Você está na página 1de 22

MY OWN ENGLISH VOCABULARY

WITH EXAMPLES
ACHIEVE = (past and past participle achieved, present participle
achieving, 3rd person present singular achieves) verbo transitivo
conseguir, lograr v.t. 1 lograr, conseguir (fama, xito, objetivos, etc.);
realizar (sueo, aspiraciones).
v.i. 2 tener xito.
To help you achieve this understanding, we present information in small steps, with
many opportunities to apply each new piece of information in exercises before you
move on to the next step.
(Para ayudarle a lograr esta comprensin, nosotros presentamos la informacin en
pasos pequeos, con muchas oportunidades de aplicar cada nueva informacin en
los ejercicios antes de que usted siga al prximo paso.)

Self-paced = propio ritmo, auto ritmo, auto paso.


The book is self-guided and self-paced; it can be used alone or as part of a
course.
(El libro se gua a s mismo y controla su propio ritmo; puede usarse
exclusivamente o como parte de un curso.)
To move on = tomar medidas, hacer gestiones, entrar en accin. a)
cambiar de tema, pasar a otro tema; b) avanzar, seguir, progresar; c)
trasladarse, cambiarse, mudarse; d) largar, echar de un lugar (a alguien); e)
pasar, transcurrir (el tiempo). get a move on! coloquial espablate!.
Approach = 1. sustantivo aproximacin, acercamiento femenino
(proposal) propuesta femenino to problem enfoque masculino
2. verbo transitivo (get near to) aproximarse a (contact) ponerse en
contacto con problem enfocar.
The workbook approach used here will move you beyond simply labeling
words to an understanding of how the different pieces of a sentence fit
together.
(El acercamiento del cuaderno usado aqu lo mover ms all de
simplemente etiquetar las palabras a una comprensin de cmo las
diferentes partes de una oracin caben juntas.)
Nonetheless = adverbio sin embargo, no obstante, con todo.
Nonetheless, in this book we focus on the grammar of Standard American
English because it is widely known and because writing requires a
knowledge of formal, standard English.

(No obstante, en este libro nos enfocamos en la gramtica de ingls


americano Normal porque es extensamente conocido y porque la escritura
requiere un conocimiento del ingls formal, normal.).
rule of thumb = de modo emprico, a la buena de Dios.
Wherever possible, we provide you with a simple rule of thumb to use.
(Dondequiera que sea posible, nosotros le proporcionamos una regla simple
para usar de modo emprico.).
Aim = 1. sustantivo in shooting puntera femenino (objective) objetivo
masculino
2. verbo intransitivo in shooting apuntar
aim at doing something, aim to do something tener como intencin
hacer algo
3. verbo transitivo remark dirigir
he aimed the gun at me me apunt con la pistola
be aimed at of remark etc estar dirigido a
of gun estar apuntando a
s.c. 1 objetivo, fin, finalidad, propsito.
s.i. 2 puntera (con armas).
v.t. 3 (to ~ at) apuntar a.
4 (to ~ at) dirigir a (acciones, palabras, golpes, etc.).
v.i. 5 (to ~ at/for) aspirar a, ambicionar; pretender.
6 to be aimed at, estar dirigido a (una actividad o similar).
7 to take ~ at, apuntar a
long after = mucho tiempo despus.
Feature = s.c. 1 caracterstica, peculiaridad; aspecto.
2 rasgo (de la cara).
3 GEOG. Accidente geogrfico, caracterstica del paisaje.
4 TV. pelcula de larga duracin, largometraje.
5 reportaje principal (en peridico).
6 RAD. programa especial.
v.t. 7 ofrecer, incluir: the exhibition features several paintings by my
friend = la exposicin incluye varios cuadros de mi amigo.
8 destacar, promocionar, hacer resaltar.

v.i. 9 (to ~ in) aparecer en: the same landscape features in both films
= el mismo paisaje aparece en las dos pelculas.
10 features, rasgos, facciones, fisonoma.
11 features editor, cronista
1. sustantivo on face rasgo masculino, faccin femenino
of city, building, plan, style caracterstica femenino
article in paper reportaje masculino
movie largometraje femenino
make a feature of ... destacar ...
2. verbo transitivo a movie featuring ... una pelcula en la que aparece ...
Prior = 1. adjetivo previo
2. preposicin prior to antes de, previamente
adj. 1 previo, anterior, precedente: a prior appointment = una cita previa.
2 prioritario, ms importante.
s.c. 3 REL. prior.
4 ~ to, (form.) antes de, previamente
Background = sustantivo fondo masculino
of person origen masculino, historia femenino personal
of situation contexto masculino
she prefers to stay in the background prefiere permanecer en un
segundo plano
s.c. 1 historial, antecedentes (de la vida de una persona).
2 ART. fondo, trasfondo (de un cuadro o imagen).
s. sing. 3 marco (de una situacin): the political background at the
present moment = el marco poltico en la actualidad.
adj. 4 de fondo: background music = msica de fondo.
5 bsico, fundamental (para el entendimiento de algo): background
information = informacin bsica.
6 ~, radiacin de fondo.
7 in the ~, en segundo trmino, en segundo plano
user-friendly = adjetivo informtica fcil de usar
Easy-to-understand = fcil de entender o comprender
We utilize user-friendly, easy-to-understand language, avoiding excessive
technical terminology.

