Você está na página 1de 192

No.

2B201-226E*HN

MANUAL DO USURIO
TOMGRAFO COMPUTADORIZADO

AQUILON
TSX TSX
101A/3
AQUILION
MULTI
-101A/4,
AQUILION TSX-101A/4,
AQUILION 16 CFX EDITION TSX-101A/8,
AQUILION SUPER 4 EDITION TSX-101A/7,
AQUILION 32 TSX-101A/D,
AQUILION 8 TSX-101A/F,

AQUILION
64 TSX-101A/E.
AQUILION
16 CFX EDITION
TSX-101A/8,
AQUILION 32 TSX-101A/D,
AQUILION 64 TSX-101A/E.

IMPORTANTE
Leia e entenda este manual antes de usar este
equipamento.
Aps leitura, guarde este manual num lugar de
fcil acesso.

TOSHIBA CORPORATION 1998


ALL RIGHTS RESERVED

Introduo

Este manual de operao descreve os procedimentos de gerao de imagens de TC


de Raio-X para o corpo inteiro
. Para garantir uma operao segura e correta
do sistema, leia cuidadosamente e compreenda o manual antes operar o sistema.

IMPORTANTE!

1. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada ou reimpressa, por inteiro ou
em partes, sem a prvia permisso escrita.

2. O contedo deste manual est sujeito a mudana sem aviso prvio e sem
obrigao legal.

3. O contedo deste manual est correto para o melhor de nosso conhecimento.


Por favor nos informe sobre qualquer ambigidade, descries errneas,
informaes perdidas, etc.

C-1

Precaues de segurana

1.

Significado das Palavras de Sinalizao

As palavras de sinalizao DANGER (PERIGO), WARNING (ADVERTNCIA) e


CAUTION (CUIDADO) so usadas indicando segurana e outras importantes
instrues. As palavras de sinalizao e seus significados esto definidas a seguir.
Por favor entenda claramente seus significados antes de prosseguir a leitura deste
manual.
DANGER:
(PERIGO)

Indica uma situao perigosa iminente que, se no evitada, resultar


em morte, srias danificaes, srios prejuzos propriedade, ou
ocorrncia de incndio.

WARNING:

Indica a possibilidade de uma situao perigosa que, se no for


(ADVERTNCIA) evitada, pode resultar em morte, srios danificaes, srios prejuzos
propriedade, ou ocorrncia de incndio.

CAUTION:
(CUIDADO)

2.

Indica a possibilidade de uma situao perigosa que, se no for


evitada, pode resultar em pequenas ou mdias danificaes, prejuzo
propriedade ou perca de dados.

Significado dos Smbolos de Segurana

padro.

usa os seguintes smbolos de segurana relacionados conforme a aplicao

SMBOLO

NOME
Tenso
perigosa

IEC60417-5036

Parada de
emergncia

(IEC60417-5178)

Sinal de
segurana

I IEC 60601-1 Ateno, consulte documentos


acompanhantes

Radiao
ionizante

ISO/361

Emisso de
laser

IEC60825-1

S-1

3.

Precaues de Segurana

Quando estiver usando este equipamento, observe as seguintes precaues de


segurana do paciente e do operador. Para maiores informaes sobre cada
precauo, refira-se s principais partes (seo 1 a 7) deste manual de operao.
ADVERTNCIA: 1. No instale tubos sobre os quais podem formar condensao ou
trilhos de suspenso para elevador de cargas sobre os sistema. Se
gotas de gua etc. carem no gantry, eles podem adentrar no gantry
o que pode causar um curto circuito eltrico ou danificar o sistema.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)
2. Se o gantry (inclinao) ou mesa de paciente (movimento
vertical/movimento horizontal do tampo da mesa) move em uma
forma diferente da especificada ( por ex.: o gantry ou a mesa no
pra no ponto especificado), pressione o boto de parada de
emergncia uma vez. Se a exposio radiolgica efetuada de
forma diferente daquela especificada (por ex.: exposio de raio-x
efetuada mesmo depois do tempo especificado), pressione o boto
de parada de emergncia uma vez. Depois disso, contate o servio
tcnico da Toshiba imediatamente.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)
3. No deixe carregar o tampo da mesa com carga maior que 205 kg.
Fazendo isso, pode danificar o tampo da mesa, resultando em
machucado.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa do paciente".)
4. No use o teclado continuamente por perodos prolongados. O uso
contnuo do teclado por perodos prolongados pode resultar em
disfuno nervosa da mo ou brao.
(Refira-se a subseo 2.5 "Seo de console".)
5. No deixe que o supote de cabea sofra uma carga maior que 15
Kgf. Fazendo isso, pode danificar o suporte de cabea.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)
6. Desligue, com certeza, a fora da unidade (do sistema) antes de
limpar e desinfetar. Caso a fora do sistema esteja ligado chaves
podem ser acionada acidentalmente durante a limpeza e
desinfeco, resultando em dano pessoal. Se gs ou lquido
inflamvel entrar na unidade, um incndio, exploso, ou choque
eltrico pode ocorrer.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)
7. No jogue ou esguiche lquido como gua ou detergentes no
sistema. Se lquidos entrarem no sistema, pode possivelmente
ocorrer defeito ou curto circuito eltrico resultando m dano
pessoal ou choque eltrico.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)

S-2

ADVERTNCIA: 8. Aps limpar e desinfetar , ventile a sala completamente antes de


ligar a fora do sistema. Se tiver qualquer gs inflamvel
remanescente na sala, h o perigo de incndio ou exploso quando
a fora do sistema for ligada.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e Desinfeco".)
9. Caso o sistema emite fumaa ou pegou fogo, desligue a chave
principal do quadro eltrico. Ento contate o servio tcnico da
Toshiba imediatamente.
(Refira-se a seo 4 "Procedimentos de ligar/desligar fora".)
10. Se ocorrer uma anormalidade de software assegure a segurana do
paciente e imediatamente recoloque o sistema ao estado normal
usando a funo reset.
(Refira-se a subseo 4.4 " Funo Reset ".)
11. Dependendo das condies do paciente, cuidado extremo deve ser
tomado quando escaneia o paciente com hipertenso ou doena
cardaca; pacientes que so nervosos, debilitados, complexados,
ou inconscientes ; e crianas.
(Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)
12. Durante o exame de TC, sempre observe o paciente e o sistema
cuidadosamente, e aborte o escaneamento se ocorrer problemas.
Se uma anormalidade ocorrer, aes apropriadas devem ser
tomadas para evitar possveis danos ao paciente.
(Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)
13. Esteja seguro para imobilizar o paciente com segurana no tampo
da mesa.
Confirme que todas as partes do corpo do paciente, incluindo as
mos, pernas e roupas, esto dentro das bordas do tampo da
mesa, no pendurados fora das bordas da mesa. Imobilizao
incorreta pode resultar em dano pessoal do paciente devido a
interferncia com o sistema, tais como dedos presos debaixo do
tampo da mesa.
(Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o
paciente".)
14. Para um paciente inconsciente, para que no tenha perigo de cair
da mesa, imobilize o corpo usando faixas apropriadas.
(Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar o
paciente".)
15. Verifique que ningum, incluindo pessoal da equipe de TC, estar
tentando ou tocando a parte mvel do sistema. Em particular,
observe a posio que no pode ser visto do console do operador.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)
16. Quando o tubo de IV (intravenoso) ou cabos esto conectados ao
paciente, d ateno redobrada para o tubo IV e cabos quando
efetua movimento da mesa ou gantry para prevenir que eles
venham a contatar ou ser presos pelo gantry ou pela mesa do
paciente.
Caso no cumpra o descrito acima pode conduzir a um acidente
como desconexo do catter IV.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)

S-3

ADVERTNCIA: 17. Antes de efetuar o escaneamento, coloque o paciente no tampo da


mesa e mova o paciente atentamente para dentro da cpula inferior
por controle manual. Esteja seguro para confirmar que o paciente
no est em contato com a cpula, que as linha de infuso IV no
esto pegando, e que o cateter para injeo de contraste
radiolgico no est desconectado. O tampo da mesa move at
1820 mm e o movimento mximo de velocidade 100 mm/s. Ento,
se o paciente contata o sistema durante o movimento do tampo da
mesa, ele/ela podem ser machucados.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)
CUIDADO:

1. O operador sempre deve tomar medidas apropriadas para evitar


exposio ao raio-x quando usar o sistema.
Em particular, se necessrio entrar na sala de TC durante o
escaneamento, medidas de proteo tais como usar avental
plumbfero ou blindagem apropriada deve ser tomada para exposio
ao raio-x.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requisio de operao".)
2. Nunca efetue configurao de TC, teste de TC, ou teste de
aquecimento do tubo de raio-x quando pacientes ou outro pessoal
esto presentes na sala do TC.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requisio de operao".)
3. O uso do aparelho emissor de radiofrequencia perto deste tipo de
equipamento mdico-eletrnico pode interferir na operao destes.
No traga ou use aparelhos que geram radiofrequencias tais como
telefone celular, transceptores e brinquedos controlados
eletronicamente dentro da sala onde o equipamento est instalado.
(Refira-se a subseo 1.3 " Requisio de operao".)
4. Instale este equipamento em um local longe de equipamentos que
emitam um alto nvel de radiao eletromagntica (unidade de laser
cirurgico, aceleradores de microondas, etc.) como possvel.
(Refira-se a subseo 1.3 " Requisio de operao".)
5. No remova parafusos ou remova o gantry. Estas operaes podem
resultar em choque eltrico ou defeito.
(Refira-se a seo 2 "Nomes e Funes das Partes do Sistema".)
6. Verifique o sistema, a unidade principal e seus acessrios
periodicamente. Caso algum defeito for encontrado, no os use.
(Refira-se a seo 2 "Nomes e Funes das Partes do Sistema".)
7. Antes da operao, confirme que nenhum obstculo tais como maca,
cadeira ou cama hospitalar permanea dentro do raio de movimento
do sistema.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)
8. Quando inclina o gantry, nunca coloque o seu p ou qualquer objeto
na cobertura da parte inferior do gantry. Seu p ou o objeto pode ser
pego, resultando em dano pessoal ou danificao do sistema.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

S-4

CUIDADO:

9. No olhe diretamente nas luzes laser continuamente. Fazendo isso


pode causar danos na vista. Quando ajustar a linha OM, instrua o
paciente para fechar seus olhos.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)
10. Antes de inicar a operao, esteja seguro de que todo pessoal e
objetos esto fora do alcance do movimento da mesa de paciente. A
mo de uma pessoa pode ser pega ou o tampo da mesa pode
danificar-se. Em adio, no aplique fora excessiva na pelcula de
cobertura. Seu dedo pode machucar-se ou a pelcula de cobertura
pode estragar-se.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
11. No deixe que o paciente segure a beira do tampo da mesa. Mos ou
dedos podem ser pegos quando o tampo da mesa desliza.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
12. Instrua o paciente para subir ou descer do tampo da mesa somente
aps a chave FREE ter sido desligada. De outra forma, o tampo da
mesa pode mover-se, resultando em machucar o paciente.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
13. Antes de efetuar o movimento vertical da mesa, confirme que no h
nada que possa interferir com a mesa de paciente. Se a mesa de
paciente interfere com algo em volta disso, pode resultar em dano
pessoal ou a mesa de paciente pode ser danificada.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
14. Quando efetua o movimento da mesa para baixo, seja cuidadoso para
evitar interferncia entre o quadro superior da mesa e o p ou perna
do operador. O quadro superior da mesa pode bater no joelho do
operador, resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
15. No incline o gantry enquanto a chave de pedal usada. O gantry
pode bater no p do operador resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
16. Antes de usar a chave auto home, confirme que no h nada que
possar causar interferncia ao redor do gantry e mesa de paciente ou
dentro do raio de movimento do tampo da mesa. Falha em fazer isso
pode conduzir a interferncia, resultando em dano pessoal ou
danificao do sistema.
(Refira-se a subseo 2.4 "Tecla de Auto Home".)
17. Esteja certo para montar os acessrios para mesa com segurana. De
outra forma os acessrios podem cair ou a seo de montagem pode
danificar-se, resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)
18. A seo de insero do fixador de paciente da faixa para corpo tipo
deslizante deve ser inserido completamente na seo de recebimento
do fixador tipo mesa. De outra forma, o fixador de paciente pode soltar
e o paciente pode cair da mesa de paciente.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

S-5

CUIDADO:

19. Enquanto posiciona a cabea do paciente sobre o suporte de cabea,


seja cuidadoso para no chocar o ombro do paciente contra o suporte
de cabea. Movimento do paciente pode degradar a qualidade da
imagem.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)
20. O suporte de brao (baixo) deve ser montado ou removido aps o
paciente estar no tampo da mesa. De outro modo, o suporte de brao
pode sair facilmente, resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)
21. No use o suporte de p como escada ou us-lo para suportar pesos
ou paciente. Tambm no coloque qualquer coisa que no seja o p
do paciente no suporte de p. Se o pedal submetido a uma carga
maior que 20 Kgf, isso pode quebrar, resultando em dano pessoal.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)
22. Assegure sempre que o usurio cumpra a manuteno e verificaes.
(Refira-se a seo 3 "Verificao de pr-operao e verificao de psoperao e seo 6 "Verificao de manuteno".)
23. Tenha certeza de verificar as chaves de fita e as chaves planas do
domo posterior manualmente. No use objeto metlico pontiagudo.
Se um objeto pontudo for usado, as chaves de fita e as chaves planas
do domo posterior podem ser danificadas.
(Refira-se a subseo 3.1 "Verificao de pr-operao".)
24. Use o desinfetante como instrudo no manual de operao para
desinfetante.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
25. Se a chave de fora do detetor tem sido desligado espere por 2 horas
e 30 minutos aps ligar a fora do detetor. Aps 2 horas e 30 j
passadas, inicie o escaneamento.
Se o escaneamento efetuado antes do detetor ter estabilizado,
artefato de anel pode aparecer na imagem.
(Refira-se a subseo 4.1 "Ligando a fora".)
26. Tenha certeza em seguir os procedimentos descritos na subseo 4.3
quando desligar o sistema.
No fazendo-o pode danificar o sistema.
(Refira-se a subseo 4.3 "Fechando o sistema".)
27. Durante o escaneamento, medidas apropriadas devem ser tomadas
para minimizar a exposio do paciente todo o tempo.
Cuidado especial exigido quando examina crianas e exposio do
paciente deve ser minimizada empregando um eXam Plan idealizado
para crianas. (Refira-se a seo 5 "Exame de TC".)

S-6

CUIDADO:

28. No mude a psoio de paciente/direo de insero para o mesmo


eXam Plan.
Por outro lado, dados corretos no podem ser adquiridos porque em
um eXam Plan todos os escaneamentos so executados usando
somente uma posio de paciente/direo de insero.
(Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio de imagem".)
29. Seleo das condies de escaneamento e posicionamento devem ser
efetuados precisamente. Caso estes ajustes no sejam apropriados,
efeitos adversos na imagem (tal como artefatos, mudana de nmero
de TC, etc.) podem ocorrer.
(Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar paciente".)
30. Se o paciente usa culos, dentadura, relgio ou acessrios de cabelos
que podem cair, ou entrar dentro do campo de escaneamento, instrua
o paciente para retir-los.
(Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar paciente".)
31. Quando um escaneamento especial tal como escaneamento coronal
direto, escaneamento das juntas da mo ou dos ps, etc. efetuado, o
operador deve permanecer ao lado do paciente exceto quando o
escaneamento efetuado.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)
32. Antes de iniciar o escaneamento, confirme que a unidade de
armazenamento (hard disk) do sistema tem espao livre suficiente
para armazenar os dados escaneados (dados primrios). Se o hard
disk do sistema no espao livre suficiente, escaneamento
impossvel. Neste caso, cancele a proteo do dado do escaneamento
salvado em um meio de armazenamento tal como um disco
magntico-ptico para criar rea livre sufuciente.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)
33. Se a mensagem Arc is occurred in previous scan(O arco foi
provocado no escaneamento anterior) apresentada durante
escaneamento, uma imagem anormal pode ser obtida. Verifique
imediatamente anormalidade nas imagens reconstrudas.
34. Para interomper escaneamento helical, espere por 2 rotaes aps o
plano de corte desejada apresentaddoantes de pressionar o boto
de interrupo (
). Doutro modo, a imagem reconstruda desejada
no poder ser obtida. (Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)
35. Se a funes acima so usadas, o processamento de tempo real pode
no ser completado normalmente.
(Refira-se a subseo 5.4 "Escaneamento".)
36. Antes de efetuar a operao de deleo de imagem, esteja certo para
confirmar que as imagens desejadas tenham sido armazenadas
corretamente.
(Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dado".)

S-7

4.

Etiquetas de Advertncia

Vrias etiquetas de advertncia esto anexadas para o


chamar a ateno do usurio para o perigo potencial.

na ordem para

sobre a etiqueta de advertncia anexado para o sistema indica


* O smbolo
precaues de segurana. A etiqueta de advertncia usa as mesmas notaes de
palavras descritas nos manuais de operao.
* Informaes detalhadas sobre as etiquetas de advertncia so dados no corpo
principal deste manual. Leia o manual de operao cuidadosamente antes de usar
o sistema.
O nome, aparncia, indicao, e localizao de cada etiqueta de advertncia como
segue.
(1) Etiqueta de advertncia para o perigo de machucar o p.
Anexado para os dois lados superiores do tampo do gantry. (cada um do lado da
frente e no lado de trs (<1> da figura S4-2)). Esta etiqueta adverte o usurio
para evitar prender seus ps durante a inclinao do gantry. (Refira-se a
subseo 2.2 "Gantry".)

Figura S4-1
(2) Etiqueta de advertncia para o perigo de machucar a mo.
Anexado para os dois lados da parte da inclinao do gantry. (cada um do lado
eaquerdo e no lado direito (<2> da figura S4-2)). Esta etiqueta adverte o usurio
para evitar prender suas mos durante a inclinao do gantry. (Refira-se a subseo
2.2 "Gantry".)

Figura S4-2

S-8

Figura S4-3 Localizaes das etiquetas de advertncia no Gantry

S-9

(3)

Etiqueta de advertncia para a borda do tampo da mesa


Anexado para o tampo da mesa no lado frontal (lado do gantry) da mesa de
paciente (figura S4-4). Esta etiqueta adverte o usurio para no agarrar a
borda do tampo da mesa. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

Figura S4-4

Figura S4-5 Localizaes das etiquetas de advertncia na mesa de paciente (1)


(4) Etiqueta de advertncia para tampo 1
Anexado para a tampo da mesa na superfcie do tampo r (<1> da figura S4-12).
Esta etiqueta adverte o usurio para no pular sobre o tampo da mesa. (Refirase a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

Figura S4-6

S-10

(5) Etiqueta de advertncia para tampo da mesa 2


Anexado na extremidade do limite do tampo da mesa (<2> da figura S4-12).
Esta etiqueta adverte ao usurio para no colocar suas mos no tampo da mesa.
(Refira-se a subseo 2.4 "Mesa de paciente".)

Figura S4-7
(6) Etiqueta de advertncia para a superfcie do tampo
Anexado ao lado da superfcie do tampo da mesa (<3> da figura S4-12). Esta
etiqueta adverte o usurio para no aplicar fora excessiva na superfcie do
tampo.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)

Figura S4-8
(7) Etiqueta de advertncia para capacidade de peso do tampo da mesa
Anexado no topo do tampo no lado da frente (lado do gantry) da mesa de
paciente (<4> da figura S4-12). Esta etiqueta adverte o usurio para no aplicar
fora excedendo 205 kgf no tampo da mesa. (Refira-se a subseo 2.3 "Mesa
de paciente".)

Figura S4-9

S-11

(8) Etiqueta de advertncia para insero de prendedor de paciente


Anexado na superfcie superior no lado de trs da mesa de paciente (<5> da
figura S4-12). Esta etiqueta adverte o usurio para inserir completamente o
prendedor de paciente do tipo de faixa de deslizamento (provido como um
acessrio) do prendedor dentro do tampo da mesa quando o paciente colocado
na mesa de paciente.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

Figura 4-10
(9) Etiqueta de advertncia para montagem de acessrio
Anexado na superfcie superior no lado da frente (lado do gantry) da mesa de
paciente (<6> da figura S4-12). Esta etiqueta adverte o usurio para inserir pinos
de preveno quando anexar os acessrios. (Refira-se a subseo 2.6
"Acessrios".)

Figura S4-11

<4>
<1>
<3>
<5>

<6>

<2>

Figura S4-12 Localizao das etiquetas de advertncia na mesa de paciente (2)

S-12

(9) Etiqueta de advertncia para descanso de p (o descanso de p opcional)


Anexado no descanso de p (figura S4-13). Esta etiqueta adverte o usurio para
no colocar um paciente pesando 135 kg ou mais no tampo da mesa quando o
descanso de p usado.
(Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios".)

Figura S4-13

Figura S4-14 Localizao da etiqueta de advertncia no descanso de p

S-13

Informaes Importantes
1.

A responsabilidade pela manuteno e administrao deste produto aps a


entrega reside com o cliente que comprou este produto.

2.

A garantia no cobre os seguintes itens, at mesmo durante o perodo de


garantia:
(1) Danos ou perdas devido a mal uso ou abuso.
(2) Danos ou perdas causadas por acaso fortuitos tais como incndio,
terremotos, inundaes, raio, etc.
(3) Danos ou perdas causadas por falha em conhecer as condies
especificadas para este equipamento, como proviso de energia eltrica
inadequada, instalao imprpria, ou condies ambientais inaceitveis.
(4) Danos e perdas devido ao transporte feito em um veculo que no seja
autorizado pela TOSHIBA.
(5) Danos ou perdas devido ao uso fora do local no qual o equipamento foi
originalmente vendido.
(6) Danos ou perdas que envolvem equipamento comprado de uma fonte
diferente da TOSHIBA ou seus distribuidores ou agentes autorizados.

3.

Este equipamento no deve ser usado por pessoas diferentes de pessoal mdico
completamente qualificado e certificado.

4.

No faa trocas ou modificaes ao software ou ao hardware deste produto.

5.

Em nenhum momento a TOSHIBA ser responsabilizada por problemas, danos,


ou perdas causadas por recolocao, modificao, ou consertos executados por
pessoal diferente dos designados pela TOSHIBA.

6.

O propsito deste equipamento prover os doutores com dados para


diagnsticos clnicas.
A responsabilidade por erros de procedimentos de diagnstico dos mdicos
envolvidos. A TOSHIBA no ser responsvel pelos resultados de procedimentos
de diagnstico.

7.

No escaneamento de TC, existe uma correlao entre a qualidade de imagem e


dose. O operador tem que ter uma compreenso clara das relaes entre
qualidade de imagem e dose antes de comear o escaneamento de TC. Todas
as medidas apropriadas devem ser tomadas para minimizar a exposio do
paciente em acordo com as diretrizes ICRP*90.
Cuidado especial requerido quando crianas forem examinadas, e pacientes
que a exposio deve ser minimizada atravs do emprego de um Plano eXam
pretendido s crianas. (Para informaes relacionadas segurana quanto ao
uso de raio-X, recorra a seo 7.)
* ICRP: International Commission on Radiological Protection

W-1

8.

Dados importantes devem ser registrados em mdias gravadoras externas tais


como registros clnicos, cadernos, ou discos magnticos-pticos.

9.

A TOSHIBA no ser responsvel por perda de dados armazenados na memria


deste equipamento causada por erro do operador ou acidentes.

10. Este manual contm advertncias que consideram os perigos potenciais


previsveis. Esteja alerta a todo momento aos perigos diferentes desses
indicados.
11. A TOSHIBA no ser responsvel por dano ou perda que so o resultado de
negligncia ou de descumprimento s precaues e instrues operacionais
contidas neste manual de operao.
12. Na ocasio de mudana do administrador ou gerente deste equipamento, esteja
certo da entrega deste manual de operao.
13. Antes da remoo/destruio deste equipamento, contate seu representante da
TOSHIBA. No remova nem destrua este equipamento sem primeiro consultar
seu representante autorizado. Se no consultada, a TOSHIBA no assume
responsabilidade por dano resultante da remoo/destruio deste equipamento.
14. A TOSHIBA no ser responsvel por qualquer infeco de mdicos,
engenheiros, enfermeiras, ou pacientes causadas pelo equipamento.
A prpria desinfeco do equipamento de responsabilidade do usurio.
15. A TOSHIBA no ser responsvel por qualquer infeco microbiolgica de
mdicos, engenheiros, enfermeiras, ou pacientes como resultado de contato com
este equipamento. O usurio responsvel pela desinfeco do equipamento.
16. Esteja seguro para observar os seguintes pontos em ordem para evitar danos,
falhas, ou efetuar deteriorao do sistema.
ATENO:

1. No deixe objetos estranhos entrar dentro do equipamento. Em particular,


nunca deixe cair papis, clipes ou grampos dentro do aparelho.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)
2. No deixe expor o aparelho a qualquer lquido tais como gua, urina,
qumicos, ou detergentes. Doutro modo, pode provocar mal funcionamento
ou acidente. Se qualquer lquido entrar no sistema DESLIGUE o sistema
(chave principal Liga-Desliga da fora) e trate de sec-lo devagar. Contate
seu representante da Toshiba.
(Refira-se a subseo 1.3 "Requerimentos de operao".)
3. No toque na chave de fora do gantry ou de raio-x. Fazendo isso, pode
causar defeito no sistema. Estas duas chaves de fora devem estar
normalmente mantidas em ON.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)
4. No bloqueie a circulao de ar deste equipamento. Caso o aparelho seja
operado enquanto a circulao de ar est bloqueado, aquecimento
excessivo ocorrer causando operao incorreta ou defeito do
equipamento.
(Refira-se a subseo 2.2 "Gantry".)

