Você está na página 1de 65

Anja Hilling

MI JOVEN IDIOTA CORAZN


MEIN JUNGES IDIOTISCHES HERZ
Spanisch von Luis Carlos Sotelo
Bogot 2005

Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der Auffhrung durch Berufs- und Laienbhnen, des
ffentlichen Vortrags, der Verfilmung und bertragung durch Rundfunk und Fernsehen. Das Recht
der Auffhrung ist rechtmig zu erwerben vom:
All rights whatsoever in this play are strictly reserved. No performance may be given unless a
licence has been obtained. Application for performance etc., must be made before rehearsals begin,
to:
FELIX BLOCH ERBEN
V e r l a g f r B h n e F i lm u n d F u n k G mbH & C o . K G
Hardenbergstrae 6 . 10623 Berlin . Telefon 030-313 90 28 . Telefax 030-312 93 34
E-Mail info@felix-bloch-erben.de . Internet www.felix-bloch-erben.de
Die Rechte an der bersetzung liegen bei Luis Carlos Sotelo, Carrera 11 B No. 97 -48 Bogot,
Colombia. lcsotelo@yahoo.com
Frderung der bersetzung durch: / This Translation was sponsored by:

Anja Hilling

Mi joven idiota corazn

PERSONAJES
Seora Schlter
Ludger Hase
Eugen Zarter
Hans Werner Sandmann
Paula Lachmr
Miroslav Vulic

I.
Seora Schlter
Todo eso fue bastante amargo.
El asunto con la gente en el departamento*.
Fuera de aqu todos fuera.
Hoy hay tanta gente.
Cuando normalmente no viene nadie.
Estaba esperando al proveedor de jugos de fruta.
Y estaba bastante retrasado.
Yo ya estaba bastante.
En fin.
Com un pequeo snack despus de la llamada telefnica.
Miroslav.
Es usted.
S, exacto, Schlter, cuarto piso sin ascensor.
Venga a las tres.
Usted.
Miroslav.
Sin ayuda hoy en la tienda, bien bien, pobre hombre.
Jugo de toronja, tutifruti, manzana.
Como siempre.
Amargo.
Karin Schlter la cosa est amarga.
S s s.
Amarga grumosa perfecta.
Punto final. Hora de descansar.
No ms adjetivos.
Los adjetivos son para la gente a la que le gusta mascullar la vida.
am am seora Schlter.
Soy un asco, me la paso vomitando.
Cmo fue posible eso de la vomitada hombre hombre hombre.
Lo del panecillo ocurri de acuerdo al plan.
Doce y cuarto.
Para las tres en punto ya habr sido una mujer trgica.
De tanta preocupacin tengo el peso ideal.
Delgada como pan maravilloso.
Lo del rubor rojo tambin lo pens.
Mejillas rojas.
Se ve lo ms de saludable y alegre.
Pero eso es justamente, la alegra.
Que nadie diga.
Que Karin Schlter.
fue una muerta plida.
As que rubor rojo.
Estaba perfectamente emperifollada ltima armadura tambin el vestido.
*

En Colombia apartamento. Lugar destinado a vivienda.

El telfono.
Eso era peligroso el te lfono.
No vaya a ser que se me ocurra. A alguien
A cualquier persona.
No.
Tic tac ya est cort el cable.
El timbre.
Y a la una.
Aqu nunca nadie toca el timbre.
Tampoco a la una.
Estaba de un nimo tan particular a la una.
Tres cuartos de hora despus del panecillo mortal.
Con ganas como de contacto social.
Abro la puerta.
A la mierda las costumbres.
El cartero.
Qu hace usted ac es la una.
Ya acab su jornada laboral. Hora de descansar.
Ludger Hase
Pues es que su vecino del tercer piso.
Sandmann.
Como el del programa a la hora de dormir de los nios
El no est.
Recbalo usted por l el paquete.
De Australia con canguros muy tiernos.
Mire usted.
Las bolsitas.
Seora Schlter
Ya, suficiente.
Mire usted las bolsitas.
Escucha Santa Claus.
Esfmate.
Pronto voy a tener que librar aqu la batalla mortal ms seductora.
Puntual a las tres.
Al Sandmann lo estn involucrando aqu en un asunto bastante oscuro.
Con el paquete.
Qu tiene que ver Sandmann con la hermosa muerta del cuarto piso.
Dgame.
Le gusta mi vestido.
Conoce usted a Miroslav.
Al de los jugos de fruta.
Yo no dije eso.
Todo eso.
Lamentablemente.
De lo contrario no hubiera ocurrido lo del vmito.
A lo mejor.
Yo lo recib el paquete.
E incluso sonre.
Hombre Schlter.

Por las bolsitas.


Que me hacan pensar en no me gusta decirlo
la calidez de un nido.
Despierto.
Eran las dos menos cuarto.
Estaba sentada sobre el paquete.
Encima de todas las bolsitas con el trasero caliente.
Cuando son el timbre otra vez el timbre.
Mi nimo haba cambiado.
Ese parloteo que tuve con el cartero en la puerta.
Me pareci de pronto como hazaa deportiva de alto rendimiento.
De nuevo el timbre.
Abr.
Para tener paz en el tmpano.

Eugen Zarter
Seora Schlter qu silba usted.
De su casa baja una gotera por la pared.
Cae a la cocina de Sandmann.
Seora Schlter
Qu quiere decir silbar.
Slo eso me faltaba.
Eugen Zarter
Lo que usted silba yo lo conozco. Claro.
Mi joven e idiota corazn. My young and foolish heart.
De la rubia aquella.
La guapa.
Seora Schlter
Doris Day.
Eugen Zarter
Doris Day. Claro.
Seora Schlter
Yo no estoy silbando nada de Doris Day.
Qu se le ofrece.
Eugen Zarter
El desage seora Schlter.
Tendra que revisar debajo de su fregadero*.
Seora Schlter
No no no.
Ahora no se puede.
Miroslav viene a las tres.
*

Lavaplatos en Colombia, Chile, Bolivia y Venezuela.

Con los jugos de fruta.


Para entonces todo tiene que estar despejado.
Aqu en la cocina y en general necesito espacio.
As es que por favor maestro.
En otra de las vueltas de este sistema solar adis.
Honestamente.
Eso fue lo que deb haberle dicho.
Por lo del vmito.
Honestamente me fui desplomando sobre el paquete.
El conserje tena una cara.
Arrugada y tierna.
Le hubiera querido dar un beso de nariz.
Si hubiera tenido ms nimo.
Por amor a los esquimales.
Eugen Zarter
No me demoro.
Seora Schlter
Y zas.
El cuerpo del conserje revolcndose en mis baldosas.
Lo nico que veo son sus pies.
Piernas de conserje.
Desde mi lugar sobre el paquete en el pasillo del departamento.
Eugen Zarter
Y cmo le est yendo a usted.
Seora Schlter.
Con sus reservas de energa.
Seora Schlter
La pierna izquierda se resbala.
Hm, pues bien, la energa.
Para una hora alcanza todava, mximo hora y media.
Eugen Zarter
Tengo un compaero.
El trabaja con agua curativa.
Tratamiento osmtico.
Eso se lo instalo maana de una vez.
La vuelve a levantar de ese estado el agua.
Seora Schlter
De alguna forma eso me sac las lgrimas.
Lo de la smosis maana.
Como si hubiera alguien que pensara en m maana.
Maana.
De repente hay un olor.
Aire marino flores sudor sobre piel asoleada.
El maana se convierte en el pas de los viaje s.
Y entr en verdadero nimo de paseo.

Sobre el paquete.
Y pensaba en Miroslav.
Ser que en algn momento l tiene vacaciones.
De sus jugos.
Vacaciones.
Con Miroslav.
Yo nadaba en ojos negros pff pff.
Levit sobre las puntas de los pies recorriendo brazos que parecan cerros.
En pensamientos es obvio.
Mis piernas estaban algo dbiles para ese momento.
Quin dira el panecillo.
El conserje.
Est parado frente a m hace cunto.
Con unas rodillas llenas de energa.
Ms alto no llego slo hasta las rodillas.
Y es como un cerro.
Ese conserje.
Una excursin de todo un da por un camino muy empinado.
El conserje.
Me habla de su compaero.
Con las aguas curativas.
Simplemente arranca a contar sin consideracin alguna.
Amontona sus palabras sobre mi cansancio.
Mueve su rodilla de un lado al otro.
De alguna forma eso me mantuvo despierta.
No la rodilla ms bien la forma.
La forma en que hablaba de l del compaero.
Era tan la forma tan.
Detallada.
Los ojos pues los ojos del compaero.
No son azules.
Son azul ndigo.
Y la voz la voz del compaero.
No es profunda.
Eugen Zarter
La voz es as tiene que imaginrsela.
Como si estuviera dentro de una gruta con estalactitas y estalagmitas.
Y gritara su nombre.
Y la respuesta de la gruta fuera mi nombre.
No el suyo.
As es la voz.
Siempre distinta.
Pregunta y respuesta.
Yin y Yang.
Seora Schlter
Yin y Yang madre ma .
Qu palabras.
Para un conserje .

Eugen Zarter
Zarter.
Ese es mi apellido.
Pero dgame Eugen.
Seora Schlter
Karin Schlter.
Algo as no se grita en una gruta.
O s.
Karin Schlter.
A la larga qu va a decir ella la gruta.
Aparte de Eugen Zarter quizs.
Y fue ah que ocurri.
Yo s que suena jalado de los cabellos.*
En vista de las circunstancias.
De la hora.
Del trasero sobre el paquete.
De la rodilla frente al ojo.
Pero lo hice.
Me re.
Como loca.
El conserje.
Me puso una mano sobre el hombro que no paraba de temblar por la risa.
Eugen Zarter
Maana
Seora Schlter.
Karin.
Maana le mando a Kurt.
Seora Schlter
La puerta se qued abierta.
De eso estoy segura.
Para ese momento.
Ya eran casi las dos y media.
Para ese momento.
O los gusanos en la madera.
El murmullo de las nubes a travs de las paredes.
Eran muy agudos mis odos.
Ya no tenan nada que ver con el cuerpo.
El cuerpo Schlter.
Se fue deslizando del paquete.
El paquete.
Me lo puse en mi regazo.
Clav mis dedos debajo de los stickers.
Debajo de las bolsitas
Mi mandbula estaba totalmente floja.
Seamos sinceros.
*

En Colombia y regin Andina se dice trado de los cabellos

Entre el labio superior y el inferior hubiera cabido un animal pequeo.


Miroslav.
Hipotticamente.
Viajaras conmigo a visitar los canguros.
Si es que lo logro.
Lo de la mandbula.
Un rugido.
Un rugido de aire tan fuerte.
Alguien.
Alguien encima mo.
Hans Werner Sandmann
Soy yo.
Sandmann.
Hans Werner del tercero.
Seora Schlter
Lo que me faltaba.
Sandmann.
Como el del programa a la hora de dormir de los nios.
Se vuelve algo perversamente simblico en estas circunstancias.
Cerrar los ojitos y tranquilizarse.
Vieja apestosa.
Bahh.
Algo falta.
Miroslav.
Algo ms.
Hans Werner Sandmann
Karin qu ocurre Karin.
Una cruda* tremenda eso yo lo conozco lo conozco.
Uno se revuelca en el suelo alcohol de mierda.
Qu tienes en el brazo.
La puerta estaba abierta.
Quieres ir de compras.
Seora Schlter
Ir de compras.
Ir.
Por favor ir.
Qu quieres.
Hans Werner del tercero Sandmann.
Hans Werner Sandmann
Hombre Karin ese es mi paquete hombre.
Por eso es que estoy aqu.
Es mo lo tengo que quiere decir que.
Seora Schlter
*

En Colombia : guayabo; malestar que padece al despertar quien ha bebido alcohol en exceso.