(Nosotros utilizamos lenguaje fcil de usar, fcil de entender, evitando la


terminologa tcnica excesiva.)
Track = sustantivo (path) senda femenino, camino
for horses hipdromo masculino
for dogs candromo masculino
for cars circuito masculino
for athletics pista femenino
on CD cancin femenino, corte masculino
ferrocarriles va femenino
track 10 ferrocarriles via 10
keep track of something llevar la cuenta de algo
s.c. 1 sendero, senda; camino; pista.
2 va; estela; ruta; rumbo; curso; trayectoria.
3 rastro; huella; vestigio.
4 pista (de carreras, de disco, de cinta de cassette...).
v.t. 5 rastrear, seguir la pista de.
6 seguir la trayectoria.
7 to hide/cover one's tracks, eliminar las huellas, no dejar rastro.
8 to keep ~ of, seguir la pista de, mantenerse informado sobre,
mantenerse al tanto de.
9 to lose ~ of, perder la pista de, perder de vista, no estar al tanto de.
10 to make tracks, ponerse en camino, marcharse.
11 off the beaten ~, apartado, perdido.
12 on the right ~, por buen camino.
13 on the ~ of, detrs de, sobre la pista de.
14 on the wrong ~, por mal camino, equivocado.
15 to stop dead in one's tracks, quedarse helado, pararse en seco,
quedarse clavado.
16 to ~ down, encontrar, localizar.
17 tracking station, estacin de seguimiento.
18 ~ record, historial

Enhance = verbo transitivo realzar, reforzar


v.t. realzar, aumentar, mejorar (reputacin, estatus, cualidades, etc. de
personas o cosas)
Weve also included short sections called To enhance your understanding.
These sections are intended for those of you who are interested in more
than basic information. These sections can easily be skipped by beginners;
theyre not necessary for understanding any material later on in the book.
(Nosotros tambin hemos incluido secciones cortas llamadas Para reforzar
su comprensin. Estas secciones son para aqullos de ustedes quines
estn interesados en la informacin ms que bsica. Estas secciones
pueden saltarse fcilmente por las principiantes; no son necesarias para
entender cualquier material despus en el libro.)
Intend = v.t. 1 proponerse, planear, tener en mente.
2 (to ~ + inf. / ger.) pretender, tener intencin de, tener el propsito de: I
intend to go there = tengo la intencin de ir all.
3 (to ~ + o. + for/as) destinar a, reservar a, dirigir a; tener la finalidad de:
the present was intended for him = el regalo era para l.
4 (to ~ + o. + inf.) pretender: the film is not intended to be funny =
la pelcula no pretende ser divertida.
5 llevar implcito, querer decir, dar a entender: what do you intend
by it? = qu quieres decir con eso?
verbo intransitivo intend to do something tener la intencin de hacer
algo
that's not what I intended esa no era mi intencin
Deal = 1. sustantivo acuerdo, trato masculino
I thought we had a deal? crea que habamos hecho un trato
it's a deal! trato hecho!
a good deal (bargain) una ocasin
a good deal (a lot) mucho
a great deal of (lots) mucho(s)
2. verbo transitivo (pretrito y participio pasado dealt) cards repartir
deal a blow to asestar un golpe a
s.c. 1 contrato; pacto, acuerdo.
2 trato, tratamiento: the workers should get a better deal = los
trabajadores deberan recibir un mejor trato.

(pret. y p.p. irreg. dealt) v.t.


