Sou ke tin Doxan Sou.

So

in the Holy Place I appear before


Thee, to behold Thy Power and Thy
Glory.

Oti krisson to Eleos Sou iper zoas,ta hili Because

Thy Mercy is better than life,


my lips shall praise Thee.

mou Epenesovsi Se.

Outos

Thus will I Bless Thee in my life;

Osi

As if

Evlogiso Se en ti zoi mou; en to


Onomati Sou aro tas hiras mou.
steatos ke pititos emplisthii i psihi
mou, ke hili agaliaseos enesi to
Onoma Sou.

en tis orthris emeleton is Se, oti


egnithis Voithos mou, ke en ti Skepi
ton Pterigon Sou Agaliasome.

with marrow and fatness may my


soul be filled, and with rejoicing lips
my mouth shall sing praises to Thy
Name.

I remember Thee on my bed, at


daybreak I meditate on Thee; for
Thou art my Helper, and in the
Shelter of Thy Wings will I greatly
rejoice.

Ekollithi

My

Anti de is matin exitisan tin psihin mou,

Yet

i psihi mou opiso Sou - emou


antelaveto i Dexia Sou.

soul follows closely behind Thee


Thy right Hand upholds me.

those who seek my soul in vain,


shall go into the lowest parts of the
earth.

iselefsonte is ta katotata tis gis.

Paradothisonte

is
hiras
merides alopekon esonte.

romfeas,

Amin

Through the Mercies and


Bounties and Compassion of Thine
Only Begotten Son, with Whom Thou
art Blessed, together with Thine All
Holy, and Good, and Life-giving
Spirit, now and ever, and to the Ages
of Ages.

PRIEST

PEOPLE

They shall be delivered to the sword - a


portion for foxes.

Amen

FESTAL KONTAKION ANNUNCIATION TONE (8) PLAGAL 4

Ti

ipermaho Stratigo ta nikitiria, os


litrothisa ton dinon evharistiria,
anagrafo Si Polis Sou Theotoke. All
os ehousa to kratos aprosmahiton, ek
pantion me kndinon eleftheroson, ina
krazo Si. Here, Nimfi Animfevte.

O Champion General, I Thy City


now inscribe to Thee, triumphant
anthems as tokens of my gratitude,
being rescued from the terrors, O
Theotokos, Inasmuch as Thou hast
Unassailable Power, from all kinds of
perils free me so that to Thee I may
cry aloud: Hail, O Unwed Bride!

CHOIR

FESTAL IKOS - ANNUNCIATION

Angelos

protostatis,
Ouranothen
epemfthi, ipin ti Theotoko to Here.
Ke
Sin
ti
asomato
foni,
somatoumenon Se Theoron Kyrie,
existato ke istato, kravgazon pros
aftin tiafta.

Here, di is i Hara eklampsi!

Here, di is i

An Angel of Supreme Rank was


sent down from Heaven to say to the
Theotokos: Hail! And perceiving
Thee take bodily form at the sound
of his bodiless voice, O Lord, he was
astounded and he stood proclaiming
to her such Salutations:

PRIEST

Hail, through whom is the Joy to shine

ara eklipsi!

forth! Hail, through whom is the


Curse to vanish!

in Thy

Name I will lift up my hands.

I emnimonefon Sou epi tis stromnis mou, If

tou
ou
ke
nin

Here,

Hail,

Here,

Hail,

Here,

Hail,

tou pesontos Adam i anaklisis!


Here, ton dakrion tis Evas i litrosis!
ipsos disanavaton anthropinis
logismis! Here, Vathos distheoriton
ke Angelon Ofthalmis!
oti Iperhis Vasileos Kathedra!
Here, oti Vastzis ton Vastazonta
panta!

Here,

O Height to which thoughts of


mankind are barely able to ascend!
Hail, O Depth which for Angelic Eyes
is difficult to apprehend!

for Thou art a Throne for the


King! Hail, for Thou hold the One
Who holds everything!

Here,

Hail,

Here, di is

Hail,

Astir emfenon ton ilion!


Gastir entheou sarkoseos.

Here, di is Neourgite i Ktisis!

O Restoration of Adam the fallen


one! Hail, O Liberation of Eve from
tears!

O Star causing the Suns


Manifestation!
Hail, O Womb of
Divine Incarnation!
through whom Creation is
Recreated!
Hail, by whom the
Creator is Procreated!

vrefourgite O Ktistis!

Here, Nimfi Animfevte!

Hail, O Unwed Bride!

O de Vasilefs evfranthisete epi to Theo, The


epenethisete pas O onmion en Afto
oti enefragi stoma lalounton adika.

10.

THE ANNUNCIA

King, however, shall be glad in


God; everyone who swears by Him
shall be praised, for mouths that
speak
unrighteous
things
are
stopped.
TION

25 MARC

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

27.

Presvies

tis Panahrantou Despinis


imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias...

Through

the Intercessions of our All


Pure Lady, the Theotokos and Ever
Virgin Mary...

Dinami tou Timiou ke Zoopiou Stavrou... Through the Might of the Precious and

En tis orthris emeleton is Se: oti egnithis At


Voithos mou, ke en ti Skepi ton
Pterigon Sou Agaliasome.

Ekollithi

i psihi mou opiso Sou, emou


antelaveto i Dexia Sou.

Life-giving Cross...

Prostasies

ton Timion,
Dinameon Asomaton...

Epouranion

Through

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to theAges of Ages.

Amin
Alleluia [3] Doxa Si, O Theos [3]
Kyrie Eleison [3]
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

Amen
Alleluia[3] Glory to Thee, O God [3]
Lord have mercy [3]
Glory to the Father, and to the Son,

Amin

Amen

the Honourable, Glorious Prophet,


Forerunner and Baptist, John; of the
Holy, Glorious and All Laudable
Apostles...

Ton

Of

our Fathers among the Saints the


Great Hierarchs and Ecumenical
Teachers: Basil the Great, Gregory
the
Theologian
and
John
Chrysostom; Athanasios, Cyril [and
John the Almsgiver] Patriarchs of
Alexandria...

Nikolaou

tou en Myris, Nektarios


Pentapolis, Spyridonos Episkopou
Trymithountos, ton Thavmatourgon...

Ton

Agion Evdoxon Megalomartyron:


Georgiou tou Tropeoforou, Dimitriou
tou
Mirovlitou,
Theodorou
tou
Tironos, Theodorou tou Stratilatou,
Mina
tou
Thavmtourgou,
ke
Ieromartirou
Haralambos
ke
Eleftheriou...

Of

George the Victorious, Demetrios the


Myrrh-gusher, Theodore the Tyron,
Theodore the General, Menas the
Wonder-worker,
and
the
Hieromartyrs:
Charalambos
and
Eleftherios...

