Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
contre
Si:
Sommaire
II
i;lf
Avant-propos.....................................................................................2
Mode demploi..................................................................................4
mBfSm
Les verbes
ses
............................................... 8
.............................................. 206
1111 ; i
lis |
Iill
|||f *f1 ;
wiWS
II
MMfeM
lliiS iflil
Avant-propos
Cet ouvrage s'adresse un public d'tudiants trangers de tous niveaux.
Il s'agit d'un guide pratique qui apportera chacun un moyen sr d'exprimer
sa pense sans contresens et d'amliorer sa syntaxe.
Ce prcis rassemble, parmi les verbes les plus frquents, environ 1 800 de ceux
dont les constructions se caractrisent par l'emploi d'une ou plusieurs prposi
tions ou conjonctions.
Exem p le
Exem ple
Mode d'emploi
Chaque entre montre toutes les constructions des verbes, avec les compl
ments, les prpositions et les conjonctions. Sont mises en vidence les diff
rences de sens (tenir quelque chose / tenir quelque chose), de simples nuances
(5 e dcider / dcider de), des diffrences de style (emploi recherch ou fam i
lier) ou d'usage (par exemple l'emploi du subjonctif aprs ne pas croire que
n'est plus obligatoire en franais parl).
En ce qui concerne le choix des modes, nous nous sommes limits l'indica
tif, au subjonctif et l'infinitif, ce qui ne veut pas dire que le conditionnel soit
impossible dans certaines constructions verbales :
Je crois qu'il p e u t le faire / Je crois qu'il p o u r ra it le faire.
De mme, le conditionnel peut apparatre dans le discours rapport (futur
dans le pass) : Il m'a dit qu'il n e p o u r ra it p a s venir.
EXEMPLE DE PRSENTATION
crire
quelque chose quelqu'un : Vronique crit une lettre son ami.
quelqu'un de + infinitif [ 6] : Elle lui crit de l'attendre la gare.
quelqu'un que + indicatif : Elle lui crit qu'elle va bientt arriver Nice.
quelqu'un que + subjonctif : Elle lui crit qu'il vienne l'attendre la gare.
Que + subjonctif et de + infinitif expriment l'ordre ou la demande.
/=*
Typel
(V o u lo ir )
+ infinitif : Je veux partir.
Type 2 (G a g n e r)
+ infinitif : J'espre gagner.
Le sujet du verbe est celui de l'infinitif mais la construction n'est pas obliga
toire : J'espre que je vais gagner est possible.
Type 3 (C ra in d r e )
de + infinitif : Je crains d'avoir froid.
Le sujet de verbe est celui de l'infinitif et la construction est obligatoire :
Je crains que j'aie froid n'est (normalement) pas possible.
Type 4 (D c id e r)
de + infinitif : J'ai dcid de partir demain.
Le sujet du verbe est celui de l'infinitif mais la construction n'est pas obliga
toire : J'ai dcid que je partirai demain est possible.
Type 5 (A p p ro u v er)
de + infinitif : Je l'approuve de faire cela.
Le complment du verbe est le sujet de l'infinitif et la construction est obli
gatoire : Je l'approuve qu'il fasse cela est impossible. Cependant, la lan
gue parle peut parfois admettre cette construction lorsque le complment
est un nom (et non un pronom) : J'approuve mon frre qu'il ait fait cela.
Type 6 (D em an d er)
de + infinitif : J'ai dem and mon voisin de m e prter sa voiture.
Le complment du verbe est le sujet de l'infinitif, mais la construction n'est
pas obligatoire : J'ai dem and mon voisin qu'il me prte sa voiture est possible.
Type 7 (G n e r)
de + in fin itif (im personnel) : Cela le gne de faire cela / Cela lui plat de faire
cela.
Le com plm ent du verbe est le sujet de l'infinitif. Cette construction est nor
m alem ent obligatoire : Cela le gne qu'il fasse... / cela lui plat qu 'il...
est impossible. Mme si le franais familier adm et parfois certaines cons
tructions com m e : a t'em bte que tu sois recal ?
Type 8 (T e in d r e )
quelque chose qu elqu 'u n : Le coiffeur lui a teint les cheveux.
Le com plm ent d'objet indirect n'est possible que sous la forme d'un
pronom.
Le coiffeur teint les cheveux Marie est impossible (Le coiffeur a teint
les cheveux d e Marie).
A b a isse r
A b a is s e r
quelque chose : Il fait trop chaud dans cette voiture, abaisse un peu la vitre.
quelque chose de quelque chose : Le syndicats voudraient abaisser l'ge de la retraite
d'un an.
A b a is s e r ( s ')
quelque chose : Ne t'abaisse pas son niveau.
+ infinitif : Ne t'abaisse pas lui rpondre.
Suivi de la prposition + infinitif, s'abaisser signifie se comporter comme une personne
infrieure .
A bandonner ( s ')
quelque chose : Aprs son chec, Pierre s'est abandonn au dsespoir.
A b a t t r e ( s ')
sur quelqu'un / quelque chose : La foudre s'est abattue sur cette maison.
A bond er
dans quelque chose : J'abonde dans votre sens.
A bo n n er
quelqu'un quelque chose : J'ai abonn mes enfants cette revue.
A bo n n er ( s ')
quelque chose : Marie s'est abonne ce journal.
A b o u t ir
quelque chose : Ses recherches n'ont pas abouti la conclusion espre.
+ infinitif : Il n'a pas abouti crer un nouveau systme philosophique.
A bo yer
aprs / contre quelqu'un : Le chien aboie contre le facteur.
A b r g e r ( s ')
en quelque chose : Le mot facult peut s'abrger en fac .
A breu ver
quelqu'un de quelque chose : Pierre a abreuv Paul d'injures.
A b r it e r
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : Le parapluie abrite les enfants de la
pluie.
A b s t e n ir ( s ;)
de + infinitif : Abstenez-vous de fumer dans les endroits publics.
A b u se r
de quelqu'un / quelque chose : N'abusez pas de ma patience.
A c c a b le r
quelqu'un de quelque chose : Marc est arriv avec deux heures de retard, ses collgues
l'ont accabl de reproches.
A ccder
quelque chose : Il n'est pas possible d'accder ce site en voiture, il faut marcher.
A c c e p te r
quelqu'un / quelque chose : Nous n'acceptons que les membres du club. Veuillez
accepter nos excuses.
de + infinitif [3] : Julien a accept de quitter Paris pour la province.
que + subjonctif : Valrie n'accepte pas que Julien parte en province.
A c clim a ter ( s ')
quelque chose : Malgr le froid, Marc s'est bien acclimat sa nouvelle vie au
Canada.
A c c o m m o d er ( s ')
de quelque chose : Il s'est facilement accommod du logement que sa firme lui a
trouv.
de ce que + indicatif : Il s'accommode facilement de ce qu'on lui donne.
A cco m p ag n e r
quelqu'un / quelque chose : Marc accompagne son amie au restaurant. Ils prendront
du vin blanc pour accompagner le poisson.
quelque chose de quelque chose : Ils ont accompagn le poisson d'un vin blanc
d'Alsace.
A ccom pagner ( s ')
de quelque chose : Le fromage s'accompagne souvent de vin rouge.
A c c o r d er
quelque chose quelqu'un : Le directeur accorde rarement une faveur ses
employs.
quelque chose avec quelque chose : Il faut accorder le verbe avec un sujet.
quelqu'un (en gnral pronom) que + indicatif : Je t'accorde que c'tait difficile.
Accorder quelque chose signifie mettre en accord .
Accorder que signifie convenir, reconnatre .
A c c o r d er ( s ')
quelque chose : Carole travaille beaucoup, elle ne s'accorde jamais un instant de
repos.
Les verbes
Abuser d'une personne peut signifier violer : L'accus avait essay d'abuser de sa voisine.
A ccoucher
Les verbes
sur quelque chose : Les parents n'arrivent pas s'accorder sur le prnom de l'enfant.
avec quelque chose : Le verbe s'accorde avec le sujet.
+ infinitif : Les parents s'accordent reconnatre que leur bb est superbe.
A ccoucher
quelqu'un de quelqu'un : Le mdecin a accouch ma cousine d'un garon.
On peut accoucher de quelque chose. Ce verbe a alors le sens d' laborer pniblement :
Aprs des semaines de discussions, les ngociateurs ont enfin accouch d'un accord.
A ccouder ( s ')
(contre) quelque chose : Ne t'accoude pas ce balcon, il est fragile.
| A ccourir
+ infinitif : Les enfants accourent embrasser leur mre.
vers quelqu'un / quelque chose : Les enfants accourent vers la maison, vers leur
mre.
Avec un complment de lieu, d'autres prpositions sont possibles : accourir dans la chambre.
A ccoutrer ( s ')
de quelque chose : Le chanteur s'tait accoutr d'un pantalon rouge.
A ccoutumer
quelqu'un quelque chose : L'apprentissage des langues trangres accoutume les
jeunes des cultures diffrentes.
quelqu'un + infinitif : Il est espagnol, elle est franaise ; ils ont accoutum leurs
enfants parler dans les deux langues.
A ccoutumer ( s ')
quelqu'un / quelque chose : Les enfants se sont accoutums leur nouveau
professeur et leur nouvelle cole.
+ infinitif : Ils se sont accoutums se lever plus tt.
ce que + subjonctif : Ils se sont accoutums ce que les cours soient plus difficiles.
A ccro ch er
quelque chose quelque chose : Accroche ton blouson au portemanteau.
A ccrocher ( s ')
quelqu'un : Accroche-toi moi.
quelque chose : Le petit garon s'accroche au bras de sa mre.
S'accrocher peut avoir le sens de ne pas vouloir cder, tre en grande demande : Il s'ac
A d a p t e r ( s ')
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1
Accuser
quelqu'un de quelque chose : Qui a accus Paul de vol ?
quelqu'un de + infinitif
: On a accus cet tudiant d'avoir trich.
[5]
Acharner ( s ')
contre / sur quelqu'un : Les journalistes se sont acharns contre (sur) le ministre.
+ infinitif : L'accus s'est acharn clamer son innocence.
Ach eter
quelque chose quelqu'un : J'ai achet un livre Marc.
Acheter quelqu'un peut avoir deux sens : acheter pour quelqu'un et acheter de quel
qu'un .
A ch ever
quelqu'un ou quelque chose : J'ai enfin achev ma thse. Tout ce travail m'a achev.
de + infinitif : Aujourd'hui, j'ai achev d'crire la conclusion.
Si le complment est une chose, achever signifie terminer . Si c'est un tre vivant (humain
ou animal), achever signifie tuer ( mettre fin aux souffrances ) au sens propre (Le vt
rinaire a achev le pauvre chien) ou figur (Ce travail m'a achev).
A coquiner ( s ')
avec quelqu'un / quelque chose : Son fils s'est acoquin avec une bande de jeunes
du quartier.
A cquiescer
quelque chose : Le directeur de l'cole n'a pas acquiesc la demande des lves.
de quelque chose : Il a acquiesc de la tte.
ce que + indicatif : Il n'a pas acquiesc ce qu'ils lui ont demand.
A c q u itter ( s ')
de quelque chose : Il s'est enfin acquitt de toutes ses dettes.
envers quelque chose : Il s'est acquitt (de ses dettes) envers la banque.
de ce que + indicatif : Il s'est acquitt de ce qu'il devait.
A c t iv e r ( s ')
+ infinitif : Le directeur des ventes s'active a prparer son rapport.
A d a pt e r
quelque chose quelque chose : Essaie d'adapter ton comportement aux circons
tances.
A d a pt e r ( s ')
quelqu'un / quelque chose : Hlne vient de changer de travail. Elle doit s'adapter
ses nouvelles fonctions et ses nouveaux collgues.
A d h r er
__________________________
Les verbes
A d h rer
quelque chose : Stphane vient d'adhrer un nouveau parti politique.
ce que + indicatif : J'adhre compltement ce que vous proposez.
A djoin dre
quelqu'un quelqu'un : Le directeur a adjoint l'ingnieur un nouveau collabo
rateur.
A djuger
quelque chose quelqu'un : Le jury a adjug le premier prix un jeune ralisa
teur.
A d ju rer
quelqu'un de + infinitif [5] : L'avocat adjure son client de ne rien lui cacher.
A d m e ttre
quelqu'un / quelque chose : Cet tablissement n'admet que les meilleurs lves. Cette
rgle n'admet aucune discussion.
+ infinitif [2] : J'admets avoir une mauvaise prononciation en anglais.
de + infinitif (gnralement la forme ngative) [6] : Il n'admet pas de se faire
corriger sa prononciation.
La construction l'actif admettre quelqu'un + infinitif est rare. Elle s'emploie plutt avec le
passif : Il a t admis faire valoir ses droits la retraite.
A d r esser
quelque chose quelqu'un : Guy n'adresse plus la parole Franoise.
A d r e sse r ( s ')
quelqu'un, quelque chose : Adressez-vous la secrtaire. Adressez-vous au
bureau d'information.
A dven ir
quelque chose quelqu'un (rare) : Il est advenu un accident mon voisin.
de quelqu'un / quelque chose (dans une interrogation introduite par que) :
Qu'adviendra-t-il de mon voisin ?
que + indicatif : Il est advenu qu'il n'tait pas responsable de l'accident.
Advienne que pourra : Ce qui peut arriver n'a pas d'importance.
A ffa ir er ( s ')
auprs de quelqu'un : Luc s'affaire auprs de sa nouvelle collgue.
+ infinitif : Il s'affaire lui rendre le travail plus facile.
A ffec ter
quelqu'un : Son chec l'examen affecte Alain.
quelque chose : Il affecte l'indiffrence.
quelqu'un quelque chose : Le directeur a affect Nicole l'accueil des tudiants
trangers.
de + infinitif [3] : Alain affecte de ne pas donner d'importance son chec.
quelqu'un de + infinitif [7] : Cela l'affecte d'avoir chou.
quelqu'un que + subjonctif : Cela m'affecte que Stphane ait chou.
Selon la construction, affecter peut avoir trois sens.
- faire semblant d'prouver un sentiment : affecter l'indiffrence, affecter de s'en
moquer.
- causer une douleur morale : Son chec l'affecte, cela m'affecte qu'il ait chou.
- dsigner un poste : affecter quelqu'un l'accueil.
A ffec ter ( s ')
de quelque chose : Il ne s'affecte jamais de rien.
A ffic h er ( s ')
avec quelqu'un : Cet homme est trop vulgaire. Personne ne veut s'afficher avec lui.
A f f i l i e r (s ')
quelque chose : Annie s'est affilie un club de danse.
Les verbes
Ad o sser ( s ')
(contre) quelque chose : Ne t'adosse pas au (contre le) mur, la peinture est encore
frache.
*> A ff ir m e r
Les verbes
A ff ir m e r
quelque chose : Ne m'affirmez pas le contraire !
+ infinitif [2] : Le tmoin affirme connatre le responsable de l'accident.
que + indicatif : Le tmoin a affirm que le conducteur tait barbu.
la forme ngative, le subjonctif peut remplacer l'indicatif : Le tmoin n'affirme pas que le
conducteur soit blond.
A fflig er
quelqu'un de quelque chose : La nature avait afflig Cyrano d'un nez trs long.
A f f l i g e r (s')
de quelque chose : Nancy s'afflige des malheurs de Richard.
de + infinitif : Elle s'afflige de devoir travailler pendant le week-end.
de ce que + subjonctif : Nancy s'afflige de ce que Richard soit si malheureux.
de ce que + indicatif : Elle s'afflige de ce que Richard lui a racont.
Subjonctif s'il s'agit d'un jugement, d'une motion ; indicatif s'il s'agit d'un fait rel.
Agrer quelque chose : trouver son got . Agrer quelqu'un (gnralement avec
pronom) : convenir .
Ag r m e n t e r
quelque chose de quelque chose : Olga a agrment son expos de quelques exem
ples.
A g r ip p e r ( s ')
quelqu'un, quelque chose : Attention, tu vas tomber; agrippe-toi la branche.
A id e r
quelqu'un : Tu veux bien m'aider ?
quelque chose : Il n'aide jamais au mnage.
quelqu'un + infinitif : Lucie aide son frre faire ses devoirs.
A id e r ( s ')
de quelque chose : Pour le devoir d'espagnol, elle s'aide d'une grammaire et d'un
dictionnaire.
A ig u il le r
quelqu'un vers quelque chose : Le conseil de classe a aiguill cet lve vers des
tudes techniques.
A im e r
quelqu'un / quelque chose : Carmen aime bien ses camarades de classe, mais elle
n'aime pas la grammaire.
+ infinitif [1] : Elle n'aime pas apprendre les conjugaisons.
quelqu'un de + infinitif (familier) : Je l'aime d'tre si drle.
Aimer + infinitif : le sujet de la phrase est aussi celui de l'infinitif.
Aimer quelqu'un de + infinitif : le sujet de l'infinitif est le complment d'objet direct du verbe
aimer.
penser, croire que (plus rare et littraire) : J'aime croire que vous ne l'avez pas
fait volontairement.
que + subjonctif : Carmen aimerait que la grammaire soit plus facile.
A jo u t e r
quelque chose quelque chose : L'crivain a ajout un avant-propos son livre.
que + indicatif : L'diteur a ajout que le livre serait traduit.
A jo u t e r ( s ')
quelque chose : Aux frais de scolarit s'ajoutent les droits d'inscription.
A ju s t e r
quelque chose quelque chose : Il faut ajuster les faits la thorie.
A ju st e r ( s ')
quelque chose : Les faits ne s'ajustent pas la thorie.
A la r m er ( s ')
de quelque chose : La population s'est alarme des menaces d'attentat.
de ce que + subjonctif : Elle s'alarme d e ce que les attentats soient si frquents.
de ce que + indicatif : Elle s'alarme de ce que dit la radio.
Subjonctif s'il s'agit d'un jugement, d'une motion ; indicatif s'il s'agit d'un fait rel.
A lign er
quelque chose sur quelque chose : Le ngociateur a align ses positions sur celles
de ses concurrents.
Lorsque le verbe aligner signifie ranger sur une ligne droite , plusieurs prpositions sont
possibles. Il s'agit alors de prpositions de lieu : aligner des objets sur la table, dans l'armoire,
devant soi, etc.
A lig n er ( s ')
sur quelque chose : Le cours du dollar s'est align sur celui de l'euro.
A l im e n t e r
quelqu'un de (avec) quelque chose : La mre alimente son enfant malade de (avec
du) potage.
A l im e n t e r ( s ')
de quelque chose : L'amour s'alimente de petites attentions.
A ller
quelque part (, au, en, dans, sur,...) : Aller en Italie, au Portugal, aux Pays-Bas,
Rome. Aller l'universit, au bureau, en prison. Aller dans la rue; sur la route.
chez quelqu'un : Aller chez le coiffeur, chez le boucher, chez Jacques, etc.
D'autres prpositions sont possibles dans des expressions comme : aller sur ses trente ans,
aller contre la volont de quelqu'un, aller au bout de ses ides, etc.
Lorsque le verbe aller signifie convenir , le complment d'objet indirect est gnralement
un pronom : Laure a une nouvelle robe, elle ne lui va pas du tout (une phrase telle que : Elle ne
va pas du tout Laure est inusite).
A m user <
A l lier
quelque chose quelque chose : Allier la force la prudence.
A llier ( s ')
(avec) quelqu'un contre quelqu'un ou quelque chose : Au dbut du
l'Autriche s'est allie (avec) l'Angleterre contre Napolon.
XIXe
sicle,
A llonger ( s ')
sur quelque chose : Tu es fatigu, allonge-toi sur le lit.
A ltern er
avec quelque chose : Ce semestre, le cours de langue alternera avec celui de civilisa
tion.
^
A m b it io n n e r
quelque chose : Jol ambitionne un poste de directeur des ventes.
de + infinitif : Il ambitionne de devenir directeur.
A m nager
quelque chose en quelque chose : Lucas a amnag une partie de son garage en
atelier.
A m en er
quelqu'un quelque part : J'amne mon fils l'cole.
quelqu'un chez quelqu'un : Ce soir je l'amnerai chez le docteur.
quelque chose quelque part (, dans, chez,...) : J'amne ma voiture au garage /
chez le garagiste.
quelqu'un + infinitif : Le mcontentement de la population a amen le prsident
faire des rformes.
On entend de plus en plus amener pour apporter : Jacques est venu mon anniversaire,
il a amen une bouteille de champagne.
A m o uracher ( s ')
de quelqu'un : Ma sur s'est encore amourache d'un collgue de travail.
A m pu t e r
quelqu'un de quelque chose : Aprs son accident, on l'a amput d'un bras.
A m user
quelqu'un avec (de) quelque chose : Le comdien amusait le public avec (de) ses
plaisanteries.
quelqu'un de + infinitif [7] : Cela ne m'amuse pas de passer la journe avec elle.
que + subjonctif : Cela ne m'amuse pas qu'il soit toujours en retard.
Les verbes
Aller + infinitif peut tre un auxiliaire de temps pour former le futur proche : Il va pleuvoir.
A m u ser ( s ')
A m u ser ( s ;)
avec quelqu'un / quelque chose : Michel s'amuse avec ses amis. Le chien s'amuse
avec sa balle.
de quelqu'un / quelque chose : Le public s'amuse des plaisanteries du comdien.
Michel s'amuse de ses amis.
De introduit la cause et avec l'accompagnement. On peut opposer : Michel s'amuse avec ses
amis (ils jouent ensemble) et Michel s'amuse de ses amis (il rit d'eux).
A ppliq u er <
A pit o y e r ( s ')
sur quelqu'un / quelque chose : Cesse de t'apitoyer sur toi et sur tes problmes.
A p p a ra tre
quelqu'un + attribut : Cette histoire m 'apparat trs bizarre.
que + indicatif : Il apparat que les consignes de scurit n'ont pas t respectes.
A ppa rten ir
quelqu'un / quelque chose : Cette voiture appartient au bibliothcaire. Ces livres
appartiennent la bibliothque.
j
quelqu'un de + infinitif [7] : Il appartient aux tudiants de s'informer des horaires
des examens.
Il appartient quelqu'un de (forme impersonnelle) signifie c'est le rle de quelqu'un de .
A pp e le r
quelqu'un / quelque chose : Je suis malade, appelle l'hpital, appelle le mdecin !
quelqu'un + infinitif : On a appel le docteur Minier diriger le service des
urgences.
Certaines expressions se construisent avec la prposition : appeler l'aide, appeler au
secours, appeler la rescousse, etc. Cette prposition se retrouve avec la forme tre appel :
tre appel un nouveau poste, diriger un service, etc.
A ppe sa n t ir ( s ')
sur quelque chose : Il est inutile de s'appesantir sur ce sujet qui n'intresse personne.
A p p lau d ir
quelqu'un / quelque chose : Les enfants ont applaudi le magicien et son spectacle.
quelque chose : Les tudiants ont applaudi aux nouvelles rformes de l'universit.
Applaudir quelqu'un : taper dans les mains.
Applaudir quelque chose : marquer son approbation.
A ppliq u er
quelque chose sur quelque chose : Le peintre applique la peinture sur le mur.
quelque chose quelque chose : Ce professeur applique les dernires dcouvertes de
la pdagogie son enseignement.
Appliquer sur signifie placer ; appliquer signifie utiliser .
Les verbes
A per c ev o ir ( s ')
de quelque chose : L'tudiante ne s'est pas aperue de son erreur.
que + indicatif : Je m'aperois que vous n'avez pas compris.
(s ')
quelqu'un : Cette remarque ne s'applique pas vous.
+ infinitif : L'auteur s'est appliqu reproduire l'atmosphre des annes 1920.
A p p liq u e r
Appo rter
quelque chose quelqu'un : Pierre apporte des cadeaux ses amis.
quelque chose quelque chose : Cet artisan apporte beaucoup de soin son
travail.
A p p r c ie r
quelqu'un / quelque chose : Jeanne apprcie son travail. Elle apprcie aussi son
patron.
de + infinitif [3] : Mais elle n'apprcie pas de devoir travailler tard le soir.
que + subjonctif : Elle apprcie surtout que son bureau soit proche de sa maison.
A ppr h en d er
quelque chose : Marc apprhende les voyages en avion.
quelqu'un : La police a apprhend un suspect.
de + infinitif [3] : Marc apprhende de prendre l'avion.
que + subjonctif : Il apprhende qu'il y ait un accident d'avion.
Apprhender quelque chose : craindre. Apprhender quelqu'un : arrter.
Apprendre
quelque chose : Lucie apprend l'anglais.
quelque chose quelqu'un : Madame Kingsburry apprend l'anglais Lucie.
quelque chose de quelqu'un : Lucie a aussi appris l'anglais de sa mre qui est
bilingue.
quelqu'un + infinitif : Elle lui apprend prononcer correctement.
+ infinitif : Lucie a appris prononcer correctement.
que + indicatif : Lucie a appris que l'cole organisait un voyage en Angleterre.
Apprendre l'anglais signifie tudier l'anglais . Apprendre l'anglais quelqu'un signifie
enseigner l'anglais .
_________
A p p r t e r ( s ')
quelque chose : Les diplomates s'apprtent des ngociations difficiles.
+ infinitif : Je m'apprte sortir.
ce que + subjonctif : Ils s'apprtent ce que les ngociations soient difficiles.
A p p ro c h e r
quelqu'un / quelque chose : Il est difficile d'approcher le prsident de cette universit.
A ppro c h er ( s ')
de quelqu'un / quelque chose : Marie a peur si un chien s'approche d'elle.
A p p rou v er
quelqu'un / quelque chose : Je t'approuve ! J'approuve ton attitude.
quelqu'un de + infinitif [5] : Je t'approuve de vouloir changer de travail.
que + subjonctif : J'approuve que tu ne veuilles pas rester dans cette entreprise.
A ppro v isio n n er ( s ')
en quelque chose : Pour la fte, nous nous sommes approvisionns en boissons.
A ppu y er
quelqu'un / quelque chose : J'appuie ta propositioni, je t'appuierai la runion.
sur quelque chose : Appuie sur le boulon.
quelque chose sur quelque chose : Nol a appuy son argumentation sur des
exemples prcis.
quelque chose contre quelque chose : Appuie l'chelle contre le mur.
Appuyer signifie soutenir : appuyer une candidature. Appuyer sur signifie presser :
Descartes.
A rc - bo u ter ( s ')
contre quelque chose : Le tempte l'a forc s'arc-bouter contre la porte pour la
fermer.
A rguer
de quelque chose : Pour expliquer la mauvaise situation conomique, le ministre a argu
ile la hausse du pri du ptrole.
que + indicatif : Le ministre a argu qu. la situation conomique tait mauvaise.
A r m e r ( s ')
de quelque chose : Armez-vous de patience !
contre quelqu'un / quelque chose : Armez-vous contre la maladie.
Les verbes
>
A rr a c h er
Les verbes
A rr a c h er
quelque chose : Il est temps d'arracher les mauvaises herbes.
quelque chose quelqu'un : Le dentiste lui a arrach une dent.
quelqu'un quelqu'un : On a arrach ces enfants leurs parents qui les battaient
quelqu'un de quelque chose : Catherine, si Alain te fait trop souffrir, arrache-le de ton
cur.
quelque chose de quelque chose : Elle a arrach ce jouet des mains de sa sur.
Cette dernire phrase peut tre transforme en : Elle lui a arrach ce jouet des mains.
A r r a c h er ( s ')
quelqu'un / quelque chose : Ce produit a du succs, tout le monde se l'arrache.
de quelque part (familier) : Arrache-toi de l.
quelque chose : Il n'arrive pas s'arracher ses tudes.
A rra n g er
quelque chose / quelqu'un : Arrange les fleurs dans le vase. a m'arrangerait.
quelque chose quelqu'un : Sa secrtaire lui arrange ses rendez-vous.
Arranger quelqu'un n'a pas le sens de disposer, amnager , mais signifie convenir .
A r r t e r ( s ')
de + infinitif : Tu devrais t'arrter de fumer.
quelque chose : Il ne faut pas s'arrter aux apparences.
