Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Polish
Finish
Swedish
Dutch
Spanish
Italian
German
French
A3610a.pmd
4/12/02, 6:29 PM
Turkish
SAFETY INSTRUCTIONS:
English
French
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some
installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1.
Read these instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2.
Keep these instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3.
Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4.
Follow all instructions - All operating and use instructions should be followed.
5.
Do not use this apparatus near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool, etc.
6.
Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned only recommended by the manufacturer.
7.
Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not block any of the ventilation openings.
For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface or placed in a built-in
installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. Match wide blade of plug to wide slot, fully insert. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong
AC
Polarized Plug
are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particulary at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Warning! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1
Remove fuse cover and fuse.
2
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3
Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the
mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution
board should not be greater than 5 Amp.
Polish
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket
elsewhere.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts
1958 to 1972.
Deutschland
Norge
A3610a.pmd
4/12/02, 6:30 PM
Turkish
Polish
Finish
A3610a.pmd
4/12/02, 6:30 PM
Spanish
Dutch
IllIllustration A
Swedish
Italian
French
German
English
lIllustration B
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
4/12/02, 6:30 PM
A3610a.pmd
BASS - / +
4.
TREBLE - / +
5.
FLAT
6.
STANDBY
English
7.
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
CENTER
To connect the center satellite speaker.
(3.5mm stereo jack)
REAR RIGHT
To connect the rear right satellite speaker.
Finish
CENTER
To connect the center satellite speaker.
(DIN jack)
REAR LEFT
To connect the rear left satellite speaker.
Polish
French
Inputs
To switch the speaker system into ON or OFF
1. INPUT 1 : 5.1-channel
(=STANDBY) mode
9 pin mini DIN cable to connect a 5.1channel audio-visual source.
MUTE
To switch the speaker system into mute
2. INPUT 2 : STEREO CHANNEL
mode, and normal mode again
3.5 mm stereo jack to connect a stereo
audio-visual source
MASTER VOLUME - / +
To adjust the master volume higher or lower
3. INPUT 3 : STEREO CHANNEL
2 x RCA jack to connect a stereo audio FADE REAR / FRONT
visual source.
To adjust the loudness of the rear and the
front satellite speakers
Output
FRONT RIGHT
To connect the front right satellite speaker.
FRONT LEFT
To connect the front left satellite speaker.
Turkish
5
A3610a.pmd
4/12/02, 6:30 PM
Dutch
Swedish
Finish
1.
Polish
5.
6.
7.
8.
9.
Power Connection
10. Connect the fixed mains power code to the
AC outlet.
5 6 7 8 9 10 11
For more information on cable and connection to
different devices see www.philips.com/sound
Do not insert the power plug into the AC outlet until all the
connections are made!
Safety
A3610a.pmd
4/12/02, 6:30 PM
Speaker Placement
French
English
Figure a:
German
Spanish
Figure b:
Dutch
Italian
Figure c:
Finish
Swedish
Turkish
Polish
Figure d:
Subwoofer (figure d)
A3610a.pmd
4/12/02, 6:30 PM
General
English
French
German
Italian
Entres
2.
3.
MUTE
MASTER VOLUME - / +
Spanish
Dutch
BASS - / +
Swedish
TREBLE - / +
Finish
Polish
FLAT
JEUX/CINMA/MUSIQUE
1.
Sorties
4.
5.
6.
7.
8.
CENTER
Pour la connexion de lenceinte satellite
centrale. (prise DIN)
CENTER
Pour la connexion de lenceinte satellite
centrale (prise stro 3,5mm)
REAR RIGHT
Pour la connexion de lenceinte satellite
arrire droite.
REAR LEFT
Pour la connexion de lenceinte satellite
arrire gauche.
FRONT RIGHT
Pour la connexion de lenceinte satellite
avant droite.
Choisissez la touche jeux, cinma ou musique pour une reproduction optimale du son
prrgl selon le genre. La fonction cinma
mixera toutes les sources stro (par exemple TV) pour obtenir un son Surround 5.1
canaux.
9.
FRONT LEFT
Pour la connexion de lenceinte satellite
avant gauche.
10. AC MAIN
Cble dalimentation brancher sur une
prise CA.
A3610a.pmd
4/12/02, 6:30 PM
5 6 7 8 9 10 11
REMARQUE !
Nintroduisez pas la fiche secteur dans la sortie CA tant
que tous les branchements nont pas t effectus !
Scurit
9
A3610a.pmd
Swedish
Finish
Dutch
Polish
4/12/02, 6:30 PM
Turkish
Spanish
Italian
German
French
English
Conseils gnraux
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
Figure a:
Figure b:
Figure c:
Figure d:
Subwoofer (figure d)
La disposition optimale du subwoofer est sur le sol, prs
du mur. Plus il est prs du coin, plus la reproduction
maximale des graves sera puissante.
Le subwoofer ne dispose pas de blindage magntique. Il convient
donc de le placer au moins 0,5 mtre du tlviseur.
10
A3610a.pmd
10
4/12/02, 6:30 PM
BASS - / +
TREBLE - / +
FLACH
SPIELE/SPIELFILME/MUSIK
3.
EINGANG 3 : stereo-kanal
2 x Cinch-Buchse zum Anschluss einer
audio-visuellen Stereo-Signalquelle.
Ausgang
4. CENTER
Zum Anschluss des Center-SatellitenLautsprechers. (DIN-Buchse)
5.
6.
7.
8.
9.
CENTER
Zum Anschluss des Center-SatellitenLautsprechers. (3,5mm Stereo-Klinke)
EFFEKT RECHTS
Zum Anschluss des rechten EffektSatellitenlautsprechers.
EFFEKT LINKS
Zum Anschluss des linken EffektSatellitenlautsprechers.
FRONT RECHTS
Zum Anschluss des rechten FrontSatellitenlautsprechers.
FRONT LINKS
Zum Anschluss des linken EffektSatellitenlautsprechers.
10. AC-MAIN
11. BETRIEBSSCHALTER
11
A3610a.pmd
11
4/12/02, 6:30 PM
English
French
German
Italian
EINGANG 2 : stereo-kanal
3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse zum
Anschluss einer audiovisuellen StereoSignalquelle.