Theklas,
Varvaras,
Anastasias,
Ekaterinis,
Kyriakis,
Photinis,
Marinas, Paraskevis ke Irinis...

Ton

Agion Evdoxon
Martyron...

ke

Kallinikon

Ton

Osion ke Theoforon Pateron imon


ton en Askisei Lampsanton...

Tou (- - - A G I O U

T O U N A O U ---)

Ton

Agion ke Dikeon Theopatoron


Ioakim ke Annis, ke ( - - - S A I N T - - - )
tin MNIMIN episteloumen, ke Panton
Sou ton Agion...

our Holy Father Nicholas of Myra,


Nektarios of Pentapolis, Spyridon of
Trymithountos
the
Wonderworkers...

Of

Iseltheto

Let

O Theos tis Sotirias mou: imeras


ekeraxa ke en nikti Evantion Sou.
enopion Sou i prosefhi mou
klinon to ous Sou is tin disin mou,
Kyrie, oti eplisthi kakon i psihi mou,
ke is zoi mou to Adi ingise.

Of

(---T H E P A T R O N
O F T H E P A R I S H ---)

SAINT/FEAST

me en lakko katotato,
skotinis ke en Skia Thanatou.

Kyrie Eleison [12]

PEOPLE

beseech Thee, the Only, Most


Merciful Lord: hear us sinners who
pray unto Thee, and have Mercy on
us.

THE ANNUNCIA

en

to the Pit - I am like a helpless man,


free among the dead - like slain men
thrown down and sleeping in a tomb,
whom Thou Remembers no more,
and who are removed from Thy
Hand.

They laid me in the lowest pit, in dark


places and in the Shadow of Death.

eme epestirihthi O Thimos Sou, ke


pantas
tous
metorismous
Sou
epigages ep eme! ( DIAPALMA)

Thy

Wrath rested upon me, and Thou


brought all Thy Billows over me.
(PAUSE)

Emakrinas tous gnostous mou ap emou, Thou

removed my acquaintances far


from me; they made me an
abomination among themselves I
was betrayed, and did not escape.

ethento
me
vdeligma
eaftis;
paredothin ke ouk exeporevomin.

Of the Holy and Righteous Ancestors of


God, Joachim and Anna, and of
(- - - S A I N T - - - ) whose memory we
Commemorate today, and of all Thy
Saints...

my Prayer come before Thee.


Incline Thine Ear to my Supplication,
O Lord, for my soul is filled with
sorrows, and my life draws near to
Hades.

Lakkon egenithin os anthropos


avoithitos, en neris eleftheros, osi
trafmatie errimmeni kathendontes en
tafo, on ouk emnisthis eti, ke afti ek
tis Hiros Sou aposthisan.

Ep

our Venerable and Godly Ascetic


Illuminators ...

Lord, God of my Salvation: I cry out


day and night before Thee.

Proselogisthin meta ton katavenonton is I am counted among those who go down

the Holy, Glorious and Victorious


Martyrs...

We

26.

THE DARKNESS OF DEATH

Kyrie

Ethento

Of

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

PSALM 87/88

the Holy, Glorious, Great Martyrs:


Thekla,
Barbara,
Anastasia,
Catherine, Kyriaki, Photini, Marina,
Paraskevi and Irene...

Iketevomen

Se, Mone Polielee Kyrie:


epakouson imon ton amartolon
deomenon Sou ke Eleison imas.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Of the Holy and Glorious great Martyrs:

Ton Agion Evdoxon, Megalon Martyron: Of

soul follows closely behind Thee


Thy right Hand upholds me.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,

Of

en Agiis Pateron imon, Megalon


Ierarhon,
ke
Ikoumenikon
Didaskalon:
Vasiliou tou Megalou,
Grigoriou tou Theologon ke Ioannou
tou Hrisostomou; Ananasiou ke
Kyrillou, Patriarhon Alexandries...

My

the
Protection
of
the
honourable Bodiless Powers of
Heaven...

Ikesies tou Timiou,

ke Evdoxou Profitou,
Prodromou, ke Vaptisou Ioannou; ton
Agion Endoxon ke panevfimon
Apostolon...

dawn I meditate on Thee: for Thou


art my Helper, and in the Shelter of
Thy Wings will I greatly Rejoice.

ofthalmi mou isthenisan apo ptohias,


ke ekekraxa pros Se Kyrie - olin tin
imeran, dipestasa pros se tas hiras
mou.

Mi

tis nekris piisis Thavmasia? I Iatri


anastisofsi ke Exomologisonte Si?

My

eyes have weakened from poverty.


and I cry to Thee, O Lord - all day
long I stretch out my hands to Thee.

Will

Thou work Wonders for the dead?


Or will Physicians raise them up, and
acknowledge Thee?

Lord have mercy [12]


TION

25 MARC

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

11.

Mi

diigisete tis en tafo to Eleos Sou, ke


tin Alithian Sou en ti apolia?

Shall

anyone in the tomb describe Thy


Mercy and Thy Truth in Destruction?

Agathinon,

Kyrie, en ti evdokia Sou tin


Sion,
ke
ikodomithito
ta
tihi
Ierousalim, tote eudokisis Thisian
Dikeosinis,
anaforan
ke
Olokaftomata - tote aniisousin epi to
Thisiastirion Sou moshous.

Mi gnosthisete en to Skoti ta Thavmasia Shall


Sou, ke i Dikeosini
eplelismeni?

Sou

en

Thy Wonders be known in


Darkness, and Thy Righteousness in
a Forgotten Land?

gi

Kago pros Se, Kyrie, ekeraxa, ke to proi i

Yet

I, O Lord, cry to Thee, and in the


morning my Prayer shall come near
to Thee.

prosevhi mou profthasi Se.

Inati

Why,

Ptohos

imi ego ke en kopis ek neotitos


mou; ipsothis de etapinothin ke
exiporithin.

Poor

eme diilthon e Orge Sou; ke i


Foverismi Sou exetaraxan me ekiklosan me os idor - olin tin imeran
periehon me ama.

Thy

Kyrie apothis tin prosevhin mou apostrefis to Prosopon Sou ap emou?

Ep

Emakrinas

ap emou filon, ke
gnostous mou apo taleporias.

tous

O Lord, dost Thou reject me


hiding Thy Face from me?

am I and in trouble since my


youth; yet having been exalted, I was
humbled and brought into despair.

fierce Anger passed over me, and


Thy Terrors greatly troubled me
they compass me like water all day
long they surround me all at once.

Thou removed far

from me neighbour,
friend
and
my
acquaintances
because of my misery.

Kyrie

Iseltheto

Let

O Theos tis Sotirias mou imeras


ekeraxa ke en nikti evantion Sou.

enopion Sou i prosefhi mou


klinon to ous Sou is tin disin mou,
Kyrie.

