Você está na página 1de 108

free copy

FAROE
ISLANDS
Tourist Guide 2014
www.faroeislands.com

National Geographic Traveler:


Faroe Islands The worlds
most appealing islands
The Faroe Islands are voted the
best islands in the world in a
National Geographic Traveler
survey among 111 island
communities

Download our free


Faroe Islands
Tourist Guide
application

Beautiful Faroese Stamps


The Traditional Faroese Rowing Boat

Sepac 2013: Baby Animals

Seafood

EUROPA 2013: Postal Vehicles

Rat and Mouse

Art by Olivur vi Neyst

S.A. Kierkegaard

The Christmas Gospel 1

Faroese stamp issues from 2013

Nordafar

FROYAR 7,00 KR
Fjsi

Edward Fugl 2013

Order onlin
e on www
.stamps.fo

w.

.f

ww

Tel. +298 346200


Fax. +298 346201
stamps@posta.fo
www.stamps.fo

Posta Stamps
Odinshdd 2
FO-100 Trshavn
Faroe Islands

stamp

FROYAR 12,50 KR
Jsef, Maria og Jesusbarni

Edward Fugl 2013

ATLANTIC.fo

Let us fly you to


the world's BEST ISLANDS

Let us fly you to the Faroe Islands - chosen the worlds most desireable
Island community by National Geographic Traveler.
We fly from Copenhagen, Billund and Aalborg in Denmark, Bergen in
Norway, Reykjavik in Iceland, London/Gatwick in England, Milan in Italy,
and Barcelona in Spain - directly to the Faroe Islands.
Read more and book your trip on www.atlantic.fo

Atlantic Airways

Vga Floghavn

380 Srvgur

Faroe Islands

Tel +298 34 10 10

A hike from Saksun out to


the sea is a lovely experience.
You should be very careful of
high and low tides as it is
only possible to walk on the
sand 2 hours before and 2
hours after low tide. Ask at
the local tourist information
when it is safe to walk on the
sand.

hot spots on the faroe islands

Mykines is considered a bird


paradise, where thousands of
migratory birds breed in the
summer. One of these
fascinating creatures is the
puffin which draws many
visitors to Mykines every year.

on the Faroe Islands


Here are just some of the
places we recommend you
visit whilst on the Faroe
Islands

The Faroe Islands largest lake is


Srvgsvatn/Leitisvatn. At the
edge of the lake, the Bsdala
fossur waterfall pours over 35 m
straight down into the Atlantic
Ocean. Ask at the local tourist
office where to start the walk to
the beautiful waterfall.

Visit Trshavn's old town, Tinganes,


the centre of history. When you
wander between the houses you will
experience a maze of lanes and small
alleys, steps and protruding rocky
stones and of course, the small
houses with green grass roofs.

Sltuvk is situated west of


Sandur village and is a very
peaceful and pleasant area.
It is one of the few places on
the Faroe Islands where it is
possible to come up close to
the bird cliffs. The view is
spectacular.

HOT
spots

If you like sports and


extreme challenges, then
it is possible to rappel at
300 m height on
Sandoy's western side,
also called Lonin. Get
more information from
the local tourist office.

Hvannhagi is one of the most


beautiful and quite special natural
areas on Suuroy. The walking trip
will bring you to the eastern side
of Suuroy with a fantastic view of
Ltla Dmun and Stra Dmun. The
tour is physically demanding and
you should not be afraid of
heights, but it can be highly
recommended.

In the summer, it is possible to sail out


to Enniberg, a 750 m vertical bird cliff
and the highest promontory in the
world. Ask at the local tourist
information about the sailing trip to the
magnificent nature and fantastic bird
life.

NOROYGGJAR

Take the post route to Fugloy


and enjoy the rich bird life on
the island. The boat trip will
give you a wonderful view of
the open sea and the islands
of Vioy and Svnoy. If you are
lucky, you may also see some
seals.

The Christians Church in


Klaksvk is one of the first
large churches to be built
in Scandinavia in the old
Nordic style. The roof
construction is the same
as that of the Viking halls
and is particularly suitable
as a church building
because of the good
acoustic.

Gjgv is famous for its


magnificent scenery and the
special natural harbour which
gives the village its name.
Tourists are easily charmed by
the idyllic setting of the village
next to the deep gorge and take
their time exploring the
surrounding landscape.

One of the many walking tours on the


Eysturoy programme, is to
Slttaratindur which is the Faroe's
highest mountain at 882 m. There is an
amazing view across the whole of the
Faroe Islands from the top.

Not far from the village of Nlsoy, you


will find the world's largest colony of
small Stormy Petrels; a beautiful bird
active at night. Walking tours at night
to see these birds can be arranged by
contacting the local tourist
information office.

The Faroe Islands first flag called Merki,


hangs in the church in Fmjin. The flag was
designed and sewn in Copenhagen in 1919
by Faroese students. One of these students
was Jens Oliver Lisberg from Fmjin. However,
the flag was not approved as the Faroese flag
until 1940. Merki is celebrated every year on
the 25th April as the national flag day.

hot spots on the faroe islands

There is a small lukewarm spring


on the south side of Fuglafjrur
called Varmakelda. In the olden
days, it was said that the spring
water had healing powers and
could strengthen the bond
between two people in love.

Coal mines can only be found in the


northern part of Suuroy. The only
working mine left, albeit in a limited
form, is at Rkhagi, south of Hvalba. It is
possible to visit the mine by contacting
the local tourist office.
5

FAROE ISLANDS
Map of regions AND
MAP OF TRANSPORT NETWORK

NOROYGGJAR

Iceland

Mainroad
Denmark, Iceland, Norway
and Great Britain
Ferry routes

Streymoy, Nlsoy, Koltur AND Hestur


Tourist-Information: Visittorshavn, Tel. +298 302425,
Fax +298 316831, www.visittorshavn.fo, torsinfo@torshavn.fo

Denmark
Helicopter

Faroe Islands - Map of regions

Tourist-Information: Vestmanna Tourist Centre, Tel. +298 471500,


Fax +298 471509, www.visit-vestmanna.com, touristinfo@olivant.fo
Tourist information: Kunningarstovan in Nlsoy, Tel. +298 327060,
www.visitnolsoy.fo, info@visitnolsoy.fo. 1. June - 1. August

Bus routes

Eysturoy
Tourist-Information: Kunningarstovan in Runavk, Tel. +298 417060,
Fax +298 417001, www.visiteysturoy.fo, kunningarstovan@runavik.fo

Airport

Tourist-Information: Kunningarstovan in Fuglafjrur, Tel. +298 238015,


Fax +298 445180, www.visiteysturoy.fo, info@visiteysturoy.fo

Tunnel (no toll)

Noroyggjar

Sub-sea tunnel (Toll)

Tourist-Information: Noroya Kunningarstova, Klaksvk,


Tel. +298 456939, Fax +298 456586, www.visitnordoy.fo
info@klaksvik.fo

Vgar AND Mykines


Tourist-Information: Vga Kunningarstova, Mivgur,
Tel. +298 333455, Fax. +298 333475, www.visitvagar.fo,
vagar@vagar.fo

Sandoy, Skvoy And Dmun


Tourist-Information: Sandoyar Kunningarstova, Sandur,
Tel. +298 361836, Fax +298 361256, www.visitsandoy.fo,
info@visitsandoy.fo

Suuroy
Tourist-Information: Kunningarstovan in Tvroyri, Tel. +298 611080,
Fax +298 371814, www.visitsuduroy.fo, info@tvoroyri.fo
Tourist-Information: Kunningarstovan in Vgur, Tel. +298 733090,
Fax +298 733001, www.visitsuduroy.fo, info@vagur.fo
6

Km

Explanation of symbols:
Alcohol Store
Airport
Aquarium
ATM
Bank
Bus
Camping
Church
Cinema
Doctor
Excavation
Filling station
Fitness centre
Ferry
Garage
Golf course

HotSpots on the Faroe Islands..........................................................................


Facts about the Faroe Islands ...........................................................................

4
8

Introduction and Themes


Historical perspective .........................................................................................
The worlds biggest playground ....................................................................
A Gourmets Larder .............................................................................................
Design and fashion .............................................................................................
Faroese music life reaches way beyond the rocky shores.........................
The worlds most appealing destination .......................................................
Challenged by the Faroe Islands ......................................................................
The islands ..........................................................................................................
The language and the dance ............................................................................
The special nature ...............................................................................................

9
10
14
16
20
22
24
26
28
30

About the 6 Regions (see map on the left)


The capital Trshavn - and Streymoy southern part...........................
Northern Streymoy .....................................................................................
Eysturoy .........................................................................................................
Noroyggjar (The northern islands) .......................................................
Vgar and Mykines ......................................................................................
Sandoy, Skvoy and Stra Dmun ...........................................................
Suuroy and Ltla Dmun ...........................................................................

33
49
54
62
70
76
81

Grocery
Helicopter
Hospital
Hotel/Guesthouse
Knitwear Factory
Library
Memorial
Museum and other sights
Parking

Pharmacy
Pleasure Boat Harbour

Yellow Pages .................................................................................................... 85

Police Station
Post Office
Post Office w/postmark
Restaurant/Caf
SHOPPING
CENTRE

Shopping Centre
Sports Area

Practical information ............................................................................................ 99


Hotels, guesthouses and youth hostels ........................................................ 104
Calendar of events 2014 .................................................................................. 106
Regional Festivals.................................................................................................. 107
International transport timetables ................................................................ 107

INTRODUCTION

Parking, time limit

Sport Fishing
Sports Hall
Swimming pool
Taxi
Tent
Tennis Court
Terminal (Ferry/bus)
Theatre
Toilet
Tourist Information
Watermill
Wildlife Acc.
Youth Hostel

Distributor: VisitFaroeIslands, Gongini 9, P.O. Box 118, FO-110 Trshavn, Tel. +298
306100, Fax +298 306105, www.visitfaroeislands.com,info@visitfaroeislands.com
Publisher: Pf. Sansir, Lucas Debesar gta 3, FO-100 Trshavn, Faroe Islands,
Tel. +298 355 355, Fax +298 355 350, www.sansir.fo, info@sansir.fo.
Layout & print administration: Sansir.
Advertising: Sansir.
Cover Photo: The view from 'rnafjall' mountain on the island of Vgar.
Photo: Osvald P. Hansen, infaroe.com.
Printing: TrykTeam.
Text: Gunnar Hoydal, Dnial Hoydal, Katrina Geil, Tatjana Johnsson and others.
Proof reading and translation: Claire Thomsen
Special thanks to: The tourist informations and VisitFaroeIslands.
Number printed: 22.500 DK, 17.500 UK, 15.000 DE.
Copyrights Permission is required from publisher and author to reproduce text.
Permission is required from photographer to reproduce photos.
7

INTRODUCTION and themes: FACTS ABOUT THE FAROE ISLANDS

Facts about the Faroe Islands


Location and size
Situated in the heart of the Gulf Stream in the North
Atlantic at 6200N, the Faroe Islands lie northwest of
Scotland and halfway between Iceland and Norway. The
archipelago is composed of 18 islands covering 1399
km2 (545.3 sq.miles) and is 113 km (70 miles) long and
75 km (47 miles) wide, roughly in the shape of an
arrowhead. There are 1100 km (687 miles) of coastline
and at no time is one more than 5 km (3 miles) away
from the ocean. The highest mountain is 882 m (2883
ft) above sea level and the average height above sea
level for the country is 300 m (982 ft).

Form of Government
Since 1948, the Faroe Islands have been a self
governing region of the Kingdom of Denmark. It has its
own parliament and its own flag. It is not, however, a
member of the European Union and all trade is
governed by special treaties.

Climate
The weather is maritime and quite changeable, from
moments of brilliant sunshine to misty hill fog, to
showers. The Gulf Stream encircling the islands tempers
the climate. The harbours never freeze and the
temperature in winter time is very moderate consider
ing the high latitude. Snowfall occurs, but is shortlived.
The average temperature ranges from 3,5C in winter to
12C in the summer. In sheltered areas, the temperature
can be much higher, but the air is always fresh and clean
no matter what the season.

Religion
Religion plays an important part in Faroese culture and
over 80% of the population belong to the established
church, the Evangelical-Lutheran. 10% of the population
belong to the Christian Brethren (Plymouth Brethren).

Languages Spoken
Faroese is the national language and is rooted in Old
Norse. Nordic languages are readily understood by most
Faroese, and English is also widely spoken, especially
among the younger people.

Industry
The fishing industry is the most important source of
income for the Faroes. Fish products account for over
97% of the export volume. Tourism is the second largest
industry, followed by woollen and other manufactured
products.

Population
The population is 48,193 (1st February 2013). About
19,900 people live in the metropolitan area which
comprises Trshavn, Kirkjubur, Velbastaur, Nlsoy,
Hestur, Koltur, Hoyvk, Argir, Kaldbak, Kaldbaksbotnur,
ICELAND
Reykjavk
Norradalur, Syradalur, Hvtanes, Sund, Kollafjrur,
Signabur and Oyrareingir, while about 4,600 people
live in Klaksvk, the second largest town in the Faroe
Islands.

Seyisfjrur

FAROE ISLANDS
Vgar

Trshavn

NORWAY
Bergen
Hirtshals
Aalborg
Copenhagen

Atlantic Airways
See the timetables for airlines
and ferries on:
www.atlantic.fo and
www.smyril-line.fo
and on page 107

Smyril Line
Atlantic Airways

Billund

DENMARK
ENGLAND

London

Smyril Line
Milano

SPAIN

Barcelona

ITALY

lavur Frederiksen

Inside "Roykstovan" in Kirkjubour, believed to


have been built about 900 years ago.

Historical perspective
For millions of years the Faroe Islands stood alone in the heart of the North Atlantic.
The first settlers may have been Irish monks, probably
in the middle of the seventh century, seeking a tranquil
refuge in these remote islands. What is better known
and well documented, is the Norwegian colonization,
beginning about a hundred years later and developing
throughout the Viking Age, making the Faroes a central
part of the Viking settlements along the coasts of the
North Atlantic and the Irish Sea.

INTRODUCTION and themes: historical perspective

The Viking settlers established their own


parliament with local things in different parts of
the islands and the main thing on Tinganes in
Trshavn. Christianity was proclaimed here about
the turning of the last millennium. Shortly after the
islands came under control of the Norwegian kings,
one of whom being the famous King Sverre, who
was brought up at the Faroese bishops seat at
Kirkjubur.
Later the Norwegian crown came under the
Danish monarchy, and with the Reformation, the
independent Faroese bishopric was abolished and
its properties taken over by the Crown.
During the Middle Ages, the Faroe Islands were
greatly influenced by the North Sea countries, espe
cially through the Hanseatic merchants in Bergen.
With the Reformation the Danish king increased his
control of the trade and established a trade
monopoly, operated by different merchants and
companies, but from 1709 taken over by the king
himself through the Royal Trade Monopoly.
The islands were now governed directly from

Copenhagen. Danish officials arrived to oversee the


trade and protect it from competing merchants and
the bands of pirates who for centuries had plagued
the islands. Fort Skansin, overlooking Trshavn
harbour, is the remnant of the historic fortification.
In 1856, the Royal Danish Monopoly ended and
soon enterprising Faroese businessmen were
exploring new connections with the outside world.
In 1872, an old English sailing smack, named the
Fox, was purchased for deep sea fishing far from
the Faroese shore. The Faroe Islanders quickly
earned the reputation of being among the best sail
ors and fishermen in the world. The fishing industry
grew until it became the main source of income for
the islands.
At the beginning of the twentyfirst century, the
Faroes are vigorously engaged in exploring the
potential for oil production in the seas around the
islands.
Yet vestiges of the ancient history are evident
wherever you go in the Faroes and blend with the
modern. You can stroll about on Tinganes, now the
home of the national government, established
according to the Home Rule constitution adopted in
1948. And there, in his office in one of the former
Royal Trade Monopoly storehouses, the Lagman,
the Prime Minister, may lift his eyes up from his
computer and look out of the window to measure
the passage of a thousand years carved into the
stones at the tip of the peninsula.

Sansir

INTRODUCTION and themes: the worlds biggest playground

Playing in the big waves on the coast at Leynar.

10

The worlds biggest playground


Child, teenager, adult or pensioner - there is room for everyone in the worlds biggest
playground.
A fantastic place with ever-changing shades of
green, basalt grey, brown and terracotta stripes
above a gleaming blue ocean top. An oasis where
time almost stands still. A place where there is time
to live in the now and enjoy each other, experience
the expected as well as the unexpected, the near and
the far in the never-ending bright summer days and
ultra short nights.
The Faroe Islands is a place without crime, a
place with endless pleasures that dont cost a
thing, as well as the freedom and space to
exp erie nce the unspoilt nature and its inhabitants
both big and small. It is a place free from
dang erous animals, yet with the possibility to
chance upon puffins up close and seals and
whales swimming in the free. You can even stroke
a crab in the Faroese Aquarium or maybe find your
own somewhere along the coastline.

The islands remote situation has seen various


species of bird, animal and fish develop over the
years. With a good book about Faroese animal life
in hand, it is both fun and educational encounter
ing the rocky islands inhabitants; where birds
such as the puffin, razorbill, cormorant, black
guillemot and large gannet are distinctive to this
part of the world. The tiny Faroese mouse, like the
hare, sheep and Faroese horse, are unique having
adapted to the climate over a long period of time.
If you are a fan of the water, put on your swimsuit
and plunge into the blue ocean where snorkelling
and diving reveal a unique, exotic and unknown
world under the sea.
Using just a bamboo pole and fishing hook, you
can make a simple yet effective fishing rod and
experience the thrill of the catch from start to
finish. From the harbours edge or boat, the

11

Sansir

Mortan Mortensen

Jgvan Hansen

Mortan Mortensen

INTRODUCTION and themes: the worlds biggest playground


12

Left: From the G! Festival in Gta and


the Summer Festival in Klaksvk.
Right: The big and the small try their
luck with the fishing rod.

silvery saithe can be hauled up out of their


element; the hook pulled out and then cast
straight back into the sea again to catch the next
one. The excitement and joy of fishing in the
Atlantic Ocean is surpassed only by the taste of
freshly caught fried fish with potatoes, salad and
a light lemon or hollandaise sauce.
This immense playground also offers music
festivals, big and small, attracting famous
Faroese and foreign artists. In many places whole
villages are involved as sites for stages and
camping to house the numerous guests and
performing artists. Besides the alternative G!
Festival in Gta and the family friendly Summer
festival in Klaksvk, you can experience the
internationally orientated Faroese music scene in
Voxbotn in Trshavn, the Wacken Heavy Metal
Battle and the talent competition, Sement.
There is an indoor water park in Klaksvk and a

swimming pool in Trshavn, both with family


friendly prices. Most large villages have a football
pitch which is free to use. Many are covered with
artificial grass and suitable for various ball
games, jogging, catch, sack races, gymnastics or
just remembering how it is to do a somersault out
in the open air. There are kindergartens with
purpose-built playgrounds which can be enjoyed
after normal closing hours and in the capital, you
will find a free outdoor fitness area.
On a beautiful rainy day, you can enjoy sitting in
the dry in the exquisite Nordic House, visit one of
the many museums throughout the islands or put
on your 3D glasses and watch a good film in the
old cinema in Trshavn. Follow it with fish and
chips from the stall next to the town hall served
in the good old fashioned way, doused in salt and
vinegar and wrapped in newspaper.

tu

es

s.
Vi
va
a
nn
re
as
i
i
un
d

la

am

in

l
ur

nd

r
al
u

vo

Sk

sk
Sa

Sk
av la
k vk

un

in

eg

op

tt

Sk

KRAMBATANGI

700

Ferry route number

Su

ba

Lo

jin

70

Fa

P
H
V
ov ra
pr gu ork
v
a
er
r
k
i

k a ri
v lb oy
nd va r
Sa H Tv

500 Bus route number

j
r
ur

Fares on ferries

Shorter
routes


Suuroy


Mykines

Adults
Return ticket
10-trip-travelcard
Monthly travelcard

45
380
500

90
765
1000

120

Children/Pensioners
Return ticket
10-trip-travelcard
Monthly travelcard
Students

25
190
250
36

45
380
500
72

60

160
1.400

225
1.900

1.690
320
320
20
40

2.250
450
450
30
60

Return ticket

Travel all over the islands by bus


and boat. Buy the TravelCard at
the airport or at the terminal in
Torshavn. For further information
call 34 30 30 or visit www.ssl.fo
All Strandfaraskip Landsins bus
and ferry routes are included in
the following map:

y
so
l
N

Fares on buses

66

na
f
r

56

Ka
Ru
r
Ri na
44 tuv vk
2
u k
v
k

re
nd
ur

F
m ugl
bs af
d. j.

j.

ng
sf

Fu
nn
i

Se
i
la
tra
Sk
l
i

yr

lu
r
da
fj.

St

To
fti

k
v
Kv
Ko
lla

0
30

Ku
n
H oy
ar
al
ds

G
Fu
j
nn
gv
in
gu
r

Ei
i
k
Tj
r
nu
v
tm
an
na
Ve
s
B
u
S r
rv

FL gur
O
G
M V
LL
i
v
U
R
Sa gu
nd r
av
g
ur

yk
in
es
M

440

KLAKSVK

Please check www.ssl.fo.

60

601

90

600

rv
ta
at

410

101
60

TRSHAVN

oy
n

480

ja
rk

482

KOLLAFJ.TUNNILIN

504

R
k LU
irv A
Le UD ur
T r
j
G arf
ld
S

203
400

Ki

SKLABOTNUR

OYRARBAKKI

sansir.fo

500

Sv

100

48

201

202 200

36

506

58

s
d.
ar
ur
s
ne
al
ra

la
H
la
l
Sy
ik
Tr
M
fj.
da
yn
O

Domestic buses
and ferries

Vehicles (incl. driver)


Return ticket
Car < 5m
10-trip-travelcard
Monthly travelcard < 5m
Car with trailer
Car with caravan
Bicycle
Motorcycle

Please note that these prices are for guidance only.


Please check www.ssl.fo before you travel.

96

Finnur Justinussen

Sheep carcasses hanging to dry in the "hjallur" - a special Faroese slatted outhouse.

A Gourmets Larder

INTRODUCTION and themes: A gourmets larder

In the middle of the Atlantic Ocean, where the warm Gulfstream returns from the
Arctic Ocean, there is a small group of islands called the Faroes. Some of the worlds
finest raw produce has recently been discovered here and has been highly praised by
leading gourmet chefs.

14

However, the quantity of produce available is


limited and most certainly the reason why use of
this natures treasure trove has so far been
reserved for the exclusive club of resident islanders
and tourists who manage to find their way to this
remote corner of the world.
The high quality can be attributed in part to the
slow growing conditions created by the cold
climate, where the vegetation is able to draw all the
nutrients from the earth on the steep mountain
slopes before being eaten by the sheep. This gives a
particularly delicious organic meat, some of which is
dried to become skerpikjt, a Faroese delicacy,
perhaps best enjoyed by the islanders themselves.
The high quality can also be attributed to species.
Cod, on one occasion mistaken for shellfish by a
Spanish chef due to its succulent taste, angler fish
and cultivated salmon are luxury items exported all
over the world. The shellfish and Norway lobster are
amongst the best to be found and much sought
after by the worlds Michelin elite.
The Faroese, resident in this gourmet larder, can
survey the many links in the food chain from the
comfort of their homes and have always sustained

themselves with this modern cuisine. Happily


oblivious to the high quality of its produce, the
traditional Faroese cuisine has wind dried, salted
and hung its meat, fish and birds, eating them with
boiled potatoes and turnips. This rather monoto
nous and meagre vegetable diet was supplemented
with wild herbs and grasses to avoid deficiency
diseases.
With the sea roaring in over the islands, wind
whistling through the ravines and sheep grazing in
the most impassable places, you will find the most
luscious and diverse vegetation growing in rock
crevices, ditches and between houses. There is
Angelica, rich in vitamin C and effective against
scurvy, the Common Nettle with its high iron and
mineral content and Scurvy grass, whose sour
leaves can compensate for the lack of fresh
vegetables. Potatoes and turnips, juicy as pears, are
grown in the meadows.
The Faroese restaurants are active participants in
the successful initiative called New Nordic Food and
are acutely aware of the high quality Faroese
produce and the expectations in its preparation.
Here, in the worlds smallest capital, you will find

lavur Frederiksen
Finnur Justinussen

Claes Beck-Poulsen

Left: Fir smoked lobster and toasted bread with fresh cream cheese and fir butter - new culinary delights using unique Faroese
products. Right: Wind dried fish.

Scandinavias oldest breweries, together with


Okkara, are at the forefront of developing a small
niche market of beers containing rhubarb, angelica
and other herbs. The high quality and modern twist
of these beers is celebrated by top chefs, beer
enthusiasts and collectors the world over.
In contrast, away from the civilisation of culinary
experiences, there is the opportunity to sit on a late
spring day between the giant rocks strewn across
the puffins breeding ground, eating a homemade
lambs liver pt sandwich with freshly picked
Cuckoo flower and a Faroese beer as an accompani
ment. You can enjoy the sight and sound of puffins
gliding in circles on their way out to sea, returning
with a beak full of freshly caught sand eel for their
hungry chicks in their nest holes. Here, in the centre
of natures unspoilt larder, you can experience the
sensually satisfying taste of the Faroe Islands.

INTRODUCTION and themes: A gourmets larder

world class Sushi, famous far beyond the Nordic


borders. There is rustic food interpreted and
prepared la 21st century, alongside avant-garde
gourmet cuisine of an international standard that
delights the eye and palate. Unseen combinations
conjured up to seduce the discerning senses with a
symphony of tastes, sounds, smells and colours; all
of course, inspired by the nature, country and
tradition.
The restaurants focus on the islands unique
culinary competence and exceptional terroir. This
has led to an escalation in interest for developing
and processing the quality and flavour of local
specialities using the basics of the traditional
preserving and preparation methods to develop
new products.
The large selection of quality Faroese beers has
also caught the attention of the outside world. The
prize winning 125 year old Froya Bjr, one of

15

16

Design and fashion


Just as the islands have always been an isolated fishing and farming community in
the middle of the Atlantic Ocean, so has Faroese design always been based upon the
functional, practical everyday.
Wool has been the main material, taken from over
75.000 sheep that freely graze on the mountains. Its
insulating and water-repellent characteristics have
been vital qualities in the clothes worn by these
outdoor working and seafaring people.
There were various different techniques used in the
spinning, weaving and knitting processes, depending
on the type of garment being made. Wool taken from
the belly of sheep that had been grazing high up on
the mountains was hand spun and made into
underwear that would keep the Faroese men warm
whilst fishing in the icy weather of Iceland and east
Greenland. Woollen socks containing lanolin kept the
shepherds warm and dry on long rainy days in the
mountains and the prickly wool from the backs of the

sheep would gently massage frozen limbs, stimulat


ing the circulation after long days at sea in rowing
boats.
The Kings farms with large numbers of sheep,
exported many of the beautifully patterned Faroese
sweaters to Denmark. Transportation was via The
Icelandic Company, which has misleadingly given the
sweaters the name Icelandic. The pretty patterns,
with names such as Wave, Seven star and Sheep path,
were not only for decoration but actually made the
sweaters more durable and better able to insulate.
They were so popular, that an agreement was made
in the 1900s that all soldiers in the Danish army
should have a Faroese sweater as part of their
uniform.

www.steinum.net

www.sirri.fo

INTRODUCTION and themes: design and fashion

Left: An exciting creation from Sirri. Right: A beautiful cape, suitable for wearing over the
Faroese national costume, from STEINUM.

Nature

UNTAMED
sansir.fo & liquidminds

We dont even know how to begin explaining the weather


in the Faroe Islands. So heres a picture instead.

www.visitfaroeislands.com

Gurun & Gurun

SoulMade

INTRODUCTION and themes: design and fashion


18

Left: Traditional Faroese hand knitted


design, with a modern, feminine twist
from SoulMade.
Right: Gurun & Guruns famous
sweater from the TV series
Forbrydelsen.

Inspiration for the traditional Faroese designs has


always come from daily life and the magnificent
Faroese nature and this is still the case today. Even
though the Faroe Islands, like most other modern
societies, has been influenced by the opportunities of
globalisation, the competent and internationally
successful Faroese designers are very conscious of
their roots. They travel to Denmark, England, Italy and
Japan for educational purposes and inspiration. They
experiment with traditional patterns and materials
whilst developing a style not always immediately
associated with the place they come from.
However, if you look closely, you can see the dark

winter nights, the dizzy hike along a mountain path,


the tiny arctic flower and the curiosity about what
hides over the next stonewall. All this and more,
interpreted into a wonderfully useful garment to take
with you and enjoy, just as they do in the fashionable
high-street shops of New York, Paris and Tokyo.
Places where people have also discovered the unique
Faroese style and where they tell each other stories
about the tiny country in the middle of the Atlantic
Ocean, where famous designers make genuine
hand-knitted sweaters, avant-garde dresses and
colourful jumpers, all with a little flavour of the
Faroes.

information

sansir.fo

centres

Visit us for

information
accommodation
cultural education
travel organisation
- or just ask about the weather,

www.kunning.fo
VisitTorshavn
Trshavn, www.visittorshavn.fo
torsinfo@torshavn.fo
Tel 30 24 25, Fax 31 68 31

VisitNordoy
Klaksvk, www.visitnordoy.fo
info@klaksvik.fo
Tel 45 69 39, Fax 45 65 86

VisitSandoy
Sandur, www.visitsandoy.fo
info@visitsandoy.fo
Tel 36 18 36, Fax 36 12 56

VisitEysturoy
www.visiteysturoy.fo
Runavk, kunningarstovan@
runavik.fo
Tel 41 70 60, Fax 41 70 01
Fuglafjrur, infoey-f@olivant.fo
Tel 23 80 15, Fax 44 51 80

VisitVagar
Mivgur, www.visitvagar.fo
vagar@vagar.fo
Tel 33 34 55, Fax 33 34 75

VisitSuduroy
www.visitsuduroy.fo
Tvroyri, info@tvoroyri.fo
Tel 61 10 80, Fax 37 18 14
Vgur, info@vagur.fo
Tel 73 30 90, Fax 73 30 01

sansir.fo

we know just about everything

Teitur Lassen

Mortan Mortensen

Arne List

Eivr Plsdttir

Tr

INTRODUCTION and themes: faroese music

Faroese music life reaches way


beyond the rocky shores

20

Over the past ten years, the Faroese music life has really gained momentum, not only at
home but also far beyond the rocky islands harsh horizon. Formidable sounding names
such as Teitur, Eivr, Sunleif, Budam and Orka are apparently no hindrance for
international success on the contrary!
The joy of music and song is apparent everywhere on
the Faroes; every opportunity to sing and play is
taken advantage of. The islands have an impressive
array of musical events, including several large
summer festivals attracting local and international
names. You can find up to date information about
whats on, either from the Nordic House or the local
tourist information office. You wont need to look far
for live music of every type in the streets of Trshavn.
The Faroese tradition for unaccompanied song
dates back to the Middle Ages with the chain dance,
still a popular part of the Faroese cultural and
musical life today. The chain dance ballads have
their roots in the songs about heroes and legends
and are simple rhythmic tales that can be heard in
the centre of Trshavn during the St Olavs Day
celebrations at the end of July. The story in the
ballad is emphasized at its most dramatic points by

singing louder and stamping the dance steps more


forcefully. A certain amount of determination is
necessary in order to learn a ballad by heart as they
can often be a hundred verses or more. Taking part
in the meandering waves of the chain dance on a
long, light midsummers night, is an experience to
be remembered for life.
Contemporary Faroese music stars also favour
elements from the ancient singing tradition. A good
example is Eivr Plsdttir, a unique song fairy
with mermaid hair and a huge following in Scandina
via where she regularly tours. Her music is a rare
modern interpretation of folk music spiced with jazz
and melodic string instruments. She was crowned
Danish folk vocalist of the year in 2006, took part in
the opening of the Danish Radios new concert hall
in TV Byen in Denmark and has also appeared on
numerous television shows throughout Scandinavia.

Tr has stiff competition in the form of doom


metal band Hamfer the doom genre can best be
described as a modern, extreme form of heavy met
al music likened to a funeral march. Hamfer
battled their way to win the German Wacken Open
Air 2012 competition and a record deal with the
German label Nuclear Blast. Hamfer are inspired by
the harsh nature of the rocky islands. This year the
Faroe Islands will be represented at Wacken by a
band called SIC. Breathless, fast-pacing music with
references to the genre of hardcore, death, thrash
metal with a groovy character. They have already
toured extensively in Europe as support band for
Hatesphere and have released several records.
In the more experimental department, there is a
distinct lack of electric guitars in the performance
band Budam. It has performed on many occasions
in London and his style can best be described as
theatrical indie pop. His voice leads one to think of
Nick Cave and Tom Waits dark universe.
The Faroe Islands undisputed singer/songwriter
star is Teitur Lassen, touring both Europe and the
USA. His dry, mournful almost crying voice and his
innovative musical arrangements reach into the
very heart of a wide range of fans spanning from
Detroit to his performance at the opening of the
Roskilde Festival a couple of years ago.
Orka is another band that has performed at the
Roskilde Festival. Their first CD was recorded on a
farm using everything from barrels to barbed wire
fencing, rubber tyres and bottles. Find them on
YouTube and see what you make of them!
The Faroe Islands can offer everything the heart
desires and more in the way of musical experiences
and genres. The range and variation fades far
beyond the rocky shores.

INTRODUCTION and themes: faroese music

In order to reach out to a wider international


audience, many young Faroese artists are beginning
to sing in English and compete in international
music competitions. For example in 2007, Boys in a
Band indie rock at its best, won the GBOB -Global
Battle of the Bands, prize money of $100.000 and a
world tour. Marius Ziska was nominated for GBOB in
2012 achieving sixth place ahead of all the other
Nordic entries. With his dreamy, crisp voice, he has
toured both Germany and the USA where he drew
full houses and performed live with his band on
radio KEXP in Seattle. Benjamin Petersen writes his
own lyrics, mixes and composes his own melodious
electro pop/rock material and is now touring
Germany after having taken part in an interview for
the legendary music magazine Rolling Stones.
Frostfelt is an electro pop band inspired by
Radiohead and Pink Floyd. They were chosen to
represent the Faroe Islands at Nordisk 2013, a
brand new festival comprising concerts in cultural
centres all over Denmark. Frostfelt were nominated
for the following reason; They reach far beyond the
edge of the stage and create great energy in their
live shows... In the competition department we also
have Jens Marni who has entertained with his crisp,
macho voice to rock/pop numbers for the last 20
years. In 2013, Jens Marni was chosen as the warm up
act for Jon Bon Jovi, the king of rock, in Parken in
Copenhagen.
The heavyweight department is dominated by the
folk metal band Tr, a band oozing Viking
masculinity and testosterone as they breathe new
life into the old ballads. There is a feeling of ancient
drama in the air as they swing their long hair and
guitars whilst performing their Faroese repertoire.
The American and German markets are particularly
spellbound by the four men who are number 88 in
the top 100 list of best selling bands in the Federal
Republic. Furthermore, they have been signed by
Metal Blade Records for a three album contract in
the future. Mr Heavy Metal himself, Metallicas
vocalist James Hetfield, has referred to Tr several
times on Instagram as an exciting band.

