Você está na página 1de 18

LA BIBLIA ALGUNOS ERRORES DE TRADUCCION (Y SUS FINALIDADES)

Algunos de stos son tan graves que han producido errores teolgicos que han perdurado en la historia.
Trataremos de ir en orden de importancia, de mayor a menor.
Uno de los errores con ms consecuencias para nuestro entendimiento es el de Veikrh/Y llam/"Ex." 3:14: "Y
respondi Elohm a Mosh: "Yo soy el que soy". Y dijo: As dirs a los hijos de Israel: Yo Soy me envi a vosotros".
Cuntas prdicas escuch usted, querido lector, acerca de Yo soy el que soy, no es verdad? Sin embargo, la
verdadera verdad es que no existe en hebreo tal expresin! Es ms, es imposible decir "Yo soy" en hebreo!
Lo que dice es: ehei ashr ehei, que significa "Ser el que ser".
Qu quiere decir Elohm ("Dios") con esta definicin de Si mismo?
Cada uno de nosotros es algo hoy, pero dentro de veinte aos, si sigue al Espritu Santo, ser muy diferente,
porque El lo ha cambiado, y a su vez, esa persona tendr una visin muy diferente de Elohm dentro de veinte aos
que la que tiene hoy. En otras palabras, El "ser el que ser" en la vida de esa persona, un Elohm muy diferente al
que es hoy--a los ojos de esa persona. Por eso, tambin, El se hizo llamar "El Elohm de Abraham, el Eloha de Itzjk
y el Eloha de Jacobo" y no "el Elohm de Abraham, Itzjk y Jacobo", porque El es un Elohm diferente para cada uno
de nosotros. El que "result ser" el Elohm de Abraham fue distinto del que "result ser" el Elohm de Itzjk, porque
tanto Abraham como Itzjk eran diferentes.
Creemos tener la clave de porqu este error que, aunque compromete la comprensin misma de Elohm YHWH, se
sigue traduciendo igual despus de casi 2.300 aos, desde la traduccin de la Septuaginta, en el ao 280 AEC. en
Alejandra, Egipto.
Primero, el error ya estaba all. Es emocionalmente muy difcil para cualquiera que necesita ser aprobado por sus
iguales, salir y decir: "Oigan, aqu hay un error que ya tiene 2.000 aos!" Eso significa que lo pueden sealar con el
dedo y llamarlo hereje! Y hay pocas personas dispuestas a exponerse, a salirse de los cnones, a "sacar la cara"
por la verdad. Segundo, nunca se ha querido consultar con los judos! Lemos una ancdota increble, pero cierta,
relacionada con los rollos del Mar Muerto, descubiertos en 1947 en cuevas en el desierto de Kumrn. El patriarca de
una Iglesia Oriental, que tena los rollos en su poder, despus de haberlos comprado a un vendedor rabe, viva en
pleno Jerusalem, alrededor de 1950. Pueden ustedes creernos si decimos que jams consult con los miles de
judos a su alrededor para saber lo que decan los rollos, sino que escriba cartas a los EEUU que tardaban meses
en ser contestadas, cuando tena 200.000 judos disponibles alrededor de su oficina a quienes poda preguntar?!
Desgraciadamente, esta actitud no es la excepcin, sino la regla. Ahora podemos entender, quizs, porqu el Yo soy
el que Soy qued como error durante tantos siglos!
Otro error de traduccin que tuvo graves consecuencias teolgicas es el de Ex. 20:13: "No matars". Cuntas
denominaciones pacificistas se han formado y continan hasta hoy, basadas en este error de traduccin? Cuntos
"objetores de conciencia" existieron a lo largo de la historia, basados en esta mala traduccin? La palabra usada en
hebreo aqu es ratzg, que significa "asesinato", mientras que la palabra para "matar" es harg, que no es la que se
encuentra aqu. La diferencia es crucial: lo que est prohibido que es usted asesine a alguien por su cuenta, porque
le roz su auto, por ejemplo.
Podramos continuar y continuar, con ejemplo tras ejemplo de errores de traduccin. Uno de los ms flagrantes ha
sido recientemente corregido en la Versin Reina-Valera. Desde principios de siglo hasta la versin 1995, en miles
de versculos, se ha cambiado la palabra original shabt, que significa "sbado", y sabatn, en griego, por "da de
reposo", para que mentalmente leamos "domingo" y as justificar la celebracin del da pagano al "dios" sol, Mitra
("Sun-day" en ingls).
Otro error deliberado como el anterior es el que aparece en Mt. 7:23: Y entonces les declarar: Nunca os conoc,
hacedores de maldad La palabra usada en griego aqu y que fue traducida como hacedores de maldad es

anomias, (a=no; nomos=Torh). Lo que realmente dice este versculo es que el Mesas Yahshah va a decir Nunca
os conoc a los que no cumplan la Torh, las Instrucciones de YHWH.
Otro error de este tipo est en 1 Co. 9:20, donde han agregado a la Santa Palabra de Elohm para justificar doctrinas
de hombres, lo siguiente: "(aunque yo no est sujeto a la ley"). Todo esto que est entre parntesis no existe ni en
griego ni en la Versin King James en ingls y ha sido agregado, igual que el versculo anterior de Mt. 7:23.
En Rev./"Ap." 4:8 la palabra "Santo" est en griego nueve veces, mientras que, tanto en espaol como en ingls
est slo tres veces. (N.T. Versin Interlineal Griego-Ingls Thomas Nelson, pg. 480).
Una aparente contradiccin que llev a una exgesis no tan afortunada son las palabras del Rabino Yahshah en el
madero (la palabra "cruz" es inexistente en griego) en Mt. 27:46: "Dios mo, Dios mo, por qu me has
desamparado?" Cuntas prdicas y libros hemos escuchado y ledo acerca de cmo Yahshah haba sido
abandonado por YHWH "por causa de llevar el pecado de la humanidad"? La exgesis proviene de usar el
pensamiento helnico, en vez del pensamiento judo.
Yahshah no se estaba quejando de haber sido desamparado! Nuestro Seor, que 59 veces es llamado en las
Escrituras "Rab" (que significa "Maestro", o Rabino) estaba simplemente dando su ltima clase en la Tierra! Es
costumbre entre los nios judos aprender la Torh de memoria, desde la edad de los cinco aos. Uno de los
mtodos mnemotcnicos (para recordar) es el de citar el primer versculo de algn pasaje, para que los talmidm
(los alumnos) recuerden mentalmente el resto del pasaje! Lo que el Rab Yahshah hizo en Mt. 27:46 fue recordar a
su audiencia juda, que estaba alrededor del rbol en que estaba clavado, que el Salmo 22, que comienza con "Dios
mo, Dios mo, por qu me has desamparado?, incluye, en el versculo 18 la siguiente profeca, escrita por el rey
David 1000 aos antes: "Repartieron entre s mis vestidos, Y sobre mi ropa echaron suertes!" Les estaba diciendo:
Vean cmo las Escrituras, que hablan de m se cumplieron en este da!
Un error adicional, en este caso, tambin teolgico, es el de Ef. 6:17: "Y tomad el yelmo de la salvacin/liberacin, y
la espada del Espritu, que es (la palabra) rema de Elohm". Se suele citar este versculo, diciendo que las
Escrituras, la Palabra escrita de Elohm es la "espada del Espritu". Sin embargo, en griego, existen dos trminos
traducidos al espaol como "palabra": logos y rema. (Jn. 1:1). El logos es la Palabra escrita, general, para todos, las
Escrituras. En cambio, el rema es la palabra especfica para una persona en un momento especfico, para un
problema especfico. Este rema puede venir de una palabra de profeca (1 Co. 12:10), o de una palabra logos en las
Escrituras que Elohm nos da para un problema especfico en un momento especfico y que se transforma en rema
porque El as lo desea. De modo que, lo que Ef. 6:17 dice es que el rema de Dios es la espada del Espritu, no la
Palabra escrita de Dios--a menos que El nos la d en un momento determinado para que sea un rema para
nosotros.
Otro error adicional al principio del versculo es la traduccin de la palabra soteras. La palabra soteras, significa
tres cosas, dependiendo de su contexto: salvacin, pero tambin "liberacin de" y tambin "victoria". El
Diccionario Vine de trminos escriturales griegos, Vol. 3, pg. 316 dice de soterias: "denota liberacin,
preservacin, salvacin." Soterias es una traduccin al griego de la palabra usada por el Rabino Shul "Iashh",
que, segn el Diccionario Ben-Iehdah, pg. 123, significa: "salvacin, victoria". Notemos el parecido notable de la
palabra "Iashh"con el nombre de Yahshah! Cuando usamos esta palabra, debemos tener cuidado y fijarnos cul
de los tres significados es ms apropiado para el versculo en cuestin. Sin embargo, los traductores han traducido
siempre soterias nicamente como "salvacin", sin tener en cuenta las dems connotaciones.
Otro error que ha costado mucho ha sido el de desjudaizar los nombres en toda la Escritura, especialmente en el
Pacto Renovado ("Nuevo Testamento"). Debera ser claro que esto no fue hecho sin querer por el enemigo del
Elohm de Israel, sino con toda intencin. La intencin del diablo es extirpar todo rastro de Judasmo de las
Escrituras, hasta que no veamos la verdad de que seguimos a un Rabino y Elohm Judo, Yahshah, que es la

