Você está na página 1de 5

Uma leitura a contrapelo do colonialismo

em terras moambicanas
Os olhos da cobra verde. 2. ed.
MOMPL, Llia.
Maputo: Edio da autora, 2008. 96 p.

Llia Maria Clara Carrire Mompl nasceu


em 19 de maro de 1935, na mtica Ilha de
Moambique, localizada ao norte do pas, na
provncia de Nampula. Concluiu seus estudos
secundrios na capital da colnia, na cidade de
Loureno Marques (hoje Maputo). Na
universidade, frequentou durante dois anos o curso
de Filologia Germnica, deixando-o para formarse em Servio Social no Instituto Superior de Servio

398

Social de Lisboa. Depois de uma temporada na


Gr-Bretanha (durante 1964) e de outra no Brasil
(de 1968 a 1971), a escritora regressa definitivamente a Moambique, no ano de 1972.
Apesar de suas colaboraes dispersas na
imprensa, Llia Mompl destaca-se no cenrio
da literatura moambicana por seus trs livros:
Ningum matou Suhura (contos, 1988),
Neighbours (romance, 1996) e Os olhos da cobra
verde (contos, 1997). Em 2001, foi agraciada com
o Prmio Caine para Escritores da frica, com o
conto O baile de Celina (publicado no volume
Ningum matou Suhura). Alm deste prmio,
recebeu tambm o 1 Prmio de Novelstica no
Concurso Literrio do Centenrio da Cidade de
Maputo, com o conto Canio (tambm
publicado em Ningum matou Suhura). Estes dois
contos foram originalmente publicados em seu

Estudos Feministas, Florianpolis, 21(1): 395-412, janeiro-abril/2013

primeiro livro, Ningum matou Suhura. Llia


Mompl tem livros traduzidos para o ingls e o
alemo, por editoras de reconhecido prestgio,
tal como a Heinman. Depois de 11 anos sem
reedio, vem a lume, em 2008, a segunda
edio de seu segundo livro de conto, intitulado
Os olhos da cobra verde.
Os olhos da cobra verde um livro composto por seis contos, todos eles baseados em
factos verdicos ocorridos em Moambique (p.
94), como a prpria autora afirma ao final da
coletnea. Todos eles esto ambientados em
Moambique, em um perodo situado desde os
fins da guerra civil que se seguiu independncia
nacional que ocorreu em 1975 (como O sonho
de Alima ou Os olhos da cobra verde) at o
perodo imediatamente posterior assinatura do
Acordo Geral de Paz, em Roma, no ano de 1992
(como em Stress ou Um canto para morrer).
No conto Stress, so narradas duas histrias
pararelas, que se entrecruzam em um momento
trgico. De um lado, conta-se a histria da
amante do major-general, e de como esta
consegue sair de Malhangalene (um dos bairros
pobres e perifricos de Maputo) e estabelecerse na Polana, o bairro mais caro da capital
moambicana, graas s benesses que lhe so
propiciadas pelo amante. De outro, conta-se a
histria de um professor annimo que, nas tardes
de domingo, toma sua cerveja, tentando afogar
as agruras orindas das preocupaes, com os
ouvidos colados em seu xirico (um pequeno
radinho de pilhas) e s vistas da amante do majorgeneral, que olha entediada para este quadro
todas as tardes de domingo.
A indiferena do professor aos olhares
provocantes da amante leva-a a depor contra
o mesmo quando este condenado, em
funo do assassinato da prpria esposa:
Neste dia, a amante do major-general ser a
nica testemunha de acusao. Nem mesmo
os familiares da esposa do ru se prestaro a
depor contra ele, porque, apesar de campnios
analfabetos, carregam em si uma sabedoria
antiga que lhes permite distinguir um criminoso
de um homem acuado pelo desespero.
A amante do major-general, porm, logo que
tiver conhecimento da tragdia, ousando
mesmo contrariar o amante, apresentar-se-
como testemunha de acusao, aproveitandose da privilegiada situao de vizinha do ru.
E, nessa hora de vingana, incriminar o
professor com afirmaes temerrias e falsas.
E, a certa altura, dir mesmo, peremptria: O
ru cometeu o crime premeditadamente. Ele
no gosta de mulheres, eu acho! (p. 12).