3 dar, asestar (un golpe).
4 dar, repartir (las cartas).
s.i. 5 turno (de dar cartas).
6 a great/good ~, mucho, muchos.
7 big ~, (fam.) y qu?; pues vaya cosa.
8 to ~ in, comerciar en.
9 to ~ out, a) dar, repartir (cartas). b) dar, imponer (castigo).
10 to ~ with, a) encargarse de. b) tratar de, versar sobre (libro, pelcula,
etc.). c) tener trato con (empresa, persona, etc.)
The book has three parts: Part I deals with types of words, Part II with types
of phrases, and Part III with types of sentences.
(El libro tiene tres partes: Parte I trata con los tipos de palabras, Parte II con
los tipos de frases, y Parte III con los tipos de oraciones.)
Ample = (comparative ampler, superlative amplest) adjective
abundante
$4 will be ample 4 dlares sern ms que suficientes
adj. 1 amplio.
2 adecuado, suficiente: ample supplies of food = suministros
suficientes de alimentos
Shudder = 1. sustantivo of fear, disgust escalofro masculino
of earth, building temblor masculino
2. verbo intransitivo with fear, disgust estremecerse
of earth, building temblar
I shudder to think me estremezco de pensar
v.i. 1 temblar, estremecerse, tener un escalofro (de miedo, horror,
asco, etc.).
2 estremecerse, hacer un movimiento repentino (fsicamente).
s.c. 3 (normalmente sing.) estremecimiento, escalofro, temblor (de
miedo o similar).
4 (normalmente sing.) movimiento sbito, movimiento repentino.
5 to give someone the shudders, (fam.) dar a alguien escalofros (de
miedo).

6 to ~ to think, temblar al pensar, temblar al pasrsele a uno por la


cabeza (algo)
Do you shudder when you hear the words noun or verb?
Usted se estremece cundo oye las palabras nombre o verbo?
Hand-painted = pintado a mano
Muffin = magdalena s.c. (brit.) bollito, pastelito (que se toma caliente con
mantequilla)
Friendliness = simpata, s.i. amistosidad, simpata, cordialidad,
amabilidad.
Shockingly = adverbio behave escandalosamente
adv. 1 espantosamente, escandalosamente, ofensivamente,
vergonzosamente.
2 (fam.) horriblemente, malsimamente, fatalmente.
Disgraceful = adjetivo behavior, situation vergonzoso, lamentable
Glitterati = sustantivo plural famosos masculino plural
s. pl. (fam.) famosos, gente guapa, jet
Over again = de nuevo, volver otra vez
She read the play over again.
(Ella ley la obra de Nuevo. Ella volvi a leer la obra otra vez.)
Contentedly = adv. con satisfaccin, con contento, contentamente
Do most people proceed contentedly through life?
(La mayora de las personas procede contentamente a travs de la vida?)
Smoothly = adverbio without any problems sin incidentes
adv. 1 lisamente.
2 suavemente.
3 de modo uniforme.
4 tranquilamente.
5 afablemente.
6 everything went ~, todo fue sobre ruedas
The repair of my camera went smoothly.

(La reparacin de mi cmara fue sobre ruedas.)


Download = transitive and intransitive verb (past and past participle
downloaded, present participle downloading, 3rd person present
singular downloads)
v.t. INF. bajar, descargar, transferir, volcar (de un sistema mayor a otro
menor)
They used her computer to download the files .
(Ellos usaron su computadora para descargar los archivos.)
Hostage = s.c. 1 rehn.
2 to be taken/held ~, ser tomado como rehn
take someone hostage tomar a alguien como rehn
His cousin fought in a brutal battle to free ninety hostages.
(Su primo luch en una batalla brutal para liberar noventa rehenes.)
Handful = (plural handfuls)
s.c. 1 puado, manojo; pocos: a handful of supporters turned up =
asistieron un puado de seguidores.
2 (normalmente sing.) (fam.) pillo, pilln, trasto (algo o alguien que es difcil
de controlar)
Trap = 1. sustantivo trampa femenino
set a trap for someone tender una trampa a alguien
2. verbo transitivo (pretrito y participio pasado trapped) atrapar
be trapped by enemy, flames, landslide etc quedar atrapado
s.c. 1 trampa, lazo, celada.
2 ART. escotilln, trampa.
3 ratonera.
4 TEC. sifn, bombillo.
v.t. 5 coger en una trampa.
6 coger, cazar (un animal).
7 rodear, cercar (a una persona).
8 to shut one's ~/to keep one's ~ shut, (fam.) cerrar el pico, mantener
la boca cerrada
She set a trap to catch the mice that had invaded her kitchen.