Palabra Hablada (davar en hebreo, logos) del Padre Encarnado (Jn. 1:14) y no a un Dios Gentil, Jess reemplazando
y "pensionando" a YHWH, Padre.
Una mejor traduccin de "Nuevo Testamento" o "Nuevo Pacto" sera Pacto Renovado, ya que la palabra griega
usada aqu es kainn=renovado; y NO neos=nuevo. La palabra kainen tiene el No. Strong 2537 y su traduccin se
encuentra en el Diccionario Vine de Trminos escriturales griegos, Vol. 3, pg. 109 definida as: "Kains:..no nuevo
en tiempo, reciente, sino nuevo en cuanto a forma o calidad, de una naturaleza diferente a la que est contrastada
como vieja". En cambio, "neos" (No Strong 3501) est definida as, en la misma pgina: "nos: significa nuevo en
cuanto a tiempo, lo que es reciente..."
Influenciado por el antijudasmo introducido por los padres de la Iglesia, sta cometi, en este sentido, un error
cuyos efectos est sintiendo hasta el da de hoy. Contagiada por los filsofos griegos, especialmente por
Aristteles y Platn, la Iglesia se apart de sus verdaderas races judas, plegndose al pensamiento ateniense,
justamente para apartarse de todo lo que fuese judo. Al hacerlo, tom una serie de rollos escritos en cuero en
idioma hebreo (las Escrituras Judas, el "A.T.", el 78 por ciento de ella), y en papiro (el 22 por ciento, el "Nuevo
Pacto") las Escrituras, un material estrictamente Oriental, escrito por orientales para orientales y le adicion un
envase Occidental y un "par de anteojos" Occidentales para que con ellos, cada lector la leyera. Los efectos de esa
decisin continan afectando la comprensin equivocada de las Escrituras hasta nuestros propios das.
La traduccin del Nombre y sus consecuencias
Prov. 22:1 dice: "Mas vale el buen nombre que las muchas riquezas..." y en Ecles. 7:1 leemos: "mejor es el buen
nombre que el perfume fino...." En estos versculos se utiliza la palabra "nombre" como un sinnimo de
"reputacin." La mayora de nosotros estamos familiarizados con la monja catlico romana, la Madre Teresa, que
estuvo asistiendo a los necesitados de la India. Tena un excelente nombre o reputacin entre las gentes de este
mundo. Ya ha fallecido, pero su buen nombre pervive. Qu sucedera si los libros de historia se escribiesen de
nuevo y su nombre, el de la "Madre Teresa" se eliminase y se escribiese "la monja" en su lugar? Que llegara un
momento en que su buen nombre caera en el olvido. El mundo dejara de recordar a una persona a la que se la
conoci como la "Madre Teresa" y en lugar de ello, recordara el ttulo genrico, que se podra aplicar a miles de
monjas. Semejante cambio sera una trgica injusticia a una mujer tan grande como ella.
Semejante trgica injusticia es la que se le ha hecho al Nombre de nuestro Creador. Isa. 63:16 dice: "Pero t eres
nuestro Padre; aunque Abraham no nos conozca e Israel no nos reconozca, t, oh Yahwh, eres nuestro Padre.
Desde la eternidad tu nombre es Redentor Nuestro (Yahwh)." No hubo nunca un tiempo en el que "Yahwh" no
existiese. Despus revel su nombre a Adn, a Eva y a todos los grandes patriarcas. Revel Su deseo respecto a Su
Nombre en Exo. 9:16: "pero por esto mismo te he dejado con vida, para mostrarte mi poder y para dar a conocer mi
nombre en toda la tierra." Yahwh quera que el mundo entero, no solamente Su pueblo Israel, conociese Su
Nombre y lo declarase, debiendo proclamarlo de boca en boca, de la misma manera que nosotros trasmitimos las
buenas nuevas de la salvacin en la actualidad.
Pero qu sucedi? Durante el curso del tiempo el libro de historia ms importante del mundo fue escrito de nuevo,
eliminando el nombre de Yahwh, y sustituyendo y poniendo en su lugar nombres genricos (como kurios, el
SEOR, DIOS). Como resultado de ello, el mundo ya no declara Su Nombre de boca en boca. Ya no reconocen al
Creador de los cielos y la tierra, el Poderoso de Exodo, etc. etc. por Su Nombre eterno que es "Yahwh." En lugar
de ello, profesan honrar y recordarle por los ttulos que se pueden aplicar a muchos (1 Cor. 8:5), habiendo olvidado
Su Nombre (Salmos 44:20, 21).
Yahwh est actualmente obrando en los corazones de los hombres y de las mujeres de todo el mundo al ir El
mismo restaurando Su Nombre y haciendo que salga de sus bocas. Leemos en Jer. 16:21: "Por tanto, he aqu yo les
hago conocer; esta vez s, les har conocer mi poder y mi fortaleza. Y sabrn que mi nombre es Yahwh. Es el

propio Yahwh el que est haciendo que las gentes, durante estos das de los ltimos tiempos, sepan que Su
Nombre es "Yahwh." Leemos una vez ms en Eze. 39:7: "Dar a conocer mi santo Nombre en medio de mi pueblo
Israel, y nunca ms permitir que mi santo nombre sea profanado. Y sabrn las naciones que yo soy Yahwh, el
Santo de Israel." Una de las maneras de corromper el Nombre de Yahwh es sustituyndolo por nombres y ttulos
falsos en su lugar. Eso hace que Su Nombre sea todo lo contrario de Kadosh/"santo" (algo apartado). El Nombre se
convierte, entonces, en algo que carece totalmente de valor y significado.
Este sustituir el error por la verdad es una trasgresin del mandato explcito de Yahwh de no aadir ni eliminar
nada de Su Palabra. Deut. 4:2 y Prov. 30:5,6 dice: "No aadis a las palabras que yo os mando, ni quitis de ellas, de
modo que guardis los mandamientos de Yahwh vuestro Elohim, que yo os mando" y "Probada es toda palabra de
Elohim; l es escudo a los que en l se refugian. No aadas a sus palabras no sea que te reprenda y seas hallado
mentiroso." El eliminar el Tetragramatn YHWH de un texto es eliminarlo de Su Palabra. El sustituir "SEOR" o
"DIOS", "kurios", "Adonai" etc. etc. en su lugar es aadir a Su Palabra y es pecado y los Creyentes no deben vivir
en pecado, sino que hemos de adorarle en verdad, no en error.
El eliminar el Nombre de Yahwh ha dado pie a crear confusin respecto a ciertos pasajes de las Escrituras. Por
ejemplo, el Salmo 110:1 dice: "JEHOVAH dijo a mi Seor: 'Sintate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por
estrado de tus pies." El primer Jehovh (Seor) se refiere al Tetragramatn YHWH, el Nombre del Padre Celestial. El
segundo "Seor" es el "adon" hebreo y es una referencia al Mesas. Si no entendemos que "SEOR" todo con
maysculas, es una sustitucin del Nombre, resulta difcil discernir la diferencia que existe en las identidades de
que se habla aqu. Hechos 2:21 dice: "Y suceder que todo aquel que invoque el nombre del Seor ser salvo."
Puesto que el ttulo se aplica a Yahwh y a su Hijo Yahshah, una lectura superficial de este versculo puede hacer
que creamos que se refiere a Yahshah, sin embargo esta es una cita de Joel 2:32 en la que se usa "Yahwh" en el
texto hebreo, en lugar de seguir la costumbre del Antiguo Testamento, en lugar de poner "Seor" y es una
referencia al Padre de Yahshah. De haber seguido los traductores la costumbre de usar todo en maysculas
(SEOR) resultara un poco ms fcil saber a quin se est refiriendo, pero han optado por no aplicar la reverencia,
que ha sido mal dirigida, al Nombre en el Nuevo Testamento.
Cuando el Todopoderoso envi a Mosh a liberar al pueblo de Israel de Egipto le dijo: "As dirs a los hijos de
Israel, Yahwh, Eloah de vuestros padres, el Elohim de Abraham, el Eloha de Isaac y el Eloha de Jacob, me ha
enviado a vosotros. Este es mi Nombre para siempre; este ser el nombre con que ser recordado de generacin en
generacin." (Exo. 3:15). "Yahwh" era el Nombre que Israel deba conocer y mediante el cual recordar al
Todopoderoso. Como no haba ningn otro ser, hombre o deidad, que llevase ese Nombre en el universo, resultara
de gran valor y sera conciso a la hora de reconocer a quin deban adorar. Se identifica "el SEOR" con Yahwh?
"Baal" quiere decir "seor" en hebreo. Si yo digo: "adoro al Seor", a quin me estoy refiriendo: a Yahshah, a
Baal, a Yahwh o al Seor Krishna? Pero si digo "adoro a Yahwh" no hay duda alguna a quin estoy adorando.
Este Nombre, que era un recordatorio, habra de durar para siempre (Salmos 135:13) por muchos esfuerzos que
realicen el hombre y Satans por ocultarlo o destruirlo. Aquellos que se acuerdan de Su Nombre tendrn sus
nombres escritos en el "libro especial memorial" (Mal. 3:16).
El Nombre de Yahwh es tan importante que se usa como un sello para proteger a los siervos de Yahwh. En Apo.
7:3 vemos a los 144,000 recibiendo la marca en sus frentes. Apo. 14:1 revela que la marca es el Nombre del Padre
Celestial escrito en sus frentes. Estoy convencido de que esto es simblico del conocimiento y del llamamiento,
mediante el uso diario del Nombre "Yahwh." Sin ese sello los 144,000 lo que recibiran seran los juicios de la
trompeta, de la misma manera que les suceder a los malvados (Apo. 9:4). Los que venzan tambin tendrn el
Nombre del Padre escrito en sus frentes (Apo. 3:12; 22:4).
El Nombre de Yahwh aparece ms de 6,800 veces en el Antiguo Testamento hebreo. Pienso que fue inspirado para
que se escribiese por dos motivos: 1) Para identificar al Creador y Elohim de Israel y 2) para que los que leen las