10

Se acab la calma.
Se puso todo agresivo el Hans Werner.
Agarr a golpes el paquete una y otra vez.
Yo lo agarro con fuerza.
Por las bolsitas.
El siempre dice lo mismo siempre lo mismo.
Hans Werner Sandmann
Mira ah est mi nombre.
En el remitente.
Mis stickers.
Fue devuelto nunca lleg.
Nunca lleg.
Mira mi nombre mira es mi nombre.
Seora Schlter
Eso me enfureci en verdad me enfureci.
Mira mira.
Como si yo todava pudiera a esas horas.
Ver.
Remitente.
Se me sacudi, se me zangolote.
El quiere el paquete el Hans Werner.
Forcejea.
Lo agarro con fuerza.
Por Miroslav.
Por qu Miroslav atente a los hechos Schlter.
Me sacudieron.
As nadie puede dormir con este oleaje.
As lleg la primera.
Gota.
Y la siguiente y cada vez ms.
Lgrimas.
Se pone de rodillas el Sandmann.
Silencio.
Llora en silencio la cabeza sobre el paquete.
Sobre mi regazo.
Las lgrimas corren por debajo de la s etiquetas y pasan al papel.
Lo hice.
En verdad lo hice.
Una de mis manos.
La puse lo ms suave posible sobre su cabeza.
Se puso de lo ms calmada la cabeza.
Ac algo est mal.
Por qu duerme.
Y no yo.
Se est levantando muy lento.
Una sonrisa valiente en la cara empapada.
Se va el Sandmann.
El paquete.
Hans Werner el paquete.

11

Ac se queda as de sencillo.
Sobre mi regazo.
Como un perro despus de la lluvia.
Qu pasa Karin qu pasa.
Me asombr.
De lo firme que todava estaba mi cabeza sobre el cuello.
De lo fija que iba mi mirada hacia adelante.
Imparable
Atravesaba puertas.
Ah vi a una seora.
Digamos un ngel. Qu importa.
Un ngel estaba tranquilo en una puerta.
Enfrente mo, lo juro.
Con una bolsa en la mano.
Apret los ojos
Y podra jurar
Que era una bolsa de basura.
Me siento mal.
Como si algo me hubiera sentado mal.
El panecillo.
Dnde est mi bao.
Ya no ms milagros el ltimo.
Despus ni uno ms.
Yo puedo llegar.
Con las piernas mis piernas.
Llego hasta el inodoro.
Y vomito.
Vomito vomito vomito.
En la taza se juntan enteritas.
Semillas de girasol.
Esta maana no haba nada ms.
Slo el panecillo de semillas de girasol de ayer.
Ruidos.
Dentro de m.
Y afuera tambin.
En el corredor.
Me imagino una flor.
Que florecer en este campo que es mi inodoro.
Miroslav Vulic
Seora Schlter.
Seora Schlter
S s.
A la seora Schlter el vmito le devuelve la vida.
Miroslav Vulic
Seora Schlter.
El de tutifruti se agot.
No se siente bien.

12

Seora Schlter
Miroslav.
Atrs mo.
Miroslav.
Mi vestido no est en posicin.
No mire. Por favor. No mire.
No huela.
Miroslav
Conoce usted Australia.
Mi voz sale bastante apagada de la taza.
La cueva del compadre Yin y Yang.
Miroslav Vulic
Seora Schlter me tengo que ir.
Eugen Zarter tambin me pidi jugo.
Se siente mejor.
Seora Schlter
Lo miro.
Me siento mejor.
En la taza cruje.
Suave slo para m.
Una semilla de girasol.

II.
Eugen Zarter
Salud Helga.
Catorce aos. No es poca cosa. Helga.
Deja de mirar as. Este es Kurt.
Kurt. Esta es Helga.
Salud.
El caf se enfri.
En la taza frente a m.
El lugar vaco.
Pero todava
Mi cocina
Est tapizada con su voz.
Se le olvid una bufanda.
Helga Helga.
Ser casualidad.
Que justo esta maana
El drex* de arriba a la derecha en la pared se despeg.
Justo ah donde el mar se pone oscuro.
Es ella. Pregunt.
Y volvi a pegar el drex con el dedo.
S. Es Helga.
*

En Colombia cinta pegante, en Argentina cinta Scotch.

13

Verano de mil novecientos noventa y nueve.


Se te acerc bastante.
Tu torso es tan grande como el hueso de su nariz.
Fuerte Ventura.
El estornuda.
Se me cae un tomate del pan.
Ambos hacemos como si no hubiramos visto
Que te mojaste.
Desde hace cuatro aos tu foto cuelga
Sin marco encima de la repisa de los condimentos.
Esto s que le puede dar cosquillas a uno en la nariz.
Helga tu mirada.
Conozco esa mirada.
Te pones brava por los pelos negros que hay en la ducha.
Sabes que no son mos.
Son de l as de negros.
Kurt.
Yo s. Si todava tuvieras algo que decir en esta casa.
El tendra prohibida la entrada.
Kurt
no baja el asiento del inodoro.
Y sabes qu.
Ahora simplemente lo dejamos arriba.
Nosotros.
Como suena eso. Helga.
Tal vez.
Tal vez ustedes se hubieran gustado quin sabe.
T y Kurt.
El silencio despus del estornudo.
En algn momento digo yo
Para romper el silencio.
El silencio entre nosotros tres.
Digo
Al fin y al cabo ella est en traje de bao.
Te estamos mirando.
Y tenemos que reir.
Tu peinado de vacaciones recin teido de rubio.
Gafas sobre la frente.
Tu cara est oscura. El sol a tus espaldas.
Fuerte Ventura.
Envejeciste y te ensanchaste.
Tienes caderas. Ah cabra la taza de un inodoro
Me gustara que te pudieras voltear.
Que entraras al mar.
Te alejaras nadando de nuestras miradas.
Y ya no tienes que verme a m tampoco.
Mete tus narices en un montn de peces
En vez de meterla en mi cocina.
Desde hace tres das no me afeito
Y hoy ya he frotado cuatro veces la barba
Contra unos calzoncillos de hombre.

14

Helga. Totalmente en secreto.


A veces eructo en el telfono.
Una vez.
Eso quiere decir Kurt.
Y l eructa de vuelta.
Dos veces.
Eso quiere decir por fin.
As de bien, Helga.
Nunca me has entendido.
El timbre me pone en nimos como de fiesta.
El regresa. Helga.
Nunca te lo hubieras imaginado.
Regresa una vez ms.
Con un pretexto.
Por ejemplo su bufanda
Ah cuelga toda verde en mi perchero.
Toca en la mitad
Ah donde estaba su nuca
El cuello de tu saco con capucha.
La de color vino.
La que yo ahora siempre me pongo.
La casualidad es algo muy distinto.
La olvid a propsito Kurt la bufanda.
Para poder aparecerse de nuevo por ac.
Porque hay algo que quiere saber
Ms all de la bufanda.
La ltima noche. Eugen.
No era ningn chiste.
Ningn chiste. No.
Y si s era.
He escuchado peores.
Lo que en realidad quera decir. Eugen.
Es.
Hombre s.
Tu cuerpo es
El Himalaya para m.
Sabes. T ya sabes.
Algo con lo cual hasta ahora slo he soado.
Lo que quiero de cir.
Es.
Quisiera volver.
Si tu quieres. Eugen.
Hans Werner Sandmann
Seor Zarter. Aj. Todava en el desayuno.
De donde la seora Schlter est goteando de nuevo por la pared.
Eugen Zarter
No te sonras as. Helga.
Hans Werner Sandmann

15

Vamos vamos seor Zarter.


Eso deja unas manchas cafs en la pared horribles
Eugen Zarter
Sandmann del tercero.
Una marca de la almohada.
Le parte en diagonal la cara.
Tiene que beber ms.
Hans Werner Sandmann
Un conserje en bata de dormir.
No tiene nada que venir a decirme sobre el alcohol.
Eugen Zarter
Agua. Seor Sandmann. Agua.
Hans Werner Sandmann
Agua. Exacto.
Est babeando del techo de mi cocina.
Eugen Zarter
Su cuerpo le habla.
Aqu esta marca.
Hans Werner Sandmann
Bueno bueno. No me toque.
Eugen Zarter
La marca despus de dormir le est diciendo.
Muy poca agua ayer.
Usted es un desierto seor Sandmann.
Que brota desde su interior.
Hans Werner Sandmann
Un desierto.

Eugen Zarter
Estupenda metfora, no.
Hans Werner Sandmann
De dnde la sac.
Eugen Zarter
De Kurt.
Hans Werner Sandmann
Esto. Quiero decir esto.
Eugen Zarter
Es la bufanda de Kurt.

16

Hans Werner Sandmann


El saco lo conozco claro que lo conozco.
Eugen Zarter
Es de Helga.
Hans Werner Sandmann
Australien Volley Babes Nineteen Ninty Eight
Eugen Zarter
Helga. Desliza tu saco entre sus dedos.
Como si fuera de seda.
Hans Werner Sandmann
Ocho.
Eugen Zarter
El nmero de Helga cuando jugaba con el equipo.
La ltima. Pero no la peor.
Especialmente en la banca de reservas.
Me hubiera gustado estar ah.
Ocho mujeres gordas en el desierto de Australia en el campeonato de voleibol.
Dcimo sexto lugar.
Al final les dieron estos sacos con capucha.
No me vaya a entender mal.
No es que me guste usar ropa de mujer.
Pero el saco de Helga me queda perfecto.
Mire. Ah todava hay campo.
Amplitud para el busto, as es que se llama eso.
Helga s que tena bastante.
Hans Werner Sandmann
Ya no ms.
Eugen Zarter
Su voz se vuelve bien baja.
No ms
Helga. Lo siento. El quiere.
Que te deje.
Se agarra fuerte del marco de la puerta.
La cabeza.
Ya no cuadra bien en la nuca.
Se inclina para atrs.
Por un momento pienso. El quiere gritar. Sandmann.
La boca est abierta.
Tiene sed. Agua qu ms.
Entre siga.
Se queda donde est. Qu ms da. Sandmann.
Te llevo tu agua a la puerta.
Cuando regreso al corredor
El marco de la puerta est vaco.

17

En las escaleras escucho sus pasos.