(Ella puso una trampa para coger los ratones que haban invadido su
cocina.)
Whenever I travel to the country side, I see many sheep, ducks, deer, and
cows.
(Siempre que yo viajo al lado rural, yo veo muchas ovejas, patos, ciervos, y
vacas.)
Youre likely to say = es probable que usted diga
Tablecloth = mantel, tapete
Recipe = s.c. 1 (~ {for}) GAST. receta (de): a recipe for a pie = una
receta de un pastel.
2 (arc.) MED. receta.
3 (fig.) frmula, receta: a recipe for making money = una frmula para
ganar dinero.
4 to be a ~ for something, (fig.) ser la frmula para conseguir algo: this is a
recipe for disaster = esto es una forma segura de que la cosa acabe en
desastre.
5 ~ book, recetario, libro de recetas
Tissue = anatoma tejido masculino
(handkerchief) pauelo masculino de papel, Kleenex(r) masculino
s.i. 1 BIOL. tejido.
s.c. 2 pauelo de papel.
3 ~ of lies, sarta de mentiras.
4 ~ paper, papel de seda
Couch = sof, s.c. 1 sof, divn.
2 divn (del psiquiatra).
s. sing. 3 the ~, (fam.) PSIQ. el divn (como smbolo de problemas
mentales).
v.t. 4 (to ~ + o. + {in}) expresar, formular (pensamiento en lenguaje).
v.i. 5 ponerse al acecho, ponerse en actitud de ataque (animal).
6 ~ grass, BOT. grama, bermuda.
7 (fam.) ~ potato, persona aficionada a pasar mucho tiempo sentada o
tumbada delante del televisor

Twinkle = intransitive verb (past and past participle twinkled, present


participle twinkling, 3rd person present singular twinkles) verbo
intransitivo of stars parpadeo masculino
of eyes brillo masculine. s.i. 1 centelleo, parpadeo, brillo, guio.
v.i. 2 titilar, centellear, parpadear, brillar.
His anger was barely under control.
(Su enojo apenas estaba bajo control)
Her job was rather demanding.
(Su trabajo ms bien estaba exigiendo)
We have much furniture in our store.
(Nosotros tenemos mucho mobiliario en nuestra tienda.)
He has fewer children than I do.
(l tiene menos nios que yo hago.)
We have less furniture in our store.
(Nosotros tenemos menos mobiliario en nuestra tienda)
Staple = sustantivo foodstuff alimento masculino bsico 1. sustantivo
(fastener) grapa femenino
2. verbo transitivo grapar
s.c. 1 grapa, (Am.) corchete (para sujetar papel).
2 cibica, laa, patilla.
3 producto de primera necesidad, producto bsico.
4 materia prima.
5 tema central; elemento esencial.
v.t. 6 grapar.
adj. 7 bsico, principal: oil is our staple product = el aceite es nuestro
principal producto.
8 comn, corriente, cotidiano, establecido.
9 ~ diet, dieta bsica.
10 ~ gun, grapadora industrial
Bread is a staple in many societies.
(El pan es un producto bsico en muchas sociedades.)

Issue = 1. sustantivo (matter) tema masculino, asunto masculino


of magazine nmero masculino
the point at issue el tema que se debate
take issue with someone/something discrepar de algo/alguien
2. verbo transitivo coins emitir
passports, visa expedir
warning dar
issue someone with something entregar algo a alguien
s.c. 1 asunto, cuestin, tema (de discusin).
2 emisin (de acciones, bonos, etc.).
3 emisin (de sellos, moneda).
4 nmero (de revista, peridico).
5 reparto, distribucin, entrega.
6 desacuerdo, discusin.
7 (p.u. y form.) resultado, consecuencia.
s.i. 8 MED. flujo, prdida, emisin.
9 publicacin, edicin.
10 DER. descendencia, sucesin.
11 salida, partida.
s. pl. 12 ganancias.
v.t. 13 promulgar (un decreto).
14 entregar, dar, proveer (oficialmente).
15 emitir, poner en circulacin (sellos, moneda).
16 publicar, editar.
17 distribuir, repartir.
18 expedir (documentos oficiales).
19 extender, librar (un cheque).
20 impartir (una orden).
v.i. 21 emerger, brotar, salir, fluir.
22 (to ~ from) (fig.) proceder de, provenir de.
23 (to ~ in) resultar en.

24 at ~, en cuestin; DER. causa para sentencia.


