Você está na página 1de 36

1

00:01:34,607 --> 00:01:35,596


Cut it out!
2
00:01:35,767 --> 00:01:37,166
Are you crazy?
3
00:01:37,567 --> 00:01:38,602
Come back in!
4
00:01:39,087 --> 00:01:40,361
Don't do it!
5
00:01:41,207 --> 00:01:42,879
Come back in.
6
00:01:52,567 --> 00:01:54,205
May l?
7
00:01:58,687 --> 00:02:00,086
You really scared me.
8
00:02:01,487 --> 00:02:05,241
l'm not scared of heights.
And...
9
00:02:05,407 --> 00:02:06,965
l wanted to meet you.
10
00:03:07,487 --> 00:03:09,478
That's about us.
11
00:03:09,687 --> 00:03:11,086
ls it a diary?
12
00:03:13,007 --> 00:03:15,123
lt's pretty autobiographical.
13
00:03:18,607 --> 00:03:20,086
lt's nice you came.
14
00:03:20,447 --> 00:03:22,961
What do you do
besides working here?
15
00:03:23,127 --> 00:03:25,800

Lots of things. l read...


16
00:03:26,847 --> 00:03:28,599
Books... again!
17
00:03:28,767 --> 00:03:29,961
l love reading.
18
00:03:30,127 --> 00:03:32,846
l do other stuff too.
l enter contests on the radio.
19
00:03:33,007 --> 00:03:34,122
Do you win?
20
00:03:34,287 --> 00:03:36,562
Sometimes.
Last week l won a trip.
21
00:03:36,727 --> 00:03:37,796
Great! Where to?
22
00:03:37,967 --> 00:03:39,002
l don't know yet.
23
00:03:39,247 --> 00:03:41,238
l don't feel like travelling now.
24
00:03:41,407 --> 00:03:43,557
Travelling alone is no fun.
25
00:03:43,727 --> 00:03:46,082
- What do you mean?
- lf you had a boyfriend...
26
00:03:46,247 --> 00:03:49,000
- What's the difference?
- lt's important, though.
27
00:03:49,167 --> 00:03:52,239
For some women.
But we're not all the same.
28
00:03:52,407 --> 00:03:54,125
You never fall in love?
29

00:03:55,087 --> 00:03:56,440


Let's change the subject.
30
00:03:57,887 --> 00:03:59,320
See you tonight.
31
00:04:14,567 --> 00:04:18,321
There's a nightly flight
to Tokyo at 11. When is it for?
32
00:04:18,487 --> 00:04:20,284
Tonight.
33
00:04:20,447 --> 00:04:22,278
You mean business!
34
00:04:23,807 --> 00:04:25,798
Come pick up your ticket at 6.
35
00:04:25,967 --> 00:04:26,843
[ Skipped item nr. 558 ]
36
00:05:20,767 --> 00:05:23,565
A friend of yours
insists on seeing you.
37
00:05:23,967 --> 00:05:26,083
Not now. Tell him l'm not in.
38
00:05:26,247 --> 00:05:27,726
l didn't hear that.
39
00:05:27,887 --> 00:05:30,037
Just a second. Are you okay?
40
00:05:31,007 --> 00:05:32,281
Why are you here?
41
00:05:32,447 --> 00:05:34,324
We had a date last night.
42
00:05:34,807 --> 00:05:37,719
l was worried.
You just disappeared.
43
00:05:39,327 --> 00:05:42,364

lt's the rehearsals.


l'm totally out of it.
44
00:05:43,207 --> 00:05:45,163
You couldn't even call?
45
00:05:45,807 --> 00:05:48,526
- You couldn't care less.
- Stop it.
46
00:05:48,967 --> 00:05:50,685
Can't you see...
47
00:05:51,447 --> 00:05:54,519
l can't talk!
lt's our last dress rehearsal.
48
00:05:54,687 --> 00:05:58,680
Okay. l'll stop bothering you.
Concentrate hard.
49
00:06:06,487 --> 00:06:10,366
Alice... You'll be great tonight.
Break a leg.
50
00:06:16,327 --> 00:06:18,602
You mustn't wear
green in a theater.
51
00:06:18,767 --> 00:06:20,246
Especially on opening night.
52
00:06:20,407 --> 00:06:22,363
That's strange. Why?
53
00:06:22,767 --> 00:06:24,883
Green is the color of the devil.
54
00:06:26,607 --> 00:06:27,926
Let's continue.
55
00:06:29,207 --> 00:06:31,118
l'm a seagull.
56
00:06:31,967 --> 00:06:33,559
That's not right.

57
00:06:34,847 --> 00:06:36,200
l'm an actress.
58
00:06:36,647 --> 00:06:39,639
He's here too.
He made fun of my dreams.
59
00:06:39,807 --> 00:06:44,483
l too ended up not believing
in them. l lost my courage.
60
00:06:44,887 --> 00:06:48,277
Then the anguish
of love, jealousy, fear...
61
00:06:48,727 --> 00:06:50,445
Stop. l lost it.
62
00:06:50,607 --> 00:06:53,724
No... give that to me.
63
00:06:54,007 --> 00:06:55,565
You were great!
64
00:06:55,727 --> 00:06:57,877
Now l'll film you. Go on.
65
00:06:59,647 --> 00:07:01,444
- lt doesn't work?
- No sound.
66
00:07:01,887 --> 00:07:03,639
l don't believe it.
67
00:07:05,127 --> 00:07:06,685
Let me see.
68
00:07:07,567 --> 00:07:10,001
- Can you fix it?
- Not on your life.
69
00:07:10,567 --> 00:07:12,239
Me neither.
70
00:07:16,047 --> 00:07:17,765
lt doesn't matter.

