Você está na página 1de 37

Bernard Le Calloc'h

Alexandre Csoma de Krs, le bodhisattva hongrois


In: Revue de l'histoire des religions, tome 204 n4, 1987. pp. 353-388.

Abstract
Alexander Csoma de Krs, the Hungarian Bodhisattva
The Hungarian traveller Alexander Csoma de Krs (1784-1842) is the founder of tibetology. He is the author of the first
dictionary and the first grammar of the classical Tibetan language, and of many other works on Tibetan culture. When he left his
homeland for the East, his intention was to trace the mysterious origin of this people in high Asia, but he could not reach his initial
aim, so that he remained in the Himalaya and became the first specialist of Tibetan buddhist civilisation. Man of high virtue and of
exceptional determination, he has been proclaimed a bodhisattva on the 22nd of February 1933 at the Japanese university of
Taish, Tokyo, in recognition for the fundamental part he played in the discovery of Tibetan buddhism. He is the only European
who may be regarded as a buddhist saint .
Rsum
Auteur du premier dictionnaire et de la premire grammaire de la langue tibtaine classique, ainsi que de nombreux autres
travaux sur le Tibet, le voyageur hongrois Alexandre Csoma de Krs (1784-1842) est le fondateur de la tibtologie. Parti en Asie
avec l'intention d'y rechercher le berceau suppos de son peuple, il fut dtourn par une srie d'vnements de son but initial et
amen s'intresser longuement au monde himalayen, dont il fut le seul spcialiste jusqu' sa mort. C'est en hommage au rle
pionnier qu'il joua dans la dcouverte de la civilisation bouddhique du Tibet, aux vertus dont il fit preuve toute sa vie, ainsi qu'
son indomptable courage, qu'il a t solennellement proclam bodhisattva le 22 fvrier 1933 l'Universit Taish de Tokyo.
Csoma de Krs se trouve ainsi le seul Blanc qui ait jamais t honor d'un titre aussi prestigieux, comparable ce que la
saintet est dans la tradition chrtienne.

Citer ce document / Cite this document :


Le Calloc'h Bernard. Alexandre Csoma de Krs, le bodhisattva hongrois. In: Revue de l'histoire des religions, tome 204 n4,
1987. pp. 353-388.
doi : 10.3406/rhr.1987.2166
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rhr_0035-1423_1987_num_204_4_2166

BERNARD LE CALLOC'H
ALEXANDRE CSOMA
LE

DE KROS

BODHISATTVA HONGROIS

Auteur du premier dictionnaire et de la premire grammaire


de la langue tibtaine classique, ainsi que de nombreux autres
travaux sur le Tibet, le voyageur hongrois Alexandre Csoma de
Krs (1784-1842) est le fondateur de la tibiologie.
Parti en Asie avec intention d'y rechercher le berceau sup
pos de son peuple, il fut dtourn par une srie d'vnements de
son but initial et amen s'intresser longuement au monde
himalayen, dont il fut le seul spcialiste jusqu' sa mort.
C'est en hommage au rle pionnier qu'il joua dans la dcouv
ertede la civilisation bouddhique du Tibet, aux vertus dont il fit
preuve toute sa vie, ainsi qu' son indomptable courage, qu'il a
t solennellement proclam bodhisattva le 22 fvrier 1933
l'Universit Taish de Tokyo.
Csoma de Krs se trouve ainsi le seul Blanc qui ail jamais
t honor d'un titre aussi prestigieux, comparable ce que la
saintet est dans la tradition chrtienne.
Alexander Csoma de Krs, the Hungarian Bodhisattva
The Hungarian traveller Alexander Csoma de Krs (17841842) is the founder of libeiology. He is the author of the first
dictionary and the first grammar of the classical Tibetan lan
guage,
and of many other works on Tibetan culture.
When he left his homeland for the East, his intention was to
trace the mysterious origin of this people in high Asia, but he
could not reach his initial aim, so that he remained in the Himal
ayaand became the first specialist of Tibetan buddhisi civi
lisation.
Man of high virtue and of exceptional determination, he has
been proclaimed a bodhisallva on the 22nd of February 1933 at
the Japanese university of Taisho, Tokyo, in recognition for the
fundamental part he played in the discovery of Tibetan buddhism.
He is the only European who may be regarded as a buddhisi
saint .
Revue de l'Histoire des Religions, cciv-4/1987, p. 353 388

Le 18 septembre 1983, Budapest est le thtre d'un vne


ment peu banal. Dans le jardin d'une villa appartenant la
mission bouddhique, sise dans le XVe arrondissement de la
capitale hongroise, en prsence des vingt ecclsiastiques fo
rmant
le sagha et de nombreux fidles, est inaugur un mhodrtan (chrten), monument commmoratif tibtain issu du
stoupa indien.
Prside par le fondateur de la mission, le vnrable Lama
Dharmakrti Padmavajra1, la crmonie est dirige par son
1. Lama Dharmakrti Padmavajra, de son nom d'tat civil Ernest ()
Hetnyi, est n Budapest le 13 fvrier 1912. Docteur en droit, il est devenu
bouddhiste l'ge de 24 ans, en 1936, la suite d'un voyage en Italie, o il
rencontra le clbre moine kargyudpa d'origine allemande Anangavajra
Khamsum Wangchuk, plus connu en Europe sous le nom qu'il avait reu
lorsqu'il s'tait converti au bouddhisme du petit vhicule : Anagarika Govinda
(17 mai 1898- 14 janvier 1985). C'est pourquoi il choisit d'tre ordonn dans
l'ordre Arya Maitreya Mandala, que ce dernier avait cr, ordre qui se rat
tache
la secte des Droukpa, elle-mme dpendante de celle des Kargyudpa.
Tout naturellement, la mission bouddhique de Hongrie en est une branche et
relve donc du bouddhisme de rite tibtain non rform (bonnet rouge).
Cette mission fut cre en 1962, dans les difficiles conditions qu'on imagine,
aprs que M. Hetnyi eut pu mettre profit les dispositions constitutionnelles
nonant la libert des cultes et des croyances religieuses. L'article 54, alina
premier, de la Constitution du 20 aot 1949, amende en 1957, prcise en effet
que la Rpublique populaire hongroise garantit la libert de conscience de
tous les citoyens et la libert des cultes . Malgr une certaine hostilit des
milieux officiels, tonns d'une telle audace, et une mfiance plus certaine
encore du fait de la nouveaut de son initiative, il est parvenu tablir une
petite Eglise bouddhique en recrutant des adeptes parmi les jeunes qui pra
tiquent
le yoga. Cette Eglise fut la seule officiellement reconnue dans un pays
de l'Europe orientale jusqu' la cration en Pologne de Ecole zen Kuan Um ,
en 1981.
La mission bouddhique hongroise jouit prsent d'une bonne tolrance.
Elle peut diter ses propres ouvrages de documentation religieuse. Elle entre
tient de bons rapports avec les autorits et le monde universitaire.
En fvrier 1986, Lama Dharmakrti Padmavajra est all reprsenter la
Hongrie au congrs bouddhique international de Vientiane en la compagnie
de l'orientaliste Gza Bethlenfalvy, secrtaire gnral de la Socit Csoma
de .
Sa femme, Mme Eva Ferenczi, docteur de l'universit de Budapest, est
la secrtaire de la mission. Elle enseigne aussi la langue tibtaine dans le cadre
de l'Institut de bouddhologie Csoma de Krs.
Une premire et trs petite communaut bouddhique hongroise avait
t cre dans les annes 1930 par le Dr Gyrgy Kovcs, bibliothcaire du
Muse des arts asiatiques Franois Hopp de Budapest. Elle tait de rite
theravda (petit vhicule). Le Dr Kovcs est mort le 31 mai 1985.

Alexandre Csoma de Krs

355

adjoint, le vnrable Lama Dharmaratna2, l'initiative de


qui est due l'rection de ce monument, premier de son genre
tre construit en Europe orientale3.
La pose de la premire pierre a eu lieu le 22 fvrier prc
dent, et nous verrons que cette date n'a pas t choisie au
hasard. A cette occasion, conformment la tradition tib
taine,
un rituel de propitiation a t adress la divinit
chthonienne, dessine symboliquement sur le sol avec des
poudres colores, avant d'tre crmoniellement ouvert la
pioche. Puis des reliques ont t enfouies l'endroit prcis o
doit se trouver le cur du chrten. Celles-ci ont consist en une,
statuette indienne reprsentant Shakyamouni, en un peu de
terre rapporte de Sarnath, la ville situe 10 km au nord de
Bnars qui est le lieu mme o le Bouddha pronona son
premier sermon sur les quatre nobles vrits et o, selon
l'expression consacre, il mit en branle la roue de la loi ,
ainsi qu'en une poigne de terre prise dans le jardin de ce
qui fut jadis la maison natale d'Alexandre Csoma de Krs.
Considre comme sacre, ou plus exactement comme sacral
ise, celle-ci a t ramene du village de Krs, dont il porta
2. Lama Dharmaratna, de son nom d'tat civil Gza Rcs, avait vocation
succder un jour M. Hetnyi, dont il tait l'adjoint depuis la cration de la
mission. Docteur en droit, il tait lui aussi disciple d'Anagarika Govinda et
avait suivi un chemin parallle celui de son matre et ami. C'tait plus pr
cisment
lui qui tait charg des offices et du culte. Il est mort en dcembre 1983.
Ses cendres ont t dposes dans le chOrten de Budapest le 21 janvier 1984.
Ses fonctions sont prsent assumes par le Dr Joseph Horvth, par ailleurs
responsable des publications de la mission.
3. Si le chrten de Budapest est le premier exister en Europe orientale,
on notera qu'il en existe quatre en France. Le premier en date fut difi au
monastre du Mandar'Om, prs de Castellane, dans les Alpes-de-Haute-Provence,
en 1975. Le second est celui du monastre de Kagyu Ling, prs de Toulon-surArroux, en Sane-et-Loire, consacr en mai 1980. Le troisime a t inaugur
en avril 1983 au monastre de Nyima Dzong, dans les gorges du Verdon ; il
relve de l'ordre ancien des Nyingmapa. Enfin, un quatrime chOrten a t
consacr en juin 1986 au centre d'enseignement bouddhique et de retraite de
Karma Migyur Ling, Montchardon, dans l'Isre.
Un cinquime monument de ce type est actuellement en construction au
monastre kargyudpa de Karma Ling, en Savoie. Haut de treize mtres, il
abritera un grand moulin prires m par l'eau.
La mission bouddhique hongroise a entrepris, par ailleurs, de construire
un second chrten Szilvsvrad, dans le massif du Btikk, au nord d'Eger,
o elle dispose d'un petit centre de retraite.