25 to cloud/confuse the ~, irse por las ramas, salirse por la tangente.
26 to duck/evade the ~, soslayar el problema, no querer abordar el tema.
27 to make an ~ of something, crear un problema en torno a algo, hacer
de algo un problema.
28 to take ~ with, contradecir a, mostrar desacuerdo con, llevar la
contraria a
Spill = verb (past and past participle spilled or spilt, present participle spilling,
3rd person present singular spills) (pret. y p.p. irr. spilt, (en EEUU spilled)
v.t. 1 derramar, verter, volcar.
2 tirar, arrojar (a un jinete).
3 MAR. quitar viento a (la vela).
v.i. 4 derramarse, verterse, volcarse (un lquido, etc.); desperdigarse (una
multitud).
s.c. 5 (tambin spillage) derramamiento, derrame, vertido (de lquido).
6 (fam.) cada, accidente (de caballo, de bicicleta).
7 mecha, astilla (para encender un fuego, un cigarrillo).
8 to cry over spilt milk, milk.
9 to ~ out, divulgar, difundir, revelar (un secreto).
10 to ~ the beans, bean.
11 to ~ someone's blood, (lit.) matar a alguien, derramar la sangre de alguien.
12 thrills and spills, thrill
The sugar is spilling onto the floor.
(El azcar se est derramando hacia el suelo.)

Gourmet = sustantivo gastrnomo(-a) masculino(femenino), gourmet


masculino y femenino.
This gourmet shop has sugars Ive never even heard of.
(Esta tienda gastrnoma tiene azcares de las que yo nunca he incluso
odo.)

Resemble = (past and past participle resembled, present participle


resembling, 3rd person present singular resembles) verbo transitivo
parecerse a
v.t. asemejarse a; parecerse a: she resembles her mother = se parece a
su madre
Shady = (comparative shadier, superlative shadiest) adjetivo spot
umbro
character, dealings sospechoso
adj. 1 lleno de sombra, sombreado, protegido (del sol).
2 que dan sombra (rboles).
3 sospechosa, dudosa (actividad o persona)
Ordeal = calvario masculino, experiencia femenino penosa
s.c. experiencia muy dura, situacin penosa, prueba.
They stayed indoors throughout their ordeal.
(Ellos se quedaron dentro a lo largo de su prueba.)
I think shes my husbands new boss.
(Yo pienso que ella es el nuevo jefe de mi marido.)
It has been far too long since we last saw each other.
(Ha pasado demasiado tiempo desde la ltima vez que nos vimos.)
Spin = 1. sustantivo (turn) giro masculino
2. verbo transitivo (pretrito y participio pasado spun) hacer girar
3. verbo intransitivo (pretrito y participio pasado spun) of wheel girar, dar
vueltas
my head is spinning me da vueltas la cabeza
verbo transitivo wool, cotton hilar
web tejer (ger. spinning, pret. irr. span o spun, p.p. spun)
v.i. 1 girar, rotar, dar vueltas.
2 rodar, bailar.
3 (fig.) dar vueltas (la cabeza).
4 AER. descender en barrena.
5 (fam.) rodar velozmente, ir muy deprisa (en un vehculo).
6 hilar.

v.t. 7 hacer girar.


8 echar a cara o cruz.
9 tejer, producir en forma de hilo (una araa, un gusano).
10 centrifugar (en la lavadora, en la secadora).
s.c. 11 vuelta, giro.
12 (fam.) vuelta, paseo.
13 AER. barrena.
s. sing. 14 rotacin, movimiento giratorio.
15 centrifugado (de ropa).
16 DEP. efecto (en tenis, en billar).
17 AER. barrena, cada en espiral.
18 (fam.) cada sbita, cada en picado.
19 (fam.) pnico, estado de ansiedad, nerviosismo.
20 to be in a ~,/in a flat ~, estar completamente aturdido, estar muy
confuso, estar totalmente despistado.
21 to ~ a story/yarn, contar un cuento, narrar una aventura.
22 to ~ off, a) producir un resultado secundario, producir un derivado; b)
(EEUU) derivar, segregar (una compaa).
23 to ~ out, a) (brit. y desp.) alargar, extender, prolongar (una actividad);
b) hacer durar (el dinero)
The car spun out of control.
(El carro giro fuera de control)
The doctor tied a strip of gauze around her hand.
(El doctor at una tira de gasa alrededor de su mano.)
Grandma held the kitten in her lap.
(La abuela sostuvo la gatita en su regazo.)
Stoop = 1. sustantivo have a stoop estar encorvado
2. verbo intransitivo (bend down) agacharse
sustantivo (porch) porche masculino