W-2

ATENO:

5. Antes de operar, confirme que no h objetos tais como toalha ou bolsa de


urina que tenham sido deixados na mesa. Enganche a bolsa de urina ou
outro objeto no gancho localizado na parte lateral da mesa de paciente. Se
a urina derramada na mesa, defeitos tais como um curto circuito pode
ocorrer.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
6. Movimento vertical de paciente hidraulicamente controlado.
Para proteger o sistema do dano acidental devido a um defeito tais como
vazamento de leo, puxe o tampo da mesa para o sentido dos ps da mesa
de paciente quando o gantry no ser operado por 30 minutos ou mais ou
quando a fora desligada.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
7. No deixe carregar a chave de pedal alm do seu peso suportvel de (1.32
kN [135 kgf]). A chave de pedal pode ser danificada.
(A chave de pedal opcional.)
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
8. No bata na chave de pedal com a cadeira giratria, maca, etc.
A chave de pedal pode ser danificada.
(Refira-se a subseo 2.3 "Mesa de paciente".)
9. Se o artefato no desaparece mesmo aps efetivando as etapas descritas
na subseo 3.1.3 "Aquisio de dados de calibrao (dados de calibrao
de ar), efetue "aquisio de dados d(NRA) de calibrao" descrito no
volume de escaneamento do manual de operao (2B201-209E).
Se o artefato anelar permanece mesmo aps adquirindo dados de
calibrao (NRA), contate seu representante TOSHIBA)..
(Refira-se a subseo 3.1 "Verificaes de pr operao".)
10. No jogue ou esguiche lquidos como gua ou detergente no cho. Se o
lquido espirrar no sistema ou entrar na capa de cabos eltricos, defeitos ou
um acidente pode ocorrer.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
11. No limpe a unidade com solventes orgnicos (tais como tiner para pintura)
ou limpador de abrasivos, porque eles podem causar danos ou
descolorao.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
12. No use ou espirre desinfetante na unidade. Se desinfetante entrar no
sistema, defeito ou acidente pode ocorrer.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
13. Use somente desinfetantes para esterilizao. De outra forma, o sistema
pode danificar-se. O desempenho e segurana da unidade no pode ser
garantido se ele foi afetado por uso de um desinfetante inadequado.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)
14. Desinfete a unidade somente quando necessrio. Efetuando a desinfeco
muitas vezes resulta em descolorao ou rachaduras da superfcie de
acabamento, ou mesmo danificar pe4as de borracha ou de plstico. Se a
unidade parece ter sido afetada pior desinfetante, pare de usar
imediatamente aquele desinfetante.
(Refira-se a subseo 3.3 "Limpeza e desinfeco".)

W-3

ATENO:

15. No coloque nada no campo de escaneamento quando est efetuando o


pr aquecimento.
(Refira-se a subseo 4.2 "Pr aquecimento do tubo de raio-x".)
16.

Se raio-x no tem sido gerado por mais de duas semanas, contate


assistncia tcnica da Toshiba, porque o amaciamento (aging)
necessrio. (Pr aquecimento diferente daquele descrito na subseo 4.2
"pr aquecimento do tubo de raio-x".)
(Refira-se a subseo 4.2 "Pr aquecimento do tubo de raio-x".)

17. Normalmente no se desliga o quadro de fora. Normalmente no se


desliga o quadro de fora. De outro modo, o tempo de vida til do tubo de
raio-x pode-se reduzir.
(Refira-se a subseo 4.3 "Terminando o sistema".)
18. No clique [[Restart]] na janela de mensagem exibida aps o processo de
fechamento (desligamento) do sistema efetuado, De outra forma, pode
ocorrer operao incorreta do sistema.
(Refira-se a subseo 4.3 "Terminando o sistema".)
19. Condies de ajustes de impresso de filme podem ser restritas
dependendo das especificaes da cmara laser usada.
Para detalhes sobre itens que podem ser selecionados, contate o
fabricante da cmara laser.
(Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir filme".)
20. Esteja seguro para gravar dados importantes no meio de armazenagem
externo como carto, notebooks, discos magnticos-pticos, etc.
(Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dados".)
21. Antes de formatar um disco magntico-ptico, confirme que no contm
arquivos importantes etc. Quando um disco magntico-ptico
formatado, todos os arquivos contidos no disco so deletados.
(Refira-se a subseo 5.6 "Processamento de dados".)
22. Funo de operao de emergncia deve ser confirmada aps ligar a
fora do sistema, e antes do pr aquecimento do tubo de raio-x.
Confirmao durante escaneamento ou aps escaneamento afetar
adversariamente a vida do tubo de raio-x por causa do insuficiente
resfriamento do tubo.
(Refira-se a subseo 6.2 "Inspeo peridica".)

W-4

Propriedade Intelectual

A Disponibilidade deste Software e Manual Restrita.


O software usado para este sistema inclui-se dentre os softwares possudos pela
Toshiba Corp., e software licenciado para Toshiba Corp. atravs de Licenciador.
(1) Este software e manual somente podem ser utilizados para este sistema.
(2) A propriedade intelectual deste software e este documento no so nomeados a
voc.
(3) Voc no pode copiar este software nem este documento, nem pode modificar
este software integralmente nem em parte.
(4) Voc no pode recompilar ou remontar este software.
(5) Voc no pode nomear, revelar, transferir, ou sub-licenciar este software ou este
documento terceiros.
(6) Este software pode estar sujeito s leis de administrao de exportao e
regulamentos do U.S. e do outro pas e exportao ou re-exportao deste
software integralmente ou em parte restringido a menos que corretamente
autorizado pelo governo norte-americano e do outro.
(7) As informaes deste documento, e programas neste software esto sujeitos a
mudana sem notificao.

L-1

Como Usar Este Manual de Maneira Eficiente


* Leia atentamente o contedo deste manual antes de usar o sistema.
* Informao importante descrita no incio de cada seo. Certifique-se de ler cada
seo do incio, no iniciando a sua leitura no meio de uma seo.
1.

Convenes para o Uso de Palavras


(1) ATENO e NOTA
Este manual de operao utiliza as seguintes convenes para o uso de
palavras alm das palavras sinalizadoras (leia as Precaues de Segurana)
que indica observaes relacionadas s Precaues de Segurana. Leia o
contedo deste manual cuidadosamente antes de usar o sistema.
ATENO:

NOTA:

Indica aquelas restries que devem ser observadas (inclusive as


que esto relacionadas ao operador). A no observao destas
restries pode resultar em danos ao produto ou afetar sua operao
ou performance.

Indica informao de interesse aos usurios do equipamento bem como


condies excepcionais ou procedimentos de operao.

(2) Convenes de Nota


(a) As notas inclusas em uma caixa tal como
indicam botes/teclas no
painel de controle do equipamento e teclado.
(b) Os objetos inclusos em colchetes duplos [[ ]] tais como [[OK]]
correspondem a teclas ou cones no menu durante interao da tela.
(c) As teclas no teclado podem tambm ser indicadas por colchetes nicos
[ ].
(3) Indicao de referncia
Neste manual, as sees e subsees relacionadas s descries esto
listadas para referncia conforme abaixo.
Neste exemplo, a informao relacionada para a descrio com esta indicao
dada na pgina U-1, "1. Convenes para uso das palavras", deste manual

-U1-

ndice
Precaues de Segurana .............................................................. S-1
Informaes Importantes
Propriedade Intelectual

............................................................... W-1

.......................................................................L-1

Como Usar Este Manual de Maneira Eficiente

..... U-1

1.

Sobre Este Sistema .....................................................................1-1

1.1

Relato e Aplicao

1.2

Caractersticas .......................................................................................1-1

1.3

Requisitos de Operao

2.

Nomes e Funes das Partes do Sistema

2.1

Configurao Padro

2.2

Gantry ..........................................................................................................2-2

2.2.1

Painel de operao ...................................................................................2-4

2.2.2

Inclinao do ganrty .................................................................................2-6

2.2.3

Projetor (localizador a laser) ...............................................................2-10

2.2.4

Botes de parada de emergncia ......................................................2-12

2.2.5

Lmpada de indicao de exposio radiolgica .......................2-13

2.2.6

Chaves de fita e chave plana de domo posterior ........................2-14

2.2.7

Guia de paciente ......................................................................................2-15

2.3

Mesa de Paciente

2.3.1

Movimento horizontal do tampo da mesa ......................................2-18

2.3.2

Movimento vertical da mesa ................................................................2-23

2.3.3

Chave do pedal (Opcional) ..................................................................2-27

..............................................................................1-1

..................................................................1-2

............2-1

........................................................................2-1

...............................................................................2-17

-a-

2.4

Tecla de Auto Home


(Retorno automtico para posio original) ......................2-29

2.5

Seo de Console

2.5.1

Teclado .......................................................................................................2-30

2.5.2

Mouse ..........................................................................................................2-35

2.5.3

Navibox .......................................................................................................2-36

2.6

Acessrios

2.6.1

Procedimentos de operao para acessrios da mesa ............2-40

2.6.2

Como usar as fantomas ........................................................................2-47

3.

Verificao de Pr-operao e Ps-operao

3.1

Verificao de Pr-operao

3.1.1

Verificao antes de ligar a fora ........................................................3-1

3.1.2

Verificao aps ligar a fora ...............................................................3-2

3.1.3

Aquisio de dados de calibrao


(dados de calibrao de ar) ....................................................................3-6

3.2

Verificando Sistema Ps-operao

3.3

Limpeza e Desinfeco

3.3.1

Limpeza ......................................................................................................3-11

3.3.2

Desinfeco ...............................................................................................3-12

4.

Procedimentos de Ligar/Desligar a Fora

4.1

Ligando a fora

4.2

Pr-aquecimento do Tubo de Raio-x

4.3

Fechando o Sistema

4.4

Funo Recomear (Reset) ............................................................4-6

..............................................................................2-30

.............................................................................................2-38

...3-1

........................................................3-1

..........................................3-9

..................................................................3-11

............4-1

.....................................................................................4-1
.......................................4-3

..........................................................................4-4

-b-

5.

Exame de TC

5.1

Fluxo de Exame de TC

5.2

Telas Interativas ....................................................................................5-3

5.2.1

Tela interativa (tela de marcao de exame) ...................................5-3

5.2.2

Tela interativa (tela de seleo de eXam Plan) ...............................5-6

5.2.3

Tela interativa (tela de operao de escaneamento) ..................5-10

5.2.4

Janela de iniciar operao (startup) .................................................5-12

5.2.5

rea de exibio de imagem ...............................................................5-13

5.2.6

Janela interativa .......................................................................................5-18

5.3

Preparao para Escaneamento

5.3.1

Procedimento de entrada de dados do paciente .........................5-20

5.3.2

Procedimentos para imobilizar o paciente ....................................5-22

5.4

Escaneamento

5.4.1

Escaneamento de clebro ....................................................................5-29

5.4.2

Escaneamento de trax ........................................................................5-35

5.4.3

Escaneamento do disco intervertebral ............................................5-42

5.5

Imprimir no Filme ...............................................................................5-51

5.5.1

Especificaes para conexo com uma cmara laser ...............5-51

5.5.2

Imprimir no filme .......................................................................................5-51

5.5.3

Fluxograma de operao de imprimir filme ...................................5-52

5.6

Processamento de Dados

5.6.1

Armazenar dados em disco magntico-ptico


(esta funo opcional para o sistema Asteion VI) ...................5-56

5.6.2

Proteo dos dados (proteo de arquivo) ...................................5-61

5.6.3

Eliminao de dados do disco rgido ..............................................5-62

......................................................................................5-1
......................................................................5-2

..............................................5-20

.....................................................................................5-26

-c-

............................................................5-54

5.7

Exibio de Imagem

5.7.1

Iniciar e terminar o processamento de exibio de imagem ...5-63

5.7.2

Seleo de dados de imagem .............................................................5-64

5.8

Processamento de Imagem

5.8.1

Regio de interesse (ROI) ....................................................................5-65

5.8.2

Ampliao de imagem ...........................................................................5-71

5.8.3

Exibio de escala ..................................................................................5-72

5.9

Real-EC (Esta funo opcional.) ..................................................5-74

5.9.1

Resumo .......................................................................................................5-74

5.9.2

Procedimentos de operao ...............................................................5-75

6.

Verificao de Manuteno

6.1

Verificaes Dirias

...........................................................................6-1

6.2

Inspeo Peridica

.............................................................................6-1

6.2.1

Verificaes de manuteno a serem efetuadas pelo cliente ...6-2

6.2.2

Verificaes de manuteno a serem feitas


pelo pessoal de servio ..........................................................................6-6

6.3

Peas Periodicamente Substitudas e


Peas Consumveis ..........................................................................6-11

6.4

Manuteno Durante Armazenamento e Desativao .6-11

7.

Especificaes e Performance do Sistema

7.1

Especificaes do Sistema

7.1.1

Requisitos de fora ..................................................................................7-1

7.1.2

Condies de operao ..........................................................................7-2

7.1.3

Condies para armazenamento e transporte ................................7-2

7.1.4

Dimenses externas e massas .............................................................7-2

.........................................................................5-63

-d-

.........................................................5-65

.................................................6-1

.........7-1

...........................................................7-1

7.1.5

Classificao ..............................................................................................7-3

7.2

Configurao do Sistema

7.2.1

Configurao padro ...............................................................................7-3

7.2.2

Unidade compatvel ..................................................................................7-4

7.3

Informao Relacionada a Segurana Contra Raio-x

Apndice

...............................................................7-3

...7-5

............................................................................................................... A-1

B-1

-e-

1.

Sobre Este Sistema


Esta seo descreve as aplicaes, caractersticas e condies de operao
do Tomografo Computadorizado de raio-x para corpo inteiro
.

1.1

Relato e Aplicao
O TC de corpo inteiro
usado para adquirir imagens transaxiais de
qualquer regio desejada do corpo, fornecendo uma grande gama de
capacidade de diagnstico.
*

1.2

uma marca registrada da Toshiba Corporation.

Caractersticas
A performance do sistema
o topo do sistema da srie de tomgrafo
computadorizado por raio-x da Toshiba. Este sistema oferecido com tubo de
raio-x com capacidade de 7,5 MHU e possui a potncia de sada de 60kW e
permite escaneamento de alta velocidade de 0,5 segundos por rotao.
es anteriores TC de rotao contnua com gerador de raio-x instalado no
gantry. Isto proporciona alto rendimento de atendimento ao paciente e alta
qualidade de imagem baseado em excelente operabilidade e grande
variedade de aplicaes clnicas. Em adio, o desempenho bsico deste TC
avanado para exames de rotina pode facilmente ser complementado para
poder fazer escaneamentos helicoidais.
(1) Detector de multi-corte
Um sistema de Detector de Multi-Fileira de Espessura de Corte Selecionvel
adotado para garantir escaneamento de alta velocidade e de alta resoluo.
A espessura mnima de escaneamento de 0,5mm e a espessura de corte
pode ser selecionada entre 0,5mm, 1mm, 2mm, 3mm, 4mm, 5mm, 8mm e
10mm de acordo com o tipo de estudo clinico.
(2) Escaneamento de alta velocidade
Podem se adquiridos simultaneamente 4 cortes numa rotao, perfazendo
aquisio em alta velocidade de 8 cortes por segundo.
Quando um escaneamento helical com a espessura de corte de 8mm
selecionada para um campo de escaneamento de 15cm, o sistema pode
copletar aquisio de imagem em 3 segundos.
Uma vez que escaneamento pode ser completado rapidamente, este
possibilita no somente minimizar o desconforto do paciente mas tambm
elimina atrasos por resfriamento do tubo de raios-x e alcana o alto
rendimento.

1-1

(3) Imagens de alta qualidade


O escaneamento com uma espessura de corte fina pode ser usado
rotineiramente, oferecendo alta definio e imagens multiplanares e 3D
definidas baseadas no dado voxel de alta resoluo.
O empilhamento de dado adquirido com uma espessura fina reduz o efeito de
volume-parcial.
(4) Melhora na eficincia de exame
Este sistema possvel adquirir dado para exames de rotina, exames
detalhados e gerao de imagem em 3D, efetuando somente um
escaneamento. Imagem com uma espessura de corte prxims da espessura
de corte desejada pode ser gerada posteriormente usando a funo de nova
tentativa de reconstruo.
(5) Sistema de monitor duplo
Para oferecer um ambiente confortvel de exame, este sistem emprega um
sistema de monitor duplo.
Um monitor do sistema de escaneamento e outro monitor do sistema de
processamento de imagem podem ser utilizados independentemente. Este
sistema permite processamento paralelo, melhorando a eficincia de exame.

1.3

Requisitos de Operao
Esta subseo descreve as precaues com relao a proteo radiolgica e
os uso do equipamento emissor de radiofreqncias os quais devem ser
observados quando o sistema usado.
Para condies de operao e condies de armazenamento e transporte,
refira-se a seo 7.
Refira-se a subseo 7.1 "Especificaes do
sistema" na pg. 7-1 deste manual.

1-2

ADVERTNCIA: No instale tubos sobre os quais podem formar condensao


ou trilhos de suspenso para elevador de cargas sobre o
sistema. Se gotas de gua etc. carem no gantry, eles podem
adentrar no gantry e podem causar um curto circuito eltrico
ou danificar o sistema.

Figura 1.3-1

CUIDADO:

1. O operador sempre deve tomar medidas apropriadas para


evitar exposio ao raio-x quando usar o sistema.
Em particular, se necessrio entrar na sala do TC durante o
escaneamento, medidas de proteo tais como usar avental
plumbfero ou blindagem apropriada deve ser tomada para
exposio ao raio-x.
2. Nunca efetue configurao de TC, teste de TC, ou teste de
aquecimento do tubo de raio-x quando pacientes ou outro
pessoal esto presentes na sala do TC.
3. O uso do aparelho emissor de radiofreqncia perto deste tipo
de equipamento mdico-eletrnico pode interferir na operao
destes.
No traga ou use aparelhos que geram radiofreqncias tais
como telefone celular, transceptores e brinquedos controlados
eletronicamente dentro da sala onde o equipamento est
instalado.
4. Instale este equipamento em um local mais longe possvel de
equipamentos que emitam um alto nvel de radiao
eletromagntica (unidade de laser cirrgico, aceleradores de
microondas, etc.).

1-3

ATENO:

1. No deixe objetos estranhos entrar dentro do equipamento. Em


particular, nunca deixe cair papis, clipes ou grampos dentro do
aparelho.
2. No deixe de expor o aparelho a qualquer lquido tais como gua,
urina, qumicos, ou detergentes. Doutro modo, pode provocar mal
funcionamento ou acidente. Se qualquer lquido entrar no sistema
DESLIGUE o sistema (chave principal Liga-Deslgia da fora) e trate
de sec-lo devagar. Contate seu representante da Toshiba.

(1) Proteo radioativa


Desde que este sistema emprega raio-x, medidas de proteo contra
raio-x tem sido tomadas em todos os estgios do projeto.
Entretanto, proteo absoluta no pode ser garantida.
Portanto, a operao tem que ser feita sempre com cuidado para evitar a
exposio radioativa enquanto opera o sistema.
Em particular, se necessrio adentrar na sala do TC durante o
escaneamento, devem ser tomadas medidas de proteo tais como o uso
do avental plumbfero, ou blindagem apropriada para minimizar exposio
raio-x.
Em escanemaneto de TC, qualidade de imagem relacionada a dose de
raio-x.
Tenha isto em mente, quando efetuar o exame de TC, pois isto pode
permitir a reduo de exposio ao raio-x tanto do operador como do
paciente.
Informao relacionada a segurana com raio-x apresentada na seo
7. Favor ler esta instruo atentamente.
Refira-se a subseo 7.3 "Informao
com relao a segurana contra raio-x"
na pg. 7-5 deste manual.

(2) Uso dos aparelhos emissores de radiofreqncia


O uso dos aparelhos emissores de radiofreqncia tais como telefone
celular perto deste equipamento pode interferir na sua operao. No
traga e no use os aparelhos emissores de radiofreqncia tais como
telefones celulares, transceptores, brinquedos com controle remoto dentro
da sala do TC. Caso o aparelho emissor de radiofreqncia for trazido
para perto do sistema, instrua o usurio para desligar imediatamente o
aparelho emissor de radiofreqncia.
De outro modo, imagens podem ser degradas por rudos, interferindo
como anlise de imagem ou o sistema pode no operar normalmente.

1-4

2.

Nomes e Funes das Partes do Sistema


Esta seo descreve a configurao padro do
de suas opes.
CUIDADO:

e os nomes e funes

1. No remova parafusos ou no abra o gantry. Estas operaes


podem resultar em choque eltrico ou defeito.
2. Verifique o sistema, a unidade principal e seus acessrios
periodicamente. Caso algum defeito for encontrado, no os
use.

2.1

Configurao Padro

Gantry
(Unidade
principal de TC)

Alto falante

Mesa de Paciente

Alto falante

Monitor 1

Microfone
2

Teclado
Teclado de processamento
de imagem

Console
Navibox

Figura 2.1-1 Vista geral do sistema

2-1

Monitor

A configurao padro do

como segue.

(1) Gantry

(2) Mesa de paciente

(3) Console
1 conjunto
(Monitor x 2, Navibox, teclado x 2, mouse x 2, auto falante, e microfone)
(4) Acessrios

1 conjunto

*: Para detalhes relativos aos acessrios, refira-se a subseo 2.6


"Acessrios".
Refira-se a subseo 2.6 "Acessrios"
na pg. 2-38 deste manual.

2.2

Gantry
ATENO:

1. No toque nas chaves de fora do gantry ou de raio-x. Fazendo


isso, pode causar defeito no sistema. Estas duas chaves de fora
devem estar normalmente mantidas em ON.
2. No bloqueie a circulao de ar deste equipamento. Caso o
aparelho seja operado enquanto a circulao de ar est bloqueado,
o aquecimento excessivo ocorrer causando operao incorreta ou
defeito do equipamento.

2-2

Os nomes das partes do gantry so descritos abaixo.


+ (mais) direo
Inclinao do gantry
(menos) direo

Microfone

Guia de paciente (frente e atrs - 2 locais)


Lmpada de indicao de exposio de raio-x
(frente e atrs: 2 locais)
Botes de parada de emergncia (esquerda e
direita : 2 locais)
Painis de operao Gantry/ mesa
(esquerda e direita: 2 locais)
Projetor de linha mediana

Dome
Abertura de
ventilao

Anel
Mylar

Projetor externo (Direita e Esquerda: 2 locais)

Chaves de fita (frente e atrs: 2 locais)


Abertura de ventilao

Frente

Lmpada de exposio de raio-x (frente e atrs: 2


locais)
Microfone

Chave plana do domo traseira


Guia de paciente (frente e atrs: 2 locais)
Chaves de fita (frente e atrs: 2 locais )

Chave de fora
do gantry

Chave de fora
de raio-x

Atrs
Figura 2.2-1 Nomes das partes do Gantry

2-3

2.2.1 Painel de operao


CUIDADO:

Antes da operao, confirme que nenhum obstculo tais como


maca, cadeira ou cama hospitalar encontre dentro do raio de
movimento do sistema.

(1) H o painel de operao auxiliar tanto no lado esquerdo como no lado


direito da parte frontal do gantry.
(2) Caso o painel de operao do lado esquerdo e direito forem usados
simultaneamente, a operao do sistema pra. Portanto, use um ou outro
para operao do sistema.
(3) Quando est operando uma chave ou boto, pressione-a(o) para baixo
sem forar at que isso pare.
(4) Operao com chave pode ser desabilitada (funo de trava interna) se o
sistema alcana uma posio de limite do movimento ou se h
possibilidade de coliso entre o gantry e mesa de paciente.
(a) Quando a funo de trava interna atua, as lmpadas das chaves
(teclas) correspondentes apagam e operaes com chaves (teclas)
so desabilitadas mesmos se as chaves (teclas) esto pressionadas.
(b) Quando a funo de trava interna atua, o valor de exibio
correspondente (altura, ngulo, etc.) piscam quando a chave (tecla)
pressionada.

2-4

(5) Os nomes dos mostradores e chaves (teclas) so mostradas na figura


seguinte.

Relativos aos projetores


Relativo a inclinao de
gantry

Mostrador de ngulo
+ (mais) Tecla de
inclinao

Mostrador de ngulo

- (menos) Tecla de inclinao


+ (mais) Tecla de
inclinao
- (menos) Tecla de inclinao

Relativos ao movimento da mesa


Mostrador de posio

Tecla do projetor

Tecla de introduzir
Tecla de acelerado
Tecla de sada
Tecla de liberar

Relativo ao movimento vertical


da mesa

Tecla de "Zerar"

Mostrador de altura

Ecla para setar


posio de corte

Tecla para elevar tampo da mesa


Tecla para baixar tampo da
mesa
Tecla de retorno
ao incio

Figura 2.2-2 Painel de operao (lado esquerdo)

2-5

2.2.2 Inclinao do gantry


CUIDADO:

Quando inclina o gantry, nunca coloque o seu p ou qualquer


objeto na capa da parte inferior do gantry. Seu p ou o objeto
pode ser pego, resultando em dano pessoal ou danificao do
sistema.

No toque nesta
superfcie ou do
lado oposto.

Confirme que nada se


encontre aqui
Figura 2.2-3

o gantry pode ser inclinado at 30 para frente ou para traz desde a posio
vertical.

+ Tecla
inclinao na
direo +
Inclinao de
gantry em
direo +

Painel de operao no lado


esquerdo do gantry
Figura 2.2-4 Inclinao de gantry

2-6

- Tecla de
inclinao na
direo Inclinao de
gantry em
direo -

(a) Operao usando o painel de operao


Pressionando a tecla de inclinao +, o gantry inclina na direo +( a
parte inferior do gantry se move em direo a mesa de paciente).
O gantry inclinado at 30 para traz desde a posio vertical.
Pressionando a tecla de inclinao - , o gantry inclina na direo - (a
parte superior do gantry se move em direo a mesa de paciente).
O gantry inclinado at 30 para frente desde a posio vertical.
Quando a tecla "auto home" pressionada, o gantry e a mesa de
paciente se movem para suas posies originais. (para o gantry, o
ngulo de inclinao 0).
Para os procedimentos de operao para a tecla de "auto home",
refira-se a subseo 2.4 "Tecla de auto home".
Refira-se a subseo 2.4 "Tecla de
Auto Home" na pg. 2-29 deste
manual.

Inclinao do gatry usando a tecla pode ficar desabilitada para evitar


interferencia entre o gantry e a mesa de paciente (funo trava interna).
Para detalhes com relao a funo de trava interna, refira-se a subseo
2.2.1 "painel de operao".
Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de
operao" na pg. 2-4 deste manual.

(b) Operao da janela interativa


Clique a rea de exibio do 'Gantry/posio de mesa' na janela de iniciar
operao ou pressione a tecla [F1] no teclado. Ento, selecione [[Gantry
tilt]] na janela exibida para controle do gantry.
possvel agora entrar com o ngulo de inclinao do gantry.