Em Os olhos da cobra verde, a narradora


fala dos augrios prenunciados pela apario
de uma cobra verde a sinalizar boas notcias.
Entretanto, a leitura dos sinais da tradio
apenas o pretexto para que Vov Facache
relembre os ltimos anos de sua vida, desde a
fuga de sua terra natal at o seu presente,
vivendo na Mafalala:
s ento tu a Cobra Verde, da terra do meu
pai? Vieste aqui parar, talvez como eu, fugida
de tanta guerra, no ?, pergunta ela, em voz
alta pois tem a estranha sensao de ser
entendida pela Cobra (p. 23).

Vov Facache uma velha senhora negra


moambicana, originria do norte do pas, que
migrou para o sul em funo dos conflitos entre a
Frente de Libertao de Moambique (FRELIMO)
e a Resistncia Nacional de Moambique
(RENAMO) ao longo da Guerra dos 16 anos,
conflito civil que seguiu logo aps a
independncia do pas em 1975. A partir do
motivo mtico tradicional, a voz narrativa vai
articulando as dificuldades, lembranas e tristezas
de Vov Facache com o perodo histrico no
qual se estendeu a Guerra dos 16 anos. O lirismo
com o qual a voz narrativa constri a imagem da
personagem Vov Facache, colocando uma
mulher simples e humilde em um lugar privilegiado
ao colaborar para a construo da identidade
nacional moambicana, ecoa simultaneamente
os procedimentos utilizados em Sangue negro
(2001), volume pstumo de poemas de Nomia
de Souza. O bom augrio dado pela apario
da Cobra Verde, j no fim da Vida de Vov
Facache, configura-se como uma importante
estratgia narrativa, no sentido de recuperar e
valorizar as tradies ancestrais dos moambicanos autctones, embora funcione como o
gatilho que aciona a memria da protagonista,
da mesma maneira que a madeleine de Marcel
Proust:
Que pode acontecer-me de bom, agora que
minha vida j quase terminou? No s pela
idade, mas tambm por esta guerra estpida
que tudo me roubou. De tantos filhos que
criei nem sei quais esto ainda vivos ou se
morreram todos. Nem eles sabem de mim, aqui
perdida, nesta terra que no conhecem. Mas,
no entando, a Cobra Verde... Tudo isso pensa
Vov Facache a caminho da sua palhota,
decrpita como ela, precrio refgio dos seus
ltimos anos. Construda por ela prpria com a
africana solidariedade de alguns vizinhos, no
passa de um casinhoto de canoi coberto de
colmo, mas nela que Vov Facache repousa
das noites sofridas no esconderijo da praia e

Estudos Feministas, Florianpolis, 21(1): 395-412, janeiro-abril/2013

399

tambm nela que prepara as refeies frugais


com o pouco que consegue arrancar da
exgua machamba (p. 24).

Repisando todos os seus passos, desde sua


juventude no norte at a vida pobre e precria
na periferia de Maputo, na Mafalala, o conto
culmina ento com uma mensagem de
esperana: pouco tempo depois do encontro
com a Cobra Verde, surgem dois delegados
distritais, trazendo as notcias do selamento do
Acordo Geral de Paz e do fim da Guerra, tal
como anunciado pela chegada da Cobra Verde.
J no conto O sonho de Alima, a voz
narrativa conta a histria de Alima Momade, e
da sua tardia festa de formatura na quarta classe,
j com mais de quarenta anos. Alima, mulher de
origem humilde, eleita por Mompl para
metonimicamente representar as dificuldades
enfrentadas pelas mulheres na machista
sociedade moambicana. Os percalos
enfrentados pela protagonista em seu obstinado
priplo para aprender a escrever ilustram as
dificuldades enfrentadas pelas moambicanas
na sua busca por direitos bsicos, tais como o
acesso educao e o tratamento igualitrio
por parte de seus companheiros. A protagonista
do conto, Alima Momade, se v proibida de
frequentar as aulas de alfabetizao em funo
de seu marido, que v em uma mulher
alfabetizada uma ameaa. Para ele a
alfabetizao vista como uma maneira de
assimilao da esposa cultura colonialista, e
uma vez assimilada Alima pode no mais respeitar
os costumes tradicionais. Um elemento formal
importante aqui que, enquanto a personagem
feminina Alima Momade tem nome e
sobrenome, o marido mencionado ao longo
de todo o conto apenas como o marido. Em
um gesto estratgico, Llia Mompl no atribui
nome ao marido, evidenciando assim, e no sem
um tanto de ironia, o apagamento da
individualidade
das
mulheres
que,
reiteradamente, so reduzidas ao papel de
esposas, com a eliso do prprio nome, sendo
chamadas por seus companheiros simplesmente
de esposa ou mamana.
Mas Alima no desiste do seu senho de
adentrar o mundo letrado: abandona o marido
e vai viver sozinha, com todas as dificuldades
que esta ao implicam para uma mulher em
uma comunidade moambicana de valores
tradicionais, apenas para poder comcluir seus
estudos. Depois de muito sofrer pela ausncia
da esposa, o marido implora que ela retorne
para casa, e aceita como condio permitir
que Alima continue frequentando a escola