356

Bernard Le Calloc'h

le nom et o il vit le jour la fin du mois de mars 1784, deux


cents ans plus tt4. Ce village, situ dans le comitat de Hromszk, en Transylvanie, s'appelle d'ailleurs maintenant en son
honneur Csomakrs afin de perptuer tout jamais la mmoire
et la gloire de son illustre fils5.
Le chrten lui est, en effet, ddi et porte en hongrois le
nom de Csoma bodhiszattva buddhista emlkmu. , c'est-dire monument bouddhique commmorant le bodhisattva
Csoma 6. Il est dit en tibtain Phyi-gli gi grwa-pa'i mhodrtan , ou stoupa du disciple venu de l'Occident .
Par ses dimensions, comme par son style et sa silhouette,
il s'inspire directement des modles en usage au Tibet, sauf
peut-tre en ceci que, pour des raisons d'conomie, il. a t
bti avec des briques dont le dessin demeure apparent sous
la couche d'enduit la chaux.
4. La date de naissance d'Alexandre Csoma de Krs n'est pas connue
avec certitude. On sait seulement qu'il a t baptis le 4 avril 1784. Encore
cette dernire date fait-elle l'objet de controverses entre spcialistes. Certains
historiens pensent qu'il serait plutt n en 1787, du fait de l'ge qui est indiqu
sur le laissez-passer frontalier dont il se servit pour quitter la Transylvanie.
D'autres croient pouvoir tablir qu'il ne naquit qu'en 1789 et que ses parents
ne firent pas enregistrer sa naissance afin qu'ii chappt l'obligation du
service militaire perptuel, alors en usage chez les Sicules.
Il est de fait qu'il n'a jamais indiqu son ge, pas mme lorsque les autorits
anglaises de l'Inde lui demandrent de rdiger un curriculum viae dtaill,
en janvier 1825. C'est ce qui explique que, sa mort, le secrtaire de la Socit
asiatique du Bengale, Henry Torrens, ait fait inscrire sur sa tombe, au cimetire
anglais de Dardjiling, qu'il n'avait que 44 ans, alors qu'il en avait 58, 56, ou 53,
selon les hypothses retenues..
5. Le comitat de Hromszk est le plus oriental des comitats de l'ancienne
principaut de Transylvanie. Celle-ci tant devenue roumaine au trait de
Trianon en 1919, Hromszk porte gnralement sur les cartes son appellation
roumaine de Trei Scaune. Il n'existe plus sous ce nom aujourd'hui, les divisions
administratives transylvaines ayant fait l'objet de nouveaux dcoupages.
Le village de Csomakrs est appel Chiurus. en roumain. Il se situe au
Sud de Kovszna (Covasna), dans les Carpathes.
6. Le mot bodhisattva est un terme sanscrit. Il dsigne un tre (sattva)
qui se destine l'veil ou illumination (bodhi), mais qui ne l'a pas encore
atteint, autrement dit un tre qui est en mesure de devenir un bouddha. Selon
la tradition propre au Grand vhicule ou Mahyana, dont le vhicule tibtain
est un dveloppement particulier, un tel tre veill ou illumin peut, par
compassion envers autrui, renoncer la batitude du nirvana, qui est la ces
sation
de la douleur inhrente au fait d'exister, et accepter de retourner dans
le cycle indfini des vies et des morts, seule fin d'aider ses semblables
atteindre leur tour la bouddhit.. Le concept de bodhisattva, expression
la plus acheve de la compassion et de la bienfaisance, a pris une extension
particulire dans les formes tibtaine et japonaise du bouddhisme.

Alexandre Csoma de K rs

357

Conformment aux canons de l'architecture religieuse tib


taine, ce rceptacle de la loi (c'est le sens du mot chrten)
est conu selon la structure symbolique cinq tages corre
spondant
aux cinq dhiani-bouddhas, ou bouddhas de mditat
ion,
aux cinq lments, et aux cinq chakras. Au-dessus d'une
base cubique et massive, s'lve un empilement de cinq plate
formes quadrangulaires, sur lequel repose un bulbe o s'insre
le reliquaire. Le tout se prolonge par une pointe douze
anneaux de plus en plus petits que couronne traditionnell
ement
l'alliance du soleil et de la lune, reprsente par un disque
et un croissant. Au total, ce monument fait plus de quatre
mtres de haut.
Il concrtise la volont des bouddhistes hongrois, qui
l'poque sont environ six cents7, de rendre hommage solennel
lement celui de leurs compatriotes qui a jadis ouvert l'Occi
denteuropen, par ses recherches et ses travaux, la connais
sance
du bouddhisme de la voie adamantine tel qu'il existe
dans les rgions himalayennes8.
Il complte la cration, ct de la mission proprement
religieuse, d'un Institut Csoma de Kros (Krsi Csoma
Intzet), spcialis en bouddhologie, dont font partie plusieurs
orientalistes clbres, tant hongrois qu'trangers. Cet institut
n'est pas rserv uniquement aux bouddhistes ou ceux qui
souhaitent le devenir. Quoique de taille restreinte, c'est un
vritable tablissement d'enseignement, reconnu par les autor
its de la Rpublique populaire, qui participe aux activits
universitaires. Ses membres donnent des cours et des conf
rences qui portent notamment sur l'histoire du bouddhisme
depuis les origines, sur celle du bouddhisme du Nord en parti
culier, mais aussi sur les arts, la littrature, l'organisation
7. S'il faut en croire l'article paru dans le journal Htfi Hirek (Nouvelles
du lundi) du 23 aot 1982, qui titrait : Ici, ils sont six cents suivre le
Mahayana.
8. La voie bouddhique tibtaine est dite Vajrayana, c'est--dire voie (ou
vhicule) de diamant, le mot vajra pouvant se comprendre aussi dans le sens
de foudre. C'est pourquoi certains auteurs prfrent parler de voie de foudrediamant .

358

Bernard Le Calloc'h

sociale et ecclsiale, la symbolique, le yoga, le zen, la cosmob


iologie et la langue tibtaine classique, bref sur les aspects les
plus divers de la civilisation traditionnelle du Tibet.
Enfin, sur le plan strictement spirituel, le chrten de Budap
est est la conscration d'un fait unique, sans prcdent et
sans exemple : la proclamation d'Alexandre Csoma de Krs
comme bodhisattva par les bouddhistes japonais en 1933.

Le 22 fvrier 1933 l'Universit Taish


A partir de la publication de ses ouvrages fondamentaux,
c'est--dire de son dictionnaire et de sa grammaire de la
langue tibtaine classique, dits Calcutta en janvier 1834
par la Socit asiatique du Bengale, sous les auspices de la
Compagnie britannique des Indes orientales, Alexandre Csoma
de Krs a connu une certaine notorit dans les milieux orien
talistes.
Non sans raison, ses pairs ont vu en lui un pionnier
d'autant plus mritant qu'il n'avait pas t prpar sa tche,
qu'il dt tout improviser, et qu'il l'accomplit au milieu de
difficults inoues, dans un dnuement accablant..
De leur ct, ses compatriotes, fiers de la part capitale
qu'il prit dans la dcouverte scientifique du monde himalayen,
n'ont pas manqu de lui tmoigner de nombreuses reprises
leur reconnaissance et leur estime, au point qu'il est devenu
assez vite dans leur esprit une manire de hros national.
Rien pourtant ne laissait prvoir qu'un jour la gloire pos
thume
du savant voyageur irait jusqu' ce qu'on peut appeler,
faute d'un meilleur mot, la canonisation . Modeste, eiac,
taciturne, peu sr de lui, fuyant la compagnie des hommes et
refusant leurs honneurs qu'il jugeait factices et futiles, ce
protestant austre qui ne se complaisait que dans le labeur,
n'avait rien fait pour s'attirer la faveur de ses semblables,
faveur que de son vivant il aurait, du reste, rejete avec la
dernire nergie. C'est nanmoins ce qui, la surprise des
contemporains, est finalement arriv. Quatre-vingt-onze ans

Alexandre Csoma de Krs

359

aprs sa mort, survenue Dardjiling le 11 avril 1842, il est


devenu en quelque sorte un saint bouddhique.
Cela s'est pass le 22 fvrier 1933, et l'on comprend pr
sent pourquoi la mission hongroise de Budapest tint ce que
la pose de la premire pierre du chrten se ft le 22 fvrier 1983,
juste cinquante ans plus tard. Il s'agissait d'un jubil.
Ce jour-l, en effet, trois heures de l'aprs-midi, au cours
d'une fastueuse crmonie dans le temple de l'Universit
Taish, en prsence de reprsentants du gouvernement et d'une
foule value plus de cinq cents personnes, compose de
savants, de diplomates et de personnalits du tout-Tokyo, il a
t officiellement proclam bodhisattva par les autorits boud
dhiques
du Japon. Sa statue, cadeau de la Socit des Orient
alistes hongrois au Muse imprial japonais, due au ciseau du
sculpteur Gza Csorba9 et qui le reprsente en posture de
samdhi, a t remise par le dlgu hongrois Flix Valyi
l'archiabb Fukuda, recteur de l'Universit, qui clbrait
l'office10.
Prenant le premier la parole, Flix Vlyi11, qui s'exprimait
9. Gza Csorba (1892-1974) est aussi l'auteur d'une autre statue de Csoma
de Krs. Elle s'intitule Le plerin (A vndor) et le reprsente en pied, vtu
d'une longue robe troite, coiff d'un bonnet, le bton la main, marchant
grandes enjambes vers quelque mystrieuse destination. Cette statue se
trouve depuis 1965 dans le jardin du Muse chinois de Budapest.
10. L'archiabb Hossu Fukuda fut dans la priode d'entre les deux guerres
mondiales l'une des personnalits les plus marquantes du bouddhisme japonais
en gnral, et particulirement de la secte Tendai. En tant que recteur de l'Uni
versit Taish, il exera une grande influence sur plusieurs gnrations de ses
compatriotes.
11. Flix Vlyi, docteur en droit de l'Universit de Budapest, commena sa
carrire vers 1900 comme avocat au barreau de sa ville natale. Mais il ne poursuivit
pas longtemps dans cette premire voie. Trs intress par les questions de
politique trangre, cet homme de forte culture franaise et anglaise dcida
en 1913 de crer Paris une revue diplomatique ouverte aux reprsentants
de toutes les tendances politiques et nationales de l'poque, dans la conviction
que, de cette confrontation permanente des ides, pouvait sortir une nouvelle
forme d'humanisme et de comprhension mutuelle. Ce fut la Revue politique
internationale, dont il confia le secrtariat de rdaction un jeune homme destin
un avenir brillant, Andr Franois-Poncet. Le premier numro en parut en
janvier 1914. Malheureusement, la dclaration de guerre, du fait de sa natio
nalit austro-hongroise, il dut quitter la France. Install Lausanne, il russit
continuer faire paratre sa revue jusqu'en mars 1920, appelant vainement
les peuples et les gouvernements de l'Europe se retrouver et se rconcilier.
C'tait un spcialiste du monde islamique et de la Turquie, au sujet de
laquelle il a crit plusieurs ouvrages. On le retrouve prcisment en 1925,

360

Bernard Le Catloc'h

en anglais et que traduisait mesure le Pr Tsunoda, retraa la


vie aventureuse, mais difiante, de son grand compatriote,
vie faite de plus de souffrances que de joies, vie de sacrifices
consentis dlibrment la science. Il dit combien l'honneur
insigne fait Alexandre Csoma de Krs tait ressenti par le
peuple hongrois tout entier comme un hommage l'un des
plus illustres, et aussi des plus mritants de ses fils. Il exprima
le souhait que cette crmonie de conscration servt la cause
du rapprochement entre les peuples et contribut renforcer
le sentiment de la fraternit universelle. Puis il remit solennel
lementla statue aux mains du vnrable Fukuda, qui alla la
placer sur l'autel du Bouddha, violemment claire par une
profusion de bougies.
Alors commena une courte crmonie, d'une dizaine de
minutes, accomplie selon le rite propre l'cole semi-sotrique du Tendai12, rite ponctu de gestes des mains (mudr)
valeur mystique et symbolique. Prononant avec lenteur et
gravit les paroles sacramentelles d'usage en pareille circons
tance, puis procdant la fumigation de la statue, toujours
selon les gestes symboliques de la liturgie du Tendai, le prtre
proclama que le savant hongrois honor en cette occasion
devait tre dsormais reconnu comme bodhisattva et qualifi
de Csoma bosatsu , l'gal de ceux que dj les bouddhistes
honorent de cette appellation sublime. Puis, se tournant vers
l'assistance, il l'invita et par-del celle-ci l'ensemble des
publiant Londres un livre sur Les rvolutions spirituelles et politiques dans
l'Islam, puis en 1927 Genve, o il entreprend d'diter une nouvelle revue
diplomatique The Review of nations, qu'il dfinit comme devant tre l'organe
du pan-humanisme et de la libert spirituelle . Mais c'est un chec. La revue
est arrte aprs son cinquime numro.
Disposant d'une fortune personnelle confortable et de nombreuses amitis
dans les milieux les plus divers, il consacra beaucoup de son temps des voyages
lointains. C'est au cours d'un de ses voyages qui l'avait amen au Japon qu'il
prit part la crmonie du 22 fvrier 1933.
12. L'cole du Tendai doit son nom au monastre chinois de T'ien T'ai,
o Dengy Daishi, son fondateur, tudia les critures sacres du bouddhisme
dans les premires annes du ixe sicle. C'est une secte qui fait appel au sens
de la discipline et qui manifeste une tendance assez marque l'sotrieme,
mais un moindre degr qu'une autre secte cre la mme anne, celle du
Shingon.