Lord, God of my Salvation: I cry out


day and night before Thee.
my Prayer come before Thee.
Incline Thine Ear to my Supplication,
O Lord.

PSALM 102/103
A PRAYER

OF

PRAISE

FOR

GODS MERCY

AND

HIS ANGELIC HOSTS

Evlogi i psihi mou ton Kyrion, ke panta Bless

the Lord, O my soul; and


everything within me: Bless His Holy
Name!

ta entos mou to Onoma to Agion


Aftou.

Evlogi

i psihi mou ton Kyrion ke mi


epilanthanou pasas tas Enesis Aftou:
Ton evilatefonta pases tes anomies
sou; ton iomenon pasas tas nosous
sou; ton litroumenon ek fthoras tin
Zoin sou; ton stefanounta se en Elei
ke Iktirmis; ton empiplonta en
Agathis
tin
epithimian
sou;
anakenisthisete os meou i neotis sou.

Bless

the Lord, O my soul, and forget


not all His Rewards: He Who is
Merciful
towards
all
your
transgressions, Who heals all your
diseases, Who Redeems your Life
from corruption, Who crowns you
with Mercy and Compassion, Who
satisfies your desire with Good
Things; and Renews your youth like
the eagle.

Pion eleimosinas O Kyrios, ke krima pasi The Lord shows Mercies and Judgement
tis adikoumenis.

to all who are wronged.

Egnorise tas odous aftou to Mosisi tis Iis He


Israil ta Thelimata Aftou.

Iktirmon

ke
Eleimon
O
makrothimos ke Polieleos.

Kyrios,

made known His Ways to Moses


His Will to the Sons of Israel.

Compassionate and Merciful is the Lord


- slow to anger, and abounding in
Mercy.

Ouk

He

12.

THE ANNUNCIA

is telos orgisthisete, oude is ton


eona minii.

Eleison me, O Theos!

Do Good, O Lord, in Thy Good Pleasure


to Zion, and let the walls of
Jerusalem be built, then Thou will be
pleased
with
a
Sacrifice
of
Righteousness, with Offerings and
Whole Burnt Offerings - then shall
they offer young bullocks on Thine
Altar.

Have mercy on me, O God!


HYMNS

OF

DIVINE MERCY

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

Tes

tis Theotokou Presvies, Eleimon,


exalipson
ta plithi
ton emon
egklimaton.

Through

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

and to the Holy Spirit

Amin
Tes

tis Theotokou Presvies, Eleimon,


exalipson
ta plithi
ton emon
egklimaton.

the Intercessions of the


Theotokos, O Merciful One, blot out
the multitude of our transgressions..

and ever, and to the Ages of


Ages.

Amen
Through

the Intercessions of the


Theotokos, O Merciful One, blot out
the multitude of our transgressions.

FESTAL IDIOMELON ANNUNCIATION ST COSMAS

Eleison

Have

Evangelizeto

Gabriel

me, O Theos, kata to Mega


Eleos Sou ke kata to plithos ton
iktirmon Sou Exalipson to anomima
mou.

O Gavriil ti Keharitomeni
simeron. Here Animfevte Kori ke
apirogame, mi kataplagis ti xeni mou
morfi,
mide
diliasis.
Arhangelos
imi.
Ofis
exipatisen
Evan pote.
Nin
evangelizome
Si
tn Haran.
Ke
menis afthoros, ke
texis ton Kyrion
ahrande.

PRAYERS

OF

O Theos ton Laon Sou,


Evlogison tin Klironomian Sou.

ke

Soson

Episkepse

ton kosmon Sou en Elei ke


Iktirmis.

THE

MONK - TONE 2

mercy upon me, O God,


according to Thy Great Mercy;
according to the multitude of Thy
Mercies do away mine offences.

today announced the Good


Tidings to Her who is Full of Grace:
Hail! O Unwedded Maiden who has
not known marriage. Be not struck
with dismay by my strange form, nor
be afraid: I am an Archangel. Once
the serpent beguiled Eve, but now I
announce to Thee the Good Tidings
of Joy! O Most Pure, Thou shalt
remain inviolate and yet shall bear
the Lord!

SALVATION

O Lord, Save Thy People and Bless


Thine Inheritance.

PRIEST

Visit

Thy world with


Bounties.

Mercies and

Ipsoson Keras Hristianon Orthodoxon ke Exalt the Horn of Orthodox


katamempson ef imas ta Elei Sou ta
Plousia.

Christians,
and send down upon us Thy rich
Mercies.

will not become angry to the end,


nor will He be wrathful forever.
TION

25 MARC

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

25.

Oti

tin anomian mou ego ginosko, ke i


amartia mou enopion mou esti
diapantos.

For I know my lawlessness, and my sin

Ou kata tas amartias imon epiisen imin, He

is always before me.

oude kata tas anomias imon


antapedoken imin, oti kata to ipso
tou Ouranou apo tis gis, ekrateose
Kyrios to Eleos Aftou epi tous
Fovoumenous Afton - kathoson
apehousin anatole apo dismon,
emakrinen af imin tas anomias
imon.

Si mono imarton, ke to poniron enopion Against

Thee only have I sinned and


done evil in Thy Sight that Thou
may be Justified in Thy Words, and
overcome when Thou art Judged.

Sou epiisa. Opos an Dikeothis en tis


Logis Sou, ke nikisis en to krinesthe
Se.

Idou

gar en anomies sinelifthin, ke en


amarties ekissise me i mitir mou.

Behold,

I
was
conceived
transgressions, and in sins
mother bore me.

in
my

Idou gar Alithian Igapisas.

Behold,

Randiis me issopo, ke katharisthisome.

Thou

Plinis me, ke iper hiona levkanthisome.

Thou shall wash me, and I will be made

Akoutiis

Thou

Ta adila ke
ta krifia tis Sofias Sou edilosas mi.

Kathos

iktiri patir iious oktirise Kyrios


tous fovoumenous afton, oti aftos
egno to plasma imon -Mnisthiti oti
hous esmen.

Thou Love Truth Thou


showed me the unknown and secret
things of Thy Wisdom.

shall sprinkle me with hyssop,


and I will be Cleansed.

Apostrepson

to Prosopon Sou apo ton


amartion mou, ke pasas tas anomias
mou exalipson.

Kardian

katharan ktison en emi, O


Theos, ke pnevma evthes Engenison
en tis engatis mou.

shall make me hear Joy and


Gladness my bones that were
humbled shall greatly Rejoice.

Turn Thy Sight from my sins, and blot


out all my transgressions.

anthos tou agrou outos exanthisi. Oti


pnevma diilthen en afto, ke ouk
iparxi, ke ouk epignosete eti ton
topon aftou.
Eos tou Eonos epi tous Fovoumenous
Afton.