71
00:07:18,407 --> 00:07:20,602
l know where we can get it repaired.
72
00:07:21,727 --> 00:07:24,116
Are you a little in love?
73
00:07:24,327 --> 00:07:25,680
Not at all.
74
00:07:25,847 --> 00:07:27,883
l was just asking...
75
00:07:28,607 --> 00:07:31,075
- Would you tell me?
- Of course.
76
00:07:31,687 --> 00:07:33,757
l have an errand to run.
77
00:07:33,927 --> 00:07:36,999
- Want me to come?
- No, l'll just pick up the camera.
78
00:07:38,047 --> 00:07:40,402
See you tonight.
79
00:07:55,687 --> 00:07:57,245
l'm sorry!
80
00:08:39,727 --> 00:08:41,843
Hi. l'm supposed to meet Max
81
00:08:42,007 --> 00:08:45,795
at our usual place.
But l have to go to ltaly.
82
00:08:46,087 --> 00:08:48,157
- What for?
- A two-month tour.
83
00:08:49,767 --> 00:08:52,645
lt's in my letter.
l told him to wait for me.
84
00:08:52,807 --> 00:08:53,796

[ Skipped item nr. 607 ]


85
00:08:53,967 --> 00:08:56,242
l have no stamps.
Mail it for me.
86
00:08:59,647 --> 00:09:02,400
l'm off.
My train is in fifteen minutes.
87
00:09:04,647 --> 00:09:07,844
He asked me to live with him.
l'll keep you posted.
88
00:09:09,967 --> 00:09:11,161
Will you live with him?
89
00:09:11,607 --> 00:09:13,563
Yes, if he can wait two months.
90
00:09:42,287 --> 00:09:43,640
Why Rome?
91
00:09:43,807 --> 00:09:47,561
l have a friend
who's lending me his house there.
92
00:09:48,007 --> 00:09:50,077
- When are you leaving?
- Tomorrow.
93
00:09:50,247 --> 00:09:53,125
Are you sure
you don't want to come?
94
00:09:53,647 --> 00:09:57,083
l can't leave the hospital.
l have responsibilities.
95
00:09:58,207 --> 00:10:00,198
You'll spend your life
in a hospital?
96
00:10:02,047 --> 00:10:04,356
lt's important to care for others.
97
00:10:05,087 --> 00:10:08,762

Definitely.
Especially when they send you roses.
98
00:10:10,127 --> 00:10:13,085
- How is he?
- Not bad.
99
00:10:14,287 --> 00:10:16,755
We made love last night
in the lounge.
100
00:10:17,127 --> 00:10:20,961
The problem is, l'm already
dating a colleague of his.
101
00:10:21,127 --> 00:10:23,721
He works day shifts.
A dermatologist.
102
00:10:23,887 --> 00:10:26,799
He's adorable and he adores me.
103
00:10:26,967 --> 00:10:28,366
The clinging type.
104
00:10:28,687 --> 00:10:30,120
Let's sum this up.
105
00:10:30,687 --> 00:10:33,804
Same name, same shoe size,
different woman.
106
00:10:34,647 --> 00:10:36,558
What does she look like?
107
00:10:43,007 --> 00:10:45,441
How could l have mixed them up?
108
00:10:47,127 --> 00:10:48,606
Did you...
109
00:10:49,567 --> 00:10:51,046
Did you...
110
00:10:56,087 --> 00:10:57,964
No, we were...

111
00:10:58,567 --> 00:11:02,082
l couldn't leave her alone.
112
00:11:02,727 --> 00:11:05,685
So l took the chair...
113
00:11:06,167 --> 00:11:08,044
And she fell into a deep sleep.
114
00:11:08,207 --> 00:11:09,845
Deep... deep?
115
00:11:10,327 --> 00:11:13,637
Seriously. And when l woke up,
116
00:11:14,087 --> 00:11:17,363
she'd already left.
lt was as if l'd dreamt it.
117
00:11:18,247 --> 00:11:19,919
Any regrets?
118
00:11:20,767 --> 00:11:24,442
- Meaning?
- Nothing. Just a vague impression.
119
00:11:24,607 --> 00:11:27,440
Hold on just a second...
120
00:11:27,607 --> 00:11:28,960
Max.
121
00:11:30,607 --> 00:11:32,245
l know you.
122
00:11:32,607 --> 00:11:35,075
l'm going to Tokyo tonight.
123
00:11:35,487 --> 00:11:39,196
All l care about is Muriel.
l'm sure of it now.
124
00:11:40,567 --> 00:11:42,239
Whatever you say.
125

