Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
11011
Nunca, en los anales de la criminologa francesa, se haba visto un crimen tan
"horrible, abominable y monstruoso" como el sucedido la tarde del 2 de febrero
de 1933 en la ciudad de Le Mans, en el norte de Francia.
Con estos y otros calificativos ms, los encargado; de la justicia civil (policas,
procuradores, jueces, fiscales, abogados, crim./'n logos, psiquiatras forenses
y dems peritos) expresaban su estupor ante los asesinatos de la seora Lancelin
y su hija. Las empleadas domsticas de la familya Lancelin, Christine y La
Papin. fueron detenidas de inmediato -nunca intentaron huir, ni negaron su
crimen- "las masacramos", fueron sus palabras.
En un momento dado del proceso, la discusin cnbi de terreno: del campo
de lo jurdico se desplaz al de lo psiquitrico. Dadr:la crueldad del crimen y su
aparente falta de motivo, deba considerrseles responsables de su acto?
La polmica se despleg. Hubo diferentes pronurciarnientos a favor y en contra.
Desde los peritos hasta los periodistas se pronunciAron. Los hermanos Tharaud
escriban sendas notas periodsticas. Tambin se ironunciaren de inmediato
Benjamin Pret y Paul Eluard en Le surralisme abi service de la rvolution, y
Jacques Lacan con su artculo Motifs du crime pora)wiaque, publicado en la revista
surrealista Le Minotaure. Ms tarde, Jean Geriet publicara su pieza Las
criadas, basado en ese acontecimiento, Jean Paul Sartre discutira lo sucedido en
Saint Genet, comdien et martyr, mientras que Simone de Beauvoir hara lo propio
en La force de l'age. Todava ms tarde, Vauthiclr y Papatakis filmaran Les
abysses y P. Houdyer publicara Le diable dans la ptau.
EL DOBLE CRIVIB DE LAS
HERMA. AS PAPI:
JEAN ALLOUCH
ERIK PORGE MAYETTE VILTARD
Fue inmotivado el crimen? Si no lo fue, cules fueron sus *motivaciones?
fueron responsables Christine y La de su acto`l qu incidentes tuvieron una
incidencia en el crimen y por qu? acaso es posiye un viraje de la paranoia a la
esquizofrenia o ms bien esta ltima sera una paranoia absolutamente lograda?
es posible que un ser hablante pueda "decirlo todo" y luego dejarl/e morir por la
va de una caquexia vesnica'? exista una folie Mete... entre las dq6s hermanas o
en realidad eran tres las Papin? El pasaje al. acto fte wia "solucin", a qu?
En 1984, tres psicoanalistas publicaron, por vez primera, lo cRte habra de ser
el resultado de una fbrica de caso. Fabricaron el caso de las hertwas Papin
del cual este libro es su versin en nuestra lengua. t y dieron resple..cy'
a otras preguntas. En esta edicin publicamos, adems de las fjtty A, rds-que
aparecieron en la versin original, algunas fotos inditas hasta ahora.
t
Coleccin "Fbrica de casos / casos e , fabricl,
dPSie
el doble crimen de
las hermanas Papin
277
Addenda tres faciunt insaniam 301
prefacio
Las figuras de la locura (no decimos de la demencia) parecen poder
estar repartidas, segn dos polos, entre los cuales tal vez se ordena el
conjunto de sus manifestaciones. Por un lado, un discurso a veces
parlanchn, otras precavido, pero que raramente deja de apoderarse
de lo escrito para su hacer-saber es de manera ejemplar Schreber. En
el otro polo, la palab-a se encuentra reducida a casi nada, se presenta
como resueltamente convencional. y la locura entera parece
concentrada en la sola efectuacin del pasaje al acto. Este ser de
manera ejemplar el 11 ; llamado caso de las hermanas Papin.
Demasiado escrita, la primera figura no es (o es poco) leda: la
segunda, demasiado actuada, casi no da pie a la lectura. As, si bien
es indiscutible que uno y otro modo apuntan a hacer saber, este
objetivo nunca ser ms que un intento; y el hacer-saber no accede al
decir, no logra encontrar en el Otro esa acogida que hara que el loco
pudiera pasar a otra cosa diferente que este intento perpetuamente
fracasado de transmisin de un saber. Cada caso de locura sigue
siendo, fundamentalmente, arar en el mar.
Para los doctores que slo vieran ah cifras que no tienen nada gire
ver con la medicina, tengo informaciones nus precisas a su
disposicin, escribe un loco dirigindose a la Academia. La locura:
pensemos por un instante en lo que se encuentra ah
sistemticamente: transferencias de pensamiento, lectura directa de
los pensamientos, ejecucin obligada de rdenes alucinadas.
comentarios de los actos es un asunto de transmisin.
Esas informaciones que tiene el loco son tambin las que lo tienen
a l, no digamos muy a la ligera que les tiene mucho apego. Se
encontrara de-tenido al transmitirlas'? No es seguro; acaso su hacersaber
no forma parte de su alienacin y el movimiento por el cual se
nos presenta como intentando desprenderse de ellas, no es el mismo
que vuelve a sumergirlo ah mismo?
Captulo uno
las huellas
del acto
Un la primera pgina de La Sarthe du soir del viernes 3 de febrero de
1933, se poda leer, a un costado del encabezado principal que
anunciaba: La mayora del pueblo (deludir respaldo a Adoll . ) Hitler,
en un recuadro estrecho que la urgencia de la composicin solamente
haba permitido deslizar en este lugar periodsticamente privilcl:iado:
Horrible crimen: La Sra. Lancelin y su hija Genevieve asesinadas
por sus sirvientas.
El trmino Horrible haba sido lanzado. Todos sahrin
inmediatamente que esta vez lo que puede evocar de sensacional
no le deba nada a una preocupacin mercantil de inala ley.
Notable vecindad. Una persecucin poltica y racial se organizaba:
no se saba an (aunque se lo iba a ponderar muy pronto) clac olra
acababa de encontrar la va de su manifestacin.
Cmo se atrevera uno a inventar esto? Fueron los agentes
apellidados Verit y Ragot: respectivamente, quienes primero
se enfrentaron a las huellas del acto. Pronto se les uni el escribano
forense Bouttier, quien describe el acontecimiento de esa primera
comprobacin como sigue:
El 2 de febrero de 1933. al regresar de una inspeccin ocular en Roanti
concerniente al asesinato de los esposos lldeux en la Maison Neuve,
vinieron a avisar a mi casa q lie otro asesinato acababa (le conieterse.
Pens que sera alguna revelacin sobre aquel de cuya inTeecin
acabbamos de regresar: desgraciadamente no se trataba de eso. Nra
doble asesinato que acababa de cometerse en la calle Ilruyere n" (), en la
casa del Sr. Ren Lancelin, ex-abogado. Su mujer y su hija acaballan de
ser vctimas de un abominable crimen: el ms odioso hasta ese cha co Le
1. (Verit: verdad; Ragot: chisme. N. de los T.)
Fotografa 1
26 el doble crimen de las hermanas Papin
El cuerpo de la Srita. Lancelin est en primer plano. Su calzn (en el
sentido que entonces tena ese trmino) fue parcialmente bajado
dejando ver, en (II), la nalga derecha cortada. La foto permite medir
la importancia, la profundidad, de lo que La llamara las
enciseluras. 3 Se nota tambin, si se las toma corno trazos, su
direccin sobre las piernas, que el periodista de La Sarthe compara
desde ese momento con panes que llevaran las huellas transversales
del cuchillo del panadero. Hay que creer que cierto pudor intervino
antes de que esas fotos fueran tornadas, ya que el croquis hecho por
la polica muestra destapada la nalga izquierda de la Srita. Lancelin
sobre la cual se notaron otras enciseluras.
La cara y la cabeza de la Sra. Lancelin estn mu y mutiladas. Los ojos
estn ausentes de sus rbitas.
El croquis del informe de polica aporta otros detalles.
Alrededor de las vctimas se encuentran, en el suelo, pedazos de
platos, horquillas, botones, un sombrero, guantes, un paquete que
contiene papel y jabn, flores secas, un mantelito, un pequeo jarro
de estao abollado, dos panes genoveses y dos bollos puestos en la
mesita, y, primer objeto que apareci bajo la linterna del agente
Verit, pues haba sido lanzado a la escalera que desde la planta baja
conduce al descanso donde tuvo lugar el crimen, un ojo que deba ser
identificado como perteneciente a la Srita. Lancelin.
Estos primeros hallazgos encuentran su prolongacin en el examen al
que procedi el Dr. Chartier, mdico forense:
Las dos vctimas fueron encontradas extendidas en el descanso del
primer piso, una y otra an vestidas con sus abrigos. La Sra. Lancelin
estaba de espaldas, con la cabeza volteada hacia la derecha, la Srita.
Lancelin estaba de cara al suelo, una y otra con la falda levantada y el
calzn bajado. Todo indica que fueron atacadas en el momento en
que acababan de regresar, antes de que hubieran tenido tiempo de
desvestirse.
I) La Sra. Lancelin: al desvestir el cuerpo, se encuentran junto al
cuello un arete de brillante y dos globos oculares, estos habran sido
encontrados bajo el cuerpo y colocados en la estola en el momento de
transportarlo. En la parte de abajo de la camisa y en la cara interna de
los muslos, huellas de sangre probablemente causadas por manos
3. {Slo transliteramos al espaol el trmino usado por La: enciselures }
heridas.
Captulo dos
el acto
Una vez que fueron visualizadas las huellas del acto (la enucleacin
(le los globos oculares fue su permanente metonimia), sigui una
enorme tensin. Cmo se lleg a eso? La medida del horror
encontrado daba la medida de la urgencia de la convocatoria de los
habitus judiciales: Qu haba pasado'? El sin motivo del crimen
no poda ser abordado directamente y, finalmente, los hermanos
Tharaud lo lamentarn todava una vez ms ocho das despus del
proceso; la futilidad de la causa ser ignorada por una instancia
judicial preocupada, ante todo, por el establecimiento de los hechos.
Fueron necesarios largos meses y, curiosamente, unu_cr_isiscel
r
atenerse a una versin de los hechos
tribunatde lo criminnL Se ver que en el solo nivel de los hechos las
cosas estaban lejos de ser claras.
Para saber en qu consisti el ataque, deberamos remitirnos
realmente a lo que de ste decan Christine y La. Las autoridades
que instruyeron el asunto se consideraron satisfechas cuando
pudieron confirmar, al menos confrontar sin demasiadas
contradicciones, esas declaraciones de las inculpadas con las huellas
del crimen tal como haban sido registradas.
Los interrogatorios qut:: vamos a presentar y estudiar no son v no
pretenden ser transcripciones de las declaraciones de Christine y
La: un polica y un escribano tomaron notas de lo que se deca ante
ellos, resumiendo una pregunta y la respuesta que se daba en una
frase afirmativa, dando a esas frases un estilo escolar en el que el
parloteo casi no tena derecho de acceso. Inscribir hechos no es
aqu atenerse a un texto.
Primero Christine, luego La, fueron interrogadas la misma noche
del crimen, la primera vez por el comisario central Dupuy, luego por
e . .
traicionar.
Posan con complacencia ante la
cmara y slo la detonacin del
magnesio parece sacar a Christine de su
letargo; su hermana, quizs sorprendida
por el primer relmpago, espera crispada
el segundo.
Acaso ahora comprende ella en toda
la extensin, la atroz crueldad del drama
que perpetr con su hermana mayor,
quien a pesar de todo, da la impresin de
dominarla, de subyugarla?
Segn lo que dice Christine al comisario, la Sra. L. habra querido
lanzarse sobre ella despus de que le hubo informado que la plancha
estaba descompuesta. Cmo supo ella esta intencin de la Sra.
L.? No lo dice. Enseguida declara haberse lanzado sobre la seora,
luego corrige: no, es sobre la seorita. Es a ella a quien le arranc los
ojos, mientras que La le haca lo mismo a la seora. Ciertamente, no
es despreciable que haya dudado en su relato. Se observa que este
relato supone, adems ella lo dice, que las cuatro protagonistas
estuvieran en el descanso de la escalera en el momento del ataque.
Enseguida, dice, distinguiendo as un segundo tiempo, baj
precipitadamente a la cocina y, de regreso en el descanso de la
escalera, con martillo y cuchillo, las dos hermanas se habran
encarnizado por igual e indiferentemente sobre las dos patronas,
pasndose de una a otra los diversos instrumentos.
El segundo interrogatorio ya presenta las cosas de otro modo.
Christine se habra dirigido primero a la seora, dicindole, medio
interrogativa, medio afirmativa, y bajo ese modo de la tercera
persona que es aqu una marca de respeto: La seora regres?;
luego vino la rplica: Se quem el fusible. Ptra vez! Christine
declara que entonces la Sra. L. la habra tomado del brazo. En su
dificultad para soltarse se habra entablado una lucha; la intervencin
de La habra tenido entonces el valor de un auxilio prestado a su
hermana. No se alcanza a determinar si ese auxilio de La tuvo lugar
cuando Christine luchaba slo co la Sra. L. (como parecera que se
hubiera dicho al principio del interrogatorio) o (como se reporta al
final) si fue posterior a la intervencin de la seorita, liberando as a
Christine del dominio de sus dos patronas. Lo que dice La
confirmara la primera coyuntura.
La aade que entonces la Sra. L. la habra tomado del brazo. Se
encuentra nuevamente este gesto de la Sra. L., pero esta vez sera La
quien lo habra sufrido. En ese segundo relato, Christine afirma que
la seorita habra subido inmediatamente al descanso, lo que
implica que no estaba all al comienzo de la lucha, punto que est en
contradiccin con lo que le dijo al comisario Dupuy. Slo un hecho
parece no plantear mucha dificultad: en una primera pelea se habran
separado dos grupos en lucha, la seora y La por una parte, y la
seorita y Christine por la otra. Es en ese tiempo de la lucha cuando
habra ocurrido el arrancamiento de los ojos. En el segundo relato
existe efectivamente la indicacin de un descenso a la cocina, pero
Christine dice que es La quien fue a buscar el cuchillo y el martillo,
mientras que antes le haba declarado al comisario haber sido ella
quien baj.
46 el doble crimen de las hermanas Papin el acto 47
Lancelin, creo ms bien que fue a la seorita. Agarr a una de las dos,
detrs de la cual me encontraba, dando vueltas en el descanso mi
hermana y yo. Mi hermana me ha de haber imitado al ver corno lo
haca yo, no s cmo se las arregl, porque no la mir. Termin al
mismo tiempo que yo. La seora y la Srita. Lancelin slo gritaron
cuando les arrancamos los ojos. Fue un grito de dolor muy fuerte,
pero sin pedido de auxilio. Yo estaba furiosa, y slo me calm
despus de haberlas golpeado con los objetos encontrados, hasta
haber visto su estado y toda la sangre derramada.
P. Usted pareca an muy excitada cuando llegamos al lugar de los
hechos.
R. Es muy posible, pero ya lo lamentaba.
La tambin es interrogada:
Fui educada en la casa de la hermana de mi abuelo Dere que resida
en la calle de la Abbaye-Saint-Vincent. Fui a la escuela libre de la
calle Saint-Vincent hasta la edad de ocho aos, luego al orfelinato
Saint-Charles hasta la edad de trece aos. Estuve durante cuatro
meses con mi madre en Tuff en la casa del Sr. Parteau.
Como su hermana, enumera enseguida los diferentes lugares en
donde trabaj, las sumas crecientes que ganaba, y prosigue:
el acto 61
habamos convenido mi hermana y yo repartir igualmente las
responsabilidades. Pero acabo de tener una crisis igual a la que tuve
cuando golpe a la Sra. Lancelin y tuve una especie de recuerdo en el
que los detalles me volvieron. Me dirig a usted para dar
conocimiento de inmediato.
DECLARACIN DE LEA PAPIN, CON FECHA [)EL 12 DE JULIO
Papin (La-lsabelle), 21 aos, sirvienta en la casa de los esposos
Lancelin, calle Bruyre, no 6, en Le Mans, ya interrogada.
No dije toda la verdad ,:uando usted me escuch la ltima vez.
Cuando nuestras patronas regresaron, mi hermana haba bajado
primero, como ya le he dicho, y slo baj despus que ella, cuando o
un grito. La Sra. Lancelin estaba ya tirada en el descanso del primer
piso y mi hermana luchaba con la Srita. Lanceli u. en el mismsimo
pie de la escalera que conduce a la planta baja. Me pareci que la
Srita. Lancelin estaba a punto de caer y, al haber visto que la Sra.
Lancelin se esforzaba por levantarse, me precipit sobre ella y le
golpe la cabeza contra el parquet para aturdirla. Casi no se me
resisti. Luego mi hermana me grit que le arrancara los ojos a la
Sra. Lancelin y la vi a ella misma arrancndoselos a la Srita.
Lancelin. Segu el ejemplo de mi hermana que pareca furiosa y
lanzaba gritos, y respiraba ruidosamente; despus la vi golpear la
cabeza de la Srita. Lancelin con el jarro y, cuando ella lo dej caer, lo
tom yo misma y con l golpe a la Sra. Lancelin hasta que ya no se
moviera nada. Mi hermana me dijo: Las voy a masacrar, voy a
buscar un cuchillo y un martillo. Baj detrs de ella y cuando ella
volva, inc dijo que el cuchillo que tena no cortaba. Entonces fui a
tomar uno del cajn del comedor. Mi hermana se puso enseguida a
quitarle el calzn de la Srita. Lancelin y trat de cortar las nalgas con
su cuchillo, y yo, con el cuchillo que tena, cort las piernas ms
abajo para imitarla. La Srita. Lancelin deba estar muerta porque ya
no se mova. No s lo que mi hermana haya podido hacer con el
martillo, pero yo no lo us. No tengo nada que modificar a mis otras
explicaciones.
P. Sus explicaciones no concuerdan con las que dio su hermana,
quien dijo que, cuando la electricidad haba dejado de funcionar en el
cuarto donde ella planchaba, usted la haba acompaado a la planta
baja, a la cocina, para buscar ah una vela.
R. No es exacto, ella baj sola.
60 el doble crimen de las hermanas Papin
Sobreviene entonces, a continuacin de una serie de acontecimientos
en la prisin de Le Mans, sobre los que no nos detendremos por el
momento porque merecen un estudio especfico [cf. p. 188 y sigs.],
una declaracin de Christine y de La que llamaremos declaracin
de retractacin, porque las dos hermanas modifican explcitamente
sus primeras afirmaciones.
