Você está na página 1de 18

Jo ele professor lingusta...

autor de uma nova gramtica do portugus


do Brasil... Ataliba Castilho... venha pra c...
((aplausos e msica da banda, professor AC levanta da plateia e caminha
em direo ao sof onde ser entrevistado Uma mesa separa o professor
do J, nela se encontram duas canecas prateadas, um equipamento que
parece ser um i-pad,a Gramtica do professor e algumas folhas soltas))
J eu s no entendi o seguinte... eh:... gramtica do portugus
brasileiro... no houve uma... inificao ai do portugus exatamente... pra
que um sirva pra todos?
AC no... o... a... unificao que houve foi da ortografia... s a forma
escrita... mas essa... uma legislao no consegue rearticular duas
modalidades do portugus que esto se afastadno progressivamente...
J no... j esto bem afastadas n...
AC -

[bem afastadas... bem afastadas n... ento... ento...

desde meados do sculo passado comeou esse afastamento...


J sempre foi uma coisa que eu achei muito curiosa... que... quando o
primeiro livro que eu escrevi O Xango... eu usava a palavra cavanhaque...
em Portugal... ningum mais sabia o que queria dizer cavanhaque...
AC Sei... ...
J- Ent/ mas qu/ porque a gente aqui falava o portugus... de certa forma...
seiscentista... porque parou ali n... e cresceu prum outro lado e eles
cresceram prum outro... ento... mas o quiqui? barbicha... ento...
barbicha cavanhaque S::... os caras mais descolados e tal... que
conheciam bem a lngua e que se lembraram... eu tenho a impresso que
isso acontece... muito... tambm... na gramtica?
AC h sim... isso acontece muito na gramtica... (e) eu... procuro
caracterizar isso nesse meu livro voc veja... o sistema de pronomes do
portugus Europeu... distinto do nosso agora...
J vai dando exemplos
AC -

[por exemplo nos ai... temos o tu... ainda mais nas regies

perifricas do Ps... o voc tomou conta do tu... o vs desapareceu... talvez


na missa... no ? Mais no se usa mais o... voz... ns usamos no lugar de

vs... pode ser o ns... ou a gente... em lugar de vs voc... ou ento o


senhor... se houver mais formalidade... esses pronomes esto
desaparecendo... se eles desaparecem... muda a morfologia do verbo... fica
mais simples... imagina (eu digo) assim... eu falo... voc fala... ele fala... a
gente fala... eles falam... trs formas s... no mais aquela morfologia
complicada... no nosso tempo no ?...
J -

[mas tem uma coisa...

AC -

[das gramticas antigas...

J-

[... tem uma

coisa curiosa... voc falou no tu... mas o tu que se usa no Brasil tambm...
... ... corrompido porque... vamos dizer... no ... tu vai... n... tambm...
AC-

[...

J l no Rio Grande do Sul...


AC

[h...

J no tu disse isso?... alguns ministros gachos... que foram ministros


da educao que falavam... com essa... essa modalidade vamos chamar...
n4ao pode chamar de erro n...

j que ...

toda uma regio que fala


AC -

[se as pessoas esto se falando... to se entendendo

n?...
J ...
AC- a questo do erro bem mais complicada que imaginar se a pessoa diz
tu diz... no tu dizes... ento... isso j foi um erro no ?...
J ...
AC- o erro... erro quando uma pessoa fala e a outra no entende...
J- ... (risos dos dois) ai realmente... o outro responde em rabe...
AC -

[ai foi erro... voc sabe que eu

chava que isso era caf?


J mas voc qu um caf?
AC eu no quero... mas sempre achei que isso fosse caf...

J o que o convidado quiser... voc quer uisque?


AC-

[ah... no... no... no... e voc vai me dar

uma caneca dessa?


J-

[s no tem

miojo... CLA:ro...
((risos da plateia))
AC- miojo no tem...
Jo-

[miojo nem a sopinha da... hahaha... a sopinha de envelope da

Beth.
((Beth Faria responde da plateia))
BF eu vou tomar... de pacote...
JBF-

[de pacote...
[de pacotinho... ( )

J- Alex precisa providenciar pra ter a mo tudo aqui...