Ke

not cast me away from Thy


Presence, and taken not Thy Holy
Spirit from me.

Apodos

mi tin Agalliasin tou Sotiriou


Sou, ke Pnevmati Igemoniko stirixon
me.

en to Ourano itimase ton


Thronon Aftou, ke i Vasilia Aftou
panton despozi.

Didaxo

anomous tas Odous Sou, ke


asevis epi Se epistrepsousi.

I will teach transgressors Thy Ways, and


me from blood guiltiness, O
God, the God of my Salvation, and
my tongue shall greatly rejoice in
Thy Righteousness.

Sotirias mou, agalliasete i glossa mou


tin Dikeosinin Sou.

Kyrie

ta hili mou anixis, ke to stoma


mou aanangeli tin Enesin Sou, oti i
ithelisas
thisian,
edoka
an
Olokaftomata ouk evdokisis.

Lord, Thou shall open my lips, and


my mouth will declare Thy Praise,
for if Thou desired Sacrifice, I would
give it Thou will not be pleased
with Whole Burnt Offerings.

Thisia to Theo, pnevma sintetrimmenon - A Sacrifice to God is a broken spirit a


Kardian

tetapinomenin
exoudenosi.

24.

sintetrimmenin

ke

Theos

ouk

broken and humbled heart God will


not despise.

THE ANNUNCIA

TION

25 MARC

And

His Righteousness is upon


childrens children to those who
keep His Covenant and remember
His Commandments to obey them.

The

Lord prepared His Throne in


Heaven and His Kingdom rules over
all.
the Lord, all you His Angels
Mighty in Strength who do His
Word - who heed the Voice of His
Words.

dinati ishii piountes ton Logon Aftou tou akouse tis Fonis ton Logon Aftou.

Evlogite

ton Kyriou passe e Dinamis


Aftou - Litourgi Aftou piountes ta
Thelimata Aftou

the ungodly shall return to Thee.

Rise me ex ematon, O Theos, O Theos tis Deliver

to Ages upon those who Fear Him.

Evlogite ton Kyrion pantes Angeli Aftou, Bless

Restore to me the Joy of Thy Salvation,


and uphold me with Thy Guiding
Spirit.

i Dikeosini Aftou epi iious iion, tis


filassousi tin Diathikin Aftou, ke
memnimenis ton Entolon Aftou tou
Piise Aftas.

Kyrios

Mi aporripsis me apo tou Prosopou Sou, Do


ke to Pnevma Sou to Agion mi
antanelis ap emou.

- like a flower of the field he


flourishes; for the wind passes over
it, and it shall not remain and it
shall no longer know its place.

To de Eleos tou Kyriou apo to Eonos ke Yet the Mercy of the Lord is from Ages

Create in me a clean heart, O God, and


Renew a right spirit within me.

a father has compassion for his


children, so does our Lord have
Compassion on those who Fear Him,
for He knows how He formed us
He remembers that we are clay.

Anthropos - osi hortos e imere aftou, osi As for mankind his days are like grass

whiter than snow.


mi agalliasin ke evfrosinin,
agaliasonte ostea tetapinomena.

As

does not deal with us according to


our sins, nor rewards us accoding to
our transgressions, for according to
the height of Heaven from earth, so
the Lord reigns in Mercy over those
who Fear Him as far as the East is
from the West, so does He remove
our transgressions from us!

Bless

the Lord, all you His Hosts His


Ministers who do His Will.

Evlogite ton Kyrion pante ta Erga Aftou, Bless

the Lord, all His Works, in all


places of His Dominion!

en panti topo tis Despotias Aftou.

Evlogi i pshihi mou ton Kyrion. [2]

Bless, O my soul, the Lord!

PSALM 142/143
WAITING

IN THE

[SPIRITUAL]

DARKNESS FOR THE

[DIVINE]

LIGHT

Kyrie

isakouson tis Prosefhis mou;


enotise tin deisin mou en ti Alithia
Sou, epakouson mou en ti Dikeosini
Sou.

Ke

mi iselthis is krisin meta tou doulou


Sou, oti ou Dikeothisete enopion Sou
pas zon.

And do not enter into Judgement with

HE

ANNUNCIA

Lord hear my Prayer; hear my


Supplication in Thy Truth - answer
me in Thy Righteousness.

Thy servant, for in Thy Sight no-one


living is Righteous.

TION

25 MA

RCH

13.

Oti

Ke

Katedioxen O ehthros tin psihin


mou. Etapinosen is tin gin tin zoin
mou, ekathise me en skotinis os
nekrous eonos.

For the enemy

ikidiasen ep eme to pnevma mou en emi etrahthi i kardia mou.

And my spirit was in anguish within me

Emnisthin

imeron arheon, ke emeletisa


en pasi tis Ergis Sou - en piimasi ton
Hiron Sou emeleton.

1
persecutes my soul. He
humbled my life to the ground, he
caused me to dwell in dark places
like one who was long dead.

- my heart was troubled within.

Dipetasa pros se tas hiras mou - i psihi I


mou os gi anidros Si.

remembered the days of old, and I


meditated on all Thy Works I
meditated on the Works of Thy
Hands.
stretch out my hands to Thee my
soul thirsts for Thee like a waterless
land. (PAUSE)

Tahi

isakouson mou, Kyrie - exelie to


pnevma mou!

Hear

Mi

aspostrepsis to Prosopon Sou ap


emou,
ke
omiothisome
tis
katavenonsin is Lakkon.

Turn

Evlogimeni
Si
en
ginexi
ke
Evlogimenos O Karpos ti Kilias Sou!

Ke pothen mi touto

ina elthi i Mitir tou


Kyriou mou pros me?

And why is this granted to me, that the


Mother of my Lord should come to
me?

Idou gar, os eneneto i foni tou aspasmou

For indeed, as soon as the voice of Thy

Sou is ta ota mou, eskirtise to vrefos


en Agalliasi en ti kilia mou.

greeting sounded in my ears, the


babe leaped in my womb for Joy.

Ke Makaria i pistevsasa, oti este teliosis And

Ke

not Thy Sight from me, lest I


become like those who go down into
the Pit.

Akouston piison mi to proi to Eleos Sou, Cause

me to hear Thy Mercy in the


morning, for I hope in Thee.

Gnorison

mi, Kyrie, Odon en i


porefsome, oti pros Se ira tin psihin
mou.

Make

me know, O Lord, the Way


wherein I should walk, for to Thee I
lift up my soul.

Exelou me ek ton ehthron mou, Kyrie, oti Deliver

me from my enemies, O Lord,


for to Thee I flee for Refuge.

pros Se katefigon.

Didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Teach me to do Thy Will,


Theos mou is Si.

To

for Thou art

my God.

Pnevma Sou to Agathon Odigisi me


en ti Evthia.

Eneka tou Onoma Sou, Kyrie, Zisis me.