Alexandre Csma de Krs

361

bouddhistes du monde entier prononcer avec un infini


respect le nom du premier tibtologue qui avait jadis ouvert
l'Europe la voie de la Connaissance.
Lorsque la partie proprement religieuse de l'office eut t
acheve, plusieurs orateurs montrent la tribune, notam
mentle clbre sanscritiste Junjir Takakusu, dont le nom est
familier aux indianistes en gnral, et aux Franais en parti
culier, puisqu'il fut l'auteur avec Sylvain Lvi et Paul Demiville d'un ouvrage encyclopdique sur les sources chinoises et
japonaises du bouddhisme13. Il insista sur le fait qu'il ne servi
rait rien d'attribuer les honneurs de la bouddhit
Alexandre Csoma de Kors si les Japonais ne savaient pas
tirer la leon qui s'impose de l'exemple qu'il leur a donn. Son
dvouement la science pouss jusqu' l'immolation de soimme, son admirable abngation, sont exactement conformes
l'idal de renoncement prch par le Bouddha. Ils sont dans
le droit fil de ce que les Jtaka nous content de ses vies ant
rieures
et de ce que nous montre son enseignement. En cette
circonstance exceptionnelle, le Japon peut trouver le modle
dont il a besoin pour reprendre la direction des tudes bouddhologiques, aprs s'en tre trop longtemps dsintress au
profit des universits occidentales, lorsqu'il fut saisi de la fivre
matrialiste au point d'en ngliger ses propres valeurs intel
lectuelles
et d'en oublier ses idaux spirituels traditionnels.
C'est pourquoi, dans sa proraison, le Pr Takakusu proposa
tous les bouddhistes, de quelque obdience qu'ils fussent, de
suivre dsormais le vertueux exemple de Csoma de Kors
qui n'hsita pas voici un sicle, btir au pril de sa vie la
science bouddhologique moderne sur des fondements nou
veaux.
En agissant de la sorte, qu'il en ait eu conscience ou
non, il est devenu le hros de la science du bouddhisme et a
13. Junjir Takakusu (1866-1945) linguiste et philosophe, a t en son temps
l'un des plus brillants historiens du bouddhisme. Il a publi avec Sylvain Lvi
tin Dictionnaire encyclopdique du bouddhisme d'aprs les sources chinoises et
japonaises, dont Paul Demiville fut le rdacteur en chef. Il a laiss de nom
breux ouvrages sur le bouddhisme Mahyna, dont plusieurs dits Londres
en anglais. Il est aussi le biographe de Yi Tsing (1896).
rhr 14

362

Bernard Le Calloc'h

donc pleinement mrit d'tre reconnu comme tel en cette


occasion solennelle.
Enfin, la parole fut donne pour conclure au vnrable
Ekai Kawaguchi, le clbre moine japonais (1866-1945), qui
tait all la fin du sicle prcdent tudier le tibtain et le
bouddhisme du vhicule adamantin en se faisant passer pour
un religieux chinois. On sait que, recteur du monastre
Gohyakurakan, il en donna sa dmission en mars 1891 dans
l'intention de se consacrer dsormais l'tude de la civilisa
tion
tibtaine. Aprs avoir fait pendant trois ans retraite
Kyoto, il quitta le Japon en juin 1897 et n'y revint qu'en
mai 1903, ayant pass au total trois annes en terre tibtaine,
dont quinze mois au monastre de Sera, prs de Lhassa. Kawag
uchi tint rappeler que c'est pour imiter l'exemple de Csoma
et sous l'influence de ses travaux qu'il se dcida partir pour
l'Himalaya, malgr les dangers considrables qu'une telle
entreprise comportait alors. L'entre du Tibet tait, en effet,
rigoureusement interdite aux trangers, y compris ceux de
race jaune, mais l'exception des Chinois et des Mongols14.
Le pandit indien Sarat Chandra Das15, dont il fut l'hte
Djardiling, lui avait vivement dconseill de se lancer dans
une aventure que, pour l'avoir lui-mme vcue prcdemment,
il jugeait condamne chouer. Malgr cela, l'indomptable
14. L'exclusion du Tibet de tout tranger, blanc ou jaune, remonte
l'poque o s'tablit sur ce pays la suprmatie de la dynastie mandchoue.
Elle date trs prcisment de 1792, alors que huit ans auparavant le capitaine
Samuel Turner avait encore t reu par le Panchen lama Shigats. A partir
de ce moment-l, aucun tranger ne fut plus admis pntrer, plus forte
raison sjourner, dans le royaume du Dalai lama. De l l'expulsion de Thomas
Manning en 1812, celle des abbs Hue et Gabet en 1846. L'hypothse gnrale
ment
admise par les biographes de Csoma de Krs selon laquelle, s'il n'tait
pas mort Dardjiling, il aurait pu gagner Lhassa et mme traverser le Tibet
pour se rendre dans la Chine des dix-huit provinces, est donc peu plausible.
15. Sarat Chandra Das (1849-1917) fit deux sjours au Tibet, d'abord
en 1879, ensuite en 1881. Il est l'auteur d'un dictionnaire tibtain-anglais avec
synonymes sanscrits, paru Calcutta en 1902. Bien qu'il ait t officiellement
invit par le Panchen lama, en sa double qualit de linguiste et de pandit
indien, son professeur de tibtain, l'abb de Dongst, qui l'avait hberg, fut
plus tard, sur l'ordre des Chinois, jet dans le fleuve Tsangpo, et son domestique
emprisonn. C'est assez dire combien tait prise au srieux l'interdiction de
toute collaboration, qualifie de complicit, avec les trangers, mme lorsqu'il
s'agissait d'un savant asiatique.

Alexandre Csoma de Kros

363

Japonais s'tait mis en route et il avait russi atteindre Lhassa


en passant par le Npal. Mieux encore, il avait su se gagner la
confiance de nombreux Tibtains, dont un ministre du gou
vernement
lamaque, qui l'avaient pris pour un moine chinois.
Grce son stratagme, mais dans des conditions prcaires,
puisqu'il courait constamment le risque d'tre dcouvert, il
put, comme Csoma l'avait fait avant lui, tudier les textes du
canon tibtain, avec l'aide d'un lama lettr. Tout au long de
son sjour il garda prsente l'esprit la manire difiante dont
le Hongrois avait surmont les obstacles les plus rudes, par sa
persvrance et la force de sa volont.
C'est pourquoi, trente ans aprs son retour au Japon,
lorsqu'il entendit parler de l'intention qu'avaient les orien
talistes
hongrois d'offrir son pays une statue de leur illustre
compatriote, lui qui tait plein d'admiration pour ce coura
geux pionnier de la bouddhologie, dcida qu'il fallait faire en
sa faveur un geste spectaculaire de nature frapper les imagi
nations.
Et c'est alors qu'il prit l'initiative de la crmonie au
cours de laquelle le savant hongrois devait tre proclam
bodhisattva.
Appartenant l'cole Tendai, il tait logique qu'il ft appel
pour cela l'Universit Taish de Tokyo, fonde en 1912 par
cette cole, et qui s'tait largie en 1927 la secte sotrique
du Shingon ainsi qu' la secte amidiste du Jdo16. Aussi bien
le rituel suivi pour honorer Csoma avait-il t celui du Tendai.
Aprs le discours de l'abb Kawaguchi, l'office reprit et
l'assistance fut convie chanter des hymnes religieux dont
le texte comportait une allusion au nouveau bodhisattva, a
Csoma bosatsu .
Ainsi fut canonis le premier, et le seul, bodhisattva
europen de tous les temps.
16. L'cole du Shingon, ou de la vraie parole , a t fonde en 807 par
Kb Daishi. C'est la plus sotrique des sectes bouddhiques japonaises et de
ce fait la plus proche du tantrisme tibtain. La secte du Jdo est celle de la
terre pure . Son culte est ax sur la vnration du bodhisattva de la lumire
infinie Amitbha (Amida en japonais, d'o amidisme), le quatrime des cinq
dhyani bouddhas, ou bouddhas de mditation.

364

Bernard Le Calloc1 h

A la recherche du berceau des Hongrois


Comment Alexandre Csoma de Kors avait-il pu en arriver
jusqu' une telle gloire posthume ? C'est ce que l'histoire de sa
vie, brivement conte, va nous permettre de comprendre.
Il tait n, vraisemblablement en 1784, dans une humble
famille de soldat-paysan, comme l'taient l'poque peu
prs tous les Sicules. Il appartenait, en effet, cette fraction du
peuple hongrois qui occupe depuis prs de dix sicles les rgions
les plus orientales de la Transylvanie. L'origine des Sicules est
un mystre. On ne sait toujours pas d'o ils proviennent. Une
seule chose est certaine : ils parlent le mme hongrois que les
autres habitants de la Hongrie, mais se distinguent par cer
tains
traits, des habitudes diffrentes, un folklore particulier.
Il en a toujours t ainsi. Cela est si vrai qu' l'poque de
Csoma les Sicules constituent une nation , en vertu du
statut historique transylvain, aux cts des Hongrois propre
mentdits et des Saxons ou Allemands. C'est pour cette
raison que, tout au long de ses voyages en Orient et dans les
ouvrages qu'il fera paratre, Csoma se dsignera comme SiculoHongrois de Transylvanie . Ce n'est de sa part ni souci d'ori
ginalit
ni dsir de se distinguer tout prix de ses semblables.
Les Sicules constituent encore de nos jours un peuple qui se juge
et est jug tout naturellement diffrent du reste des Hongrois.
A l'ge de quinze ans, ses parents l'ont envoy au collge
de Nagyenyed qui tait alors la ppinire de l'Eglise calviniste,
avec l'espoir qu'il pourrait un jour devenir pasteur. Puis ils
l'y ont littralement abandonn, ne lui envoyant jamais un
centime pour subsister. Contraint de se faire domestique, il ne
renonce pourtant pas ses tudes, mais il renonce en revanche
toutes les joies de la vie. Il devient ds cette poque une
sorte d'ascte qui se prive du ncessaire et se soumet des
mortifications dans le but de se prparer ce qui sera le grand,
l'unique ressort de son existence : un voyage aux sources du
peuple hongrois, quelque part au cur de l'Asie.