AL- ((do outro lado do palco, atrs do que parece ser um pequeno bar)) t
certo seu j...
J-

[a dona Beth

por exemplo deixou de tomar porque no tinha... ((plateia ri, todos riem))
professor...
BFJ-

[que absurdo...
[tem uma

coisa que eu costumo dizer... e aplicar... alias... aqui no meu programa...


desde que comeou a VINte e dois anos... h... eu institu que ia chamar
todo mundo de voc... tanto o o sapateiro como o presidente da repblica...
e::... no comeo o Oto Lara... ligou pra mim porque eu entrevistei o
professor Bulhes... com noventa anos noventa e tantos anos... e eu
chamava ele de profeSSOR tal... mas de voc... e ai... ele me ligou e falou...
OLha... voc no pode falar... um senhor de noventa e tanto... mas sabe
qual o problema? que no Brasil o voc/ senhor no ... ... caracteriza s
uma diferena de classe... muito mais uma diferena de classe social... quer

dizer... voc chama o mdico de senhor e chama o acessorista... de voc...


quando que na FRAna... o ministro chamado de vous e o acessorista
tambm vous...
AC-

[tambm vous... ...

J- ento eu resolvi fazer isso e tal ele falou ah::lha... uhn... no sei se
concordo... passou um ms um ms e meio eu entrevistei o Luis Carlos
Prestes... e fiz a mesma COisa... isso criou uma... uma... soltura intimidade...
de repente no meio da entrevista ele falou assim... a Olga foi o maior amor
da minha vida... coisa que ele nunca... nunca disse antes em entrevista
porque... quebrou uma uma formalidade... ai o Oto me ligou de novo e
disse...
AC fale voc... ((risos))
J- ... ento... porque acho que voc... voc no s pelo lado do
informal... pelo Lado de no fazer uma diviso que acaba... imagine num
programa trs pessoas que eu entrevisto... uma o presidente da
repblica... outra um sapateiro... ai eu chamo uma de senhor e outra de
voc... acabou n?
AC e o que engraado nisso... que voc teve uma origem MUito
formal... ALtamente formal... era um tratamento... era... vossa merc...
J-

[vossa merc...

AC- era dado ao rei...


J ...
AC ai a burguesia l em Portugal subiu e tal... ficou importante... e quis
tambm ser tratada de vossa merc... ai o rei ficou bravo... ai ento que
surgiu o pronome vossa majestade... e vossa merce virou voc... vossunc...
voismic... voc... at que... me Minas ((Gerais)) j c... agora calcule...
vossa merc... quatro slabas... C... uma... no um grande progresso?
J- ((risos))
AC c vai c fica c fala... n?
JAC -

[c sabe...
c sabe n?... c sabe...

J- eu acho curioso que em portugal ainda usa voc... e voc pensa que ...
como se fosse mais intimidade... no... o contrrio... menos
AC- porque ainda guarda em Portugal esse sentido... mais cerimonioso...
que o voc tinha... dada essa... sua origem n?
JAC -

[agora...
[ento ainda fica...

J eu queria perguntar professor... h::... ai j me referindo a/ a nova


ortografia... porque: que::... o ex... antes... da palavra iniciada com aga...
continua com hfem... e as outras (n/)... ento por exemplo... e:x... e:x...
herBrio... tem hfem... ex... o Ex honR:Ado... senador... que no mais...
bababa... tem hfem... agora... sem se... no tem ponto... porque que cum...
com aga conservou o hfem... voc sabe?
AC sabe... essa questo da... do prefixo muito difcil de regular... porque
eles so dinmicos... alguns... que j grudaram vamos dizer assim... com a
palavra... que vem depois... ento esses so escritos juntos... OUtros ainda
so... tem muita independncia... ainda so formas reconheCIdas como um
prefixo... ai voc coloca o hfem... de modo que...
J-

[mas s se:\ s na frente da palavras com

aga sem aga sumiu

Inf.: no... pois ... pois ... sem dvida... que sumiu foi at bom que j...
sempre ajudou um pouco mais... mas de todo modo as pessoas tem
criticado muito... a reforma... por causa da dificuldade da das regras do
hfen... agora eu digo o seguinte... qualquer um que fosse fazer aquela regra
ia sofrer bastante... porque h essa questo da da da mudana das
expresses... no ? umas que j esto mais gramaticalizadas... como
dizemos tecnicamente... outras menos... ento menos automatizadas...
ento muito difcil... voc representar na lngua escrita uma situao de
mudana... eu acho que tem que ter pacincia... abrir o vocabulrio
ortogrfico e olhar l...