Spanish
MASTER VOLUME - / +
2.
Dutch
Swedish
MUTE
Eingnge
1. EINGANG 1 : 5.1-Kanal
9-polige Mini-DIN-Buchse zum Anschluss
einer audiovisuellen 5.1-Kanal-Signalquelle.
Finish
(Siehe Abbildung B)
Polish
STANDBY
Turkish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
5 6 7 8 9 10 11
Fr weitere Informationen zu Kabeln und
Anschlssen an verschiedene Gerte siehe
www.philips.com/sound
Sicherheit
12
A3610a.pmd
12
4/12/02, 6:30 PM
Lautsprecheraufstellung
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Figure
c: c:
Abbildung
Polish
Center-Satellitenlautsprecher (Abbildung b)
Der Center-Satellitenlautsprecher dient zur Wiedergabe der
Geruscheffekte und Dialoge in Dolby Digital / Dolby
Surround.
Er sollte mglichst nahe zur Mitte des Fernsehgerts
aufgestellt werden. (z.B. unter oder auf dem Fernsehgert).
Er sollte auf die Ohrhhe des Hrers im Sitzen ausgerichtet
sein.
Figure
b: b:
Abbildung
Turkish
Front-Satellitenlautsprecher (Abbildung a)
Der linke und rechte Frontlautsprecher dienen zur
Wiedergabe von Stereo-Musik und Hintergrundgeruschen
bei der Videowiedergabe.
Diese Satelliten sollten auf beiden Seiten des
Fernsehgertes aufgestellt werden.
Vom Hrer aus gesehen sollte sich der an Front Links
angeschlossene Satellitenlautsprecher links vom Subwoofer
befinden, und der Satellitenlautsprecher an Front Rechts sollte
sich rechts vom Subwoofer befinden.
Der beste Stereoeffekt wird erzielt, wenn die beiden FrontSatellitenlautsprecher und der Hrer ein gleichschenkliges
Dreieck bilden.
Die optimale Hhe fr diese Lautsprecher ist die Ohrhhe
des Hrers (im Sitzen).
Figure
a: a:
Abbildung
Figure
d: d:
Abbildung
Subwoofer (Abbildung d)
Der optimale Ort fr den Subwoofer befindet sich am Boden
nahe der Wand. Je nher er sich in der Ecke befindet, desto
strker ist die maximale Tieftonwiedergabe.
Der Subwoofer ist nicht magnetisch abgeschirmt, so dass
er mindestens 0,5 Meter vom Fernsehgert entfernt
aufgestellt werden sollte.
13
A3610a.pmd
13
4/12/02, 6:30 PM
Allgemeines
Die Aufstellung von Lautsprechern hinter Vorhngen, Mbeln
oder anderen Gegenstnden verringert die
Hochtonwiedergabe, wodurch die Stereowirkung erheblich
beeintrchtigt wird.
Jeder Raum besitzt eigene akustische Eigenschaften und
die Aufstellungsmglichkeiten sind hufig eingeschrnkt. Die
beste Aufstellung der Lautsprecher lsst sich durch
Experimentieren herausfinden. Im Allgemeinen sollten die
Lautsprecher mglichst symmetrisch im Raum aufgestellt
werden.
French
German
MUTE
Italian
MASTER VOLUME - / +
Spanish
Dutch
BASS - / +
Swedish
TREBLE - / +
Finish
Polish
FLAT
GIOCHI/FILM/MUSICA
Uscita
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CENTRALE
Per collegare il satellite centrale. (jack
DIN)
CENTRALE
Per collegare il satellite centrale. (jack
stereo 3,5 mm)
POSTERIORE DESTRO
Per collegare il satellite posteriore destro.
POSTERIORE SINISTRO
Per collegare il satellite posteriore sinistro.
ANTERIORE DESTRO
Per collegare il satellite anteriore destro.
ANTERIORE SINISTRO
Per collegare il satellite anteriore sinistro.
14
A3610a.pmd
14
4/12/02, 6:30 PM
Collegamento satellite
4
5
6
7
8
9
Collegamento alimentazione
Sicurezza
A3610a.pmd
15
4/12/02, 6:30 PM
Swedish
Finish
1.
5 6 7 8 9 10 11
Polish
Turkish
Dutch
Spanish
Italian
German
French
English
English
French
German
Regole generali
Non posizionare gli altoparlanti dietro tende, mobili o
altri oggetti, poich altrimenti si rischia di
compromettere la risposta dei toni alti e si riduce
nettamente leffetto stereo.
Ogni stanza ha differenti caratteristiche acustiche e
spesso le possibilit di posizionamento sono limitate.
Per individuare la posizione ottimale per gli altoparlanti,
si consiglia di fare delle prove. In linea generale,
posizionare le casse nella stanza nel modo pi
simmetrico possibile.
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
Figurea:a:
Figura
Figura
Figureb:b:
Figurec:c:
Figura
Figura
Figured:d:
Subwoofer (figura d)
La posizione ottimale per il subwoofer sul pavimento
accanto al muro. Quanto pi vicino allangolo, tanto
maggiore sar la potenza massima dei bassi.
Il subwoofer non schermato magneticamente, quindi
posizionarlo ad almeno 0,5 metri dal televisore.
16
A3610a.pmd
16
4/12/02, 6:30 PM
3.
BASS - / +
TREBLE - / +
FLAT
JUEGOS/CINE/MSICA
Salida
4.
CENTER
Conexin del altavoz central (jack DIN)
5.
CENTER
Conexin del altavoz central (jack
estreo de 3,5 mm)
6.
REAR RIGHT
Conexin del satlite posterior derecho.
7.
REAR LEFT
Conexin del satlite posterior izquierdo.
8.
FRONT RIGHT
Conexin del satlite frontal derecho.
9.
FRONT LEFT
Conexin del satlite frontal izquierdo.
10. AC MAIN
Cable de alimentacin para conectar a la
toma de c.a..
11. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Enciende y apaga el equipo. Para reducir
el consumo, sitelo en la posicin off
(apagado) cuando no vaya a utilizar el
equipo durante periodos de tiempo
prolongados.
17
A3610a.pmd
17
4/12/02, 6:30 PM
Italian
Spanish
Dutch
English
2.