Alexandre soma de Krs

365

II lui parat vident, en effet, que, si les Hongrois sont issus


des Huns, comme presque tout le monde le croit encore cette
poque, leur berceau primitif doit se situer l d'o sont jadis
partis ces derniers. Or, il semblerait bien, d'aprs Joseph de
Guignes17, que les Huns soient les descendants des tribus que
les annales chinoises appellent Hiong Nou (Xiung-Nu), les
quelles
habitrent jadis au nord de la grande muraille, peu
prs l o se situe prsent la Mongolie. S'il en est ainsi, il
doit tre possible, en faisant le chemin inverse, de retrouver
quelque trace de ces anctres supposs, et mme de dcouv
rirdes peuples ou des tribus qui parlent encore des langues
apparentes au magyar. C'est l la grande ide qui dsormais
va pour toujours dominer sa vie : retrouver le berceau de sa
race. Il lui consacrera toutes ses forces, physiques et morales,
et quand en 1842 il viendra mourir soudain Dardjiling, ce
sera encore parce qu'il voulait gagner la haute Asie o il tait
persuad de pouvoir dcouvrir l'origine nigmatique de son
peuple.
Aprs son baccalaurat, trop pauvre pour s'offrir des tudes
universitaires, il devient rptiteur au collge de Nagyenyed
jusqu' ce qu'une bourse, jadis offerte par de gnreux donat
eurs anglais, lui permette de partir pour Gttingen18.
17. Joseph de Guignes (1721-1800) est l'auteur de l'Histoire gnrale des
Hans, des Turcs, des Mogols et des autres Tartares occidentaux, publie
Paris entre 1756 et 1758, dans laquelle il croit pouvoir tablir une filiation entre
Hiong Nou et Huns. Cette thse, gnralement admise comme allant de soi par les
historiens hongrois, en particulier par les biographes de Csoma de Krs, a
t conteste par plusieurs auteurs, notamment par Louis Hambis, comme
insuffisamment prouve. De toute manire, mme si les Huns d'Attila avaient
quelque lointaine parent avec les Hiong Nou, ils s'taient en quelque sorte
dilus dans un nombre considrable d'autres tribus ou peuplades, allies ou
vaincues, mesure de leur avance vers l'Ouest, au point d'en devenir mconnaiss
ables.
Seule l'appellation gnrique tait demeure.
18. Il y a dans le destin d'Alexandre Csoma de Krs une manire de
fe anglaise , qui interviendra constamment dans sa vie et lui apportera,
souvent dans des conditions inattendues, l'aide sans laquelle il n'aurait rien
pu entreprendre. Sa premire manifestation est justement l'octroi d'une
bourse, due la gnrosit des protestants de Londres, qui lui permet de se
rendre l'Universit de Gttingen, universit qui, quoique situe en Allemagne
et de langue allemande, tait sous la haute protection du roi d'Angleterre,
alors encore prince lecteur de Hanovre.
Par la suite, cette fe anglaise lui apparatra sous les traits du secrtaire
du rsident britannique Bagdad, Karl Anton Bellino, puis du charg d'affaires

366

Bernard Le Calloc'h

Quand il quitte la Transylvanie pour l'Allemagne en


avril 1816, c'est en principe pour se prparer la carrire pas
torale.
C'est en ralit pour devenir apte remplir la mission
singulire qu'il s'est choisie une fois pour toutes. Tout en
suivant les cours de la facult de thologie (o il ne soutiendra
toutefois aucune thse de doctorat), il se lance dans l'tude des
langues orientales. Parmi ses professeurs, deux au moins ont
sur lui une influence peut-tre dcisive. Le premier estBlumenbach, pre de l'anthropologie moderne, qui croit en l'origine
asiatique des Hongrois parce qu'il les tient pour des parents
des Turcs Ougour, le second est Eichhorn, smitologue de
renomme internationale, qui lui conseille de se rendre
Constantinople et qui lui apprend l'arabe19.
De retour en Transylvanie en octobre 1818, il refuse de
prendre l'habit ecclsiastique et de devenir professeur, comme
l'y invitent ses anciens matres et ses amis. Il voudrait prci
piter son dpart pour l'Asie, mais il mesure brusquement la
ncessit d'apprendre le russe ou le slavon, s'il veut, comme
cela parat logique et souhaitable, se rendre en Mongolie en
traversant l'empire des tsars d'ouest en est20. Pendant encore
un an, il s'isole Temesvar, puis Zagreb afin d'acqurir les
notions essentielles qui faciliteront ses dplacements en Russie.
de la Compagnie des Indes orientales Thran, Henry Willock, puis des
explorateurs William Moorcroft et George Trebeck, puis du capitaine Charles
Pratt Kennedy et du Dr James Gilbert Gerard, enfin sous ceux des diffrents
dirigeants de la Socit asiatique du Bengale et des autorits gouvernementales
de Calcutta.
19. Johann Friedrich Blumenbach (1752-1840), mdecin, physiologiste, pro
fesseur
Gttingen, est le pre de l'anthropologie.
Johann Gottfried Eichhorn (1752-1827) enseignait l'arabe et l'hbreu. Il a
transform l'isagogique traditionnelle en une vritable histoire littraire des
textes bibliques.
Que Csoma de K6r6s ait entrepris l'tude de l'arabe alors qu'il voulait se
rendre en haute Asie peut paratre singulier. En ralit, il apprit cette langue
dans l'espoir de trouver dans les rcits des voyageurs musulmans du haut
Moyen Age des informations sur les anctres des Magyars, l'poque o ils se
trouvaient au nord de la mer Noire.
20. La traverse de l'empire russe jusqu' Irkoutsk tait la manire la
plus commode, la plus rapide, et finalement la moins aventure, de gagner la
Mongolie, o Csoma de KrOs pensait retrouver la trace des anctres de sa
nation. Cette traverse n'en reprsentait pas moins de sept mille kilomtres
parcourir dans des rgions connues pour leur climat glacial et o n'existait
encore l'poque aucune route carrossable.

Alexandre Csoma de Krs

367

Mais, sitt rentr, l'automne 1819, il ne veut plus attendre


davantage. Il a, d'ailleurs, maintenant trente-cinq ans.
Le 23 novembre 1819, il quitte enfin son pays, seul, presque
sans bagage, sans gure plus d'argent, sans mme un manteau,
et il s'enfonce vers le sud. Au dernier moment, en effet, en
raison du statut particulier qui est le sien en tant que Sicule,
il ne lui a pas t possible de solliciter un passeport rgulier
des autorits autrichiennes. Et sans ce document, il ne peut
pas entrer en Russie, ni donc la traverser jusqu' Irkoutsk,
comme il l'avait d'abord envisag. Il fait donc un dtour par
l'empire ottoman, o pour circuler il n'est besoin d'aucun
papier, et se fixe pour premier but Constantinople.
Mais les choses ne se passent pas du tout comme il l'a
escompt. Le voyage qui va l'emmener jusque dans l'Hima
laya
est une incroyable succession d'vnements qui ne cessent
de le contrarier dans sa progression et l'obligent circuler en
dents de scie travers une douzaine de pays diffrents, dans
les conditions les plus prouvantes. Repouss ici parla quarant
aine,en raison d'une pidmie de peste, il l'est l par le fana
tisme ; ici par les luttes sans merci que se livrent les fodaux,
et l par la menace d'une invasion trangre. Quand il est en
Iran, il est condamn attendre prs de huit mois le dpart
d'une caravane vers Boukhara, tant l'inscurit est grande. En
Afghanistan il est vraisemblablement victime de rdeurs. Il
est vrai que, en revanche, il est aid par le secrtaire du rs
ident anglais Bagdad et plus tard par le charg d'affaires
britannique Thran. Sans eux, aurait-il seulement pu
continuer son chemin, alors qu'il tait dpourvu de toutes
ressources ? En tout cas, il russira parcourir neuf mille
kilomtres pied en deux ans et demi avec peine plus d'ar
gent qu'il n'en faut d'autres pour se rendre au chef-lieu de
leur dpartement. Mais il ne parviendra pas du tout l o il
avait voulu aller.
Quand, aprs un dtour par Lahore et Srinagar, il arrive
au Ladakh en juin 1822, son intention est de franchir la gigan
tesque barrire du Karakorum et de gagner le Turkestan

368

Bernard Le Calloc'h

oriental, d'o il voudrait atteindre la Mongolie travers


l'empire chinois. Il en est encore une fois empch par les
prils extrmes qui le menacent et par le dnuement plus
extrme encore qui est le sien. Alors, la mort dans l'me, il se
rsigne rebrousser chemin, dans l'espoir de retrouver
Lahore deux officiers franais, Jean-Franois Allard et JeanBaptiste Ventura, avec lesquels il a fait connaissance en Afgha
nistan et qu'il a accompagns dans la traverse du Pendjab.
Peut-tre auront-ils le moyen de l'aider poursuivre son inte
rminable
marche d'approche21.
Il est difficile d'imaginer ce que Csoma de Krs serait
devenu si le hasard n'avait pas mis sur sa route, alors qu'il
revenait sur ses pas travers le Ladakh, l'explorateur anglais
William Moorcroft22. Celui-ci, agrablement surpris de dcou
vrir
un rudit europen sous l'habit dguenill d'un voyageur
qu'il avait d'abord pris pour un plerin mendiant, fraternise
bientt avec lui, l'invite sa table, le rconforte. Au cours de
la conversation, il lui confie son regret de ne pouvoir consulter
aucun dictionnaire ni aucune grammaire de la langue tib
taine, faute qu'il en existt.
C'est alors que Csoma, las d'une errance sans fin qui parat
ne pas pouvoir aboutir, bout de ressources, ne sachant plus
quel saint se vouer, puis physiquement par des preuves
sans pareilles, propose son hte anglais de relever le dfi que,
sans le vouloir, il lui a lanc. Si Moorcroft peut l'y aider, il
21. Jean-Franois Allard (1785-1839) et Jean-Baptiste Ventura (17901858) taient deux officiers des armes napoloniennes. Aprs avoir vainement
propos leurs services au khdive d'Egypte, ils taient entrs dans les armes
d'Abbas Mirza (1789-1833), hritier du trne de Perse et commandant en
chef. En 1821, l'instigation des Anglais, Fath Ali Shah avait d toutefois
consentir se sparer de ses officiers franais. C'est alors qu' Allard et Ventura
eurent l'ide de gagner le Pendjab o, entrs au service du maharadjah Randjit
Singh (1780-1839), ils firent tous deux une carrire blouissante.
22. William Moorcroft (1765-1825), vtrinaire, officier de l'arme des
Indes, explorateur. Il fut le premier Europen traverser l'Himalaya jusqu'au
lac Manasarowar. Aprs deux annes passes au Ladakh, et faute d'avoir
obtenu le droit de se rendre Yarkand et Kashgar comme il le voulait, il
entreprit de visiter avec George Trebeck (1798-1825) le Cachemire, le Pendjab,
l'Afghanistan et Boukhara. C'est au retour de cette ville qu'ils moururent, peuttre victimes d'un empoisonnement.

Alexandre Csoma de Kros

369

acceptera d'arrter pour un temps son voyage ; et puisqu'il


est extrmement dou pour l'tude des langues (il en possde
l'poque une dizaine), il apprendra assez le tibtain pour en
composer un dictionnaire et en rdiger une grammaire.
Le march est conclu. Un contrat en bonne et due forme
est pass entre les deux hommes ; et en juin 1823 Csoma monte
s'installer dans un monastre himalayen, o l'attend un lama
rudit, connaissance de Moorcroft, avec la ferme intention d'y
sjourner aussi longtemps qu'il le faudra pour se conformer
ses engagements.
Ainsi, l'homme qui tait parti de Transylvanie pour dcouv
rir
le berceau des Hongrois, se lance-t-il prsent la dcou
verte de la civilisation du Tibet.

Dcouverte de la civilisation tibtaine


Alexandre Csoma de Krs restera finalement plus de sept
annes dans l'Himalaya, tantt au Zanskar23, et tantt en
Kinnaur24, avant de pouvoir enfin en redescendre avec son
ouvrage achev. Entre temps, bien des choses se sont passes.
Il est notamment entr en rapport avec les autorits anglaises
de l'Inde, ainsi qu'avec la Socit asiatique du Bengale, la
premire et la plus clbre des socits orientalistes du monde
occidental25. Ce qui n'tait au dpart qu'un contrat priv avec
23. Le Zanskar est un ancien royaume himalayen tomb au xvne sicle
dans la dpendance du Ladakh. Csoma de K6rs y sjourna trente mois au total
d'abord Zangla, puis Phuktal. C'est une des rgions habites en permanence
les plus froides du globe.
24. Le Kinnaur est la partie septentrionale de la principaut indienne du
Bishawar, qui couvre la haute valle du Satledj jusqu' la frontire du Tibet.
Csoma de Krs avait choisi cette rgion parce qu'elle est peuple de Tibtains, .
que son climat est relativement assez doux, que le monastre de Kanam pos
sde la collection complte du canon bouddhique, et aussi parce qu'il souhaitait
demeurer sous la protection britannique, protection laquelle il ne pouvait
prtendre lorsqu'il tait au Zanskar.
25. La Socit asiatique du Bengale a t cre en 1784 par Sir William
Jones et Sir Charles Wilkins, l'instigation de Warren Hastings. A l'poque
o Csoma prend contact avec elle, son secrtaire est Horace Hayman Wilson,
champion des tudes sanscrites, continuateur de l'uvre de Thomas Colebrooke.