v.i. 1 inclinarse, agacharse, encorvarse: stooping over the ironing board


= inclinndose sobre la tabla de planchar.
2 caminar encorvado: she used to stoop when she was a child = sola
caminar encorvada cuando era nia.
3 bajar en picado, abatirse, arrojarse sobre su presa (un ave de rapia).
s.c. 4 encorvamiento.
5 concesin, humillacin.
6 (EEUU) prtico, porche. u
7 to ~ to, (desp.) rebajarse a, degradarse a, condescender a
He ate on the stoop of the front porch.
(l comi en la inclinacin del porche delantero.)
Dingy = adjetivo srdido
(dirty) sucio adj. 1 sucio, deslustrado (ropa o tejido).
2 oscuro, sombro (lugar o edificio)
Although in his eighties, he remains youthful-looking.
(Aunque por sus aos ochenta, l sigue siendo de aspecto juvenil.)
Cozy = adjetivo room acogedor
job cmodo cosy (en EEUU cozy)
adj. 1 acogedor, agradable, cmodo (habitacin, persona, etc.).
2 ntimo, amistoso (charla, ambiente, etc.).
s.c. 3 protector del calor (de una tetera o similar)
I love the way the pillows feel so cozy in this hotel.
(Yo amo la manera que las almohadas se sienten tan cmodas en este
hotel.)
Hes not as smart as he led me to believe.
(l no es tan inteligente como l me llev creer.)
He made such a fuss over a minor mistake.
(l hizo tal alboroto por un error menor.)
The young boy gritted his teeth.
(El muchacho joven rechin sus dientes.)
Look up = 1. verbo intransitivo from paper etc levantar la mirada
(improve) mejorar

things are looking up las cosas estn mejorando


2. verbo transitivo word, phone number buscar
(visit) visitar
a) (fam.) mejorar, recuperarse (una situacin, negocios, etc.): things are
looking up = las cosas estn mejorando. b) buscar algo (en un libro,
generalmente): look up the word in the dictionary = busca la palabra en
el dicionario. c) (fam.) dar con, localizar y visitar a alguien: I must look
up an old friend who lives nearby = tengo que dar con un viejo amigo
que vive por aqu.
To look up to someone, respetar, admirar a alguien: she really looks
up to her father = ella admira mucho a su padre.
Drop off = 1. verbo transitivo person dejar
(deliver) llevar
2. verbo intransitivo (fall asleep) dormirse
(decline) disminuir
a) quedarse dormido (sin intencin). b) llevar y dejar (en un vehculo): if
you like, I'll drop you off at the cinema = si quieres te llevo y te dejo en
el cine. c) decaer, ir a menos, decrecer (el inters, el apoyo, etc.).

Point out = a) sealar, indicar, mostrar; b) (to ~ out {that}) hacer


notar, observar, advertir.
Warm up = 1. verbo transitivo calentar
2. verbo intransitivo calentarse
of athlete etc calentar calentar, hacer entrar en calor: this will warm
you up = esto te har entrar en calor. a) (brit.) recalentar (comida); b)
calentar; c) motivar, cautivar el nimo (de una audiencia, clase, etc.); d)
(fam.) animar, dar vida (reuniones, fiestas, etc.); e) ponerse a punto
(antes de entrar en competicin).
Sum up = 1. verbo transitivo (pretrito y participio pasado summed)
(summarize) resumir
(assess) catalogar
2. verbo intransitivo (pretrito y participio pasado summed)
jurisprudencia recapitular a) resumir, compendiar, hacer un
resumen; b) hacerse una opinin, darse cuenta; c) DER. Recapitular
Read over / through = a) volver a leer, repasar; b) leer por encima.
They read over the document many times.
(Ellos repasaron el documento muchas veces)

Dream up = verbo transitivo inventar, idear, concebir (un plan, idea,


proyecto, etc)
You dream up the most amazing things.
(Usted inventa las cosas ms asombrosas)
Pay off = 1. verbo transitivo debt liquidar
(bribe) sobornar
2. verbo intransitivo (be profitable) valer la pena , a) terminar de pagar,
saldar, redimir, amortizar (una deuda, un crdito); b) pagar y despedir
(a un trabajador); c) tapar la boca con dinero, pagar por mantener la
boca cerrada; d) tener xito, dar resultado.

I will pay off my mortgage in fifteen years.


(Yo terminare de pagar mi hipoteca en quince aos.)
Hand in = verbo transitivo entregar (trabajo, documentacin, carta de
renuncia a un trabajo, etc.).

Yesterday, the companys president handed in her resignation.


(Ayer, el presidente de la compaa present su renuncia.)
Take over = 1. verbo transitivo company etc absorber, adquirir
tourists took over the town los turistas invadieron la ciudad
2. verbo intransitivo of new management etc asumir el cargo
of new government asumir el poder
(do something in someone's place) tomar el relevo a) apoderarse de,
tomar el control de, asaltar; b) hacerse responsable de, suceder en
un cargo.
She took over the entire operation.
(Ella asumi el cargo de toda la operacin)
Blow off = 1. verbo transitivo llevarse
2. verbo intransitivo salir volando
Desatender una obligacin para asistir a algo o encontrarse con
alguien
Tratar a alguien o algo como insignificante
Ignorar, tirarse un mal viento
Unfortunately, the buyer of my property blew off the deal.