21

Osvald P. Hansen

The amazing view from 'Koppenni' the highest mountain (790 meter) on the island of Stremoy

INTRODUCTION and themes: the worlds most appealing destination

The world's most appealing destination

22

The Faroe Islands has come under scrutiny in one of the worlds great periodicals.
In 2007, the National Geographic (National
Geographic Traveler and National Geographic Center
for Sustainable Destinations), conducted a
comprehensive survey of 111 island communities
throughout the world. A panel of 522 well-travelled
experts in sustainable tourism assessed the islands
rating them on a list of the most unspoiled. The
Faroe Islands came out on top as the most appealing
destination in the world.
Rated ahead of the Azores, Lofoten and exotic
islands such as Bermuda and Hawaii, the Faroe
Islands received these remarks from the panel:
Lovely unspoiled islands - a delight to the
traveller. The islands earned high marks for
preservation of nature, historic architecture and
local pride.
National Geographic Traveler chose in particular,
small and medium-sized islands or island groups,
but made a few exceptions with large, uniform

countries such as Iceland and Tasmania. The


magazine asked the experts to evaluate the islands
that they knew, using six different criteria:
environmental and ecological quality, social and
cultural integrity, condition of historic buildings and
their archaeological interest, aesthetic appeal,
responsible management of tourism and outlook
for the future. This is an extract from the panel of
experts survey:
Superb glaciated landscape with incredibly steep
slopes. Only a small amount of flat land. A unified
local community, resolutely Faroese not Danish,
with its own language. It has a unique architectural
heritage, right down to the grass roofs, quite
rightly preserved and cherished. Tourists are
adventurous and well-informed.
In particular, the panel mentioned the island of
Koltur, where visitors can meet the farmer, tour the
island, experience a living museum of farming

sansir.fo

Explore the Faroe


Islands with us
Small privately owned company ensures
personal attention
The trip of your life tailored to fit you
Bilingual experienced drivers
Safety our top priority
Buses seating 10 to 52 passengers

Tel. +298 233320 www.hk.fo hk@hk.fo

INTRODUCTION and themes: the worlds most appealing destination

today and sample local tradition


al food. They went on to explain
that, quite naturally, tourists
were expected to do as the
Faroese such as travelling on the
rolling ferries and hiking through
all sorts of weather.
The Faroese were more than a
little surprised that their islands
did so well in the survey. They
thought that sunny beaches and
modern cities with large shopping
centres were the most appealing
destinations in the world. After
all, how can a few remote rocky
islands in the Atlantic Ocean
compare to these? Nevertheless,
of course, the result of the survey
was received with pride on the
islands and the Faroese have
been telling the world about it
ever since.
However, National Geographic
Traveler warned its readers that
it was necessary to tread
carefully in order not to destroy
the very places that we love the
most, especially islands of such a
modest size. Nevertheless, as the
expert panel concluded, where
there is a strong sense of identity
and cultural heritage, there is a
solid foundation for sensible
development.
So, welcome to the worlds most
beautiful islands!

23

Challenged by the Faroe Islands


Introduction and Themes: Challenged by the Faroe Islands

Due to the cold climates sparse vegetation, the survival of the Faroese people has
always been dependent upon sheep farming, fishing and bird catching.

24

In a harsh environment and with survival at stake,


the Faroese have developed methods that has made
it possible to collect wild bird eggs from small cliff
ledges 3-400 metres high, sit on steep hill sides and
catch free flying sea birds accompanied by the
thunder of waves breaking against the rocks below,
and use the sloping grass ledges on the sides of the
mountains to graze their sheep during the summer
months, from where they will be herded together in
the autumn, hauled once again up the steep rock face
and brought back to the village to be slaughtered.
Summer and winter, the Faroese rowed out on the
open sea to fish for their food and to trade with the
local grocer in exchange for necessary goods such as
corn and sugar. The use of the Atlantic Ocean as a
larder, with its huge waves, strong currents and ever
changing weather and wind, demanded a thorough
knowledge of the local fishing grounds, excellent
seamanship and a well developed hunting instinct.
All hunting and fishing was based on teamwork
where the yield depended on the individuals
knowledge, competence and strength both physical

and mental, during constantly changing conditions.


The children were taught from a very early age how
to handle themselves on the mountains and at sea.
By playing role games in a safe familiar environ
ment, they would train themselves in the techniques
needed for the future when they would take over
from the adults. Generations of practice and
training combined with modern professional
equipment has today made it possible for the
inexperienced to take part in these adventures.
Adventures that will give those who want and dare
to, the opportunity to experience the unspoilt
Faroese nature up close.
With safety a top priority, highly trained
instructors, offer you the opportunity to step off
the cliff edge and abseil down the precipice, passing
the basalt formations, hovering between heaven
and the sea. You will have the chance to observe the
chicks and their nests whilst the adult birds glide on
the airstreams on their way out to sea for food.
Revealed below the surface of the sea is a
perfectly contrasting world with spectacular rock

Mortan Mortesen

Ingi Srensen

Berg Hestar

There are many exciting adventures awaiting the active tourist.

lavur Frederiksen

Sansir

lavur Frederiksen

Many challenges await you on the Faroe Islands!

movement of the fishing rod, eager to catch a sea


trout or a salmon; this is the life for a freshwater
fisherman. Just as with deep-sea angling, you may
use your own equipment as you make yourself at
home in your own private paradise amongst the
islands many lakes and streams.
What about a spot of adventure riding over the
mountains on horseback, swaying to and fro over
the stony wilderness and gurgling streams, close to
the birds and sheep and at one with nature? If four
legs are not to your liking, then you can travel
around the Faroe Islands well- developed infrastruc
ture using a bicycle. The steep hills are a challenge
for even the most enthusiastic of cyclists but the
views are fantastic. Alternatively, attach a motor
and you will be able to explore the most remote
corners in true biker fashion.
Nothing beats the peace and quiet of moving at
your own tempo along the old paths between
villages, with only the cairns to guide you. Enjoy the
sounds and smells, sense the wind against your skin
as the fog slowly creeps along the waters edge
below. Far in the distance a lamb calls for its mother,
a bird shoots from its nest otherwise it is calm and
beautiful. Everywhere the eye can see is breathtak
ingly beautiful. This is the Faroe Islands.

Introduction and Themes: Challenged by the Faroe Islands

formations, rapidly changing landscapes, vast array


of fauna, and sensational refraction of light and
exotic colours. Guided by expert local instructors
through the current filled waters, you will quickly
reach the deep water with its cloisters, deep
canyons, underwater grottoes with sandy bottoms
or forests of seaweed that sway in the strong
current. The cold water gives a high level of visibility
and the relatively large fauna caused by the high
level of salt in the water, gives the diver a unique
opportunity to swim through shoals of young
coalfish, stroke a fierce catfish or watch the octopus
crawl across the sandy seabed, crossing the large
edible crab whilst the colourful sea anemone
unfolds its tentacles.
Seen from the sea, the Faroe Islands are truly
magnificent, be it in a kayak, speedboat, fishing
boat or onboard one of the old wooden sloops and
what could be more obvious than to complement
the captivating views with the opportunity to fish
for your own dinner in one of the worlds cleanest
oceans. With local fishermen on hand, you can enjoy
a memorable experience onboard an ultramodern
fishing boat, rocking on the waves with cod,
haddock or halibut on the hook and the bracing
Atlantic Ocean air rushing through your lungs.
Alone, surrounded by the beautiful nature on a
quiet misty morning, concentrating only on the

25

Jgvan Hansen
Osvald P. Hansen

Risin and Kellingin situated off the northern tip of Eysturoy

The islands

Introduction and Themes: the Islands

Take a deep breath! Fill your lungs! Let them open all their folds and leaves and
cavities, and from all directions the clean air of the sea comes flowing towards you,
into you and through you.

26

Suddenly the dusty continents of the earth are far


away; right now its only the winds and the seas
and you.
The loneliness of the ocean, the silence every
where, interrupted only by the voices of birds in
motion, weaving changing patterns that recreate
the forms of the landscape - its heights, its depths.
The sound of water running over rocks, and the
distant murmur of the sea deep down at the foot of
the cliffs. All those millions of tons of water of an
ocean which now lazily and comfortably rubs
agains t these rocks in the middle of nowhere as if it
wanted to scratch its back or shoulders after the
long journey bet ween the poles of the globe. Peace
ful and pleasant on a good summers day, but you
know that the ocean has an unpredictable power
and that it may at any moment change its mind
and rise in a frantic rage. What are these rocks
anyway? Arent they just a speck of dust in its eye
which ought not to be there at all?
Sooner or later the ocean may well have its way
and wash it all away. But till then the Faroe Islands
will definitely be here and be a unique reality in this

world, whether you experience them by boat along


the coasts, one moment blinded by the reflections
of the sun in the water and the next moment
surrounded by the deep darkness of the sea caves.
Or on foot in the mountains with the drifting
shadows that leap into the fertile valleys and climb
the green slopes, and with the light that can hardly
move from one mountain top to the next without
trying out a new variation and a quite different
mood.
Just as the atmosphere changes from one village
to the next and from one house to the next. A
whole society with its own history, its own
language and its own culture. Far away from the
wide world, yet at the centre of a world where even
the smallest things may seem very big because
they contain genuine feelings, genuine curiosity
and genuine friendliness.
Take a deep breath! Open up your senses and fill
your mind! You will be surprised that such a place
still exists. Of reasonable size and proportions, easy
to explore and get to know, and yet so infinitely
varied and changing.

The Nordic House


- worth a visit

Unique architecture
Exciting events
Nordic exhibitions
Cosy caf
Spectacular views
Easy access
Opening hours
Monday-Saturday 10 am 17 pm
Sundays 14 17 pm

www.nlh.fo

Finnur Justinussen

Faroese chain dancing.

The language and the dance


INTRODUCTION and themes: THE LANGUAGE AND THE DANCE

The Faroese language has its roots in Old Norse from the Viking age.

28

The Vikings, who came mainly from Norway, sailed


westwards looking for new land and reached the
coasts of Scotland, Shetland, Orkney, the Hebrides, the
Faroes and Iceland. At that time Viking culture was
uniform and there were few linguistic differences.

In due course, the various countries developed


their own culture and Old Norse split into different
dialects, dying out completely in some places.
The Faroese language survived as an independent
language, but was threatened with extinction. After
the reformation, Danish became the language of
the church, also the written language and was
eventually used in all official matters. When the
first research into the Faroese language was started
at the end of the 18th century, its aim was to
collect and document the remains of the old
language. But research revealed an overwhelming
collection of old words and sayings, established
turns of speech, legends and ballads. The ancient
and heroic ballads alone numbered 70,000 verses,
all of which had been handed down orally from
generation to generation.

How could this be, in a population that for


hundreds of years had numbered between 4,000
and 5,000 people? An important part of the answer
lies in the renowned Faroese dance, for which it is
necessary to learn and remember a long story. This
dance is a direct continuation of the medieval ring
dance that began in France and spread throughout
Europe. The ring dance went out of fashion or was
forbidden by the authorities, but lived on in the
Faroes.
The special features of the Faroese dance are the
song and story. There is no instrumental accompa
niment, only the voices and feet are heard. While a
single or a few singers lead the song, the others
take part with their dance steps and by singing the
refrain after each verse. There is a live bond
between the story of the ballad and the mood of
the dance. The dance steps are always the same; if
the story is a sad one, the steps are soft; if
dramatic, the feet tramp hard. If it is a ballad that
makes fun of something, the rhythm is springy and
light. It is a dance where many take part, faces pass

Guide to the pronun


ciation of Faroese
a and = , sometimes ah;
= ah (but short);
and = uj;
: before lk = , before gv = e,
otherwise ow;
= yw;
y = i;
ei = aj;
oy = j; : between open vowel and u
= v, between other vowels = j,
otherwise silent;
ge = dje;
gi/gy = dji;
ggj = dj;
hv = kv;
ke = tje;
key = tjey;
ki/ky = tji;
kj = tj;
ll = dl;
ng = ng+g;
rn = often dn;
rs = rsch;
rt = rscht.

from

47

Make the most of your Faroese


holiday with a car from Avis
Johs. Berg
Staravegur 1-3 FO-100 Trshavn
Tel (+298) 31 35 35 Mobile (+298) 21 75 35
avis@avis.fo www.avisworld.com

Need a car in the Faroes?


rentacar.fo

>>>

Get it here!
Fast service,
nice price,
free kilometers!

INTRODUCTION: THE LANGUAGE AND THE DANCE

by one another; the dance turns


inwards and can be difficult to
appreciate from the outside. You
have to participate, and when it is
at its best the chain melts
together and you feel a part of
something vast.
The collection and documenta
tion of the vast amount of oral
material formed the foundation for
the preservation of the language.
The establishment of the written
language in the middle of the 19th
century created the basis for the
renewal that has taken place.
While other languages disappear,
the Faroese language is developing
and is today the pride of Faroese
culture.

Freedom
to travel

rentacar.fo

rentacar.fo >>>

info@rentacar.fo

tel. +298 232121


29

Osvald P. Hansen

Mountain tops rising up out of the summer mist - to the right:


Sklingur on Streymoy, 767m.

INTRODUCTION and themes: The special nature

The special nature

30

The Faroe Islands are built up of layers of volcanic basalt and, as a rule, are tilted with the
eastern shores sloping into the sea and the western coasts rising up in soaring cliffs.
This layer effect is most pronounced along the more
peaceful and protected fjords and sounds. Along the
shores of these fjords and sounds lie the towns and
villages of the Faroes, which sparkle in multicoloured
splendour against the deepgreen swath of cultivated
pastureland surrounding them. Above them rise the
mountains with their green sloping fells bounded by
dark stony crags. This interplay between the green
fells and rocky protrusions give the mountains their
layered look.
The craggy protrusions visible in the mountains are
the vestiges of enormous layers of basalt laid down by
gigantic volcanoes in the tertiary period some 60
million years ago. Each basalt layer represents one or
more volcanic events. In between the basalt layers are
bands of red tuff, which is the compressed ash spewed
out by the volcanoes between eruptions. Tuff is softer
than basalt and erodes more quickly. The basalt layers

gradually erode and fall down on to the layer below to


eventually crumble onto the earthen slopes where the
grasses and heather flourish.
The western and northern coasts face the unrelent
ing onslaught of the sea. Especially in winter the
storms break loose and the ocean swells up to crash
against the rocky shoulder of the Faroes. The sea
rushes in, roaring and rumbling, and lashes its full
power against the cliffs. The clamour reverberates
from top to bottom as if the tumult came from the
very core of the earth; the sea explodes into foamy
surf and slips back muttering crude, rumbling epithets
and promising revenge. Land and sea wage an endless
battle which continues throughout the dark, lonely
nights of winter, year after year, century after century.
Eventually the soft light of summer returns and all is
at peace. The sea stretches out in stillness, friendly
and inviting. The long summer days teem with

SEE FOR YOURSELF.


IN YOUR OWN VEHICLE.
Car? Motorcycle? Camper?
Its your choice. Enjoy the
freedom and independence
of driving your own favourite
vehicle. It all starts when you slowly
cruise onboard the Norrna ready to
experience what you have never
experienced before.

FAROE IS
ISLA
LANDDS
LANDS
LAN

Norrna has weekly departures from Denmark to the Faroe Islands and Iceland.

www.smyrilline.com

Unicar

fair car rental - Faroe Islands

23% discount at sub sea tunnel


Own risk insurance 80kr/day
Anywhere delivery/pickup
Car prices from 250 kr
2nd driver FREE
FREE mileage

www.unicar.fo

unicar@olivant.fo

INTRODUCTION and themes: The special nature

seabirds flocking to the soaring


cliffs. The collision of cold arctic
currents with the warm Gulf Stream
near the Faroe Islands has created
an especially nutrient-rich
environment for the many birds
that breed here. Ornithologists
have identified around 300 bird
species in the Faroe Islands,
whereof 40 are regular breeding
birds and another 40 are but
infrequent guests. Colonies of
puffins inhabit the many ledges
and green swaths at the top of the
cliffs. Their breeding grounds are
quite conspicuous because of the
deep, bluegreen colour of the grass,
which is a by-product of years of
their active fertilisation.
Now and again a seal sticks its
dark and shiny head up out of the
water to see what is happening just
as the individual hiker, having
forsaken the delights of the sea,
rises above the clouds lingering
about the mountain tops. On
occasion, the weather may not look
so promising to the novice hill
walker; the clouds sweep in low and
wisps of tattered cloud play about
the mountain slopes. The
experienced local guide is confident
however, and quickly selects the
correct path and course. Soon both
guide and hill walker emerge from
the woollen kingdom of the clouds,
to behold the spectacular vistas of
land and sea that stretch out
before them into infinity. Surveying
such a vista, one can conjure up a
vision of a once vast and mighty
continent, alas now sunk below the
sea millions of years ago.

+298 544 000


31

Of course, there are days when


the fog envelops everything and
all you can see is the closest
surroundings. It is then that the
flowers come into their own,
undisturbed by what is around
them, they stand and nod to the
attentive observer. There is the
marsh marigold, recently
appointed the Faroese national
flower, found in ditches and wet
places in the early summer
months. Then there are all the

other more humble flowers,


different from island to island and
from hollows to heights.
Notice the heather flowers, the
scotch heather with its violet
petals, the bell heather or the
moss campion that stands like a
little bush with flowers that
change from pink to dark red.
What about all the saxifrage
flowers, ragged robin and the
spotted orchid which in its day,
just as the vigorous rose root, was

SIGHTSEEING

32

sansir.fo

INTRODUCTION and themes: The special nature

with private chauffeur

Enjoy a tour around the best sights on the islands, in the


safety and comfort of an experienced chauffeur driven car
Airport taxi
rshavn:
fer to/from T
of
l
ia
ec
Sp
0 kr for
60
or
rson
190 kr per pe
um
im
a car with max
4 persons

regarded as natures own viagra?


Not forgetting the Faroese ladys
mantle that grows nowhere else in
the world or the glacier buttercup
only to be found up on the highest
mountains?
Just a short distance from the
new asphalt roads, the bold
wayfarer is soon alone in the
mountain heath, in a lonesome
valley, or clambering over rocky
heights. There an ethereal silence
reigns, full of natures own sounds
the sounds of trembling water
over stone or tufts of grass, the
sound of the sea, the golden
plover, the curlew, and the snipe.
Perchance the coarse call of the
gull may descend into the
tranquillity of the moment and
penetrate the deep reflections of
the more intrepid wanderers, as he
either explores the secrets of the
moor or she rests briefly upon a
white, lichen covered rock before
setting out upon the next segment
of their trek.
Those that travel with their
computer or mobile telephone by
their side or swiftly journey from
village to village looking only at
the mileage or their watch, may
begin to think to their amazement
that this country is much too small
to encompass so grand a display of
nature. But for those that emerge
from their modern technological
shells, they will discover that the
natural wonders of the Faroes
cannot be reckoned by size or
distance, but only by their eternal
essence.

Ingi Srensen

See map
on page 6

Trshavn, seen from Argir.

The capital Trshavn - and Streymoy southern part

This is, in brief, the history of Trshavn which


began centuries ago when Vikings from Western
Norway first discovered the islands. In summer,
and in the middle of the islands, they met here for
their annual gathering. They came to settle their
quarrels or impose their will, to talk together and
to trade. This summer court and market gradually
grew into a permanent trading area.
Under Norwegian and then later Danish rule,
government officials made Trshavn their home.
They built forts to protect the town and their
monopoly trade from marauding pirates. The poor
and those without land tried their luck in Trshavn
working at the forts and with the monopoly trade.
The trade monopoly eventually ended in 1856.
From that time on, free trade developed quickly,
and spurred on by an expanding fishing fleet, the
village soon became a real town. In 1801 the

population of Trshavn was 554. By 1950 it had


grown tenfold to 5,600. After the merger with
Kollafjrur some years ago, the municipality of
Trshavn has seen its population rise to over
19.000, approximately 40% of the total popu
lation.
But the old centre of the town is still well
preserved and lively. When you enter the old
town and walk around among its old houses, you
will find yourself in a confusion of lanes and
narrow passages, steps and rocks and tiny
black-tarred houses with white windows and green
turfed roofs. You may think that you have lost
your way onto the set of an historical film or into a
museum, but what you see is in fact a genuine
town dating from the Middle Ages and still alive
with hens and children and all the buzz of ordinary
life. A town that never fell prey to an all-destroy

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

It began with a Viking Thing, followed by a market, later it became a thriving town,
and today it is one of the smallest and most pleasant capital cities in the world.

33

lavur Frederiksen

lavur Frederiksen

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

Left: The Vesturkirkjan church in Trshavn.


Right: Caf life in the centre of town.

34

ing fire, as was the case of almost all other Nordic


timber-built towns of that time, and thus it is
unique not only in the Faroes but in the world.
The old town of Trshavn is the dwelling place of
history and stories. It is the hometown of the
great story teller William Heinesen. He was born
on 15 January 1900 in Bringsnagta, and from the
high attic in his fathers shop he could look down
onto the small grass turf covered houses, right out
over the sea and into the infinite cosmos. From
here he saw Adam sitting in a garden full of wild
chervil and angelica, naming the animals, and on
especially good days he could see, on the moun
tain ridge towards the west, the remains of Noahs
Ark. It was also here in the loft that he met the
dream and elf girl Tarira, who now stands as the
Heinesen monument in the towns park, cast in
bronze in the sculptor Hans Pauli Olsens repre
sentation.
Here his Lost Musicians wandered among the
houses, dreamers and visionaries who once having

heard the wind harps music in the church tower,


could never be the same as other ordinary folk.
Here in a doorway stands Fina i Tranten and her
beautiful daughter Rosedukken, and soon all the
others arrive. In the old story-tellers narratives
live the alleys and passageways, hens fly down
from roofs, women talk to each other from
window to window, the world is being created and
the world is being destroyed with horrors and
delights.
The Faroese Museum of History and Natural
History, together with the open air museum in the
old village of Hoyvk, is well worth a visit if you
want to learn more about the cultural history of
the Faroe Islands. For those who are interested in
natural history, then the Museum of Natural
History is the obvious place to go with its
exhibitions about the islands geology and animal
life. The Faroese National Gallery of Art displays a
comprehensive collection of powerful and vivid
Faroese works of art. And then, of course, there is

HE NAVEL OF THE WORL

CITY

TRSHAVN

35

Ingi Srensen

Discussing the current and tides down on the harbour!

Faroese
ft
Handcra
s
Souvenir
ns
io
rs
cu
Ex

odation
Accomm l
era
n
e
g
And
enquires

sansir.fo

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

Welcome to Trshavn

Visit the Tourist Information Centre


in the city centre of Trshavn

visittrshavn

www.visittorshavn.fo torsinfo@torshavn.fo - tel +298 302425


36

the Nordic House with its architec


ture and cultural events which
make for a unique experience.
Froya Sjsavn the Faroese
Aquarium, is the latest attraction
where you can experience up close
just some of the fish, squid,
starfish, mussels and other species
that swim in the sea around the
islands.
Vestaravg, Trshavns western
bay, has gradually become the
place to experience various events
in the town. At the head of the bay,
there are three red gabled
buildings that are a part of the old
commercial house in Vgsbotn. It
was here in 1768, that the Danish
businessman, Niels Ryberg,
established his business in trading
luxury goods from places such as
the West Indies. He became one of
Denmarks richest men by
smuggling the goods on to the
United Kingdom.
The old dairy and margarine
factory are in the same road and
these now function as a youth

Mortan Mortensen

J . B r o n c k s g Ta 3 5

fo-100 Trshavn

faroe islands

See our
catalogue
for 2014
NO

RR

welCome
the Faroe Islands

here are we

a small nation, yet a great place!

ExpEriEncE with us
Daily
Excursions
Faroe
Islands
InvItatIon to adventure

Iceland and Greenland


Bus tours/Boat
tours/City walks

Fishing
Bird watching
Cultural events
Horse riding
Diving
Personal tours
Helicopter cruise
Home visits

At the one day festival, Voxbotn.

Dont worry
- we know
where to go!

Car rental
Transport (flight & ferry)
Conferences/Meetings
/Incentives
Exhibitions/Events
Tailormade programmes
Theme tours
Cruise services
Visit
us at
Domestic transport
greengate.fo
Guide services

w w w. g r e e n g at e . f o

Choose Green Gate Incoming


as your tour operator and
you are in safe hands
Tel +298 350 520 | info@greengaTe.fo

in the heart of Trshavn

www.grafikmaster.fo
www.grafikmaster.fo

B&B / Summerhouses / Hotels


guesthouses / youthhostels

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

centre with facilities for various


youth groups and as theatre
premises for the Faroese national
theatre.
In the square opposite the media
house, there is a statue of Nlsoyar
Pll, Poul Nolse, who worked for a
while at Rybergs commercial
house. He was a farmer, sailor and
skipper, sailing out in the world
during the Napoleonic wars. He is
however, best known as a poet and
in particular, for his bird ballad
where he uses the allegory of an
oystercatcher chasing birds of prey,
representing the authorities and
officials, in defence of all the small
birds, representing the countrys
poor population.
From his low pedestal, he can
observe the activities surrounding
the many colourful boats in the
harbour and watch life as it passes
by under the picturesque gabled
buildings along the quayside.
Perhaps he knows some of the
pensioners, who sit on the wall
benches when the sun comes out,

Order or download
the catalogue at

AdditionAl
sErvicEs
www.greengate.fo
Accommodation

4-10 arvegur P.O.Box 107 FO-110 Trshavn Faroe Islands


tel +298 313233 fax +298 315250 hafnia@hafnia.fo www.hafnia.fo

37

Mortan Mortensen

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

Left: Enjoying the view even with work to be done. Middle: Midsummer bonfire on the beach in Trshavn.

38

WELCOME
TO SMS

Free
WiFi

in SMS
Shopping Center

The largest shopping center


in the Faroe Islands
Opening hours
Shops
MondayThursday 10.00 18.00
Friday
10.00 19.00
Saturday
10.00 18.00
Restaurants
MondaySaturday 10.30 20.00
Friday
14.00 20.00

sms.fo

or at least he recognises the type;


those who never change even
though everything around is
changing.
On the other side of the bay are
the shipyard and old warehouses.
These served the towns large
fishing fleet that would lay
anchored during the winter
months before setting out to fish
in Iceland and Greenland. One of
them, Westward Ho, has recently
been refurbished, as has one of
the old warehouses, which is now
used for exhibitions and cultural
arrangements. There are many
plans for the undeveloped area
between the two arms of the bay
and when completed, Vestaravg
will finally become the towns
cultural centre.
What is this special experience
then? What is the towns special
identity? It is the history combined
with the attraction of a modern
society. The visitor to Trshavn will
find a thriving business life, good
restaurants and hotels, cafs,
galleries, conference facilities and

Sansir
Mortan Mortensen

Mortan Mortensen

Charming houses with grassroof - Tinganes.

Apartments
Guesthouses
Youth Hostels
Rooms with

1h
Gjgv

1 h 20 min
2 h 15 min
Viareii
Fugloy

40 min
Saksun
1h
Klaksvk

1 h 30 min
Mykines

private facilities

Guest kitchen
Wirelesss internet

In the heart of
the Faroes
40 min
Airport

20 min
Nlsoy
15 min
Kirkjub
45 min
Sandoy

1 h 50 min
Suuroy

www.hostel.fo

Trshavn Tel. 500600

Bldpi

Dr. Jakobsensgta 14-16


tel. 500 600

Bl

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

live music, but also an intimacy


seldom found elsewhere. It has
something to do with size; the
surrounding ocean is infinitely
great, yet within lies a perfect
microcosm.
Trshavn is both old and modern,
understandably the focus of the
islands with its many and
sometimes noisy attractions, yet
with an enviable position that will
enable you to reach even the most
remote location in just a few hours.
On arrival you can be sure to find
natures incomprehensible
greatness and the best thing of all;
tranquillity. Through the changing
light and sound of the wind and
water, nature will transform you
from a sophisticated citizen of the
world to one with an inner peace
devoid of words.

A
RN
NOR

Bus Terminal

39

BUG

rkur

ur
stg
ttra
V
gur
ast

rg
Dv

He
ina
g
ta

lg
ra
Va

VIARLUNDIN

nd
arlu
oman Vi

undir
Svarta
fossi

Gunda
dalsv gur
e

vegur
Tinghs

om
an
Vi
arlu
nd

ta
ag
Var

ekka

ur
veg
gjar
Oyg
ta
Jstsg

Ha
llar
hey
gur

S
lju
g
ta

M
kju
g
ta

o
r p na
ai an
e
r
t h st m u
100 m To Ve jr
f
To la

rt

ur
tg
as
lv

kka
bre
tta
Bra

nk
an
Hv

Norar
i Ringv
egur

ta
es g
Effers
R. C.

UPPI VARA

rgi
aby
Var

UNDIR VARA

ta
g
ra
Va

kka
bre
ra
Va

g
val
Ko

Gu
nd
ad
als
ve
gur

vegur
ri Ring
Nora

SORTUDKI

Sun
dsve
gur

UNDIR SVARTAFOSSI

ur
gveg
ri Rin
Eysta

R. C. Efferses gta
TELECOM

ta
ag
Hs

svegur
Ttling

gur
ursve
Tjald

UPPI HLSI

vegur
Stara

Larv
egur

Hlsatjrn

n
Mris

oyvk
svegur

SHOPPING
CENTRE

STARABREKKAN

HOYDALAR

NIASTU HOYDALAR

600 m

r
puvegu

KONMANSMRA

r
lsvegu
Smyri

abr
Berj

Skraddaragta

Tjarn
arlg

Man
naska
r

HOYVKSTJRN

Hoyvksvegur

ta

arge
il

TERNURYGGUR

S
rug
ta

und
ir Kr
ku
gjg
v

ta
g
llu
ko
Bl
Hoy
dals
veg
ur

Hoy
vksv
egu
r

ta
g
vu
lu

Tjar
nar
dei
ld

Fta
lg

NORURBUR

in
sh
dd

Breiablik

Yv
iri

vi

Breiabli
k

a
t
rsg
ma
Ha

Str

HOYVK

gi
sh
dd

Trs
byrg
i

The 6 regions: hovedstaden trshavn - and streymoy southern part

ta
sug
G

Ma
mm
ul
g

r
vegu
Stara

Vp
uve
gur

r
egu
dsv
Sun
vegur
Falka

Sp
g
va
veg
ur

ta
g
nu
Bir
Lgn
i

rt
ir po
he a
t
o
a
T
n
man
Vest jrur
af
Kol l
off
al
g

egur
nesv
Hvta

TRGARI

BOANES

BOANESGJGV

Strond

lgastein

ond
Stoffalg

40
vi
Yviri

ur
aveg
Heyk

Ting

yd
Ho

ur
eg
arv
Kr

r
gu
ve
ia
He

ki
ask
Hei

Stoffal
g

PI SVANGA

igi
Te

gvu
T

ti
lt
F

K
To

i rk

lg
Matta
oman

ub

ur

.
sv
nd
tla
He

r
egu
dsv
slan

No
reg
sv
eg
ur

Da
lal

l
tta
Sl

ta
g
ara
riv
Sk

To
rfi
ns
g
ta

dsvegur
nlan
Gr

tr
urs
Pet

No
r
ur
rs

ab
Var

ta
in g
Ste

rv.
ya
glo
Fu

La
uri
tsa
rg

Pedda vi
ta
ag
ng
Du

Eirarga
rur

F
r
lsin
um

n
lat
Da

rtansstovubrekka
Mo

ta
rg
ra
Sj

a
gt
bs

VESTURBUR

HORNAB

r
egu
dav
Lan

ta
g
ar
on
rss
atu
rP
a
s
e
nn
Ja

Suurrs

Mirs

Tor
fins
gt
a

ar
rag
St
an
om

FRLSINUM

HEYGNUM MIKLA

Heyg
eystan

rekka
Bndab

PRESTLG

ta
g
ivs
Le

g
ul
Liv

Dal
ave
gur

gta
ses
s Nol
Jkup

ti
ulstr
Jk
Hornag
ta

Hsklav
egur

ra
va
su
undir Pi

an a
omuvar
Pis

SHOPPING
CENTRE

ta
g
rs
he
int
ls W
Nie

Sand

ta
ns g
Grms Kamba

ingur
Rund

vegur
ris
age

ina
Stetn

Traa

ta
rig
M

e
sg
t
a

r
vegu
Grips

Egholm
str

brekk
a

Traav
egu

a
rve
gu

ta
gsnag
Brin

VIARNES

ggja
Bry
tara
Ves

SANDAGERISVK

VESTARAVG

ta
g
lnu
My

kka
bre
jara
Bk

gta
tovu
Janss

400 m
4.500 m

laker

egur
Heygsv

i
rager
Hav

i
arv
Hv

gur
ave
noy
Ork

l
lla
Va

r
lst
kja
Mik

r
egu
yav
uro
Su

ur
veg
yar
rno
Bja

r
gu
sve
nd
nla
Gr

Da
lak
rk
ur

ta
lag
Da

um
lsin
r
F

konugta

ju

Gr
n
al

ta
g
sar
nu
Ha

ta
g
iks
Eir

i
ger
Geita

a
t
arg
ild
h
Tj

al
gr
Fa

Ti

l
na
rk
Ma

rk
Ki

r
u

a
t
rg
sa
ma
Tum

Ma
rkn
ag
ilsv
eg
ur

r
gu
sve
ard
alb
Sv

ta
sg
tein
ors

500 m

Br
at
ta
l

gur
Dalave

Skki

Ko

gta
Sla
ja
gg
Bry

ur
ar
arg
Eir

nnav.

i
ger
Stra

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

r
egu
gjarv
Oyg

ta
s g
rsen
Pete
riks
Fr

Vil
he
lm
str

gur
ave
Dal
gta
abos
J. C. Sv

Bndaheygur

yt
bre
ygs
He
gta
undar
Sigm

La
nd
av
eg
ur

a
gt
kku
Bre
ta
g
B

Heygskrkur

ta
sg
Tr

tara
Ves

Mik
la

egur
hsv
Ting

ka
ta
ak
rag
jub
gg
kta
Re
Bry
dir
un

H
ey
gn
um

ta
rg
Tv

Kross
l

ta
rg
nda
Tr
r

Hvanna
sundsg
ta

Kong
abr
gvin

TINGANES

Essalg

.
rsg
he
int
.W
M.A

L
tze
ns
tr

ta
g
sens
A. C. Even

vegur
Hoyvks

handan

gta
nar
aso
ein
M. H
ta
rg
nda
Tr

ngi
ata
Burs

S
Slt
eigu
r

tr
ba
Ab

Havn
arg
ta

ta
g
ers
rt
ch
.S
J. H

Lavagta

Trgarsgta

ta
sg
rh
kta
Va

EYSTARAVG

ja
gg
Bry
ra
sta
Ey

Heygsm

ta
gi
eyg
sh
ir Gla
und
gta
yens
C. Pl

V. U. Ham
mershaim

a
gt
ms
Villu

a
gt
ens
ins
ls F
Nie
lan
rs
V

Smunarg
ta

svegur
Hoyvk

ta
sg
ck
ron
J. B

Rasmusa
rgta

r
egu
lav
Da

r
gu
ve
s
gh
Tin
ta
g
ta
gu
ta
sg
n
en
rg
Tu
sa
ins
be
ls F
De
s
Nie
ca
Lu
ta
sg
Tr

Sklagta

Tildugta

a
agt
ndar
Bkbi

Lon

J. Dahls gt
a

ta
g
ra
Va

Gustugta
Ge
il g
t
a

a
gt
ara
Jek

Dj
na

ta
rag
kka
Klo

r
Ltlat

Dr. Jako
bsen
s g
t

vi

Djna Geil gta

Sk
lat
r

Trgar
sg
ta

EYSTURBUR

Smals
gta

Nordic House
National TV and Radio Building
Viewpoint and memorial
Skansin
The statue Tarira

nd
ro
St
vi
iri
Yv

a
t
sg
os
Kr

Ha
ma
rsg
t
a

rond

ta
gg
Lyn

ta
s g
rse
Effe
ti
r
rst
stu
Ey

V
gs
bo
tn
ur

ta
ug
Mari

rs
ffe
.E
R. C
Fr
ut
r

ur
eg
lsv
da
Klo
kk
ara
gta

.
R. C
Yviri vi St

ur
sveg
gh

latr
Da

J. C. Svab
os gta

Map of Trshavn
Explanation of symbols, page 7

ta
Reyng

41

42

Kirkjubur
During the Middle Ages, Kirkjubur was the ecclesiastical and cultural centre of the
Faroes. Here was the bishops residence until the Reformation, when the Faroese diocese
was abolished, but the imposing ruin of Saint Magnus Cathedral still dominates the site.