El juez de instruccin, llamado a la prisin para esa ocasin,
paralelamente a la declaracin de Christine, anota bajo su dictado:
En este momento, mi estado de excitacin nerviosa no me permite
firmar mi declaracin (la inculpada est, en efecto corno lo
comprobamos, acostada sobre su cama, con las manos atadas y el
cuerpo en una camisola de fuerza; esta medida fue tomada para
impedirle que se reventara los ojos, despus de un intento muy
caracterstico, cuya ejecucin fue impedida primero por la
intervencin inmediata de sus codetenidas y luego de las guardianas).
Sea cual sea su estado, es importante observar que, a diferencia de los
interrogatorios precedentes, Christine habla esta vez por peticin
suya.
DECLARACIN DE CHRISTINE PAPIN, CON FECHA DEL 12 DE JULIO
instruccin), ella nos explica que estaba ciega de clera y que quera
golpear los huesos de sus vctimas, expresin que nos explica:
destrozarles los huesos.
Christine, igual que en la instruccin, niega toda premeditacin y nos
declara: Si yo no hubiera estado desprevenida, eso no hubiera llegado
tan lejos. Del encarnizamiento que ella y su hermana La pusieron para
tajar a sus vctimas con les cuchillos, da siempre la misma explicacin:
Estaba ciega de clera.
Sobre los hechos y gestos que siguieron al crimen, Christine nos
confirma lo que dijo en la instruccin y nos declara: Mi hermana y yo
nos dijimos despus: Buena la hicimos. Cerramos las puertas, ya que
sabamos que el Sr. Lancelin iba a regresar y no quera tener una
discusin con l. Nos dijimos que la polica iba a venir y esperarnos.
As, el encarnizamiento de Christine se encontrara ligado a la
interposicin de la Srita. L. en la discusin que tena entonces con la
Sra. L. Esto no es para ignorarse, e incluso encuentra una seria
confirmacin, si se recuerda aqu que un acuerdo haba tenido lugar
entre las sirvientas y sus empleadores, segn el cual slo tendran
relacin con la Sra. L. (Christine lo seala desde el segundo
interrogatorio [cf. p. 40 y 491). Este acuerdo, esta convencin,
planteada desde el contrato, le reconoca slo a la Sra. L. el derecho
de darles rdenes y de hacerles las observaciones a propsito del
trabajo. Aadirnos aqu, segn lo que deca el Sr. L. en el juicio de
instruccin, que las hermanas tenan entre ellas una relacin tal que
Christine era el interlocutor privilegiado de la Sra. L., dando incluso
la apariencia de tratar a su hermana como a una sirvienta. Obtenemos
as un esquema de la circulacin de la palabra entre los habitantes de
la casa:
Sr. L.
Sra. L. Christine La
Srita. L.
Se ve que todo intercambio entre los dos grupos deba tal era la
convencin inaugural de sus vnculos pasar necesariamente por el
canal comunicante Sra. L. y Christine, la cual se encuentra en
posicin de interposicin entre el grupo de los patrones y su hermana
La. Con el fin de hacer resaltar mejor lo que esta convencin
implicaba de prohibicin, se puede reescribir ese esquema bajo la
siguiente forma:
En lo que concierne al crimen cometido, Christine nos da explicaciones
parecidas en todos sus puntos a las que ha dado al Sr. Juez de instruccin
y que figuran en el procesoverbal del interrogatorio; ella enumera las
diferentes fases del crimen, nos dice las partes que tomaron su hermana y
ella y durante este relato no testimonia ninguna emotividad (pulso de 76
por minuto). A saber, persiste en su explicacin, que fue vctima de una
agresin por parte de la Sra. Lancelin.
Como le preguntamos la razn de su crimen, ella nos repite que fue
atacada, que es un golpe de clera, un golpe de venganza, de
rabia, y reprocha a la Srita. Lancelin haberse interpuesto, porque su
encarnizamiento viene, dice ella, de esta intervencin (le la Srita.
Lancelin que debera haber detenido esta discusin en lugar de hacerla
ms fuerte. Reconoce espontneamente haber llegado un poco lejos:
No debera haberla destrozado como lo hice.
Ya que Christine pronunci la palabra venganza, insistirnos sobre este
hecho, pero ella se retract; ella no tiene malos sentimientos para con la
Sra. Lancelin y no se queja de ella; sin (luda sus patrones, los esposos
Lancelin, se mostraban exigentes en lo que concierne al servicio de la
mesa, pero ella misma dice: Puesto que me quedaba, es que estaba
bien all. Sus patrones le hacan pocas observaciones: A la Sra.
Lancelin le gustaba el trabajo hecho rigurosamente, yo encontraba eso
muy bien.
Jams se le hicieron reproches sobre la alimentacin, no tiene de qu
quejarse del alojamiento que tena. La Srita. Lancelin hablaba poco. En
cuanto al Sr. Lancelin, no les hablaba o lo haca poco. no se ocupaba
nunca de ella, nunca les haca observaciones y siempre se mostr
perfectamente correcto con respecto a ella, tanto en sus palabras como en
sus actitudes; en resumen, y es su propia declaracin, ella no tena de
qu quejarse de sus patrones.
Su condicin de sirvienta no provocaba en ella ningn sentimiento de
degradacin y tampoco le gener sentimientos de odio social; nos dice
ella muy juiciosamente, jams haber encontrado humillante su situacin
de sirvienta y aade: Si lo hubiera hecho, lo habra cambiado. Hay
oficios ms humillantes, ir de juerga por ejemplo.
Le preguntamos las razones por las cuales le arranc los ojos a su
vctima, nos dijo, sin ninguna emocin que an no lo sabe, nos expone
calmadamente cmo ella se las arregl, y dice: Al arrancar el primer ojo
lo lanc a la escalera. Le preguntamos igualmente si la vctima estaba
muerta en ese momento, nos confes no haberse dado cuenta y no lo cree
as.
Christine recuerda perfectamente los detalles de la ejecucin de su
crimen, la ayuda que le dio su hermana y niega todo acuerdo con ella:
Ninguna de nosotras intent detener a la otra, y da como explicacin
de su acto en comn: Fuimos atacadas, no quisimos ceder, nos
de fe ndi mos.
Como le hicimos observar que fue necesario bajar a la cocina para buscar
un martillo y un cuchillo (si se cree en las declaraciones de la
74 el doble crimen de las hermanas Papin el acto 75
Sr. L. prohibida
Srita. L. La
autorizada
Sra. L. Christine
rohibida
76 el doble crimen de las hermanas Papin
Se puede situar as el incidente entre la Sra. L. y La (la primera
obligando a la segunda a recoger del suelo el papel tirado, que haba
descuidado en su limpieza) como un evento que no exclua la regla
de los intercambios, pero que sin embargo lo prohiba, si no de jure
por lo menos de facto. Este incidente se sita en la lnea ms
problemtica del esquema.
A pesar de todo, de otro modo habra sido ms grave la interposicin
de la Srita. L. entre Christine y la Sra. L., porque tal interposicin
estaba excluida, por la convencin del principio. Entonces, es
concebible que esa interposicin haya empujado a Christine, en
efecto, a dar muestras de una particular furia.
Adems, ese decir de Christine da, adems, mucho peso a su primera
versin, la de la provocacin. Tal vez tenemos que situar esta
provocacin no en tal o cual intercambio, como lo declaraba ella al
principio, o en tal gesto de la Sra. L., sino en esta misma
interposicin, en tanto que contravena a las convenciones formales
hechas desde el comienzo.
En lo que concierne al pasaje al acto, en tanto que determinado por
un juego de significantes, no se puede dar lugar a elegir entre las
diversas versiones del crimen tal como fueron manifestadas por las
dos hermanas; muy al contrario, este rechazo de una eleccin, slo
ese todo es bueno de entrada, puede permitir la localizacin de
esos significantes. Tambin retomamos aqu los interrogatorios tal
cual. No obstante, es imposible no intentar reconstruir el acto mismo,
ya que es en el acto, y como acto, que se manifiesta el decir de
Christine y de La. Adems, el desarrollo del acto nos puede ayudar a
determinar si efectivamente, como parece de entrada, ah haba un
solo decir, o si al contrario, la parte tomada por una y otra difiere ah
en un punto tal que nos hace renunciar a juntarlas, a hacer unidad de
su solidaridad.
No facilitan una reconstruccin el carcter singularmente embrollado
de las descripciones dadas por una y otra de las dos hermanas, su
el acto 77
preocupacin por afirmar la provocacin, de tomar una parte igual en
la responsabilidad, luego la preocupacin de Christine por disculpar
a La. Tambin retomaremos primero sus declaraciones bajo la forma
de cuadro, distinguiendo en tres columnas, de izquierda a derecha: 1
las palabras que habran sido intercambiadas; 2 los hechos tal como
ellas dicen que se produjeron; y 3 los comentarios que dieron ellas.
el acto 79
Las palabras
Otra vez!.
La a la Sra. L.: Qu le
pasa hoy para tratarnos de
esta manera?
Los hechos
La Sra. L. agarra a Christine
por el brazo.
Ellas luchan.
La interviene.
La Srita. L. se lanza sobre
Christine, la toma por el
brazo.
La ayuda a Christine a
liberarse,
Christine arranca los ojos
, de la Srita. L., despus de
haberla golpeado con el
jarro de estao.
La baja a la cocina.
;despus vuelve a subir.
Cora las piernas de la
Srita. L.
Christine participa en esto.
Christine lucha con la Sra.
L.
La interviene para liberar
a su hermana.
La Sra. L. toma a La por
el brazo.
La arranca los ojos de la
Sra. L.
Ellas estaban bien
maltratadas; recibieron _su
merecido.
Como al caer ella me dio
u ria_natada,_yro l_seccion
para vengarme del golpe
que me haba ciado.
El mas fuerte la ganaba.
Como ella, yo particip en
los dos crmenes de los
cuales se nos culpa.
LOS COMelllariOS
4) Lea (al juez de instruccin)
(los cuatro protagonistas no estn en el descanso)
78 el doble crimen de las hermanas Papin
La Sra. L. se lanza sobre
Christine.
Christine se lanza sobre la
Srita. L. y le arranca los
ojos mientras que La hace
lo mismo a la Sra. L.
Christine baja a la cocina a
buscar cuchillo y martillo.
Las dos hermanas golpean
indistintamente a las dos
vctimas.
Qu le pasa?
La Sra. L. llega al descanso
La Sra. L. lanza sus dos
brazos en direccin de
Christine, golpea su pecho
y el brazo izquierdo y le
agarra por el brazo.
Christine boxea con la Sra.
L.
La Srita. L. viene a ayudar
a su madre.
La se lanza sobre la Sri ta.
L. e intercambia con ella
puetazos.
Christine arranca los ojos
de la Sra. L. con sus uas.
La hace lo mismo a la
Srita. L. Las dos hermanas
bajan a la cocina.
Ellas maltratan a la
seora y a la Srita. L.
Luego cierran la casa y se
van a acostar.
Lo que hizo que me la
"echara''
Al ver que yo no poda
con la Sra. L. me puse
furiosa
Para maltratarlas como
usted lo ha podido ver
Si hubiese sabido que eso
iba a terminar as, no
hubiera hecho la observacin
que le hice a la Sra.
L. y que desencaden
todo
6) Christine (modificando su relato en el mismo interrogatorio)
Christine arranca los ojos
de la Srita. L.
La arranca los de la Sra.
Mi hermana ha de haberme
imitado al ver lo que
haca yo.
L.
c/ acto 8I 80 el doble crimen de las hermanas Papi'?
Las palabras
7) La
La Sra. L. se lanza sobre
Christine.
va a cerrar el cerrojo.
II) La
Christine se inclina hacia el
descanso para mirar quin
llegaba. Ella baja.
La, al escuchar que hablan,
baja poco despus de
Christine.
Ella ve a la Sra. L.
deteniendo a Christine por
el brazo.
La toma la mano de la
Sra. L. para soltar a su
hermana.
La Sra. L. vuelve a tomar a
Christine.
La Srita. L. agarra a La.
Christine agarra a la Srita.
L. para soltar a La. La Sra.
L. empuja a La hacia el
armario, lucha durante la
cual la Sra. L. cae.
La le arranca los ojos,
luego la golpea con el jarro
que Christine haba lanzado
al lado de La.
Para golpearla (a la Srta.
L.) ',en donde-- yo misma
_haba sido golpeada.
Mi hermana pareca muy
agitada
Vi sus grandes ojos
abiertos que me miraban.
Ruidos de pasos de las
seoras.
Voy a bajar para pedirle a
la Sra. I.. que intente
reparar la plancha para
aprovechar su ausencia y
avanzar el planchado.
Christine baja a la cocina.
La ir:. sigue.
La hace cortes en las
piernas de la Srita. L.
Christine haba subido su
Calda y bajado su calzn.
Para ir a buscar un
cuchillo para vengarme
tambin de la Sri ta. L. que
nos haba empujado, a mi
hermana y a m.
K2 el doble crimen de las hermanas l'apin t el acto 83
15) La (26/7/1933)
El interrogatorio retoma el del 12 de julio. nico
elemento complementario ;lado por Christine igualmente,
la orden dirigida a La: Ah est la Sra. L. que
se levanta, ve a arrancarle los ojos.
La confirma haber dicho
durante su primer interrogatorio:
En cuanto a m,
estoy sorda y muda.
Yo escuchaba a Christine
como a una hermana
mayor
84 el doble crimen de las hermanas Papin el acto 85
Las palabras
Christine pregunta a la
Sra. L. si le quiere reparar
su plancha elctrica.
Christine no sabe lo que la
Sra. L. le respondi.
Niega, sin embargo, que
haya habido provocacin.
Christine a La: Arrzncale
los ojos.
Lo.v hechos
Christine se precipita
sobre la Sra. L.
Primera fase
Christine y La escuchan los ruidos de los pasos de las patronas
que entran. Las identifican.
Christine baja algunos escalones, se inclina sobre el descanso.
Interroga:
Es la seora que regresa? (3,10) '
Ella sube de nuevo algunos escalones, luego, dirigindose a La:
Le voy a pedir a la seora que, si quiere, arregle la plancha,
esto me convendra porque estamos retrasadas en el planchado
(10, 11).
Christine baja al descanso al que la seora acaba de llegar dos
segundos antes. Dice:
La plancha est otra vez arruinada, no pude planchar. (1)
-- El fusible se fundi otra vez . (3)
Seora, el fusible se fundi otra vez al estar planchando, corno
ayer. (5)
Mi plancha est echada a perder. (10)
Quiere usted reparar la plancha elctrica? (12)
La Sra. L. responde:
Otra vez! (3, 10)
Otra vez descompuesta! (5)
La Sra. L. dice algo de lo que Christine no se acuerda (10, 12).
Este elemento, faltante, jams ser encontrado.
La Sra. L. agarra a Christine del brazo derecho (3, 5, 10, 11).
Christine intenta soltarse (5).
La Srita. L. interviene (5). [Cf. sobre todo, el peritaje psiquitrico
aqu mismo, p. 731.
Christine le da un jarrazo a la Sra. L. que cae al suelo [cf. peritaje
mdico-legal].
Christine lucha con la Srita. L. Al liberar una de sus manos que
sta sujetaba, la hace caer, se coloca sobre su espalda. La Srita. L.
le da una patada por atrs (3, 10, 12, 13). [cf. tambin el informe
mdico-legal: los cabellos de Christine fueron encontrados en las
manos de la Srita. L.].
I. Las cifras entre parntesis remiten a la numeracin de los interrogatorios
dados en los cuadros.
La, que ha escuchado un grito, llega al descanso; ve a su
hermana peleando con la Srita. L.; la Sra. L. comienza a
levantarse (13).
Christine le dice a La:
Ah est la seora que se levanta; ve a arranacarle los ojos.
(14,15)
Arrncale los ojos. (13)
La se precipita sobre la Sra. L. (5, I 1, 13).
La golpea la cabeza de la Sra. L. contra el suelo.
Christine arranca un ojo a la Srita. L. y lo lanza a la escalera.
La, al ver el gesto de su hermana, hace lo mismo; arranca con
sus dedos los dos ojos de la Sra. L. (13). Gritos de la seora y de
la Srita. L. (6).
Christine golpea a la Srita. L. con el jarro: lanza el jarro; La lo
toma y golpea a la Sra.
La observa que su hermana est jadeante y lanza gritos.
Christine le dice a La:
Las voy a masacrar; voy a buscar un cuchillo y un martillo.
(13)
Segunda fase
Christine baja a la cocina.
La sigue a su hermana.
Christine sube de nuevo al descanso con cuchillo y martillo,
3'
3-32
XCE RAVLS
1. U-12
Cl.) rondateuz A.11.A.ENVI:N3 DU IR QUCTIDIEN REGIONAL
$ IBM I
5 :mota 33
St
.es Itern
25 CEN1
3 o .
UNE GRANDE JOURN JUDICIAIRE AU MANS
CHISTINE ETLEAPAPIN L SERVANTESCRIMINELLES
E
L'aine est condamne mort, la dette dix ans de travaux forcs
DE LA RUE M'ERE, DE11111 LE JURY DE LA SARTA
Depuis le matiz, les agente de la
polic e municipale sardent les aborde
pu Palais Justize. L'arrt du
man- e dont l'utilite se rvlera par
la suite, interda les rassemblements,
Les eternels causeurs qui encona_
brent les trottoirs et la rue se montrent
froisss de l'application minutieuse
qu'en font les representante
de l'autorite. lis ont ton, Si, tous
lee vendredis, un arrte semblable
etaa applique sur tour les pointa et
dans touteia 'es rues uu defiie le public,
la circulation en serait notablernent
facilitee.
L'apres-madi, la circulation des
voitures est canalise et dtourne.
C'est qu'il importe d'viter le retour
d'intldents qui marqurent le preces
des epoux Anjubault.
Tout se passe d'ailleurs le mieux
du monde, grce a une organisation
parfattement mire au point.
Dans la salle d'audience ou des
tables supplenientaires ont dil tre
installes pour la presse, nous sornmes
bien quarante jourualk.stes, partut
Jrtrtiie ct Tiniraud
Geo London, du Jourual Su Malo et N/lle Lancelin &siert sernos
ver.s 3 h. 1'2.