A r r iv e r
quelque part (, en, dans) / de quelque part (de, du,...) : Arriver l'universit, en
cours, dans la classe. Arriver du restaurant, de la bibliothque.
quelque chose : Ces tudiants arrivent la fin de leurs tudes.
Lorsque la prposition n'est pas une prposition de lieu, on la retrouve dans beaucoup
d'expressions : arriver l'paule de quelqu'un, ne pas arriver la cheville de quelqu'un,
arriver ses fins; au but, arriver l'ge adulte, etc.
Les verbes
|
I
A ssa illir
quelqu'un de quelque chose : Le public a assailli le confrencier de questions.
A ssa iso n n er
quelque chose avec / de quelque chose : Assaisonne la salade avec de la /d e vinai
grette.
\ A ssen er (ou a ss n e r)
quelque chose quelqu'un : Le boxeur a assen un coup son adversaire.
A sse r v ir
quelqu'un quelque chose : Les Romains ont asservi des peuples trangers leurs
lois.
A ssig n er
quelque chose quelqu'un : Le professeur a assign un travail chaque tudiant.
quelque chose quelque chose : Il a assign une limite la dure du travail.
Il est aussi possible d'assigner quelqu'un rsidence ou d'assigner quelqu'un en justice.
A ssim il e r
quelque chose / quelqu'un : Ce pays a assimil de nombreuses influences. Il a aussi
assimil beaucoup d'trangers.
quelque chose / quelqu'un quelque chose / quelqu'un : On assimile souvent
Salvador Dali au surralisme.
ce que + indicatif : Vous n'avez pas assimil ce que je vous ai enseign.
A s sist e r
quelqu'un : La secrtaire de direction assiste son patron.
quelque chose : Aujourd'hui, Caria n'a pas assist au cours.
Assister quelqu'un signifie aider . Assister quelque chose signifie tre prsent .
A sso c ier
quelque chose : L'Union europenne associe plusieurs pays.
quelqu'un / quelque chose quelque chose / quelqu'un : Les syndicats veulent
associer les travailleurs aux bnfices de l'entreprise.
A sso c ier ( s ')
avec quelqu'un / quelque chose : Il s'est associ avec son cousin pour crer une
entreprise.
quelque chose : Je m'associe votre peine.
Lorsque assommer a le sens d ' abattre, accabler , la prposition est plutt de . Lorsque
ce verbe a le sens de lasser, fatiguer , la proposition est plutt avec .
A s s u je t t ir
quelqu'un quelque chose : L'tat assujettit tous les citoyens l'impt.
A ssu m er
quelque chose : Assumez vos responsabilits.
de + infinitif : Il assume trs bien de devoir voyager pour son travail, il adore a.
A ssu rer
quelqu'un / quelque chose auprs de quelque chose : Mon voisin a assur
sa famille et sa maison auprs de cette nouvelle compagnie europenne.
contre quelque chose : Cette compagnie l'a assur contre le vol.
quelqu'un de quelque chose : Je vous assure de toute ma sympathie.
quelqu'un + infinitif [2] : Je vous assure pouvoir faire ce travail.
quelqu'un que + indicatif : Je vous assure que vous n'avez rien craindre.
A ssu r e r ( s ')
quelque chose : Mon frre s'est assur les services d'un bon avocat.
de quelque chose : Il s'est assur de la comptence de cet homme de loi.
Lorsque s'assurer signifie contrler, vrifier , la prposition de est obligatoire. Lorsque ce
verbe signifie se procurer , la prposition de est moins utilise : s'assurer les services d'un
avocat s'assurer des services d'un avocat..
contre quelque chose : Mon frre s'est assur contre les incendies.
de + infinitif [4] : Assurez-vous de n'avoir rien oubli dans le train.
que + indicatif : Assurez-vous que vous n'avez rien oubli dans le train.
Les verbes
A sso m m er
quelqu'un de quelque chose : Son patron l'a assomm de reproches.
quelqu'un avec quelque chose : Tu m'assommes avec tes problmes.
A st r e in d r e
quelqu'un quelque chose : Mon mdecin m'a astreint un rgime trs strict.
quelqu'un faire quelque chose : Il m'a astreint suivre un rgime.
A st r e in d r e ( s ')
+ infinitif : /e m'astreins faire du sport tous les matins.
Attacher
quelqu'un / quelque chose : Elle a attach ses cheveux pour aller nager.
quelqu'un / quelque chose quelqu'un / quelque chose : Pour s'amuser; Denys a
attach sa petite sur un arbre. Il n'a pas attach beaucoup d'importance aux
larmes de sa sur.
Attacher peut signifier lier (attacher sa sur) ou accorder (attacher de l'importance).
Attacher ( s ')
quelqu'un : Les enfants se sont vite attachs Nadia, la jeune fille au pair.
quelque chose : Nadia s'est attache sa nouvelle famille.
+ infinitif : Elle s'attache rendre les enfants heureux.
ce que + subjonctif : Elle s'attache ce que les enfants soient heureux avec elle.
A tta q u e r (s')
quelqu'un / quelque chose : L'opposition s'est attaque au Premier ministre et
sa politique.
Atta rd er ( s ')
quelque part (dans, chez, devant,...) : Alex s'attarde la caftria.
sur quelque chose : Alex s'attarde sur ce sujet qu'il connat bien.
+ infinitif : Il s'attarde discuter avec ses amis.
Sur peut tre parfois remplac par : Ne vous attardez pas ces dtails.
At t e l e r ( s ')
quelque chose : Jean prpare une thse; il s'attelle un long travail.
At ten d r e
quelqu'un / quelque chose : Xavier attend le train de Lyon, il attend son amie
Sandra.
quelque chose de quelqu'un : Sandra attend de Xavier une demande en mariage.
quelqu'un / quelque chose pour + infinitif : Il l'attend pour lui prsenter ses
parents.
de + infinitif [3] : Il attend d'avoir un appartement avant de se marier.
que + subjonctif : Xavier attend qu un appartement se libre.
At ten d r e ( s ')
quelque chose : Sandra s'attend la venue d'Alex.
+ infinitif : Elle s'attend voir Alex la sortie du train.
ce que + subjonctif : Elle ne s'attendait pas ce que Xavier vienne avec ses parents.
il
At t en ter
quelque chose : On a attent la vie du ministre de l'intrieur.
At t e r r e r
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
At t e r r ir
sur quelque chose : L'avion atterrit sur la piste.
At t e s t e r
quelque chose : Cette attitude atteste son intelligence.
de quelque chose : J'atteste de sa bonne foi.
Attester quelque chose : prouver . Attester de quelque chose : donner pour vrai .
Les verbes
A tten d r ir ( s ')
sur quelqu'un / quelque chose : La grand-mre s'attendrit sur son petit-fils et sur
ses sourires.
Les verbes
Av e r t ir
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
chang.
Aveu gler ( s ;)
sur quelque chose : Cet tudiant s'aveugle sur ses capacits.
Av is e r
quelqu'un de quelque chose : Avisez-moi de votre dcision quand vous l'aurez prise.
quelqu'un que + indicatif : Il a avis son directeur que sa dcision tait prise.
Av is e r ( s ')
de quelque chose : Tu t'es enfin avis de ton erreur ?
de + infinitif : Ne t'avise pas de recommencer !
Av o ir
quelque chose / quelqu'un : J'ai un frre qui a trente ans. Il a une grande maison.
Avoir du mal + infinitif, et aussi avoir mal, peur, faim, soif, froid, chaud, etc. Ces mots sont
invariables : elles ont trs mal.
contre quelqu'un ou quelque chose : Paul se bagarre contre Alain et ses ides.
Les verbes
Se bagarrer avec quelqu'un peut avoir deux significations : se bagarrer avec l'aide de
B a lbu tier
quelque chose : Le petit garon a balbuti quelques mots.
que + indicatif : Il a balbuti qu'il ne l'avait pas fait exprs.
B annir
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : Bannissez l'alcool de votre alimen
tation.
B a pt ise r
quelqu'un / quelque chose : On peut baptiser un enfant, un navire, un animal, etc.
quelqu'un de quelque chose : Ces musiciens ont baptis leur enfant du nom de
Wolfgang.
B a r b er (familier)
quelqu'un : Cela ne va pas trop te barber ?
quelqu'un de + in fin itif [7] : a me barbe d'aller ce cours.
quelqu'un que + subjonctif : a ne te barbe pas qu'il te tlphone tous les jours ?
B a r b e r ( se ) (familier)
+ infin itif : Vous ne vous barbez pas entendre toujours les mmes choses ?
B a r bo u iller
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : Didier a barbouill sa petite sur de
peinture.
B a r bo u iller ( se )
de quelque chose : Les enfants se sont barbouills de confiture.
quelque chose de quelque chose : Ils se sont barbouill le visage de confiture.
B a r d er
quelque chose de quelque chose : Avant de mettre le rti au four; Sophie l'a bard
de lard.
Sans complment, le verbe barder signifie en franais familier prendre une tournure
violente : a va barder /
B a rrer
quelque chose : Barrez votre chque.
quelque chose quelqu'un : La dviation barre la route aux automobilistes.
B a r r e r (se) (familier)
de quelque part : Barre-toi de ce caf.
quelque part : Il s'est barr chez lui.
B asculer
dans quelque chose : Ce chmeur a brusquement bascul dans la misre.
B a ser
quelque chose sur quelque chose : Elle a bas toute sa dmonstration sur une
thorie fausse.
B a ssin er
quelqu'un avec quelque chose (familier) : Tu me bassines avec tes problmes.
B a ta ille r
contre quelque chose : Molire a bataill contre la religion.
B t ir
quelque chose : Les ouvrier btissent une maison.
quelque chose sur quelque chose : L'crivain a bti son roman sur une ide
originale.
B a ttre
quelque chose / quelqu'un : En 1998, la France a battu le Brsil par trois zro.
de quelque chose : l'annonce de la victoire, le public a battu des mains.
Battre de quelque chose signifie agiter quelque chose : battre des ailes. Mais battre de
l'aile signifie tre mal en point et battre des mains applaudir .
B
attre
(se)
avec quelqu'un / quelque chose : Depuis hier; je me bats avec cet ordinateur.
contre quelqu'un / quelque chose : Marie-Christine se bat contre un texte latin
qu'elle n'arrive pas traduire.
Le complment de se battre avec peut tre un alli ou un adversaire. Se battre avec un ordi
nateur (adversaire), se battre contre un texte latin avec un dictionnaire (alli).
B avarder
aver
n f ic ie r
ercer
quelqu'un sur quelque chose : Tu ne devrais pas le blaguer sur ses fautes de franais.
B l m e r
B o u lev erser
quelqu'un de + in fin itif : On l'a blm d'avoir de mauvais rsultats.
Blmer pour quelque chose est aussi possible : On l'a blm pour ses mauvais rsultats.
B l m ir
de quelque chose : Chaque fois qu'il voyait un chien, il blmissait de peur.
B lesser
quelqu'un / quelque chose : En faisant cette remarque, tu as certainement bless ton
camarade. Tu as bless son amour-propre.
quelqu'un + partie du corps : Quand il tait petit, un de ses camarades l'a bless
l'il.
Lorsqu'il ne s'agit pas d'une partie du corps, la prposition peut tre dans : Tu l'as bless dans
son orgueil.
quelque chose quelqu'un : Une clart trop vive lui a bless la vue.
quelqu'un de + in fin itif [7] : a le blesse de voir que cela t'amuse.
quelqu'un que + subjonctif : Cela l'a bless que tu fasses cette remarque.
B
om ba rd er
o n d ir
orn er
(s e )
o u il l ir
o u il l o n n e r
o u lev er ser
quelqu'un / quelque chose : Jacques a boulevers son emploi du temps pour passer
l'aprs-midi avec Isabelle. Cela l'a bouleverse.
Bouleverser quelque chose : dranger . Bouleverser quelqu'un : provoquer une forte
motion. .
quelqu'un que + subjonctif. a l'a bouleverse que Jacques ait chang ses horaires
pour elle.
Les verbes
B o u rd o n n er
de quelque chose : La classe bourdonne de chuchotements d'lves.
B o urrer
quelque chose : Elle a bourr sa valise; mais elle ne peut pas tout emporter pour les
vacances.
quelque chose de quelque chose : Elle a bourr sa valise de vtements d't.
On peut aussi bourrer le crne quelqu'un : essayer de lui faire croire des choses fausses .
B o u r r e r (se) (familier)
de quelque chose : Avant de partir au Mali, elle se bourre de mdicaments contre le
paludisme.
B r a i l l e r (familier)
quelque chose : Les supporters de cette quipe de football ont braill leur mcontente
ment.
que + in d ica tif : Ils ont braill que l'arbitre tait corrompu.
B ran cher
quelque chose : Est-ce que tu as branch le ventilateur ?
quelque chose sur quelque chose : Je le branche sur quelle prise ?
quelqu'un de + in fin itif (familier) : a te brancherait d'avoir la climatisation ?
Brancher quelqu'un (familier) signifie intresser ou s'adresser : Un type bizarre a
branch Martine dans la rue.
B
ran ch er
(se)
sur quelque chose : Cet appareil de 220 volts ne se branche pas sur une prise de 110
volts.
B
r e d o u il l e r
r il l e r
de quelque chose : En voyant le plat que Catherine a prpar, les yeux de Jean-Charles
brillaient de gourmandise.
p ar quelque chose : Catherine ne brille pourtant pas par ses talents de cuisinire.
Briller de : ptiller . Briller par : se distinguer .
B r is e r
quelque chose quelqu'un [8] : Son divorce lui a bris le cur.
B r o u ill er
quelque chose : La bue brouille les vitres.
quelque chose quelqu'un [8] : La fatigue lui a brouill le teint.
quelqu'un avec quelqu'un : Ne me brouillez pas avec lui.
Brouiller quelque chose signifie rendre trouble , brouiller quelqu'un signifie fcher .
B
r o u il l e r
(se)
rler
uter
contre / sur quelqu'un / quelque chose : En sortant, j'ai but contre / sur une
pierre.
Buter quelqu'un (familier) signifie tuer .
C a ch er
quelque chose : Les parents ont cach les cadeaux de Nol.
quelque chose quelqu'un : Ils ont cach leurs enfants la vrit sur le Pre Nol.
que + in d icatif : Les enfants ont cach leurs parents qu'ils ne croyaient plus au Pre
Nol.
C a ch er ( se )
de quelque chose / de quelqu'un : Pour fumer; les lves se cachent des surveillants.
de + in fin itif : Ils ne se cachent pas de prfrer le jeu l'tude.
Cadrer
quelque chose : Bernard n'a jamais su cadrer ses photos.
avec quelque chose : a ne cadre pas avec sa profession, il est photographe.
Cadrer quelque chose : mettre au centre ; cadrer avec quelque chose : concorder .
C alcu ler
Calm er
Les verbes
quelque chose en quelque chose : Dans ce roman policier; le mari avait camoufl le
meurtre de sa femme en accident.
quelque chose avec / de quelque chose : Le cambrioleur avait camoufl son visage
avec f d'un masque.
C a n to n n er (se )
quelqu'un / quelque chose : Les journaux humoristiques aiment caricaturer les politi
ciens.
ce que + ind icatif : Ils caricaturent aussi ce qu'ils disent ou ce qu'ils font.
Ca sser
(avec) quelqu'un : Je
CDER
quelque chose quelqu'un : Dans le bus, cdez votre place aux personnes ges.
quelqu'un : S'il insiste, ne lui cdez pas !
sur quelque chose : Je ne cderai pas sur cette question.
Cder quelque chose : laisser ; cder
C e r t if ie r
quelque chose quelqu'un : Vous pouvez me certifier l'authenticit de cet objet ?
+ in fin itif [2] : Je certifie avoir pris connaissance des conditions de vente.
que + ind icatif : Cette attestation pourra vous certifier qu'il est absolument authentique.
C esser
quelque chose : C'est la grve. Les ouvriers ont cess le travail.
de + in fin itif : Ils n'ont pas cess de demander une augmentation.
C hanger
quelque chose / quelqu'un : Alice change son bb, elle change sa couche.
quelque chose pour (contre) quelque chose : Elle a chang son travail pour un
autre.
quelque chose en quelque chose : Elle a chang le bureau en chambre d'enfant.
de quelque chose / quelqu'un : Elle a chang de ville. Elle a aussi chang de mari.
quelque chose (pronom : tout, rien, quelque chose,...) quelque chose : Cela a
tout chang sa vie.
Changer quelque chose : remplacer . Changer de : quitter, laisser pour une mme
espce .
C hanger ( se )
en quelque chose : Aprs deux ans de mariage, le prince charmant s'tait chang en
mchant mari.
C han ter
quelque chose quelqu'un : Tu peux me chanter le dbut de cette chanson ?
C h arg er
quelque chose : Les dmnageurs chargent le camion.
quelque chose de quelque chose : J'aide charger l'ascenseur de paquets.
quelqu'un de quelque chose : L'agence a charg Paul et Jean du dmnagement.
quelqu'un de + infin itif : J'ai charg mon frre de nous attendre dans la nouvelle
maison.
Charger quelque chose : emplir . Charger quelqu'un de : confier, rendre responsable .
Ch a rg er (se)
quelqu'un par quelque chose : Lucie charme ses collgues par son lgance.
C h asser
C h a u ffer (se)
quelqu'un / quelque chose de quelque part : J'ai chass le chien du salon, il n'a
pas le droit d'y entrer.
Les verbes
C hauffer ( se )
quelque chose : Avant le concert, la cantatrice se chauffe la voix.
quelque chose : Vous vous chauffez au gaz ou l'lectricit ?
C h erch er
quelqu'un / quelque chose : Je cherche ma classe, je cherche le professeur de
franais.
+ in fin itif : Andr cherche s'inscrire un cours d'informatique.
C h ip o t e r (familier)
sur quelque chose : L'enfant n'a pas faim, il chipote sur la nourriture.
C h o isir
quelqu'un / quelque chose : Tu as dj choisi une profession ?
de + in fin itif : J'ai choisi d'tudier l'informatique.
entre quelque chose / quelqu'un et (ou) quelque chose / quelqu'un : Je n'arrive
pas choisir entre une universit franaise ou une universit belge.
ce que + ind icatif : J'ai choisi ce que je voulais faire.
C hoquer
quelqu'un : Ce film peut choquer les jeunes spectateurs.
de + in fin itif [7] : Cela m'a choqu de voir beaucoup d'adolescents dans la salle.
que + subjonctif : Cela me choque que tu permettes ta fille de treize ans de voir
ce film.
C huchoter
quelque chose quelqu'un : Xavier chuchote des mots doux Christine.
que + ind icatif : Il lui chuchote qu'il la trouve trs belle.
C irco n ven ir
quelqu'un avec quelque chose : L'accus a circonvenu ses juges avec de belles
paroles.
C ir cu ler
que + in d icatif : Le bruit circule que le gouvernement va tomber.
C lairon ner
quelque chose quelqu'un : Il nous a claironn son succs l'examen.
que + ind icatif : Il claironne partout qu'il est le premier.
C lam er
quelque chose quelqu'un : L'accus clame son innocence aux jurs.
que + ind icatif : Il clame qu'il s'agit d'un complot contre lui.
C lign er
de quelque chose : Lucie cligne souvent des yeux.
C o a l is e r ( s e )
C ogn er (se )
avec quelque chose : Cette anne; ses dates de vacances concident avec celles de sa
femme.
Co llabo rer
quelque chose quelque chose : Pour mieux entendre, l'enfant a coll son oreille
la porte.
quelque chose quelqu'un (familier) : On lui a coll ce poste pour s'en dbarrasser.
quelque chose sur quelque chose : J'ai oubli de coller le timbre sur l'enveloppe.
Coller quelqu'un signifie en franais familier suivre quelqu'un de prs , poser une ques
tion trs difficile et aussi sanctionner : Le professeur m'a coll samedi prochain.
C o ller ( se )
quelque chose / quelqu'un : Tu es en retard. Colle-toi au travail.
contre quelque chose ou quelqu'un : Le chat se colle toujours contre mes jambes.
C o lo r er
quelque chose de quelque chose : Le coucher de soleil colore les btiments de rouge.
C o lo r ie r
quelque chose en quelque chose : L'enfant a colori son dessin en rouge et en bleu.
C o m b a ttr e
(contre) quelqu'un / quelque chose : Les pompiers ont combattu (contre) les feux
de forts.
Co m bler
quelque chose : Ce matin, les ouvriers sont venus pour combler le puits.
quelqu'un de quelque chose : Pour son anniversaire, ses amis l'ont combl de
cadeaux.
Combler quelque chose : remplir . Combler quelqu'un : couvrir .
C o m m a n d er
quelque chose : J'ai command un nouvel ordinateur.
Les verbes
contre quelqu'un ou quelque chose : Les partis d'opposition se sont coaliss contre
le gouvernement.
Les verbes
quelque chose par quelque chose : Elle compense sa petite taille par des chaus
sures talons.
C o m plim en ter
quelqu'un sur (pour) : Max a compliment Sarah sur (pour) son mariage.
C o m p lo te r
contre quelqu'un : Les anarchistes russes complotaient contre le tsar.
de + infinitif : Ils avaient complot de tuer le monarque.
C o m po r t er ( se )
avec quelqu'un : Comment s'est-il comport avec toi ?
en quelqu'un : Dans cette affaire, il s'est comport en gentleman.
C o m po ser ( se )
de quelque chose : La bibliothque se compose de plusieurs milliers de volumes.
C o m p ren d re
quelqu'un / quelque chose : Fabien ne comprend pas l'allemand.
quelque chose : Il ne comprend rien la langue de Goethe.
ce que + ind icatif : Il ne comprend pas ce qu'on lui dit en allemand.
com m ent / quand / pourquoi / o + indicatif : Je ne comprends pas comment
il a pu vivre un an Berlin.
que + subjonctif : Je comprends que l'allemand soit une langue difficile.
que + ind icatif : Je comprends surtout que Fabien n'est pas dou pour les langues.
Comprendre que + subjonctif : admettre . Comprendre que + indicatif : raliser .
Com pter
compte .
+ infinitif [2] : Nous comptons faire cette soire vendredi prochain.
que + ind icatif : Nous comptons que tout se passera bien.
C o n cen trer (se )
quelque chose : Avec mes collgues, nous avons conu un projet rvolutionnaire.
Les verbes
C o m pla ir e ( se )
dans quelque chose : Inutile de l'aider; il se complat dans sa mdiocrit.
+ infinitif : Il ne se complat qu' parler de ses checs.
Les verbes
C o n clu re
quelque chose : Votre expos est trop long. Essayez un peu de le condenser.
quelque chose en quelque chose : Le journaliste a condens son article en deux
pages.
C o n d u ir e
quelque chose quelqu'un : Lucie va voir Florence pour lui confier un secret.
quelqu'un / quelque chose : Dans cette classe, le professeur confond souvent les noms.
quelqu'un / quelque chose avec (et) quelqu'un / quelque chose : Le journaliste
avait confondu Budapest avec (et) Bucarest.
Co n fo rter
quelqu'un dans quelque chose : Personne ne l'a contredit. Cela l'a confort dans son
opinion.
Co n fro n ter
C o n jurer
quelqu'un de + infinitif : Je vous conjure de me faire confiance.
C onnatre
quelqu'un / quelque chose : Je ne connais pas l'informatique.
quelque chose quelque chose : Je connais peu de choses l'informatique.
C onnatre ( s ' y )
en quelque chose : Tu t'y connais en bricolage ?
C onsacrer
quelque chose quelque chose / quelqu'un : Ce savant a consacr sa vie la
recherche.
quelque chose + infin itif : J'ai consacr mon aprs-midi ranger ma bibliothque.
Les verbes
il y
C onsacrer ( se )
quelqu'un / quelque chose : Depuis qu'il est la retraite, il peut se consacrer la
peinture.
C onseiller
quelqu'un : Il ne sait pas quoi choisir; conseillez-le.
quelque chose quelqu'un : Je te conseille la truite, elle est dlicieuse.
quelqu'un de + infinitif [5] : Je te conseille de l'accompagner d'un vin blanc.
que + subjonctif : Le guide a conseill que nous fassions cette excursion.
C onsentir
quelque chose : Le magasin consent une rduction.
quelque chose quelqu'un : Le vendeur est prt me consentir une rduction.
+ infinitif : Si la rduction est importante, je consens prendre deux articles.
ce que + subjonctif : Je consens ce que la livraison n'ait lieu que la semaine
prochaine.
Mais aussi que + subjonctif : Je consens que la livraison ait lieu plus tard (plus recherch).
C on sidrer
quelque chose : Considrez bien tous les aspects du problme.
quelqu'un / quelque chose comme quelqu'un / quelque chose : Je considre mon
collgue comme un expert pour ce genre de questions.
+ infinitif [2] : Il considre avoir tout fait pour rgler le problme.
que + indicatif : Je considre que le problme n'est pas rgl.
C o n sid rer ( se )
comme quelqu'un : Mon collgue se considre comme un expert.
En franais familier, comme peut disparatre, le verbe est alors suivi d'un nom sans article ou
d'un adjectif : Il se considre capable de rgler ces problmes.
C o n s is t e r
[7]
C o n so ler (se )
C on so lid er
quelque chose avec quelque chose : Il faudrait consolider ce mur avec du ciment.
C o n sp ire r
contre quelqu'un / quelque chose : Ils sont accuss d'avoir conspir contre l'tat.
quelque chose : Tout conspire leur condamnation.
+ infinitif : Tout conspire les faire condamner.
ce que + subjonctif : Tout conspire ce que les accuss soient lourdement con
damns.
Conspirer contre : comploter . Conspirer : tendre .
C o n sta ter
quelqu'un : Stphane arrte ses tudes. Cette nouvelle a constern ses parents.
de + infin itif [7] : Cela le consterne de voir ses parents malheureux.
que + subjonctif : Cela le consterne qu'ils ne comprennent pas sa dcision.
C o n s t r u ir e
quelqu'un / quelque chose : Julie consulte son agenda. Elle veut consulter une
voyante.
quelqu'un sur (au sujet de, propos de) quelque chose : Elle veut la consulter sur
son avenir.
C o n t e n t e r (s e )
quelque chose / quelqu'un : L'avocat a contest les accusations contre son client.
quelque chose quelqu'un : Il a contest au tmoin le droit de critiquer l'accus.
+ in fin itif [3] : L'accus conteste tre le seul coupable.
que + subjonctif : Le juge conteste que l'accus soit sincre.
Si le verbe contester est la forme ngative, que peut tre suivi de l'indicatif : Je ne conteste
pas qu'il so it/est sincre.
C o n t in u e r
quelqu'un / quelque chose : La grve des transports contrarie mes projets. Cela me
contrarie.
quelqu'un de + infinitif [7] : Cela me contrarie de devoir renoncer mes projets.
que + subjonctif : a me contrarie que vous soyez venu pour rien.
C o n tra ster
avec quelque chose : La tranquillit de la petite fille contrastait avec l'nergie de son
frre.
C o n t r e v e n ir
quelque chose : L'homme d'affaires a russi cette opration sans contrevenir la loi.
C o n tr ib u e r
quelqu'un / quelque chose : Les douaniers ont contrl mes papiers d'identit.
si / que + ind icatif : Tu as contrl si / que la porte tait bien ferme ?
C o n v a in c r e
C on venir
quelqu'un / quelque chose : La date que vous me proposez ne me convient pas.
de quelque chose : Convenons d'une nouvelle date.
de + infinitif [4] : Convenons de nous rencontrer mardi prochain.
que + subjonctif : Il ne conviendrait pas que nous attendions plus longtemps.
que + indicatif : Convenez que j'ai raison.
Il convient que + subjonctif : Il est convenable que . Je conviens que + indicatif : J'avoue
que .
Le verbe convenir se conjugue avec l'auxiliaire avoir lorsqu'il a le sens de plaire, tre appro
pri , avec l'auxiliaire tre lorsqu'il signifie dcider ensemble .
C o n v erser
avec quelqu'un : Pendant le trajet; j'ai convers avec mon voisin.
de quelque chose : Nous avons convers de choses et d'autres.