MASTER VOLUME - / +
French
German
1.
Swedish
MUTE
Entradas
Finish
(vase ilustracin B)
Polish
STANDBY
Conexiones de cables
Turkish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
5
6
7
8
9
5 6 7 8 9 10 11
Conexin de alimentacin
ATENCIN:
A3610a.pmd
18
4/12/02, 6:30 PM
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Figurec:c:
Figura
Polish
Figura
Figureb:b:
Turkish
Figurea:a:
Figura
Figura
Figured:d:
Subwoofer (figura d)
El emplazamiento ptimo del subwoofer es en el
suelo y cerca de la pared. Cuanto ms cerca est
de la esquina, ms intensa ser la salida de graves.
El subwoofer no incorpora apantallamiento
magntico, por lo que deber situarlo como mnimo
a medio metro del TV/monitor.
19
A3610a.pmd
19
4/12/02, 6:30 PM
General
La ubicacin de los altavoces detrs de cortinas,
muebles u otros objetos reducir la respuesta de
agudos, y por tanto el efecto estreo.
Cada sala tiene unas caractersticas acsticas
diferentes, y las posibilidades de emplazamiento
suelen verse limitadas. Experimente distintas
posiciones hasta encontrar la distribucin ptima.
Por lo general, los altavoces debern disponerse
lo ms simtricamente posible en la sala.
French
German
MUTE
MASTER VOLUME - / +
Italian
Spanish
Dutch
BASS - / +
Kabelaansluitingen
(zie illustratie B)
Ingangen
1.
2.
3.
4.
Swedish
Finish
5.
FLAT
6.
GAME/MOVIE/MUSIC (Spel/Film/Muziek)
7.
Polish
INPUT 2 : STEREOKANAAL
3.5-mm-stereobus voor aansluiting van
een audiovisuele stereobron.
INPUT 3 : STEREOKANAAL
2 x RCA-bus voor aansluiting van een
audiovisuele stereobron.
Uitgangen
TREBLE - / +
INPUT 1 : 5.1-kanaal
9-polige DIN-bus voor aansluiting van een
5.1-kanaals audiovisuele bron.
8.
9.
CENTER
Voor aansluiting van de
middenluidspreker. (DIN-bus)
CENTER
Voor aansluiting van de
middenluidspreker. (3.5-mm-stereobus)
REAR RIGHT
Voor aansluiting van de rechterachterluidspreker.
REAR LEFT
Voor aansluiting van de linkerachterluidspreker.
FRONT RIGHT
Voor aansluiting van de rechtervoorluidspreker.
FRONT LEFT
Voor aansluiting van de linker-voorluidspreker.
10. AC MAIN
Sluit het netsnoer op het stopcontact aan.
11. AFBRYDERKONTAKT
Tnder og slukker for strmmen til
systemet. Sluk, hvis systemet ikke
anvendes i lngere tid, for derved at spare
p el-forbruget.
20
A3610a.pmd
20
4/12/02, 6:30 PM
Veiligheid
21
A3610a.pmd
21
4/12/02, 6:30 PM
Dutch
Swedish
Aansluiting op een geluidskaart met 5.1 kanaal (of een dvd - speler met ingebouwde
decoder voor een 5.1 kanaal exclusief
kabel)
Finish
1.
5 6 7 8 9 10 11
Polish
Turkish
Spanish
Italian
German
French
English
English
French
German
Algemeen
Plaatsing van de luidsprekers achter gordijnen,
meubels enzovoort resulteert in een verminderde
hogetonenweergave waardoor het stereo-effect
aanzienlijk afneemt.
Elke kamer heeft andere akoestische eigenschappen
en de plaatsingsmogelijkheden zijn vaak beperkt. Men
vindt de beste plaats voor de luidsprekers door met
de opstelling te experimenteren. In het algemeen
dienen de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk in
de kamer opgesteld te worden.
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Voorluidsprekers (figuur a)
De linker- en rechter-voorluidsprekers geven
stereomuziek en het achtergrondgeluid bij videos
weer.
Deze satellietluidsprekers dienen aan weerszijden van
de tv geplaatst te worden.
Daarbij dient de luidspreker die op Front Left van de
subwoofer is aangesloten zich links van de luisteraar
te bevinden en de satellietluidspreker die op Front
Right van de subwoofer is aangesloten, rechts.
Het beste stereo-effect wordt verkregen wanneer de
twee voorluidsprekers en de luisteraar een gelijkzijdige
driehoek vormen.
De luidsprekers dienen bij voorkeur op oorhoogte van
de luisteraar geplaatst te worden (als hij/zij zit).
Finish
Polish
Middenluidspreker (figuur b)
De middenluidspreker geeft de geluidseffecten en
dialogen in Dolby Digital / Dolby Surround weer.
Deze luidspreker dient zo dicht mogelijk bij het midden
van de tv geplaatst te worden (bijv. onder of boven op
het apparaat).
De luidspreker dient op het oor van de luisteraar
gericht te zijn (als hij/zij zit).
Surround-luidsprekers (figuur c)
De linker- en rechter-surroundluidsprekers geven de
rondomeffecten in Dolby Digital / Dolby Surround
weer.
Deze satellietluidsprekers mogen op elke plek naast
de luisteraar geplaatst worden en zelfs iets vr de
luisteraar.
De surroundluidsprekers hoeven zich niet op precies
dezelfde hoogte als de voorluidsprekers te bevinden.
De satellietluidspreker die op Rear Left van de
subwoofer is aangesloten, dient zich links van de
luisteraar te bevinden en de luidspreker die op Rear
Right van de subwoofer is aangesloten, rechts.
Als er dicht bij de luisterpositie zijmuren zijn, kunnen
de surroundluidsprekers het beste iets achter de
luisterpositie en iets boven oorhoogte geplaatst
worden.
Figuur a:
Figure
a:
Figureb:b:
Figuur
Figure c:
c:
Figuur
Figure d:d:
Figuur
Subwoofer (figuur d)
De beste plaats voor de subwoofer is dicht bij de muur
op de vloer. Hoe dichter de subwoofer zich bij de hoek
van de kamer bevindt, hoe krachtiger de basweergave.
De subwoofer is niet magnetisch afgeschermd en
dient daarom minstens 0,5 meter van de tv geplaatst
te worden.