Thy

Good Spirit shall Guide me in


Uprightness.

For Thy Names sake O Lord, grant me


Life.

En

In

Thy Righteousness Thou shall bring


my soul out of affliction and in Thy
Mercy Thou shall destroy my
enemies and Thou shall utterly
destroy all who afflict my soul, for I
am Thy servant.

isakouson tis prosefhis mou,


enotise tin deisin mou en ti alithia
Sou, epakouson mou en ti Dikeosini
Sou.

Lord hear my Prayer; hear my


Supplication in Thy Truth - answer
me in Thy Righteousness.

mi iselthis is krisin meta tou


doulou Sou, oti ou dikeothisete
enopion Sou pas zon. [2]

And do not enter into Judgement with

ti Dikeosini Sou exexis ek thlipseos


ton psihin mou - ke en to Eleei Sou
exolothrevsis tous ehthous mou - ke
apolis pantas tous thlivontas tin
psihin mou, oti doulos Sou imi ego.

Kyrie

Ke

Thy servant, for in Thy Sight noone living is Righteous.

OUR

14.

E N E M I E S ARE NOT ONLY OUR PHYSICAL, HUMAN ENEMIES, BUT ESPECIALLY THE INVISIBLE ENEMIES THE
EVIL ONE AND HIS DEMONS WHO OBSESSIVELY AND CEASELESSLY, SEEK OUR DESTRUCTION AND FAILURE IN OUR EARTHLY
AND ETERNAL ENDEAVOURS. BUT, NO MATTER HOW THEY TEMPT US INTO SPIRITUAL DEATH, THE CHOICE IS OURS TO
MAKE OBEY GOD AND REAP ALL THE SPIRITUAL AND PHYSICAL BENEFITS SPIRITUAL LIFE WITH GOD - OR CHOOSE THE
WEAKER, DESTRUCTIVE, SELF-INDULGENT TEMPTATIONS THAT LEAD US TO SPIRITUAL DEATH AND EVENTUALLY, ETERNAL
CONDEMNATION AND ALIENATION FROM GOD AND EVERYTHING GOOD!

THE ANNUNCIA

TION

25 MARC

Blessed is She Who believed, for


there will be a Fulfilment of those
things which were told her from the
Lord.

tis lelalimenis afti para Kyriou.

me speedily, O Lord my spirit


faints within me.

oti epi Si ilpisa.

Blessed art Thou among women,


and Blessed in the Fruit of Thy Womb!

ipe Mariam: Megalini i psihi mou


ton Kyrion ke igalliase to pnevma
moue pi to Theo to Sotiri mou, oti
epevleoen epi tin tapinosin tis doulis
aftou. Idou gar apo tou nin
Makariousi me pase e genee. Oti
epiise mi Megalia O Dinatos, ke Agion
to Onoma Aftou!

Emine de Mariam sin afti osi minas tris


ke ipestrefpen is ton ikon aftis.

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

And Mary said:

My soul Magnifies the


Lord, and my spirit has rejoiced in
God my Saviour.
For He has
regarded the lowly state of His
maidservant; for behold, henceforth
all generations will call me Blessed.
For He Who is Mighty has done Great
Things for me, and Holy is His
Name!

And

Mary remained with her about


three months, and returned to her
home.

PEOPLE

Glory to Thee, O Lord:

Glory to

Thee!

THE PRIEST STANDS AT THE HOLY ALTAR WITH


THE HOLY GOSPEL UNTIL THE CHOIR,
CHANTING PSALM 50, THE PSALM OF
REPENTANCE, REACHES THE VERSE FOR
BEHOLD, THOU HAST LOVED TRUTH
THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY AND STANDS
IN THE MIDDLE OF THE SOLEAS WHILE THE
CONGREGATION VENERATES THE HOLY
GOSPEL.
AFTERWARDS, IN PROCESSION, THE HOLY
GOSPEL IS CARRIED TO THE BACK OF THE
CHURCH AND PLACED UPON THE ICON
STAND SO THAT LATECOMERS MAY ALSO
VENERATE GODS TRUTH.

PSALM 50/51
THE PSALM OF REPENTANCE

Eleison me, O Theos kata to Mega Eleos Have Mercy on me, O God, according to
Sou.

Ke

Thy Great Mercy.

kata to plithos ton Iktirmon Sou


exalipson to anomima mou.

Epi

plion plinon me apo tis anomias


mou, ke apo tis amartias mou
Katharison me.

HE

And

according to the abundance of


Thy Compassion, blot out my
transgressions.

Wash

ANNUNCIA

me thoroughly
from
my
lawlessness, and Cleanse me of my
sin.

TION

25 MA

RCH

23.

SMALL LITANY

Tou Kyriou deithomen


Kyrie Eleison
Oti Agios i, O Theos imon, ke en Agiis

PRIEST
PEOPLE
PRIEST

epanapavi, ke Si tin Doxan


anapempomen to Patri, ke to Io,
ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is
tous eonas ton eonon.

PEOPLE

TO

Let us pray to the Lord


Lord have mercy
For Holy art Thou, O our God, Who

rests in the Saints, and to Thee we


ascribe Glory: to the Father, and to
the Son, and to the Holy Spirit, now
and ever, and to the Ages of Ages.

Amin
PRAISES

To Pnevma Sou to Agathon Odigisi me Thy

Amen

ALMIGHTY GOD

Let

Enesato pnoi ... Pasa ton Kyrion

Let

everything that has breath praise


the Lord. [2]
the Lord be praised
everything that has breath

...

by

THE HOLY GOSPEL


THE PRIEST READS THE HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY
DOORS] FACING THE CONGREGATION.

Ke

iper tou kataxiothine imas tis


akroaseos tou Agiou Evangeliou
Kyriou ton Theon imon iketevsomen.

Kyrie Eleison [3]


Sofia! Orthi! Akiousomen

And that He will graciously grant


us to hear His Holy Gospel, let us
pray to the Lord.

PRIEST

Lord have mercy [3]


PRIEST Wisdom! Arise! Let us listen to the
PEOPLE

tou Agiou

Evangeliou

Holy Gospel.

Irini pasi!

BOW OUR HEAD TO RECEIVE THE

Ke to pnevmati sou
Ek tou kata L O U K A N

PEOPLE

AGIOU EVANGELIOU

to anagnosma...

PRIEST

PRIESTS BLESSING

And with thy spirit


The Lesson is from the Holy Gospel

according to S T L U K E

Proshomen
Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

Let us attend
PEOPLE Glory to Thee, O Lord:

Glory to

Thee!