Construction is thought to have begun in the late


thirteenth century, the style of the building being from
the best period of Gothic architecture, pointing to West
Norwegian church building from that time. Tradition has
it that it was never finished, yet recent research has
revealed that it was probably roofed at one time.

A great avalanche in 1772 severely damaged the


cathedral, crushing in the northeast corner of the
building.
A crumbling wall and a mound of stones is all that
remains of another, smaller church, most of this
building having been washed away by the sea. The
existing parish church is the only medieval church
still in use; thought to be even older than the
cathedral and reputedly dedicated to the Virgin Mary

and St. Olav. The church was surrounded by a


churchyard, but as much of the land between
Kirkjubur and the islet of Kirkjubhlmur has been
eroded by the sea, it now stands right at the waters
edge.
The Roykstovan, standing on the stone basement
of a part of the bishops palace, has been the home
of the farmers in Kirkjubur for centuries and
occupied by the same Faroese family for 17
generations. Covered with a turf roof, it is a large
splitlog building made of timber which is said to have
come drifting all the way from Norway some 700
years ago. The farmhouse interior reflects the
lifestyle of a large Faroese farm. The main floor was
the eating and sleeping area as well as the central

lavur Frederiksen
Sansir

Sansir

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

"Roykstovan" and the church in Kirkjubur, dating from the Middle Ages.

Erik Christensen
Sansir
lavur Frederiksen

Riding tours and accommodation

We arrange riding tours:


1-2 hours for all
- children, min. 7 yrs old
2-3 hours for those with
some experience
Full day tours for
the experienced rider
We also offer:
Riding holidays including riding
tours and accommodation - Bed
and Breakfast - one or more nights
Experience the Faroese nature together with us. Booking and information:

Tel. +298 216896 / +298 316896


www.berghestar.com

sansir.fo

Visit one of the worlds


oldest log houses

Roykstovan

Tel 328089 www.patursson.com

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

activity area with, amongst other


things, the spinning wheels.
To get to Kirkjubur you can either
take the bus or hike over the hills. If
you start from the cross between
Landavegur and Velbastavegur in
Havnardalur, there is a bridge going
over Sand and from there it is easy
to find the path and the first cairn.
This path that passes Reynsmlalg
is well marked with many cairns and
can be seen in the terrain. The hike
takes about two hours and you have
the most beautiful views of the
islands to the west: Sandoy, Hestur,
Koltur and Vgar.
The Faroese Museum of History
and Natural History has a large
collection of exhibits depicting the
cultural history of the islands. The
most important exhibit is that of the
Kirkjubur chairs. These were a part
of the beautifully carved interior of
the parish church in the Middle Ages
but are now thought to have been
made for the cathedral in Kirkjubur.
On the top of Kirkjubreyn you
find a veritable lunar landscape, but
it is nevertheless impressive and
there are idyllic lakes. The famous
Faroese writer and painter, William
Heinesen, describes this landscape in
some of his novels, and the lake,
Porkerisvatn, is the subject of many
of his paintings. Some of William
Heinesens paintings can be seen in
the art gallery in Trshavn.

sansir.fo

Riding tours for everyone


around the Trshavn area

Open 1/5-31/8: Mon-sat: 10am-5.30pm. Sun 2pm-5.30pm


During winter season, by app. only. Entrance fee kr. 30,-. With local guide kr. 50,43

Jgvan Horn

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part


44

Nlsoy

Left: Eastern side of Nlsoy. Right: The lighthouse on the island's southern tip called Boran. It has one
of the world's largest lenses which is almost 3m tall and weighs approximately 4 tons. Bottom right:
Exciting night tour to see the world's largest colony of Storm Petrels.

Nlsoy lies like a giant buffer protecting Trshavn from the eastern storms.
It is therefore not surprising, that it belongs to the
municipality of Trshavn. Yet, why would it want to
be a part of all the crowds and noise of the capital?
Fortunately, it has the fjord between keeping a
suitable distance and yet at the same time, it is close
enough to the centre of Trshavn taking only twenty
minutes by ferry.

There are more and more who take advantage


of this fact. Instead of taking a long boat trip to
one of the more distant isles, you can make the
short journey across the fjord to an island and
village free from everyday hustle and bustle, cars
and noise.
There is a tourist information centre down on
the harbour open 1 June - 31 August provid
ing information about hiking tours, including one
to the lighthouse at the southernmost tip of the

island. The lighthouse has been constructed of


beautiful hewn stone, has one of the worlds
largest lenses and is almost three metres high;
weighs four tons and is featured on one of the
twenty kroner coins.
Other tours go to places nearer the village, such
as the one to Korndalur, where the princess spring
and ruins can be seen. Legend has it that it was
here the princess lived with her lover after being
forced to flee due to the disapproval of her father,
the Scottish king.
Another popular tour is to the worlds largest
colony of storm petrels, the small bird that only
flies at night. The guide for this tour is usually the
ornithologist, Jens Kjeld Jensen. Another name
always mentioned in connection with Nlsoy is
Ove Joensen, a local who rowed single-handed

www.nordlysid.com
phone +298 218520

sansir.fo
sansir.fo

lavur Frederiksen
Jens-Kjeld Jensen

Experience
the trip of
your dreams,
accompanied
by a heavenly
meal - fresh
from the ocean
and served at
sea.
We look
forward to
welcoming you
on board.

CavesSide
Svn
GUIDE 2014/uk_Layout 1ce04/07/13
... 1
SighLandsins
t in the10.16
tseeing
d Con r 1 04/07/13 11.29 Side
,GUIDE
Birdwa2014-uttan
Svn Landsins
tching antekst_Layout

The National Museum

Welcome

The
The National
National Museum
Museum
culture and nature
culture and nature
www.savn.fo

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

900 sea miles from the Faroe


Islands to Langelinie in Copenha
gen. His boat, the Diana Victoria,
is on display in the basement of
the tourist information centre.
The historic house Brunn,
dating from the 1600s has been
converted into a museum. The
cooker is one of the oldest on
the Faroe Islands. It was installed
in 1858 and hailed as such a
fantastic technological advance,
that it was christened the
cooking machine.
That the people of Nlsoy
have a sense of humour when it
comes to words is best seen
when making the return trip to
Trshavn. Behind the factory on
the quayside lies a small shed
fitted out as a music studio and
going by the name of Studio Ear
Wax!

A permanent exhibition on Faroese cultural and natural


history. It includes the finest, the most important and
fundamental we have in common - geology, botany and
zoology, archaeology, folk-life and history.

45

Ingi Srensen

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

Hestur and Koltur

46

Hestur is a long, narrow and steep island with a small village in the centre facing
Streymoy. During the summer months, it is particularly green on the eastern side. On
the western side, there are sheer cliffs, whilst the islands ridge has a large and
unusually flat plain with many small idyllic lakes.
Hestur means horse and from a certain angle, the
island does in fact look like a resting horse. There
are two paths up onto the horses back, a steep
one straight up from the village and a more
comfortable sloping path from the south. From the
top it is possible to look down into the dramatic
lvagjgv, elf gorge, and across to the steep bird
cliffs with thousands of nesting sea birds. Hidden
far in under these bird cliffs are incredible
grottoes. In the summer months boat tours go to
the western side of Hestur from Trshavn and
weather permitting, concerts are perf ormed in the
grottoes. Apart from being a unique way in which
to experience the nature, the grotto concerts are
an acoustically fantastic musical experience.

The tiny island of Koltur seems to follow


Hestur like a colt following a horse, and it is
possible that the islands name has some
connection with the English word colt. The

island is dominated by the steep mountain of


Kolturshamar that rises to 477m above the sea.
There is only one farm on Koltur and no regular
connection to the island. Occasionally during the
summer months, visits are arranged to Koltur.
Historically, Koltur is a unique place. It is not
possible to find such an unspoiled cultivated
landscape, from coast to mount ain, anywhere
else on the islands. The cultivated area within
the stone fences is immense, a signif icant part
of which is ancient farmland for the growing of
corn. After the restoration of several old
buildings belonging to the abandoned settle
ment Heimi Hsi, Koltur is most definitely
worth a visit.

lavur Frederiksen

did
did
didyou
you
youknow
know
know
that
that
thatyou
you
youroom
room
roomalways
always
alwaysincludes:
includes:
includes:
private
private
privatebathroom,
bathroom,
bathroom,satellite
satellite
satellitetv,
tv,
tv,broadband
broadband
broadband
internet
internet
internet&&&telephone,
telephone,
telephone,and
and
andof
of
ofcourse
course
courseour
our
our
great
great
greatbreakfast
breakfast
breakfastbuffet.
buffet.
buffet.
you
you
youcan
can
canalso
also
alsotake
take
takeadvantage
advantage
advantageof
of
ofour
our
ourlow
low
low
price
price
priceguest
guest
guestcar
car
carservice
service
serviceand
and
andexperience
experience
experience
the
the
thefaroes
faroes
faroesat
atatyour
your
yourown
own
ownpace.
pace.
pace.
tt|t|+298
|+298
+298355
355
355500
500
500
hotel
hotel
hotelstreym
streym
streym
ff|f|+298
|+298
+298355
355
355501
501
501
yviri
yviri
yvirivi
vi
vistrond
strond
strond19
19
19
booking@hotelstreym.com
booking@hotelstreym.com
fo-110
fo-110
fo-110trshavn
trshavn
trshavn booking@hotelstreym.com
www.hotelstreym.com
www.hotelstreym.com
www.hotelstreym.com

Left: Sunset on Hestur island (left)


and Koltur island.
Right: The village on Hestur island.

Guided tours Wednesdays June-August at 19.30

Facilities in the
villages
LISTASAVN
FROYA
THE NATIONAL
GALLERY OF THE
FAROE ISLANDS

Trshavn
12.249 inh.
SHOPPING
CENTRE

1 May - 31 August: Opening hours 11-17

www.art.fo

1 Sept. - 30 April: Opening hours 13-16, closed on Mondays

Kirkjubur
77 inh.
Nlsoy
222 inh.
Hestur
21 inh.
Koltur
1 inh.
Kollafjrur
771 inh.

See explanation of symbols on page 7

The Faroese Aquarium


- faroese fish, small sharks, octopuses,
starfish, mussels and other species
from the sea around the islands
Opening hours in 2014
Please check on:
www.sjosavn.net

Rttargta 1 160-Argir tel +298 505120


sjosavn@gmail.com www.sjosavn.net

sansir.fo

Argir
1.999 inh.

The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

Kaldbak
232 inh.
Hoyvk
3.727 inh.

Facebook:
foroya.sjosavn
47

lavur Frederiksen

Festive mood in the capital on St. Olaf's Day.

St. Olafs Day, summer festivals


The 6 regions: the capital trshavn - and streymoy southern part

and other arrangements

48

efore the Reformation the wake of St.Olaf was an important religious festival in
B
Norway and its tributary countries, of which the Faroe Islands were one. The
Norwegian King, Olaf the Holy, fell on 29 July 1030 in the battle at Stiklestad and
every year on that day, his memory as Norways patron saint, is commemorated.
Most of the saints were forgotten after the Reformation,
but the Faroe Islands continued to celebrate St.Olafs Day as
a national festival when work would stop and people would
flock to Trshavn from all over the country.
Over the years the festival has grown and it now starts
with a procession through the town on 28 July at 2pm. This
is followed by a tightly packed programme of sports events,
meetings, concerts and exhibitions etc; so much that it is
impossible to do and see everything. An important part of
the occasion is simply to walk up and down the main streets
saying hello to friends, acquaintances and summer guests,
people you may not have seen for years.
The ceremonious part of St.Olafs Day is the procession
from the parliament building to the cathedral on 29 July by
the members of parliament and the government, the clergy
and leading civil servants. After the service in the cathedral
the procession returns to the parliament building where they
stand and listen to a choir singing outside. After this, the
government members enter the parliament building where
the prime minister delivers his opening speech and a new
parliamentary year begins.

Outside the festivities continue and at midnight the


festival is officially over as everyone gathers for the
community singing in the middle of the town. It is a fantastic
experience to take part in the singing and later on, the
dancing. If the weather is good, the streets are filled with
singing and dancing St.Olafs Day guests until the small
hours when everyday life begins once again.
There are also other younger festivals and cultural events
in Trshavn. Summer starts with the Night of Culture on the
first Friday in June. The Summer Music Festival of classical
and contemporary music, including choral and new Faroese
compositions follows in late June. Some of these concerts are
held outside of Trshavn.
The one-day festival Voxbotn, was held for the first time in
Trshavn in 2012. Twelve hours of entertainment for
children and adults, with many popular local and internatio
nal performers. The festival is held at the end of June.
For several years now the Ovastevna on Nlsoy has been
celebrated at the beginning of August. This festival is in
memory of Ove Joensen who rowed from Nlsoy to
Copenhagen in a Faroese boat.

lavur Frederiksen

lavur Frederiksen

See map
on page 6

Idyllic Saksun surrounded by high mountains - a small area of the


sandy beach is visible in the background.

Streymoy - northern part


The village of Kvvk is the site of the interesting
remains of a well preserved Viking farmstead. Leynar,
a small village set amidst some of the most splendid
scenery in the Faroes, is home to a lake full of
seatrout and salmon. Beyond these ancient villages
lies the enterprising town of Vestmanna, from where
two boat operators cruise under Vestmannabjrgini,
the famous Vestmanna birdcliffs.

Although one can stand on top of the sheer


Vestmanna birdcliffs some 600 metres above sea
level and gaze across towards the islands of Vgar
and Mykines, no vista is as magnificent and
awe-inspiring as the birdcliffs from below. Drifting
along slowly under the towering cliffs as seabirds
glide overhead is an unforgettable experience.
Sailing between the rugged sea stacks and
exploring the many grottoes along the coast, with
their rich textures and rainbow colours, challenges
the imagination and the spirit fills with amazement

at the wonderland that nature has created in the


Faroes. It is possible to go fishing from Vestmanna,
where it is relatively quick to sail out to the fishing
spots. The possibility of catching something is
good as you can fish in all weathers due to the
shelter from the high mountains.
On the whole, Vestmanna is a town with good
facilities and services. The Vestmanna Tourist
Centre provides useful information about excur
sions and places of interest, one of which is the
recently renovated church. Vestmanna Tourist

THE 6 REGIONS: STREYMOY NORTH

Beyond the bustling city centre of Trshavn, beyond the tunnel to Kollafjrur, lies
Northern Streymoy, the broad and mountainous part of the main island of the Faroes.

Centre is also home to the stylish new Saga Museum,


created by several Faroese artists to portray history
from the time of the Irish monks, who were the first
people to inhabit the islands, up to the present day.
Compared to Stremoys steep northwest coast,

the eastern side of the island is a perfect idyll. The


narrow sound between Streymoy and Eysturoy
looks like a river valley and here are the peaceful
49

lavur Fredriksen

Summer festivals
The villages outside of Trshavn also hold summer
festivals; Sundalagsstevna mid June and Fjarastevna mid
July. The various villages take it in turns to hold the
celebrations each year following a traditional programme
of sporting events, exhibitions, concerts, religious
meetings, midnight speeches and community singing. An
important part of these festivals are the boat races in
beautiful Faroese boats. These races are followed with
great excitement right up until the final race at the St.
Olafs Day festival in Trshavn, where the Faroese
champions are crowned. At the end of May there is a boat
festival in Vestmanna where boats from the whole country
gather in the fjord, after which there is entertainment for
everyone in the village.

al

ur

veg

rna

gur

Hallarvegur

gur
Gar

Gurunartn

Havnargta

rg

ta

Gerisvegur

vna
Ha

Ni

ar

iV
eg

ur

gur

MAP OF VESTMANNA
See explanation of symbols on page 7

gu

rve

Bakkavegur

ve

gja

egur

ta

Oyg

Gerisv

Niari Vegur

sgt

gane

Hey

Le

itis

gta

Flttis

Fjaravegur

Gerisgta

ur

Veg
u

egu
ri V

g
vuve
Rg

ag

Bakkavegur

Sjvartn

Byrgisvegur

at

yg

Sklavegur

The Faroese national bird, Tjaldur


(Oystercatcher).

ist

ari

yg

He

Ger

Ov

He
Bgta

ur

Ovari Veg

ur

ave

ur

aveg

Toft

Fjalsvegur

eg

u
eg

ra

Ga

atn

Gar

nave
Hor

sl

yn

Re

av

Ho

lsl

Fja

al

yg

He

Ova

lavur Fredriksen

gu
r
Ho
rna
ve

lal

Da

Fja

or

Sk

50

alongside the river because they are very protec


tive of their nesting sites. They are fairly large birds
with black and white plumage and a distinctive red
coloured bill.
Saksun is tucked away at the end of the road. As
you get closer, the vistas surprise you around each
twist in the road, and there it is, one of the most
distinctive villages in the Faroes. The old farm,
Dvugarar, is now a national heritage museum,
and together with the outbuildings that belong to
the museum, it provides an intimate look into the
rural life of the Faroes in the past. The museum and
the exquisite stone church just below served as one
of the important locations for the film version of
Barbara and the Icelandic film, Dansurinn, based on a
short story by the Faroese writer William Heinesen.

and well protected villages of Kollafjrur, Hsvk


and Hvalvk. Kollafjrur, one of the big villages in
the Faroes with its houses stretched like a band all
along the shore, takes its name from the fjord,
surrounded by high mountains. One of them is the
majestic Sklingsfjall, in the old days considered
to be the highest mountain in the Faroes.
Hvalvk with its black church, the oldest of the
ancient Faroese wooden churches, opens the way
to the road through the long and wide valley of
Saksun. This picturesque and more or less flat road
is a paradise for cyclists. The narrow one-lane road
runs along a delightful shallow river full of
miniature rapids and thriving bird life. Watch out
for the Tjaldur (oyster-catcher), the Faroese
national bird, if you decide to stop for a picnic

Flatnavegur

THE 6 REGIONS: STREYMOY NORTH

Happy winners of the rowing events!

Vestmannabjrgini

Saga Museum

Experience the saga of the Faroe Islands


presented in an exciting and lifelike manner

Vestmanna Tourist Centre


www.puffin.fo tel +298 471 500
The museum is situated in the Vestmanna Tourist Centre

Restaurant SagaMuseum

Sightseeing boat-tours Souvenir shop

FACILITIES IN
THE VILLAGES

VESTMANNA CAMPING
sansir.fo

Tjrnuvk
59 inh.
Haldarsvk
121 inh.
Saksun
19 inh.
Hvalvk
235 inh.
Hsvk
338 inh.
Leynar
109 inh.
Kvvk
366 inh.

THE 6 REGIONS: STREYMOY NORTH

The round bay below the farm


was at one time a natural harbour.
Today the bay is full of sand and is
only accessible by small boats at
high tide. At low tide you can walk
on the sand out to the seashore.
Check with the nearest tourist
office for when it is low tide if
you want to be sure to come back
with dry feet! If you are an angler,
you might try your hand at fishing
in the bay because the area is well
known for its salmon and sea
trout, which come into the bay on
their difficult and almost
impossible journey to Saksunar
vatn, the lake outside Saksun.
One of the biggest attractions in
Northern Streymoy is Foss
between Hvalvk and Haldarsvk
- the highest waterfall in the
Faroes. The river cascades some
140 metres over several rocky
ledges into the sea. This mountain
river is fed by several smaller
streams and connects to a lake on

Enjoy your stay at the new and fully


serviced campsite in Vestmanna. Experience
breathtaking nature and exciting adventures

Vestmanna
1.166 inh.

See explanation of symbols on page 7

facebook.com/vestmannacamping vestmanna.camping@gmail.com tel. +298 212245


51

lavur Fredriksen

lavur Fredriksen

THE 6 REGIONS: STREYMOY NORTH

Left: The impressive bird cliffs at Vestmanna.


Right: Hiking tour from Tjrnuvk village on Streymoy.

52

top of the mountain.


On beyond Foss is the village of Haldarsvk. It
clusters around a small inlet and in the steep
surrounding slopes the fields are built in terraces
behind the village. In Haldarsvk you can see the
only octagonal church in the Faroes. The altarpiece
is of interest as well, painted by the artist Torbjrn
Olsen, depicting the Eucharist with the faces of
wellknown, contemporary Faroese.
Tjrnuvk, the northernmost village in Streymoy,
sits in a natural Greek theatre created by the
sharply rising mountains above it. The village faces
almost north to the open sea and affords one of
the best views of the twin sea stacks, Risin (75m)
and Kellingin (73m), remnants, it is told, of an
unusual attempt to tow the Faroes to Iceland by an
Icelandic giant and his troll wife. Struck by the
beauty of the islands, they laid a rope around
Eiiskollur, the north end of Eysturoy, but quar
relled for so long that they were caught by the
rising sun and transformed into cliffs.
Viking graves have been found in the eastern
part of the valley and pollen analysis shows that
the area was inhabited since the early Vikings first

came to the Faroes. The fishing is excellent as well,


but the village is exposed, and wind and tide often
make landing conditions very difficult.
Off Streymoys northern tip is Stakkur, a
free-standing rock. Also on the north coast is the
promontory called Mlingur. Its eastern side is a
sheer drop down to the little bay called Sjeyndir.
Legend has it that all those who fail to marry end
up in this isolated region of the Faroes. JrgenFrantz Jacobsen, the author of the novel Barbara,
describes this unusual place which lies in total
isolation surrounded by a towering landscape:
Down from the mountain edge comes the river.
Its clear water forms an unbroken drop of some
1800 feet down the valleys grass-grown slope,
singing a great song which weaves itself into the
solitude. It is the pulse of the place, giving life to
Sjeyndir. From the sea one sees its gliding ribbon of
water. One wants to drink from its fresh water and
rest in the sweet grass by its bank. And one
reflects that perhaps the unmarried are not always
so joyless.

Mortan Mortensen

Excursions in Streymoy, Nlsoy, Koltur and Hestur

Bus tours
Tora Tourist has a weekly programme from
May to August that includes the Northern
Isles: Klaksvk and Viareii, Eysturoy: Eii,
Gjgv and Oyndarfjrur, Streymoy:
Vestmanna, Kvvk, Kirkjubur and
Trshavn, in addition to the villages on
Sandoy. The guided bus tours may include
museum visits and/or a meal. Brochures
available at tourist information centres.
Riding treks
Berg Hestar arrange a variety of treks with
experienced guides in and around
Trshavn, including Havnardalur and
Glyvursnes. Contact the tourist information
or Berg Hestar direct.
Bird watching tours
Many species of birds can be found on
Nlsoy including the worlds largest colony
of Storm Petrels. They are only seen at
night, but tours are available by arrangement with the local ornithologist. Contact
the tourist information for bookings.

Hiking and walking tours


Tinganes: By arrangement with
Visittorshavn, there are guided walks
around the old town and Tinganes, where
the Vikings lived their daily lives.
Sklingsfjall: Around midsummer, it is
possible to arrange a guide with
Visittorshavn for a midnight trip to the top
of Sklingsfjall mountain (768 m). The
tour is quite strenuous and not for those
who are afraid of heights.
Faroese evening
From the beginning of June until the middle
of July, Havnar Sjnleikarfelag, Trshavns
Theatre Society, arrange by agreement a
Faroese evening for groups, providing a
variety of entertainment, Faroese chain
dance and a tasting of Faroese specialities.
Hotel Hafnia have a special fish buffet
every tuesday evening in June, every
tuesday and thursday evenings in July and
every tuesday evening in August.
Information from the Tourist Office.
Tours from Vestmanna
The boat trip to the cliffs north of
Vestmanna will give you a fantastic
experience of the birdcliffs and sailing
between the free-standing rocks and into
deep grottos. There are several departures
in the summer, weather permitting.
Operators: Palli Lamhauge and Skvadal.
Ss: Mountain trips with ATV bikes,
rapelling, sea angling, hiking, boat and
hunting trips - are just some of the
experiences that Ss can arrange. For more
information: www.sus.fo, sus@sus.fo

Package tour: Fisking og Frt offer a


complete holiday package where you will
stay in a caravan next to one of the lakes
near Vestmanna. You will have the
opportunity to fish in the lakes, ride or
walk in the mountains around Vestmanna.
Tours on Nlsoy
Boran: The tourist office on Nlsoy
arranges hiking tours to the Nlsoy
lighthouse. The tour is either by boat to
Boran and then walking to the village, or
walking both ways. The tours are with a
guide and end with coffee and cake in the
village. A picnic is available on the longer
tour.
Korndalur and the Princess: Taking a
guided tour through the village you can see
where a Scottish princess used to live and
where people used to hide from pirates.
Going in the other direction you can see
Stongin, which was the first lighthouse to
be built in the Faroe Islands.These tours are
not scheduled in advance, so ring the
tourist information for details and they will
arrange coffee and waffles while you wait
for the boat to Trshavn.

THE 6 REGIONS: STREYMOY NORTH

Boat trips
Every tuesday and thursday mornings from
May to August, the restored schooner
Norlsi sails a sightseeing tour. On
tuesday afternoons there is a concert trip
to the huge grottoes on Hestur which have
been carved out by the waves. Occasionally
Norlsi sails a full day trip to Stra Dmun
or some other smaller islands.
Fishing trips: Whether fishing for cod,
halibut or shark, a fishing trip in the Faroe
Islands is something quite special. Contact
the organizers: www.fishingwithblastein.
com or the tourist information.

For more information, please contact:


Kunningarstovan i Trshavn
Tel. +298 302425, fax +298 316831
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo
or
Kunningarstovan i Nlsoy
Tel. +298 327060,
info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo
- open 1 June - 31 August

53

lavur Frederiksen

See map
on page 6

THE 6 REGIONS: EYSTUROY

The village of Gjgv is famous for its picturesque houses, the beautiful
nature and its landing place situated in the deep, protected gorge.

54

Eysturoy
The only bridge over the North Atlantic it is sometimes called, and it spans the
narrow channel of Sundini to connect Eysturoy with the larger island of Streymoy.
Because the channel is so narrow, spectacular
eddies form at the base of the bridge when the
current is running strong with the tide. This
spectacular introduction to the island quickly pales
however, as the traveller explores all the unique
features and vistas of Eysturoy.
Eysturoy, for example, boasts the tallest
mountain in the Faroes. The towering Slttara
tindur soars 882 metres, yet the summit is easily
reached along the eastern ridge. The view is
absolutely breathtaking as it takes in all the Faroes
from the northern reaches of Vioy to the fringes
of Suuroy in the south.
The road passing under this mountain connects
two of the quaintest villages in the Faroes. The
village of Eii sits astride a narrow flat isthmus and

the view from above the village down across the


fjord, with Slttaratindur in the distance, is
magnificent.
There is an excellent heritage museum, Ltri, in
Eii which is a renovated farmhouse that features
many curiosities from the old days in the Faroes.
Gjgv lies at the other end of the mountain road.
Many travellers succumb to its idyllic scenery with
its sea-filled gorge and spend all their holiday time
here exploring the countryside. The guesthouse,
Gjargarur, is well equipped and worth visiting.
Hiking over the hills to Ambadalur northwest of
Gjgv will yield a wonderful vista out over the sea
stack called Bgvin. At 188 metres it is the tallest
sea stack in the Faroes.
The descent to the old Viking village of Funningur

sansir.fo

Welcome to
Eysturkommuna

THE 6 REGIONS: EYSTUROY

www.eysturkommuna.fo

Gta Leirvk Undir Gtueii


Experience the breathtaking scenery, the historic areas and
cultural events in Gta, Leirvk and Undir Gtueii

55

Jgvan Hansen

Sansir

Jgvan Hansen

THE 6 REGIONS: EYSTUROY

Top left: Enjoying a summer day.


Top right: Hiking path between
Leirvk and Gta. From the left, the
villages of Syrugta, Gtugjgv
and Norragta.
Bottom right: High waves at
Gtugjgv.

56

and the tour along the deep fjord of Funningsfjr


ur to Elduvk with its clustering houses protecting
each other are an impressive experience of the
variety of Faroese scenery and habitation.
The area around Oyndarfjrur is wonderful
hiking country, but its secret attraction actually
lies beneath the sea. Rinkusteinar, or the rocking
stones, are two huge boulders just beyond the
shore near the village. As the sea ebbs and flows
around them, the Rinkus teinar rock gently back
and forth. Why these huge stones rock in the sea
remains a mystery, but legend has it that an old
sorceress in Oyndarfjrur cast a spell on two
threatening pirate ships, turning them into
boulders which were to stand restless by the
waters edge, rocking forever. In the middle of the
village you will find the lovely church, one of the
finest churches from the 19th century with an
excellent altarpiece by the Danish painter Eckers

berg.
Fuglafjrur is the fifth largest town. The harbour
is a busy place where a steady traffic of local and
foreign boats gives life and colour. Here you will
find a broad range of businesses, both retail and
industrial. The cultural life boasts a culture house
with room for theatre productions, concerts,
dances and conferences. Traces of a Viking Age
farm predating the year 1000 have also been
found here. The surrounding area is perfect for
outdoor activities such as hiking up the mountain
along the old cairn path to the village of Hellur,
which belongs to Fuglafjrur. There is a small
warm spring on the southside of Fuglafjr called
Varmakelda, which gives its name to the annual
Fuglafjr summer festival. It is said, from ancient
times, that the spring water has a healing effect
against various illnesses.
Beyond the warm spring and through the

Oman
Selheyggj
Vi
Hgnaheyggj

La

ng

an

egur
Geilarv egur
rv
Sna
r
vegu

Glyvra

Vi

MAP OF
RUNAVK
See explanation
of symbols on
page 7

es

La

agta egur
v
es
an
ng

um
Gr
Undir
um
Gr
Undir

Skipar

egur

some of the most spectacular scenes in the Faroes

Kl
v

Kirkjugta

Bakkav

ur
sveg
Klvh
Be
itis
bre
kk
a
ar

us

Tourist Information Centre


in Runavk

gu

ve
av

krea

eg

ur

Dala

Heimistovuvegu

Bakk
aveg
u

Glyvravegur

Vo
ll

Nature
history
adventure

vegu
r

r
Sk

lave

gur

Heygnum
Ltlars

Arg
isb
rek
ka
Breiabrekka

sansir.fo

Explore Gjargarur here

Leitisvegur

Gerisvegur

Heygabrekka

THE 6 REGIONS: EYSTUROY

hdd

Norur

Hjallave
gur

www.sunda.fo

Sornh
gta s-

Undir Kletti
Heiavegu
r
Gulasteins
vegur

Bryg
gja

gur

kin
Vi L

Traarvegur

Fjaravegur

Fiskivinnuhavnin
egur

Rk
ave

Welcome to Sunda Municipal

Geilin
Gr
bro tgtats-

Fjaravegur Mylnuv

Leitisvegur

Heiavegur

Le
iti
sb
Gran
na
U
L
t
r
n
ek Tnagta
nd
kn
ka
arg
Grasgta ir Br

t
ek
u
Gerisvegur
ku
Hgablsvegur

Kongshavn

Brekku
gta -

Tel +298 417000, www.runavik.fo Tel +298 417060, www.visiteysturoy.fo

Hlsagta
Torvgta

Smrugta
Srugta

Tjaldrave

gur

ugta Nggivegur
Blikag
Lmsvegur
ta
Rnarvegur
Friartn

Spgvavegur
Larvegur Sljubre

kka

Mravegu

Berjavegur
Brkuv

egur

Snpuv
.
ur

g
gve

Lyn
uv.