Figura 2.2-5 Inclinao de gantry comandada pela janela interativa

2-7

Aps entrar com o ngulo de inclinao, pressione a tecla de movimento


(gantry/couch) no teclado para iniciar a inclinao.
Quando a tecla do movimento (gantry/couch) pressionada uma vez, o
gantry inclinado para posio de +15 ou -15. Se a inclinao deve ser
continuada, pressione esta tecla novamente. Cada vez que a tecla
pressionada, o gantry se inclina mais em direo a posio alvo em
passos 3,5.
REfira-se a subseo 2.5.1
"Teclado" na pg. 2-30 deste
manual.

Posio atual
A posio atual do gantry exibida. O valor exibido aqui o mesmo
que o ngulo de inclinao exibido no painel de operao do gantry.
Posio alvo
Quando um valor introduzido nesta coluna, o gantry inclina at
alcanar a posio introduzida (at o indicador de ngulo de inclinao
do gantry exibir o valor introduzido)
Se um valor de 15,0 graus introduzido na coluna [[Target position]]
quando a posio de gantry atual 10,0 graus, o gantry inclina da
posio atual por + 5,0 graus em direo + e o indicador de posio do
gantry exibe 15,0 graus.
Mudana de posio
Quando um valor introduzido nesta coluna, o gantry inclina da
posio atual para valor introduzido (graus).
Se um valor de 5,0 graus introduzido na coluna [[Position change]]
quando o indicador de posio do gantry exibe 10,0 graus, o gantry
inclina por 5,0 graus na direo + e o indicador de posio de gantry
exibe 15,0 graus.
* Escaneamento helical e escanograma no podem ser realizados quando
o Gantry estiver inclinado.

2-8

2.2.3 Projetor (localizador a laser)


Projetores so montados na superfcie frontal do gantry numa localizao
(projetor de linha mediana) e na seo de anel de Mylar em duas localizaes
( projetores internos). Feixe de luz de laser emitido desses projetores.
O feixe de luz de laser tem as seguintes caractersticas.
IEC-60825-1 classe II
onda contnua (CW)
Comprimento de onda: 635-nm
(nanmetro) laser semicondutor
Sada: Menor que 1 mW
Figura 2.2-6 Etiqueta para laser
CUIDADO

projetor de
linha
mediana
projetores
internos

No olhe diretamente nas luzes de laser continuamente. Fazendo


isso pode causar danos na vista. Quando ajustar a linha OM,
instrua o paciente para fechar seus olhos.

Tecla de inclinar Projetor


externo

Tecla de projetor

Tecla de inclinar +

Anel de
Mylar

Projetor
externo

Figura 2.2-7 Projetores


Pressionando a tecla de projetor acende o projetor. Pressionando a
segunda vez apaga o projetor.
O projetor se apaga automaticamente aps cerca de 2 minutos.
A tecla de inclinar + ou podem ser usadas para inclinar o projetor para o
ngulo alvo na ocasio da aquisio de imagem.
Quando o tampo da mesa se move para dentro do domo de gantry, a
lmpada do projetor se apaga automaticamente.

2-9

* Posio iluminada do projetor


No sistema de Tomografia Computadorizada de Multi-Corte, mais de uma imagem
cortada pode ser adquirida pelo escaneamento nico.
A posio indicada pelo projetor est no centro desses (par) cortes. (No caso da
aquisio de imagem de 4 cortes, a posio est entre os segundo e terceiro
cortes,)

Lado da Mesa
do Paciente

Figura 2.2-9 Posio indicada pelo projetor


(No caso de aquisio de 4 cortes)

2 - 10

2.2.4 Botes de parada de emergncia


ADVERTNCIA: Se o gantry (inclinao) ou mesa de paciente (movimento
vertical/movimento horizontal do tampo da mesa) move em
uma forma diferente da especificada ( por ex.: o gantry ou a
mesa no pra no ponto especificado), pressione o boto de
parada de emergncia.
Se a exposio radiolgica efetuada de forma diferente
daquela especificada (por ex.: exposio de raio-x efetuada
mesmo depois do tempo especificado), pressione o boto de
parada de emergncia. Depois disso, contate o servio tcnico
da Toshiba imediatamente.

Os botes de parada de emergncia so usados para parar o sistema


imediatamente em caso de uma emergncia. Os botes de parada de
emergncia ( ) esto disponveis no lado direito e esquerdo superior na
frente do gantry e no teclado.

botes de parada de
emergncia
(vermelhos)

Figura 2.2-10 Botes de parada de emergncia


Quando um dos botes de parada de emergncia pressionado, a fora do
gantry desligada. Observe que o Navibox no desligado. Portanto
possvel efetuar o processamento de fechamento e ento desligar a fora e
ligar.
Para restaurar o sistema aps a parada de emergncia, siga os passos
descritos abaixo.

2 - 11

(1) Efetue os procedimentos descritos na subseo 4.3 "fechando o sistema"


para fechar o sistema.
Refira-se a seo 4
"Procedimentos de liga/desliga"
na pg. 4-1 deste manual.

(2) Desligue a fora do navibox.

(3) Aps alguns segundos, ligue a fora do Navibox.


(4) Quando a tela interativa (rea de informao de paciente, rea de
operao de escaneamento, etc.) so exibidas no monitor, o reinicio do
sistema completo.

2.2.5 Lmpada de indicao de exposio radiolgica

Quando a fora est ligada, a lmpada verde


acende
Quando a exposio de raio-x est sendo
efetuada a lmpada laranja acende

Figura 2.2-9 Lmpada de indicao de exposio radiolgica


A lmpada de indicao de exposio radiolgica indica se o sistema est
gerando raio-x.
Quando a fora do sistema est ligada, a lmpada verde acende.
Quando o raio-x est sendo gerado, a lmpada laranja esquerda acende.
As duas lmpadas esto disponveis na direita superior na frente e na
esquerda superior do lado posterior do gantry.

2 - 12

2.2.6 Chaves de fita e chave plana de domo posterior


A chave de fita e a chave plana do domo posterior detectam o contato com o
domo quando o gantry est inclinando etc. e pra o movimento quando
detecta o contato.
As chaves de fita esto disponveis nas partes inferiores frontal e traseira do
domo do gantry.
A chave plana de domo posterior est disponvel na parte interna superior e
posterior do gantry.
Se a chave de fita frontal ativada, a indicao de gantry na direo + (mais),
movimento IN (para dentro) do tampo da mesa, e movimento de baixar a mesa
so desabilitadas.
Se a chave plana de domo posterior ativada, a inclinao do gantry na
direo + (mais) / - (menos), movimento de introduo do tampo da mesa, e
movimento de subir a mesa so desabilitadas.
(Gantry)
Chave plano de
domo posterior
Chave de fita
do lado
posterior

Chave de fita de lado


frontal

Gantry

Painel de operao

mesa do
paciente

Figura 2.2-12 Chave de fita e chave plana de domo posterior

2 - 13

2.2.7 Guia de paciente


Guia de paciente de
lado posterior

Guia de paciente de
lado frontal

Frente

Atrs

Figura 2.2-13 Guias de paciente


As guias de paciente oferecem uma indicao simplificada do estado de
operao do sistema.
Duas guias de pacientes so disponveis, uma na parte superior da frente do
gantry e uma na parte superior (dentro do domo) e posterior do gantry.
Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

Amarelo: Indica que o movimento


horizontal ou movimento
para cima/baixo do tampo
da mesa, inclinao do
gantry est em operao
Verde: Indica que raio-x no est sendo
gerado.
Laranja: Indica que raio-x est sendo gerado.

2 - 14

Durante a exposio, o tempo de exposio dividido em 3 tempos iguais e a


guia de paciente acende como mostrada abaixo.
Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo
Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

passagem de tempo

Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo


Quando a voz de pr-escaneamento usada, a guia de paciente inicia
piscando to logo a voz de pr-escaneamento repetida e permanece
piscando at imediatamente antes do incio de escaneamento. Isto indica que o
escaneamento est sendo atrasado usando a tecla TALK (falar) ou a tecla de
ajuste do tempo de retardo no teclado.

Laranja Laranja Laranja Verde Amarelo

Refira-se a subseo 2.5.1 "Teclado" na


pg. 2-30 deste manual.

2 - 15

2.3

Mesa de Paciente
ADVERTNCIA: No deixe carregar o tampo da mesa com carga maior que
205 kg. Fazendo isso, pode danificar o tampo da mesa,
resultando em machucado.

Os nomes das partes da mesa de paciente so mostradas abaixo.

dentro

Posio de montagem do suporte do


paciente

Pedal
(opo)

fora

Levantar

Gancho para
bolsa de urina
(removvel)

baixar

Figura 2.3-1 Mesa de paciente


ATENO:

Antes de operar, confirme que no h objetos tais como toalha ou


bolsa de urina que tenham sido deixadas na mesa. Enganche a bolsa
de urina ou outro objeto no gancho localizado na parte lateral da mesa
de paciente. Se a urina derramada na mesa, defeitos tais como um
curto circuito pode ocorrer.
Incorreto
Incorrect

Correto
Correct

Figura 2.3-2

2 - 16

2.3.1 Movimento horizontal do tampo da mesa


CUIDADO:

1. Antes de iniciar a operao, esteja seguro de que todo pessoal


e objetos esto fora do alcance do movimento da mesa de
paciente. A mo de uma pessoa pode ser pega ou o tampo da
mesa pode danificar-se. Em adio, no aplique fora
excessiva na pelcula de cobertura. Seu dedo pode machucarse ou a pelcula de cobertura pode estragar-se.
Pelcula
de cobertura
Sheet cover

Seringa, agulha, toalha,


gotejador, etc.
Figura 2.3-3
2. No deixe que o paciente segure a beira do tampo da mesa.
Mos ou dedos podem ser pegos quando o tampo da mesa
desliza.

Figura 2.3-4
3. Instrua o paciente para subir ou descer do tampo da mesa
somente aps a tecla FREE ter sido desativada. De outra
forma, o tampo da mesa pode mover-se, resultando em
machucar o paciente.

Use o painel de operao do gantry ou tela interativa no console para efetuar


o movimento horizontal (IN/OUT) do tampo da mesa.
O tampo da mesa pode ser movido 182 cm do canto posterior da mesa de
paciente em direo ao gantry.

2 - 17

Tecla de
movimento de
sada

Tecla de
movimento
para dentro

Tecla para
acelerar

Tecla FREE

Tecla de zerar Tecla de posicionamento


do corte
IN
direo

OUT
direo

painel de operao no
lado esquerdo do gantry

Figura 2.3-5 Movimentos horizontais do tampo da mesa (IN/OUT) (para dentro/fora)


(a) Operao usando o painel de operao
Pressionando a tecla de deslizar IN, o tampo da mesa se move na
direo IN (para dentro).
Pressionando a tecla de deslizar IN e a tecla de FAST ao mesmo
tempo o tampo da mesa se move em direo IN em velocidade maior.
Pressionando a tecla de deslizar OUT, o tampo da mesa se move em
direo OUT (para fora).
Pressionando a tecla de deslizar OUT e a tecla FAST simultaneamente
movimenta o tampo da mesa em direo OUT em velocidade maior.
Quando a tecla de FREE pressionada o tampo da mesa pode ser
movido manualmente. Nesta hora a lmpada verde acende. Para
liberar o movimento manual do tampo da mesa, pressione novamente
a tecla de FREE.
Quando a tecla de FREE est ativa (ON), tenha cuidado para evitar
coliso entre o gantry e o tampo da mesa quando est movendo o
tampo da mesa manualmente porque a funo de trava interna est
desabilitada.

2 - 18

Pressionando e mantendo para baixo a tecla de zerar o valor de


posio do tampo da mesa volta para 0 (zero).
Se a altura da mesa muito baixa, movimento do tampo da mesa em
direo de IN (para dentro do gantry) desabilitado para prevenir a
coliso com o gantry (funo de trava interna). Quando o movimento
travado, o valor indicando a posio do tampo da mesa pisca (exceto
em modo FREE).
Para detalhes relativos a funo de trava interna , refira-se a subseo
2.2.1 "Painel de operao".
Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de
operao" na pg. 2-4 deste manual.

Quando a tecla auto home pressionada, o gantry e a mesa de


paciente se movem para suas posies originais (tampo da mesa,:
posio limite de OUT (para fora) [estado em que o tampo da mesa se
localiza na posio limite na direo OUT (para fora)]).
Para procedimento de operao da tecla de auto home, refira-se a
subseo 2.4 "Tecla auto home".
Refira-se a subseo 2.4 "Chave de
Auto Home" na pg.2-26 deste manual.

2 - 19

(b) Operao a partir da janela interativa


Clique a rea de exibio de posio do gantry/mesa na janela de iniciar
operao, ou pressione a tecla [F1] no teclado. Ento, selecione [[Couch
slide]] na janela exibida para controle de gantry.
possvel inserir a distncia de deslizamento do tampo da mesa.

Figura 2.3-6

Operao do movimento horizontal do tampo da mesa a


partir da janela interativa

Aps introduzir a distncia do movimento, pressione a tecla de movimento


(gantry/mesa) no teclado para iniciar o movimento horizontal do tampo da
mesa.
Quando a tecla de movimento (gantry/mesa) pressionada uma vez, o
tampo da mesa se move para a posio +600 mm ou -600 mm. Se o
movimento horizontal do tampo da mesa deva ser efetuado mais,
pressione a tecla de movimento (gantry/mesa) novamente.
Refira-se a subseo 2.5.1 "teclado" na
pg. 2-27 deste manual.

Posio atual
A posio atual do tampo da mesa exibida. O valor exibido aqui o
mesmo que a posio do tampo da mesa exibido no painel de
operao do gantry.

2 - 20

Posio alvo
Quando um valor introduzido na coluna, o tampo da mesa se move at o valor
no indicador de posio do tampo da mesa chegue ao valor introduzido.
Se um valor de 250 mm inserido na coluna [[Target position]] quando o
indicador de posio do tampo da mesa exibe 200 mm, o tampo da mesa se
move por 50 mm em direo ao gantry da posio atual e o indicador de
posio do tampo da mesa exibe 250 mm
Mudana de posio
Quando um valor introduzido nesta coluna, o tampo da mesa se move por um
valor introduzido desde a posio atual.
Se um valor de 50 mm introduzido na coluna [[Position change]] quando o
indicador de posio do tampo da mesa exibe 200 mm, o tampo da mesa se
move por 50 mm em direo do gantry desde a posio atual e o indicador de
posio do tampo da mesa exibe 250 mm.
Zerar
Quando este cone clicado, o valor exibido no indicador de posio do tampo
da mesa volta para Zero 0( mm).
NOTA:

O valor indicando a posio de movimento horizontal da mesa


exibido no painel de operao de gantry ou na janela interativa (fig.
2.3-6) a mesma que aquela de "posio da mesa para
escaneamento", que um dos itens de informaes relacionadas
exibido na rea de exibio de imagem.

(c) Movimento horizontal de tampo da mesa em caso de falta de fora eltrica.


Se o movimento horizontal do tampo da mesa desabilitado a partir do painel
de operao ou tela interativa devido a falta de fora eltrica, etc., o tampo
pode ser movido manualmente.
Mova o tampo da mesa manualmente enquanto puxa a alavanca de liberao
instalada na parte inferior da mesa de paciente do lado de fora (mais distante
do gantry) da mesa.

Figura 2.3-7 Alavanca de liberao

2 - 21

Alavanca de
liberao
Puxe esta
alavanca

2.3.2 Movimento vertical da mesa


CUIDADO:

Antes de efetuar o movimento vertical da mesa, confirme que no


h nada que possa interferir com a mesa de paciente. Se a mesa
de paciente interfere com algo em volta disso, pode resultar em
dano pessoal ou a mesa de paciente pode ser danificada.

Figura 2.3-8

ATENO:

Movimento vertical do paciente hidraulicamente controlado.


Para proteger o sistema do dano acidental devido a um defeito tais
como vazamento de leo, deixe o tampo da mesa alinhado com a
mesa se o gantry no ser operado por 30 minutos ou mais ou quando
a fora desligada.

A altura da mesa de paciente (distncia entre a superfcie superior do tampo


da mesa e cho) pode ser ajustada dentro da faixa de 30 cm a 87 cm.
Quando a mesa de paciente chega a posio de AUTO STOP
(aproximadamente 41 cm entre a superfcie superior do tampo da mesa e o
cho) durante o movimento de baixar a mesa, o movimento parado
automaticamente.
Para continuar o movimento para baixo, pressione a tecla correspondente
mais uma vez.
O movimento vertical da mesa (UP/DOWN) efetuado usando o painel de
operao do gantry, a janela interativa no console, ou a chave do pedal.
Para os procedimentos de operao de chave do pedal, refira-se a subseo
2.3.3.
Refira-se a subseo 2.3.3 "Chave do pedal"
na pg. 2-25 deste manual.

2 - 22

Tecla de
baixar mesa

Tecla de
elevar mesa

Painel de operao no lado


esquerdo do frontal do gantry

Figura 2.3-9 Movimento vertical da mesa


(a) Operao usando o painel de operao
Pressione a tecla DOWN para baixar a mesa de paciente.
Pressione a tecla UP para elevar a mesa de paciente
Observe que o movimento vertical da mesa pode ser interrompido
dependendo da altura da mesa, o ngulo de inclinao do gantry, ou a
posio de movimento horizontal da mesa para prevenir a coliso entre
o gantry e a mesa de paciente (funo de trava interna). Neste caso, o
valor indicando a altura atual da mesa pisca.
Para detalhes relativos a funo de trava interna, refira-se a subseo
2.2.1 "Painel de operao".
Refira-se a subseo 2.2.1 "Painel de
operao" na pg. 2-4 deste manual.

Quando a tecla auto home pressionada, o gantry e a mesa de


paciente se movem s suas posies originais (para o movimento
vertical da mesa, a mesa de paciente se move para aposio AUTO
STOP).
Para os procedimentos de operao da tecla auto home, refira-se a
subseo 2.4 "Tecla Auto Home".
Refira-se a subseo 2.4 "Tecla de Auto
Home" na pg. 2-26 deste manual.

2 - 23

(b) Operao a partir da janela interativa


Clique a rea de exibio de posio do Gantry/mesa na janela de iniciar
operao ou pressione [F1] no teclado. Ento, selecione [[Couch slide]] na
janela de exibio para o controle do gantry.
possvel efetuar o movimento vertical da mesa.

Figura 2.3-10

Operao de movimento vertical da mesa a partir da


janela interativa

Aps selecionar a direo do movimento (UP/DOWN), pressione a tecla


de movimento (gantry/couch) no teclado para iniciar ao movimento vertical
da mesa.
Quando a tecla de movimento (gantry/couch) pressionada, a mesa
move-se aproximadamente 10 mm na direo selecionada (UP ou
DOWN). Para efetuar o movimento vertical em diante, pressione
novamente a tecla (gantry/couch).
Refira-se a subseo 2.5.1 "Teclado" na
pg. 2-27 deste manual.

Posio atual
A posio vertical atual da mesa exibida. O valor exibido aqui a
mesma da posio vertical da mesa exibida no painel de operao do
gantry.
Mudana de posio
Selecione a direo para o movimento vertical da mesa aqui.

2 - 24

2.3.3 Chave do pedal (Opo)


CUIDADO:

1. Quando efetua o movimento da mesa para baixo, seja


cuidadoso para evitar coliso entre o quadro superior da mesa
e o p ou perna do operador. O quadro superior da mesa pode
bater no joelho do operador, resultando em dano pessoal.
2. No incline o gantry enquanto a chave do pedal usada. O
gantry pode bater no p do operador resultando em dano
pessoal.

A chave do pedal pode ser usada para efetuar o movimento vertical da mesa.
A capacidade de carga da chave do pedal 1.32 kN (135 kgf).
Capa

Chaves
Metal para montagem

Figura 2.3-11 Chave do pedal


ATENO:

1. No deixe carregar a chave do pedal alm do seu peso suportvel


de (1.32 kN [135 kgf]). A chave do pedal pode ser danificada.
2. No bata na chave do pedal com a cadeira giratria, maca, etc.
A chave do pedal pode ser danificada

Para subir e descer a mesa, pressione a chave apropriada do pedal.


Para subir a mesa de paciente:

Para baixar a mesa de paciente:

ou

ou

O pedal tem que ser pressionado totalmente (at que no possa mais ser
apertado).
A mesa de paciente levantada ou baixada continuamente enquanto a
correspondente chave est pressionada.
Para parar a operao, libere a chave.
Se qualquer das duas chaves so pressionadas simultaneamente, a
operao pra.

2 - 25

2.4

Tecla de Auto Home


(Retorno automtico para posio original)
CUDADO:

Antes de usar a tecla auto home, confirme que no h nada que


possa causar coliso ao redor do gantry e mesa de paciente ou
dentro do raio de movimento do tampo da mesa. Falha em fazer
isso pode conduzir a coliso, resultando em dano pessoal ou
danificao do sistema.

Pressionando a tecla de auto home a mesa de paciente e o gantry movem-se


para suas posies (home positions) nas quais o paciente pode subir ou
descer da mesa facilmente.

Tecla Auto Home

Painel de operao no lado


esquerdo no frontal do gantry

Figura 2.4-1 Posio original


<Home position>
Inclinao do gantry

: 0

Movimento vertical da mesa

: Posio AUTO STOP


(Esta a posio onde a superfcie superior
do tampo da mesa aproximadamente 41
cm do cho.)

Movimento horizontal da mesa : Limite OUT


(Posio em que o tampo da mesa
retrada para o lado do p da mesa de
paciente)

2 - 26

2.5

Seo de Console

2.5.1 Teclado
O teclado usado para introduzir caracteres alfanumricos e para controlar as
operaes de escaneamento, e tambm usado durante interaes para
processamento de exibio de imagens.
ADVERTNCIA: No use o teclado continuamente por perodos prolongados.
O uso contnuo de teclado por perodos prolongados pode
resultar em disfuno nervosa da mo ou do brao.

Uso prolongado do teclado pode resultar em danos repetitivos de fadiga da


mo ou do brao dependendo do operador. Esteja seguro para observar as
leis/regulamentos relativos a segurana/sade de trabalho de cada instituio
para evitar o uso extensivo e ininterrupto do teclado.

Figura 2.5-1 Teclado do Escaneamento

Figura 2.5-1 Teclado do Processamento de Imagem

2 - 27

Os nomes e funes das partes do teclado so descritos abaixo.


(1)

Lmpada de fora
Esta lmpada est acesa quando a fora est ligada.

(2)

Boto de parada de emergncia


Usado para parar o sistema imediatamente em caso de uma
emergncia.
Refira-se a subseo 2.2.4
"Botes de parada de
emergncia" na pg. 2-12 deste
manual.
Refira-se
ao manual de operao,
volume de escaneamento.

Tecla de movimento (gantry/couch)

(3)

Usado para efetuar a inclinao do gantry e movimento


horizontal da mesa usando a tela interativa. Aps a insero
do valor da posio alvo na tela interativa, pressione esta
tecla para executar o movimento.
(4)

Tecla de falar
Usada para chamar a sala de TC. Esta tecla ativa somente
enquanto est pressionada.

(5)

Lmpada de exposio
Esta lmpada acende durante a exposio de raio-x.
Tecla de iniciar escaneamento

(6)

Esta tecla acende quando o sistema est pronto para o


escaneamento.
Quando esta tecla pressionada enquanto a lmpada est
acesa, inicia-se o escaneamento.
Piscada da lmpada indica que o sistema est aguardando
pelo movimento preparatrio antes da escanoscopia.
Quando a tecla de iniciar escaneamento pressionada,
neste estado, o movimento preparatrio do tampo da mesa
(em direo contrrio daquela para esconoscopia) se inicia.
Quando o movimento preparatrio completado e o sistema
est pronto para efetuar o escaneamento, a tecla acende.
(7)

Tecla de interrupo de escaneamento


Pressione esta tecla para abortar o escaneamento.

(8)

4
3

6
7

1
0

9
10 SEC.

Boto de ajustes do tempo de retardo


Usado para ajustar o perodo de tempo (de retardo) entre
uma mensagem de voz do pr-escaneamento e a exposio
de raio-x. Caso nenhuma mensagem de voz seja ajustada, o
tempo de retardo 0 (zero) segundo.

2 - 28

(9)

Controle do volume de auto falante


Usado para controlar o volume de sons detectados da sala
de escaneamento usando o microfone montado no gantry.

(10)

Controle do volume de microfone


Usado para controlar o volume para comunicao com a
sala de escaneamento atravs do microfone quando o boto
pressionado.

(11)

Boto de ajuste do nvel da janela


Usado para mudar o valor central (WL: window level) dentro
da faixa de nmero de TC para exibio de imagem.

(12)

Boto de ajuste da largura de janela


Usado para mudar a largura (WW: window width) da faixa
de nmero de TC para exibio.

(13)

Tecla de janela 1
Exibe a imagem com parmetro 1 pr-ajustado.
Quando a tecla est acesa, este parmetro est
selecionado.

(14)

Tecla de janela 2
Exibe a imagem com parmetro 2 pr-ajustado.
Quando a tecla est acesa, este parmetro est
selecionado.

(15)

Tecla de janela 3
Exibe a imagem com parmetro 3 pr-ajustado.
Quando a tecla est acesa, este parmetro est
selecionado.

(16)

Tecla de salvar a janela


O parmetro da janela exibido atualmente salva como
parmetro 3 de pr-ajuste. Mesmo que esta tecla seja
pressionada, o parmetro da janela no salvo a no ser
que a imagem seja atualizada.

2 - 29

(17)

AUTO

Tecla de Auto view (exibio automtica de imagem


reconstruda)
Quando esta tecla pressionada, a lmpada desta tecla
acende e o sistema entra em modo auto view.
Quando esta tecla pressionada pela segunda vez, a
lmpada desta tecla apagada e o modo auto view
liberado.
No modo view , imagens adquiridas recentemente so
automaticamente exibidas aps escaneamento, repetio de
reconstruo ou transferncia online (opo).

(18)

Tecla de paciente anterior


Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem
exibida na tela, a primeira imagem do exame imediatamente
anterior ao atual exame exibida.

(19)

Tecla de paciente posterior


Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem
exibida na tela, a primeira imagem do exame imediatamente
posterior ao atual exame exibida.

(20)

Tecla de srie anterior


Quando esta tecla pressionada enquanto a imagem
exibida na tela, a imagem em srie imediatamente anterior a
atual srie exibida.