Aves-vous ea une dleouas....on avec
elles 7
Non
Et lea jours prcdents !... Non
plus. EI:ers sont rentrsi vera claq heures
et dernie, :1:x heures.
C'est a:ors le crime acrece et peultre
sans prcdent. On sait cornInent
M. Lancelin, repassant par chez lui,
avent d'aller chez NI. 11 ,..n;srd, t ouve
la porte rerme, d'abord sa eurprise,
puis son inquit-tde.
OC 11.
L COUR 0 . 11,111.
.11
n TORRI 11.1 DE L ORDRR Uaf 10..r. TI
SOMMA1R
Lis DROIT8 DE C A RTI STE, M. CA ROI!. CONTRF. N1 C 4.1LCO.
Tr
Praidence de NI. (:renet ; Audience du 2 5 octobre iy27 Plaidoine
vira (sume); Conclusions de M. le Substitut Raisin.
ine ;
ChauN' 11 et 12. 39e .\ SINE
NO% L. MBRE-DECEMBRE 1 933.
ut: asunto rpidamente clasificado: el proceso 103
REVUE
DE S
Grands Procs
CONTEMPORAINS
Recueil d'loquence judiciaire
DONNANT, TOUS LES DEUX MOIS, LE TEXTE INTEGRAL
DES PRINCIPAUX PLAIDOYERS ET RQUISITOIRES
.0U LA OIR CTION Di
EMILE DE SAINT-AUBAN
LE PIROC/S DE J1. 11.BERT h:STRIC Er Goce n'As ises.
kudience du xy mai 1933 Flquisitoire tic NI. l'ANocat
LE PROC*S DES SOECIRS PAPI ."( E'n Coca D . -.sises. -Audience do ig Aepternbre 1933 , l'isidence de NI.
d'Arpel d'Atilrer3 Plaidoirie de M le Biltontaier
Procureur de la Rpublique PIaidoirie de NI- Germai
Line l'apin.
L'A F F IPIE S ARRET C
no ur CV.k...SSiSCS dr, 1/M1( - 11 1 ,(111-1111 ... 11r . A od
ico...
do 3o Oct,-dne
eg33 ; de NI" Luciera Escuffier l'Isidniric de II" Raoul Brin.
TAei.s Da, No A TIFRE,
PARIS
LIBRAIRIE GENERALE DE DROIT ET DE JURISPRUDENCE
.4 4,srere LIbr
C Lderair, F. i,r Auw I wa.r.
R. PICIION ET R. DUIIAND-AUZIAS. AOMI T ISTR TE 1 149
Libr brie du Conseil d Et t el de laSocit de Lg,siation c paree
20. RUlt ROUYILOT ( Alta')
ALEGATO DEL SR. LE BTONNIER HOULIRE, PARTE CIVIL, A
NOMBRE DE LA FAMILIA LANCELIN
Seores,
El 3 de febrero en la maana, nuestra ciudad se despertaba presa de
la emocin ms viva, de la ms legtima de las indignaciones. Por la
prensa local, la ciudad acababa de saber, que un abominable doble
crimen, (abominable sobre todo en razn de las condiciones en las
cuales haba sido perpretado), haba sido cometido la vspera en la
tarde, en pleno centro de la ciudad, en la calle Bruyre, sobre dos
mujeres muy honorablemente conocidas, muy estimadas, pertenecientes
a la mejor sociedad burguesa: la Sra. y la Srita. Lancelin.
Mujer e hija de un abogado honorario, quien durante largos aos,
haba ejercido en Le Maris su profesin en la Plaza de la Prefectura,
y que haba dejado en el palacio los mejores y ms simpticos
recuerdos, la Sra. y la Srita. Lancelin fueron asesinadas con un
refinamiento de crueldad tal que en un primer abordaje,lu razn se
rehusaba a admitir la realidad de los hechos, y que el mdico legista,
comisionado para examinar los cuerpos de las vctimas, iba a poder
escribir en su informe .sin ninguna exageracin, que uno se
encontraba en presencia! de un crimen sin precedente en los anales
mdico-legales, cometido con un refinamiento de tortura que slo se
encuentra en los pueblo.s no civilizados.
las han estudiado, escrutado, analizado; han vivido su vida, las han
disecado moralmente y su escalpelo lleg hasta el cerebro buscando
rastrear esta fisura moral por la cual se revela la alienacin mental.
Nada de lo que toca a esas muchachas les ha sido extrao. Y los tres
nos vinieron a decir, con la mano derecha levantada en gesto de
juramento: En nuestra alma y conciencia, esas muchachas no son
locas, deben responder de sus actos.
El asunto est juzgado! El ministerio pblico est detrs de un muro
de bronce. Las muchachas Papin son de la competencia de la corte,
no de la jaula de locos. Que si las puertas de la prisin se abrieran
ante ellas en este instante, su libertad sera completa y sin
restriccin, su internamiento sera arbitrario, su secuestro ilegal.
Ah! bien s que muy pronto se opondrn conclusiones contrarias a
esas conclusiones formales. La tctica no es nueva y en mi modesta
parte ya pronto sern treinta aos que la veo practicarse. Cun
cierto que nada es absoluto y que si Hipcrates dice s, Galeno a
veces dice no.
Ahora bien, la Defensa dirigi al Doctor Logre. El Sr Logre es ese
practicante que se dio a la misin singular de venir a los tribunales a
aportar la contradiccin. Es l que en los pretorios de las audiencias
Captulo cuatro
geneal oga y cronologa
No nos pareci necesario llevar la investigacin de los elementos
genealgicos y cronolgicos ms all de lo que aqu es presentado.
Tal vez sin razn. Sin embargo se observar que, en lo que concierne
ya a los abuelos de Christine y de La (e incluso de su padre), no se
sabe prcticamente nada. A partir de entonces, qu habra aportado
una minuciosa investigacina nivel civil sino un esqueleto sin carne?
Se ha elegido limitar la ordenacin de los elementos a aquellos que
haban aparecido ya sea durante el proceso o a continuacin de las
investigaciones que fueron efectuadas por los que estaban
interesados en las hermanas Papin.
Esas ordenaciones parciales, genealgicas y cronolgicas, reclaman
cierto nmero de observaciones.
Genealoga
Isabelle Papin, hermana de Gustave, dos aos mayor que l,
aparece aqu porque ella cri a Christine desde el 6 de abril de 1905
al 25 de mayo de 1912. Christine tiene un mes cuando es confiada a
su ta Isabelle. Se quedar con ella hasta la edad de 7 aos.
Otros dos hijos de tres embarazos (entre ellos una hermana),
completan la fratra de Gustave e Isabelle Papin. No se sabe cmo
estn situados en esta fratra.
Con excepcin de un medio hermano de las hermanas Papin,
producto del segundo matrimonio de Gustave, se ignora si nacieron
otros hijos de ese segundo matrimonio. En qu fecha se volvi a
casar Gustave? Tampoco se. sabe. Se puede suponer que ese segundo
matrimonio es posterior al crimen ya que en el momento del crimen
su ex esposa declara que. l vive con sus dos hermanas.
n
138 el doble crimen de las hermanas Papin
O
O
o
=
o
E
2 Lu c'
z
o
z
ti
ti
rd E
ct c"
<L)
>
M
CU
):: .1=1
1 ..c) 17' z
C75 c7-5
C.) o
C. c.J E
E 15'
C".
genealoga y cronologa 139
Del lado Dere aparecen un hermano del padre de Clmence y su
hija (una de sus hijas?), porque La le fue confiada un tiempo. No se
sabe a partir de qu edad La vivi en la casa de su to materno;
Clmence la recupera a la muerte de este to en 1918 (La tiene
entonces 7 aos). Antes de esto La fue amamantada en la casa de
una hermana del padre de Clmence.
Aparte de la existencia de una hermana de Clmence, a quien le
escribe en 1913 para participarle sobre las dificultades con sus hijas,
no se sabe nada de la fratra de Clrnence, tampoco nada a
fortiori de su lugar en esta fratra.
Cronologa
A continuacin se encontrar la ordenacin cronolgica de los
principales acontecimientos evocados. Entre corchetes, figura la
fuente que ha permitido ! 11 fechado para cada uno de ellos:
PH
Pau lette Houdyer
Doc.
Documentacin de los archivos del proceso o
documentacin de hospitales
Exp. = Informe de los expertos psiquiatras.
AL = Alegatos
Los peridicos son mencionados por su nombre: La Sarthe, ParisSoir.
La principal dificultad que hace surgir este ordenamiento se refiere
a la fecha de la violacin o tentativa de violacin de Emilia por
Gustave. Si nos apoyamos en la fecha del 30 de noviembre de 1912,
fecha en la que Gustave y Clrnence son admitidos en la asistencia
_judicial para el procedimiento que deba culminar en su divorcio (el 4
Charles [PH].
Christine y La trabajan juntas [PH p. 172].
febrero 1927 Christine es contratada en la casa de los LIMCCI
abril 1927 La es contratada en la casa de los Lancel in
[Exp.], 2 meses despus de Christine [quien da
esta fecha como aquella en que ella misma fue
contratada (interrogatorio del 3-2-33)].
octubre 1928 Incidente del papel que la Sra. Lancelin habra
obligado a La a recoger.
I929'? Deceso de la hermana del padre de Clmence, a
quien sta haba confiado a La corno nodriza.
2 domingo de octubre 1929 Disgusto con la madre [Exp. y AL p. 599].
3 de febrero 1931 Carta de Clmence a las dos hermanw,IDoc.]
1931 Un hijo de una hermana de Clmence muere en cl
asilo de alienados de Le Mans [La Sarthe]
5 de marzo 1931 r carta de Clmence a sus dos hijas [Doc.]
fin de agosto, principio de Incidente con el alcalde de Le Mans [Exp. y AL
sept. 1931 p. 584].
octubre 1932 Encuentro, en el mercado, de Christine y
Clmence [PH p. 260].
7
Comienzo de la compra de panecillos [PH p. 256]
2 de febrero
1933 El crimen. Interrogatorios de Christine y La por
el comisario Dupuy, luego por el juez de
instruccin. Crisis de nervios de La [Doc].
3 de febrero 1933 El Dr. Schutzenberger es comisionado como
experto. Segundos interrogatorios [Doc.].
febrero 1933 Gustave Papin estara viviendo con sus dos
hermanas en Brete, en La Sarthe [La Sarrhe].
7 febrero 1933 Terceros interrogatorios [Doc.].
8 y 22 de febrero 1933 Interrogatorios de La [Doc.]
5 al 11 de febrero 1933 Christine y La rehusan alimentarse [Ex p. p. 15 y
22].
3 de abril 1933 El Dr. Truelle y Baruk son comisionados corno
expertos asociados a SchutzembergerlExp.1.
1 de junio 1933 Los expertos entregan su informe concluyendo en
la entera responsabilidad de las acusadas [Doc].
8 de junio 1933 Reconstruccin del crimen. Interrogatorios de
Christine y de La en el lugar de los hechos [Doc.
y La Sart/id
servicio de la revolucin.
Artculo de Lacan: Motivos del crimen
paranoico [Le Minotaure]. Publicacin de los
alegatos de Houlire, decano del Colegio de
Abogados (parte civil), del Sr. Rigert
(requisitoria) y G. Brire (defensa de Christine)
[Revue des grands procs contemporains] nov.dec. 1933
5 de diciembre 1933 Todava Christine rechaza firmar su peticin de
indulto [La Sartlie].
23 enero
1934 Albert Lebrun, presidente de la Repblica,
conmuta la pena infligida a Christine por una
condena a perpetuidad de trabajos forzados
1934 La es transferida a la prisin de Rennes.
1934 Christine es transferida a la prisin de Rennes.
25 de mayo
1934 Christine es hospitalizada en Rennes.
18 de mayo
1937 Deceso de Christine.
~III' emmar nn
cilgunos incidentes y su posible incidencia 1 55
Esta frase, en una situacin que ms tarde se revelara ser
efectivamente la de su li.irno encuentro, es extraa; por el momento
no parece que podamos descubrir este enigma.
De este encuentro Clmence iba a guardar la impresin de que sus
hijas le haban parecido totalmente cambiadas. Dos veces dice
ignorar el motivo de ese cambio. En cuanto a ste, no sabemos nada,
salvo que sus dos hijas haban cesado de ser sumisas con ella.
Por otro lado, se tiene el testimonio de que en efecto su madre, ms
tarde, las volvi a acosar varias veces. Tenemos esas dos cartas a
Christine y a La (encontradas en su cuarto) que nadie tuvo en cuenta
a pesar del anhelo del periodista de La Sarthe que supona que ellas
podran servir para aclarar los motivos del crimen [cf. p. 48].
Reproducimos esas dos cartas, primero en una versin tal cual, luego
en una versin instruida 1-..n el sentido de la instruccin que daba
entonces la escuela primaria.'
Le Mans, 3 de febrero de 193 I
Mis dos queridas hijas,
Les pido noticias de ustedes; si me las pueden dar, sera feliz de
tenerlas. Mi corazn jams las olvidar hasta mi ltimo suspiro. Si la
vida que les rodea no les 1-,:usta, vuelvan a m. Mi corazn las recibir
siempre. Si tienen impedimentos en el presente para separarse de m,
ms tarde vuelvan a m y yo sera feliz de recibirlas en mi corazn. Si
no 'tienen mi direccin escriban a la familia en Saint-Mars-Dautille,
ellos sabrn siempre dnde estar trabajando. Si tienen necesidad de
dinero escrbanme se los enviar de inmediato. En la vida no se sabe
lo que nos espera. Est Dios pero los hombres hacen grandemente su
parte, sobre todo los celos que hay sobre ustedes y yo. Por ltimo,
hagan lo que crean mejor. Creemos tener amigos y frecuentemente
son grandes enemigos, incluso aquellos que las rodean de ms cerca.
Quieren escribir a su abuela en Saint-Mars-Dautille? Ella sera tan
feliz de tener unas palabras de sus dos nietas. Termino abrazndolas
de todo corazn. Vuestra madre Clmence Dere, 61, calle
Premattoire. Espero una respuesta de ustedes Christine y La.
I. (En nuestra versin hemos optado por dejar en el cuerpo del texto la
traduccin de la versin instruida en espaol y a continuacin hemos
dejado la versin tal ciut! en la lengua original, para que el lector pueda
apreciar esta versin en su literalidad. N. de los T.}
lar w w lar lar lar lar
154 el doble crimen de las hermanas Papin
La descripcin que da Clmence Dere de la escena de ruptura con
Christine y La debe ser completada con la que hizo en su deposicin
del 3 de abril de 1933:
Estuve casada 9 aos y me divorci en 1913. Mis tres hijas me fueron
confiadas. Emilia, la mayor, entr al Bon-Pasteur a los 9 aos y
medio donde se hizo religiosa. Christine, la segunda, entr all con
ella a la edad de 7 aos y medio. La hice salir a los 15 aos para
colocarla. La, la ms joven, haba sido llevada a los 7 aos a la casa
de las Hermanas de Saint Charles, en la avenida Lon Bollet, y la
recuper a la edad de 13 aos para colocarla. Fui siempre yo quien
me ocupaba de colocar a mis dos hijas y quien las coloc tambin en
la casa de la Sra. Lancelin. Al comienzo me daban sus ahorros que yo
meta en la Caja de Ahorros, ms tarde les mandaba la libreta para
que ellas mismas pusieran su dinero. Mis hijas siempre estuvieron
bien conmigo hasta 1929, venan a buscarme los domingos y
salamos juntas. Eso termin a partir del segundo domingo de
octubre de 1929. Ese da, como ellas tardaban en venir a buscarme,
voy por ellas, me encuentro a la Sra. Lancelin y a su hija en la calle
de las Arnes. Me dicen que mis hijas estaban listas para salir, fui
hasta la casa de los Lancelin. Mis hijas salen al cabo de un momento,
me dicen que en la maana haban visto a una seora que se me
asemejaba, me parecen totalmente cambiadas con respecto a m. Me
dicen, "hasta la vista mam", y se fueron solas por su lado y me
dejaron. Ya no las vi despus de ese da. Les he escrito varias veces,
jams me respondieron. Un mircoles fui a preguntar por ellas a la
casa de la Sra. Lancelin para que vinieran a ver a su tos que pasaban
por Le Mans ese da, se me respondi que eso era una molestia y que,
adems, haban salido. Efectivamente, las encontr en la estacin,
sentadas en un banco, me esperaban para pasar conmigo al andn
donde iba a tomar el tren. Nunca supe por qu motivo mis hijas ya no
queran verme.
Al atenernos al relato que hizo Clmence de su ltimo encuentro con
Christine y La, podemos concluir que la ruptura fue sin tropiezos.
Clmence, al no ver llegar a sus hijas, va por ellas; encuentra en su
camino, en la calle de las Arnes, a la Sra. y a la Srita. L., quienes,
dice ella, parecieron rerse de m. Le dicen que sus hijas estn
prontas a salir. Clmence, siguiendo su camino, las espera algunos
instantes en la calle Bruyre. Sus hijas, al verla, le habran dicho que
en la maana haban visto a una seora que se le asemejaba; luego,
simplemente, hasta la vista mam.
testamentario). De una .
artera ms general. los catlicos son
presentados como objetos de desconfianza: Mientras nzs honesto
es uno, ms desdichado se es entre los atOlicos. Ahora bien,
Clmence asocia la prosecucin de las actividades de sus dos hijas en
la casa de los L. con el peligro de que ellas se vuelvan monjas. Y la
articulacin de esos dos temas (empleo y vocacin religiosa) tiene
por horizonte una problentica del dominio. Ser dueo de s, es estar
en condiciones de poder decir no al llamado de los catlicos;
recprocamente, perder el dominio de s, se transforma en perder la
lucidez que permite resistir a este llamado. Segn esta carta de
Clmence, parece que hay una situacin de urgencia, y ella pone todo
el peso de su cario en la balanza con el fin de obtener de sus hijas la
salida inmediata de la casa de los L.: Mi corazn les habla, no in i
boca.
Acaso los L., y especialmente la seora, alientan a Christine y a Lea
a entrar al convento?