Vp

GJARGARUR
Guesthouse of Gjgv

Tel. (+298) 423171


info@gjaargardur.fo
www.gjaargardur.fo
www.facebook.com/gjaargardur.fo

57

lavur Frederiksen

urban areas in the Faroes. At the eastern end of the


fjord you will find the village of Nes with its old
wooden church and its historical vicarage.
Lkshll, the new cultural house in Runavk, is
the centre for local and international conferences,
concerts, theatre, cultural evenings and many
other events. You should visit Eysturoyar Heimavir
ki at Saltangar and the museum, Forni, at Glyvur
and the local tourist information office at Runavk
will help you with all practical information about
accommodation and tours.
In the hills above Toftir is the football stadium,
cons tructed especially for international football
competitions. Beyond the stadium further up in the
hills is the beautiful lake, Toftavatn, surrounded by
a unique heather area. A walk around the lake
takes two hours or so and makes for a very
pleasant outing. The view from on top affords a
good view towards Trshavn and the surrounding
countryside.

lavur Frederiksen

THE 6 REGIONS: EYSTUROY

mountain tunnel, lies the village of Leirvk. The


view from Leirvk of Kalsoy and the other islands in
the north is spectacular. Recent archeological
excavations have revealed the remnants of a
1000-year-old Viking farm at Toftanes in Leirvk.
The three villages of Syrugta, Gtugjgv, and
Norragta comprise the area of Gta located at
the head of the broad fjord, Gtuvk. This historic
area was the home of the famous Viking chieftain,
Trndur Gtu, who was considered to be a very
clever and crafty man. He defended the old Viking
ways against the desire of the Norwegian king and
Faroese chief Sigmundur Brestisson to convert the
Faroese to Christianity. Ruins of his farm are found
in Gta and the museum Blsastova provides
insight into the culture and way of life in the Faroes
in past centuries.
The villages surrounding the long and wellpro
tected fjord of Sklafjrur are slowly growing
together to become one of the most important

G! Festival in Gta.

Summer events and festivals


Eysturoy also has its fair share of summer festivals, such as Eystanstevna, Fjarastevna and Varmakelda, held in the middle
of June and the beginning of July. As with all the other festivals around the country, the festivities make their mark on the
towns with flags, music, speeches and finely dressed people. There are concerts and sporting events including boat races,
which are a part of the annual competition to find the Faroese rowing champions. In the middle of July the village of Gta is
home to a music event called the G! Festival, where the entire village and beach become a part of the arrangement.

58

lavur Frederiksen

Welcome to Eii

sansir.fo

Enjoy magnificent nature


Experience exciting culture
Meet friendly people

www.eidi.fo

sansir.fo

Tel. +298 235250 / www.buss.fo / buss@buss.fo

BLSASTOVA

THE 6 REGIONS: EYSTUROY

The village of Strendur is located


on the tip of land at the entrance to
the fjord. In this very fertile
farming area there is a spinning
mill, Snldan, which features
knitwear made of Faroese wool.
Strendur has a community house.
Here special Faroese evenings are
arranged for tourists during the
summer. Up the western coast from
Strendur is the little village of
Selatra with good tourist facilities.
The scouts camping ground is open
to the tourists for overnight stays
and for outdoor activities.
Traditional Faroese rowboats are
available.
The churches in Eysturoy are
worth visiting. Five of the beautif ul
ancient wooden churches are
preserved and the modern churches
of Fuglafjrur, Gta and Toftir are
of high architectural interest.

Drive safe with us...


We have buses for any purpose!

sansir.fo

Pretty rainbow over the village of Glyvrar


on Eysturoy.

Museum in Gta
We welcome you to see a complete,
old, Faroese village community with old farm
and fishermen houses and an ancient church
www.blasastova.fo
blasastova@blasastova.fo
tel. +298 222717 / 228768
fax +298 442189

Open: 1.June-1.Sept.
Mon., Tue., Fri., Sat. and Sun.
from 14-16 or by appointment.
Closed 28. and 29. July
59

FACILITIES IN THE
VILLAGES

Welcome to Fuglafjrur

sansir.fo

Oyri
145 inh.
Oyrarbakki
131 inh.
Norskli
290 inh.
Eii
604 inh.

Strendur
788 inh.

The town where...


you meet bountiful nature
and welcoming people
culture and business goes hand in hand
the past and present meet

THE TOURIST INFORMATION CENTRE


IN FUGLAFJRUR
Tel +298 238015, www.visiteysturoy.fo,
info@visiteysturoy.fo

Selatra
38 inh.
Syrugta
423 inh.
Gtugjgv
44 inh.
Norragta
605 inh.
Leirvk
872 inh.

THE MUNICIPALITY OF FUGLAFJRUR


Fuglafjarar kommuna
info@fuglafjordur.fo, www.fuglafjordur.fo

Fuglafjrur
1.499 inh.

Kambsdalur

Fuglafjararvegur

Innandalsvegur
i
gur
er
ave
vug
Horn
Sto

THE 6 REGIONS: EYSTUROY

Gjgv
34 inh.
Funningur
55 inh.
Funningsfjrur
66 inh.
Elduvk
27 inh.
Oyndarfjrur
147 inh.
Hellurnar
16 inh.
Skla
663 inh.

Brekkum

Rossageri
n
Mrki

Brni

Toftanesvegur

egur
ansv
Mirm

Vesturs

St

ta
Tungug

Traargta

Ssl
uma
nsg
.

Tofta
gta

Mirm
ansv
egur

MAP OF FUGLAFJRUR
See explanation of symbols on page 7

alsvegur
Innand

He
yg
ar

Br
g
v

r
egu
juv
Kirk
Karvatoftir
ur
eg
rav
gva
Gj

g.
lb
Da

ur
iveg
Enn
r
egu
Bv

Fja
llsv
eg
ur

ur
veg
rna
Bja

To
rk
ils
kr
k
ur

ur
alsveg
Sevd

ur
iveg
Enn
ur
aveg
Gar

Tr
brenda
kka r-

gur
kave
Bak

gur
Ennive

60

Sldarfjrur
323 inh.
Lamba
137 inh.
Glyvrar
373 inh.
Runavk/
Saltangar
811/
957 inh.

Rituvk
255 inh.
uvk
113 inh.
Nes
306 inh.
Toftir
786 inh.
See explanation of symbols on page 7

Ingi Srensen

Fantastic colours on the seabed.

Excursions in Eysturoy
the rectory dating from 1863, continues
with a visit to the wooden church built in
1843 and the Frrikskirkjan from 1994.
We also visit the Toftir stadium and walk
over the heather covered hills around the
idyllic Toftavatn lake.
Skar: The tour along the cairn path up
to the mountain pass Skar, between
Fuglafjrur and Hellurnar, and further
on up to the vantage point above is a
magnificent experience.
If you prefer to go on your own, the
booklet The Faroes on foot is available.
This booklet will tell you how to manage,
which way to go and what is worth
seeing as you pass by. The booklet is for
sale at the tourist offices.
SIGHTSEEING
Exciting bus tour where we visit the fish
auction in Toftir and Navia to see
Faroese knitwear. Afterwards we visit
the old rectory to look at fish and wool
tools. The tour ends with a light meal. It
is also possible to use your own
transport for this tour.

SCUBA-DIVING:
A magnificent experience. Nearly
everyone remembers their first
encounter with the underwater world
the rest of their lives.
ROWING
Boat racing in typical Faroese rowing
boats can be arranged for groups in
Sklafjrur.
For more information about tours, please
contact:

THE 6 REGIONS: EYSTUROY

HIKING
The two tourist offices in Eysturoy have
several guided hikes on their
programme. For instance:
Slttaratindur: On this tour we climb
the highest mountain in the Faroe
Islands, Slttaratindur (882 m). From
the top we have a fantastic view of all
the Faroes.
The refuge Uppi Hsi: In Fuglafjrur
there is a refuge in the mountain west of
the village. In the old days, a small house
was built here for people to hide in when
pirates ravaged the village. Many
exciting stories are told on this trip.
The old road over the mountain from
Leirvk to Norragta: The hike starts
at the Viking settlement of Leirvk and
continues over the mountain to
Norragta. The trip ends in the old part
of town in Norragta, where coffee will
be served at GlyvraHanusar Hs.
Lamba Rituvk: This mountain hike
starts off in the idealistic village of
Lamba, continuing up the mountain, and
then follows the cairns to the village of
Rituvk. The guide will provide
entertainment with the authentic story
of the ship Norske Lve. Dried fish will be
served in a sheephouse on the mountain.
Around Toftavatn: Join a guided tour
around the Toftavatn lake. It starts at

Kunningarstovan in Runavk
Tel. +298 417060
fax +298 417001
kunningarstovan@runavik.fo
www.visiteysturoy.fo
or
Kunningarstovan in Fuglafjrur
Tel. +298 238015
fax +298 445180
info@visiteysturoy.fo
www.visiteysturoy.fo

FAROESE EVENING
Faroese evening with traditional food
and culture. Please contact the tourist
information in Eysturoy.
61

Osvald P. Hansen

See map
on page 6

THE 6 REGIONS: Noroyggjar

Klaksvk - capital of the Northern Isles.

62

Noroyggjar - the northern islands


Imagine a peaceful summer day onboard a picturesque old steel ferry sailing
between green mountains on a glittering sea. A place where the world stands
still, where the saloon guests are on eye level with the puffins diving for
herring and the deck passengers are watching the seals sunbathing on the
warm rocks of the coastline. Would you like to try that?
You can, as the old mail boat servicing the Northern
Isles is still there, faithfully going to and fro in all
weathers and seasons. Much to the surprise of the
local people and perhaps especially to the crew, the
service is even famous. For them this is all routine,
whilst at certain times of the year they have to fight
through rough weather, other people can get into a
nice comfortable bus to reach their destination in no
time. But the service is described in the well known
travellers book Lonely Planet, as unique in the world
and certainly one of the most surprising of expe
riences for any visitor.
Just as their old wooden predecessors that sailed
before them, the steel ferries are painted blue and

white and sail every day with post, freight, school


children and visitors between the small islands and
the main northern island of Boroy. Even so, modern
times have come to these remote islands in the form
of a car ferry with room for seventeen cars and a new
ferry berth has been built on Kalsoy. The ferry sails
several times a day from Klaksvk to Syradalur on
Kalsoy, one of the most remarkable islands in the
Faroes with its long narrow shape. The west side is
dramatic and steep in comparison to the east side
where the small idyllic villages are situated.
The bus trip from Hsar to Trllanes takes you
through four dark and narrow tunnels, but rest
assured, Ragna, the bus driver, has made this trip a

Sub-sea tunnels

Toll Road
Pay Road Toll at a Servicestation

Boroy

Klaksvk
Eysturoy
Gta
Streymoy

THE 6 REGIONS: Noroyggjar

Kollafjrur
Vgar
Mivgur

Vehicles <
6m
and/or <
3500 kg

Photo Regi
stration of
licenseplate

DKK 110

Pay Road Toll


at a Servicestation

Keep the
Receipt for
later check

Vehicles > 6 m
and > 3500 kg

DKK 320

Please note: Rates may change

sansir.fo

No Stop Toll
Road

Hoyvksvegur 65, P.O.Box 1010, FO-110 Trshavn, Faroe Islands


Tel +298 350200, Fax +298 350201, www.tunnil.fo
63

Sansir

Sansir

thousand times and she will take you safely through


to Mikladalur and further on. Mikladalur is a well
known motif in Faroese paintings, as several of the
best Faroese painters are from that village.
Kalsoy has many legends. The best known of them
is the legend about the seal woman who was
captured and forced to marry a farmers son from
Mikladalur and had children with him. But she longed
to go back to the sea and one day when her husband
had gone fishing, she found the key to the chest
where her seal skin was hidden, put it on and
returned to her natural element.
Ritan, the old ferry, is named after the bird with the
Latin name Rissa Trydactyla. Ritan still plies its old
route, faithful as ever by sailing from Hvannasund,
the village on the narrow sound between Boroy and
Vioy and out to the easternmost islands of Svinoy

Kir
kju
bre
kk
a

Vi
Drekkars

Dvabrekka

Oyra
rveg
ur

gur)
i
gve
nn
(Rin
Br
dir
sum
Un
Fos
ir Br
d
g
n
varskk
U
i

r
gu
ive
gg
N
Undir
Hddini

Uppsalagta

l
llagi
Vi Tr

Oman Ei

um
rin
Ga
ku
rek
B
tn
lnu
My
Vi

ur
r
ga
ru
ng
Kli
ta
rg
tta
R

Horn
an
Ni

m
ssu
Fo
dir
Un

gta
lnu
My
My
skalnu
ki

Klak
svk
ssk
ki

ku
rek
B

ta
gsg
shey
Vg

ta
g
B

Rygsvegur

Lggjasarbrekka

ta
Bg

Ey
stu
ro
ya
rv
eg
ur

ur
eg
uv
r
M

ta
g
ins
ste
aag
Jgvan W

Fossagta

Undir Hlsi

kka
ubre
mun
Kom

Traagta

Barskki

kka
bre
hs
Hvt

a
Babrekk

Vkavegur

hs
Oman Rey

a
rekk
kab
Lgv

Vkavegur

ryggja
Strabryggja Heimarab
svegur
Sn
Faktor
ig
ta
ur
eg
ksv
Klaksv
aJstekka
br

Und
Hamar
ir Kla
ssnii
kki (R
ingv
egu
r)

Grt
ka
brek

Ke
ld
us
ka
ki

il
ta
sge
sg
Vg
yg
lhe
Se
Brekkuskki
aForn
kka
bre

Nor
borg

kka
bre
tta
Bra

ur
eg
sv
vk
ks
Kla

Stoksoyrab
akki
Stoksoyrave
gur
Torv
gta
Bum
sha
ma
rsve
Gar
gur
send
i

Btabrgvarnar

in
Sand
Vi

Varpabrgvin

ta
r Pls G
Nlsoya

ur
eg
lav
Sk
r
u
eg
Bis
ku sav
gpss
Tin in
st
t
g
ta
Vgstn

ta
arg
Kr
r
egu
gav
Hey

egur
Karlsv

Stangavegur

Stangabrgvin

aMarknur
veg

Stangaskki

rgta
Kra
ur
aveg
Heyg

ur
eg
stv
Pre

Ksars
kki

Varpabrekka

Ksa
rbr
gvin

vegur
Gara
sgta
Jrund

ka
brek
Fjsa

Stanga
vegu
r

ki
Kjalarsk

r
Kjalarvegu

Ksarbrekkan

Skltav
egur

ta
kag
Zis

Helnab
rekka

n
ave
gu
r

rgta
Kra
ur
aveg
Heyg
um
iin
E

Gerag
ta

Und
ir Kr
arb
rekk
u

n
Geili

stein
Vi Gr

Und
ir Gra
shja
lla

M
kju
ve
gu
r

gta
hs
Sorn

Millu
mH
jalla

Om
an V
alr
tt
Tvu
vegu
r

64

and Fugloy; a trip that can be described as one of the


most magnificent in the Faroe Islands. Lean back and
enjoy the sight of all the birds, busily engaged in
bringing food to their young ones. Watch the puffin
that can carry up to 20 small fish in its beak at a
time. How it manages to take another fish without
dropping the others is still a mystery!
It is easy to understand how Fugloy, the bird island,
got its name. A little more difficult is the name of
Svnoy, for there are no swine or pigs in the Faroes.
But once there were some, and legend has it that
Svnoy was originally a floating island and did not
become fixed until a woman from Viareii fastened
a bunch of keys to the tail of a sow and made it swim
to the island. Thus the island was fixed, locked by the
iron keys.
In these islands you may still meet people who live

r
svegu
Skar

THE 6 REGIONS: Noroyggjar

Left: Hvannasund - between Boroy and Kunoy.


Right: In the cosy wood on Kunoy.

MAP OF KLAKSVK
See explanation of symbols on page 7

The gateway to
the Northern Isles
www.visitnordoy.fo

Accommodation Summerhouses Daily fishing trips


Sightseeing trips to Enniberg the second highest promontory in Europe
Hiking tours Sightseeing in Klaksvk and much more

February
Torradagar
Cultural Event

June
Noroyastevna
Town Festival

August
Summarfestival
Musical Festival

August
Sjmannadagur
Sailors Event

Whichever season you visit


you will find a wide variety of activities
such as cultural events,
town festival, musical festival
and regional events as sailors event.
Welcome to Klaksvk.

Noroya Kunningarstova Biskupsstgta 9

700 Klaksvk

info@klaksvik.fo Phone. +298 456939

lavur Frederiksen

One of the Faroe Islands prettiest villages - Viareii, also the most northerly village.

THE 6 REGIONS: Noroyggjar

Try the best swimming-baths


in the Faroe Islands
for the whole family

45 m water shue
bubble bath
2 water falls
3 water canons

hot-water pool
sauna
health cabin
kiosk

Please see
opening
hours at
www.svim.fo

sansir.fo

When you are in need of


some refreshment....

Roykstovan
Klaksvksvegur 41
Klaksvk Tel. 456125
66

Monday - Thursday
Friday & Saturday
Sunday

11.00-23.00
11.00-04.00
14.00-23.00

in complete harmony with nature.


Do not mistake their natural
reticence for shyness. You have
come to them only to stay for a
little while, but they have always
been here, and their time is not the
usual working day from nine to five.
But modern times are not far
away, and in Klaksvk the visitor
who would prefer a smooth ride to
the boat trip can take the bus that
runs north to Viareii. The
vicarage is one of the most
beautiful houses in the Faroes and
the most renowned clergymans
wife from this vicarage was Beinta,
who became the main character in
the famous novel Barbara by
Jrgen-Frantz Jacobsen. From the
village you can take a hike to the
northernmost point of the Faroes Enniberg, which is Europes highest
promontory.
From Klaksvk you can also go by
bus to the island of Kunoy, the
highest of all the islands (average
height). The village on the west side
is known for its beautiful site with
its view west and north towards

Sansir

The exciting Christian Church in the town of Klaksvik, has a 3-4,000 year old
sacrificial bowl which is still used in the baptist ceremony.

Restaurant
Matstovan hj Elisabeth

We offer Faroese specialities.


Easy access for wheelchairs.
Fantastic nature and wildlife.
Experience the local people
and the calm of Viareii.
Accommodation in Viareii:
Please contact us

August
May - 15
Open 15 pen on request
o
- also

Matstovan hj Elisabeth
750 Viareii
www.visit-elisabeth.fo, jeny@olivant.fo
Facebook: Matstovan hj Elisabeth
For reservation, please ring:
Tel. 451 275 / 451 093 / 222 450

Beautiful and unique hand knitted jumpers for sale

THE 6 REGIONS: Noroyggjar

Kalsoy. The sunset on a good


summers evening is breathtaking.
Overwhelming scenery and
impressive peace; but it is the busy
and energetic town of Klaksvk
that is the centre of the Northern
Islands, and this is where all visits
to these islands begin and end.
In 1838 the Royal Trade
Monopoly opened a branch here
and Klaksvk became an indepen
dent municipality in 1908. As
Klaksvk is situated around a very
well-protected bay and was
approved as a winter berth for
seagoing vessels, many skippers
and their crews moved to Klaksvk,
and from that time Klaksvk
started to develop and became the
main fishing port in the islands.
Klaksvk is the capital of the North
ern Islands and has all the facilities
you expect to find in a town. It is
very important for Faroese
industry and economy. The
Christians church is one of the
most interesting to be found on
the Faroes. It was designed by the
Danish architect Peter Koch and is

The gateway to the


Northern Isles
Accommodation
Summer houses
Daily fishing trips
Sightseeing trips to the
second highest sea-cliff
in Europe, Enniberg
Sightseeing in Klaksvk and
much more

In the centre of Klaksvk


www.visitnordoy.fo
info@klaksvik.fo
Tel. +298 456939

67

lavur Frederiksen

Summer events and festivals

THE 6 REGIONS: Noroyggjar

With the warmer weather of summer and the light nights, come the summer festivals and town celebrations. It all begins with
Noroyarstevna in Klaksvk at the end of May. The town is festively decorated with bunting and the guests flock to town; the
festivities begin with processions, music and speeches and continue with a programme of meetings, exhibitions and sports
competitions. Perhaps the most important competition is the rowing event, where the whole country follows with great
excitement as the results come in from the first competition of the year.
It was in 2004 that Klaksvk took the initiative of holding a music festival in the summer, inviting well known international
artists to perform alongside Faroese musicians and singers. It was a huge success drawing many visitors to the town and has
become an annual event in the beginning of august.
"Seaman's Day" is held on the third weekend in August in Klaksvk. The focus is upon the Faroe Islands main industry for an
entire weekend with competitions, lectures and exhibitions relating to the fishing industry. It ends with a dance on the saturday
evening.

the first large church in Scandinavia to be built in the ancient Nordic


style. The font is considered to be approximately 3000-4000 years old
and is, without doubt, the oldest in use in Scandinavia.
If on your trip to the Faroes you have missed visiting the Northern
Islands, you have not had the full benefit of your visit. Several times
daily a direct bus and car ferry links Klaksvk with the other northern
islands, and this journey through the magnificent Faroese scenery is in
itself an experience. Take your time and stay for a while in Klaksvk. At
Noroyar Kunningarstova, the tourist information centre, you will get all
the information you need about accommodation, travelling, trips, and
local events.
In April 2006, the 6,2 km long underwater tunnel between Klaksvk
and Leirvk was opened to the public. It takes approximately one hour to
travel from Trshavn and Vgar airport to the northern islands.
FACTS
The toll for driving through the sub sea tunnel between Leirvk
(Eysturoy) and Klaksvk (Boroy), can be paid at any petrol station.
See advertisement on page 63.

68

FACILITIES IN THE
VILLAGES
Kirkja
23 inh.
Svnoy
32 inh.
Viareii
346 inh.
Hvannasund/Nordepil
250/164 inh.
Klaksvk
4.575 inh.

Kunoy
69 inh.
Hsar
44 inh.
Syradalur
6 inh.
See explanation of symbols on page 7

lavur
Frederiksen
Osvald
P. Hansen
Brur
Eklund

Fantastic view from the mountain top over the village of Kunoy, Kalsoy and Eysturoy islands.

Noroya Kunningarstova arranges several


excursions daily, if the attendance is
sufficient. Among the excursions are:
BUS TOURS
Viareii. We start by visiting the village of
rnafjrur and continue to Viareii,
where we visit the church and have a cup of
coffee. On our way back we visit the fish
fillet plant in Klaksvk. We end the tour
with a visit to the museum Noroya
Fornminnissavn.
Historic sightseeing tour of Klaksvk
A tour of the town where we visit the
Christianskirkjan, the museum Noroya
Forminnisavn and the plantation "Uti Grv".
BOAT TRIPS IN Noroyggjar
Three of the six northern islands, Fugloy,
Svnoy and Kalsoy, have no road connection
to the other islands due to the distances
involved. There is a ferry sailing to Kalsoy
from Klaksvk, but Svnoy and Fugloy are
dependent upon the post boat and today,
this is a popular tourist attraction due to
the wonderful scenic experience.

Diving
The sea around the Faroe Islands is said to
be one of the cleanest in the world. There
are countless suitable and unusual sites to
explore with a beautiful and varied sea bed
that only a few have touched. So why not
try something new and experience the
Faroes/Northern Isles beautiful and
dramatic nature under the sea.
Faroese evening
The tourist information in Klaksvk can on
request, arrange a Faroese cultural evening
with entertainment, dancing and a light
meal of Faroese specialities. Advance
booking necessary.
Walking tours
The tourist information in Klaksvk
arranges several guided walking tours.
Arranged in cooperation with the guide,
they are an experience for both mind and
soul. There are easy tours and more
difficult ones for the experienced hiker.

Sea Angling
What could be more natural than to go on
a fishing trip from Klaksvk? - the Faroe
Islands largest and most important fishing
port. There are good opportunities to come
out to the best fishing spots from Klaksvk,
both to the north and to the south, in all
weathers. It will be an unforgettable
experience for the lone tourist, groups or
the whole family to feel the fish bite.

THE 6 REGIONS: VGAR AND MYKINES

Excursions in Noroyggjar

BOAT TRIP TO ONE OF THE WORLDS


HIGHEST HEADLANDS
A headland is measured from the surface
of the sea upwards. One of the highest
headlands in the world (750 metres) is the
northernmost part of Vioy. Nevertheless,
on account of the changeable weather
conditions, few people manage to sail out
there. You might be one of the lucky ones.
For more information and booking of tours,
please contact:
Noroya Kunningarstova
Tel. +298 456939, fax +298 456586
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo
69

Osvald P. Hansen

See map
on page 6

THE 6 REGIONS: VGAR AND MYKINES

Gsadalur village. Tindhlmur and Gshlmur in the background.

70

Vgar and Mykines


Vgar and Mykines are the two western islands of the Faroes. Vgar hosts the
modern international airport, which is situated on a level plain outside Srvgur.
Upon arrival, the airline passenger is offered a
spectacular introduction to the beaut y of the Faroes,
especially when landing from the west and the plane
slips past the rugged splendour of Mykines, then
alongside the towering basalt sea stacks at the
entrance to Srvgsfjrur, then over the picturesque
village of Srvgur and onto the runway.
There are few airports in the world which offer such
impressive vistas to the arriving visitor. These
panoramas, however, provide only a hint of what
visitors will soon discover on their exploration of these
western isles.
The tunnel under the Vestmanna Sound (4,900
metres) is of major importance for tourism as well as
for everyday life in Vgar. At present it is possible to
live in Vgar and benefit from all the possibilities and

options on the islands that are now connected: Vgar,


Stremoy, Eysturoy and Noroyggjar. Even if you do not
live on Vgar, the options of the islands are that much
closer and you are not dependent upon the clock. It is
possible to drive to the picturesque village of
Gsadalur now that the tunnel is open. The film 1700
metres from the future about the lack of a road
connection made Gsadalur and the post route over
the mountain world famous, but now the future looks
bright for the survival of the village.
Mykines is the perfect haven for solitary retreat. The
home of thousands of migratory seabirds during the
summer months, Mykines is considered to be the
mysterious paradise of birds that the adventurous
seafaring Irish monk, St. Brendan, described in the
middle of the sixth century.

Sub-sea tunnels

Toll Road
Pay Road Toll at a Servicestation

Boroy

Klaksvk
Eysturoy
Gta

Mivgur

No Stop Toll
Road

Vehicles <
6m
and/or <
3500 kg

Streymoy

Photo Regi
stration of
licenseplate

DKK 110

Pay Road Toll


at a Servicestation

Keep the
Receipt for
later check

Vehicles > 6 m
and > 3500 kg

DKK 320

Please note: Rates may change

sansir.fo

Vgar

THE 6 REGIONS: VGAR AND MYKINES

Kollafjrur

Hoyvksvegur 65, P.O.Box 1010, FO-110 Trshavn, Faroe Islands


Tel +298 350200, Fax +298 350201, www.tunnil.fo
71

Country- og Bluesfestivalurin

THE 6 REGIONS: VGAR AND MYKINES

One of the residents in the summer is the puffin, a


delightful creature and one of the islands main
attractions. Its brightly coloured bill and its
willingness to remain posed with fish in its beak,
makes the puffin the ideal photo opportunity for any
budding ornithologist.
Yet it is the splendid hiking that makes Mykines the
destination of choice for many visitors. Because of the
quick changes in the weather, the visitor is advised to
visit Mykines whenever favourable weather is
predicted.
Most people opt for spending several days on
Mykines for there is too much to see in just one day.
Apart from the excursion to the stone forest in the
valley Korkadalur, the towering summit of 560 metre
Knkur awaits the hiker. It is only some three
kilometres away from the village, but the climb can be
difficult. Less strenuous is the delightful trek out to
Mykineshlmur, a small islet on the western side of
Mykines. Guided tours can be arranged from the
guesthouse. A footbridge connects Mykineshlmur
with the island of Mykines over a 35-metre deep
gorge. The sea stacks surrounding the lighthouse at
the far end of the cape are a sight of striking beauty.
The most singular experience on Mykineshlmur,
however, is the colony of gannets. These majestic
birds have chosen this western outpost of the Faroes

for their home, the only one in the islands, and from a
long distance you can see the birds sitting on top of
the stacks with their young ones.
Vgar, or the bays, has its name from the three bays
of Sandavgur, Mivgur, and Srvgur with their
villages of the same names. Sandavgur, voted the
most well-kept village in the Faroes in 1997, 2003 and
2008, has an ancient history. A stone has been found
covered with thirteenth century runes indicating that
the Viking, Torkil Onundarson, was the first to settle in
Sandavgur. The rune stone is on display in the
picturesque village church. Steig in Sandavgur was
the residence of the Lagman, the chief judge and
leader of the Faroese parliament. Here V. U. Hammers
haimb, the founder of the written Faroese language,
was born in 1816.
On the hillside overlooking Mivgur is the museum
of Klval, one of the oldest buildings in the Faroes
and once the home of Beinte Christine Broberg, wife of
the priest of Vgur. She was the inspiration for
Jrgen-Frantz Jacobsens novel, Barbara, which was
recently made into a film.
Klval is built into the hillside with only one
window facing the bay below. From afar the house
blends into the landscape because the roof is covered
in turf and the front of the house and the side to the
north are built with large stones taken from the fields

Summer events and festivals


The Vestanstevna is part of the FM challenge in rowing. The
villages on the island take turns in hosting the festival and
the programme closely follows that of the other festivals
around the country, with the nights still light for the
midnight speeches and community singing. The festival is
held at the weekend, there are plenty of exhibitions, concerts
and sports competitions to see and in the evening there is
dancing to while the night away.
In 2012, Srvgur held a Country and Blues Festival with
well-known international and local names. It was a great
success drawing many visitors to Srvgur. The festival is
held in the beginning of June.

Entertainment for the children at the Country and


Blues Festival in Srvgur.
72

sansir.fo

Welcome to
Vgar and
Mykines
THE 6 REGIONS: VGAR AND MYKINES

Vgar Tourist-Information
Leitisvegur 58 Mivgur
Tel. +298 333 455 Fax +298 333 475
vagar@vagar.fo www.vagar.fo

73

lavur Frederiksen

THE 6 REGIONS: VGAR AND MYKINES

Mykines, bird paradise.

74

around the old farmstead. It has only two rooms and a


cowshed, an example of the old Faroese building
tradition.
During the second world war, the Faroe Islands were
peacefully occupied by the British. There is a War
Museum in Mivgur, where many original items,
photographs and documents from the occupation
period can be seen.
Many people seek out the mysterious Fjallavatn, or
mountain lake, in the roadless northern half of the
island. The beautiful scenery surrounding the lake
provides a pleasant interlude on the long hike to the
abandoned village of Slttanes, which many consider
to be the ultimate hideaway.
Another hike that is highly recommended is the easy
walk along Srvgsvatn, the largest lake in the Faroes,
to the enchanting cascade called Bssdalsfossur that
falls from the lake into the ocean. An easier way to
come to this special place is to take a comfortable
return trip across the lake with the boat called
Lakeside.
Even though it is now possible to drive to the village

Excursions in Vgar
BOAT TOURS
Daily Tours: It is possible to take a boat
trip to the bird cliffs south of Srvgur,
Vgars west and north coasts and the
coast of Mykines. Contact the Tourist
Information in Vgar.
Vgar Tourist Information arranges a
6-hour tour to the pearl of the Faroes,
Mykines. The passenger boat takes you
from the quay in Srvgur to the island
where the scenery and birdlife are
unique. Please contact Vgar Tourist
Information.
The trip with the boat Lakeside on the
Srvgsvatn/Leitisvatn lake, is the only
one of its kind in the Faroes. Here you
will sit in comfort as in a conservatory
with a fantastic view and glide across
the large expanse of water. We sail from
a jetty in the village of Vatnsoyrar, which
was called Lakeside by the English

soldiers who were stationed here during


the Second World War, over to the lakes
south side where we disembark and walk
to the Bsdalafossur.

hilly terrain for the more experienced.


Tours are arranged in cooperation with a
guide and promise an experience for
mind and soul.

Faroese food
Traditional Faroese food from the
hjallur (outhouse), can be sampled at
Eddies on Mykines.

Faroese evening
From 22/6-24/7 every tuesday evening
at 6pm-9pm at 62n Airport Hotel:
Faroese evening with traditional food
and culture. Contact the tourist
information in Vgar.

Riding tours
Davidsens Hestar arrange rides
according to your wishes, both short and
long tours in the fantastic landscape
with horses to suit all levels of
experience. Duration and difficulty can
be arranged to accommodate all.
Walking/hiking
There are good opportunities for hiking
on Vgar, both easy walks and hikes in

For more information about all the tours,


please contact the tourist information:
Vga Kunningarstova
Tel. +298 333455,
fax +298 333475
vagar@vagar.fo
www.vagar.fo

FACILITIES IN THE
VILLAGES

Visit
the exciting
War Museum

KRGSSAVNI

Leitisvegur 58 Mivgur Tel. +298 221940

Open:
1 May - 30 September
Monday - Friday 9.00-16.00
Saturday & Sunday 14.00-17.00
1 October - 30 April
Monday - Friday 9.00-16.00

A wide range of

faroese
knitwear
sansir.fo

- visit the gift shop at


the airport with the large
selection of various gifts

THE 6 REGIONS: VGAR AND MYKINES

FACTS
The toll for driving through the
sub sea tunnel between
Streymoy and Vgar can be
paid at any petrol station. See
the advertisement on page 71.

ww2.fo

sansir.fo

of Gsadalur, you can still hike the


old post route over the mountain.
The hike that may be strenuous,
especially the climb up from
Gsadalur. It starts a few hundred
metres from the tunnel and rises
up the mountain fairly quickly, but
the view from the crest is
spectacular and worth all the
effort. Bur and Gsadalur offer to
the visitor the spectacular view
towards the islets and stacks off
the coast, Tindhlmur with its five
castle-like peaks, the flat
Gshlmur and Drangarnir, the
two stacks, one of which has the
form of an open arch.

Vagar Airport / FO-380 Srvgur


Tel 358850 / prydi@olivant.fo

Sandavgur
856 inh.
Mivgur
1.063 inh.

Experience Mykines

- heaven on earth

Bur
72 inh.
Gsadalur
15 inh.
Vatnsoyrar
52 inh.
Mykines
13 inh.

See explanation of symbols on page 7

www.mikines.fo / mykines@olivant.fo

sansir.fo

Srvgur
991 inh.

Come stay with us... and explore our beautiful and breathtaking
nature at your own pace.

Kristianshs

Accommodation, a total of 40 beds. Excellent


rates, reservation suggested. Restaurant and
snack bar. Picnic lunches packed to order
Reservation: tel 312985, tel 212985, fax 321985
75

lavur Frederiksen

See map
on page 6

THE 6 REGIONS: SANDOY, SKVOY, ST. DMUN

Sandur village on Sandoy.