Uno.
Despus de algn tiempo otro.
Como si caminara con esfuerzo por un terreno cubierto de arena.
Le grito algo a la espalda.
Me ocupo de la seora Schlter.
Mi pie descansa mullidamente sobre la tela de la bata.
Mi bata de bao.
Qu pas aqu?
En ropa interior estoy parado en la puerta.
El saco con capucha al hombro.
Helga.
Lo de la banca de reservas. No fue as.
Todava sigo siendo conserje.
Donde la seora Schlter todava gotea por la pared.
Tres pinzas en el bolsillo del overol.
Habr que echar una mirada de cabeza al sistema de desage.
La escucho silbar a travs de la puerta.
Seora Schlter.
Est silbando muy quedito una cancin.
Y no me abre me deja afuera.
Conozco la meloda pero no recuerdo de qu cancin es.
Kurt.
Qu tal si l llega ahora y toca el timbre.
En este momento.
Y sencillamente se va otra vez.
Se le olvida el valor
Con el que quera volver por aqu.
Aydame. Helga.
Djalo entrar. S. Cuando toque el timbre. Ahora. Ahora que yo estoy aqu. Y t all.
Con el segundo timbre se muere el silbido ah adentro.
Tres pasos. No ms.
As de cerca tuvo que estar ella de la puerta.
Qu es lo que usted est silbando?
Hay una gotera que cae a travs de su pared.
Aqu hay algo raro.
La seora Schlter vestida de rojo encendido.
En el cuello
Palpita una vena azul a travs de la piel blanca.
Seora Schlter
Cmo as que silbar.
Eugen Zarter
Por el cachete izquierdo
por la cara le cae una gota de sudor
Toda una calle que cruza por un montn de maquillaje.
La cancin.
Lo que usted silba yo lo conozco. Claro.
Mi joven e idiota corazn. My young and foolish heart.
De la rubia aquella.

18

La guapa.
Seora Schlter
Doris Day.
Eugen Zarter
Doris Day. Claro.
Seora Schlter
Pero si yo no estoy silbando nada de Doris Day.
Qu se le ofrece?
Eugen Zarter
El desage seora Schlter.
Tendra que revisar debajo del fregadero.
Seora Schltern
No no no.
Ahora no se puede.
Miroslav viene a las tres.
Con los jugos de fruta.
Eugen Zarter
Helga. Ambos sabemos lo que eso significa.
Jugos de fruta. Eso es una metfora.
Yo s, yo s.
La seora Schlter no es as.
Pero el vestido el sudor todo el rubor.
Y el cuento ese de los jugos de fruta.
Eso tiene algo de trgico.
La idea
De que la seora Schlter
Pagar a las tres a cambio de algo de amor.
Ahora tiene una sonrisa en medio de todo ese maquillaje.
Retrocede y me deja entrar.
Como si estuviramos bailando.
La seora Schlter y yo.
Ella da un paso para atrs
Yo doy uno para adelante.
Entonces se echa en el piso
Junto a la pared en el corredor.
No del todo.
Me parece como si su trasero rojo flotara en el aire
Justo por encima del piso.
Pero debajo de ella hay algo.
Un paquete.
Sus piernas son blancas y muy delgadas.
Como dos puerros
De los que siempre te comes crudos.
De abajo de ella se asoma un canguro
Y me mira

19

Que tiene adelante en su bolsa una cra.


Eso s que me pone.
Que no tenga a nadie ms
De quin preocuparse.
Pero seora Schlter.
No dice ni po y sigue sentada en silencio sobre el paquete.
Le toco el hombro desnudo.
Voy a la cocina.
Cambio la sensacin de su piel fra
Por la de mi cruceta .
No me demoro nada.
Tengo la espalda sobre esas baldosas duras.
Una gota me cae en el rabillo del ojo.
Algo retirado y en el fondo del fregadero escucho
De nuevo su silbido.
Muy quedito tambin me escucho a m mismo.
Mi joven idiota corazn.
Kurt.
Veo los pelos oscuros de la nuca.
En el fro sin bufanda.
De nuevo muere el silbido en el corredor.
El silencio me hace pensar en Sandmann.
En la boca abierta sin grito.
A l le sentara bien
Algo ms de agua
Y cmo le est yendo a usted.
Seora Schlter.
Con sus reservas de energa.
Seora Schlter
Hm, pues bien, la energa .
Eugen Zarter
Tengo un compaero.
Que trabaja en agua curativa.
Tratamiento osmtico.
Eso se lo instalo maana de una vez.
La vuelve a levantar de ese decaimiento el agua.
Seora Schlter
Maana.
Eugen Zarter
Como lo dice.
Seora Schlter
Osmosis maana.
Eugen Zarter
Como si le estuviera hablando en otro idioma.
Kurt creo que tienes razn.

20

La gente tiene que beber ms.


Usted. Seora Schlter. Simplemente abre la llave
Y el manantial le llega hasta la cocina.
Limpiecito sin minerales.
Minerales. Dice Kurt. Estn sobrevalorados.
Antes yo tampoco estaba muy enterado.
Antes de que Kurt.
En fin.
En realidad l trabaja en el delikatessen al lado de la estacin central.
En la barra de quesos.
Lo del agua apenas hace
Un ao que lo descubri.
Est tomando los cursos sobre smosis por su propia voluntad.
As en sus ratos libres junto al trabajo del queso.
Ese tiene energa para repartir Kurt slo l sabe cuando parar.
El olor de su mano. Dice l. Le dio impulso a su ambicin.
El olor del queso se le mete a uno en la piel ms hondo que la culpa.
As es Kurt.
Siempre en metforas.
Sper.
Eso va a funcionar. Seora Schlter. Va a funcionar.
Porque Kurt est entregado con cuerpo y alma al asunto.
Cuando l habla de agua.
Y la mira a los ojos.
Lo nico que usted querr ser beber.
Se lo juro.
Es por sus ojos.
Que parecen cmo si le saltaran de la cara.
Porque Kurt es de un tipo oscuro.
Pero sus ojos son azules.
Qu es lo que digo.
No son azules.
Son azul ndigo.
Con esos ojos se pone a hablar de su smosis.
Y cree que todava lo estoy escuchando.
Sus historias acuticas.
Cuando lo que hago es desconectarme de sus historias.
Y me da pena.
Porque l se toma bien en serio lo del agua.
Debe tener que ver con su voz.
Suena como si tuviera un stano una voz debajo de la voz.
Donde uno escucha algo que va ms all de la smosis.
La voz es as tiene que imaginrsela.
Como si estuviera dentro de una gruta con estalactitas y estalagmitas.
Y gritara su nombre.
Y la respuesta de la gruta fuera mi nombre.
No el suyo.
As es ella la voz.
Siempre distinta.
Pregunta y respuesta.
Yin y Yang.

21

Seora Schlter
Yin y Yang.
Eugen Zarter
Seora Schlter.
Me mira a la cara.
Todo el tiempo le estuve hablando por encima de la cabeza
Justo en la coronilla.
Ah donde el cabello se vuelve ms delgado.
Ms abajo en direccin a mi pierna
La vi sonreir.
Cuando yo estaba hablando de Kurt.
Karin.
Su nombre aparece as, de pronto.
La sonrisa.
Eso fue tierno.
A ella Kurt le gust desde el princpio.
Zarter
Ese es mi apellido.
Pero dgame Eugen.
Seora Schlter
Karin Schlter.
Algo as no se dice en ningua gruta.
Eugen Zarter
Silencio.
No estoy seguro.
Ser que me pas.
Su cuerpo empieza a moverse sobre el paquete.
Los cabellos delgados que tiene en la cabeza levantan vuelo.
Los hombros le tiemblan.
Un par de sonidos rpidos le salen de la boca.
Una gota de saliva
Vuela haciendo un arco que llega hasta la rodilla de mi overol.
Helga. Eso es lo que yo llamo justicia.
Ahora los dos estamos untados de babas.
La seora Schlter tiembla encima del paquete.
El tirante rojo se le escurre por el hombro.
Lo tomo entre mis dedos
Y lo vuelvo a poner en su lugar.
Por un momento corto dejo mi mano sobre su hombro que sigue temblando.
Maana.
Seora Schlter.
Karin.
Maana le mando a Kurt.
No estoy seguro.
De si ella llora o si est riendo.
Sin hacer ruido
Cruzo la puerta de su departamento y salgo.

22

Slo cuando estoy abajo caigo en cuenta


De que no cerr la puerta.
Pero por alguna razn
S que eso no le va a molestar.
A la seora Schlter.
La bufanda.
La bufanda verde todava est colgada en mi perchero.
Esta maana l vio tu saco.
Sobre el gancho. Helga.
Como si en un momento ms te lo fueras a poner sobre los hombros.
T llamas la atencin.
Y Kurt no est ciego.
La taza que tiene tu nombre escrito.
Sobre la repisa de los zapatos todava hay un par de pantuflas.
Fieltro talla treinta y ocho.
Tu foto.
Hace cunto fue eso. Pregunta Kurt.
Detrs tuyo el mar.
Cuatro aos.
Fuerte Ventura.
Nuestro ltimo viaje.
Al final volvi a apretar el drex.
Nos remos. Helga.
Pero la risa era.
Como si t estuvieras presente.
Como cuando uno hace quedar mal a alguien en la mesa.
A pesar de saber
Que te la va a cobrar. Tarde o temprano.
l te puede oler. Helga. Kurt.
Tu presencia.
Como vas enmoheciendo en la pared.
El drex se volvi a desprender.
Tengo miedo.
Tu foto cae en mi mano
Como si te hubieras quedado sin fuerzas.
Tocan el timbre.
Tengo miedo.
Que la bufanda verde vaya a enmohecer en mi pasillo.
Miroslav Vulic
Seor Zarter.
El pedido de jugo de toronja.
Eugen Zarter
Esta fue la ltima.
Me cambi a agua.
Miroslav Vulic
Tipos como usted.
Seor Zarter.
Son una catstrofe para el negocio de los jugos.

23

Eugen Zarter
Jugos de frutas, claro, los jugos a las tres.
Cmo se llama usted.
Miroslav Vulic
Miroslav.
Eugen Zarter
Ya estuvo donde la seora Schlter.
Miroslav Vulic
Est medio desnuda sobre la taza del inodoro.
Eugen Zarter
Y usted.
Miroslav Vulic
Qu. Cmo as que usted.
Estoy harto de mujeres vomitando.
Podra contarle un par de cosas sobre Doris.
Todo lo que ella vomita.
En otra ocasin ser.
No he comido nada en todo el da.
Eugen Zarter
Doris Day
Miroslav Vulic
Doris Day hombre.
Ustedes s que dicen sandeces.
Eugen Zarter
Esto es para usted.
Miroslav Vulic
Qu es esto?
Eugen Zarter
Esta es Helga.
Miroslav Vulic
Quin es Helga.
Eugen Zarter
La foto con ese pedazo de drex en el borde
Se asoma del bolsillo de la nalga de sus jeans.
No se ve mucho de ella.
Slo un par de mechones rubios y detrs el mar.
Miroslav. Se va tan tranquilo.
Sin los jugos de fruta.

24

Con Helga en el trasero.


Miroslav Vulic
Cuidado hombre.
Eugen Zarter
Abajo se topan* en el rellano de la escalera.
La foto se le sale un poco ms.
Se le ve la frente.
Pero no se cae del bolsillo.
Kurt.
Con el rabillo del ojo veo su bufanda esperando por l.
Faltan tres escalones.
Los pelos negros el cuello desnudo que sale del saco.
Me echa una mirada azul ndigo.
Por fin.
Ya pensaba.
Que no ibas a volver.