(21)

Tecla de srie posterior


Quando esta tecla pressionada enquanto a imagem
exibida na tela, a imagem em srie imediatamente posterior
a atual srie exibida.

(22)

Tecla de imagem anterior


Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem
exibida na tela, a imagem imediatamente anterior a imagem
atual no mesmo exame exibida. Se a imagem atual a
primeira imagem do exame, a ltima imagem do mesmo
exame exibida.

(23)

Tecla de imagem posterior


Quando esta tecla pressionada enquanto uma imagem
exibida na tela, a imagem imediatamente posterior a imagem
atual no mesmo exame exibida. Se a imagem atual a
primeira imagem do exame, a primeira imagem do mesmo
exame exibida.

2 - 30

Para detalhes relativos aos termos relacionados a exibio de imagem


tais como tecla de paciente anterior/posterior (previous/next), refira-se
ao manual de operao, processamento de imagem, volume 1.

(24)

Tecla de impresso (executar impresso no filme)


Imprime imagem no filme.

(25)

Tecla de apagar (Deletar dados armazenados)


Deleta imagens a partir de seo de exibio dos quadros.

(26)

Tecla de armazenagem (armazenagem de dados)


Armazena imagens na janela de pr-ajuste.

2 - 31

2.5.2 Mouse
H 4 operaes bsicas de mouse como segue.
Click
: Pressione o boto do mouse e libera-o imediatamente.
Double-click : Pressione o boto do mouse duas vezes em sucesses
rpidas.
Hold
: Segure o boto do mouse pressionando.
Drag
: Mova o mouse enquanto mantm o boto do mouse
pressionado.
Boto do meio

Boto direito

Boto
esquerdo

Figura 2.5-3 Mouse


H trs botes no mouse. Geralmente, o boto esquerdo usado para
selecionar itens, etc.
Na rea de exibio de imagem, o boto do meio pode ser usado para
mover uma imagem ou o boto direito pode ser usado para trocar o nvel
da janela ou largura da janela.
NOTA:

No manual de operao para o


, a descrio "click" significa usar
o boto esquerdo a no ser que de outra forma especificado como
uma frase tal como "use the right button" (use o boto direito).

2 - 32

2.5.3 Navibox
Interruptor de fora

Unidade de
magntico-ptico

OFF

ON

Figura 2.5-4 Navibox


(1) Interruptor de fora
O interruptor de fora de Navibox usado para efetuar a operao diria
de liga e desliga (ON/OFF).
(2) Unidade de disco Magntico-ptico
Uma unidade de disco de 5 polegadas usada para armazenar arquivo
do
paciente.

2 - 33

abertura de insero de cartucho

Boto de
ejeo
Indicador de funcionamento

Orifcio para ejeo manual

Figura 2.5-5 Unidade de disco Magntico-ptico


(a) Indicador de funcionamento
Quando o cartucho de disco magntico-ptico inserido, o indicador
acende em verde.
O indicador acende em laranja durante a gravao de dados ou
reproduo.
(b) Boto de ejeo
Pressione este boto para ejetar o cartucho de disco magnticoptico. Observe que se a ejeo do cartucho inabilitada por ajuste
de software, o cartucho no pode ser removido mesmo se o boto de
ejeo pressionado.
(c) Orifcio de ejeo manual
Este orifcio usado se o disco magntico-ptico no pode ser
ejetado pressionando o boto de ejeo devido a defeito, etc. Para
remover o cartucho, siga os procedimentos abaixo.
Desligue o sistema.
Insira um haste forte e rgido maior que 30 mm em comprimento
direto no orifcio de ejeo manual.
Quando a borda do cartucho chega abertura, puxe-o para fora.

2 - 34

2.6

Acessrios
Tabela 2.6-1 Lista de acessrios
Nome

Quant.

(1) Acolchoado da mesa

Nome
(8) Travesseiro (b)

Quant.
1

30

(2) Faixa de fixao tipo


deslizante

(9) Almofada lateral

(10) Fixador (a)

(11) Fixador (b)

1500

(3) Faixa de fixao (a)


de paciente tipo
deslizante
100

(4) Faixa de fixao (b)


de paciente tipo
deslizante

610

300

(5) Suporte de cabea

(12) Suporte de brao


(baixo)

(6) Almofada de cabea

(13) Adaptador

(7) Travesseiro (a)

(14) Suporte de brao


(cima)

20

2 - 35

Nome

Quant.

(15) Suporte de fantoma

(16) Fantoma (LL)

(17) Fantoma (L)

(18) Fantoma (S/SS)

(19) Fantoma (TOS/M)

2 - 36

2.6.1 Procedimentos de operao para acessrios da mesa


CUIDADO:

Esteja certo para montar os acessrios para mesa com


segurana. De outra forma os acessrios podem cair ou a seo
de montagem pode danificar-se, resultando em dano pessoal.

(1) Acolchoado de mesa e a faixa para fixao de corpo do tipo deslizante


O acolchoado colocado no tampo da mesa.
O acolchoado deve ser colocado de tal forma que o bico de ar fique no
fim, fora do gantry. Se o bico estiver no lado do gantry, pode aparecer na
imagem de TC.
Quando a faixa para o corpo tipo deslizante usada, selecione entre
aquela de 100 mm ou de 30 mm, o que se adequa ao tamanho do
paciente ou a regio a ser imobilizada.
Nesta hora, coloque o fixador de tal forma que a superfcie do fixador
tenha contato mais confortvel ao paciente.
Almofada de cabea

acolchoado da mesa

Bico de ar

tampo da
mesa

Faixa para o corpo tipo


deslizante

suporte de
cabea

Figura 2.6-1 Acolchoado da mesa e faixa para o corpo tipo deslizante

CUIDADO:

A seo de insero do fixador de paciente da faixa para


corpo tipo deslizante deve ser inserido completamente na
seo recertora do fixador de tampo da mesa. De outra
forma, o fixador de paciente pode soltar e o paciente pode
cair da mesa de paciente.

(2) Unidades de imobilizao de cabea


Para o escaneamento de crnio, use a faixa de imobilizao de cabea
para imobilizar a cabea do paciente.

2 - 37

ADVERTNCIA: No deixe que o suporte de cabea sofra uma carga maior


que 15 Kgf. Fazendo isso, pode danificar o suporte de
cabea.

CUIDADO:

Enquanto posiciona a cabea do paciente sobre o suporte de


cabea, seja cuidadoso para no encostar o ombro do
paciente contra o suporte de cabea. Movimento do paciente
pode degradar a qualidade da imagem.

(a) Siga os procedimentos abaixo para montar o suporte de cabea.


Insira totalmente o suporte de cabea dentro da seo de
montagem de pea do suporte de paciente no tampo da mesa.
Coloque o pino de reteno.
Certifique que o suporte de cabea no possa ser puxado para
fora do tampo da mesa.
Borda do
Suporte
tampo da
de cabea mesa

tampo da mesa

pino de
reteno e
orifcio do
pino

Pino

Figura 2.6-2 Suporte de cabea


(b) Coloque a almofada de cabea e o travesseiro.

Figura 2.6-3 Almofada de cabea e travesseiro

2 - 38

NOTA:

Em vez da almofada de cabea, o travesseiro pode ser tambm


usado para ajustar o ngulo de corte. H dois tipos de travesseiros
com ngulos: 20 e 30.
Estes so projetados para criar um pequeno ngulo quando inserido
para um pequeno espao e um grande ngulo quando totalmente
inserido.

Almofada de cabea

Travesseiro
Figura 2.6-4

(c) Use o fixador (a) para imobilizar a cabea do paciente e fixador (b)
para imobilizar o queixo do paciente.
Se existe grande lacuna em ambos os lados da cabea do paciente e
a cabea no pode ser imobilizada, use as almofadas laterais.

Fixador (b)

Almofada
lateral

Fixador (a)

cabea
Travesseiro

Figura 2.6-5 Imobilizando a cabea

2 - 39

(3) Suporte de brao (baixo)


O suporte de brao (baixo) colocado sobre o acolchoado do tampo da
mesa e o acolchoado colocado sobre isso.
CUIDADO:

O suporte de brao (baixo) deve ser montado ou removido


aps o paciente estar colocado sobre o tampo da mesa. De
outro modo, o suporte de brao pode sair facilmente,
resultando em dano pessoal.
Acolchoado de
mesa
Suporte de brao
(baixo)
Paciente

Tampo da mesa

Figura 2.6-6 Suporte de brao (baixo)


(4) Suporte de brao (cima)
Quando HF (Head First insertion): o paciente colocado na mesa com
sua cabea voltado para o ganty selecionado para escaneamento de
peito/abdome; use o suporte de brao para imobilizar o brao do paciente.
(a) Primeiro, monte o adaptador para o tampo da mesa
Insira totalmente o adaptador na seo de montagem do aparelho
de suporte do paciente do tampo da mesa.
Coloque os pinos de reteno.
Confirme que o adaptador no pode ser puxado para fora do
tampo da mesa.

Adaptador
Pino

Figura 2.6-7 Montando o adaptador


(b) Ento monte o suporte de brao no adaptador.

2 - 40

Pino

Suporte de
brao (cima)

suporte de
brao (cima)

Tampo da
mesa

Fixe o suporte de
brao (cima) usando
este parafuso

Adaptador
Adaptador

Figura 2.6-8 Montando o suporte de brao (cima)


(c) Use a faixa de imobilizao de paciente como mostra a figura.
Faixa de imobilizao

Suporte de
brao (cima)
Boto de ajuste de ngulo

Figura 2.6-9 Imobilizando os braos do paciente

2 - 41

(5) Suporte de p (opo)


CUIDADO:

No use o suporte de p como escada ou us-lo para


suportar pesos ou paciente. Tambm no coloque qualquer
coisa que no seja o p do paciente no suporte de p. Se o
pedal submetido a uma carga maior que 2o Kgf, isso pode
quebrar, resultando em dano pessoal.

O suporte de p pode ser usado somente quando o paciente inserido


dentro do gantry a partir do lado do p.
A faixa de escaneamento permissvel 1400 mm a partir da borda do
suporte de p quando o suporte de p usado.

tampo da mesa
Suporte de p (opo)

mesa do
paciente

1400mm

Figura 2.6-10 Faixa permissvel de escaneamento quando o suporte de


p usado.
Quando usar o suporte de p, monte-o no tampo da mesa como descrito
abaixo.
Insira totalmente o suporte de p na seo de montagem do aparelho
de suporte de paciente.
Insira os pinos de reteno.
Tenha certeza que o suporte de p no pode ser puxado para fora do
tampo da mesa.
Suporte de p
Pino

Figura 2.6-11 Montagem do suporte de p

2 - 42

Pino

2.6.2 Como usar as fantomas


(1) Os seguintes quatro tipos de fantomas so disponveis como acessrios.
(a) Fantoma(LL)
Fantoma de gua com dimetro de 500 mm (LL).
(b) Fantoma (L)
Fantoma de gua com dimetro de 400 mm (L).
(c) Fantoma (S/SS)
Fantoma de gua empilhada consiste de duas fantomas com um
dimetro de 240 mm (S) e um dimetro de 180 mm (SS).
(d) Fantoma (TOS/M)
Fantoma empilhada consiste de uma fantoma de gua com um
dimero de 320 mm (M) e a fantoma TOS.
H cinco tipos de dimetros de fantomas de gua de acordo com o
FOV (tamanho de campo de reconstruo). Elas so usadas para
aquisio de dados de calibrao (NRA).
A fantoma TOS usada para escaneamento de inspeo. Para os
procedimentos de inspeo refira-se a seo 3.
Refira-se a subseo 3.1.2 "Verificar aps ligar a
fora" na pg. 3-2 deste manual.

2 - 43

(2) Procedimento de montagem de fantoma


(a) Primeiro, fixe o adaptador ao tampo da mesa.
Insira totalmente o adaptador na seo de montagem do aparelho
de suporte de paciente do tampo da mesa.
Insira o pino de reteno.
Confirme que o adaptador no pode ser puxado para fora do
tampo da mesa.
Adaptador
Pino

Pino

Figura 2.6-13 Montando o adaptador


(b) Monte o suporte da fantoma no adaptador.
Suporte da
fantoma

Firme o suporte da
fantoma usando este
parafuso.

Adaptador

Figura 2.6-14 Montando o suporte da fantoma


(c) Monte a fantoma no suporte da fantoma

Figura 2.6-15 Montando a fantoma

2 - 44

3.

Verificao de Pr-operao e Ps-operao


Esta seo descreve os procedimentos para verificao de pr-operao,
antes de usar o
desinfetando o
CUIDADO:

e verificao de ps-operao, limpando e


aps o uso.

Assegure sempre que o usurio cumpra a manuteno e


verificaes.

* Caso qualquer anormalidade seja encontrada no produto durante a


verificao, para o uso do produto contate seu representante da TOSHIBA
para reparo.
* TOSHIBA no ser responsvel por qualquer dano resultante de
manuteno ou verificaes efetivadas por pessoas fora da TOSHIBA que
no sejam autorizadas da TOSHIBA.

3.1

Verificao de Pr-operao
No interesse de segurana, de responsabilidade do usurio efetuar as
seguintes verificaes antes de usar o sistema.
Se uma anormalidade encontrada no sistema, pare de usar o sistema
imediatamente e contate seu representante da Toshiba.

3.1.1 Verificao antes de ligar a fora


Verifique o estado do sistema antes de us-lo.
(1) A altura da mesa de paciente, a inclinao do gantry, etc. devem ser as
mesmas daquelas quando a ltima operao foi completada.
(2) Mantenha os aparelhos perifricos e acessrios fora de locais onde possa
haver interferncia com a operao do sistema. (tambm verifique atrs
do gantry).
(3) Tenha certeza que no entra gua no sistema devido ao defeito da rede
hidrulica ou de ar condicionado.
(4) A fora no quadro de distribuio de fora deve estar ligada.
(Se a fora do quadro de distribuio estiver desligada, espere por 2 horas
aps ligar a fora do sistema antes de comear o escaneamento.)
(5) A temperatura na sala de TC e sala de comando devem estar dentro da
faixa (de temperatura) normal.

3-1

3.1.2 Verificao aps ligar a fora


Para os procedimentos para ligar a fora do sistema, refira-se a subseo 4.1
"Ligando a fora".
Refira-se a subseo 4.1
"Ligando a fora" na pg. 4-1 deste
manual.

(1) Confirme que quando o interruptor de fora do Navibox est ligado,


"POWER" acima do interruptor de fora acende (a lmpada
no teclado
e a lmpada
a direita superior do frontal do gantry) e o som de rotao
do ventilador de esfriamento ouvido.
(2) Confirme que aps alguns minutos, a janela interativa (rea de informao
do paciente, rea de seleo de eXam Plan etc.) so exibidas na tela do
monitor.
(3) Verifique a chave de fita e a chave plana do domo posterior no gantry.
CUIDADO:

Tenha certeza de verificar as chaves de fita e as chaves planas do


domo posterior manualmente. No use objeto metlico
pontiagudo. Se um objeto pontudo for usado, as chaves de fita e
as chaves planas do domo posterior podem ser danificadas.

(Gantry)
Chave de fita frontal

Chave plana do
domo posterior
Chave de fita
posterior

Gantry

Mesa do
paciente

Figura 3.1-1

3-2

Painel de operao

+ (mais) tecla de
inclinao

- (menos) tecla de
inclinao

Tecla de
introduo

Tecla de levantar
mesa

Tecla de baixar mesa

Figura 3.1-2
(a) Quando a chave de fita frontal pressionada manualmente, as
lmpadas das teclas (+ tilt, IN slide, couch DOWN) no painel de
operao devem apagar.
(b) Quando as chaves de fita posterior so pressionadas manualmente,
as lmpadas das teclas (- tilt, IN/OUT slide, couch DOWN) no painel
de operao devem apagar.
(c) Quando a chave plana de domo posterior pressionada
manualmente, as lmpadas das teclas (+/- tilt, IN slide, couch UP) no
painel de operao devem apagar.
(4) Confirme a operao de inclinao.
Efetue a operao de inclinao contnua de 5 a 0 e confirme que a
operao de inclinao para automaticamente 0.

+5 0 -5

Figura 3.1-3

3-3

(5) Verificao de operao de pr-aquecimento do tubo de raio-x.


Faa o pr-aquecimento do tubo de raio-x e confirme que a operao
completada normalmente. ( Para operao de pr-aquecimento, refira-se a
seo 4).
Refira-se a subseo 4.2
"Pr-aquecimento do tubo de raio-x"
na pg. 4-3 deste manual.

(6) Efetue escaneamento para verificao de pr-operao.


(a) Verifique a posio de posicionamento do plano de corte.
<1> Ajuste a fantoma TOS. (Para os procedimentos para ajustar o
fantoma TOS , refira-se a seo 2.)
Refira-se a subseo 2.6.2
"Como usar as fantomas" na pg.
2-47 deste manual.
Fantoma TOS

Suporte da fantoma

Adaptador

Figura 3.1-4 Fantoma TOS


<2> Opere o sistema para mover a fantoma TOS para a posio de
escaneamento, e confirme que o movimento vertical de mesa e
operao de tampo da mesa IN/OUT so efetuados normalmente
e os projetores de posicionamento acendem normalmente.

3-4

(b) Verificao de operao de escaneamento


Escaneie a fantoma TOS usando o eXam Plan ajustado na ocasio do
embarque para confirmar que o escaneamento efetuado
normalmente.
Tabela 3.1-1 Ajustes de eXam Plan.
Condio

kV/mA

Tempo
de escan.
(sec)

Campo
de escan.

Verificao de
imagem 1

120 kV/150 mA

3.0

S/10

320 TOS

FC70

Verificao de
imagem 2

120 kV/150 mA

3.0

L/10

320 TOS

FC70

Nome eXam Plan

Fantoma

Funo
reconstruo

(c) Verificao de imagem


Confirme que nenhuma anormalidade tais como um artefato de anel
aparece na imagem adquirida escaneando a fantoma TOS.
Refira-se a subseo 3.1.3 "aquisio de
dados de calibrao (dado de calibrao de
ar)" na pg. 3-6 deste manual.

Se artefato de anel visto, colete os dados de calibrao.


Aps confirmar que no h nenhuma anormalidade, remova a fantoma
TOS e prepare para exames de pacientes.

3-5

3.1.3 Aquisio de dados de calibrao (dados de calibrao de ar)


ATENO:

NOTA:

Se o artefato no desaparece mesmo aps efetivando as etapas


descritas na subseo 3.1.3 "Aquisio de dados de calibrao (dados
de calibrao de ar), efetue "aquisio de dados d(NRA) de calibrao".
Se o artefato de anel permanece mesmo aps adquirindo dados de
calibrao (NRA), contate seu representante da TOSHIBA).

possvel ajustar o sistema de tal forma que a aquisio automtica de


dados de calibrao (calibrao de ar) efetuada aps o pr-aquecimento.
Para efetuar o ajuste de aquisio automtica, contate seu representante da
TOSHIBA.

Se ocorre um artefato de anel, refaa a aquisio de dados (calibrao de ar)


correspondente ao erro usando o seguinte procedimento.
Os procedimentos de aquisio como segue:
Aquisio de dados de calibrao efetuada usando tela interativa.
Para procedimentos de operao usando a tela interativa, refira-se a seo 5.
Refira-se a subseo 5.2 "Telas
interativas" na pg. 5-3 deste manual.

(1) Selecione o cone de utilitrio

da janela de iniciar operao e

ento selecione [[Maintenance Utility]] e [[Calibration]] em ordem

Figura 3.1-5 Aquisio de dados de calibrao

3-6

(2) A janela mostrada na figura 3.1-6 exibida.

Usado para
selecionar tipo de
dado de calibrao
Usada para
selecionar as
condies de
exibio.

Usado para
selecionar as
condies de
exibio (tenso do
tubo)

Todos os dados
que podem ser
adquiridos podem
ser selecionados.

Usado para
selecionar o FOV
(campo de
reconstruo)

Usado para
selecionar a
espessura do corte
Usado para
selecionar a tenso
do tubo.

Usado para
selecionar o modo
de aquisio
(FCT calibrao
para fluoroscopia.)

Figura 3.1-6 Janela de calibrao


(a) Selecione [[Air Calib]] para o tipo de dados de calibrao.

Figura 3.1-7
(b) Selecione os dados de calibrao a serem adquiridos.
NOTA:

1. Quando [[Air Calib]] selecionado para o tipo de dados de calibrao,


o cone [[Scano]] exibido. Para adquirir dados de calibrao para
escanoscopia, selecione o cone.
2. Dados de calibrao que podem ser adquiridos so somente aqueles
selecionados quando o cone [[All]] clicado. Observe que uma
escanograma pode ser adquirida sem a exibio de data.
3. Para adquirir mais que um conjunto de dados de calibrao
(calibrao de ar), selecione condies de aquisio ao mesmo
tempo. Condies em comum podem ser selecionados, reduzindo o
tempo de aquisio.

3-7

(3) Quando [[Acquire]] clicado, uma mensagem de confirmao exibida.


Confirme que nada est presente dentro do raio de escaneamento, e
ento clique [[OK]].

Figura 3.1-8
(4) A tecla de incio de escaneamento (
) acende. Quando esta tecla
pressionada, aquisio de dados de calibrao inicia.
As
condies de aquisio so exibidas durante aquisio de dados de
calibrao como mostrada na figura 3.1-9.

Figura 3.1-9 Exibio de exemplo de condies de aquisio dos dados de


calibrao
(5) Aps a aquisio de dados completada, a tela volta para a janela de
calibrao. Vide a tabela dos dados de calibrao adquirida para confirmar
que os dados so mudados. Clique [[QUIT]] para terminar o
processamento. Coloque a fantoma de gua e efetue escaneamento para
confirmar que no h mais artefatos de anel.

3-8

3.2

Verificando o Sistema Ps-operao


No interesse de segurana, de responsabilidade do usurio efetivar as
seguintes verificaes aps usar o sistema.
Se uma anormalidade encontrada no sistema durante a verificao, pare o
sistema e contate imediatamente o seu representante da TOSHIBA.
(1) Gantry, mesa de paciente
Mova o tampo da mesa para posio de limite no sentido para fora
(OUT).
Coloque o ngulo de inclinao do gantry para 0.
0

Figura 3.2-1

3-9

(2) Outros
Limpe o sistema, unidade opcional, e a sala referindo-se a subseo
3.3 "Limpando e desinfetando".
Refira-se a subseo 3.3
"Limpando e desinfetando" na pg.
3-11 deste manual.

Em particular, todo contraste radiolgico, sangue, vmito, etc. devem


ser removidos do tampo da mesa, travesseiro e seo de anel de mylar
do gantry,

Anel de Mylar

Figura 3.2-2
Se um objeto tais como fantoma foi usada para escaneamento,
devolva-a para o seu local de guarda prprio.

3-10

3.3

Limpeza e Desinfeco
Aps operar a unidade, limpe a unidade, unidades opcionais, e a sala.
Caso a desinfeco exigida devido a presena de sangue etc., efetue a
desinfeco completa seguindo os procedimentos descritos nesta subseo.
ADVERTNCIA: 1. Desligue, com certeza, a fora da unidade (do sistema) antes
de limpar e desinfetar. Caso a fora do sistema esteja ligado
botes e teclas ser acionados acidentalmente durante a
limpeza e desinfeco, resultando em dano pessoal. Se gs
ou lquido inflamvel entrar na unidade, um incndio,
exploso, ou choque eltrico pode ocorrer.
2. No jogue ou esguiche lquido como gua ou detergentes no
sistema. Se lquidos entrarem no sistema, pode
possivelmente ocorrer defeito ou curto circuito eltrico
resultando m dano pessoal ou choque eltrico.
3. Aps limpar e desinfetar , ventile a sala completamente
antes de ligar a fora do sistema. Se tiver qualquer gs
inflamvel remanescente na sala, h o perigo de incndio ou
exploso quando a fora do sistema for ligada.

3.3.1 Limpeza
ATENO:

1. No jogue ou esguiche lquidos como gua ou detergente no cho.


Se o lquido espirrar no sistema ou entrar na capa de cabos
eltricos, defeitos ou um acidente pode ocorrer.
2. No limpe a unidade com solventes orgnicos (tais como tiner para
pintura) ou limpador de abrasivos, porque eles podem causar danos
ou descolorao.

(1) Limpeza das unidade


Elimine a sujeira com um pano macio umedecido com detergente neutro.
Dilua detergente neutro de acordo com as recomendaes do
fabricante.

Umedea um pano macio com detergente diludo, ento esprema-o


firmemente de tal forma que o detergente no pingue do pano .

Passe o pano para eliminar a sujeira, ento passe o pano seco e macio
na unidade.
(2) Limpeza da sala
Remova poeira da sala usando aspirador.
Quando limpar o cho com pano, tome cuidado para no deixar que o
pano espirre ou pingue gua.

3-11

3.3.2 Desinfeco
Quando o sistema ou unidade opcional esto sujos com sangue e a
desinfeco exigida, siga os procedimentos seguintes.
Leia instruo de uso do desinfetante a ser usado e entenda bem as
precaues requeridas e caractersticas antes de us-lo.
Desinfete a unidade, acessrios, e opes de acordo com as instrues do
responsvel por controle de infeco hospitalar.
CUIDADO:

Use o desinfetante como instrudo no manual de operao para


desinfetante.

ATENO:

1. No use ou espirre desinfetante na unidade. Se desinfetante entrar


no sistema, defeito ou acidente pode ocorrer.
2. Use somente desinfetantes para esterilizao.
De outra forma, o sistema pode danificar-se.
O desempenho e segurana da unidade no pode ser garantido se
ele foi afetado por uso de um desinfetante inadequado
3. Desinfete a unidade somente quando necessrio. Efetuando a
desinfeco muitas vezes resulta em descolorao ou rachaduras
da superfcie de acabamento, ou mesmo danificar peas de
borracha ou de plstico. Se a unidade parece ter sido afetada por
desinfetante, pare de usar imediatamente aquele desinfetante.
Contate seu representante da TOSHIBA para o devido reparo.

(1) Desinfetantes recomendados: Desinfetantes que podem e no podem ser


usados para

so listados abaixo.