400

noturna. A questo das dificuldades enfrentadas


pelas mulheres moambicanas por ocasio de
sua insero no universo escolar tambm
tematizada por Llia Mompl em seu livro anterior,
Ningum matou Suhura, particularmente no
conto O baile de Celina, no qual explora a
questo do racismo institucionalizado no
aparelho ideolgico escolar.1 Em Um canto
para morrer, tambm retratado o problema
das assimetrias das relaes de gnero em
Moambique, enfocando agora no a questo
do acesso educao, mas a da submisso
das esposas aos maridos em um contexto
bastante particular: o dos arrendamentos,
compra e venda de imveis em Maputo.
Em Xirove, Llia Mompl conta a histria
de Salimo, jovem que acabou juntando-se s
tropas de guerrilha da RENAMO, lembradas ainda
hoje em Moambique pela crueldade nos
tempos de guerra, quando tomavam e
saqueavam as pequenas aldeias, estuprando as
mulheres, assassinando todos os adultos e
sequestrando as crianas para serem treinadas
e colocadas na linha de frente de batalha. No
foi o caso de Salimo, que abandonou sua famlia
e sua aldeia para fugir ao amor proibido que
sentia por Rafa, a prometida de seu irmo e que,
posteriormente, terminou por se juntar s tropas
da RENAMO. Retornando ao seio de sua famlia,
comeam os preparativos para o seu xirove.
O xirove um rito tradicional dos Macua (o
grupo tnico mais numeroso em Moambique),
que tem como finalidade reintegrar comunidade algum que cometeu um grave delito. Chirove
(grafado com ch) tambm o nome de um
dos rios de Nampula, uma das provncias com
maior populao Macua de Moambique, o que
leva a crer que o nome do ritual tenha suas origens
na toponmia da regio na qual se passa o conto.
Ao tomar o xirove (uma espcie de beberagem
preparada com ervas), o criminoso aceita a
culpa pelos seus crimes, compromentendo-se a
nunca mais os repetir. Em seguida, j purificado,
o indivduo deve participar do primeiro batuque
ou festa realizado pela comunidade, para que a
reintegrao do indivduo ao grupo seja
consolidada. Este rito, dotado da fora simblica
comum a todos os rituais ancestrais, reabilita
Salimo a viver na sua aldeia natal. Entretanto, um
outro motivo leva Salimo a abandonar a aldeia
pela manh, logo cedo, aps a festa de
promoo de sua reintegrao comunidade:
Salimo est apaixonado pela esposa de seu irmo
e, imaginando-se incapaz de resistir beleza de
Rafa, deixa logo cedo a aldeira, como um
andarilho:

Estudos Feministas, Florianpolis, 21(1): 395-412, janeiro-abril/2013

Assim, nesta manh brumosa e quente, acaba


de despedir-se da famlia que se aglomera
porta da palhota e o v partir pelo carreiro que
leva estrada principal. De repente,
relmpagos em cadeia incendeiam os cus e
uma chuva oblqua e densa comea a cair.
Salimo, entretanto, indiferente tempestade
que se aproxima, prossegue seu caminho (p.
78).

que voz pertence: dinheiro, produtos, moblia,


tudo. At podemos apoiar, se for preciso. Mas
para Vossa segurana devem sair daqui. Eles,
os colonos portugueses, compreenderam as
razes dos guerrilheiros que os queriam proteger
da prpria tropa colonial. E, seguindo os seus
conselhos, uma semana mais tarde, chegaram
sos e salvos Ilha de Moambique, com todos
os seus haveres (p. 89-90).