22
A3610a.pmd
22
4/12/02, 6:30 PM
MUTE (TYSTA)
1.
2.
3.
INPUT 1: 5.1-KANALS,
9-stifts, mini-DIN-kabel fr anslutning till
en 5.1-kanals, audio-visuell signalklla.
INPUT 2: STEREOKANAL
3,5 mm stereojack fr anslutning till en
audio-visuell stereosignalklla.
INPUT 3: STEREOKANAL
2 st. RCA-jack fr anslutning till en audiovisuell stereosignalklla.
TREBLE - / + (DISKANT)
6.
FLAT (utjmna)
7.
9.
Dutch
CENTER
Fr anslutning till mittsatellithgtalaren
(3,5 mm stereo-jack).
Swedish
5.
REAR RIGHT
Fr anslutning till den bakre, hgra
satellithgtalaren.
Finish
CENTER
Fr anslutning till mittsatellithgtalaren
(DIN-jack).
REAR LEFT
Fr anslutning till den bakre, vnstra
satellithgtalaren.
Polish
BASS - / + (BAS)
4.
FRONT RIGHT
Fr anslutning till den frmre, hgra
satellithgtalaren.
Turkish
BAKRE/FRMRE)
Fr instllning av ljudstyrkan p de bakre och
frmre satellithgtalarna
Spanish
FRONT LEFT
Fr anslutning till den frmre, vnstra
satellithgtalaren.
10. AC MAIN
Ntkabel att anslutas till ett ntuttag.
11. STRMBRYTARE
Stter p och stnger av anlggningen. Stt
till lget av om anlggningen inte ska
anvndas under en lngre period, fr att
minska strmfrbrukningen.
23
A3610a.pmd
23
4/12/02, 6:30 PM
English
INGNGAR
French
German
STANDBY (VILOLGE)
Italian
5 6 7 8 9 10 11
Dutch
Swedish
Finish
Anslutning till ett 5.1-kanalsljudkort (eller en DVDspelare med inbyggd 5.1-kanalsdekoder kabel
ingr ej)
1. Anslut 9-stiftskontakten (mini-DIN) till
hgtalaranlggningen och de 3 ministereokontakterna till ljudkortet.
Polish
Anslutning av satellithgtalare
4. Anslut center-satellithgtalaren till CENTER
(DIN-kontakt).
5. Anslut center-satellithgtalaren till CENTER
(3,5 mm stereokontakt).
6. Anslut den bakre hgra satellithgtalaren till
REAR RIGHT.
7. Anslut den bakre vnstra satellithgtalaren till
REAR LEFT.
8. Anslut den frmre hgra satellithgtalaren till
FRONT RIGHT.
9. Anslut den frmre vnstra satellithgtalaren till
FRONT LEFT.
Strmanslutning
10. Anslut den fasta ntsladden till eluttaget.
OBSERVERA!
Stt inte i stickproppen i eluttaget frrn alla
anslutningar r gjorda!
Skerhet
24
A3610a.pmd
24
4/12/02, 6:30 PM
Hgtalarplacering
Surroundsatellithgtalare (figur c)
Den vnstra och hgra surroundsatellithgtalaren
ger surroundeffekter i Dolby Digital / Dolby Surround
Dessa satelliter kan placeras p ngot passande
stlle bredvid lyssnaren, ven framfr lyssnaren.
Surrondsatellithgtalarna behver inte placeras p
precis samma hjd som de frmre satellithgtalarna.
Sett frn lyssnarens position, ska den
satellithgtalare som r ansluten till subwooferns
Rear Left placeras p vnstra sidan, och satellithgtalaren som r ansluten till subwooferns Rear
Right p hgra sidan.
Om det finns sidovggar nra lyssningsplatsen, s
r en bra placering fr surroundsatelliterna ngot
bakom lyssnarpositionen och ngot ovanfr ronhjd.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Figure c:
Polish
Mittsattelithgtalaren (figur b)
Mittsatellithgtalaren ger on-screen-effekter och
dialog i Dolby Digital / Dolby Surround.
Den br placeras s nra mitten p TV:n / monitorn
som mjligt (t.ex. under eller ovanp TV:n /
monitorn).
Den br vara riktad mot lyssnarens ronniv, nr
denne sitter.
Figure b:
Turkish
Figure a:
Figure d:
Subwoofer (figur d)
Det bsta lget fr subwoofern r p golvet nra
vggen. Ju nrmare hrnet den befinner sig, desto
starkare bastergivning.
Subwoofern r inte magnetiskt skrmad, varfr den
ska placeras minst 0,5 m frn TV:n / monitorn.
25
A3610a.pmd
25
4/12/02, 6:30 PM
Allmnt
Om hgtalarna placeras bakom gardiner, mbler,
eller andra freml s kommer diskanttergivningen
att frsvagas, och p s stt att vsentligt minska
stereoeffekten.
Varje rum har sina unika akustiska egenskaper, och
placeringsmjligheterna r ofta begrnsade. Du kan
finna den bsta hgtalarplaceringen genom att
experimentera. I regel ska hgtalarna placeras s
symmetriskt som mjligt i rummet.
French
German
MUTE
Kaiutinjrjestelmn mykistminen ja
kytkeminen takaisin normaaliin toimintaan
Italian
MASTER VOLUME - / +
Spanish
Dutch
Yleisen nenvoimakkuuden
suuremmalle tai pienemmlle
BASS - / +
st
Swedish
TREBLE - / +
Finish
Polish
FLAT
INPUT 1:
5.1-channel
9-nastainen mini-DIN-liitin 5.1-kanavaiselle
audiovisuaaliselle ohjelmalhteelle
INPUT 2:
stereo channel
3,5 mm stereojakki audiovisuaaliselle
stereo-ohjelmalhteelle
INPUT 3:
stereo channel
2 RCA-jakkia audiovisuaaliselle stereoohjelmalhteelle
LHTLIITNNT
4.
5.
6.
7.
CENTER
Keskikaiutin (DIN-jakki)
CENTER
Keskikaiutin (3,5 mm stereojakki)
REAR RIGHT
Oikea takakaiutin
REAR LEFT
Vasen takakaiutin
8.