La cuestin que aqu est sobre el tapete, es nada menos que la de un
rapto de nio. En efecto, dejando de lado a las familias de gran
religiosidad, la entrada de un nio al convento es vivida como una
captura. A este respecto, las religiones socialmente reconocidas
ocupan una posicin muy particular, se benefician de un privilegio
singular. En efecto, hay que notar que una entrada en la religin
separa a un nio de su familia mucho ms radicalmente que lo hace,
Pero volvamos a la manera en que Christine evoca los lazos madrehijaspatronas cuando estuvo con La, un tiempo excepcionalmente
prolongado en la casa de les L.:
Antes de entrar a la casa e la Sra. L., yo cobraba mis sueldos y se los
daba a mi madre, que de cuando en cuando, me mandaba enseguida.
algn dinero para mis pequeas compras; y despus, yo lo guardaba.
Mi madre no estuvo muy contenta de la Sra. L. con respecto a eso,
porque fue ella quien le haba hecho notar que estara bien que
nosotras nos beneficiramos un poco de nuestros sueldos. Nunca ins
le mand mis sueldos a mi madre; los puse en una libreta de Caja de
Ahorros y, para que mi madre no estuviera muy descontenta, de
cuando en cuando le haca pequeos regalos. De todas maneras mi
madre intentaba hacerme abandonar este lugar, hacindome notar
que mi patrona era muy exigente. Aunque eso fuera un poco cierto,
sabiendo que por todas partes hay problemas, nunca quise escucharla
y me quedaba en este lugar donde estbamos, en resumen, muy bien
tratadas y bien alimentadas. Fuera del servicio los patrones eran un
poco distantes con nosotras. La Sra. L. no me hablaba nunca y la
Srita. L. tampoco. Slo la seora me hablaba para hacerme
observaciones y, algunas veces, reproches ms o menos _justificados.
Al entrar a su servicio yo estaba avisada que no tena que esperar
ninguna familiaridad de su parte, que era la regla en la casa. Cuando
la limpieza estaba terminada, ella pasaba inspeccin por todas partes
lql
El seor Rinjard declara: Despus del crimen, en estos III ti inos tiempos,
escuch hablar de la visita que las dos muchachas Papin haban hecho al
alcalde de esa poca, el seor Le Feuvre, hace dos o tres aos. Ellas le
habian escrito, si estoy bien informado, para quejarse de estar
secuestradas. El seor y la seora Lancelin estaban de vacaciones en ese
momento. El seor Le Feuvre las llam para pedirles explicaciones. No
s exactamente lo que ellas dijeron, pero creo que hubo una investigacin
realizada por los servicios del comisario central y no s cul fue su
resultado.
Esos testimonios merecen algunas observaciones:
* En efecto, parece que en primer lugar, el testimonio del comisario
Dupuy sea el ms fiable. Embrollados y molestos, el alcalde y su
secretario general recurren a l. Recibe a Christine y a La y nota que
no logra hacerles precisar sus quejas respecto al alcalde. Conduce su
investigacin lo suficientemente lejos para decidir llamar al Sr. L.
con el fin de darle parte de sus resultados. Incluso se permite darle un
consejo al Sr. L. sin duda en vista de que ste opone cierta sordera
a lo que le hace saber (el Sr. L. reconoce simplemente que son
extraas). Curiosamente, los otros dos testigos apenas se acuerdan
de las palabras intercambiadas. l no.
* La respuesta del Sr. L. al comisario parece extraa si se la confronta
con lo que l mismo deba declarar al juez de instruccin. En el
momento de esa entrevista con el comisario, l sabe, desde hace dos
aos, que las dos hermanas ya no le dirigen la palabra a nadie en la
casa, que viven enteramente replegadas sobre s mismas. Tambin su
cuado not esta evolucin. Ahora bien, no dice nada de esto al
comisario. Incluso va ms lejos minimizando las cosas: ah donde el
comisario haba hablado de persecucin, l declara despus del
crimen que el comisario le habra dicho simplemente que Christine
y La estaban exaltadas.
Captulo seis
Christine y La: una
pareja psicolgica y su
dislocacin
Al leer sus deposiciones, uno cree leer doble. Tal fue la conclusin
ms fuerte que el Dr. Logre iba a sacar de su lectura del expediente
de las hermanas Papin. Esta deba conducirlo a inventar dos trminos
que tienen la funcin de nominacin del caso: pareja psicolgica, o
incluso binomio moral.
Lacan aprovecha la ocasin y, al empujar ms lejos el recorrido
diagnstico, interpret esa pareja psicolgica como una paranoia,
un delirio a dos sin elemento inductor. Sin embargo, no es un hecho
el que haya concebido ese dos como compuesto de elementos
estrictamente parecidos, pues su artculo concluye slo sobre
Christine: Qu largo camino de tortura ha tenido que recorrer
Christine antes de que la experiencia desesperada del crimen la
desgarre de su otro yo, y de que pueda despus de su primera crisis
de delirio alucinatorio, en la cual cree ver a su hermana muerta,
muerta sin duda por ese golpe gritarle, ante el juez que las
confronta, las palabras de la pasin desengaada: S, di que s".
As el posicionamiento como pareja del lazo de Christine y La, ah
mismo donde es reconocido, presenta una dificultad. En este captulo
reuniremos los elementos relativos a esta dificultad.
Primero se tomar nota del Dr. Logre en su apreciacin de lector; en
efecto uno cree leer doble: a todo lo largo de los ocho meses de
interrogatorios, las declaraciones de Christine y La no cesan de ser
rplicas una de la otra (en el sentido de la copia), incluso en sus
transformaciones.
n....//-,f,2 41-00'
(11
?e t.i a Ag.4-4-1- cre el, v7seit"
(8/4't Ot)/(11-4;;;5- ,..py de- e
194 el doble crimen de las hermanas Papin
Esos seis textos son los nicos elementos de los que disponemos para
apreciar lo que fueron esos incidentes en la prisin, cuyo momento
culminante parece poder situarse en la crisis de la noche del 11 al
12 de julio. Esta crisis, con la escena en la que pusieron a las dos
hermanas en presencia una de la otra, tuvo una funcin de corte.
As aparece en su apres-coup, ya que a partir de ese da, Christine se
resuelve a ya no obtener. por un forzamiento, la prosecucin de una
vida en comn con La; renuncia a esta vida en comn (ya sea en
prisin o sobre el cadalso) y, despus del 19 de julio, nunca ms
pronunciar el nombre mismo de La. Las tres cartas que se
adjuntan aqu testimonian de un cambio, del cual, toda la cuestin
sigue siendo, para Christine, evaluar el costo.
Le Mans, 19 julio de 1933
Seor Bouier
Le pido que quiera pedirme una
explicacin de lo que he dicho y
narrado y quiera concederme un
permiso de verlo para explicarme la
vida pero yo no estar sola con usted
para explicarme y le pido que
quiera darme permiso de estar con
mi hermana La Papin
Quiera usted darme permiso de
volver a ver a mi hermana La
Papi n
~-0
') 7402,-,9101~1/4-1
Qrrt4v1.
4111/ic-- 044"----_
771/,079$01-- #01
1, ,z7,14 4.4rbdit,
ttse//7>4___
771 ot- JciPui,L. Y(7 4e...
Christine Papin
Monsieur Boutier
Je vous demende de hien vouloir me demend une esplication pour ce
que je vous est dit est nar et veze ma cord une permission de vous voire
pour mesplie la vie mes je ne pas aitre seul ave vous pour mesplier et je
vous demend de bien vous vouloir me donn la persion d'aitre avec ma
soeur La Papin
Veze ma cord la permistion de revoire ma soeur La Papin
Christine Papin
gr#4,r14-1
1n111111,
Christine y La: una pareja psicolgica y su dislocacin. 199
haber hecho las enciseluras sobre el cuerpo ya muerto de la Srita.
Lancelin [cf. declaracin de retractacin p. 60: Mi hermana lleg
cuando yo luchaba con !a Srita. L., pero no creo que ella haya hecho
algo, salvo el hacer cortes en las piernas de la Srita. L. quien, en ese
momento, ya no se mova 1. Por otro lado, la instruccin no retendr
esta versin en la que Christine torna todo sobre s; y durante el
ltimo interrogatorio, cuando el juez evoca la parte de La en la
muerte de la Sra. Christine a pesar de su estado de nimo
conciliador, de su preocupacin de remitirse enteramente a su
interlocutor, de no molestarlos sin embargo intenta afirmar que
La slo actu bajo sus rdenes. Por ejemplo, dice haberle pasado a
La el arma principal del crimen, el jarro de estao, mientras que Lea
persistir en decir que ella misma lo recogi [cf. p. 611.
En el momento en que el pedido de perdn (o el deseo de ser
plenamente castigada) substituye al pedido de estar con La. cede la
complicidad de las dos hermanas, aquella que, ms all del crimen,
todava las soldaba en el pacto segn el cual ellas declaran haber
tenido una parte estrictamente igual en su ejecucin. Qu ocurri
que produjo una separacin tan brutal y definitiva'?
Lucie Tessier testimonia: Antes de su primera crisis de gran
violencia, tuvo una especie de alucinacin: vea a su hermana, deca
ella, colgada de un rbol, con las piernas cortadas (III). Esta
anterioridad de una alucinacin en relacin a las tres crisis es un
hecho decisivo.
Hasta donde sabemos, la alucinacin es nica: incluso si la horrible
aparicin fue presentificada varias veces (lo que se ignora puesto que
L.T. dice simplemente: Ella tuvo una especie de alucinacin..., sin
precisar ms, mientras que otra codetenida (IV) la sita durante una
sola noche), no hay huella de otra imagen alucinatoria. Esta aparece,
tanto ms, cuanto que est perfectamente circunscrita, pero tambin,
por consecuencia, aislada. Desde ese momento, las crisis que
siguieron pueden ser concebidas como teniendo una funcin de
ligazn (en el sentido en que Freud emplea ese trmino en El
Esquema) de la alucinaz.:in, como intentos de insertar en una red
simblica lo que, forcludo del simblico, reaparece en el real. Esas
crisis estn, tambin, en el real. Pero cmo es que la red simblica
que traman las crisis llegara a incorporar en el simblico lo que
jams fue alcanzado por el simblico? Las tres crisis fracasan en
operar la ligazn de la alucinacin.
198 el doble crimen de las hermanas Papin
Le Mans, 21 de septiembre de 1933
Seor escribano
Le pido por favor Seor decirme
cmo hacer pues he confesado muy
mal y decirme usted cmo hacer
para reparar.
Reciba mi profundo respeto
Christine Papin
Despus del 19 de julio, no hay ninguna huella de un pedido de
Christine concerniente a La; mientras que, desde el da siguiente del
crimen (cuando de hecho las dos hermanas fueron separadas) y hasta
ese 19 de julio, su preocupacin constante y su demanda reiterada
mil veces, era estar con La. De ah en adelante ya no se trata de eso;
atestiguan de ello sus cartas del 10 de agosto y del 21 de septiembre.
Correlativamente a ese cambio, Christine declara en contra de s
misma:' pide perdn por haber mentido durante la instruccin, por
la molestia que eso caus al juez,' reconoce haber matado bajo el
700 el doble crimen de las hermanas l'apin Christine y !..A4a.. una pareja psico
lgica y su dislocacin 201
Su contenido mismo demuestra que el objeto La estuvo en el
centro de esas crisis. Al menos, el de las dos primeras, ya que la
tercera esboza otra configuracin en la que Christine encuentra cierto
apoyo en una posicin de repliegue. Estudiemos eso ms de cerca.
En las primeras crisis, incluyendo la del 12 de julio que marca el
apogeo de los actos de violencia, Christine se levanta de su cama y se
precipita en bsqueda de La: la llama con fuertes gritos; dice que se
vengar de todos aquellos que le han hecho dao, que son aquellos
que de hecho y por la fuerza, la separaron de su hermana (recurdese
aqu sus primeros actos violentos desde la primera noche en prisin
cuando fueron separadas: En Nombre de Dios del Buen Dios, usted
no dir que usted no es cmplice de la justicia, deca amenazante, a
la guardiana). Christine se lanza contra la ventana, luego contra la
puerta, como si hubiera querido pasar, dice Raymonde Legeay.
Choca contra los muros, rechaza el real del muro que la separa de
La. Imagina tal vez que estar con La borrara el horror de la
alucinacin que la habita? En todo caso, ello debi sugerir a sus
guardianas, que tal podra ser efectivamente el caso; con el fin de
apaciguarla, ellas deciden, el 12 de julio, llevarle (no hay otra
palabra) a La. Muchos aos despus, una de las guardianas,
declarara a P. Houdyer: Tal vez Christine era un monstruo, pero un
dolor parecido habra ablandado a una roca. Pero las rocas, a
diferencia de las guardianas, no se dejan apiadar.
Aparte de lo que se relaciona con La, otros dos componentes
intervienen en esas crisis. Primero, parece posible distinguir y
entonces reagrupar ciertos rasgos que retoman elementos del pasaje
al acto. Esto correspondera a la afirmacin de Christine, segn la
cual [cf. su declaracin de retractacin[ su crisis del 12 de julio era
igual a la que tuvo cuando golpe a la Sra. L. Est el estado de
excitacin que, aqu como all, cede ms all de cierto umbral de
realizacin de la crisis [cf. II: despus de la crisis del 12 de julio, se
va al taller de la prisin donde termina por calmarse]; est la
violencia que ella manifiesta; est el gesto de levantarse las faldas, el
gesto de arrancar los ojos, esta vez los suyos propios, pero tambin la
amenaza de arrancar los de todos los que la rodean, incluyendo a su
abogado y sin consideracin alguna por el hecho de que sta, la Sra.
Brire, no cesa de demostrarle una afectuosa atencin; est por
ltimo la afirmacin de que se vengar de todos aquellos que le han
hecho dao, eco a su Las voy a masacrar de la escena del crimen.
Se esboza un tercer ccmponente localizado por la enseanza de la
religin romana en la cual estuvo inmersa toda la infancia de
Christine. En efecto, el cristianismo permite recoger cierto nmero
de elementos componentes de esas crisis: Christine hace signos de
cruz con su lengua en el suelo y en los muebles de su celda, se
precipita hacia la ventana (de la que es muy difcil arrancarla) e,
implorando un perdn del cual no es temerario pensar que slo puede
venirle del cielo, se pone de rodillas y reza.
Ahora bien, al leer atentamente los testimonios reproducidos arriba,
se percibe que este tercer componente, despus de la gran crisis del
12 de julio, puede ms que los otros dos y ocupa, para terminar, todo
el terreno. Este es el que constituye para Christine lo que llamamos
ms arriba una posicin de repliegue: le procura una calina segura.
El 13 de julio, el Dr. Schutzemberger observa que, por primera vez
ante l, Christine se pone de rodillas, persistiendo incluso en esta
actitud cuando l la invita a sentarse [cf. p. 193]. Ese da otra vez hay
malentendido entre Christine y su psiquiatra. , Usted hizo una
comedia el otro da?. le pregunta. Si, dice ella, pero no hice la
caquexia pesanica 21 I
contrado, los rasgos estn descompuestos; desde el comienzo, Papin es
oposicionista, se niega a miramos, no quiere hablar, rehusa responder,
luego habla en voz baja, y con gran dificultad obtenemos de ella algunas
frases: No merezco vivir.. gracias... debo morir.. gracias... no soy
buena para nada... no puedo trabajar.. es intil alimentarme; y son
siempre las mismas frases estereotipadas que terminan casi
invariablemente en gracias. Puesta frente su hermana Lea, no
manifiesta ninguna emocin, no presta ninguna atencin a las
amabilidades que sta le hace, no reconoce a su hermana: No es Lea ...
es otra... ella es muy gentil pero no es mi hermana... .s-ifiwra mi hermana
yo no estara en el estado en que estoy, y se fij largamente en La y
dijo: No es La; ella cree que su hermana se someti .y /que/ vol ia a
la casa de su antigua ama. Ve partir a su hermana sin emocin aparente.
Se opone a nue ro .,xarnen, se niega a mostrar su lengua y, a pesar de
nuestras instancias, rechaza absolutamente tomar leche. Desde su llegada
a la casa central, Christine ha tenido constantemente una actitud
deprimida; no se entregado a ninguna ocupacin: permanece
ensimismada y no responde a las preguntas planteadas, su mutismo ha
sido absoluto durante varias semanas; de cuando en cuando deca
gracias y eso era todo. Rechaza todo alimento desde hace varias
semanas y ha (Mido ser alimentada, primero, por lavativas alimentarias
pero, rpidamen:e, ella rechaz esas lavativas y actualmente es
alimentada por in ye .::cin subcutnea de suero; las noches son agitadas y
el sueo es muy irregular. El estado general es deficiente y el
adelgazamiento niuy notable; el corazn trabaja rpidarnente
Conclusiones
Desde su llegada a Rennes, Christine Papin se presenta cuino una
melanclica con ideas de indignidad, sin duda legtimas, pero
acompaadas de reacciones que ponen sus das en peligro; rechazo
sistemtico a toda alimentacin, y esto desde hace algunas semanas sin
ninguna mejora; ms bien, este estado va agravndose; se acompaa de
una actitud melanclica cierta, con mutismo, incapacidad de toda
ocupacin e insomnio; igualmente, son de notar frases que parecen
indicar un desconocimiento sistemtico de su hermana. El interrogatorio,
muy difcil y muy largo, no nos ha permitido obtener nada ms y no nos
hemos podido aclarar sobre los procesos psicolgicos de este
desconocimiento de su hermana. Christine Papin es inada ptable a la vida
de la prisin, a pesar Je un intento de varios meses de o' -:ervacin, ya sea
en la enfermera, ya sea en la celda.
A continuacin de este informe, el prefecto de Ille-et-Vilaine ordena
la ubicacin de oficio de Christine Papin en el asilo pblico de
alienados de Rennes. I.,a ordenanza est fechada el 23 de mayo de
1934.
210 el doble crimen de las hermanas Papin
Dos das despus, Christine es transferida a la prisin central de
Rennes. A propsito de esa transferencia, las autoridades judiciales
ponen los puntos sobre las es:
Las hermanas Papin (Christine, objeto de la presente noticia, y La
objeto de otra noticia) en una crisis de clera, han dado muerte a sus
patronas, la Sra. y la Srita. Lancelin, en condiciones de ferocidad
inauditas. Han aporreado a sus vctimas con ayuda de un jarro de
estao, reducindoles la cabeza a papilla; enseguida les arrancaron
los ojos y por Ultimo se encarnizaron sobre una de sus vctimas,
hacindole, con ayuda de un cuchillo, incisiones profundas en los
riones [reirns1.2
Las dos hermanas no son dignas de ninguna piedad.