370

Bernard Le Calloc'h

Moorcroft est devenu un contrat public pass avec la Compag


nie
des Indes orientales.
La chance qui l'avait si mal servi dans les premiers temps
est prsent ses cts. Aprs lui avoir donn Moorcroft
comme une sorte de deus ex machina, elle lui fournit comme pro
fesseur
un rudit tibtain de premire force, le lama Sangye
Phuntsog26, la fois abb de son monastre, secrtaire d'Etat
du gouvernement ladakhi et mdecin, mais surtout homme de
grande bonne volont qui se met aussitt au travail avec lui,
lui dresse des listes de mots, lui explique les mcanismes de sa
langue et bientt crira pour lui de vritables livres. Grce
cette collaboration, Csoma fait des progrs rapides ; mais dresser
le dictionnaire d'une langue que personne n'a tudie aupa
ravant
est chose trs difficile. En dpit de ses efforts pour
pntrer les secrets de ce monde inconnu, en dpit de ceux du
lama, et mme des deux autres religieux qui viennent en
renfort27, il lui faudra beaucoup plus de temps qu'il ne l'avait
imagin pour venir bout de sa mission.
En revanche, quand, il sera enfin prt et pourra quitter sa
montagne avec son dictionnaire et sa grammaire, il sera devenu
le fondateur d'une science nouvelle : la tibtologie. Non seul
ement il aura perc les mystres de la langue, mais il connatra
parfaitement la civilisation bouddhique du Tibet. Pour en
arriver l, il n'a pas hsit lire intgralement les deux col
lections
canoniques, le Kandjour et le Tandjour, soit au total
plus d'une centaine de milliers de feuillets28. Aussi bien l'uvre
26. Sangye Phuntsog (Sas-rgya Phun-hogs) tait n Padam, principale
agglomration du Zanskar, en 1773, et avait donc 50 ans quand il fit la connais
sancedu Hongrois. Il avait fait de fortes tudes dans les universits monast
iques de Lhassa ainsi qu'au collge mdical de Chakpori (Lcags-po-ri). Il tait
partisan d'une politique d'entente avec les Anglais contre les vises expans
ionnistes
de Randjit Singh.
27. L'un tait l'abb du monastre de Dzongkhul (Rjo-khul), Kundga
Tcheuleg (Kun-'nga Chos-legs). L'autre, nomm Tsultrim Gyatso (Chul khrims
rgya-mcho) tait un lama rudit n en 1760, qui avait pass vingt-cinq annes
Lhassa.
28. Les 108 volumes du Kandjour (Bk-') constituent le recueil
des paroles du Bouddha, et les 225 volumes du Tandjour ( Bstan- gyur ) en
sont le commentaire. Cette immense collection de plus de 300 livres, regroupant
4 569 textes diffrents, est elle seule une vritable bibliothque. Il est d'usage
de la placer dans les temples ou proximit immdiate.

Alexandre Csoma de Krs

371

qu'il nous a laisse n'est-elle pas uniquement philologique.


Elle comporte aussi des travaux relatifs la gographie, la
mdecine, l'histoire, la littrature, et bien entendu la reli
gion. Jusqu' sa mort, il sera le seul Europen capable de lire,
crire et parler le tibtain, et sa contribution aux travaux de
la Socit asiatique du Bengale sera de ce fait particulirement
prcieuse. Devenu bibliothcaire tibtain de cette institu
tion
entre 1831 et 183529, il en sera nomm bibliothcaire en
chef en mai 1838, poste qu'il conservera jusqu'en mai 1841,
c'est--dire jusqu'au moment o il dcidera de reprendre son
projet de voyage aux sources du peuple magyar30. Pendant
toutes ces annes, il uvrera beaucoup dans sa spcialit, il
crira des tudes parues tantt dans le Journal of the Asiatic
Society et tantt dans la collection scientifique Asiatic
Researches . Mais il se laissera peu peu dtourner du chemin
emprunt jusque-l lorsqu'il entreprendra d'approfondir sa
connaissance du sanscrit et des langues modernes de l'Inde,
dans la croyance, malheureusement errone, qu'il pourrait y
avoir une parent quelconque entre celles-ci et sa langue
maternelle31. C'est seulement aprs un sjour de deux annes
dans le nord du Bengale, Titaliah, qu'il comprendra son
29. La Socit asiatique du Bengale avait reu dans les annes qui prc
drent l'arrive de Csoma Calcutta (1831), et reut encore dans les annes
qui suivirent, un nombre important d'ouvrages tibtains, manuscrits et xylo
graphies,
en provenance du Npal, o le rsident anglais, Brian Houghton
Hodgson (1800-1894), se montrait particulirement actif dans la collecte des
documents concernant le bouddhisme du Nord.
Csoma de Kts en dressa un catalogue raisonn achev en avril 1833,
que James Prinsep, le secrtaire de la Socit, prsenta aux membres le 24
du mme mois. Malheureusement, cet ouvrage fondamental ne fut jamais
publi, d'abord parce qu'il n'existait pas encore de caractres d'imprimerie
tibtains Calcutta, puis, aprs 1835, parce que la Compagnie des Indes orien
tales cessa de verser la Socit les subsides dont elle avait bnfici jusque-l
pour ses publications orientales.
30. Il a donn sa dmission le 1er mai 1841. Celle-ci a t accepte le 14 du
mme mois, et ds le 21 juin suivant il est remplac dans son poste de biblio
thcaire en chef par l'indianiste allemand Edouard Rer (1805-1866), auteur
notamment de travaux sur les Vedas et les Upanishads.
31. Il crut un moment si bien en cette parent qu'il s'en ouvrit dans la
prface de son dictionnaire tibtain, allant jusqu' crire sa fiert de pouvoir
annoncer sa propre nation que l'tude du sanscrit lui sera plus profitable
qu' tout autre peuple de l'Europe. Les Hongrois trouveront dans son tude
une source d'informations sur leur origine, leurs coutumes et leur langue,
car la structure du sanscrit est trs analogue celle du hongrois .

372

Bernard Le Calloc'h

erreur, mais il n'en reviendra pas pour autant une meil


leure comprhension du problme des origines de sa nation.
Jusqu' son dernier souffle, il restera convaincu que les Magyars
sont les descendants des tribus hunniques et que leur foyer
d'origine est ncessairement en haute Asie32. C'est bien pour
quoi justement, malgr son ge dj avanc (cinquante-huit
ans) et ses forces diminues, il dcidera une fois de plus de tout
quitter, et reprendra son bton de plerin pour aller final
ement mourir foudroy dans l'Himalaya avant d'avoir pu seu
lement
atteindre la frontire du Tibet.
Il faut dire que, au cours de ses travaux, il avait fait la
dcouverte dans les traits du Tandjour, trois reprises, d'un
peuple mystrieux, les Yougars, dont le nom ne pouvait pas
ne pas lui rappeler celui sous lequel les Hongrois sont connus,
et qu'il paraissait aussi possible de rapprocher de celui des
Ougours. Or, il y avait en ce temps-l toute une cole de
savants qui pensaient que les Hongrois et les Ougours taient
apparents de quelque manire33. Les textes tibtains o il
tait question des Yougars taient d'une grande imprcision,
mais on croyait savoir que ceux-ci devaient habiter l'ouest
de la Chine, au nord-est du Tibet 34, c'est--dire justement l
o la tradition hunnique hongroise situait peu prs la
patrie d'origine (oshaza) d'o taient partis, croyait-on, les
anctres lointains des Magyars. Pour trancher de la question,
32. L'origine finno-ougrienne, donc ouralienne, du hongrois avait pourtant
t dmontre ds 1799 par le Transylvain Samuel Gyarmathi, auteur du livre
Affinitas linguae hungaricae cum linguis fennicae originis grammaiice demonstrata,
publi Gttingen. Bien que Csoma de Krs ait connu personnellement Gyar
mathi et se soit li d'amiti avec lui lors d'un sjour Kolozsvr, il n'a jamais
admis sa thse. Pour lui, si les Finnois taient les parents lointains des Hongrois,
cela signifiait simplement qu'eux aussi descendaient des Huns.
33. La croyance en une certaine parent entre Hongrois et Ougours n'est
pas morte avec le triomphe apparemment dfinitif de la thorie fino-ougrienne
la fin du xixe sicle. On la retrouve tout au long du xxe dans l'cole turcologique de Budapest. Tout rcemment encore, un anthropologue, Istvn Kiszely,
ayant travaill dans le Xin Kiang chinois, a cru pouvoir en reparler comme
d'une hypothse admissible. .
34. Ce sont les termes mmes employs par Csoma de Krs lorsque, sur
son lit de mort, il se confie son hte, le Dr Archibald Campbell, surintendant
de Dardjiling, termes que ce dernier reproduit dans une lettre adresse aux
autorits britanniques de Calcutta aussitt aprs le dcs du savant hongrois.

Alexandre Csoma de Krs

373

Csoma n'avait qu'un moyen : se rendre sur place, et cela avait,


du reste, toujours t son ambition. C'est pourquoi, au dbut
de fvrier 1842, il avait quitt Calcutta et entrepris d'esca
laderla barrire himalayenne, dans l'intention de traverser le
Tibet et de se porter la rencontre des mystrieux Yougars.
Mais le destin en dcida autrement. Epuis par une vie de
souffrances et de privations, il s'teignit brusquement, victime
d'une crise de fivre, le 11 avril 1842.
Ainsi celui qui avait t la tibtologie faite homme ne vit-il
jamais le Tibet.
Le bodhisaliva
On serait tent de dire que toute l'entreprise d'Alexandre
Csoma de Krs a t btie sur une erreur, celle qui consistait
confondre les Huns et les Hongrois. Mais, la diffrence de
ce qui arrive gnralement en pareil cas, cette erreur a t
fconde. Elle lui a permis de dcouvrir le monde du Tibet,
monde qui tait encore compltement ferm aux regards des
Occidentaux., Du mme coup, il n'est plus possible de parler
d'erreur son sujet alors que son uvre tmoigne loquemment de son apport exceptionnel la science orientaliste. C'est
peut-tre ce qui est le plus singulier dans une destine qui, de
toute manire, devait l'tre parce que tout tait singulier dans
la personnalit du savant.
Mais ce qui l'aura t le plus, finalement, c'est son destin
posthume. Les linguistes sont rarement l'objet de l'admiration
des foules. Bien peu d'entre eux, mme les plus grands, ont
survcu l'oubli. Tel n'a pas t le cas de cet esprit original,
possd tout entier par une ide qui fut son obsession. Bien
qu'il n'ait pas dcouvert ce qu'iL tait all chercher, il a t
ds le lendemain de sa mort considr dans son pays comme un
hros. On ne compte plus les livres, les tudes, les articles, les
romans, les pomes, ou les pices de thtre qui lui ont t
consacrs. On ne compte plus les rues, les places, les coles, les
instituts qui portent son nom. Dix-neuf statues lui ont t