Escrituras vocalizasen el Nombre. Con la eliminacin del Nombre ninguna de estas dos razones puede convertirse
en una realidad. La aparicin del Tetragramatn en el texto hebreo se convierte, entonces, en algo innecesario. El
hombre ha exaltado su propia voluntad por encima de la del Todopoderoso, sus tradiciones por encima de los
mandamientos de Yahwh, y ha sustituido palabras que l mismo ha escogido (palabras, por cierto, que ni traducen
ni transliteran el Tetragramatn).
El Salmo 68:4 es uno de los 613 mandamientos positivos que se encuentran en las Escrituras, que dice: "Cantad a
Elohim! Cantad salmos a su Nombre! Preparad camino al que cabalga sobre las nubes! YAH es su Nombre,
Alegraos delante de El!" No solo es que hemos de honrarle llamndole por Su Nombre, sino que hemos de
exaltarle amarle, reverenciarle, santificarle, declararle, magnificarle, conocerle y caminar en el Nombre de Yahwh
(Isa. 12:4; Salmos 113:1; Isa. 56:6; Mat. 6:9; Isa. 29:23; Juan 17:26; 2 Sam. 7:26; Jer. 16:21; Mal. 4:5).
Y para terminar, por favor tenga en cuenta el tema de impartir la bendicin sobre las personas. En Nm. 6:22-27
leemos: "Y Yahwh habl a Mosh diciendo: 'Habla a Aarn y a sus hijos, y diles que as bendeciris a los hijos de
Israel. Decidles: Yahwh te bendiga y te guarde, Yahwh haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti
misericordia. Yahwh levante hacia ti Su rostro y ponga en ti paz. As invocarn mi Nombre sobre los hijos de Israel
y los bendecir." No solo es que este mandamiento del Todopoderoso nos ensea cmo impartir bendiciones a
otros, sino que reconoce a Quin estamos pidiendo esa bendicin pero, lo que es ms importante todava, el
versculo 27 nos ensea que el Nombre de Yahwh debe "colocarse sobre" el que la reciba. Esto se lleva a cabo
poniendo las manos y pronunciando o invocando el Nombre Sagrado de "Yahwh." Cuando se sigue este
procedimiento en obediencia a las instrucciones que nos ha dado Yahwh, El actuar favorablemente respecto a
nuestra peticin y bendecir efectivamente al que la recibe.
La doctrina relacionada con el Nombre Sagrado es una de las enseanzas ms importantes que se encuentra en las
Escrituras, si no LA ms importante. El tomarse a la ligera el Nombre de Yahwh es una grave equivocacin y el
rechazarlo, prefiriendo usar ttulos y nombres falso es despreciar su importancia y considerarlo como algo vano
(que no sirve para nada, como algo vaco y carente de valor).
Si est usted llamando a su Padre Celestial haciendo uso de los ttulos inventados por el hombre, le aconsejo que
piense en oracin y detenidamente lo que acaba de leer. El Nombre Sagrado puede ser fcilmente restablecido y
volver a ser pronunciado por sus labios si permite usted al Espritu Santo guiarle a esta gran verdad.
Del Mesas
Mat. 1:21 - "Ella dar a luz un hijo; y llamars su nombre YAHSHAH, porque l salvar a su pueblo de sus
pecados." La versin KJV dice que el nombre del Salvador es Yahshah. La KJV original de 1611 dice que su
nombre es "Iesus." Eso es debido a que la letra "J" todava no haba comenzado a usarse con regularidad y hacia
muy poco que se haba inventado en aquella poca. Por lo tanto "Jess" no puede ser el verdadero nombre del
Salvador. Es un hombre inventado por el hombre, que solo haca unos pocos cientos de aos que exista. "Iesus"
es un esfuerzo por transliterar el nombre tal y como aparece en el texto griego (Iesous). Sin embargo, el griego
realiz un pobre esfuerzo por hacer una transliteracin del nombre del hebreo.
La KJV de Hechos 7:45 y Heb. 4:8 demuestran que el Salvador tena el mismo nombre que el soldado Josu, hijo de
Nun. Estos dos versculos dicen "Jess" cuando deberan haber dicho "Joshua", como dicen las notas al margen y
en hebreo es "Yahshah" [ y s v h ] o la forma mas larga "Yahoshua." Ambos nombres, "Jess" y "Joshua" se
escriben "Iesous" en griego.
Puesto que el ngel de Yahwh mand a Iosf/Jos que pusiese al nio "Yahshah", el nombre tiene su origen en el
cielo y no es un nombre inventado por el hombre y teniendo en cuenta que fue siguiendo el mandato celestial,
ningn hombre tiene la autoridad para cambiarle el nombre al Salvador.
Mat. 1:21 nos dice adems el significado del nombre. "Porque l salvar a su pueblo de sus pecados" y da al
nombre el significado de EL es: salvacin, que es lo que quiere decir "shuah" en hebreo. "Yah" es la forma

resumida del nombre del Padre celestial, como vemos en Salmos 68:4 y la palabra aleluya. Por lo tanto, la
combinacin de Yah y shuah (Yahshah) dan al nombre entero el significado de "Yahwh salva", "Yahwh es
salvacin" o "Salvacin de Yahwh", que es un nombre con un importante significado, mientras que "Jess" es un
nombre inventado por el hombre y carece de significado.
Hechos 4:12: "Y en ningn otro hay salvacin, porque no hay otro nombre debajo del cielo, dado a los hombres, en
que podamos ser salvos." Este versculo nos ensea la importancia del nombre concreto que se le dio al Mesas. El
nombre concreto "Jess" se glorifica siempre y se enfatiza su importancia, pero cuando se les dice a las personas
que Jess no es su nombre, dicen que lo que importa no es el nombre, sino la persona, pero este versculo ensea
todo lo contrario.
Fil. 2:9-11. "Por lo cual tambin Yahwh lo exalt hasta lo sumo y le otorg el nombre que es sobre todo nombre;
para que en el nombre de Yahshah se doble toda rodilla, de los que estn en los cielos, en la tierra y debajo de la
tierra; y toda lengua confiese para gloria de Yahwh el Padre es el Mesas." Estos versculos enfatizan la
importancia del nombre concreto del Mesas y posteriormente toda rodilla se doblar ante el Mesas, llamado
Yahshah.
Hechos 26:14: "Habiendo cado todos nosotros a tierra, o una voz que me deca en lengua hebrea: Saulo, Saulo,
por qu me persigues? Dura cosa te es dar coces contra el aguijn!" El Salvador dijo estas palabras en hebreo a
Saulo y luego continu diciendo: "Yo soy Yahshah, a quien t persigues." Todas las Biblias en espaol dicen
"Jess" en lugar de decir "Yahshah", que es el nombre correcto en hebreo. No hay duda de que el Salvador no dijo
"Jess" puesto que ese nombre no se invent hasta unos 1.500 aos despus.
Rev. / Apoc. 7:3, 4 muestra 144.000 santos de los ltimos tiempos que llevarn en la frente el sello, antes de que la
ira de Yahwh caiga sobre toda la tierra y sus habitantes. Revelaciones 9:4 nos dice el motivo por el que se hace el
sellado, es para proteger al pueblo de Yahwh de que caiga sobre ellos la ira de Yahwh. Vemos nuevamente a los
144.000 santos en 14:1. Aqu es donde averiguamos lo que significa el sello que llevaban sobre sus frentes. La
versin Reina Valera Revisada dice: "Y mir, y he aqu el Cordero de pie sobre el monte Zion, y con l estaban los
144-000 que tenan su nombre y el nombre de su Padre escrito en sus frentes." El griego dice: "teniendo su nombre
y el de Su Padre..." como dicen otras versiones. Esto nos ensea la importancia de saber y usar los nombres
sagrados de Yahwh y de Yahshah en estos ltimos das. Yahwh mismo ha comenzado la restauracin de los
nombres con un propsito muy concreto. Si el sello en la frente es simblico de saber y usar los nombres,
resultara sumamente peligroso rechazar dicho conocimiento a favor de continuar usando los nombres ideados por
los hombres como: Jess, Jehov y SEOR.
Rev. / Apoc. 3:8 - "Yo conozco tus obras. He aqu, he puesto delante de ti una puerta abierta, la cual nadie puede
cerrar; porque tienes un poco de poder y has guardado mi palabra y no has negado mi nombre." Qu quiere decir
negar "mi nombre"? Uno de los significados es el de negar al Salvador mismo. El otro es conocer su verdadero
nombre y negarse a usarlo, sustituyndolo por otro nombre. Siempre que rechazamos la luz de la verdad estamos
contristando al Raj HaKodesh / Espritu Santo. De modo que "caminemos en la luz como l es luz."
Otros ejemplos:
Romanos 6: 14 Porque el pecado no se enseorear de vosotros; pues no estis bajo la ley, sino bajo la gracia.
1 Corintios 9:20 Me he hecho a los judos como judo, para ganar a los judos; a los que estn sujetos a la ley
(aunque yo no est sujeto a la ley) como sujeto a la ley, para ganar a los que estn sujetos a la ley; 21a los que
estn sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los
que estn sin ley.