<Desinfetantes que podem ser usados>


Cloreto de Benzalknio
Etanol para desinfeco
(No use sobre partes feitas com borracha sinttica ou resina sinttica.)
<Desinfetantes que no podem ser usados>
Desinfetantes que so excessivamente corrisivos ao metal ou borracha
tais como desinfetantes baseados em creolina, ou desinfetantes que
exigem precauo contra uso em metal, plsticos, borrachas ou
pinturas.
Desinfetante que pode entrar na unidade tais como gs formalina ou
agentes tipo spray.
(2) Procedimentos de desinfeco : Passe o pano macio umedecido e
espremido firmemente com o
desinfetante na superfcie da unidade.
Seja cuidadoso para no deixar entrar ou
pingar dentro da unidade.

3-12

4.

Procedimentos de Ligar/Desligar a Fora


Esta seo descreve o procedimento de iniciar operao do
(ligar a
fora do aparelho), procedimento de pr-aquecimento do tubo de raio-x, e o
procedimento de desligamento do aparelho (desligar a fora do sistema).
ADVERTNCIA:

4.1

Caso o sistema emite fumaa ou pegou fogo, desligue o


disjuntor principal do quadro eltrico. Ento contate o servio
tcnico da Toshiba imediatamente.

Ligando a Fora
CUIDADO:

Se o interruptor de fora detetor tem sido desligado espere por 2


horas aps ligar novamente a fora do detetor. Aps 2 horas j
passadas, inicie o escaneamento.
Se o escaneamento efetuado antes do detetor ter estabilizado,
artefato de anel pode aparecer na imagem.

(1) Para iniciar operao com o


, ligue o interruptor de fora
localizado a direita superior do Navibox.
Se o interruptor de fora do Navibox e o disjuntor do quadro de distribuio
estiverem desligados (o interruptor de fora do detetor estiver tambm
desligado), espere 2 horas aps ligar o disjuntor de fora do quadro de
distribuio, a fora do Navibox (ligando/desligando fora do Navibox
liga/desliga a fora do detetor) e a fora do detetor. Se o modo de
chaveamento sincronizado selecionado, tambm espere por 2 horas
aps ligar a fora do Navibox. (Para assegurar operao estvel do
detetor).
Interruptor de fora

Figura 4.1-1 Navibox

4-1

NOTA:

1/2

1. Se a fora do detetor est desligada, o perodo de 2 horas necessrio


para estabilizao do detetor depois que a fora do detetor ligado. Se a
fora do quadro de distribuio est desligada ou se a Navibox est
desligada com o modo de alimentao de fora ajustado para o modo de
chaveamento sincronizado, a fora do detetor automaticamente
desligada.
2. Em adio, dois modos de ajustes so disponveis: modo de chaveamento
independente ( a fora do detetor no desligada quando a fora do
Navibox desligado). e o modo de chaveamento sincronizado
(ligando/desligando a fora do Navibox a fora do detetor liga/desliga).
Para o modo de fora selecionado no seu local, consulte o pessoal de
assistncia tcnica da TOSHIBA.

(2) Aps vrio minutos que o interruptor de fora do Navibox est ligado, a
janela interativa exibida no monitor (rea de dados do paciente, rea de
seleo de eXam Plan).
* Quando o modo de exibio da tela de marcao de exame tem sido
ajustada, a tela de marcao de exames exibida..

Figura 4.1-2 Tela interativa

4-2

Se comunicao entre o sistema do monitor do escaneamento e o sistema do


monitor do processamento de imagem no est correta, a janela de
advertncia exibida. Quando [[YES]] selecionado da janela exibida, o
sistema reiniciado.
ATENO: Se a janela de advertncia indicando que a ocorrncia do erro de
comunicao entre o sistema do monitor de escaneamento e o
sistema do monitor de processamento de imagem est mostrada
vrias vezes, contate o pessoal de servio da Toshiba. Em caso da
emergncia, selecione [[NO]]. Somente o sistema do monitor de
escaneamento pode ser usado.

A janela de advertncia tambm exibida se a capacidade de armazenamento


restante do disco do arquivo de imagem est menos que 50%.
Portanto, assegure uma rea livre suficiente no disco do arquivo de imagem
antes de iniciar escaneamento.

4-3

4.2

Pr-aquecimento do Ttubo de Raio-x

Para estabilizar a operao do tubo de raio-x, deve pr-aquecer o tubo de raiox. Pr-aquecimento deve ser efetuado antes de iniciar o escaneamento todas
as manhs.
Para este sistema, OLP controlado por gerador de alta tenso de raio-x e
prontido para o pr-aquecimento automaticamente exibida na janela de
controle de escaneamento se o raio-x no tem sido gerado por mais de trs
horas.
ATENO:

1. No coloque nada no campo de escaneamento quando est


efetuando o pr aquecimento.
2. Se raio-x no tem sido gerado por mais de duas semanas, contate
assistncia tcnica da Toshiba, porque a maturao (aging)
necessrio. (Pr aquecimento diferente daquele descrito na
subseo 4.2 "pr-aquecimento do tubo de raio-x".)

(1) Aps a alimentao de fora ter sido ligada, a prontido para o pr


aquecimento exibida e a lmpada indicadora na tecla

(Start)

acende.
(2) Confirme que no h ningum na sala de exame e feche a porta de
entrada para a sala.
(3) Pressione

(Start). Pr-aquecimento iniciado. O estado de

progresso do pr-aquecimento exibido na janela de controle de


escaneamento.
(4) Para interromper o pr-aquecimento, pressione

(Abort) no painel de

operao.
(5) Aprox. aps 4 minutos, o pr aquecimento completado e a tabela de
eXam Plan exibida.
(6) Pr aquecimento completado.
(7) Quando a funo de aquisio automtica de dados de calibrao (dados
de calibrao de ar) j est ajustada, os dados de calibrao (calibrao
de ar) automaticamente adquirido aps o pr-aquecimento. Se voc
deseja efetuar ajuste de aquisio automtica ou mudar as condies de
aquisio, contate assistncia tcnica da Toshiba.
NOTA:

Quando a aquisio automtica dos dados de calibrao (calibrao do ar)


tem sido ajustado, o tempo exibido remanescente para completar o praquecimento pode ser tornar incorreto.
Se outra operao de processamento efetuada usando o monitor durante o
pr-aquecimento, a janela de exibio de evoluo do pr-aquecimento pode
desaparecer. Entretanto, o pr-aquecimento ainda continua. Se a janela de
exibio de pr-aquecimento desaparecer, o trmino do pr-aquecimento
pode ser confirmado verificando a tecla

(interruption). Quando esta

tecla apaga o pr-aquecimento est terminado.

4-4

4.3

Fechando o Sistema
Nesta subseo, os procedimentos para desligar a fora para serem efetuados
em uso normal so descritos abaixo.
CUIDADO:

Tenha certeza em seguir os procedimentos descritos aqui para


desligar o sistema.
No fazendo-o pode danificar o sistema.

ATENO:

Normalmente no se desliga o quadro de fora.


Se necessrio desligar o quadro de fora para inspeo, etc., espere
pelo menos 1 hora. De outro modo, o tempo de vida til do tubo de raiox pode-se reduzir.

(1) Clique o cone de utilitrio

embaixo da janela de iniciar

operao.
A janela de menu pop-up exibida. Na janela do menu, selecione [[Shut
down]].
(2) Quando a seguinte mensagem exibida, selecione [OK]. O processo de
fechamento do sistema efetuado.

Figura 4.3-1
NOTA: Se a transferncia automtica entre o sistema do monitor de
escaneamento e o sistema do monitor de processamento no est
completada. A seguinte janela exibida.
Quando [[Abort]] clicado, processamento de fechamento do sistema
cancelado e transferncia automtica continua.
Quando [[Continue]] clicado, transferncia automtica do dado
remanecente cancelada e o processamento de fechamento do
sistema proseguido.

Figura 4.3-2

4-5

(3) Quando a seguinte mensagem exibida no monitor desligue o


interruptor de fora do Navibox. No clique [[Restart]] exibido na janela de
mensagens.
Este completa o procedimento para desligar a fora do sistema.
Okay to power off the system now.
Press any key to restart.
(Pronto para desligar a fora do sistema agora.
Pressione qualquer tecla para reiniciar)
Restart

Figura 4.3-2
ATENO:

No clique [[Restart]] na janela de mensagem exibida aps o processo


de fechamento )desligamento) do sistema efetuado, De outra forma,
pode ocorrer operao incorreta do sistema.

NOTA:

Quando processamento de fechamento executado da janela de


Statup do monitor de processamento de imagem, somente o sistema
do monitor de processamento de imagem fechado.
Neste caso, processamento de fechamento do Navibox no
executado. Portanto, no desligue a fora do Navibox

4-6

4.4

Funo Recomear (reset)


Se um erro do software ocorre, use a funo reset (recomear) para trazer o
sistema de volta para o estado de operao normal. (A funo reset no
efetivo para corrigir anormalidades do hardware).
ADVERTNCIA:

Se ocorrer uma anormalidade de software assegure a


segurana do paciente e imediatamente recoloque o sistema ao
estado normal usando a funo reset.

(1) Exibindo a janela de reset


Quando o cursor do mouse movido para o canto esquerda superior da
tela do monitor e deix-lo a por mais de 5 segundos, a janela de reset
includa no quadro branco como mostrado abaixo exibida no centro da
tela do monitor.

Figura 4.4-1
Mova o cursor do mouse () para o item a ser executado. A funo reset
inicia.

4-7

(2) Executando a funo reset


(a) Se as seguintes anormalidades ocorrem no sistema de janelas,
selecione [[Reset Window]] para efetuar reset. Rearmao levar
aproximadamente 5 segundos.
Durante a introduo de ID de paciente, o cursor do mouse no
pode ser movido para o campo de entrada de outro item.
A funo Auto View no opera.
(b) Se as seguintes anormalidades relacionadas ao escaneamento ou
processamento de imagem ocorrer, selecione [[Reset Scansys]] para
efetuar reset. Rearmao levar aproximadamente 4 minutos.
A rea de exibio de imagem ou rea de exibio de informao
de eXam Plan desaparecem.
Plano de escaneamento no inicia.
(c) Se anormalidades de software diferentes daquelas descritas em (a)
(b) acima ocorrer, selecione [[Reset System]] para rearmar o sistema.
Rearmao leva aproximadamente 5 minutos.
No pode proceder a operao seguinte devido a anormalidade.
(d) Se ocorrer a seguinte anormalidade, selecione [[Reset PATreg]] para
rearmar o sistema.
Dados no podem ser introduzidos para o item desejado na janela
de registro de paciente.
(e) Se a seguinte anormalidade ocorrer, selecione [[Reset Film Que]] para
rearmar o sistema.
O cone de print (impresso) para o filme virtual est desabilitado.
(f) Se a seguinte anormalidade ocorrer, selecione [[Film Que Clear]] para
rearmar o sistema.
Mesmo se a operao descrita em (e) acima efetuada, o cone de
impresso do filme virtual desabilitado.
* Se a operao descrita em (f) acima efetuada, a reimpresso
do filme virtual que tenha sido registrada at ento impossvel.
NOTA:

Se uma anormalidade tais como congelamento de operao do


mouse ocorrer, pressione as teclas [Ctrl], [Alt], e [Del] no teclado
simultaneamente para fechar e reiniciar o sistema. Neste caso, o
restabelecimento do sistema dever levar 10 minutos.

4-8

5.

Exame de TC
Esta seo descreve os procedimentos para escaneamento, exibio de
imagem, e processamento de dados usando o

Esta seo descreve o fluxo de procedimentos de exame de TC bsico.


ADVERTNCIA: 1. Dependendo das condies do paciente, cuidado extremo
deve ser tomado quando escaneia o paciente com hipertenso
ou doena cardaca; pacientes que so nervosos, debilitados,
complexados, ou inconscientes ; e crianas.
2. Durante o exame de TC, sempre observe cuidadosamente o
paciente e o sistema. Se um problema notado com o sistema
ou com o paciente, tome aes apropriadas tais como parar a
operao do sistema para assegurar a segurana do paciente.
Se os exames forem efetuados sem observar as condies do
paciente ou do sistema, aes apropriadas no podem ser
tomadas se uma anormalidade ocorrer, possivelmente
resultando em dano pessoal ao paciente.

CUIDADO:

Durante o escaneamento, medidas apropriadas devem ser


tomadas todo o tempo para minimizar a exposio do paciente ao
raio-x.
Cuidado especial exigido quando examina crianas, e exposio
do paciente ao raio-x deve ser minimizada empregando um eXam
Plan idealizado para crianas.

6-1

5.1

Fluxo de Exame de TC
O fluxo de exame de TC como segue. H dois processos: uma srie de
passos de aquisio de dados de imagem (escaneamento) e uma srie de
passos para processamento de imagens.

Processamento
de imagem

O teclado do
processamento
de imagem
mais usado para
executar
operao

Iniciar

Marcao de exame e registro de paciente.


Entrar com ID do paciente, nome, e sexo.

Ajustes de paciente

Escaneamento
Ajuste de posio de
escaneamento
Seleo de eXam Plan
Aquisio de escanograma
Plano de escaneamento
Executando escaneamento
Escaneamento adicional

Impresso

de filme
Fim
O teclado do
escaneamento
mais usado para
executar
operao.

Figura 5.1-1 Fluxo de exame de TC

6-2

5.2

Telas Interativas
Esta seo descreve a "tela de marcao de exame", a "tela de seleo de
eXam Plan, e a "tela de operao de escaneamento, as quais so
freqentemente usadas durante o exame.

5.2.1 Tela interativa (tela de marcao de exame)


* Exibir/no exibir a tela de marcao de exame pode ser selecionado pelo
ajuste.
Marcao de exame e introduo de informao do paciente so efetuados
usando esta tela.

(1)

(4)

(5)

(2)

(3)

Figura 5.2-1 Tela interativa (tela de marcao de exame)

6-3

(1) rea do calendrio


Use esta rea para selecionar a data da informao do exame a ser
inserida ou exibida.
(2) rea de exibio de lista
Um lista de exames para ajuste de data na rea de calendrio exibida.
o nmero de exames registrados exibido a direita superior da lista.
Quando uma lista clicada, a informao da lista selecionada exibida na
rea de entrada/exibio de informao de paciente.
(3) rea de entrada/exibio de informao de paciente
Use esta rea para entrar ou exibir ID do paciente, nome do paciente, e
informao detalhada a respeito de contraste radiolgico usado no exame.
O lado esquerdo se refere como a rea de entrada de informaes gerais
e o lado direito como a rea de entrada de informaes detalhadas.
(4) Grupo de vrios cones
(a) cone de Trauma
Clicando este cone permite preparao para o exame sem ajustar a
informao do paciente.
(b) cone Import
Usado para importar informao de paciente e informao de exame
de uma fonte externa. Este cone desabilitado se o sistema no
conectado com um sistema de marcao de exame de paciente
externo.
(c) cone New
Clicando este cone permite a entrada de informao de paciente
novo.
(d) cone Quote
Usado para adicionar um exame para um paciente para quem j tenha
sido efetuado um exame.
(e) cone Write
Quando este cone clicado, a janela de sada PPS exibida.
Esta
janela pode ser usada para transferir o registro de exames para a data
especificada para a unidade determinada.

6-4

(f) cone Report


Usado para exibir o sumrio de exame.
(g) cone Delete
Usado para deletar a informao do exame.
(5) rea de exibio de imagem
Esta rea exibe imagens reconstrudas dos dados escaneados etc.
Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de
exibio de rea' na pg. 5-14 deste
manual.

6-5

5.2.2 Tela interativa (tela de seleo de eXam Plan)


Se o modo de no exibio da tela de marcao de exame tem sido ajustado,
esta tela torna-se tela inativa.
Se o modo de exibio da tela de marcao de exame tem sido ajustado,
quando o cone
clicado aps a entrada de informao de paciente
completada na tela interativa (tela de marcao de exame), a tela interativa
(tela de seleo de eXam Plan) exibida.
(3)

(1)

(2)

Figura 5.2-2 Tela interativa (tela de seleo de eXam Plan)

6-6

(1) rea de informao de paciente


Confirmao de informao de paciente ou modificao de parte de
informao podem ser efetuadas nesta rea.

Campo de entrada de ID. (necessrio)


cone de carregar dados do paciente
anterior
cone de acesso a lista de paciente
Campo de entrada do nome do
paciente (necessrio)
Vrios tipos de dados do paciente
Campo de entrada (Sexo, data de
nascimento, idade, peso)
Campo de comentrios
Campo de entrada do 1 contraste
Campo de entrada do 2 contraste
Campo de entrada do tecnlogo
Campo de entrada do mdico
Campo de entrada do radiologista
Campo de entrada do n. de eXam
Plan

Figura 5.2-3 rea de informao de paciente


* Um eXam Plan pode ser selecionado entrando com o nmero
correspondente do eXam Plan na coluna de entrada de nmero de eXam
Plan.
* O cone de carregar dados do paciente anterior exibido.
Se o modo de exibir tela de marcao de exame tem sido ajustado, este
cone no exibido.

6-7

(2) rea de seleo de eXam Plan


Esta rea usada para seleo de eXam Plan.
A rea de seleo de eXam Plan consiste em duas exibies, "Seleo
anatmica" e "Seleo de protocolo".
(a) Seleo anatmica
Quando [[Anatomical Selection]] selecionado, a "janela de seleo
de regio" exibida ao lado esquerdo e a "janela de seleo de eXam
Plan" exibida no lado direito.
A janela de seleo de regio usada para selecionar a regio a ser
escaneada.
Quando a regio selecionada, os eXam Plan que so disponveis
para uma regio selecionada so exibidos na janela de seleo de
eXam Plan.
Selecione o plano desejado dentro dos planos exibidos clicando-o.
Na parte superior da janela de seleo de regio, h trs tiras de
espao para eXam Plan de acordo com o tipo de paciente a ser
escaneado (adulto, criana, e trauma).
Quando uma criana para ser escaneada, selecione um eXam Plan
idealizado para crianas para minimizar a exposio do paciente.

Janela de seleo de regio

Janela de seleo de eXam Plan

Figura 5.2-4 rea de seleo de eXam Plan (Seleo anatmica)

6-8

(b) Seleo de protocolo


Quando [[Protocol Selection]] selecionado, somente a "janela de
seleo de eXam Plan" exibida. (A "janela de seleo de regio" no
exibida).

Janela de seleo de eXam Plan

Figura 5.2-5 rea de seleo de eXam Plan (seleo de protocolo)


(3) rea de exibio de imagem
Esta rea exibe imagens reconstrudas a partir dos dados escaneados.
Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de
exibio de imagem" na pg. 5-14
deste manual.

6-9

5.2.3 Tela interativa (tela de operao de escaneamento)


Quando um eXam Plan selecionado na tela interativa (tela de seleo de
eXam Plan), a tela interativa (tela de operao de escaneamento) exibida.
(5)

(1)

(2)

(3)

(4)

Figura 5.2-6 Tela interativa (tela de operao de escaneamento)

6-10

(1) rea de informao de escaneamento


A informao de paciente, informao de contraste radiolgico, nome de
eXam Plan selecionado, e direo de posio/insero de paciente so
exibidos nesta rea.
(2) rea de ajustes de condies relacionadas
Nesta rea, seleo de escanograma, ajuste de tempo de prender a
respirao, e ajuste de posio do tampo da mesa no momento de iniciar o
escaneamento so efetuados.
(3) rea de seleo de funo expandida
Se funes expandidas esto disponveis, inicie-as aqui.
(4) rea de exibio de informao de eXam Plan
Informaes detalhadas relativas ao eXam Plan selecionado so exibidas
aqui.
(5) rea de exibio de imagem
Esta rea exibe imagens reconstrudas dos dados escaneados, etc.
Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de
exibio de imagem" na pg. 5-14
deste manual.

6-11

5.2.4 Janela de iniciar operao (startup)


Esta janela usada para executar cada funo clicando o cone
correspondente. Esta janela normalmente escondida. Para exibir esta janela,
mova o ponteiro para a posio prxima da borda esquerda da tela.
Clicando cada cone, executa a funo correspondente.
(1) Janela de Iniciar (Startup) no monitor de escaneamento

Prioridade de exame
Exibio/processamento de imagem

Processamento de reconstruo

Utilitrio

Exibio de posio de Gantry/mesa


Indicador de carga do tubo de raio-x
Exibe montante usada do disco de arquivo de
imagem
Nmero remanescente de fila de reconstruo
Tecla de Impresso no Filme
Tecla de Transferncia

Figura 5.2-7 Janela de iniciar operao (monitor de escaneamento)

6-12

(1) Janela de Iniciar (Startup) no monitor de processamento de imagem

Tecla de Exibio de imagem/Processamento


Tecla de Aplicao 3D/Processamento
Tecla de Utilitrio

Exibe montante usada do disco de arquivo de imagem


Indicador de MO remanescente

Tecla de Impresso no Filme


Tecla de Transferncia

Figura 5.2-8

Janela de Iniciar (Startup) (monitor de processamento de


imagem)

6-13

5.2.5

rea de exibio de imagem

Imagens so exibidas nesta rea. Vrios tipos de dados exibidos junto com as
imagens so descritos abaixo.

<15>
<16>
<17>
<18>
<19>
<20>
<21>
<22>

<1>
<2>
<3>
<4>
<5>
<6>
<7>

<23>
<22>
<23>
<24>
<25>
<26>
<27>
<28>
<29>

<8>
<9>
<10>
<11>
<12>
<13>
<14>

Figura 5.2-9 rea de exibio de imagem (exemplo)


<1> ID do paciente
<2> Campo de escaneamento: D-FOV
<3> N. de exame/n. de srie
n.
de imagem/mudana de informao
relacionada
<4> Posio relativa da mesa de paciente
<5> Posio de mesa do corte/fileira
usada para reconstruo
<6> ngulo de inclinao do gantry
<7> Posio central de ampliao
<8> Direo do paciente
<9> Nvel da janela
<10> Largura da janela
<11> Nome do 1 contraste radiolgico
<12> Nome do 2 contraste radiolgico
<13> Nome do gerador de imagens
<14> Direo do paciente
<15> Nome do paciente
<16> Data do escaneamento/ tempo de
escaneamento

<17> Tenso do tubo/mAs


<18> Tempo de escaneamento/largura de corte da
imagem /largura de corte do escaneamento
<19> Velocidade do tampo da mesa
<20> Tipo de dado empilhado/Nmero de imagem
empilhada/coeficiente de peso
<21> Imagem de escaneamento parcial
<22> Passo do Helical
<23> Escala
<24> Idade/sexo
<25> Comentrio 1
<26> Comentrio 2
<27> Comentrio 3
<28> Comentrio 4
<29> Direo de postura/insero/direo de observao
<30> Tipo de reconstruo de compensao
helical/funo de reconstruo/correo de
movimento de paciente
<31> Nome do hospital

6-14

(1) Direo de insero


Cabea primeiro

Ps primeiro

Figura 5.2-10
(2) Postura
Antero posterior

Decubito

Lateral esquerda

Lateral direita

Outros
Outros que no sejam as posies acima.

Figura 5.2-11
(3) Direo de observao
Scan
VFH: Exibio de imagem com vista da
cabea para p
VFF: Exibio de imagem com vista do p
para cabea.

Figura 5.2-12
Escanograma
VSN: Vista de escano normal.
Como um escanograma adquirido, a imagem gradualmente
exibida a partir de baixo para o topo da tela para imagens TOP e
a partir da direita para esquerda da tela para imagem SIDE
(lateral).
VSR: Vista de escano invertido
Como um escanograma adquirido, a imagem gradualmente
exibida a partir do topo para baixo da tela para imagens TOP e a
partir da esquerda para direita da tela para imagem SIDE
(lateral).

6-15

NOTA:

Dependendo do posicionamento do console, o gantry, e a mesa de


paciente, a cabea do paciente pode estar no lado esquerdo ou direito
do operador. Quando a cabea do paciente est no lado direito do
operador, se VSR usado para adquirir um escanograma lateral com
a direo de insero ajustada para "HF" e a direo do movimento
do tampo da mesa ajustada para "IN", a cabea no escanograma
exibida no lado direito da tela do monitor, que concorda com a real
orientao do paciente.

(4) Direo de paciente


R:

Lado da mo direita

L:

Lado da mo esquerda

P:

Lado posterior

A:

Lado anterior

H:

Lado da cabea

F:

Lado dos ps

(1) a (4) acima so exibidos em combinao de acordo com a inclinao


do gantry. O ngulo de inclinao exibido em oito direes e mudado em
etapas de 22,5 graus. Por exemplo, imagens escaneadas com inclinao
do gantry para 23 graus so PH (posio de paciente: SU e direo de
insero de paciente: HF). Os dois caracteres P e H no necessitam ser
introduzidos em seqncia; entrada de PH ou HP vlido.
CUIDADO:

No ajuste uma posio de paciente diferente ou direo de


insero num eXam Plan.
Se uma posio de paciente diferente/direo de insero
ajustado, dados corretos no podem ser adquiridos porque
em um eXam Plan todos os escaneamentos so executados
usando somente uma posio de paciente/direo de
insero.

(5) Fileira usada para reconstruo


Exibe o nmero de fileira(iniciando da primeira fileira) do detector usada
para exibir a imagem atual. O digito mais esquerdo indica a primeira fileira
(lado da mesa)
Exemplo: Quando 0011 exibido.
Os cortes adquiridos pelas primeira e segunda fileira so empilhadas e
exibidas
(6) Posio de mesa do escaneamento/ posio de mesa relativa
A posio de mesa do escaneamento a posio(centro de vrios cortes
adquiridos pelo nico escaneamento) projetado pelo projetor interno.
A posio de mesa relativa a posio de mesa exibida asumindo que a
posio central do corte usada para gerar a imagem reconstruda tenha
movida para a posio projetada pelo projetor interno.
Exemplo: Quando a posio central do s cortes usada para gerar a
imagem reconstruda 12mm alm da posio da mesa do escaneamento
montada da mesa do paciente, o valor da posio dde mesa relativa
12mm menor que a posio de meda do escaneamento.

6-16

(7) Espessura de corte de imagem/espessura de corte de escaneamento


A espessura de corte de imagem a espessura de corte da imagem
reconstruda exibida.
A espessura de corte de escaneamento a espessura de corte quando as
condies de escaneamento so fixadas.
(8) Passo de helical
O passo de helical definido pela seguinte formula:
(Distancia de deslocamento do tampo da mesa[mm] pela rotao do
gantry)/(Espessura de corte do escaneamento[mm])
(9) Escala
Uma escala graduada em passos de 10 mm exibida. O nmero de
graduaes diferem dependendo do tamanho do pixel, e o comprimento
mximo da escala 50 mm
(10) Posio central de ampliao
As coordenadas (na imagem original) correspondente posio central da
imagem ampliada so exibidas.
NOTA:

Se a posio central da imagem atualmente coincide com aquela da


imagem original, as coordenadas correspondentes a posio central as
da imagem ampliada no so exibidas. (Imagens de ampliao e 1.0 e o
centro de reconstruo (256,256).)