374

Bernard Le Calloh

leves, Budapest, en province, aussi bien qu'en Transyl


vanie.Sa popularit est immense parmi ses compatriotes,
aujourd'hui autant et plus encore qu'hier. Et cela n'est pas la
chose la moins surprenante, quand on songe au peu de cas
qu'il faisait de lui-mme, de sa science et de ses capacits.
Modeste jusqu' l'excs, rserv au point de paratre indif
frent,
il considrait qu'il avait gch sa vie et que celle-ci
tait un chec puisqu'il n'avait pu dcouvrir l'unique objet
de ses dsirs, le berceau suppos de son peuple.
Et pourtant, l'ermite des gompas himalayennes est devenu
aprs sa mort l'gal des plus grands. N'est-il pas prodigieux,
en effet, que cet homme ait t finalement reconnu comme un
saint du bouddhisme ?
Quelles peuvent tre les raisons qui amenrent, l'inst
igation de l'abb Kawaguchi, les autorits bouddhistes japo
naises faire un geste aussi insolite, si insolite qu'il est depuis
lors demeur unique ?
Quand on analyse la vie et l'uvre d'Alexandre Csoma de
Krs, on peut penser qu'il fut accept aux cts des bodhisattvas orientaux d'abord parce qu'il a su pntrer jusqu'au
sens le plus profond, voire le plus cach, des critures saintes
du Vajrayana. En apprenant, comme il a su le faire, le tibtain
classique, et en y ajoutant mme plus tard le sanscrit, il a eu
en son temps la possibilit qu'aucun orientaliste europen
n'avait eue avant lui de prendre une connaissance totale et
parfaite de l'ensemble du canon bouddhique. Il aurait pu se
contenter, comme le firent si souvent sous d'autres cieux des
missionnaires chrtiens, de collationner des mots et d'en faire
un lexique plus ou moins complet. Au lieu de cela, avec ce
got du travail bien fait qui le caractrisait, il s'est vertu
raliser du premier coup une uvre d'une telle qualit qu'elle
a pu, encore tout rcemment, en 1984, tre rdite sans chan
gements35.
35. En 1973 aux Editions Manjusri de la Nouvelle Delhi ; en 1978 aux
Editions Cosmos de la mme ville ; et en 1984 aux Editions acadmiques de
Budapest.

Alexandre Csoma de Krs

375

Cependant, son travail de pionnier de la linguistique tib


taine n'a pas seulement une incontestable valeur scientifique,
il a aussi une grande importance sur le plan spirituel. Il ne
s'est pas limit compiler un dictionnaire et rdiger une
grammaire, comme il arrive assez souvent qu'on le dise, il a
crit galement un grand nombre d'articles, dont certains ont
eu une importance capitale pour la connaissance et la compr
hension du bouddhisme. Parmi ces articles on relve, par
exemple, une traduction anglaise de la Mahavyutpatti, cette
grande connaissance du vocabulaire ecclsial bouddhique
ralise dans sa version sanscrite au ixe sicle par des pandits
cachemiriens et traduite peu aprs au Tibet.
Jusqu' Jacques Bacot, et surtout jusqu' Alexandra
David-Neel36, il a t certainement l'Europen qui a le mieux
connu de l'intrieur le monde tibtain, car il ne s'est pas
content de l'tudier superficiellement, dans le confort douillet
d'un cabinet de travail ou d'une bibliothque. Il l'a vcu dans
ce qu'il a la fois de rude et d'lev. Il s'en est, si l'on peut
dire, imprgn jusqu'au plus profond de lui-mme. Rares sont
ceux qui se sont aussi totalement consacrs, sans mnager ni
leur temps ni leurs forces, l'tude intgrale de l'immense
canon de la voie adamantine.
Telle est bien l'une des raisons pour lesquelles, aux yeux de
ceux qui en 1933 l'ont dsign la vnration des foules boudd
histes,
il prend rang parmi les plus illustres personnalits du
vhicule tibtain qui ont travaill jadis traduire, interprter
et organiser les critures canoniques : Shantarakshita, Padmasambhava, Atisha, Tsongkhapa, etc., que prcisment le
bouddhisme tibtain honore du titre de bodhisattva37.
36. Jacques Bacot (1877-1965) sjourna dans les marches tibtaines en
1913-1914, et de nouveau en 1930-1931. Traducteur de Milarpa, il est aussi
l'auteur d'une grammaire du tibtain littraire et d'un essai d'histoire du
Tibet.
Alexandra David-Neel (1868-1969) est clbre pour ses nombreux voyages
en pays tibtains. La plupart de ses livres racontent ses aventures et ses exp
riences
myst iques.
37. sntaraksita, savant professeur de l'Universit bouddhique de Nlanda,
venu au Tibet l'invitation du roi Tirong Detsen (Khri-sro Lde btsan). Il

376

Bernard Le Calloh

Mais en outre, par ses travaux qui ont t l'poque, ne


l'oublions pas, une vritable rvlation, il a littralement
ouvert l'Occident la comprhension du message bouddhique
tel qu'il est vu par les tenants du Mahyana. Les mrites qu'il
s'est acquis dans la recherche et la publication de la voie tib
taine
du bouddhisme sont fondamentaux. Tous les efforts
qu'il a dploys, tous les sacrifices qu'il a consentis n'ont vis
qu' une chose : faire connatre l'Europe une forme de sagesse
et de vision du monde qui lui tait jusque-l demeure inconnue.
L'uvre imprime qu'il nous a laisse en est le tmoignage
irrcusable.
Par ailleurs, les biographes du voyageur hongrois sont una
nimes
insister sur son asctisme. En fait, ds l'instant o il
s'est fix pour but unique de partir en Asie, sachant quels
rudes obstacles il aurait surmonter, Csoma s'est entran
supporter toutes les formes de privations et de mortifications.
C'est pourquoi il n'a eu aucune peine, lorsqu'il s'est retrouv
au milieu des moines tibtains, a adopter leur mode de vie
particulirement Spartiate. Il a accept sans mal la mauvaise
nourriture, la salet, l'absence de toute forme de confort,
mme le plus rudimentaire. Il a endur sans se plaindre, et
sans mme paratre en souffrir, la fois la chaleur torride et le
froid polaire, l'air vici d'une cellule trop petite, la monot
onie d'une alimentation misrable, la vermine, l'immobilit,
l'isolement, que sais-je encore ? Install dans une hutte d'er
mite38
il n'a song qu' son travail, et quand il a compris qu'il
ne pourrait pas tudier cause de la fume du foyer de bouse
fut l'initiateur du monastre de Samy (bSam-yas) avec Padmasambhava. Ce
dernier, mort en 797, tait un matre tantriste qui contribua puissamment
donner au bouddhisme tibtain sa coloration magique et son ritualisme.
Atisa (982-1052) est surtout considr comme l'artisan de la * seconde
conversion du Tibet au bouddhisme, aprs l'apostasie de Langdarma.
Quant Tsongkhapa (Co-kha-pa) (1357-1419), il fut le grand rformateur
de l'Eglise bouddhique du Tibet, le crateur du nouvel ordre des gelougpa
(dge-lugs-pa) ou bonnets jaunes , et le thoricien de la voie progressive ou
Lam rim.
38. La cellule o il vcut Zangla existe toujours. Celle de Phuktal est
tombe de la falaise, victime du dlabrement. Sa maisonnette de Kanam est
presque intacte.

Alexandre Csoma de Krs

377

sche qui lui brlait la gorge et les yeux, l'empchant de lire


et de poursuivre ses recherches, il a cess de se chauffer, pr
frant
avoir froid et souffrir cruellement plutt que d'aban
donner la tche lui confie. Quand on sait qu'au Zanskar, o
il passa deux hivers, le thermomtre descend en janvier
quarante degrs au-dessous de zro (la temprature enregistre
la mme poque au sommet du mont Blanc), on peut mesurer
de quelle abngation il a t capable et comprendre qu'il ait
t compar ces asctes himalayens sur qui le froid parat
n'avoir pas prise.
En fait, il a ralis cet idal de renoncement et d'indiff
rence
aux agrments et dsagrments de la vie que souhaitent
atteindre tous les saints lamas, et dont la littrature tibtaine,
depuis Milarpa39, nous fournit maint exemple. Mais ce qui est
mieux encore et peut-tre plus singulier de la part d'un Euro
pen, c'est que cette vie asctique, ce mpris total des contin
gences de l'existence, il n'a pas cru devoir y renoncer quand,
loin des monastres himalayens, il s'est retrouv Calcutta,
au milieu de la colonie anglaise, dans ce qui tait alors la bril
lante et sduisante capitale de l'empire des Indes. Les tmoins
qui l'ont connu et nous ont rapport leurs impressions notent
avec stupfaction qu'il ne frquente pas ses semblables, ignore
rceptions et banquets, bals et mondanits. Il ne mange jamais
de viande, n'absorbe ni produits excitants ni boissons eni
vrantes,
ne fume pas, ne se dlasse pas, ne se promne pas,
bref ne prend jamais de bon temps. Il se contente trois cent
soixante-cinq jours par an d'un plat de riz cuit l'eau et de ce
th tartare , sal et beurr, qui fait faire la moue aux Anglais.
Aussi bien est-il vident que, mme quand il n'y est pas
contraint, il vit dans la pauvret, l'abstinence et la chastet,
se refusant tout plaisir et toute autre distraction que le travail,
39. Milarpa (Mi-la-res-pa) (1038-1123), l'homme la robe de coton ,
tait le disciple de Marpa le traducteur, fondateur de l'ordre des Kargyudpa.
Il est l'auteur des Cent mille pomes, chef-d'uvre de la littrature tibtaine.
Ayant vcu toute sa vie en anachorte, il est considr comme un modle
achev de l'asctisme.

378

Bernard Le Calloc' h

toujours le travail. N'est-ce pas l plus qu'il n'en faut pour


faire un saint ?
Il a t, en effet, une manire d'anachorte en plein milieu
de la grande cit, comme il l'avait t Zangla, Phuktal et
Kanam40. Ce qui paraissait une ncessit contraignante et
pnible, accepte bon gr mal gr, mais impose par des ci
rconstances
exceptionnelles, tait en ralit sa manire de
vivre. Victor Jacquemont41, James G. Gerard42, par exemple,
qui l'ont connu dans l'Himalaya, n'ont pas imagin que la
vie d'une extrme austrit qu'il menait alors se poursuivrait
sans changement lorsqu'il se retrouverait au milieu des sduc
tions de la capitale. Jules Desnoyers43, Thodore Pavie44, et
surtout Auguste Schoefft45, nous en ont pourtant apport la
preuve. Us nous disent qu'il ne sort jamais de l'immeuble de
40. Alexandre Csoma de Krs a sjourn Zangla du 26 juin 1823 au
22 octobre 1824 ; Phuktal du 10 novembre 1825 au 2 novembre 1826 ; et
Kanam des premiers jours de juin 1827 au 30 octobre 1830.
41. Victor Jacquemont (1801-1832) tait un naturaliste. Il voyagea en
Inde du Nord pour le compte du Museum national d'histoire naturelle de
Paris. Il rencontra Csoma de Krs Kanam deux reprises, alors qu'il explo
raitl'Himalaya occidental. Il a consacr seize pages de son journal son hte
hongrois, qu'il dcrit avec beaucoup de dtails comme un original au compor
tement particulirement insolite.
42. James Gibert Gerard (1795-1835) tait un mdecin britannique. Il
s'occupait de l'unit militaire de Sabathou, commande par le capitaine
Kennedy. Il se prit d'une vive amiti pour Alexandre Csoma de Krs, qu'il
aida de son mieux, et il lui rendit visite dans son ermitage de Kanam en sep
tembre
1828. Lui-mme a laiss un nom dans l'histoire de la dcouverte de
l'Himalaya comme gologue et minralogiste. Compagnon d'Alexandre Burnes,
lors du second voyage de celui-ci en Afghanistan et Boukhara, il contracta
une maladie dont il mourut 40 ans.
43. Jules Desnoyers (1800-1887) tait un naturaliste. En 1831,. il vint
en Inde et y rencontra Csoma de Krs au sige de la Socit asiatique du
Bengale. Il devait plus tard devenir le bibliothcaire en chef du Museum de
Paris.
44. Thodore Pavie (1811-1896) tait un orientaliste, la fois trs vers
en sanscrit, en hindoustani et en chinois. En 1840, il ft un sjour Calcutta
et travailla la Socit asiatique, ce qui lui donna l'occasion de connatre Csoma
de Kors. Il devait par la suite devenir charg de cours de sanscrit au Collge
de France, la mort d'Eugne Burnouf. Il a traduit des fragments du Mahbhrata, la chronique chinoise des trois royaumes, etc.
45. Auguste Schoefft (1809-1888) tait un artiste-peintre hongrois qui
vint en Inde pour faire le portrait de personnalits et de souverains. Au cours
de son sjour Calcutta, il rencontra Alexandre Csoma de Krs et eut avec
lui de longs entretiens. Par la suite, il se rendit au Pendjab, o il fit le portrait
des membres de la cour du maharadjah de Lahore, parmi lesquels les officiers
franais Allard et Ventura.