(Desgraciadamente, el comprador de mi propiedad ignoro el trato.)


Lee blew off our lunch date.
(Lee desatendi nuestra fecha del almuerzo.)
He just blew me off.
(l apenas me ignoro)
Cook up = (fam.) maquinar, urdir (trampas o similar).
Preparar o improvisar una comida rpidamente
inventar algo falso o mprobo como una excusa (informal)
It is obvious that she cooked up the whole story.
(Es obvio que ella invento la historia entera.)
Bring up = verbo transitivo child criar, educar
subject mencionar, sacar a colacin
(vomit) vomitar
You bring up an interesting point.
(Mencionas un punto interesante)
Bring out = a) sacar (nuevo producto). b) decir, pronunciar (con dificultad).
c) revelar, mostrar, sacar a relucir, (cualidades o vicios que normalmente
no se notan). d) poner de manifiesto, revelar, provocar (algo en una obra
artstica). e) hacer que alguien hable, hacer que alguien tmido se abra.
What brought this reaction about?
(Qu provoc esta reaccin?)
Help out = a) ayudar con algo de dinero; b) ayudar a acabar el trabajo.
Call up = verbo transitivo (on phone) llamar
informtica abrir, visualizar a) (fam.) dar un telefonazo, contactar por
telfono con. b) evocar, rememorar, venir a la cabeza (un recuerdo). c)
llamar al servicio militar, llamar a filas, reclutar. d) INF. acceder a
(informacin). e) DEP. requerir el servicio de (en un deporte).

Put on = verbo transitivo light, radio, TV encender, Latinoamrica prender


tape, music poner
jacket, shoes, eye glasses ponerse
(perform) representar
(assume) fingir
put on make-up maquillarse
put on the brake frenar

put on weight engordar


she's just putting it on est fingiendo , a) ponerse, vestirse, calzarse
(ropa, zapatos, gafas); b) encender, enchufar, poner (la radio, la luz); c)
engordar, aumentar (de peso); d) aumentar, elevar (un precio); e) calcular,
suponer, estimar; f) apostar, arriesgar; g) adoptar, representar (una actitud);
h) poner en escena, representar (una obra); i) (EEUU) (fam.) tomar el pelo,
bromear, engaar.
Those children put on a show. Esos nios hicieron el show.
Tear off = a) arrancar, quitar desgarrando; b) marcharse
apresuradamente, salir disparado; c) mostrar la falsedad de; d) escribir
improvisando.
The hurricane tore the roofs of many houses off. El huracn arranco los
techos de muchas casas.
He tore off his shirt. El se desgarro la camisa.
Pass off = a) transcurrir (un acto); b) hacer pasar por
She managed to pass herself off as a doctor for quite a while. Se las arreglo
para hacerse pasar por doctor por un buen rato.
Gather in = recoger, juntar, reunir.
The herdsman gathered all his sheep in. = el pastor junto todas sus ovejas.
Keep up = 1. verbo intransitivo when walking, running etc seguir or
mantener el ritmo (with de) keep up with someone (stay in touch with)
mantener contacto con alguien
2. verbo transitivo pace seguir, mantener
payments estar al corriente de
bridge, pants sujetar , no rezagarse, mantenerse a la altura
Debbie kept up her grades in graduate school. Debbie mantuvo sus
calificaciones en la Universidad.
Sign over = firmar la cesin de, ceder oficialmente (una propiedad o
similar).
transferir la propiedad de algo a laguien mediante un escrito firmado en un
documento.
Last month the bank signed the deed over to me. El mes pasado el banco
me cedi la escritura.
Look into = investigar, examinar.
The lawyer objected to the defendants statement. El abogado objet a la
declaracin del demandado.

Eat up = verbo transitivo comerse


figurado use up acabar con a) comer todo, devorar, acabar con todo. b)
absorber, hacer desaparecer, deshacerse de (cosas en grandes cantidades):
the new job is eating up all my spare time = el empleo nuevo me
absorbe todo el tiempo libre. c) (generalmente pasiva) (fam. y desp.)
corroer, consumir (la envidia, los celos, el deseo, etc.): he was eaten up
by jealousy = estaba consumido por los celos.
Milk = ordear
Intruder = intruso
Those mistakes will catch up with Andrew one day. Esos errores alcanzarn a
Andrew un da.
Brainchild = idea original
The garbage is piling up on the sidewalk. La basura est amontonada en la
acera.
lumpy = adjective -pier, -piest
1 sauce lleno de grumos, grumoso; it's gone lumpy se han hecho grumos
2

