Você está na página 1de 6

SPADA, Nina. Lingustica Aplicada ao Ensino de Lngua Estrangeira: uma entrevista com Nina Spada.

Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL. Vol. 2, n. 2, 2004. Traduo de Gabriel de vila
Othero. ISSN 1678-8931 [www.revel.inf.br].

LINGUSTICA APLICADA AO ENSINO DE LNGUA ESTRANGEIRA


UMA ENTREVISTA COM NINA SPADA
Nina Spada
University of Toronto

ReVEL - Quais so as contribuies mais importantes da Lingustica


Moderna para o ensino de lngua estrangeira?
Spada - Uma das primeiras e mais significativas contribuies da Lingustica Moderna
para o ensino de segunda lngua e de lngua estrangeira foi a concepo de lingustica
estrutural, que, quando combinada com a teoria behaviorista de aprendizagem, levou ao
desenvolvimento do mtodo audiolingual. Esse mtodo, considerado o primeiro mtodo
"cientfico" de ensino de lngua, passou a dominar a rea por muitas dcadas antes da
chegada da "revoluo lingustica" de Chomsky no final dos anos de 1960, com a
introduo da Gramtica Universal (GU). A ideia de que existe uma gramtica universal
das lnguas humanas se originou com a viso de Chomsky sobre a aquisio da lngua
materna (L1). Ele estava procurando uma explicao para o fato de que praticamente
todas as crianas aprendem sua lngua em um momento de seu desenvolvimento
cognitivo em que elas esto experimentando dificuldades para conquistar outros tipos
de conhecimento que parecem ser bem menos complicados do que a linguagem.
Chomsky argumentou que isso no poderia ser conquistado pela mera exposio a
amostras de linguagem no ambiente lingustico, porque a lngua a que a criana
exposta incompleta e algumas vezes "degenerada" ou fragmentria. Alm disso, as
crianas parecem ser capazes de adquirir sua lngua materna sem qualquer "feedback"

ReVEL, vol. 2, n. 2, 2004 [www.revel.inf.br]

sistemtico de correo, nem qualquer instruo. Chomsky ento concluiu que as


crianas devem ter uma faculdade inata da linguagem - um mecanismo com o qual elas
j nascem - que as torna capazes de "decifrar o cdigo" da linguagem que elas
eventualmente iro aprender como lngua materna, atravs de um processo de
formulao de hipteses e testes.
Mesmo que Chomsky no tenha um interesse particular por ensino ou aprendizagem de
segunda lngua, seu trabalho influenciou as duas reas. Uma viso de aprendizagem de
segunda lngua que compartilha alguns pressupostos da abordagem da GU a Monitor
Theory, de Krashen (1982). Com base em pesquisas em aquisio de segunda lngua
(L2), Krashen props que, por a aprendizagem em L2 ser similar aprendizagem em L1,
deveriam ser feitos esforos para criar ambientes em salas de aula de L2 que se
aproximassem das condies da aquisio de L1. Ele sups que, se aprendizes de L2
fossem expostos a um "input compreensvel" e se recebessem oportunidades de se
concentrarem mais em significados e mensagens do que em formas gramaticais e
acuidade, eles seriam capazes de adquirir sua segunda lngua de forma parecida com
que os aprendizes de L1 aprendem sua lngua materna. Dessa forma, a Monitor Theory
disponibilizou um considervel apoio para o ensino de lngua estrangeira e segunda
lngua, particularmente para o Communicative Language Teaching (CLT) e para o
movimento que no se centrava em forma lingustica, mas em comunicao e
significado.
Uma outra importante contribuio da Lingustica Moderna para o ensino de lngua
estrangeira, e particularmente para o CLT, pode ser encontrada na teoria da
competncia comunicativa, proposta pelo sociolinguista Dell Hymes no comeo dos
anos 1970. Essa teoria postula que saber uma lngua inclui muito mais do que saber as
regras de sua gramtica (i.e. competncia lingustica). Hymes chamou a ateno para a
importncia das regras do uso lingustico (i.e. competncia comunicativa). Essa viso
levou a diversos desenvolvimentos no campo do CLT, incluindo a criao de currculos
comunicativos, materiais de ensino de lnguas e metodologias. Desde a dcada de 1980,
o CLT, em suas vrias formas e interpretaes, tem continuado a dominar o campo de
ensino de segunda lngua e tambm, cada vez mais, o campo de ensino de lngua
ReVEL, vol. 2, n. 2, 2004 [www.revel.inf.br]

estrangeira. claro que a Lingustica apenas uma das disciplinas que tm influenciado
o ensino de lngua estrangeira. H muitas outras que tm desempenhado um papel
muito importante, como a psicologia e a educao.

ReVEL - Voc acha que importante que um professor de lngua


estrangeira tenha uma formao em Lingustica?
Spada - Eu acredito que uma formao em Lingustica muito importante para os
professores de lngua estrangeira se essa formao for suficientemente abrangente,
abordando aspectos formais, funcionais, pragmticos e sociolingusticos da linguagem.
O professor com formao em Lingustica deveria no apenas compreender o
funcionamento da linguagem, mas tambm entender como o aluno faz esforos para
aprender. Assim, o professor pode ter a sensibilidade para compreender os erros e
outras caractersticas do desenvolvimento do aprendiz de lngua estrangeira. Ento, eu
acredito que importante para o treinamento lingustico incluir algo sobre como as
lnguas so aprendidas. Obviamente, os professores de lngua estrangeira deveriam no
apenas possuir conhecimento e domnio avanados da lngua, mas tambm a habilidade
de fazer esse conhecimento acessvel e compreensvel para o aluno. Frequentemente
esse tipo de conhecimento obtido em cursos de gramtica pedaggica que so
tipicamente oferecidos em programas de Lingustica Aplicada e no em programas de
Lingustica.
Nas palavras de um conhecido linguista aplicado, "parece razovel esperar que os
professores devam saber a sua matria [i.e. a lngua]. Esse conhecimento fornece as
bases de sua autoridade e d a garantia da ideia de que eles esto praticando uma
profisso. Sem esse conhecimento especializado, eles no tm autoridade, nem
profisso... O mnimo que poderamos esperar dos professores, ento, que eles saibam
a sua matria" (Widdowson, 2002, p. 67).