III.
Ludger Hase
Mi corazn, bueno, en fin.
A decir verdad.
Mi corazn es un concierto de los Stones.
Las manos en alto.
Todas las cuarenta y ocho mil manos.
Ese tremendo sentimiento
De estar debajo de una ola
Y silenciarse.
Alguien empuja adelante a la izquierda atrs por todos los lados
Como slo la sangre sabe presionar en pasillos estrechos.
Estoy parado
Feliz
En un lugar
Inexistente.
Del techo de bien arriba
Gotea sudor de otra persona y me cae en la cara.
El pataleo de las botas de abajo
Me levanta
No mucho slo un poco
El suelo se ha distanciado cinco centmetros de m.
Espero.
Que regrese el suelo.
Que el concierto empiece.
El grito contra el escenario vaco.
Siempre siempre es el mismo
*

Se topan se dice en Colombia se encuentran .

25

Miiiiiik Miiiiiik.
Hasta que perdemos la fe pero nunca la paciencia.
Una vez me atrevo
Grito otra cosa algo que suena parecido
Niiiiiicht*.(Miiiiico)
Justo en ese momento as ocurre siempre
Encienden la luz
Sale el grupo
El baterista los bajos el saxofn la bella mujer vestida de negro.
El suelo.
Y ahora Mick.
Los labios muy suaves contra el micrfono.
Its fucking nice to feel you.
Y arranca antes de que todo se acabe.
As pasa.
Con el corazn y con Mick Jagger.
En algn momento
Uno de los dos
Perder la fe en el otro.
Seamos sinceros.
Me siento bien.
Fucking nice.
Desde arriba gotea sudor de otra persona y me cae en la cara.
La respiracin, en fin
Inhalo con ruido exhalo con ruido
Hay un sonido como de algo que se arrastra.
Esto es nuevo.
Ese ruido
Mi mirada desciende persiguiendo el sonido.
Estoy sentado
meciendo las piernas
Sobre una lavadora.
Debajo mo en el tambor
Cruje cada vez cuando pasa la misma tela.
Cuadrculas en marrn y blanco.
Estoy en el stano.
No hay dudas.
Este es un cuarto de lavado.
Encima mo hay ropa interior.
Sin exprimir.
A veces me cae una gota limpia en la cara.
La pregunta es
Qu hago aqu.
Ese da pintaba bien.
Ahora slo queda el paquete que fue devuelto desde Australia.
Y se acab el trabajo por hoy. Punto final. Descanso.
*

Nic ht significa no. En este caso, es un juego de sonidos entre Mick (de Mick Jagger) y nicht (no). Por
eso no se traduce. Se deja a la eleccin del director/a que lo ponga en escena encontrar un equivalente o dejar
el nicht original. Un posible juego de palabras sera Miiico.

26

Hanna piensa que llego a las cuatro.


Ludger qu listo eres.
Muy bien organizado.
Esto quiere decir dos horas de juego de cartas
Y Hanna no tiene ni idea ni pasa angustia.
Seamos sinceros.
Simplemente sigue jugando.
Hasta que oscurezca con los muchachos.
Y Hanna est en la casa
Cuando t entras.
Est sentada en el piso.
Y arma un rompecabezas.
Sueos del desierto se llama el nuevo.
Difcil.
Un grano de arena igual al otro.
Mil quinientas piezas en la sala.
Entre nos.
Son mil cuatrocientas noventa y nueve.
La ltima est aqu.
En el bolsillo de mi pantaln.
Hanna mi pequea beduina.
Si al final ests muy triste
Te dar gusto.
Te la devuelvo.
Pero eso toma su tiempo
Un rompecabezas de stos.
Hola. Va a decir ella. Ya es tan tarde.
Y sgue armndolo.
Yo le pregunto.
Qu hay de comer.
Hombre Ludger. Dir ella.
Hazte un sndwich (Mxico : una torta).
Yo me hago una cerveza no un sndwich.
La miro.
Armando su rompecabezas. Le veo la nuca.
Con la paoleta rosada de seda.
Y me imagino que jalo
De la paoleta
Hasta que su cabeza caiga en el desierto.
Y entonces me pongo triste as es siempre.
Porque hay algo que uno recuerda.
Con eso de verle la nuca.
Lo que para m era antes.
La nuca de Hanna su piel.
Antes de los rompecabezas.
Que se multiplican en la pared.
Antes era una sensacin
Como la que hace un rato tuve en la escalera.
Justo quera volver a irme
Porque Sandmann.
El del paquete que fue devuelto desde Australia

27

No estaba.
En ese momento ella abre su puerta.
Con la bolsa de la basura
Y esos tapones en la oreja.
Tiene rizos en el cabello pero ningn peinado.
Lleva puestos unos jeans y dos suteres hasta la rodilla.
Sencillamente est ah.
No se mueve.
Pens. Como una pelcula.
En la que dos reconocen
Que fueron hechos el uno para el otro.
Lo que los desconcierta.
Estatua.
Porque saben
Que si no aprovechan el momento
Y hacen lo que tienen que hacer.
Sacar la basura.
Repartir paquetes.
Van a perder la oportunidad para siempre.
Pensaba en Hanna.
La bes bajo la lluvia.
Open Air.
Y ahora arma rompecabezas en la sala.
Quien siga en el cine a estas alturas
Debe tener mucho aguante
Pens en el paquete en los muchachos del bar.
El seor Sandmann del tercero no est.
La mujer est a punto de estropearme
La tarde
A punto de cerrarme la puerta en las narices.
Rpidamente estoy junto a ella.
Grito contra la msica que est en su odo.
Contra el martilleo en mi pecho.
El concierto cardiaco.
Me puede oir.
El paquete.
De Australia.
Recbalo usted.
Para el seor Sandmann.
De su departamento sale un olor a carne
Sangre en su recorrido hacia arriba.
Soy todo odos.
Ningn sonido es ms fuerte
Que el del chorro de sangre llegando al crneo.
Me mira con unos ojos gigantes.
Ojos que se meten muy profundo dentro de m
Tan profundo
Que me atraviesan.
Me mira como Hanna me mira
Que confunde mi cara con
El papel tapiz que est detrs mo.

28

Ya squese esas cosas de las orejas.


Que reciba el paquete.
Lo sostengo enfrente a ella.
Cerca para que lo pueda agarrar.
Mueve la cabeza.
Como si oyera una parte muy importante de la msica en su odo.
Esto tambin es como armar rompecabezas.
Pdranse.
Putas de mierda
En Disneylandia.
Hanna.
Sabes por cierto
Que los Stones darn este verano
De nuevo
Un Open Air.
A lo mejor tenemos suerte.
Tal vez llueva.
Tus labios sern suavizados
Una vez ms
Por el agua.
Todo queda en silencio.
As como ahora.
Como los dos sabemos hacerlo ella y yo.
La mujer con los rizos el hombre con el paquete.
Sencillamente parados aqu en la escalera
Muy callados sin molestarnos
Caminando lentamente entre los recuerdos.
Sabe.
La verdad es que me gusta ser cartero
Lo malo es que todas las noches
La jornada del da
Se acaba.
Ambos la mujer y yo miramos
el paquete con todas sus stickers.
Un canguro.
Entre l y el suelo tres burbujas
En seal de que el canguro salta.
Antes yo tambin era como usted.
Msica en vez de grandes palabras.
Los Stones los Doors en fin.
Easy going.
La sensacin de estar vivo.
La lluvia sobre las pestaas de Hanna.
Qu beso.
Eso fue todo.
Silencio.
Ya nada bombea nada suena dentro de m.
Por un par de momentos
Un silencio sepulcral.
Entonces vuelve a salir de una esquina el corazn.
Vomita

29

Como un borracho
Entra sangre a las arterias aqu adentro.
Me conmueve.
Hasta la punta de los dedos
irriga mi sangre.
Los muchachos dicen.
Que cuando a Ludger le da su ataque
Ellos siempre piensan en Joe Cocker.
Lstima.
Que yo no soporte a Joe Cocker.
Mi mirada se va por lo negro o lo blanco
Una luz me roba la visin.
Mi respiracin suena fuerte cuando entro a escena casi meldica.
Hasta donde yo s.
A veces Hanna dice en voz alta en la cama
Ludger.
Deja ya de cantar.
Yo estoy sentado aqu.
En el lugar ms ruidoso del ro.
Ni me entero
De lo que sale de m hacia afuera.
No oigo nada. Nada.
Ya. Se acab.
Dejo que mi cuerpo
Caiga como un bolso
que se escurre del hombro.
Quietud.
La luz se vuelve ms tenue.
La mujer de la bolsa de basura se desvanece enfrente mo.
Quiero saber si todava existo.
Los fantasmas
Dicen
No tienen piel.
Aydame tu con la basura.
Si te rozo muy ligeramente.
Y tu sientes algo que es como piel.
Simplemente avsame.
As puedo ir
Tranquilamente con los muchachos al bar.
Su oreja.
Ese debe ser el camino fcil
Llegar a tocar su oreja.
Su msica mi mano.
Qu es lo que escuchas.
Ella hace un movimiento brusco.
Como si yo fuera un insecto.
Ei, ei, ei.
No tengas miedo.
Entra en su departamento.
Rpido. Para atrs.
Golpea la puerta.

30

Seamos sinceros.
Esa justamente es la forma
Con la que uno se enfrenta a un fantasma.
No a un cartero.
Enmudecido.
Y el paquete.
No hagas
Como si yo no estuviera.
Todo en orden all adentro.
El timbre ese fui yo.
Por qu no abre.
No me habla.
No s
Todava no s
Si existo.
Eres como Hanna.
Oigo el crujir del paquete entre mis manos.
Cumplir este mandado
Entregar el paquete
A ver si lo logro.
Mis ojos estn bien.
En la puerta de enfrente.
Schlter.
El timbre nada ms fcil que eso.
Pasos.
Alguien me oye viene hacia m.
Una mujer un vestido.
Dios mo.
Un vestido as de rojo
Slo se ve en la televisin.
Nunca en la vida
Haba visto una clavcula brillar tanto.
El cielo ahora lo s
Es un paisaje de piel blanca.
Seora Schlter
Qu hace usted ac es la una.
Ya acab su jornada laboral. Hora de descansar.
Ludger Hase
Regres.
Ludger Hase. Cartero. Insuficiencia cardiaca.
Bes a Hanna bajo la lluvia.
Yo s lo que es un ngel.
Lo reconozco cuando lo tengo enfrente.
Yo s quien tiene problemas de corazn.
La mujer del vestido.
Est sudando.
Su cabeza yo s como es eso.
Es un bnker lleno de sangre.
Porque abajo en el cuerpo hay guerra

31

Yo pensaba.
As como a veces uno juega con el destino.
Si entre los dos logramos arreglarlo.
Con el paquete.
Todo volver a estar bien.
Con el corazn.
Los stickers ya no aguantan mucho.
Todos esos canguros.
El paquete se convirti cmo decirlo
En una cuestin de vida o muerte.
Deja de sudar.
Que dejes de sudar.
Pues es que su vecino del tercer piso.
Sandmann.
Como el del programa a la hora de dormir de los nios
El no est.
Porque no quera irme
Con el paquete en la mano.
Le dije eso.
El programa para que los nios vayan a la cama.
No est.
El no est.
Recbalo usted por l el paquete.
De Australia con canguros muy tiernos.
Mire usted.
Las bolsitas.
Eso era.
Las bolsitas.
Mejor que programa para ir a la cama.
Con eso ella entra en un nimo
que no le da opcin distinta
a ser gentil;
a recibir el paquete.
Ella sonrie.
Aplana los stickers.
No se comporta para nada
De acuerdo con su rol
De simplemente recibir el paquete.
Como si supiera
Que por hoy de nuevo nos salvamos.
Hanna.
Hoy no hay juego de cartas.
Yo consigo los boletos de entrada.
Cuando te bes y cay la lluvia.
Dijiste Oye
Y te reste.
Seora Schlter
Oiga usted.
Le gusta mi vestido.