C o n v e r t ir
quelque chose en quelque chose : l'aroport, j'ai converti mes euros en dollars.
quelqu'un quelque chose : Il n'a pas t possible de convertir tous les Europens
l'euro.
Convertir en : changer . Convertir : persuader d'adhrer .
C o n v e r t ir ( s e )
quelque chose / quelqu'un : Valrie copie souvent sa grande sur et ses tenues
vestimen taires.
sur quelqu'un : Elle copie aussi sur ses camarades pendant les examens.
C o rresp o n d re
quelqu'un / quelque chose : Le prix demand ne correspond pas celui qui est
affich en vitrine.
avec quelqu'un : Luc correspond avec un colier anglais.
Correspondre : concorder . Correspondre avec : changer des lettres .
C o r r ig e r
C o u r ir
quelque p art (dans, , en, sur,...) : Courir dans un parc, en ville, sur une piste, etc.
quelque chose : Jos a couru sa chance, il a couru les cent mtres et il a gagn.
aprs quelque chose / quelqu'un : Il a toujours couru aprs la gloire.
quelque chose : S'il continue fumer; ce sportif court sa perte.
Courir aprs : rechercher . Courir : aller rapidement .
C o u v r ir
quelqu'un / quelque chose : L'assurance couvre tous les frais.
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : Elle couvre ses amis de cadeaux.
C o u v r ir ( se )
de quelque chose : Il s'est couvert de ridicule.
C racher
quelque chose : La vipre a crach son venin.
sur quelqu'un / quelque chose : Julien n'est pas aim, il crache toujours sur ses coll-
En franais familier, cracher sur signifie exprimer du mpris , ne pas cracher sur aimer :
Il ne crache pas sur l'argent.
C ra in d re
quelqu'un / quelque chose : Mon frre craint les accidents d'avion.
pour quelque chose : Il craint pour sa vie.
de + infinitif [3] : Il craint de mourir dans un accident.
que + subjonctif : Il craint que l'avion n'explose en plein vol.
Le ne expltif n'est plus obligatoire : Il craint que l'avion explose en plein vol.
C r a m po n n er (se )
C r e v e r ( se ) (familier)
quelque chose : Il a travaill jour et nuit pour finir son rapport. Il s'est crev la sant.
+ infinitif : Il s'est crev faire ce travail pnible.
Les verbes
C ouver
quelque chose : La poule couve les ufs.
quelque chose / quelqu'un de quelque chose : L'avare couvait des yeux son trsor.
C r ie r
Les verbes
C u is in e r
C u l p a b il ise r ( se )
de + in fin itif : Les parents se sont culpabiliss d'avoir refus leur fils l'autorisation de
sortir.
D aign er
+ in fin itif [1] : Il n'a pas daign nous aider.
D anser
quelque chose : Wolfgang danse trs bien la valse.
avec quelqu'un : Il a dans toute la soire avec Nicole.
D a ter
quelque chose : Pouvez-vous dater ce document ?
de quelque chose (moment) : Ce tableau date du dix-huitime sicle.
D ba ller
quelque chose : Il est temps de dballer les colis.
quelque chose quelqu'un : Il a tout dball sa copine.
En franais familier, dballer quelque chose
D ba rra sser
contre (sur) quelqu'un : Mon voisin dblatre toujours contre (sur) ses collgues.
D b ite r
Les verbes
Les verbes
D bo rder
quelque chose quelque part (, en,....) : L'entreprise a dcentralis une de ses usines
en Chine.
D cern er
D c e v o ir
quelque chose : Ce vieux livre est fragile. Fais attention ne pas le dchirer.
quelque chose quelqu'un [8] : Marianne a rompu avec Luc. Cette rupture lui a
dchir le cur.
D c h o ir
D c id er
quelque chose : Le Prsident a dcid la dissolution de YAssemble nationale.
de quelque chose : Le ministre de l'Education dcide de la date des vacances.
Dcider quelque chose : dcrter . Dcider de quelque chose : choisir .
quelqu'un + in fin itif : J'ai dcid mes amis partir avec moi en vacances.
de + infin itif [4] : J'ai dcid de partir en vacances en Irlande.
que + ind icatif : J'ai dcid que nous partirons au mois de juillet.
Les verbes
quelque chose quelqu'un : Le jury a dcern le premier prix une jeune violoniste
corenne.
D c id e r ( s e )
Les verbes
D c id e r ( s e )
pour quelque chose : Je me suis dcid pour des vacances au bord de la mer.
+ infin itif : Mes amis se sont enfin dcids m'accompagner.
D cla rer
sur quelque chose : Le nom latin manus se dcline sur la quatrime dclinaison.
en quelque chose : Ce modle de canap se dcline en trois couleurs.
D coch er
de + in fin itif [4] : Paul ne dcolre pas de devoir repasser son examen en septembre.
que + subjonctif : Il ne dcolre pas que ses vacances soient gches.
D coller
D co n certer
D con n ecter
quelque chose de (avec) quelque chose : Alain a dcor le sapin de Nol de (avec
des) bougies.
D couler
de quelque chose que + ind icatif : Il dcoule des derniers rsultats de l'entreprise
qu'il faut changer de stratgie.
D courager
Les verbes
D d a ig n e r
Les verbes
D daigner
quelque chose / quelqu'un : Cet crivain ddaigne les honneurs.
de + infinitif [3] : Il a ddaign d'apprendre la langue du pays o il a fait un stage
d'un an.
Ddaigner de + infinitif est une construction recherche. Parfois, particulirement la forme
ngative, on emploie ddaigner + infinitif : Je ne ddaigne pas regarder un vieux film policier
la tlvision.
D dicacer
quelque chose quelqu'un : L'auteur a ddicac son dernier livre une adm ira
trice.
D d ie r
quelque chose quelqu'un / quelque chose : Elle a ddi son livre la mmoire
de ses parents.
D d ir e (s e )
quelque chose de quelque chose : Vous avez cass trois assiettes, je dduirai le prix
de ces assiettes de votre salaire , dit le patron au serveur.
de quelque chose que + ind icatif : Le dtective a dduit de ses observations que
ce n'tait pas un suicide mais un crime.
Dduire quelque chose : enlever, retrancher . Dduire que : conclure .
D f a il l ir
de quelque chose : En apprenant qu'elle avait russi, elle a cru dfaillir de joie.
D f a i r e (s e )
de quelque chose / quelqu'un : L'acteur Raimu ne s'est jamais dfait de son accent
provenal.
D fen d r e
de quelque chose : Dfendez-vous des coups de soleil avec cette crme solaire.
contre quelque chose : Flaubert s'est dfendu contre les accusations de ses adver
saires.
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
Dfier de : mettre au dfi (en doutant que l'autre en soit capable). Dfier (rare) : provo
quer, inviter se mesurer comme adversaire .
D f ie r (s e )
de q u e lq u 'u n
D fo rm e r
q u elq u e ch o se
D fra y er
qu elq u e ch o se : L'vnement a dfray la chronique.
q u e lq u 'u n de quelque ch o se : L'universit devrait dfrayer les chercheurs de leurs
frais.
D
gager
votre tort.
D g n rer
Se dgager de peut signifier se librer de , mais aussi sortir, maner : l'atmosphre qui
se dgage des romans de Simenon.
Les verbes
D g n rer
en quelque ch o se
D g o ter
q u elq u 'u n : Mon voisin de table mange salement, il me dgote.
q u elq u 'u n de quelq u e ch o se / q u elq u 'u n : La routine l'a dgot de son travail.
de + in fin itif [7] : Cela me dgote de tant travailler pour si peu d'argent.
q ue + su b jo n ctif : Cela me dgote que mon salaire soit si bas.
D g o ter (se)
de quelque ch o se : On se dgote vite de ces desserts trop sucrs.
de + in fin itif : On se dgote vite de m anger toujours la mme chose.
D g r in g o l e r
quelque ch o se : Les enfants dgringolent l'escalier.
de quelqu e ch o se : Le petit Max dgringole de son lit.
qu elqu e p a r t (d an s, s u r,...) : Nathalie dgringole dans l'escalier.
Dgringoler quelque chose : descendre vite sans tomber . Dgringoler de / sur / dans
quelque chose : descendre vite en tombant .
D
g u ise r
g u ise r
(se )
je u n e r
l a is s e r
quelque chose / quelqu'un : Il est fatigu. Je crois qu'il devrait dlaisser un peu son
travail.
la sser
lecter
(se )
de quelque chose : Il n'est pas certain que tous les Franais se dlectent d'escargots.
vos collgues.
D
lester
sa fortune.
D l e s t e r (s e )
de quelque ch o se
D
l ib r e r
Les verbes
D lg uer
q u elq u 'u n
q u elq u 'u n
Les verbes
que + su b jon ctif : Aline a demand que le colis soit livr le plus rapidement possible.
si / q u a n d / c o m m e n t / p o u rq u o i + in d ica tif : Elle a demand au livreur s'il avait
bien not l'adresse.
D em a n d er (se)
ce que + in d ica tif : Je me demande ce qu'Aline m'a offert.
si + in d ica tif : Je me demande si le colis arrivera temps.
D m an ger
q u elq u 'u n : Il se gratte, son bras le dmange.
q u elq u 'u n de + in fin itif : a me dmange de tout laisser tomber.
m arq uer
(s e )
m ler
m ler
(se )
m ener
(s e )
m ettre
m ettre
(se )
Dem eurer
quelque part (, en, chez,...) : Pendant son sjour; Tania demeurera Lyon, chez des
amis.
Que + indicatif dans l'expression : II n'en demeure pas moins que (le fait est que).
D m is s io n n e r
m ontrer
m o rdre
quelqu'un de quelque chose : Cet achat m'aurait dmuni de toutes mes conomies.
D m u n ir (se )
no ncer
D pa sser
q u e lq u 'u n / qu elqu e ch o se : Cette voiture roule trop lentement, dpasse-la.
q u e lq u 'u n / q uelqu e ch o se de quelqu e ch o se : Vous avez dpass la vitesse auto
p e in d r e
Les verbes
Provence.
D
pen dre
ptrer
(se )
plo rer
po ser
biens.
D p o u il l e r
q u e lq u 'u n
feuilles.
D p o u il l e r ( s e )
de quelqu e ch o se en fa v e u r de (p o u r) q u elq u 'u n
quelque chose : Le conservateur du muse s'est drob aux questions des jour
nalistes.
D sa ppr o u v er
escen d r e
sespr er
Les verbes
D ranger
quelque ch o se / q u elq u 'u n : C'est toi qui as drang mes affaires ?
q u elq u 'u n de + infin itif [7] : Cela vous drangerait de me dposer en ville ?
que + su b jo n ctif : Cela ne vous drange pas que je vous accompagne ?
si + in d ica tif : Cela vous drange si je fume ?
D s h a b il l e r
de + infin itif [3] : Alice dsespre de pouvoir un jour parler l'anglais parfaitement
que + su b jon ctif : Alice dsespre que son anglais s'amliore.
Les verbes
sh a b il l e r
s h a b it u e r
quelqu'un de + infinitif : Ne plus voyager l'a dshabitu de parler des langues tran
gres.
D
s h a b it u e r
(s e )
s ig n e r
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
D
s in t r e s s e r
s ir e r
sis t e r
(s e )
en faveur de quelqu'un : Les candidats des petits partis se sont dsists en faveur du
candidat de la majorit.
D
s o b ir
so ler
D so ler (se)
de + in fin itif : Elle se dsole de ne pas gagner plus d'argent.
D s o l id a r is e r ( s e )
de q u elq u 'u n / de quelque ch o se : Il ne s'est jamais dsolidaris de ses camarades.
D e s s e r v ir
quelque ch o se : Le repas est termin, il est temps de desservir la table.
q u elq u 'u n au p rs de q u elq u 'u n : Ce garon est trop brutal. Son comportement le
q u elq u 'u n de + in fin itif [7] : Cela l'a beaucoup desservi de ne pas connatre l'infor
matique.
q u elq u 'u n que + su b jon ctif : Cela l'a desservi qu'on ait cit son nom.
Desservir quelque chose : dbarrasser (la table) ou relier (par un moyen de transport).
Desservir quelqu'un : causer du tort .
D e s s in e r
e s t in e r
quelqu'un / quelque chose quelqu'un / quelque chose : Les parents de JeanPierre avaient destin une somme l'ducation de leur fils.
+ infinitif : Ses parents l'avaient destin tre pharmacien.
D e s t in e r (s e )
e s t it u e r
Les verbes
quelque chose quelqu'un : Mon voisin m'a dtaill ses projets de vacances.
quelque chose en quelque chose : Le boucher dtaille la viande en morceaux.
D t e in d r e
sur quelque chose : Pendant la lessive, les chaussettes bleues avaient dteint sur le
linge blanc.
sur quelqu'un : Corinne a trop d'influence sur Jean : elle dteint sur lui.
D ten d re
quelque chose : Je vais faire une petite promenade pour me dtendre les jambes.
de quelque chose : Elle se dtend de son travail en coutant de la musique.
D t e r m in e r
quelque chose : Les experts n'ont pas encore dtermin les causes de l'accident.
quelqu'un + infinitif : Le manque de preuves a dtermin les experts retarder leurs
conclusions.
D t e r m in e r ( s e )
D to u r n er (se)
quelque chose dans / sur quelqu'un / quelque chose : L'enfant a dvers du sable
sur le sol.
D v er ser (se)
Les verbes
D valer
Pour + infinitif si le sujet de la phrase est aussi celui de l'infinitif, sinon pour que + subjonctif.
Les verbes
ia l o g u e r
ic t e r
if f r e n c ie r
(s e )
if f r e r
Ces deux dernires constructions ne s'emploient qu' la forme ngative et dans un registre
familier. De est parfois omis : Il ne digre pas tre oblig de repasser l'examen.
D il u e r
q uelqu e ch o se d a n s quelqu e ch o se
D il u e r ( s e )
d a n s quelque ch o se
D im in u e r
q u elq u 'u n / quelque ch o se : Elle a diminu sa consommation de cigarettes.
q uelqu e ch o se de q uelqu e ch o se : Elle a diminu sa consommation de cigarettes
de moiti.
D n e r
de q uelqu e ch o se
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
D ir e
millionnaire.
Lorsque le verbe dire est au conditionnel, l'adjectif devient un nom (avec article), et le COD
disparat : On le dit fou (il dit qu'il est fou), mais : On dirait un fou.
quelque chose quelqu'un : Jean-Charles n'a pas dit toute la vrit sa femme.
quelque chose de quelqu'un / quelque chose : On dit beaucoup de bien de cette
grammaire.
Si le complment (introduit par de) devient un pronom, il y a deux possibilits. Si le compl
ment est anim, il faut de + pronom tonique : On dit du bien de ce professeur, on dit du bien de
lui. Si le complment est inanim, il faut le pronom en : On dit du bien de cette grammaire, on
en dit du bien.
quelque chose sur quelqu'un / quelque chose : Tu as quelque chose dire sur sa
conduite ?
Les verbes
D ir ig e r ( s e )
vers quelqu'un / quelque chose : J'ai vu Alice ce matin, elle se dirigeait vers l'uni
Les verbes
versit.
D is c e r n e r
quelque chose de quelque chose : Cet enfant est trop petit pour discerner le bien
du mal.
quelque chose d'avec quelque chose (plus littraire) : Discerner le bien d'avec
le mal.
D is c o u r ir
de / sur quelque chose : Elle adore discourir de (sur des) sujets compltement incom
prhensibles pour son entourage.
D is c r d it e r
quelqu'un auprs de quelqu'un : Je crois que ton chec t'a discrdit auprs du
directeur.
On peut aussi discrditer quelqu'un (ou se discrditer) dans l'esprit/aux yeux de quelqu'un.
D is c u l p e r ( s e )
D is p e n s e r ( s e )
de quelque chose : Vous n'tes pas autoris vous dispenser de vos obligations.
de + infinitif : Vous ne pouvez pas vous dispenser d'assister aux runions.
D is p o s e r
quelque chose quelque part (sur, dans,...) : Marie a dispos les fleurs dans
le vase.
D is t in g u e r ( s e )
Les verbes
quelqu'un de quelque chose : Ses amis sont venus le distraire de ses problmes.
de + infinitif : Cela distrait d'aller au cinma.
D is t r ib u e r
quelque chose quelqu'un : Votre travail sera de distribuer des prospectus aux
passants.
D iv e r t ir
quelqu'un de quelque chose : Les jeux des enfants m'ont diverti de mon travail.
de + infinitif : Cela divertit de regarder un film.
D iv e r t ir ( s e )
de quelque chose : Tes amis ne sont pas gentils, ils se divertissent de ton embarras.
+ infinitif : Mes enfants se sont beaucoup divertis regarder les clowns.
D iv is e r
sur quelque chose : Avant de partir en Mongolie, je me suis document sur ce pays.
D o d e l in e r
quelque chose quelqu'un : Elle a refus de lui donner son numro de tlphone.
quelqu'un quelqu'un (familier) : Le malfaiteur a dnonc son complice. Il l'a donn
aux policiers.
de quelque chose : Pendant que Didier dort du sommeil du juste, Valrie ne dort que
d'un il.
D o ter
Les verbes
ridicule.
D resser
Les verbes
quelque chose quelqu'un : Les Romains dressaient des autels aux dieux inconnus.
quelqu'un contre quelqu'un : La question du Mont-Saint-Michel dresse les Bretons
contre les Normands.
quelqu'un quelque chose : Les sous-officiers dressent les soldats au m aniem ent
des armes.
contre quelque chose / quelqu'un : Les cologistes se dressent contre les chasseurs.
sur quelque chose : Il doit se dresser sur la pointe des pieds pour voir passer le dfil.
S'il ne s'agit pas d'une partie du corps, d'autres prpositions sont possibles : Les montagnes
se dressent l'horizon, un chteau se dresse dans le lointain, etc.
D u r c ir
avec / de quelque chose : Il m'a bloui avec (de) ses rcits de voyages.
carter
quelque chose avec quelqu'un : Yves a chang un regard complice avec Stphanie.
quelque chose contre quelque chose : Est-ce que je peux changer cet article contre
un autre ?
ch a pper
quelqu'un que + indicatif : Il ne m'a pas chapp que ce projet ne vous plat pas.
c h a p p e r ( s ')
+ infinitif : Toute sa vie, il s'est chin procurer une vie dcente sa famille.
c h o ir
quelque part (sur, dans,...) : La barque s'est choue sur la cte, dans la vase.
c l a ir c ir
quelque chose quelqu'un [8] : Patricia est alle chez le coiffeur. Il lui a clairci les
cheveux.
c l a ir e r
quelque chose quelqu'un [8] : Ce bruit dplaisant leur corchait les oreilles.
couter
quelque chose quelqu'un [8] : Attention, tu vas craser les pieds de ta sur; tu vas
lui craser les pieds.
Les verbes
c h o uer
c r ir e
Les verbes
sur quelqu'un / quelque chose : J'ai eu peur; j'ai cru que le mur allait s'crouler sur
moi.
devant quelqu'un / quelque chose : Les femmes ne s'effacent plus devant les
hommes.
quelque chose de quelque chose : Je me suis simplement permis de lui effleurer la joue
d'un doigt.
E f f o r c e r ( s ')
E ffr a yer
quelqu'un avec quelque chose : Arrte d'effrayer les enfants avec tes histoires de
fantmes.
quelque chose quelqu'un [8] : Le coiffeur a galis les cheveux de Marc, il lui a
galis les cheveux.
g o sil le r ( s ')
+ infinitif : Je ne vais pas encore m'gosiller rpter cent fois la mme chose.
E m ba ller
g r a t ig n er
quelque chose quelqu'un [8] : Les ronces lui ont gratign les jambes.
quelque chose quelqu'un [8] : Ce voyage lui a largi l'horizon.
lever
quelque part ( sur, dans, au-dessus de,...) : Des ruines s'lvent sur la colline.
S'lever (+ prix) : coter , s'lever de : augmenter , s'lever au-dessus de : dpasser ,
s'lever contre : s'opposer .
l ir e
quelqu'un / quelque chose : loigne les enfants, ce film n'est pas de leur ge.
quelqu'un / quelque chose de quelqu'un / quelque chose : loigne le chat de
l'aquarium.
l o ig n e r ( s ')
Les verbes
l a r g ir
E m ba rra sser
de quelqu'un / de quelque chose : Elle est directe. Elle ne s'embarrasse pas de prcau
tions.
E m bter
quelqu'un avec quelque chose : Jrmie embte ses amis avec ses lamentations.
de + infinitif [7] : Cela ne t'embte pas de me conduire la gare ?
que + subjonctif : a m'embte que tu ne saches pas conduire.
E m b o b in e r
quelqu'un
quelque chose dans quelque chose : Embotez ce tuyau dans cet autre tuyau.
On peut aussi emboter le pas quelqu'un : marcher derrire quelqu'un .
E m b o u r b e r ( s ')
sur quelque chose : N'embraye pas sur ce sujet. Tu sais que cela me dplat.
E m b r o u il l e r ( s ')
dans quelque chose : Le compte n'est pas juste. Il a d s'embrouiller dans ses calculs.
E m b u e r ( s ')
m e r v e il l e r ( s ')
de (d ev an t) quelque chose
appartement.
E m m en er
q u elq u 'un quelque p a r t : Ma sur emmne ses enfants la piscine tous les samedis.
q u elq u 'un + infin itif : Elle les emmne faire du sport.
E m m e r d e r (trs familier)
q u elq u 'un a v e c quelque chose
stupides !
q u elq u 'un + infin itif : Tu nous emmerdes toujours poser les mmes questions.
q u elq u 'un de + in finitif [7] : a m'emmerde de lui rpondre.
que + su b jon ctif : a m'emmerde qu'il vienne chez moi tous les jours.
Si le verbe est au conditionnel, si + imparfait peut remplacer que + subjonctif : a m'emmerderait
qu'il ne vienne pa s/s'il ne venait pas.
(trs familier)
avec quelque chose : Ne t'emmerde pas avec tes questions.
+ infinitif : Ne t'emmerde pas lire ce livre, il est nul.
S ' e m m e r d e r ( s ')
m o u v o ir
quelqu'un avec / par / de quelque chose : La petite fille meut ses parents avec /
par / de ses larmes.
Les verbes
clowns.
E m pch er
E m pch er
quelque chose : Le pre de Claude fera tout pour empcher son m ariage avec
Les verbes
Dominique.
E m p t r e r ( s ')
d a n s quelque ch o se
E m p i t e r
su r quelque ch o se
: Je mets une clture pour que mon voisin n'empite plus sur mon
territoire.
E m p i f f r e r ( s ') (familier)
de quelqu e ch o se : la fte d'anniversaire de Nicolas; les enfants se sont empiffrs
de gteaux.
E m p l ir
quelque ch o se
de chagrin.
E m p l i r ( s ')
de q uelque ch o se
de larmes.
E m plo yer
q u elq u 'u n
q u elq u 'u n
copies.
E m p l o y e r ( s ')
+ in fin itif
E m p o is o n n e r
q u elq u 'u n
E m p o r t e r ( l ')
su r q u elq u 'u n
E n c a is s e r
quelqu e ch o se : Vous ne pourrez encaissez ce chque que le mois prochain.
q u elq u 'u n (familier) : Bertrand ne peut pas encaisser sa belle-mre.
de + in fin itif (familier) [3] : Il n'encaisse pas de devoir djeuner avec elle chaque
semaine.
que + su b jo n ctif (familier) : Je n'arrive pas encaisser qu'elle ga gn e plus d'argent que
moi.
E n ch an ter
q u elq u 'u n : Le spectacle a enchant les enfants.
q u elq u 'u n de in fin itif [7] : a ne m'enchante pas de rester seul pendant les vacances.
q u elq u 'u n que + su b jo n ctif : a ne m'enchante pas que mes amis partent en
La prposition de est parfois possible : Tu encombres l'entre avec (de) tes bagages.
E n c o m b r e r ( s ')
Les verbes
E m p o r t e r ( s ')
co n tre q u e lq u 'u n
E n d u ir e ( s ')
Les verbes
d'huile.
n erver
q u elq u 'u n a v e c q uelqu e ch o se : Tu as nerv le confrencier avec tes questions.
q u elq u 'u n de + in fin itif [7] : a m'nerve de ne jamais avoir de chance.
q u elq u 'u n que + su b jo n ctif : a m'nerve qu'on ne fasse jamais appel moi.
n e r v e r ( s ')
co n tre q u elq u 'u n
tration.
E n fer m er
q u elq u 'u n
E n f e r m e r ( s ')
d a n s quelque ch o se
E n f e r r e r ( s ')
d a n s quelque ch o se
E n f l a m m e r ( s ')
p o u r q u elq u 'u n
de thtre.
E n fo n c er
quelqu e ch o se q u elq u 'u n d an s quelque ch o se [8]
E n g a g er
q u elq u 'u n / quelque ch o se : L'entreprise a engag un nouveau comptable.
q uelqu e ch o se d an s q uelqu e ch o se : Il fait trop sombre. Je n'arrive pas engager
la cl dans la serrure.
E n g l u e r ( s ')
d a n s quelqu e ch o se
E n g o u f f r e r ( s ')
d a n s q uelqu e ch o se
magasin.
E n g o u r d ir
q u elqu e ch o se
E n g u e u l e r ( s ') (familier)
a v e c q u elq u 'u n : Richard s'est encore engueul avec sa copine.
E n h a r d ir ( s ')
+ in fin itif
E n iv r e r ( s ')
de qu elq u e ch o se
E n l a id ir
quelqu e ch o se
E n lev er
q u e lq u 'u n
q u e lq u 'u n
sions.
dans quelque chose : Le directeur de projet s'est enlis dans les difficults.
E n n uyer
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
avec quelque chose : Guy ennuie ses amis avec ses histoires.
de + inf. [7] : Cela les ennuie de sortir avec lui.
que + subjonctif : Cela m'ennuie qu'il ne s'en rende pas compte.
+ infinitif : Guy ennuie tout le monde toujours se plaindre.
Les verbes
E n g a g er ( s ')
d a n s quelque ch o se : Le gouvernement s'est engag dans la voie des rforme.
+ in fin itif : Il s'est engag baisser les impts.
S'ennuyer avec quelqu'un : trouver le temps long . S'ennuyer de quelqu'un : regretter son
absence .
Les verbes
E n o n cer
quelqu e ch o se
E n o r g u e il l ir ( s ')
de quelque ch o se : Vincent s'enorgueillit de sa mention au baccalaurat.
de + in fin itif : Il s'enorgueillit d'avoir pass le baccalaurat seize ans.
que + su b jo n ctif : Ses parents s'engorgueillent qu'il soit bachelier.
E n q u r ir ( s ')
de q u elq u 'u n / q uelqu e ch o se : Un de vos amis est venu s'enqurir de vous.
si + in d ica tif (recherch) : Il s'est enquis si vous habitiez toujours ici.
E n q uter
su r q u elq u 'u n
E n ra g er
de + in fin itif
E n r e g is t r e r
quelque ch o se : Elle vient d'enregistrer son premier disque.
quelque ch o se su r quelqu e ch o se : J'ai enregistr cette mission sur un DVD.
que + in d ica tif : Vous avez bien enregistr qu'il n'y aura pas de cours demain ?
ce que + in d ic a tif : Vous avez enregistr ce que je vous ai dit ?
E n r ic h ir :
quelque ch o se de quelqu e ch o se
coup de mots.
E n r ic h ir ( s ')
de qu elq u e ch o se
E n s e ig n e r
quelque ch o se
trangers.
E n s u iv r e ( s ')
que + in d ica tif
E n ten d re
quelqu e ch o se
q uelqu e ch o se
que + indicatif / conditionnel : J'ai entendu qu'il n'y aurait pas de cours demain.
ce que + indicatif : Je n'ai pas entendu ce que vous me disiez.
+ infinitif [1] : J'entends tre obi.
que + subjonctif : J'entends que vous m'obissiez.