El rgimen ms duro y ms severo debe serles reservado (subrayado
por los autores)
Y, todava ms, esta vez por otra pluma (estos dos textos son
retomados tal cual por La):
Estimo que en razn de la atrocidad de su crimen, Christine Papin no
merece ninguna indulgencia y debe ser destinada a la 3a clase para la
ejecucin de su pena.
Esta violencia suplementaria, al menos en lo que concierne a
Christine, rpidamente deba revelarse sin resultado. En efecto, unos
tres meses nis tarde, los responsables de la penitenciara son
llevados a solicitar un examen psiquitrico:
El que suscribe, Dr. Pors, mdico de la casa central, certifica que el
estado mental de la detenida Papin Christine, necesita un examen de
urgencia por el mdico alienista.
Rennes el 12-5-1934
El Dr. A. Lamache, consultado, deba entregar el informe siguiente
(su conclusin solamente fue publicada por Louis Le Guillant en Le
temps modernes):
Papin Christine est desde hace varios das en celda de observacin; la
encontramos acostada, en efecto, desde hace 48 hrs. se niega a
levantarse; su mmica es la de una melanclica ansiosa, el supraciliar est
2. En el texto en francs hay un (sic) que indica que en el original est
escrito { reinis } en lugar de {reins}. IN. del T.]
mutismo.
Para el Dr. G. se trata de una evolucin esquizofrnica.
Debido a su desnutricin. Christine muri en su servicio de una
afeccin pulmonar o de los huesos.
El Dr. G. piensa que la gestin que fue hecha en el comisariado de Le
Mans era un proceso persecutorio. Pero no piensa que ste habra
podido, por ese hecho, permitir formalmente prever el pasaje al acto.
En esa poca, las des hermanas eran trabajadoras y adaptadas;
patrones y domsticas parecan satisfechos. El seor Lancelin mi
tuvo en cuenta la advertencia del alcalde que las haba encontrado
chifladas.
Igualmente el Dr. G. nos hace notar que los expertos se equivocaron
al no tener en cuenta este episodio persecutorio.
El peritaje fue hecho por tres expertos: los doctores Baruk y Truene,
de Pars y el doctor Schutzemberger de Le Mans. Reciben en
conjunto a la acusada pero slo es el experto local, el Dr. S., quien
redacta el informe del peritaje, con el acuerdo de los otros dos.
Despus del ruidoso proceso de las hermanas Papin, el doctor Truene
ya no fue tornado en serio cuando intervena en las audiencias. Tom
conclusior.;:s.
En ese informe, fechado el 3 de diciembre de 1942, el comisario
recuerda que el crimen cometido con salvajismo est lejos de ser
olvidado por los habitantes y que la presencia de La no es deseable a
causa de los contactos que podran producirse con los miembros de la
familia de las vctimas. <Sin embargo, las razones invocadas (si son
serias) y la duracin muy limitada, podran ser un motivo si la
persona se ha mostrado digna y no ha sido el objeto de ningn
reproche durante su detencin para manifestar clemencia en la
circunstancia bajo las siguientes condiciones: que La manifieste su
presencia al comisario con el fin de que l pueda ejercer una
vigilancia durante toda la duracin de la estancia, que ella se
comprometa a no ir al lugar del crimen y evitar todo contacto con las
personas relacionadas de cerca con la familia de las seoras Lancelin.
Por carta del 30 de enero de 1943 el prefecto de la Sarthe da a
conocer su decisin al de 111c-et-Vilaine:
En respuesta a su carta del 27 de enero emito una opinin
desfavorable a su venida al departamento de la Sarthe y en particular
a Le Mans por una estancia de 48 Hrs.
framente. Slo un signo puede evocar
sus recuerdos: ella se lava las manos, las
cepilla y las pule tan largamente que las
jovencitas, sus amigas de trabajo, vienen
a darle una alegre palmada en la
espalda:
Entonces Marie, ests soando?
Marie la gris con las manos rojas, es
decir Lea con las tiranos sangrantes.
inclina su cabeza bajo el chorro del
lavamanos. Necesita de esta
purificacin, que repetir hasta su
muerte, si jams ve surgir con una
picadura de aguja la menor gota de
sangre...
Espectro del pasado que quema hasta
el punto de reducirla al color de la
ceniza, La Papin prosigue su dulce
locura hasta su testamento:
Cuando ya no pueda trabajar, pido
volverme Hermana Marie, en el RonPasteur", en Le Mans. Ahorro para ser
admitida. En el "Bon-Pasteur", una de
mis hermanas mayores ha sido religiosa.
La encontrar...
Captulo ocho
esquizofrenia?
Aunque Lacan no haya discutido el diagnstico de esquizofrenia en
su artculo sobre las hermanas Papin, ste parece totalmente
sostenible, sobre todo a partir de lo que sabemos hoy en da
concerniente a Christine despus de su pasaje al acto. Si en efecto, tal
es el caso, se plantea la cuestin de saber si ese diagnstico se aplica
a Christine desde antes del pasaje al acto. Por el contrario, si ese
diagnstico es descartado para el perodo que precede y es mantenido
para el que sigue al pasaje al acto, convendr concebir como posible
el pasaje de la paranoia a la esquizofrenia (un pasaje semejante fue
explcitamente considerado por Freud).' As, nos vemos conducidos
a interrogarnos acerca del lugar de la esquizofrenia para Freud y para
Lacan, principalmente respecto al privilegio que ellos conceden a la
paranoia.
El diagnstico de esquizofrenia
Como lo expresa el Dr. Guillerm, la actitud de Christine en el
hospital de Rennes, puede entrar en el cuadro de la esquizofrenia. La
inmovilidad, la actitud. de permanencia estereotipada y el mutismo,
pueden definirse por los trminos de negativismo y abulia; y la
alusin a los maleficios de las joyas Lancelin puede ser la expresin
de un delirio paranoide an activo. He aqu, por ejemplo, una
observacin de Kraepelin que evoca el comportamiento de Christine:
Esta ausencia de reaccin tan especial y tan marcada a todo tipo de
impresin, coincidente con la conservacin de la inteligencia y de la
I. Freud, Sigmund. Puntulizaciones psicoonolti as sobre un caso de
paranoia (Dementia paranoides) descrito autobiogrficamente. [19111.
A, lorrortu ed. Buenos Aires, 1976. Vol. XII, p. 71.
La semiologa de la esquizofrenia
A ttulo de recordatorio, hicimos la lista de los trminos empleados
por Kraepelin y Bleuler para describir la enfermedad:
En Kraepelin
I. La ausencia de afectividad, coincidente con una prdida de juicio.
La indiferencia, la ausencia de reaccin.
La no-conciencia de l a afeccin.
El mutismo.
La risa, las muecas.
La manera de tender la mano: Se le tiende la mano abierta, ellos
ponen la suya completamente rgida.
Las ideas delirantes absurdas que diferencian la demencia precoz
de la paranoia: Las manifestaciones delirantes son francamente
absurdas y no surgen de un trabajo cerebral. La enferma no
Guiraud P. et B. Cailleux, AMI. Med. Psych., nov. 1928, t. I I, p. 352.
Kraepelin, E. op. cit.
Cap t u l o 1 11.1eVe
autocastigo o pasin
narcisista?
Las mujeres psicticas fueron las que llevaron a Lacan a lo que llama
una especie de deslizamiento hacia Freud. y a aplicar el
freudismo sin saberlo. 1 Como Alinee y la otra mujer no nombrada
de la tesis (aquella que escribe: Voy a decirle aqu de qu manera
quiero castigar a mi marido en sus principales defectos, pues lo
repito, la muerte no es un castigo), 2 Christine y La lo obligan a un
rigor igual al que ellas mismas aplican. Y cuarenta y dos aos
despus, Lacan contina haciendo suya la mxima de Chesterton:
El loco no es el hombre que ha perdido la razn; el loco es el que lo
ha perdido todo, excepto su razn.'
As lo declara: La psicosis es un ensayo de rigor. En ese sentido, yo
dira que soy psictico. Soy psictico por la nica razn de que
siempre he intentado ser riguroso... Freud no era psictico.
Contrariamente a inuctms, no es psictico porque se interesaba en
algo diferente. Su primer inters era la histeria.'
En 1975, esta versin de Lacan pone el acento sobre el hecho de
que habiendo innovado, inventando un nombre ms hien raro:
paranoia de autocastigo, habra tenido que imponer su tesis a los
psiquiatras de la poca. .
En este terreno, no es sorprendente que haya encontrado a Freud y el
problema del narcisismo. El autocastigo y los asesinatos llamados
I. Lacan, Jacques. Conferences et entretiens dans des universits nordame
ricuines, Scilicet, n 6-. 7, Le Seuil, Paris, 1976, p. 15.
Lacan, J. De la psicosis paranoica en sus relaciones con la personalidad,
Siglo XXI editores, Mxico, 1979, p. 302
lbid., p. 232.
4. Lacan, J., Conferences..... op. cit., p. 9.
IT
244 el doble crimen de las hermanas Papin
inmotivados de los caracteres impulsivos (triehltafte,
pulsivos...), en ese momento en los aos 1925-1930 daban lugar
a un debate importante 5 que divida a los psicoanalistas y que
cuestionaban los avances de Freud sobre el narcisismo y la segunda
tpica. Al crear en 1932 la entidad nosolgica de paranoia de
autocastigo, Lacan entraba en ese debate, retomaba a su manera las
posiciones de Alexander, Melanie Klein O Reich; sin decirlo tomaba
partido contra las posiciones de los psicoanalistas franceses y llegaba
a una tierra desconocida, segn l: el narcisismo.
Christine y La Papin le proporcionan en 1933, por el asesinato
inmotivado y su pasaje al acto resolutivo, un nuevo caso que
analiza de manera diferente. Abandona el autocastigo como razn del
acto y de su solucin, y crea lo que en la tesis slo estaba entrevisto:
su primera formalizacin personal de la funcin de la imagen. Este
pequeo texto sobre las hermanas Papin toma un mayor lugar en
cuanto a la invencin del estadio del espejo y en la distincin entre
imaginario y simblico que, poco a poco, llevar a Lacan a la
invencin del trptico: real, simblico, imaginario.
Cmo trata los motivos de los crmenes llamados
inmotivados y los de la solucin del pasaje al acto?
De Aime a Christinei_a La, su posicin cambia. Cuelga su tesis,
dice l, en el percheffl del autocasli2c. ) .:' pero el autocastigo, estaba
lejos de ser una nocin muy clara, y no era Freud quien
proporcionaba los esclarecimientos esperados; al contrario cada texto
llevaba dificultades suplementarias. Por su parte, Lacan proporcion
su interpretacin del autocastigo.
Los motivos del pasaje al acto eran tratados mucho ms, por los otros
psicoanalistas (Alexander, Reich, Reik, Glover, Nunberg, Fenichel...
la lista es larga) que por Freud mismo. Adems, en Francia, aparte de
Marie Bonaparte, el tema slo era abordado por los psiquiatras. La
cuestin de saber quin era atacado ms all de la . vctima, era el
objeto de polmicas, y la curacin producida por la realizacin del
acto, suscitaba profundas oposiciones. Lacan cre su propia posicin
sobre todos esos puntos y fue llevado a plantear los primeros
Ver anexo I.
As nos acercbamos a la maquinaria del paso al acto, y aunque slo
fuese por contentarnos con el perchero del autocastigo que nos tenda la
criminologa berlinesa por boca de Alexander y de Stauh
desembocbamos en Freud.
Lacan, J. De nuestros antecedentes. En: Escritos, Tomo 1, Siglo XXI
editores, Mxico, 1984, p. 60.
autocastigo O pasin narcisista' 245
elementos de sus divergencias, claramente expresados frente a
Freud, sobre el conocimiento del yo, la pulsin de muerte y la
formacin del supery.
Cmo definir la naturaleza
del autocastigo?
Hablar slo de autocastigo, sin siquiera mencionar el sentimiento de
culpa era, de parte de Lacan, un verdadero escndalo. Ms freudiano
que todos los freudiancs, ejecuta al sentimiento de culpa en una
media-frase: Del autocastigo, representa el lado subjetivo: No
volver ms a ello. Ciertamente, en 1924, Freud haba logrado
liberarse la palabra no es muy fuerte de la expresin
sentimiento de culpa, ;pero al costo de cuntos problemas!
Entfe sentimiento de culpa
y necesidad de castigo..
algunos puntos de las dificultades en la evolucin
de la posicin de Freud
Introduccin del narcisismo, texto de Freud de 1914, como dice
Dones," haba lanzado el problema a los analistas: Que las pulsiones
sexuales y las pulsiones del yo sean separadas la una de las otras, es
la hiptesis escribe Freud---- a la cual inc haba obligado el anlisis
de las puras neurosis de transferencia (histeria y neurosis
obsesivas).' Pero el encuentro con el texto del Presidente Schreber
texto que le fue dado por Jung y el debate, llevado hasta la
ruptura que sigui. llevaron a Freud a parir con dificultad I " una
nueva conjetura sobre el narcisismo. Lanza las bases de la futura
segunda tpica. Como se sabe, no solamente se encuentran en este
texto las nociones de ideal del yo y yo ideal, sino tambin se puede
Lacan, J. De la psicosiy..., r.n. cit., p. 227.
Dones, Ernest. Vida y obra de Sigtruind Freud, Paidos, Buenos Aires,
1976, T. II, p. 320.
Freud, S. Introduccin ael mucisismo, [1914], Tomo XIV, Amorronu ed.
Buenos Aires, 1979, p. 75
El narcisismo fue .in parto difcil y lleva todas las huellas
correspondientes de deformacin. Su imperfeccin me produce un
sentimiento muy intenso de contrariedad. Carta de Freud a Abraham, 6
de abril de 1914. En: Dones E. op. cit., p. 322.
246 el doble crimen de las hermanas Papin autocastigo O pasin narcisista? 247
leer ah que cuando se trata de la eleccin narcisista de objeto, el
objeto puede ser la persona que fue una parte del s-mismo propio,
que la conciencia (Gewissen) es producida corno encarnacin de la
voz de la crtica de los padres y de la masa de la sociedad, y sobre
todo, que adems de su componente individual, el componente
social del ideal del yo libera, por su incumplimiento, la libido
homosexual. que se muda en una conciencia de culpa
(schuldbewusstsein, angustia social)."
Ahora bien, a partir del ao siguiente, Freud introduce una
contradiccin. Por una parte, escribe Duelo y melancola (publicado
en 1917): la libido retirada en el yo sirve para establecer una
identificacin del yo con el objeto abandonado, identificacin
narcisista ms originaria (Ursprnglicher) que la identificacin
histrica. El odio entra en escena dirigindose hacia este objeto
sustituto, y Freud retorna entonces lo que desde 1907 y luego en
1909, haba reconocido como comportamiento de autocastigo de la
neurosis obsesiva. El autocastigo se vuelve_1~_ell el inelan.~
permitindole a la vez obtener venganza de los objetos originarios y
torturar a las er-Sallg-117elin a. Incluso _puede ...11egar_haTti la
autodestruccin, coFn6.7yuelia -obre s de <<un impulso asesino contra
elprjim o; el...yo se. trata_a_slin ismucomo. un objeto y dirige contrass
mismo la hostilidad . que apuntia,____a_un_ objeto y que representa
(vertritt)`'la- reaccin originaria del yo contra los objetos del mundo
exterior. La conciencia (Gewissen) es una instancia crtica separada
del yo, una institucin del yo.
Por otra parte, el mismo ao, en Algunos tipos de carcter, Freud
define a los criminales por sentimiento de culpa considerando que
u obscuro sentimiento de culpa brota del complejo de Edipo; es
una reaccin frente a los dos grandes propsitos delictivos, el de
matar al padre y el de tener comercio sexual con la madre." La
necesidad de castigo es provocada por el sentimiento de culpa y el
acto malvado o criminal fija, por desplazamiento, esta culpa y
provoca el alivio.
Entonces, se comprueba que Freud slo nota un nico sentimiento de
culpa que proviene del Edipo, mientras que nota dos tipos de
autocastigo: uno ligado al sentimiento de culpa y otro que sera una
Freud, S. op. cit., p. 98.
Freud, S. Duelo y melancola [1917], T. XIV, Amorrortu ed., Buenos
Aires, 1979, p. 246-247.
13. Freud, S. Algunos tipos de carcter dilucidados por el trabajo analtico
11916], T. XIV, Antorrortu ed, Buenos Aires, 1979, p. p. 338-339.
vuelta de la reaccin originaria del yo contra el objeto; el yo
hacindose objeto por identificacin narcisista canibalstica, como
Freud lo retorna siguiendo a Abraham.
Al contrario, lejos de simplificarse, la cuestin se har ms compleja
en la medida de la elaboracin de la segunda tpica. Porque, en
Psicologa de masas y anlisis del yo, Freud intentar establecer,
entre esos dos tipos de mecanismo, puentes, relaciones recprocas
entre objeto y yo, que van a sostener los desarrollos que van a
constar en las publicaciones de otros analistas.
En el captulo VII, titulado La identificacin, se puede leer que en
la prehistoria del complejo de Edipo, el nio muestra entonces dos
lazos psicolgicamente diversos: con la madre, una investidura
sexual de objeto directa; con el padre, una identificacin que lo toma
por modelo (vorbildlich). Ambos coexisten un tiempo, sin influirse ni
perturbarse entre s. Y por esa confluencia nace el complejo de Edipo
normal." Pero apenas Freud enunci esas bases con claridad, las
dificultades comienzan: la identificacin es ambivalente desde el
250 el doble crimen de las hermanas Papin 1 autocastigo o pasin narcisista? 251
culpa, normalmente tiene que ser inconsciente, porque la gnesis de
la conciencia (Gewissen) moral se enlaza de manera ntima con el
complejo de Edipo, que pertenece al inconsciente.' Una gran parte,
no todo. Esta cuestin permanecer abierta en Anlisis terminable e
interminable.
* La pulsin de muerte
La causa del odio, de la agresividad, de la implacable dureza del
supery, la encontr Freud en la pulsin de muerte.'" El supery se
ha engendrado, sin duda, por ..un.a.ident_ificacin___PQrquetwo .. paterno (Vatervorbild). Cualquier identificacin de esta ndole tiene
el CarlCter de una desexualizacin o, aun, de una sublimacin. Y
bien; parece que a raz de una tal transposicin (Umsetzung) se
produce tambin una desmezcla 2t (Entmischung) de pulsiones. Tras la
sublimacin, el componente ertico ya no tiene la fuerza para ligar
toda la destruccin que lo acompaaba, y sta se libera como
inclinacin (Neigung) a la agresin y destruccin. Justamente, sera
de esta desmezcla de donde el ideal extrae todo el sesgo duro y cruel
del imperioso deber-ser.