32

Ludger Hase
Tengo que rerme.
Igual que esa vez.
Qu dijiste.
Esa vez.
Esta maana todava lo recuerdo.
Ludger. T dijiste.
Se te olvidaron las pastillas.
Tengo en mi mano
Color de arena color de manos
La pieza de tu rompecabezas del desierto.
Ahora me viene a la memoria.
Debajo mo la centrfuga de la lavadora.
Tu frase bajo la lluvia.
Oye.
Te gusta mi peinado.
Tengo que reir.
Igual que hace un rato.
Con la seora Schlter.
Ser que la seora Schlter entiende
El chiste que hay en esto.
Que bajo la lluvia no hay peinados ni vestidos.
Slo pestaas empapadas.
Se te olvidaron tus pastillas.
Eso ya es algo.
Tambin pudo haberle importado un carajo.
Si mi corazn resista el da o no.
Se te olvidaron tus pastillas.
Eso es tan romntico.
Si tuviera la opcin de escoger una ltima frase
Escogera esa.

IV.
Paula Lachmr
Si alguien me hubiera dicho hoy.
Hoy.
Paula.
Es el da en que volvers a hablar.
Habra dicho.
Si hubiera podido decir algo.
Anda esfmate amigo.
No tengo tiempo para esas cosas.
Tengo que estar pendiente del gulasch.
Pero as no funciona esto.
Estas cosas.
Voces palabras
Aparecen de pronto
Sin dar aviso
Sin que uno las desee.

33

Y de pronto ests en medio del asunto


Metida en una conversacin de mierda.
Y no importa lo que digas
Siempre hay alguien que lo toma mal.
No es que no hubiera tenido conversaciones este invierno.
S las tuve.
Por ejemplo hoy al medioda.
La cuestin de la basura.
Que no nos entendamos mal.
Ese es un dilogo mudo
Muy ntimo.
Yo y la bolsa de la basura.
Mientras que en la estufa hierve un gulasch.
Las ventanas se empaan.
Aqu adentro hace ms calor que afuera.
Bastante ms.
Debajo de la tapa del bote de la basura estaban
Ya casi en el borde superior
Los pedazos de carne de ayer.
Bien. Bolsa ma.
Te vas para afuera.
Cuatro pisos.
Ochenta y nueve escalones.
Veintiocho pasos hasta los contenedores.
Para adentro.
Esto es el cincuenta por ciento.
El camino de vuelta es ms fcil.
Despus de veinte escalones puedo oler el gulasch.
Bien.
Agarr la bolsa.
Estaba pesada y caliente porque se estaba fermentando.
Gulasch.
Aqu hay de esto todos los das.
Todos los das fresco.
Lo importante aqu no es la comida.
Lo importante es cocinar.
Las ventanas el vapor en el aire.
El aroma.
Tomillo organo carne.
Carne pesada.
El Gulasch se acomoda
Alrededor de mi cabeza como una segunda piel.
Todos los das un gulash.
Desde el seis de diciembre.
Da de San Nicols.
Los primeros dos das yo no poda con la comida
Slo estaba ah tirada.
Indigesta.
Vaca por dentro.
Mi mirada se meta cada vez ms hondo
En la rosa de estuco en el techo.

34

Yo ya no era nada. Nada.


El tercer da pas algo.
Hambre.
El nueve de diciembre me dio hambre.
Me levant.
Pasta de tomate un pimentn amarillo.
De algn lugar una cebolla larga.
En el balcn se marchitaba una albahaca.
Y lo mejor en la nevera.
Carne de cordero.
Me sent en la cocina sobre la silla
Y observ cmo se descongelaba la carne.
Tena tiempo.
De repente tena tiempo.
Todo lo que antes me apuraba.
Antes del seis de diciembre.
Qued relegado a un rincn.
Noqueado.
Cuenta regresiva.
Diez nueve ocho.
Pero si yo soy asistente asistente de abogado en una oficina (Mxico: un bufete) de abogados. .
La mano derecha de Ottmar Steiner.
La mano derecha derecha.
Siete seis.
Qu puede hacer Ottmar Steiner sin asistente.
Asistencia de mujer asistente.
Cinco cuatro tres dos.
Amputacin de la mano derecha.
En la esquina.
Ya.
Uno. Sale.
Gracias.
Mi primer gulasch tard seis horas.
Con mayor razn da rabia.
El timbre.
Poco antes de las siete.
Poco antes de acabar.
La olla.
En la que mi cuchara estaba metida para revolver
Vuela de la estufa.
Con la cuchara.
Grit.
Todo el gulasch
Estaba regado por el piso de la cocina marrn y jugoso.
Esa era yo.
Esos pedazos.
Afuera la seora Schlter.
La de al lado.
Quera sal
Sal.
Hay que imaginrselo.

35

Esa fue mi ltima palabra.


Sal.
El nueve de diciembre.
Desde entonces nada ms.
Esto suma. Un momento.
Sesenta y siete gulasch.
Menos los dos das con gripa en la cama.
Sesenta y nueve das sin pronunciar una sola palabra.
La mala suerte que tuvo el primer gulasch
No me volvi a pasar.
El problema del timbre.
Lo solucion con algodn.
Ir de compras.
Es como una maldicin.
Que uno tenga que empezar un Gulash de stos haciendo compras.
Los ingredientes.
Los consigo en Edeka * .
Edeka est en el mismo edificio.
Muy prctico.
Los ingredientes los compro el martes a las nueve y diez.
La mejor hora.
Los primeros clientes
Que se aglomeran antes de las nueve en la entrada
Ya se han ido a las nueve y diez.
A veces soy la nica clienta.
En Edeka.
La cajera todava tiene el sueo pegado en los ojos.
Y no dice ni una palabra.
Es bastante seca esa mujer de Edeka.
Me gusta.
La carne la saco del congelador.
El paquete de kilo y medio.
Me gusta variar.
Una semana cordero y una semana cerdo.
Las semanas de cordero me sientan mejor.
Las semanas de cerdo hacen ms basura.
Siempre cocino para dos.
Se ve mejor.
En la olla.
El resto va a la basura.
Eso es un problema.
Lo de la basura.
Hay que sacarla dos veces a la semana.
Hoy.
El problema son los vecinos.
Hay de vecinos a vecinos.*
Pero algunos no te quieren dejar pasar.
*

Uno de los consorcios de comercializacin de productos alimenticios ms grandes de Alemania. Una de sus
lneas de trabajo es la de los supermercados.
*
En Colombia se dice hay vecinos de vecinos.

36

Sin decir algo.


Sobre separacin de basura pelos de gato consumo de agua fra.
Eso me saca de quicio.
Todos me enloquecen.
Todos.
El walkman fue mi salvacin.
Me meto algo en las orejas
Y soy inaccesible.
Seguro.
Eso funciona.
Nadie te habla.
Te miran tristes con ojos pequeos.
Los vecinos.
Pero te dejan en paz.
Aunque haya puro silencio en el odo.
La msica no es para m.
No necesito a nadie
Que me diga lo que pienso.
No necesito a nadie que hable.
Necesito silencio.
El silencio absoluto
En el que el hervor del gulasch se escucha desde la distancia.
Ahora.
Estoy parada
Con la basura.
Con los tapones mudos en la oreja
En el umbral de la puerta.
No hay movimiento en las escaleras.
Vamos.
De pronto veo callado y amarillo.
Abajo en el rellano de la escalera al cartero.
Con un paquete.
l me ve.
Clavada.
En la entrada de mi departamento.
Con la basura.
Atrs mo el gulasch.
Ludger Hase
El seor Sandmann del tercero no est.
Paula Lachmr
Sube dos escalones a la vez.
Y no es que sea el ms joven.
Se para frente a m.
Demasiado cerca demasiado.
Grita.

Ludger Hase
Me puede oir.

37

El paquete.
De Australia.
Recbalo.
Para el seor Sandmann.
Paula Lachmr
No lo quiero no quiero el paquete.
Esta es una trampa. Y estoy bien metida en ella.
Ludger Hase
Por favor squese esas cosas de los odos.
Paula Lachmr
Me menea el paquete enfrente de la nariz.
Se ve como un regalo.
Por todos lados stickers.
Como un regalo para un nio.
Ludger Hase
Antes yo tambin era como usted.
Msica en vez de grandes palabras.
Los Stones los Doors en fin.
Easy going.
La sensacin de estar vivo.
Lluvia en las pestaas de Hanna.
Qu beso.
Paula Lachmr
Qu hago.
Quin es Hanna.
El cartero empieza a bailar.
Con el paquete.
Escucho una voz. La suya.
Sale fuerte del Walkman.
La cancin conozco esa cancin.
Its all over now baby blue.
Muy fuerte. A pesar de que s.
Que el walkman no tiene casete.
No puedo.
No puedo soportarlo.
Ludger Hase
Qu msica escuchas.
Paula Lachmr
Me saca un tapn.
Me toca la oreja.
Ludger Hase
Ei, ei, ei.
No tengas miedo.

38

Paula Lachmr
Regreso.
Regreso a mi departamento.
No tener miedo.
Ei ei ei.
A travs de la mirilla de la puerta.
Lo veo amarillo con el paquete.
Ludger Hase
Y el paquete.
Paula Lachmr
Mi corazn palpita fuerte.
Ludger Hase
Todo en orden all adentro.
Paula Lachmr
Toca el timbre.
No se oye nada el algodn aguanta.
La basura se me cae de la mano.
Silencio. Cerrar los ojos.
Nadie.
Ninguno de nosotros se mueve.
Muy bajo
Oigo su voz.

Ludger Hase
Eres como Hanna.
Paula Lachmr
Pasos algo cruje.
El paquete.
Se va.
Quin es Hanna.
Quiero abrir la puerta
E invitarlo.
Me podra contar de antes.
De Hanna
Le hara un t
Compartira mi gulasch.
Oigo un timbre. En otro lado.
Donde la seora Schlter.
A travs de la mirilla su espalda todo un cartero.
Ludger Hase
Recbalo usted.
El paquete.

39

Paula Lachmr
Detrs suyo algo relumbra.
Algo rojo.
La seora Schlter.
En un vestidito tirantes delgados como espaguetis mucha mucha piel.
En sta poca del ao oh l l.
Ludger Hase
Desde Australia con canguros muy tierno.
Mire usted.
Las bolsitas.
Paula Lachmr
Ella recibe el paquete.
Tiene la cabeza ladeada est bien roja.
La cabeza.
Como de una nia.
La piel debajo el cuello un seno salido
Est blanca como la cal.
Cierro los ojos.
Como si hubiera visto algo.
A travs de la mirilla.
Algo que no deb haber visto.
Seora Schlter
Dgame.
Le gusta mi vestido.
Paula Lachmr
Eso uno no se lo pregunta a un cartero.
Aunque.
Pens en Hanna.
Sin saber quin era.
Pens. A lo mejor.
A lo mejor le gusta el vestido.
Se voltea el cartero.
Se va. As noms.
Pens. No.
No la dejes ah parada. No as.
Con el paquete. El vestido.
Y ella se queda ah.
La Seora Schlter.
Y no se mueve.
Redondita y mal enfocada en la mirilla de la puerta.
Pero.
A pesar de que no veo muy bien podra jurar
Que ella sonre.
Mira para arriba.
Me mira directo a la cara.
Por un momento olvido la madera
Que tengo enfrente de la cara.