Mal traducidos: Que la ley del Padre, el antiguo testamento en especial los cinco primeros libros, ms
especficamente los mandamientos, han cado en la antigedad, valga la redundancia y que los seguidores de
Cristo no deben procurar estar bajo o en esa ley puesto que ahora estn en SU ley/GRACIA!
Verdadero Entendimiento: el verdadero hijo de Yahwh no esta bajo la ley sino en la ley. Y el inconverso esta al
margen de la ley, esto es bajo la ley (hupo, en griego). Si para todos los segadores del Mesas (cristianos), nos
queda claro que Yahshah (Jess) vino a pagar lo que demandaba la ley, y por lo tanto todos lo hombres que no
han sido justificados delante del Padre Estn fuera de la ley de Dios! al margen de la ley bajo la ley (segn
sea el termino que nos ayude a comprender esta verdad), la interrogante que queda, es, que si ya pag Eso nos da
el derecho de justificarnos y decir que ahora estamos bajo la gracia y omitir la ley? Tenemos la potestad de tomar
unos mandamientos y otros no? Juan 14:23 "Respondi Yahsha y le dijo: El que me ama, mi palabra guardar; y
mi Padre le amar, y vendremos a l, y haremos morada con l"

La palabra sin

ley, en el griego es una palabra compuesta de A que es la preposicin negativa y NOMOS que se traduce como ley,
esto es Shal/Pablo dice: "A los que estn ANOMOS (sin ley) como si yo estuviera ANOMOS (sin ley)", de manera
que el rabino Shal dice "Como si yo estuviera" Qu quiere decir esto? Qu si tiene una ley? Esta bajo la ley o
en la ley? Continuemos leyndolo: "No estando yo sin la ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo", con esta ltima
parte cabe hacer otra aclaracin, que el vocablo utilizado para traducir la palabra bajo, no es HUPO, sino otra
preposicin que es EN, Qu significa EN? Literalmente significa "En", o "Dentro de", volvamos a leerla utilizando
el significado correcto del griego: "A los que estn sin ley como si yo estuviera sin ley (no estando yo sin ley de
Dios, sino en la ley de Cristo", De manera qu NO estamos BAJO la ley, sino EN LA LEY!, Cmo es que hace esta
declaracin Shal? Simplemente por que no hay ley que le persiga, sino que ha sido justificado de la ley por medio
de la fe en Yahshah, y ahora es llamado justo, siendo coheredero juntamente con Yahshah de toda herencia del
Padre, Ya el peso de la ley no le persigue! No esta bajo la ley! Esta en la ley! Esta bajo la gracia!
Muchas veces pensamos que esta haciendo referencia a la ley de Cristo nicamente, pero ojo, l y el Padre son
uno, Yahshah no hablo nada por su cuenta (Jn 12:49) incluso Shal dice que no esta sin la ley de Dios, y
concluye diciendo que esta en la ley de Cristo Son diferentes? No! (Lee Mat 5:17-19)
El Mesas nos santifico, nos justifico y ahora somos justos
delante del Padre. Cuando se aborda este tema, la respuesta en automtico es: Entonces ahora sacrificaremos en
holocausto, ya que tambin eso esta en la ley? No! Debemos reconocer que el sacrificio hecho en el madero por
Yahshah fue perfecto. Hebreos 10:12 pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por
los pecados, se ha sentado a la diestra de Dios, 13 de ah en adelante esperando hasta que sus enemigos sean
puestos por estrado de sus pies; 14 porque con una sola ofrenda hizo perfectos para siempre a los santificados. Es
as como pagamos nuestras deudas desde y por siempre. Pero eso no nos da derecho a elegir como servir nuestro
Salvador, el dej claro cmo haba que servirle.
Romanos 10:4: Porque el fin de la Ley (la Torh) es el Mesas, para justicia a todo aquel que cree.
Mal traducido: La Torh se ha acabado en la vida de todos los creyentes.
Verdadero Entendimiento: La palabra "fin" en griego es teleos, que se traduce con exactitud como "objetivo." Este
pasaje dice en el griego original lo siguiente: "El Mesas es el objetivo de la Torh para justicia a todo el que cree."
Por lo tanto, el texto no ensea el fin de la Torh para los creyentes.
Romanos 14:5-6: Mientras que uno hace diferencia entre da y da, otro juzga iguales todos los das. Cada uno est
convencido en su propia mente. El que hace caso del da, para el Seor lo hace. El que come, para el Seor come,
porque da gracias a Yahwh y el que no come, para el Seor no come y da gracias a Yahwh."

Mala traduccin: Los judos y los efrainitas (tribus dispersas de Israel) no debieran de insistir en el mandamiento
segn el cual se debe adorar en el sptimo da, el Shabbat. Romanos 14:5-6 dejan muy claro que bajo el Nuevo
Testamento todos los das son iguales. Los israelitas salvos no necesitan ser legalistas y no deberan de
empearse en celebra el Shabbat "judo."
Verdadero Entendimiento: Durante 2.000 aos estos versculos se han venido masacrando, con frecuencia de
manera intencionada, para desanimar a los creyentes israelitas (a los judos y a los israelitas) a fin de que no
mantengan su identidad hebraica. La chocante verdad del asunto es que estos versculos, interpretados en su
contexto, no se refieren para nada a observar el Shabbat o el domingo (da del sol). Empezando con Romanos 14 y
leyendo hasta el versculo 6, est perfectamente claro que lo que se est discutiendo es las costumbres
alimenticias, as como los del ayuno. El Rav Shaul / Pablo nos dice que no juzguemos a otro hermano o hermana
que come solo vegetales o uno que puede que coma de todo. Algunos vegetarianos creyentes (versculos 5-6)
establecan un da a la semana para comer ciertos alimentos. Otros vegetarianos creyentes coman vegetales a
diario. Algunos creyentes, en cambio, se abstenan de ciertos alimentos. Otros coman solo carne. El Rav Shaul nos
instruye que no juzguemos a otro por su preferencia alimenticia o el da en que deciden comer esa clase de
alimento.
Comentario: De dnde se sac la iglesia la idea de que el Rav Shaul, un judo observante de la Torh, estaba
prohibiendo observar el Shabbat a los israelitas salvos, animando a los creyentes a que escogiesen "su propio" da
de adoracin? Evidentemente, estos versculos hablan acerca de las preferencias alimenticias, no acerca de
guardar el Shabbat.
Glatas 2:11-14: Pero cuando Keefa (Pedro) vino a Antioqua, yo me opuse a l frente a frente, porque era
reprensible. Pues antes que viniesen ciertas personas de parte de Yaakov (Jacobo), l coma con los gentiles; pero
cuando llegaron, se retraa y apartaba, temiendo a los de la circuncisin. Y los otros judos participaban con l en
su simulacin, de tal manera que aun Bernab fue arrastrado por la hipocresa de ellos. En cambio, cuando vi que
no andaban rectamente ante la verdad del evangelio, dije a Keefa, delante de todos: "si t que eres judo vives
como los gentiles y no como judo, por qu obligas a los gentiles a hacerse judos?
Mala traduccin: El Rav Shaul reprendi a Shimon Keefa (Pedro) por mantenerse kosher, en Glatas 2:11-14. Puesto
que Keefa haca mal en comer y practicar las leyes kosher, posiblemente fue reprendido por legalista. Si Pedro
hizo mal por ser legalisticamente kosher, tambin est mal que los actuales creyentes israelitas observen las leyes
kashrut (kosher).
Verdadero Entendimiento: Un estudio cuidadoso y de cerca del texto no indica nada por el estilo, en lo que se
refiere a la conclusin a la que lleg el Pastor Incauto. Fue acaso Keefa reprendido por Pablo? S, lo fue! Sin
embargo, fue reprendido por falta de carcter, de integridad y por su hipocresa. Keefa tena por costumbre tener
comunin y partir el pan con los hermanos que no eran judos, pero dejaba de reunirse con ellos tan pronto como
aparecan los judos mesinicos. Le estaba diciendo a Keefa que deba de vivir como un judo (es decir,
mantenindose kosher) y estaba, en cambio, siendo hipcrita en su vida personal. Por lo tanto, cmo poda
obligar a los creyentes que no eran judos a mantenerse kosher o a vivir como judos, cuando l no lo estaba
haciendo? Por ello, Keefa recibe una reprimenda por su hipocresa, a la hora de obligar a los no judos a vivir como
l, cuando su propia vida no era obediente a la Torh. El pecado de Keefa no era por ser kosher! Era su
comportamiento hipcrita que hizo que se alejase y no tuviese comunin con los creyentes no judos (con el Efran
que regresa y los creyentes que no son israelitas) tan pronto como aparecan en escena los creyentes judos en
Antioqua, para mostrar a todo el mundo lo kosher que era cuando, de hecho, no estaba practicndolo en su propia
vida personal.

Galatas 3:13: "Cristo nos redimi de la maldicin (k'lalh) de la ley...