(11) Imagem de escaneamento parcial


"HLF-32", por exemplo, designa uma imagem reconstruda somente
usando a segunda poro dos dados inteiros (adquirido por um
escaneamento e dividido em trs partes).
Para imagem de escaneamento cheio, nenhum sinal exibido
(12) Filtro de imagem
ORG:
UE0:
US0:
U01 to U10:

Imagem sem filtro


Filtro de realas contraste
Filtro de alisamento
Filtro do usurio

6-17

NOTA:

Mudando o nvel da janela e a largura da janela


O nvel da janela e a largura da janela podem ser mudados movendo o cursor
do mouse na rea de exibio de imagem.
Mudando nvel da janela:
Mova (arraste) o cursor verticalmente na rea de exibio de imagem
enquanto mantiver pressionado o boto direito do mouse.
Mudando a largura da janela:
Mova (arraste) o cursor lateralmente na rea de exibio de imagem enquanto
mantiver pressionado o boto direito do mouse.

Mudana de
nvel da janela

Mudana de
largura da janela

Mova o mouse enquanto mantiver pressionado o


boto direito

Figura 5.2-13

6-18

5.2.6 Janela interativa


Quando uma funo executada clicando o cone correspondente na janela de
menu principal, a janela interativa exibida como mostra figura abaixo.

Figura 5.2-14 Janela interativa (exemplo)


Quando o cone para o item de funo desejada clicada na janela de menu
principal, a janela interativa correspondendo a seleo exibida para cada item
de funo. Em qualquer janela, os seguintes 4 tipos de cones so usadas para
a operao.
(1) cone soft
O cone mostrado na figura abaixo refere-se a um cone soft. Quando este
clicado usando o mouse a caixa interna realada e a operao procede
para o procedimento selecionado. (Neste manual, colchetes duplicados
"[[....]]" so usados para indicar cones soft.)

Figura 5.2-15 cone Soft

6-19

(2) cone de alternncia


. Quando este clicado, o interior
Este cone representado por um
da caixa interna realado, e o item exibido ao lado do cone clicado
selecionado.
indica que o item correspondente est sendo
selecionado. Somente um cone pode ser ativado para um tempo dado.
(Exemplo)

ON

OFF

(3) cone de comutao


Este cone representado por uma caixa aberta. Quando este clicado, o
interior da caixa realada e o item exibido ao lado do cone clicado
selecionado. possvel tambm selecionar mais de um cone ao mesmo
tempo.
(Exemplo)

(4) cone do menu auxiliar


Este cone representado por um
ou um
. Quando este
clicado, a lista de itens que podem ser selecionados exibida.

6-20

5.3

Preparao para Escaneamento

5.3.1 Procedimento de entrada de dados do paciente


Operaes para marcao de exame e registro de paciente so efetuados
usando a tela interativa (tela de marcao de exame).
Refira-se a subseo 5.2.1 "Tela
interativa (tela de marcao de
exame)" na pg. 5-3 deste manual.

* Se o modo no exibio de tela de marcao de exame tem sido ajustado,


entre com os dados de paciente na rea de dados (informao) de paciente
na tela de seleo de eXam Plan.
Esta subseo descreve os mtodos para introduzir e registrar dados de
paciente na lista de marcao de exame ((1) "marcao de exame"), o mtodo
para entrar com os dados do paciente e ento proceder a execuo do exame
((2) "registro de novo paciente"), e o mtodo para somar um exame para um
paciente a quem j tenha sido efetuado um exame ((3 "exame repetido").
(1) Marcao de exame
(a) Clique o cone

(b) Entre com todos os dados exigidos na rea de exibio/entrada de


dados do paciente.
Depois que a entrada foi completada com todos os itens exigidos, o
cone

habilitado.

(c) Depois que a entrada completada para todos os itens de dados,


clique o cone
de marcao.

. Os dados do paciente so registrados na lista

* Para continuar o registro de dados do paciente na lista de marcao


de exame, clique o cone

novamente.

(d) Quando o cone


clicado, preparao para a lista de exame
selecionada inicia e a tela interativa (tela de seleo do eXam Plan)
exibida.

6-21

(2) Registro de novo paciente


(a) Clique o cone

(b) Entre com todos os dados exigidos na rea de entrada/exibio de


dados de paciente.
Depois que a entrada completada para todos os itens exigidos, o
habilitado.
cone
(c) Depois que a entrada completada para todos os itens exigidos,
clique o cone
. Inicia a preparao para exames e a tela
interativa (tela de seleo de eXam Plan) exibida.
NOTA:

Dados devem ser inseridos para os itens "Patient ID", "Patient


name", e "Study ID" quando a marcao de exame ou registro de
novo paciente efetuado. Caso no forem efetivados nenhum dos
trs itens, o cone

desabilitado.

Em caso de um paciente de emergncia, entretanto, clicando o


cone de paciente de emergncia

efetua as operaes

acima automaticamente e o cone

torna-se ativo.

(3) Exame repetido


(a) Selecione um paciente para quem j tenha sido efetuado um exame
na lista.
(b) Clique o cone

(c) Confirme ou mude os dados do paciente.


Depois que a entrada completada para todos os itens, o cone
habilitado.
(d) Depois que a entrada completada para todos os itens exigidos,
clique o cone
de marcao.

. Os dados do paciente so registrados na lista

(e) Quando o cone


clicado, a preparao para a lista de exame
selecionada iniciada e a tela interativa (tela de seleo de eXam
Plan) exibida.

6-22

5.3.2 Procedimentos para imobilizar o paciente


ADVERTNCIA: 1. Esteja seguro para imobilizar o paciente com segurana no
tampo da mesa.
Confirme que todas as partes do corpo do paciente,
incluindo as mos, pernas e roupas, esto dentro das
bordas do tampo da mesa, no pendurados fora das bordas
da mesa. A imobilizao incorreta pode resultar em dano
pessoal do paciente devido a coliso com o sistema, tais
como dedos presos debaixo do tampo da mesa.
Incorreto

Figura 5.3-1
2. Para um paciente inconsciente, para que no tenha perigo
de cair da mesa, imobilize o corpo usando faixas
apropriadas.

CUIDADO:

1. Seleo das condies de escaneamento e posicionamento


devem ser efetuados precisamente. Caso estes ajustes no
sejam apropriados, efeitos adversos na imagem (tal como
artefatos, mudana de nmero de TC, etc.) podem ocorrer.
2. Se o paciente usa culos, dentadura, relgio ou acessrios de
cabelos que podem cair, ou entrar dentro do campo de
escaneamento, instrua o paciente para retir-los.

6-23

Imobilize o paciente seguramente como descrito nesta seo dependendo da


regio a ser escaneada e as condies do paciente.
Os procedimentos de imobilizao de paciente so os seguintes.
Instrua o paciente para vestir-se apropriadamente.

Montar os dispositivos de imobilizao da mesa de paciente.

Colocando o paciente na mesa de paciente.

Imobilizando o paciente.
(1) Roupa do paciente
Se uma paciente est vestindo saias e roupas comuns, etc., instrua a
paciente para vestir o avental hospitalar.
Se a paciente tem cabelos longos que possam ficar fora das bordas da
mesa de paciente, instrua a paciente a usar fita de cabelo, etc prevenir
que os cabelos no sejam presos na mesa ou dispositivos.
Tambm instrua a paciente a remover quaisquer objetos como culo,
dentadura, relgios e acessrios de cabelo caso esses possam entrar no
campo de escaneamento.
Correto

Avental hospitalar

Figura 5.3-2

6-24

Incorreto

(2) Montagem das unidades de imobilizao


Quando os acessrios de mesa como faixas de imobilizao ou suporte de
cabea devem ser usados, monte-os antecipadamente na mesa de
paciente.
Refira-se a subseo 2.6.1 "Procedimentos
de operao para acessrios de mesa" na
pg. 2-37 deste manual.

(3) Colocando o paciente na mesa de paciente


(a) Pressione a tecla auto home

no painel de operao.

A mesa de paciente abaixa at a altura (home position) ao qual o


paciente pode subir com facilidade.
(b) Coloque o paciente no tampo da mesa
(4) Imobilizando o paciente
Use as faixas de imobilizao para segurar o paciente firmemente para
prevenir que no caia da mesa ou no bata em alguma parte do gantry, e
tambm para prevenir que as mos do paciente no sejam presas pelo
tampo da mesa.
Para imobilizar a cabea ou braos, o uso de acessrios da mesa pode ser
necessrio.
Refira-se a subseo 2.6.1 "Procedimentos
de operao para acessrios de mesa" na
pg. 2-37 deste manual.

(a) Mtodo de imobilizao de cabea


Para escanear o crebro, imobilize a cabea do paciente usando o
suporte de cabea.
Para assegurar que o paciente esteja confortvel, use o travesseiro se
necessrio para mudar o ngulo da cabea do paciente.
Faixa de fixao

Figura 5.3-3

6-25

Faixa de fixao

(b) Mtodo de imobilizao de brao


Para escanear o trax/abdmen, use a faixa de fixao de braos (de
cima) para imobilizar os braos do paciente. Para escanear outras
reas, use a faixa de fixao (de baixo) de braos para imobilizar os
braos do paciente.

Figura 5.3-4

6-26

5.4

Escaneamento
Esta subseo descreve os procedimentos de operao a serem efetuados
aps o "registro de paciente e marcao de exame" so completadas e a tela
interativa (tela de seleo de eXam Plan) exibida.
As descries dadas nesta subseo so os procedimentos para escanear trs
regies: escaneamento de crebro. trax, e escaneamento do disco
intervertebral.

Crebro

Refira-se a subseo 5.4.1


"Escaneamento de crebro" na pg. 531 deste manual.

Trax

Refira-se a subseo 5.4.2


"Escaneamento de Trax" na pg. 5-37
deste manual.

Disco Intervertebral

Refira-se a subseo 5.4.3


"Escaneamento de disco intervertebral"
na pg. 5-44 deste manual.

Figura 5.4-1

6-27

ADVERTNCIA: 1. Verifique que ningum, incluindo pessoal da equipe de TC,


estar tentando ou tocando a parte mvel do sistema. Em
particular, observe a posio que no pode ser visto do
console do operador.

Figura 5.4-2
2. Quando o tubo de IV (intravenoso) ou cabos esto
conectados ao paciente, d ateno redobrada para o tubo
de IV e cabos quando efetua movimento da mesa ou do
gantry para prevenir que eles venham a colidir ou ser presos
pelo gantry ou pela mesa do paciente.
Caso no cumpra o descrito acima pode conduzir a um
acidente como desconexo do cateter de IV.

Figura 5.4-3

6-28

ADVERTNCIA: 3. Antes de efetuar o escaneamento, coloque o paciente no


tampo da mesa e mova o paciente atentamente para dentro
do domo por controle manual. Esteja seguro para confirmar
que o paciente no est em contato com a parede , que as
linhas de infuso de IV no esto pegando, e que o cateter
para injeo de contraste no est desconectado. O tampo
da mesa move at 1820 mm e o movimento mximo de
velocidade 100 mm/s. Ento, se o paciente choca com o
sistema durante o movimento do tampo da mesa, ele/ela
podem ser machucados.
CUIDADO:

1. Quando um escaneamento especial tal como escaneamento


coronal direto, escaneamento das juntas da mo ou dos ps,
etc. efetuado, o operador deve permanecer ao lado do
paciente exceto durante o escaneamento.
2. Antes de iniciar o escaneamento, confirme que a unidade de
armazenamento (hard disk) do sistema tem espao livre
suficiente para armazenar os dados escaneados (dados crus).
Se o hard disk do sistema no tiver espao livre suficiente, no
poder efetuar o escaneamento. Neste caso, cancele a
proteo do dado do escaneamento salvando em um meio de
armazenamento tal como um disco magntico-ptico para criar
rea livre suficiente.
Refira-se a subseo 5.6.3
"Deleo de dados do hard disk"
na pg. 5-63 deste manual.

3. Se a mensagem Arc is occurred in previous scan(O arco foi


provocado no escaneamento anterior) apresentada durante
escaneamento, uma imagem anormal pode ser obtida.
Verifique imediatamente anormalidade nas imagens
reconstrudas.
4. Para interromper escaneamento helical, espere por 2 rotaes
aps o plano de corte desejada apresentaddoantes de
pressionar o boto de interrupo (
). Doutro modo, a
imagem reconstruda desejada no poder ser obtida.
5. Enquanto o processamento em tempo real (aquisio
helicoidal, tempo real de exibio, SureStart, fluoroscopia de
TC, Play&Reverso) est em progresso, no use nenhuma
funo de exibio (exibio de fila de arquivo, processamento
de imagem da segunda e subsequente janela de exibio de
imagem) que pode ser sobrecarregar o sistema.
Se a funes acima so usadas, o processamento de tempo
real pode no ser completado normalmente.

6-29

NOTA:

Em escaneamento helical, para obter informao requerida para interpolao,


dados fixados para 2 rotaes so automaticamente adquiridos individualmente
antes e aps a faixa especificada no plano de escaneamento.
Para imagens exibidas durante escaneamento helical, interpolao no est
realizada para permitir exibio de tempo-real. Portanto, quando escaneamento
helical para ser interrompido, o boto de interrupo (
) deve ser
pressionado quando o tempo para 2 rotaes (exemplo: 2 segundos para um
escaneamento de 1-s) tenha passado aps o plano de corte requerido exibido.
<Para escaneamento helical padro>
Dado fixo para 2 rotaes

Dado fixo para 2 rotaes


Faixa de escaneamento planejada

Faixa na qual aquisio de dado requerida

<Quando escaneamento helical interrompido>


Pressiona o boto de interrupo
Exibio do plano de corte requerido

Dado fixo para 2 rotaes

Dado fixo para 2 rotaes

Faixa de escaneamento planejada


Faixa na qual aquisio de dado
requerida

Faixa de reconstruo permissvel

6-30

5.4.1 Escaneamento de crebro


(1) Confirmao de dados do paciente
Confirme os dados do paciente exibidos na rea de dados de paciente.
Para introduzir dados do paciente, refira-se a subseo 5.3.1
"Procedimentos para entrada de dados de paciente".

Refira-se a subseo 5.3.1


"Procedimentos para entrada de dados
de paciente" na pg. 5-21 deste
manual.

Figura 5.4-4
(2) Imobilizando o paciente
Dependendo da regio a ser escaneada e a condio do paciente,
imobilize a cabea do paciente firmemente atravs dos seguintes
procedimentos descritos na subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar
o paciente".
Refira-se a subseo 5.3.2
"Procedimentos para imobilizar o
paciente" na pg. 5-23 deste manual.

(3) Ajuste da posio de escaneamento


(a) Pressione e mantenha pressionada a tecla
do painel de operao
ou a chave do pedal (opcional) para elevar a mesa de paciente at a
altura indicada no painel de operao do gantry aroximadamente de
50 mm (10 mm).
Painel de operao do gantry
mm

Figura 5.4-5

6-31

(b) Pressione a tecla


para mover o tampo da mesa para dentro do
domo at o feixe de luz do projetor iluminar a orelha do paciente.
Projetor

Figura 5.4-6
(c) Use a tecla
ou
para ajuste fino de altura da mesa para alinhar
o feixe de luz do projetor marcar o centro da cabea do paciente como
mostra a figura abaixo.

centro da altura

Figura 5.4-7
(d) Confirme que a marca projetada est alinhada com a linha mediana
da cabea do paciente.
(Se no est alinhada, gentilmente ajuste a posio da cabea do
paciente de maneira que isto seja ajustado corretamente.)

linha mediana

Figura 5.4-8

6-32

(e) Inclinando o gantry para ajust-lo num ngulo para a imagem


escaneada desejada.
Use a tecla
ou
para inclinar o gantry de maneira que a luz do
projetor esteja alinhada com a linha OM.
Nesta hora, o ngulo exibido.
Tecla de inclinao na direo +
Tecla de inclinao na direo linha OM

NOTA:

Linha OM: Linha Orbitomeatal


Linha entre a cavidade e meatos auditivo externo

Figura 5.4-9
(f) Pressione a tecla

para desligar o projetor.

(g) Posicionamento de paciente completado agora. O operador retorna


para a sala de controle.
(4) Seleo de eXam Plan
(a) Selecione 'Head' (cabea) clicando na cabea (<1>) na figura abaixo
e selecione o eXam Plan apropriado para exame clicando (<2>) com
o mouse.

<1>

<2>

Figura 5.4-10

6-33

(b) A informao de escaneamento exibida.


Confirme os seguintes itens:

Figura 5.4-11

Patient ID : introduzido durante registro de paciente


Patient name: introduzido durante o registro de paciente
Insertion direction (direo de insero)
Examination position (posio de exame)
Contrast medium information (informao de contraste radiolgico)
eXam Plan name (nome do eXam Plan)

Se a posio de paciente no est coincidindo com a 'insertion


direction' (direo de insero) ou 'examination position' (posio de
exame) da informao selecionada de eXam Plan, clique a coluna do
item correspondente para corrigir o ajuste.
Para detalhes referentes a 'insertion direction' (direo de insero) e
'examination position' (posio de exame), refira-se a subseo 5.2.5
"rea de exibio de imagem".
Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio
de imagem" na pg. 5-14 deste manual.

(c) Dados detalhados do eXam Plan so exibidos.


Confirme as condies de escaneamento.

Figura 5.4-12 rea de informao de eXam Plan

6-34

(d) Se as condies tem sido mudadas, clique


NOTA:

Para este eXam Plan (exemplo de escaneamento de crebro),


'escaneamento de imagem tomografica' realizada sem efetuar
aquisio de projeo de imagem (scanograma)' e 'planejamento de
escaneamento'.

(5) Executando o escaneamento


A tecla de incio de escaneamento (
a tecla.

) no teclado acende. Pressione

Inicia o escaneamento. Um aviso sonoro bip toca e raios-x so gerados.


Para interromper o escaneamento, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento

(6) Escaneamento adicional


Quando o eXam Plan completado, a ltima linha de informaes
detalhadas exibida na "rea de exibio de informao de eXam Plan"
copiada e o sistema entra no estado de espera de escaneamento
adicional.
Aps confirmar que cada item de informao est correto, clique
A tecla de inicio de escaneamento (
a tecla.

) no teclado acende. Pressione

Inicia o escaneamento. Um aviso sonoro bip toca e raios-x so gerados.


Para interromper o escaneamento, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento

(7) Terminando o processamento


(a) Depois que o escaneamento completado, clique

ou

direita inferior da tela.


: Termina o eXam Plan atual (a informao introduzida
do paciente mantida).
: Termina o exame para o paciente atual (a informao
introduzida do paciente limpa).

6-35

(b) Pressione a tecla auto home (posio inicial)

no painel de

operao. O gantry retorna para a posio 0, o tampo da mesa move


para a extremidade traseira da mesa de paciente, e a mesa do
paciente abaixa at atingir a posio inicial.

Figura 5.4-13
NOTA:

Imagens adquiridas so automaticamente armazenadas na unidade


de armazenagem (hard disk) do sistema.
Efetue a impresso de filme como requerida.

Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir no


filme" na pg. 5-52 deste manual.

6-36

5.4.2 Escaneamento de trax


(1) Confirmao de informaes do paciente
Confirme as informaes do paciente exibidos na rea de informaes do
paciente.
Para introduzir informaes do paciente, refira-se a subseo 5.3.1
"Procedimentos para entrada de informaes do paciente".
Refira-se a subseo 5.3.1
"Procedimentos para entrada de dados
do paciente" na pg. 5-21 deste manual.

Figura 5.4-14
(2) Imobilizando o paciente
Dependendo da regio a ser escaneada e a condio do paciente,
imobilize o trax do paciente firmemente atravs dos seguintes
procedimentos descritos na subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar
o paciente".
Refira-se a subseo 5.3.2
"Procedimentos para imobilizar o
paciente" na pg. 5-23 deste manual.

(3) Ajuste da posio de escaneamento


(a) Pressione e mantenha pressionada a tecla
do painel de operao
ou a chave de pedal (opcional) para elevar a mesa de paciente at a
altura indicada no painel de operao do gantry cerca de 100 mm (10
mm).
Painel de operao do gantry
mm

Figura 5.4-15

6-37

(b) Pressione e mantenha pressionada a tecla


para mover o tampo
da mesa no domo at o feixe do projetor iluminar a regio de alvo.

Figura 5.4-16
(c) Ajuste fino da altura de escaneamento
Alinhe a marca do projetor com o meio do corpo (visto de lado) usando
a chave
ou
como mostra a figura abaixo.

centro da altura

Figura 5.4-17
(d) Confirme que a marca projetada est alinhada com a linha mediana
do paciente e ajuste a posio de corte para o processo xiphoid.
Processo Xiphoid
(a ponta inferior do externo)
linha mediana

ponto de origem de corte

Figura 5.4-18
(e) Pressione a chave

para desligar o projetor.

(f) Posicionamento de paciente est completado agora. O operador


retorna para a sala de controle.

6-38

(4) Seleo de eXam Plan


(a) Selecione 'Chest' (trax) clicando no peito (<1>) na figura abaixo e
selecione o eXam Plan apropriado para o exame, clicando (<2>) com
o mouse.

<1>
<2>

Figura 5.4-19
(b) As informaes de escaneamento so exibidas.
Confirme os seguintes itens:

Figura 5.4-20

Patient ID : introduzido durante registro de paciente


Patient name: introduzido durante o registro de paciente
Insertion direction (direo de insero)
Examination position (posio de exame)
Contrast medium information (informao de contraste radiolgico)
eXam Plan name (nome do eXam Plan)

Se a posio de paciente no est adequada a 'insertion direction'


(direo de insero) ou 'examination position' (posio de exame) da
informao selecionada de eXam Plan, clique a coluna do item
correspondente para corrigir o ajuste.

6-39

Para detalhes referentes a 'insertion direction' (direo de insero) e


'examination position' (posio de exame), refira-se a subseo 5.2.5
"rea de exibio de imagem".
Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio
de imagem" na pg. 5-14 deste manual.

(c) Informaes detalhadas do eXam Plan so exibidas. Confirme as


condies de escaneamento.

Figura 5.4-21 rea de exibio de informaes de eXam Plan


(d) Se as condies tem sido mudadas, clique
NOTA:

Para este eXam Plan (exemplo de escaneamento de trax),


'escaneamento de imagem tomografica' realizado sem efetuar
aquisio de projeo de imagem (scanograma)' e 'planejamento de
escaneamento'.

(5) Aquisio de scanograma


(a) A tecla de iniciar escaneamento (
) no teclado pisca. Pressione a
tecla.
O tampo da mesa inicia o movimento preparatrio.
(b) Quando o movimento preparatrio se completa, a tecla de iniciar
escaneamento (
) acende. Pressione a tecla.
Scanoscopia (Aquisio de imagem de projeo do trax) inicia. Um aviso
sonoro bip toca e raio-x so gerados.
Para interromper a scanoscopia, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento

6-40

(6) Plano de escaneamento


(a) Ajuste da posio de escaneamento
O escanograma (imagem de projeo) exibida na rea de exibio
de imagem. Ajuste a posio de corte usando a scanograma exibida.

Figura 5.4-22
Para mover a posio de corte, arraste o mouse de modo que o
segmento de linha exibido na scanograma se posicione na linha
desejada.
Quando a posio alvo determinada, confirme que a segurana (do
paciente) est assegurada e ento clique
.
A seguinte janela exibida.
Quando [[OK]] clicado na janela exibida, o tampo da mesa move
para a posio de primeiro corte.

Figura 5.4-23

6-41

(b) Confirmao do movimento de tampo da mesa


Se o tampo da mesa se move mais que 600 mm, a janela mostrada na
figura 5.4-23 exibida novamente e o movimento horizontal do tampo
da mesa pra. Aps assegurando a segurana do paciente, clique
[[OK]]. O tampo da mesa se move para a posio de primeiro corte.
(7) Executando o escaneamento
A tecla de iniciar escaneamento (
tecla.

) no teclado acende. Pressione a

Inicia o escaneamento. Um aviso sonoro bip toca e raio-x so gerados.


Para interromper a scanoscopia, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento

(8) Escaneamento adicional


Quando o eXam Plan completado, a ltima linha de informaes
detalhadas exibida na "rea de exibio de informao de eXam Plan"
copiado e o sistema entra no estado de espera de escaneamento
adicional.
Aps confirmar que cada item de informao est correto, clique
A tecla de inicio de escaneamento (
tecla.

) no teclado acende. Pressione a

Inicia o escaneamento. Um aviso sonoro bip toca e raios-x so gerados .


Para interromper o escaneamento, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento

(9) Terminando o processamento


(a) Depois que o escaneamento completado, clique

ou

direita inferior da tela.


: Termina o eXam Plan atual (as informaes do
paciente introduzidas so mantidas).
: Termina o exame para o paciente atual (as
informaes do paciente introduzidas so apagadas).

(b) Pressione a tecla auto home (posio inicial)

no painel de

operao. O tampo da mesa se move para a extremidade traseira da


6-42

mesa do paciente e a mesa do paciente abaixa at atingir sua posio


original.

Figura 5.4-24
NOTA:

Imagens adquiridas so automaticamente armazenadas na unidade


de armazenagem (hard disk) do sistema.
Efetue a impresso de filme como requerida.

Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir no


filme" na pg. 5-52 deste manual.

6-43

5.4.3 Escaneamento do disco intervertebral


(1) Confirmao das informaes do paciente
Confirme as informaes do paciente exibidas na rea de informao do
paciente.
Para os procedimentos para entrada de informaes do paciente, refira-se
a subseo 5.3.1 "Procedimentos de entrada de informaes do paciente".
Refira-se a subseo 5.3.1
"Procedimentos de entrada de dados
do paciente" na pg. 5-21 deste
manual.

Figura 5.4-25
(2) Imobilizando o paciente
Dependendo da regio a ser escaneada e a condio do paciente,
imobilize o corpo do paciente firmemente atravs dos seguintes
procedimentos descritos na subseo 5.3.2 "Procedimentos para imobilizar
o paciente".
Refira-se a subseo 5.3.2 "Procedimentos
para imobilizar o paciente" na pg. 5-23
deste manual.