00:11:47,127 --> 00:11:51,086


How was the other night with Alice?
You never told me.
126
00:11:52,207 --> 00:11:53,799
lt was fine.
127
00:11:54,567 --> 00:11:57,400
- Fine?
- Yeah, fine. You want a drawing?
128
00:11:57,567 --> 00:12:01,276
Hey, sorry for showing interest
in your life.
129
00:12:02,727 --> 00:12:05,116
We went out to eat.
130
00:12:06,567 --> 00:12:10,037
l told her about your screwy story.
She laughed.
131
00:12:10,527 --> 00:12:12,404
Then we came back here.
132
00:12:13,927 --> 00:12:15,440
Let's go eat.
133
00:12:15,967 --> 00:12:18,765
What happened with your friend?
134
00:12:18,927 --> 00:12:21,521
He ended up finding Lisa.
135
00:12:23,007 --> 00:12:24,440
What?
136
00:12:25,847 --> 00:12:27,565
They saw each other?
137
00:12:28,047 --> 00:12:32,518
No, but he knows where she lives.
He found her address.
138
00:12:32,687 --> 00:12:34,723
So are they going to meet?

139
00:12:36,287 --> 00:12:38,676
Yeah, he set up a date by letter.
140
00:12:40,807 --> 00:12:42,763
lndian or Japanese?
141
00:12:44,847 --> 00:12:46,678
lndian or Japanese?
142
00:12:48,407 --> 00:12:50,557
l don't feel well. l feel sick.
143
00:12:50,727 --> 00:12:52,843
l'd like you to take me home.
144
00:13:03,207 --> 00:13:05,641
- You don't want to...
- Do you love me?
145
00:13:10,087 --> 00:13:11,725
Let me spend the night
at your place.
146
00:13:11,927 --> 00:13:13,963
You know you can't!
147
00:13:15,007 --> 00:13:18,238
Sorry, l'm really tired tonight.
148
00:13:18,407 --> 00:13:20,079
Maybe tomorrow.
149
00:13:23,527 --> 00:13:25,040
What does ''maybe'' mean?
150
00:13:25,207 --> 00:13:28,005
Don't scream.
l'll call you tomorrow.
151
00:13:28,167 --> 00:13:30,158
l won't be available tomorrow.
152
00:13:30,327 --> 00:13:32,921
l'm sick of this
hot-and-cold treatment.

153
00:13:33,447 --> 00:13:35,915
Please, tomorrow.
154
00:14:15,607 --> 00:14:17,598
We made love all night long.
155
00:14:19,847 --> 00:14:23,920
At dawn she fell asleep in my arms.
lt was amazingly tender.
156
00:14:25,967 --> 00:14:27,605
Amazingly tender.
157
00:14:28,527 --> 00:14:31,405
When will you introduce me to her?
158
00:14:32,607 --> 00:14:34,677
Her play opens tonight.
159
00:14:37,127 --> 00:14:38,196
Why don't you come?
160
00:14:38,367 --> 00:14:41,120
You know who l dreamt of last night?
161
00:14:41,287 --> 00:14:44,279
Max. Max Mayer. Remember?
162
00:14:44,847 --> 00:14:48,203
Two years ago, before Daniel.
Don't you remember?
163
00:14:48,367 --> 00:14:49,959
Vaguely.
164
00:14:50,687 --> 00:14:53,201
l was walking by him in the street.
165
00:14:53,927 --> 00:14:56,395
l wonder if he's forgotten me.
166
00:14:57,607 --> 00:15:00,041
Do you think dreams can come true?
167
00:15:00,247 --> 00:15:04,206

l think he must be married


with two or three kids.
168
00:15:05,967 --> 00:15:10,006
He just left.
Without saying goodbye.
169
00:15:11,527 --> 00:15:14,280
For once, l wanted to settle down.
170
00:15:15,087 --> 00:15:18,841
You see? You should
never go against your nature.
171
00:15:20,247 --> 00:15:22,602
Try not to think of him.
172
00:15:22,767 --> 00:15:24,917
l don't want anything anymore.
173
00:15:26,567 --> 00:15:28,159
Travel.
174
00:15:31,087 --> 00:15:33,555
Travel... Where to?
175
00:15:39,087 --> 00:15:40,076
Here.
176
00:15:41,847 --> 00:15:43,166
What's this?
177
00:15:43,327 --> 00:15:45,283
lt's a trip l won.
178
00:15:46,047 --> 00:15:47,560
You're not going?
179
00:15:48,327 --> 00:15:49,919
Am l?
180
00:15:52,887 --> 00:15:54,002
Dear Alice,
181
00:15:54,447 --> 00:15:56,961
We should never doubt our fate.

182
00:15:57,127 --> 00:16:00,722
Thanks to you,
l've met the man of my dreams.
183
00:16:00,887 --> 00:16:03,560
His name is Daniel. He's rich.
184
00:16:03,727 --> 00:16:06,195
He's handsome. And he's married.
185
00:16:06,367 --> 00:16:08,437
l love you. Lisa.
186
00:16:10,647 --> 00:16:12,399
What's wrong?
187
00:16:12,647 --> 00:16:13,966
Nothing.
188
00:16:14,727 --> 00:16:17,685
l need your car again tonight.
Do you mind?
189
00:16:18,167 --> 00:16:20,078
Night shift?
190
00:16:21,047 --> 00:16:23,356
lf it's for an emergency...
191
00:16:23,607 --> 00:16:26,405
But steer clear of my neighborhood.
192
00:16:26,567 --> 00:16:30,640
Daniel knows my car.
l wouldn't want him popping up here.
193
00:16:30,807 --> 00:16:32,877
Aren't you exaggerating a bit?
194
00:16:33,687 --> 00:16:37,726
Do you think l'm crazy?
That l imagined everything?
195
00:16:38,967 --> 00:16:40,878
l never said that.