10. AC MAIN
Verkkojohto, joka yhdistetn
pistotulppaan
Audiovisuaalisen
lhteen
valinta.
Monikanavakaiutinjrjestelmn voidaan
yhdist kaksi erillist stereolhdett ja yksi
5.1-kanavainen nilhde.
9.
FRONT RIGHT
Oikea etukaiutin
FRONT LEFT
Vasen etukaiutin
11. VIRTAKYTKIN
Virran kytkent ja katkaisu. Vhenn
virrankulutusta ja katkaise virta, jos
jrjestelm ei aiota kytt pitkn aikaan.
26
A3610a.pmd
26
4/12/02, 6:30 PM
Kaiutinliitnnt
4. Yhdist keskikaiutin liitntn CENTER (DINliitin).
5. Yhdist keskikaiutin liitntn CENTER (3,5
millimetrin stereoliitin).
6. Yhdist oikea takakaiutin liitntn REAR
RIGHT.
7. Yhdist vasen takakaiutin liitntn REAR
LEFT.
8. Yhdist oikea etukaiutin liitntn FRONT
RIGHT.
9. Yhdist vasen etukaiutin liitntn FRONT
LEFT.
Yhdistminen shkverkkoon
10. Yhdist kiinte verkkojohto pistorasiaan.
kauko-ohjaimen
HUOMAA!
Yhdist verkkojohto pistorasiaan vasta sitten, kun
muut kaikki kytkennt on tehty!
27
Dutch
Turvallisuus
A3610a.pmd
Swedish
Finish
5 6 7 8 9 10 11
Polish
4/12/02, 6:30 PM
Turkish
Spanish
Italian
German
French
English
Kaiuttimien sijoitus
English
French
German
Yleist
Kaiuttimien sijoittaminen verhojen, huonekalujen tai
muiden
esineiden
taakse
pienent
diskanttivastetta ja heikent stereovaikutelmaa
huomattavasti.
Jokaisen tilan akustiset ominaisuudet ovat erilaiset
ja sijoittelumahdollisuudet ovat usein rajalliset.
Kaiuttimien parhaat paikat lytyvt kokeilemalla.
Yleisesti ottaen kaiuttimet tulisi sijoittaa tilaan
mahdollisimman symmetrisesti.
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Etukaiuttimet (kuva a)
Vasen ja oikea etukaiutin toistavat stereomusiikkia
ja ruutukuvan ulkopuolisia ni.
Nm kaiuttimet sijoitetaan television tai monitorin
vasemmalle ja oikealle puolelle.
Kaiutin, joka on yhdistetty subwooferin liitntn
Front Left, sijoitetaan kuulijasta katsottuna
vasemmalle puolelle ja kaiutin, joka on yhdistetty
subwooferin liitntn Front Right, sijoitetaan
oikealle puolelle.
Paras stereovaikutelma syntyy, kun kaksi
etukaiutinta ja kuulija muodostavat tasasivuisen
kolmion.
Korkeussuunnassa nm kaiuttimet on parasta
sijoittaa korvan korkeudelle (kuulijan istuessa).
Finish
Polish
Keskikaiutin (kuva b)
Keskikaiutin vlitt Dolby Digital- ja Dolby Surround
koodatut ruutukuvan nitehosteet ja dialogit.
Kaiutin sijoitetaan mahdollisimman lhelle television tai monitorin keskipistett (esim. television tai
monitorin alle tai plle).
Se suunnataan kuulijan korvia kohti.
Surround-kaiuttimet (kuva c)
Vasen ja oikea surround-kaiutin vlittvt Dolby
Digital- ja Dolby Surround -nitehosteet.
Nm kaiuttimet voidaan sijoittaa sopiviin kohtiin
kuulijan sivulle, haluttaessa jopa hiukan
kuuntelutason etupuolelle.
Surround-kaiuttimien ei tarvitse olla tsmlleen
etukaiuttimien korkeudella.
Kaiutin, joka on yhdistetty subwooferin liitntn Rear
Left, sijoitetaan kuulijasta katsottuna vasemmalle
puolelle ja kaiutin, joka on yhdistetty subwooferin
liitntn Rear Right, sijoitetaan oikealle puolelle.
Jos tilan sivuseint ovat lhell kuuntelukohtaa, surround-kaiuttimet on hyv sijoittaa kuuntelutasosta
hiukan taaksepin jonkin verran korvien ylpuolelle.
Figure
Kuva a: a:
Kuva b: b:
Figure
Kuva c: c:
Figure
Kuva d: d:
Figure
Subwoofer (kuva d)
Subwooferin paras paikka on lattialla seinn lhell.
Mit lhemmksi nurkkaa se sijoitetaan, sit
voimakkaampi bassotoisto on.
Koska subwoofer ei ole magneettisesti suojattu, se
tulee sijoittaa vhintn 0,5 metrin phn
televisiosta tai monitorista.
28
A3610a.pmd
28
4/12/02, 6:30 PM
(GONO)
Suy do regulacji gonoci
PRZD/TY)
Suy do rwnowaenia gonoci
przednich i tylnych gonikw
satelitarnych
TONW)
Suy do regulacji poziomu niskich
tonw, w zalenoci od upodobania
uytkownika
TREBLE - / + (REGULACJA
WYSOKICH TONW)
Suy do regulacji poziomu wysokich
tonw, w zalenoci od upodobania
uytkownika
FLAT
ROZMOWA / MUZYKA)
Umoliwiaj
wybr
pomidzy
optymalnymi ustawieniami parametrw
odtwarzania dla nastpujcych rodzajw
dwiku: gra, rozmowa lub muzyka
(WEJCIA 1. 2, 3)
Umoliwia
wybr
pomidzy
audiowizualnymi rdami sygnau. Do
wielokanaowego zestawu goikowego
mog by podczone dwa urzdzenia
stereo i jedno 5.1-kanaowe rdo
sygnau.
English
French
German
Italian
MASTER VOLUME - / +
Spanish
WYJCIA
Dutch
MUTE (WYCISZANIE)
1. INPUT 1: 5.1-kanaowe
Przewd z 9-stykowym zczem
typu mini DIN, sucy do
podczenia 5.1-kanaowego
urzadzenia audio-wideo.