40

Por un momento olvido que ella no la puede ver.


Mi cara.
Y le sonro de vuelta.
Cierra la puerta.
A m.
Nadie me saca de aqu.
Con la puerta a mis espaldas me desplomo.
Al lado mo crepita la bolsa de basura.
Abajo una puerta se cierra de golpe.
En la cocina borbotea
A fuego lento
El gulasch.
Ei ei ei.
Baby blue.
Claro que lo dej entrar.
En ese entonces.
Quiero decir. Era da de San Nicols.
Y el hombre
Se vea
Como si en verdad tuviera un problema.
Soy yo. Alfredo del ala lateral.
Me permite brevemente
El nuestro est daado.
Usar su telfono.
Por mi esposa.
No me demoro.
Tiene que ir al hospital.
La puerta se cierra.
Alfred del ala lateral.
Nunca lo haba visto.
No importa no importa.
Lo que importa es que.
Its all over now baby bl
El golpe.
Lo bueno de eso es que.
La mandbula contra la madera y los dientes crujen.
Lo bueno es que.
No hay chance de que los pensamientos
Pasen
Por el dolor en la cara.
Y lo ms importante.
Lo ms importante de todo.
El jean negro.
Mi jean negro est a mi lado.
No importa no importa.
Sobre la espalda la cabeza sin nada que la sujete
Encima mo una cara.
Ojos.
Soy yo. Alfredo del ala lateral.
En la cama.
Es suave la cama.

41

Huele a m.
A m.
Las sbanas son nuevas.
Azul marino la semana pasada en Ikea.
Ah estaban las sbanas Ikea.
Tengo sabor a hierro.
Soy un color. Azul.
Lo ms importante es que.
Mezclada con rojo me convierto en violeta y con amarillo en verde.
As soy yo. Azul.
Nunca lo haba visto.
No importa no importa.
Lo ms importante
Es que ya nunca olvidars al Alfred aquel.
Ei ei ei.
Un pedacito de carne color marrn
Se escapa de la bolsa
Y me cae en la mano abierta.
Baby blue.
Ser que la seora Schlter tiene una cita hoy.
Con ese vestido.
Vamos.
Con el pedacito de carne en la mano
Me levanto.
Lo pongo de vuelta en la bolsa.
Abro la puerta.
No pensar en nada no pensar.
La luz de las escaleras cambi.
Perd tiempo perd el tiempo.
La seora Schlter.
Ella en la puerta y la puerta abierta.
Sentada sobre el piso con ese traje.
Tiene las manos metidas entre sus piernas
y ah sostiene algo.
Como uno sostendra a un nio ajeno.
Con algo de distancia pero con mano firme.
Ahora puedo ver entre sus dedos.
El paquete.
Estamos totalmente calladas ella y yo.
Ella me ve tiene que verme.
Y no dice ni una palabra.
Su mirada est exactamente a la altura de la bolsa de basura.
Todo esto dura un tiempo.
Este intercambio de miradas entre ella y yo.
Demasiado tiempo.
Ella lo puede ver todo.
Con toda claridad.
La carne las verduras la salsa color marrn rojizo.
Todos los restos del gulasch.
Y no dice ni una palabra.
La cara ahora slo est roja en algunas partes.

42

Podra ser un brote.


O rubor.
Ests muy mal Schlter se te ve.
Para qu dejas la puerta abierta.
Para que todos vean lo mal que ests.
Se levanta.
Se retuerce entre su vestido rojo.
El paquete desaparece.
Ve con ella.
Le est yendo muy mal te necesita.
Yo me quedo.
Ella se va.
El pasillo vaco de su departamento.
Como si nunca hubiera estado ah.
Yo bajo sin prisa.
Algo me empuja ms bien a subir.
Que a bajar.
Algo que ya se me haba olvidado.
Algo que casi hace que me le lanzara
A los brazos de un cartero hace un rato.
Preguntas.
Preguntas raras que tengo.
Se me olvida contar los escalones
Mierda.
Qu da de mierda.
A qu se deben las manchas el vestido.
Por qu andas por ah sentada en el corredor.
Vieja envejecida.
Y Hanna.
Alguien me puede decir quin es Hanna.
Nadie
Se cruza en mi camino.
Slo abajo junto a los contenedores de basura pienso en el walkman
Que qued en el corredor junto a los tenis.
Slo ahora pienso en la puerta del departamento.

Que qued abierta


El camino hacia arriba es una lucha por coronar cada escaln.
No hay nada all arriba que me est llamando.
La seora Schlter no. El gulasch no.
Durante mi excursin para alejarme de m.
Para acercarme a ustedes.
A su destrozada existencia.
Me abandon lo que me tena viva.
La precaucin.
Soy el culo de un soador.
En cualquier esquina puede ahora estar alguien.
Aguardando en acecho.
Debajo de la mesa detrs de la cortina entre la puerta y el armario.
Soy Alfred.
Ei ei ei.

43

Miroslav Vulic
Acepto tu departamento.
Mon ami.
Tu s que confias en la humanidad.
Paula Lachmr
Frente a mi puerta
Con actitud de celador
Est sentado un hombre sobre una caja de botellas de jugos.
Miroslav Vulic
Estuve vigilando.
Paula Lachmr
Todava cinco escalones hasta llegar donde l est.
Me detengo.
Podra gritar pidiendo ayuda.
Miroslav Vulic
Por poco entro.
Qu aroma.
Paula Lachmr
Yo podra yo voy.
Yo voy a
Agarrar una botella
Apenas l se levante
Siento la tensin de los msculos en mi brazo
Estrellarle la botella en la cabeza.
Sangriento esto ser algo en verdad sangriento.
Miroslav Vulic
Qu es esto? Un cocido, o qu?
Paula Lachmr
Gulasch.
Miroslav Vulic
Sabroso.
Paula Lachmr
Lo repito dos veces ms.
En voz muy baja.
Gulasch. Gulasch.
Mi voz suena oscura.
Como extrada de algn lugar por all abajo.
Miroslav Vulic
S, entend.
No he comido nada en todo el da.

44

Paula Lachmr
El tipo se levanta y se estira.
Pone una mano en su espalda.
Miroslav Vulic
Cajas de mierda.
Paula Lachmr
Me mira. Cansado desde sus ojos oscuros.
Nada ms slo cansado.
La vuelvo a sentir.
La tensin muscular en el brazo.
Sostenlo y estralo con la otra mano .
Soy Paula
Qu locura
Soy Paula.
Suena muy raro.
Como si me lo hubiera inventado.
No me toca la mano.
No se mueve de donde est frente a mi puerta.
Miroslav Vulic
Ests congelada.
Paula Lachmr
Me pongo en marcha
No lo puedo creer
Los cinco escalones hasta donde l est all arriba.
Como si tuviera motivos para confiar en l.
Miroslav Vulic
Bienvenida Paula.
Paula Lachmr
Gracias por vigilar.
Miroslav Vulic
Con gusto. Dice Miroslav.
Paula Lachmr
Si me tocas te mato.
Miroslav
Si t me tocas yo te mato.
Estoy harto de ustedes, de sus locuras.
Paula Lachmr
Tengo que pensar en Robin Hood.
Cuando tensa el arco all en el bosque.

Paula dice esto hablndose a s misma.

45

As me siento.
Como la flecha poco antes de su vuelo.
De algn modo se siente bien.
Perdn.
Miroslav Vulic
Perdn. S. Sigue as.
No he comido nada en todo el da.
Paula Lachmr
Igual yo.
Miroslav Vulic
Eres peligrosa o qu.
Paula Lachmr
No creo. No.
Miroslav Vulic
O.k. Persuadido.
Paula Lachmr
Persuadido.
Miroslav Vulic
Tengo que llevar esta caja a donde Zarter all enfrente.
En tres minutos estoy de vuelta.
Alcanza para dos.
Tu Gulasch.
Es que tengo un hambre.
Paula Lachmr
Para dos.
Miroslav Vulic
Mon ami. Est saliendo el sol.
Paula Lachmr
Se fue.
Baja las escaleras con la caja.
Tres minutos. Te felicito.
Te lo ganaste por abrir la boca.
Tres minutos. Dios mo.
El gulasch.
Sobrevivi el gulasch.
Se encogi se ve ms ocuro.
Pero no desapareci.
En voz baja digo. Hola.
Mi voz me trae recuerdos oscuros
Del hombre con la caja.
Por las escaleras

46

Persuadido.
Imagnenselo.
Mon ami.
Ojal
Yo lo dejara entrar.
Miroslav Vulic
Qu es esta mierda.
Paula Lachmr
Su voz sus puos golpeando contra mi puerta.
Ei ei ei.
Todava est afuera.
Y yo adentro.
Despierta.
Ahora.
Miroslav Vulic
Abre loca estrafalaria.
Paula Lachmr
Silencio.

Miroslav Vulic
Qu da de mierda.
Paula Lachmr
Ah, no te quejes tanto.
Miroslav Vulic
Qu antiptica (Mxico: sangrona).
Paula Lachmr
No s si alcanza para los dos.
Miroslav Vulic
No importa.
Paula Lachmr
No importa.
Que al final todo comience de nuevo.
Lo que importa.
Es que al final sabes.
Que todo esto no tiene nada que ver contigo.
Miroslav Vulic
Todava tengo dos roscas de amapola * .

Un pan dulce relleno de semilla de amapola, tpicamente alemn.

47

Paula Lachmr
Qu suerte la ma.

V.
Miroslav
Doris Day qu va.
Todos ustedes tienen una tecla suelta.
Yo hablo de Doris Hammerschmidt.
As es ella.
Una maravilla.
Quiero decir. Esa es mi chica.
Ojos grandes azules y rubia.
No me salgas ahora con Doris Day.
Mi Doris es rubia de nacimiento.
Y si me lo preguntas
Ese fue un da muy especial para el mundo
Este mundo de mierda debera haber hecho lo imposible
Para que a Doris la dejen en paz
Para que tranquilamente pueda ser ella misma
Porque ella misma
Es dinamita
Pero el mundo no es as
Estar simplemente contento consigo mismo y con Doris.
Siempre estn metiendo el rabo el mundo y Doris tambin.
Cada vez quiere ser menos.
Piensa. Que eso es la gran cosa.
Caer por las ranuras del drenaje.
Que es divertido.
Acariciar una tabla.
Quiero decir. Siempre la acarici con gusto.
Antes. Cuando todava haba algo para acariciar.
Ahora se siente como si
Como si estuviera acariciando a un perro pitbull
Y eso a contrapelo.
As es ella consigo misma
Un pitbull.
Por qu sino estara tragando tanto
Si en realidad quiere ser delgada
Porque ella es consigo misma como un pitbull.
Lo que se mete
Lo necesita todo
Para mantener elevado su nivel de agresividad
Se mete el puo hasta el fondo hasta el gaznate de la Doris.
Que siente y huele y ve
Todo lo que sale de ella
Y sabe que el gargajo asquiento se llama Doris Hammerschmidt.
Doris y yo.
Mon ami. Ah alguna vez haba salido el sol.
Ahora algo se interpone entre nosotros.

