Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Prlogo
Volv a pensar en el da en que mi hermana menor vino a mi casa.
Era Marzo. El clima ha de haber estado agradable y clido. Sin embargo, nev ese da.
Se escondi detrs de la espalda de su madre, su cabeza se inclin como si
secretamente me estuviese mirando.
Desde hoy, ella ser su hermana.
Asegrate de cuidar bien de ella.
Dndole frente al pedido de mis padres, sonre y dije claro.
Su madre le inst a dar la cara. Tmidamente, dio unos pasos hacia adelante, mirando
hacia el piso y susurr:
Gusto en conocerte, Onii-san.
Despus de eso, rara vez la he vuelto a ver.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 9
Captulo 1
Un da de Abril, estaba haciendo la cena en la cocina. Cuando de repente,
*Bang!*
El techo se sacudi un poco.
Espera un momento.
*Bang, bang, bang, bang!
Lo tengo, lo tengo, lo tengo! Ya lo tengo!
Tom la sartn caliente en una mano, y con la otra, romp un huevo abierto y lo puse
dentro.
*Zzzzhtttt*
Le di otra mirada al huevo y suspir.
Qu problemtico.
Para poder entender lo que est pasando, tienes que conocer sobre nosotros. Mi
nombre es Masamune Izumi, quince aos de edad y primer ao de la preparatoria.
El nombre de mi hermana menor es Sagiri Izumi. Doce aos.
Ahora mismo, por varias razones, estoy viviendo solo con ella.
Es el nico miembro familiar que tengo ahora. Muy raramente sale de su habitacin. En
otras palabras, una hikikomori1. Obviamente, no va a la escuela tampoco.
Y no slo eso, ni si quiera me ha abierto la puerta. A su propio hermano, quien en lugar
de sus padres, ha estado cuidando de ella.
Pens que los hikikomoris ya no existan.
Es una luntica de la limpieza, pero si no salgo, probablemente no tomara un bao.
La nica conversacin entre nosotros, hermano y hermana, eran los golpes del techo
de justo ahora.
Realmente, muy problemtico.
A pesar de eso, tengo mis propios problemas. Sin embargo, probablemente la verdad
es que esto sea la nica cosa que me preocupa.
Listo. Termin.
Huevos doblemente fritos con tomate y lechuga, un plato de ensalada. El nico aderezo
que us fue una pequea cantidad de sal, ya que no estaba seguro de los gustos de mi
hermana.
Al igual que una cena.
1
Trmino japons. Literalmente, Apartarse, Estar Recluido, se refiere a las personas que han abandonado
completamente la vida social y re refugian en el aislamiento y confinamiento.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 10
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 11
Una medida en papel como el famoso A4. En este caso (B5), sus medidas son 176mm x 250mm. Ms
chico que una hoja A4, podramos estar hablando de una netbook entonces.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 12
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 13
Eran ya las 7:00pm. Con el fin de conseguir un nuevo libro para cambiar mi estado de
nimo, fui a la tienda de libros Takasago. Se trata de una librara independiente. Tena
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 14
El lobo de plata.
Telfono inteligente. Ya todos sabemos qu es, no? No? Wikipedia helps.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 15
Ero (), significa ertico y/o sexy. Tambin puede referirse hacia algo/alguien pervertido.
Isla Eromango. You must to google that.
7
Personajes generalmente tiernos, sea por edad, rasgos emocionales, conducta peculiar, sumado a alguna
debilidad, terminan atrapndote y te enamoras de l/ella.
6
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 16
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 17
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 18
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 19
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 20
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 21
Esas conversaciones felices no entraban por mis odos del todo. No dije nada, toda mi
atencin se concentr en la transmisin poco clara del video.
Qu est pasando?
Mir detrs de la espalda del sensei, en la habitacin. Murmur.
All estaba la cena que acab de preparar para mi hermana menor.
Haa!?
Despus de un minuto, me recuper y francamente negu con la cabeza.
La transmisin en vivo sera corriendo. En la pantalla de mi laptop segua ese alguien
con un largo abrigo y un poco claro habitacin. Las personas seguan chateando.