Entendre + infinitif / que + subjonctif : vouloir . Quelquefois, entendre + infinitif peut signi
fier avoir connaissance en coutant , mais le sujet de l'infinitif n'est pas le sujet du verbe
entendre : j'ai entendu parler de vous.
E n t e n d r e ( s ')
E n t h o u s ia s m e r ( s ')
p o u r quelque ch o se
corrida.
E n to urer
q u elq u 'u n
d'affection.
E n t r a n e r
q u elq u 'u n quelque ch o se : L'officier entrane les soldats au maniement des armes.
+ in fin itif : Le professeur entrane les lves bien prononcer.
E n t r a n e r ( s ')
quelqu e ch o se : Entranez-vous la prononciation du th anglais.
q u elq u 'u n + in fin itif : Entranez-vous bien prononcer.
Les verbes
Il n'est pas possible de changer la construction quelqu'un + infinitif en que + indicatif sans
changer le sens : J'ai entendu qu'Yves affirmait le contraire signifie on m'a dit qu'Yves affir
mait le contraire. Pour garder le sens, il faut utiliser un pronom relatif : J'ai entendu Yves qui
affirmait le contraire.
E n trepren d re
Les verbes
quelque part (dans, en, ,...) : Demain, le petit Paul entrera l'cole primaire.
quelque chose : L'informaticien a entr les donnes dans l'ordinateur.
E n t r e t e n ir
quelqu'un / quelque chose : Marie entretient bien sa maison. Elle entretient encore
son fils qui a trente ans.
proposition ?
E n v elo pper
quelqu e ch o se
une couverture.
quelqu'un / quelque chose quelque part ( , dans, chez,...) : J'envoie mon fils aux
Etats-Unis.
Attention ! Le pronom complment d'objet direct peut tre celui du verbe envoyer ou de l'infi
nitif : J'ai envoy mon fils tudier (je l'ai envoy tudier), j'ai envoy chercher le mdecin (je
l'ai envoy chercher).
p a n c h e r ( s ')
a u p r s de q u elq u 'u n
pa r g n er
q u elq u e ch o se q u elq u 'u n : Si tu m'avais prvenu, tu m'aurais pargn des ennuis.
q u e lq u 'u n de + in fin itif : Cela m'aurait pargn de dire des btises.
p ie r
q u e lq u 'u n
q u e lq u 'u n
p il e r
qu elq u e ch o se
q u elq u e ch o se
p il o g u e r
su r q uelq u e ch o se
pluch er
q u elq u e ch o se
po n g er
q uelq u e ch o se
p o u m o n e r ( s ')
+ in fin itif : La mre s'poumone faire taire ses enfants.
po u van ter
q u e lq u 'u n a v e c quelque ch o se
de monstres.
de classe.
pro uv er
q uelqu e ch o se p o u r q u elq u 'u n
sur.
p u is e r ( s ')
+ in fin itif
Les verbes
q u ip e r
q u e lq u 'u n
radio.
q u ip e r ( s ')
de q u elq u e ch o se
sures.
q u elq u 'u n [8] : On a tir sur lui. La balle lui a rafl l'oreille.
r e in t e r ( s ')
q u elq u e ch o se : Thierry s'reinte au travail.
+ in fin itif : Il s'reinte vouloir repeindre seul son appartement.
r ig e r
q u elq u e ch o se
q u elq u 'u n : La ville a rig un m onum ent aux victimes des atten
tats.
E sca m o ter
q u elq u e ch o se q u e lq u 'u n
sa montre.
E sco m pter
q u elq u e ch o se : Nous escomptons ta visite.
+ in fin itif [2] : Nous escomptons avoir bientt le plaisir de te voir.
q u e + in d ic a tif : Nous escomptons que tu nous rendras bientt visite.
E s c r im e r ( s ')
su r q u elq u e ch o se : Je m'escrime depuis trois heures sur ce problme.
+ in fin itif : Je m'escrime chercher la solution de ce problme.
E scro q u er
q u elq u e ch o se q u e lq u 'u n : On avait escroqu la vieille dam e sa signature.
q u e lq u 'u n d 'u n e so m m e : On l'a escroqu de dix mille euros.
E sprer
q u elq u e ch o se : J'espre votre venue.
+ in fin itif [2] : J'espre vous voir bientt.
q u e + in d ic a tif : J'espre que vous passerez me voir.
Aux formes interrogative et ngative et aprs l'impratif, le subjonctif est possible : Esprestu encore qu'il vienne ? Je n'esprais plus qu'il vienne. Esprons qu'il vienne.
yeux.
E sq u in t e r ( s ') (familier)
+ in fin itif : Karl s'esquinte
E sq u is ser
quelque ch o se
son projet.
E ssa yer
quelque ch o se : j'ai essay des chaussures dans ce magasin.
de + in fin itif : J'ai essay d'obtenir une rduction.
E ssa y er ( s ')
quelque ch o se : Nadia s'essaie au tricot.
+ in fin itif : Elle s'essaie tricoter une charpe de laine.
E s s o u f f l e r ( s ')
+ in fin itif : Ne vous essouffler pas essayer de le rattraper. Il est trop rapide pour vous.
E ssuyer
quelque ch o se q u elq u 'u n [8]
E s t im e r
q u elq u 'u n / quelque ch o se : l'estime beaucoup mon nouveau collgue.
+ in fin itif [2] : J'estime avoir raison.
que + in d ica tif : Vous estimez que j'ai tort ?
On peut aussi estimer quelqu'un ou quelque chose : estimer quelqu'un sa juste valeur;
estimer un mobilier mille euros.
E t a b l ir
quelqu'un / quelque chose sur quelque chose : tendez le bless sur le lit.
t e n d r e ( s ')
Les verbes
E s q u in t e r (familier)
quelque ch o se q u elq u 'u n [8]
Les verbes
t e r n is e r ( s ')
su r q u elq u e ch o se : Pierre et Paul s'ternisent rgulirement sur le m m e sujet.
+ in fin itif : Ils s'ternisent discuter toujours de la mme chose.
t in c e l e r
de q u elq u e ch o se
to n n er
q u e lq u 'u n : L'attitude du directeur a tonn ses collaborateurs.
q u e lq u 'u n de + in fin itif [7] : Cela les a tonns de le voir si nerveux.
que + su b jo n ctif : Cela les tonne qu'il ne rponde pas au tlphone.
t o n n e r ( s ')
de q u elq u e ch o se : Les employs s'tonnent de l'attitude de leur directeur.
de + in fin itif : Ils s'tonnent de l'entendre annuler tous ses rendez-vous.
que + su b jo n ctif : Ils s'tonnent qu'il refuse tout contact.
t o u r d ir
q u e lq u 'u n de
leurs cris.
t r a n g l e r ( s ')
de q u elq u e ch o se
tre
q u elq u 'u n
quelque part (, dans, sur, en,...) : Ulrike est la plage, sur la cte d'Azur.
un moment : C'tait le 6 juin, il tait onze heures du matin.
en quelque chose : Ma chemise est en coton, la sienne est en nylon.
de quelque chose part : Ulrike est de Dsseldorf.
quelqu'un : Ce livre n'est pas moi, il est Ulrike.
de quelque chose / de quelqu'un / de quelque part : Ulrike est de Dsseldorf.
Ce livre est Ulrike : il lui appartient. Ce livre est d'Ulrike : elle l'a crit.
pour quelque chose : Son style original est pour beaucoup dans le succs de ses livres.
+ infinitif : Une chose qu'elle sait bien faire, c'est crire des livres.
Cette construction se retrouve lorsque le verbe tre au pass signifie aller (franais fami
lier) : Elle a t se promener.
E xceller
t r e in d r e
quelque chose quelqu'un [8] : Quand Jol m'a rencontr, il m'a treint le bras.
de quelque chose : Le prisonnier s'est vad de prison.
v a l u er
quelqu'un quelque chose : La monitrice a veill les enfants aux joies de la dcou
verte.
quelqu'un / quelque chose : Luc n'a pas pu viter une grosse perte d'argent.
quelque chose quelqu'un : J'aurais voulu lui viter cette peine.
quelqu'un de + infinitif : Cela m'vite d'avoir lui refuser mon aide.
de + infinitif [3] : J'vite de tlphoner Luc.
que + subjonctif : J'essaie d'viter qu'il me parle de ses problmes.
vo qu er
quelque chose quelqu'un : Dominique voque ses amis ses souvenirs d'enfance.
E x a m in e r
quelque chose quelqu'un [8] : Marc est tomb. Le docteur lui a examin le genou.
E xa sprer
Les verbes
v a d e r ( s ')
Les verbes
E x c it e r
quelqu'un / quelque chose : La chasse me m'excite pas; elle n'excite pas ma curio
sit.
sur quelque chose : Les touristes se sont exclams sur la beaut du site.
que + indicatif : Ils se sont exclams que le site tait exceptionnel.
E xclure
que + subjonctif : Il n'est pas exclu que l'entraneur le rintgre le mois prochain.
E xcuser
quelqu'un de quelque chose : Emile gagne trs peu d'argent. On l'a exempt
d'impts.
E xercer
quelque chose : Mon frre exerce la mdecine. Il exerce ses talents l'cole de
mdecine.
E x e r c e r ( s ')
E x h ib e r
quelque chose quelqu'un : Alain a expos les raisons de son refus ses amis.
quelqu'un quelque chose : Son refus a expos Alain la colre de ses amis
E x p o s e r ( s ')
Les verbes
E x p r im e r
quelque chose quelqu'un : Olga a beaucoup aid Marc; il lui a exprim sa recon
Les verbes
naissance.
E x p r i m e r ( s ')
+ infinitif : Je ne vais pas m'extnuer plus longtemps vous rpter toujours la mme
chose.
E x t ir p e r
quelque chose quelqu'un : L'escroc avait extorqu mille euros la vieille dame.
E x t r a ir e
F actu rer
quelque chose (nom, adjectif ou adverbe) : Cela fait longtemps qu'Alex ne fait plus
de sport.
Dans certains cas, on peut aussi faire quelqu'un : Faire un enfant, faire le clown, etc.
que + subjonctif : Faites que tout soit prt d'ici une heure.
Faire que + indicatif exprime un rsultat, une consquence ; faire que + subjonctif exprime un
ordre, un souhait.
F a ir e ( s e )
Les verbes
F a il l ir
Les verbes
quelque chose : Laurent s'est trs bien fait son nouveau travail.
+ infinitif : Marc se fait souvent couper les cheveux.
que + subjonctif : Comment se fait-il qu'il ne sache pas conduire ?
F a l l o ir
de quelque chose : Il a t reu l'examen mais il s'en est fallu d'un point.
de quelque chose que + subjonctif : Il s'en est fallu d'un point qu'il ait chou.
F a m il ia r is e r ( s e )
avec quelque chose : Je ne me suis pas encore familiaris avec les nouvelles technolo
gies.
F an tasm er
sur quelqu'un / quelque chose : La jeune femme fantasmait sur cet acteur.
F a s c in e r
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
quelqu'un
quelque chose quelqu'un (familier) : Quelqu'un a fauch mon fils son tlphone
portable.
F ausser
quelque chose quelqu'un [8] : Ses lectures lui ont fauss le jugement.
Il n'y a pas d'article devant le complment d'objet direct dans certaines expressions comme :
fausser compagnie, fausser politesse quelqu'un (quitter sans prvenir).
F a v o r is e r
quelqu'un de / pour quelque chose : J'ai flicit mon frre de (pour) son succs.
quelqu'un de + infinitif [5] : Je l'ai flicit d'avoir russi.
F l ic it e r ( s e )
quelque chose quelqu'un / quelque chose : La mairie a ferm cette rue aux
vendeurs ambulants et la circulation.
F er m er (se)
Les verbes
F ic h e r
F ic h e r
quelque chose quelqu'un (familier) : Pierre ne fiche jamais la paix ses voisins.
Les verbes
F ic h e r ( s e ) (familier)
q u elq u 'u n [8] : Ses parents lui ont financ ses tudes.
F in ir
quelq u e ch o se / d 'u n e fa o n (ad verb e) : J'ai fini mon livre, il finit mal.
a v e c / p a r quelque ch o se : On a fini le repas par un gteau.
de + in fin itif : J'ai fini de lire cette grammaire russe.
p a r + in fin itif : J'ai fini pa r comprendre les rgles de grammaire du russe.
avec quelqu'un / quelque chose : Nous n'en avons pas encore fini avec la pluie.
de + infinitif : Il n'en finit plus de pleuvoir.
F ix e r
quelque chose sur quelque chose / quelqu'un : Elle a fix son regard sur lui.
bl
F lan q u er
quelque chose quelqu'un (familier) : Le pre a flanqu une claque son fils.
F latter
quelque chose de quelque chose : Elle a fleuri sa chambre d'un bouquet de roses.
F o iso n n er
sur quelque chose : Le chercheur s'est fond, dans sa dmonstration, sur des exemples
prcis.
F ondre
Les verbes
Les verbes
F o rcer
quelq u 'un / quelque chose
quelque ch ose quelqu 'un
main.
sur quelque chose (familier) : Le cuisinier de ce restaurant antillais force sur les
piments.
le finir.
F ormaliser ( se)
de quelque chose : Ne vous formalisez pas de son attitude.
F ortifier
quelqu'un / quelque chose : Le sport fortifie le corps.
quelqu'un dans quelque chose : Les encouragements l'ont fortifi dans sa dtermi
nation.
F oudroyer
quelqu'un / quelque chose : L'oiseau s'est pos sur une clture lectrique; a l'a
foudroy.
quelqu'un de quelque chose : Jacques a foudroy Nicolas du regard.
F ouiller
quelqu'un / quelque chose : la frontire, les douaniers ont fouill la voiture.
dans quelque chose : C'est toi qui as fouill dans mes affaires ?
Fo urguer (familier)
quelque chose quelqu'un : Elle a essay de fourguer sa copine son vieil ordinateur.
F ourmiller
de quelque chose : Votre devoir fourmille d'erreurs.
F ournir
quelque chose quelqu'un : Le concierge de l'htel fournit des renseignements aux
clients.
quelqu'un / quelque chose en quelque chose : Un pcheur fournit le restaurant en
poissons.
F ourrer
quelque chose quelque part (dans, sous) : Gabriel a fourr ses livres dans l'armoire.
quelque chose avec / de quelque chose : J'ai fourr le gteau avec de la (de)
confiture.
F o u t r e (familier)
quelque chose quelque part (dans, ,...) : Luc a foutu ses vieux vtements la
quelqu'un : Qu'est-ce que a peut lui foutre ?
de quelque chose : Qu'est-ce qu'il va foutre de tous ses vieux vtements ?
que + subjonctif : Qu'est-ce que a peut foutre qu'il ait jet ses vtements ?
F o u t r e ( s e ) (familier)
quelque chose quelqu'un : La mre fredonne une chanson son enfant pour l'en
dormir.
Les verbes
poubelle.
F r m ir
de quelque chose : Le petit Marc sait qu'il va avoir un cadeau, il frtille de joie.
F r ic t io n n e r
quelque chose quelqu'un [8] : L'lve est tomb, une infirmire lui frictionne le
genou.
quelque chose quelqu'un [8] : Paul a rencontr Sophie dans l'escalier, il lui a frl
la main.
F ro tter
quelque chose quelqu'un [8] : Elle lui frotte les mains avec du savon.
quelque chose de quelque chose : Le cuisinier frotte le pain d'ail.
contre quelque chose : La roue de la voiture frotte contre le trottoir.
F r o t t e r ( se)
F u s io n n e r
avec quelque chose : Cette banque allemande veut fusionner avec une banque autri
chienne.
G c h er
quelqu'un / quelque chose : Danile n'est pas venue garder mes enfants.
quelque chose quelqu'un : Je ne lui garde pas rancune.
quelque chose de quelqu'un / quelque chose : La seule chose que j'ai garde
de mon ancien appartement, c'est ce fauteuil.
de quelqu'un / quelque chose : Garde-toi de ces personnes, elles ne sont pas fiables !
de + infinitif : Elle s'est bien garde de tlphoner.
G a r g a r is e r ( se )
de / avec quelque chose : Arthur aime se gargariser avec des (de mots) qu'il croit
anglais.
G a r n ir
quelque chose avec / de quelque chose : Elle a garni sa robe de (avec des)
dentelles.
G t er
de quelque chose : Le petit garon n'avait plus faim, il s'tait gav de bonbons toute la
matine.
G e in d r e
quelque part (sur, dans, au milieu de,...) : La victime gisait au milieu du salon.
Gsir n'existe que sous la forme du prsent et de l'imparfait de l'indicatif, et du participe
prsent. On le trouve dans l'expression Ci-gt. .. signifiant ici est enterr...
G ic l e r
quelque chose quelque part (dans, sous,...) : Quelqu'un a gliss un mot sous ma
porte.
G o ber g er ( se)
G o in f r e r ( s e )
quelque chose / quelqu'un de quelque chose : Il a gomm tous ses mauvais souve
nirs de sa mmoire.
G o n fler (se)
de quelque chose : Marie-Claire se gonfle d'orgueil car son mari vient d'tre lu maire.
G o rg er
G o rg er (se)
quelque chose quelque part (dans, sur,...) : Le bijoutier a grav la date de notre
mariage sur nos alliances.
G raver (se)
G r effer
quelque chose sur quelque chose : Le jardinier a greff une branche de pcher
sur un prunier.
sur quelque chose : Il a pris un nouveau crdit qui s'est greff sur le prcdent.
Grelo tter
quelque chose : Le soleil a grill la plante que j'avais mise sur le balcon.
de + infinitif [3] : Elle grillait de dire la vrit tout le monde.
G r im a c e r
quelqu'un en quelqu'un / quelque chose : Les parents ont grim les enfants
en monstres pour Halloween.
G r im p e r
contre quelqu'un : Son pre a grogn contre lui en voyant ses mauvaises notes.
que + indicatif (familier) : Il a grogn qu'il n'aimait pas la soupe aux choux.
G r o s s ir
G r o u il l e r ( s e ) (familier)
Guer ro yer
contre quelqu'un / quelque chose : Les Franais ont longtemps guerroy contre les
Anglais.
G u e u l e r (familier)
quelque part (, en,...) : Ils habitent () Paris, ric habite en banlieue et Marie
en ville.
H a b it u e r
quelqu'un quelque chose : Ses parents l'on habitu aux voyages en avion.
quelqu'un + infinitif : Elle a habitu sa fille participer aux travaux mnagers.
H a b it u e r ( s ')
H s it e r
On utilise s'habituer + infinitif si le sujet est le mme. Si les sujets sont diffrents, on emploie
s'habituer ce que + subjonctif.
quelque chose avec quelque chose : Elle a harmonis les couleurs des rideaux avec
les meubles de la pice.
H a sa r d er ( se)
quelque part (dans, en, sur,...) : Les touristes se sont hasards dans les rues sombres
de la ville.
+ infinitif : Je me suis hasard lui dem ander s'il avait rsolu ses problmes
financiers.
H t er (se)
sur / dans quelque chose : J'hsite sur le choix de la couleur de la moquette. Ils hsi
tent dans leurs arguments.
Les verbes
H a r
entre quelqu'un / quelque chose et quelqu'un / quelque chose : Elle hsite entre
un appartement en ville et un pavillon en banlieue.
Les verbes
H o r r ip il e r
H um ecter
On emploie hurler que + subjonctif quand le verbe indique un ordre, sinon on emploie hurler
+ indicatif : Il a hurl que le btiment tait en feu.
I d e n t if ie r ( s ')
dans quelque chose : Cet acteur s'est illustr dans les comdies dramatiques.
I m a g in er
quelqu'un / quelque chose : Imaginez une plage de sable fin et un ciel bleu azur.
quelqu'un / quelque chose + adjectif : J'imagine mon futur mari grand et blond.
quelqu'un + infinitif : J'imagine bien Jol danser toute la nuit.
+ infinitif [2] : Imaginez avoir de nouveau vingt ans.
que + indicatif : J'imagine que vous tes satisfait de cette dcision.
Avec l'impratif, la ngation ou l'interrogation, la construction imaginer que + subjonctif est
possible : Je n'imagine pas qu'il puisse danser toute la nuit.
I m a g in er ( s ')
I m b i b e r ( s ')
de quelque chose : Aprs les fortes pluies, le sol s'est imbib d'eau en quelques secondes.
I m b r iq u e r ( s ')
dans quelque chose : Je n'aime pas les gens qui s'immiscent dans les conversations.
I m m o ler
quelque chose dans quelque chose : La socit a implant une usine dans la rgion.
I m p l iq u e r
(pour) que + subjonctif : Nicolas a implor ses parents (pour) qu'ils le laissent partir.
Im po rter
Importer a deux sens : faire entrer une marchandise et avoir de l'importance (dans ce
cas, il est impersonnel dans les tournures il importe de / que... et n'importe quand /
comment/quoi... ).
I m po ser
quelque chose sur quelque chose : Le club de foot a imprim son logo sur les
maillots des joueurs.
que + indicatif : Le journal a imprim que la grve tait termine.
Im puter
Les verbes
I n c l i n e r ( s ')
devant quelqu'un / quelque chose : Le judoka franais s'est inclin devant son
adversaire.
I n clure
quelque chose / quelqu'un dans quelque chose : J'ai inclus ton nom dans la liste.
I n co m ber
quelque chose dans quelque chose : Le bijoutier a incrust un diam ant dans ma
bague.
La tournure passive est frquente : Ma bague est incruste de diamants.
I n c r u s t e r ( s ')
dans/sous ... quelque chose : De la terre s'est incruste sous ses ongles.
quelque part (chez, dans,...) : Le voisin s'est encore incrust chez nous.
S'incruster dans quelque chose : s'insrer avec force dans quelque chose . S'incruster
quelque part : pour une personne, imposer sa prsence quelque part .
In cu lper
I n c u lq u e r
I n d e m n is e r
quelqu'un pour/de quelque chose : Son assurance l'a indemnis pour l'incendie
de sa maison.
I n d ig n e r ( s ')
quelqu'un avec quelque chose : Mon voisin de table m'indispose avec sa cigarette.
de + infinitif [7] : Cela ne m'indispose pas de rester ct de quelqu'un qui fume.
que + subjonctif : Cela ne m'indispose pas qu'il fume.
I n d u ir e
sur quelque chose : La violence la tlvision influe sur le comportement des enfants.
Les verbes
I n fo r m er
Les verbes
dans quelque chose : Je n'apprcie pas que tu t'ingres dans m a vie prive.
I n it ie r
de quelque chose : Les yeux du meurtrier se sont injects de sang au moment du crime.
quelque chose dans quelque chose : Le malade s'est inject un srum dans le sang.
I n n o cen ter
In o n d er
[7]
Au passif, tre inquit signifie avoir des problmes avec une autorit : Il a t inquit
pour quelqu'un : Je m'inquite pour Stphane qui est absent depuis une semaine.
de quelque chose : Lucie s'inquite des prochains licenciements dans son entreprise.
de + infinitif [3] : Quentin s'inquitait de ne pas avoir de nouvelles de ses amis.
que + subjonctif : Je m'inquite que tu n'aies pas encore reu tes rsultats.
I n s c r ir e
quelque chose dans quelque chose : J'ai insr ma carte dans le distributeur
automatique pour retirer de l'argent.
I n s in u e r
de quelqu'un / quelque chose : Dans son roman, l'crivain s'est inspir d'un fait rel.
In sta ller
sur, en, dans,... + sujet ou domaine : Guy doit s'instruire en culture gnrale.
In su ffler
quelqu'un : Serge a perdu son travail car il avait insult son suprieur.
quelque chose : Vos propos insultent l'honneur de votre famille.
I n su r g e r ( s ')
contre quelqu'un / quelque chose : Les militaires se sont insurgs contre leur
suprieur.
de + infinitif [3] : Le maire s'est insurg de ne pas avoir t cout.
que + subjonctif : Le maire s'est insurg qu'on ne l'ait pas cout.
Dans la construction s'insurger que + subjonctif, que a le sens de parce que : Il s'est
I n ter fr er
In tgrer
I n t g r e r ( s ')
quelque part (dans, en,...) : Clmentine s'est bien intgre dans son nouveau lyce.
In tenter
quelque chose quelqu'un : Nous avons intent un procs cet artisan malhon
nte.
In terca ler
quelque chose entre / dans quelque chose : Le docteur a intercal mon rendez-vous
entre ceux de deux autres patients.
In tercd er
quelque chose quelqu'un : Le rglement interdit l'usage des calculettes aux candi
dats pendant les examens.
quelqu'un de + infinitif [5] : Le surveillant nous a interdit d'entrer dans cette salle.
que + subjonctif : Son pre interdit qu'on fasse du bruit pendant qu'il dort.
I n t e r d ir e ( s ')
quelque chose : Depuis qu'elle est au rgime, Denise s'interdit tout dessert.
de + infinitif : Marc s'interdit de regarder la tlvision plus d'une heure par jour.
I n tresser
Les verbes
quelque chose dans quelque chose : Ils ont intgr un nouveau musicien dans le
groupe.
quelque chose : Il vient d'intgrer l'E.N.A. (cole Nationale d'Administration).
I n t e r p o s e r ( s ')
Les verbes
entre quelqu'un et quelqu'un : Je me suis interpos entre les deux personnes qui se
battaient.
In terprter
quelqu'un avec quelque chose : Tu vas nous intoxiquer avec ton cigare !
I n t r ig u e r
I n t r o d u ir e ( s ')
quelqu'un : Le clochard invectivait les gens qui ne lui donnaient pas d'argent.
contre quelqu'un / quelque chose : Dans son discours, il a invectiv contre la hausse
des prix.
I n v e s t ir
quelque chose (argent) dans quelque chose : Rgis a investi ses conom ies dans
l'immobilier.
quelque chose : Les pigeons ont investi mon jardin.
quelqu'un de quelque chose : Ses suprieurs l'ont investi d'une mission dangereuse.
I n v e s t ir ( s ')
dans quelque chose : Depuis son divorce, Aline s'investit compltement dans son
travail.
I n v it e r
quelqu'un quelque part : Mes parents nous ont invits chez eux.
+ quelque chose : Cette chaleur invite la paresse.
quelqu'un + infinitif : Jean-Pierre m'a invite boire un verre.
Inviter quelqu'un + infinitif peut avoir le sens de prier quelqu'un de : Je vous invite ne
rien dire.
I r r it e r
[7]
I r r i t e r ( s ')
quelque chose de quelque chose : Pour la course; ils ont jalonn la route de buvettes.
J aug er
Les verbes
quelque chose quelque part (, dans,...) : J'ai jet mon vieux sac la poubelle.
quelqu'un dehors : Aprs une grosse dispute, il a jet sa sur dehors.
Se
je t e r
J o in d r e ( s e )
q u e lq u 'u n
J o n g ler
a v e c q uelqu e ch o se : Andr jongle
Jo u er ( se)
J o u ir
de quelque ch ose
J u g er
q u elq u 'u n / quelque ch ose : Les jurs doivent juger le criminel.
de + quelque ch o se : Le directeur jugera de l'utilit de cette mesure.
+ in fin itif [2] : L'automobiliste a jug tre dans son bon droit.
que + in d ica tif : Bernard a jug que nous pouvions rester.
si + in d ica tif : je vous laisse juger s'il doit rester ou non dans notre quipe.
En juger par quelque chose : Si j'en juge par votre opinion, ce candidat ne fera pas l'affaire.
Jurer
sur quelque chose ou sur quelqu'un : je jure sur l'honneur que c'est vrai.
de + infinitif [4] : Tu avais jur de ne rien dire.
que + indicatif : Yves a jur qu'il tait chez lui ce soir-l.
Ne jurer que par quelqu'un /quelque chose : Il ne jure que par sa femme (il a une admiration
exclusive pour sa femme).
J u rer (se)
quelque chose avec quelque chose : Pris de folie, l'homme a lacr les rideaux avec
un couteau.
quelque chose quelqu'un [8] : Le voyou lui a lacr le bras.
L c h er
Les verbes
q u elq u 'u n : Depuis ses problmes avec la justice, beaucoup de ses amis l'ont
que + in d ica tif (familier) : L'employ a lch qu'il allait quitter son poste.
lch.