* El autocastigo
Un ao despus, en 1924, en El problema econmico del
masoquismo, Freud se libera de la expresin psicolgicamente
incorrecta de sentimiento de culpa para reemplazarla por
necesidad de castigo que recubre de manera igualmente cabal el
Ibid., p. 52-53.
Ibid., p. 54.
21. Die Entmischung tradicionalmente haba sido traducido por
desintrincacin de las pulsiones. El trmino elegido por la nueva
traduccin Payot, desunin, participa de la misma dificultad. Las
pulsiones no estn unidas o desunidas, estn en una Vermischung, una
mezcla, y una Emmischung, una desmezcla. Este neologismo se apoya
en la carta del 19-7-1910 de Freud a Pfister: Su idea de polarizacin es
esplndida. Yo la llamo [Entmisclmg) separacin de los contrarios, en
los cuales participan frecuentemente nuestras instintos 1 pulsiones 1. Es
como si la cocinera hubiera cocido en el horno todo el azcar en un
extremo de la pasta y toda la sal en el otro. Con ello, naturalmente, se
pierde el sabor. Un tema muy atractivo, pero que se ha desarrollado
todava hasta el final. Entmischung es tambin un neologismo en
alemn. [Freud, S.-Pfister, O. P. Correspondencia, 1909-1939. F.C.E.
Mxico, 1966. Pg. 39].
estado de cosas observado. 22 Dice ms adelante: Podramos
traducir la expresin 'sentimiento inconsciente de culpa" por
"necesidad de ser castigado por un poder parental".
Esto tiene al menos dos efectos: al poner de nuevo el acento, ya no
del lado segn su expresin del complejo de Edipo, sino del
lado de la identificacin narcisista, por primera vez, Freud
abandona la referencia de los lazos del origen del supery a la voz, a
la representacin palabra, a lo escuchado, a lo acstico,' y opta por
una referencia a la imagen, con un trmino que utilizar de nuevo en
el mismo contexto, si no en la misma frase, en las Nuevas
conferencias en 1932, las Imagos: 24 La introyeccin de la pareja
parental en el yo dej en el nio Imagos. A esas magos vienen a
vincularse enseguida, las influencias de los maestros, autoridades...
personas que el yo, vuelto ms resistente, no tiene ms necesidad de
introyectar. La ltima Gestalt (figura, forma, personaje) de esta serie
que comienza con los padres es el Destino.'
Segundo efecto: al poner el acento sobre la necesidad de castigo,
Freud desarrolla una nueva manera de establecer una relacin entre el
autocastigo ligado a la pulsin de muerte y la satisfaccin libidinal
*/Jone
Jones permaneci prudente: No est en mis intenciones el
extenderme sobre las relaciones del sentimiento de culpa y el
autocastigo con la neurosis. Eso sera abordar una cuestin que
todava suscita en los medios psicoanalticos debates de lo ms
violentos y que estn lejos de estar cerrados." Sin embargo, adopta
una posicin cercana a la de Reich: el sentimiento de culp.1 simboliza
.-umrs< faccin_..JibidinaLy___el_autocastigo una-reaccinc_ontraqul.
* Alexander
La posicin de Alexander fue, por mucho, la ms importante y la ms
compleja.
Desde 1922, apoyndose en Duelo y melancola y en Psicologa de
las masas y anlisis del yo, yuxtapona dos posiciones an mal
ajustadas.' A propsito de un caso en el que el paciente deca: Soy
demasiado dbil, Alexander interpretaba: Otro es ms fuerte que
yo. El paciente recreaba una situacin padre-hijo que nunca haba
superado: identificacin con el padre e introyeccin del padre como
ideal. Una parte del yo batallaba contra latra_:_piinj el ideal del yo, es
-una solucin- -S-Wricazy-para- el- y6 ii-i solucin m-----squista. EL yo.
en v i di_ aILicily__es. lsgad o mor tortuFantes----sentimientos_de
j_nferioridacl, perlubtiene un placer maso~ castg
De este anlisis, situndose ms bien sobre la vertiente narcisista,
saca conclusiones <<edpicas, por lo menos pre-edpicas, influidas
por las teoras berlinesas de Abraham (y ms tarde de M. Klein): En
el complejo de castracin, hay dos tendencias de autocastigo
reunidas en una corriente: por una parte, el castigo del talin para
deseos activos de castracin proveniente .del conflicto con el padre;
por otra, el castigo por deseos incestuosos. Visiblemente apurado
por haber dejado en la ambigedad la cuestin del narcisismo, aade:
Ms tarde, en esta segunda fuente, el temor de la castracin es
solamente un miedo de una herida narcisista general.
iones, E. La conception do surmoi, op. cit.,, 1 927.
Alexander, Franz. The castration complex in the formatom of character.
En: International Journal ol Psychoanalysis, 1923. Aparecido en 1922
en el Internationale Zeitsdtrift fr Psychoanalyse. Las referencias de los
artculos sern principalmente dadas en el I.J.P. cuyas copias son
accesibles.
La reaccin no se hace esperar. Reich escribe inmediatamente:
Alexander subestima la fuerza de la constelacin narcisista que est
detrs del complejo de castracin."
Despus de numerosos intentos de elaboracin, Alexander tomar la
solucin de Freud: si se quiere articular libido sexual y autocastigo
sin abandonar la dualidad de las pulsiones, no hay otra posibilidad,
ms que hacer derivar el autocastigo de la pulsin de muerte.
Por otro lado, Reich est enfrentado con la misma dificultad y
escribe: La relacin entre la libido genital o ms bien
genitalonarcisista por un lado, y el masoquismo y el sentimiento de
culpa por el otro, constituye el problema prctico no resuelto ms
importante del psicoandisis.3"
As, a juidl que piensan_que la conducta de auto--des-t-rn proviene de: la vuelta contra s de una pulsin destructiva
originalmeda hacia el exterior, que el masoquismo proviene
del sadismo y no la inversa, Alexander responde: Hay que
diferenciar una pukin de muerte primaria y tendencias
destructivas secundariamente vueltas contra s.' Confluyen y se
vuelven indiscernibles .a una de la otra. Indiscutiblemente, la pulsin
de muerte est actuando en toda la destruccin biolgica de una vida
(lile lleva inevitablemente a la muerte. Por otra parte, el supery y
una parte del yo son resultado de identificaciones con la realidad que
que en los casos de ese gnero, hay que admitir la accin de mviles
inconscientes (i !), Y cita el caso de ese padre cuya hija de 17 aos
se emancipa y comienza a hablar a los muchachos. El padre siente
que una desgracia lo amenaza, l es seguido, su hija es seguida, tiene
miedo de que se la rapten, y para evitar esa desgracia, la mata.
Ninguna duda, aade Guiraud, que la mata por celos inconscientes,
pero cuando escribirnos celos, no vemos nada sexual en el
sentimiento; es el miedo a perder una persona amada cuya presencia
es necesaria."
Corno siempre, el anlisis de Alexander es mucho ms elaborado.
Observa que el primer crimen no es un parricidio sino un
fratricidio. Ahora bien, Can no mata a Abel por celos. En lugar del
padre, el hermano mayor mata al menor porque siente contra l,
Can, en su hermano, unos celos parecidos a los que l, el mayor,
experimenta hacia su padre. Es as que mata, en Abel, los celos
experimentados por l mismo hacia su padre. Esos asesinatos tienen
el valor de suicidios parciales porque los asesinos descubren y matan
en otro la parte defendida, odiada, de su propia vida de pulsiones."
La psicin que Lacan va a desarrollar sobre esta cuestin de saber a
quin apunta el acto punitivo va a ponerlo muy claramente sobre la
va que le permitir con el anlisis del crimen de las hermanas
Papin franquear un paso decisivo sobre la funcin de la imagen. El
punto de partida de esta elaboracin parece ligado, entre otros, a
cierta lectura de Freud, es decir, una lectura sobre la cual pesa la
operacin de traduccin. En su tesis, Lacan cita la traduccin del
texto de Freud sobre el Presidente Schreber, hecha por Marie
Bonaparte y Loewenstein, y que acaba de aparecer escribe
Lacan en la Revue Franeaise de Psychanalyse. , La haba ledo o
haba hecho una traduccin que se inclinaba hacia la misma
interpretacin del texto?
Guiraud, P. Les ineurtres iirunotiv,s,op. cit.
Alexander, F. y Staub, H. (Staub era un jurista), Econoinie psycliique du
ineurtre de Mine Lefbvre. En: Le criminel et .res juges, Gallimard, 1928,
p. 169.
Retomemos ese pasaje con nuestra propia traduccin:"
As como el perseguidor se descompone (zerlegt) en Flechsig y en
Dios, Flechsig mismo se escinde (spaltet sich) ms tarde en dos
personalidades (Persiinlichkeiten). Respecto de Flechsig, la
descomposicin (Zerlegung) avanza en ulteriores estadios de la
enfermedad. Una descomposicin de esta ndole es muy
caracterstica de la paranoia. La paranoia descompone (Zerlegt) y la
histeria condensa. O, ms bien, por su resolucin la paranoia vuelve a
traer las condensaciones e identificaciones emprendidas en las
fantasas inconscientes. Que esta descomposicin se repita en
Schreber varias veces es, segn Jung, la expresin de la importancia
de la persona concernida. Todas esas escisiones (Spaltungen) de
Flechsig y de Dios en varias personas significan lo mismo que la
particin (Zerteilung) del perseguidor en Flechsig y Dios. Son
duplicaciones (Doublie rungen) de esas mismas relaciones
importantes, como las que O. Rank ha reconocido en los mitos.
Pero para la interpretacin de todos esos rasgos aislados
(Einzelzge), uno es 1.y .dado por la indicacin de esta
descomposicin del perseguidor en Flechsig y Dios, y por la
concepcin de esta descomposicin como reaccin paranoide frente a
una identificacin preex .stente que concierne a las dos personas o
entre su pertenencia de rasgos (Zugehrigkeit) a la misma serie
(Reihe).
Vemos que Freud multiplica los trminos que conciernen a la
fragmentacin, la descomposicin. la particin. la escisin, y
270 el doble crimen de las hermanas Papin autocastigo o pasin narcisista? 271
ajena a su curacin cuando se la escucha hablar con complacencia de
su colchn de paja, del caldo de los prisioneros y de los hilos de
fierro de las coronas mortuorias en las cuales trabajan todo el da los
prisioneros y que le estropean las manos, y cuando, con una sonrisa,
se la ve tender esas manos espantosamente estropeadas y
manchadas?.
Alexander va a responder. A eso consagra un captulo entero de su
libro Le criminel et ses juges, en 1928.
Retorna la demostracin de Marie Bonaparte hasta un punto: el
supery y el ello se alan por falsificacin paranoica de la realidad, y
el acto liberador viene a realizar el viejo deseo edpico que ella
experimenta hacia su propia madre.
Error! dice Alexander. Si se quiere comprender el acto y la
enfermedad, hay que considerarlos a la luz de la curacin. Marie
Bonaparte descuid la identificacin de la Sra. Lefebvre con su
madre, esa identificacin que le permite actuar corno la madre
robada. Es la hija (aqu la nuera es quien tiene el papel) quien est
encinta, no la madre (aqu es ella misma quien est en el papel de la
madre perjudicada). Acta tal y como si su madre hubiera actuado
respecto a ella cuando ella tena la fantasa de robarle el hijo.
Entonces, el verdadero anlisis es:
sus deseos edpicos hacia la madre son achacados a la nuera,
sus deseos edpicos hacia el padre son desplazados sobre el hijo,
su sentimiento de culpa es suspendido por el hecho de que ella se
identifica con la madre perjudicada,
se venga de las personas sobre las cuales sus propios deseos
edpicos han sido proyectados.
Es este cambio paranoico de papeles por identificacin y proyeccin
lo que permite al acto que tenga el sentido de un autocastigo de sus
propios deseos edpicos. Es por eso que la falta es expiada; ya no hay
por qu arrepentirse ni hay remordimientos; el castigo ya tuvo lugar
en el acto. El castigo del encarcelamiento viene a confirmar el
autocastigo y levanta los ltimos sentimientos de culpa. Ella ha
matado en la persona de su nuera a sus propios malos instintos. Co'n
ayuda del mecanismo de proyeccin, realiz completamente el acto
de Edipo, matar a la madre, y al mismo tiempo realiz la venganza de
la madre, lo que le permite unirse al padre sin sentimiento de culpa.
As, las tendencias del ello alcanzan su plenitud, las exigencias del
supery son satisfechas, el yo consciente es sorprendido por las
racionalizaciones y al filial es una felicidad completa, sin igual, y la
armona en la unin con Dios, al padre.
La interpretacin de Lacan va apoyarse sobre un punto en la de
Alexander: el de considerar que la naturaleza de la curacin
demuestra la naturaleza de la enfermedad." Pero la interpretacin
dada de la desaparicin del delirio es totalmente diferente a todas las
elaboraciones publicadas hasta ese momento; esa es la innovacin de
pudo ccoommprobar la reprobacin y el abanla
tesis. Veinte das despus. de a2gr.e_sin, Aime dice Lacan--ha realizado su castig: en la prisin experiment la compaa
de_ diversos delincuente.s.,. p
no de todos los suyos... Adems, l clue ella comprende, es que
se ha agredido a.s misma. Ul autocastigo est ah: agrediendo otro
se_agreck_ _s----rni-sma___ y_ mcatando ta---eii . --- -es Viraa o
experimenta lasais_faccin del de-seo cumplido: el intil, inutl,
se desvanece. Vemos que fa referencia
cumplido:
mas que lejana,
que el acento est puesto sobre el complejo fraterno, y que la
272 el doble crimen de las hermanas Papin autocastigo o pasin narcisista? 273
En ningn momento Lacan hace una diferencia, ya sea entre las dos
hermanas, entre sus actos o entre sus palabras. Sin embargo, como se
ha mostrado, no hay ninguna duda de que una no fue la reduplicacin
exacta de la otra; para hablar propiamente, ellas no son un doblete.
Lacan sostena que en los delirios a dos no hay contagio mental ni
elemento inductor.'" En su polmica contra aquellos que
consideraban que la paranoia era el desarrollo de una constitucin
mrbida, un vicio congnito del carcter, Lacan utilizaba casos del
delirio a dos, interpretados a e manera totalmente simtrica, como
una prueba de lo que el las tensiones
sociales, y que dos sujeto. ,islados, habiendo tenido las mismas
experiencias afectivl fam ilillte.s_4noduactamen-te.
el mismo se ino y los mismos actos delirantes, e incluso que el
corirerTrao de ese doble delirio retomaba el contenido de un delirio de
un ascendiente.' Para continuar sosteniendo esto, Lacan hace de
Christine y La dos almas siamesas. Adems, su no,_senaracin se
vuelve en_s el malle bIarc.iso y entonces, el crimen permite a
Christine dice -nCan, al restablecer al final del texto una
apreciacin ms justa de los hechos desgarrarse de su otro smismo,
su hermana.
En conclusin, demos algunos de las lneas que Lacan sigui hasta
1953 y que le haban sido dados por Aime, Christine y La.
Se sabe que tres aos despus, en Marienbad, Lacan lee el texto del
Estadio del espejo. Pero al mismo tiempo escribe Ms all del
principio de realidad," en el cual se ejercita podramos decir en
la aplicacin de su descubrimiento. Al haber planteado que es la
imagen lo que provoca la pasin y ejerce la opresin, Lacan intenta
una descripcin fenomenolgica de la cura. El analizante impone al
analista el papel de la imagen. De all, el analista va a obtener su
poder, del cual va a disponer frente al sujeto. A partir de ese
momento, el analista acta de tal modo que el sujeto toma
conciencia de la unidad de la imagen que se refracta en l en efectos
extraos, segn la represente, la encarne o la conozca. Es en ese
texto en el que 1,a.can_nra-bin---t-vace--d-e_lalibido__unanotarin
Claude, 11., Mignault, P. y Lacan, J. Folies simultanes. Socit mdicopsycholigique,
21-5-1931.
Lacan, J. De la psicosis..., op. cit., p. 258.
72. Lacan, J. Ms all del principio de realidad. En: Escritos, T. I, op. cit. p.
67.
imbl_i- de la eficiencia de las imgenes; y de la segunda tpica,
puestos imaginarios de donde actan las imgenes como
informadoras del desarrollo.
A todo lo largo de sus Escritos, Lacan no cesar de reescribir, de
dar nuevas formulaciones, nuevas maneras de precisar el anlisis del
crimen de las hermanas Papin.*_,,
CA\ <PC Por ejemplo, en 1946 retorna la identificacin formadora del estadio
del espejo como creando elle' sujeto_unmido imaginario. En efecto,
en eg - nudoyace la relacin de la imagen con la tendencia suicida
esencialmente expresada por el mito de Narciso.' Precisa entonces
sus divergencias con Freud: Esta tendencia suicida, que a nuestro
parecer representa lo que Freud procur situar en su metapsicologa
con el nombre de in.vtinto (le muerte, o bien de masoquismo)
primordial, para nosotros, depende del hecho de que la muerte del
hombre, mucho antes de reflejarse de una manera por lo dems
siempre tan ambigua en su pensamiento, se halla experimentada por
el hombre en la fase de miseria original que el hombre vive, desde el
traumatismo del nacimii: nto hasta el fin de los primeros seis meses de
prematuracin fisiolgica, y que luego va a repercutir en el trauma
del destete.' Se ve corno Lacan sigue los pasos del autocastigo que
ha abandonado, al escri':: ir enseguida: Y ya estn, pues, vinculados
el Yo primordial, como esencialmente alienado, y el sacrificio
primitivo, como esencialmente suicida. Entonces el crimen es
provocado de la siguiente manera: Toda resolucin de esa
discordancia (primordial entre _yo y . ,.ser),.. medianTerliiina
coincidene-lilsoria de la realidad.con el idea1,4Jebe resonar hasta en
las
nudo imaginario de la agresin suicida
narcisista.