surface desigual, disparejo (Latin America); mattress/cushion lleno de bultos

Catcher's mitt = guante de receptor


mitt = noun
1 (mitten) mitn masculine
2 (in baseball) manopla feminine, guante masculine (de bisbol)
3
(hand) (colloquial) manaza feminine (colloquial), manota feminine (colloquial); keep
your (dirty) mitts off the food quita esas cochinas manos or esas manazas de la comida
(colloquial)
Does he play on a team? = juega el en un equipo?
Jersey= camiseta deportiva
hand-stitched= cosido(a) a mano
Agile= agil
Guess who I just saw? = adivina a quien acabo de ver?
They do cross-country and are very competitive. She doesn't like that because Alex is faster
than Andy, and he teases his brother about it. = EIIos practican campo y pista y son muy
competitivos. A ella no te gusta eso porque Alex es ms rpido que Andy y l se burla de su
hermano por eso.
landlord noun

1 (of landed estate) terrateniente masculine, hacendado masculine


2 (of rented dwelling) casero masculine, dueo masculine, arrendador masculine; my
landlord mi casero, el dueo de mi casa (or apartamento etc)
3 (BrE) (of pub owner) dueo masculine, patrn masculine; ( manager) encargado
masculine
Im on a budget= tengo un presupuesto fijo.
ballot1 noun
1 uncountable (system of voting) votacin feminine; to decide by ballot decidir por votacin;
(before noun) ballot box urna feminine
2 countable (instance of voting) votacin feminine; to hold o take a ballot on something
someter algo a votacin; first/second ballot primera/segunda votacin
3 countable (number of votes cast) nmero masculine de votos
4
countable ballot (paper) papeleta feminine, boleta feminine electoral (Mexico, River
Plate area), carta feminine electoral (Venezuela)
pledge1 transitive verb
A
1 (promise) support/funds prometer; he pledged his word dio su palabra; to pledge
something to somebody prometerle algo a alguien; he pledged not to come back until
he found her prometi no regresar hasta encontrarla
2 (commit) to pledge oneself to + inf comprometerse a + inf; she is pledged to secrecy ha
jurado que guardar el secreto, ha dado su palabra de que guardar el secreto
B
1 (offer as guarantee) entregar* en garanta or en prenda; they pledged their furniture to a
moneylender entregaron los muebles como garanta a un prestamista; I'd be willing to
pledge anything for his honesty pondra las manos en el fuego por su honestidad
2 fraternity/sorority (American English) aceptar ser miembro provisional de
C (toast) (formal) brindar por
pledge [pledF]
tn
-1. (promise) promesa f; thousands of people phoned in with pledges of money miles de
personas llamaron ofreciendo donar dinero; I am under a pledge of secrecy promet guardar
silencio; to fulfil or keep a pledge cumplir or mantener una promesa; to make a pledge hacer
una promesa; IDIOM to take or sign the pledge jurar no beber or Am tomar alcohol q the Pledge
of Allegiance la Jura de la Bandera (en colegios estadounidenses)
-2. (security, collateral) garanta f, aval m; in pledge en garanta
-3. (token) prenda f; as a pledge of our sincerity como prenda de nuestra sinceridad
-4. Formal (toast) brindis m inv; let us drink a pledge to their success hagamos un brindis por
su xito
-5. US Univ = estudiante que ha sido aceptado como miembro de una fraternidad o asociacin
estudiantil pero que an no ha sido iniciado(a)
t vt
-1. (promise) prometer; to pledge money (in radio, television appeal) prometer hacer un
donativo (de dinero); they have pledged 500 to the relief fund se han comprometido a donar
500 libras al fondo de ayuda; she pledged never to see him again (to herself) se prometi no

volver a verlo nunca ms; (to sb else) prometi que no lo volvera a ver nunca ms; Literary her
heart is pledged to another su corazn le pertenece a otra persona
-2. Formal (commit) comprometerse a; to pledge one's word empear la palabra; to pledge
one's support comprometerse a brindar apoyo; to pledge one's allegiance to the king jurar
fidelidad al rey; I am pledged to secrecy he hecho la promesa de guardar silencio; to pledge
oneself to do sth comprometerse a hacer algo
-3. (offer as security) ofrecer en garanta or como prenda; (pawn) empear
-4. Formal (toast) brindar
-5. US Univ = aceptar a un estudiante como miembro de una fraternidad o asociacin
estudiantil
LESSON 12 AIT

Lesson 14

Você também pode gostar