196
00:16:41,407 --> 00:16:44,558
But you have no proof.
197
00:16:44,727 --> 00:16:47,844
l know Daniel.
He's capable of anything.
198
00:16:48,007 --> 00:16:51,204
Still...
You never let him explain...
199
00:16:52,807 --> 00:16:55,037
You really don't love him anymore?
200
00:16:55,207 --> 00:16:57,516
Maybe he's just a man
who lost his wife
201
00:16:57,687 --> 00:16:59,962
and wants to start over with you.
202
00:17:05,047 --> 00:17:08,164
- You know l couldn't hurt you.
- l know, Daniel.
203
00:17:08,607 --> 00:17:10,120
Why hide behind a phone?
204
00:17:10,287 --> 00:17:12,039
You saw my letter.
l'm not asking much.
205
00:17:13,287 --> 00:17:15,084
Your letter? What letter?
206
00:17:15,607 --> 00:17:17,120
l haven't been home.
207
00:17:17,447 --> 00:17:19,722
l'm not as dumb as you think!
208
00:17:19,887 --> 00:17:23,323
- lt's the truth. l swear.
- You want the truth?
209

00:17:24,087 --> 00:17:25,964


You're in love with someone else!
210
00:17:26,127 --> 00:17:27,924
What are you saying?
211
00:17:28,087 --> 00:17:30,965
l saw him at your window.
You hear me?
212
00:17:31,127 --> 00:17:32,162
l saw him, Lisa!
213
00:17:32,327 --> 00:17:34,841
Daniel, you're out of your mind!
214
00:17:35,927 --> 00:17:37,838
Tell me where you are.
215
00:17:56,687 --> 00:17:58,166
[ Skipped item nr. 738 ]
216
00:17:59,287 --> 00:18:00,879
Wait, Miss.
217
00:18:03,327 --> 00:18:05,158
l have a letter for you.
218
00:18:06,327 --> 00:18:08,045
You forgot your keys.
219
00:18:08,207 --> 00:18:11,324
A young man left this for you.
220
00:18:12,047 --> 00:18:14,242
Here. This is for you.
221
00:18:14,887 --> 00:18:16,525
[ Skipped item nr. 744 ]
222
00:19:07,887 --> 00:19:10,355
Can l change the date
of a flight to Rome?
223
00:19:10,847 --> 00:19:13,998
For date changes,

you have to stop by the agency.


224
00:19:14,327 --> 00:19:17,797
- We close at 7.
- l'll be right there. Thanks.
225
00:19:26,967 --> 00:19:28,525
Lucien, come here.
226
00:19:32,007 --> 00:19:32,723
What is it?
227
00:19:32,887 --> 00:19:35,640
l have to pick up my ticket.
l'm late.
228
00:19:35,807 --> 00:19:38,367
- You're leaving now?
- Yeah.
229
00:19:39,527 --> 00:19:41,165
You're coming tonight...
230
00:19:41,327 --> 00:19:43,158
l can't. l'm really sorry.
231
00:19:43,327 --> 00:19:45,283
Honestly, l can't make it.
232
00:19:46,767 --> 00:19:49,600
l'll call you, okay?
233
00:19:49,767 --> 00:19:51,758
Wait! Max!
234
00:19:52,687 --> 00:19:55,485
You have to come. l'd like it.
235
00:19:55,847 --> 00:19:58,122
lt'll help me.
l have stage fright.
236
00:19:58,287 --> 00:20:00,926
- For her?
- For myself.
237

00:20:01,687 --> 00:20:03,837


Things aren't working out for us.
238
00:20:04,007 --> 00:20:06,396
l don't know why.
She's acting strange.
239
00:20:06,767 --> 00:20:08,962
- l can't handle it...
- So you're scared.
240
00:20:09,127 --> 00:20:10,879
Now you understand.
241
00:20:11,687 --> 00:20:14,326
- Okay, see you later then.
- At 7:30.
242
00:20:47,367 --> 00:20:50,325
Roissy 2. Terminal B. Right?
243
00:20:50,607 --> 00:20:52,962
Yes, one hour before take-off.
244
00:21:18,927 --> 00:21:22,522
This ticket can only be changed
2 days in advance.
245
00:21:22,687 --> 00:21:24,279
Are you sure?
246
00:21:29,927 --> 00:21:31,406
Do you have a light?
247
00:21:38,207 --> 00:21:39,242
[ Skipped item nr. 770 ]
248
00:21:57,487 --> 00:22:00,047
Leave me! Woe betide you!
249
00:22:00,287 --> 00:22:02,596
Shouting, running,
running, shouting!
250
00:22:03,007 --> 00:22:04,804
No one hears my pleas.