Les verbes
quelqu'un / quelque chose quelque part : J'ai laiss mon fils la garderie ce matin.
quelqu'un / quelque chose + infinitif : Nous l'avons laiss dormir.
quelqu'un / quelque chose + adjectif : Laissez-moi tranquille.
quelqu'un / quelque chose quelqu'un : Laissez ces jouets aux enfants.
+ infinitif : Cette grande fentre laisse voir la mer.
+ infinitif : Ton attitude pourrait laisser penser que tu es fch.
Le participe pass laiss suivi de l'infinitif :
- est invariable si le complment d'objet direct ne fait pas l'action de l'infinitif : Les choses que
du voleur.
d an s quelque ch o se
L asser
quelqu'un : Tu vas finir par lasser tout le monde avec cette histoire.
de + infinitif
: Cela me lasse de devoir prendre le mtro chaque jour.
quelqu'un que + subjonctif : Cla me lasse qu'il ne fasse aucun effort en classe.
[7]
L asser ( se)
de tout soupon.
Se laver les mains de quelque chose : Je m'en lave les mains. ( ne pas se sentir respon
sable )
Accord du participe pass lav :
- s'il n'y a pas de complment d'objet direct, accord avec le sujet : Elle s'est lave.
- si le complment d'objet direct est aprs le verbe, pas d'accord : Elle s'est lav les mains.
- si le complment d'objet direct est avant le verbe, accord avec le complment d'objet direct :
Elle se les est laves (les mains).
L g u er
de quelque chose : Cyril s'est lev du canap pour aller ouvrir la porte.
L ib r e r
L ie r
avec quelqu'un : Martial s'est li avec des Espagnols pendant son voyage Madrid.
Se lier d'amiti avec quelqu'un : devenir amis .
L ig a t u r e r
quelqu'un / sur quelque chose : Les ravisseurs ont ligot l'homme sur sa chaise.
L ig u e r ( s e )
M aculer
L iv r e r ( s e )
quelque chose : Les deux boxeurs se sont livr une bataille froce.
quelque chose : Certains SDF (sans domicile fixe) se livrent parfois la mendicit.
L o g er
de quelqu'un / quelque chose : Nous nous louons des rsultats de notre fils.
de + infinitif (rare) : Valentin se loue d'avoir accept ce poste.
L u tter
Les verbes
M a ig r ir
M
a ig r ir
de quelque chose (poids) : Depuis qu'elle est au rgime, Eve a maigri de trois kilos.
Les verbes
M a in t e n ir
an ger
arch er
a r ie r
quelqu'un / avec quelqu'un : Le maire a mari son fils une jeune Amricaine.
quelque chose : Vous pouvez marier ces deux couleurs.
M
a r ie r
(se)
a r in e r
asq uer
quelque chose quelqu'un : C'est dommage, les arbres nous masquent la mer.
M a sser
asser
(se)
en / par quelque chose : La satisfaction de son directeur s'est matrialise par une
prime consquente.
Les verbes
Faire marcher quelqu'un : faire croire quelque chose de faux : Il m'a fait marcher en me
faisant croire qu'il tait fch.
d ir e
Les verbes
d it e r
fie r
(se)
lan g er
quelque chose et / avec quelque chose : Mlangez les ufs et (avec) le sucre.
M langer peut signifier se tromper entre plusieurs choses : j'a i mlang vos noms.
M le r
-7
quelque chose et quelque chose : Pour ce match, ils ont ml les filles et les garons.
/ dans quelque chose : Je ne veux pas que vous me mliez vos histoires.
M ler ( se)
de quelque chose : Arthur s'est encore ml de notre vie prive.
quelque chose / quelqu'un : Des voyous se sont mls aux manifestants.
M enacer
quelqu'un avec quelque chose : L'homme l'a menace avec un couteau.
quelqu'un de quelque chose : Ils les ont menacs de mort.
de + infinitif : La vieille dame a menac d'appeler la police.
M endier
quelque chose quelqu'un : Le vieil homme mendie quelques pices aux passants.
M ener
quelqu'un quelque part (, dans, sur,...) : Vous devez mener vos parents la gare.
quelque chose : Votre colre ne vous mnera rien.
bien / mal quelque chose : Roger a men bien son dernier projet.
M ener est normalement employ quand il s'agit de personnes, mais peut aussi parfois l'tre
pour des choses : mener sa voiture au garage.
M
e n t io n n e r
e n t ir
pren d re
(se)
mprendre un vrai.
M
r it e r
esurer
quelqu'un / quelque chose : Je mesure ce meuble pour savoir s'il ira dans ma cuisine.
quelque chose avec quelqu'un : J'ai mesur m a force avec mon frre.
+ unit de mesure : Paul mesure 1 m 85.
M esurer ( se)
quelqu'un / quelque chose : Notre quipe va se mesurer la vtre.
M tamorphoser
quelqu'un / quelque chose en quelqu'un / quelque chose : Elle a mtamorphos
son salon en palais oriental.
M tamorphoser ( se)
en quelque chose : L'affreux crapaud s'est mtamorphos en prince charmant.
M ettre
quelque chose : Aujourd'hui, je mets un impermable car il pleut.
quelque chose quelqu'un : Sa mre lui a mis son manteau.
quelqu'un / quelque chose quelque part (dans, en,...) : J'ai mis le vin sur la table.
dure + / pour + infinitif : J'ai mis trente minutes pour aller l'cole.
M ettre ( se)
quelque chose : La marie s'est mis un chapeau bizarre.
quelque chose : Allez; mettons-nous au travail.
quelque part : Je peux me mettre ct de toi ?
+ infinitif : Le bb s'est mis pleurer.
Se mettre
M
quelque chose .
eubler
Les verbes
s'y mprendre indique que l'on peut confondre : Ce faux passeport ressemble s'y
M iliter
Les verbes
M iliter
pour / contre quelque chose : Ces gens militent contre le nuclaire.
en faveur de quelqu'un / quelque chose : Il faut militer en faveur de ceux qui
meurent de faim dans le monde.
pour + infinitif : Nous militons pour avoir plus de liberts.
pour que + subjonctif : Nous militons pour que ces actions ne se reproduisent plus.
M iner ( se)
pour quelque chose : Grgoire se mine pour ses ennuis financiers.
M irer ( se)
dans quelque chose : L'animal se mire dans le lac.
M iroiter
faire miroiter quelque chose quelqu'un : Son chef lui a fait miroiter une promo
tion.
faire miroiter quelqu'un que + indicatif : Il lui a fait miroiter qu'il aurait une
promotion.
M iser
quelque chose sur quelqu'un / quelque chose : Jean a mis beaucoup d'argent sur
ce cheval.
M itrailler
quelqu'un / quelque chose : Les soldats ont mitraill la base ennemie.
quelqu'un de quelque chose : Ses parents l'ont mitraill de questions.
M obiliser ( se)
pour + infinitif : Les syndicats se sont mobiliss pour protester contre les licenciements.
pour que + subjonctif : Nous nous sommes mobiliss pour que Paul garde son poste.
M onter
quelque chose : Montez ce chemin et vous trouverez la maison.
quelque part (, dans,...) : Charles, ne monte pas sur le mur, tu vas tomber.
M onter en avionr dans une voiture, un train,...
Monter cheval : Nathalie monte trs bien cheval.
mont sa valise dans sa chambre ; elle l'a monte dans sa chambre (la valise).
M onter ( se)
contre quelqu'un : Je ne sais pas pourquoi il s'est mont contre nous.
quelque chose (prix) : La facture se monte quatre mille euros.
M ontrer
quelqu'un / quelque chose quelqu'un : Viens, je vais te montrer ma nouvelle
voiture.
que + indicatif : Ces chiffres montrent que notre activit est en plein essor.
quelqu'un que / o / comment,... + indicatif : Je vais te montrer o j'habite.
Se montrer
+ adjectif : L'tudiant s'est montr confiant aprs les examens.
M oquer ( se)
de quelqu'un / quelque chose : Avec ce chapeaui, tout le monde s'est moqu d'elle.
de ce que + indicatif : Je me moque de ce qu'il a dit sur moi.
de + infinitif [4] : Manu se moque d'tre le dernier de la classe.
que + subjonctif : Je me moque qu'il ait dit du mal moi.
Se moquer peut signifier tourner quelqu'un en ridicule (Les enfants se sont moqus de lui)
ou ne pas se proccuper de quelque chose ou de quelqu'un (Je me moque de vos
critiques).
M
o rceler
quelque chose en quelque chose : Les propritaires ont morcel le chteau en trois
appartements.
M ordre
tout dit.
M
o t iv e r
Les verbes
M o u r ir
de faim.
de + infinitif : Allez voir cette pice, vous allez mourir de rire.
Faire quelque chose mourir (beaucoup) : Il l'aime mourir.
M uer
quelque chose en quelque chose : L'inondation a mu l'appartem ent en piscine.
M ultiplier
quelqu'un / quelque chose : C'est un vrai don Juan, il multiplie les conqutes.
(nombre) par (nombre) : Si vous multipliez seize p a r quatre, vous obtenez soixantequatre.
quelque chose par (nombre) : Nous avons multipli nos gains p ar deux.
M unir
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : Certains voyageurs munissent leurs
valises de cadenas.
M unir ( se)
de quelque chose : Munissez-vous de votre passeport pour l'enregistrement.
M urer ( se)
dans quelque chose : L'accuse s'est mure dans le silence.
quelque part (dans, chez,...) : Il s'est mur chez lui pendant une semaine.
M urmurer
quelque chose quelqu'un : Son fianc lui a murmur quelque chose l'oreille.
que + indicatif : Le banquier a murmur qu'il connaissait le coupable du hold-up.
N ager
quelque chose : Ma fille a appris a nag la brasse.
dans quelque chose : Les scouts ont nag dans les lacs de haute montagne.
Natre de quelqu'un : tre le fils ou la fille de quelqu'un et natre de quelque chose avoir
Nier que + indicatif si l'action est relle : Il nie qu'elle n'a rien pris (on sait qu'elle a pris
quelque chose) ;
Nier que + subjonctif si l'action n'est pas vrifie : Il nie qu'elle ait pris quelque chose (on ne
sait pas si elle a pris quelque chose).
N ommer
quelqu'un / quelque chose : Nos amis ont nomm leur fils Nicolas.
Les verbes
comme origine .
Au sens figur : faire natre quelque chose crer, provoquer : L'intervention du ministre a
N oter
Nommer peut avoir le sens de donner un surnom, un diminutif : Ses amis le nomment Nico.
Nommer peut galement signifier dsigner officiellem ent : Il a nomm Nicolas (comme)
Les verbes
son hritier.
quelqu'un quelque chose : On a nomm mon pre au poste de directeur.
N o ter
N ouer
quelque chose quelque part (, sur, autour de,...) : Elle a nou un foulard autour
de son cou.
N ourrir
quelqu'un quelque chose : La mre nourrit son enfant au biberon.
Nourrir l'espoir de : esprer fortement : Il nourrit l'espoir de gagner un jour aux courses.
N ourrir ( se)
de quelque chose : Ma sur se nourrit seulement de fruits et de lgumes.
N uire
quelqu'un / quelque chose : Ses tics de langage nuisent son discours.
O bir
quelqu'un / quelque chose : L'enfant obit ses parents.
O bjecter
quelque chose quelqu'un : On m'a object mon m anque d'exprience.
quelqu'un que + indicatif : On lui a object qu'il n'tait pas inscrit sur les listes
lectorales.
O bliger
quelqu'un + infinitif : Le policier l'a oblig a s'arrter.
s
tre oblig quelqu'un : formel et surtout l'crit, signifie tre redevable : Je vous serais
oblig de me renvoyer mon chque.
Les verbes
O bsder
quelqu'un : L'ide de perdre son argent l'obsde.
de + infinitif [7] : Cela m'obsde de ne pas savoir si j'ai russi l'examen.
que + subjonctif : Cela m'obsde que mon compte bancaire soit toujours vide.
O bserver
quelqu'un / quelque chose : Nous avons observ le ciel pour voir des toiles filantes.
observer que + indicatif : Il a observ que l'amour tait une chose srieuse.
Au sens figur, on peut faire prcder observer de faire pour signifier faire remarquer,
attirer l'attention sur quelque chose :
Faire observer quelque chose quelqu'un : Le professeur fait observer les toiles aux lves.
Faire observer quelqu'un que + indicatif : Je vous fais observer que j'a i tout fait seul.
O bstiner ( s ')
dans quelque chose : Il s'obstine dans ses ides ractionnaires.
+ infinitif : Il s'obstine l'appeler alors qu'elle a rompu avec lui.
O btemprer
quelque chose : Le motard a obtempr l'ordre de la police et s'est arrt.
quelque chose de quelqu'un : Les chmeurs peuvent obtenir une aide sociale de
l'tat.
de + infinitif [3] : Il a obtenu de ne pas travailler le mercredi aprs-midi.
que + subjonctif : J'ai obtenu que mon voisin ne fasse pas de travaux chez lui le
week-end.
O c c a s io n n er
quelque chose : Les soldats ennemis occupaient une grande partie du pays.
quelqu'un : Nous allons occuper les enfants tout l'aprs-midi avec ce jeu.
quelqu'un quelque chose : J'ai occup mon frre la cuisine.
quelqu'un + infinitif : Nous avons occup les enfants faire des dessins.
quelqu'un de + infinitif [7] : Cela m 'occupe de trier ces livres.
O c c u p e r ( s ')
'W
Les verbes
O ctroyer
quelque chose quelqu'un : La banque lui a octroy un prt.
M O ffrir
quelque chose quelqu'un : Son fianc lui a offert un diam ant.
de + infinitif [3] : Mon pre a offert de nous aider financirement.
que + subjonctif : Le comte a offert que son chauffeur vienne nous chercher.
O ffrir ( s ')
quelque chose : Tiens, les voisins se sont offert une nouvelle voiture.
quelqu'un : De la fentre, l'ocan s'offrait nous.
+ infinitif : Mon invit s'est offert faire la vaisselle.
O m ettre
quelque chose : Vous avez omis un dtail.
de + infinitif [3] : J'ai omis de vous remettre un document.
que + indicatif : J'ai omis que vous vouliez venir avec nous.
O prer
quelque chose : L'entreprise a opr des changements dans son organisation.
quelqu'un de quelque chose : C'est le mdecin qui m'a opr de l'appendicite.
Oprer peut tre prcd de se faire quand le sujet de la phrase ne fait pas l'action du verbe
oprer : se faire oprer de quelque chose. Ma grand-mre s'est fait oprer de la cataracte.
O p in e r
de quelque chose : Son interlocuteur a opin de la tte pour lui faire comprendre qu'il
tait d'accord.
O ppo ser
Opter
p o u r quelqu e ch o se
O rd o n n er
quelqu e ch o se : Le professeur de yoga a ordonn le silence absolu
q u elq u 'u n de + in fin itif [6] : Elle lui a ordonn de se taire.
que + su b jo n ctif : Elle a ordonn que tout le monde se taise.
O r g a n is e r ( s ')
p o u r + in fin itif : Nous nous sommes organiss pour tre libre samedi soir.
p o u r que + su b jon ctif : La secrtaire s'est organise pour que la salle puisse
recevoir
cent personnes.
O r ie n t e r
q u elq u 'u n quelque p a r t (vers, d an s, c h e z ,...)
O rn er
quelque ch o se de quelqu e ch o se
O r t h o g r a p h ie r
quelque ch o se a v e c q uelqu e ch o se
O s c il l e r
e n tre quelqu e ch o se e t quelque ch o se
O ser
+ in fin itif : Camille est timide, elle n'ose pas aller parler la directrice.
la forme ngative, et un peu plus formelle, on peut omettre pas : Il n'ose pas le lui d ire /
quelque chose quelqu'un : Est-ce que tu peux m'ter cette tache sur ma cravate ?
quelque chose de quelque chose : J'ai t le vieux tapis du salon.
S'ter s'emploie en franais familier l'impratif : te-toi de l / (Va-t'en !)
O u b l ie r
dire que + indicatif : J'ai ou dire que vous alliez vous marier.
Our est un verbe ancien qui signifie entendre mais on utilise encore l'expression
J'ai ou dire que, (J'ai entendu dire que), qui est un peu ironique.
>
O u v r ir
O u v r ir
Les verbes
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------1
Parer au plus press (faire en premier les choses les plus urgentes) ; Je n'ai pas le temps de
nettoyer toute la maison, je vais parer au plus press en nettoyant la cuisine.
P a r fu m er
q u elq u 'u n
du) safran.
P a r ie r
quelqu e ch o se q u elq u 'u n : Franois m'a pari sa montre en or.
quelqu e ch o se su r quelque ch o se : Aux courses, j'ai pari cent euros sur le huit.
/ a v e c q u elq u 'u n (quelque ch o se) que + in d ica tif : Estelle a pari cent euros
P arler
de q u elq u 'u n / quelque ch o se q u elq u 'u n : Yves nous
quelque ch o se (u n e la n g u e ) : Herv parle (le) grec.
p o u r q u elq u 'u n : Comme il est absent, je vais parler pour
de + in fin itif : Sarah parle de retourner aux tats-Unis.
a parl de sa fiance.
Charles.
Parler quelqu'un (dire quelque chose quelqu'un) : J'aimerais parler Monsieur Brun.
Parler avec quelqu'un (tre en discussion avec quelqu'un) : Chaque matin, je parle avec la
gardienne pendant quelques minutes.
Dans la conversation courante, on ne fait pas toujours la diffrence entre ces deux cons
tructions.
P arsem er
quelque chose de quelque chose : Ils ont parsem le sol de ptales de roses.
P arta g er
quelque chose avec quelqu'un : Comme je n'avais rien manger; il a partag son
sandwich avec moi.
quelque chose en quelque chose (nombre) : J'ai partag le gteau en six parts
gales.
La construction passive tre partag entre quelque chose et quelque chose exprime l'hsita
tion entre deux choses ou deux personnes : Je suis partag entre l'envie de partir et celle de
rester.
P a r t i c ip e r
Les verbes
Les verbes
P a r t ir
q uelqu e p a r t (, d an s, e n ,...) : Sylvain est parti en Belgique.
de quelqu e p a r t (du, de la , d e s...) : Il est parti de Paris seize
+ in fin itif : Franois est parti travailler l'tranger.
heures.
Bien / mal partir (avoir un dpart russi / rat) : William vient de trouver un travail trs int
ressant et bien pay ; il est bien parti dans la vie.
P a r v e n ir
P asser
quelqu e ch o se : Nous avons pass la frontire franco-suisse.
quelqu e p a r t (, d an s, e n ,...) : Bruno est pass par Dijon et a achet de la moutarde.
+ in fin itif : Tu passeras nous voir quand tu viendras Paris ?
su r quelque ch o se : Nous passerons sur ces dtails.
de q uelqu e ch o se quelqu e ch o se : Elle est passe de la joie la colre.
a v a n t / a p r s q u elq u 'u n / quelque ch o se : Mes enfants passent avant moi.
p o u r quelque ch o se / q u elq u 'u n : Marcel passe pour un incomptent devant ses
employs.
p o u r + in fin itif : Il passe pour tre le meilleur pilote de FI au monde.
Dans la plupart des cas, passer a un sens de dplacement mais aussi :
Passer de quelque chose quelque chose : changer d'tat, d'motion .
Passer avant : tre mis en priorit .
Passer pour : tre considr comme .
Passer sur : ne pas dvelopper, ne pas tenir compte .
Dans ces cas, passer se conjugue aux temps composs avec l'auxiliaire tre ou avoir.
quelque chose sur quelque chose : Le docteur a pass de la pom m ade sur ma
cheville.
quelque chose quelqu'un : Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plat ?
+ temps + infinitif : J'ai pass une heure t'attendre dans le froid.
Dans d'autres cas, passer peut avoir un complment d'objet direct et se conjugue alors aux
temps composs avec l'auxiliaire avoir : Il a pass de la pommade.
Passer un coup de fil quelqu'un donner un coup de tlphone quelqu'un .
Passer quelqu'un quelqu'un (au tlphone) : Pouvez-vous me passer Dominique Durand ?
Passons : se dit quand l'on veut ignorer quelque chose et que l'on veut passer autre chose.
P a sser (se)
P e in e r
P a ssio n n e r
q u elq u 'u n : Le spectacle de marionnettes a passionn
de + in fin itif [7] : Cela me passionne de prendre des
les enfants.
cours de thtre.
P a s s io n n e r ( s e )
p o u r quelque ch o se
P a ta u g er
d an s quelque ch o se
P t ir
de quelque ch ose
P ayer
quelque ch o se
quelque ch o se
Payer par chque / par carte / en espces : Je paie souvent par carte bleue.
Payer comptant : toute la somme en une fois .
pour quelqu'un : Tous taient coupables mais seul un lve a pay pour les autres.
Payer de sa personne (intervenir personnellement) : Il a beaucoup pay de sa personne dans
cette affaire.
Vous me le paierez ! Tu me le paieras ! se dit pour menacer quelqu'un d'une vengeance.
P a y er (se)
contre quelque chose : Ce policier corrompu a pch contre toutes les rgles morales.
PCHER
dans quelque chose (familier) : Patrick n'arrive pas faire ses comptes, il n'y comp
rend rien ; bref, il pdale dans la semoule.
P e in e r
Les verbes
Les verbes
Peiner quelqu'un : lui faire de la peine, l'attrister . Peiner : avoir de la difficult faire
quelque chose .
P e in d r e
quelqu e ch ose en (cou leu r) : Le peintre a peint les murs du salon en blanc.
(quelque chose) av ec, su r,... quelque chose : De Vinci a peint la focon desur du
bois.
P e in t u r e r / p e in t u r l u r e r
m m es constructions que peindre.
PNALISER
q u elq u 'u n p o u r quelque ch o se
de dclaration.
P en ch er
quelque p a r t (sur, , v e rs ,...) : L'arbre penche sur la route, cela peut
p o u r (vers) quelque ch o se : Entre les deux voitures, je penche pour la
P en c h er (se)
su r quelque ch o se
tre dangereux.
noire.
P en d re
q u elq u 'u n
PNTRER (SE)
de quelque ch ose
P en ser
q u elq u 'u n / quelque ch o se : Je pense souvent mes anciens cam arades de classe.
+ in fin itif : Si tu vas faire les courses, pense acheter du fromage.
de q u elq u 'u n / quelque ch o se : Que pensez-vous de notre nouveau professeur ?
de + in fin itif : Que pensez-vous d'aller en Autriche pour les vacances ?
quelque ch o se de q u elq u 'u n / quelque ch o se : Je pense du bien de ce film.
+ in fin itif : Je pense aller aux tats-Unis pour les ftes de fin d'anne.
que + in d ica tif : Je pense que vous avez raison de partir.
P e r s is t e r
P e r c e v o ir
Percevoir peut avoir le sens de recevoir (somme d'argent) ou au sens figur, comprendre,
entendre (bruit, ide,...).
P er c h er ( se)
su r quelque ch o se
P e r d r e (se)
quelqu e p a r t (, d a n s ,...) : La petite fille s'est perdue dans la
en quelque ch o se : Le prsident s'est perdu en explications.
P e r f e c t io n n e r ( s e )
en (d an s) quelque ch ose
P er fo r er
quelque ch o se
fort.
PRIR
de quelqu e ch o se
P erm ettre
q u elq u 'u n de + in fin itif [6] : Sa mre lui a permis de sortir jusqu' minuit.
que + su b jo n ctif : Vous permettez que je me mette ct de vous ?
Il est p erm is de + in fin itif (impersonnel) : Il est permis de croire qu'il dit la vrit.
Les verbes
quelqu'un / quelque chose : Jules peroit un bon salaire. J'ai peru un lger bruit.
quelque chose de quelqu'un / quelque chose : William a peru une somme impor
tante de sa compagnie d'assurance.
que + indicatif : Je n'avais pas peru qu'il tait si autoritaire
Les verbes
P ersu a d er
q u elq u 'u n de quelque ch o se
q u elq u 'u n de + in fin itif [5]
la grve.
q u elq u 'u n que + in d ica tif : La voleuse a tent de nous persuader qu'elle tait
honnte.
P er su a d er (se)
de quelque ch o se : Pascal s'est persuad de l'utilit de son projet.
de + in fin itif [4] : Devant le film d'horreur; il s'est persuad de ne pas
que + in d ica tif : Il s'est persuad qu'il tait le seul candidat srieux.
P
avoir peur.
erturber
eser
PTER (familier)
q uelq u e ch o se : Idiot ! Regarde, tu as pt mon portable !
de quelque ch o se : Le papy n'est pas fatigu, au contraire, il pte de
qu elqu e ch o se q u elq u 'u n : Pierre a pt la gueule son voisin.
sant.
de quelque chose : Quand elle pense son futur mariage, les yeux de Rachel ptillent
de joie.
PTRIFIER
ia ffe r
de quelque chose : L'enfant piaffe d'impatience en voyant les cadeaux sous le sapin.
P ic o t e r
P iger (familier)
sur la table ?
quelque ch ose en q u elq u 'u n : Il a plac toute sa
que + in d ica tif : Il a plac qu'il tait clibataire.
confiance en moi.
P l a in d r e
Les verbes
P l a in d r e ( s e )
Paris.
P l a is a n t e r
q u elq u 'u n : Ils plaisantaient souvent leurs collgues.
de / su r q u elq u 'u n / quelque ch o se : Nous avons plaisant sur la politique.
a v e c q u elq u 'u n / quelque ch o se : Il ne faut pas plaisanter avec la sant.
P l a n c h e r (familier)
su r quelque ch o se
P lan er
su r quelque ch o se : Un doute plane sur cette dcision.
au -d essu s de quelque ch o se : Un aigle planait au-dessus
P l a n t e r ( s e ) (familier)
d a n s quelque ch o se : Regarde, tu t'es plant
q uelqu e ch o se : Justine s'est plante son
de nos ttes.
P la q u er
q u elqu e ch o se / q u elq u 'u n quelque p a r t (sur, d an s, c o n tr e ,...)
le mur.
q u elqu e ch o se de quelque ch o se : Le bijoutier a plaqu mon bracelet d'or.
Plaquer quelqu'un (familier) : son copain l'a plaque (il a rompu avec elle).
quelqu'un / quelque chose : Nous pleurons nos grands-parents qui sont dcds.
sur quelqu'un / quelque chose : Arrte de pleurer sur tes malheurs.
de quelque chose : Je ne sais pas si elle pleure de joie ou de tristesse.
P l ie r
quelque chose : Notre femme de mnage repasse le linge, elle le plie et le range.
quelqu'un quelque chose : Herv est autoritaire, il plie ses enfants sa volont.
Plier bagage : se prparer quitter un lieu . Dans cinq minutes, je plie bagage.
P l ie r ( s e )
q u elq u 'u n
P lo n g er
quelque ch ose d an s quelque ch o se
P lo n g e r ( s e )
d an s quelqu e ch ose
P lo yer
sous quelque ch ose
o ig n a r d e r
P o n c t u er
quelque ch o se de quelque ch o se
ce pas ? .
P o rter
q u elq u 'u n / quelque ch ose : Je ne peux pas porter ce sac, il est trop lourd.
quelque ch ose + n o m b re : Le jury a port la dure de l'examen deux heures.
q u elq u 'u n quelque ch ose : Le conseil a port Henri la fonction de prsident.
su r quelque chose : Les critiques ont surtout port sur la faiblesse du scnario.
co n tre quelque ch ose : En tombant, sa jambe a port contre la table basse.
quelque ch ose : La perte de son emploi l'a port au dsespoir.
Les verbes
P ltrer
quelqu'un / quelque chose + infinitif : Ses nouvelles rsolutions l'ont port mener
une vie plus saine.
Les verbes
quelque chose quelque part (sur, dans, contre,...) : Il a pos sa tasse sur la table.
quelque chose quelqu'un : Ses arguments ont pos un problm e son interlocu
teur.
+ nombre : 2 fois 6 gale 12, je pose 2 et je retiens 1.
que + indicatif : Posons que le billet d'avion nous cotera mille euros chacun.
comme quelque chose que + indicatif : Posons comme principe que nous n'invi
terons que les membres de la famille.