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD IN GRATITUDE AND
WORSHIP BEFORE & AFTER THE HOLY GOSPEL

HOLY GOSPEL ACCORDING

TO ST LUKE
THE ANNUNCIATION

En tes imeres ekines,

Ke

1: 39-49 & 56

anastasa Mariam,
eporevthi is tin orinin meta spoudis is
polin Iouda, ke isilthen is ton ikon
Zahariou ke ispasato tin Elisabet.

At that time, Mary arose and went into

egeneto os ikousen i Elisabet ton


aspasmon tis Marias, eskirtise to
vrefos en ti koilia aftis. Ke eplisthi
Pnevmatos Agiou i Elisabet ke
anefonise foni megali ke ipen:

And it happened, when Elizabeth heard

22.

the hill country with haste, to a city


of Judah, and entered the house of
Zachariah and greeted Elizabeth.
the greeting of Mary, that the Babe
leapt in her womb; and Elizabeth
being filled with the Holy Spirit,
spoke out with a loud voice and said,

THE ANNUNCIA

TION

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Amin
Allelouia [(3) Doxa Si, O Theos! [3]
I Elpis imon, Kyrie, doxa Si!

25 MARC

En Irini tou Kyriou deithomen


Kyrie Eleison
Iper tis Anothen Irinis ke tis Sotirias ton

and to the Holy Spirit, now and


ever, and unto Ages of Ages.

Amen
Alleluia [3] Glory to Thee, O God. [3]
Our Hope, O Lord: Glory to Thee!

In Peace let us pray to the Lord


Lord have mercy
PRIEST For the Peace from Above and for
PRIEST

PEOPLE

psihon imon, tou Kyriou deithomen...

Kyrie Eleison
Iper tis Irinis

the Salvation of our souls, let us


pray to the Lord...

Lord have mercy


PRIEST For the Peace of the
PEOPLE

tou simpantos kosmou,


efsthias ton Agion tou Theou
Ekklision ke tis ton panton enoseaos
tou Kyriou deithomen...

Kyrie Eleison
Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta

whole world,
for the well-being of the Holy
Churches of God, and for the union
of all, let us pray to the Lord....

Lord have mercy


PRIEST For this Holy Temple, and for those
PEOPLE

Pisteos, evlavias ke Fovou Theou


isionton
en
afto,
tou
Kyriou
deithomen...

Kyrie Eleison
Iper tou Patros imon:

Peace be with you all.


WE

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,

THE GREAT LITANY

THE CONGREGATION MUST STAND

Pasa pnoi enesato ton Kyrion [2]

Good Spirit shall Guide me in


Uprightness.

en ti Evthia.

who enter with Faith, Reverence and


the Fear of God, let us pray to the
Lord...

Lord have mercy


PRIEST For our Father: Pope
PEOPLE

Papa ke Patriarhi

Presviteriou, tis en Hristo Diakonias,


pantos tou Kyriou ke tou laou tou
Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Iper tis Koinotita

& Patriarch

( T H E O D O R O S ) and for our Archbishop


(- - - N A M E - - - ) for the Venerable

(T H E O D O R O U ) ke tou Arhiepiskopou
imon ( - - - N A M E - - - ) tou Timiou

Priesthood of the Diaconate in


Christ, for all the clergy and the
laity, let us pray to the Lord.

Lord have mercy


PRIEST For this Community
PEOPLE

ke poleos taftis, pasis


poleos, horas, ke ton Pisti ikounton en
aftes tou Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Iper efkrasias aeron, eforias ton karpon

and city, and


for every city and country, and for
the Faithful who dwell therein, let us
pray to the Lord

Lord have mercy


PRIEST For seasonable weather,
PEOPLE

for the
abundance of the fruits of the Earth,
and for peaceful times, let us pray to
the Lord

tis Gis ke keron irinikon tou Kyriou


deithomen.

Kyrie Eleison
Iper pleonton, odiporounton,

PEOPLE

nosounton,
kamnonton, ehmaloton ke tis Sotirias
afton tou Kyriou deithomen.

HE

ANNUNCIA

Lord have mercy


For those at sea,

and those who


travel by land or air, for the sick and
the suffering, for captives and for
their Salvation, let us pray to the
Lord

PRIEST

TION

25 MA

RCH

15.

Kyrie Eleison
Iper tou Risthine

imas apo pasis


thlipseos, orgis, kindinou ke anangis,
tou Kyriou deithomen

Kyrie Eleison
Antilavou Soson,

Amin/Kyrie eleison
Tis Panagias,

SIGN

THE

OF THE

Glory

Amin
Agio

Amen
By the

us, and Preserve us, O God, by Thy


Grace.

Amen/Lord have mercy


PRIEST Commemorating our All

Holy, Pure, Most Blessed and


Glorious Lady, Theotokos
and Ever Virgin Mary, with all
Thy Saints, let us commit
ourselves
and one another
and our whole life to Christ
our God.
BOW DOWN TO

PEOPLE

Si pasa Doxa, Timi ke


Proskinisis to Patri ke to Io ke to
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

PRIEST

Theos

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

TO

epefanen imin.
erhomenos en

Exomologisthe

Theos

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

epefanen imin.
ergomenos en

Panta ta ethni ekiklosan me, ke


to Onomati Kyriou inamin aftous.

STIHOS 2:

Theos

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

epefanen imin.
ergomenos en

Para Kyriou egeneto afti, ke esti


thavmasti en ofthalmis imon.

STIHOS 3:

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

To Thee, O Lord!
For to Thee belong

all Glory,

Amen

PSALM 117 /118


GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

to Kyrio, oti
Agathos, oti is ton eona to Eleos
Aftou!
1:

GOD

Honour and Worship, to the


Father, and to the Son, and to the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.
PEOPLE

PRAISE

16.

Doxa

CROSS &

Si Kyrie
Oti prepi

Theos

Lord have mercy


PRIEST Help us, Save us, have Mercy upon
PEOPLE

Ahrantou, Ipere
Vlogimenis, Endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
meta
panton
ton
Agion
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo
parathometha.

STIHOS

Epi tin mitera aftou gin dinon pas avthis Everyone

from all
affliction,
wrath,
danger
and
necessity, let us pray to the Lord

PEOPLE

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti.

MAKE

Lord have mercy


PRIEST
For our Deliverance
PEOPLE

epefanen imin.
ergomenos en

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
VERSE 1:

Give thanks to the Lord, for He

is Good; His Mercy endures forever!

analisi, tou lavin vasanous i gera to


veriomenon.
Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Pnevmati Theologia Monas


Trisagia. O Patir gar anarhos, ex ou
efi O Ios ahronos, ke to Pnevma
simmorfon, sinthronon, ek Patros
sineklampsan.

A N TIPH ON

us. Blessed is He Who comes in the


Name of the Lord!

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages

Holy Spirit was bestowed


Theology:
the One Thrice-Holy
Godhead: The Father Unoriginate,
Who timelessly Begot the Eternal Son
and from Whom proceeded the Spirit
sharing
Form,
Throne and
Splendour with the Father.