251
00:22:04,967 --> 00:22:08,721
Whereas Hermia, to be happy,
need only breathe.
252
00:22:09,007 --> 00:22:10,884
Who is here?
253
00:22:14,167 --> 00:22:15,122
Lysander?.
254
00:22:21,487 --> 00:22:23,318
- Sorry, l'm late.
- Look. That's Alice.
255
00:22:25,807 --> 00:22:28,082
lf you are alive, awake!
256
00:22:29,527 --> 00:22:32,041
Run through fire l will for you.
257
00:22:32,887 --> 00:22:34,445
Transparent Helena.
258
00:22:34,607 --> 00:22:37,326
Luminous Helena. Demetrius!
259
00:22:38,047 --> 00:22:40,925
How fit a word#ls that vile name
to perish at my sword!
260
00:22:42,407 --> 00:22:44,125
Do not say!
261
00:22:45,847 --> 00:22:48,202
- Go on!
- Hermia loves you
262
00:22:48,887 --> 00:22:50,286
Me, content with Hermia?
263
00:22:50,767 --> 00:22:53,122
l repent the tedious minutes
l with her have spent.
264
00:22:56,647 --> 00:22:59,445
Not Hermia,

but Helena l love, you.


265
00:23:01,807 --> 00:23:02,956
What's wrong?
266
00:23:03,127 --> 00:23:04,401
Keep quiet.
267
00:23:07,447 --> 00:23:09,165
And you keep sleeping!
268
00:23:09,327 --> 00:23:11,204
[ Skipped item nr. 791 ]
269
00:23:11,367 --> 00:23:13,323
The curtain!
270
00:23:13,647 --> 00:23:15,399
Lysander, do thy best!
271
00:23:15,567 --> 00:23:18,479
To pluck this crawling serpent
from my breast?
272
00:23:26,487 --> 00:23:28,000
Keep your cool.
Should l come?
273
00:23:28,167 --> 00:23:29,725
No, l better go alone.
274
00:23:31,287 --> 00:23:33,164
Go take your plane.
275
00:23:42,527 --> 00:23:46,805
Don't cry, Alice.
You were great. Thanks a lot.
276
00:23:46,967 --> 00:23:50,562
You've humiliated us,
discredited your fellow actors
277
00:23:51,407 --> 00:23:53,363
and put my career in jeopardy.
278
00:23:55,887 --> 00:23:57,525

l don't know what happened.


279
00:23:57,687 --> 00:24:00,406
You're out.
Brigitte will take your role.
280
00:24:00,567 --> 00:24:04,037
You belong in the circus,
not in the theater.
281
00:24:26,887 --> 00:24:30,004
Alice? lt's me, Lucien.
Can l come in?
282
00:24:30,847 --> 00:24:34,601
Leave me alone, Lucien.
l want to be alone.
283
00:24:34,847 --> 00:24:36,883
Don't be silly. Let me in.
284
00:24:38,167 --> 00:24:42,399
You're not alone. l don't want
your friend to see me like this.
285
00:24:42,567 --> 00:24:44,956
Open up. l'm alone. He left.
286
00:24:51,207 --> 00:24:53,084
He found me that bad?
287
00:24:53,687 --> 00:24:55,882
l chased everyone away, right?
288
00:24:58,447 --> 00:25:00,199
What are you saying?
289
00:25:01,087 --> 00:25:03,123
He went to Tokyo for business.
290
00:25:04,967 --> 00:25:06,525
Tokyo?
291
00:25:07,727 --> 00:25:09,240
But l thought...
292

00:25:12,407 --> 00:25:14,398


- Are you okay?
- Yes.
293
00:25:15,287 --> 00:25:16,720
No.
294
00:25:18,487 --> 00:25:20,318
l was awful.
295
00:25:20,607 --> 00:25:22,996
l don't know what got into me.
296
00:25:29,287 --> 00:25:31,960
Get dressed.
l'll take you out to eat.
297
00:25:35,287 --> 00:25:36,720
l'm not hungry.
298
00:25:37,727 --> 00:25:38,876
Yes, you are.
299
00:25:44,287 --> 00:25:47,040
Help me.
l don't know what to do.
300
00:25:48,927 --> 00:25:52,602
How do you prefer me?
With or without?
301
00:25:54,247 --> 00:25:55,919
Or half and half?
302
00:25:58,687 --> 00:26:01,759
- Did he find the woman he loves?
- Who?
303
00:26:02,807 --> 00:26:03,842
You.
304
00:26:05,487 --> 00:26:07,796
Your friend who left for Japan.
305
00:26:07,967 --> 00:26:10,242
He met a madwoman
with the same name.