Doc.:

[... e olhar... mas no seria mais simples... :: tem hfen em

todas...
Inf.:
[e acabou...
Doc.: pronto... porque a no fica... tem... no tem... e tem uma frase que
voc chamou a ateno... que eu acho tima... que eu acho que... t at no
telo... se eu no me engano... olha a... a:: a... remdio para libido... cum
que se tira o acento... da... palavra... Pra...
Inf.: uhum
Doc.: ou se Pe... foi o toMAR que trabalha conosco aqui... que escreve um
portugus impecvel... porque assim... voc no sabe se um remdio pra
parar a libido...
Inf.: uhum
Doc.: remdio para a libido... ou se um remdio PAra... libido... no se
sabe se a favor ou contra... nesse caso... no faz FALta... o aCENto... no
pra de verbo parar?
Inf.: no... porque essa:: sentena... como todas as outras... ou essa
expresso... nunca: vem solta daquele jeito como est no telo...
Doc.:

[no... sim... eu sei...

Inf.: isso vem dentro de um contexto...


Doc.:

[mas no jornal... pode vim num

jornal... num anncio...


Inf.:

[mas ...

mas vem...
Doc.: remdio para libido...
Inf.:

[pois ... mas da vai depender da pessoa que

tem ou nao tem a libido... voc no acha?


Doc.: isso... mas isso que me assusta...
(risos)
Inf.: ento...

Doc.:

[imagina o velhinho que quer tomar o remedio pra ter mais

libido... ele olha... rapaiz (...) no... no quero...


Inf.:

[escuta... ( ) pra mim...

(risos da platia)
Doc.: enfim... a nossa...
Inf.:

[enfim esse acento deu uma grande confuso... no?

Doc.: ::
Iinf.: a falta do acento...
Doc.: o o trema eu at:: concordo... porque realmente no tem muito
sentido... s que... s que pingim vai ficar pinguim...
Inf.: no... no fica... no fica...
Doc.: j grudou... no tem jeito...
Inf.: voc voc fala um pouco de italiano? voc fala...no fala?
Doc.: falo...
Inf.: voc veja... o italiano fez uma reforma ortogrfica h muito tempo...
que que eles resolveram? no h... acento... nenhum... pronto acabou...
agora... voc veja... uma palavra com muitas... :: uma lngua com muitas
palavras proparoxtonas...
Doc: ::
Inf.: mas escuta... mas eu no sei se doVREbero ou dovreBEro... para o
verbo... u... voc... o::... voc escuta falar e voc aprende... no porque
voc no fala a lngua... que eu vou ter que enCHER o italiano de acento pra
facilitar a sua vida... aprenda a lngua... quando voc ouvir que
doVREbero... voc sabe que proparoxtona... e no pe acento nenhum...
Doc.: eu acho timo isso...
Inf.: ento... simplifica a vida...
Doc.: no tem acento... tira fora...
Inf.: ... talvez voc tenha a razo na questo do hfen... mas h algumas
questes pra gente pensar... no vou... me lembrar de exemplos agora...

mas ... em algumas... :: ques... em alguns momentos... isso poder


causar... causar... a mesma dificuldade do (parto)...
Doc.: provavelmente... no ?
Inf: mesmo assim... mesmo no havendo libido...
Doc.: quando no h libido a tambm no vale mais a pena...
Inf.: tambm...::
(risos)
Doc.: o:: ingls que eu acho uma lngua... alis o Bernatchov deixou uma
parte... da sua fortuna para fazer uma fundao... pra... melhorar um POUco
a escrita da lngua...
Inf: uhum
Doc.: porque voc fala de um jeito e escreve
Inf.:

[de outro

Doc.:

[de uma maneira

inteiramente diferente...
Inf.: ::
Doc.: caugh...
Inf.:
Doc.: caugh com gh no final...
Inf.:
Doc.: (sons guturais) (...)
Inf.: ... porque era... porque era assim como c ta falando... eles esto
guardando a grafia do do ingls medieval...
Doc.:

[exatamente

Inf.: ento escrevia assim... no querem mudar... mesma coisa francs... no


querem mudar... e aqui... que muda bastante as pessoas a reclamam...
ento... imagine... ingls... o seu exemplo... voc precisa aprender LEtra por
LEtra da palavra... porque no h uma regularidade na grafia... alm do

caugh tem o enough... n... ento... que aquele gh era uma velar
espirada... enough... se dizia antigamente... depois a palavra mudou...
mudou... ficou enough... mas eles continuam escrevendo como falavam
antigamente...
Doc.: tem at um exemplo que eu no vou me lembrar da palavra fish
Inf.: hum
Doc.: escrita... de um jeito inteiramente diferente... hum... porque o f do
caugh... o i do... do... enfim... de cada uma das (duas)... que tem... que
teria pronncia diferente...
Inf.: uhum
Doc.: e fica uma coisa estranhssima...
Inf.: uhum
Doc.: agora eu... quer dizer... em portugus... na reforma... eu acho que
ficou mais fcil escrever... eu acho
Inf:

[ ah... ficou mesmo... ficou mesmo... :: simplificou

muita coisa
Doc.:

[agora... se

fosse abolir todos os acentos...


Inf.: talvez a seria... para alguns um paraso...
Doc.:

[para alguns ento... abolir uma crase seria uma

beno...
Inf.: talvez fosse mesmo...
Doc.: j... voc perguntou tantas coisas... pra bete...
Inf.: uhum
Doc.: sobre a pea dela... voc no pergunta nada do meu livro...
Doc.: a gente t falando S do seu livro... mas eu VOU perguntar...
Inf.: t bom... t bom... (risos)
Bete: adorei...

Doc.:

[voc

sabe...

claro...

isso

tambm

parte

de

um...

de

um

conhecimento... de uma intimidade que eu tenho com a bete h muito


tempo...
Inf.: no... claro... claro...
Doc.: mas ham... eu espero que essa intimidade...
Inf.:

[meus parabns... viu

bete
Bete: obrigada...
Doc.: mas espero que essa intimidade... espero que a intimidade surja
aqui... porque como estou terminando de escrever um livro eu vou
aborrecer voc bastante pra saber
Inf.:

[ah... estou

s suas ordens
Doc.:
[o que que est certo ou no...
Inf.: agora... voc no precisa ler tudo isso a no... viu... porque gramtica
como dicionrio...
Doc.: han
Inf.: a gente no l tudo... n... lembra daquela histria do sujeito que ficou
preso... 30 anos... quando ele saiu... mas coitado... voc ficou preso l... no
tinha nenhum livro pra ler? tinha... voc gostou desse livro? no... mudava
muito o assunto... que livro era esse? era um dicionrio... (risos) toda... toda
hora mudava o assunto... quer dizer... no pra ser lido pra ser
consultado n?
Doc.:
Inf.: h uma dvida... consulta...
Doc.: ainda bem que no deixaram a lista telefnica com ele...
Inf.:
telefnica...
Doc: que tem muito personsagem mas no tem enredo....

[ a lista

Inf.: ( ) mas no tem enredo...