2. INPUT 2: STEREO CHANNEL
Gniazdo stereofoniczne typu jack o
rednicy 5,5 mm, suce do
podczenia stereofonicznego
urzdzenia audio-wideo.
3. INPUT 3: STEREO CHANNEL
2 gniazda RCA suce do
podczenia stereofonicznego
urzdzenia audio-wideo.
4. CENTER
Do
podczenia
gonika
centralnego (gniazdo DIN).
5. CENTER
Do
podczenia
gonika
centralnego
(gniazdo
stereofoniczne typu jack, o rednicy
3,5 mm).
6. REAR RIGHT
Do podczenia gonika prawego
tylnego.
7. REAR LEFT
Do podczenia gonika lewego
tylnego.
8. FRONT RIGHT
Do podczenia gonika prawego
przedniego.
9. FRONT LEFT
Do podczenia gonika lewego
przedniego.
10. AC MAIN
Przewd sieciowy podczany do
gniazda ciennego.
11. WYCZNIK ZASILANIA
Umoliwia wczenie i wyczenie
urzdzenia. Jeli urzdzenie nie jest
uywane przez duszy czas,
wycznik naley ustawi w
pooeniu off (wyczone), co
pozwoli na zmniejszenie zuycia
energii.
Swedish
OCZEKIWANIA
WEJCIA
Finish
(Patrz Rysunek B)
Polish
STANDBY (CZEKIWANIE)
Podczanie kabli
Turkish
29
A3610a.pmd
29
4/12/02, 6:30 PM
5 6 7 8 9 10 11
Dutch
Swedish
Finish
Polish
Turkish Russian Norwegian Danish Portuguese
30
A3610a.pmd
30
4/12/02, 6:30 PM
Rozmieszczanie gonikw
English
French
German
Rys.
a: a:
Figure
Swedish
Dutch
Spanish
Figure
Rys.
b: b:
Figure
Rys.
c: c:
Finish
Italian
Turkish
Polish
Figure
Rys.
d: d:
Subwoofer (rys. d)
Optymalnym miejscem instalacji subwoofera jest podoga
tu przy cianie. Im bliej rogu cian, tym peniejsze
brzmienie basw.
Subwoofer nie jest chroniony przed dziaaniem pola
elektromagnetycznego, dlatego tepowinien znajdowa si
w odlegoci co najmniej 0,5 m od odbiornika telewizyjnego
lub monitora.
31
A3610a.pmd
31
4/12/02, 6:30 PM
Informacje oglne
Umieszczanie gonikw za zasonami, meblami lub
jakimikolwiek innymi przedmiotami powoduje zmniejszenie
natenia tonw wysokich, co w znaczcy sposb przyczynia
si do osabienia efektu stereo.
Kade pomieszczenie posiada odmienne wa ciwoci
akustyczne oraz rne moliwoci ustawienia gonikw.
Najlepszym sposobem optymalnego ustawienia gonikw
jest wyprbowanie kilku alternatywnych ustawie. Zgodnie
z oglnzasad, goniki powinny by ustawione w
pomieszczeniu moliwie najbardziej symetrycznie.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
32
4/12/02, 6:30 PM
32
A3610a.pmd
A3610a.pmd
33
4/12/02, 6:30 PM
33
Turkish
Polish
Finish
Swedish
Dutch
Spanish
Italian
German
French
English
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
34
4/12/02, 6:30 PM
34
A3610a.pmd
IKILAR
4.
BASS - / +
5.
TREBLE - / +
6.
FLAT
7.
8.
9.
MERKEZ
Merkez uydu hoparlrne balamak
iin. (DIN jak)
MERKEZ
Merkez uydu hoparlrne balamak
iin. (3.5 mm stereo jak)
SA ARKA
Sa arka uydu
balamak iin.
hoparlrne
SOL ARKA
Sol arka uydu hoparlrne balamak
iin.
SA N
Sa n uydu hoparlrne balamak
iin.
SOL N
Sol n uydu hoparlrne balamak
iin.
10. AC EBEKE
AC kna balanacak g kablosu.
35
A3610a.pmd
35
4/12/02, 6:30 PM
French
GR 3: STEREO KANAL
Stereo bir grsel iitsel kaynana
balamak iin 2 x RCA jak.
German
3.
Italian
MASTER VOLUME - / +
GR 2: STEREO KANAL
Stereo bir grsel iitsel kaynana
balamak iin 3.5 mm stereo jak.
Spanish
2.
Dutch
MUTE
Swedish
GR 1: 5.1 KANAL
5.1-kanal grsel iitsel kaynana
balamak iin 9 pin mini DIN kablosu.
Finish
1.
Polish
GRLER
Turkish
STANDBY
English
Dutch
Swedish
Finish
Polish
5 6 7 8 9 10 11
36
A3610a.pmd
36
4/12/02, 6:30 PM
Hoparlrn Yerletirilmesi
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Figure
ekil c:c:
Polish
ekil b:b:
Figure
Turkish
Figure
ekil a: a:
Figure
ekil d:d:
37
4/12/02, 6:30 PM
Genel
Hoparlrlerin perde, mobilya veya dier nesnelerin
arkasna yerletirilmesi hoparlr yantn drecek,
ve steryo etkisini nemli oranda azaltacaktr.
Her odann ses zellikleri farkldr ve yerletirme
imkanlar sklkla snrldr. Hoparlrleriniz iin en iyi
yeri deneyerek bulabilirsiniz. Genelde hoparlrler oda
iinde mmkn olduka simetrik olarak
yerletirilmelidir.
( . 3)
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
STANDBY
1. INPUT
1:
5.1-channel
9-
mini-DIN
5.1
2. INPUT 2: STEREO CHANNEL
3.5-
-
3. INPUT 2: STEREO CHANNEL
2
-
(. .3, . A)
, (=STANDBY)
MUTE
MASTER VOLUME - / +
Swedish
BASS - / +
Finish
TREBLE - / +
Polish
PABHOMEPHA
OTMeeT oeM KX
ac TOT ,
yc T a H O B e H H I
OoBaTeeM
Game/Movie/Music (/
/)
.
(,
)
5.1-
38
A3610a.pmd
- .