(3) Ajustes de posio de escaneamento


(a) Pressione e mantenha pressionada a tecla
no painel de operao
ou a chave de pedal (opcional) para levantar a mesa do paciente at a
altura da mesa indicada no painel de operao do gantry cerca de 50
mm (10 mm).
Painel de operao do gantry

mm

Figura 5.4-26

6-44

(b) Pressione e mantenha pressionada a tecla


para mover o tampo
da mesa para dentro do domo at os feixes do projetor iluminar a
regio alvo.

Figura 5.4-27
(c) Ajuste fino de altura de escaneamento
Alinhe a marca do projetor como o meio do abdmen na regio lombar
ou a tecla
como mostra na figura
(vista de lado) usando a tecla
abaixo.

Centro da altura

Figura 5.4-28
(d) Confirme que a marca projetada alinhada com a linha mediana do
paciente e ajuste a posio de corte para a regio lombar.

linha
mediana

ponto original de corte

Figura 5.4-29
(e) Pressione a tecla

para desligar o projetor.

(f) Posicionamento de paciente agora est completo.


O operador volta para a sala de controle.

6-45

(4) Seleo de eXam Plan


(a) Selecione 'Abdome' clicando no abdome (<1>) na figura abaixo e
selecione o eXam Plan apropriado para o exame, clicando-o (<2>)
com o mouse.

<2>

<1>

Figura 5.4-30
(b) Os dados (informaes) de escaneamento so exibidos.
Confirme os seguintes itens:

Figura 5.4-31

Patient ID : introduzido durante registro de paciente


Patient name: introduzido durante o registro de paciente
Insertion direction (direo de insero)
Examination position (posio de exame)
Contrast medium information (informao de contraste radiolgico)
eXam Plan name (nome do eXam Plan)

Se a posio de paciente no est adequada a 'direo de insero'


ou 'posio de exame' dos dados de eXam Plan selecionado, clique a
coluna do item correspondente para corrigir o ajuste.
Para detalhes a respeito de 'direo de insero' e 'posio de exame'
refira-se a subseo 5.2.5 "rea de exibio de imagem".
Refira-se a subseo 5.2.5 "rea de
exibio de imagem" na pg. 5-14 deste
manual.

6-46

(c) Informaes detalhadas do eXam Plan so exibidas. Confirme as


condies de escaneamento.

Figura 5.4-32 rea de exibio de informaes de eXam Plan


(d) Se as condies tem sido mudadas, clique o cone

(5) Aquisio de scanograma


(a) A tecla de iniciar escaneamento (
a tecla.

) no teclado pisca. Pressione

O tampo da mesa inicia o movimento preparatrio.


(b) Quando o movimento preparatrio se completa, a tecla de iniciar
escaneamento (
) acende. Pressione a tecla.
Scanoscopia (aquisio de imagem de projeo abdominal) inicia.
Um aviso sonoro bip toca e raio-x gerado.
Para interromper a scanoscopia, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento

6-47

(6) Plano de escaneamento


(a) Ajustando a posio de escaneamento
A escanograma (imagem de projeo) exibida na rea de exibio
de imagem. Ajuste a posio de corte na escanograma exibida.

Figura 5.4-33

(b) Mudana do corte alvo


Selecione [[ALL]] e arraste a seo de linha slida na escanograma
(imagem de projeo) para mover todos os cortes para a posio alvo
de uma s vez.

Figura 5.4-34

6-48

(c) Ajuste para cada grupo


Selecione [[Group]]. Cortes do grupo1 so selecionados. Ajuste a
posio de escaneamento (de corte) para o grupo 1.
Para mover a posio de corte, arraste a seo de linha slida
exibida na scanograma.
Para mudar o ngulo do escaneamento, arraste a seta at a borda
inferior da seo de linha slida exibida na scanograma e incline a
seo de linha slida at que se obtenha o ngulo desejado.
Para mudar o ajuste para cada corte no mesmo grupo, clique [[SLICE]].

Figura 5.4-35
(d) Mudando o grupo alvo
Clique [[+]]. O prximo grupo selecionado como alvo do ajuste.
Efetue ajustes para o grupo selecionado da mesma maneira como no
passo (c) acima. Para retornar para o grupo anterior, clique [[-]].

6-49

(e) Trmino do plano de escaneamento


Quando o ajuste de plano completado para cada grupo, confirme
que a segurana do paciente est assegurada e ento clique
.
A seguinte janela exibida. Quando [[OK]] clicado na janela exibida,
o tampo da mesa se move para a posio de primeiro escaneamento
ajustada usando o programa de planejamento de escaneamento e o
escaneamento iniciado.

Figura 5.4-36
(7) Execuo de escaneamento
(a) Se o tampo da mesa se move mais que 600 mm, a janela mostrada na
figura 5.4-36 exibida novamente e o tampo da mesa pra.
Neste caso, confirme que a segurana do paciente est assegurada e
ento clique [[OK]]. O tampo da mesa se move a posio de primeiro
corte.
(b) Quando o gantry inclinado, a janela seguinte exibida. Mantenha
pressionada a tecla
no teclado enquanto confirma que a
segurana do paciente est assegurada. O gantry se inclina at
alcanar o ngulo alvo.

Figura 5.4-37

6-50

(c) Quando o movimento do tampo da mesa e inclinao do gantry so


completadas, a tecla de iniciar o escaneamento
no teclado
acende. Pressione a tecla acesa.
Escaneamento comea. Um aviso sonoro bip toca e raio-x gerado.
Para interromper o escaneamento, pressione a tecla de interrupo de
escaneamento

Quando os cortes especficos tm sido escaneados, uma mensagem


indicando que o gantry deve ser inclinado para a prxima posio de
plano de escaneamento exibida.
Se o tampo da mesa tem se movido mais que 200 mm ou se a
inclinao do gantry efetuada, uma janela de confirmao
correspondente exibida. Neste caso, confirme que a segurana do
paciente est assegurada antes de proceder o prximo processo.
Aps isso, repita esta operao quantas vezes for necessria.
(8) Trmino do processo
(a) Depois que o escaneamento completado, clique
ou

a direita inferior da tela.


: Termina o eXam Plan atual (as informaes do
paciente introduzidas so mantidas).
: Termina o exame do paciente atual (a entrada de
dados de paciente as informaes do paciente
introduzidas so limpas).

(b) Pressione a tecla 'auto home'

no painel de operao. O gantry

retorna para a posio 0, o tampo da mesa se move para a


extremidade traseira da mesa do paciente e a mesa do paciente
abaixa at atingir sua posio original.

Figura 5.4-38
NOTA:

Imagens adquiridas so automaticamente armazenadas na unidade


de armazenagem (hard disk) do sistema.
Efetue a impresso de filme como requerida.

Refira-se a subseo 5.5 "Imprimir no


filme" na pg. 5-52 deste manual.

6-51

5.5

Imprimir no Filme

5.5.1 Especificaes para conexo com uma cmara laser


Para informao no protocolo usado para conectar uma cmara laser (ou
analgica) para
, refira-se a seo 7.
Refira-se a subseo 7.2.2 "Unidade
compatvel" na pg. 7-4 deste manual.

5.5.2 Imprimir no filme


Impresso no filme usando a janela de Imprimir no filme e as teclas de imprimir
(tecla de impresso, tecla de apagar, tecla de armazenar) no teclado.
Clique o cone de impresso

na rea de exibio de imagem. A janela de

impresso no filme exibida.

: tecla de imprimir
(Executa impresso no
filme.)
: tecla de apagar
(Deleta dados
armazenados.)
: tecla de armazenar
(Dados armazenados.)

Figura 5.5-2 Teclas de impresso no


teclado
Figura 5.5-1 Janela de imprimir filme

NOTA:

A rea includa dentro do quadro branco transferida (e impressa) no filme.


Antes de efetuar impresso no filme, esteja seguro da rea que ser passada
no filme.

6-52

NOTA:

A impresso do filme pode ser efetuada diretamente da janela de matriz de


imagem.
(1) Selecione uma imagem da janela de matriz de imagem.
(2) Clique [[Get Image]] .
(3) A imagem selecionada impressa no filme.

Figura 5.5-3 Janela de matriz de imagem

6-53

5.5.3 Fluxograma de operao de imprimir filme


ATENO:

Ajuste de condio de impresso pode ser restringido dependendo das


especificaes da cmara utilizada.
Para detalhes em relao aos itens que devem ser selecionados,
contate o fabricante da cmara.

(1) Quando o nvel da janela e a largura da janela so ajustados.


Incio

Selecione a imagem na
janela de matriz de imagem

Ajuste o nvel da janela


e largura

mais que uma imagem


est armazenada com as
mesmas condies?

SIM
Selecione "Current" para a
condio de janela pr-ajustada

Nota

NO
Selecione mais de uma
imagem da janela de matriz
de imagem.

A tecla

clique o cone [[Get Image]]


ou o cone [[Store]].

Voc quer
cancelar o processo de
armazenagem?
NO

NO

pode tambm ser usada para

armazenar imagem

SIM

Selecione o quadro a ser


deletado e clique

[[Delete]].

A tecla

tambm

pode ser usada para cancelar o


processo de armazenagem.

todas imagens
estavam sendo
armazenadas?
SIM
Clique [[Filming]]

A tecla

pode ser usada para

imprimir filme.
Clique [[Close]].
Nota:
Fim

Quando o modo "Current" (atual) ajustado o modo


retido a no ser que a janela de filme virtual esteja
fechada.

Figura 5.5-4

6-54

NOTA:

O fluxograma da operao de impresso de filme mostra as etapas para


impresso manual do filme.

(2) Quando a impresso efetuada com uma condio especfica de janela


de pr-ajuste.
Incio

Especificar o nmero de janela de pr-ajuste a ser


ajustado na janela de filme virtual.

Selecionar todas as imagens a serem


armazenadas na janela de matriz de imagem.

Clique [[Get Image]] ou [[Store]] .

Executar a impresso usando

ou o cone [[Filming]].

Clique [[Close]].

Fim

Figura 5.5-5
(3) Quando o nvel da janela e largura de janela j tenham sido ajustados
Incio

Selecione as imagens da Janela de matriz de imagem.


(Mais de uma imagem pode ser selecionada)

Clique no cone [[Get Image]].

Execute impresso usando

ou cone [[Filming]].

Fim

Figura 5.5-6

6-55

5.6

Processamento de dados
CUIDADO:

1. No efetue transferncia de dados crus e escaneamento


simultaneamente.
Fazendo assim pode causar a parada do sistema.
2. Antes de efetuar a operao de deleo de imagem, esteja certo
para confirmar que as imagens desejadas tenham sido
armazenadas corretamente.

ATENO:

Tenha certeza em gravar dados importantes em meio de armazenagem


externo tais como cartes, notebooks, disco magntico-ptico etc.

* Quando um eXam Plan selecionado, o processamento de dados da tarefa


de fundo pausado. (Quando [[Resume]] na janela de exibio de lista de
fila clicado, processamento de dados de tarefa de fundo reiniciado)
No efetue aquisio de imagem ou reconstruo com o estado de pausa
liberado.
Se o estado de pausa est liberado, selecione o eXam Plan outra vez antes
de iniciar aquisio de imagem.
Desde que a transferncia de dados da rede, arquivamento no disco
magntico-ptico, eliminao de dados do disco rgido, etc. so efetuados em
paralelo, se a operao de eliminao de imagem efetuada aps a
solicitao de transferncia de rede formulada, processamento de eliminao
de imagem pode ter prioridade. Portanto, recomendado que todos os
conjuntos de dados sejam armazenados no dia em que o conjunto de dados
so adquiridos e que o processamento de deleo seja efetuado
primeiramente quando o sistema usado no dia seguinte.

5.6.1 Armazenar dados em disco magntico-ptico


(1) Iniciar operao
Esta subseo descreve os procedimentos para efetuar processamento de
disco magntico-ptico em ordem de "Startup", "Mount", "Data saving",
"Unmount", and "Format".
(a) Clique no cone de utilitrio

da janela de Iniciar(Startup)

Selecione [[Image data Utility]] do menu exibido.

Figure 5.6-1

6-56

A janela de utilitrio do arquivo exibida. Clique o cone de seleo de


unidade.

Figura 5.6-2 Janela de utilitrio do arquivo


NOTA:

Quando a janela de utilitrio do arquivo fechada, o MO


automaticamente desmontado.

(b) Clique [[5" TOSHIBA]] na janela de Source Host (seleo de unidade)


exibida.

Figura 5.6-3 Janela de seleo de unidade


(2) Montar
O processo de montagem necessrio para possibilitar a operao MO.
Se um MO no montado escrever/ler dados no pode ser efetuado.
NOTA:

Quando um disco magntico-ptico novo para ser usado, a formatao


deve ser efetuada. O processo de montagem no pode ser efetuado para
um disco magntico-ptico no formatado.

Quando o drive MO conectado ao


, o cone MO mostrado na figura
abaixo exibido na janela de seleo de unidade da janela de utilitrio do
arquivo.

Figura 5.6-4 cone MO (antes da montagem)

6-57

Antes de escrever/ler dados usando um MO, tenha certeza para montar o


MO. Aps o MO ter sido montado, o cone muda para aquele mostrado na
figura abaixo.

Figura 5.6-5 cone MO (depois da montagem)


<Procedimentos de operao>
(a) Para efetuar a montagem, clique [[Mount]] a esquerda superior da
janela de utilitrio do arquivo.
(b) Quando o menu de montagem exibido, clique [[Mount]]. Uma lista
de unidades exibida. Da lista, selecione e clique o nome da unidade
a ser montada.
(c) Aps isso, uma janela de confirmao de montagem exibida.
Quando [[OK]] clicado na janela de confirmao, inicia a montagem
de MO. (Se [[Cancel]] clicado, a montagem no efetuada). Levase aproximadamente de dois a dez minutos para completar o processo
de montagem.

Figura 5.6-6 Janela de confirmao de montagem


NOTA:

Enquanto um MO montado, o cone [EJECT] do drive MO


desabilitado. Para remover o MO, primeiro desmonte o MO seguindo o
procedimento descrito nesta subseo e ento pressione o cone
[EJECT].

Refira-se a subseo 2.5.3 "Navibox" na


pg. 2-33 deste manual.

6-58

(3) Salvar dados


(a) Quando [[Source Host...]] clicado na janela de utilitrio do arquivo,
uma lista dos cones para unidades que podem ser usadas exibida
na janela de seleo de unidades como mostra a figura 5.6-8.

Figura 5.6-7 Janela de utilitrio do arquivo

Figura 5.6-8 Janela de seleo de unidade


NOTA:

Quando um disco magntico-ptico selecionado como a unidade,


processo de montagem de disco magntico-ptico deve ser
efetuado.

(b) Para selecionar dados a serem salvos, clique a unidade contendo as


imagens salvadas da seleo de unidades na janela de seleo de
unidade exibida clicando o cone [[Source Host...]] na janela de
utilitrio do arquivo para mudar a exibio de lista para exibio de
lista de dados do disco do sistema.
(Se [[Cancel]] clicado, a janela de seleo de unidades desaparece,
mas a lista de dados permanece exibida.)

6-59

(c) Selecione um arquivo a ser armazenado da lista e clique [[Copy]]. A


janela para selecionar a unidade na qual os dados so copiados
exibida. Quando a unidade ([[5" TOSHIBA]]) selecionada e [[OK]]
clicado, o arquivo selecionado copiado. (Se [[Cancel]] clicado, a
janela de seleo desaparece e o arquivo no copiado.)
NOTA:

Para armazenar imagens, use [[Copy]]. (Executando este comando,


o arquivo selecionado transferido (copiado) para a unidade
especificada.

(4) Desmontar
Quando o processamento relativo ao MO completado ou quando um
outro MO para ser usado, o MO atualmente montado deve ser
desmontado.
<Procedimentos de operao>
(a) Clique [[Mount]] na janela de utilitrio do arquivo.
(b) Quando a janela de menu de desmontagem exibido, clique
[[Unmount]] e ento clique o nome da unidade do disco magnticoptico a ser desmontado.
(c) A janela de confirmao de desmontagem exibida. Nesta janela,
clique [[OK]] para proceder com o processo de desmontagem.
Quando [[Cancel]] clicado, o processo de desmontagem no
efetuado.
(d) Para remover o MO do drive de MO, pressione [EJECT] do drive de
MO.
(5) Formatar
Antes de usar um novo MO, tenha certeza de format-lo.
ATENO:

Antes de formatar um disco magntico-ptico, confirme que isso


no contm arquivos importantes etc. Quando o disco magnticoptico formatado, todos os arquivos contidos no disco so
deletados.

<Procedimento de operao>

Figura 5.6-9

6-60

(a) Para formatar um disco magntico-ptico, insira-o no drive do disco


magntico-ptico e clique [[Option]] localizado a esquerda superior da
janela de utilitrio do arquivo.
(b) Na janela de menu exibida, clique [[MO Formatting]], [[TOSHIBA fmt.]],
e ento o nome da unidade do disco magntico-ptico alvo.
(c) A seguinte janela exibida. Na janela, insira os dados para todos os
itens.

Figura 5.6-10

6-61

5.6.2 Proteo dos dados (proteo de arquivo)


Quando necessrio, use o comando de proteo para proteger os dados de
uma eliminao acidental ou intencional.
<Procedimentos de operao>
(a) Clique o cone

na janela de iniciar operao. Na janela de

menu exibida, selecione [[Image data utility]]. A janela de utilitrio do


arquivo exibida.
(b) Selecione o estudo (exame), srie, ou arquivo de imagem a serem
protegidos, destacando-os.
(c) Clique [[Protect]] na parte inferior da janela de utilitrio do arquivo.
(d) A janela de seleo ON/OFF exibida. Clique [[OK]] aps selecionar
[[ON]] ou [[OFF]]. Quando [[ON]] selecionado, "P" exibido na coluna
do sinal de proteo para o arquivo selecionado. Quando [[OFF]]
selecionado, "P" exibido desaparece da coluna do sinal de proteo para o
arquivo selecionado. (Se [[Cancel]] clicado, a janela de seleo de
ON/OFF para proteo desaparece e o processamento de proteo no
efetuado independentemente da seleo feita (ON ou OFF).)

Figura 5.6-11 Janela de seleo de proteo ON/OFF


NOTA:

Quando o processamento dos dados efetuado em modo exame, todos os


arquivos dos exames selecionados so processados ao mesmo tempo. Deste
modo os arquivos no exame so todos protegidos ou so todos no
protegidos. Se a proteo ou liberao de proteo deve ser efetuada por
arquivo, efetue as operaes necessrias para cada arquivo separadamente.

6-62

5.6.3 Eliminao de dados do disco rgido


Aps escanear, imediatamente efetue o processamento necessrio (impresso
dos dados, armazenamento de dados para o meio de armazenamento tal como
disco magntico-ptico, etc.) e ento elimine os dados escaneados.
Se os dados escaneados no devem ser eliminados imediatamente porque o
processamento de imagem etc. vai ser efetuado, recomendado que os dados
sejam protegidos.
Refira-se a subseo 5.6.2 "Proteo de dados
(proteo de arquivos)" na pg. 5-62 deste manual.

NOTA:

Se dados escaneados no so eliminados regularmente. Se a rea livre no


disco rgido do sistema torna-se gradualmente menor, o escaneamento tornase impossvel.
Antes de eliminar os arquivos, tenha certeza em confirmar que todo
processamento da tarefa de fundo tenham sido completada. Se um arquivo
de imagem para o qual o processamento de tarefa de fundo eliminado, o
processamento da tarefa de fundo pode no ser completado normalmente.
Itens de processamento da tarefa de fundo inclui cpia de imagem e
impresso no filme.

<Procedimentos de operao>
(a) Clique o cone de utilitrio

na janela de iniciar operao. Na

janela de menu exibida, selecione [[Image data utility]]. A janela de


utilitrio do arquivo exibida.
(b) Selecione o estudo (exame), srie, ou arquivos de imagem a serem
deletados destacando-os.
(c) Clique [[Delete]] na parte inferior da janela de utilitrio do arquivo.
(d) Quando [[OK]] clicado na janela de confirmao de deleo mostrada na
figura abaixo, os dados do exame so eliminados. Clicando [[Cancel]]
termina o processamento sem eliminar o exame exibido na janela.

Figura 5.6-12 Janela de confirmao de deleo

6-63

5.7

Exibio de Imagem

5.7.1 Iniciar e terminar o processamento de exibio de imagem


(1) Iniciando processamento de exibio de imagem
Clique no cone de processamento/exibio de imagem

na

janela de Iniciar.
A janela de Seleo de arquivo exibida.
Exibio de lista de estudo do dado de imagem no disco rgido, seleo, e
carregamento so realizados usando esta janela.

Figura 5.7-1 Janela de Seleo de Arquivo


(2) Terminando o processamento de exibio de imagem
Para terminar processamento de exibio de imagem, clique [[Quit]] na
parte direita inferior da janela.

Figura 5.7-2 cone de Terminar

6-64

5.7.2 Seleo de dado de imagem


A seleo de dado de imagem efetuada na janela de seleo de arquivo.
<Procedimento de operao>
(a) Selecione um estudo a ser exibido da lista de dado.
(b) Clique [[OK]] no canto direito inferior de janela de Seleo de arquivo.
A
imagem do estudo selecionado exibida na rea de exibio de imagem.
Lista de dado

Figura 5.7-3 Janela de Seleo de arquivo

6-65

5.8

Processamento de Imagem

5.8.1 Regio de interesse (ROI)


Quando uma ROI (regio de interesse) ajustada na imagem exibida, a rea,
nmero de TC mdio, desvio padro, nmero de TC mximo, e nmero de TC
mnimo na ROI podem ser calculados.
(1) Tipo de ROI
Os tipos de ROI que podem ser ajustados so ROI linear (linha reta), ROI
retangular, ROI circular, ROI elipse, ROI de linha, ROI poligonal, ROI livre,
e ROI angular.
(2) Informao de ROI
Quando uma ROI ajustada durante processamento de imagem, clculos
estatsticos iniciam-se automaticamente. Os resultados dos clculos so
exibidos na janela de Estatsticas. Os itens de informao exibida diferem
dependendo do tipo de ROI como mostrados na tabela abaixo.
Para
exibio de clculo de estatstico, refira-se (5) desta seo.
Tabela 5.8-1 Informao de ROI
Tipo de ROI

Mdio

Desvio
padro

Mnimo

Mximo

No. de
pontos

rea

Valor de
MeiaLargura

Distncia

ngulo

Linear
Retangular
Circular
Elipse
Linha
Poligonal
Livre
Angular

(Somente os itens indicados com crculo na tabela so exibidos.)

6-66

(3) Ajuste de ROI


(a) Quando o cone de exibio de editor grfico

no lado direito da

rea de exibio de imagem clicado, a janela de Editor grfico


exibida.

(b) Ajuste de ROI

Figura 5.8-1 Janela de Editor grfico

Selecione o tipo de ROI desejado do menu e clique o boto esquerdo


do mouse. O tipo de ROI selecionado exibido na tela. Determine o
tamanho e posio da ROI.

ROI de linha
ROI poligonal

ROI linear

ROI livre

ROI retangular

ROI angular

ROI circular
ROI de elipse

Figura 5.8-2 Menu de Seleo de ROI

6-67

(4) Operao de ROI


Movimento, ajuste de tamanho, e rotao podem ser efetuados para cada
ROI usando o mouse. Quando 'linear', 'poligonal', ou 'Livre' selecionado,
ROIs de qualquer formato podem ser desenhadas.
(a) Deslocamento de ROI
Para deslocar a ROI, posicione o cursor do mouse junto a ROI e
arraste o cursor. A ROI deslocada junto com o cursor.
(b) Mudar o tamanho de ROI
Para mudar o tamanho da ROI, posicione o cursor do mouse sobre a
guia de ajuste da ROI e arraste o cursor. O tamanho da ROI
mudado. O tamanho selecionado ajustado soltando o mouse.

Figura 5.8-3 Mudana de tamanho de ROI


As posies de guia de ajuste de ROI para cada ROI so mostradas
abaixo.

Figura 5.8-4 Guias de ajuste de ROI

6-68

(5) Clculos estatsticos


Quando uma ROI ajustada durante o processamento de imagem,
clculos estatsticos se iniciam automaticamente. Os resultados dos
clculos so exibidos na janela de Estatsticas.
(a) Quando o cone de exibio de editor grfico

no lado direito da

rea de exibio de imagem clicado, a janela de Editor grfico


exibida.

Figura 5.8-5 Janela de Editor grfico


(b) Quando o cone de exibio de estatsticas
na janela de Editor
grfico clicado, a janela de Estatsticas exibida.

Figura 5.8-6 Janela de Estatsticas

6-69

(c) Se uma ROI ativa j tenha sido ajustada, a ROI exibida e os


resultados de clculo estatstico so exibidos. De outro modo, clique o
tipo de ROI do menu de Seleo de ROI. O tipo de ROI selecionado
exibido na rea de exibio de imagem.
A ROI uma ROI ativa e os resultados de clculo so exibidos.

6-70

5.8.2 Ampliao de imagem


A imagem exibida atualmente pode ser ampliada e exibida na tela usando esta
funo.
(1) Iniciando processamento de ampliao de imagem
Para efetuar ampliao de imagem, use a ferramenta de exibio ampliada
de imagem no lado direito da rea de exibio de imagem.

Ferramenta de exibio
ampliada de imagem

Figura 5.8-7 Iniciar processamento de ampliao de imagem


(2) Procedimento de operao
Selecione uma taxa de ampliao ou use a barra deslizante para ajustar a
taxa de ampliao desejada.

6-71

5.8.3 Exibio de escala


Uma escala de formato em cruz pode ser exibida na imagem exibida na rea
de exibio de imagem.
(1) Iniciar
(a) Quando o cone de Exibio de Editor grfico

clicado , a

janela de Ferramenta exibida.

Figura 5.8-8 Janela de Ferramenta

6-72

(b) Quando

clicado, uma escala exibida na rea de exibio de

imagem.
Cada diviso na cruz da escala exibida sempre de 1 cm.
Quando uma escala colocada, o centro da cruz sempre no
centro da rea de exibio de imagem.

Figura 5.8-9 Exibio de Escala


(2) Deleo de escala
Quando

clicado com a escala exibida, a escala limpada da rea

de exibio de imagem.

6-73

6.