Doc.: agora... como que voc consulta o seu... j que estamos falando aqui
do prprio... ahn... como que voc consulta?
Inf.: se voc tem uma dvida pontualizada... ento h um ndice de matria
no final... voc vai l... olha aquela... aquele: aquele problema que est
explicado ali e a voc vai remeter pgina...
Doc.:
[voc t bonito nessa foto
Inf.: normalmente assim... eu fiquei bonito n? Ah... isso eu era mais
novinho... viu J...
Doc.:
[no parece
Inf.: o Pierce que o editor... ... No parece?
Doc.: no voc... continua novinho
Inf.: ah... puxa... que susto....
(risos)
Inf..: eu mandei uma foto mais nova... assim que a gente faz... no ?
Doc.: ? Eu acho que ... no ? (risos) eu no sei... mas eu t aprendendo...
u
Inf.: u... por exemplo... quando ns viemos aqui... o o pessoal a da
maquiagem andou passando umas coisas... na cara da gente...
Doc.: ah... mas ficou to natural...
Inf.: ficou natural? (risos) pois eu quero que voc me d... O o que voc
prometeu pra bete eu tambm quero... eu quero a gravao desse
programa...
Doc.: s? mas com o maior prazer...
Inf.: t bom... pensei que ele fosse dizer... mas que cara de pau... heim?
Doc.: no... a cara de pau ta disfarada pela maquiagem...
Inf.: pela maquia:gem... ento foi por isso... (risos)

Doc.: professor... como que se... ento como que se pesquisa aqui...
Inf.: ento... se voc tem o termo tcnico... no sabe o que ... onde voc
abriu... o glossrio dos termos tcnicos...
Doc.:

[hum... por exe:mplo...

Inf.: se voc tem um problema... e voc quer saber como que funciona a
lngua... a voc procurar na continuao a... que tem o:: ndice de
matrias...
Doc.:

[agora... tem

uma coisa que as pessoas lorastnicas...


Inf.: uhum
Doc.: como eu... s vezes... meio obsessivas pelos... comparatistas... veja
lingustica histrica... isso no preguia de escrever duas vezes?
Inf.: no... porque... se voc... a cada... tem histrias que complexa...
mais de 100 anos... renovou... e renasceu... agora no brasil desde os anos
80...

A enTO... como aquilo teve vrios movimentos cientficos... se voc


dispersar

aqueles

movimentos

como

comparatista

neogramticos

estruturalistas pelo ndice voc no vai dar viso do conjunto e o carinha se


sente

roubado...

no

J Perfeito...
[
A

ento isso
[

quer dizer s... AH:: METAlingua... maravilha...

A no meta a lngua metalingua ((risos))

J a estamos entrando no perigoso terreno da por-no-gra-fia ((risos))

A pornografia no te/no tem essa entrada... pornografia...


[
J

olha s... enDfora v/veja

voricida:...
[
A

fo...
[

foricidade... essa eu vou

ver... porque essa eu no tenho menor ideia do que se trata

A voc usa o tempo todo palavras fricas palavras que retomam uma
coisa que se j falou

J hum:::
[
A

to simples... no ... o J Soares tem um programa... ele faz esse

programa h mais de vinte anos ... o ele retoma J Soares prtico n

J isso chama-se
[
A

foricidade
[

foricidade
[

retoma n... ou ento voc antecipa uma coisa

que vai dizer na frente tambm

J voc v... eu nunca li o seu livro eu j sabia disso...


[
A

e voc (j sabia) ((risos))

no e: e mesmo sem ler o livro voc usa o portugus com toda adequao...
no por estar aqui na sua presena
[
J

no (muito obrigado)
[

)
[

fico feliz... bom que::


[

no por estar na sua presena


[

bom que a gente

conhea: as ferramentas que a gente usa n?


[
A

pois claro... a: a razo desse livro est exatamente no que se

acabou de falar... ns falamos... aprendemos a falar em casa quando somos


crianas... aprendemos a lngua falada... DEpois na escola aprendemos a
lngua escrita... e a:: somos: apresentados a lngua do estado que o
padro culto... bom... da lngua/da lngua portuguesa agora... QUANdo voc
aprende a falar a sua mente trabalha de um modo incrvel... pra conseguir
dominar esta: realidade humana To com-pli-ca-da como a lngua porque
extremamente complicado... a gente ta... fala o tempo todo escreve l
tudo bem... mas vai pensar um pouco... como que eu solto os sons aqui...
este aparelinho aqui grava... vai a para o ar... as pessoas escutem esses

sons... esCUtam esses sons... e entendem o que que eu tava pensando...


mema coisa voc... isso no um milagre? porque o som so os barulhos...
os rudos... como que ns ligamos a esses rudos com as tantas ideias?