5.1-
38
(. .3, . B)
4. CENTER
( DIN)
5. CENTER
(3.5-
)
6. REAR RIGHT
7. REAR LEFT
8. FRONT RIGHT
9. FRONT LEFT
10. AC MAIN
11.
.
,
.
4/12/02, 6:30 PM
( )
2.
3.5-
, ,
MP3- (
).
3.
.
4.
CENTER ( DIN)
5.
CENTER
(3.5-
)
6.
REAR RIGHT.
7.
REAR LEFT.
8.
FRONT RIGHT.
9.
FRONT LEFT.
10.
.
)
.
.
!
,
!
(
).
.
,
.
, .
,
.
,
.
.
- ,
, -
,
.
39
A3610a.pmd
39
4/12/02, 6:30 PM
Dutch
Swedish
Web- www.philips.com/sound
Finish
5.1 (
DVD 5.1- ):
1.
9- -DIN
,
3.5- - .
5 6 7 8 9 10 11
Polish
Turkish
Spanish
Italian
German
French
English
( . 39)
English
French
,
.
, , ,
.
,
. ,
.
German
Italian
Spanish
Dutch
(. a)
,
.
.
, ,
Front Left
, ,
, Front Right
, .
,
.
.
Swedish
Finish
(. b)
,
Dolby Digital / Dolby Surround.
/ (,
/
).
.
. a: a:
Figure
. b: b:
Figure
Polish
Turkish Russian Norwegian Danish Portuguese
(. c)
Dolby Digital / Dolby Surround.
,
.
, .
, ,
Rear Left ,
, ,
Rear Right
, .
,
.
. c: c:
Figure
. d: d:
Figure
(. d)
. ,
40
A3610a.pmd
40
4/12/02, 6:30 PM
BASS - / +
Justerer bassnivet
TREBLE - / +
Justerer diskanten
FLAT
SPILL/FILM/MUSIKK
Velg enten knappen for spill, film eller musikk for optimal forhndsinnstilt lydgjengivelse
pr. genre. Nr du velger Film, blandes alle
stereokilder (for eksempel) TV til 5.1 kanals
surround-lyd.
English
UTGANG
4. MIDTRE
Til kobling av den midtre satellitthyttaleren
(DIN-jack).
5. MIDTRE
Til kobling av den midtre satellitthyttaleren
(3,5 mm stereojack).
6. HYRE BAK
Til kobling av den hyre satellitthyttaleren
bak.
7. VENSTRE BAK
Til kobling av den venstre satellitthyttaleren
bak.
8. HYRE FORAN
Til kobling av den hyre satellitthyttaleren
foran.
9. VENSTRE FORAN
Til kobling av den venstre satellitthyttaleren
foran.
10. STRMINNGANG
Strmledning skal kobles til strmuttak.
11. STRMBRYTER
Slr systemet av og p. Sl av hvis systemet
ikke skal brukes over lenger tid for spare
strm.
41
A3610a.pmd
41
4/12/02, 6:30 PM
German
French
3. INNGANG 3: Stereokanal
2 x RCA-jack for koble til en stereo
audiovisuell kilde.
Italian
Spanish
MASTER VOLUME - / +
2. INNGANG 2: Stereokanal
3,5 mm stereojack for koble til en stereo
audiovisuell kilde.
Dutch
Slr lyden av og p
1. INNGANG 1: 5,1-kanal
9-pins mini DIN-kabel for koble en 5,1kanal audiovisuell kilde.
Swedish
MUTE
INNGANGER
Finish
Polish
STANDBY
Turkish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
5 6 7 8 9 10 11
For mer informasjon om kabel og oppkobling til
forskjellige enheter, se www.philips.com/sound
MERK !
Sett ikke stpselet i stikkontakten fr du er ferdig
med alle tilkoplinger!
Sikkerhet
42
A3610a.pmd
42
4/12/02, 6:30 PM
Plassering av hyttalere
English
French
German
Figure a:
Spanish
Figure b:
Dutch
Italian
Figure c:
Finish
Swedish
Turkish
Polish
Figure d:
Subwoofer (figur d)
Subwooferens optimale plassering er p gulvet nr veggen. Jo nrmere den kommer hjrnet, desto kraftigere
blir den maksimale basslyden.
Subwooferen er ikke magnetisk beskyttet, s plasser den
minst 0,5 meter fra TV- /dataskjermen.
43
A3610a.pmd
43
4/12/02, 6:30 PM
Generelt
Ved plassere hyttalerne bak gardiner, mbler eller
andre gjenstander reduseres diskanten, og dermed blir
stereoeffekten straks dramatisk redusert.
Hvert rom har ulike akustiske srtrekk, og plasseringsmulighetene er ofte begrensede. Du kan finne den beste
stillingen p hyttalerne dine ved eksperimentere.
Generelt sett skal hyttalerne plasseres s symmetrisk
som mulig i rommet.
English
Fjernbetjening
STANDBY
French
MUTE
German
Italian
MASTER VOLUME - / +
Spanish
Dutch
BASS - / +
Swedish
TREBLE - / +
Finish
FLAT
Polish
SPIL/FILM/MUSIK
INPUT
1. INPUT 1: 5.1-kanal
9 bens mini DIN-kabel til tilslutning af en
5.1-kanals audiovisuel kilde
2.
3.
INPUT 2: STEREOKANAL
3,5 mm stereojackstik til tilslutning af en
audiovisuel kilde i stereo
INPUT 3: STEREOKANAL
2x RCA jackstik til tilslutning af en
audiovisuel kilde i stereo
OUTPUT
4. CENTER
Tilslutning af centersatellithjtaler (DIN-stik)
5. CENTER
Tilslutning af centersatellithjtaler (3,5 mm
stereojackstik)
6. HJRE BAGESTE
Tilslutning af hjre bageste satellithjttaler
7. VENSTRE BAGESTE
Tilslutning af venstre bageste
satellithjttaler
8. HJRE FORRESTE
Tilslutning af hjre forreste satellithjttaler
9. VENSTRE FORRESTE
Tilslutning af venstre forreste
satellithjttaler
10. AC NET
Netledning til tilslutning til lysnettet
11. AFBRYDERKONTAKT
Tnder og slukker for strmmen til systemet.
Sluk, hvis systemet ikke anvendes i lngere
tid, for derved at spare p el-forbruget.