48

Las matemticas. Nubes gordas y bien cargadas nubes matemticas.


Me besa y es el paraso.
El paraso me lo imagino distinto porque en el paraso
No besas una mujer con mal aliento.
Tiene los ojos cerrados y huele a una flor esa mujer del paraso.
Y Doris hombre.
Hiede y tiene los ojos bien abiertos.
Y veo en sus ojos el clculo
Doris cuenta por cuntas caloras sale un beso as.
Cuanto tiempo debe durar el beso
Para gastar las caloras que se comi en la media tableta de chocolate
Y as no tener que correr al inodoro por media tableta de chocolate.
Y yo le sigo el juego.
Le chupo el jugo de la otra mitad de la tableta
La que todava ni siquiera se ha comido.
Eso da puntos yo lo s.
Y hago todo esto para que salga ese sol de mierda.
Lo que el sol no hace porque l s es inteligente.
Porque Doris de todos modos va a vomitar despus del beso para estar segura.
Y para eso no necesita ningn sol.
Lo puede hacer a oscuras.
Vomitar es algo que sabe hacer muy bien.
Mejor que hacer cuentas.
Eso lo hacemos ambos. La mayora del tiempo estamos haciendo cuentas.
Ella calcula lo que tiene que echar fuera
En relacin con lo que consumi
Para llegar a nmeros negativos
Yo calculo lo que compra y se embute y vomita despus
Ms lo que vuelve a comprar y a embutirse etc.
Y facilito llego a los nmeros negativos.
Imagnate cmo se siente eso
De trabajar como mula noms para un inodoro.
A veces tambin lo olvido todo.
Las matemticas el mal aliento el inodoro.
Hoy por la maana por ejemplo en la panadera.
Compr as noms dos roscas de amapola.
As noms.
Digo. As noms. Antes. Doris hubiera volado hasta Marte.
Si all hubiera roscas de amapola.
Quera llevrselos en la pausa del medio da.
Y morderlos con ella justo en el centro.
Donde el relleno est bien jugoso.
Pero entonces volvi a aparecer.
La imagen de Doris encima de la taza.
Y la sostengo con fuerza la imagen.
Y las roscas de amapola en el bolsillo de mi chaqueta
Porque ellas no se merecen eso
La furia del perro pitbull.
Hace un momento la seora Schlter
Vomit en el inodoro
como Doris.

49

La misma rabia.
Quiero decir. No s si lo que haba en el inodoro fueron semillas de amapola.
O de otra flor.
En todo caso
Ese no es el sitio ms apropiado para las flores.

VI.
Seora Schlter
Se acab la tranquilidad.
Hans Werner Sandmann
Devuelto nunca lleg.
Nunca lleg.
Mira mira ah est mi nombre.
Seora Schlter
Mi nombre mi nombre.
Hans Werner Sandmann
Karin el paquete.
Seora Schlter
Olvdelo
Hans Werner Sandmann
Karin el paquete pero ya.
Seora Schlter
Es mio.
Hans Werner Sandmann
Sultalo.
Seora Schlter
Hans Werner.
Hans Werner Sandmann
No.
Seora Schlter
Hans Werner ests llorando.
Hans Werner Sandmann
No.
Seora Schlter
Ven ac.

50

Hans Werner Sandmann


No lleg nunca.
Mira ah mi nombre.
Mira los stickers.
Los puse yo no son tiernos y y todo en vano
Ella est muerta. Karin. Muerta.
Joanna Fringle est muerta.
Nunca sabr
Que no era mi intencin
Matarla.
Seora Schlter
Joanna Fringle
Despierta Hans Werner.
No me vengas a decir
Que esta cabeza que estoy acariciando
Es la de un asesino.
Hans Werner Sandmann
Exacto.
Un asesino la cabeza de un asesino.
La prueba est en tus piernas.
El paquete.
Era para que estuviera en las piernas de Joanna Fringle.
No en las tuyas.
Pero de qu sirve un paquete
en las piernas de una muerta.
Seora Schlter
Por eso lo tengo yo.
Hans Werner Sandmann
Porque ella est muerta.
Seora Schlter
Y yo no.
Hans Werner Sandmann
La vida no es justa.
Seora Schlter
Mierda.
Hans Werner Sandmann
Lo ms loco de todo
De todo el asunto con el asesinato
Es que tengo una coartada.
No pude haber estado ah
En el desierto de Australia
Porque estaba en mi cama.

51

Seora Schlter
Entonces lo hizo otro.
Hans Werner Sandmann
Yo fui.
Seora Schlter
Calma calma.
Jurdicamente de todos modos no sirve de nada
La coartada de la cama.
Si estabas solo.
Pudiste haber estado en cualquier lado.
Hans Werner Sandmann
Siempre estoy en la cama.
Seora Schlter
Echado del trabajo.
Hans Werner Sandmann
Siempre me quedo dormido.
Seora Schlter
Cuntas veces.
Hans Werner Sandmann
Veint itrs veces.
Seora Schlter
No se te ve todo lo que duermes.
Hans Werner Sandmann
Yo lo s lo s.
Ve t a Australia cada noche para que veas.
Pinsalo.
Por qu envo un paquete a Australia.
Porque estoy muy cansado, muerto del cansancio.
Seora Schlter
Se me est durmiendo la pierna.
Hans Werner Sandmann
Karin.
Puedes soportar algo de Sex and Crime.

VII.
Paula Lachmr
Vive en el ala lateral el tipo ese.

52

Se llama Alfred.
Miroslav Vulic
Alfred.
As uno no se puede llamar.
Paula Lachmr
Alfred.
Eso dijo.
Cuenta algo sobre su mujer.
Lo enferma que est
Que necesita un mdico un telfono.
Miroslav Vulic
Le abriste.
Paula Lachmr
Claro que le abr
Miroslav Vulic
Y ese tipo corre del ala lateral
A la parte trasera del edificio
Porque sabe
Que la salvacin de su mujer enferma
Es un telfono en el cuarto piso.
Paula Lachmr
Da igual. Yo abro.
Miroslav Vulic
Da igual.
Cmo que da igual.
Paula Lachmr
Da igual quiere decir. As ocurri.
As es que da igual. Por qu fue as.
As fue.
Yo le abr.
Me da su nombre
Pregunta si yo se quin es l
Me arroja con la cara al piso.
Me folla (coge) entre mis sbanas azules.
A m
Me folla folla folla.
Se va
Alfred.
Pregunta de nuevo.
Si ahora s quin es l.
Miroslav Vulic
Alfred del ala lateral.

53

Paula Lachmr
Ahora s quin es.
Miroslav Vulic
Cerdo.
Paula Lachmr
Qudate sentado.
Miroslav Vulic
Qudate sentado. Olvdalo.
Alfred del ala lateral.
Lo voy a agarrar.
Paula Lachmr
Qudate sentado. Come.
Miroslav Vulic
Come. Qu quiere decir eso. Come.
Paula Lachmr
Quiere decir. Qudate.
No has comido nada en todo el da.
Miroslav Vulic
Pero si no se trata de eso.
Paula Lachmr
Y entonces de qu se trata.
Miroslav Vulic
Venganza. Paula. Venganza.
Paula Lachmr
Qudate sentado.
Miroslav Vulic
Si ahora te pones a comer.
Paula Lachmr
Entonces qu.
Miroslav Vulic
Entonces quiero saber.
Paula.
Cul de los dos es el sicpata.
Paula Lachmr
Cul.

54

Miroslav Vulic
Yo no.
Paula Lachmr
Entonces qudate.
Miroslav Vulic
Y qu de la venganza.
Paula Lachmr
Da igual.
Miroslav Vulic
Da igual. Me da asco.
Paula Lachmr
Justamente a eso me refiero.
Esas conversaciones.
En las que que todo se entiende mal
Ca en ella sin quererlo
Con Miroslav y con el gulasch.
Porque era tan simptico.
Con la rosca de amapola.
Y porque el pobre se vea cmo decirlo.
Tan hambriento y cansado.
Me gustaba su cara.
S yo s que eso suena a
Yo tampoco tena nada en contra de la otra cara.
De Alfred el del ala lateral.
Por lo menos al principio.
Pero la cara de Miroslav.
Me puso nostlgica
Como si hubiramos sido amigos
Alguna vez en el pasado.
Y tuviramos mucho que contarnos.
Y al final
Uno vuelve a estar como al principio
Sin saber nada el uno del otro.
Le cuento
Del dolor en la cara
Lo bien que se siente eso.
Lo que es ser un color. Azul.
Porque no hay nadie. Nadie.
Que pueda tocar un color.
Y l pregunta.
Por qu.
Por qu lo dejaste entrar.
Yo le quiero decir.
Esto significa mucho para m.
Compartir con l mi gulasch.
Y l ni toca el plato

55

Por que quiere ir a buscar venganza.


A pesar de que esto en verdad no pasa
Muy a menudo
Que uno mire con gusto la cara de alguien
Mientras uno est comiendo gulasch de cordero.
Miroslav Vulic
Eso fue hace tanto tiempo. Con una mujer.
Dos platos.
Ella me mira.
Paula.
Y ni arriba de los prpados ni abajo tiene ninguna.
Pero ninguna.
De esas venas azules y rojas y rojas azulosas.
Que en cualquier momento pueden explotar y salpicar toda la mesa.
Lo nico que tiene son ojos.
Y habla con esa respiracin salvaje llena de hierbas y de carne.
Y eso s que es.
Paula Lachmr
Eso s que es algo especial.
Miroslav Vulic
Un paraso.
Paula Lachmr
De alguna manera s.
Miroslav Vulic
Qu es eso.
Paula Lachmr
Alguien est en la puerta.

VIII.
Hans Werner Sandmann
Cuando tocaron el timbre
Debi haber sido el cartero
Con el paquete.
Ya habamos llegado al punto
Mi punto favorito
Donde su cabello se ve negro sobre el suelo del desierto
Una especie de abismo para su rostro
Est llena de arena y desnuda y yo tambin
Y siento el sol en la parte baja de la espalda
Hasta que me pone sus piernas heladas en mi cintura.
El punto.
Ese punto en verdad excitante.

56

No es ni principio ni final
Y justo ese es el problema de mierda
Que el punto est exactamente en el medio.
Si estuviera al principio
Simplemente podra decirme
Reljate Hans Werner
A ver qu pasa entre tu y ella
Pero ella me lo dijo todo
Muy al principio
Los hechos.
Nombre apartado postal etc y que le gusto.
Que le gusto.
Y yo tambin s en qu termina eso
No desde el principio
Pero en la mitad
Cuando siento sus piernas fras
Conozco el final
Me acuerdo de nuevo
De la ltima noche
Cmo termina eso entre ella y yo
As
Cmo termina cada noche entre ella y yo.
Mal.
Por eso ese punto
Que en realidad podra ser excitante
simplemente es una mierda.
Como si Dios quisiera regalarte una sola vez ms un orgasmo
Y te dijera de antemano
Ten presente Hans Werner
Este ser tu ltimo orgasmo
Este te lo concedo todava
Despus se acaba el gusto
Y aquello que por el momento debera dar gusto
Un grito alborozado en el desierto
Adquiere una seriedad amarga
Porque empiezas a suplicarle al momento
Que perdure un momento ms
Al grado que de tanto suplicar te olvidas del momento
Y ste pasa como si nada.
Pff.
Y entonces queda el espacio para la miseria.
La muerte y la culpa.
Y eso todas las noches.
El paquete.
Con l quera decir gracias. Gracias.
Joanna.
Por cuarenta y siete orgasmos.
Y lo siento. Quera decir.
Y ahora. Por favor. Djame dormir.
No puedo ms.
Cada noche.