Mal traducido: Que la Torh, es una maldicin y el Mesas nos ha redimido de ella. Verdadera Comprensin: Rav
Shaul nunca dijo que la Torh (mal traducida ley) es una maldicin, sino todo lo contrario. En uno de sus escritos
a los discpulos de Roma (Romanos 7:12), segn la traduccin de Casidoro de Reina (1569) revisada por Cipriano
de Valera (1602), dice: "As que la ley es santa, y el mandamiento es santo, justo y bueno". El escrito de Galatas
3:13 dice: "la maldicin de la Torh". No dice "La maldita Torh". Entonces cual es la maldicin de la Torh"? Esta
en el mismo escrito de Galatas 3:13, segn la traduccin de Casidoro de Reina (1569) revisada por Cipriano de
Valera (1602) dice: "Cristo nos redimi de la maldicin de la ley, habindose hecho maldicin por nosotros, porque
escrito est: Maldito todo aquel que cuelga de un madero, La cual esta escrita en D'varim (Deuteronomio.) 21:23.
El Mesas NO nos redime de la Torh, sino de la maldicin de la Torh. Si nos redimiera de la Torh, tambin nos
redimiera de la bendicin de la Torh, mas NO ES ASI. Ejemplo de la bendicin de la Torh lo leemos en D'varm
(Deuteronomio) 28:1-14, y comienza as: "Y ser que si escuchares atentamente la voz del Eterno tu Elohm
observando todos Sus mandatos que hoy te prescribo, el Eterno tu Elohm te pondr por encima de todos los
dems pueblos de la tierra."
Glatas 3:28; "Ya no hay judo ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay varn ni mujer; porque todos vosotros sois
uno en Cristo Jess.
Mala traduccin: En primer lugar, si lo leemos de nuevo, veremos que no dice lo que pensbamos que deca,
porque si dice lo que pensbamos, usted ya no sera ni varn, ni mujer; se oye ridculo, no? Sabe por qu?
Porque ES ridculo! Claro que esto no puede ser, usted es varn o mujer, verdad? Aun existen hombres y
mujeres, no es verdad?

Verdadera Comprensin: Lo que dice en

el tercer captulo de Glatas, EN CONTEXTO, es que todos los que han sido sumergidos en agua " se han vestido del
Mesas / Mashaj." EL CONTEXTO del captulo entero nos dice que el Mashaj es el punto de orientacin en cuanto a
la Torh/Orientaciones/Instrucciones/ "Ley." En ningn lugar nos da de entender que hemos perdido nuestra autoidentidad, etnicidad, o nacionalidad segn la carne. Por ejemplo, si ud. es americano segn la carne, no pierde su
nacionalidad si ha aceptado a Yahshah como su Mashaj. No porque ud. es un creyente ha dejado de ser mujer u
hombre, no es verdad? Si ud. fuera un esclavo en el Sudn, de hoy, y llegase a aceptar al Rabino Yahshah, ud. va
a seguir siendo un esclavo, correcto? Entonces, cmo es que la UNICA cosa que, supuestamente, ha sido
cambiadasigo siendo HOMBRE, SIGO SIENDO AMERICANO--es mi posicin relativa como judo/a? No puede ser
as. Si no se cambian todos, no se cambia ninguno. Porque si comenzamos a "cambiar", ud. ya no es americano, ni
mujer, ni hombre En segundo lugar, "Griego" no siempre significa " Gentil" como muchos creyentes malinterpretan la frase. En muchos casos, " Griego" significa "Judos Helenizados," judos asimilados que se han
adaptado a las costumbres griegas y la cultura griega y, en algunos casos, significa "no-Judos, Gentiles, idlatras.
En tercer lugar, la palabra "Gentil" no es una palabra que debe de darnos orgullo si entendemos la Escritura. (Ver
Mat. 5:47; 6:7,32; 10:5: 18:17; 20:19; Lc.21:24; Hechos13:46 etc.) Y Yahud/Jud no es solo el nombre se uno de los
hijos de Israel, es la expresin hebrea que quiere decir adorador de Yah. Por tanto judo significa de la tribu de
adoradores de Yahwh.

Conclusin: No hay Judo ni Griego", NO SIGNIFICA que no existen

"Judo y Gentil" y supuestamente, ahora existe "un hombre nuevo". No existen trminos en griego como " hombre
nuevo", porque KAINN en Griego significa "hombre renovado", lo cual revela un significado MUY DIFERENTE que
"hombre nuevo". Elohm solo reconoce dos clases / categoras de hombres: sus adoradores y sus detractores.
Glatas 5:1-4: "Estad, pues, firmes en la libertad con que el Mesas nos hizo libres, y no os pongis otra vez bajo el
yugo de la esclavitud. He aqu yo, Pablo, os digo que si os dejis circuncidar, de nada os aprovechar el Mesas. Y

otra vez declaro a todo hombre que acepta ser circuncidado, que est obligado a cumplir toda la ley. Vosotros, que
pretendis ser justificados en la ley, habis quedado desligados del Mesas y de la gracia que habis cado."
Mala traduccin: Cualquiera que se circuncida fsicamente como creyente es legalista, un apstata, est
equivocado y vive en esclavitud. Adems, quien permita que le circunciden no le aprovecha para nada el Mesas,
est en esclavitud y, lo que es peor de todo, (v. 4) ha cado de la gracia.
Verdadera Comprensin: La circuncisin que prohbe el Rav Shaul no es la del pene, que es la seal eterna de
todos los hombres israelitas, descendientes de Abraham, Isaac y Jacob! Mas bien prohbe a los no israelitas que
sean o se conviertan en la nacin de la circuncisin, como un requisito indispensable de la salvacin. En otras
palabras, la hereja galacia consista en afirmar que los creyentes judos estaban dicindole a los efrainitas que
regresaban y a los que no eran judos que NO ERAN NI JAMAS SERIAN SALVOS SOLO POR LA FE, sin el acto
externo de la circuncisin fsica o sin convertirse fsicamente en parte de la nacin juda por medio del proceso de
conversin! Esa era y sigue siendo la hereja y es el tema que trata el Rav Shaul, puesto que el evangelio es para
"quienquiera que lo desee." Para demostrar que esa es la aplicacin correcta el Rav Shaul sera un terrible hipcrita
si les dijese a los no israelitas que regresaban y a los creyentes efrainitas que no les circuncidasen el pene, cuando
l mismo haba circuncidado a Timoteo, que no era un israelita, como vemos en Hechos 16:1-3. Por lo tanto, si l
hizo lo que supuestamente les dijo a los glatas que no hiciesen, entonces era un hipcrita de primera categora,
que no escribi por inspiracin. Como usted y yo sabemos que no es ese el caso, debe de ser nuestra inicial mala
interpretacin de lo que estaba enseando, lo que se convierte en un problema haciendo que lleguemos a nuestras
conclusiones equivocadas. Recuerde que si la premisa es falsa, tambin lo ser la conclusin! El prohbe la
circuncisin al judaismo, es decir "circuncidarse por conversin" y vuelve a afirmar la conviccin de Primera
Corintios 7:18-20. El nunca habra prohibido y de hecho no prohibi nunca la circuncisin del pene, que es la seal
del pacto abrahamico, anterior a la Torh por unos 500 aos, a Timoteo que era un hombre, que no era israelita,
basndonos en el hecho de que su padre era griego.
Efesios 2:15-18: y aboli (en Su carne) la ley de los mandamientos formulados en ordenanzas, para crear en s
mismo de los dos hombres un solo hombre nuevo haciendo as la paz.
Mal traducido: El Mesas aboli la Ley de los mandamientos del Antiguo Testamento a fin de permitir a los creyentes
introducirse en la gracia de Yahwh Elohm y para que puedan tener paz con los judos.
Verdadera Comprensin: Este pasaje afirma claramente que lo nico abolido por la carne del Mesas es la
enemistad o el odio entre los judos y los que no lo son, no la Torh misma. Esta enemistad fue causada por
mandamientos y ordenanzas extra bblicas, tradicionalmente rabnicas (Torh oral), nunca por Yahwh, que invit
continuamente a los que no eran israelitas a que se quedan y tuviesen comunin con el Israel nacional por medio
de la Torh.
En Mateo 5:17-19, Yahshah, haciendo uso de los trminos mas claros posibles, ensea que la Torh no ser nunca
abolida por S mismo, ni por el Rav Shaul ni por nadie mas como es natural. Yahshah advierte en Mateo 5:19 que
solo los que son nios espirituales ensearan jams que la Torh ha sido anulada o abolida. Esto hace que el
cristiano se enfrente con dos opciones: O bien Yahshah y Pablo eran de un mismo acuerdo, enseando por el
mismo Espritu, (lo eterno de la Torh) o el Rav Shaul (Pablo) era "el mas pequeo en el Reino de Elohm," y
contradice directamente las enseanzas de Yahshah, lo cual hara que resultase invlida la mayor parte de las
Escrituras del Pacto Renovado.
Colosenses 2:13-14: El anul el acta que haba contra nosotros, que por sus decretos nos era contraria y la ha
quitado de en medio al clavarla en su cruz.