A N TIPH ON

Idou

di ti kalon i ti terpnon, all i to


katikin adelfous ama? En touto gar
Kyrios epingilato Zoin Eonian.

Brethren to dwell together. For in


this, the Lord promised Eternal Life.

The

Doxa

Glory

endimatos aftou O ta krina tou


agrou kosmon kelevi, mi din
frontizin.
Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Behold how good and beautiful it is for

Tou

One Who adorns the lilies of the


field commands that no one be
concerned about their clothing.
to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amin
Amen
Agio Pnevmati enoidi etia, panta ehete Contained within the Holy Spirit is the
irinovravevtos. Thos touto gar esti,
Patri te ke Io Omoousion Kyrios

Cause of all, in Perfect Peace. For He


is God of one Essence with the
Father and the Son.

FESTAL PROKEIMENON - ANNUNCIATION

Evangelizesthe

meran ex imeras to
Sotirion tou Theou imon. (2)

STIHOS

The Lord is God, and has appeared to

shall again return to Mother


Earth and at once be dissolved, to
receive Prize or Punishment in
accordance with their life.

Asate to Kyrio asma kenon.

Evangelizesthe

Proclaim

from day to
Salvation of our God. (2)

VERSE

meran ex imeras to
Sotirion tou Theou imon.

day

the

sing a New Song to the Lord.

Proclaim

from day to
Salvation of our God.

day

the

All the nations surrounded me,


but in the Name of the Lord I drove
them back.

VERSE 2:

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!

This is the Lords doing, and it


is marvellous in our eyes.

VERSE 3:

The Lord is God, and has appeared to

THE ANNUNCIA

us. Blessed is He Who comes in the


Name of the Lord!
TION

25 MARC

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

21.

Si Kyrie
Oti Evlogite Sou to Onoma, ke Dedoxaste
Sou i Vasilia, tou Patros, ke tou Iiou,

PEOPLE
PRIEST

FESTAL APOLYTIKION ANNUNCIATION TONE 4


Name and

Simeron tis Sotirias imon to kefaleon, ke Today

PEOPLE

is the summary of our


Salvation, and the Revelation of the
age-old Mystery. For the Son of God
becomes the Son of the Virgin, and
Gabriel announces the Good News
of Grace. Therefore, let us join him,
and cry aloud to the Theotokos:
Hail, O Full of Grace! The Lord is
with Thee!

to ap eonos Mystiriou i fanerosis. O


Iios tou Theou, Iios tis Parthenou
ginete,
ke
Gavriil
tin
Harin
evangelizete. Dio Sin afto ti Theotoko
Voisomen. Here, Keharitomeni! O
Kyrios meta Sou!

Glorified is Thy Kingdom, of the


Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.

ke tou Agiou
Pnevmatos, nin ke ai,
ke is tous eonas ton eonon

Amin

To Thee, O Lord!
For Blessed is Thy

Amen

FESTAL ANABATHMI - TONE (8) PLAGAL 4


A N TIPH ON

A N TIPH ON

Ek neotitos mou O ehthros me pirazi, tes From my youth, the enemy has beguiled
idones flegi me. Ego de pepithos en
si, Kyrie, tropoume touton.

misountes Sion, genithitosan di, prin


ekspasthine os hortos. Sigkopi gar
Hristos avhenas afton tomi vasanon.

me with temptations of pleasure.


But I - trusting in Thee, O Lord - have
put him to shame.

Amin
Agio

Amen
Life is in the Holy Spirit for all.

Pnevmati to zin ta panta, fos ek


Fotos Theos Mega.
Sin Patri
imnoumen afto ke to Logo

A N TIPH ON

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever and to the Ages of Ages.

He is
Light of Light, a Great God. Let us
praise Him with the Father and the
Logos.

A N TIPH ON

kardia mou to Fovo Sou skepestho,


tapinofrovousa, mi ipsothisa apopesi
ek Sou paniktirmnon.

Epi

to Kyrion O eshikos elpida, ou disi


tote ote Piri ta panta krini ke kolasi.

Let my heart, encompassed by Thy Fear,


be humbled, O Most Compassionate,
lest it rise and fall from Thee.

He

who trusts in the Lord shall not be


afraid when Fire shall Judge, and
Punish all.

Doxa

Glory

Amin
Agio

Amen
Every

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Pnevmati pas tis thios vlepi ke


prolegi, teratourgi ipsista, en trisin
ena Theou melpon. I gar ke trilampi,
monarhi to Thion.

A N TIPH ON

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.

Godly person sees, foretells,


and works Supreme Wonders by the
Holy Spirit. He sings to One God in
Three Persons. Although manifested
as Three, the Godhead reigns as One.

A N TIPH ON

Ekekraxa si, Kyrie, proshes klinon mi to I


ous sou voonti, ke katharon prin aris
me apo ton enthevde.

have cried to Thee: O Lord, incline


Thine Ear to my voice and cleanse
me before Thou take me from all
that is here.

and to the Holy Spirit

is the summary of our


Salvation, and the Revelation of the
age-old Mystery. For the Son of God
becomes the Son of the Virgin, and
Gabriel announces the Good News
of Grace. Therefore, let us join him,
and cry aloud to the Theotokos:
Hail, O Full of Grace! The Lord is
with Thee!

to ap eonos Mystiriou i fanerosis. O


Iios tou Theou, Iios tis Parthenou
ginete,
ke
Gavriil
tin
Harin
evangelizete. Dio Sin afto ti Theotoko
Voisomen. Here, Keharitomeni! O
Kyrios meta Sou!

those who hate Zion truly become


as grass, before it is uprooted, for
the Lord shall behead them with the
cutting sword of Torment.

Glory

Glory to the Father, and to the Son,

Simeron tis Sotirias imon to kefaleon, ke Today

Let

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnemati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

and ever, and to the Ages of


ages.

Amen
Amin
Today is the summary of our
Simeron tis Sotirias imon to kefaleon, ke
Salvation, and the Revelation of the
to ap eonos Mystiriou i fanerosis. O
Iios tou Theou, Iios tis Parthenou
ginete,
ke
Gavriil
tin
Harin
evangelizete. Dio Sin afto ti Theotoko
Voisomen. Here, Keharitomeni! O
Kyrios meta Sou!

age-old Mystery. For the Son of God


becomes the Son of the Virgin, and
Gabriel announces the Good News
of Grace. Therefore, let us join him,
and cry aloud to the Theotokos:
Hail, O Full of Grace! The Lord is
with Thee!

SMALL LITANY

Eti ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Antilavou Soson,

Again, yet again, in Peace let us


pray to the Lord

PRIEST

PEOPLE

Eleison ke diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti.