Pero si miraba cuidadosamente, poda ver ese familiar huevo doblemente frito, la
ensalada hecha con tomates y lechuga, incluso el plato era igual que el de mi familiar
cocina.
Qu es exactamente lo que est pasando?
Murmur de nuevo. Mi cabeza se senta un poco ms clara que antes, pero no todava
no poda entender.
Una coincidencia?
Imposible. Slo haba una verdad sobre esto, pero segua encontrndolo difcil de creer.
Podra este video venir de mi casa?
Mir hacia el techo y susurr.
Imposible. Imposible. Imposible. Pero
Podra ser eso? Ella es mi hermana menor?
Incluso yo estaba asustado con esa idea.
Eromanga-sensei us un sintetizador de voz, visti un largo abrigo y una mscara. En
otras palabras, no hay nada extrao si l se convierte en una chica.
No podra descartar esa teora.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 23
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 24
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 25
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 26
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 27
No tenamos nada qu decir. El tiempo pas. No tena idea de lo que ella estaba
pensando mientras mi cerebro, simplemente, no poda mantener el ritmo.
Y decir que esta es la persona que hizo el video en vivo de ahora, no?
El ilustrador con el seudnimo extremadamente pervertido EroManga?
Cuando apareci frente a m de esta manera, no tena forma de hacer la conexin.
Podra ser estaba equivocado?
Probablemente un minuto despus, finalmente abr mi boca.
Tiempo sin verte Probablemente un ao, verdad?
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 29
No puedo escucharte.
Puse mi odo cerca de la boca de mi hermana menor. Entonces la escuch hablar en un
pequeo audible susurro.
No conozco a alguien con ese nombre pervertido.
Entonces por qu tomaras ese seudnimo?
Si es realmente Eromanga-sensei, me gustara dar un sermn sobre ello.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 30
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 31
Al siguiente da.
Con el fin de decidir mi siguiente novela, pagu una visita para mi compaa publicista
en Tokyo.
Despus de esperar un corto tiempo, mi editor, Kagurazaka-san apareci.
Ha~ Perdn por dejarte esperando.
Cabello corto, vistiendo un conjunto. Una configuracin comn para una mujer fuerte y
capaz. Sin embargo, dado a que su rostro es muy joven, se vea como una estudiante en la
universidad.
Me levant y la salud.
Gusto en conocerla.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 32
Es la persona que realiza trabajos u oficios, de manera autnoma, para terceros que requieren de sus
servicios. Generalmente le abonan una retribucin basado en el resultado obtenido, mas no en el tiempo. Yo
soy uno. Eheh.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 33
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 34
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 35
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 36
No dije nada, slo comenc a buscar en los papeles en mi mano. Doli! Doli mucho!
Mi corazn duele tanto!
Esto es algo probablemente inusual para un editor, pero, como sea, debido a que todos
ellos estaban criticando mi novela, su poder de destruccin contra m era incluso ms alto.
Este era otro tipo de dolor. El dolor de editores y lectores.
Para un autor, el editor es su dios de la muerte, pero para m, el lector es ms
importante.
Ah! Este blog!
Mientras observaba a travs de los papeles, mi editor interrumpi.
Eromanga-sensei tambin escribi su impresin sobre Silver Wolf en su blog!
Tienes que revisarlo!
Este, huh.
Eromanga-sensei sonaba como si estuviese molesto porque su personaje favorito fue
negado a tener la oportunidad de volver.
Reflexiona sobre ti mismo! Te dije que el desarrollo no era suficientemente bueno,
pero no escuchaste!
Por cierto
Definitivamente no dijiste eso.
Aun as, basado en mi memoria, esta vez me dio treinta y dos elogios.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 37
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 38
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 39
Eromanga-sensei, no?
Un momento de silencio. Luego, Sagiri susurr:
No conozco a nadie por ese nombre.
Mir hacia abajo y no dijo nada ms. Yo tambin me mantuve mirando a su delicada
pierna.
Finalmente, como si quisiera evitar mi mirada, tmidamente gir su cabeza hacia un
lado y regres a lo que dijo primero.
Pu-Puedo?
Por fin tuve mi confirmacin sobre mi compaero de trabajo.