10

Mala traduccin: Yahshah clav todas las "ordenanzas escritas" y las leyes que eran contrarias a los creyentes,
incluyendo todas las partes de la Torh en Su cruz y, por lo tanto, ya no se pueden aplicar.
Verdadero Entendimiento: Un examen cuidadoso del texto revela que la Torh no fue clavada en la cruz, sino ms
bien la lista escrita de Yahwh y el registro de todos nuestros pecados y la deuda que tenamos con El. Muchas de
las mejores traducciones dicen sobre este pasaje: "certificado de deuda" en lugar de decir "ordenanzas escritas."
Comentario: Exaltado sea Yahwh que nuestro bendito Mesas clav nuestros pecados contenidos y escritos por
Yahwh mismo en un certificado celestial en el rbol del sacrificio. Este "certificado de deuda" era contrario a
nosotros y en contra nuestra, hasta tal punto que impeda nuestra entrada en el cielo. Yahwh no dira jams que Su
Palabra iba a ser abolida. Es ms, segn Romanos captulo 7, el Rav Shaul reiter repetidamente que la Torh es
justa, santa y buena. La Palabra de Yahwh nos dice el salmista en Salmos 119:105 es una lmpara a nuestros pies
y lumbrera a nuestro camino. No ha sido nunca ni es actualmente contraria a nuestra espiritualidad, necesitando
ser abolida. Romanos 7:14 enfatiza que la Torh es espiritual. Lo que qued enftica y permanentemente clavado en
la cruz fue nuestro "certificado de deuda" personal," por nuestro Salvador personal. Por qu iba la Torh viviente
(Yahshah) a venir a negar y cancelar la Torh escrita que su Padre dio? Si El ve y hace todo lo que el Padre hace?
Acaso es ese un pensamiento slido?
Colosenses 2:16-23: "Por tanto, nadie os juzgue en asuntos de comida o de bebida, o respecto a das de fiesta,
lunas nuevas o sbados. Todo ello es solo una sombra de lo por venir, pero la realidad pertenece al Mesas." (V. 1617)
Mala traduccin: Puesto que el Mesas es la realidad y el objetivo de la Torh, las fiestas, Shabbats y otros
cumplimientos relacionados con el Antiguo Pacto, as como estas doctrinas son legalismos y han sido
reemplazadas por la realidad del Mesas. Si no cumple usted las ordenanzas y las fiestas del Antiguo Pacto, no se
preocupe por ello. No deje que nadie le juzgue.
Verdadero Entendimiento: Para empezar estos versculos no ensean a nadie que descuide las celebraciones de la
Torh y el Shabbat, que es el sptimo da. Afirma sencillamente que ningn creyente debe de juzgar a otro por la
manera que observa estas leyes y acontecimientos. Puesto que Colosenses est escrito para los que no son judos
(para efrainitas y creyentes que no eran israelitas)!
Comentario: Estos versculos dan por sentado que los creyentes efrainitas (israeles dispersos) pueden observar
estos das de manera diferente no en diferentes das!. Por lo tanto, cuando lo hagais, no si lo hacen, no juzgueis la
manera de practicarlas o el mtodo de otros creyentes. En Colosenses 2:20 el Rav Shaul advierte a la gente de la
iglesia que observaba las "normas del mundo." Acaso es la Palabra de Yahwh (la Torh) algo mundano? No de
acuerdo a lo que dice Romanos 7:14. La Torh es espiritual y llena del Espritu! En Colosenses 2:21 algunas de las
normas del mundo, unidas a la sencillez de la Torh por el hombre no regenerado (Colosenses 2:22) es prueba
definitiva de que el Rav Shaul estaba advirtiendo a los efrainitas que regresaban y a los creyentes que no eran
israelitas que cuando observasen las celebraciones eternas de Yahwh, no deban de observarlas de la manera que
lo hacan los rabinos tradicionales. El cumplimiento rabnico tradicional de las fiestas bblicas puede estar lleno de
mandamientos de hombres, as como de aadiduras de parte del hombre.
El tema de Colosenses 2:16-22 no es si se practica, sino cuando practiquemos las fiestas. El razonamiento
fundamental del Rav Shaul es no juzgar la metodologa de la prctica y no aadir doctrinas extrabblicas a la
observacin.
Hebreos 8:13: "Al decir "nuevo" ha declarado caduco al primero; y lo que se ha hecho viejo y anticuado est a
punto de desaparecer.

11

Mala traduccin: Puesto que lo nuevo a llegado por medio del Mesas Yahshah, la Torh y el Tankh (Antiguo
pacto) han quedado obsoletos, han sido abolidos y han desaparecido, de modo que ya no tiene nada que ver con
nuestro caminar con Yahwh.
Verdadero Entendimiento: Un texto sacado de su contexto se convierte en un pretexto. El aislar este versculo
puede causar un gran dao a su salud espiritual. Hebreos captulos 7, 8, y 9 hablan todos ellos de cambio en el
sacerdocio. El antiguo sacerdocio levtico ha sido reemplazado por el sacrificio del Mesas. El sacerdocio celestial
de Melquisedec ha dejado al sacerdocio levtico obsoleto. (El sacerdocio levtico ser, sin embargo, restaurado,
segn Exodo 29:9, y Ezequiel 40:48).
Cuando el Rav Shaul escribi estos versculos, el templo del Monte Morah estaba an en pie, juntamente con su
sistema de sacrificios. El predijo de manera proftica que en el ao 70 A.D., ese medio pasado de moda, de la
expiacin, desaparecera totalmente (que es lo que sucedi). Si las enseanzas antisemticas de muchas iglesias
son correctas y este versculo se refiere a la Torh como un todo, entonces resulta que el Rav Shaul y Yahshah no
concuerdan. En Mateo 5:18, Yahshah nos asegura que la Torh no desaparecer ni se volver anticuada hasta que
no queden establecidos una tierra nueva y un cielo nuevo, como dice en Apocalipsis 22:1 al final de esta era. Es
mas, segn Mateo 5:19 si el Rav Shaul ense equivocadamente que la Torh estaba siendo reemplazada por el
Nuevo Pacto en Hebreos 8:13 al Rav Shaul se le hubiese llamado el "menor" si jams se le hubiese ocurrido
ensear a los dems talmidim(aprendices-seguidores) que la Torh haba sido abolida, anulada o que haba
quedado anticuada! Elohim no hubiese permitido nunca a un hombre sin ley, que poseyese una doctrina que fuera
contradictoria a las enseanzas del Maestro Yahshah, escribir tres cuartas partes del Nuevo Pacto (Mateo 7:23).
Las personas "anrquicas" son condenadas y no son nunca consideradas como verdaderos profetas.

MODISMOS Y EXPRESIONES EN LA BIBLIA

"Cuerpo de Muerte" En tiempos bblicos el cuerpo muerto de una vctima era atado al criminal que le mat. Al
descomponerse el cuerpo de la vctima heda, y causaba que la carne del criminal empezara a descomponerse
tambin. El criminal mora de una muerte terrible. Esto es a lo que Pablo se refera cuando dijo: "Miserable de m!
Quin me librara de este cuerpo de muerte?" (Romanos 7:24).
"Ojo por Ojo" Esta no era una ley de revancha, sino ms bien de misericordia. No reacciones en exceso, sino deja
que el castigo se acomode al crimen. Responde convenientemente. Una "ley de la retribucin." El Mesas lo ampli
en Mateo 5:38.
"Las Puertas del Hades o Infierno" Esto se refiere a las puertas de una ciudad gentil: En Mateo 16:18 Yahshah
estaba diciendo que el mensaje del Evangelio penetrara aun en las ciudades de los gentiles.
"Leche y Miel" Esta frase se refiere a las dos economas de la nacin de Israel, criar animales o cultivar cosechas.
Las abejas y su miel representan el aspecto agrcola mientras que la leche se refiere a las ovejas, cabras y pastores.
"Los Lados del Norte" El lado de Jerusaln donde el Templo estaba ubicado. Era tambin el lado ms frondoso de
Jerusaln porque caa ms lluvia all debido a la configuracin de las montaas. El lado norte es tambin el ms
vulnerable porque los otros tres lados tenan valles muy escarpados que les protegan. (El lado ms vulnerable era
el ms bonito.)
"Metal que Resuena, Cmbalo que Retie" Una expresin tomada del teatro. Los actores hablaban a un jarrn de
metal como micrfono para representar a los "dioses hablando." El campanilleo del cmbalo realmente se refiere al
estallido que producen las lminas de cobre y se usaba para representar al trueno. En otras palabras, si no tengo
amor, soy como un actor o un impostor. El carcter es importante no slo las palabras. (1 Corintios 13:1).
TRMINOS GRIEGOS QUE SE USARON PARA TRATAR DE TRADUCIR NOMBRES

12

Hebreo griego - castellano


Elohm Deus - Dios
YHWH Kurios - Seor
Mesas Xriotos - cristo
Yahshah Iesous ( hijo de Zeus-Jupiter)/Isis - Jess

DEL SABADO AL DOMINGO


- Favor de leer antes Daniel 7:25

Un da, durante el perodo del imperio ruso, el zar estaba caminando a travs de uno de los hermosos parques
adyacentes a su palacio. En su andar vino a dar con un guardia parado cerca de unas matas. Sorprendido por
encontrar un guardia en ese lugar, pregunt,Qu est haciendo ac? No s, contest el guardia, estoy
cumpliendo con las ordenes del capitn. El zar cuestiono al capitn, Por qu razn tiene a un guardia vigilando
un grupo de plantas? Las ordene han sido siempre as, respondi el capitn. Pero no se la razn para ello.
Despus de una cuidadosa investigacin, el zar descubri que nadie en su corte recordaba una instancia cuando
no se hubiera hecho esto as. As que el zar fue a los archivos que contenan documentos antiguos, y, para su
sorpresa, esto es lo que descubri. Cien aos antes, Catalina la Grande haba tenido un rosal en ese lugar y haba
colocado all un guardia para que nadie tropezara con la nueva planta. Aunque hacia mucho que la planta haba
muerto todava segua all siempre el guardia, que no sabia lo que tenia que vigilar .Los fieles sabios de la verdad de
Elohm (emet) se mantuvieron fieles a sus conciencias en respuestas a sus reclamos. Para ellos se trataba de un
asunto que envolvan ms que das. Era un asunto de obediencia por amor. Las historias de fe y las citas histricas
que Ud. Hallar ms adelante, revelan vividamente que Yahwh Siempre ha tenido un pueblo que voluntariamente le
ha obedecido por amor. Aunque su nmero era pequeo a veces, siempre ha quedado un remanente fiel que ha
guardado los mandamientos de (mitsvot) desde el primer siglo hasta nuestra poca.
SIGLO I

Josefo:

No hay ninguna ciudad de los griegos, o de los brbaros, o de cualquier nacin que exista, a la cual la costumbre
de descansar en el da sptimo no halla llegado. (a)

cristianos del primer siglo:

Entonces la descendencia espiritual de Abraham huy a Pella, al otro lado del Jordn, donde hall un lugar seguro
de refugio, donde poda servir a su Seor y guardar el sbado. (b)
SIGLO II

Primeros cristianos

Los cristianos primitivos tenan una gran veneracin por el sbado, y solan pasar el da en devocin y
sermones. Y no dudamos que esta practica derivo de los mismos apstoles, como aparece en varios pasajes
aplicados a este propsito. (c)

Los primeros cristianos.