44
A3610a.pmd
44
4/12/02, 6:30 PM
Tilkobling af et 5.1 kanals lydkort (eller en DVDafspiller med indbygget 5.1 kanals dekoder
eksklusive kabel)
1. Slut 9-bens mini DIN jackstikket til
hjttalersystemet og de 3 ministereojackstik til
lydkortet
Tilslutning af lse stereokilder (kabler medflger
ikke)
2. Forbind mini stereojackstikket med den lokale
kilde som f.eks. hovedtelefonstikket p en
MP3-afspiller.
3. Forbind RCA stereojackstikkene med en kilde
som for eksempel et fjernsyn.
Tilslutning af satellithjttalere
4. Forbind centersatellithjttaleren til CENTER
(DIN-jackstik)
5. Forbind centersatellithjttaleren til CENTER
(3.5 mm stereo jack)
6. Forbind bageste hjre satellithjttaler til REAR
RIGHT.
7. Forbind bageste venstre satellithjttaler til
REAR LEFT.
8. Forbind forreste hjre satellithjttaler til
FRONT RIGHT.
9. Forbind forreste venstre satellithjttaler til
FRONT LEFT.
Tilslutning til lysnettet
10. St den faste el-netledning til stikkontakten.
Sikkerhed
45
A3610a.pmd
45
4/12/02, 6:30 PM
Dutch
Swedish
Finish
5 6 7 8 9 10 11
Polish
Turkish
Spanish
Italian
German
French
English
Hjttalerne s placering
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
Turkish Russian Norwegian Danish Portuguese
Generelt
Hvis hjttalerne anbringes bag gardiner, mbler eller
andre genstande vil dette reducere diskantsvaret, og
stereoeffekten til sledes blive kraftigt forringet.
Hvert rum har since srlige akustiske forhold, og
anbringelsesmulighederne er ofte begrnsede. Du klan
prve dig frem for at finde den bedste plads til dine
hjttalere. I almindelighed glder, at hjttalerne br
placeres s symmetrisk som muligt i rummet.
Front satellitjttalere (figur a)
Venstre og hjre front satellithjttaler spiller stereomusik
og baggrundslydene ved videoafspilning.
Disse satellitter br anbringes ved siderne af dit tv eller
din monitor.
Set fra lytterens position skal den satellithjttaler, der er
forbunder med Venstre Forreste p subwooferen, vre
p venstre side, og den satellithjttaler, der er forbundet
med Hjre Forreste p subwooferen, skal vre til hjre.
Den bedste stereoeffekt opns, nr de to satellithjttalere
foran og lytteren tilsammen danner en ligesidet trekant.
Den bedste hjde for disse hjttalere er rejjde (mens
du sidder).
Centersatellithjttaler (figur b)
Center satellithjttaleren leverer forgrundseffekter og
dialog i Dolby Digital / Dolby Surround.
Den br anbringes s tt som muligt p midten af dit tv/
din monitor (f.eks. under eller oven p dit tv / din monitor).
Den skal v re rettet mod en siddende lytters rehjde.
Surround satellithjttalere (figur c)
Venstre surround og hjre surround satellithjttaler
leverer surroundeffekterne i Dolby Digital / Dolby
Surround
Disse satellitter kan anbringes p et hvilket som kelst
passende sted i forhold til lytteren, selv p steder, der er
lige foran lytteren.
Surround satellithjttalerne behver ikke befinde sig i
njagtigt samme hjde som front satellithjttalerne.
Set fra lytterens position skal den satellithjttaler der er
forbundet med Venstre Bageste p subwooferen, vre p
venstre side, og den satellithjttaler, der er forbundet med
Hjre Bageste p subwooferen, skal vre p hjde side.
Hvis der er sidevgge nr ved din lytteposition, er det
godt at placere dine surround satellitter lidt bag ved egen
position og lidt oer rehjde.
Subwoofer (figur d)
Den bedste sted at placere subwooferen er p gulvet
nr vggen. Jo nrmere den str ved hjrnet, jo
strkere er den maksimale baseffekt.
Subwooferen er ikke magnetiskafskrmet, s stil den
mindst 0.5 meter fra dit tv / din monitor.
Figure a:
Figure b:
Figure c:
Figure d:
46
A3610a.pmd
46
4/12/02, 6:30 PM
BASS - / +
TREBLE - / +
FLAT
JOGO/FILME/MSICA
5. CENTRAL
Para ligar o altifalante satlite central. (Ficha
estreo 3,5 mm)
6. DIREITA TRASEIRA
Para ligar a coluna satlite direita traseira.
7. ESQUERDA TRASEIRA
Para ligar a coluna satlite esquerda traseira.
8. DIREITA FRONTAL
Para ligar a coluna satlite direita frontal.
9. ESQUERDA FRONTAL
Para ligar a coluna satlite esquerda frontal.
10. ALIMENTAO ELCTRICA
Cabo elctrico a ligar tomada do PC.
47
A3610a.pmd
47
4/12/02, 6:30 PM
French
German
Italian
SADA
4. CENTRAL
Para ligar o altifalante satlite central. (Ficha
DIN)
Spanish
Dutch
MASTER VOLUME - / +
Swedish
Finish
MUTE
Polish
Turkish
STANDBY
ENTRADAS
(ver ilustrao B)
CONTROLO REMOTO
(ver ilustrao A)
English
Dutch
Swedish
Finish
Polish
5 6 7 8 9 10 11
Para mais informaes sobre cabos e ligaes
dos diversos dispositivos, consulte
www.philips.com/sound
Segurana
48
A3610a.pmd
48
4/12/02, 6:30 PM
Figurea:a:
Figura
French
German
Spanish
Figura
Figureb:b:
Dutch
Swedish
Italian
Figurec:c:
Figura
Finish
Polish
Turkish
Figura
Figured:d:
Subwoofer (figura d)
49
A3610a.pmd
49
4/12/02, 6:30 PM
Generalidades
English
French
German
www.pcsound.philips.com
www.philips.com/sound
www.philips.com
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
Finish
Polish
Turkish Russian Norwegian Danish Portuguese
Printed in Malaysia
A3610a.pmd
50
4/12/02, 6:30 PM