Verificao de Manuteno
Manuteno e verificaes so requeridas para assegurar que a segurana e
performance do produto so mantidas. So responsabilidades do cliente para
efetuar manuteno e verificaes do produto
Manuteno e verificaes incluem verificaes dirias, verificaes peridicas,
e substituio de peas de consumo a serem substitudas periodicamente.
Algumas verificaes e substituio de peas a serem substitudas
periodicamente requerem ferramenta especial e/ou envolve o risco pessoal,
requerendo treinamento especial. A Toshiba pode oferecer manuteno e
verificaes as quais requerem treinamento especial com custo por conta do
cliente.
Para dvidas em relao a manuteno e verificaes, contacte seu
representante da Toshiba.
CUIDADO:

Assegure a segurana sempre que o cliente executar manuteno


e verificaes.

* Se qualquer anormalidade encontrada no produto durante verificaes, pare


de usar o produto e contate seu representante da Toshiba para reparo.

* Toshiba no pode ser responsabilizada por qualquer dano resultante da

manuteno e verificaes realizadas pelas outras pessoas que no seja


autorizada da Toshiba.

* Para verificar cada intem de verificao, use cpias da Folha de Verificao


de Inspeo Diria e da Folha de Verificao de Inspeo Peridica
fornecidas como apndices.

6.1

Verificaes Dirias
So responsabilidades do cliente para efetuar verificaes de pr e psoperao como verificaes dirias. Para os procedimentos de verificao ,
leia a seo 3 Verificao de pr-operao de Verificao de ps-operao.
Leia a seo 3 "Verificao de Properao e Verificao de psoperao" na pgina 3-1 deste manual

6.2

Inspeo Peridica
Para assegurar operao segura e manter o sistema em tima condio, as
inspees peridicas descritas neta sub-seo devem ser efetuadas.
Inspees peridicas incluem Inspees efetuadas pelo cliente e Inspees
efetuadas pelo pessoal de servio o qual requer tcnicas especiais.

6-74

6.2.1 Verificaes de manuteno a serem efetuadas pelo cliente


Tabela 6.2-1 Tabela de Item de Verificao
No.

Item de verificao

Intervalo de
Inspeo

Desmontagem do disco magntico-ptico

Medir rudo de imagem

1 ms

Verificar travas internas


Deslocamento de tampo da mesa na direo
IN (1)
Deslocamento de tampo da mesa na direo
IN (2)
Inclinao na direo +
Movimento de abaixar mesa
Movimento de levantar mesa

1 ms

Verificar a funo de emergncia

1 ms

Limpeza de Mouse

1 ms

Obs.

1 semana

(1) Desmontagem do disco magntico-ptico


Quando disco magntico-ptico est conectado, desmonte o pelo menos
uma vez por semana e confirme que este est operando normalmente.
(2) Medir rudo de imagem
Medir rudo de imagem nas seguintes condies mensalmente.
Tabela 6.2-2 Condies de medio para rudo de imagem
Condio

kV/mA

Nome de
Dado

N de
Escanea
mento

Campo de
Escanea
mento

Fantoma

Funo de
Reconstruo

<1>

120 kV/400 mA

S/10

240

FC70

<2>

120 kV/400 mA

M/10

320

FC70

<3>

120 kV/400 mA

L/10

400

FC70

Medir o SD de imagem na ROI retangular com um tamanho de 250 x 250.


Manter a performance do sistema, comparando com os valores na ocasio da
instalao.
Se o valor medido est fora da faixa padro de valores de referncia
mostrados na tabela de resultado de teste, Dado de calibrao adquirido (Dado
de calibrao de ar).
Leia sub-seo 3.1.3 "Aquisio de dado de calibrao
(dado de calibrao de ar) na pgina 3-6 deste manual.

6-75

(3) Verificar trava interna


Verifique o funcionamento de trava interna (funo de parada automtica
de movimento mecnico para proteo de paciente) do gantry e mesa do
paciente pelo menos mensalmente usando os seguintes procedimentos.
(a) Verifique o deslocamento do tampo da mesa na direo IN (1)
1) Ajuste o gantry e a mesa como segue:
Inclinao:

Altura do tampo da
mesa:

Indicao de altura: em torno de 120 mm

Posio horizontal do
tampo da mesa:

A extremidade do tampo da mesa a


mesma localizao como da mesa do
paciente.

* : Daqui para frente, essas posies sero chamadas como as


posies de ajuste inicial.
2) Confirme que quando a tecla de IN
mantida pressionada, o
deslocamento do tampo da mesa parado quando a extremidade
do tampo da mesa passa pelo gantry e atinge o ponto
aproximadamente 600 mm (limite de IN) (por medio visual) do
gantry.
3) Retorne o tampo da mesa na posio inicial.
(b) Verifique o deslocamento do tampo da mesa na direo IN (2)
1) Mantenha pressionada a tecla de abaixar a mesa
at que a
mesa do paciente pare. (Movimento de abaixar parado quando
a indicadora de altura da mesa mostra em torno de 0 mm.)
2) Depois de deslocar o tampo da mesa em 200 mm na direo de
OUT, pressione e mantenha pressionada a tecla de abaixar a
mesa
para abaixar a mesa do paciente aproximadamente em
30 mm.
apagada e o
3) Confirme que a lmpada da tecla de IN
deslocamento na direo IN (INWARD sliding) est desabilitado
quando a tecla pressionada.
* : Proceda para verificao seguinte enquanto estiver neste
estado.

6-76

(c) Verifique a inclinao na direo +.


1) Incline o gantry aproximadamente -2 usando a tecla de inclinao
.
2) Pressione a tecla de inclinao +
e confirme que inclinao
de gantry parada na posio 0 por 2 segundos e depois para na
posio dentro da faixa 0 a 0.5.
3) Retorne o gantry e mesa do paciente para as posies de ajuste
inicial.
(d) Verifique o movimento de abaixar mesa do paciente.
1) Incline o gantry aproximadamente em +2.
mantida
2) Confirme que se a tecla de abaixar (DOWN) mesa
pressionada, o movimento da mesa do paciente para quando o
indicador de altura mostra em torno de 0 mm, e se a tecla de
abaixar (DOWN) mesa
pressionada mais, a mesa do
paciente no abaixa mais.
3) Retorne o gantry e mesa do paciente para as posies de ajuste
inicial.
(e) Verifique o movimento de levantar mesa do paciente.
1) Levante a mesa do paciente at que ela pare, usando a tecla de
.
levantar (UP) mesa
2) Neste momento, confirme que a o indicador de altura mostra um
valor menor que 185 mm.
Verificao de travas internas est completa. Retorne o gantry e mesa do
paciente para as posies de ajuste inicial.

6-77

(4) Verifique a funo de emergncia


ATENO:

Operao da funo de emergncia deve ser confirmada aps a fora


do sistema ligada, e antes do pr-aquecimento do tubo de raio-x.
Confirmao durante escaneamento ou depois do escaneamento
afetar de forma adversa na vida do tubo de raio-x por falta de
resfriamento de tubo.

A funo de emergncia usada para forar corte de fora do gantry e da


mesa do paciente pressionando o boto de parada de emergncia
(
boto vermelho) do console ou um dos botes do (um na direita e outro na
esquerda do gantry), em caso de uma emergncia.
Verifique todos 3 botes de parada de emergncia pelo menos
mensalmente para confirmar que, quando a fora est fornecida ao gantry
e mesa do paciente, a fora desligada quando os botes de parada de
emergncia so pressionados. Para confirmar o desligamento de fora,
verifique visualmente que as lmpadas dos indicadores do gantry so
apagadas.
Para restabelecer fora, coloque na posio de OFF o interruptor de fora
do Navibox seguindo os procedimentos descritos na subseo 4.3
"Terminando o sistema", espere por alguns segundos, e ento ligue a
fora novamente.
Leia seo 4 "Procedimento de
Liar/Desligar Fora" na pgina 4-1
deste manual.

(5) Limpeza do Mouse


Remova o trackball do fundo do mouse. Limpe o trackball e roleta interna
do mouse. Ps excessivos causam mau operao do mouse. No
remova qualquer outra pea que a tampa do fundo e o trackball.

6-78

6.2.2 Verificaes de manuteno a serem feitas pelo pessoal de servio


As verificaes seguintes so requeridas para assegurar o performance e
segurana do sistema. Contacte seu representante da Toshiba quando efetuar
estas verificaes, porque elas requerem tcnicas especiais.
Se necessrio verificar os itens listados abaixo para assegurar o performance
e segurana do sistema.
Este sistema requer inspeo peridica dos seguintes itens.
(1) Gantry
Tabela 6.2-3
No.

Item de verificao

Intervalo de
Inspeo

Limpeza de anel deslizante da corrente-maior

3 meses

Verificao de operao de rotao do gantry

3 meses

Verificao de arranjo de cabo da inclinao


(movimento do cabo)

3 meses

Verificao de trava interna

3 meses

Verificao operacional do circuito de segurana


e circuito de deteco de excesso de
deslocamento.

3 meses

Verificao de rudo de ventilador

3 meses

Limpeza de filtro

3 meses

Verificao de painel de operao

3 meses

Verificao de limpeza de teclas do painel de


operao

3 meses

10

Verificao interina da unidade de GTS

3 meses

11

Verificao interna da unidade de Servo de


Rotao (ROTATION SERVO)

3 meses

12

Limpeza

3 meses

13

Verificao de fixao da base de terminal da


seo de entrada de 200V do gantry

3 a 6 meses

14

Verificao de mecanismo de segurana

3 meses a 1 ano

15

Substituio, limpeza e verificao de operao


da lmpada do projetor de posicionamento

6 meses

16

Limpeza da janela do projetor interno da seo


do domo.

6 meses

17

Verificao do temporizador de desligamento


com atraso (proteo de resfriamento do tubo
de raio-x)

6 meses a 1 ano

18

Verificao de fixao de parafusos de fixao

6 meses a 1 ano

19

Limpeza do Photo-sensor

1 ano

6-79

No.

Item verificao

Intervalo de
Inspeo

20

Verificao de operao do limitador (Slit) e


lubrificao

1 ano

21

Verificao do limite de angulao e ajuste de


ngulo

1 ano

22

Verificao de mecanismo de deslocamento de


Wedge e lubrificao

1 ano

23

Verificao de rudos anormais etc. nos cilindros


de fora de angulao e mola a gs

1 ano

23

Verificao de operao do regulador de feixe


(Beam trimmer)

1 ano

24

Verificao de tenso AC no interior do gantry

1 ano

25

Verificao de tenso DC no interior do gantry

1 ano

26

Verificao de indicao de altura da mesa

1 ano

27

Verificao de indicao de ngulo de inclinao

1 ano

28

verificao de velocidade de rotao

1 ano

29

verificao de velocidade de movimento da


mesa

1 ano

30

Verificao da fixao dos parafusos e porcas


das placas de terminais.

2 ano

6-80

(2) Mesa do paciente


Tabela 6.2-4
No.

Item de verificao

Intervalo de
Inspeo

Limpar as capas externas

3 meses

Limpar suporte de cabea

3 meses

Verificar operao de trava interna do gantry e


mesa do paciente

3 meses

Verificar sujeira ou rasgo da capa envolvente

3 meses

Verificar interferncia e abraso dos cabos


dentro da mesa do paciente

6 meses

Verificar ao de limite do movimento vertical e


horizontal do paciente

6 meses

Verificar vazamento de leo do circuito


hidrulico.

6 meses

Limpar guia horizontal e roldanas

1 ano

Lubrificar trilho do movimento vertical

1 ano

10

Verificar acuidade de movimento do tampo da


mesa

1 ano

11

Verificar rudos anormais do movimento da


mesa do paciente

1 ano

12

Verificar movimento livre do tampo da mesa

1 ano

13

Verificar quebra ou abraso de cabos

1 ano

14

Verificar as peas fixadas

1 ano

15

Verificar fixao de parafusos ncoras

1 ano

16

Medir taxa de queda natural

1 ano

17

Verificar tenso de correia de trao do


movimento horizontal

1 ano

18

Verificao de fonte de alimentao DC

1 ano

19

Verificao de sensor

1 ano

20

Lubrificar engrenagem do movimento horizontal

2 anos

21

Verificar tenso de corrente do movimento


horizontal

2 anos

22

Verificao do tampo da mesa

3 meses

6-81

(3) X-ray system


Tabela 6.2-5
No.

Item de verificao

Intervalo de
inspeo

Verificar tubo de raio-x, trocador de calor e


vazamento de leo da mangueira de borracha

3 meses

Verificar o rotor

3 meses

Verificar receptculo do tubo de raio-x

3 meses

Verificar operao do ventiladores do trocador


de calor e do SRU (interno)

3 meses

Verificar operao (fluxo do leo) do trocador de


calor

3 meses

Verificar o tempo de guarda (coastingg)

3 meses

Verificao de Se (If)

3 meses

Verificao de cabos e conectores

3 meses

Verificao da fixao dos parafusos moldados

3 meses

10

Verificar tenso e corrente do tubo de raio-x

6 meses

11

Verificar fixao de parafusos devido a vibrao

1 ano

12

Verificar tempo de irradiao do tubo de raio-x

1 ano

13

Verificao de tenso da linha durante exposio


de reio-s

1 ano

14

Verificao do carga e descarga

1 ano

15

Verificao de sada do estator

1 ano

16

Substituio de baterias XC

2 anos

(4) Sistema de aquisio de dado


Tabela 6.2-6
No.

Item de verificao

Intervalo de inspeo

Temperatura de detetor principal

3 meses

Verificao de fixao de conector da unidade


de DAS

3 meses

Verificao de tenso da linha

6 meses

6-82

(5) Unidade de transferncia de dado


Tabela 6.2-7
No.

Verificao item

Inspeo intervalo

Verificao de operao

3 meses

Verificao de operao e limpeza

1 ano

(6) Console (monitor, Navibox, mouse)


Tabela 6.2-8
No.

Item de Verificao

Intervalo de inspeo

Limpeza de monitor e do console inteiro

3 meses

Limpeza de entrada de ar

3 meses

Verificao de ventiladores

3 meses

Limpar o mouse

3 meses

Verificao da funo de intercomunicador

3 meses

Verificao de PC (Controle de fora)

6 meses

Verificao da funo de emergncia

6 meses

(7) Sistema inteiro


Tabela 6.2-9
No.

Verificao item

Inspeo intervalo

Medir rudo da imagem

3 meses

Medir o n de TC com fantoma TOS

3 meses

Teste de artefatos e listra

6 meses

6-83

6.3

Peas Periodicamente Substitudas e Peas Consumveis


Peas so selecionadas durante projeto do sistema para ter tempo de
utilizao maior possvel. Entretanto, para manter a segurana, especificaes
e performance do sistema, verificao e substituio peridica de algumas
peas so requeridas.

(1) Peas periodicamente substitudas


Tcnicas especiais so requeridas para substituio peridica de peas.
Substituio das peas abaixo relacionadas realizada pela Toshiba com
custo do usurio.
Nome da pea
Bateria de Ltio

Intervalo de
substituio
2 anos

(2) Peas consumveis


Este sistema contm uma escova do anel deslizante como peas
consumveis para substituio peridica. O intervalo de substituio de
escova difere dependendo das condies de operao e a freqncia de
uso. Este trabalho de substituio requer tcnicas especiais e este
realizado pelo pessoal de servio tcnico da Toshiba com custo do
usurio.

6.4

Manuteno durante Armazenamento e Desativao


(1) Efetue manuteno peridica durante armazenamento do sistema.
(2) Para desativar este sistema ou unidade usada em combinao, contate
seu representante da Toshiba.

6-84

7.

Especificaes e Performance do Sistema

7.1

Especificaes do Sistema

7.1.1 Requisitos de fora


Condies abaixo listadas so requisitos para operao deste sistema.
A preparao de recursos de fora deve estar de conformidade com manual de
planejamento do local, 2A201-355E..
Tabela 7.1-1 Requisitos de fora
Tenso da linha

200 V

Freqncia da linha

50/60 Hz

Capacidade de fornecimento de
Potncia (Capacidade de carga real)

100 kVA (99 kVA)

Flutuao de tenso devido variao


de carga

5% ou menor

Flutuao de tenso

10% ou menor (Ver nota.)

Fase

Tri-fsico (Somente o console


monofsico.)

NOTA:

Esta tabela representa flutuao total de tenso devido s variaes de carga


e fornecimento.

7.1.2 Condies de operao


(1) Temperatura de Sala e umidade relativa
Tabela 7.1-2 Condies ambientais
Sala

Unidade t

Temperatura de sala

Unidade relativa

Sala de
escaneamento

Gantry
Mesa do paciente

De 18C a 28Conde valor


divisor 20C a 26C.
Flutuao entorno do
divisor no exceder 2C.

De 40% a 80%
No condensao

Sala de
controle do
escaneamento

Console

de 16C a 28C

De 40% a 80%
No condensao

Preparao de ar condicionado de acordo com o projeto apresentado.


(2) Altitude da instalao
O sistema deve ser instalado abaixo de 1000 metros do nvel do mar. Para
instalao em local mais alto, uma consulta especial requerida.

7-1

7.1.3 Condies para armazenagem e transporte


(1) Temperatura :

De -10C a 50C

(2) Umidade relativa :

De 40C a 80C (No condensao)

(3) Presso atmosfrica:

De 50 kPa a 106 kPa

(4) Vibrao:

9.8 m/s ou menos

7.1.4 Dimenses externas e massa


Tabela 7.1-3 Dimenses externas e massa
Nome da unidade
Gantry (com capa)
Mesa do paciente
Console *1
(Incluindo monitor e
Navibox)
Navibox
Altofalante

Largura
[mm]
2.330
620
1.400

1.010
140

Dimenses
Profundidade
[mm]
960
2.390
800

420
135

Altura [mm]
1.950
390
800
(+425) *2

Massa
[kg]
1.750
330
250

700
200

*1: As dimenses e massa do console so quando a mesa dedicada


recomendvel usada.
*2: A altura da seo de console sem o monitor de 800 mm. Quando o
monitor incluso, a altura acrescida de 425 mm.

7-2

135
2

7.1.5 Classificao
(1) De acordo com o tipo de proteo contra choque eltrico:
CLASS I EQUIPMENT.
(2) De acordo com o grau de proteo contra choque:
TYPE B APPLIED PART.
(3) De acordo com o grau de proteo contra entrada de gua:
Ordinary EQUIPMENT(IPX0).
(4) De acordo com o grau de segurana de aplicao na presena da
MISTURA DE ANESTSICO INFLAMVEL COM AR ou COM OXIGNIO
ou COM XIDO DE NITROS:
EQUIPAMENTO no apropriado para uso na presena da MISTURA DE
ANESTSICO INFLAMVEL COM AR ou COM OXIGNIO ou COM
XIDO DE NITROS.
(5) De acordo com o modo de operao:
OPERAO CONTNUA COM CARGA INTERMITENTE.

7.2

Configurao do Sistema

7.2.1 Configurao padro


(1) Gantry ...............................................................................1
(2) Mesa do paciente ..............................................................1
(3) Console
(a) Monitor........................................................................2
(b) Navibox.......................................................................1
(c) Teclado.......................................................................2
(d) Mouse.........................................................................2
(e) Microfone....................................................................1
(f) Alto-falante .................................................................1
(4) Acessrios
Para detalhes referentes aos acessrios, veja subseo 2.6 Acessrios
de seo 2.
Leia subseo 2.6 Acessrios da pgina
2-38 deste manual.

7-3

7.2.2 Unidade compatvel


(1) Cmara Laser (Imager)
Uma cmara laser (Imager) com as especificaes abaixo pode ser
conectada a este sistema.
Note que operao correta no pode ser garantida se as especificaes
forem diferentes.
(a) Especificaes de conexo
Protocolo de conexo de cmara laser de rede da Toshiba ou
DICOMprint usando Ethernet usado para conexo.
(b) Configurao de conexo de cmara laser
A configurao quando a cmara laser conectada mostrada
abaixo.
Cabo da rede
Preparada pelo cliente
Trans-receptor

Trans-receptor

Cmara laser

Configurao da
Toshiba

Configurao da Cmara laser

Figura 7.2-1 Conexo de Cmara laser


*: Do lado da cmara laser, a interface e software para permitir esta
conexo devem est preparados.
*: O cabo da rede no fornecido para o
preparado pelo cliente.

7-4

. Este deve ser

7.3

Informao Relacionada a Segurana Contra Raio-X


Para minimizar exposio de raio-x, entenda perfeitamente correlao entre
qualidade de imagem e dose de raio-x antes de efetuar escaneamento usando
escaneador de TC.
Dado para dose e radiao secundria sob condies padres dado abaixo.
Para dado de dose, valores de CTDI especificados pela FDA (Food and Drug
Administration) dos Estados Unidos da Amrica do Norte so mostrados..

(1) Dado de dose


Modo Cabea:
Condies de
escaneamento:

120 kV, 200 mA, tempo;1,0-seg., campo; S,


espessura do corte; 10-mm x 2 cortes , fantoma;
160-mm

Valor de CTDI :

Centro: 66,0 mGy, superfcie (mximo): 71,3 mGy

Modo corpo:
Condies de
escaneamento:

120 kV, 300 mA, tempo;1,0-seg., campo L,


espessura do corte;10-mm x 2 cortes,
fantoma; 320-mm

Valor de CTDI :

Centro: 29 mGy, superfcie (mximo): 53,4 mGy

As fantomas usadas para obter medies so mostradas abaixo..


Dia. 320 mm

Dia. 160 mm

B1
B1
B4

B3

B4

B3
B2

B2

Figura 7.3-1 Fantoma de medio de dado de dose

7-5

(2) Radiao secundria


A radiao secundria acumulada durante escaneamento mostrada
abaixo. Refira a este dado quando escanear para minimizar exposio de
raio-x. Note que a radiao secundria acumulada durante escaneamento
difere dependendo do paciente, portanto, o dado mostrado abaixo deve
ser usado somente como uma guia.
Escaneamento de 120 kV/300 mA/1,0-sg/ campo; L /espessura do
corte;10-mm / Fantoma de gua; 320-mm

(Unidade: Sv/escaneamento)
Figura 7.3-2 Radiao secundria

7-6

A - Apndice

Use cpias das folhas de verificao anexas para cada item de


verificao durante Verificao de Manuteno descritos na
seo 6.

A-1

Folha de Verificao de Inspeo Diria

(No.

Data:
Nome do sistema: Asteion
No. do Controle:
(Verificao: )

Verificao de Pr-Operao
Nome do Inspetor:
Item de Inspeo
Verificao
antes de ligar a
fora

Data de inspeo
Altura da mesa ngulo de inclinao do
gantry so os mesmos da ultima
operao?
Encontram-se nenhum obstculos
dentro da faixa de alcance do
movimento do sistema?
No h vazamento de gua no sistema
hidrulico ou ar condicionado?
Fora ligada do painel de distribuio
de fora para controle de temperatura
do detetor?
As temperaturas das salas de
escaneamento e de controle esto
dentro da faixa normal?

Verificao
depois de ligada
a fora

Boto de fora est acesa e ouvindo o


som de rotao do ventilador de
resfriamento?
As janela interativas so exibidas na tela
do monitor em poucos minutos?
Verificao de chaves de fita e a chave
plana no domo posterior do gantry.
Confirme operao de inclinao.
Verificao de operao de praquecimento do tubo de raio-x
Efetuar escaneamento para verificaes
de pr-operao

Aquisio de
dado de
calibrao

Dado de calibrao adquirido (dado


de calibrao de ar)?

Comentrios

A-2

Folha de Verificao de Inspeo Diria

(No.

Data:
Nome do sistema: Asteion
No. do Controle:
(Verificao: )

Verificao de Ps-Operao
Nome do Inspetor:
Item de Inspeo
Verificao de
gantry e mesa
do paciente

Data de inspeo
O tampo da mesa movido para
posio de limite do OUT?
O ngulo de inclinao 0?

Outros

Limpeza do sistema e reas


adjacentes.
Arrumao e ajustes das fantomas,
suporte de brao, etc.

Comentrios

A-3

Folha de Verificao de Inspeo Diria

(No.

Data:
Nome do sistema: Asteion
No. do Controle:
(Verificao: )
Nome do Inspetor:
Data de
inspeo

Item de inspeo

Intervalo
Desmontagem do disco magnticoptico

1 semana

S/10

1 ms

M/10

1 ms

L/10

1 ms

Deslocamento na
direo IN do
tampo da mesa (1)

1 ms

Deslocamento na
direo IN do
tampo da mesa (2)

1 ms

Direo de
inclinao + de
gantry

1 ms

Movimento de
abaixar a mesa

1 ms

Movimento de
levantar a mesa

1 ms

Verificao da funo de emergncia

1 ms

Limpeza de Mouse

1 ms

Medio de
rudo de
imagem
Verificao de
trava interna

Comentrios

A-4

B Apndice
Tabela caracterstica de software para a famlia
Aquilion (TSX-101A)

!"

$ "

!
!"

&
'"

&
'

!
,

)* +

.
!

0
!

#45 555 "


# 55 555 "
# !5 5 5 5 5 "

%
! ! ! '#

! "
)

-2

-2

!!
6

"

"

"

&
!"
!"

'

<

-2

9 5* 7 8

&

'5* 7 8

&
=

"

4* 7 8
!5* 7 8 '4* 7 8
: 4* 7 8

%
;

!'
!"

&

&

>

&

@
'

&

<

@
?

@
'!
9

>

&

&

<

B
%

=
4

?
0

,
:

@
=

Fabricado e Distribudo por:


Fabricante
Toshiba Medical Systems Corporation
1385, Shimoishigami
Otawara-shi, Tochigi-ken
324-8550, Japan

Distribuidor
Importado e Distribudo por:
Toshiba Medical do Brasil Ltda.
Rua:
Ceci ,328Moraes Cordeiro, 110
Rua Marcelo
Tambor
- Barueri
Taboo da
Serra - SP
SP

Cep.:06460-120
06765-280
Cep:
CNPJ: 45.563.938/0001-10
Responsvel Tcnico: Srgio Braggio CREA-SP: 157025/D
Registro ANVISA n: 10295030061

____________________
Representante Legal
Representante
Legal
Takuya Yamaji
Michimasa Ishi

___________________
Responsvel Tcnico
Responsvel Tcnico
Srgio
Braggio
Srgio
Braggio
CREA-SP:
15702/D
CREA-SP:
157025/D

A-1