76

Sandoy, Skvoy and Stra Dmun


Sandoy is a mild and green island. Scoured smooth by the various ice ages, the
highest mountain, Tindur, is 479 metres. Sandoy is good for cyclists and hikers
because of its relatively flat terrain.
The cliffs along the western shore, offer a unique
hiking experience in perfect peace and solitude.
From Skopun, the main ferry terminal, one can
follow a hiking path westward to Hvdarhagi and
then travel on south to the bay of Sltuvk. The
landscape surrounding Sltuvk with its open
countryside is something quite unusual for the
Faroes. Idyllic as it may look on a summers day it is,
however, noted for tragic shipwrecks in the
treacherous waters by the coast. A small one-lane
road leads into Sandur along the steep cliffs west of
the lake Grthsvatn.
Another option is to hike from Skopun following
the cairns southeast to the peaceful valley,

Slavansdalur. Along the hike one can enjoy the vista


overlooking the twin lakes, Norara and Heimara
Hlsavatn. The trail continues from the cabin
through the valley alongside Sandsvatn, one of the
largest lakes, stretched out under the towering crags
above the hamlet of Trair.
Sandur is an appropriate name for the lush and
green village situated near a broad sandy beach and
the only sand dunes in the Faroes. The whole island
takes its name from this village. The Tourist Office
lies in the middle of the village. Here one can obtain
information about the island and arrange for guided
tours. In a cluster of beautiful old houses in the heart
of the village is the folk museum at a place called

A warm welcome await


you in Sklavk village

www.depil.fo

sansir.fo

New sumptuous rooms


Great restaurant
Outdoor spa
Amazing scenic area
Free - wireless internet
connection
Family friendly e.g fishing rods,
rubber boats, playground, mini
cinema and much more available

THE 6 REGIONS: SANDOY, SKVOY, ST. DMUN

depil@depil.fo, tel. 530 530

An
unforgettable
boat trip
from Sandoy
Experience the
fantastic nature and
unique bird life of
Skvoy or Sandoy. Fishing
trips can also be arranged.

sansir.fo

Koytu. All the villages have


community houses that are open
to groups with advance reserva
tions. Furthermore, overnight
accommodation is offered in the
form of holiday cottages and B&B.
In Sklavk there is an outstanding
opportunity to stay at 'Depilin', a
new centre with all modern facilities
at a reasonable price. It is family
friendly offering fishing rods,
rubber dinghies, play area, mini
cinema and much more. There is
also an outdoor spa where you can
enjoy the sound, sight and
atmosphere of the nature.
Sofus Olsen, who was born and
grew up in Sandur, has built an art
gallery to house his collection of
Faroese art which includes works
by Mykines and Inglvur av Reyni.
It is open to the public and well
worth a visit. It is also possible to
visit the library which was donated
to the village by Daniella Olsen.
The parish church is a fine
example of the old Faroese wooden
churches with black walls, turf on
the roof, and a white belfry.
Archaeological excavations have
documented that the present
church is the sixth in succession
built on the same site.
The ferry to Skvoy sails from
Sandur. The Viking chieftain,
Sigmundur Brestisson, who
brought Christianity to the Faroe
Islands around 1000 AD, is buried
on Skvoy. He lived on the island
and, according to the Faroese
Sagas, he leapt into the sea from
the cliffs of Skvoy to escape the
onslaught of Viking warriors

Jan Petur Clementsen


FO-210 Sandur Faroe Islands
Tel. 361019 / 286119
tojo@olivant.fo

77

Horn
lavurJgvan
Frederiksen

lavur Frederiksen

THE 6 REGIONS: SANDOY, SKVOY, ST. DMUN

Left: Bird cliffs on Sandoy's west coast.


Right: Skarvanes village.

FACILITIES IN THE
VILLAGES
Sandur
551 inh.

Skopun
469 inh.
Sklavk
151 inh.
Hsavk
74 inh.
Dalur
38 inh.
Skvoy
36 inh.
Stra Dmun
9 inh.
See explanation of symbols on page 7

78

commanded by his arch rival, the chieftain Trndur Gta. Skvoy is well
known for its bird cliffs on the western side of the island. The cliffs rise
vertically from the sea and the traditional gathering of birds and eggs
by hunters suspended from long ropes is practised even to this day.
During the summer, the Hvthamar sails from Sandur around Skvoy
or along the west coast of Sandoy where one can experience a seabird
paradise among the awe-inspiring sheer cliffs.
The road to the eastern villages of Sandoy skirts the high cliffs
overlooking the bay and village of Sandur, then leads into the interior
valley. Huge boulders are scattered in this splendid valley, left behind
when the glaciers from the Ice Age retreated after levelling the
mountains of Sandoy.
At the beginning of the valley there is a side road to the village of
Skarvanes. This narrow road brings one near the two lakes, Stravatn
and Ltlavatn, and from the village one has a magnificent view of
Skvoy and the two Dmun islands.
After taking the detour to Skarvanes, one can return to the main road
and follow it until it divides. One fork leads to Sklavk, the other to

Jgvan Horn

The cosy village of Hsavk.

From Hsavk, the road leads to Dalur, the islands


southernmost village. The narrow road hugs the side
of the mountain atop sheer cliffs plunging straight
down to the crashing sea below. Curving around a
towering headland, the road drops steeply down the
side of the mountain into the village, sheltered in the
depths of a bowl-shaped valley.
Leading up from Dalur is a twisting trail into the
mountains that promises fine vistas to the southern
islands. Most appealing are the two diamonds,
Stra Dmun and Ltla Dmun; precipitous islands that
are almost inaccessible. Weather permitting, the
Sandoy Tourist Office offers tours to Stra Dmun
with Hvthamar. This is an unforgettable adventure.

Sansir

Sandoy Tourist information

tel. + 298 361836 fax +298 361256


www.visitsandoy.fo info@visitsandoy.fo

Kittiwake nests on Stra Dmun.

doy,
on San og
Skvoy mun
Stra D

sansir.fo

Accommo dation
Exdflugter
Events
Rapelling
(300m)
Boat trips
and much more

THE 6 REGIONS: SANDOY, SKVOY, ST. DMUN

Hsavk. The villages are situated on either side of


the dividing cape of Sklhvdi. Sklavk sits in a
broad and fertile valley and from here one can go
north to Npsdalur and the dramatic landscape at
Dysjarnar. If one likes solitude, it is possible to stay
in Norasti Hagi in a house belonging to the farm,
Dalsgarur, in Sklavk. The farmer can provide food
from his own farm.
In Hsavk, one can still see the medieval ruins of the
farm that belonged to the rich and mighty Dame of
Hsavk. She was the Norwegian Gurun Sjrar
dttir, who also owned properties in Shetland. Take a
moment to enjoy the mermaids and other figures on
the jetties created by the artist Trndur Patursson.

Sands kommuna Hsavkar kommuna


Sklavkar kommuna Skvoyar kommuna
79

Sansir

THE 6 REGIONS: SANDOY, SKVOY, ST. DMUN

The steep descent on Stra Dmun.

80

Excursions in Sandoy, Skvoy


and Stra Dmun
HIKING TOURS
The tourist office on Sandoy is able to
arrange various guided hikes, including
a trip to Hvdarhagi on the west coast
of Sandoy where one can experience a
magnif icent vista toward the bird cliffs.
From Skopun to Sandur.
Hikes to the east side of Sandoy also
offer spectacular and unique vistas,
including the craggy Dysjarnar and the
majestic cliffs of Borgin. Skvoy is also
an especially intriguing hiking
destination.
Rappelling
If you enjoy extreme sports and a
challenge, then you can rappel from a
height of 300m on the western side of
Sandoy at Lonin. The tour, which takes
approximately 5-6 hours, leads you
through beautiful scenery and gives you
a chance to enjoy some Faroese food.
The tour can also be arranged without
rappelling, if you prefer to enjoy the
nature with both feet on the ground!

BOAT TOURS
From May to August the breatht akingly
beautiful soaring cliffs of Sandoy and
Skvoy become a veritable seabird
paradise for guillemot, puffin,
cormorant, fulmar, and razorbill.
Weather conditions permitting, the
Hvthamar sails along the coast of
Sandoy or around Skvoy. On the trip
there is a good chance that you will
encounter curious or slumbering seals.
Contact Jan Petur Clementsen, local
boat builder, for details. The tourist
office also arranges a number of tours
to the solitary and enigmatic island of
Stra Dmun.
FAROESE EVENING
Traditional kvldseta or evening
gatherings are offered regularly
featuring traditional food and
demons trations that share aspects of
the old Faroese culture such as wool
spinning, carding, etc. Guests will also
have the opportunity to participate in
the Faroese chain dance together with

villagers from the isolated and unique


village of Dalur. By arrangement, ask at
the local tourist information.
DESTINATION VIKING SAGALANDS
A map entitled Sguslir/Destination
Viking Saga Lands, is full of sagas,
history and facts.
On Sandoy, Skvoy and Stra Dmun you
have the opportunity to follow in the
footsteps of the old sagas, many of
which date back to the Viking and
chieftain times on the Faroe Islands.
You can experience where the past
meets the present as the stories unfold
in the magnificent nature of these three
islands.
For more information about tours,
please contact:
Sandoy Tourist Information
Tel. +298 222078 / +298 361836
info@visitsandoy.fo,
www.visitsandoy.fo

lavur Frederiksen

See map
on page 6

Hiking to Hvannhagi on the east side of Suuroy. An idyllic and


peaceful place with an amazing view.

Suuroy and Ltla Dmun

Its landscape is magnificent and idyllic, green, light and


welcoming with spellbinding steep bird cliffs to the west.
A perfect balance, male and female in one, the island can
conjure up an almost surreal beauty both by day and by
night. Instead of rushing around all the villages by car or
bus in one day, stay two days and you will more than
double the experience.
As with most of the other islands in the Faroes, the
back of Suuroy faces west towards the mighty Atlantic
Ocean whilst its fjords and coves open towards the
morning sun. The entire west coast is made up of sheer
bird cliffs, broken only by four fjords at Hvalba, Lopra and
Vgur. You can easily reach everywhere by car giving you
the opportunity to enjoy the magnificent and unique
scenery that can be idyllic or frighteningly violent,
depending on the weather.

If you travel north first, you will come to Hvalba. Here


the villages lie smiling towards the visitor, the two
northernmost facing the fairytale uninhabited island of
Ltla Dmun, a viewpoint and landmark. In days gone by,
Sumba in the south and Hvalba in the north were
important villages. Hvalba became more prominent, it
was here that the only minister on the island lived and
the connection to Trshavn via Sandoy was the shortest.
Located in Hvalba are the remnants of a large mining
operation. Ten minutes north of Hvalba through a tunnel,
is the village of Sandvk mentioned in the Faroese Sagas.
Here you can explore and enjoy the deserted sandy
beach. Follow the road into the valley by car and then
continue on foot when the road becomes too rough and
you will come to Rituskor, where the view of the sheer
bird cliffs is simply fantastic.

THE 6 REGIONS: SUUROY, L. DMUN

Suuroy is the southernmost island in the Faroes and it is this distance from the rest of the
country, which partly explains its uniqueness, not only geographically but also in terms of
language and culture. It is said, that the people of Suuroy are more temperamental, open and
easier to approach than the people throughout the rest of the country.

81

Mortan Mortensen

Erik Christenen

THE 6 REGIONS: SUUROY, L. DMUN

Crashing surf at Vgseii, west of Vgur village.

82

In 1836, twenty years before the Danish trade


monopoly ended, a store was established on the
northern side of the natural harbour, Trongisvgsfjrur.
It became known as Tvroyri and quickly grew to be the
most important trading place in the Faroe Islands. The
old shop, warehouse and sail loft have been lovingly
restored and are in use as a caf, restaurant and
museum. Tvroyri has grown over the years so that it
now joins the old villages of Trongisvgur and Froba,
where there are some unusual basalt column formations
worth seeing. Froba is where the famous Brandan
stepped ashore. Less than an hours pleasant hike north
of Tvroyri will bring you to the idyllic and peaceful area
known as Hvannhagi with its beautiful lake and
extraordinary view. In the middle of the island is the
small farming village of ravk. Nearby is the islands
ancient meeting place known as Uppi millum Stovur, it
is a pleasant ten-minute walk from Hotel ravk and will
give you a unique and enjoyable experience.
The small village of Fmjin lies on the western side of
the island looking directly out to the harsh sea, although
partly protected by a stone reef. This peaceful village is
the perfect spot to enjoy some fantastic sunsets. The
church houses the first ever Faroese flag. If you like to
walk, go up from the village to the lake known as

Kirkjuvatn (Church lake), one of the largest on the


island.
A five-minute drive south of ravk will bring you to
the village of Hov. According to the Faroese Sagas and
local stories, it was here that the Viking Havgrmur lived.
He was a great chieftain and ruled over much of the
country. The village got its name from his pagan altar,
Hov, where sacrifices were made to the Nordic gods. His
grave is undir Homrum in Hov and is the only chieftain
burial site to be found on the Faroe Islands. When you see
the place, you will no doubt understand why the main
farm came to be situated just here.
There is a beautiful ancient wooden church dating from
1847 in the neighbouring village of Porkeri, well worth a
visit.
Vgur, the main town in the southern part of the island,
has also seen a dramatic expansion. Like Tvroyri, it drew
many people in the first half of the 1900s. Signs of these
great times can still be seen in both towns; private
houses with gardens and commercial buildings have
been preserved, along with stately churches such as the
Norwegian inspired wooden church in Tvroyri and the
concrete church in Vgur. In Vgur, there are many sights
both old and new worth seeing, including the recently
restored warehouse and the Ruth Smith Art gallery. Ruth

Smith was one of Scandinavias most


distinguished colourists from the
previous century and lived in Vgur
for many years.
Sumba is in the south of the island
and is the village where the Faroese
chain dance has had a particular
stronghold. From here, it is worth
driving to Akraberg and the
lighthouse on the southernmost tip
of the Faroe Islands. On route to
Sumba, you will see the mountain
called Beinisvr, formed as a long
grass slope that ends in a dramatic
drop on the opposite side. On top of
Beinisvr, there is a fantastic view
where you can soak up the panorama
of Sumba to the south, Suuroys
steep western side to the north and
the luscious grass slopes to the east;
in a blink, the true essence of the
Faroe Islands with mountains and
fjords, villages and valleys, birds and
sheep, man and nature.

sansir.fo

Gistingarhsi
undir Heygnum
FO-800 Tvroyri, Tel +298 371446 / +298 223925,
guesthouse@kallnet.fo, www.guest-house.dk

lsv

ur

eg

Bjargatrin

Geilin

To

ftary

Hagab

Geilin

Sklave

egur

Fossav

gur

ggju

Toftave

gur
Vgsvegur

SHOPPING
CENTRE

gur

ta

Vgsve

St

rhe

gv

Gj

Bg

Toft
a

ygg

ur

ar

Mar

ur

eg

knoy

rarv

vegu

lsg

Kra

La

Fja

rve

yru

num

egu

jarv

Egg

gur

lg

Hvammave
gur
Heygunum

rek
ku

MAP OF VGUR
See explanation of symbols on page 7

Lopra
Sumba
Akraberg

Traarvegur

m
kunu

Brek
Sjg
ta

Undir Hvlvinu

THE 6 REGIONS: SUUROY, L. DMUN

ur

eg

Vgseii

egur

av

Kr

ur

eg

isv

Ei

ur

Welcome to Suuroy

Da

eg

gar

av

Hs

Rooms with TV and fabulous view. Shared kitchen. Take a trip


in the boat of the guesthouse. Facilities for guests with their own boat.

m
r

Ovari Ve
gu

Lin

svegur vegur
Sornh
Tvr Und
ir Heygnu

Havnargta

m Vi Sl

Smyrilsvegur
Sevmri

ur

num

Hvdanum

Frobiarvegur

Heiarvegur

Torvheyggjar

Frobiarv
egu

sansir.fo

rsveg

Stlu

ravk

MAP OF
TVROYRI
See explanation
of symbols on
page 7

Tjaldu

Gistingarhsi MIBREKKUNI
www.gista.fo, gista@gista.fo, tel. 259777
83

Summer
events and
festivals

FACILITIES IN THE VILLAGES


Sandvk
88 inh.
Hvalba
625 inh.
Tvroyri/Trongisvgur
836/528 inh.
SHOPPING
CENTRE

ravk / ravkarl
36 / 70 inh.
Famjin
105 inh.
Vgur
1.326 inh.
SHOPPING
CENTRE

Lopra
92 inh.
Sumba
253 inh.
Hov
118 inh.
Porkeri
319 inh.

For many years Suuroy has been


the only island in the Faroes that
celebrates Midsummers Day. The
two main towns alternate in hosting
the festival which attracts many
guests from all over the country. The
rowing races are an important part
of the festival and the programme of
events is as extensive and varied as
at the other festivals around the
country.

See explanation of symbols on page 7

THE 6 REGIONS: SUUROY, L. DMUN

Excursions in Suuroy
BUS TOURS
Sumba: On this special bus tour to
Sumba, the southernmost village on
Suuroy, we stop in Vgur to savour an
extraordinary bit of sea coast known as
Vgseii, as well as the woollen mill,
Ullavirki, which designs and manu
factures knitwear using only Faroese
wool. Further south, we visit the site near
Lopra of the geological test well. We
experience the dramatic vista of
Beinisvr, the 469 metres high
promontory, and linger in Akraberg at
the lighthouse.
HIKING
Hvannhagi: With a breathtaking view of
Ltli and Stri Dmun, Hvannhagi is
located north of Tvroyri. Besides being
one of the most beautiful and distinctive
places in the Faroe Islands, Hvannhagi is a
very interesting place as regards
geology.
Walking in Fmjin: An easy walk in
Fmjin. We visit the church first, where
the original Faroese flag hangs, as we
listen to exciting stories about the church
and village. We then walk up to
Kirkjuvatn and continue on to the
beautiful viewpoint Nev where we
have the chance to enjoy the fantastic
84

view of the steep west coast. The whole


tour takes approx. 1 hours.
Kasparshl, near Sumba: Tour to the
Kaspar cave and Meat cave where the
brothers Kaspar and Sjrur lived, having
escaped from the fort in Trshavn in the
18th century. They were jailed having
been accused of stealing sheep and were
to be sent to Bremerholm in Copenhagen.
They used a cave higher up on the
mountain for drying the mutton, hence
the names given to the caves, Kaspar
cave and the Meat cave. We will visit
both. The area, Bling, is very special,
strewn with large white stones.
RAPELLING
Rapelling at Norbergseii. In Hvalba you
have the chance to try the old tradition
of sging where you will be lowered
down the Norbergseii cliff west of
Hvalba, just as the Faroese have done for
centuries as they catch the birds.
BIRD TRIPS
Akraberg has a wonderfully rich bird life
and tours can be arranged with a bird
enthusiast from Sumba. You will need to
bring your own binoculars. Contact the
Tourist Information in Vgur for more
details and booking.

VISIT TO THE LOCAL ART GALLERY


Gallery Oyggin arranges art shows by
well known Faroese and Nordic artists. It
is open Tuesday - Sunday from
14.00-18.00. The owner of the gallery
also arranges art tours.
EXOTIC DAY TRIP TO LTLA DMUN
This exotic tour is only made once a
year. The trip starts by boat from Hvalba
or by helicopter from Tvroyri. A
fantastic experience of the islands
nature, witnessing birds and sheep. It is
possible to stay overnight under
primitive conditions.
For more information about all the tours,
please contact the tourist information:
Kunningarstovan in Tvroyri
Tel. +298 372480, fax +298 371814
sout-inf@post.olivant.fo,
www.visitsuduroy.fo
or
Kunningarstovan in Vgur
Tel. +298 374342, fax +298 374442
infovag@post.olivant.fo,
www.visitsuduroy.fo

Yellow pages
The following pages will give you any information you may need as a tourist in the
Faroes. You can check opening hours, find places of interest, look up
accommodation facilities and many other things. The index below will show you
how the yellow pages are arranged.

1. ACCOMMODATION

p. 86

14. HOSPITALS

p. 90

27. SOUVENIRS

Accommodation for groups

15. INTERNATIONAL TRANSPORT p. 90

Art

Bed & Breakfast

Books

Airlines

p. 96

Ceramics

Guesthouse

Ferry

Hotel

16. INTERNETCAF/SERVICE

p. 91

Embroidery

17. LAUNDRIES

p. 91

Gifts

Self-catering

18. LIBRARIES

p. 91

Youth Hostel

19. MOTORCYCLE RENTAL

p. 91

Jewellery

2.

ALCOHOLIC BEVERAGES

p. 87

20. MUSEUMS AND

3.

BANKS

p. 87

GALLERIES

4.

BICYCLE RENTAL

p. 88

Aquarium

Stuffed Birds

5.

BOOK SHOPS

p. 88

Art Gallery

Wooden Art

6. BOWLING

p. 88

Historical Museum

28. SWIMMING POOLS

p. 96

7. BREWERIES

p. 88

Museum of

29. TAXFREE

p. 97

8.

p. 88

Natural History

30. TAXI

p. 97

9. CAMPING SITES

p. 88

21. NIGHTCLUBS AND

31. TENNIS COURTS

p. 97

10. CAR RENTAL

p. 89

DISCOTHEQUES

p. 92

Hotel Apartments

Knitwear
p. 91

Music

32. THEATRE/CULTURAL CENTRES p. 97

11. CINEMAS

p. 89

22. PETROL STATIONS

p. 93

33. TOURIST BOARD

12. DOMESTIC TRANSPORT

p. 89

23. PHARMACIES

p. 93

34. TOURIST INFORMATION

Buses

24. PLACES TO EAT

p. 94

OFFICES

p. 97

Ferries

Cafs

35. TOUR OPERATORS

p. 98

Cafeterias

36. TRAVEL AGENCIES

p. 98

Helicopter Service

13. EXCURSIONS

p. 89

p. 97

Fast Food

ATV bikes

Pizzarias

Birdwatching Tours

Restaurants

Boat Trips

Sushi

Bus Tours

Diving

YELLOWPAGES

BUS RENTAL

Glass Art

25. POLICE STATIONS

p. 95

26. POSTAL SERVICES

p. 95

Fishing

Hiking/Guided Walks

Horseback Riding

Hunting trips

Kayak
Rapelling

Sea Angling

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

85

1 ACCOMMODATION
Eysturoy
Self-catering / Bed & Breakfast
Kunningarstovurnar Eysturoy:
Runavk, Tourist information
Heiavegur , FO-620 Runavk, Tel. 417060
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00
Guesthouse, Gjargarur
FO-476 Gjgv, Tel. 423171/211590
Fax 423505 info@gjaargardur.fo
www.gjaargardur.fo
Accommodation for groups (25 -64 people)
Scout centre in Selatra, www.skoti.fo
Book at: Runavk,Tourist information,
Heiavegur, FO-620 Runavk, Tel.417060
Fax.417001, kunningarstovan@runavik.fo
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00

YELLOWPAGES

Noroyggjar
Self-catering / Bed & Breakfast
Noroya Kunningarstova
Tingstin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvk, Tel.
456939, Fax 456586
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo
Summer (May - August):
(1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-12.00
Winter ( September - April):
(1)-(5) 10.00-16.00

Bed & Breakfast, Krkureiri


Niari vegur 34, FO-350 Vestmanna
Tel. 424747/764747, info@krakureidrid.com
Self-catering / Bed & Breakfast
62N incoming
Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225
FO-110 Trshavn, Tel. 340000, Fax 340011
incoming@62n.fo, www.62n.fo
Self-catering / Bed & Breakfast
Visittorshavn
Vagli, P.O.Box 379, FO-110 Trshavn,
Tel. 302425, Fax 316831
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo
Summer (May - August):
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00
Winter (September - April):
(1)-(5) 09.00-16.00, (6) 10.00-14.00
Self-catering / Bed & Breakfast
Tora Tourist
Tjarnarlg 41, P.O.Box 3012
FO-110 Trshavn, Tel. 315505, Fax 315667
tora@tora.fo, www.tora.fo

Hotel, Hotel Klaksvk


Vkarvegur 56, P.O.Box 38, FO-700 Klaksvk
Tel. 455333, Fax 457233
hotelklaksvik@hotelklaksvik.fo
www.hotelklaksvik.fo

Self-catering / Bed & Breakfast


GreenGate Incoming
Jnas Broncksgta 35, FO-100 Trshavn
Tel. 350520, Fax 350521
info@greengate.fo, www.greengate.fo

Sandoy
Self-catering / Bed & Breakfast
Sandoyar Kunningarstova, FO-210 Sandur
Tel. 361836, Fax 361256
info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo

Guesthouse, Kaffistovan
FO-270 Nlsoy
Tel. 327175/327025, Fax 327176

Guesthouse, sansgarur
FO-210 Sandur, Tel. 361726/508008
Accommodation for groups, Eiriksgarur
FO-235 Dalur, Tel. 361402
Accommodation for groups, Keldan
FO-220 Sklavk, Tel. 361167/211167
Accommodation for groups, Samlj
FO-240 Skopun, Tel. 361151
Accommodation for groups, Slarris
FO-230 Hsavk, Tel. 360007/507859

86

Streymoy
Bed & Breakfast, Vestmanna Tourist Centre
Fjaravegur 2, FO-350 Vestmanna
Tel. 471500/281500, Fax 471509
touristinfo@olivant.fo
www.visit-vestmanna.com

Guesthouse, Gistingarhsi undir Fjalli


Marknagilsvegur 75, P.O.Box 1213
FO-110 Trshavn, Tel. 605010
info@undirfjalli.com, www.undirfjalli.com
Open 28. June - 15. August
Self-catering
Borgustova
Niari vegur 15, FO-350 Vestmanna
Tel. 471500 puffin@olivant.fo www.puffin.fo

Hotel, Hotel Streym


Yviri vi Strond 19, FO-100 Trshavn
Tel. 355500, Fax 355501
booking@hotelstreym.com
www.hotelstreym.com
Hotel, Hotel Trshavn
Trsgta 4, P.O.Box 97, FO-110 Trshavn
Tel. 350000, Fax 350001
ht@hoteltorshavn.fo, www.hoteltorshavn.fo
Accommodation for groups
Nesvk Camp and Conference Centre
FO-437 Nesvk, Tel. 422488/281588
Fax 422544, On request
Youth Hostel and Guesthouse, Bldpi-hostel.fo
Dr. Jakobsens gta 14-16, FO-100 Trshavn
Tel. 500600, Fax 319451
bladypi@hostel.fo, www.hostel.fo
Youth Hostel, Kerjalon - Hostel Trshavn
Oyggjavegur 49, P.O.Box 3303
FO-110 Trshavn, Tel. 318900, Fax 317501
kerjalon@hosteltorshavn.fo
www.hosteltorshavn.fo
Suuroy
Self-catering / Bed & Breakfast
Kunningarstovan Suuroy
FO-800 Tvroyri, Tel. 611080
Fax 371814, info@tvoroyri.fo
(1)-(4)09.00-16.00 (5)09.00-15.00
Self-catering / Bed & Breakfast
Kunningarstovan Suuroy
Vgsvegur 30, FO-900 Vgur
Tel. 733090, Fax 733001, info@vagur.fo
(1)-(5) 09.00-16.00
Hotel, Hotel Bakkin
Vgsvegur 69, FO-900 Vgur, Tel. 373961
Fax 373962, hotelbakkin@email.fo
Guesthouse
Gistingarhsi undir Heygnum
Undir Heygnum 32, FO-800 Tvroyri
Tel. 372046, Fax 372446
www.guest-house.dk, guesthouse@kallnet.fo
Guesthouse
Mibrekka 12, FO-800 Tvroyri, Tel. 228505

Guesthouse, in Valurin (The Old Police Station)


Sornhsvegur 10, FO-800 Tvroyri
Hotel Apartments, Berg Apartments
Magnus Heinasonar gta 13, FO-100 Trshavn Tel. 611080, www.visitsuduroy.fo
info@tvoroyri.fo
Tel. 316301, www.apartment.fo

Accommodation for groups, Virki


FO-210 Sandur, Tel. 361248

Hotel, Hotel Froyar


Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303
FO-110 Trshavn, Tel. 317500, Fax 317501
hf@hotelforoyar.com, www.hotelforoyar.com

Accommodation for groups


The Scouts House in Vgur, Geilin 103,
FO-900 Vgur, Tel. 574865/374865
mvil@email.fo

Hotel, Depilin Sklavk


Eiler Jacobsensgta 1, FO-220 Sklavk
Tel. 530530, depil@depil.fo, www.depil.fo
1 June - 31 August

Hotel, Hotel Hafnia


arvegur 4-10, P.O.Box 107
FO-110 Trshavn, Tel. 313233, Fax 315250
hafnia@hafnia.fo, www.hafnia.fo

Accommodation for groups / private


(mattresses)
Women's Society House - Matmrafelagi
Toftavegur 67, FO-900 Vgur
Tel. 373960/573054 or contact tourist
information:: Tel. 733090
sjovartoftir@gmail.com
www.visitsuduroy.fo. Max. 30 people

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

Accommodation for groups


Jomsborg. Dance Society House.
Vgsvegur, FO-900 Vgur, Tel. 373353 or
contact tourist information: Tel. 733090
info@vagur.fo, www.visitsuduroy.fo.
Max. 30 people
Vgar
Self-catering / Bed & Breakfast
62N incoming
Vgar Lufthavn, FO-380 Srvgur, Tel. 340060
Fax 340061, incoming@62n.fo, www.62n.fo
Self-catering / Bed & Breakfast
Vga Kunningarstova
FO-370 Mivgur, Tel. 333455, Fax 333475
vagar@vagar.fo, www.visitvagar.fo
Holiday home
R, Geilini 9, FO-380 Srvgur
Tel. 332036/221830/532036
www.ro.fo, ro@ro.fo
Youth Hostel, Guesthouse, Kristianshs
FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985
Fax 321985, mykines@olivant.fo
www.mikines.fo
Youth Hostel, Gula hsi
FO-388 Mykines,
Tel. 312914/318468/512914
leonsson@kallnet.fo, www.gulahusid.com
Hotel, 62N airport hotel
FO-380 Srvgur, Tel. 309090
Fax 309091, hotel@62n.fo, www.62n.fo

Okkara
Heykavegur 1, FO-100 Trshavn, tel 792500
(1)-(3) 13.00-17.30, (4) 10.00-17.30
(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00

BankNordik
Klaksvksvegur 7, FO-700 Klaksvk
Tel. 330330, Fax 456339
(1)-(3),(5) 09.30-16.00

Okkara
Uppi Heium 1, FO-176 Velbastaur,
Tel 311030
(1)-(3) 10.00-16.00, (4)-(5) 10.00-17.30
(6) 10.00-13.00

Noroya Sparikassi
savegur 1, P.O.Box 149, FO-700 Klaksvk
Tel. 475000, Fax 476000
ns@ns.fo, www.ns.fo
(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00

Rsdrekkasla Landsins
Hoyvksvegur 67, Milon, FO-100 Trshavn
Tel. 340400, Fax 340491
rusan@rusan.fo, www.rusan.fo
(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-14.00

Sandoy
Eik Banki
Heimasandsvegur 60, FO-210 Sandur
Tel. 348000, Fax 348823, sandur@eik.fo
(1)-(5) 13.00-16.00

Suuroy
Rsdrekkasla Landsins
Drelnes, FO-826 Trongisvgur
Tel. 340403, Fax 340493
(1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30
(6) 10.00-13.00

Streymoy
Eik Banki
Yviri vi Strond 2, FO-100 Trshavn
Tel. 348000, Fax 348400
eik@eik.fo, www.eik.fo
(1)-(5) 09.30-16.00

Okkara
Toftavegur 65, FO-900 Vgur

Eik Banki
Sverrisgta 3, FO-100 Trshavn, Tel. 348000
Fax 348348, eik@eik.fo
(1)-(5) 09.30-16.00

Vgar
Rsdrekkasla Landsins
Skaldarvegur 5, FO-370 Mivgur
Tel. 340404, Fax 340494
(1)-(4) 15.00-17.30, (5) 13.00-17.30
(6) 10.30-13.00
3 BANKS

Sandoy
Rsdrekkasla Landsins
Mlini 3, FO-220 Sklavk
Tel. 340405, Fax 340495
(1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30
(6) 10.00-13.00
Streymoy
Froya Bjr
Akranesgta 10, FO-100 Trshavn
Tel. 313434, Fax 310934
(1)-(3), (5) 10.00-17.30, (4) 10.00-19.00

BankNordik
Heiavegur 54, FO-600 Saltangar
Tel. 330330, Fax 448511
(1),(5) 09.30-16.00
Noroya Sparikassi
Heiavegur 21, FO-600 Saltangar
Tel 475000, Fax 476012, ns@ns.fo
(1)-(3), (5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00
Noroyggjar
Eik Banki
Bgta 1, FO-700 Klaksvk, Tel 348000
Fax 348809, klaksvik@eik.fo
(1)-(5) 09.30-16.00

BankNordik
Niels Finsens gta 15, P.O.Box 3048
FO-110 Trshavn, Tel. 330330
Fax 315850, info@banknordik.fo
(1),(5) 09.30-16.00
Noroya Sparikassi
Milon, Hoyvksvegur 67, FO-100 Trshavn
Tel. 475000, Fax 476015, ns@ns.fo
(1)-(3),(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00

YELLOWPAGES

Eysturoy
Youth Hostel, Giljanesi
Eik Banki
FO-360 Sandavgur, Tel. 333465, Fax 332901 St 5, FO-530 Fuglafjrur, Tel. 348000
giljanes@giljanes.fo, www.giljanes.fo
Fax 348812, fuglafjordur@eik.fo
(1)-(5) 09.30-16.00
2 ALCOHOLIC BEVERAGES
Eik Banki
Eysturoy
Mrivegur 5, FO-460 Norskli, Tel. 348000
Rsdrekkasla Landsins
Fax 348815, nordskala@eik.fo
Heiavegur, FO-600 Saltangar
(1)-(5) 09.30-16.00
Tel. 340406, Fax 340496
(1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30
Eik Banki
(6) 10.00-13.00
Heiavegur 17, FO-610 Saltangar
Tel. 348000, Fax 348810, saltangara@eik.fo
Noroyggjar
(1)-(5) 09.30-16.00
Rsdrekkasla Landsins
Bgta 38, FO-700 Klaksvk
Eik Banki
Tel. 340402, Fax 340492
Strandatn 3, FO-490 Strendur, Tel. 348000
(1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30
Fax 348814, strendur@eik.fo
(6) 10.00-13.00
(1)-(5) 12.00-16.00