Poser peut s'utiliser seul et signifie prendre la pose pour une photo ou une peinture par
exemple : le modle a pos pendant plusieurs heures pour que le peintre fasse son portrait.
P o ser (se)
quelque p a r t (sur, d a n s ,...) : L'avion s'est pos sur la piste.
co m m e q u elq u 'u n / quelque ch o se : Il s'est pos comme le c h ef de la bande.
c o m m e + a d je ctif : Rachel se pose comme comptente dans ce domaine.
P o stu ler
quelque ch o se : J'ai postul un emploi de commercial dans cette entreprise.
/ p o u r quelque ch o se : De nombreux candidats ont postul pour () ce poste.
P o ud rer
quelque ch o se q u elq u 'u n [8]
P o u ffer
de quelque ch o se
P o u r r ir
quelqu e ch o se : Ne laisse pas ce couteau dans l'eau, cela va pourrir le
q u elq u 'u n de quelque ch o se : Michle pourrit son enfant de jouets.
P o u r s u iv r e
q u elq u 'u n
manche.
se
pourvoir en cassation.
c o n tre quelque ch o se (juridique) : On peut se pourvoir contre un jugement.
P o usser
q u e lq u 'u n / q uelque ch o se : Louis a pouss Marc dans la piscine.
q u e lq u 'u n + in fin itif : Mon frre m'a pouss acheter cette voiture.
q u e lq u 'u n d a n s quelque ch o se : Ses parents l'on pouss dans ses tudes.
q uelq u e p a r t (, vers, ju s q u ' ,...) : Malgr l'heure, nous avons pouss
jusqu'au
sommet de la montagne.
Pousser employ seul peut signifier grandir : La plante pousse plus vite depuis que je l'ai
mise dehors.
P o u v o ir
que + subjonctif : Il se peut que j'aie oubli mes cls chez toi.
P
rcd er
P r c ip it e r
P r c ip it e r
q u elq u 'u n / quelque ch ose : Quelqu'un a prcipit la victime dans le ravin.
q u elq u 'u n d an s / co n tre / . . . quelque ch ose : La mort de son mari l'a prcipite dans
la dpression.
de quelque part : Il s'est prcipit du haut de la montagne et il est tomb dans le ravin.
sur, vers quelqu'un : Quand il m'a vu, Pedro s'est prcipit vers moi.
dans, sur, vers,... quelque chose : Les invits se sont prcipits sur les petits-fours.
P r c is e r
quelqu'un quelque chose : Ses tudes ont prdispos Marc un mtier technique.
+ infinitif : Ses parents l'avaient prdispos faire ce type d'tudes.
P r e x is t e r
P rpa rer
ce que + in d ica tif : La confrence prfigure
quelque chose : Les tudiants prludent l'examen final par un examen blanc.
P
r m u n ir
quelqu'un / quelque chose contre quelqu'un / quelque chose : Il faut prmunir les
personnes ges contre la grippe.
P r m u n ir ( s e )
P rpa rer
q u elq u 'u n / quelque ch ose : Bruno a prpar ses bagages.
q u elq u 'u n quelque ch ose : Nous avons prpar les enfants au dmnagement.
quelque ch o se q u elq u 'u n : J'ai prpar un th la menthe mes invits.
q u elq u 'u n + infin itif : L'institutrice a prpar ses lves poser des questions au
maire.
Les verbes
P r ju g e r
(de) quelque ch ose : Il ne faut pas prjuger
Les verbes
(se)
quelque ch o se (im p erso n n el) : Il se prpare une grosse tempte.
quelque ch o se : Je ne m'tais pas prpar ces questions.
p o u r + in fin itif : Les jeunes filles se prparent pour sortir en bote.
+ in fin itif : Je me prpare sortir.
rpa rer
Se prparer pour + infinitif indique que sortir est le but de se prparer ; se prparer
+ infinitif indique l'imminence de l'action de sortir.
1
P rpo ser
r e s c r ir e
rsen ter
quelqu'un / quelque chose quelqu'un : J'ai prsent mon m ari mes collgues.
P r se n t e r (se)
r serv er
r s id e r
r e s s e n t ir
pour le rle.
resser
quelque chose : Il a prtext la grve des transports pour ne pas venir la runion.
+ infinitif [2] : Il a prtext tre malade pour ne pas venir la runion.
que + indicatif : Il a prtext qu'il tait m alade pour ne pas venir la runion.
P r v a l o ir
quelque chose : Cet homme est charmant, il prvient tous mes souhaits.
quelqu'un de quelque chose : J'aimerais vous prvenir de mon dpart.
que + indicatif : Les voisins ont prvenu qu'il allaient faire une fte ce week-end.
P
r v o ir
formulaire rempli.
P r im e r
sur quelque chose : Dans ce livre, les ides priment sur le style.
P
r iv e r
quelqu'un de quelqu'un / quelque chose : Sa mre l'a priv de sorties pendant une
semaine.
P r iv e r ( s e )
de quelque chose pour + infinitif : Ils se privent de vacances pour pouvoir acheter
leur maison.
de + infinitif (souvent au ngatif) : Je ne me suis pas priv de lui dire ce que je pensais
de lui.
P
r iv il g ie r
ro cd er
ro clam er
ro curer
ro fr er
r o f it e r
nos vacances.
de quelque chose pour + infinitif : Je profite de cette occasion pour vous remercier.
quelqu'un : Les vacances ont bien profit aux enfants, ils sont prts pour la rentre.
dans quelque chose : La police progresse dans ses recherches.
P r o je t e r
sur quelque chose : Le juge ne s'est pas encore prononc sur sa dcision.
pour / contre quelque chose : Le ministre s'est prononc pour la loi antitabac.
pour + infinitif : Le conseil constitutionnel s'est prononc pour refuser cette loi.
P ropo ser
quelque chose quelqu'un : Valentine a propos une prom enade tout le monde.
de + infinitif [3] : Elle a propos de faire une promenade.
que + subjonctif : Je propose que vous relisiez cette lettre plus attentivement.
P r o po ser (se)
Les verbes
P ro g resser
ro stern er
( se)
ro tester
quelque chose : Tous les pays ne punissent pas les crimes de la mme faon.
quelqu'un de quelque chose : On punira sans doute l'accus d'une lourde peine.
quelqu'un pour quelque chose : Le professeur l'a puni pour son insolence.
quelqu'un pour + infinitif : Sa mre l'a puni pour avoir t insolent.
P u rg er
Q u a l if ie r
Q u a l if ie r ( s e )
pour quelque chose : L'athlte s'est qualifi pour les jeux olympiques.
Q um an d er
quelqu'un sur quelque chose : On l'a questionn sur ses activits professionnelles.
Q u it t e r
quelqu'un / quelque chose pour quelqu'un / quelque chose : Les Martin ont quitt
Paris pour la province.
quelqu'un / quelque chose pour + infinitif : Ils ont quitt la ville pour aller vivre
la campagne.
R abattre
sur quelqu'un / quelque chose : Le restaurant tant ferm, nous nous sommes
rabattus sur le bar du coin.
R a ccord er
quelque chose quelqu'un : Mon frre m'a rachet mon vieil ordinateur.
R a c o n ter
Les verbes
R a d ie r
Les verbes
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : La mairie a radi Franck des listes
lectorales car il a dmnag dans une autre ville.
R a d io g r a p h ie r
de + infinitif [3] : Louise rage d'avoir oubli son sac dans le train.
R a je u n ir
quelque chose : Aprs quelques hsitations, Hugues s'est ralli notre cause.
R am en er
R a p p o r t e r ( se)
quelque ch o se
S'en rapporter
quelqu'un
restaurant.
R a ppro ch er
quelqu'un / quelque chose : Il a failli tomber dans le bus, il s'est rattrap un autre
voyageur.
R a v ir
Les verbes
R appo rter
q uelqu e ch o se q u elq u 'u n : Le
quelqu e ch o se quelque ch o se
R a v it a il l e r
Les verbes
quelque chose : L'automobiliste a ray sa voiture en passant trop prs d'un mur.
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : Le baron a ray son neveu de la liste
de ses hritiers.
R a y o n n er
contre quelqu'un / quelque chose : L'adolescent s'est rebell contre ses parents.
R e b if f e r ( s e )
projet.
R e c e v o ir
q u elq u 'u n / quelque ch o se : J'ai bien reu votre lettre.
quelque ch o se de q u elq u 'u n / quelque ch o se : Il a reu
R ch apper
de quelque ch o se
R c h a u ffer
quelque ch o se
R e c h ig n er
+ in fin itif
R c it e r
quelque ch o se
R cla m er
R c la m e r ( se)
R c o n c il ie r ( s e )
a v e c q u e lq u 'u n
R e c o n n a t r e
q u e lq u 'u n / q u elq u e ch o se : Je n'ai pas reconnu ton frre avec sa barbe.
q u e lq u 'u n q u elq u e ch o se : J'ai reconnu ton frre son sourire.
+ a d je c tif : La justice a reconnu Bertrand Chalet coupable.
+ in fin itif [2] : Le prvenu reconnat tre le seul responsable du dlit.
q ue + in d ic a tif : Je reconnais que j'ai un peu abus de votre patience.
R e c o n v e r t ir
q u e lq u 'u n
Les verbes
quelque chose quelqu'un : Ses cranciers lui rclament cent mille euros.
que + subjonctif : Le client rclame qu'on lui change l'article qu'il a achet.
R e c o p ie r
Les verbes
quelque chose de quelque chose : Liliane a recopi ce pome d'un vieux livre de
posies dans son cahier de franais.
R ecouper
quelque chose avec quelque chose : La police a recoup la version de la victime avec
celle de l'accus.
R e c o u r ir
contre quelqu'un / quelque chose : Arthur rcrimine sans cesse contre ses parents.
R ec u ler
R fr er
quelqu'un de / avec quelque chose : J'ai rgal mes amis d'un (avec un) bon repas.
R g a ler (se)
de / avec quelque chose : Carcassonne, je me suis rgal d'un (avec un) bon
cassoulet.
>^|
R eg a rd er
New York.
R g n e r
su r q u elq u 'u n / quelque ch o se : Le roi rgne sur son
d an s quelque ch o se : Le silence rgna dans la salle.
R ego rger
de quelque ch o se
peuple.
R eg retter
q u elq u 'u n / quelque ch ose : Pourquoi regrettez-vous votre ancien
de + in fin itif [3] : Je regrette d'tre en retard.
que + su b jon ctif : Je regrette que vous n'ayez pas de place.
appartement ?
Regretter peut s'utiliser sans complment : Je regrette (je suis dsol), je ne peux pas vous
aider.
R in v e s t ir
R jo u ir ( s e )
R elan cer
quelque chose quelque part (, dans,...) : Il a relgu ses vieux jouets dans la cave.
quelqu'un quelque chose : On l'a relgu un travail ennuyeux et mal pay.
R elever
/ avec quelqu'un : Louis s'est remari avec une ancienne cam arade d'cole.
R em bo urser
Les verbes
R em ettre
quelque chose quelque part (dans, sur,...) : Remets ce dictionnaire sur Vtagre.
quelque chose quelqu'un : Pouvez-vous remettre cette lettre Valrie Franchi ?
+ temps : Il a remis notre rendez-vous demain.
Remettre quelqu'un (familier) : Je ne le remets pas, je ne me souviens pas de lui .
Remettre a (familier) : Le voisin avait arrt la musique mais il remet a !, Il recommence .
R e m e t t r e (se)
trs ancienne.
R e n a t r e
sur soi-mme : Au lieu de parler de ses problmes, Bruno se renferme sur lui-mme.
R en fo rcer
quelqu'un dans quelque chose : Cela m 'a renforc dans mes craintes.
R en g o rg er (se)
quelqu'un sur quelqu'un / quelque chose : Il m'a renseign sur l'horaire des trains.
R e n s e ig n e r ( s e )
sur quelqu'un / quelque chose : Je viens de me renseigner sur les horaires des TGV.
R en trer
R en trer
Les verbes
quelque chose entre quelqu'un : Le jury rpartira le gros lot entre les trois
gagnants.
quelque chose dans quelque chose : Justin a rparti les tableaux dans le chteau.
quelque chose en quelque chose : Le moniteur a rparti les enfants en deux
niveaux.
quelque chose sur + dure : Nous avons rparti le remboursement du prt sur vingt
ans.
R p a r t ir ( s e )
R p e r c u t e r (se)
sur quelqu'un / quelque chose : La hausse du prix du ptrole se rpercute sur le prix
de l'essence.
R pter
quelque chose quelqu'un / quelque chose : J'ai rpliqu une insulte la sienne.
quelqu'un que + indicatif : Elle m'a rpliqu qu'elle n'aimait pas mon humour.
R pon d re
quelqu'un / quelque chose : Le bandit a repos son arm e et s'est rendu la police.
sur quelqu'un / quelque chose : La russite du projet repose sur votre travail.
R e po ser (se)
sur quelqu'un / quelque chose : Vous pouvez vous reposer sur votre collgue.
Se reposer sur quelqu'un / quelque chose peut avoir un sens concret : Tu peux te reposer
sur mon paule et un sens abstrait qui signifie faire confiance : lis e repose sur moi.
R epren d re
R e p r e n d r e (se)
+ in fin itif : La jeune fille se reprend esprer.
S'y reprendre plusieurs fois pour + infinitif : essayer plusieurs fois avant de russir : Je
m'y suis repris plusieurs fois pour ouvrir la porte.
R eprsen ter
quelque chose pour quelqu'un : Cela reprsente un sacrifice norme pour moi.
R epro ch er
R e p r o c h e r (s e )
quelque chose sur quelque chose : J'ai reproduit ton dessin sur une feuille de papier.
R pug n er
quelque chose quelqu'un : Je vous ai rserv une place sur le vol AF 456.
R ser v er ( se)
quelque chose : Elle se rserve le droit de refuser notre offre au dernier moment.
de + infinitif : Olivier se rserve de nous apporter son aide si ncessaire.
R s id e r
R ester
R s ig n e r ( s e )
de quelque chose : Marcel se ressent encore de ses blessures aprs sa chute de cheval.
S'en ressentir pour (familier) + infinitif, se sentir capable, avoir envie : Tu t'en ressens de
lui dire la vrit ?
R e s s o r t ir
Les verbes
Il reste que + indicatif : Ce film n'tait pas trs intressant ; il reste que les deux acteurs
taient plutt bons.
Il reste quelqu'un + infinitif : Il lui reste faire ses excuses.
Reste savoir si : Notre voyage a t annul ; reste savoir si nous serons rembourss.
En rester quelque chose : Nous en tions rests la cinquime page du livre.
R e s t it u e r
quelque chose quelque chose : Il a restreint ses dpenses cent euros par mois.
R su lter
quelqu'un / quelque chose : Dans l'autobus, un homme s'est retenu moi pour
viter de tomber.
de + infinitif : Je me suis retenu de lui dire ce que je pensais de lui.
Se retenir de + infinitif peut avoir le sens de pour ne pas + infinitif : Il s'est retenu de rire /
Il s'est retenu pour ne pas rire.
contre quelqu'uh : Aprs cette histoire, ils se sont retourns contre moi.
S'en retourner repartir, rentrer : Je m'en retourne chez moi.
De quoi il retourne de quoi il s'agit : Je ne sais pas de quoi il retourne.
R etracer
quelque chose quelqu'un : Ce livre retrace aux enfants l'histoire de leur pays.
R etran ch er
quelque chose de quelque chose : On a retranch dix pour cent de ses gains.
R et r a n c h er (se)
dans (derrire) quelque chose : Les soldats se sont retranchs derrire un btiment.
Les veroes
R e t e n t ir
Se retrancher dans / derrire quelque chose peut aussi avoir un sens plus abstrait adopter
une attitude pour se protger : Au lieu de rpondre, elle s'est retranche dans un silence
Les verbes
total.
R tro cd er
Ne pas en revenir ne pas croire, marque la surprise : Tu vas te marier I Je n'en reviens
pas !
Ne pas en revenir que + subjonctif : Je n'en reviens pas que tu sois l I
R ver
de quelqu'un / quelque chose : Catherine a rv de toi cette nuit.
quelqu'un / quelque chose : Cet lve n'coute pas, il rve sa petite amie.
contre quelqu'un / quelque chose : Les ouvriers se sont rvolts contre leur hi
rarchie.
devant quelqu'un / quelque chose : Les ouvriers se sont rvolts devant tant
d'injustice.
Se rvolter contre quelqu'un / quelque chose : se soulever, protester activement .
Se rvolter devant quelqu'un / quelque chose : s'indigner .
R ic a n e r
de quelque chose : ric russit tout ce qu'il fait, il se rit des difficults.
R is q u e r
R is q u e r ( s e )
Les verbes
dans / sur quelque chose : Pourquoi t'es-tu risqu dans cette affaire ?
+ infinitif : Je me suis risqu lui donner mon opinion.
R iv a l is e r
quelque chose : L'tagre est trop longue, il faut la rogner un peu sur les cts.
sur quelque chose : Ils rognent sur leurs dpenses quotidiennes pour pouvoir s'offrir
leur voyage.
R o m pre
de quelque chose : Dans son bain chaud et parfum, Thomas ronronne de plaisir.
R o uer
quelqu'un de coups : J'ai vu un type rouer son chien de coups et je me suis interpos.
R o u g ir
quelqu'un : Il m'a roul en me vendant cette voiture d'occasion trois fois son prix.
quelque chose dans quelque chose : Roulez les filets de poisson dans la farine.
Rouler quelqu'un dans la farine (familier) le tromper ; le flatter pour obtenir quelque chose :
On Ta roul dans la farine. Tu t'es fait roul dans la farine.
sur/vers/dans,... quelqu'un / quelque chose : Tout le monde se rue sur les soldes.
R u in e r ( s e )
quelque chose : Tanguy a saisi le bras de sa femme et l'a entrane vers la sortie.
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : Stphane a saisi le tribunal de cette
affaire avec son employeur.
ce que + indicatif : Je n'ai pas saisi ce que vous avez dit.
S a is ir ( s e )
de quelqu'un / quelque chose : Les forces armes se sont saisies de certains terri
toires.
S a l iv e r
Les verbes
Saluer
so ler
(fam ilier)
Sa o u ler (se) /
Saper
quelqu'un : le dmoraliser .
S a t is f a ir e
de / avec quelque chose : Elle se satisfait d'une petite salade pour le djeuner.
Sa tu rer
Sa u t er
quelque chose : Je n'ai pas lu tout le roman, j'ai saut quelques chapitres.
quelque chose : Aprs l'entre; nous avons tout de suite saut au dessert.
sur quelqu'un / quelque chose : Guy a saut sur sa nourriture comme s'il n'avait pas
mang depuis une semaine.
de quelque chose : L'athlte a saut de joie l'annonce du rsultat de la course.
Sa u v er
quelqu'un par / avec quelque chose : Anne a sduit Michel par son humour.
Sem bler
Les verbes
_____________________________________________________________________________________ 1
Sem er
quelqu'un quelque chose : Ils ont sensibilis les jeunes aux m faits du tabac.
S e n t ir
quelque chose quelqu'un : Le directeur nous serine le rglement tous les jours.
quelqu'un de + infinitif [4] : Il nous serine de respecter le rglement.
quelqu'un + indicatif : Il nous serine que nous devons respecter le rglement.
S o l i d a r i s e r (s e ) m
------------------------------- 1|
Serrer
S e r t ir
de quelqu'un / quelque chose : Il s'est servi de moi pour obtenir ces informations.
Sev r er
par quelque chose : Cet acteur se singularise par la diversit de ses rles.
S o ld er ( se)
par quelque chose : L'opration boursire s'est solde par une perte norme.
S o l id a r is e r ( s e )
avec quelqu'un / quelque chose : Ils se sont solidariss avec les grvistes.
Les verbes
S o l l ic it e r
S o l l ic it e r
Les verbes
quelqu'un / quelque chose : Le soir, c'est Jean-Michel qui sort les poubelles.
de quelque chose / quelque part : Un homme louche est sorti de la banque.
avec quelqu'un : Grard sort depuis deux mois avec Christine.
Sortir avec quelqu'un a deux sens :
- aller avec quelqu'un quelque part : Hier, je suis sorti en discothque avec Henri.
- tre le compagnon / la compagne de quelqu'un : Il sort avec Catherine depuis un mois.
Avec un complment d'objet direct, on emploie l'auxiliaire avoir aux temps du pass : J'ai
sorti le chien. Sans complment d'objet direct, on emploie l'auxiliaire tre : Je suis sortie
avec Paul.
Sortir ( se)
de quelque chose / quelque part : Max s'est sorti seul de cette situation dlicate.
S'en sortir russir, sortir d'un situation difficile : Malgr ses difficults, il s'en sort plutt
bien.
S o u c ie r ( s e )
quelqu'un / quelque chose (av ec n gation) : Elle ne peut pas souffrir sa belle-mre.
de quelque chose : La pauvre Sylvie souffre de fortes migraines.
de + infinitif [3] : La petite Mathilde souffre de rester seule pendant la rcration.
que + subjonctif : Manon souffre que personne ne veuille jouer avec elle.
S o u h a it e r
Les verbes
So u l e v e r ( se)
quelque chose de quelque chose : Mlodie souligne ses yeux d'un trait noir.
que + indicatif : /'aimerais souligner que nos chiffres sont en constante hausse.
Soum ettre
quelqu'un quelqu'un / quelque chose : Ses parents ont soustrait Guillaume ses
mauvaises frquentations.
quelque chose de quelque chose : Soustrayez 58 de 89.
S o u s t r a ir e ( s e )
en (sans article) / dans quelque chose : Richard s'est spcialis en (dans V) infor
matique.
S p c i f ie r
quelqu'un de quelque chose : Les associs de Jean-Luc l'ont spoli de ses parts.
Sta tu er
quelque chose en quelque chose : Il faudrait subdiviser votre texte en trois parties.
Su bm erg er
Subo rd o n n er
Les verbes
quelque chose : Avec son petit commerce d'alimentation, il subvient aux besoins de
sa famille.
Succder
S u in t e r
quelque chose de quelque chose : Les habitants ont d surlever la maison d'un
mtre pour viter les inondations.
Les verbes
Su rfer
Les verbes
sur quelque chose : Fabrice surfe sur les vagues de Biarritz. On peut aussi surfer sur
Internet.
S u r g ir
de quelque chose / quelque part : Un chien a surgi du buisson et m'a saut dessus.
Su rpren d re
quelqu'un / quelque chose : Yvon a surpris une conversation entre Hugues et Irne.
quelqu'un + infinitif : Le marchand a surpris un homme voler de la marchandise.
quelqu'un de + infinitif [7] : Cela m'a surpris de ne pas te voir la chorale.
quelqu'un que + subjonctif : Cela m'a surpris que vous ne soyez pas venu la fte.
S u r p r e n d r e (se)
de quelque chose : Les enfants ont sursaut de peur quand l'orage a clat.
S u r s e o ir
quelque chose chez quelqu'un : Les dclarations du politicien ont suscit des doutes
chez ses partisans.
Suspecter
quelqu'un / quelque chose : L'athlte s'est dop, le comit olympique l'a suspendu.
quelque chose quelque chose : Simon a suspendu sa veste au portemanteau.
S y m p a t h is e r
sur quelque chose : Herv a tabl sur son anciennet pour obtenir une augmentation.
T c h er
T a il l a d e r
quelque chose quelqu'un [8] : Jean de la Ferre s'est battu en duel, son adversaire lui
a taillad le visage.
T a il l e r
de quelque chose (avec ngation) sur quelqu'un : Paul ne tarit pas d'loges sur toi.
T ter
quelqu'un / quelque chose : Les Franais ttent souvent le cam em bert avant de
l'acheter.
de quelque chose : Autrefois, cet homme politique a un peu tt des finances.
quelque chose quelqu'un [8] : Le mdecin lui a tt le pouls.
Ta xer
Les verbes
quelqu'un / quelque chose de quelque chose : Ses amis l'ont tax d'orgueil.
quelque chose quelqu'un (familier) : Un SDFm'a tax une cigarette dans la rue.
Les verbes
T e in d r e
T e in d r e ( s e )
contre quelqu'un / quelque chose : Linda tempte contre le plombier qui avait
promis de venir dans la journe et qui n'est pas venu.
T en d re
T e n ir
Tenir peut aussi avoir le sens de faire rester dans certaines expressions comme tenir en
chec, tenir en haleine,...
---------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------
quelqu'un / quelque chose : Nathalie tient cette bague qui lui vient de sa grandmre.
ce que + subjonctif : Je tiens ce que vous soyez confortablement installs.
+ infinitif : Je tiens vous remercier.
de quelqu'un / quelque chose que + indicatif : Je tiens de mes voisins qu'il a fait
de la prison.
ne tenir qu' quelqu'un de + infinitif [6] : Il ne tient qu' lui de russir son bac.
ne tenir qu' quelqu'un que + subjonctif : Il ne tient qu' lui qu'il russisse
son bac.
N'y plus tenir ne plus rsister : j'ai envie de quitter cette socit, je n'y tiens plus.
Qu' cela ne tienne : Il ne veut pas nous aider ? Qu' cela ne tienne, je me dbrouillerai seul.
T e n ir ( s e )
quelqu'un / quelque chose : Janine a tent sa chance au casino mais elle a perdu.
de + infinitif [3] : Christophe a tent de nous donner une explication, en vain.
T e r m in e r
quelque chose : Je n'ai pas encore termin le livre que j'ai commenc il y a un mois.
quelque chose par quelque chose : Nous avons termin la sance par des questions.
de + infinitif (1) : Ta sur a-t-elle termin de lire le livre que je lui avais prt ?
En avoir termin avec quelqu'un / quelque chose tre dbarrass d'une tche avec quel
qu'un ou quelque chose : Ds que j'en aurai termin avec ce client, je fermerai la boutique.
Les verbes
T e r m in e r ( s e )
Les verbes
T ondre
contre quelqu'un / quelque chose : Le peuple tonne contre l'augmentation des taxes.
T o q uer
quelque chose : Sophie est nerveuse, elle se tortille les doigts en parlant.
de quelque chose : Le bless se tortille de douleur.
T o uch er
Les verbes
Les verbes
vers quelqu'un / quelque chose : Xavier s'est tourn vers moi et m'a parl.
Se tourner les pouces, Ne rien faire : II se tourne les pouces.
T r a c a s se r ( se )
quelque chose en quelque chose (langue) : Jean-Paul traduit des pomes chinois en
franais.
quelque chose de quelque chose (langue) /vers quelque chose (langue) :
Il traduit des pomes du chinois au (vers le) franais.
quelqu'un en justice : Aprs ses dlits, on l'a traduit en justice.
quelque chose par quelque chose : Ils ont traduit son silence par de la timidit.
T r a d u ir e ( s e )
par quelque chose : Cela s'est traduit par un blocage des ngociations.
T r a h ir ( s e )
par quelque chose : L'accuse s'est trahie par une contradiction dans ses dclara
tions.
T r a n e r
T ram er
T ran ch er
quelque chose quelque part (sur, , vers,...) : J'ai transfr mon compte bancaire
dans une agence de la rgion.
T ra n sfo rm er
avec / sur quelqu'un / quelque chose : Les syndicats ne transigent pas avec le droit
du travail.
T r a n s it e r
quelque chose dans quelque chose : Pour le dcanter; il faut transvaser le vin dans
une carafe.
Les verbes
T r a v a ille r
sur / contre quelque chose : J'ai trbuch sur une racine d'arbre et je suis tomb.
T rem bler
de quelque chose : L'enfant n'a pas mis son manteau, il tremble de froid.
devant quelqu'un / quelque chose : Les lves tremblent devant le directeur.
pour quelqu'un : Mon fils passe son bac aujourd'hui, je tremble pour lui.
que + (ne) subjonctif : Je tremble qu'elle (ne) fasse une fausse note en jouant.
Dans la construction trembler que + (ne) subjonctif, le ne expltif (ide de peur) est facul
tatif et n'est pas une ngation.