En ese momento Lacan no dice cmo se produce esta coincidencia
ilusoria que suprime la discordancia. Slo hasta 1950 esboza, una vez
ms apoyndose en Christine y La, un comienzo de respuesta: es el
objeto el que se vuelve crimingeno.
Por supuesto, poco a poco l haba formulado aquello que haba
armado al brazo de Christine y de La. De dnde haban obtenido
esta energa diablica que surga de quien sabe dnde? Ciertamente
no de la opresin de su condicin social, responde Lacan. A esta
pregunta de Freud que estaba en suspenso de dnde saca el yo
esta energa que pone al servicio de la realidad? Lacan responde no
lbid., p. 176.
Ibid., pp. 176-177.
278 el doble crimen de las hermanas Papin las hermanas Papin eran tres 279
En efecto, el psicoanlisis puso en cuestin y finalmente
subvirti ciertos postulados en los cuales la ciencia psiquitrica
permanece, an hoy en da, enquistada. Aqu no es el lugar para
argumentar sobre esta subversin; el recuerdo de algunas
experiencias ser suficiente para la explicitacin de los elementos a
partir de los cuales' nos interrogamos: de qu ha sido la solucin
el pasaje al acto de Christine y La Papin? O an: Cul ha sido el
costo de esta solucin?
No es suficiente slo la perspectiva nosogrfica, incluso si
converge all, para discutir concretamente el caso [cf. la conclusin
de nuestro captulo ocho]. La cosa es tanto ms aguda concerniente al
caso de las hermanas Papin, cuanto que, como lo escriba Freud, un
caso pueda empezar con sntomas paranoicos y desarrollarse,
empero, hasta una demencia. 2 Como el psicoanlisis privilegia
considerablemente la psicosis paranoica con una especie de prejuicio
cuyo valor heurstico es indiscutible en Freud y Lacan, situaremos
globalmente el caso de las hermanas Papin en el gran cuadro
denominado por Lacan campo paranoico de las psicosis.
Sigue a esta nominacin, que no es plenamente admisible, la
oposicin clsica entre locuras razonantes, donde estara en
prctica una coherencia del procedimiento y del pensamiento, y
psicosis discordantes, donde esta lgica faltara.' La paranoia en el
sentido de Kraepelin denota cierto modo de la discordancia y la
esquizofrenia de Bleuler no carece de coherencia.
3. Las producciones de la paranoia no son el fruto de una
imaginacin desenfrenada o de un desfallecimiento de un nivel
superior de la organizacin psquica [cf. H. Ey, o ms recientemente
J.P. Chamgeux: su hombre neuronal es una hiptesis que no puede
dar cuenta del carcter construido del delirio paranoico]. El delirio
paranoico es un edificio que depende de un mecanismo propio y cuya
base es un acontecimiento real, efectivo. As Fr- e e 1
delirio del presidente Schreber toma su _punto de partida en la
privacin d Tiijo por venir que le hubieraCalblZIO aliie la
prdida de su
Freud, Sigmund. Puntualizaciones psicoanalticas sobre un caso de
paranoia (Dementia paranoides) descrito autobiogrficamente [19111.
T. XII, Amorrortu ed. Buenos Aires, 1980, p. 71.
Allouch, Jean. Letra por letra, EDELP. BuenosAires, 1993, p. 169 y
siguientes.
El delirio no es algo que aisla al sujeto del inundo exterior. Al
contrario, ec t.in delirio de relacin. (Lacan) y el -.anui,J.:m
ehacerntraLaLoslen del munclo_en composicin cuiLel 1k:hijo, Tal
es la razn de fondo que da cuenta del hecho de que hay Folie a deu-t.
El delirio Aquello gracias a _lo cual . se_ entra yelu,en_el
inforyubjptividjd>dLac ).
As el delirio paranoico ha venido a ser reconocido en el
psicoanlisis, y especialmente en Lacan, como una perturbacin de la_
relac ia.I.:_on eI OtroJuclojl uit .tt1mltj"l$.rrt,u..tran4erencia- :Sr r
emplaza, transferencialmente, una erotomana divina, que al dar a un
Otro desde entonces puesto como existente- la iniciativa,
proporciona su consistencia a la psicosis. Como se ha hecho algunas
veces, decir que no hay transferencia en el caso de psicosis es una
tontera comprobada.
6. Ese deslizamiento se sostiene en una teora incorrecta del
narcisismo y, correlativamente, de la despersonalizacin.
como instancia no es un pequeo ser en el ser, sino
construccic^ n C.:2210_construccin _es Ql . resultado de un
proceso complejo, el del estadio del e.spejo. Se_ les Jegarli_csiu.
`constitucin del Yo {/t/loi} sobre la imagen del otro_i .(a), aislando las
cuatro operaciones que se engarzan en ese proceso:
La distincin de una forma que tiene su unidad propia,
el descubrimiento de la ligazn de los movimientos de esta forma
con los del propio cuerpo del sujeto, tiempo evanescente en que
esta forma valdra como un t si no interviniera,
su colocacin cnma_terectja_jyrsona que implica la creencia de
que suyYa>2.,{ ce Lui-la, c 'e.s.t M-(7
d. Al efecto, este-re -onacimiento de l { Lui}
s hacia
un
se
edu deja dcir delmovim e iento por
un Otro idindole ratificar su _mu.y......nueva_..reencia. Ere
reconocimiento cierra el proceso con la identificacin
constituyente del otro como Yo {Moi} y del l {Ltri) como Otro.
Ese proceso es de _p_ersQrrcin, trmino introducido por Lacan y que
modifica sensiblemente lo que se entenda hasta ese momento por
despersonalizacin; no hay despersonalizacin, slo...hay. bloqueos
en el proceso de Eer .:2Inapical. La susodicha despersonalizacin no es
laiaesconstruccin de una personalidad, sino el resultado del aborto
del proceso de personacin: zfi .provocar_no el phil sino la angustia,
..eLespejx)---4~-algo-quezpopzerse al_
c.
280 el doble crimen de las hermanas Papin las hermanas Papin eran tres 281
{Lui}. A la captura imaginaria constitutiva del Yo { Moi }, el normal
responde por la puesta en juego de una rivalidad imaginaria que
permite la integracin simblica de la funcin paterna; el neurtico
por la puesta en juego de una conducta simblica que realiza
imaginariamente la funcin paterna; y el delirante por la realizacin
imaginaria d una paternidad real. 7
10. Ese primado del imaginario no deja de acompaarse de un modo
especial de la relacin del sujeto con el simblico. Un llamado
"'entrada
su--pesadilla . de nido; se encuentra a la
''entrada de un puente se_propone atravesar el ro pero el puente se
dt-N-pirYrri a,__ytanto_mas_;1ramenteilanto se avanza ms .adelante.
-rFa-Pesadilla semejante nos parece decir, de la manera ms ejemplar,
esa relacin especial del sujeto con el significante. Mientras ms
intenta inscribirse en & simblico, ms le falta ste. As, Lacan
Ltin observa que n - , ninguna metfora en el texto de Schreber; para --.---- ---,
que haya-rtfor__ . s necesario,que sea posible una sustitucin; ahora
bien, si se puede sustituir un puente por ard-p-tit-iitt.--al-attavesar un
ro, por el contrario, no se puede sustituir un puente que se desploma
por otro que se desploma. Decir que no hay metfora en Schreber se
comprueba as como otra manera de decir que los trminos nudo del
delirio guardan su peso, siguen remitiendo esencialmente a la significacin
(Lacan). En la relacin S 1 ---> S 2 el significante amo S i no-- 7 cesa de no int
ervenir en el saber (S,), de no ser reabsorbido por ely'l
saber. As, la intuicin delirante aparece como paradigmtica del
estatuto del significante en la psicosis y la interpretacin delirante
que se distingue de ella fenotnenolgicamente por muy literal que
sea, no debe hacernos desconocer que esta literalidad es cada vez
ms imperiosamente llamada como muleta en tanto que falta en su
funcin de localizacin del significante. A partir de ese momento, es
el vehculo mismo de la persecucin.
Tales son los trminos o elementos tericos a partir de los cuales
vamos a estudiar el pasaje al acto de las hermanas Papin. Por cierto,
este recordatorio es parcial y remite a otras consideraciones que no
son desarrolladas aqu. Sin embargo, tal vez parecer suficiente para
que no se juzgue a priori aberrante la eleccin de nuestro abordaje
del caso de las hermanas Papin por su extremo transferencial.
G.1-0.t.ri.). As, con este intento de curacin que es el
delirio, el..0o3.1-11eg-a---t>er- l-;----personalizada. Al Aqul soy Yo
{ Moi } viene_a_substituir Otro... es l
c'est Lu } .4
El trmino de cuilxLerf2tismo, que una mojigatera de mala ley ha
transformado en autismo, sufre la misma reversin de valor. En
efecto, por lo que acaba de ser recordado, se puede concluir que all
no hay nada de auto por la simple razn de que no hay auto. El
susodicho autoerotismo designa, no al movimiento ppr el cual el
s_ujet.p_tomara a su { Moi comp_objeto de una satisfaccin
1 . 112liicrial sino. al destino de la libid cundo el s mismo falta; lej6sde
faltar, en el autoerotismo el mundo exterior es el campo mismo
donde adviene lo que Lacan designa como el desorden de los a
minscula para el sujeto. Esta observacin da su anclaje a lo que
hemos dicho de la efectividad de la transferencia en la psicosis (en el
punto 5).
El delirio tiene_es.tatunein_de curacin que Freud haba notado
en la medida en que logra ligar ese d,esorden-delos.a minscula. Este
ordenamiento espatnte ealalaarAnoiay enmascarado en la esquizofrenia_
Sin embargo, el psicoanlisis de los esquizophrres s lo
Folie c deux
Si el trmino de folie deux tiene un sentido, nombra algo que
merece sedo; si se trata de otra cosa que de impresiones pasivamente
recibidas en un sujeto contaminado por la enunciacin vigorosa de
una persecucin vivida por un prjimo; entonces, nos es forzoso
convenir en que el caso de folie deux con el que tenemos que ver,
liga a Clmence Dere y a Christine Papin, su segunda hija, y no
como se ha credo hasta aqu a las dos hermanas, Christine y La.
En efecto, los elementos aqu reunidos permiten afirmar sin que
haya la menor duda sobre este punto que el lazo de Christine y La
no ces de ser disimtrico, no recproco, desigualitario, al tener un
papel activo la mayor y contentarse con compartir las afirmaciones
de su hermana y seguir sus directivas sin discutirlas la menor.
Toda la discusin psiquitrica de la folie deux [cf. Littoral n 3-4] se
hace presente aqu, condensada en ese nico caso: uno de sus polos
est representado por ese lazo de Christine y La (interpretacin
inductiva de la folie a deux), el otro (folie deux verdadera, sin
elemento dominante) por la persecucin que habita tanto a Clmence
como a Christine. En efecto, est excluido respecto a ellas distinguir
un elemento activo y el otro pasivo; en esta locura, Christine es tan
activa como su madre. Y su pasaje al acto, lejos de desprenderla de
esta persecucin comn, la hundir ah ms an hasta el mutismo,
hasta la caquexia vesnica. Se llama esquizofrenia a una tal
evolucin que se cataloga demencia como continuacin del juicio
que califica a su proceso como disociacin. Sin embargo se trata
totalmente de una asociacin e incluso especialmente seria. As, nos
basamos en el caso de las hermanas Papin para proponer aqu que se
separe a esta esquizofrenia del cuadro de las demencias para
integrarla al campo paranoico de las psicosis.
Las dos cartas de Clmence, que se quedan en suspenso en el cuarto
de las dos hermanas en la casa de los Lancelin, se presentan corno
una de las piezas decisivas que nos autorizan a ubicar esta folie
deux que asocia a Clrnence y a Christine. Aquellas nos permiten
comenzar a reconstruir el delirio de Clmence, un delirio que no se
confiesa tan fcilmente as como as (lo que est lejos de ser
excepcional) y aun menos a cualquiera. Esas dos cartas nos orientan
tambin en cuanto a la determinacin del acontecimiento real al cual
remite el delirio [cf. Freud I.
Se puede encontrar un signo de esta moderacin en la reaccin de
Clmence cuando el periodista de La Sarthe llega a anunciarle el
crimen y a recoger sus primeras reacciones [cf. p. 153]. Esta le dice:
No haba visto a mis hijas desde hace tres aos. No acuso a nadie.
Ahora bien, gracias a sus dos cartas, sabemos que Clmence
realmente acusa. Su no acuso a nadie que adems suena
curiosamente en el contexto en el que es proferido: acaba de
enterarse que sus hijas son acusadas por lo tanto tiene
efectivamente el alcance de una denegacin y aqu la vecindad de
esta denegacin y de la evocacin de la ruptura con sus hijas
confirma el lazo, claramente planteado en la segunda carta, entre
separacin y acusacin. Es acusado el agente de esta separacin al
mismo tiempo que es afirmada la existencia de tal agente. Se ha visto
que, segn Clmence, los Lancelin estaran en ese lugar. Ms
precisamente debe tratarse de la Sra. y de la Srita., las que parecan
burlarse de Clmence cuando, posteriormente a la ruptura, la
encontraron y la vieron en su camino desesperada por reconciliarse
con Christine y La [cf. p. 1531; ellas percibieron ese da su
debilidad, una debilidad de la que se le revel a Clmence, por esa
risa burlona, ellas gozaban.
La frmula del delirio es dada desde la primera carta de Clmence
cuando ella escribe: en la vida no se sabe lo que nos espera est dios
pero los hombres hacen muy grandemente su parte sobre todo los
celos que hay sobre ustedes y yo.' Estos celos estn puestos en el
Otro. Pero adems, y tal vez sobre todo, no queda dicho que estos
celos persecutorios estn soportados pasivamente, sino que provocan
al perseguidor (que lo es perseguidor por ello mismo) a actos que
apuntan a romper la situacin que padece. As, estamos autorizados a
ceir an ms la frmula del delirio reescribindola: Tienen celos
de ustedes conmigo. La posicin en la que Clmence se encontrara
con Christine y La no puede hacerse efectiva en ella sin solicitar la
malevolencia de su perseguidor.
La carta del 5 de marzo de 1931 [cf. p. 156] desarrolla los
componentes del delirio, explicita su coherencia. Es tal vez al
sentimiento de urgencia, experimentado entonces por Clrnence, al
que se debe imputar que ella se haya decidido a soltar prenda.
Clmence es perseguida en sus hijas; la empresa que las separa de
ella la afecta de lleno, la hiere en lo que ella tiene de ms querido:
cuento siempre con ustedes 2 a pesar de una dolorosa pena que me
7. {Los autores transcriben literalmente la carta de Clmence; "errores"
incluidos).
282 el doble crimen de las hermanas Papin las hermanas Papin eran tres 283
284 el doble crimen de las hermanas Papin las hermanas Papin eran tres 285
han informado que han hecho todo para hacerlas entrar en un
convento.' Frente a ese alejamiento de las hijas [cf. en esta misma
carta: las han alejado de vuestra madre, y nuestra discusin aqu
mismo, p. 160]. Segn su propio trmino, Clmence se encarniza (se
hablar de encarnizamiento a propsito del tratamiento infligido por
Christine en el cuerpo de sus vctimas) contra el encarnizamiento en
querer quitarle a sus hijas y que provoca en ella lo que llama en un
genial descubrimiento de lengua una dolorosa {douleureuse } 9
pena.
El se perseguidor es puesto fuera de la ley divina y tanto ms
radicalmente cuanto que hace alarde a sus relaciones con Dios. Estas
relaciones son su astucia, el sesgo por el cual se tiene dominio sobre
Christine y La; Clmence se autoriza a decir la verdad de este
dominio haciendo notar a su hija que se las desposey del control de
s mismas solicitndolas en nombre de Dios. La carta denuncia esa
mala pasada, apunta a que Christine y La reencuentren una lucidez a.
punto de perderse definitivamente (de ah la urgencia).
La carta ubica a los actuales patrones de Christine y La entre los
catlicos implicados en ese complot: no se ocupen de sus amos Dios
no va admitir nunca encerrar a 2 muchachas a pesar de sus ideas ...
se les va a a hacer caer para ser los amos de ustedes ... se va a hacer
lo que quieran de ustedes vyanse no sern ms sus patrones se les
har entrar en cualquier convento no den sus 8 das.'
Esta segunda carta presenta una elaboracin de los celos
simplemente afirmados en la primera. Ah, el perseguidor es
designado en sus diversas figuras (los {sacerdotes} prtrs, los
{catlicos} cotoliques, los {patrones} mtres de Christine y La): su
objetivo est dicho claramente (que ellas entren al {convento}
couvant) as como los medios de su accin (aduearse de ellas,
poseerlas desposeyndolas de sus propias capacidades de juicio).
De ah se pueden avanzar cierto nmero de observaciones.
* La interpretacin comunista o, ms generalmente, marxista del acto
de las hermanas Papin como revuelta justificada contra una
{ Ver nota anterior
{Incluye homofnicarnente Izeureuse: feliz. N. del T.
10. ne tens pas vous mtres Dieu noudemeteraz jamais denferms 2 jeune
filies malgrs leur hids on va vous faire tombs pour aitres les mtres
devous on feras ce que on vouderas de vous parts vous ne sereze plus
vos mtraise on vous feras entrs en nenportes quelles couvent ne
donneze pas de 8 jours partes...
escandalosa opresin patronal; si no da en el clavo no dndole sus
verdaderas dimensiones, sin embargo s da por as decirlo en
buen lugar; de ah la credibilidad que algunos le han otorgado. En
efecto, se trata de dominio, de una toma de posesin abusiva donde el
sujeto, en beneficio de otro, pierde el gobierno de s mismo. Los
comentarios surrealistas, al poner el acento sobre la educacin
religiosa de Christine en el convento del Bon-Pasteur, decan tambin
la verdad pero tambit5n parcialmente. De todas maneras, esas
reflexiones fracasan en dar cuenta del caso en la medida exacta en
que ellas ceden ante la facilidad de designar un chivo expiatorio (los
patrones, los curas).
Los anlisis de Michel Foucault en su Historia de la sexualidad han
resaltado cmo, en el pensamiento de la Grecia clsica, el domstico
la mujer no estn en esa relacin de dominio de s a s que
caracteriza al hombre libre, el ciudadano. No es que esos seres
inferiores sean radicalmente extraos a ese dominio, como lo supone
el pasaje al lmite delirante de Clmence cuando ella declara: harn
lo que quieran de ustedes {on feras ce que on vouderas de vous}
296 el doble crimen de las hermanas Papin I las hermanas Papin eran tres 297
La. Pero, al hacer eso, tiene a la Sra. L. entre ojos, dicho de otra
manera, desarrolla sobre ella una transferencia negativa (Lacan).