Alexandre C sma de Krs

379

la Socit asiatique, o il a son logement. Ils constatent qu'il


prfre la compagnie des livres celle des hommes et des
femmes, juge frivole. Il ne fait d'exception que pour les
savants orientalistes qu'il ctoie journellement dans son tra
vail. C'est un homme affable, mais c'est tout de mme un
sauvageon, repli sur lui-mme, que Thodore Pavie voit
souriant ses propres penses 46, et que Schoeft dcrit
comme ne s'animant qu' l'vocation du lancinant problme
des origines de son peuple47. Enferm dans sa chambre, il est
au milieu de ses livres et de ses cahiers, la plume la main, tel
le chercheur dans son laboratoire, poursuivant inlassablement
sa qute, convaincu qu'un jour il dcouvrira enfin le secret
qu'il poursuit.
Quand il part en voyage, il est seul ou presque seul, sac
au dos. Il emporte son petit tapis de sol, sur lequel il dort,
mange, travaille, ou mdite, le torse droit, les mains plat
sur le giron, dans la mme position o reprsent le sculp
teur Gza Csorba, lorsqu'il lui a fallu l'imaginer en bodhisattva.
Mais Alexandre Csoma de Krs n'est pas seulement un
ascte, il est aussi, sur le plan moral, un homme d'une extra
ordinaire
droiture. Jamais il n'accepte de cadeau, mme quand
cela lui rendrait grand service. James G. Gerard a toutes les
peines du monde lui faire accepter des livres, plus forte
raison un manteau, dont pourtant il aurait le plus grand
besoin dans l'atmosphre glace des hauteurs himalayennes.
Dj, quand il tait Gttingen, il n'avait consenti recevoir
un chapeau d'un de ses amis qu'en change de quelques pices.
Toute sa vie, il refusera l'argent. Quand le gouvernement
anglais des Indes lui proposera des honoraires au titre des
travaux qu'il fait pour lui, il n'acceptera que le strict nces46. Dans Le Thibet et les tudes thibtaines, Revue des Deux Mondes,
juillet 1847.
47. La lettre d'Auguste SchoefTt sa famille en Hongrie, adresse d'Agra
le 16 mars 1842, fut publie le 9 juin de la mme anne Budapest dans le
priodique Szzadunk (Notre sicle).

380

Bernard Le Calloc'h

saire, qu'il partagera, d'ailleurs, galit avec son professeur,


le lama Sangye Phuntsog. Il se froisse quand on lui propose
des droits d'auteurs sur son dictionnaire et sa grammaire. Il
ne prend son traitement de bibliothcaire que lorsqu'il n'a
plus un sou vaillant48. Quand, sa renomme ayant travers
les mers, ses compatriotes croient bien faire en lui envoyant de
l'argent pour lui venir en aide, il en renvoie la plus grande
partie pour des tudiants pauvres et des institutions univers
itaires. Pourtant, dans plusieurs lettres, il avoue manquer de
moyens et en tre gn. Il renonce au voyage qu'il avait pro
jet dans le nord de l'Inde orientale, faute du minimum de
ressources indispensables. Mais, au mme moment, il repousse
l'ide d'une contribution: de la Socit asiatique. Celle-ci ne
parvient lui faire accepter un peu d'argent que trs diff
icilement.
Ainsi est cet homme qui aurait pu connatre une certaine
aisance grce ses travaux philologiques, et qui demeure
dlibrment pauvre, presque misrable, jusqu' son dernier
jour.
Sa fidlit la parole donne est galement bien connue
de ses biographes. Il vient rendre de l'argent aux autorits
anglaises, aprs son sjour Phuktal, parce qu'il n'a pas russi
avancer ses recherches autant qu'il s'y tait engag. Les
Anglais refusent. Il le prend de haut. Finalement, ce sont les
Anglais qui capitulent, car, quand il prend une dcision, il s'y
tient et n'en dmord plus.
Il reste Kanam trois ans et demi sans en redescendre
parce qu'il a promis de ne se montrer que lorsqu'il serait en
possession de son dictionnaire. Il tient parole, en dpit de ce
qu'il peut lui en coter. Jacquemont nous dit combien il est
las de la vie qu'il mne en cet endroit perdu du Bishawar49,
48. Ce qui fait qu' sa mort on dcouvrit chez le caissier de la Socit asia
tique du Bengale une somme de 4 000 roupies, ainsi que nous l'apprend une
lettre du secrtaire Henry Torrens, date du 24 mars 1842 et lue lors de la
sance du 12 avril.
49. II semble fatigu, dgot, ennuy de tout , crit-il dans son journal
(IV partie, p. 395).

Alexandre Csoma de Krs

381

mais cette extrme lassitude n'a pas prise sur sa dterminat


ion,
car jamais il ne remet en question l'engagement qu'il a
pris, l'accord qu'il a pass. Il en fait une affaire d'honneur et
se montre d'une rigueur pousse jusqu' l'intransigeance, ce
qui lui vaut d'tre accus de fiert mal place. Il n'en a cure.
Ce qui compte ses yeux, c'est sa conscience, pas l'opinion
qu'en ont les gens.
Ce n'est pas trop de dire qu'il a t le hros de la recherche
dsintresse. Assurment, s'il a appris le tibtain, ce n'tait
pas pour en faire commerce, ni mme pour en tirer gloire. On
le verra bien, justement, lorsque viendra l'heure de la gloire.
Il s'y drobera nergiquement, l'tonnement de son entou
ragequi ignore ses sacrifices et en mconnat la signification.
Persvrance, tnacit, volont de fer, courage pouss
jusqu' l'hrosme, abngation exemplaire, on ne sait quels
mots retenir quand il s'agit de lui, car il les contient tous la
fois.
Prcisment, en raison des qualits morales et de la force
de caractre peu commune dont il a fait preuve tout au long
de sa vie et plus particulirement dans la terrible preuve
himalayenne, Alexandre Csoma de Krs a pu toucher cette
srnit qui est, en dfinitive, l'idal mme du bouddhisme.
Peu d'Europens ont su autant que lui pratiquer la sagesse du
dtachement, mener une vie dpourvue de toute ostentation,
comme il le fit. Rarement l'quanimit se sera mieux incarne
qu'en cet homme aux vertus aussi solides qu'innombrables.
On dit que celui qui parvient la bouddhit possde les
37 bodhipakhiya, les 10 paramitas et les 4 sangahavattu50.
Le disciple venu de l'Occident les avait toutes. C'est certa
inement parce qu'ils en taient convaincus que les bouddhistes
japonais l'ont finalement proclam Csoma Bosatsu , malgr
les rserves bien comprhensibles qu'ils pouvaient prouver.
Le caractre inhabituel, et pour tout dire extraordinaire, de
50. Ces mots sanscrits, considrs comme les attributs obligs du bodhisattva,
rappellent que seuls peuvent esprer accder au nirvana ceux qui sont capables
de toutes les perfections..

382

Bernard Le Calloc'h

leur dcision sufft marquer qu'ils ne la prirent pas la


lgre, ni pour quelque motif d'opportunit. Et ceci est d'au
tant plus remarquable que, au fond, Csoma n'a jamais dit ni
crit qu'il adhrait la doctrine du Bouddha. A force de l'tu
dier, d'en percer les secrets, d'en saisir les nuances les plus
subtiles, il aurait pu tre tent de se rallier l'interprtation
que le sage des Shakya donne de l'univers, de son imperman
ence,
des illusions qu'il suscite, de la non-existence du moi.
Il n'en a rien fait. A-t-il t sduit par cette voie du sentiment
et de la spculation qui est celle du bodhisattva mahayaniste ?
Rien ne permet de le dire, pour la simple raison que Csoma de
Krs ne parle jamais de lui et ne rvle pratiquement aucune
de ses penses. Son attitude, telle qu'elle est dpeinte grands
traits par ceux qui l'ont approch, est celle du dtachement
envers une doctrine qu'il connat bien, mais qui peut-tre ne
l'a pas convaincu. Ce n'est pas parce qu'on consacre beaucoup
de son temps l'tude d'une certaine philosophie qu'il faut
ncessairement en admettre la supriorit sur toutes les autres.
Les orientalistes, surtout cette poque, n'avaient pas cou
tume
d'pouser leur sujet de prdilection au point de s'y
convertir. Alexandre Csoma n'a sans doute pas chapp la
rgle. Trs vers dans l'tude du bouddhisme, capable de lire
le canon tibtain dans le texte, ayant vcu plusieurs annes
dans les monastres en la compagnie des moines, il n'a jamais
franchi le pas et n'a sans doute jamais song le faire. N
calviniste, il est mort calviniste. Il fut, d'ailleurs, enterr au
cimetire protestant de Dardjiling selon les usages de son
glise. Aucune des dispositions caractre testamentaire qu'il
a prises au cours de sa vie, et notamment alors qu'il s'apprt
ait
quitter Calcutta pour son dernier voyage, n'autorise
conclure sa conversion au bouddhisme51.
51. S'il avait t bouddhiste, il n'aurait sans doute pas voyag avec la
Bible en sept langues diffrentes, la Gense, l'vangile de saint Matthieu, un livre
de prires anglais et un autre en bengali, ainsi qu'on put le constater quand,
aprs sa mort, l'on ouvrit ses cantines pour en faire l'inventaire. Onze livres
chrtiens, et de cette importance, c'est beaucoup pour un bouddhiste suppos.
L'ancien tudiant en thologie protestante est rest fidle sa religion. D'ail-

Alexandre Csoma de Krs

383

Si cela n'a pas empch d'en faire un bodhisattva, c'est


parce que, pour tre reconnu digne de cette suprme dignit,
nul n'est besoin de gestes formels. Nul n'est besoin non plus
de se perdre dans les spculations mtaphysiques et les abs
tractions.
Un homme de haute culture est apprci au Tibet
l'gal d'un saint, parce que tre cultiv , c'est tre en
mesure de toucher la batitude et que la batitude est l'tat
normal du bodhisattva. Or, ainsi que le dit fort judicieus
ement
l'indianiste hongrois Ervin Baktay, dans son compor
tement, dans sa faon de penser, il faisait plutt songer un
sage bouddhiste qu' un Occidental 52. Et il ajoute : II ne
fait aucun doute que la connaissance approfondie qu'il avait
de la philosophie bouddhique a encore renforc chez lui cette
vision particulire des choses qui procdait de sa nature et de
ses penchants fondamentaux. 53 Bref, ceux qui ont dcid un
jour de faire de lui le premier bodhisattva europen ne se sont
pas tromps. En le dsignant la vnration des foules, ils
n'ont pas seulement voulu rendre hommage un grand savant.
Ce qu'ils ont voulu souligner, ce sont les vertus morales qui lui
ont donn assez de force, au milieu des pires difficults, pour
accomplir sa tche, et l'accomplir sereinement, dans un esprit
qui est celui-l mme auquel aspirent les vrais bouddhistes.
Quant aux Hongrois qui pour la plupart ignorent la signi
fication
qu'il convient de donner la notion mahayaniste du
bodhisattva, ils ont voulu discerner en lui la fois le patriote
et le savant, prt tous les sacrifices. La plaque que l'Acadmie
leurs, s'il tait devenu bouddhiste, comme d'aucuns l'ont affirm, il se serait
exprim tout autrement au sujet du Bouddha. Il aurait d'abord commenc
par ne pas l'appeler, comme il le fait toujours, simplement Shakya . Il n'aurait
pas crit la premire page de son analyse du Dulva (Asiatic Researches,
I, 1836) : Shakya, a buddha , mais le Bouddha avec l'article dfini et une
majuscule, ou mme la manire tibtaine le Seigneur Bouddha . Il n'aurait
pas crit non plus son sujet : Who is supposed... , ce qui revient mettre
en doute la vracit de la tradition le concernant.
52. Magatartsban, gondolkozsban jobban emlkeztett egy buddhista
blcsre, mint nyugati einberre , Baktay Ervin, Krsi Csoma Sndor, Gondolt
Budapest, 1962, p. 272.
53. Ktsgtelen, hogy a termszetbl, alapvet hajlamaibl ered
szemllett a buddhizmus blcseletnek mlyrehat megismerse mg hatrozottabb szilardtotta , Baktay, op. cit., p. 311.