J agora hum:: professor por exemplo... tem lnguas que so mais... ah:::...
apropriadas pra filosofia como o grego: antigo: e o e o alemo pelo fato de
de repente juntarem tudo numa palavra s... no ?

A no... no por isso... qualquer


[
J

(no facilita) a expresso ( ) a coisa que se::

explica por si mesmo pra falar isso em portugus a quantidade de palavras


enorme... em alemo uma s.

A que h muitos filsofos que escreveram em alemo... muitos filsofos


que escreveram em grego... mas: ah:: os nossos colegas que tem descrito
as lnguas dos ndios aqui no Brasil mostram que eles tem... eh:: concepes
por exemplo sobre numerao quantidade ALTAmente sofisticadas mas
como eles no escrevem....
[
J

( claro:)
[

a gente no vai dizer que aquela lngua boa pra filosofia

SEria se eles escrevessem


[
J

porque so chamadas de lnguas brbaras n alemo ingls e

tal...
[
A

: ai tambm o brbaro...

[
J

( )
[

o brbaro tambm tem um sentido que

se perdeu...
[
J

eh::
[

brbaro significa o que

balbucia ento sabe mal falar a lngua... era isso... depois se tomo/tomou
esse outro sentido de no no civilizado mas no esse o sentido no
[
J

no no
[

mas mas viu::


[

sentido da poca dos romanos que o cara chegava s

blabla
[
A

: no falava:: no falava o latim... esse ai um brbaro

ta balbuciando no fala a minha lngua n... ento como esses eram os


germanos entre outros (ento diziam) que os germanos eram os brbaros
no sentido de gente brutal sem civilizao... bom... as palavras mudam de/
mudam de sentido n... mas uma coisa que eu... fiz... nessa gramtica foi
justamente levar as pessoas a penSArem sobre o uso que ELAs esto
fazendo o tempo todo... cada vez que eu escrevo ou que eu falo a minha
mente trabalhou muito... e o nosso trabalho de linguistas explicar ou
tentar explicar o que se sabe porque no se sabe tudo... tentar explicar o
que aconteceu na sua mente na sua inteligncia quando voc produziu uma
dada expresso... esse que o interesse maior da lingustica voc

explicar como a mente funcionou... por exemplo tava conversando com uma
das suas auxiliares eh:: voc veja como que a a o a nossa lngua e uma
outra lngua qualquer... uma pessoa bate na minha parte e diz da licena e
eu falo pois no e a pessoa entra... mas eu falei no... ou ento vem um
aluno no fim do no fim do do curso... um aluno que no estudou direito e
fala professor e a eu passei de ano? eu falo pois sim... eu falei sim mas era
no... isso que precisa ser explicado e que eu explico a

J (pois no::)
[
A

quer dizer sim

J sim... e pois sim:: quer dizer no

A quer dizer no... veja l

J em Portugal tambm ou em::?

A tambm...

J tambm?

A mesma coisa mesma coisa

J ?

A isso a no diferente
[
J

igualzinho

[
A

... o que diferente das duas modalidades so as

inferncias que so feitas... quer dizer quando ns falamos ns no estamos


colocando s no ar a: alguns sentidos que no foram antes elaborados na
nossa mente... que ns temos uma linguagem interna conosco mesmos
antes de por a linguagem no ar atravs dos meios fsicos e falando ou ento
escrevendo... ento... voc veja o o o o o modo como a gente ao falar eh::
revela que fez vrias comparaes e:: e analisou a situao inferiu algumas
coisas naquela situao e ai ps aquela expresso no ar aconteceu um
enorme trabalho mental prvio... o trabalho da lingustica mostrar que
trabalho esse

J bom professor... uma aula n um papo maravilhoso... eu conversei com o


professor Ataliba T de Castilho... est lanando a nova gramtica do
portugus brasileiro pela editora com-tex-to... professor... muito obrigado
[
A

obrigado eu
[

J
((aplausos))

de verdade... daqui a pouco a gente volta ( )

Você também pode gostar