No conto que encerra o livro, intitulado Era


outra guerra, so colocadas em confronto duas
experincias beligerantes distintas: a Guerra
Colonial, que levou Moambique
independncia, e a Guerra dos 16 Anos, conflito
interno que se estabeleceu pela tomada do
poder na nao. O eixo da narrativa dado
pela percepo de Alberto e Assuno Cereja,
um casal de camponeses pobres de Bragana,
em Portugal, que foram para Moambique
tentar a vida como pequenos comerciantes.
Como em outros contos do volume, o tempo
da narrao o presente, e o espao uma
nao j apaziguada, tentando se reerguer
aps dcadas de conflitos. Fora de Maputo,
entretanto, nas bermas das estradas, ainda so
visveis as cicatrizes destes conflitos:

Russell Hamilton, ao realizar um apanhado


geral sobre a produo literria dos Pases
Africanos de Lngua Oficial Portuguesa (PALOP),
ainda de 1999, afirma o seguinte:

Os campos espraiam-se em matizes de verde


e exalam o fresco odor da terra molhada pela
chuva recente. Todavia, os sinais da guerra
que h meses terminou esto ainda patentes
no capim alto que invadiu as machambas
abandonadas, nas palhotas e casas destrudas
e tambm nos carros e machimbombos
queimados, macabras sentinelas ao longo da
estrada (p. 81).

A lembrana da Guerra dos 16 Anos,


acionada pelas carcaas dos automveis
queimados ao longo da estrada, conflito que
fez com que o casal tivesse de permanecer
vrios anos sitiados em Maputo, os leva ainda
mais longe: aos tempos coloniais, quando a
Guerra Colonial estava desenrolando-se. Nesta
ocasio, os prprios guerrilheiros da FRELIMO,
momento antes de tomar a regio na qual o
casal Alberto e Assuno Cereja tinham seu
estabelecimento comercial, orientam o casal
a abandonar a regio, pois teriam problemas
em explicar s autoridades coloniais
portuguesas sua opo em permanecer em
uma regio sob o domnio da FRELIMO. Ao final
do conto, o casal rememora as palavras dos
guerrilheiros:
Ns sabemos como se torna difcil para vocs
sair daqui. Mas para vos proteger que estamos
a pedir que vo embora. Podem levar tudo o

As peculiaridades da histria das cinco colnias


tambm tm contribudo para a singularidade
da expresso literria dos PALOP. Se bem que
seja de certo modo uma simplificao, consta
que mais ou menos durante as trs derradeiras
dcadas da poca colonial era a expresso
literria de reivindicao cultural, protesto
social e combatividade que vinha preparando
a cena nos cinco PALOP para a atual escrita
ps-colonial.2

Llia Momple, atravs de seus contos,


resgata os dilemas da nao moambicana
atravs das experincias de sujeitos
subalternizados, dos cidados de segunda
categoria, daqueles que dificilmente teriam suas
histrias contadas, e isso redimensiona a
compreenso que o leitor tem da realidade pscolonial moambicana. Hamilton no
menciona, ao longo do seu artigo, nenhuma
obra de Llia Mompl. Curioso fato, uma vez que
os trs livros da escritora j se encontravam
publicados quela altura. Por que esta ausncia?
Compreender esta ausncia compreender
muito do que est atravacado no meio do longo
caminho que separa o pblico leitor brasileiro
das literaturas africanas de lngua portuguesa, e
em especial da literatura moambicana: a
circulao de livros e a lgica do mercado
editorial.
Notas
1
2

ALS, 2011a; 2011b.


HAMILTON, 1999, p. 16.

Referncias
ALS, Anselmo Peres. Memria cultural e
imaginrio ps-colonial: o lugar de Llia
Mompl na literatura moambicana.
Caligrama, Belo Horizonte: UFMG, v. 16, n. 1,
p. 137-158, 2011a.
______. A ficcionalizao da histria moambicana nos contos de Llia Mompl. Revista
Estudos Feministas, Florianpolis: UFSC, v. 19,
n. 3, p. 1005-1008, 2011b.

Estudos Feministas, Florianpolis, 21(1): 395-412, janeiro-abril/2013

401

HAMILTON, Russel G. A literatura dos PALOP e a


crtica ps-colonial. Via Atlntica, So
Paulo: USP), n. 3, p. 11-22, 1999.
MOMPL, Llia. Ningum matou Suhura. 1. ed.
Maputo: Associao dos Escritores Moambicanos, 1988.
_____. Ningum matou Suhura. 3. ed. Maputo:
Edio da autora, 2007.

402

_____. Neighbours. 1. ed. Maputo: Associao


dos Escritores Moambicanos, 1995.
_____. Os olhos da cobra verde. 1. ed. Maputo:
Associao dos Escritores Moambicanos, 1997.
_____. Os olhos da cobra verde. 2. ed. Maputo:
Edio da autora, 2008.
Anselmo Peres Als
Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Estudos Feministas, Florianpolis, 21(1): 395-412, janeiro-abril/2013

Você também pode gostar