Suavemente, sacud mi cabeza.
Por qu no podras? Finalmente puedo conocerte.
Esa fue la primera cosa que le dije a mi compaero de trabajo en tres aos.
Sagiri se mordi el lado de abajo como su estuviese sufriendo por algo y dijo:
Pasa
Wow!
Pasa algo?
No, no. Eso que acabar de decir
No me escuchaste? Dije, pasa.
Puedo?
Te dije que puedes.
Est bien.
Ahora puedo entrar? Dudas seguan apareciendo en mi cabeza.
Pero mi respuesta es s.
Entonces, perdn por intrusin.
Y as. Entr a la puerta nunca abierta. El rea prohibida de mi casa.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 40
Eso doli mucho! Como si algo despedazara mi corazn! Fue tan fra como un iceberg.
Mientras miraba hacia atrs y adelante, mi hermana menor me pidi con una expresin
de repugnancia:
12
En la arquitectura tradicional japonesa, utilizan el tatami como medida de escala para saber el tamao de
una habitacin basado en el nmero de estas. Las dimensiones tradicionales son 90cm x 180cm x 5cm.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 41
Sagiri rpidamente se sonroj. Esta chica tiene muchas expresiones para mostrar.
No
S, no te acerques, de acuerdo. No digas eso. No pude evitar que me acercara.
Ha
Sagiri gir su cuerpo a un costado y camin hacia la computadora. Luego se puso los
audfonos.
[Puedes escucharme ahora?]
La voz de Sagiri lleg desde el micrfono. Pero esta vez, no uso un sintetizador de voz.
Ah, um claro. No hay problema.
Al menos poda escucharla claramente ahora.
Pero pensar que tenamos que usar un micrfono para hablar, a pesar de que
estbamos frente a frente, este escenario se vea irreal.
En resumen, la conversacin de hermanos ya poda empezar. Primero, Sagiri dijo:
[Cmo lo supiste?]
Aunque su voz era ms alta ahora, segua prefiriendo palabras simples.
Quieres decir, cmo supe que eres Eromanga-sensei?
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 42
Pens que tuvo un cambio de corazn despus de saber que soy Masamune Izumi y me
dej entrar. Parece que ese no era el caso. Me dej entrar slo porque estaba preocupada
de cmo me enter de su identidad.
Fui tan arrogante.
Aunque nunca mantuve la esperanza con respecto a mi hermana menor, la verdad me
decepcion un poco. Respond francamente:
Estaba la cena que hice para ti en la pantalla.
[Ah.]
Sagiri pens por un segundo y dijo:
[Pero, pero no en otro momento. Elegiste ese momento para ver mi transmisin en
vivo?]
S, esa es una de las razones
Le dije todo desde el principio.
Despus de que el evento de autgrafos terminara, estaba asustado de que mi
identidad sea expuesta. As que busqu en internet y encontr el blog de Eromangasensei, el cual tena un artculo sobre este evento. Entonces le pregunt a mi amigo y se
enter sobre el programa del video en vivo. Le dije todo.
De ah, ya conoces el resto. Despus de saber tu identidad, vi que olvidaste apagar tu
cmara y comenzaste a desvestirte[Ack!]
Sagiri se sonroj furiosamente.
Probablemente imagin que casi permite que el mundo la vea desnuda.
[Bien. Entonces ya lo s.]
Ya veo.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 43
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 44
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 45
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 46
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 47
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 48
Ms silencio. Luego
Esto Onii-san tampoco tena intenciones de preguntar esto?
No es eso negu con la cabeza. Esto es lo que quiero preguntar.
Ella dibuj ilustraciones e hizo videos porque era divertido.
Uhmm, es bueno escucharlo. Estoy muy satisfecho con su respuesta.
De verdad?
Ah, si es posible me gustara preguntar ms que esto. Desde el principio, todo.
Porque no saba absolutamente nada de tiSoy tan intil. Hemos estado viviendo por un ao bajo el mismo techo.
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 49
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 50
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 51
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 52
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 53
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 54
fb.com/TraductionsIn123
http://www.traductionsin123.com
Traductions in 1,2,3!!!
Pgina 55