BankNordik
Hsagta 3, P.O.Box 3048, FO-110 Trshavn
Tel. 330330, Fax 310128
info@banknordik.fo, www.banknordik.fo
(1),(5) 09.30-16.00

Suuroyar Sparikassi
Niels Finsens gta 31, FO-100 Trshavn
Tel. 359870, Fax 359873
ss@ss.fo, www.ss.fo
(1)-(5) 09.30-16.00
Suuroy
Eik Banki
FO-800 Tvroyri, Tel. 348000
Fax 348826, tvoroyri@eik.fo
(1)-(5) 09.30-16.00
BankNordik
Sjgta 2, FO-800 Tvroyri
Tel. 330330, Fax 371876
(1)- (5) 09.30-16.00
Suuroyar Sparikassi
Vgsvegur 71, P.O.Box 2, FO-900 Vgur
Tel. 359870, Fax 359871
ss@ss.fo, www.ss.fo
(1)-(3) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

87

Vgar
Eik Banki
Jatnavegur 16, FO-370 Mivgur, Tel. 348000
Fax 348820, midvagur@eik.fo
(1)-(5) 09.30-16.00
BankNordik
Jatnavegur 26, FO-370 Mivgur
Tel. 330330, Fax 332555
(1)-(5) 09.30-16.00
4 BICYCLE RENTAL
Noroyggjar
Noroya Kunningarstova
Tingstin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvk
Tel. 456939/266939, Fax 456586
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo
Streymoy
AG Bikesport
Grm Kambans gta 4, FO-100 Trshavn
Tel. 288088
Uno
Smyrilsvegur 10, FO-100 Trshavn
Tel. 595959
5 BOOK SHOPS

YELLOWPAGES

Eysturoy
Bkabin Spf
Heiavegur 15, P.O.Box 78,
FO-610 Saltangar, Tel. 449292, Fax 449293
info@bokabudin.fo, (1)-(4) 09.00-17.30
(5) 09.00-18.00, (6) 09.00-14.00
Noroyggjar
Alfa Bkhandil
Nlsoyar Pls gta 2, FO-700 Klaksvk
Tel. 455533/215533, Fax 457042
alfabok@olivant.fo, www.alfabok.fo
(1)-(4) 10.00-17.30
(5) 10.00-18-00 (6) 10.00-13.00
Leikalund
Klaksvksvegur 86, FO-700 Klaksvk
Tel. 457151, Fax. 455479
leikalund@leikalund.com, www.leikalund.com
(1)-(4) 10.00-17.30, (5) 10-00-19.00
(6) 10.00-13.00
Streymoy
Rit & Rk, SMS
R. C. Efferses gta 31, P.O.Box 1158
FO-110 Trshavn, Tel. 603030, Fax 603031
ritograk@ritograk.fo, www.ritograk.fo
H. N. Jacobsens Bkahandil
Vagli 2, P.O.Box 55, FO-110 Trshavn
Tel. 311036, Fax 317873
hnj@hnj.fo, www.hnj.fo
Suuroy
Suuroyar Heimavirki
Vgsvegur 47, FO-900 Vgur,
Tel. 373960, Fax 373960
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 10.00-13.00
Bkahandil Tangabin
Sjgta 113, FO-800 Tvroyri
Tel 371976
88

6 BOWLING
Eysturoy
Bowlinghllin
Hvdavegur 5, FO-520 Leirvk
Tel. 663366/743366, Fax 443700
bovling@bovling. fo, www.bowling.fo
(1)-(4) 15.00-22.00, (5) 17.00-01.00
(6) 15.00-01.00, (7) 16.00-22.00
Streymoy
Bowlinghllin Hlsi
Heykavegur 1, FO-100 Trshavn
Tel. 358181, www.bowling.fo
(1)-(3) 11.30-21.00, (4) 11.30-23.00
(5) 11.30-01.00, (6) 13.00-01.00
(7) 12.30-21.00
7 BREWERIES
Noroyggjar
Froya Bjr
Klaksvksvegur 19, FO-700 Klaksvk
Tel. 475454, Fax 475455
fb@foroyabjor.fo, www.foroya-bjor.fo
Streymoy
Okkara
Uppi Heium 1, FO-176 Velbastaur
Tel. 311030, www.okkara.fo
(1)-(3) 10.00-16.00 (4)-(5) 10.00-17.30
(6)10.00-13.00

Streymoy
HK Bussar
Gerisvegur 4, FO-430 Hvalvk, Tel. 233320
Fax 422269, hk@hk.fo, www.hk.fo
KE Bussar
v/Kri Enghamar, FO-100 Trshavn
Tel. 210165
MB Tours
P.O.Box 3021, FO-110 Trshavn
Tel. 322121, Fax 322122
mb@mb.fo, www.mb.fo
Tora Tourist Traffic
Tjarnarlg 41, FO-110 Trshavn, Tel. 315505
Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo
ssur Christiansen
FO-350 Vestmanna, Tel. 424254/217753
Suuroy
Fmjins Bygdalei v/Arnbjrn Smijuni
Hviltarvegur 5, FO-870 Fmjin, Tel. 212324
MP-Bussar
Brekkulg 57, FO-826 Trongisvgur
Tel. 226566/371247
Ludvig F Poulsen
FO-900 Vgur, Tel. 239550

8 BUS RENTAL

Trygvi Midjord
FO-850 Hvalba, Tel. 222690

Eysturoy
AP Busskoyring
Tungu 22, FO-513 Syrugtu,
Tel. 235250/235251, Fax 441797

Vgar
Giljanes Hostel & Coaches
FO-360 Sandavgur, Tel. 333465, Fax 332901
giljanes@giljanes.fo

Eysturoyar TAXA
Heiavegur 42, FO-625 Glyvrar, Tel. 717171

Taxa Buss
FO-370 Mivgur, Tel. 265353

Hj-Bilar
P.O.Box 16, FO-490 Strendur
Tel. 448327/284322/218327, Fax 448327

9 CAMPING SITES

Jhan Sigur Weihe


FO-620 Runavk, Tel. 218010
Langgaards Bussar
Leitisvegur 34, FO-600 Saltangar
Tel. 292929

Eysturoy
Camping i Elduvk
FO-478 Elduvk
Tel. 444815 / 214815 / 224815
All year
Camping i uvk
FO-645 uvk, Tel. 221768
hdumvaling@kallnet.fo
1. May - 30. September

Noroyggjar
Askham Bussar
P.O.Box 181, FO-710 Klaksvk, Tel. 226868
Camping
Fax 456868, www.askham.fo, info@askham.fo Selatra Camping
FO-497 Selatra, Tel. 232725
Olaf Joensen
1. May - 30. September
Brekku, FO-700 Klaksvk
Tel. 455705/214744
Tents
Sktadepilin Selatra
Sandoy
FO-497 Selatra, www.skoti.fo
Bil
Parties of 50 or more
FO-210 Sandur, Tel. 361099
Book at: Runavk Tourist information,
Heiavegur, FO-620 Runavk, Tel.417060
Steintr Fagradal
Fax.417001, kunningarstovan@runavik.fo
FO-210 Sandur, Tel. 590600
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

Camping
Skla Camping
FO-480 Skla, Tel. 441636/210636
Fax. 441692, 15. May - 15. Sept.
Noroyggjar
Tents and camping
ti grv
Noroya Kunningarstova, Tingstin
P.O.Box 269, FO-700 Klaksvk
Tel. 456939/266939, Fax 456586
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo
Open 1. May - 1. September
Tent
FO-765 Svnoy
Noroya Kunningarstova
Tingstin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvk
Tel. 456939/266939, Fax 456586
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo
Open 1. May - 1. September
Sandoy
Tents and camping
Dalur Campsite
FO-235 Dalur, Tel. 361164/218901/217901
Fax 361902, helga67@olivant.fo
bodvar@olivant.fo. Open all year
Tents and camping
Camping site in Hsavk
FO-230 Hsavk, Tel. 361478/266417
Open all year

Vgar
AVIS Froyar
Vgar Lufthavn, FO-380 Srvgur
Tel. 358800/212765, Fax 358801
info@avis.fo

Tents
Hos Eirikur Olsen i Fmjin
Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk
guesthouse@kallnet.fo

HERTZ - 62N car rental


Vgar Lufthavn/62N, FO-380 Srvgur
Tel. 340000/213546, Fax 340051
hertz@62n.fo, www.62n.fo

Vgar
Tents and camping
Giljanes, FO-360 Sandavgur, Tel. 333465
Fax 332901, giljanes@giljanes.fo. All year

Unicar
FO-360 Sandavgur, Tel. 332527 Fax. 333527
unicar@olivant.fo, www.uni-cars.com

Tents only
Kristianshs Mykines
FO-388 Mykines, Tel. 312985/212985
Fax 321985, mykines@olivant.fo
10 CAR RENTAL
Eysturoy
BBR-Service
FO-626 Lambareii, Tel. 449111/219111
Fax 449011, bbr@bbr.fo
Noroyggjar
Auto-Shine v/Berg Motors
Skarhamri, vi Oyravegin. FO-700 Klaksvk
Tel 457474/227474/222298
NA
FO-700 Klaksvk, Tel. 459000/757575
Streymoy
AVIS Froyar
Staravegur 1-3, P.O.Box 1039
FO-110 Trshavn, Tel. 313535/217535
Fax 317735, avis@avis.fo, www.avis.fo

Vestmanna Camping
Fjaravegur 1, FO-350 Vestmanna
Tel. 212245 vestmanna.camping@gmail.com

Biltleigan - Car Rental


Tel. 317865/224910, Fax 317865
carrent@olivant.fo

Tents only
Nlsoy Campsite
FO-270 Nlsoy, Tel. 327060
info@visitnolsoy.fo, 1. June - 1. October

Bilrkt
Stijagta 3, FO-100 Trshavn, Tel 358888
www.bilrokt.fo, bilrokt@bilrokt.fo

Suuroy
Tents
Scouthouse
FO-800 Tvroyri, Tel. 372480
info@tvoroyri.fo
Tents
Scouthouse Vgur
Geilin 103, FO-900 Vgur, Tel. 574864
mvil@email.fo. Hele ret
Camping
Sumba Camping
Krossinum, FO-970 Sumba, Tel. 370344
Camping
Sports hall
Smrugta 7, FO-826 Trongisvgur
Tel. 372480, info@tvoroyri.fo

HERTZ - 62N car rental


Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225
FO-110 Trshavn, Tel. 340050/213546
Fax 340051, hertz@62n.fo, www.62n.fo
Rentacar.fo
Homrum 19, FO-410 Kollafjrur
Tel. 232121, info@rentacar.fo
Reyni Service
Vegurin Langi, FO-188 Hoyvk
Tel. 353040, Fax 353041, rs@reyniservice.fo
www.reyniservice.fo
Suuroy
ADI Auto Service
Sjgta 79, FO-800 Tvroyri, Tel. 222328
Magn petrol station - car rental
FO-826 Trongisvgur, Tel. 371466

11 CINEMAS
Noroyggjar
Atlantis
Bgta 5, FO-700 Klaksvk, Tel. 456900
www.atlantis.fo, atlantis@atlantis.fo
Streymoy
Havnar Bio
Tinghsvegur 8, FO-100 Trshavn
Tel. 311956, bio@bio.fo, www.bio.fo
12 DOMESTIC TRANSPORT
Busses
Bygdaleiir
FO-800 Tvroyri, Tel. 343000/343030
Fax 343001, fyrisiting@ssl.fo, www.ssl.fo
Ferries
Strandfaraskip Landsins
Sjgta 5, FO-800 Tvroyri
Tel. 343000/343030, Fax 343001
fyrisiting@ssl.fo, www.ssl.fo
(1)-(4) 08.00-16.00 (5) 08.00-15.00
Helicopter Service
Atlantic Airways
Vgar Lufthavn, FO-380 Srvgur
Tel. 341060, Fax 341061
station@atlantic.fo, www.atlantic.fo

YELLOWPAGES

Streymoy
Tents and camping
Trshavn Campsite
Yviri vi Strond, FO-100 Trshavn
Visittorshavn, Tel. 302425, Fax 316831
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo
Open 15. May - 15. September

Tents
Ved Guesthouse undir Heygnum,
Undir Heygnum 32, FO-800 Tvroyri
Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk
guesthouse@kallnet.fo

Transport information SSL, busses and ferries


Farstin (Terminal)
Eystara Bryggja, FO-100 Trshavn
Tel. 343030, Fax 343003, www.ssl.fo
Open (1)-(7) 08.00-20.00
Telephone service 343030 all day
13 EXCURSIONS
Eysturoy
Hiking,
Tourist Information in Eysturoy:
Runavk
Heiavegur , FO-620 Runavk
Tel. 417060, Fax 417001
kunningarstovan@runavik.fo
www.visiteysturoy.fo
(1)-(5) 09.00-16.00
Fuglafjrur
Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjrur
Tel. 238013, Fax 445180
info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo
(1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00
(6) 09.00-12.00

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

89

Noroyggjar
Boat trip, around Kalsoy
M/B Viljin v/Magni Garal, FO-796 Hsar
Tel. 214225/456603, www.viljin.fo
Sailing ship, Dragin
Tel. 503397/456939, FO-700 Klaksvk
www.dragin.fo
Diving, Faroe Dive
Mylnugta 17 kj., FO-700 Klaksvk
Tel. 218929/224224
faroedive@faroedive.fo, www.faroedive.fo
Hiking, boat trips
Noroya Kunningarstova
Tingstin,, P.O.Box 269
FO-700 Klaksvk, Tel. 456939, Fax 456586
info@klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo
Summer (May-August):
(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 10.00-12.00
Winter (September-April):
(1)-(5) 09.00-16.00

YELLOWPAGES

Sandoy
Excursion on the eastern coast, food included
Norasti Hagi v. Pll Dalsgari
FO-220 Sklavk, Tel. 361549, Fax 361549
June, July, August
Hiking Sagalands, Sandoyar Kunningarstova
FO-210 Sandur, Tel. 361836
info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo
Summer (April-September):
(1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00
Winter (September-April): (1)-(5)
13.00-16.00
Hiking, boat trips
Jan Petur Clementsen
FO-210 Sandur, Tel. 361019/286119
Streymoy
Nature adventures, teambuilding, company
trips
CoastZone North Atlantic
Oyggjarvegur 45, FO-100 Trshavn
Tel. 287676
www.coastzone.fo, info@coastzone.fo
Bus trips, Tora Tourist
Tjarnarlg 41, P.O.Box 3012
FO-110 Trshavn, Tel. 315505
Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo
Mountain tours, ATV bikes, hunting trips,
sea-angling, rapelling etc.
Ss
FO-350 Vestmanna
Tel. 289090, sus@sus.fo, www.sus.fo
Kayak, Havnar Kajakforening
Ptursgta 20, FO-188 Hoyvk, Tel. 313088
jakup-j@olivant.fo
Havnar Kajakfelag
laker, FO-100 Trshavn, Tel. 223592
Birdwatching, Jens-Kjeld Jensen
Geilini 37, FO-270 Nlsoy
jkjensen@olivant.fo, nolsoy@gmail.com
www.jenskjeld.info
90

Horseback riding, Berg Hestar


vi Oyggjarvegin, FO-100 Trshavn
Tel. 316896/216896, www.berghestar.com
Fishing, hiking, horseback riding
Fisking & Frt, FO-350 Vestmanna
Tel. 289001/424001
www.fiskogfritid.com, fiskogfritid@email.fo
Hiking, guided walks, Visittorshavn
Vagli, P.O.Box 379, FO-110 Trshavn
Tel. 302425, Fax 316831
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo
By arrangement
Summer (May - August):
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00
Winter (September - April):
(1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00
Boat trips, fishing, Norlsi
FO-110 Trshavn, Tel. 218520
birgir@nordlysid.com, www.nordlysid.com

Sailing tours
Speedboat Scorpion
m/Sigurd Gudmundsson, FO-925 Nes Vgur
Tel. 213359, sigurd@vagur.com
www.scorpion.fo
Hiking, visit the coal mine
Suuroyar Kunningarstova
Tvrvegur 37, FO-800 Tvroyri
Tel. 611080 Fax 371814
info@tvoroyri.fo, www.visitsuduroy.fo
(1)-(4)09.00-16.00, (5)09.00-15.00
Rapelling
Sging /f m/Rni Thomsen
Barvegur 79, FO-870 Hvalba
Tel. 237575, runith@gmail.com
Various excursions
Contact: Suuroyar Kunningarstova
Vgsvegur 30, FO-900 Vgur, Tel. 733090
Fax 733001, info@vagur.fo
www.visitsuduroy.fo
(1)-(4) 09.00-16.00, (5)09.00-15.00

Boat trips, Vestmanna Birdcliffs - Skvadal


FO-350 Vestmanna, Tel. 471600, Fax 471500
Vgar
www.puffin.fo, puffin@olivant.fo
Boat trips, Lakeside Sightseeing
Torvgta, FO-385 Vatnsoyrar
Boat trips, Vestmanna Birdcliffs
Tel. 333123/213582, www.lakeside.fo
Palli Lamhauge , FO-350 Vestmanna
lakeside@lakeside.fo
Tel. 424155, Fax 424383
sight@sightseeing.fo, www.sightseeing.fo
Horseback riding, Davidsen Hestar
Joan Hendrik Davidsen, FO-370 Mivgur
Sea Angling, 62N incoming
Tel. 210737/332737, henge@kallnet.fo
Hoydalsvegur 17, FO-100 Trshavn
Tel. 340000, Fax 340011
Hiking, boat trips, Vga Kunningarstova
incoming@62n.fo, www.62n.fo
FO-370 Mivgur, Tel. 333455, Fax 333475
www.visitvagar.fo, vagar@vagar.fo
Sea Angling, GreenGate Incoming
Jnas Broncksgta 35, FO-100 Trshavn
14 HOSPITALS
Tel. 320520, Fax 320522
info@greengate.fo, www.greengate.fo
Noroyggjar
Klaksvkar Sjkrahs
Sea Angling from Trshavn, m/b Blstein
Vkavegur, FO-700 Klaksvk. www.ksh.fo
FO-350 Vestmanna, Tel. 581582
Tel. 454545 Fax 457363
magniblastein@kallnet.fo
www.fishingwithblastein.com
Streymoy
Landssjkrahsi
Various excursions on Nlsoy
J. C. Svabos gta 43, FO-100 Trshavn
Contact: Nlsoyar Kunningarstova
Tel. 304500, Fax. 310064, www.lsh.fo
FO-270 Nlsoy, Tel. 327060 / 527060
info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo
Suuroy
1. June - 30. September. Or by arrangement
Suuroyar Sjkrahs
Sjkrahsbrekkan 19, FO-800 Tvroyri
Suuroy
Tel. 343300, Fax 371142
Hiking
ssh@ssh.fo, www.ssh.fo
Aktiv spf. m/Arni Nielsen
Famjinsvegur 2, FO-870 Famjin
15 INTERNATIONAL TRANSPORT
Tel. 572929/372929, aktiv@aktiv.fo
Tours to the Faroe Islands smallest and only
uninhabited island, by arrangement
Ltla Dmun m/Ri Schrter
Nesvegur 54, FO-850 Hvalba
Tel. 227309/548170
ldimun@ldimun.fo, www.ldimun.com
Sailing tours with the ship, Johanna TG 326
FO-900 Vgur, Tel. 217310/374486,
vagsship@olivant.fo, www.johanna.fo

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

Airline Company
Atlantic Airways
Vgar Lufthavn, FO-380 Srvgur
Tel. 341000/341010, Fax 341021
booking@atlantic.fo, www.atlantic.fo
Cruise and car ferry
Smyril Line
Jonas Broncks gta 37, P.O.Box 370
FO-110 Trshavn, Tel. 345900
Fax 345950, office@smyril-line.fo
www.smyril-line.fo

16 INTERNET CAF/SERVICE
Eysturoy
Tourist Information in Eysturoy:
Runavk
Heiavegur , FO-620 Runavk, Tel. 417060
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo
www.visiteysturoy.fo, (1)-(5) 09.00-16.00
and when cruise ships are in port
Fuglafjrur
Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjrur
Tel. 238015, Fax 445180
info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo
(1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00
(6) 09.00-12.00
Caf, Play-it
FO-650 Toftir, Tel. 449554
Noroyggjar
Service, Library in Klaksvk
Tingstin, FO-700 Klaksvk, Tel. 455757
Fax 455747, kb@kb.fo, www.kb.fo
(1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00
01. June - 01. Sept. (6) closed
Sandoy
Sandoyar Kunningarstova
FO-210 Sandur, Tel. 361836
info@visitsandoy.fo, www.visitsandoy.fo
Summer (April-September):
(1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00
Winter (September-April): (1)-(5)
13.00-16.00

Suuroy
Vgur school library
Vgsvegur 32, FO-900 Vgur, Tel. 373991
(1) 18.00-20.00, (2),(3),(4) 15.00-18.00
17 LAUNDRIES
Eysturoy
Tvttur
Sklavgeur 143, FO-480 Skli
Tel. 441840/281840/227785
Noroyggjar
Reinsari Skygd sp/f
Nlsoyar Plsgta 9, Fo-700 Klaksvk
skygd@olivant.fo
Streymoy
Ruba, laundry and dry cleaner's
Magnus Heinasonar gta 15
FO-100 Trshavn, Tel. 316301/222847
(1)-(5) 10.00-17.00, (6) 10.00-12.00
Suuroy
Suuroyar Heimavirki
Vgsvegur, FO-900 Vgur

18 LIBRARIES
Eysturoy
Library in Fuglafjrur
FO-530 Fuglafjrur. Tel. 238016
(1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00
(6) 09.00-12.00
Library in Gta
vi Gjnna 4, FO-510 Gta, Tel 441859
(2) 10.35-11.35 og 17.30-19.30
(4) 17.30-18.30
Library in Hvalvk
Hvalvksvegur 75, FO-430 Hvalvk
(1) 19.00 - 20.30, (3) 16.00-18.00

School Library, Vgs skli


Vgsvegur 32, FO-900 Vgur, Tel 373991
(1) 18.00-20.00, (2)-(4) 15.00-18.00
Vgar
School Library Giljanesi
Fo-360 Sandavgur, (1), (4) 19.00-20.30
School Library, Srvgur
FO-380 Srvgur, (3) 18.30-20.00
19 MOTORCYCLE RENTAL
Streymoy
HD.fo Harley Davidson
Jnas Broncks gta 33, FO-100 Trshavn
Tel. 210405, www.hd.fo, info@hd.fo
20 MUSEUMS AND GALLERIES

Library in Leirvk
FO-520 Leirvk, Tel. 443202
bokasavn@eystur.fo
(2) 17.30-19.30, (3) 10.40-11.40
(4)17.30-18.30

Eysturoy
Historical, Ltrinum
FO-470 Eii, Tel. 423269/423597/423102
June - September: (1), (7) 16.00-18.00
On request

Library in Strendur
Sklavegur 7, FO-490 Strendur, Tel. 448707
(1) 18.00-20.00, (4) 19.00-21.00

Historical, Fuglafjarar Fornminnisfelag


FO-530 Fuglafjrur, Tel. 238015
On request

Sunda bkasavn / library


Sklavegur 5, FO-400 Oyrarbakki,
Tel. 407249, www.bokasavn.fo
(3) 14.00-20.00

Historical, Forni
FO-625 Glyvrar, Tel. 226088/448720
June - September:
(1),(3),(6) 16.00-18.00 or on request

Library in Toftir
Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448872
(1) 16.00-18.00, (3) 19.00-21.00

Historical, Blsastova
Gtu Fornminnissavn, P.O.Box 25
FO-512 Noragta, Tel. 222717/228768
www.blasastova.fo
mid May - mid September
(1)-(2) & (6)-(7) 14.00-16.00
or on request

Noroyggjar
Library in Klaksvk
Tingstin, FO-700 Klaksvk, Tel. 455757
Fax 455747, kb@kb.fo, www.kb.fo
(1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00
01. June - 01. Sept. (6) closed
Sandoy
Library in Sandur
Mrkin Mikla 3, FO-210 Sandur, Tel. 211939
(1)-(5) 09.00-17.00
Streymoy
Barbkasavni (Town library)
Niels Finsens gta 7, P.O.Box 358
FO-110 Trshavn, Tel. 302030, Fax 302031
bbs@bbs.fo, www.bbs.fo
(1)-(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00
Froya Landsbkasavn (National library)
J. C. Svabos gta 16, P.O.Box 61
FO-110 Trshavn, Tel. 313626, Fax 310371
utlan@flb.fo, www.flb.fo
(1)-(4) 10.00-18.00 (5) 10.00-17.00
Library in Vestmanna
Hallarvegur 16, FO-350 Vestmanna
Tel. 424551, vestbok@skulin.fo

Historical, Gamli Prestagarurin


Bygdarsavni Nes Kommunu
FO-655 Nes, Tel. 447696/219214/227096
1. June - 31. August
(1) 16.00-18.00, (2) 16.00-18.00
(7) 15.00-17.00 or on request

YELLOWPAGES

Streymoy
Barbkasavni (library)
Niels Finsens gta 7, FO-100 Trshavn
bbs@bbs.fo, Tel 302030
(1)-(5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00
Summer (Mid June to Mid August):
(1)-(6) 10.00-21.00, (7)10-00-21.00

Harbour office
Havnarlagi 24, FO-800 Tvroyri, Tel. 371055

Art Gallery, Gallar Ribarhs


FO-530 Fuglafjrur, Tel. 237015/444440
(1)-(5) 15.00-17.30, (6) 11.00-13.00
or on request
Historical and Art
Mlninga- og Btasavni
FO-520 Leirvk, Tel. 614900
sjoborg@sjoborg.fo, www.sjoborg.fo.
Reservation required
Noroyggjar
Historical, Noroya Fornminnissavn
Klaksvksvegur 86, P.O.Box 145
FO-700 Klaksvk, Tel. 456287/456939
mid May - mid September
(1)-(7) 13.00-16.00

Suuroy
School Library, Tvroyra skli
Kirkjubrekka 3, FO-800 Tvroyri, tel 371584
(2),(4) 17.00-20.00
(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

91

Sandoy
Historical, Sands Bygdasavn
FO-210 Sandur, Tel. 361836/222078
1. June - 31. August: (1)-(7) 14.00-16.00
Otherwise by appointment with TouristInformation in Sandoy, tel. 361836
Art, Listasavni
FO-210 Sandur, Tel. 211924
Summer: (2)-(7) 14.00-16.00
Winter: (7) 14.00-16.00. Large groups can
arrange to visit the gallery outside of normal
opening hours.
Streymoy
Aquarium, Froya Sjsavn
Rttargta 1, FO-160 Argir
Tel. 505120/505121/505122
sjosavn@gmail.com, www.sjosavn.net
Winter (6)-(7) 14.00-17.00
Summer (2)-(7) 14.00-17.00
Or on request
Gallery, Listagluggin
Dr. Jakobsensgta 15, FO-100 Trshavn
Tel. 322022

YELLOWPAGES

Gallery, Galerie Focus


Lambageri 1, FO-100 Trshavn
Tel. 229876, amarian@olivant.fo
www.galeriefocus.com
Open when there is an exhibition:
(2)-(5) 15.00-18.00, (6) 16.00-18.00
Gallery, Smijan Ltluvk
Sklatr, FO-100 Trshavn, Tel 302010
Varying opening hours, contact Visittorshavn
Historical, Roykstovan
FO-175 Kirkjubur, Tel. 328089
www.patursson.com, joannes@patursson.com
1. June-31. August:
(1)-(6) 09.00-17.30, (7) 14.00-17.30
Winter opening hours by arrangement
Historical, Brunn Museum
FO-270 Nlsoy, Tel. 327036/327020
On request
Historical, gomlu Dvugarar
FO-436 Saksun, Tel. 340500
www.savn.fo, savn@savn.fo
Mid June-mid August:
(1)-(7) 14.00-17.00. Or on request
National Historical and Natural History
Museum - culture and nature
Krdalsvegur 2, FO-188 Hoyvk,
Tel. 340500, Fax 312259
www.savn.fo, savn@savn.fo
Exhibition in Brekkutn 6, tel. 318076
and the Open-air museum in Hoyvk
Summer (15. May - 15. September):
(1)-(5) 10.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00
Winter (15. September - 15. May):
(4), (7) 14.00-17.00
In winter, the Open-air museum is only open
by special arrangement
Historical, Bygdasavni in Vestmanna
FO-350 Vestmanna, Tel. 470110/230114
Open by arrangement
92

Art, Listasavn Froya (National Art Gallery)


Gundadalsvegur 9, P.O.Box 1141
FO-110 Trshavn, Tel. 313579
www.art.fo, info@art.fo
Summer (1. May - 31. August):
(1)-(5) 11.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00
Winter (1. September - 31. April):
(2)-(7) 14.00-17.00
Art, Mentamlari
(Ministry of Culture), Hoyvksvegur 72
FO-100 Trshavn, Tel. 355050, www.mmr.fo
(1)-(4) 08.00-16.00, (5) 08.00-15.00
Various exhibitions
Norurlandahsi, Nordens Hus
Norari Ringvegur, FO-100 Trshavn
Tel. 351351, www.nlh.fo, nlh@nlh.fo
(1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00
Historical, Saga Museum
Vestmanna Tourist Centre
Fjaravegur 2, FO-350 Vestmanna
Tel. 471500/771500, Fax 471509
www.puffin.fo, puffin@olivant.fo
Suuroy
Gallery, Galler Oyggin
Sjgta 184, FO-800 Tvroyri
Tel. 371669/227938
www.oyggin.fo, lyset@olivant.fo
(2)-(7) 14.00-18.00
Gallery, Ruth Smith Savni
Vgsvegur 101, FO-900 Vgur,
Tel. 373044/573044/597368
www.ruthsmithsavn.com
ruthsmithsavn@ruthsmithsavn.com
Reservation required
Historical, Tvroyrar Bygda- og Sjsavn
FO-800 Tvroyri, Tel. 611080/254941
May-august: (7) 15.00-18.00
Otherwise by appointment with Tourist
Information in Tvroyri

Historical, Sailing ship "Johanna"


Johanna TG 326, 900 Vgur
Tel. 217310/374486
vagsship@olivant.fo, www.johanna.fo
Vgar
Gallery, GalerieS
FO-380 Srvgur, Tel. 332107/250688
Fax 332107, www.galeries.dk
lasses@olivant.fo
Open on request
Historical, Klval
FO-370 Mivgur, Tel. 333455
Reservation required
Historical, Jansageri
FO-370 Mivgur, Tel. 332779/333455
Open by arrangement
Historical, Srvgs Bygdasavn
FO-380 Srvgur
Tel. 253757/333191
Reservation required
Historical, War Museum
Leitisvegur 58, FO-370 Mivgur, Tel. 221940
www.ww2.fo
21 NIGHTCLUBS AND DISCOTHEQUES
Noroyggjar
Barok
Klaksvksvegur, FO-700 Klaksvk
Club 700
Uppsalagta 23, FO-700 Klaksvk
Tel. 455681 Fax 457681
Roykstovan
Klaksvksvegur 45, FO-700 Klaksvk
Tel. 456125

Historical, Porkeris Bygdasavn


FO-950 Porkeri, Tel. 373864/372480
www.porkeris-bygdarsavn.com
June-August (7) 14.00-17.00 or on request

Streymoy
Mojo Club Caf & Nightclub
Magnus Heinarsonargta 15
FO-100 Trshavn, Tel. 501105
(1)-(4) 17.00-23.45
(5) 17.00-03.45, (6) 12.00-03.45
(7) 12.00-23.45

Historical, Sjsavni Stra Pakkhs


Maritimt museum, Oyravegur 7
FO-900 Vgur, Tel. 210438, Fax 373438

Bassalt
Trsgta 11, FO-100 Trshavn
Tel. 314440, (5)-(6) 23.00-04.00

Historical, Hsi uttan nna


FO-860 Sandvk
Tel. 611080, info@tvoroyri.fo
(Tourist Information in Tvroyri)
Reservation required

Caf Natr Country Barr


arvegur 7, FO-100 Trshavn, Tel. 580000
(1)-(4), (7) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-04.00

Historical and gallery, Fish department and


Savni Mri, Museum, Gallery and Culture
House
Stapavegur 1, FO-960 Hov
Tel. 370200/224751/373862
www.myri-museum.com junif@kallnet.fo
Historical, Krambin Kgl. Pub og Caf
Tel. 281856/371856/371040
www.tfthomsen.com, akt@olivant.fo

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

Cleopatra Bar & Caf


Niels Finsens gta 11, FO-100 Trshavn
(1)-(4), (7) 17.00-24.00
(5)-(6) 17.00-04.00
Luux
Tinghsvegur 6, FO-100 Trshavn
Tel. 505557, luuxtorshavn@gmail.com
(5)-(6) 22.00-04.00

Glitnir
Gr. Kambans gta 13, FO-100 Trshavn
Tel. 321345/281345, www.glitnir.org
(1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00
(6) 12.00-04.00, (7) 13.00-00.00
Havnar Klubbi
Tinghsvegur, FO-100 Trshavn
Tel. 311552/312736
Irish Pub
Grm Kambans gta 13, FO-100 Trshavn
Tel. 319091/737400, irishpub@irishpub.fo
(1)-(4) 11.30-00.00, (5)-(6) 12.00-03.00
(7) 17.00-00.00.
Kitchen open every day: 11.30-21.00
Kaf 22
Sverrisgta 22, FO-100 Trshavn, Tel. 31156
Mimir
Varagta 2, FO-100 Trshavn, Tel. 315217
Rex
Tinghsvegur 6, FO-100 Trshavn
Tel. 316363, (5)-(6) 23.00-04.00
Sirkus Froyar
Grm Kambansgta 2, FO-100 Trshavn
Tel. 323136
(1)-(4)17.00-00.00 (5)-(6)17.00-04.00
(7)19.00-00.00
Valhll
Trsgta, FO-100 Trshavn
Tel. 501101, (5)-(6) 20.00-04.00