El Shabbat constitua un fuerte vinculo que los una con la vida de todo el pueblo, y al mantener el Shabbat Santo
ellos seguan no solamente el ejemplo, sino tambin el mandamiento de Yahshah. (d)

13

Los cristianos del Segundo Siglo.

Los gentiles cristianos tambin observaban el Shabbat. (e)

Los Primeros cristianos.

Los primeros cristianos guardaban el sbado (Shabbat) de los judos;...por lo tanto todos los cristianos se
unan para guardar el sbado, el cual se lean algunas porciones de la ley (La Tor): y esto continu hasta el tiempo
del concilio de Laodicea (siglo IV, D.C.). (f)
SIGLO III

Egipto (Oxyrhynchus Papirus 200-250 D.C.

A Menos que hagis del Sbado un Sbado real (sabbatize el sbado, griego, no veris al Padre. (g)

Primeros cristianos.

El sptimo da sbado fue... celebrado solamente por Mashiaj, los apstoles y los primeros cristianos hasta el
concilio de Laodicea, (siglo IV) que en un sentido aboli la observancia del mismo. (h)

De Palestina a la India La Iglesia Oriental.

Tan temprano como en el 225 D.C. ya existan grandes obispados o snodos de Iglesias Oriental guardadora del
sbado que iban de Palestina a la India. (i)

India Controversia budista, 220 D.C.

La dinasta Kishan del Norte de la India llam a un famoso concilio de sacerdotes budistas en Vaisalia para traer
uniformidad entre los monjes budistas sobre la observancia de su sbado semanal. Algunos se haban
impresionado tanto con los escritos del Antiguo Testamento que haban comenzado a guardar el Santo Shabbat. (j)
SIGLO IV

Italia y el Oriente.

Era practica general de las Iglesias Orientales y algunas iglesias del oeste...por que en la iglesia de Miln el sbado
era tenido en gran estima...no era por que las Iglesias Orientales, o cualquier otra que observaba ese da se
inclinara hacia el judasmo; pero se reunan juntos el da de sbado, para adorar a Yahshah HaMashiaj, el Seor
del sbado. (k)

Concilio de Laodicea 365 D.C.

Canon 16 Durante el sbado, los evangelios y otras porciones de la Escrituras se leern en alta voz.Canon 20
Los cristianos no podrn judaizar o mantenerse indolentes al sbado, sino que debern trabajar en ese da; pero
el da del Seor que ellos honran especialmente, y como cristianos, de ser posible, debern abstenerse de
trabajar en dicho da. (l)
La cuestin de cmo y cundo el primer da de la semana (el domingo) lleg a ser adoptado por la mayora de los
cristianos como da de reposo y culto, en lugar del sbado ordenado por la Biblia, ha sido ampliamente debatida.
Sobre todo en estos ltimos aos, numerosos estudios, incluyendo varias tesis doctorales, han vuelto a plantear
este importante problema.[1] Estos renovados esfuerzos por averiguar las bases bblicas e histricas del origen de
la observancia del domingo reflejan el deseo de devolverle su vigencia y validez en un tiempo en que las presiones
sociales y econmicas estn amenazando su supervivencia.
1. Panorama histrico sobre el origen del domingo

14

La adopcin de la observancia del domingo en lugar del sbado ha sido tradicionalmente atribuida a la autoridad
eclesistica, antes que a un precepto o mandato bblico. Toms de Aquino, (m.1274), por ejemplo, afirma
categricamente: "En la nueva ley la observancia del da del Seor tom el lugar de la observancia del sbado, no
en virtud del precepto (el cuarto mandamiento) sino por institucin de la Iglesia."[2] La misma opinin fue reiterada
tres siglos despus en el Catecismo del Concilio de Trento (1566), que dice: "Ha parecido bien a la iglesia de Dios
que la celebracin religiosa del sbado fuese transferida al da del Seor."[3] Durante las controversias teolgicas
del siglo XVI, los telogos catlicos apelaron frecuentemente al origen eclesistico del domingo para demostrar el
poder que tena la Iglesia para introducir leyes y ceremonias.[4] Algunos ecos de tales controversias pueden ser
detectados hasta en la famosa Confesin de Augsburgo (1530), en la que Lutero declara: "Ellos (los catlicos)
alegan que el sbado ha sido cambiado por el domingo, aparentemente en contra del Declogo. No hay un ejemplo
al que se refieran ms a menudo que al cambio del da de reposo. Y dicen, grande es el poder de la Iglesia, puesto
que ha anulado uno de los Diez Mandamientos!"[5]
La Confesin de Augsburgo reconoce el origen post-bblico y eclesistico del domingo, y acepta el derecho de la
iglesia a introducir ciertas leyes, como la observancia del domingo, pero niega que la Iglesia tenga autoridad para
hacer de la observancia del da de reposo algo "necesario para la salvacin".[6] Calvino tambin considera el
domingo como una institucin ms humana que divina. En su Institucin de la Religin Cristiana dice lo siguiente:
"Por haberse convertido en soporte de la supersticin, la fiesta juda fue abolida; y como algo necesario para
mantener la decencia, el orden y la paz en la Iglesia . . . los primeros cristianos substituyeron el sbado por el que
hoy llamamos da del Seor."[7] En los siglos que siguieron a la Reforma se han enfrentado dos puntos de vista
opuestos en cuanto al origen y la naturaleza del domingo. El primero pretende que el domingo fue instituido por
iniciativa divina en los primeros tiempos del cristianismo para conmemorar la resurreccin del Seor, ocurrida el
primer da de la semana. Sus partidarios defienden el domingo como el legtimo substituto del sbado, por lo que lo
apoyan con ayuda del cuarto mandamiento. Entre los numerosos telogos y documentos confesionales que han
aceptado esta posicin, destacan: Erasmo (m. 1536),[8] Teodoro de Beza (m. 1605),[9] La Segunda Confesin
Helvtica (1566),[10] Nicolas Bownde (m. 1607),[11] Antonio Walaeus (m. 1639),[12] Hamon L'Estrange (1641),[13] El
Snodo de Dort (1619),[14] La Confesin de Westminster (1647),[15] Gisbertus Voetius (m. 1676),[16] John Owen (m.
1683),[17] Henry Wilkinson (m.1690),[18] Jonathan Edwards (m. 1758),[19] William Paley (m. 1805),[20] James
Augustus Hessey (1860).[21]
El segundo punto de vista considera el domingo como una institucin eclesistica independiente del cuarto
mandamiento. Entre los defensores de esta opinin, unos sitan el origen del domingo en la era apostlica y otros
ms tarde. Ambos afirman que esta institucin fue introducida por razones principalmente prcticas, concretamente
para dar al pueblo el tiempo libre necesario para asistir a los servicios religiosos. Esta opinin ha fomentado,

en

general, un tipo de observancia del domingo ms permisivo, en la que se autorizan el trabajo, los deportes y las
diversiones. Los mximos exponentes de esta posicin son: la Iglesia Catlica,[22] Lutero (m. 1546),[23] con
algunas diferencias Calvino (m.1564),[24] William Tyndale (m. 1536),[25] Thomas Cranmer (m. 1556),[26] John
Prideaux (m. 1650),[27] Hugo Grotius (m. 1645),[28] Franciscus Gomarus (m. 1641),[29] Peter Heylyn (m. 1662),[30]
John Cocceius (m. 1669),[31] John Milton (m. 1674),[32] John Samuel para la inquietud humana.
Los sbados de Yahwh fueron concedidos como un pacto perpetuo y son una seal entre El y Su pueblo, a fin
de que sepan quin es el que les santifica (Ex. 31:13-17), y continuarn celebrndose despus de que se creen el
nuevo cielo y la nueva tierra (Isa. 66:22, 23) as que por qu no comenzar ahora?

15

Notas
(a) MClatchie, notes and quries on china and japan. (Editado por Dennys, vol.4, Nos. 7,8, pg. 100.)
(b) Eusebio, Ecclesiastical History, vol. 3, cap. 8
(c) Dialogues on the lords Day, pg.189. Londres: 1701. Por el Dr. T.H.Morer
(d) Geschichte des Sontang, pg.13,14.
(e) Gieselers Church history, vol. 1, pg. 93.
(f) The Whole Works. Jeremy Taylor, vol. IX, pg. 416, edicin de R.Heber, Vol. XII, pg. 416.
(g) The Oxyrhynchus Papiri. Pt. I, pg.3, logion 2, 4-11 Londres: Oficinas del fondo para la exploracin de Egipto, 1898.
(h) Disertacion sobre le da del Seor, pgs. 3,34, 44.
(i) Mingana, early Spread of Cristianity [Primera extensin del Cristianismo], Vol.10, pg.480.
(j) Loyd, The Creed of Half Japan pg.33.
(k) History of the Shabbat, parte 2, parrafo 8, pgs. 73,74. Londres: 1636. Dr. Heylyn.
(l) Hefeles Councils, Vol. 2,b.6.