T r em per
quelque chose dans quelque chose : Certains trempent leur croissant dans leur
caf.
T r e m p e r (se)
quelque chose (partie du corps) dans quelque chose : Trempe-toi les mains dans
l'eau tide.
T r p ig n e r
quelque chose : Personne ne veut jouer avec lui car il triche aux cartes.
sur quelque chose : Jean a trich sur ses diplmes.
T r ic o t e r
quelque chose de quelque chose : Le vendeur trie les bons fruits des mauvais.
T r in q u e r
quelqu'un avec quelqu'un : Marc a tromp sa femme avec une collgue de bureau.
quelqu'un sur quelque chose : Il a tromp le recruteur sur ses emplois prcdents.
quelque chose : Denis trompe l'ennui en regardant la tlvision.
T r o m p e r ( se )
quelque part (sur, , vers,...) : La photo de sa famille trne sur son bureau.
T roq uer
quelque chose contre quelque chose : Les villageois troquent du riz contre d'autres
aliments.
T rou bler
quelque chose quelqu'un [8] : Dans la bataille, une balle lui a trou le bras.
T rouver
Les verbes
quelque part (dans, sur, ,...) : Dinan se trouve en France et Dinant en Belgique.
+ adjectif : Sabine se trouve belle.
Se trouver + adjectif, penser que l'on est mais se trouver + adverbe se sentir : Elle se
trouve mal.
quelque chose de quelque chose : Il a truff son discours d'exemples trs concrets.
T u er (se)
quelque chose : Ne vous tuez pas au travail. (Ne travaillez pas trop).
+ infinitif : Sa mre s'est tue lui dire de faire ses devoirs.
U n ir
Valoir
quelque chose : Cette abbaye vaut le dtour, elle est magnifique.
cher / une somme : Ce meuble vaut cher ; il vaut dix mille euros.
pour quelqu'un : La remarque que j'ai faite votre camarade vaut aussi pour vous.
quelque chose pour quelqu'un : Ton amiti vaut tout pour moi.
quelque chose quelqu'un : Son comportement lui a valu beaucoup d'ennuis.
faire valoir quelque chose : Elle a fait valoir ses droits.
faire valoir que + indicatif : Elle a fait valoir qu'on lui avait promis de l'embaucher.
Il vaut mieux + infinitif [2] : Il vaut mieux partir.
Il vaut mieux que (impersonnel) + subjonctif : Il vaut mieux que vous partiez.
Valoir la peine : Cela ne vaut pas la peine d'aller chez le docteur quand on a un simple rhume.
Valoir le coup (familier) : Va voir cette expo, a vaut le coup.
Rien qui vaille : Ton ide ne me dit rien qui vaille (Elle m'inquite).
Va n t e r
quelque chose : 1/ essaie de varier son alimentation pour rester en bonne sant.
de quelqu'un / quelque chose un(e)/l'autre : La motivation varie d'un lve
l'autre.
sur quelque chose : Les spcialistes varient sur ce sujet.
Va u t r e r ( se)
quelque part (sur, , vers,...) : En rentrant de l'cole, l'adolescente s'est vautre sur le
canap et n'a rien fait.
dans quelque chose : Certains se vautrent dans la paresse.
V e il l e r
V end re
Les verbes
5
|
V en g e r
quelqu'un de quelque chose : Il nous a vengs des insultes que nous avions subies.
);
V en g er (se)
V e n ir
V id e r
quelque chose de quelque chose : Olga a vid son sac de tous les objets inutiles.
quelqu'un : Christophe faisait des fautes professionnelles alors on l'a vid.
Vider quelqu'un (familier) : licencier, renvoyer quelqu'un .
V id e r ( s e )
Les verbes
I^ p r
Les verbes
Vouloir quelque chose de quelqu'un, vouloir obtenir quelque chose de quelqu'un : Que
voulez-vous de moi = Que voulez-vous que je fasse ?
Vouloir quelque chose quelqu'un : vouloir s'entretenir avec quelqu'un : Que me voulezvous ? = Que voulez-vous me dire, me demander ?
Index
abandonner T
abasourdir T
abattre T
abdiquer T, I
abtir T
abhorrer T
abm er T
abjurer T
abolir T
abom iner T
aborder T, I
abouler fam. T
abrger T
abroger T
abrutir T
absorber T
absoudre T
abstraire T
accaparer T
acclrer T, I
accentuer T
acclam er T
acclim ater T
accoler T
accom m oder T, I
accom plir T
accoster T
accoupler T
accrditer T
accrotre T
accueillir T
accum uler T
achem iner T
achopper sur T
acidifier T
aciduler T
acqurir T
acquitter T
actionner T
activer T
actualiser T
additionner T
adjectiver T
adm onester T
adopter T
adosser T
adoucir T
aduler T
arer T
affabuler T
affadir T
affaiblir T
affaisser T
affaler T
affam er T
affectionner T
affermir T
afficher T
affilier T
affiner T
affleurer T, 1
affluer 1
affoler T
affranchir T
affrter T
africaniser T
affrioler T
affronter T
affubler T
affter T
agencer T
agglom rer T
agglutiner T
aggraver T
agiter T
agoniser 1
agrafer T
agrandir T
agresser T
agripper T
aguerrir T
aguicher T
a h a n e r1
ahurir T
aigrir T, 1
aiguillonner T
aiguiser T
aim anter T
ajourner T
alanguir T
alarm er T
alcooliser T
alerter T
aliner T
aliter T
allaiter T
allcher T
allger T
allguer T
allonger T, 1
allouer T
allumer T
alourdir T
alpaguer T
alphabtiser T
altrer T
alunir 1
am adouer T
amaigrir T
am algam er T
am arrer T
am asser T
amliorer T
am ender T
am enuiser T
am ricaniser T
amerrir 1
am euter T
am idonner T
amincir T
amnistier T
am ocher fam. T
amoindrir T
amollir T
am onceler T
am orcer T
amortir T
amplifier T
analyser T
anantir T
anm ier T
anesthsier T
angliciser T
anim er T
aniser T
ankyloser T
anneler T
annexer T
annihiler T
annoter T
annuler T
anoblir T
nonner T
antidater T
apeurer T
apitoyer T
aplanir T
aplatir T
apostropher T
appareiller T, I
apparenter T
appter T
appauvrir T
appointer T
apposer T
apprter T
apprivoiser T
approfondir T
approvisionner T
araser T
arbitrer T
arborer T
arc-bouter T
archiver T
argenter T
argum enter I
arm er T
arnaquer fam. T
arom atiser T
arpenter T
arquer T
arraisonner T
arrimer T
arrondir T
articuler T
ascensionner T
aseptiser T
asphalter T
asphyxier T
assagir T
assainir T
assassiner T
asscher T
assem bler T
asseoir T
asserm enter T
assiger T
assigner T
assoiffer T
assombrir T
assoupir T
assouplir T
assourdir T
assouvir T
asticoter fam. T
astiquer T
aterm oyer I
atomiser T
atrophier T
attabler T
attaquer T
atteindre T
atteler T
attendrir T
attnuer T
attifer fam. T
attiser T
attraper T
attrouper T
auditionner T, I
auroler T
ausculter T
authentifier T
autom atiser T
autopsier T
avaler T
avaliser T
aventurer T
avarier T
aveugler T
avilir T
aviver T
avoisiner T
avorter T, I
azurer T
B
babiller J
bcher T
bachoter I
bcler T
badiner I
baffer fam. T
bafouer T
bafouiller T, I
bfrer fam. T
bagarrer fam. I
baguer T
billonner T
baiser T
balader T
balafrer T
balayer T
baliser T, I
ballonner T
ballotter T, I
banaliser T
bander T, I
banquer fam. I
baragouiner T, I
baratiner T, I
barboter T, I
barioler T
barricader T
barrir I
batifoler I
btonner T
bavasser fam. I
bazarder T
batifier T
bcher T, I
bcoter fam. T
becqueter T
bedonner I
bgayer T, I
bler T, I
bnir T
berner T
besogner I
btifier I
btonner T, I
beugler T, I
beurrer T
biaiser T, I
biberonner fam. I
bicher fam. I
bichonner T
bidouiller fam. T
biffer T
bifurquer I
bigarrer T
bigorner fam. T
biner T
biper T
biser T
bisquer I
bisser T
bivouaquer I
bizuter T
blackbouler T
blairer fam. T
blanchir T, I
blaser T
blasphm er T, I
bleuir T, I
blinder T
blondir T, I
bloquer T
blouser fam. T, I
bluffer fam. T
boire T, I
boiser T
boiter I
boitiller I
bom ber T, I
bonifier T
bonim enter I
border T
borner T
bosseler T
bosser I
botaniser I
boucaner T
boucher T
bouchonner T
boucler T
bouder T
boudiner T
bouffer fam. T
bouger T
bougonner I
boulanger T
boulocher I
boulonner T
boumer fam. I
bouquiner fam. T
bourgeonner I
bourlinguer I
bourreler T
boursicoter I
boursoufler T
bousculer T
bousiller fam. T
bouter T
boutonner T
bouturer I
boxer T
boycotter T
braconner T, \
brader T
braire I
braiser T
bram er T
brandir T
branler T
braquer T
brasser T
braver T
breveter T
bricoler T
brider T
bridger I
briefer T
briguer T
brimer T
bringuebaler T
briquer T
brocarder T
brocher T
broder T
broncher I
bronzer I
brosser T
brouter T, I
broyer T
bruiner IM P
bruire I
bruisser I
bruiter T
brumer IM P
brunir T, I
brusquer T
brutaliser T
bcher fam. T
buller fam. \
buriner T
butiner T, I
cbler T
cabosser T
cabotiner fam. I
cabrer T
cabrioler I
cadastrer T
cacheter T
cadenasser T
cadencer T
cafarder fam. T, I
cafouiller fam. I
cafter fam. T, I
cahoter T, I
cailler T, I
caillouter T
cajoler T
calandrer T
calciner T
caler T, I
calfeutrer T
calibrer T
cliner T
calligraphier T
calom nier T
calotter T
calquer T
cam brer T
cam brioler T
cam per T, I
canaliser T
canarder T
cancaner I
canoniser T
canonner T
canoter I
cantonner T
capitaliser T, fam. I
capitonner T
capoter T, I
capsuler T
capter T
captiver T
capturer T
caqueter I
caracoler I
caractriser T
caram boler T, 1
caram liser T
carboniser T
carburer 1
carder T
carencer T
carner T
carier T
carillonner T, 1
carotter fam. T
carreler T
carrosser T
cartonner T
c a s c a d e r1
caser T
c a s q u e r1
castrer T
cataloguer T
catalyser T
catapulter T
catastropher T
catchiser T
cauchem arder 1
cautriser T
cautionner T
cavaler 1
caviarder T
ceindre T
ceinturer T
clbrer T
celer T
censurer T
centraliser T
centrer T
centrifuger T
centupler T, 1
cercler T
cerner T
chagriner T
chahuter T, 1
chalouper 1
cham barder fam. T
cham bouler fam. T
cham brer T
chanceler 1
chantonner T, 1
chaparder fam. T
chapeauter T
chaperonner T
chapitrer T
charcuter fam. T
charpenter T
charrier T, 1
chtier T
chatouiller T
chatoyer 1
chtrer T
chauffer T, 1
chausser T, 1
chavirer T, 1
cheminer 1
chrir T
chevaucher T, 1
cheviller T
chevroter 1
chialer fam. 1
chicaner T, 1
chier fam. T, 1
chiffonner T
chiffrer T, 1
chiner T
chinoiser 1
chiper fam. T
chipoter fam. T, 1
chiquer T, 1
chlorer T
chloroformer T
choir 1
chm er T, 1
choper fam. T
chorgraphier T, 1
chouchouter T
choyer T
christianiser T
chronomtrer T
chuinter 1
chuter 1
cibler T
cicatriser T, 1
ciller T, 1
cim enter T
cingler T, 1
cintrer T
circoncire T
circonscrire T
cirer T
cisailler T
ciseler T
citer T
civiliser T
claironner T, 1
clapoter 1
claquemurer T
claquer T, 1
clarifier T
classer T
classifier T
claudiquer 1
clignoter 1
climatiser T
cliquer 1
cliqueter 1
clocher fam. 1
cloisonner T
clotrer T
cloner T
clopiner 1
clore T
clturer T
clouer T
coaguler T, 1
coaliser T
coasser 1
cocher T
cocufier fam. T
coder T
codifier T
coexister 1
coffrer T
cogiter 1
cogner T
cohabiter 1
coiffer T
coincer T
collecter T
collectionner T
collectiviser T
colm ater T
coloniser T
colporter T
coltiner T
com biner T
com m anditer T
com m m orer T
com m enter T
com m ercer 1
com m ercialiser T
com m ettre T
com m issionner T
com m otionner T
com m uer T
com m unier 1
com m uter T
com paratre 1
com pacter T
com partim enter T
com piler T
com plter T
com plexer T
com plexifier T
com pliquer T
com porter T
com poser T, 1
com poster T
com presser T
com prim er T
com prom ettre T
com ptabiliser T
com pulser T
concasser T
concder T
concentrer T
conceptualiser T
concerner T
concerter T
concilier T
concocter T
concrtiser T
concurrencer T
condescendre T
conditionner T
confectionner T
confrer T
configurer T
confiner T
confire T
confluer 1
conform er T
congdier T
congeler T
congestionner T
congratuler T
conjecturer T
conjuguer T
connecter T
connoter T
conqurir T
conserver T
consigner T
consom m er T, 1
conspuer T
consteller T
constiper T
constituer T
consum er T
contacter T
contam iner T
contem pler T
contenir T
contenter T
contourner T
contracter T
contre-attaquer T, 1
contrebalancer T
contrebalancer (s'en)
contrecarrer T
contredire T
contrefaire T
contrer T, 1
contresigner T
controverser T
contusionner T
conventionner T
converger I
convoiter T
convoler 1
convoquer T
convoyer T
convulser T
convulsionner T
coopter T
coordonner T
copiner fam. 1
corner T, 1
corroborer T
corroder T
corrom pre T
corser T
cosigner T
costum er T
coter T
ctoyer T
couder T
coudoyer T
coudre T
couiner 1
couler T, 1
coulisser T, 1
coupler T
courbaturer T
courber T, 1
couronner T
courroucer T
courser fam. T
court-circuiter T
courtiser T
crachoter 1
crachouiller 1
cram er fam. T, 1
cram ponner T
crner fam. 1
cranter T
crapahuter fam. 1
craqueler T
craquer 1
cravacher T, fam. 1
cravater T
crayonner T
crcher fam. 1
crdibiliser T
crneler T
crper T
crpir T
crpiter 1
crtiniser T
creuser T
crevasser T
criailler 1
cribler T
criminaliser T
crisper T
crisser 1
cristalliser T, 1
croasser 1
crocheter T
croiser T, 1
crotre 1
croquer T, 1
crotter T
croupir 1
croustiller 1
croter fam. T
crucifier T
cueillir T
cuirasser T
cuivrer T
culbuter T, 1
culm iner 1
culotter T
culpabiliser T, 1
cultiver T
cum uler T
curer T
cureter T
cuver T, 1
cylindrer T
3
:
iin t
Ln #
dactylographier T
dam ner T
dandiner T
darder T
dealer fam. T
dam buler 1
dballer T
dbaptiser T
dbarbouiller T
dbarquer T, 1
dbaucher T
dblatrer 1
dblayer T
dbecter fam. T
dbiner fam. T
dbloquer T, fam. 1
dboguer T
dboiser T
dboter T, 1
dbouler T, 1
dboulonner T
dbourser T
dboussoler T
dbouter T
dboutonner T
dbrancher T
dbrayer T, 1
'W
Index
,
dbrider T
dbriefer T
dbrouiller T
dbroussailler T
dbusquer T
dcacheter T
dcalcifier T
dcalquer T
dcanter T, I
dcaper T
dcapiter T
dcapoter T
dcapsuler T
dceler T
dclrer I
dcentraliser T
dcentrer T
dchaner T
dchanter I
dchausser T
dchiqueter T
dcim er T
dclam er T, I
dclasser T
dclencher T
dcloisonner T
dcoder T
dcoiffer T
dcoincer T
dcolleter T
dcoloniser T
dcom m ander T
dcom plexer T
dcom presser I
dcom prim er T
dcom pter T
dconcerter T
dcongeler T
dconner fam. I
dconsidrer T
dcontenancer T
dcontracter T
dcortiquer T
dcoucher I
dcoudre T
dcouper T
dcrasser T
dcrdibiliser T
dcrper T
dcrpir T
dcrier T
dcrisper T
dcroiser T
dcrotre I
dcrotter T
dcrypter T
dculotter T
dculpabiliser T
dcupler T, I
ddouaner T
ddoubler T
ddram atiser T
dfaire T
dfalquer T
dfavoriser T
dfenestrer T
dfquer T, I
dfrer T
dficeler T
dfigurer T
dfiler T, I
dfinir T
dfiscaliser T
dflorer T
dfoncer T
dfouler T
dfrayer T
dfricher T
dfriper T
dfriser T
dfroisser T
dfroquer T, I
dgainer T
dganter T
dgarnir T
dgauchir T
dgeler T, I
dgivrer T
dglacer T
dglinguer fam. T
dglutir T, I
dgobiller fam. T, I
dgom m er fam. T
dgonfler T, I
dgorger T, I
dgouliner I
dgoupiller T
dgourdir T
dgrader T
dgrafer T
dgraisser T
dgrever T
dgriser T
dgrossir T
dguerpir I
dgueuler fam. T, I
dgurgiter T
dguster T
difier T
djanter T
djeter T
djouer T
dlabrer T
dlacer T
dlaver T
dlayer T
dlimiter T
dlocaliser T
dm agntiser T
dm ailloter T
dm ancher T
dm anteler T
dm antibuler T
dmaquiller T
dm archer T
dm arquer T
dm arrer T, I
dm asquer T
dm ter T, I
dmatrialiser T
dm em brer T
dm nager T, I
dm entir T
dm riter I
dmilitariser T
dm iner T
dmobiliser T
dm ocratiser T
dm ontiser T
dm onter T
dm otiver T
dmoraliser T
dm ouler T
dmystifier T
dmythifier T
dnationaliser T
dnaturer T
dniaiser T
dnicher T
dnigrer T
dniveler T
dnom brer T
dnom m er T
dnoter T
dnouer T
dnoyauter T
densifier T, I
denteler T
dnuclariser T
dnuder T
dpanner T
dpaqueter T
dpareiller T
dparer T
dpartager T
dpassionner T
dpaver T
dpayser T
dpecer T
dpcher T
dpeigner T
dpenser T
dptrer T
dpeupler T
dphaser T
dpiauter T
dpister T
dpiter T
dplacer T
dplier T
dployer T
dplum er T
dpolir T
dpolitiser T
dpolluer T
dporter T
dpoter T
dpoussirer T
dpraver T
dprcier T
dpressuriser T
dprogram m er T
dsensorceler T
dsenvoter T
dspaissir T
dsquilibrer T
dserter T, I
dsherber T
dshriter T
dshonorer T
dshydrater T
dsillusionner T
dsincruster T
dsinfecter T
dsinhiber T
dsinsectiser T
dsintgrer T
dsintresser T
dsintoxiquer T
dsobliger T
dsodoriser T
dsordonner T
dsorganiser T
dsorienter T
dsosser T
dessaler T, I
dessaouler T, I
desseller T
desserrer T
dessertir T
dessiller T
dessouder T
dessoler T, I
dstabiliser T
dsunir T
dtaler I
dtartrer T
dtaxer T
dtecter T
dteler T, I
dtenir T
dtriorer T
dterrer T
dtonner I
drouter T
dtraquer T
dtrem per T
dtrom per T
dtrner T
dtrousser T
dtruire T
dvaliser T
dvaloriser T
dvaluer T
dvaster T
dvelopper T
dverrouiller T
dvtir T
dvider T
dvisager T
dvisser T
dvitaliser T
dvouer T
dvoyer T
diaboliser T
diagnostiquer T
diffam er T
diffuser T
digresser I
dilapider T
dilater T
dim ensionner T
discipliner T
disconvenir de T
discriminer T
disculper T
discutailler fam. T, I
disgracier T
disjoindre T
disjoncter I
disloquer T
dispatcher T
disperser T
disqualifier T
dissm iner T
dissquer T
disserter I
dissiper T
dissocier T
dissoudre T
distancer T
distancier T
distendre T
distiller T
distinguer T
distordre T
divaguer I
diverger I
diversifier T
diviniser T
docum enter T
dom estiquer T
dom icilier T
dom iner T, I
dom pter T
doper T
dorer T
dorloter T
doser T
doucher T
douer de T
draguer T
drainer T
dram atiser T
dribbler T, I
droguer T
duper T
dupliquer T
dynam iser T
dynam iter T
E
bahir T
baucher T
berluer T
borgner T
bouillanter T
bouriffer T
branler T
brcher T
bruiter T
cailler T
carquiller T
carteler T
chafauder T
chancrer T
charper T
chauder T
chelonner T
cim er T
clabousser T
clipser T
clore I
cluser T
conduire T
xpu|
dpuceler T
dputer T
dqualifier T
draciner T
drailler I
draisonner I
draper I
dratiser T
drgler T
drider T
droger T
drouiller T, I
drouler T
drouter T
dsabonner T
dsabuser T
dsaccorder T
dsaccoutum er T
dsactiver T
dsaffecter T
dsagrafer T
dsagrger T
dsaltrer T
dsam orcer T
dsappointer T
dsapprendre T
dsaronner T
dsargenter T
dsarm er T
dsarticuler T
dsavantager T
dsavouer T
dsaxer T
desceller T
dscolariser T
dsem bouteiller T
dsem buer T
dsem parer T
dsenclaver T
dsencom brer T
dsenfler T, I
dsenfum er T
dsengager T
dsengorger T
dsenivrer T, I
dsennuyer T
dsensabler T
dsensibiliser T
corner T
cosser T
couler T
courter T
crabouiller fam. T
crm er T
crouer T
cum er T
dicter T
difier T
diter T
dulcorer T
duquer T
effarer T
effaroucher T
effectuer T
effeuiller T
effiler T
effilocher T
effondrer T
effriter T
galer T
garer T
gayer T
gorger T
goutter T
grainer T
grener T
jaculer T
jecter T
laborer T
laguer T
lancer T, I
lectrifier T
lectriser T
lectrocuter T
lim er T
liminer T
lucider T
luder T
m anciper T
m arger T
m asculer T
em barquer T, I
em baucher T
em baum er T, I
em bellir T, I
em berlificoter fam. T
em boucher T
em bourber T
em bourgeoiser T
em bouteiller T
em boutir T
em brancher T
em braser T
em brigader T
em brocher T
embrouiller T
em brum er T
em buer T
em busquer T
m ettre T
m ietter T
m igrer I
m incer T
em m agasiner T
em m ailloter T
em m ancher T
em m ler T
em m itoufler T
em m urer T
m onder T
m otionner fam. T
m ousser T
moustiller T
em pailler T
em paler T
em panacher T
em paqueter T
em pter T
em peser T
em pester T, I
em piler T
em pirer T, I
em pocher T
em poigner T
em porter T
em poter T
em pourprer T
em poussirer T
em preindre T
em prisonner T
em puantir T
encadrer T
encapuchonner T
encaserner T
encastrer T
encaustiquer T
enceindre T
encenser T
encercler T
enchaner T
enchsser T
enchrir I
enchevaucher T
enchevtrer T
enclaver T
enclencher T
enclore T
encocher T
encoder T
encorder T
encourir I
encrasser T
encrer T
encroter T
endetter T
endeuiller T
endiguer T
endoctriner T
endolorir T
endom m ager T
endorm ir T
endosser T
endurcir T
endurer T
enfanter T
enfariner T
enferrer T
enfivrer T
enfiler T
enflam m er T
enfler T, I
enfouir T
enfourcher T
enfourner T
enfreindre T
enfum er T
engendrer T
englober T
engloutir T
engluer T
engoncer T
engorger T
engraisser T, I
engranger T
engrosser T
engueuler fam. T
enguirlander T
enhardir T
enivrer T
enjam ber T
enjoindre T
enjler T
enjoliver T
enlacer T
enliser T
enluminer T
ennoblir T
ennuager T
enquiquiner fam. T
enraciner T
enrayer T
enrgim enter T
enrober T
enrler T
enrouler T
enrubanner T
ensabler T
ensanglanter T
ensem encer T
enserrer T
ensevelir T
ensoleiller T
entacher T
entailler T
entam er T
entartrer T
entasser T
entriner T
enterrer T
enthousiasm er T
entonner T
entortiller T
entrapercevoir T
entraver T
entrebiller T
entrechoquer T
entrecouper T
entrecroiser T
entrelacer T
entrem ler T
entreposer T
entrevoir T
entrouvrir T
envahir T
envaser T
envenim er T
environner T
envoter T
paissir T, I
pancher T
panouir T
parpiller T
pater T
pauler T
peler T
peronner T
picer T
pincer T
pingler T
plucher T
pouiller T
pouser T
pousseter T
poustoufler fam. T
pucer T
puiser T
purer T
quarrir T
quilibrer T
radiquer T
railler T
reinter T
ergoter I
riger T
roder T
rotiser T
errer I
ructer T, I
escalader T
escorter T
espacer T
espionner T
esquiver T
essaim er I
essorer T
essouffler T
estam per T
estam piller T
exhaler T
exhum er T
exiler T
exister I
exonrer T
exorciser T
expatrier T
expectorer T
expertiser T
expier T
expirer T, I
expliciter T
exploiter T
explorer T
exporter T
exproprier T
expurger T
extrioriser T
exterm iner T
extrader T
extrapoler I
F
fabriquer T
fabuler I
faonner T
fagoter fam. T
faiblir I
fainanter fam. I
faisander T
falsifier T
fanatiser T
faner T
fanfaronner I
farcir T
farder T
farfouiller fam. I
fariner T
fauter I
fayoter fam. I
fconder T
fdraliser T
fdrer T
feinter T, I
fler T
fminiser T
fendiller T
ferm enter I
ferrailler I
ferrer T
fertiliser T
fesser T
festonner T
festoyer T, I
fter T
feuilleter T
feuler I
feutrer T
fiancer T
ficeler T
fidliser T
fienter I
figer T
fignoler fam. T
filmer T
filouter T
finaliser T
finasser I
fiscaliser T
fissurer T
flageller T
flageoler I
flagorner T
flairer T
flam ber T, I
flam boyer I
flancher fam. I
flner I
flasher T, I
flcher T
flchir T, I
flem m arder fam. I
fltrir T
fleurer T
flinguer fam. T
flipper fam. I
flirter I
floconner I
flotter T, I
flouer T
fluctuer I
fluidifier T
focaliser T
foirer fam. I
foltrer I
111
fom enter T
forcir I
forer T
forger T
form ater T
form er T
formuler T
forniquer I
fossiliser T
fouetter T, I
fouiner I
fouir T
fouler T
fourbir T
fourcher T, I
fourrager T , I
fourvoyer T
fractionner T
fragiliser T
frachir I
franchir T
franchiser T
frayer T, I
freiner T, I
frelater T
frquenter T
frter T
fricasser T
fricoter T , I
frigorifier T
frimer fam. T, I
fringuer fam. T
friper T
frire T, I
frisotter T, I
froisser T
froncer T
fronder T, I
froufrouter I
fructifier I
fuguer I
fulgurer I
fulminer T, I
fum er T, I
fureter I
fuseler T
fuser I
fustiger T
G
gaffer T, I
gager T
gainer T
galber T
galjer I
galrer fam. I
galonner T
galoper I
galvaniser T
galvauder T
gam bader I
gam berger fam. T, I
gangrener T
ganter T
garer T
gargouiller I
garrotter T
gaspiller T
gauchir T , I
gaufrer T
gauler T
gazifier T
gazer T, I
gazonner T, I
gazouiller I
geler T, I
glifier T
gm iner T
gnrer T
gerber T, I
gercer T, I
grer T
germ er I
germ aniser T, I
gesticuler I
gifler T
gigoter I
gter I
givrer T
glaiser T
glander I
glandouiller I
glaner T
glapir I
globaliser T
glorifier T
gloser T, I
glouglouter I
glousser I
glycriner T
gober T
godiller I
gondoler I
gonfler T, I
goudronner T
goupiller T
gourm ander T
gouverner T, I
gracier T
graduer T
graillonner I
grainer T
gram m aticaliser T
granuler T
grappiller T, I
grasseyer T, I
gratiner T, I
gratouiller fam T
gravillonner T
gravir T
grer T
grler IM P
grsiller I
grever T
gribouiller T, I
griffonner T
grignoter T, I
grillager T
grim acer I
gripper T, I
grisailler I
grisonner I
grognasser fam. I
grom m eler T, I
gronder T, I
grouper T
gruger T
grum eler (se)
guetter T
gueuletonner fam. I
guider T
guigner T
guillotiner T
guincher fam. I
guinder T
H
habiliter T
habiller T
hacher T
hachurer T
haler T
hler T
haleter I
halluciner T
ham eonner T
handicaper T
hanter T
happer T
haranguer T
harasser T
harnacher T
harponner T
hasarder T
hter T
hberger T
hbter T
hbraser T, I
hler T
hellniser T, I
hennir I
herboriser I
hrisser T
herser T
heurter T
hiberner I
hirarchiser T
hisser T
hiverner T , I
hocher T
hom ogniser T
hom ologuer T
hoqueter I
hospitaliser T
houblonner T
houspiller T
huer T , I
huiler T
hululer I
hum aniser T
hum er T
humidifier T
hybrider T
hydrater T
hydrogner T
hypertrophier T
hypnotiser T
hypothquer T
idaliser T
identifier T
idoltrer T
ignifuger T
illuminer T
illusionner T
im ager T
im biber T
imbriquer T
imiter T
im m atriculer T
im m erger T
imm igrer 1
imm obiliser T
imm ortaliser T
impartir T
im perm abiliser T
im plm enter T
im ploser 1
im portuner T
improviser T, 1
impulser T
inaugurer T
incarcrer T
incarner T
incendier T
incinrer T
inciser T
incom m oder T
incuber T
incurver T
indexer T
indiffrer T
indigner T
individualiser T
industrialiser T
infantiliser T
infecter T
infoder T
infrioriser T
infester T
infiltrer T
infirmer T
inflchir T
influencer T
inform atiser T
infuser T, 1
ingrer T
ingurgiter T
inhaler T
inhiber T
inhum er T
initialiser T
injurier T
innover T, 1
insm iner T
insensibiliser T
insonoriser T
inspecter T
instaurer T
instiller T
instituer T
institutionnaliser T
instrum enter T, 1
insupporter T
intellectualiser T
intensifier T
intercepter T
intrioriser T
interloquer T
internationaliser T
interner T
interpeller T
interpntrer (s)
interpoler T
interposer T
intervertir T
interviewer T
intim ider T
intituler T
introniser T
intuber T
invalider T
inventer T
inventorier T
inverser T
invertir T
invoquer T
ioder T
iodler / jodler 1
ioniser T
iriser T
ironiser 1
irradier T, 1
irriguer T
islamiser T
italianiser T
J
jacasser fam. 1
jacter fam. 1
jaillir 1
jalouser T
japper 1
jardiner T, 1
jargonner 1
jaser 1
jaunir T, 1
javelliser T
jener 1
jogger 1
joncher T
jouxter T
jubiler 1
jucher T, 1
juguler T
jum eler T
juter 1
juxtaposer T
K
kidnapper T
kilomtrer T
klaxonner T, 1
L
labelliser T
labialiser T
labourer T
lacer T
laciser T
lam biner fam. 1
lam brisser T
lam iner T
lam per T
lanciner T, 1
langer T
languir 1
lanterner 1
laper T
lapider T
laquer T
larder T
larguer T
larm oyer 1
latiniser T, 1
lcher T
lgaliser T
lgifrer 1
lgitim er T
lser T
lsiner 1
lessiver T
lester T
leurrer T
lever T, 1
lexicaliser (se)
lzarder T, 1
libeller T
libraliser T
lifter T
liguer T
limer T, 1
liqufier T
liquider T
liserer/lisrer T
lisser T
lister T
lithographier T
lober T, 1
lobotom iser T
localiser T
longer T
lorgner T
lotir T
louanger T
loucher 1
louper T, I
lourder T
louvoyer I
lover T
lover (se)
lubrifier T
luger I
luire I
lustrer T
lutiner T
luxer T
lyncher T
lyophiliser T
M
m achicoter fam. I
m achiner T
m chonner T
m chouiller T
m churer T
m aonner T
m agner (se) fam.