384

Bernard Le Calloc'h

hongroise des Sciences fit jadis apposer sur sa tombe le dit


clairement : Ci-git le savant hongrois Alexandre Csoma de
Kors, 1784-1842. Pour le monde entier, il est l'un des grands
de la science orientaliste. Pour nous, ses compatriotes, il est
aussi un exemple ternel de patriotisme et d'abngation. Il
cherchait le berceau de sa nation, et c'est son tombeau qu'il a
trouv ici, mais il y a aussi trouv l'immortalit.

Alexandre Csoma de Krs

385

l'ceuvre tibtologique
d'alexandre csoma de krs
1) Notice gographique sur le Tibet d'aprs les sources indignes,
Journal de la Socit asiatique du Bengale (JASB), Calcutta,
1832, p. 121 127.
2) Traduction d'un fragment de texte tibtain, JASB, Calcutta,
1832, p. 269 276.
3) Note sur l'origine des systmes du Kala-chatra et de l'Adibouddha, JASB, Calcutta, 1833, p. 57 59.
4) Traduction d'un passeport tibtain, JASB, Calcutta, 1833, p. 201.
5) L'origine du nom du clan des Shakya, traduit du La ou 26e volume
de la classe Do du Kandjour, commenant la page 161, JASB,
Calcutta, 1833, p. 385 392.
6) Essai de dictionnaire tibtain-anglais, Imprimerie de la mission
baptist, Calcutta, 1834.
7) Grammaire de la langue tibtaine (en anglais), Imprimerie de la
mission baptist, Calcutta, 1834.
8) Noms symboliques tibtains utiliss comme numriques, JASB,
Calcutta, 1834, p. 5 8.
9) Extraits d'ouvrages tibtains traduits, JASB, Calcutta, 1834,
p. 57 61.
1U) Analyse d'un ouvrage mdical tibtain, JASB, Calcutta, 1835,
p. 1 20.
11) Interprtation d'une inscription tibtaine sur une bannire bhotya
prise en Assam et offerte la Socit asiatique par le capitaine
Bogie, JASB, Calcutta, 1836, p. 264.
12) Note sur l'charpe en satin blanc brod des prtres tibtains,
JASB, Calcutta, 1836, p. 383.
13) Analyse du Dulva, partie de l'ouvrage tibtain appel Kandjour,
Asiatic Researches, Calcutta, 1836, p. 41 93.
14) L'inscription tibtaine d'Iskardo, .JASB, Calcutta, 1838, p. 38
et 39.
15) Notices sur les diffrents systmes du bouddhisme au Tibet,
JASB, Calcutta, 1838, p. 142 147.
16) Enumeration des ouvrages historiques et grammaticaux dans la
littrature du Tibet, JASB, Calcutta, 1838, p. 147 152.
17) Notices sur la vie du bouddha Shakyamouni, Asiatic Researches,
Calcutta, 1839, p. 285 317.
18) Analyse du Sher-p'hyin (Cher Tchin), seconde division de l'o
uvrage
tibtain appel Kandjour, Asiatic Researches, Calcutta,
1839, p. 393 552.
19) Abrg du Bstan Hgyur (TandjoUr), Asiatic Researches, Calcutta,
1839, p. 553 585.
20) Remarques sur des amulettes bouddhiques transhimalayennes,
JASB, Calcutta, 1840, p. 905 907.

386

Bernard Le Calloc'h

21) Brve notice sur le Subhashita Ratna Nidhi de Saskya Pandita,


avec extraits et traductions, JASB, Calcutta, 1855, p. 141 165
(premire partie) ; JASB, Calcutta, 1856, p. 257 294 (deuxime
partie).
22) Fragments d'un vocabulaire compar sanscrit-hindi-hongrois,
publi par Thodore Duka, en appendice son ouvrage Life and
works of Alexander Csoma de Krs, Londres, Trubner, 1885;
Version hongroise : Krsi Csoma Sndor dolgozatai, dition de
l'Acadmie des Sciences, Budapest, 1885.
23) Vocabulaire sanscrit-tibtain-anglais, dition et traduction de la
Mahavyutpatti, Mmoires de la Socit asiatique dit Bengale,
Calcutta, 1910 (premire partie) ; 1916 (deuxime partie) et 1944
(troisime et dernire partie).
BIBLIOGRAPHIE
La bibliographie relative Alexandre Csoma de Krs est essen
tiellement
de langue hongroise. N'ayant que trs exceptionnellement
fait l'objet de traductions en langues trangres, elle est peu prs
inabordable aux chercheurs ventuels.
L'pisode relat dans l'article ci-contre et concernant la proclamat
ion
du tibtologue comme bodhisattva en 1933 n'a curieusement
jamais donn lieu une tude spcifique, ni en Hongrie, ni ailleurs,
pas mme au Japon. Tout au plus quelques livres et articles de revue
y font-ils une allusion, souvent rapide et superficielle. Faute d'avoir
russi rassembler une documentation d'accs trs difficile, les auteurs,
mme les plus qualifis, ont la plupart du temps vit le sujet ou l'ont
nglig. Il est remarquable que les livres publis en Hongrie et en
Transylvanie en 1984, l'occasion du 200e anniversaire de la naissance
du savant voyageur, n'y font que rarement rfrence.
Nous croyons ne devoir donner ci-dessous que quelques titres,
priant le lecteur que le sujet intresserait particulirement de se
reporter notre essai de bibliographie publi dans le Journal asiatique
d'octobre 1987 et intitul La littrature orientaliste de langue fran
aise et Alexandre Csoma de Krs .
Victor Jacquemont, Correspondance avec sa famille et ses amis, Paris,
Eugne Foumier, 1833.
Victor Jacquemont, Voyage dans VInde, Paris, Firmin Didot, 1841.
Jules Mohl, Ncrologie d'Alexandre Csoma de Krs, Journal asia
tique, Paris, 1843.
Thodore Pavie, Le Thibet et les tudes thibtaines, Revue des Deux
Mondes, Paris, 1847.
Victor Jacquemont, Correspondance indite, Paris, Michel Lvy, 1867.
Lon Feer, Analyse du Kandjour par A. Csoma de Krs, Annales du
Muse Guimet, Paris, 1881.

Alexandre C sma de Krs

387

Jules-Barthlmy Saint- Hilaire, Vie et ouvrages d'Alexandre Csoma


de Krs par Thodore Duka, Journal des savants, Paris, novemb
re
1887.
Louis Ligeti, Ouvrages tibtains rdigs l'usage de Csoma, Toung
Pao, Leyde, 1933.
Louis Ligeti, Les prgrinations de Csoma de Krs et le pays des
Yugar, Revue des Etudes hongroises, Budapest, 1934.
Louis Ligeti, Alexandre Csoma de Krs, Nouvelle Revue de Hongrie,
Budapest, 1935.
Bernard Le Callo'ch, Hommage Alexandre Csoma de Krs, Les
Nouvelles sinologiques, Paris, mars 1984.
Bernard Le Calloc'h, II y a deux cents ans naissait A. Csoma de Krs,
Les Cahiers du bouddhisme, Grenoble, mars 1984.
Bernard Le Calloc'h, La vie et l'uvre d'Alexandre Csoma de Krs,
Nouvelle Revue tibtaine, Paris, avril 1984.
Bernard Le Calloc'h, Alexandre Csoma de Krs et la thorie fmnoougrienne, Revue de la Socit flnno-ougrienne (suomalais-ugrilaisen
seuran aikakauskirja), Helsinki, n 79, dcembre 1984.
Bernard Le Calloc'h, Alexandre Csoma de Krs, Nouvelle Revue
tibtaine, Paris, n 10 spcial, janvier 1985.
Bernard Le Calloc'h, Les biographes d'Alexandre Csoma de Krs,
Journal asiatique, Paris, n08 3-4, 1985.
Bernard Le Calloc'h, Le dictionnaire tibtain d'Alexandre Csoma de
Krs, Revue de la Bibliothque nationale, Paris, n 16, 1985.
Bernard Le Calloc'h, Alexandre Csoma de Krs et la question de la
parent ftnno-ougrienne, Eludes finno-ougriennes, Paris et Budap
est, no 19, 1985.
Nous indiquons par ailleurs, ci-dessous, quelques-uns des titres de
langue hongroise les plus importants :
Duka Tivadar, Krsi Csoma Sndor dolgozatai, MTA kiads,
Budapest, 1885.
Benedek Elek, Nagy magyarok lete, Athenaeum, Budapest, 1907.
Baktay Ervin, A vilg tetejn, Lampel, Budapest, 1930.
Nmeth Gyula, Krsi Csoma Sndor clja, Magyar tudomanyos
akadmia, Budapest, 1935.
Baktay Ervin, Hromszktl a Himaljig, j Idk, Budapest, 1942.
Tcsi Tchy Oliver, Krsi Csoma Sndor es a tibeti buddhizmus,
Magyar keleli lrsasg, Budapest, 1944.
Baktay Ervin, A messzesgek vndora, Mra konyvkiad, Budapest,
1960.
Baktay Ervin, Krsi Csoma Sndor, Gondolt, Budapest, 1962.
Szilgyi Ferenc, Krsi Csoma Sndor hazai tja, Akadmiai konyvk
iad, Budapest, 1966.
Terjk Jzsef, Krsi Csoma dokumentumok az akadmiai knyvtar
gyujtemnyeiben, Magyar tudomnyos akadmia, Budapest, 1976.

388

Bernard Le Calloc'h

Szilgyi Ferenc, Igy lt Krsi Csoma Sndor, Mra konyvkiad,


Budapest, 1977.
Bodor Andrs, Krsi Csoma Sndor, Buddha lete s tanitsai,
Krilerion, Bucarest, 1982.
Szilgyi Ferenc, Krsi Csoma Sndor levelesldja, Szpirodalmi
konyvkiad, Budapest, 1984.
Terjk Jzsef, Emlkek Krsi Csoma Sndorrl, MTA konyvtra,
Krosi Csoma Trsasg, Budapest, 1984.
Szilgyi Ferenc, Tiszteletads Krsi Csoma Sndornak, Budapest,
Mission bouddhique, 1986.
Szilgyi Ferenc, Krosi Csoma Sndor lete nyomban, Gondolai,
Budapest, 1987.

Você também pode gostar