[1] Para una bibliografa con los principales trabajos sobre el origen histrico de la observancia del domingo, ver From Sabbath
to Sunday, pp. 333-338.
[2] Toms de Aquino, Suma Teolgica, Q. 122, Art. 4, II, 1947, ET, p. 1702.
[3] J. Donovan, ed. Catechism of the Council of Trent, 1908, capitulo IV, cuestin 18, p.347.
[4] Sobre el uso de este argumento en las discusiones entre catlicos y protestantes en Suiza francesa, vase Daniel
Augsburger, "Sunday in the Pre-Reformation Disputations in French Switzerland", Andrews University Serninary Studies 14
(1976): 265-277. Sobre el uso de este argumento en las discusiones entre telogos catlicos y luteranos, ver J.N. Andrews y L.
R. Conradi, History of the Sabbath, 1912, pp. 585-595.
[5] Confesin de Augsburgo, Art. 28, en Concordia or Book of Concord, the Symbols of the Evangelical Lutheran Church, 1957, p.
24. Lutero afirma explcitamente que el domingo "..no se celebra en la cristiandad por orden de Dios ... Es una necesidad
ordenada por la Iglesia para el bien de los laicos y de las clases trabajadoras" (D. Martin Luthers Werke, Weimer, 1888, 6:243, I,
31).
[6] Confesin de Augsburgo (n. 6), p. 25.
[7] Juan Calvino, Institutes of the Christian Religion, 1972, 1, p. 343.
[8] En su Symbolum, Erasmo escribe: "Mediante su reposo en la tumba, Cristo abrog el sbado judo, y mediante su
resurreccin al octavo da nos impuso el sbado evanglico [domingo]" (D. Erasmi opera ommia, 1962, 5:1190E).
[9]Teodoro de Beza deduce de 1 Co. 16:2 y Hch. 20:7 que "las reuniones religiosas en el da del Seor son una tradicin
apostlica y realmente divina" (Novum Testamentum. Ejusdem T. Bezae annotationes, 1642, citado por Robert Cox, The
Literature of the Sabbath Question, 1865, 1, p. 134). En sus dos volmenes Robert Cox nos proporciona la ms abarcante y
accesible coleccin de documentos sobre la cuestin del sbado. La mayora de las citas y referencias que vamos a usar
provienen de esta fuente, la cual citaremos simplemente con el nombre de "Cox".
[10]La Segunda Confesin Helvtica (1566), captulo 24 dice: "Desde los tiempos de los apstoles, no slo se fijaron ciertos das
de la semana para reuniones religiosas, sino que incluso el da del Seor fue consagrado a este fin y para el descanso sagrado"
(Philip Schaff, The Creeds of Christendom,1919, p. 298).
[11]Nicolas Bownde en su popular obra The True Doctrine of the Sabbath (1595) afirma que el cuarto mandamiento es moral y
perpetuo. El da concreto fue cambiado del sbado al domingo por la autoridad de los apstoles (Cox I, pp. 145-151).
[12]Antonio Walaeus, profesor de teologa en Leyden, escribi una Dissertatio de Sabbato (1628) en la que distingue los
aspectos ceremoniales y morales del sbado. Estos ltimos los aplica al domingo, considerado por l como una institucin
apostlica (Cox I, pp. 441-442).
[13]Hamon L'Estrange, en su libro God's Sabbath before the law, under the Law, and under the Gospel (1641) sostiene que el
sbado fue cambiado por Cristo en el da de su resurreccin: "En cuanto fue abolido el viejo sbado, el nuevo fue establecido e
impuesto" (p.

71; citado por Cox I, p. 202).

[14]Los artculos 4 y 5 del Snodo de Dort dicen: "4. Habiendo sido abrogado el sbado de los judos, el da del Seor debe ser
santificado solemnemente por los cristianos. 5. Desde tiempos de los apstoles hasta este da siempre fue observado por la
antigua Iglesia Catlica" (citado por Cox 1, p. 218).

16

[15]La Confesin de Fe de Westminster, en su capitulo 21 y articulo 7, dice: "El ha designado para sbado un da especial de
cada siete, para que le sea santificado: el cual, desde el principio del mundo hasta la resurreccin de Jesucristo, fue el ltimo
da de la semana; pero a partir de la resurreccin de Cristo ha sido cambiado por el primer da de la semana, que en la Escritura
se llama da del Seor, y este es el que ha de continuar hasta el fin del mundo como sbado cristiano" (Philip Schaff [n. 11], pp.
648-649).
[16]Gisbertus Voetius, un destacado telogo holands, en su libro Lachrimae Crocodili Abstersae (1627) defiende la nocin de
que el sbado primitivo fue transferido al domingo por autoridad apostlica.
[17]John Owen, un eminente telogo ingls, en su tratado Exercitations concerning the Mame, Original Nature, Use, and
Continuance of a Day of Sacred Rest 1671), aboga en favor de la autoridad divina y la naturaleza moral de la observancia del
domingo (Cox II, pp. 22-28).
[18]Henry Wilkinson, Presidente del Magdalen Hall, Oxford, escribi un tratado de 96 pginas titulado On the Divine Authority of
the Lord's Day, donde presenta el nombre del "da del Seor" como prueba de que el domingo fue instituido por el Seor mismo
(Cox I, p. 265).
[19]Jonathan Edwards, Presidente del College of New Jersey, predic una serie de sermones On the Perpetuity and the Change
of the Sabbath (1804), argumentando que el primer da de la semana es el sbado cristiano, establecido por la autoridad de los
apstoles (Cox II, pp. 176-183).
[20]William Paley, Archidicono de Carlisle, trata ampliamente acerca de la institucin del sbado en su obra The Principles of
Moral and Political Philosophy (1785). En el captulo VII, Paley afirma que el culto dominical "tiene su origen en alguna palabra
de Jess o de sus apstoles" (citado por Cox II, p. 255).
[21] James Augustus Hessey, en sus famosas conferencias de Bampton pronunciadas en la Universidad de Oxford en 1860 y
publicadas despus con el titulo de Sunday: Its Origin, History, and Present Obligation (1866), sostiene que el domingo es una
"institucin divina" puesto que "fue observada por los apstoles y sus inmediatos seguidores" (p. 39).
[22] Ver notas 3, 4, 5. [23] Ver nota 6. [24] Ver nota 8.
[25] William Tyndale, el famoso traductor de la Biblia al ingls moderno, aceptaba el origen eclesistico del domingo, pero
rechazaba sus obligaciones: "En cuanto al sbado, seamos seores del sbado, y cambimoslo incluso por el lunes o por
cualquier otro da de la semana, segn nos convenga . . . No hubo otra razn para pasar el sbado al domingo que la de
distinguirnos de los judos" (citado por Hessey En. 221, p. 198).
[26] Thomas Cranmer, arzobispo de Canterbury (quemado en Oxford en 1555), en su Confutation of Unwritten Verities dice que
"puesto que la Iglesia no ha tenido inconveniente en pasar el sbado al domingo, cambiando con ello la ley de Dios, con ms
autoridad podr hacer leyes nuevas en aquellas cosas necesarias para la salvacin" (citado por Cox I, p.135).
[27] John Prideaux, obispo de Worcester, en su discurso titulado The Doctrine of the Sabbath (publicado en 1634), afirma que el
da del Seor no est fundado en el cuarto mandamiento, sino exclusivamente en la autoridad de la Iglesia (Cox I, p. 165).
[28] Hugo Grotius, eminente jurista holands, trata a fondo la cuestin del sbado en su Opera Oinnia Theologica, refutando "a
aquellos que creen que el sbado fue substituido por el da del Seor --algo no mencionado en ninguna parte por Cristo ni por
sus apstoles" (citado por Cox I, p. 223).
[29] Francisco Gomarus, profesor de teologa en Leyden, escribi un famoso tratado titulado Investigatio Sententiae et Originis
Sabbati (1628), en el que mantiene que el cuarto mandamiento no obliga a los cristianos, y que no hay ninguna prueba de que
los apstoles hiciesen del da del Seor un nuevo da de culto (Cox I, p. 442).
[30] Peter Heylyn, subdicono de Westminster y capelln de Carlos I, escribi un tratado en dos volmenes con el ttulo de The
History of the Sabbath (1628). En el primer captulo del segundo volumen, Heylyn afirma que Cristo prepar el camino para la
"disolucin" del sbado, y que "el da del Seor no fue puesto en su lugar, ni por El ni por los apstoles, sino que fue instituido
por la autoridad de la Iglesia" (citado por Cox I, p. 177).
[31] John Cocceius, profesor de teologa en la Universidad de Leyden, escribi una tesis titulada Indagatio Naturae Sabbati et
Quietis Novi Testamenti (1658). Su posicin es que el da del Seor surgi entre los cristianos primitivos por "providencia
divina", pero no por mandato expreso de Dios (p. 35; Cox II, pp. 1, 2).
Este material ha sido compilado en su totalidad de diversos documentos y distintos autores, su propsito es iluminar aquellas
mentes y aquellos corazones que tengan hoy la comezn de ver y or las profundidades de la sabidura de lo alto es slo un
humilde ofrecimiento a la bsqueda de un mayor y ms excelente conocimiento de nuestro Creador y de su Palabra.

17

Queda a eleccin del lector el avanzar, o no, hacia la verdad nica e inmutable
La ltima palabra no ha sido dicha, pero pronto resonar desde los cielos
Estaremos preparados?

18

Você também pode gostar