m agntiser T
m agnifier T
m agouiller fam. T, I
mailler T, I
m atriser T
m alaxer T
m alm ener T
m altraiter T
m anager T
m andater T
m ander T
m anier T
m anigancer T
m anipuler T
m an uvrer T, I
m ansarder T
m anucurer T
m anufacturer T
m anutentionner T
m aquer fam. T
m aquiller T
m arauder I
m arbrer T
m archander T, I
m arger T, I
marginaliser T
m arivauder I
m arm onner T
m arm otter T
m arner T, I
m aronner I
m aroquiner T
m arrer (se) fam.
m aronner I
m artyriser T
m asculiniser T
m assacrer T
m astiquer T, I
m asturber T
m atelasser T
m ater T
m ter T
m aterner T
m athm atiser T
m tiner T
m atraquer T
m atricer T
m audire T
m augrer I
m axim aliser T
m axim iser T
m azouter T, I
m caniser T
m connatre T
m contenter T
m dailler T
m diatiser T
m dicaliser T
m duser T
m goter I
m juger T
m m oriser T
m nager T
m enotter T
m ensualiser T
m priser T
m erder fam. i
m erdoyer fam. I
m eringuer T
m sallier (se)
m esseoir I
m suser T
m taboliser T
m talliser T
m toriser T
m tisser T
m trer T
m eugler I
m euler T
meurtrir T
miauler I
m ichetonner fam. I
m ignoter T
migrer I
m ijoter T, I
militariser T
millsimer T
m im er T
m inauder I
mincir I
miner T
minraliser T
miniaturiser T
minimiser T
minorer T
m inuter T
mirer T
miter I
m itiger T
m itonner T, I
m ixer T
mixtionner T
mobiliser T
m odeler T
m odliser T
m odrer T
m oderniser T
m odifier T
m oduler T, I
moirer T
moisir I
m oissonner T
m olester T
mollarder fam. I
m olletonner T
mollir T, I
m om ifier T
m onder T
m ondialiser T
m ontiser T
m onnayer T
m onologuer I
m onopoliser T
m oquer T
m oquetter T
moraliser T, I
mordiller T, I
morfler fam. T
m orfondre (se)
m origner T
mortifier T
m otoriser T
m oucharder T, I
m oucher T
m oucheter T
m oudre T
m oufter fam. I
mouiller T, I
m ouler T, I
mouliner T
moulurer T
m ousser I
m outonner I
m ouvem enter T
mouvoir T
mugir I
m unicipaliser T
murer T
mrir T, I
m usarder I
muscler T
m useler T
m uter T, I
mutiler T
mutiner (se)
mutualiser T
mystifier T
mythifier T, I
N
nacrer T
narguer T
nasaliser T
nasiller T, I
nationaliser T
natter T
naufrager I
naviguer I
navrer T
nantiser T
ncroser T
neiger IM P
nervurer T
nettoyer T
neutraliser T
nicher T, 1
nickeler T
nidifier 1
nim ber T
nipper fam. T
nitrater T
nitrer T
nitrifier T
niveler T
noircir T, 1
nom adiser 1
nom brer T
normaliser T
noyauter T
noyer T
nuancer T
nuclariser T
num riser T
num roter T
O
obrer T
objectiver T
obliquer 1
oblitrer T
obnubiler T
obscurcir T
obstruer T
obturer T
occidentaliser T
occire T
occlure T
occulter T
ocrer T
uvrer 1
offenser T
officialiser T
officier 1
offusquer T
oindre T
oiseler T, 1
om brager T
om brer T
ondoyer T, 1
onduler T, 1
opacifier T
opaliser T
opinitrer (s)
opprim er T
optim aliser T
optim iser T
oraliser T
orbiter 1
orchestrer T
ordonnancer T
organiser T
ornem enter T
ossifier T
ouater T
ourler T
outiller T
outrager T
outrepasser T
outrer T
ouvrager T
ouvrer T, 1
ovaliser T
ovationner T
ovuler 1
oxyder T
oxygner T
ozoniser T
p
pacifier T
paganiser T
pagayer 1
p a g e r1
paginer T
pailler T
pailleter T
patre T, 1
palabrer 1
palissader T
palm er T
palper T
palpiter 1
pm er (se)
panacher T
paner T
panser T
pantoufler 1
papillonner 1
papilloter T, 1
papoter 1
papouiller fam. T
parachever T
parachuter T
parader 1
parafer T
paraffiner T
parallliser T
paralyser T
param trer T
parapher T
paraphraser T
parasiter T
parcelliser T
parchem iner T
parcourir T
paresser 1
parfaire T
parjurer (se)
parodier T
parquer T, 1
parqueter T
parrainer T
particulariser T
passem enter T
pasteuriser T
pasticher T
patenter T
patienter 1
patiner T, 1
ptisser 1
patoiser 1
patronner T
patrouiller 1
pturer T, 1
paum er fam. T
paupriser T
pavaner (se)
paver T
pavoiser T, 1
peaufiner T
peigner T
peler T, 1
pelleter T
peloter T, 1
pelotonner T
pelucher 1
pendiller 1
pendouiller fam. 1
penduler 1
pntrer T, 1
pensionner T
percer T, 1
percher T, 1
percuter T, 1
perdre T, 1
perdurer 1
prenniser T
perfectionner T
perfuser T
pricliter 1
pri ph raser 1
perler T, 1
perm anenter T
prorer 1
peroxyder T
perptrer T
perptuer T
perquisitionner 1
perscuter T
persifler T
personnaliser T
personnifier T
pervertir T
ptarader 1
petit-djeuner 1
ptitionner 1
ptocher fam. 1
ptrir T
peupler T
phagocyter T
philosopher 1
phosphater T
phosphorer 1
photocopier T
photographier T
phraser T
piailler 1
pianoter T, 1
piauler I
picoler fam. I
picorer T, I
piger T
pitiner T, I
pieuter (se) fam.
pifer / piffer T
pigeonner T
pigm enter T
piler T, I
piller T
pilonner T
piloter T
pim enter T
pinailler fam. I
pincer T, I
pinter fam. I
pioncer fam. I
piper T, I
pique-niquer I
piqueter T
pirater T, I
pirouetter I
pisser fam. T, I
pister T
pistonner T
pitonner I
pivoter I
placarder T
plafonner T, I
plagier T
planifier T
planquer fam. T, I
planter T
plastifier T
plastronner T, I
platiner T
plbisciter T
pleurnicher I
pleuvasser IM P
pleuviner IM P
pleuvoir IMP, I
pleuvoter /
pleuvioter IM P
plisser T, I
plom ber T
plucher I
plumer T, I
pluviner I
pocharder (se) fam.
pocher T, I
poler T
potiser T
poiler (se) fam.
poinonner T
poindre T, I
pointer (se) fam.
pointiller T, I
poireauter fam. I
poisser T
poivrer T
polariser T
policer T
polir T
politiser T
polluer T
polycopier T
pom m ader T
pom m eler (se)
pom m er I
pom per T
pom ponner T
poncer T
ponctionner T
pondrer T
pondre T
pontifier I
populariser T
portraiturer T
positionner T
positiver T, I
possder T
postdater T
poster T
postillonner I
postposer T
postsynchroniser T
potasser fam. T, I
potentialiser T
potiner I
poudroyer I
pouliner I
pouponner I
pourchasser T
pourfendre T
pourlcher T
praliner T
pratiquer T
pracheter T
praviser T
prcariser T
prcautionner T
prchauffer T
prcom pter T
prdterm iner T
prdom iner I
prtablir T
prexister I
prfacer T
prfixer T
prform er T
prjudicier I
prlasser (se)
prm diter T
prnom m er T
proccuper T
prpayer T
prrgler T
prsager T
prslectionner T
pressurer T
pressuriser T
prsupposer T
priser T
privatiser T
procrer T
produire T
profaner T
professer T
professionnaliser T
profiler T
program m er T
prohiber T
proltariser T
prolifrer I
prom ener T
prom ulguer T
prner T
prononcer T, I
pronostiquer T
propager T
prophtiser T
proportionner T
propulser T
proroger T
prospecter T, I
prosprer I
prosterner T
prostituer T
provisionner T
psalm odier T, I
psychanalyser T
publier T, I
pulluler I
pulvriser T
punaiser T
purifier T
putrfier T
pyram ider I
pyrograver T
Q
quadriller T
quadrupler T, I
quantifier T
quereller T
qurir T
quter T, I
quintupler T, I
R
rabcher T, I
rabaisser T
rabibocher fam. T
rabioter T, I
rbler T
raboter T
rabougrir (se) T, I
rabouter T
rabrouer T
raccom m oder T
raccom pagner T
raccourcir T, I
raccrocher T, I
raciner T
racketter T
racler T
racoler T
racornir T
radicaliser T
radiner fam. 1
radiodiffuser T
radioguider T
radiotlgraphier T
radoter 1
radoucir T
raffermir T
raffiner T, 1
raffter T
rafistoler T
rafler T
ragaillardir T
raidir T
railler T, 1
rainurer T
raisonner T, 1
rajouter T
rajuster/rajuster T
ralentir T, 1
rler 1
rallier T
rallonger T, 1
rallumer T, 1
ramasser T
ram er T, 1
ram euter T
ramifier (se)
ramollir T
ram oner T, 1
ram per 1
rancarder /
rencarder fam. T
rancir 1
ranonner T
randonner 1
ranger T
ranimer T
rapatrier T
rper T
rapetisser T, 1
rapiner 1
raplatir T
rappliquer T, 1
rapprendre/
rapprendre T
raquer fam. 1
rarfier T
raser T
rassembler T
rasseoir T
rassrner T
rassir 1
rassortir/rassortir T
ratatiner T
rater T, 1
rteler T
ratiboiser T
ratifier T
ratiociner 1
rationaliser T
rationner T
ratisser T
rattacher T
rattraper T
raturer T
ravager T
ravaler T
ravigoter T
raviner T
raviser (se)
raviver T
ravoir T
razzier T
rabonner T
raccoutum er T
ractiver T
ractualiser T
radapter T
raffirmer T
raliser T
ram nager T
ram orcer T
ranimer T
rapparatre 1
rapprovisionner T
rarm er T, 1
rebaisser T
rebaptiser T
rebtir T
rebiquer fam. 1
reboiser T
rebondir 1
reboucher T
rebouter T
reboutonner T
rebrousser T, 1
rebuter T, 1
recalcifier T
recaser T
recauser 1
receler/recler T, 1
recenser T
recentrer T
rceptionner T
rechanger T
rechaper T
recharger T
rechausser T
rechercher T
rechuter 1
rcidiver 1
reclasser T
reclouer T
recoiffer T
recoller T
rcolter T
recom poser T
recom pter T
reconduire T
rconforter T
recongeler T
reconnecter T
reconqurir T
reconsidrer T
reconstituer T
reconstruire T
recorriger T
recoucher T
recoudre T
recourber T
recouvrer T
recouvrir T
recracher T, 1
recrer T
rcrier (se)
rcrire T
recroiser T
recroqueviller T
recruter T, 1
rectifier T
recueillir T
recueillir (se)
recuire T, 1
reculotter T
rcuprer T, 1
rcurer T
rcuser T
recycler T
redcouvrir T
redfinir T
redem ander T
redm arrer 1
redescendre T, 1
redevenir 1
redevoir T
rediffuser T
rdiger T
redistribuer T
redonner T, 1
redorer T
redresser T
rcrire/rcrire T
rcouter T
rditer T
rduquer T
rlire T
rtudier T
rquilibrer T
rvaluer T
rexam iner T
rexpdier T
refaonner T
refaire T
refendre T
rfrencer T
refermer T
refiler T
reflter T
refleurir T, 1
refluer 1
refondre T, 1
reformer T
rformer T
reformuler T
refouler T, 1
rfracter T
rfrner/refrner T
rfrigrer T
refroidir T, 1
rfuter T
regagner T
Index
regarnir T
regeler T, I
rgnrer T
rgenter T, I
regimber I
rgionaliser T
rgir T
rglem enter T
regonfler T, I
rgresser I
regrossir I
regrouper T
rgulariser T
rguler T
rgurgiter T
rhabiliter T
rhabituer T
rehausser T
rhydrater T
rifier T
rimplanter T
rimprimer T
rincarcrer T
rincorporer T
rinjecter T
rinscrire T
rinsrer T
rinstaller T
rintgrer T
rinterprter T
rintroduire T
rinventer T
rinviter T
ritrer T, I
rejoindre T
rejouer T, I
rejuger T
relcher T, I
relativiser T
relaver T, I
relaxer T
relayer T , I
relire T
reloger T
relooker fam. T
relouer T
reluire I
reluquer fam. T
rem cher T
remanier T
remaquiller T
remarcher I
remarier T
remarquer T
remballer T
rem barquer T, I
rembarrer T
remblayer T
rembobiner T
remboter T
rembourrer T
rembrunir T
rem em brer T
remmorer T
remilitariser T
remiser T
rem m ancher T
rem m ener T
remodeler T
remonter T, I
remorquer T
rempailler T
rem paqueter T
rempiler T , I
rem placer T
rem plum er T
rem pocher T
remporter T
rem poter T
remuer T, I
rmunrer T
rencaisser T
rencogner T
rencontrer T
rendormir T
reneiger I
renfermer T
renfiler T
renfler T, I
renflouer T
renfoncer T
renfrogner (se)
rengainer T
renier T
renifler T, I
renommer T
renouveler T, I
rnover T
rentabiliser T
renverser T
rorganiser T
rorienter T
repatre T
rpandre T
reparatre I
rparer T
reparler I
repartir I
repayer T
repcher T
repeigner T
repeindre T
repenser T, I
reperdre T
reprer T
rpertorier T
repeupler T
repiquer T, I
replacer T
replanter T, I
repltrer T
repleuvoir IMP, I
replier T
replonger T , I
repolir T
repositionner T
repousser T, I
rprimander T
rprimer T
repriser T
reprogram m er T
rprouver T
rpudier T
rputer T
requalifier T
requinquer T
rquisitionn er!
resaler T
resalir T
rescinder T
rsigner T
rsilier T
rsiner T
rsinifier T
rsonner I
rsorber T
respecter T
respirer T, I
responsabiliser T
resquiller T, I
ressaisir T
ressasser T
ressemeler T
resserrer T
resservir T, I
ressouder T
ressourcer T
ressouvenir (se)
ressusciter T, I
restaurer T
restructurer T
resurgir / ressurgir I
rtablir T
retailler T
rtam er T
rtam er (se) fam.
retaper T
retapisser T
retordre T
retoucher T
rtracter T
retraiter T
retranscrire T
retravailler T, I
rtrcir T, I
retremper T
rtribuer T
rtroagir I
retrousser T
retrouver T
runifier T
runir T
rutiliser T
revaloir T
revaloriser T
rvasser T
rveiller T
rveillonner I
rosir T, I
rosser T
roter I
rtir T , I
roucouler T, I
rougeoyer I
rouiller T, I
roupiller fam. I
rouscailler fam. I
roussir T , I
router T
rouvrir T, I
rudoyer T
ruer I
rugir T, I
ruiner T
ruminer T , I
ruser I
russifier T
rutiler I
rythmer T
C
o
sabler T, I
sablonner T
saborder T
saboter T, I
sabrer T, I
saccader T
saccager T
saccharifier T
sacquer/ saquer
fam. T
sacraliser T
safraner T
saillir T, I
saisonner I
salarier T
saler T
salifier T
salir T
saloper fam. T
sanctifier T
sanctuariser T
sangler T
sangloter I
squestrer T
srier T
seringuer T
serm onner T
serpenter I
svir I
sextupler T , I
sexualiser T
sham pooiner /
sham pouiner T
shooter T, I
siger I
siffler T, I
siffloter T, I
signaliser T
signer T , I
silhouetter T
siliconerT
sillonner T
simuler T
singer T
singulariser T
siniser T
siphonner T
siroter T
situer T
skier I
slalomer I
slaviser T
sm asher I
snober T
socialiser T
socratiser I
sodom iser T
soigner T , I
solder T
solenniser T
solfier T
solidariser T
solidifier T
soliloquer I
solubiliser T
solutionner T
som atiser T , I
somnoler I
sonder T
sonoriser T
Index
revendiquer T
revendre T
rverbrer T
reverdir T, I
rvrer T
reverser T
revigorer T
rviser T, I
revisiter T
revisser T
revitaliser T
revivifier T
revivre T, I
revoir T
rvolter T
rvolutionner T
rvolvriser T
rvoquer T
rvulser T
rewriter T
rhabiller T
ricocher I
rider T
ridiculiser T
rigidifier T
rimailler I
rincer T
ripailler I
riper T, I
ripoliner T
rissoler T, I
ristourner T
ritualiser T
riveter T
robotiser T
rdai lier fam. I
roder T
rder l
roidir T
romancer T
romaniser T, I
ronoter T
ronotyper T
ronfler I
ronger T
roquer I
roser T
-i
mm
sophistiquer T
soucier T
souder T
soudoyer T
souffleter T
soufrer T
souper I
soupeser T
souquer T, I
sourciller I
sous-alim enter T
sous-em ployer T
sous-entendre T
sous-estim er T
sous-valuer T
sous-exploiter T
sous-exposer T
sous-louer T
sous-payer T
sous-rm unrer T
sous-tendre T
sous-titrer T
sous-utiliser T
sous-traiter T, I
sovitiser T
spatialiser T
spcialiser T
speeder fam. I
spiritualiser T
sponsoriser T
sprinter I
squatter T
squeezer fam. T
stabiliser T
stagner I
standardiser T
stariser T
stationner I
statufier T
stnographier T
stnotyper T
strotyper T
strer T
striliser T
stigm atiser T
stimuler T
stipendier T
stipuler T
stocker T
stopper T, I
stranguler T
stratifier T
stresser T, I
strier T
structurer T
stupfaire T
styler T
styliser T
subir T, I
subjuguer T
sublim er T, I
subodorer T
suborner T
substantiver T
substituer T
subventionner T
subvertir T
suoter T
sucrer T, I
suer T, I
suffixer T
suggestionner T
suicider (se)
suivre T, I
sulfater T
sulfurer T
superviser T
supplanter T
supplm enter T
supplicier T
suppurer I
supputer T
surabonder I
surajouter T
suralim enter T
surarm er T
surbaisser T
surchauffer T
surclasser T
surdifier T
surenchrir I
surentraner T
surestim er T
survaluer T
surexciter T
surexposer T
surfacturer T
surfaire T
surfiler T
surgeler T
surhausser T
surim poser T
suriner fam. T
surligner T
surm ener T
surm onter T
surnager I
surnom m er T
suroxyder T
surpasser T
surpayer T
surplom ber T, I
surproduire T
surprotger T
surtaxer T
surveiller T
survoler T
survolter T
sustenter T
susurrer T, I
suturer T
swinguer I
syllaber T
sym boliser T
sym triser T, I
synchroniser T
syncoper T, I
syndicaliser T
syndiquer T
synthtiser T, I
systm atiser T, I
tabasser fam. T
tacher T, I
tacheter T
tacler T, I
taguer T, I
talocher fam. T
talonner T, I
talquer T
tam iser T, I
tam ponner T
tancer T
tanguer I
tanner T
tapager I
tapiner fam. I
tapir (se)
tapisser I
taquiner T
tarabiscoter fam. T
tarabuster T
tarauder T
tarer T
tarifer T
tartiner T, I
tasser T, I
tatillonner I
ttonner I
tatouer T
tayloriser T
tchatcher fam. \
techniser T
technocratiser T
teinter T
tlcharger T
tlcom m ander T
tlcopier T
tldiffuser T
tlguider T
tlescoper T
tlviser T
tem prer T
tem poriser T, I
tenailler T
tnoriser I
tergiverser I
ternir T, I
terrasser T, I
terrer T, I
tester T, I
ttaniser T
tter T, I
texturer T
thtraliser T, I
thm atiser T
thsauriser T, 1
tictaquer 1
tidir T, 1
tiercer T, 1
tigrer T
tim brer T
tinter T, 1
tintinnabuler 1
tirailler T, 1
tisonner T, 1
tisser T
titiller T, 1
titrer T
tituber 1
titulariser T
toaster T, 1
toiler T
toiletter T
toiser T
tonifier T
tonsurer T
toper 1
topicaliser T
toquer (se) fam.
torcher T
torcher (se) fam.
torchonner fam. T
torer 1
torpiller T
torrfier T
torsader T
torturer T
totaliser T
touiller T
tourbillonner 1
tourm enter T
tournicoter 1
tourniquer 1
tournoyer 1
toussailler fam. 1
tousser 1
toussoter 1
tracasser T
tracter T
traficoter fam. 1
trafiquer T
trahir T
tranailler 1
tranasser T, 1
traire T
tranquilliser T
transborder T
transcender T
transfigurer T
transfuser T
transgresser T
transhum er T, 1
transir T, 1
transpercer T
transpirer T, 1
transplanter T
transposer T
traquer T
traum atiser T
traverser T
travestir (se)
trem bloter 1
trm ousser (se)
trpaner T
trpasser 1
tressauter 1
treuil 1er T
trifouiller fam. T, 1
trim baler / trimballer
fam. T
trim er 1
tripatouiller fam. T
tripler T, 1
tripoter T, 1
triturer T
trom peter T, 1
trononner T
tronquer T
tropicaliser T
trotter 1
trottiner 1
trousser T
truander T, 1
trucider T
truquer T, 1
truster T
tuber T
tuer T, 1
tum fier T
turbiner fam. T, 1
turlupiner fam. T
tuteurer T
tutoyer T
tuyauter T, 1
twister 1
typer T
typographier T
tyranniser T
U
ulcrer T
ululer/hululer 1
unifier T
uniformiser T
universaliser T
urbaniser T
urger fam. 1
uriner T, 1
usiner T
usurper T, 1
utiliser T
V
vaciller 1
vadrouiller fam. 1
vagabonder 1
vagir 1
vaguer T, 1
vaincre T, 1
valdinguer fam. 1
valider T
valoriser T
valser T, 1
vam per fam. T
vampiriser T
vandaliser T
vanner T
vaseliner T
vasouiller fam. 1
vassaliser T
vgter 1
vhiculer T
veiner T
vler 1
velouter T
vendanger T, 1
vnrer T
venter IMP
ventiler T
ventouser T
verbaliser T, 1
verdir T, 1
verdoyer 1
vermillonner T, 1
vernir T
vernisser T
verrouiller T
versifier T, 1
viabiliser T
viander 1
viander (se) fam.
vicier T, 1
vidanger T
vilipender T
vinaigrer T
viner T
vinifier T
violacer T
violenter T
violer T
virevolter 1
virguler T
viriliser T
viroler T
visionner T
visiter T
visser T
visualiser T
vitrer T
vitrifier T
vitrioler T
vivifier T
vivoter 1
vocaliser T, 1
voguer 1
voiler T, 1
voisiner 1
voiturer T
volatiliser T
volcaniser T
WBR
111
... ;1
3
Q*
CD
X 1'
il
wmH
5|SS
voleter I
volleyer I
volter I
voltiger I
v o u s o y e r/
voussoyer T
vo ter T
vouvoyer T
voyager I
vriller T , I
vrom bir I
vulcaniser T
vulgariser T
W
w arra n te r T
za p p e r T , I
zb rer T
zester T
z zay er I
zieuter / zyeu ter
fam. T
zigouiller fam. T
zig zag u er I
zinguer T
zip p er T
zo n e r T , I
zo u k e rI
zo zo te r I
conception graphique