Effo - Fast Sklafiri


FO-485 Sklafjrur, Tel. 343565
(1)-(5) 07.00-23.00, (6) 08.00-23.00
(7) 09.00-23.00
Effo Leirvk
FO-520 Leirvk, Tel. 443360
(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 08.00-23.00
Effo - Fast Saltangar
FO-600 Saltangar, Tel. 343575
(1)-(6) 07.45-23.00, (7) 09.00-23.00
Effo Strondum
FO-490 Strendur, Tel. 447859
(1)-(6) 07.30-23.00
(7) 07.30-10.30 & 14.00-23.00
Noroyggjar
Magn Klaksvk
Stangavegur 1, FO-700 Klaksvk
Tel. 458458, Fax 457714
(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 08.00-23.00
Effo - Fast Klaksvk
Nlsoyar Pls gta, FO-700 Klaksvk
Tel. 457353
(1)-(5) 07.15-23.00, (6) 07.30-23.00
(7) 08.00-10.30 & 12.00-23.00
Sandoy
Magn Sandi
FO-210 Sandur, Tel. 361046, Fax 361946
(1)-(5) 08.30-22.00, (6)10.00-22.00
(7) 08.00-11.00 and 14.00-22.00

Effo Sandi
Stra Pakkhs Vgi
FO-210 Sandur, Tel. 361101
Oyravegur 7, FO-900 Vgur
(1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00
Tel. 373438/210438, info@storapakkhus.com (7) 14.00-22.00
www.storapakkhus.com
Streymoy
Tvroyar Klubbi
Magn Frlsinum
Mibrekka 15, FO-800 Tvroyri, Tel. 371021
Frlsi 15, FO-100 Trshavn
Tel. 312112, Fax 315948
Hotel Bakkin - Bar
(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00
Vgsvegur 69, FO-900 Vgur, Tel. 373961
hotelbakkin@email.fo
Magn vi Ringvegin
Norari Ringvegur, FO-100 Trshavn
Kgl. Pub og Caf Pubbin / Segllofti
Tel. 318612, Fax 315148
Havnarlagi 36, 800 Tvroyri
(1)-(7) 07.00-23.00
Tel. 281856/371856/371040
akt@olivant.fo, www.tfthomsen.com
Magn Vestmanna
FO-350 Vestmanna, Tel. 424453, Fax 424653
22 PETROL STATIONS
(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00
Eysturoy
Magn Gtudali
FO-512 Noragta, Tel. 347448, Fax 441912
(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00
Magn in Saltangar
Heiavegur 41, FO-600 Saltangar
Tel. 347445
(1)-(5) 7.30-23.00 (6) 8.00-23.00
(7) 9.00-23.00

Effo Argjum
FO-160 Argir, Tel. 313399
(1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00
Effo - Fast Gundadali
Hoydalsvegur 44, FO-100 Trshavn,
Tel 343550
(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00

Effo - Fast Kollafiri


FO-410 Kollafjarardalur, Tel. 421083
(1)-(5) 07.00-23.00, (6) 07.30-23.00
(7) 09.00-23.00
Suuroy
Magn Trongisvgi
FO-826 Trongisvgur, Tel. 371466
(1)-(5) 08.00-23.00
(6) 09.00-23.00, (7) 13.00-23.00
Magn Vgi
Bakka, FO-900 Vgur, Tel. 373175
(1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00
(7) 13.00-22.00
Effo Vgi
Vgsvegur 65, FO-900 Vgur, Tel. 374073
(1)-(6) 09.00-22.00
(7) 09.00-11.00 & 13.00-22.00
Effo - vi Bakkhs
Sklavegur 6, FO-850 Hvalba, Tel. 375436
(1)-(5) 08.30-17.30 & 19.00-22.00
(6) 08.30-12.00 & 19.00-22.00
Effo Tvroyri
FO-800 Tvroyri, Tel. 372232
(1)-(5) 07.30-23.00, (6) 08.00-23.00
(7) 09.00-11.00 & 13.00-23.00
Vgar
Magn in Mivgur
FO-370 Mivgur, Tel 347444
(1-6) 07.30 - 23.00 (7) 09.00 - 23.00)
Magn, Myllan Mivgi
FO-370 Mivgur, Tel. 332851
(1)-(6) 08.00-23.00, (7) 13.00-23.00
Sp/f Ra Srvgi
FO-380 Srvgur, Tel. 322855
(1)-(6) 07.30-23.00
(7) 08.30-10.30 & 14.00 - 23.00

YELLOWPAGES

Suuroy
Borgin
Sevmri 81, FO-800 Tvroyri, Tel. 220422

Magn vi Streymin
FO-450 Oyri, Tel. 422255, Fax 422481
(1)-(6) 08.00-22.00, (7) 14.00-22.00

23 PHARMACIES
Eysturoy
Eysturoyar Apotek
Mravegur 6, FO-620 Runavk
Tel. 471200, Fax 471201
eysturoyar@apotek.fo, www.apotek.fo
(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 09.00-13.00
Noroyggjar
Noroya Apotek
Fornagarur, FO-700 Klaksvk
Tel. 455055, Fax 456055
nordoya@apotek.fo, www.apotek.fo
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00
Streymoy
Tjaldurs Apotek
R. C. Efferses gta 31
P.O.Box 3010, FO-110 Trshavn
Tel. 341100, Fax 341195
tjaldur@apotek.fo, www.apotek.fo
(1)-(5) 09.00-17.30
(6) 10.00-14.00, (7) 14.30-15.00

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

93

Suuroy
Suuroyar Apotek
FO-800 Tvroyri, Tel. 371076, Fax 371768
suduroyar@apotek.fo, www.apotek.fo
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00
24 PLACES TO EAT
Eysturoy
Caf 44
Heiavegur 44, FO-600 Saltangar
Tel. 44 70 40
(1) 11.30-14.00 (2)-(4) 11.30-19.00
(5)-(6) 11.30-21.00 (7) 14.00-19.00
Caf Hpinum
Toftavegur 4, FO-650 Toftir
Tel. 229229/580761, (1)-(7) 17.00-23.00
Cafeteria, Bygdarhsi Strondum
FO-490 Strendur, Tel. 472737
Cafeteria Effo - Fast
FO-485 Sklafjrur
(1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00
Carthage Steak
Heiavegur 3, FO-620 Runavk, Tel. 442223
Gjargarur
FO-476 Gjgv, Tel. 423171/211590
Fax 423505, info@gjaargardur.fo
www.gjaargardur.fo

YELLOWPAGES

Pizzaria Primavera
Dalsvegur 3, Kambsdalur, Tel. 444446
Pizza Shawarma Bar
Heiavegur, FO-600 Saltangar, Tel. 448237
Restaurant Muntra
Toftagta 1A, FO-530 Fuglafjrur
Tel. 444081, Fax 444954
Noroyggjar
Jrun's Bakery
Klingrugarur 6, FO-700 Klaksvk
Tel. 455314, hjajorun@gmail.com
Restaurant Gepetto v/rna Mller
Krargta 37, FO-700 Klaksvk, Tel. 265904
Open by arrangement
Hotel Klaksvk
Vkarvegur 59, FO-700 Klaksvk, Tel. 455333
Fax 457233, www.hotelklaksvik.fo
Matstovan hj Elisabeth
FO-750 Viareii,
Tel. 451275/451093/222450, Fax 451274,
jeny@kallnet.fo
15. May - 31. August: (1)-(7) 12.00-21.00
Or upon request
Pizza 67
Klaksvksvegur 67, FO-700 Klaksvk
Tel. 456767
(1)-(4) 17.00-23.00, (5)-(6) 17.00-24.00
By night: (5)-(6) 24.00-06.00

94

Restaurant Hereford
Klaksvksvegur 45, FO-700 Klaksvk
Tel. 456434/216434, (2)-(7) 18.00-23.00

Caf, Nero
Niels Finsens gta 7, FO-100 Trshavn
Tel. 505505

Roykstovan
Klaksvksvegur 45, FO-700 Klaksvk
Tel. 456125
(1)-(6) 11.00-23.00, (7) 14.00-23.00

Caf Sandwich
Niels Finsens gta 16, FO-100 Trshavn
Tel. 323200
(1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00
(5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00
(7) 17.00-01.00

Sandoy
Restaurant Gallan
Depilin Sklavk, Eiler Jacobsensgta 1,
FO-220 Sklavk, Tel. 530530
www.depil.fo depil@depil.fo
1. June - 31. August

Caf Sandwich
Vgsbotnur, Tel. 323200
(1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00
(5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00
(7) 17.00-01.00

Streymoy
Bar & Caf Cleopatra
Cafeteria, Matstovan Hoyvk
Niels Finsens gta 11, FO-100 Trshavn
Brekkutn 9, P.O.Box 349, FO-188 Hoyvk
(1)-(4), (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00 Tel. 314149, Fax 310811, www.fk.fo
(1)-(4) 09.00-17.00
Bar Hvonn - Brasserie
(5) 09.00-18.00, (6) 09.00-13.30
Trsgta 4, FO-100 Trshavn, Tel. 350035
hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo
Fast Food, Burger King, SMS
(1)-(4), (7) 12.00-24.00, (5),(6) 12.00-02.00 Hsagta 2, FO-100 Trshavn
(1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00
Caf, Baresso, SMS
Hsagta 2, FO-100 Trshavn
Fast Food, City Burger
(1-4) 10.00-18.00, (5) 10.00-19.00
Trsgta 17, FO-100 Trsahvn, Tel. 317080
(6) 10.00-16.00
Fast Food, Sunset Boulevard, SMS
Caf, Blkrosskafein,
Hsagta 2, FO-100 Trshavn
Kongagta 8, FO-100 Trshavn, Tel. 321044
(1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00
Caf Borkrkur, Nordic House
Norari Ringvegur 10, P.O.Box 3303
FO-110 Trshavn, Tel. 351351, Fax 351350
bordkrokur@hotelforoyar.fo, www.nlh.fo
(1)-(6) 10.00-18.00, (7) 14.00-18.00
Caf & Pub, Bryggjan
FO-350 Vestmanna, Tel. 424210
(4) 18.00-23.00, (5)-(6) 17.00-04.00
(7) 18.00-23.00
Caf Hvonn - Brasserie
Trsgta 4, FO-100 Trshavn, Tel. 350035
hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo
(1)-(7) 07.00-22.00

Open Sandwiches, Smyrjibreysbin


Niels Finsens gta 12, FO-100 Trshavn
Tel. 321618
Pizza 67
Tinghsvegur 8, FO-100 Trshavn
Tel. 356767, pizza@pizza67.fo
www.pizza67.fo, (1)-(7) 12.00-23.30
Pizzafabrikkin
Niels Finsens gta 21, FO-100 Trshavn
Tel. 353353, Fax 353354

Pub, Irish Pub


Grm Kambans gta 13, FO-100 Trshavn
irishpub@irishpub.fo, www.irishpub.fo
Caf, Kafe Kaspar
Tel. 319091
arvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-110 Trshavn (1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00
Tel 233141, Fax 315250
(6) 17.00-04.00, (7) 17.00-00.00
kaspar@kaspar.fo www.kaspar.fo
(1)-(4) 11.30-23.00, (5)-(6) 11.30-03.00
Restaurant, 11
(7) 17.00-23.00
Trsgta 11, FO-100 Trshavn, Tel. 311611
www.11.fo, 11@11.fo
Caf, Kaffihsi
Vgsbotnur, FO-100 Trshavn, Tel. 358787
Restaurant & caf, arstova
(1)-(6) 10.00-18.00, (7) 12.00-18.00
Gongin 1, FO-100 Trshavn, Tel. 333000
Caf open: (1)-(6) 10.30-16.00
Caf, Kaffistovan
Restaurant open: (2)-(6) 18.00-23.00
FO-270 Nlsoy, Tel. 327175, Fax 327176
(7) 11.30-15.30 (Sunday menu)
(1)-(7) 13.00-23.00
Also open when cruise ships in harbour.
Caf Natr Country Barr
arvegur 7, FO-100 Trshavn
Tel. 312625, Fax 319470
(1)-(4) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-02.00
(7) 11.00-23.45

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

Restaurant Carello
Eystara Bryggja, FO-100 Trshavn
Tel. 320360 www.carello.fo
(1)-(4) 11.30-22.00, (5) 11.30-23.00
(6)-(7) 13.00-23.00

Restaurant, Fjrukrgvin
Fjaravegur 2, FO-350 Vestmanna
Tel. 471500
Restaurant, Hat-Trick
Heykavegur 1, FO-100 Trshavn
tel. 358182/238182
(1)-(5) 11.30-14.00 bufft
(1)-(5), (7) 14.00-22.00 (4) 13.00-22.00
Restaurant, Hotel Hafnia
arvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-110 Trshavn
Tel. 313233, Fax 315250
hafnia@hafnia.fo, www.hafnia.fo
(1)-(5) 07.00-10.00 & 11.30-14.00
(6) 07.00-10.00 & 18.00-21.30
(7) 07.30-10.30 & 12.00-17.00 &
18.00-21.30
Restaurant Hvonn - Brasserie
Trsgta 4, FO-100 Trshavn, Tel. 350035
hvonn@hvonn.fo, www.hvonn.fo
(1)-(7) 07.00-22.00
Restaurant, Koks Hotel Froyar
Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303
FO-110 Trshavn, Tel. 333999, Fax 317501
koks@koks.fo, www.koks. fo
(1)-(6) 18.00-24.00 (7) Closed
Restaurant, Marco Polo
Sverrisgta 12, P.O.Box 1140
FO-110 Trshavn, Tel. 313430, Fax 313220
www. marcopolo.fo
(1)-(4) 11.30-23.00, (5) 11.30-24.00
(6) 17.00-24.00, (7) 17.00-23.00

Restaurant Toscana
N. Plsgta 13, FO-100 Trshavn
Tel. 311109/211109
(1)-(4), (7) 17.00-23.00
(5)-(6) 17.00-24.00
Sushi-restaurant Etika
arvegur 3, FO-100 Trshavn, Tel. 319319
(7)-(4) 11.00-00.00, (5),(6) 11.00-00.30
Suuroy
Caf and Pub, Krambiin
Havnalagi 36, FO-800 Tvroyri
Caf, Kaffistovan Effo
Tvrvegur 8, FO-800 Tvroyri, Tel. 372232
Caf, Kaffistovan Famjin
m/Eirikur Olsen, Tel. 372044/225201
Fastfood, Grillbarrin
Barvegur 121, FO-850 Hvalba, Tel. 375555
Grillbar, Bakkagrill
Sjgta 28, FO-800 Tvroyri
Tel. 372172/215210, (5)-(7) 17.00-23.00

Police, the airport


FO-380 Srvgur, Tel. 358848

Grillbar Skli
Vgsvegur 40, FO-900 Vgur, Tel. 373736

Main Post Office, Posta


inshdd 2, P.O.Box 3075
FO-110 Trshavn, Tel. 346000, Fax 346011
posta@posta.fo www.posta.fo
(1)-(5) 09.00-17.00, Post office with
postmark

Restaurant & pizzaria, Hotel Bakkin


FO-900 Vgur, Tel. 373961, Fax 373962
www.hotelbakkin.com
Restaurant & pizzaria, Hotel Tvroyri
FO-800 Tvroyri, Tel. 371171, Fax 372171
Open all year
Sandwich and coffee/tea
Torgi Mini Shopping Centre in Vgur
Vgsvegur 62, 900 Vgur, Tel. 612096
Vgar
Kaf Vgar
Vagar Airport, FO-380 Srvgur, Tel. 217520
(1)-(7) 07.00 - 21.30

26 POSTAL SERVICES

Eysturoy
Posta, FO-600 Saltangar
Tel. 447557, (1)-(5) 10.00-16.00
Post office with postmark
Noroyggjar
Posta, FO-767 Hattarvk
Tel. 451154, (1),(3),(5) 15.00-16.00
Posta, FO-766 Kirkja
Tel. 451137, (1),(3),(5) 15.00-16.00
Post office with postmark

Pizzakjallarin
FO-370 Mivgur, Tel. 308888/353353
www.pizzakjallarin.fo

Posta, FO-700 Klaksvk


Tel. 455008, (1)-(5) 10.00-16.00
Post office with postmark

Restaurant, 62N airport hotel


FO-380 Srvgur, Tel. 309090, Fax 309091

Posta, FO-765 Svnoy


Tel. 451218, (1),(3),(5) 15.00-16.00
Post office with postmark

25 POLICE STATIONS
Eysturoy
Politistin Runavk
Mravegur 2, P.O.Box 120, FO-620 Runavk
Tel. 471448, Fax 471449
(1)-(5) 10.00-15.00
Noroyggjar
Politistin Klaksvk
Sandinum, P.O.Box 37, FO-700 Klaksvk
Tel. 455348, Fax 457006
(1)-(4) 09.00-15.00, (5) 09.00-15.00
Sandoy
Politistin Sandi
Eystanvegur 10, FO-210 Sandur
Tel. 356100, Fax 356101
(1)-(5) 09.00-12.00 & 14.00-16.00
Streymoy
Politistin Trshavn
Yviri vi Strond 17, Postboks 3018
FO-110 Trshavn, Tel. 351448, Fax 351449
www.politi.fo, (1)-(5) 10:00 - 15:00
Suuroy
Politistin Tvroyri
Kirkjubrekkan 11, P.O.Boks 13,
FO-800 Tvroyri, Tel. 371448, Fax 372053
(1)-(5) 10.00-15.00
Vgar
Politistin Mivgi
Hornavegur 2, P.O.Boks 39, FO-370 Mivgur
Tel. 351448, Fax 332154
(1)-(5) 10.00-15.00

Sandoy
Posta, Heimasandsvegur 58, FO-210 Sandur
Tel. 346121, (1)-(5) 14.00-15.30
Post office with postmark
Posta, Tormansvegur 14, FO-240 Skopun
Tel. 361519, (1)-(5) 09.00-17.00
Post office with postmark
Posta, FO-260 Skvoy
Tel. 361436, (1),(3),(5) 15.00-16.00
Post office with postmark

YELLOWPAGES

Restaurant, Nan Tong


Tinghsvegur 8, FO-100 Trshavn
Tel. 318698
(1)-(5) 11.30-14.30 & 17.00-22.00
(6) 17.00-23.00, (7) 17.00-22.00

Grillbar, Grillvognurin Tvroyri


FO-800 Tvroyri, Tel. 371652
(1)-(5) 12.00-23.00
(6) 11.00-13.00 & 16.00-23.00

Streymoy
Posta, FO-280 Hestur
Tel. 328034, (1), (3), (5) 15.00-16.00
Posta, FO-270 Nlsoy
Tel. 327150/236040, Fax 327147
(1)-(5) 12.30-13.30
Post office with postmark
Suuroy
Posta, FO-800 Tvroyri
Tel. 371018, (1)-(5) 11.00-16.00
Post office with postmark
Vgar
Posta, FO-370 Mivgur
Tel. 333182, Fax 333689
(1)-(5) 13.00-14.30, Post office with
postmark
Posta, FO-388 Mykines
Tel. 310986, (1),(3),(5) 15.00-16.00
Post office with postmark

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

95

27 SOUVENIRS
Eysturoy
Souvenirs, Berglon
Heiavegur 9-11, FO-600 Saltangar
Tel. 773000, Fax 473001
teymavirkid@teymavirkid.fo, www.berglon.fo
(1)-(4) 09.00-17.30, (5) 09.00-18.00
(6) 10.00-14.00
Souvenirs, Navia
P.O. Box 42, FO-650 Toftir
Tel. 449282/739090, Fax 449281
navia@navia.fo, www.navia.fo
(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00
Knitwear, Snldan
Langanes 6, FO-490 Strendur
Tel. 447154, Fax 449021
(1)-(5) 10.00-12.00 & 13.00-17.00

Ceramics, knitting, souvenirs


Visittorshavn
Vagli, P.O.Box 379, FO-110 Trshavn,
Tel. 302425, Fax 316831
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo
Summer (May-August):
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00
Winter (September-April):
(1)-(5) 09.00-17.00 (6) 10.00-14.00
Art, Rammubin Glarsmijan
Dr. Jakobsens gta 7, FO-100 Trshavn
Tel. 310623, Fax 212023
Music, Tutl-shop
Niels Finsens gta 9, FO-100 Trshavn
Tel. 314504, Fax 318943
info@tutl.com, www.tutl.com
Gifts, silver, Nomi, SMS
Hsagta 2, FO-100 Trshavn
Tel. 320313, www.nomi.fo

YELLOWPAGES

Knitwear, Fuglafjarar Heimavirkisfelag


Niri St, FO-530 Fuglafjrur, Tel. 444427
(1)-(5) 15.00-17.00, (6) 11.00-13.00
Knitwear, caf and gifts, Dugni
Vagli, FO-100 Trshavn,Tel. 350070
Noroyggjar
Whale knives, Magni P. Garal
Knitwear and souvenirs
Geil 10, FO-796 Hsar, Tel. 21 42 25
Andrias Vgsbotni
grindaknivar@grindaknivar.com
Vgsbotnur, P.O.Box 163, FO-110 Trshavn
Tel. 312040, Fax 314081
Art, books, souvenir
Leikalund, Klaksviksvegur, FO-700 Klaksvk,
Knitwear, Navia SMS
Tel. 457151
Hsagta 2, FO-100 Trshavn
(1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00
Tel. 739092, www.navia.fo
Knitwear, Bnin
Nlsoyar Pls gta 20, FO-700 Klaksvk
Tel. 455210
Knitwear, TOVA bindistova
Klaksvksvegur 70, FO-700 Klaksvk
Tel. 451234, www.tova.fo
Knitwear and souvenirs, Noroya Heimavirki
Tingstin, P.O.Box 146, FO-700 Klaksvk
Tel. 456899, (1)-(5) 13.00-17.30
Knitwear, Hj Vimu
Nlsoyar Pls gta 1, FO-700 Klaksvk
Tel. 457712, Fax 457754
Streymoy
Embroidery, Handarbeisbin
Trndargta, FO-100 Trshavn, Tel. 221609
Stuffed birds, Jens Kjeld Jensen
FO-270 Nlsoy, Tel. 327064, Fax 327054
Ceramics, Guri Poulsen
Varagta 1, FO-100 Trshavn
Tel. 315355, leirlist@olivant.fo
(5) 16.00-18.00, (6) 10.00-12.00
Or upon request

Jewellery, Gullhorni
Bringsnagta 2, FO-100 Trshavn, Tel. 314430
Jewellery, Nomi Smykkur og Ur
Hoyvksvegur 67, Milon, 100 Trshavn
Tel 320315, Faks 320475, www.nomi.fo
Suuroy
Knitwear, Gestabin
Traarvegur 69, FO-800 Tvroyri, Tel. 371404
Knitwear, Tbin
Brekkulg 18, FO-800 Tvroyri, Tel. 372001,
Fax 372002
Knitwear, jewellery etc. Suuroyar Heimavirki
Vgsvegur 47, P.O.Box 77, FO-900 Vgur
Tel. 373960, Fax 373960
(1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00
Souvenirs
Tangabin
Sjgta 115, FO-800 Tvroyri, Tel. 371976
Vgar
Knitwear, gifts and souvenirs, Pri
Vgar Lufthavn, FO-380 Srvgur
Tel. 358850, Fax 358851
28 SwIMMING POOLS

Eysturoy
Knitwear, embroidery, Igloo
Sverrisgta 19, FO-100 Trshavn, Tel. 315264 Swimming pool in Fuglafiri
FO-530 Fuglafjrur, Tel. 444243
(1) 19.00-21.00, (4) 18.00-22.00
Knitwear and gifts, Sirri
(6) 14.00-19.00
arvegur 12, FO-100 Trshavn, Tel. 321706
www.sirri.fo
Swimming pool in Leirvk
FO-512 Leirvk
Knitwear, Snldan
(2) 17.00-21.00, (5) 17.00-20.00
Niels Finsens gta 25, FO-100 Trshavn
(6) 14.00-18.00
Tel. 357154
Knitwear and gifts, Tina Mik
Niels Finsens gta 7, FO-100 Trshavn
(1)-(5) 10.00-17.30
Knitwear and souvenirs
Trshavnar Skipshandil
Havnargta, FO-100 Trshavn
Tel. 312330, Fax 310498
Knitwear and souvenirs
Vestmanna Tourist Centre
Fjaravegur 2, FO-350 Vestmanna
Tel. 471500//771500, Fax 471509
touristinfo@olivant.fo
www.visit-vestmanna.com
Arts and crafts, knitted goods, jewellery, art,
ceramics, glass and gifts
strm
Sklatr 18, 100 Trshavn, Tel 260560
(1)-(5) 10.00 17.30, (6) 10.00 14.00
Wooden Art, Ole Jakob Nielsen
FO-335 Leynar, Tel. 421077

96

Jewellery, Niels L. Arge


Kongabrgvin, FO-100 Trshavn, Tel. 311731
Fax 315610, niels-la@olivant.fo

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

Swimming pool in Strendur


(1) 17.00-21.00, (3) 17.00-21.00
Swimming pool in Toftir
Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448213
(1), (4) 17.00-20.00, (6) 08.00-11.00
Noroyggjar
Swimming pool
J. Waagsteinsgta 1, FO-700 Klaksvk
Tel. 456037
svimjihollin@klaksvik.fo, www.svim.fo
Streymoy
Swimming pool in Gundadalur
Hoydalsvegur 21, FO-100 Trshavn
Tel. 302072, www.svimjihollin.fo
(1), (2), (4), (5) 06.45-20.00
(3) 06.45-09.00, (6) 09.00-17.00
(7) 08.00-10.00 & 14.00-17.00
Swimming pool, Hestur
FO-280 Hestur, Tel. 212179

Suuroy
Swimming pool in Vgur
Vgsvegur 32, FO-900 Vgur
Tel. 373002/373614
(1),(3)-(5) 16.00-20.00, (6) 13.00-17.00

Taxa, Hjrleif Holm


FO-900 Vgur, Tel. 213380/373380

Swimming pool in Tvroyri


FO-800 Tvroyri, Tel. 372266/372480
(2),(4) 16.00-19.00, (6) 14.00-17.30

AH Taxa, Annie Hentze


FO-826 Trongisvgur, Tel. 227228/226228

29 TAX FREE
Faroese Tax-Free System
P.O.Box 1391, FO-110 Trshavn
Tel. 211025, Fax 314967, mail@taxfree.fo
30 TAXI
Eysturoy
Eysturoyar Taxa
FO 625 Glyvrar, Tel. 717171
Taxa bus
Johann Clementsen, Tel. 226413
Noroyggjar
Big Taxi
FO-700 Klaksvk, Tel. 777776/213600

Taxa, Jkup Lindenskov


FO-900 Vgur, Tel. 222918

Taxi minibus, Ludvig F Poulsen


FO-970 Sumba, 239550
Taxi minibus, Mikkjal Pauli Johansen
FO-826 Trongisvgur, Tel. 226566
Taxa & minibuss, Kartni Fornagar
FO-850 Hvalba, Tel. 506888, www.kartnif.dk
Taxabus, Trgvi Midjord
FO-850 Hvalba, Tel. 222690
Vgar
Benni Haraldsen
FO-370 Mivgur
Tel. 332990/267990/220547
Eivind Johannesen
FO-360 Sandavgur, Tel. 216468
Kaj Egon Fagraberg
FO-370 Mivgi, Tel. 333078/265353

Taxi 4 Taxi 4U
FO-700 Klaksvk, Tel. 580404

Taxi v/Frank Davidsen


FO-380 Srvgur, Tel. 221866

Taxastin Bil
FO-700 Klaksvk, Tel. 755555

31 TENNIS COURTS

Taxi-Klaksvk
FO-700 Klaksvk
Tel. 590000/213950/211415
Sandoy
Bilstin Auto
FO-210 Sandur, Tel. 361046
Streymoy
Auto
Niels Finsens gta 28
FO-100 Trshavn, Tel. 363636
Bil
Eystara Bryggja
FO-100 Trshavn, Tel. 323232
Handi-van
Tel. 212121
Suuroy
AH Taxa, Annie Hentze
FO-826 Trongisvgur, Tel. 227228/226228
Taxa, Hilmar Lgab
FO-900 Vgur, Tel. 573660
Taxa
Poul Kjrbeck, FO-800 Tvroyri
Tel 282931/250350
Taxa Minibus
v/David Findelton, Tvrbakka
FO-800 Tvroyri, Tel 250350/215210

Noroyggjar
Court hire, Tekniski Sklin
Boroyavk, FO-700 Klaksvk, Tel. 456311
Streymoy
Trshavnar Tennisvllur
Gundadalur, FO-100 Trshavn
Court hire: Visittorshavn
Vagli, FO-100 Trshavn, Tel. 302425
Fax 316831, torsinfo@torshavn.fo
33 THEATRE/CULTURAL CENTRES
Eysturoy
Mentanarhsi (cultural house)
FO-530 Fuglafjrur, Tel. 444950/214951
www.menthus.fo
Mentanarhsi Runavk, Lkshll (cultural
house)
Rkavegur 1, FO-620 Runavk, Tel. 222401
www.loksholl.fo
Noroyggjar
Mentanarhsi Atlantis (cultural house)
Bgta 5, FO-700 Klaksvk
Tel. 456900, Fax 458301, www.atlantis.fo
Streymoy
Norurlandahsi, The Nordic House
Norari Ringvegur, FO-100 Trshavn
Tel. 351351, www.nlh.fo, nlh@nlh.fo
(1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00

Sjnleikarhsi (the theatre)


Niels Finsens gta 34, FO-100 Trshavn
Tel. 311132
hsjonleik@olivant.fo, www.hsjonleik.fo
Suuroy
Stra Pakkhs
Oyravegur 7, FO-900 Vgur
Tel. 373438/210438
www.storapakkhus.com
Segllofti og Kgl. Pub og Caf Pubbin
Havnarlagi 36, FO-800 Tvroyri
Tel. 281856/371856/371040
akt@olivant.fo, www.tfthomsen.com
33 TOURIST BOARD
VisitFaroeIslands, Gongini 9, P.O.Box 118,
FO-110 Trshavn, Tel. 306100, Fax 306105,
www.visitfaroeislands.com
info@visitfaroeislands.com
34 TOURIST INFORMATION OFFICES
Eysturoy
Kunningarstovurnar Eysturoy:
Runavk
Heiavegur , FO-620 Runavk, Tel. 417060
Fax 417001, kunningarstovan@runavik.fo
www.visiteysturoy.fo
(1)-(5) 09.00-16.00
Fuglafjrur
Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjrur
Tel.238015, Fax 445180
info@visiteysturoy.fo, www.visiteysturoy.fo
(1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00,
(6) 09.00-12.00

YELLOWPAGES

Garataxi
Garavegur 58, FO-700 Klaksvk, Tel. 260606

Tjpallur Froya, Meiari


Trsgta 9, Box 212, FO-110 Trshavn,
Tel. 318617, Fax 310422, info@tjodpallur.fo
www.tjodpallur.fo

Noroyggjar
Noroya Kunningarstova
Tingstin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvk Tel.
456939, Fax 456586, info@klaksvik.fo
www.visitnordoy.fo
Summer (May- august):
(1)-(5) 09.00-17.00 (6) 10.00-12.00
Winter (Sept.-April): (1)-(5) 09.00-16.00
Sandoy
Sandoyar Kunningarstova
FO-210 Sandur, Tel. 361836
info@visitsandoy.fo. www.visitsandoy.fo
Summer (1. April - 31. Sept.):
(1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00
Winter (1.Sept. - 31. marts):
(1)-(5) 10.30-13.30
Streymoy
Nlsoyar Kunningarstova
FO-270 Nlsoy, Tel. 327060
info@visitnolsoy.fo, www.visitnolsoy.fo
1. June - 30. September. Or by arrangement

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

97

Visittorshavn
Vagli, P.O.Box 379, FO-110 Trshavn,
Tel. 302425, Fax 316831
torsinfo@torshavn.fo, www.visittorshavn.fo
Summer (May - August):
(1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-14.00
Winter (September - April):
(1)-(5) 09.00-17.00,, (6) 10.00-14.00
Vestmanna Tourist Centre
Fjaravegur 2, FO-350 Vestmanna
Tel. 471500/771500, Fax 471509
touristinfo@olivant.fo
www.visit-vestmanna.com
Suuroy
Tvrvegur 37, FO-800 Tvroyri, Tel. 611080
Fax 371814, info@tvoroyri.fo
www.visitsuduroy.fo
(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00
Suuroyar Kunningarstova
Vgsvegur 30, FO-900 Vgur, Tel. 733090
Fax 733001, info@vagur.fo,
www.visitsuduroy.fo
(1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00
Vgar
Kunningarskivan
Vagar Airport, FO-380 Srvgur, Tel. 353300,
Fax 353301, kunningarskivan@olivant.fo

YELLOWPAGES

Vga Kunningarstova
FO-370 Mivgur, Tel. 333455, Fax 333475
www.visitvagar.fo, vagar@vagar.fo
35 TOUR OPERATORS
Faroe Islands
62N travel
Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225
FO-110 Trshavn, Tel. 340000, Fax 340011
booking@62n.fo, www.62n.fo
CoastZone North Atlantic
Oyggjavegur 45, FO-100 Trshavn
Tel. 287676 info@coastzone.fo
www.coastzone.fo
Faroe Travel
Sverrisgta 20, FO-100 Trshavn
faroe@travel.fo www.travel.fo
Fonn Flog
SMS Shopping Centre, Hsagta 2
Tel. 476363 www.fonnflog.fo
Fonn Flog
Heiavegur 102, P.O.Box 161, FO-600
Saltangar Tel. 474800, Fax 474801
fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo
Fonn Flog
Nlsoyar Pls gta 28, P.O.Box 109
FO-700 Klaksvk, Tel. 476363, Fax 476384
fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo
GreenGate Incoming
Jnas Broncksgta 35, FO-100 Trshavn
Tel. 350520, Fax 350521
info@greengate.fo, www.greengate.fo
98

Lysets art tours


Palle Julsgart
FO-800 Tvroyri, Tel. 371669
lyset@olivant.fo, www.lyset.info

Fonn Flog
SMS shopping centre, Hsagta 2
FO-100 Trshavn, Tel. 476363
www.fonnflog.fo

MB Tours
Bryggjubakki 2, P.O.Box 3021
FO-110 Trshavn, Tel. 322121
Fax 322122, mb@mb.fo,www.mb.fo

GreenGate Incoming
Jnas Broncksgta 35, FO-100 Trshavn
Tel. 350520, Fax 350521
info@greengate.fo, www.greengate.fo

Moveratour
Kirkjustrti 11, FO-188 Hoyvk, Tel. 744720
info@moveratour.dk, www.moveratour.dk

MB Tours
Bryggjubakki 2, P.O.Box 3021
FO-110 Trshavn, Tel. 322121
Fax 322122, mb@mb.fo, www.mb.fo

Tora Tourist Traffic


Tjarnarlg 41, FO-100 Trshavn, Tel 315505 Vgar
Fax 315667, tora@tora.fo, www.tora.fo
62N travel
Vagar Airport, FO-380 Srvgur, Tel. 340060
Cruise Agents, Baldur Spf
Fax 340061, airport@62n.fo, www.62n.fo
v. Johan Mortensen, P.O.Box 49
(1)-(5) 08.30-17.00, (6)-(7) 09.00-12.00
FO-110 Trshavn, Tel. 213510/315372
Fax 311318, johan_m@olivant.fo
Cruise Agents, Faroe Agency
Yviri vi Strond 4, P.O.Box 270
FO-100 Trshavn, Tel. 351990, Fax 351991
faroeagency@faroeagency.fo
www.faroeagency.fo
Cruise Agents, Faroe Ship
Eystara Bryggja, P.O.Box 47, FO-110 Trshavn,
Tel. 349080, Fax 349081, info@faroeship.fo
www.faroeship.fo
Cruise Agents, Tor Shipping
Marknagilsvegur 28, P.O.Box 1252
FO-110 Trshavn, Tel. 358531, Fax 358530
torship@torship.fo, www.tor-shipping.fo
36 TRAVEL AGENCIES
Eysturoy
Fonn Flog
Heiavegur, P.O.Box 161, FO-600 Saltangar
Tel. 476383, Fax 476384
fonnflog@fonnflog.fo, www.fonnflog.fo
Noroyggjar
Fonn Flog
N. Pls gta 28, P.O.Box 109
FO-700 Klaksvk, Tel. 476363
Fax 477373, fonnflog@fonnflog.fo
www.fonnflog.fo, (1)-(5) 09.00-17.00
Streymoy
62N travel, Hoydalsvegur 17
P.O.Box 3225, FO-110 Trshavn
Tel. 340000, Fax 340011
booking@62n.fo, www.62n.fo
(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-13.00
Alpha Travel
Eystara Bryggja, FO-100 Trshavn
Tel. 352900, Fax 352901
alpha@alphatravel.fo
Faroe Travel
Sverrisgta 20, P.O.Box 1199
FO-110 Trshavn, Tel. 342600, Fax 319200
faroe@travel.fo, www.travel.fo
(1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-12.00

(1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday

Practical Information
The following pages will give you information about
1. Alcoholic Beverages
2. Animals
3. Banking Hours
4. Business Hours
5. Camping
6. Churches
7. Clothing
8. Communication
9. Consulates
10. Currency, Credit Cards
and Foreign Exchange
11. Cycling
12. Deep-sea fishing

p. 99
p. 99
p. 99
p. 99
p. 99
p. 99
p. 99
p. 99
p. 100
p. 100
p. 100
p. 100

13. Driving in the Faroes


14. Duty-Free Shopping
15. Electricity
16. Emergency Assistance
17. Entry Regulations
18. Faroese Dance
19. Health Insurance
20. Hiking
21. Local Radio
22. Local Time
23. Lost and Found Articles
24. Luggage Storage
25. Newspapers

1. Alcoholic Beverages
The legal drinking age in the Faroes is eighteen. Light beer
may be purchased in shops and unlicensed restaurants
and cafs. Stronger beer, wine and spirits may only be
purchased in Government Monopoly stores in major towns.
(See page 87) and in licensed restaurants, cafs,
nightclubs, etc.