Desde entonces, la menor manifestacin de despecho, o peor an, la
ms pequea observacin de la Sra. L., slo poda suscitar en ella un
violenta clera. Es todo su hacer lo que est puesto en cuestin y
tanto ms cuanto que ha franqueado ese paso con la Sra. L.:
someterlo, presentarlo, ofrecerlo a una mirada.
No obstante, para seguir con lo que ella misma dice, habr hecho
falta otra cosa ms para que esta clera relativamente contenida vire
del altercado al pasaje al acto. Habr hecho falta, ella lo dijo, la
interposicin de la Srita. Lancelin. Christine achaca su
encarnizamiento a la intervencin de la Srita. L., quien habra
debido hacer cesar esta discusin en lugar de volverla ms fuerte
[cf. p. 74]. Estarnos tanto ms llevados a seguir esta indicacin de
Christine cuanto que est formalmente compuesta de la misma forma
que lo es su queja al alcalde, construida corno aquella sobre un en
lugar de.
Es extremadamente probable que en la discusin. la Srita. L. tom el
partido de su madre. Hemos notado que era romper el contrato de
partida entre domsticas y patrones; era hacer presente, tambin ante
Christine, todo aquello en contra de lo cual ese contrato estaba
apoyado. lo que le haba hecho suscribirlo y encontrar ah en efecto,
hasta el instante presente, la garanta de que ella guardara un cierto
dominio de la formidable tensin que la habitaba en sus relaciones
con sus patronas. Ver a una hija tornar el partido de su madre, toda
su vida slo tena sentido en poner obstculos a esta visin, a esta
imagen de la Mie deux que era tanto ms la imagen de la suya
propia con Clmence cuanto que era contra ella que eriga toda su
vol u ntad.
Diremos que esta imagen de una pareja madre-hija vociferantes de
comn acuerdo es la imagen en espejo del Yo inconsciente de
Christine, una imagen que ella de ninguna manera puede suscribir,
incluso mucho menos proponer al reconocimiento de un Otro, una
imagen angustiante. (El anlisis de casos de paranoia muestra
regularmente que la imagen sobre la cual el Yo { mei} est
constituido i(a)
no es la imagen del cuerpo propio del sujeto
sino una imagen compuesta, un cuadro que agrupa varios
personajes y objetos, o aun partes aisladas del cuerpo humano,
cuerpo fragmentado ciertamente, pero tornado en esa fragmentacin
misma corno un todo). Desde entonces, el pasaje al acto interviene a
ttulo de una agresin contra esta imagen (Lacan), como una
destruccin de la imagen del Yo {moi} al servicio del principio de
placer. Cmo no ver que la evolucin esquizofrnica, que la
caquexia vesnica, es algo coherente con respecto a esta destruccin?
Podemos encontrar un signo de esa relacin de Yo moil a Yo {moi}
en la reciprocidad perfectamente formulada por Christine que liga
entonces en el tiempo de un relmpago, justo antes del pasaje al
acto pero tambin durante su desarrollo a patronas y domsticas.
As Christine declara la misma tarde del crimen: Prefiero haberles
quitado el pellejo a mis patronas a que ellas me lo hubieran quitado
a mo a mi hermana. O an: El ms fuerte la ganaba {C'etait au plus
forte la pouche}. Tambin el detalle de los gestos es prueba de esta
reciprocidad: Como al caer ella me dio una patada, yo la seccion
para vengarme del golpe que me haba dado. Christine pone los
puntos sobre las es al observar que entonces golpe a la Srta. L. en
donde yo misma haba sido golpeada. La enucleacin procede de
esta misma operacin. Igualmente inclusive esta reciprocidad se
deja aprehender en las palabras de Christine a propsito del pasaje al
acto. As por ejemplo: Si hubiese sabido que eso iba a terminar as,
no hubiera hecho la observacin que le hice a la Sra. Lancelin y que
desencaden todo; la observacin aqu ya no es algo que hace la
patrona sino la domsjca. Christine habla aun de las vctimas
diciendo: Ellas estaban bien maltratadas arranges }," recibieron
su merecido, lo que remite al intercambio justo anterior al pasaje al
acto: Le voy a pedir a la Sra. que arregle farrangeri la plancha. La
frmula de esta reciprocidad, de esta reciprociad que es la misma que
pasa al acto, puede escribirse as: Ah, es esto lo que quieres, que eso
se arregle, pues bien lo tendrs!. Aqu no hay lugar para no desear
lo que se quiere, como en la histeria.
Es otra prueba de que Christine, con su pasaje al acto, arregla su
propia imagen narcisista, una imagen a la vez desconocida y muy
actualizada en ese instante. Al igual que ella no puede reconocer esta
imagen, no puede reconocerse como autora de su crimen, como
responsable. Su crimen no est firmado y ella no firmar, adems, ni
la apelacin de anulacin ni la demanda de indulto; dicho de otra
manera, ninguna demanda en la que al menos implcitamente se
reconociera como habiendo cometido su crimen. Una vez ms
tenernos la prueba palpable del rigor de su posicin: cmo podra
firmar alguien que de ninguna manera puede decir de su imagen
narcisista: soy yo {c'est moi}?. Esta visin como i(a) de una madre
11. (arranges: arregladas, y coloquialmente: maltratadas).
298 el doble crimen de las hermanas Papin las hermanas Papin eran tres 299
y de una hija asociadas en la reivindicacin, es en ella el objeto de un
desconocimiento sistemtico: ese Aqul {Lui-l} es el Otro, el Otro
no tachado, el Otro existente, ya que el Otro es l { Lui }.
Para Christine, cul fue la continuacin y las consecuencias de su
pasaje al acto? Sabemos ya que hay que excluir lo que se dara como
una virtud curativa del pasaje al acto. Christine no es menos psictica
antes que despus. Ni ms, por otra parte. Pero lo es de otra manera.
Su pasaje al acto aparece como un punto de viraje nicamente en el
sentido en que precipita a Christine a la forma esquizofrnica de una
paranoia. Esta forma no carece de coherencia. Por qu se llamara
disociado a alguien que se calla despus de haber proferido: dije
todo? De alguien que deja de comer por s mismo despus de haber
declarado se har de m lo que se quiera?
Pero tal vez no es menos notable el sesgo de esta transformacin.
Hemos visto que fue consecutiva a la ruptura con La, ruptura que
fue el hecho de la alucinacin despus de las crisis ocurridas en la
prisin de Le Mans. Hemos interpretado esas crisis [cf. captulo seis]
como intentos de ligazn de la alucinacin en la que Christine ve, por
la ventana de su celda, a La colgada, con las piernas cortadas.
Despus de esas crisis Christine se aferra a un desconocimiento
sistemtico de la existencia de La (si fuera mi hermana dira al
Dr. Lamache, quien las pone en mutua presencia yo no estara en
el estado en el que estoy) al mismo tiempo que el terna reivindicativo
de su delirio deja lugar a un tema religioso.
La era un componente esencial de la transferencia materna; era ese
objeto que Christine cuidaba bajo la mirada de la Sra. Lancelin.
Atentando contra esa mirada, el pasaje al acto quita la transferencia,
priva de su causa al amor que Christine le tena a La. Desde ese
momento, este amor ya no tiene razn de ser, y la verdadera figura de
La para Christine aparece bajo su aspecto ms vivo. As, la
separacin de La, la dislocacin de la pareja psicolgica puede
ser situada ahora, como confirmando la ruptura de la transferencia
materna. Y el pasaje al acto se revela aqu corno solucin no de la
psicosis sino de la transferencia.
Esta conclusin es importante por ms de una razn. En particular, es
susceptible de interrogar, de vuelta, a la transferencia. Qu es la
transferencia para que el pasaje al acto pueda serle una solucin?
Eplogo
Sin Dios, soy demasiado fuerte para m, y mi cerebro estalla de la
manera quizs ms cruel de todas.
La frmula no es de Christine Papin, sino de S. Kierkegard.
(Kierkegard, S. Point de vue explicatif de mon oeuvre, CEuvres
compltes, T. 16, p. 49).
nMMir
Addenda
tres fa c,1 unt insaniam'
Hay quienes construyen establos para poder tomarme
mejor como una vaca lechera.
Aime
El rayo
Al admitir la existencia de una posible comunicacin de la locura,
Ch. Lasgue y J. Falret 2 (1873) cualesquiera que fuesen los
lmites, estrechos a mas no poder, al interior de los cuales
pretendieron contener esa posibilidad desencadenaron una
tempestad. Ya sea que lo hayan pretendido, o no lejos de haber
sido recibida como una :pieva piedra para una disciplina que haba
acumulado muchas otras, como el estudio local de una entidad
clnica indita su intervencin tuvo, para ese discurso psiquitrico
con el cual pareca estar al mismo nivel, el alcance de una
interpretacin.
La cuestin se deja aprehender en sus consecuencias: desde la
barrera, agujereada por todas partes. que inmediatamente intent
oponerle Rgis (1880), hasta veinte aos de esfuerzo que tuvo que
I . Esta es la traduccin de un artculo de Jean Allouch, que apareci en el
nmero 22 de la revista iittoral (ed. Ers, Toulouse), en abril de 1987. En
l se refiere al libro cae "Francis Dupr" que, recordar el lector, es el
heternimo con el 1111 .2 apareci publicado originalmente en Francia
(1984) el presente libro. Obviamente, este artculo no figura en la
edicin francesa original. La traduccin de este texto es de Manuel
Hernndez G. [N. del 111
2. Lasgue, Ch. y Falret, J.: La folie (1 deux ou .folie communique; en
Lasgue, Ecrit,r psychiattiques, Privat, Toulouse, 1971. Retomado en
particular en el Expediente sobre la 'folie deux' establecido por Porge,
E. en lirtoral 3/4, Ers. Toulouse, febrero de 1982.
302 el doble crimen de las hermanas Papin tres faciunt insaniam 303
producir un Clrambault para evacuar la mencionada "comunicacin
de la locura" del campo psiquitrico, llevndola al registro de los
"estudios de las costumbres".4
"Locura comunicada": ese significante, como tal, realiz
interpretacin, en principio, por lo inesperado del resurgimiento del
trmino "locura" {folie} 5 en un discurso en donde ya no .deba
tratarse mas que de la "enfermedad mental." '
Curiosamente, cuando hablan de 'afolle deux, los psiquiatras dejan
de utilizar su jerga, de hablar griego o latn en un aparente
metalenguaje; al contrario, lo que llega a sus plumas es el hablar
comn y corriente, especialmente lo comn y corriente psictico:
locura comunicada (Lasgue y Falret), simultnea (Rgis), delirio
impuesto (Marandon de Monteyl), prestado o inclusive adoptado
(Clrambault) son, sin ms, temticas delirantes.
Para dar cuenta de la suerte de transmisin en juego en la ,folie
deux, el ltimo de los autores mencionados, llega hasta dar pruebas
de una inventividad metafrica casi potica, hablando no sin
disculparse por ello de un fermento' en un cultivo, o inclusive de
un delirio inducido como un tallo que, plantado en arena, no tendra
por tanto ni races profundas ni verdadero desarrollo. Se est
lejos del modo de enunciacin presuntamente culto que pone en
circulacin trminos tan temibles como "esquizofrenia", "para-noia"
o incluso "automatismo mental".
En este escrito se va a tratar de una conjetura que plantea que el
asunto abierto intempestivamente por Lasgue y Falret, encuentra su
cierre cien aos mas tarde con Lacan, y ello por el paradigma R.S.I.
Rgis. La lidie deux ou simultane, en littoral, op.
As: "Las observaciones toman prestadas a la naturaleza de la
enfermedad un aspecto muy particular y se asemejan mas a estudios de
las costumbres que a observaciones mdicas". Clrambault, G. de.
Oeuvres psychiatriques, Pars, p. 25. 0 incluso: "... el conjunto,
por dicha razn, pertenece a la pintura de las costumbres casi tanto como
a la psiquiatra", op. cit., p. 64.
Curiosamente el trmino folie deux pasar, tal cual, a la clnica
germnica y anglosajona.
Pinel haba denunciado el uso del trmino locura, sustituyndolo por el
de alienacin mental; J. P. Flret, padre de J. Falret y maestro de Lasgue,
acababa de introducir el de enfermedad mental.
Clrambault, op. cit., p. 61
Ibid., p. 43
El anudamiento borromeano de ese "trplice" habra provisto a Lacan
de una jrtnula generalizada de la 'folie deux', encontrndose sta,
con ese cifrado, re-nombrada "paranoia comn". Eso es admitir,
Lacan lo propona desde 1938, que la folie deux no es una entidad
clnica entre otras, sino la forma clnica que pone al desnudo las
condiciones determinantes de la psicosis. El nudo borromeano del
sinthome, en tanto que se presenta como escritura de la paranoia
comn, en tanto que nosotros lo leemos corno lo que escribe la
frmula generalizada de la folie deux', nos parece por tanto que
vale como aquello que es el materna, no de la psicosis, sino de su
condicin de posibilidad.
As, nunca se sera posiblemente loco ms que, cuando menos, en
nmero de tres.
El e nceguecimiento
Esta afirmacin de tres faciunt insaniam resultara menos extraa de
lo que puede aparentar a primera vista, si uno se toma el trabajo de
sealar el singular enceguecimiento que, desde Lasgue y Falret, no
ha cesado de manifestarse a propsito de la folie deux.
Por principio, hay una multitud de casos que se dejan de recibir como
casos de Mie deux. Citemos a Srieux y Capgras en su obra
decisiva sobre las locuras razonantes. No es una excepcin, es, al
contrario, la regla, cuando escriben, como de pasada: "Abuela
materna alienada, madre nerviosa muerta demente, hermana
histrica",' lo que no los lleva, por ese mismo hecho, a encarar el
caso que nos presentan en ese momento como un caso de locura
colectiva. Del lado de los psicoanalistas, citemos tambin a una Ruth
Mac Brunswick que, al presentarnos lo que fue un anlisis de un
delirio de celos, nota que la hermana mayor de su paciente iba a
morir en el hospital psiquitrico despus de haber pasado ah los
ltimos cinco aos de su vida, pero sin, por ello, encarar las cosas
desde el punto de vista de la folie deux. Citemos tambin a Lacan
quien, despus de haber anotado explcitamente que la madre de su
"Aime" deliraba, quiz su hermana tambin, no lleva su
investigacin por ese lado y. plantea finalmente un diagnstico que
excluye el defolie deux.
9. Srieux y Capgras, Les Mies raisonnantes, Laffite Reprints, Marsella,
1982, p. 60
304 el doble crimen de las hermanas Papin tres faeno)! insa . aan 305
Tal enceguecimiento es an sensible, en el lugar mismo en donde se
admite que se trata de un caso defolie deux. As Rgis, a propsito
de ese caso decisivo no obstante puesto que le sirve de apoyo para
la introduccin de la nocin de "locura simultnea" nota que el
hermano del marido de esa pareja simultneamente delirante que nos
presenta tuvo, tambin l, un acceso de delirio y manifiesta an
momentos de ausencia, pero sin tener en cuenta de ninguna manera
ese hecho en su discusin del caso.
No es adems notable que al hacer avanzar la investigacin como
pudo hacerse con Schreber,' e inclusive respecto a las hermanas
Papin no se pueda hacer otra cosa mas que admitir que hay, en el
entorno del paranoico, mas paranoicos de los que jams se haba
osado pensar (el padre y el hermano de Schreber; la madre de las
hermanas Papin)?
La alternativa
As, al ser situada en la perspectiva abierta por Lasgue y Falret, la
elucubracin lacaniana del concepto de al menos tres paranoicos,
que sobreviene, al final de 1975, en ocasin de la reedicin de la tesis
de 1932, parece menos extravagante, menos "en el aire", e incluso
menos enredosa de lo que puede aparentar de entrada. Sigamos pues
el hilo de la folie deux en donde se trama no tanto una historia sino
un suceso.
Slo la posibilidad de una transmisin de la locura suscita lo que
tenemos que llamar un horror. A qu responde? A lo que yo propuse
llamar roca de la alienacin, que resulta que cumple funciones de
definicin de la enfermedad mental. lo que Lasgue y Falret no
pueden evitar reafirmar en el momento mismo en que introducen su
"locura comunicada". El alienado, escriben, "se basta a s mismo" ".
La alienacin forma roca a partir del momento en que se la piensa
como autosuficiencia, y un Clrambault, a quien le resultaba evidente
el carcter "egocntrico" del delirio,' no dir otra cosa. De ah, e
inmediatamente, la virulencia de la pregunta de la folie deux: si hay
una locura comunicada cmo seguir creyendo en la autosuficiencia
del alienado?
Cf. lsraels, Han. Schreber, pere et fils, Seuil, Pars, 1986.
Art. cit. en littoral, p. 115
12. "... ese egocentrismo que caracteriza a los delirios en general...", op. cit
.,
p. 39.
Rpidamente, una segunda problemtica viene a asociarse a sta,
pues la afirmacin de la autosuficiencia no llega a reducir su enigma.
Este planteamiento tiene por anclaje aquello con lo que uno se
tropieza desde Pinel, a saber, el carcter irreductible del delirio, su
alergia radical a toda persuasin. Hay ah un problema serio de orden
epistemolgico sobre el cual hago aqu un impasse, salvo por el
hecho de mencionar que se trata de determinar lo que funge corno
prueba para el ser hablante. Una enferma de Clrambault declara:
"Jams se tiene prueba de nada en la vida"," enunciado que tiene el
mismo alcance negativo, la misma verdad cavernosa que el de "no
hay relacin sexual". Si esta co-delirante tiene razn --y la tiene
uno mide la inanidad del criterio de realidad. El sujeto hablante no
encuentra su certidumbre mas que en el acto y es del acto, y en tanto
que ste tonta el lugar de aqulla," que el delirio recibe su
irreductibi idad. Cmo fue sta recibida ah donde no se dispona de
esta categora? Lasgue y Falret son perfectamente explcitos sobre
este punto: la irreductihilidad del delirio depende del alienado en
tanto que es y sigue siendo el "amo maitre} absoluto" de su delirio.
"Amo absoluto", es cargar un poco la mano. Pero as es, los amos