57

Regreso a esa bodega en Australia.


La gente hurga negocia canta
Junto a mostradores hay hombres sentados
Aborgenes.
Con ojos negros.
Trabajan con objetos bolgrafos papel cartones
Haciendo el simulacro
Quiero decir sin objetos
Como si fuera una comedia musical de la cmara de artesanos
Uno de los hombres me mira.
Es el nico
Que s tiene algo entre sus manos.
Un paquete.
Eso es bastante importante. Ojo.
El paquete lleva stickers.
Estoy demasiado lejos
Pero podra jurar
Que son canguros.
Yo lo s.
Est enfermo el hombre del paquete.
Enfermo a morir.
Si logro llegar hasta l
Antes de que muera
El me reservar un lugar en el tren de regreso.
Hans Werner.
Siempre hay una mujer que me habla.
Antes de que yo intente
Alcanzar al hombre del mostrador.
Hans Werner. Esta es una oficina postal.
No una estacin de trenes.
La mujer suda.
Viene siempre. Todas las noches.
De un campeonato de voleibol.
Tiene puesto el saco rojo. Rojo vino con capucha.
Que se usaba all.
Se llama Joanna Fringle.
Tiene un apartado postal
Dos veces el tres cinco siete ocho.
En el Desert four.
As lo llaman.
Great Sandy Desert Main Post Office district four.
Me dice todo esto.
Cada vez.
Ah est escrito en el paquete.
Great Sandy Desert Main Post Office district four.
Me lleva consigo.
Con el rabillo del ojo
Veo al hombre con el paquete
Que cierra sus ojos negros para siempre.
Afuera hay silencio.
Y eternidad.

58

Es decir desierto
Donde si uno mira hacia atrs
Ah donde hasta hace poco haba una oficina postal
Ya slo se ve la vibracin del aire.
Donde la ley de causa y efecto y todo lo dems
Simplemente se diluye en el aire
De pronto estoy desnudo
Aunque nunca me desvest
Y ella tambin
Debajo encima alrededor nuestro desierto
Porque aqu en el desierto
Uno no se atormenta demasiado
Con preguntas dudas el virus del SIDA ni cremalleras.
De todos estos pasos te eximen
As de sencillo el desierto el calor.
A pesar de eso pregunta ella
Y eso s que es curioso
Porque ella es de all mismo
Y tiene un apartado postal en Desert four
Y sabe cmo funciona aqu el asunto de las cremalleras.
Ella pregunta
La espalda sobre la arena
Yo sobre ella.
Y dnde est mi saco del uniforme de volei.
Tu saco de volei.
Siempre vuelvo a pensar.
Ojal que estuviera aqu ese saco tonto.
As no estara tan triste.
Tan profundamente triste.
Hoy vi el saco.
Pero esa es otra historia.
No soy quin para decirle
Ve a ver en el departamento del conserje.
As que mejor no digo nada.
Me muevo encima de ella.
As como suele hacerse.
Y empiezo a suplicar
Que esta vez. Por favor. Esta vez el final sea distinto.
El sol en la parte baja de mi espalda.
Arena en los ojos.
Sus piernas.
Alrededor de mi cintura.
Heladas.
Siempre lo mismo siempre siempre
Tiene que estar muerta abajo mo.
Tengo que salir de ella.
Es un camino tan estrecho e interminable
Como un canal de desage.
Despus estoy afuera. Sin arena. Despierto.
En la cama.
Mi espalda helada.

59

Y lo siento tanto
Por Joanna y por m.
Porque somos tan tontos
De cometer siempre los mismos errores. Noche tras noche.
El paquete.
Es para m una maniobra para demorar el desenlace fjate.
Los minutos
En los que ella lo recibe lo abre se asombra
Son los minutos
Que yo gano
Para llegar hasta dnde el hombre
Que me consigue el boleto de regreso en el tren.
Ahora est de nuevo aqu el paquete.
Quiere decir una de dos. Dos posibilidades.
O yo la mat
O el hombre del mostrador muri
Cuando ella todava estaba a su lado hacienda fila.
Seora Schlter
O las dos cosas.
Hans Werner Sandmann
Mierda las dos.
Seora Schlter
O todo.
Hans Werner Sandmann
Cmo as que todo.
Seora Schlter
Todo es puro disparate.
Hans Werner Sandmann
Y los hechos. El nombre el apartado postal.
Karin.
La espalda helada.
Seora Schlter
T envas un paquete al desierto
Porque tienes fro en la espalda.
Hans Werner Sandmann
Es todo lo que puedo hacer.
Seora Schlter
Qu hay dentro. En el paquete.
Hans Werner Sandmann
Nada.

60

Seora Schlter
Nada.
Hans Werner Sandmann
Qu hubiera podido mandarle.
Si ni la conozco.
Seora Schlter
Eres un sueo. Hans Werner.
El sueo de un amante.
Hans Werner Sandmann
Y t
Seora Schlter
Yo
Hans Werner Sandmann
Qu le hubieras enviado t.
Seora Schlter
El saco de voleibol.

IX.
Eugen Zarter
Seora Schlter.
Karin.
Aqu habra que abrir una ventana.
Seora Schlter
Este es el olor de la vida.
Y qu es esto.
Eugen Zarter
El saco de Helga.
Seora Schlter
Entonces.
Eugen Zarter
Le gusta el rojo vino.
Seora Schlter
Ms o menos.
Eugen Zarter

61

Porque me escuch cuando hablaba.


Seora Schlter
De qu se trataba.
Eugen Zarter
Del asunto con Kurt.
Seora Schlter
Ah ya.
Eugen Zarter
El est abajo.
Est bandose.
Quiere verlo.
Seora Schlter
En el stano entre la ropa sucia
Tengo algo del mismo color. As es.
Unos pants para correr* .
Eugen Zarter
Podramos salir a correr alrededor de la casa los dos.
Seora Schlter
Yo hacer deporte.
Eugen Zarter
Pero no vaya a pensar.
Kurt.
Eso definitivamente es una idea descabellada.
Seora Schlter
No pienso nada absolutamente nada.
No deseo nada.
Slo un conserje con las preocupaciones que corresponden a su oficio.
Pero no algo as.
Eugen Zarter.
Pudo haber sido un da bello y corto.
Con el final a las tres.
Un proveedor croata pierde el control sobre sus jugos de fruta.
Pedazos de vidrio y colores.
Colores de jugos.
Sobre las baldosas con un cadver.
Ahora llega la noche.
Y yo s.
Voy a bajar al stano ocho.
Porque un conserje quiere salir a correr conmigo.
Porque el da no es ni bello ni corto.
*

En Colombia: una pantaloneta o un pantaln de sudadera para trotar.

62

Se alarga ms y ms.
Y yo no s
Qu hacer con la noche.

X.
Miroslav Vulic
Abre.
Paula Lachmr
No puedo.
Miroslav Vulic
Lo tenemos atrapado.
Habr venganza. Paula. Por fin venganza.
Qu ms quieres.
Paula Lachmr
Tranquilidad.
Miroslav Vulic
Tranquilidad hombre
No es posible.
Seora Schlter
Seora Lachmr.
Miroslav Vulic
Lachmr. Qu es eso.
Paula Lachmr
Mi apellido.
Seora Schlter
Tengo que usar su telfono.
Paula Lachmr
No hay nada que hacer.
Seora Schlter
Miroslav.
Miroslav Vulic
Cmo estamos. Ya lo vomit todo.
Seora Schlter
Mi telfono no sirve.
Paula Lachmr
Seora Schlter.

63

Hoy ya le sonre una vez.


Seora Schlter
Me lo puedo imaginar.
Miroslav Vulic
No le creas ni una palabra.
Esta maana todava pidi un montn de jugos.
Seora Schlter
Despus de eso cort el cable del telfono.
Miroslav Vulic
Y por qu.
Por qu se le ocurrira a alguien hacer semjante idiotez.
Seora Schlter
Porque yo quera. Miroslav.
Que usted fuera el ltimo.
El ltimo en escucharme.
El ltimo en verme.
El ltimo pensamiento.
Miroslav Vulic
Eso quiere decir entonces.
Seora Schlter
Ya no tengo telfono.
Miroslav Vulic
Entonces hoy no le import un bledo.
Que el jugo de tutifruti se hubiera acabado.
Y el vestido.
Seora Schlter
Seora Hase. Habla Schlter.
Hanna. Yo soy Karin.
Slo quera decirle. Su esposo.
Est tirado muerto en el stano de nuestro edificio.
En el cuarto de la lavandera.
No importa lo que le vayan a contar despus
De la rigidez cadavrica.
Mire debajo de la lengua.
Ah. Su marido.
Se enclav una pieza de rompecabeza.
Por si la estaba buscando.
La que tiene color de arena del desierto.
Justo esa.
No importa lo que le vayan a contar despus
Se la clav justo ah.
Debajo de la lengua.

64

Esto era lo que quera decirle.


Hanna.
Miroslav Vulic
Seora Schlter. Su vestido.
Seora Schlter
Qu pasa con l.
Paula Lachmr
Qu pasa con su vestido.
Miroslav Vulic
Su vestido.
Ahora se lo puedo decir.
Antes en el bao
No era el momento apropiado.
Pero su vestido.
Me pone bastante nervioso.
Teln

Notas explicativas de la revisora con respecto a la traduccin de Anja Hilling Mi joven idiota corazn

Los nombres de algunos de los personajes tienen un significado en alemn que debera adaptarse a las
circunstancias del pas donde se vaya a representar la obra:
Zarter: Zart, zarter quiere decir suave, ms suave. Quizs el personaje en espaol podra llamarse
Suavezn o algo parecido.
Sandmann : A los nios en Alemania se les suele decir que en la noche viene el Sandmann (hombrecillo de
la arena) y les echa arena sobre los prpados para que se duerman.
Betthupferl : es algn dulce que se da para brincar a la cama; en el contexto en que aparece en la obra, sin
embargo, alude a una muy popular cpsula radiofnica que se difunde a las 8 de la noche, cuando se supone
que los nios deben ir a la cama.
En una parte, Sandmann aparece cuando la Sra. Schlter ya est algo ida y la aparicin de l le parece
simblica con miras al sueo eterno que ella espera; ella cita una rima infantil cuya traduccin literal no
tiene ningn sentido. Habra que sustituirla por alguna otra rima popular en el pas respectivo.

La traduccin fue hecha en Colombia y revisada en Mxico. En esta revisin se sustituyeron varios
colombianismos por trminos ms usuales en Mxico. Sin embargo, los colombianismos se han dejado como
notas al pie.

65

Você também pode gostar