306
00:26:12,287 --> 00:26:14,198
l'm a madwoman too!
307
00:26:14,367 --> 00:26:16,005
You don't get it!
308
00:27:30,007 --> 00:27:32,441
l've never loved anyone so much.
309
00:27:32,807 --> 00:27:35,480
l wanted you to come here so badly.
310
00:27:36,407 --> 00:27:39,001
No more fooling around.
l want only you.
311
00:27:39,687 --> 00:27:41,723
l want to live with you.
312
00:27:42,607 --> 00:27:44,040
l love you.
313
00:28:37,727 --> 00:28:39,718
Alice? lt's Lisa.
314
00:28:39,927 --> 00:28:42,600
Lisa? Where are you?
315
00:28:42,767 --> 00:28:44,359
ln Paris.
316
00:28:44,847 --> 00:28:47,680
- ln your letter, you said...
- l'll explain later.
317
00:28:47,847 --> 00:28:50,202
Can l see you today?
318
00:28:51,327 --> 00:28:54,524
- l don't know if...
- ln 2 hours at the Pergola.
319
00:28:55,607 --> 00:28:58,679
- lf it's an emergency, l'll manage.
- lt is.

320
00:28:59,487 --> 00:29:02,399
- Give your friend a kiss for me.
- You don't know her!
321
00:29:04,407 --> 00:29:06,284
Why can't l meet her?
322
00:29:08,407 --> 00:29:09,920
See you tonight.
323
00:29:32,647 --> 00:29:34,558
[ Skipped item nr. 846 ]
324
00:29:34,727 --> 00:29:37,036
[ Skipped item nr. 847 ]
325
00:29:37,207 --> 00:29:40,199
Tell Mr Noda to get his pen ready.
Max is our man.
326
00:29:49,687 --> 00:29:51,962
Max is a real ace.
327
00:30:32,847 --> 00:30:35,600
Lucien, if you're there,
pick up the phone.
328
00:30:37,247 --> 00:30:40,159
- Max? You didn't leave?
- No, l came back here.
329
00:30:40,327 --> 00:30:41,999
l slept in the apartment.
330
00:30:42,327 --> 00:30:44,636
l don't get it.
What's going on?
331
00:30:44,807 --> 00:30:46,445
l waited all night.
She never came.
332
00:30:46,607 --> 00:30:47,596
Who?
333

00:30:47,767 --> 00:30:50,486


- The girl from the apartment.
- Unbelievable!
334
00:30:56,247 --> 00:30:58,203
l didn't tell you everything.
335
00:30:59,047 --> 00:31:02,437
We did make love. lt thought
it was a one-night stand, but...
336
00:31:24,047 --> 00:31:26,561
l don't know what to do.
337
00:31:28,247 --> 00:31:30,078
- Tell me.
- Calm down.
338
00:31:30,607 --> 00:31:32,723
Then meet me here.
339
00:31:49,967 --> 00:31:53,482
- Can l speak with Max please?
- Who's calling?
340
00:31:53,767 --> 00:31:54,916
lt's Lisa.
341
00:31:55,327 --> 00:31:59,115
l'm a friend of Max's.
lt's about my powder case.
342
00:31:59,287 --> 00:32:01,881
Lisa? Which one?
343
00:32:11,087 --> 00:32:15,000
l'm sorry about last night.
l had a problem at the hospital.
344
00:32:15,367 --> 00:32:18,803
l couldn't free myself.
Are you angry?
345
00:32:19,127 --> 00:32:21,766
No, l had a great night.
346
00:32:21,927 --> 00:32:24,646

Except for breakfast this morning.


347
00:32:25,087 --> 00:32:27,157
- Where are you?
- Where?
348
00:32:27,807 --> 00:32:30,605
ln a caf' near the hospital.
349
00:32:30,767 --> 00:32:33,565
l'm leaving now.
Will you wait for me?
350
00:32:34,167 --> 00:32:37,364
He should be here any minute.
Can l have your number?
351
00:32:38,487 --> 00:32:41,160
- Do you have a pen?
- Go ahead.
352
00:32:54,927 --> 00:32:58,237
No, l'll meet him
at the usual place
353
00:32:58,407 --> 00:33:00,363
between 4 and 5 o'clock.
354
00:33:00,527 --> 00:33:02,483
At the square.
Did you get that?
355
00:33:02,647 --> 00:33:04,126
l'll be sure to tell him.
356
00:33:04,927 --> 00:33:06,280
He'll be surprised.
357
00:33:07,407 --> 00:33:08,522
Wait, this may be him.
358
00:33:10,207 --> 00:33:11,356
No, it's not. l'm sorry.
359
00:33:11,887 --> 00:33:13,798
Okay. Goodbye.

360
00:33:17,487 --> 00:33:19,443
l went out for cigarettes.
361
00:33:20,687 --> 00:33:22,757
- What is it?
- lt's incredible!
362
00:33:23,167 --> 00:33:24,361
l just spoke to Max.
363
00:33:24,527 --> 00:33:27,360
l thought he was in Tokyo,
but he's here.
364
00:33:27,527 --> 00:33:30,997
He slept in that girl's apartment.
What an idiot.
365
00:33:31,167 --> 00:33:32,646
Really?
366
00:33:32,847 --> 00:33:34,200
And there's more.
367
00:33:34,367 --> 00:33:37,086
Just after,
the real Lisa called me.
368
00:33:37,247 --> 00:33:39,841
His ex-girlfriend.
The one he really knows.
369
00:33:40,807 --> 00:33:44,004
The other one
pretended she was Lisa. How crazy!
370
00:33:44,167 --> 00:33:46,203
- Did you tell him?
- What?
371
00:33:46,367 --> 00:33:50,121
That he fell for a crackpot?
lt's sort of delicate.
372
00:33:54,647 --> 00:33:55,841
Where are you going?