ReVEL, vol. 2, n. 2, 2004 [www.revel.inf.br]

ReVEL - O quanto um professor pode aprender ao analisar os erros dos


alunos?
Spada - Como Corder (1967) afirmou em seu artigo sobre a anlise de erros, "quando os
alunos produzem 'frases corretas', eles podem apenas estar repetindo algo que j
tenham ouvido; quando eles produzem frases que diferem da lngua-alvo, podemos crer
que essas frases refletem o verdadeiro conhecimento do aluno sobre as regras e padres
daquela lngua." Eu acredito que os erros dos alunos so uma fonte muito importante
para o professor de lngua estrangeira. Eles so uma espcie de janela que nos mostra o
que est acontecendo "dentro da mente do aluno" e podem ajudar os professores de
diversas formas. Por exemplo, prestando ateno aos erros dos alunos, os professores
podem diagnosticar que tipos de erros os alunos esto cometendo e ento decidir o que
fazer com eles. Os erros tambm sempre fornecem uma indicao sobre o progresso do
aprendiz e, por isso, podem ajudar no processo de avaliao. A ocorrncia de um
nmero mais alto de erros do que o esperado em determinada atividade pode indicar
que aquela atividade est muito difcil. Por outro lado, poucos erros de certo tipo podem
indicar ao professor que o processo de aprendizagem est acontecendo. Por isso, um
professor pode aprender um bocado analisando os erros dos alunos.
A habilidade de perceber e analisar os erros dos estudantes requer um slido
conhecimento da lngua que est sendo ensinada. Conhecer a lngua materna do aluno
tambm pode ajudar bastante. Este ltimo tipo de conhecimento pode ser um objetivo
mais realstico ao se ensinar lngua estrangeira (ao contrrio de segunda lngua), em que
tipicamente a maioria dos estudantes compartilha da mesma lngua materna.

ReVEL - Qual voc acredita que seja a melhor idade para que uma criana
comece a aprender uma lngua estrangeira?
Spada - Praticamente qualquer um diria "quanto mais novo, melhor", quando se trata
de aprender uma lngua estrangeira atravs da educao formal, em escolas. Contudo,
tanto a experincia como a pesquisa tm mostrado que estudantes mais velhos podem
ReVEL, vol. 2, n. 2, 2004 [www.revel.inf.br]

obter um nvel de proficincia alto, se no nativo, em uma lngua estrangeira. Ento a


resposta para a pergunta "qual a melhor idade para que as crianas comecem a
aprender uma lngua estrangeira" depende de diversos fatores, sendo os dois mais
importantes: 1) os objetivos e as expectativas do programa instrucional e 2) o contexto
em que o ensino acontece.
Se o objetivo de aprender/ensinar uma lngua estrangeira obter o mais alto nvel de
habilidade na segunda lngua, ou seja, o nvel em que um falante de segunda lngua se
torne igual ao falante nativo, h sustentao para o argumento de "quanto mais cedo,
melhor". Esse apoio, encontrado na literatura sobre a hiptese do perodo crtico,
baseado no princpio de que fatores biolgicos e maturacionais limitam a capacidade de
aprendizagem de lnguas depois de uma determinada idade.
No entanto, alcanar a fluncia de uma lngua estrangeira em um nvel de falante nativo
no o objetivo de todos os alunos em todos os contextos. Na verdade, a maioria dos
aprendizes de lngua estrangeira est principalmente interessada em obter uma
habilidade bsica de comunicao na lngua estrangeira, porque a sua lngua materna
continuar sendo a sua lngua principal. Nesses casos, pode ser mais eficiente comear o
aprendizado da lngua estrangeira mais tarde. Pesquisas tm mostrado que, quando
recebem apenas algumas horas de instruo por semana, alunos que comeam mais
tarde (por exemplo, por volta dos 10-12 anos, ao invs de 6-8 anos) geralmente se
igualam com aqueles que comearam mais cedo. Sendo assim, uma ou duas horas por
semana no ir produzir falantes de segunda lngua muito avanados, no importa o
quo cedo tenham comeado.

ReVEL -

Que livros voc poderia sugerir para os professores de lngua

estrangeira que queiram saber mais sobre a Lingustica Aplicada ao ensino


de segunda lngua e de lngua estrangeira?
Spada Brown, H.D. (1994). Principles of language learning and teaching (3rd
edition). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.
ReVEL, vol. 2, n. 2, 2004 [www.revel.inf.br]

Candlin, C. & Mercer, N. (Eds.) (2001). English language teaching in its social context:
A reader. New York: Routledge.
Hinkel, E. & Fotus, S. (Eds.) (2002). New perspectives on grammar teaching in second
language classrooms. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Lightbown, P.M. & Spada, N. (1999) How languages are learned (2nd edition). Oxford:
Oxford University Press.
Trappes-Lomax, H. & Ferguson, G. (2002). Language in language teacher education.
Amsterdam: John Benjamins.
Schmitt, N. (Ed.) (2002). An introduction to applied linguistics. Oxford: Edward
Arnold.
Stern, H.H. (1993). Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford
University Press.

ReVEL, vol. 2, n. 2, 2004 [www.revel.inf.br]