Amin
Tis

PRIEST

and Preserve us, O God, by Thy


Grace
PEOPLE

Panagias, ahrantou, ipere


flogimenis, endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
meta
panton
ton
Agion
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo
parathometha.

Lord have mercy!


Help us, Save us, have Mercy on us,

PRIEST

Amen
Commemorating our Most

Holy, All Pure, Most Blessed


and Glorious Lady, Theotokos
and Ever Virgin Mary, with all
the Saints, let us commit
ourselves and one another
and our whole Life to Christ
our God.

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN

20.

THE ANNUNCIA

TION

25 MARC

HE

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

17.

Si Kyrie
Oti son

To Thee, O Lord!
PRIEST For Thine is the Dominion,
PEOPLE

to Kratos ke sou Estin i

Thine
is the Kingdom and the Power and
the Glory of the Father, and of the
Son, and of the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Vasilea, ke i Dinamis ke i Doxa tou


Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou
Pnevmatos, nin ke ai ke is tous Eonas
ton Eonon.

Amin

Amen

PEOPLE

FIRST FESTAL KATHISMA THE ANNUNCIATION- TONE 1

Megas Stratigos, ton ailon tagmaton,


is polin Nazaret, epistas Vasilea, minii
Si Ahrante, ton eonon ke Kyrion,
Here, legon Si, Evlogimeni Maria,
akatalipton,
ke
anerminevton
Thavma, vroton i anaklisis.

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati,


ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin
O Megas

Stratigos, ton ailon tagmaton,


is polin Nazaret, epistas Vasilea, minii
Si Ahrante, ton eonon ke Kyrion,
Here, legon Si, Evlogimeni Maria,
akatalipton,
ke
anerminevton
Thavma, vroton i anaklisis.

The

Great Commanding Chief of the


Bodiless Powers in Nazareth appears
and announces the Coming to Thee,
O Immaculate, of the King of Ages
and Lord, saying to Thee: Hail, O
Blessed Mary, Incomprehensible and
Inexplicable
Wonder

the
Restoration of humanity!

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
forever, and to the Ages of ages.

Amen
The Great

Commanding Chief of the


Bodiless Powers in Nazareth appears
and announces the Coming to Thee,
O Immaculate, of the King of Ages
and Lord, saying to Thee: Hail, O
Blessed Mary, Incomprehensible and
Inexplicable
Wonder

the
Restoration of humanity!

SECOND FESTAL KATHISMA - ANNUNCIATION - TONE 3

Keharitomeni!

our Forefather are now loosened.


And so with all the world we cry out
to Thee: Hail, O Full of Grace!

THIRD FESTAL KATHISMA ANNUNCIATION TONE 4

Gavriil

ex Ouranou, to Here Krazi ti


Semni.
Oti sillipsi en Gastri, ton
proeonion Theon, ton dia Logou ta
perata sistisamenon. Othen Mariam
apefthengeto. Anandros imi, ke pos
texo Iion? Asporon gonin tis eorake?
Ke erminevon elegen O Angelos, ti
Theotoko ke Partheno. Elefsete Si,
Agion Pnevma, ke Dinamis Ipsistou
Episkiasi Si.

Gabriel from Heaven cried to the Noble


Maiden: Hail! For in Thy Womb
Thou shall Conceive the Pre-Eternal
God, Who, by a Word, Created the
Universe! Therefore Mary replied: I
have not known man. How can I
bear a Son? Who has ever seen a
Seedless Childbirth? And the Angel
explained to the Virgin Theotokos:
The Holy Spirit will come upon Thee,
and the Power of the Highest will
Overshadow Thee.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen
FESTAL THEOTOKION ANNUNCIATION TONE 4

Apestali

Gavriil, pros tin Parthenon ke


Agnin,
ke
eminisen
afti,
tin
aneklaliton Haran, oti asporos sillipsi
ke ou ftharise. Texi gar Iion, ton pro
eonon Theon, os sosi ton laon, ek ton
ptesmaton afton.
Ke Martiri O
pempsas me ipin Si, Evlogimeni to
Here.
Parthenos Tiktis, ke meta
Tokon, palin menis Parthenos.

Gabriel was sent to the Pure and Virgin


Maiden, and announced to her the
Grace and inexpressible Joy: Thou
will Conceive Without Seed and
remain inviolate.
For Pre-Eternal
God is the Son Thou will bear; and
He will Save His People from their
iniquities. He Who sent me here to
Call Thee Blessed, and to say to
Thee: Hail! so testifies. O Virgin,
Thou will give Birth, and after
Childbirth, Thou will remain forever
Virgin.

Simeron apasa Ktisis agallete, oti to Here Today

all Creation joyously exults for


the Archangel came and said to
Thee: Hail! Blessed art Thou, O All
Blameless Maiden, and Undefiled
and Dignified!
And today the
insolence of the serpent is mortified.
The fetter of the Curse once laid on
our Forefather are now loosened.
And so with all the world we cry out
to Thee: Hail, O Full of Grace!

Si foni Arhangelos, Evlogimeni Si


Semni, ke ahrante panamome.
Simeron tou ofeos, amavroute to
fragma.
Apas gar dialelite, tou
Propatoros sindesmos. Dio ke kata
panta
voomen
Si.
Here,
i
Keharitomeni!

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati,


ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
forever, and to the Ages of ages.

Amen

Amin
Simeron apasa Ktisis agallete, oti to Here Today
Si foni Arhangelos, Evlogimeni Si
Semni, ke ahrante panamome.
Simeron tou ofeos, amavroute to
fragma.
Apas gar dialelite, tou
Propatoros sindesmos. Dio ke kata
panta
voomen
Si.
Here,
i
18.

THE ANNUNCIA

all Creation joyously exults for


the Archangel came and said to
Thee: Hail! Blessed art Thou, O All
Blameless Maiden, and Undefiled
and Dignified!
And today the
insolence of the serpent is mortified.
The fetter of the Curse once laid on
TION

25 MARC

SMALL LITANY

Eti ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Antilavou Soson,

Again, yet again, in Peace let us


pray to the Lord.

PRIEST

PEOPLE

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti.

Amin/Kyrie eleison
Tis Panagias,

PRIEST

Lord have mercy


Help us, Save us, have Mercy on us,

and Protect us, O God, by Thy Grace.

Amen/ Lord have mercy


PRIEST Commemorating our Most
PEOPLE

Ahrantou, Ipere
Vlogimenis, Endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
meta
panton
ton
Agion
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo
parathometha.
MAKE THE SIGN OF THE

HE

Holy, All Pure, Most Blessed


and Glorious Lady, Theotokos
and
Ever
Virgin
Mary,
together with all the Saints,
let us commit ourselves and
one another, and all our life
to Christ our God.
CROSS & BOW DOWN

ANNUNCIA

TION

25 MA

RCH

19.

Você também pode gostar