373
00:33:56,647 --> 00:33:58,842
l'll call you later. l promise.
374
00:34:41,087 --> 00:34:42,679
Where are you going?
375
00:34:43,247 --> 00:34:45,044
l can't stay.
376
00:34:47,847 --> 00:34:49,803
Wait.
377
00:34:54,647 --> 00:34:56,524
Do you like me?
378
00:34:57,607 --> 00:34:59,598
You're crazy!
379
00:35:06,607 --> 00:35:08,438
Are you free tonight?
380
00:35:10,407 --> 00:35:12,318
We can meet here.
381
00:35:14,927 --> 00:35:16,360
Okay.
382
00:35:20,007 --> 00:35:22,567
Only if you don't stand me up again.
383
00:35:22,727 --> 00:35:24,479
You're stupid.
384
00:35:31,167 --> 00:35:34,000
- What's that?
- A present.
385
00:35:35,007 --> 00:35:36,122
For me?
386
00:35:36,287 --> 00:35:38,323
Sit down.
l'll help you put them on.
387
00:36:00,207 --> 00:36:02,516

You should have asked.


l'm a 39.
388
00:36:05,207 --> 00:36:06,276
lt doesn't matter.
389
00:36:06,727 --> 00:36:08,604
lt was really sweet of you.
390
00:36:20,487 --> 00:36:24,639
Alice! Something incredible
happened! Let me tell you!
391
00:36:24,807 --> 00:36:26,365
l need to talk too.
392
00:36:26,847 --> 00:36:28,565
l'm a total wreck.
393
00:36:28,927 --> 00:36:32,283
l keep doing terrible things.
l can't stop.
394
00:36:32,887 --> 00:36:35,276
- l've never stopped lying.
- Wait.
395
00:36:35,887 --> 00:36:37,684
What's going on?
396
00:36:37,847 --> 00:36:39,724
lt's too complicated.
397
00:36:40,967 --> 00:36:43,197
l need to be alone.
To stop it all.
398
00:36:43,567 --> 00:36:47,003
Listen, l'm not leaving.
l'll explain later.
399
00:36:47,167 --> 00:36:48,520
Use my ticket.
400
00:36:48,687 --> 00:36:51,326
Why don't you go to Rome
for a while?

401
00:36:53,007 --> 00:36:54,122
Lisa, l need to tell you...
402
00:36:55,127 --> 00:36:57,595
l've never set foot in a hospital.
403
00:36:58,367 --> 00:36:59,766
What are you saying?
404
00:37:36,247 --> 00:37:39,956
Why are you here?
Why aren't you at my place?
405
00:37:41,687 --> 00:37:43,200
What is it?
406
00:37:43,847 --> 00:37:46,315
- l saw the girl from the apartment.
- Shit.
407
00:37:47,967 --> 00:37:50,117
Come on.
l'll introduce you to Alice.
408
00:37:50,287 --> 00:37:51,606
Come on.
409
00:38:07,767 --> 00:38:10,440
l'm glad you called.
Did l take too long?
410
00:38:10,847 --> 00:38:13,486
Max, meet Alice. Alice, Max.
411
00:38:13,687 --> 00:38:15,166
[ Skipped item nr. 934 ]
412
00:38:15,327 --> 00:38:19,115
lt's as if you know each other.
What will you have?
413
00:38:20,767 --> 00:38:21,563
A double vodka.
414
00:38:23,727 --> 00:38:25,957

Richard, two vodkas, please.


415
00:38:26,527 --> 00:38:30,600
Tell us what happened.
Alice knows everything from A to Z.
416
00:38:31,607 --> 00:38:32,926
Nothing.
417
00:38:33,567 --> 00:38:37,924
l had my doubts. That's why l went.
You know how curious l am.
418
00:38:38,087 --> 00:38:40,601
Yeah, you're a curious kind of guy.
419
00:38:42,287 --> 00:38:45,040
lt's like when you find
a girl pretty
420
00:38:45,767 --> 00:38:49,919
from behind. Never double-check.
9 times out of 10.
421
00:38:50,687 --> 00:38:52,598
Did you see her again?
422
00:38:54,447 --> 00:38:56,915
Just to confirm that she's a liar.
423
00:38:57,167 --> 00:38:58,725
A mythomaniac.
424
00:38:59,527 --> 00:39:01,597
You got worked up for nothing.
425
00:39:02,167 --> 00:39:04,078
- For very little.
- Glad to hear it.
426
00:39:05,207 --> 00:39:08,040
Did you leave
a message at the bar here?
427
00:39:09,567 --> 00:39:10,966
How do you know?