3. Banking Hours
Banks in major towns and some villages are open from
9:30 to 16:00 weekdays. All banks are closed on Saturdays
and Sundays. Secure Automatic Teller Machines (ATMs) are
available from 6:00 until 02:00 every day.
4. Business Hours
Most shops are open from 10.00-17.30. On Thursday and
Friday many are open until 18.00. Shops close on Saturday
at 14.00 and most are closed on Sunday. Kiosks, petrol
stations and most bakeries do not close until 23.00, also
on a Sunday.
5. Camping
There are no public wilderness or common areas in the
Faroes. As a consequence, camping is only permitted at
designated campsites (See page 88). Moreover, it is not
permitted to stay overnight in your camping cars along
the road, at rest stops, lay-bys or view areas. Be aware
that many camping sites are designated only for tents.
Campers ought to be considerate of the environment,
keep the camping areas tidy and clean up thoroughly upon
departure. Because of the unpredictable weather even in

26. Postal Services


p. 102
27. Public Holidays
p. 102
28. Services for the
Physically Disabled
p. 102
29. Shopping/Souvenirs
p. 102
30. Sport fishing
p. 102
31. Tax-Free Shopping
p. 103
32. Tipping
p. 103
33. Travel in the Faroe Islands p. 103
34. Travel to the Faroe Islands p. 103
Tunnels in the Faroe Islands, p. 103

summer, it is advisable to have sturdy, waterproof and


windproof camping equipment. Fuel for camping stoves is
available at petrol stations.
6. Churches
Many villages have their own churches and in several
places you can see examples of the old Faroese wooden
church with black walls, turf on the roof and a white belfry.
Visiting the modern churches, decorated with Faroese art,
is an interesting experience as well. Church services are
held every Sunday at 11:00 or 12:00. Some of the
churches are open at fixed hours or on request in the
summer. Contact the local tourist office for information.

Information

2. Animals
The transportation of any animal into the Faroes is strictly
forbidden. For more information call 556400, www.hfs.fo

p. 100
p. 100
p. 100
p. 100
p. 101
p. 101
p. 101
p. 101
p. 101
p. 101
p. 101
p. 102
p. 102

7. Clothing
Unique to the Faroe Islands is the chance to experience
several seasons weather in the space of a short time,
therefore it is always wise to be prepared for the
unexpected. A waterproof rain jacket is highly recom
mended and a warm sweater, as well as a warm hat,
especially when voyaging out to sea. An extra sweater
might prove handy for mountaintops. Rubber boots or
waterproof hiking boots are a must along the trails in the
mountains. Dressing in layers is always the best option.
Sunglasses and binoculars might prove useful. Sunglasses
and a good sunscreen to shield against the bright sun
when it bursts through the clouds and binoculars to enjoy
the splendid vistas and rich bird life.
8. Communication
When calling from abroad, the Faroese national code is +
298. Calling from the Faroes you must dial 00, then the
national code and the telephone number. For further
information, please contact the telephone number
information on 118.
99

Mobile phones: The GSM system is the most commonly


used mobile phone system in the Faroes and can be used
throughout the islands. Froya Tele (Faroese Telecom) and
Vodafone have many cooperation agreements with other
countries, so-called roaming agreements, so that foreign
visitors can make use of their own mobile phones while
they are in the Faroes, and Faroese mobile phones can be
used in large parts of the world. Froya Tele and Vodafone
also provide prepaid telephone cards. This is a service for
which the customer pays a sum in advance into a GSM
account, which can then be used up as required. With this
service you avoid unexpected bills. Prepaid telephone
cards can be purchased in the Teleshops, kiosks, petrol
stations, post offices, hotels and tourist offices. It is
possible to send MMS and use GPRS data in the Faroes.
Wheather this is possible with your telephone, it will
depend on your operator having a GPRS roaming
agreement with the Faroese telephone companies.
Internet: Internet cafs can be found in the Tourist
Information Offices in Sandoy and Runavk and in all
libraries.

PRACTICAL Information

9. Consulates
The following countries maintain consulates in Trshavn:
Brazil, Britain, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Iceland, Italy, Netherlands, Norway, Russia Sweden.
10. C
 urrency, Credit Cards and Foreign Exchange
As a self-governing region of the Kingdom of Denmark,
the Faroese government prints its own currency, the
krna, although Danish coins are used. The exchange value
is equivalent to the Danish krone, and there is no service
charge on exchange, as Danish notes are equally
acceptable as the Faroese krna throughout the country.
Banks and Visittorshavn provide foreign exchange
services. Automatic teller machines (ATMs) are available
for MasterCard/Eurocard, Visa and Dankort at various
locations, e.g. at the banks located along the pedestrian
mall in the centre of Trshavn. At Hotel Hafnia in Trshavn
(see page 86) you can withdraw money on your American
Express. Most banks provide cash advances on credit
cards. Some villages have an ATM but no bank.
11. Cycling
There are no public wilderness or common areas in the
Faroes, and cycling other places than on the road is
prohibited. All land is privately owned and public access,
therefore, limited. Conservation of the fragile soil is very
important, especially on the mountain trails where erosion
is closely monitored. The roads are often steep and good
brakes are an absolute necessity. Cycling in some of the
longer tunnels where ventilation is poor is not recom
mended. Some tunnels are narrow with few passing places
so that cycling is hazardous. The inter-village buses,
however, can often accommodate cycles for easy transit
in hazardous areas. Consult with the various tourist offices
100

on local conditions and on scenic roads. For bicycle rental,


see page 88.
12. Deep-sea fishing
There are several operators that offer deep-sea fishing.
Ask at the local tourist information. If you want to bring
your own fishing vessel for fishing in the Faroes, please
enquire about licence regulations with the local authori
ties.
13. Driving in the Faroes
Driving is on the right and most road signs follow
international standards. The use of seat belts is required.
The speed limit is 50 km in the towns and villages and 80
km on the main roads. For cars with trailers, the speed
limit is 50 kph and for caravans the speed limit is 70 kph.
The consequences for speeding are severe. Parking in the
towns of Klaksvk, Trshavn, Runavk and the Airport is
restricted. Parking discs must be displayed in the lower
right hand corner of the front windscreen showing the
time you parked your car. These display discs are available
at no charge from banks and the tourist offices. There is a
fine of DKK 200 for parking violations. Headlights must be
on when driving and seat belts fastened. As you drive
along, please be aware that the sheep may be startled and
leap out in front of you. If you happen to collide with a
sheep, immediately contact the police in Trshavn at tel
351448 for assistance.
14. Duty-Free Goods
Travellers to the Faroe Islands are permitted to purchase
the following items duty-free:
Travellers aged over 18:
1 litre of spirits (maximum of 60% alcohol)
and
1 litre of fortified wine or other beverage (maximum of
22% alcohol by volume) or 2 litres of table wine
and
2 litres of beer (maximum of 5,8% alcohol)
and
100 cigarettes or 100 cigarillos or 50 cigars or
250 grams of tobacco.
You may also import:
perfume up to 50 gr, aftershave 25 cl, chocolate/sweets 3
kg, fizzy drinks 10 litres
15. Electricity
The current is AC 220 volts, 50 cycles. The electric outlets
take round plugs, common to most European countries. To
be on the safe side, however, invest in a converter with a
variety of adapter plugs so you will have just what you
need for your hair dryer or shaver.
16. Emergency Assistance
Dial 112 for any type of emergency assistance anywhere
in the country. First aid is provided at the hospitals in

Trshavn, Klaksvk and Tvroyri. (See page 90) General


Practitioners are also available for non-emergency
consultations over the telephone, usually between 08:00
and 09:00 in the morning. Emergency medical treatment
can be obtained in Trshavn between 16:00 and 08:00
by telephoning to the emergency medical service tel.
1870. Pharmacies in Trshavn, Runavk, Klaksvk and
Tvroyri provide after hours assistance as well.
Emergency dental service (tel. 314544) is also available
in Trshavn. The emergency dental clinic is open
Saturdays and Sundays and bank holidays from 10:00 to
11:00.

18. Faroese Dance


The old Faroese chain dance is our most important
heritage. (See page 28) But the chain dance is not only
ancient culture, it is also a living tradition, and danced at
nearly all festive occasions, private or public. Societies
are founded around the islands to preserve the old
dancing variations and the ballads. The members meet
once a week in winter time, but it is an old tradition not
to dance during Lent, so the Faroese do not dance the
chain dance bet ween Shrovetide and Easter Monday. The
Faroese dance is a natural part of the many summer
festivals and a must at the Faroese Cultural Evenings
arranged for tourists. It is possible to contact the union
of the dancing societies Sli Ring www.sr.fo.
19. Health Insurance
Citizens of Nordic countries and Great Britain are covered
under their respective public health plans while in the
Faroes. Residents of other countries will need to acquire
theirown travellers health insurance.

Grotto trip at sunset.

20. Hiking
Hiking in the mountains is one of the many delights
awaiting the visitor. Here are a few suggestions to make
your trek pleasant and safe. Always travel with a
waterproof windbreaker and dress in layers so you can
adjust as you go. A knapsack for your extra clothes along
with some food, especially chocolate bars or similar quick
energy food, and a thermos of your favourite hot drink is a
must. Obtain a detailed map before you head out and tell
someone your destination, planned route and your
expected time of return. Be sure to let them know when
you finally return so they wont come looking for you.
Follow the footpaths and avoid walking on the grass in the
cultivated infields. Avoid climbing where the soil is very
fragile and loose and remember that the stony terrain
along the cliffs and at the higher elevations can be quite
dangerous because of slippage. Be observant of bird nests
hidden away in the grass and avoid disturbing nesting
birds. Usually they will let you know by their distress calls if
you are wandering too close to their nests. You just might
find them swooping down on you as well. If the hill fog
suddenly surrounds you, sit down and wait until it clears.
Hiking on unfamiliar terrain in such circumstances can be
quite dangerous. Observing these few hints will help assure
you have a safe and pleasant experience.

PRACTICAL Information

17. Entry Regulations


Nordic Region: Passports and/or entry visas are not
required for citizens of Nordic countries. Identity
documents are required, however.
EU-Countries, SHENGEN-Countries and other Countries:
Passports are required. For most countries entry visas
are not necessary unless your stay will be longer than
three months. Consult the Danish Embassy or consulate
for specific requirements.

Mortan Mortensen

Jgvan Hansen

What's hiding in the water?

21. Local Radio


Kringvarp Froya FM 89,9
The national Faroese radio station broadcasts every day
from early morning to late in the evening. There are also
two local radio stations: Rs 2 FM 102,0 / 107,0 which
transmits a varied programme, and the other is Lindin, FM
101,0, whose transmissions are mainly of a religious
character.
22. Local Time
Local time is Greenwich Mean Time (GMT). Daylight saving
time (GMT+1) is observed in the Faroes from April until
October.
23. Lost and Found Articles
Contact the local police for assistance. (See page 95). Local
tourist offices can also direct you to the proper authorities
101

Jgvan Hansen

Regatta with historical Faroese wooden boats.

PRACTICAL Information

if you lose something during your travels. If your luggage


is misdirected and does not arrive with you on the plane,
contact the airline agents on duty or the Airport Tourist
Office Desk, tel. 353300 for assistance. Normally luggage
is located quickly and arrangements can be made for
delivery.
24. Luggage Storage
Limited locker space is available at the bus terminal in
Trshavn. There are approximately 20 coin-operated
lockers. Contact the local tourist information for other
options.
25. Newspapers
Most Scandinavian newspapers are available in the
pleasant reading area near the information kiosk at the
Nordic House. Other foreign language newspapers are
available in larger hotels, mini-markets and some kiosks.
Libraries also carry an assortment of international
newspapers and magazines.
26. Postal Services
The main post office in Trshavn is open Monday to Friday
09 -17. Village post offices have shorter opening hours.
Please note that all post offices are closed on Saturdays
and Sundays (See page 95).
Posta her is a service providing stamps, postcards,
envelopes, etc. This service is available in all supermarkets
called Samkeyp - Mailboxes are available in the same
supermarkets.
27. Public Holidays
Wednesday 1 January
Thursday 17 April
Friday 18 April
Sunday 20 April
102

New Years Day


Maundy Thursday
Good Friday
Easter Sunday

Monday 21 April
Friday 25 April
Friday 16 May
Thursday 29 May
Sunday 8 June
Monday 9 June
Thursday 5 June
Monday 28 July

Tuesday 29 July

Wednesday 24 December
Thursday 25 December
Friday 26 December
Wednesday 31 December

Easter Monday
National Flag Day
Prayer Day
Ascension Day
Whit Sunday
Whit Monday
Constitution Day (1/2)
St. Olavs Eve (1/2
(lavskuaftan)
St. Olavs Day (national day)
(lavskudagur)
Christmas Eve
Christmas Day
Boxing Day
New Years Eve

28. Services for the Physically Disabled


Wheelchair access at most visitor destinations is limited.
For a worry-free holiday, take the time to plan ahead.
There is a comprehensive booklet available detailing
wheelchair access. This booklet and more information can
be obtained by contacting the Faroese Association for the
Disabled, MBF, slandsvegur 10c, FO-100 Trshavn, tel.
+298 317373 /280203. mbf@mbf.fo, www.mbf.fo
29. Shopping/Souvenirs
Among Faroese souvenirs of particular interest are the
numerous woollen goods, stuffed birds, ceramics, wood
articles, jewellery, music, stamps and posters (see page 96).
30. Sport fishing
Fishing permits are required for certain lochs. Regulations
for fishing in the lochs are printed on the permit. The
fishing season in brooks and streams is 1 May to 31
August. Coastal fishing is generally permitted. Please
enquire about local exceptions. You can purchase permits

in most of the tourist information offices (See page 97).


All equipment, including rods, reels, rubber waders, or
lures, must be disinfected prior to arrival in the Faroes.
31. Tax-Free Shopping
As a guest in the Faroes, the holiday and business traveller
is exempt from the 25% value added tax (VAT) on
purchases over DKK 300. Look for the blue and white Tax
Free for Tourists sign in the shop window. Over a hundred
shops at various locations in the Faroes are members of
the Faroese Tax-Free System and will gladly help you to
obtain your tax refund. Ask the sales clerk at the time of
purchase for a Tax Refund Cheque. Complete the
necessary information requested on the form and have
the sales clerk validate the Cheque. Upon arrival at the
airport or harbour, contact the customs officials before
you check-in your luggage. The customs agents may ask to
see your purchases before validating your Tax Refund
Cheque. Proceed to the Tax Refund Agent, either at the
airport or on board your ferry or cruise ship, for a full
refund of the VAT. If you forget to cash your Cheque before
you leave the Faroes, the stamped Cheque can be sent to
The Faroese Tax-Free System (See page 97), who will
send you the money or transfer it to your bank account.

32. Tipping
Although it has not been the custom to tip in the Faroe
Islands, it is however becoming more widespread
especially in restaurants, bars, cafs and taxis. You are not
obliged to tip.
33. Travel in the Faroe Islands
Buses and Ferries
A well-developed, national system of roadways and ferries
connects most towns and villages in the Faroes and is
operated by Strandfaraskip Landsins. (See page 89). The
inter-town bus system (Bygdaleiir) operates daily to
most areas. The buses are blue in colour. See bus and ferry
timetable on www.ssl.fo. As well as children, pensioners
and students are eligible for discounts on fares provided
they show a pensioner or student identity card. The
capital Trshavn offers an efficient local bus service
(Bussleiin) with four routes that reach most areas of the
town. The red-coloured buses operate two or three times
each hour during the day and hourly in the evening and
Saturday mornings. Kirkjubur, Velbastaur, Argir,
Hvtanes, Kaldbak and Kollafjrur is also included in the
local bus service. Route maps and timetables can be seen

34. Travel to the Faroe Islands


By ship: The Faroese shipping company Smyril Line,
operates an all year cruise and car ferry service with
regular sailings to the Faroe Islands from Iceland and
Denmark. Contact the head office (See page 90) for more
information about timetables, brochures and international
sales agents or visit www.smyril-line.fo.
By air: Atlantic Airways, the national airline, (see page 90)
flies several times daily to the Faroe Islands. Contact the
airline direct or your local travel agent for information
about flights. For more information, see www.flyfaroe.
com and the advertisement on page 3. There is a direct
bus service between the airport and Trshavn in
connection with arrival and departure times.

TUNNELS IN THE FAROE ISLANDS


Location
Construction Height
Streymoy
Leynar
1977
4,5 m
Kollafjrur
1992
4,6 m
Eysturoy
Norskla
1976
4,5 m
Leirvkar
1985
4,6 m
Boroy
rnafjrur
1965
3,2 m
Hvannasund
1967
Kalsoy
Villingardalur
1979
Ritudalur
1980
Mikladalur
1980
Teymur Djpadal 1985
Trllanes
1985
Kunoy
1988
4,6 m
Vgar
Gsadalur
2006
4,5 m
Suuroy
Hvalba
1963
3,2 m
Sandvk
1969
3,2 m
Sumba
1997
4,6 m
Hov
2007
4,6 m
Streymoy-Vgar
Sub-sea tunnel
2002
4,6 m
Eysturoy - Boroy
Sub-sea tunnel
2006
4,6 m

Length Light Lane


760 m yes
2816 m yes

2
2

2520 m yes
2238 m yes

2
2

1680 m
2120 m

no
no

1
1

1193 m
683 m
1082 m
220 m
2248 m
3031 m

no
no
no
no
no
no

1
1
1
1
1
1

1410 m yes

1450 m yes
1500 m no
3240 m no
2435 m yes

1
1
2
2

4940 m yes

6300 m yes

PRACTICAL Information

Tax Free at the airport


There are two Tax Free shops at Vagar airport, one after
the security check in the departure hall and one next to
the baggage reclaim in the arrival hall. Both shops are
open in connection with Atlantic Airways arrivals and
departures.

on www.torshavn.fo as well as at bus stops. It is free to


travel on the red town buses.
Helicopter Service
Atlantic Airways offers a sceduled helicopter service to
selected towns and villages throughout the Faroes.
Contact Atlantic Airways directly at station@atlantic.fo,
phone no. 341060. Booking is required, book in advance
(See page 89).

103

NAME
AND
ADDRESS

Classifikation

Open

(+298)

H: Hotel /
Conference

T: Telephone
F: Fax

YH: Youth Hostel,


rooms, 2-8 beds

1/1- 31/12

Groups on
request
all year

B&B: Bed &


breakfast

Winter on
request

Total number
of beds/
rooms

Bldpi - hostel.fo
T: 500600
VH
n
Dr. Jacobsens gta 14-16, FO-100 Trshavn
F: 319451
www.hostel.fo
B&B
n

50 / 25

Guesthouse undir Fjalli


Marknagilsvegur 75, FO-100 Trshavn
www.undirfjalli.com

T: 605010
27/6-15/8
F: 605011

70 / 5

Hotel Froyar
Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303, FO-100 Trshavn
www.hotelforoyar.com

T: 317500
F: 317501

212 / 106

15 / 5

Hotel Hafnia
T: 313233

2/1-23/12
105 / 57
arvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-100 Trshavn
F: 315250
www.hafnia.fo
Hotel Streym
T: 355500

1/1-31/12
Yviri vi Strond 19, FO-100 Trshavn
F: 355501
n
www.hotelstreym.fo

48 / 26

Hotel Trshavn
Trsgta 4, P.O.Box 97, FO-100 Trshavn
www.hoteltorshavn.fo

78 / 43

T: 350000
F: 350001

Kaffistovan T: 327175/327025
n
FO-270 Nlsoy
F: 327176

8 / 4

HOTELS, GUESTHOUSES AND YOUTH HOSTELS

Kerjalon Hostel Trshavn


T: 318900
VH
n
98 / 22
Oyggjarvegur 49, P.O.Box 3303, FO-110 Trshavn
F: 317501
www.hosteltorshavn.fo
Guesthouse Gjargarur
FO-476 Gjgv, www.gjaargardur.fo

T: 423171

1/3-1/11
100 / 24
F: 423505 l

Hotel Klaksvk
Vkarvegur 38, FO-700 Klaksvk, www.hotelklaksvik.fo

T: 455333
n
F: 457233

54 / 25

Giljanes
T: 333465
VH
n
25 / 8
FO-360 Sandavgur, www.farhostel.fo
62N airport hotel
FO-380 Srvgur, www.62n.fo

T: 309090

n
50 / 23
F: 309091

Gula Hsi
FO-388 Mykines, www.gulahusid.com

T: 532614/312914/
1/5-31/8
25
512914

Guesthouse Kristianshs
FO-388 Mykines, www.mikines.fo

T: 312985/212985
1/5-1/9
30 / 9
F: 321985

Guesthouse sansgarur
FO-210 Sandur

T: 361726/508008
n
T: 508008

Depilin i Sklavk
T: 530530
FO-220 Sklavk, www.depil.fo
Guesthouse undir Heygnum
FO-800 Tvroyri, www.guest-house.dk

15/1-5/12
l

17 / 9
100 / 25

T: 372046

n
18 / 9
F: 372446

Guesthouse
T: 259777

n
FO-800 Tvroyri

104

Hotel Bakkin
FO-900 Vgur

T: 373961

n
F: 373962

16 / 10

Hotel Tvroyri
FO-800 Tvroyri

T: 371171

n
F: 372171

28 / 14

Hotel ravk
FO-827 ravk, www.oravik.com

T: 371302

n
F: 372057

22 / 16

Classified by HORESTA. For further information on


the classification system: www.hotel.dk/uk

Streymoy and Nlsoy

Eysturoy

Noroyggjar

FACILITIES
A: Suite
B: Lift
C: Sauna
D: Solarium
E: TV-room
F: Billiard

G: Table
tennis
H: Lounge
I: Internet
J: Laundry
K: Fitness

In the rooms
L: Telephone
M: Radio
N: TV
O: Fridge
P: Minibar
Q: Internet

Credit
cards
Meeting
room
capacity
Suitable
for
disabled

: Cafeteria
: Meals on request
: A la carte restaurant
: Automat with soft
drinks, sandwich etc.

Other
information

1. Eurocard
2. VISA
3. Dankort
4. JCB
5. Master
6. Am. Expr.
7. Diners
8. All cards

Parking

: Rooms with
more than 2
beds
: Guest Kitchen
: Access to
kitchen

ABEHIJ

NQ

50

EIJ

50

8 Publ.park.

10-70

EFGIJ

8 Publ.park.

2345 35

ABEFHI
LMNPQ
3-340
X

8 100

ABCHIJ
LMNPQ
8-100

8 7

+Public

parking
EIK

LMNOQ

20

8 16

ABEHI
LMNQ
8-60

8 Public


parking

123

EIJ

8 100

AEIJ

NQ

150

12345 20

12345 30

EI
20

AEIJL
LMNQ
12-150
X

8 90

30

IJ

IL

200

EIJ
NQ
12
X
23

4
+Publ. park.

EIJ

123456

NQ

12345 4

EI

MNQ

25

LMNQ

10-225

12345 70

Vgar and Mykines

Sandoy and Skvoy

Suuroy

HOTELS, GUESTHOUSES AND YOUTH HOSTELS

EGI
NQ
10-80
X

No responsibility taken for possible errors and alterations. Updates july 2013

105

Calendar of Events 2014

The calendar of events can be subject to changes

The Nordic House


The Nordic House is a multi-cultural venue offering a wide range of exciting events all year round, including concerts,
exhibitions, theatre performances and much more. See the programme of events for the Nordic House at: www.nlh.fo
Faroese National Gallery of Art
The Faroese National Gallery of Art in Trshavn offers many exciting exhibitions of artists from all over the world, in addition
to the permanent exhibition of older and more modern Faroese art. Here you can see several works of one of the most
famous Faroese artists, Smal Joensen-Mykines (1906-1979). See the programme of exhibitions at the National Gallery of
Art at: www.art.fo

CALENDAR OF EVENTS

Music festivals and outdoor concerts


During the summer months you will have more opportunities than you could possibly have imagined to enjoy the musical life
of the Faroes. The local music scene has virtually exploded over recent years and you will be able to experience this fantastic
variety of local music in all genres, plus top foreign groups and musicians at the various festivals and concerts.
13-14 June:
Country and Blues Festival in Srvgur - www.country.fo
17-19 July:
G! Festival. Music festival in Gta www.gfestival.com
28. June:
One-day festival Voxbotn in Trshavn - www.facebook.com/voxbotn
27 July:
lavskukonsert. Outdoor concert in Trshavn in connection with festivities
7-9 August: Summarfestivalurin. Music festival in Klaksvk www.summarfestivalur.fo
Beginning of June end of August: Grotto concerts with various musicians, sailing with the schooner Norlsi www.nordlysid.com
Mid June
Mid August: Free live concerts - with a cup of coffee - exciting Faroese names - in the music store "Tutl" in the

main street street of Trshavn, everyday - www.tutl.com
June - August: Summartnar www.composers.fo
Run for fun and Marathons
There are various runs arranged throughout the year, both for the experienced runner and also for those who run for fun and
to exercise.
25 April:
Flag Day Run in Trshavn, 7km and 2km www.athletics.fo
May:
Klaksvk (during the Noroyastevna festival): www.renn.fo
June:
Hsvk (during the Sundalagsstevna festival): www.renn.fo
June:
Vestmanna (during the Fjarastevna festival): www.renn.fo
June:
Vgur (during the Janska festival): www.renn.fo
July:
Runavk (during the Eystanstevna" festival): www.renn.fo
July:
Mivgur (during the Vestanstevna festival): 7.5 km www.renn.fo
July:
Trshavn: Race (during "lavska"): www.renn.fo
August:
Kvinnurenningin: Womens race in Trshavn: 5 km/2.5 km www.kvinna.fo
5 September: Trshavn Marathon: Full and half marathon or 5 km www.torshavnmarathon.com
Other special events
18-22 February: Torradagar in Klaksvk. A whole week of exciting exhibitions, lectures, excursions etc. www.klaksvik.fo
6 June:
Culture Night in Trshavn www.visittorshavn.fo
15-17. May: Boat Festival in Vestmanna
3-6 July: Faroe Islands Regatta - sailing with traditional wooden boats

3. July kl. 19 - 4. July kl. 11: Tvroyri, 4. July kl. 19 - 5. July kl. 10: Hvalvk, 5. July kl. 12-14: Trshavn,

5. July kl. 19 - 6. July kl. 12: Runavk
Mid July:
Market day in Runavk. Salmon for sale www.visiteysturoy.fo
July:
Quayside dance on the western harbour in Trshavn www.kunning.fo
16 August:
Sjmannadagur (Seamans Day) in Klaksvk. Plenty of exciting activities for all ages www.klaksvik.fo
106

Regional Festivals
A highlight of the Faroese summer is the range of local
festivals that give rise to a frenzy of activity in all
regions. Main attractions of all festivals are the fun fair,
sporting events and dancing. Boat races in traditional
Faroese boats take place at the festivals competing in
the FM challenge, and these are considered by many to
be the absolute highpoint of the festivals. These
festivals participate in the FM challenge for boat races:
31 May 2014
07 June 2014
14 Juni 2014
28 Juni 2014
05 July 2014
12 July 2014
28 July 2014

Noroyarstevna in Klaksvk
Eystanstevna in Runavk
Sundalagsstevna in Hsvk
Janska in Vgur
Fjarastevna in Vestmanna
Vestanstevna in Mivgur
lavska in Trshavn

Other useful websites


Keep up to date with events for 2014:
www.visitfaroeislands.com
www.kunning.fo
www.visittorshavn.fo
www.visitnordoy..fo
www.visiteysturoy.fo
www.visitsandoy.fo
www.visitnolsoy.fo
www.visit-vestmanna.com
www.visitsuduroy.fo
www.visitvagar.fo

International transport timetables


weekly schedule 01/06-01/09 2014
2-3 times daily

Faroe Islands - Billund / Billund - Faroe Islands

5-7 times weekly

Faroe Islands - Aalborg / Aalborg - Faroe Islands

3 times weekly

Faroe Islands - London (Gatwick) / London (Gatwick) - Faroe Islands

2 times weekly

Faroe Islands - Bergen / Bergen - Faroe Islands

2 times weekly

Faroe Islands - Reykjavk / Reykjavk - Faroe Islands

2-3 times weekly

Faroe Islands - Barcelona / Barcelona - Faroe Islands

Once weekly

Faroe Islands - Milano / Milano - Faroe Islands

Once weekly

Subject to change. Ask for the updated timetable at Atlantic Airways, travel agencies, information centres, etc.
Visit: www.atlantic.fo

INTERNATIONAL TRANSPORT TIMETABLES

Faroe Islands - Copenhagen / Copenhagen - Faroe Islands

REALITY SAYS
sailing schedule 2014
SMYRIL
LINE Norrnas
MORE THAN
SAILING SCHEDULE 2011
A 1000 PICTURES
Saturday
Spring/Autumn
Summer

Sunday

Monday

Esbjerg

at sea

Hanstholm

Trshavn

Trshavn

Tuesday

Wednesday

Seyisfjrur Seyisfjrur

Thursday

Friday

Trshavn

at sea

Saturday
Sunday
Monday
Trshavn
Hanstholm
Trshavn
Seyisfjrur
Trshavn

Please contact your Smyril Line agent regarding the winter sailing schedule.
Sailing schedule is subject to change.

Spring/Autumn

Hirtshals

at sea

Trshavn

Tuesday

Wednesday

Thursday

Friday

Seyisfjrur Seyisfjrur

Trshavn

at sea

Seyisfjrur

Trshavn

MORE INFORMATION AT: WWW.SMYRILLINE.COM

Summer

Hirtshals

Trshavn

at sea

Contact Smyril Line tour operators for the winter


schedule.
DIE WIRKLICHKEIT
MEHR ALS
We reserve theFAHRPLNE
right to make
possible changes.SAGT
2011
1000 BILDER

SMYRIL LINE

Frhjahr/Herbst
Sommer

Samstag

Sonntag

Montag

Esbjerg

auf See

Trshavn

Hanstholm

Trshavn

Trshavn

Dienstag

Mittwoch Donnerstag

Seyisfjrur Seyisfjrur
Hanstholm

Trshavn

Freitag

Trshavn

auf See

Seyisfjrur

Trshavn

Hirtshals

Trshavn

More information:
Smyril Line Head Office Tel: +298 345900
www.smyrilline.com
107

Sleeping & Eating


in Faroe Islands

KOKS

arstova

Hotel Froyar

Hotel Trshavn

Tel. +298 317500


hf@hotelforoyar.fo
hotelforoyar.fo

Tel. +298 350000


ht@hoteltorshavn.fo
hoteltorshavn.fo

Tel. +298 318900


kerjalon@hosteltorshavn.fo
hosteltorshavn.fo

Tel. +298 350035


hvonn@hvonn.fo
hvonn.fo

Tel. +298 319319


etika@etika.fo
etika.fo

Tel. +298 317500


hf@hotelforoyar.fo
hotelforoyar.fo

Tel. +298 217519


hotel.fo

Tel. + 298 217566


vagar@hotelforoyar.fo
facebook.com/KafeVagar

Tel. +298 322420


burgerking@sms.fo
sms.fo

Tel. +298 333000


aarstova@aarstova.fo
aarstova.fo

etika

Tel. +298 333999


koks@koks.fo
koks.fo

Tel. +298 351364


Tel. +298 260560
bordkrokur@hotelforoyar.fo facebook.com/ostromfo
nhl.fo

Tel. +298 322422


sunset@sms.fo
sms.fo

Tel. +298 323424


baresso@sms.fo
sms.fo