428
00:39:11,127 --> 00:39:13,960
Lisa told me. Your Lisa.
429
00:39:14,127 --> 00:39:17,119
Meet her
at the usual place at 4.
430
00:39:17,527 --> 00:39:18,323
Shit.
431
00:39:19,007 --> 00:39:21,965
At least you were right
about her powder case.
432
00:39:22,367 --> 00:39:24,005
l almost believed her...
433
00:39:24,607 --> 00:39:25,596
She seemed so distraught.
434
00:39:25,767 --> 00:39:28,486
Never trust people
who are too sincere.
435
00:39:31,047 --> 00:39:33,197
What do you think, Alice?
436
00:39:33,367 --> 00:39:34,720
You seem trustworthy.
437
00:39:34,887 --> 00:39:38,596
lt's easy to judge.
But what do you know about her?
438
00:39:39,487 --> 00:39:41,955
She lies well, without misgivings.
439
00:39:42,127 --> 00:39:43,879
And so she's insincere?
440
00:39:44,127 --> 00:39:46,516
You're the same,
but hypocritical too.
441
00:39:47,807 --> 00:39:49,126
Could you explain that?

442
00:39:49,287 --> 00:39:51,243
Hey you two, calm down.
443
00:39:51,407 --> 00:39:53,637
No, go on. l'm interested.
444
00:39:54,487 --> 00:39:57,160
Maybe she's loved you
for a long time.
445
00:39:57,887 --> 00:40:00,355
Maybe she's been trying to find you.
446
00:40:01,087 --> 00:40:03,157
Wow! A real Harlequin romance!
447
00:40:05,727 --> 00:40:08,161
Maybe she was awkward
in getting at you.
448
00:40:09,647 --> 00:40:13,276
When you love, you don't realize
how much you hurt others.
449
00:40:16,567 --> 00:40:20,037
You met a real nutcase.
You're two of a kind.
450
00:40:21,807 --> 00:40:24,196
Shit. l'll go buy cigarettes.
451
00:40:28,887 --> 00:40:31,003
Now you see me as l am.
452
00:40:31,887 --> 00:40:33,639
l don't regret a thing.
453
00:40:35,527 --> 00:40:37,802
l said my goodbyes
in the apartment.
454
00:40:39,807 --> 00:40:42,480
You'll be rid of me soon.
455
00:40:42,647 --> 00:40:44,046

l'm going to Rome.


456
00:40:45,207 --> 00:40:46,435
lt's a nice city.
457
00:40:47,967 --> 00:40:50,003
According to Lisa.
458
00:40:52,807 --> 00:40:55,765
- Listen...
- Stop.
459
00:40:55,927 --> 00:40:57,997
l don't want to hear anymore.
460
00:41:01,927 --> 00:41:03,645
This is for you.
461
00:41:06,327 --> 00:41:08,238
Neither of you is any fun today.
462
00:41:10,087 --> 00:41:11,645
Can l have one?
463
00:41:12,327 --> 00:41:14,158
You're smoking again?
464
00:41:14,487 --> 00:41:16,125
Another drink?
465
00:41:19,647 --> 00:41:24,198
Give me a whiskey,
with a little... but not too much...
466
00:41:24,367 --> 00:41:26,437
The usual. Coming up.
467
00:41:31,207 --> 00:41:32,640
l have to go.
468
00:41:34,047 --> 00:41:36,322
Keep me posted.
469
00:41:47,607 --> 00:41:49,916
He's always had girl problems.

470
00:41:50,327 --> 00:41:52,966
This will never work.
Let's end it now.
471
00:41:53,207 --> 00:41:54,606
End what?
472
00:41:55,847 --> 00:41:58,645
l'm not for you.
We can't live together.
473
00:42:00,847 --> 00:42:02,485
Why? We've never tried.
474
00:42:03,007 --> 00:42:04,156
Because l've used you.
475
00:42:04,407 --> 00:42:08,400
Because l don't love you.
l'm not who you think. lt's over!
476
00:42:09,967 --> 00:42:12,435
You understand? lt's over.
477
00:42:13,327 --> 00:42:16,364
l don't understand a thing.
Can you explain?
478
00:42:21,007 --> 00:42:22,759
Tell me why!
479
00:42:23,847 --> 00:42:25,246
l'll be back.
480
00:42:28,127 --> 00:42:30,197
l'll just go freshen up.
481
00:43:09,807 --> 00:43:11,923
Good luck meeting him.
482
00:43:12,447 --> 00:43:14,199
l'm scared. l don't know why.
483
00:43:14,367 --> 00:43:16,756
As we grow older,
we get sentimental.

484
00:43:16,927 --> 00:43:18,485
You're stupid!
485
00:43:23,567 --> 00:43:26,798
The angel on your ticket
will give you wings.
486
00:43:26,967 --> 00:43:28,082
You'll fly high.
487
00:43:28,247 --> 00:43:29,396
We'll see.
488
00:43:29,927 --> 00:43:31,440
l'll call you.
489
00:43:45,087 --> 00:43:46,566
She has long dark hair.
490
00:43:46,727 --> 00:43:48,763
Never seen anyone like that before.
491
00:47:24,767 --> 00:47:26,644
l got here just in time.
492
00:47:27,807 --> 00:47:31,561
- 10 minutes later and...
- And l'd have met you in Rome.
493
00:47:33,847 --> 00:47:36,839
Wait here. l'll get my bags.
494
00:47:39,087 --> 00:47:41,043
Can you watch this?
495
00:48:58,047 --> 00:48:59,480
Max!
496
00:52:47,487 --> 00:52:49,478
Processed by C.M.C.

Você também pode gostar